Changes of com.discord v1059

This commit is contained in:
root 2020-03-11 00:21:53 +01:00
parent 0b1b8ea694
commit 24066264d9
1946 changed files with 108435 additions and 102128 deletions

View file

@ -556,6 +556,11 @@
<item quantity="one">%s буст</item>
<item quantity="few">%s буста</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s бустов</item>
<item quantity="one">%s буст</item>
<item quantity="few">%s буста</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s дней</item>
<item quantity="one">1 день</item>

View file

@ -123,6 +123,7 @@
<string name="add_friend_confirmation">Запрос отправлен **%1$s**</string>
<string name="add_friend_description">Вы можете добавить друга по DiscordTag.</string>
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">DiscordTag — это вымышленное имя. Введите реальное имя вашего друга и тег… например, WumpusWizard#9349</string>
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">Пользователь **%1$s** не принимает запросы в друзья. Ему нужно добавить вас, чтобы вы стали друзьями.</string>
<string name="add_friend_error_numbers_only">Мы больше чем цифры… мы люди! Введите имя пользователя и тег, например WumpusKing#1202</string>
<string name="add_friend_error_other">Хм, не сработало. Ещё раз проверьте правильность регистра, правописания, пробелов и цифр.</string>
<string name="add_friend_error_too_many_friends">В вашем списке друзей закончилось место! Добро пожаловать в элитный клуб для тех, у кого 1000 друзей!</string>
@ -183,6 +184,7 @@
<string name="app_opened_body">Теперь вы можете закрыть вкладку браузера или продолжить работу в веб-версии Discord.</string>
<string name="app_opened_title">Приложение Discord активировано</string>
<string name="app_opening">Приложение Discord открывается.</string>
<string name="app_permission_connect_desc">Подключитесь к Discord и присоединитесь к голосовым каналам.</string>
<string name="app_permission_connect_label">Подключиться к приложению Discord</string>
<string name="app_settings">Настройки приложения</string>
<string name="appearance">Внешний вид</string>
@ -580,6 +582,7 @@
<string name="beginning_channel_no_history">У вас недостаточно прав для просмотра истории сообщений канала **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_chat">Добро пожаловать в начало разговора.</string>
<string name="beginning_chat_dm_mobile">Это самое начало вашей легендарной беседы с %1$s.</string>
<string name="beginning_chat_nickname_mobile">Добавлен из контактов: $[](nicknameHook)</string>
<string name="beginning_dm">Это начало истории ваших личных сообщений с **@%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm">Добро пожаловать в начало группы **%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm_managed">Вы автоматически покинете эту группу, когда закончите. Удачи!</string>
@ -918,6 +921,7 @@
<string name="clear_role_permissions">Очистить права ролей</string>
<string name="clone_channel">Клонировать канал</string>
<string name="clone_channel_help">Новый канал будет создан с теми же правами, лимитом пользователей и битрейтом, что и **%1$s**.</string>
<string name="clone_server_button_cta">Клонировать сервер</string>
<string name="close">Закрыть</string>
<string name="close_action_sheet">Закрыть карты действий</string>
<string name="close_dm">Закрыть ЛС</string>
@ -1039,6 +1043,14 @@
<string name="contact_sync_enter_phone_number_title">Подтвердите свой номер телефона</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_message">Что-то пошло не так во время синхронизации учётной записи. Подождите немного и попробуйте ещё раз.</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_title">Ой-ой, что-то пошло не так.</string>
<string name="contact_sync_failed_no_phone_alert_message">Для синхронизации контактов требуется подтверждённый номер телефона.</string>
<string name="contact_sync_failed_no_phone_alert_title">Нет подтверждённого номера телефона</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_button">Добавить друзей</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_description">"Включите синхронизацию друзей, и мы автоматически добавим контакты из телефона в качестве друзей в Discord. Вот что требуется для синхронизации:
1. У вас в контактах должны быть записаны номера телефона друг друга.
2. Вы оба должны включить синхронизацию друзей."</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_title">Discord веселее с друзьями</string>
<string name="contact_sync_no_results_description">Никто из ваших друзей пока не синхронизировал свои контакты с Discord, но мы уведомим вас, когда это произойдёт.</string>
<string name="contact_sync_no_results_got_it">Ясно</string>
@ -1092,10 +1104,12 @@
<string name="create_link">Создать ссылку</string>
<string name="create_news_channel">Создать канал с объявлениями</string>
<string name="create_or_join_modal_header">Ага, ещё один сервер, да?</string>
<string name="create_server_button_action">Создать сервер</string>
<string name="create_server_button_body">Создайте новый сервер и пригласите друзей. Это бесплатно!</string>
<string name="create_server_button_cta">Создать сервер</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile">Создать новый сервер</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">Создайте сервер, пригласите друзей, устройте вечеринку!</string>
<string name="create_server_default_server_name_format">Сервер %1$s</string>
<string name="create_server_description">Создав сервер, вы получите доступ к **бесплатным** голосовым и текстовым чатам для общения с друзьями.</string>
<string name="create_server_description_mobile">Ваш сервер — это место, где тусуются ваши товарищи по играм. Запустите сервер и бесплатно болтайте со своими друзьями.</string>
<string name="create_server_guidelines">Создавая сервер, вы соглашаетесь c **[Правилами Сообщества](%1$s)** Discord.</string>
@ -1536,6 +1550,7 @@
<string name="form_label_member_add">Добавить участника</string>
<string name="form_label_membership_expire_behavior">Действие при истечении членства</string>
<string name="form_label_mentionable">Позволить всем **@упоминать** эту роль</string>
<string name="form_label_mentionable_description">Примечание. Участники с правом «Упоминание @everyone, @here и всех ролей» могут всегда пинговать эту роль.</string>
<string name="form_label_mentions">Упоминания</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted">Вы заглушили эту категорию</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted_until">Вы заглушили эту категорию до $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
@ -1672,6 +1687,7 @@
<string name="friends_blocked_header">Заблокированные — %1$s</string>
<string name="friends_column_name">Имя</string>
<string name="friends_column_status">Состояние</string>
<string name="friends_empty_state_all">Вампус ждёт друзей. Но вам не обязательно ему уподобляться!</string>
<string name="friends_empty_state_all_body">Дайте им знать, что вы теперь тоже тут!</string>
<string name="friends_empty_state_all_cta">Поделиться моим именем пользователя</string>
<string name="friends_empty_state_all_header">Знаете тех, кто уже в Discord?</string>
@ -1679,6 +1695,7 @@
<string name="friends_empty_state_copy">Я новичок в Discord, моё имя пользователя — %1$s. Поболтаем?</string>
<string name="friends_empty_state_online">Никто не хочет играть с Вампусом.</string>
<string name="friends_empty_state_pending">Пока здесь нет запросов дружбы, ожидающих подтверждения. Зато здесь сидит Вампус.</string>
<string name="friends_empty_state_subtitle">Добавьте друга по имени пользователя или проведите сканирование, чтобы узнать, кто поблизости.</string>
<string name="friends_offline_header">Не в сети — %1$s</string>
<string name="friends_online_header">В сети — %1$s</string>
<string name="friends_pending_header">Ожидание — %1$s</string>
@ -1698,6 +1715,18 @@
<string name="friends_share_tabbar_title">Давайте общаться! Добавьте меня тут — %1$s Моё имя пользователя — %2$s.</string>
<string name="full">Заполнена</string>
<string name="full_screen">Полноэкранный режим</string>
<string name="funimation_promotion_banner_description">Откройте для себя новое аниме или пересмотрите любимую классику с помощью бесплатного месяца подписки на Funimation. Код действителен до 1 марта 2020 года. **Только для США и Канады.** [Подробности](%1$s).</string>
<string name="funimation_promotion_banner_header">1 месяц Funimation</string>
<string name="funimation_promotion_card_body_redeemed">Уже получено. Ваш код: %1$s. Вы можете использовать его [здесь](%2$s). Только для США и Канады. Нужна помощь? Ознакомьтесь с [ответами на часто задаваемые вопросы](%3$s).</string>
<string name="funimation_promotion_card_body_unredeemed">Подарок можно активировать до 1 марта 2020 г.</string>
<string name="funimation_promotion_card_header">Funimation (1 месяц)</string>
<string name="funimation_promotion_modal_404_error">У нас закончились коды :(</string>
<string name="funimation_promotion_modal_code_description">Код также можно найти в только что отправленном вам письме с подтверждением.</string>
<string name="funimation_promotion_modal_code_header">Код Funimation</string>
<string name="funimation_promotion_modal_header_description_success">Зайдите на [сайт Funimation](%1$s), выберите «Start My Free Trial» (Начать бесплатный пробный период) и введите указанный ниже код, чтобы получить доступ к сайту на 1 месяц. Только для США и Канады.</string>
<string name="funimation_promotion_modal_header_error">Ой-ой</string>
<string name="funimation_promotion_modal_header_loading">Погодите-ка</string>
<string name="funimation_promotion_modal_header_success">Отлично!</string>
<string name="game_action_button_add_to_library">Добавить в библиотеку</string>
<string name="game_action_button_cannot_install">Недоступно для установки</string>
<string name="game_action_button_downloading">Загрузка</string>
@ -1984,6 +2013,11 @@
<string name="groups">Группы</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Зарегистрируйтесь, чтобы общаться в текстовых и голосовых чатах сообществ и держать связь с друзьями.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Зарегистрируйтесь в Discord</string>
<string name="guild_create_description">Сервер — это мощный групповой чат, где люди собираются для непринуждённого общения или обсуждения какой-либо темы.</string>
<string name="guild_create_title">Создайте свой сервер</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Загрузить значок сервера</string>
<string name="guild_create_upload_icon_label">Значок сервера</string>
<string name="guild_create_upload_icon_recommended_size_label">Рекомендованный размер: **512x512**</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Сервера для ваших любимых игр</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_servers">Популярные сервера и сообщества</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">По запросу «%1$s» %2$s</string>
@ -2013,8 +2047,6 @@
<string name="guild_popout_unavailable_header">Этот сервер недоступен.</string>
<string name="guild_popout_view_server_button">Просмотр сервера</string>
<string name="guild_premium">Состояние буста сервера</string>
<string name="guild_privacy_type_private_description">Чтобы присоединиться к приватному серверу, пользователь должен получить приглашение или воспользоваться ссылкой-приглашением.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description">Получите доступ к «Путешествию по серверам» и каналам с объявлениями. В этом случае пользователи смогут находить ваш сервер и подключаться к нему без приглашения.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Включите данную функцию, чтобы обязать всех участников с правами модераторов включить двухфакторную аутентификацию для выполнения действий модерации (например, выгонять и банить участников или удалять сообщения). Это позволит защитить сервер от произвола злодеев, взломавших учётную запись администратора или модератора. **Этот параметр может быть изменён только владельцем сервера, если он включил 2FA в своей учётной записи**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Включить на вашей учётной записи.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Выключить требование 2FA</string>
@ -2359,6 +2391,7 @@
<string name="guild_settings_public_mod_channel_help">Это канал, на котором будут публиковаться объявления и новости Discord для администраторов и модераторов публичных серверов, в том числе информация о новых функциях и доступности сервера в «Путешествии».</string>
<string name="guild_settings_public_mod_channel_title">Канал для модераторов</string>
<string name="guild_settings_public_rules_channel_help">На публичных серверах должны быть опубликованы правила и/или рекомендации для участников сервера. Выберите канал с ними.</string>
<string name="guild_settings_public_server">Публичный сервер</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Баннер сервера</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Фон приглашения на сервер</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Это изображение пользователи видят, когда получают приглашение на сервер.</string>
@ -2389,6 +2422,13 @@
Вы дали буст серверу."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">Буст передан!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">Вы дали %1$s **%2$s**.</string>
<string name="guild_template_preview_description">Каналы — это зоны сервера, где люди могут поговорить обо всяком разном.</string>
<string name="guild_template_preview_protip_body">Каналы можно настраивать в любой момент после создания сервера.</string>
<string name="guild_template_preview_title">Каналы сервера</string>
<string name="guild_template_selector_description">Сервер — это мощный групповой чат, где люди собираются для непринуждённого общения или обсуждения какой-либо темы.</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">Не нашли то, что искали? [Поделитесь с нами своими предложениями.](%1$s)</string>
<string name="guild_template_selector_title">Создайте свой сервер</string>
<string name="guild_unavailable_body">Без паники! Возвращайтесь позже, возможно, все уже будет в порядке.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Кажется, у нас проблемы с подключением…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Ваша учётная запись должна быть создана как минимум %1$s минут назад, чтобы отправлять сообщения на этом сервере.</string>
@ -2595,6 +2635,7 @@
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">Вы были приглашены в</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user">**%1$s** приглашает вас присоединиться к</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm">Вас приглашает в групповой чат пользователь</string>
<string name="instant_invite_you_have_joined">Вы присоединились</string>
<string name="instant_invites">Приглашения</string>
<string name="integration_settings">Настройки интеграции</string>
<string name="integrations">Интеграция</string>
@ -2691,6 +2732,7 @@
<string name="invite_sent">Приглашение отправлено</string>
<string name="invite_settings_expired_description">Срок действия: %1$s, %2$s</string>
<string name="invite_settings_title">Параметры ссылки-приглашения</string>
<string name="invite_share_link_header_mobile">Поделитесь ссылкой-приглашением</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Поделитесь ссылкой-приглашением, чтобы предоставить доступ к своему серверу!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Отправьте другу ссылку-приглашение на стрим</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Или отправьте другу ссылку-приглашение на стрим</string>
@ -2702,7 +2744,9 @@
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Пригласить друзей в %1$s</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Ваши друзья</string>
<string name="invites">Приглашения</string>
<string name="ios_app_preview_description">Бесплатный голосовой и текстовый чат для геймеров надёжен и работает на всех устройствах.</string>
<string name="ios_automatic_theme">Автоматически (согласно настройкам iOS)</string>
<string name="ios_automatic_theme_short">Автомат</string>
<string name="ios_camera">Камера</string>
<string name="ios_iap_generic_billing_error">Во время обработки платежа что-то пошло не так. Попробуйте ещё раз!</string>
<string name="ios_iap_itunes_error">Ошибка Apple</string>
@ -2734,6 +2778,8 @@
<string name="join_afk_channel_body">Кажется, вы присоединились к каналу AFK. Вы не можете разговаривать в этом канале.</string>
<string name="join_call">Присоединиться к звонку</string>
<string name="join_guild">Вступить</string>
<string name="join_guild_connect_cta">[Подключите учётную запись Twitch или YouTube](onClick)</string>
<string name="join_guild_connect_text">Ищете новые серверы?</string>
<string name="join_server_button_body">Введите приглашение, чтобы присоединиться к серверу друга.</string>
<string name="join_server_button_cta">Присоединиться к серверу</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">Присоединиться к серверу по ссылке-приглашению</string>
@ -2745,6 +2791,7 @@
<string name="join_video_call">Присоединиться к видеозвонку</string>
<string name="join_voice_call">Присоединиться к голосовому звонку</string>
<string name="join_voice_channel">Подключиться к этому голосовому каналу?</string>
<string name="join_voice_channel_cta">Присоединиться к голосовому каналу</string>
<string name="joined_guild">Вы присоединились</string>
<string name="joining_guild">Присоединение</string>
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">При подключении к этому звонку текущий звонок будет завершён.</string>
@ -2874,6 +2921,7 @@
<string name="locale">Язык</string>
<string name="login">Вход</string>
<string name="login_as">Вход: %1$s</string>
<string name="login_body">Войдите с помощью e-mail, чтобы начать общение</string>
<string name="login_title">С возвращением!</string>
<string name="login_with_qr">Войти с помощью QR-кода</string>
<string name="login_with_qr_description">Отсканируйте код с помощью **мобильного приложения Discord**, чтобы сразу же войти в систему.</string>
@ -2958,8 +3006,14 @@
<string name="members_matching">Участники, имена которых содержат **%1$s**</string>
<string name="members_search_placeholder">Поиск по участникам</string>
<string name="mention">Упомянуть</string>
<string name="mention_everyone">Упоминание @everyone, @here и всех ролей</string>
<string name="mention_everyone_android">Упоминание @everyone, @here и всех ролей</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">Оповестить всех, у кого есть право на просмотр этого канала.</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Оповестить всех в этом канале.</string>
<string name="mention_everyone_channel_description">Участники с этим правом могут использовать @everyone и @here, чтобы пинговать всех участников **этого канала**. Они также могут @упоминать все роли (в том числе и те, у которых отключено право «Разрешить всем упоминать эту роль»).</string>
<string name="mention_everyone_channel_description_android">Участники с этим правом могут использовать @everyone и @here, чтобы пинговать всех участников **этого канала**. Они также могут @упоминать все роли (в том числе и те, у которых отключено право «Разрешить всем упоминать эту роль»).</string>
<string name="mention_everyone_description">Участники с этим правом могут использовать @everyone и @here, чтобы пинговать всех участников. Они также могут @упоминать все роли (в том числе и те, у которых отключено право «Разрешить всем упоминать эту роль»).</string>
<string name="mention_everyone_description_android">Участники с этим правом могут использовать @everyone и @here, чтобы пинговать всех участников. Они также могут @упоминать все роли (в том числе и те, у которых отключено право «Разрешить всем упоминать эту роль»).</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description">Оповестить всех, кто находится в сети и имеет право на просмотр этого канала.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">Оповещать всех участников канала, кто находится в сети.</string>
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">Оповестить всех пользователей с этой ролью в этом канале.</string>
@ -3003,6 +3057,7 @@
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord не удалось запустить игру, потому что у вас нет прав на неё. Для этого может быть несколько причин, в том числе истёкшая подписка Nitro, возврат средств за игру или удаление из магазина Discord. [За дополнительной информацией обратитесь к этой статье.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Не удалось запустить %1$s</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">Не удалось запустить игру</string>
<string name="mobile_designate_other_channel">Перед удалением канала выберите другой канал в [Настройках сервера > Настройки публичного сервера](onClick).</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Включить аппаратное масштабирование</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Экспериментальная функция, которая может повысить производительность в видеозвонках. Будьте осторожны, может вызывать некоторые проблемы.</string>
<string name="moderation">Модерация</string>
@ -3164,6 +3219,8 @@
<string name="notice_dispatch_error_with_code">О нет. Что-то пошло не так. Код ошибки: %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">Для того, чтобы запустить эту игру, Discord установит кое-какие файлы. Идёт установка (%1$s из %2$s).</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Для того, чтобы запустить эту игру, Discord установит кое-какие файлы. Идёт установка %1$s (%2$s из %3$s).</string>
<string name="notice_funimation_promotion">Поздравляем, подписчик Nitro! Вам полагается месяц подписки на Funimation бесплатно.</string>
<string name="notice_funimation_promotion_redeem">Применить</string>
<string name="notice_hardware_mute">Похоже, что на микрофоне **%1$s %2$s** звук выключен аппаратной кнопкой.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup">Мы советуем добавить свой телефон в настройки двухфакторной аутентификации как запасной вариант.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Добавить телефон</string>
@ -3232,6 +3289,8 @@
Создайте собственный сервер Discord для себя и друзей. Мы предоставим голосовые и текстовые чаты — это абсолютно бесплатно."</string>
<string name="nuf_create_server_button">Создать сервер</string>
<string name="nuf_create_server_error">Недопустимое имя сервера</string>
<string name="nuf_create_server_note_guidelines">Создавая сервер, вы соглашаетесь с нашими [Правилами сообщества](%1$s).</string>
<string name="nuf_create_server_protip">**СОВЕТ:** каналы, роли и права можно настраивать в любой момент после создания сервера.</string>
<string name="nuf_create_server_title">Создайте сервер</string>
<string name="nuf_download_app_body">Загрузите наше приложение для компьютера для более простого доступа к вашим серверам и функциям, имеющимся только в приложении (включая режим рации)!</string>
<string name="nuf_download_app_button_platform">Загрузить для %1$s</string>
@ -3281,15 +3340,37 @@
<string name="nux_samsung_game_presence_link_description">Свяжите свою учётную запись с Samsung и включите обнаружение мобильных игр, чтобы ваши друзья могли узнать, во что вы играете.</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_enable">Сделаем это</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_title">Во что вы играете?!</string>
<string name="oauth2_add_bot">Добавить бота на:</string>
<string name="oauth2_add_webhook_incoming">Добавить вебхук на:</string>
<string name="oauth2_can_read_notice">Это приложение **может** читать, но **не может** отправлять сообщения от вашего имени.</string>
<string name="oauth2_can_read_send_notice">Это приложение **может** читать и отправлять сообщения от вашего имени.</string>
<string name="oauth2_cannot_read_send_notice">Это приложение **не может** читать и отправлять сообщения от вашего имени.</string>
<string name="oauth2_confirm_bot_permissions">Подтвердите, что хотите предоставить **%1$s** следующие права на **%2$s**:</string>
<string name="oauth2_connect_to_discord">Подключиться к Discord</string>
<string name="oauth2_details_creation_date">Активен с %1$s</string>
<string name="oauth2_details_guilds">Используется на серверах: %1$s</string>
<string name="oauth2_details_redirect">После авторизации вы будете перенаправлены на страницу: %1$s</string>
<string name="oauth2_disabled_permissions">**%1$s** также просит следующие права, но вы не можете их предоставить:</string>
<string name="oauth2_fake_scope_1">Испеките торт</string>
<string name="oauth2_fake_scope_2">Закажите ужин из морепродуктов</string>
<string name="oauth2_fake_scope_3">Переживите душевный кризис</string>
<string name="oauth2_fake_scope_4">Приготовить местную комбучу</string>
<string name="oauth2_fake_scope_5">Разгадайте загадку со Скуби и его друзьями</string>
<string name="oauth2_fake_scope_6">Запишите новый музыкальный сборник</string>
<string name="oauth2_fake_scope_7">Нарисуйте счастливое деревце</string>
<string name="oauth2_fake_scope_8">Прочитайте сказку на ночь</string>
<string name="oauth2_insecure_notice">Это приложение **может** во время своей работы читать и отправлять сообщения от вашего имени.</string>
<string name="oauth2_insecure_read_notice">Это приложение во время своей работы **может** читать, но **не может** отправлять сообщения от вашего имени.</string>
<string name="oauth2_label">Это позволит %1$s</string>
<string name="oauth2_logout">Это не вы?</string>
<string name="oauth2_message_cta">Теперь вы можете закрыть это окно или вкладку.</string>
<string name="oauth2_request_invalid_scope">Некорректная область действия **%1$s**</string>
<string name="oauth2_request_missing_param">Некорректный запрос. Отсутствует параметр **%1$s**</string>
<string name="oauth2_requests_account_access">хочет получить доступ к вашей учётной записи</string>
<string name="oauth2_scopes_label">Это позволит %1$s:</string>
<string name="oauth2_secure_notice">Это приложение **не может читать и отправлять сообщения** от вашего имени.</string>
<string name="oauth2_security_notice">Это приложение **не может** читать и отправлять сообщения от вашего имени.</string>
<string name="oauth2_signed_in_as">Выполнен вход: $[](userHook)</string>
<string name="oauth2_title">Авторизовать доступ к вашей учётной записи</string>
<string name="okay">OK</string>
<string name="one_user_typing">**%1$s** печатает…</string>
@ -3560,6 +3641,7 @@
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">Поддержите свой любимый сервер с помощью буста. Бусты позволяют получить новые уровни сервера и открыть бонусы для всех, кто на нём.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[Узнать больше о бустах сервера.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">Мы пока не поддерживаем покупку бустов на iOS.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Ой! :(</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Подарите Nitro другу</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Дайте буст этому серверу</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">В настоящий момент пользователи Apple не могут улучшить свою подписку до Nitro. Вы можете отменить подписку на странице [управления подписками Apple](%1$s), однако она продолжит действовать до истечения своего срока.</string>
@ -3576,12 +3658,14 @@
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">Перенести буст сервера?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Поиск по серверам</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Выберите сервер</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_okay">Хорошо!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">Спасибо за буст!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_body">Возникла ошибка при передаче буста. Попробуйте ещё раз.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_header">Ошибка передачи</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_member_badge">Похвастайтесь новым значком в списке участников.</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_profile_badge">Новый значок в профиле, который меняется со временем.</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_role">Получите эксклюзивную роль бустера.</string>
<string name="premium_guild_subscription">Буст</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_guild">"Вы действительно хотите отменить этот буст сервера? Мы разобьем этот драгоценный камень вдребезги.
Буст будет удалён со всех связанных серверов и из подписки в конце расчётного периода: **%1$s**."</string>
@ -3602,6 +3686,7 @@
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">Ваша способность усиления серверов пока не восстановилась. Подождите **%1$s** и попробуйте ещё раз.</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">Поддержите любимый сервер с помощью буста и получите особый значок!</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_button">Дайте буст этому серверу</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_small_guild">Откройте бонусы для любимого сервера и получите особый значок!</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">Ясно</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">Повышайте уровень и открывайте новые бонусы для всех пользователей на сервере!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">Да, возобновите его</string>
@ -3610,6 +3695,8 @@
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_title_mobile">Сохранить буст?</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_blurb">Бустите серверы и помогите повысить их до третьего уровня. Чем больше бустов, тем выше уровень и тем больше бонусов доступно всем пользователям на сервере!</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">Вы можете дать буст доступному вам серверу, посмотреть прогресс до следующего уровня и бонусы уровней, доступные этому серверу. Отдайте свой буст одному из доступных вам серверов:</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_prompt">Начните с одного из доступных вам серверов:</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_without_prompt">Вы можете дать буст доступному вам серверу, посмотреть прогресс до следующего уровня и бонусы уровней, доступные этому серверу.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">Вы можете дать буст доступному вам серверу, посмотреть прогресс до следующего уровня и бонусы уровней, коснувшись названия сервера.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">Любой может помочь вашему любимому серверу получить новые уровни, а с ними — возможности для персонализации и бонусы для сообщества.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header_ios">Поддержите любимые серверы</string>
@ -3671,6 +3758,7 @@
<string name="premium_subscription_cancelled">Подписка %1$s отменена</string>
<string name="premium_subscription_credit">Кредит %1$s</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">Кредит будет активирован, когда вы оформите подписку %1$s.</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">Кредит будет активирован %1$s.</string>
<string name="premium_subscription_current_label">Текущая подписка</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1">У вас есть бонусы для чата и скидка на бусты за **%1$s**.</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">У вас есть бонусы для чата и скидка на бусты за **%1$s**. (Ожидание отмены.)</string>
@ -3743,6 +3831,7 @@
<string name="private_channel_note">Если сделать канал приватным, только выбранные вами роли смогут читать или подключаться к нему.</string>
<string name="private_string">Приватный</string>
<string name="profile">Профиль</string>
<string name="promotion_card_body_redeemed_hidden">Подарок получен, но мы спрятали код, потому что вы находитесь в режиме стримера.</string>
<string name="prune">Очистить</string>
<string name="prune_members">Чистка участников</string>
<string name="pt_br">Португальский, Бразильский</string>
@ -3757,11 +3846,20 @@
<string name="public_guild_policy_accept">Я всё подтверждаю</string>
<string name="public_guild_policy_help">Делая сервер публичным, вы подтверждаете, что ваш сервер соответствует [рекомендациям для публичных серверов](%1$s), и разрешаете Discord оценивать ваш контент в аналитических целях и с целью соблюдения безопасности пользователей.</string>
<string name="public_guild_policy_title">Следуйте правилам</string>
<string name="public_locale_help">Discord приоритизирует этот сервер в поиске и рекомендациях для пользователей, которые говорят на выбранном языке.</string>
<string name="public_locale_selector_title">Выберите основной язык</string>
<string name="public_locale_title">Основной язык</string>
<string name="public_overview">Обзор публичности</string>
<string name="public_rules_channel_help">На публичных серверах должны быть опубликованы правила и/или рекомендации для участников сервера. Выберите канал с ними.</string>
<string name="public_rules_channel_title">Канал с правилами</string>
<string name="public_rules_selector_title">Выберите канал с правилами</string>
<string name="public_server_settings">Настройки публичного сервера</string>
<string name="public_string">Публичный</string>
<string name="public_success_modal_discovery_eligibility">Проверьте, удовлетворяете ли вы требованиям «Путешествия по серверам». Данная функция позволяет найти новых пользователей.</string>
<string name="public_success_modal_header">Ваш сервер стал публичным!</string>
<string name="public_updates_channel_help">Это канал, на котором Discord будет публиковать объявления для администраторов и модераторов публичных серверов. Здесь также будут появляться системные сообщения о вашем сервере, например, об изменении его доступности в «Путешествии».</string>
<string name="public_updates_channel_title">Канал для модераторов</string>
<string name="public_updates_selector_title">Выберите канал для модераторов</string>
<string name="publish_followed_news_body">Это сообщение будет отправлено на все сервера, подписанные на этот канал. Если вы удалите или отредактируете это сообщение, оно будет автоматически изменено на всех подписанных серверах.</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">Это сообщение будет отправлено на все сервера (**%1$s**), подписанные на этот канал. Если вы удалите или отредактируете это сообщение, оно будет автоматически изменено на всех подписанных серверах.</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings">Подробную статистику можно найти в настройках сервера.</string>
@ -3957,6 +4055,7 @@
<string name="scope_applications_store_update">Управление SKU, страницами и ассетами магазина</string>
<string name="scope_applications_store_update_description">Это позволяет приложению создавать, читать, обновлять и удалять SKU, страницы и ассеты приложений для магазина Discord.</string>
<string name="scope_bot">Добавлять бота на сервер</string>
<string name="scope_bot_description">Это требует наличия у вас прав на **управление сервером**.</string>
<string name="scope_bot_permissions">Предоставить указанные права</string>
<string name="scope_bot_permissions_description">Это создаст роль с именем **%1$s**, которую вы сможете редактировать.</string>
<string name="scope_bot_server_placeholder">Выберите сервер</string>
@ -3986,6 +4085,7 @@
Но есть и хорошие новости: она доступна в мобильном браузере! Можете открыть её там."</string>
<string name="scope_webhook_incoming">Добавляет webhook к каналу</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">Выбрать канал</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">Это позволяет приложению отправлять сообщения на канал в Discord.</string>
<string name="screen_share_on">Включить демонстрацию экрана</string>
<string name="screen_share_options">Дополнительные параметры демонстрации экрана</string>
<string name="screenshare_change_windows">Изменить окна</string>
@ -4369,6 +4469,9 @@
<string name="system_message_channel_icon_change">%1$s меняет значок канала.</string>
<string name="system_message_channel_name_change">%1$s меняет название канала на: **%2$s**</string>
<string name="system_message_guild_bot_join">[Узнайте, как использовать этого бота.](learnOnClick)</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Этот сервер был удалён из «Путешествия по серверам», потому что он более не удовлетворяет всем требованиям. Подробности см. в [настройках сервера](onClick).</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Этот сервер был удалён из «Путешествия по серверам», потому что он более не удовлетворяет всем требованиям. Подробности см. в настройках сервера на компьютере.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Этот сервер снова может участвовать в «Путешествии по серверам». Мы уже добавили его туда!</string>
<string name="system_message_guild_member_join">%1$s присоединяется к серверу — вжух!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_01">%1$s присоединяется. Все сделайте вид, что заняты!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_02">%1$s присоединяется. Меня могут похилить?</string>
@ -4725,6 +4828,7 @@
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">Вы можете изменять масштаб, удерживая клавишу %1$s и нажимая «+» и «-». Используйте %1$s+0, чтобы сбросить масштаб на значение по умолчанию.</string>
<string name="user_settings_available_codes">Доступные резервные коды</string>
<string name="user_settings_blocked_users">Заблокированные пользователи</string>
<string name="user_settings_blocked_users_empty">У вас нет заблокированных пользователей</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">Заблокированные пользователи: %1$s</string>
<string name="user_settings_close_button">Кнопка закрытия</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Вы уверены, что хотите выйти?</string>
@ -4919,6 +5023,8 @@
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Загрузите** [приложение для компьютера](onDownloadClick) для полноценного режима рации, меньшего потребления ресурсов ЦП и пропускной способности канала, а также для других возможностей.</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">**Пригласите друзей** на этот сервер, нажав на кнопку [пригласить](onShareClick), когда вы будете готовы.</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Оставайтесь на сервере** с помощью [вашего смартфона](onDownloadClick) и продолжайте использовать Discord даже во время игры на консоли.</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server">Исследуйте свой сервер</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server_desc">Загляните на другие каналы сервера с помощью этого меню.</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Пригласите друзей</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite_desc">Сервер без друзей — не сервер. Пригласите на него своих товарищей!</string>
<string name="welcome_message_mobile_owner_subtitle">Что ж, давайте подготовимся к вечеринке.</string>
@ -4937,6 +5043,7 @@
<string name="widget">Виджет</string>
<string name="wumpus">Вампус</string>
<string name="xbox_authorization_title">Авторизация учётной записи Xbox</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_redeemed">Уже получено. Ваш код: %1$s.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">Поскольку у вас есть подписка с бустом, мы дадим вам кредит подписки Nitro. Кредит Nitro будет активирован, когда вы подпишетесь на **%1$s**.</string>
<string name="xbox_link">Привязать</string>
<string name="xbox_pin_step1">Откройте приложение Discord на смартфоне</string>