Changes of com.discord v1059
This commit is contained in:
parent
0b1b8ea694
commit
24066264d9
1946 changed files with 108435 additions and 102128 deletions
|
@ -507,6 +507,10 @@
|
|||
<item quantity="other">%s 次</item>
|
||||
<item quantity="one">%s 次</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2_guildSubscriptionQuantity">
|
||||
<item quantity="other">%s 次</item>
|
||||
<item quantity="one">%s 次</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="humanize_duration_days_time">
|
||||
<item quantity="other">%s 天</item>
|
||||
<item quantity="one">1 天</item>
|
||||
|
|
|
@ -126,6 +126,7 @@
|
|||
<string name="add_friend_confirmation">送出請求到 **%1$s**</string>
|
||||
<string name="add_friend_description">您可以以他們的 DiscordTag 來新增好友。</string>
|
||||
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">DiscordTag 是一個假的使用者名稱。 輸入您好友的真實使用者名稱和 Tag… 就像 WumpusWizard#9349</string>
|
||||
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">**%1$s** 不接受好友邀請,需要請他們加您為好友。</string>
|
||||
<string name="add_friend_error_numbers_only">我們更多的數字… 我們是人! 輸入使用者名稱和 Tag 就像 WumpusKing#1202</string>
|
||||
<string name="add_friend_error_other">嗯,沒有運作。 重複檢查大小寫,拼寫,空格和數字是否正確。</string>
|
||||
<string name="add_friend_error_too_many_friends">您的朋友清單已經爆表了。歡迎來到 1000 好友菁英俱樂部!</string>
|
||||
|
@ -186,6 +187,7 @@
|
|||
<string name="app_opened_body">您現在可以關閉此瀏覽器頁面,或者繼續使用網頁版的 Discord。</string>
|
||||
<string name="app_opened_title">Discord 應用程式已啟動</string>
|
||||
<string name="app_opening">開啟 Discord 應用程式</string>
|
||||
<string name="app_permission_connect_desc">連接至 Discord 並加入語音頻道</string>
|
||||
<string name="app_permission_connect_label">連接至 Discord 應用程式</string>
|
||||
<string name="app_settings">應用程式設定</string>
|
||||
<string name="appearance">外觀</string>
|
||||
|
@ -583,6 +585,7 @@
|
|||
<string name="beginning_channel_no_history">您沒有權限來讀取 **#%1$s** 頻道的歷史訊息。</string>
|
||||
<string name="beginning_chat">歡迎來到聊天的開頭。</string>
|
||||
<string name="beginning_chat_dm_mobile">這是您跟 %1$s 進行經典對話的新開始。</string>
|
||||
<string name="beginning_chat_nickname_mobile">從您的聯絡人資訊新增:$[](nicknameHook)</string>
|
||||
<string name="beginning_dm">這是您與 **@%1$s** 私人訊息記錄的開頭。</string>
|
||||
<string name="beginning_group_dm">歡迎來到 **%1$s** 群組的開頭。</string>
|
||||
<string name="beginning_group_dm_managed">當您結束時,您會自動離開此群組。 GLHF!</string>
|
||||
|
@ -889,6 +892,7 @@
|
|||
<string name="clear_role_permissions">清除身分組權限</string>
|
||||
<string name="clone_channel">複製頻道</string>
|
||||
<string name="clone_channel_help">新的頻道將使用 **%1$s** 相同的權限、使用者人數限制和位元率建立。</string>
|
||||
<string name="clone_server_button_cta">複製伺服器</string>
|
||||
<string name="close">關閉</string>
|
||||
<string name="close_action_sheet">關閉動作列表</string>
|
||||
<string name="close_dm">關閉私人訊息</string>
|
||||
|
@ -1010,6 +1014,14 @@
|
|||
<string name="contact_sync_enter_phone_number_title">認證您的電話號碼</string>
|
||||
<string name="contact_sync_failed_alert_message">您在同步聯絡人資訊時出問題了。請稍後再試一次。</string>
|
||||
<string name="contact_sync_failed_alert_title">糟糕,出問題了。</string>
|
||||
<string name="contact_sync_failed_no_phone_alert_message">同步聯絡資訊必須要有已驗證的電話號碼。</string>
|
||||
<string name="contact_sync_failed_no_phone_alert_title">沒有已驗證的電話</string>
|
||||
<string name="contact_sync_landing_screen_button">新增好友</string>
|
||||
<string name="contact_sync_landing_screen_description">"開啟好友同步,我們將根據您的手機聯絡人在 Discord 上新增好友,前提是:
|
||||
|
||||
1. 你們都有彼此的電話號碼
|
||||
|
||||
2. 你們都有開啟好友同步"</string>
|
||||
<string name="contact_sync_landing_screen_title">跟好友一起使用 Discord 更有趣</string>
|
||||
<string name="contact_sync_no_results_description">您的好友都還沒在 Discord 上同步聯絡人資訊,但他們同步時我們會通知您。</string>
|
||||
<string name="contact_sync_no_results_got_it">知道了</string>
|
||||
|
@ -1063,10 +1075,12 @@
|
|||
<string name="create_link">建立連結</string>
|
||||
<string name="create_news_channel">建立公告頻道</string>
|
||||
<string name="create_or_join_modal_header">哦,要其它伺服器吧?</string>
|
||||
<string name="create_server_button_action">建立伺服器</string>
|
||||
<string name="create_server_button_body">建立新的伺服器,並邀請您的朋友。它是免費的!</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta">建立伺服器</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta_mobile">建立一個新伺服器</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">建立伺服器,並邀請朋友同歡!</string>
|
||||
<string name="create_server_default_server_name_format">%1$s 的伺服器</string>
|
||||
<string name="create_server_description">透過建立一個伺服器,您將可以和您的朋友 **免費** 使用語音以及文字聊天。</string>
|
||||
<string name="create_server_description_mobile">你的伺服器就是你的遊戲戰友們廝混的地方。新增一個來開始免費與你的朋友對話。</string>
|
||||
<string name="create_server_guidelines">在創立伺服器的同時將代表您已同意 Discord 的**[社群守則](%1$s)**。</string>
|
||||
|
@ -1502,6 +1516,7 @@
|
|||
<string name="form_label_member_add">新增成員</string>
|
||||
<string name="form_label_membership_expire_behavior">過期的成員身分行為</string>
|
||||
<string name="form_label_mentionable">允許任何人 **@mention** 這個身分組</string>
|
||||
<string name="form_label_mentionable_description">注意:成員若擁有「提及 @everyone、@here 和所有身分組」的權限,此類成員隨時能 對此身分組發送重要訊息。</string>
|
||||
<string name="form_label_mentions">提及</string>
|
||||
<string name="form_label_mobile_category_muted">您已將此類別靜音</string>
|
||||
<string name="form_label_mobile_category_muted_until">您已將此類別靜音,結束時間為 $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
|
||||
|
@ -1637,6 +1652,7 @@
|
|||
<string name="friends_blocked_header">已封鎖: %1$s</string>
|
||||
<string name="friends_column_name">名稱</string>
|
||||
<string name="friends_column_status">狀態</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_all">Wumpus 在等他的好友,但您不用跟他一樣!</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_all_body">讓他們知道您也加入了!</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_all_cta">分享我的使用者名稱</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_all_header">早就在 Discord 上認識一些人了嗎?</string>
|
||||
|
@ -1644,6 +1660,7 @@
|
|||
<string name="friends_empty_state_copy">我才剛剛加入 Discord,我的使用者名稱是 %1$s。來聊天吧!</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_online">沒有人在怪獸 Wumpus 周圍玩樂。</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_pending">目前沒有待審中的好友請求。 現在這裡只有一隻怪獸 Wumpus。</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_subtitle">試試看用使用者名稱,或者就近掃描新增好友。</string>
|
||||
<string name="friends_offline_header">離線 — %1$s</string>
|
||||
<string name="friends_online_header">線上 — %1$s</string>
|
||||
<string name="friends_pending_header">等待中: %1$s</string>
|
||||
|
@ -1663,6 +1680,18 @@
|
|||
<string name="friends_share_tabbar_title">在 %1$s 上新增我,我們就能暢聊囉!我的使用者名稱是 %2$s。</string>
|
||||
<string name="full">已滿</string>
|
||||
<string name="full_screen">全螢幕</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_banner_description">免費享有 1 個月份的 Funimation,盡情探索全新動畫,或再次觀賞您最愛的節目。請在 2020 年 3 月 1 日前兌換。**僅限美國與加拿大。** [了解更多](%1$s)。</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_banner_header">1 個月份的 Funimation</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_card_body_redeemed">已兌換,這是您的代碼:%1$s 可以在[這裡](%2$s)兌換。僅限美國/加拿大。需要幫忙嗎?請查看[常見問題](%3$s)。</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_card_body_unredeemed">禮物兌換期限為 2020 年 3 月 1 日</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_card_header">Funimation (1 個月)</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_modal_404_error">我們沒有代碼了 :(</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_modal_code_description">此代碼也附在我們剛剛發送的確認電子郵件中。</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_modal_code_header">Funimation 代碼</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_modal_header_description_success">前往 [Funimation 兌換網站](%1$s),選擇「開始免費試用」,輸入下方的代碼獲取 1 個月份的 Funimation (僅限美國/加拿大)。</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_modal_header_error">糟糕</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_modal_header_loading">等一下</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_modal_header_success">太好了!</string>
|
||||
<string name="game_action_button_add_to_library">加到遊戲庫</string>
|
||||
<string name="game_action_button_cannot_install">無法安裝</string>
|
||||
<string name="game_action_button_downloading">下載中</string>
|
||||
|
@ -1948,6 +1977,11 @@
|
|||
<string name="groups">多個群組</string>
|
||||
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">註冊就可以使用文字和語音聊天,或者和朋友聯絡。</string>
|
||||
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">註冊 Discord</string>
|
||||
<string name="guild_create_description">伺服器是一個功能強大的聊天群組,大家可以討論特定主題或單純閒聊。</string>
|
||||
<string name="guild_create_title">建立您的伺服器</string>
|
||||
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">上傳伺服器圖示</string>
|
||||
<string name="guild_create_upload_icon_label">伺服器圖示</string>
|
||||
<string name="guild_create_upload_icon_recommended_size_label">建議大小:**512x512**</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">你的遊戲伺服器</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_popular_servers">熱門伺服器和社群</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_search_results">透過「%1$s」找到 %2$s</string>
|
||||
|
@ -1977,8 +2011,6 @@
|
|||
<string name="guild_popout_unavailable_header">此伺服器不可使用。</string>
|
||||
<string name="guild_popout_view_server_button">檢視伺服器</string>
|
||||
<string name="guild_premium">伺服器加成狀態</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_private_description">使用者需要受到邀請,或是經由邀請連結,才能加入私人伺服器。</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_public_description">可使用探索伺服器和公告頻道。啟用後,使用者就可以找到你的伺服器,且不用受到邀請就能加入。</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_body">啟用要求時,具有管理權限的成員必須在帳號中啟用雙重認證,以便執行管理操作(例如:踢出、封鎖和刪除訊息)。若有不肖人士入侵管理員或管理人帳號,便可避免不肖人士執行破壞性操作。**此設定僅能由在帳號上啟用 2FA 的伺服器擁有者進行變更**。</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[在您的帳號上啟用。](onClick)</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">停用 2FA 要求</string>
|
||||
|
@ -2319,6 +2351,7 @@
|
|||
<string name="guild_settings_public_mod_channel_help">Discord 會在此頻道發送與管理員和版主有關的公告和更新,例如新的版主功能,或者你的伺服器加入探索伺服器的資格。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_mod_channel_title">版主專用頻道</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_rules_channel_help">公開伺服器必須清楚張貼伺服器成員規則及/或守則。請選擇要負責張貼的頻道。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_server">公開伺服器</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_banner">伺服器橫幅</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_invite_background">伺服器邀請背景</string>
|
||||
<string name="guild_settings_splash_info">使用者收到加入伺服器的邀請時,將顯示此圖片。</string>
|
||||
|
@ -2349,6 +2382,13 @@
|
|||
|
||||
您已加成伺服器 。"</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">加成轉移成功!</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">您加成了 %1$s **%2$s**。</string>
|
||||
<string name="guild_template_preview_description">頻道這個地方能讓大家在您的伺服器中暢談各種事情。</string>
|
||||
<string name="guild_template_preview_protip_body">建立伺服器後隨時都能編輯頻道。</string>
|
||||
<string name="guild_template_preview_title">伺服器頻道</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_description">伺服器是一個功能強大的聊天群組,大家可以討論特定主題或單純閒聊。</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_suggestion">找不到您要的資訊嗎?[歡迎給予我們任何建議。](%1$s)</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_title">建立您的伺服器</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_body">但別擔心!請等一下再回來,看看問題解決了沒有。</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_title">我們的連線好像碰上問題了…</string>
|
||||
<string name="guild_verification_text_account_age">您的帳號必須是至少在 %1$s 分鐘之久才能於此伺服器傳送訊息。</string>
|
||||
|
@ -2555,6 +2595,7 @@
|
|||
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">您已被邀請加入到</string>
|
||||
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user">**%1$s** 已邀請您加入</string>
|
||||
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm">您已被邀請加入群體訊息,邀請人:</string>
|
||||
<string name="instant_invite_you_have_joined">您已加入</string>
|
||||
<string name="instant_invites">邀請</string>
|
||||
<string name="integration_settings">整合設定</string>
|
||||
<string name="integrations">整合</string>
|
||||
|
@ -2652,6 +2693,7 @@
|
|||
<string name="invite_settings_description_no_expiration">%1$s,%2$s</string>
|
||||
<string name="invite_settings_expired_description">於 %1$s,%2$s 後到期</string>
|
||||
<string name="invite_settings_title">伺服器邀請連結設定</string>
|
||||
<string name="invite_share_link_header_mobile">分享邀請連結</string>
|
||||
<string name="invite_share_link_own_server">將這連結分享給其他人,讓他們可進入您的伺服器!</string>
|
||||
<string name="invite_share_link_to_stream">發送直播邀請連結給朋友</string>
|
||||
<string name="invite_stream_footer_link_header">或發送直播邀請連結給朋友</string>
|
||||
|
@ -2663,7 +2705,9 @@
|
|||
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">邀請好友到 %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_header_mobile">您的好友</string>
|
||||
<string name="invites">邀請</string>
|
||||
<string name="ios_app_preview_description">多合一的語音與文字聊天軟體,專供玩家使用,免費、安全、可在任何裝置上使用。</string>
|
||||
<string name="ios_automatic_theme">自動 (根據 iOS 設定)</string>
|
||||
<string name="ios_automatic_theme_short">自動</string>
|
||||
<string name="ios_camera">相機</string>
|
||||
<string name="ios_iap_generic_billing_error">處理付款時出現了一點問題,請重試一次!</string>
|
||||
<string name="ios_iap_itunes_error">Apple 錯誤</string>
|
||||
|
@ -2695,6 +2739,8 @@
|
|||
<string name="join_afk_channel_body">看來您進入了閒置頻道。您不能在這個頻道中說話。</string>
|
||||
<string name="join_call">加入通話</string>
|
||||
<string name="join_guild">加入</string>
|
||||
<string name="join_guild_connect_cta">[連接 Twitch 或 YouTube 帳號](onClick)</string>
|
||||
<string name="join_guild_connect_text">想要加入更多伺服器嗎?</string>
|
||||
<string name="join_server_button_body">輸入邀請並加入您朋友的伺服器。</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta">加入伺服器</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta_mobile">使用邀請連結加入伺服器</string>
|
||||
|
@ -2706,6 +2752,7 @@
|
|||
<string name="join_video_call">加入視訊通話</string>
|
||||
<string name="join_voice_call">加入語音通話</string>
|
||||
<string name="join_voice_channel">連接這個語音頻道?</string>
|
||||
<string name="join_voice_channel_cta">加入語音</string>
|
||||
<string name="joined_guild">已加入</string>
|
||||
<string name="joining_guild">加入中</string>
|
||||
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">為了加入此語音通話,您目前的通話將結束。</string>
|
||||
|
@ -2836,6 +2883,7 @@
|
|||
<string name="locale">語言環境</string>
|
||||
<string name="login">登入</string>
|
||||
<string name="login_as">以 %1$s 身分登入</string>
|
||||
<string name="login_body">用您的電子郵件登入並開始聊天</string>
|
||||
<string name="login_title">歡迎回來!</string>
|
||||
<string name="login_with_qr">使用 QR Code 登入</string>
|
||||
<string name="login_with_qr_description">用 **Discord 行動應用程式** 對此掃描就能立即登入。</string>
|
||||
|
@ -2920,8 +2968,14 @@
|
|||
<string name="members_matching">成員符合 **%1$s**</string>
|
||||
<string name="members_search_placeholder">搜尋成員</string>
|
||||
<string name="mention">提及</string>
|
||||
<string name="mention_everyone">提及 @everyone、@here 和所有身分組</string>
|
||||
<string name="mention_everyone_android">提及 @everyone、@here 和所有身分組</string>
|
||||
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">通知有權限檢視此頻道的每一個人。</string>
|
||||
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">通知在此頻道的每一個人。</string>
|
||||
<string name="mention_everyone_channel_description">擁有這個權限的成員可以用 @everyone 或 @here 對**此頻道**的所有成員發送重要訊息,也能 @mention 所有身分組,即使此身分組並未授權「允許任何人提及這個身分組」。</string>
|
||||
<string name="mention_everyone_channel_description_android">擁有這個權限的成員可以用 @everyone 或 @here 對**此頻道**的所有成員發送重要訊息,也能 @mention 所有身分組,即使此身分組並未授權「允許任何人提及這個身分組」。</string>
|
||||
<string name="mention_everyone_description">擁有這個權限的成員可以用 @everyone 或 @here 對所有成員發送重要訊息,也能 @mention 所有身分組,即使此身分組並未授權「允許任何人提及這個身分組」。</string>
|
||||
<string name="mention_everyone_description_android">擁有這個權限的成員可以用 @everyone 或 @here 對所有成員發送重要訊息,也能 @mention 所有身分組,即使此身分組並未授權「允許任何人提及這個身分組」。</string>
|
||||
<string name="mention_here_autocomplete_description">通知在線上有權限檢視此頻道的每一個人。</string>
|
||||
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">通知在此頻道有在線上的成員。</string>
|
||||
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">通知在這頻道有此身分組的使用者們。</string>
|
||||
|
@ -2964,6 +3018,7 @@
|
|||
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord 無法啟動此遊戲,您已無授權。可能有多種原因,例如 Nitro 訂閱到期、退款、或是遊戲已從 Discord 商店移除。[請閱讀此說明文章來了解更多資訊或取得支援。](%1$s)</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_header">無法啟動 %1$s</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">無法啟動遊戲</string>
|
||||
<string name="mobile_designate_other_channel">請到 [伺服器設定 > 公開伺服器設定](onClick),指定另一個頻道,才能刪掉這個頻道。</string>
|
||||
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">啟用硬體加強</string>
|
||||
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">可以改進視訊通話性能的實驗性功能。 當心,可能會導致崩潰。</string>
|
||||
<string name="moderation">管理</string>
|
||||
|
@ -3124,6 +3179,8 @@
|
|||
<string name="notice_dispatch_error_with_code">糟糕,發生錯誤。代碼:%1$s</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">Discord 在啟動您的遊戲前要先安裝一些東西。安裝中 (已安裝 %1$s,共 %2$s)。</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Discord 在啟動您的遊戲前要先安裝一些東西。正在安裝 %1$s (已安裝 %2$s,共 %3$s)。</string>
|
||||
<string name="notice_funimation_promotion">Nitro 訂閱者,恭喜!您已獲得我們提供的 1 個月份 Funimation。</string>
|
||||
<string name="notice_funimation_promotion_redeem">換取</string>
|
||||
<string name="notice_hardware_mute">好的,看起來 **%1$s%2$s** 麥克風的靜音鈕打開了。</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup">我們建議您新增電話到雙重認證設定中,作為備用。</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">新增電話</string>
|
||||
|
@ -3192,6 +3249,8 @@
|
|||
開啟一個自己與好友專屬的 Discord 伺服器。我們提供語音與文字聊天功能,100%% 免費。"</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_button">建立伺服器</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_error">無效的伺服器名稱</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_note_guidelines">只要您建立伺服器,就代表您同意我們的 [社群守則](%1$s)。</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_protip">**專家提示:**建立伺服器後隨時都能編輯頻道、身分組或權限。</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_title">建立伺服器</string>
|
||||
<string name="nuf_download_app_body">下載我們的桌面應用程式,即可輕鬆進入您的伺服器,以及使用應用程式專屬的功能 (包含按鍵發話)</string>
|
||||
<string name="nuf_download_app_button_platform">下載 %1$s 版本</string>
|
||||
|
@ -3241,15 +3300,37 @@
|
|||
<string name="nux_samsung_game_presence_link_description">將您的帳號與 Samsung 連結,並啟用行動遊戲偵測,就能讓朋友知道您什麼時候在玩遊戲。</string>
|
||||
<string name="nux_samsung_game_presence_link_enable">開始行動吧</string>
|
||||
<string name="nux_samsung_game_presence_link_title">您正在玩什麼?!</string>
|
||||
<string name="oauth2_add_bot">新增機器人至:</string>
|
||||
<string name="oauth2_add_webhook_incoming">新增 Webhook 至:</string>
|
||||
<string name="oauth2_can_read_notice">此應用程式**可以**讀取您的訊息,但是**不能**以您的身分傳送訊息。</string>
|
||||
<string name="oauth2_can_read_send_notice">此應用程式**可以**以您的身分讀取或傳送訊息。</string>
|
||||
<string name="oauth2_cannot_read_send_notice">此應用程式**不能**以您的身分讀取或傳送訊息。</string>
|
||||
<string name="oauth2_confirm_bot_permissions">請確認您願意讓 **%1$s** 在 **%2$s** 取得以下權限:</string>
|
||||
<string name="oauth2_connect_to_discord">連接至 Discord</string>
|
||||
<string name="oauth2_details_creation_date">自 %1$s 開始活動</string>
|
||||
<string name="oauth2_details_guilds">在 %1$s 伺服器中使用</string>
|
||||
<string name="oauth2_details_redirect">授權後會將您重新導向至:%1$s</string>
|
||||
<string name="oauth2_disabled_permissions">**%1$s** 也要求了以下權限,但您無法授權:</string>
|
||||
<string name="oauth2_fake_scope_1">烤個蛋糕</string>
|
||||
<string name="oauth2_fake_scope_2">請您一頓海鮮大餐</string>
|
||||
<string name="oauth2_fake_scope_3">發生攸關存在與否的危機</string>
|
||||
<string name="oauth2_fake_scope_4">來泡杯道地康普茶</string>
|
||||
<string name="oauth2_fake_scope_5">跟著叔比狗一夥人共同解謎</string>
|
||||
<string name="oauth2_fake_scope_6">錄製一個新的混音帶</string>
|
||||
<string name="oauth2_fake_scope_7">畫個快樂小樹</string>
|
||||
<string name="oauth2_fake_scope_8">唸個床邊故事給您聽</string>
|
||||
<string name="oauth2_insecure_notice">此應用程式有在執行時 **能** 以您的名義讀取或傳送訊息。</string>
|
||||
<string name="oauth2_insecure_read_notice">此應用程式在執行時 **可以** 用您的名義讀取但 **不能** 傳送訊息。</string>
|
||||
<string name="oauth2_label">這樣將允許 %1$s 來</string>
|
||||
<string name="oauth2_logout">不是本人?</string>
|
||||
<string name="oauth2_message_cta">您現在可以關閉此視窗或分頁。</string>
|
||||
<string name="oauth2_request_invalid_scope">無效的範圍 **%1$s**</string>
|
||||
<string name="oauth2_request_missing_param">無效的請求。缺少參數 **%1$s**</string>
|
||||
<string name="oauth2_requests_account_access">想要存取您的帳號</string>
|
||||
<string name="oauth2_scopes_label">這樣將允許 %1$s 來:</string>
|
||||
<string name="oauth2_secure_notice">此應用程式 **不能以你的名義讀取或傳送訊息**。</string>
|
||||
<string name="oauth2_security_notice">此應用程式 **不能** 以您的名義讀取或傳送訊息。</string>
|
||||
<string name="oauth2_signed_in_as">以 $[](userHook) 登入</string>
|
||||
<string name="oauth2_title">授權存取您的帳號</string>
|
||||
<string name="okay">好</string>
|
||||
<string name="one_user_typing">**%1$s** 正在輸入…</string>
|
||||
|
@ -3518,6 +3599,7 @@
|
|||
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">透過加成來支持您最愛的伺服器。每個加成都會協助解鎖新等級,並為該伺服器的所有人解鎖更多福利。</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[進一步了解伺服器加成。](%1$s)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">我們目前不支援在 iOS 上購買加成。</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">抱歉 :(</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">將 Nitro 作為禮物贈予好友</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">加成此伺服器</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">我們目前不支援透過 Apple 訂閱升級至 Nitro。您可以透過 [Apple 的訂閱管理](%1$s) 取消訂閱,但在到期日之後,訂閱才會失效。</string>
|
||||
|
@ -3534,12 +3616,14 @@
|
|||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">要轉移伺服器加成嗎?</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">搜尋伺服器</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">選擇伺服器</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_success_okay">好!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">感謝加成!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_body">試圖轉移加成時發生錯誤,請重試。</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_header">轉移錯誤</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriber_feature_member_badge">炫耀全新的成員名單圖示</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriber_feature_profile_badge">會隨著時間進化的全新個人檔案徽章</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriber_feature_role">獲得獨家的加成者身分組</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription">加成</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_guild">"您確定要取消此伺服器加成嗎?我們會把這顆寶石打成碎片。
|
||||
|
||||
您的付款期間結束時,這會從相關的伺服器移除並從您的訂閱中取消,生效時間:**%1$s**。"</string>
|
||||
|
@ -3560,6 +3644,7 @@
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">看來您還處於冷卻時間。請等到 **%1$s**後再試一次</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">透過加成支援您的主要伺服器,並獲得一枚特殊徽章!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_button">加成此伺服器</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_small_guild">為您最愛的伺服器解鎖福利並獲取特殊徽章!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">知道了</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">升級並為您伺服器裡的每個人解鎖新福利!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">是的,立刻解除取消</string>
|
||||
|
@ -3568,6 +3653,8 @@
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_title_mobile">要儲存加成嗎?</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_blurb">給予伺服器加成並協助解鎖至三級。加成越多,等級就會越高,也能為該伺服器的每個人解鎖越多福利!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">您可以加成已加入的伺服器、查看目前等級進度,以及檢視伺服器內本身的等級福利。從您加入的任何一個伺服器開始:</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_prompt">從您加入的任何一個伺服器開始:</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_without_prompt">您可以加成已加入的伺服器、查看目前等級進度,以及檢視伺服器內本身的等級福利。</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">點選伺服器名稱,您就可以加成已加入的伺服器、查看目前等級進度,以及檢視等級福利。</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">任何人都能幫助您最愛的伺服器升級、解鎖自訂功能和帶來集體福利</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header_ios">支持您最愛的伺服器</string>
|
||||
|
@ -3629,6 +3716,7 @@
|
|||
<string name="premium_subscription_cancelled">%1$s 已取消</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_credit">%1$s 點數</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">您註冊 %1$s 訂閱後,此點數即會生效。</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">點數將於 %1$s 開始生效。</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_current_label">目前訂閱</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_description_tier_1">你有聊天福利和 **%1$s** 的加成折扣</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">您有聊天福利和 **%1$s** 的加成折扣 (等待取消)</string>
|
||||
|
@ -3701,6 +3789,7 @@
|
|||
<string name="private_channel_note">將頻道設為私人後,只會有少數挑選出的身分組可以閱讀或連接到這個頻道。</string>
|
||||
<string name="private_string">私人</string>
|
||||
<string name="profile">個人資料</string>
|
||||
<string name="promotion_card_body_redeemed_hidden">您已兌換成功,但因目前為直播模式,代碼將會隱藏。</string>
|
||||
<string name="prune">精簡</string>
|
||||
<string name="prune_members">精簡成員</string>
|
||||
<string name="pt_br">巴西葡萄牙文</string>
|
||||
|
@ -3715,11 +3804,20 @@
|
|||
<string name="public_guild_policy_accept">我同意且瞭解</string>
|
||||
<string name="public_guild_policy_help">將伺服器設定為公開,即表示您同意你的伺服器符合我們的[公開伺服器守則](%1$s),且 Discord 得基於分析用途和使用者安全之目的,檢查伺服器上的內容。</string>
|
||||
<string name="public_guild_policy_title">遵守規則</string>
|
||||
<string name="public_locale_help">Discord 會在搜尋與建議中向使用所選語言的使用者優先顯示這部伺服器。</string>
|
||||
<string name="public_locale_selector_title">選擇主要語言</string>
|
||||
<string name="public_locale_title">主要語言</string>
|
||||
<string name="public_overview">公開概覽</string>
|
||||
<string name="public_rules_channel_help">公開伺服器必須清楚張貼伺服器成員規則及/或守則。請選擇要負責張貼的頻道。</string>
|
||||
<string name="public_rules_channel_title">規則頻道</string>
|
||||
<string name="public_rules_selector_title">選擇一個規則頻道</string>
|
||||
<string name="public_server_settings">公開伺服器設定</string>
|
||||
<string name="public_string">公開</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_discovery_eligibility">請確認你是否符合加入探索伺服器的資格,讓更多人可以找到你。</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_header">你的伺服器已經公開了!</string>
|
||||
<string name="public_updates_channel_help">Discord 會專門在此頻道發送公告給公開伺服器管理員及版主。同時也會顯示與您伺服器相關的系統訊息,例如加入探索伺服器的資格是否有所更動。</string>
|
||||
<string name="public_updates_channel_title">版主限定頻道</string>
|
||||
<string name="public_updates_selector_title">選擇一個版主限定頻道</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body">系統將傳送此訊息至所有追蹤此頻道的伺服器。您之後可以編輯或刪除此訊息,在追蹤的所有伺服器中,訊息也將隨之更新。</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_reach">系統將傳送此訊息至追蹤此頻道的 **%1$s 個伺服器**。您之後可以編輯或刪除此訊息,在追蹤的所有伺服器中,訊息也將隨之更新。</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_settings">至伺服器設定查看更多統計資料。</string>
|
||||
|
@ -3915,6 +4013,7 @@
|
|||
<string name="scope_applications_store_update">管理商店 SKU、列表和素材</string>
|
||||
<string name="scope_applications_store_update_description">這讓應用程式能夠在您進入 Discord 商店時為應用程式建立、讀取、更新和刪除 SKU、列表和素材</string>
|
||||
<string name="scope_bot">新增機器人至伺服器</string>
|
||||
<string name="scope_bot_description">這需要您在此伺服器上擁有 **管理伺服器** 的權限。</string>
|
||||
<string name="scope_bot_permissions">允許下列權限</string>
|
||||
<string name="scope_bot_permissions_description">這將建立您可編輯名稱的身分組,叫做 **%1$s**。</string>
|
||||
<string name="scope_bot_server_placeholder">選擇伺服器</string>
|
||||
|
@ -3944,6 +4043,7 @@
|
|||
但有個好消息,它還是可以在行動網頁瀏覽器中運作!所以請在瀏覽器中開啟吧。"</string>
|
||||
<string name="scope_webhook_incoming">在頻道中加入 Webhook</string>
|
||||
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">選擇一個頻道</string>
|
||||
<string name="scope_webhook_incoming_description">這允許應用程式傳送訊息到 Discord 的頻道上。</string>
|
||||
<string name="screen_share_on">開啟螢幕分享</string>
|
||||
<string name="screen_share_options">更多螢幕分享選項</string>
|
||||
<string name="screenshare_change_windows">變更視窗</string>
|
||||
|
@ -4326,6 +4426,9 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
|
|||
<string name="system_message_channel_icon_change">%1$s 已變更頻道圖示。</string>
|
||||
<string name="system_message_channel_name_change">%1$s 已變更頻道名稱為:**%2$s**</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_bot_join">[了解如何使用此機器人](learnOnClick)</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">此伺服器目前並未通過所有要求,所以已移出探索伺服器。如需更多詳細資訊,請查看 [伺服器設定](onClick)。</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">此伺服器目前並未通過所有要求,所以已移出探索伺服器。如需更多詳細資訊,請查看桌面的伺服器設定。</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">此伺服器再度享有加入探索伺服器的資格,並已自動重新列入清單中!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join">%1$s 剛剛加入伺服器 - glhf!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_01">%1$s 才剛剛加入。 每個人,看來都很忙!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_02">%1$s 剛剛加入。 可以幫我補血嗎?</string>
|
||||
|
@ -4687,6 +4790,7 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
|
|||
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">您可以用 %1$s +/- 來更改縮放等級和用 %1$s+0 來重置為預設縮放等級。</string>
|
||||
<string name="user_settings_available_codes">可用的備份安全碼</string>
|
||||
<string name="user_settings_blocked_users">已封鎖的使用者</string>
|
||||
<string name="user_settings_blocked_users_empty">您沒有任何已封鎖的使用者</string>
|
||||
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s 位已封鎖的使用者</string>
|
||||
<string name="user_settings_close_button">關閉按鈕</string>
|
||||
<string name="user_settings_confirm_logout">您確定您要登出嗎?</string>
|
||||
|
@ -4880,6 +4984,8 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
|
|||
<string name="welcome_message_desktop_apps">**下載** [DISCORD 桌面應用程式](onDownloadClick) 來進行全系統按鍵發話,降低 CPU 和頻寬用量,還有更多。</string>
|
||||
<string name="welcome_message_instant_invite">**邀請您的朋友** 隨時都可以按下 [分享按鈕](onShareClick) 來邀請朋友到您的伺服器。</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_apps">**保持連線** 在遊玩電視遊樂器時並可使用 [您的智慧型手機](onDownloadClick) 與您的 Discord 伺服器隨時連線。</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_explore_server">探索您的伺服器</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_explore_server_desc">在選單中查看您伺服器的其他頻道。</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">邀請朋友</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite_desc">伺服器有朋友同在更歡樂。立刻邀請朋友加入!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_owner_subtitle">接著,我們將協助您展開派對。</string>
|
||||
|
@ -4897,6 +5003,7 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
|
|||
<string name="whitelisting">列入白名單中…</string>
|
||||
<string name="widget">小工具</string>
|
||||
<string name="xbox_authorization_title">Xbox 帳號授權</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_redeemed">您已兌換成功,這是您的代碼 %1$s。</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">因為您訂閱了加成,所以我們將贈送您 Nitro 訂閱點數。Nitro 點數會在您訂閱 **%1$s** 時自動套用。</string>
|
||||
<string name="xbox_link">連結</string>
|
||||
<string name="xbox_pin_step1">在您的手機上開啟 Discord 應用程式</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue