Changes of com.discord v1059

This commit is contained in:
root 2020-03-11 00:21:53 +01:00
parent 0b1b8ea694
commit 24066264d9
1946 changed files with 108435 additions and 102128 deletions

View file

@ -207,6 +207,14 @@
<item quantity="zero">inga platser tillgängliga</item>
<item quantity="one">%s plats tillgänglig</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_days">
<item quantity="other">%s dagar</item>
<item quantity="one">1 dag</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_members">
<item quantity="zero">0 members</item>
<item quantity="one">1 member</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_played_days_ago_time">
<item quantity="other">dagar</item>
<item quantity="one">dag</item>
@ -507,6 +515,10 @@
<item quantity="other">%s gånger</item>
<item quantity="one">%s gång</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s gånger</item>
<item quantity="one">%s gång</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s dagar</item>
<item quantity="one">en dag</item>

View file

@ -96,6 +96,7 @@ dina inställningar kan du be någon bjuda in dig i stället."</string>
<string name="add_friend_confirmation">Skickade förfrågan till **%1$s**</string>
<string name="add_friend_description">Du kan lägga till en vän med hans eller hennes Discord-tagg.</string>
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">Discord-taggen är ett ogiltigt användarnamn. Skriv in din väns verkliga användarnamn och tagg … t. ex. WumpusWizard#9349</string>
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">**%1$s** godkänner inga vänförfrågningar. Hen måste lägga till dig för att ni ska kunna bli vänner.</string>
<string name="add_friend_error_numbers_only">Vi är mer än bara siffror … vi är människor! Ange användarnamn och tagg som t. ex. WumpusKing#1202</string>
<string name="add_friend_error_other">Hm, fungerade inte. Dubbelkolla att versaler, stavning, blanksteg och siffror är korrekta.</string>
<string name="add_friend_error_too_many_friends">Du har maximalt antal vänner i din vänlista. Välkommen till elitklubben med 1 000 vänner!</string>
@ -155,6 +156,7 @@ behörighet att ge."</string>
<string name="app_opened_body">Vi har skickat informationen till din Discord-app. Du kan nu stänga denna flik eller fortsätta använda webb-versionen av Discord.</string>
<string name="app_opened_title">Discord-appen startad</string>
<string name="app_opening">Öppnar Discord-appen.</string>
<string name="app_permission_connect_desc">Anslut till Discord och gå med i röstkanaler</string>
<string name="app_permission_connect_label">Anslut till Discord-appen</string>
<string name="app_settings">Appinställningar</string>
<string name="appearance">Utseende</string>
@ -525,6 +527,7 @@ men om och när du måste, så tveka inte!"</string>
<string name="beginning_channel_no_history">Du har inte behörighet att visa meddelandehistoriken för **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_chat">Välkommen till början av chatten.</string>
<string name="beginning_chat_dm_mobile">Det här är början på din legendariska konversation med %1$s.</string>
<string name="beginning_chat_nickname_mobile">Tillagt från dina kontakter: $[](nicknameHook)</string>
<string name="beginning_dm">Det här är början på din direktmeddelandehistorik med **@%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm">Välkommen till början av gruppen **%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm_managed">Du lämnar automatiskt denna grupp när du är klar. GLHF!</string>
@ -854,6 +857,7 @@ Personliga URL:er kan bara innehålla bokstäver, siffror eller bindestreck."</s
<string name="clear_role_permissions">Rensa rollbehörigheter</string>
<string name="clone_channel">Klona kanal</string>
<string name="clone_channel_help">En ny kanal kommer att skapas med samma behörigheter, användargräns och överföringshastighet som **%1$s**.</string>
<string name="clone_server_button_cta">Klona en server</string>
<string name="close">Stäng</string>
<string name="close_action_sheet">Stäng handlingsblad</string>
<string name="close_dm">Stäng DM</string>
@ -957,6 +961,14 @@ den pyttelilla texten nederst."</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_title">Verifiera ditt telefonnummer</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_message">Något gick fel när du skulle synka dina kontakter. Vänta en stund och försök igen.</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_title">Oj då. Något gick snett.</string>
<string name="contact_sync_failed_no_phone_alert_message">Du kan inte aktivera kontaktsynkronisering utan ett bekräftat telefonnummer.</string>
<string name="contact_sync_failed_no_phone_alert_title">Inget bekräftat telefonnummer</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_button">Lägg till vänner</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_description">"När du aktiverar Vänsynk lägger vi automatiskt in dina telefonkontakter som vänner på Discord så länge:
1. Ni båda har varandras telefonnummer
2. Båda två har Vänsynk aktiverat"</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_title">Discord är roligare med vänner</string>
<string name="contact_sync_no_results_description">Ingen av dina vänner har synkat sina kontakter på Discord än, men vi meddelar dig när de gör det.</string>
<string name="contact_sync_no_results_got_it">Jag förstår</string>
@ -1010,10 +1022,12 @@ den pyttelilla texten nederst."</string>
<string name="create_link">Skapa länk</string>
<string name="create_news_channel">Skapa Meddelandekanal</string>
<string name="create_or_join_modal_header">Åh, en till server va?</string>
<string name="create_server_button_action">Skapa server</string>
<string name="create_server_button_body">Skapa en ny server och bjud in dina vänner. Det är gratis!</string>
<string name="create_server_button_cta">Skapa en server</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile">Skapa en ny server</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">Skapa en server, bjud in dina vänner, anordna en fest!</string>
<string name="create_server_default_server_name_format">%1$ss server</string>
<string name="create_server_description">Genom att skapa en server så har du tillgång till **gratis** röst- och textchatt att använda tillsammans med dina vänner.</string>
<string name="create_server_description_mobile">Din server är där din spelgrupp håller till. Skapa en för att börja chatta med dina vänner utan kostnad.</string>
<string name="create_server_guidelines">Genom att skapa en server godkänner du Discords **[Communityriktlinjer](%1$s)**.</string>
@ -1366,6 +1380,8 @@ vid varje meddelande som skickas på servern eller inte. Vi rekommenderar starkt
<string name="form_help_explicit_content_filter">Skanna och ta automatiskt bort media med stötande innehåll i den här servern. Välj hur omfattande filtret ska tillämpas för den här serverns medlemmar. **Vi rekommenderar att använda ett filter för offentliga Discord-servrar.**</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Om en kanal är vald så kommer en inbjudningslänk att genereras med widgeten,r
annars kommer endast aktiva medlemmar och röstkanaler att tillhandahållas."</string>
<string name="form_help_last_seen">"Rensningen sparkar **%1$s** som inte synts till på **%2$s**
och inte har tilldelats någon roll. De kan ansluta till servern igen med en ny inbjudan."</string>
<string name="form_help_news">Posta meddelanden som når servrar utanför din egen. Användare kan välja att ”Följa” den här kanalen, så de utvalda poster du ”publicerar” härifrån visas direkt i deras egna servrar. [Läs mer.](%1$s)</string>
<string name="form_help_nsfw">"Användare måste bekräfta att de är myndiga för att få se innehållet i denna kanal.
Vuxenkanaler är undantagna från filtret mot stötande material."</string>
@ -1444,6 +1460,7 @@ konversation. Detta gäller inte om en medlem har en tilldelad roll.
<string name="form_label_member_add">Lägg till medlem</string>
<string name="form_label_membership_expire_behavior">Behandling av utgångna medlemskap</string>
<string name="form_label_mentionable">Tillåt alla att **@nämna** denna roll</string>
<string name="form_label_mentionable_description">Obs! Medlemmar med behörigheten för ”Nämn @everyone, @here och alla roller\" kommer alltid att kunna pinga denna roll.</string>
<string name="form_label_mentions">Omnämningar</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted">Du har tystat den här kategorin</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted_until">Du har tystat den här kategorin tills $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
@ -1577,6 +1594,7 @@ för att kunna se ingångskänsligheten."</string>
<string name="friends_all_header">Alla vänner %1$s</string>
<string name="friends_blocked_header">Blockerade %1$s</string>
<string name="friends_column_name">Namn</string>
<string name="friends_empty_state_all">Wumpus väntar på vänner. Men det behöver inte du!</string>
<string name="friends_empty_state_all_body">Låt dem veta att du är här!</string>
<string name="friends_empty_state_all_cta">Dela mitt användarnamn</string>
<string name="friends_empty_state_all_header">Känner du redan folk på Discord?</string>
@ -1584,6 +1602,7 @@ för att kunna se ingångskänsligheten."</string>
<string name="friends_empty_state_copy">Jag gick med i Discord och mitt användarnamn är %1$s. Ska vi chatta?!</string>
<string name="friends_empty_state_online">Ingen är här för att leka med Wumpus.</string>
<string name="friends_empty_state_pending">Det finns inga vänförfrågningar just nu. Här är en Wumpus så länge.</string>
<string name="friends_empty_state_subtitle">Pröva att lägga till en vän med deras användarnamn, eller skanna av vilka som är i närheten.</string>
<string name="friends_offline_header">Offline %1$s</string>
<string name="friends_online_header">Online %1$s</string>
<string name="friends_pending_header">Väntande %1$s</string>
@ -1602,6 +1621,18 @@ för att kunna se ingångskänsligheten."</string>
<string name="friends_share_tabbar_title">Lägg till mig på %1$s så att vi kan chatta! Mitt användarnamn är %2$s.</string>
<string name="full">Fullt</string>
<string name="full_screen">Helskärm</string>
<string name="funimation_promotion_banner_description">Upptäck en ny anime eller titta på någon av dina gamla favoriter med en gratis månad av Funimation. Lös in innan den 1 mars 2020. **Gäller endast i USA och Kanada.** [Läs mer](%1$s).</string>
<string name="funimation_promotion_banner_header">1 månad av Funimation</string>
<string name="funimation_promotion_card_body_redeemed">Du har löst in den här. Det här är din kod: %1$s Du kan lösa in den [här](%2$s). Gäller endast i USA och Kanada. Behöver du hjälp? Kolla in dessa [vanliga frågor](%3$s).</string>
<string name="funimation_promotion_card_body_unredeemed">Gåvan går att lösa in fram till 1 mars 2020</string>
<string name="funimation_promotion_card_header">Funimation (1 månad)</string>
<string name="funimation_promotion_modal_404_error">Vi har slut på koder :(</string>
<string name="funimation_promotion_modal_code_description">Koden följer även med i ett bekräftelsemejl som vi just skickat till dig.</string>
<string name="funimation_promotion_modal_code_header">Funimation-kod</string>
<string name="funimation_promotion_modal_header_description_success">Gå till [Funimations inlösningsplats](%1$s), välj Starta min gratis prövoperiod och ange koden nedan för att få tillgång till Funimation (gäller endast USA och Kanada) i 1 månad.</string>
<string name="funimation_promotion_modal_header_error">Oj då</string>
<string name="funimation_promotion_modal_header_loading">Vänta</string>
<string name="funimation_promotion_modal_header_success">Lysande!</string>
<string name="game_action_button_add_to_library">Lägg till i bibliotek</string>
<string name="game_action_button_cannot_install">Går inte att installera</string>
<string name="game_action_button_downloading">Laddar ner</string>
@ -1886,6 +1917,11 @@ för att kunna se ingångskänsligheten."</string>
<string name="groups">Grupper</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Registrera dig för att kunna använda text- och röstchattar i communityer eller håll kontakten med dina vänner.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Registrera dig på Discord</string>
<string name="guild_create_description">En server är en superkraftig gruppchatt där folk umgås och diskuterar ett visst ämne.</string>
<string name="guild_create_title">Skapa din server</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Ladda upp en serverikon</string>
<string name="guild_create_upload_icon_label">Serverikon</string>
<string name="guild_create_upload_icon_recommended_size_label">Rekommenderad storlek: **512 x 512**</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Servrar för de spel du spelar</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_servers">Populära servrar och communityn</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s för \"%2$s\"</string>
@ -1914,8 +1950,6 @@ för att kunna se ingångskänsligheten."</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Denna server är inte tillgänglig.</string>
<string name="guild_popout_view_server_button">Visa server</string>
<string name="guild_premium">Serverbooststatus</string>
<string name="guild_privacy_type_private_description">Användare kan endast gå med i privata servrar om de blivit inbjudna eller via en inbjudningslänk.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description">Få tillgång till Serveridentifiering och Meddelandekanaler. Genom att aktivera dessa ger du användare möjlighet att hitta och gå med i din server utan inbjudan.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Med detta aktiverat måste alla dina medlemmar med modereringsbehörighet ha en aktiverad tvåfaktorsautentisering på sina konton för att kunna utföra modereringshandlingar (t.ex. sparka, bannlysa och radera meddelanden). Detta förhindrar destruktiva handlingar från illasinnade personer som fått åtkomst till modererings- eller administratörskonton. **Den här inställningen kan bara ändras av serverägare om de har 2FA aktiverat på sina konton**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Aktivera på ditt konto.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Inaktivera 2FA-krav</string>
@ -2254,6 +2288,7 @@ Boostar kostar **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
<string name="guild_settings_public_mod_channel_help">Det är till den här kanalen Discord skickar meddelanden och uppdateringar som är relevanta för administratörer och moderatorer för offentliga servrar, t.ex. angående nya modereringsfunktioner och serverns behörighet i Serveridentifiering.</string>
<string name="guild_settings_public_mod_channel_title">Kanal endast för moderatorer</string>
<string name="guild_settings_public_rules_channel_help">Offentliga servrar måste ha klara och tydliga serverregler och/eller riktlinjer för medlemmar. Välj värdkanal för detta.</string>
<string name="guild_settings_public_server">Offentlig server</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Serverbanner</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Serverns inbjudningsbakgrund</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Den här bilden visas när användare får en inbjudning till servern.</string>
@ -2284,6 +2319,13 @@ Du boostade %1$s."</string>
Du boostade servern."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">Boostöverföring lyckades!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">Du har boostat %1$s **%2$s**.</string>
<string name="guild_template_preview_description">Kanaler är platser på din server där folk kan prata om olika saker.</string>
<string name="guild_template_preview_protip_body">Du kan även redigera kanalerna när servern är skapad.</string>
<string name="guild_template_preview_title">Serverkanaler</string>
<string name="guild_template_selector_description">En server är en superkraftig gruppchatt där folk umgås och diskuterar ett visst ämne.</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">Hittar du inte det du söker? [Berätta för oss om du har några förslag.](%1$s)</string>
<string name="guild_template_selector_title">Skapa din server</string>
<string name="guild_unavailable_body">Oroa dig inte! Kom tillbaka senare och kolla om det har löst sig.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Verkar som vi har problem med anslutningen …</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Ditt konto måste vara minst %1$s minuter gammalt för att kunna skicka meddelanden på den här servern.</string>
@ -2490,6 +2532,7 @@ Du boostade servern."</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">Du har blivit inbjuden att gå med</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user">**%1$s** har bjudit in dig att gå med</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm">Du har blivit inbjuden till en direktmeddelandegrupp av</string>
<string name="instant_invite_you_have_joined">Du har gått med i</string>
<string name="instant_invites">Inbjudningar</string>
<string name="integration_settings">Integrationsinställningar</string>
<string name="integrations">Integrationer</string>
@ -2586,6 +2629,7 @@ Vill du veta mer om Discord?"</string>
<string name="invite_sent">Inbjudan skickad</string>
<string name="invite_settings_expired_description">Utgår om %1$s, %2$s</string>
<string name="invite_settings_title">Serverinställningar för inbjudningslänkar</string>
<string name="invite_share_link_header_mobile">Dela inbjudningslänk</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Dela denna länk med andra för att ge åtkomst till din server!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Skicka en streaminbjudningslänk till en vän</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Eller skicka en streaminbjudningslänk till en vän</string>
@ -2597,7 +2641,9 @@ Vill du veta mer om Discord?"</string>
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Bjud in vänner till %1$s</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Dina vänner</string>
<string name="invites">Inbjudningar</string>
<string name="ios_app_preview_description">Allt-i-ett-chatt med både röst och text för spelare som är gratis, säker och som fungerar på alla dina enheter.</string>
<string name="ios_automatic_theme">Automatiskt (följer iOS-inställningar)</string>
<string name="ios_automatic_theme_short">Automatisk</string>
<string name="ios_camera">Kamera</string>
<string name="ios_iap_generic_billing_error">Någonting gick fel när din betalning skulle behandlas. Försök igen!</string>
<string name="ios_iap_itunes_error">Apple-fel</string>
@ -2629,6 +2675,8 @@ Vill du veta mer om Discord?"</string>
<string name="join_afk_channel_body">Det verkar som du gått med i inaktivitetskanalen. Du kan inte prata i denna kanal.</string>
<string name="join_call">Gå med i samtal</string>
<string name="join_guild">Gå med</string>
<string name="join_guild_connect_cta">[Anslut Twitch- eller YouTube-konton](onClick)</string>
<string name="join_guild_connect_text">Letar du efter fler servrar att gå med i?</string>
<string name="join_server_button_body">Ange en inbjudan och gå med i din väns server.</string>
<string name="join_server_button_cta">Anslut till en server</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">Gå med i en server med en inbjudningslänk</string>
@ -2640,6 +2688,7 @@ Vill du veta mer om Discord?"</string>
<string name="join_video_call">Gå med i videosamtal</string>
<string name="join_voice_call">Gå med i röstsamtal</string>
<string name="join_voice_channel">Anslut till denna röstkanal?</string>
<string name="join_voice_channel_cta">Gå med i röstkanal</string>
<string name="joined_guild">Ansluten</string>
<string name="joining_guild">Ansluter</string>
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">För att gå med i detta röstsamtal kommer ditt nuvarande samtal att avslutas.</string>
@ -2767,6 +2816,7 @@ Försök igen."</string>
<string name="locale">Språk</string>
<string name="login">Logga in</string>
<string name="login_as">Loggar in som %1$s</string>
<string name="login_body">Logga in med din e-postadress för att börja chatta</string>
<string name="login_title">Välkommen tillbaka!</string>
<string name="login_with_qr">Logga in med QR-kod</string>
<string name="login_with_qr_description">Skanna den med **Discords mobilapp** för att logga in omedelbart.</string>
@ -2850,8 +2900,14 @@ Den kan inte manuellt tilldelas medlemmar eller tas bort."</string>
<string name="members_matching">Medlemmar som matchar **%1$s**</string>
<string name="members_search_placeholder">Sök medlemmar</string>
<string name="mention">Nämn</string>
<string name="mention_everyone">Nämn @everyone, @here och alla roller</string>
<string name="mention_everyone_android">Nämn @everyone, @here och alla roller</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">Meddela alla som har åtkomst till denna kanal.</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Meddela alla i denna kanal.</string>
<string name="mention_everyone_channel_description">Medlemmar med denna behörighet kan använda @everyone eller @here för att pinga alla medlemmar **av denna kanal**. De kan också @nämna alla roller, även om rollens behörighet ”Tillåt alla att nämna denna roll” är inaktiverad.</string>
<string name="mention_everyone_channel_description_android">Medlemmar med denna behörighet kan använda @everyone eller @here för att pinga alla medlemmar **av denna kanal**. De kan också @nämna alla roller, även om rollens behörighet ”Tillåt alla att nämna denna roll” är inaktiverad.</string>
<string name="mention_everyone_description">Medlemmar med denna behörighet kan använda @everyone eller @here för att pinga alla medlemmar. De kan också @nämna alla roller, även om rollens behörighet ”Tillåt alla att nämna denna roll” är inaktiverad.</string>
<string name="mention_everyone_description_android">Medlemmar med denna behörighet kan använda @everyone eller @here för att pinga alla medlemmar. De kan också @nämna alla roller, även om rollens behörighet ”Tillåt alla att nämna denna roll” är inaktiverad.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description">Meddela alla som har behörighet att visa denna kanal.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">Meddela medlemmarna som är online i denna kanal.</string>
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">Meddela användarna med den här rollen i denna kanal.</string>
@ -2895,6 +2951,7 @@ Den kan inte manuellt tilldelas medlemmar eller tas bort."</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord kan inte starta det här spelet åt dig eftersom du inte längre har tillgång till det. Detta kan bero på flera saker, som t.ex. en utgången Nitro-prenumeration, en återbetalning, eller om spelet har tagits bort från Discord-butiken. [Läs den här hjälpartikeln för mer information eller support.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Det går inte att starta %1$s</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">Det går inte att starta spelet</string>
<string name="mobile_designate_other_channel">Du måste utse en ny i [Serverinställningar > Inställningar för offentliga servrar](onClick) innan du kan ta bort den här kanalen.</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Aktivera hårdvaruskalning</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Experimentell funktion som kan förbättra prestandan i videosamtal. Observera att detta kan orsaka störningar.</string>
<string name="moderation">Moderering</string>
@ -3054,6 +3111,8 @@ fästa meddelanden … ännu."</string>
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Åh nej, ett fel har inträffat. Kod %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">Discord måste installera några grejer innan vi kan köra ditt spel. Installerar (%1$s av %2$s).</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Discord måste installera några grejer innan vi kan köra ditt spel. Installerar %1$s (%2$s av %3$s).</string>
<string name="notice_funimation_promotion">Grattis, Nitro-prenumerant! Du får 1 månad av Funimation från oss.</string>
<string name="notice_funimation_promotion_redeem">Lös in</string>
<string name="notice_hardware_mute">Det verkar som att din mikrofon **%1$s %2$s** är hårdvarutystad.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup">Vi föreslår att du lägger till en telefon till din tvåfaktorsautentisering som backup.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Lägg till telefon</string>
@ -3122,6 +3181,8 @@ fästa meddelanden … ännu."</string>
Skapa en Discord-server för dig och dina vänner. Vi ordnar med röst- och textchatten och det är helt gratis."</string>
<string name="nuf_create_server_button">Skapa server</string>
<string name="nuf_create_server_error">Ogiltigt servernamn</string>
<string name="nuf_create_server_note_guidelines">Genom att skapa en server samtycker du till våra [Communityriktlinjer](%1$s).</string>
<string name="nuf_create_server_protip">**PROFFSTIPS:** Du kan även redigera kanaler, roller och behörigheter när servern är skapad.</string>
<string name="nuf_create_server_title">Skapa en server</string>
<string name="nuf_download_app_body">Hämta vår skrivbordsapp för lättare åtkomst till dina servrar och appspecifika funktioner (så som tryck-för-tal)!</string>
<string name="nuf_download_app_button_platform">Hämta för %1$s</string>
@ -3171,15 +3232,37 @@ Fick du inbjudningslänken av en vän? Ange inbjudningslänken eller koden nedan
<string name="nux_samsung_game_presence_link_description">Låt dina vänner se när du spelar genom att länka ditt konto med Samsung och aktivera mobil spelidentifiering.</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_enable">Kör igång</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_title">Vad spelar du?!</string>
<string name="oauth2_add_bot">Lägg till bot till:</string>
<string name="oauth2_add_webhook_incoming">Lägg till en webhook till:</string>
<string name="oauth2_can_read_notice">Den här applikationen **kan** läsa dina meddelanden men **kan inte** skicka meddelanden som dig.</string>
<string name="oauth2_can_read_send_notice">Den här applikationen **kan** läsa dina meddelanden och skicka meddelanden som dig.</string>
<string name="oauth2_cannot_read_send_notice">Den här applikationen **kan inte** läsa dina meddelanden eller skicka meddelanden som dig.</string>
<string name="oauth2_confirm_bot_permissions">Bekräfta att du vill ge **%1$s** följande behörigheter i **%2$s**:</string>
<string name="oauth2_connect_to_discord">Anslut till Discord</string>
<string name="oauth2_details_creation_date">Aktiv sedan %1$s</string>
<string name="oauth2_details_guilds">Används på %1$s servrar</string>
<string name="oauth2_details_redirect">Efter auktoriseringen omdirigeras du till: %1$s</string>
<string name="oauth2_disabled_permissions">**%1$s** har dessutom bett om dessa behörigheter, men du kan inte bevilja dem:</string>
<string name="oauth2_fake_scope_1">Baka en tårta</string>
<string name="oauth2_fake_scope_2">Köpa en trevlig skaldjursmiddag åt dig</string>
<string name="oauth2_fake_scope_3">Ha en existentiell kris</string>
<string name="oauth2_fake_scope_4">Mikrobrygga lite lokal kombucha</string>
<string name="oauth2_fake_scope_5">Lösa ett mysterium med Scooby och gänget</string>
<string name="oauth2_fake_scope_6">Spela in ett nytt blandband</string>
<string name="oauth2_fake_scope_7">Måla ett glatt litet träd</string>
<string name="oauth2_fake_scope_8">Läsa en godnattsaga för dig</string>
<string name="oauth2_insecure_notice">Detta program **kan** läsa och skicka meddelanden å dina vägnar medan det körs.</string>
<string name="oauth2_insecure_read_notice">Detta program **kan** läsa, men **kan inte** skicka meddelanden å dina vägnar medan det körs.</string>
<string name="oauth2_label">Detta tillåter %1$s att</string>
<string name="oauth2_logout">Inte du?</string>
<string name="oauth2_message_cta">Du kan nu stänga detta fönster eller flik.</string>
<string name="oauth2_request_invalid_scope">Ogiltigt definitionsområde **%1$s**</string>
<string name="oauth2_request_missing_param">Ogiltig begäran. Saknar param. **%1$s**</string>
<string name="oauth2_requests_account_access">vill komma åt ditt konto</string>
<string name="oauth2_scopes_label">Detta tillåter %1$s att:</string>
<string name="oauth2_secure_notice">Den här applikationen **kan inte läsa eller skicka meddelanden** å dina vägnar.</string>
<string name="oauth2_security_notice">Denna applikation **kan inte** läsa och skicka meddelanden å dina vägnar.</string>
<string name="oauth2_signed_in_as">Inloggad som $[](userHook)</string>
<string name="oauth2_title">Tillåt åtkomst till ditt konto</string>
<string name="okay">Okej</string>
<string name="one_user_typing">**%1$s** skriver </string>
@ -3446,6 +3529,7 @@ Du kan börja prenumerera igen när du vill."</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">Stöd din favoritserver med en boost. Varje boost hjälper till att låsa upp nya nivåer och fler förmåner åt alla i servern.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[Läs mer om serverboost.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">Vi stöder för närvarande inte boostköp på iOS.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Ledsen :(</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Ge Nitro till en vän</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Boosta den här servern</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Vi stöder för närvarande inte uppgraderingar till Nitro för prenumerationer genom Apple. Du kan avbryta din prenumeration via [Apples prenumerationshantering](%1$s), men prenumerationen fortsätter att vara aktiv till dess utgångsdatum.</string>
@ -3462,6 +3546,7 @@ Du kan börja prenumerera igen när du vill."</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">Överför serverboost?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Sök servrar</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Välj en server</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_okay">Okej!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">Tack för boosten!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_body">Ett fel uppstod när boosten skulle överföras. Försök igen.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_header">Överföringsfel</string>
@ -3488,6 +3573,7 @@ Den kommer att tas bort från tillhörande servrar och annulleras från din pren
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">Det ser ut som du är på nedkylning. Vänta i **%1$s** innan du prövar igen</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">Stöd din toppserver med en boost och få ett specialmärke!</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_button">Boosta den här servern</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_small_guild">Lås upp fördelar för din favoritserver och få ett specialmärke!</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">Jag förstår</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">Stig i nivå och lås upp nya förmåner åt alla i din server!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">Ja, avbryt annullering nu</string>
@ -3496,6 +3582,8 @@ Den kommer att tas bort från tillhörande servrar och annulleras från din pren
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_title_mobile">Spara boost?</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_blurb">Ge boostar till en server och hjälp till att låsa upp tre nivåer. Ju fler boostar, desto högre nivå och fler förmåner för alla på den servern!</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">Du kan boosta en server du är med i, kolla de aktuella nivåframstegen och se förmånerna på själva servern. Sätt igång med en server du är med i:</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_prompt">Sätt igång med en server du är med i:</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_without_prompt">Du kan boosta en server du är med i, kolla de aktuella nivåframstegen och se förmånerna på själva servern.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">Du kan boosta en server du är med i, kolla de aktuella nivåframstegen och se nivåförmånerna genom att trycka på servernamnet.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">Vem som helst kan hjälpa din favoritserver att stiga i nivå, låsa upp anpassningar och kollektiva förmåner</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header_ios">Stöd dina favoritservrar</string>
@ -3557,6 +3645,7 @@ Den kommer att tas bort från tillhörande servrar och annulleras från din pren
<string name="premium_subscription_cancelled">%1$s annullerad</string>
<string name="premium_subscription_credit">%1$s-kredit</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">Krediten kommer att ges när du registrerar dig till en %1$s-prenumeration.</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">Kredit kommer att ges %1$s.</string>
<string name="premium_subscription_current_label">Nuvarande prenumeration</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1">Du har chattförmåner och en boostrabatt på **%1$s**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">Du har chattförmåner och en boostrabatt på **%1$s** (planerad annullering)</string>
@ -3630,6 +3719,7 @@ aktiveras genom att använda kortkommandot **%1$s**."</string>
<string name="private_channel_note">Genom att göra en kanal privat, kommer endast valda roller ha åtkomst att läsa eller ansluta till denna kanal</string>
<string name="private_string">Privat</string>
<string name="profile">Profil</string>
<string name="promotion_card_body_redeemed_hidden">Du har löst in den här, men koden är dold i streamarläge.</string>
<string name="prune">Rensa</string>
<string name="prune_members">Avlägsna medlemmar</string>
<string name="pt_br">Portugisiska, Brasilien</string>
@ -3644,11 +3734,20 @@ medan spelet är i fokus."</string>
<string name="public_guild_policy_accept">Jag godkänner och förstår</string>
<string name="public_guild_policy_help">När du gör din server offentlig godkänner du våra [Riktlinjer för offentliga servrar](%1$s) och att Discord kan kontrollera din servers innehåll i analys- och användarsäkerhetssyfte.</string>
<string name="public_guild_policy_title">Följ reglerna</string>
<string name="public_locale_help">Discord kommer att prioritera den här servern i sökningar och rekommendationer till användare som talar det valda språket.</string>
<string name="public_locale_selector_title">Välj ett förstaspråk</string>
<string name="public_locale_title">Förstaspråk</string>
<string name="public_overview">Offentlig översikt</string>
<string name="public_rules_channel_help">Offentliga servrar måste ha klara och tydliga serverregler och/eller riktlinjer för medlemmar. Välj värdkanal för detta.</string>
<string name="public_rules_channel_title">Regelkanal</string>
<string name="public_rules_selector_title">Välj en regelkanal</string>
<string name="public_server_settings">Inställningar för offentliga servrar</string>
<string name="public_string">Offentlig</string>
<string name="public_success_modal_discovery_eligibility">Kolla om du har vad som behövs för att vara med i Serveridentifiering så att fler personer kan hitta dig.</string>
<string name="public_success_modal_header">Din server är nu offentlig!</string>
<string name="public_updates_channel_help">Det här är kanalen där Discord skickar meddelanden specifikt för administratörer och moderatorer av offentliga servrar. Det är också här systemmeddelanden om din server dyker upp, till exempel ändringar av din identifieringsbehörighet.</string>
<string name="public_updates_channel_title">Moderatorkanal</string>
<string name="public_updates_selector_title">Välj en moderatorkanal</string>
<string name="publish_followed_news_body">Det här meddelandet skickas till alla servrar som följer den här kanalen. Du kan redigera eller radera det här meddelandet senare och det kommer att uppdateras på motsvarande sätt på de följande servrarna.</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">Det här meddelandet skickas till **%1$s servrar** som följer den här kanalen. Du kan redigera eller radera det här meddelandet senare och det kommer att uppdateras på motsvarande sätt på de följande servrarna.</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings">Se mer statistik i serverinställningarna.</string>
@ -3841,6 +3940,7 @@ försöker skicka data."</string>
<string name="scope_applications_store_update">Hantera butik-SKU, listor och tillgångar</string>
<string name="scope_applications_store_update_description">Detta gör det möjligt för appen att skapa, läsa, uppdatera och radera SKU, listor och tillgångar för applikationer som du i Discords butik</string>
<string name="scope_bot">Lägg till en bot till en server</string>
<string name="scope_bot_description">Det här kräver att du har **Hantera server**-behörighet på denna server.</string>
<string name="scope_bot_permissions">Tillåt följande behörigheter</string>
<string name="scope_bot_permissions_description">Detta kommer att skapa rollen **%1$s** som du kan ändra.</string>
<string name="scope_bot_server_placeholder">Välj en server</string>
@ -3870,6 +3970,7 @@ försöker skicka data."</string>
Men vi har goda nyheter, det fungerar i din mobila webbläsare! Så öppna det där."</string>
<string name="scope_webhook_incoming">Lägger till en webhook till en kanal</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">Välj en kanal</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">Detta tillåter appen att skicka meddelanden till en kanal på Discord.</string>
<string name="screen_share_on">Slå på skärmdelning</string>
<string name="screen_share_options">Fler skärmdelningsalternativ</string>
<string name="screenshare_change_windows">Byt fönster</string>
@ -4243,6 +4344,9 @@ Server Insights är en experimentell funktion som kan komma att ändras eller ta
<string name="system_message_channel_icon_change">%1$s ändrade kanalikonen.</string>
<string name="system_message_channel_name_change">%1$s ändrade kanalnamnet: **%2$s**</string>
<string name="system_message_guild_bot_join">[Läs om hur man använder den här botten.](learnOnClick)</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Denna server har tagits bort från Serveridentifiering eftersom den inte längre uppfyller alla krav. Se under [Serverinställningar](onClick) för mer information.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Denna server har tagits bort från Serveridentifiering eftersom den inte längre uppfyller alla krav. Se under Serverinställningar på datorn för mer information.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Denna server är återigen berättigad till Serveridentifiering och har listuppdaterats automatiskt!</string>
<string name="system_message_guild_member_join">%1$s anslöt just till servern, lycka till!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_01">%1$s anslöt just. Se upptagna ut, allihop!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_02">%1$s anslöt just. Kan jag få en heal?</string>
@ -4597,6 +4701,7 @@ Håll inne skift för att ladda upp direkt."</string>
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">Du kan ändra zoomnivå med %1$s +/- och återställa till standardnivån med %1$s+0.</string>
<string name="user_settings_available_codes">Tillgängliga säkerhetskopieringskoder</string>
<string name="user_settings_blocked_users">Blockerade användare</string>
<string name="user_settings_blocked_users_empty">Du har inga blockerade användare</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s Blockerade användare</string>
<string name="user_settings_close_button">Stängknappen</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Är du säker på att du vill logga ut?</string>
@ -4785,6 +4890,8 @@ För att fortsätta använda Discord **behöver vi verifiera ditt konto.**"</str
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Hämta** [skrivbordsappen](onDownloadClick) för tryck-för-tal på hela systemet, lägre CPU-användning, mindre bandbredd och många andra fördelar.</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">**Bjud in dina vänner** till den här servern genom att klicka på en [dela-knapp](onShareClick) när du är redo.</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Förbli ansluten** till din server från [din smartphone](onDownloadClick), då kan du även använda Discord när du spelar konsolspel.</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server">Utforska din server</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server_desc">Kolla in din servers andra kanaler via menyn.</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Bjud in dina vänner</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite_desc">Servrar är bättre med vänner. Se till att dina kompisar kommer hit!</string>
<string name="welcome_message_mobile_owner_subtitle">Då ska vi hjälpa dig att få igång festen!</string>
@ -4801,6 +4908,7 @@ frågor eller behöver hjälp."</string>
<string name="whitelisted">Vitlistade</string>
<string name="whitelisting">Vitlistar …</string>
<string name="xbox_authorization_title">Auktorisering av Xbox-konto</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_redeemed">Du har löst in den här. Här är din kod %1$s.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">Eftersom du har en boostprenumeration ger vi dig Nitro-prenumerationskredit. Du får Nitro-krediten när du börjar prenumerera på **%1$s**.</string>
<string name="xbox_link">Länk</string>
<string name="xbox_pin_step1">Öppna Discord-appen på din mobil</string>