Changes of com.discord v1059
This commit is contained in:
parent
0b1b8ea694
commit
24066264d9
1946 changed files with 108435 additions and 102128 deletions
|
@ -487,6 +487,10 @@
|
|||
<item quantity="other">%s vezes</item>
|
||||
<item quantity="one">%s vez</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2_guildSubscriptionQuantity">
|
||||
<item quantity="other">%s vezes</item>
|
||||
<item quantity="one">%s vez</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="humanize_duration_days_time">
|
||||
<item quantity="other">%s dias</item>
|
||||
<item quantity="one">um dia</item>
|
||||
|
|
|
@ -120,6 +120,7 @@ suas configurações como estão, é só pedir pra alguém te convidar."</string
|
|||
<string name="add_friend_confirmation">Pedido enviado a **%1$s**</string>
|
||||
<string name="add_friend_description">Você pode adicionar amigos com a Discord Tag deles.</string>
|
||||
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">TagDiscord é um nome de usuário inválido. Insira o nome de usuário e a tag do seu amigo… tipo MestreWumpus#9349</string>
|
||||
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">**%1$s** não está aceitando pedidos de amizade. Ele ou ela terá que te adicionar para que se tornem amigos.</string>
|
||||
<string name="add_friend_error_numbers_only">Somos mais do que números… somos pessoas! Insira um nome de usuário e tag como ReiWumpus#1202</string>
|
||||
<string name="add_friend_error_other">Hum, não funcionou. Verifique a caixa alta, ortografia, espaços e números pra ver se está tudo certo mesmo.</string>
|
||||
<string name="add_friend_error_too_many_friends">Você chegou no limite de amigos. Bem-vindo ao clube de elite de 1.000 amigos!</string>
|
||||
|
@ -180,6 +181,7 @@ Pense bem antes de conceder essa permissão."</string>
|
|||
<string name="app_opened_body">Enviamos os dados para o seu app do Discord. Você pode fechar essa guia do navegador ou continuar com a versão para navegador.</string>
|
||||
<string name="app_opened_title">Discord iniciado</string>
|
||||
<string name="app_opening">Abrindo o app do Discord.</string>
|
||||
<string name="app_permission_connect_desc">Conecte-se ao Discord e entre nos canais de voz</string>
|
||||
<string name="app_permission_connect_label">Conectar ao aplicativo Discord</string>
|
||||
<string name="app_settings">Config. do aplicativo</string>
|
||||
<string name="appearance">Aparência</string>
|
||||
|
@ -561,6 +563,7 @@ mas se e quando precisar, não hesite!"</string>
|
|||
<string name="beginning_channel_no_history">Você não tem permissão para ver o histórico de mensagens de **#%1$s**.</string>
|
||||
<string name="beginning_chat">Bem-vindo (ou vinda) ao início da conversa.</string>
|
||||
<string name="beginning_chat_dm_mobile">Foi aqui que a sua inesquecível conversa com %1$s começou.</string>
|
||||
<string name="beginning_chat_nickname_mobile">Adicionado de seus contatos: $[](nicknameHook)</string>
|
||||
<string name="beginning_dm">Este é o começo do seu histórico de mensagens diretas com **@%1$s**.</string>
|
||||
<string name="beginning_group_dm">Bem-vindo (ou vinda) ao começo do grupo **%1$s**.</string>
|
||||
<string name="beginning_group_dm_managed">Você sairá automaticamente deste grupo quando tiver terminado. Boa sorte!</string>
|
||||
|
@ -893,6 +896,7 @@ Os URL personalizados podem conter apenas letras, números ou traços."</string>
|
|||
<string name="clear_role_permissions">Limpar permissões de cargos</string>
|
||||
<string name="clone_channel">Clonar canal</string>
|
||||
<string name="clone_channel_help">Um novo canal será criado com as mesmas permissões, limite de usuários e taxa de bits de **%1$s**.</string>
|
||||
<string name="clone_server_button_cta">Clonar um servidor</string>
|
||||
<string name="close">Fechar</string>
|
||||
<string name="close_action_sheet">Fechar lista de ações</string>
|
||||
<string name="close_dm">Fechar mensagem direta</string>
|
||||
|
@ -1014,6 +1018,14 @@ clicando no textinho abaixo."</string>
|
|||
<string name="contact_sync_enter_phone_number_title">Verificar seu número de telefone</string>
|
||||
<string name="contact_sync_failed_alert_message">Deu algo errado enquanto sincronizávamos seus contatos. Espere um momento e tente novamente.</string>
|
||||
<string name="contact_sync_failed_alert_title">Eita, algo de errado não está certo.</string>
|
||||
<string name="contact_sync_failed_no_phone_alert_message">Não é possível ativar a sincronização de contatos sem ter um número de telefone verificado.</string>
|
||||
<string name="contact_sync_failed_no_phone_alert_title">Telefone não verificado</string>
|
||||
<string name="contact_sync_landing_screen_button">Adicionar amigos</string>
|
||||
<string name="contact_sync_landing_screen_description">"Se você ativar a Sincronização de Amigos, adicionaremos os contatos do seu telefone como amigos no Discord automaticamente se:
|
||||
|
||||
1. Ambos tiverem o telefone do outro
|
||||
|
||||
2. Ambos tiverem a Sincronização de Amigos ativada"</string>
|
||||
<string name="contact_sync_landing_screen_title">O Discord é mais divertido com amigos</string>
|
||||
<string name="contact_sync_no_results_description">Nenhum dos seus amigos sincronizou os contatos no Discord ainda, mas te avisamos assim que alguém fizer.</string>
|
||||
<string name="contact_sync_no_results_got_it">Entendi</string>
|
||||
|
@ -1067,10 +1079,12 @@ clicando no textinho abaixo."</string>
|
|||
<string name="create_link">Criar link</string>
|
||||
<string name="create_news_channel">Criar canal de anúncios</string>
|
||||
<string name="create_or_join_modal_header">Ah, outro servidor, hein?</string>
|
||||
<string name="create_server_button_action">Criar um servidor</string>
|
||||
<string name="create_server_button_body">Crie um novo servidor e convide seus amigos. É grátis!</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta">Criar um servidor</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta_mobile">Criar um novo servidor</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">Crie um servidor, convide seus amigos e dê uma festa!</string>
|
||||
<string name="create_server_default_server_name_format">Servidor de %1$s</string>
|
||||
<string name="create_server_description">Ao criar um servidor, você terá acesso **gratuito** ao bate-papo de voz e de texto para usar com seus amigos.</string>
|
||||
<string name="create_server_description_mobile">Seu servidor é onde seu grupo de jogadores se reúne. Crie um gratuitamente para começar a conversar com seus amigos.</string>
|
||||
<string name="create_server_guidelines">Ao criar um servidor, você concorda com as **[diretrizes da comunidade](%1$s)** do Discord.</string>
|
||||
|
@ -1501,6 +1515,7 @@ Isso não se aplica a membros que recebem um cargo.
|
|||
<string name="form_label_member_add">Adicionar membro</string>
|
||||
<string name="form_label_membership_expire_behavior">Comportamento de associação expirada</string>
|
||||
<string name="form_label_mentionable">Permitir que qualquer um **@mencione** este cargo</string>
|
||||
<string name="form_label_mentionable_description">Nota: membros com a permissão “Mencionar @everyone, @here e todos os cargos” podem mencionar este cargo.</string>
|
||||
<string name="form_label_mentions">Menções</string>
|
||||
<string name="form_label_mobile_category_muted">Você silenciou esta categoria</string>
|
||||
<string name="form_label_mobile_category_muted_until">Você silenciou esta categoria até $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
|
||||
|
@ -1636,6 +1651,7 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
|
|||
<string name="friends_blocked_header">Bloqueado — %1$s</string>
|
||||
<string name="friends_column_name">Nome</string>
|
||||
<string name="friends_column_status">Estado do serviço</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_all">Wumpus está esperando os amigos. Mas você não precisa esperar!</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_all_body">Avise eles que você chegou!</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_all_cta">Compartilhar meu nome de usuário</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_all_header">Conhece algumas pessoas que já estão no Discord?</string>
|
||||
|
@ -1643,6 +1659,7 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
|
|||
<string name="friends_empty_state_copy">Acabei de entrar no Discord e meu nome de usuário é %1$s. Vamos conversar!</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_online">Ninguém por perto para brincar com o Wumpus.</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_pending">Não há pedidos de amizade pendentes. Fique com um Wumpus enquanto isso.</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_subtitle">Tente adicionar um amigo usando o nome de usuário ou busque para ver quem está por perto.</string>
|
||||
<string name="friends_pending_header">Pendente — %1$s</string>
|
||||
<string name="friends_pending_request_expand">Ver todos</string>
|
||||
<string name="friends_pending_request_expand_collapse">Ver menos</string>
|
||||
|
@ -1660,6 +1677,18 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
|
|||
<string name="friends_share_tabbar_title">Me adicione em %1$s para a gente conversar! Meu nome de usuário é %2$s.</string>
|
||||
<string name="full">Lotado</string>
|
||||
<string name="full_screen">Tela cheia</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_banner_description">Descubra novos animes ou reveja seus animes favoritos com um mês grátis de Funimation. Resgate até 1 de março de 2020. **Somente EUA e Canadá.** [Saiba mais](%1$s).</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_banner_header">1 mês de Funimation</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_card_body_redeemed">Você resgatou isso. Seu código é: %1$s Resgate-o [aqui](%2$s). Somente EUA/Canadá. Precisa de ajuda? Confira as [Perguntas Frequentes](%3$s).</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_card_body_unredeemed">O presente pode ser resgatado até 1 de março de 2020</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_card_header">Funimation (1 mês)</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_modal_404_error">Nossos códigos acabaram :(</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_modal_code_description">Este código também está em um e-mail de confirmação que acabamos de te enviar.</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_modal_code_header">Código da Funimation</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_modal_header_description_success">Acesse o [site de resgate da Funimation](%1$s), selecione Iniciar Avaliação Gratuita e insira o código abaixo para obter acesso à Funimation (somente EUA/Canadá) por 1 mês.</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_modal_header_error">Ah, não</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_modal_header_loading">Calma aí</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_modal_header_success">Show de bola!</string>
|
||||
<string name="game_action_button_add_to_library">Adicionar à biblioteca</string>
|
||||
<string name="game_action_button_cannot_install">Não instalável</string>
|
||||
<string name="game_action_button_downloading">Baixando</string>
|
||||
|
@ -1945,6 +1974,11 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
|
|||
<string name="groups">Grupos</string>
|
||||
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Registre-se para usar os bate-papos de texto e voz nas comunidades, ou para se conectar com amigos.</string>
|
||||
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Registre-se no Discord</string>
|
||||
<string name="guild_create_description">Um servidor é um grupo poderoso de bate-papo onde as pessoas se juntam para falar de um assunto ou para curtir.</string>
|
||||
<string name="guild_create_title">Criar seu servidor</string>
|
||||
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Enviar um ícone do servidor</string>
|
||||
<string name="guild_create_upload_icon_label">Ícone do servidor</string>
|
||||
<string name="guild_create_upload_icon_recommended_size_label">Tamanho recomendado: **512x512**</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Servidores de jogos que você joga</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_popular_servers">Servidores e comunidades populares</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s para \"%2$s\"</string>
|
||||
|
@ -1974,8 +2008,6 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
|
|||
<string name="guild_popout_unavailable_header">Esse servidor não está disponível.</string>
|
||||
<string name="guild_popout_view_server_button">Visualizar servidor</string>
|
||||
<string name="guild_premium">Estado do impulsionamento do servidor</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_private_description">Usuários só podem entrar em servidores privados se forem convidados ou tiverem um link de convite.</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_public_description">Tenha acesso ao Descobrir Servidores e aos Canais de Anúncio. Ativar essas funções permitirá que usuários encontrem e entrem para seu servidor sem um convite.</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_body">Com isto ativado, todos os membros com poderes de moderação precisam ter a verificação em duas etapas para usar funções administrativas (p.ex. expulsar, banir e excluir mensagens). Isso pode impedir que pessoas com más intenções prejudiquem o servidor se um administrador ou moderador tiver sua conta invadida. **Esta configuração só pode ser alterada pelo(a) dono(a) do servidor se ele(a) possuir a verificação em duas etapas ativada em sua conta**.</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Ativar em sua conta.](onClick)</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Desativar a verificação em duas etapas</string>
|
||||
|
@ -2316,6 +2348,7 @@ Impulsos custam **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_public_mod_channel_help">Esse é o canal onde o Discord enviará anúncios e atualizações relevantes aos administradores e moderadores de servidor público, como novos recursos de moderação e a elegibilidade do servidor em Descobrir.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_mod_channel_title">Canal exclusivo para moderadores</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_rules_channel_help">Servidores públicos precisam ter regras e/ou diretrizes claras e visíveis para os membros. Selecione o canal onde elas ficarão.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_server">Servidor público</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_banner">Faixa do servidor</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_invite_background">Plano de fundo do convite do servidor</string>
|
||||
<string name="guild_settings_splash_info">Essa imagem será exibida quando os usuários receberem um convite para o servidor.</string>
|
||||
|
@ -2346,6 +2379,13 @@ Você impulsionou %1$s."</string>
|
|||
|
||||
Você impulsionou o servidor."</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">Impulso transferido com sucesso!</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">Você impulsionou %1$s **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="guild_template_preview_description">Canais são lugares em seu servidor onde as pessoas podem conversar sobre assuntos diferentes.</string>
|
||||
<string name="guild_template_preview_protip_body">Você pode editar os canais depois de criar o servidor.</string>
|
||||
<string name="guild_template_preview_title">Canais do servidor</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_description">Um servidor é um grupo poderoso de bate-papo onde as pessoas se juntam para falar de um assunto ou para curtir.</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_suggestion">Não achou o que está procurando? [Se tiver sugestões, entre em contato conosco.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_title">Criar seu servidor</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_body">Mas deboas! Volte depois para ver se tudo se ajeitou.</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_title">Parece que você está com problemas para conectar…</string>
|
||||
<string name="guild_verification_text_account_age">Sua conta precisa ter sido criada há pelo menos %1$s minutos para enviar mensagens neste servidor.</string>
|
||||
|
@ -2552,6 +2592,7 @@ Você impulsionou o servidor."</string>
|
|||
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">Você foi convidado(a) para entrar</string>
|
||||
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user">**%1$s** te convidou para entrar</string>
|
||||
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm">Você foi convidado(a) a entrar em um grupo privado por</string>
|
||||
<string name="instant_invite_you_have_joined">Você entrou</string>
|
||||
<string name="instant_invites">Convites</string>
|
||||
<string name="integration_settings">Configurações de integração</string>
|
||||
<string name="integrations">Integrações</string>
|
||||
|
@ -2648,6 +2689,7 @@ Quer saber mais sobre o Discord?"</string>
|
|||
<string name="invite_sent">Convite enviado</string>
|
||||
<string name="invite_settings_expired_description">Expira em %1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="invite_settings_title">Configurações de convite do servidor</string>
|
||||
<string name="invite_share_link_header_mobile">Compartilhar link de convite</string>
|
||||
<string name="invite_share_link_own_server">Compartilhe este link com outros para conceder acesso ao seu servidor!</string>
|
||||
<string name="invite_share_link_to_stream">Envie um link de convite da transmissão para um amigo</string>
|
||||
<string name="invite_stream_footer_link_header">Ou, envie um link de convite da transmissão para um amigo</string>
|
||||
|
@ -2659,7 +2701,9 @@ Quer saber mais sobre o Discord?"</string>
|
|||
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Convidar amigos para %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Seus amigos</string>
|
||||
<string name="invites">Convites</string>
|
||||
<string name="ios_app_preview_description">Um bate-papo de voz e texto para jogadores gratuito, seguro e que funciona em todos os seus dispositivos.</string>
|
||||
<string name="ios_automatic_theme">Automático (obedece as configurações do iOS)</string>
|
||||
<string name="ios_automatic_theme_short">Automático</string>
|
||||
<string name="ios_camera">Câmera</string>
|
||||
<string name="ios_iap_generic_billing_error">Algo deu errado enquanto processávamos seu pagamento. Tente de novo!</string>
|
||||
<string name="ios_iap_itunes_error">Erro da Apple</string>
|
||||
|
@ -2691,6 +2735,8 @@ Quer saber mais sobre o Discord?"</string>
|
|||
<string name="join_afk_channel_body">Parece que você entrou no canal de ausentes. Você não pode falar neste canal.</string>
|
||||
<string name="join_call">Juntar-se à chamada</string>
|
||||
<string name="join_guild">Juntar-se</string>
|
||||
<string name="join_guild_connect_cta">[Conectar conta do Twitch ou do YouTube](onClick)</string>
|
||||
<string name="join_guild_connect_text">Procurando mais servidores para entrar?</string>
|
||||
<string name="join_server_button_body">Insira um convite e entre no servidor dos seus amigos.</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta">Entrar em um servidor</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta_mobile">Entrar em um servidor com um link de convite</string>
|
||||
|
@ -2702,6 +2748,7 @@ Quer saber mais sobre o Discord?"</string>
|
|||
<string name="join_video_call">Entrar na chamada de vídeo</string>
|
||||
<string name="join_voice_call">Entrar na chamada de voz</string>
|
||||
<string name="join_voice_channel">Conectar-se a este canal de voz?</string>
|
||||
<string name="join_voice_channel_cta">Entrar na chamada de voz</string>
|
||||
<string name="joined_guild">Entrou</string>
|
||||
<string name="joining_guild">Entrando</string>
|
||||
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">Para entrar nesta chamada de voz, sua chamada atual será encerrada.</string>
|
||||
|
@ -2830,6 +2877,7 @@ Tente novamente."</string>
|
|||
<string name="locale">Localidade</string>
|
||||
<string name="login">Entrar</string>
|
||||
<string name="login_as">Entrando como %1$s</string>
|
||||
<string name="login_body">Entre com seu e-mail para começar a conversar</string>
|
||||
<string name="login_title">Boas-vindas de volta!</string>
|
||||
<string name="login_with_qr">Entrar com Código QR</string>
|
||||
<string name="login_with_qr_description">Escaneie isto com o **app móvel do Discord** para fazer login imediatamente.</string>
|
||||
|
@ -2913,8 +2961,14 @@ Não é possível atribuí-lo a membros ou excluí-lo manualmente."</string>
|
|||
<string name="members_matching">Resultados de membros para **%1$s**</string>
|
||||
<string name="members_search_placeholder">Buscar membros</string>
|
||||
<string name="mention">Mencionar</string>
|
||||
<string name="mention_everyone">Mencionar @everyone, @here e todos os cargos</string>
|
||||
<string name="mention_everyone_android">Mencionar @everyone, @here e todos os cargos</string>
|
||||
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">Informa a todos que têm permissão para ver este canal.</string>
|
||||
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Notifica todos neste canal.</string>
|
||||
<string name="mention_everyone_channel_description">Membros com essa permissão podem usar @everyone ou @here para mencionar todos os membros **neste canal**. Eles também podem mencionar (@mention) todos os cargos, mesmo se a permissão “Permitir que todos mencionem este cargo” estiver desativada.</string>
|
||||
<string name="mention_everyone_channel_description_android">Membros com essa permissão podem usar @everyone ou @here para mencionar todos os membros **neste canal**. Eles também podem mencionar (@mention) todos os cargos, mesmo se a permissão “Permitir que todos mencionem este cargo” estiver desativada.</string>
|
||||
<string name="mention_everyone_description">Membros com essa permissão podem usar @everyone ou @here para mencionar todos os membros. Eles também podem mencionar (@mention) todos os cargos, mesmo se a permissão “Permitir que todos mencionem este cargo” estiver desativada.</string>
|
||||
<string name="mention_everyone_description_android">Membros com essa permissão podem usar @everyone ou @here para mencionar todos os membros. Eles também podem mencionar (@mention) todos os cargos, mesmo se a permissão “Permitir que todos mencionem este cargo” estiver desativada.</string>
|
||||
<string name="mention_here_autocomplete_description">Notifica todos os membros conectados que têm permissão para ver este canal.</string>
|
||||
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">Notifica todos os membros conectados neste canal.</string>
|
||||
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">Notifica usuários com este cargo neste canal.</string>
|
||||
|
@ -2958,6 +3012,7 @@ Não é possível atribuí-lo a membros ou excluí-lo manualmente."</string>
|
|||
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">O Discord não pode executar este jogo para você, pois você perdeu o direito a ele. Isso pode ter vários motivos, como sua assinatura Nitro ter expirado, você ter pedido reembolso ou o jogo ter sido removido da Loja Discord. [Leia o artigo de ajuda para saber mais e pedir ajuda.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_header">Não foi possível executar %1$s</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">Não foi possível executar o jogo</string>
|
||||
<string name="mobile_designate_other_channel">Você precisa designar outro em [Configurações do servidor > Configurações do servidor público](onClick) antes de poder excluir esse canal.</string>
|
||||
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Ativar escala de hardware</string>
|
||||
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Função experimental que pode melhorar o desempenho em chamadas de vídeo. Cuidado, pode causar problemas.</string>
|
||||
<string name="moderation">Moderação</string>
|
||||
|
@ -3118,6 +3173,8 @@ mensagens fixadas… ainda."</string>
|
|||
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Eita, ocorreu um erro. Código %1$s</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">O Discord precisa instalar umas paradas antes de abrir seu jogo. Instalando (%1$s de %2$s).</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">O Discord precisa instalar umas paradas antes de abrir seu jogo. Instalando %1$s (%2$s de %3$s).</string>
|
||||
<string name="notice_funimation_promotion">Parabéns, assinante Nitro! Você ganhou um mês de Funimation por nossa conta.</string>
|
||||
<string name="notice_funimation_promotion_redeem">Resgatar</string>
|
||||
<string name="notice_hardware_mute">Bem, parece que o botão de silenciamento do microfone **%1$s %2$s** está ativado.</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup">Recomendamos adicionar um número de telefone nas suas configurações de verificação em duas etapas como uma opção alternativa de segurança.</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Adicionar telefone</string>
|
||||
|
@ -3186,6 +3243,8 @@ mensagens fixadas… ainda."</string>
|
|||
Crie um servidor do Discord para você e seus amigos. O chat de voz e texto fica por nossa conta - é 100%% grátis."</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_button">Criar um servidor</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_error">Nome de servidor inválido</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_note_guidelines">Ao criar um servidor, você concorda com as nossas [diretrizes da comunidade](%1$s).</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_protip">**SUPERDICA:** você pode editar canais, cargos e permissões depois de criar o servidor.</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_title">Crie um servidor</string>
|
||||
<string name="nuf_download_app_body">Baixe nosso aplicativo de área de trabalho para facilitar o acesso aos seus servidores e usar recursos exclusivos do aplicativo (incluindo o Aperte para Falar)!</string>
|
||||
<string name="nuf_download_app_button_platform">Baixe para %1$s</string>
|
||||
|
@ -3235,15 +3294,37 @@ Você recebeu um link de convite de um amigo? Insira seu link ou código de conv
|
|||
<string name="nux_samsung_game_presence_link_description">Diga a seus amigos o que você está jogando ao vincular sua conta com a Samsung e ativar a Detecção de Jogos Mobile.</string>
|
||||
<string name="nux_samsung_game_presence_link_enable">Vamos lá</string>
|
||||
<string name="nux_samsung_game_presence_link_title">O que você está jogando?!</string>
|
||||
<string name="oauth2_add_bot">Adicionar bot a:</string>
|
||||
<string name="oauth2_add_webhook_incoming">Adicionar um webhook a:</string>
|
||||
<string name="oauth2_can_read_notice">Esse aplicativo **pode** ler suas mensagens, mas **não pode** enviar mensagens em seu nome.</string>
|
||||
<string name="oauth2_can_read_send_notice">Esse aplicativo **pode** ler suas mensagens e enviar mensagens em seu nome.</string>
|
||||
<string name="oauth2_cannot_read_send_notice">Esse aplicativo **não pode** ler suas mensagens ou enviar mensagens em seu nome.</string>
|
||||
<string name="oauth2_confirm_bot_permissions">Confirme que quer conceder a **%1$s** as seguintes permissões para **%2$s**:</string>
|
||||
<string name="oauth2_connect_to_discord">Conectar ao Discord</string>
|
||||
<string name="oauth2_details_creation_date">Ativo desde %1$s</string>
|
||||
<string name="oauth2_details_guilds">Usados em %1$s servidores</string>
|
||||
<string name="oauth2_details_redirect">Depois de autorizar, você será redirecionado para: %1$s</string>
|
||||
<string name="oauth2_disabled_permissions">**%1$s** também pediu as seguintes permissões, mas não é possível concedê-las:</string>
|
||||
<string name="oauth2_fake_scope_1">Assar um bolo</string>
|
||||
<string name="oauth2_fake_scope_2">Comprar um delicioso jantar com frutos do mar para você</string>
|
||||
<string name="oauth2_fake_scope_3">Ter uma crise existencial</string>
|
||||
<string name="oauth2_fake_scope_4">Produzir um pouco de kombucha</string>
|
||||
<string name="oauth2_fake_scope_5">Desvendar um mistério com Scooby e a turma</string>
|
||||
<string name="oauth2_fake_scope_6">Gravar um novo remix</string>
|
||||
<string name="oauth2_fake_scope_7">Pintar uma arvorezinha feliz</string>
|
||||
<string name="oauth2_fake_scope_8">Ler uma história para dormir para você</string>
|
||||
<string name="oauth2_insecure_notice">Este aplicativo **pode** ler e enviar mensagens em seu nome enquanto estiver sendo executado.</string>
|
||||
<string name="oauth2_insecure_read_notice">Este aplicativo **pode** ler, mas **não pode** enviar mensagens em seu nome enquanto estiver sendo executado.</string>
|
||||
<string name="oauth2_label">Com isto, %1$s poderá</string>
|
||||
<string name="oauth2_logout">Não é você?</string>
|
||||
<string name="oauth2_message_cta">Você já pode fechar essa janela ou guia.</string>
|
||||
<string name="oauth2_request_invalid_scope">Escopo inválido **%1$s**</string>
|
||||
<string name="oauth2_request_missing_param">Pedido inválido. Parâmetro faltando: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="oauth2_requests_account_access">quer acessar sua conta</string>
|
||||
<string name="oauth2_scopes_label">Com isto, %1$s poderá:</string>
|
||||
<string name="oauth2_secure_notice">Este aplicativo **não pode ler ou enviar mensagens** em seu nome.</string>
|
||||
<string name="oauth2_security_notice">Este aplicativo **não pode** ler ou enviar mensagens em seu nome.</string>
|
||||
<string name="oauth2_signed_in_as">Conectou-se como $[](userHook)</string>
|
||||
<string name="oauth2_title">Autorize acesso à sua conta</string>
|
||||
<string name="okay">Ok</string>
|
||||
<string name="one_user_typing">**%1$s** está digitando…</string>
|
||||
|
@ -3513,6 +3594,7 @@ Você pode voltar a assinar a qualquer momento."</string>
|
|||
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">Apoie seu servidor favorito com um impulso. Cada impulso ajuda a desbloquear novos níveis e mais vantagens para todos no servidor.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[Saiba mais sobre os impulsos de servidor.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">No momento, não é possível comprar impulsos no iOS.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Desculpe :(</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Presenteie o Nitro para um amigo</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Impulsionar este servidor</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">No momento, não oferecemos suporte para aprimoramentos de assinaturas Nitro pela Apple. Você pode cancelar sua assinatura pelo [Gerenciamento de assinaturas da Apple](%1$s), mas a assinatura permanecerá ativa até a data de vencimento.</string>
|
||||
|
@ -3529,12 +3611,14 @@ Você pode voltar a assinar a qualquer momento."</string>
|
|||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">Transferir impulso de servidor?</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Buscar servidores</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Selecione um servidor</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_success_okay">Ok!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">Obrigado pelo impulso!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_body">Ocorreu um erro com a transferência de impulso. Tente novamente.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_header">Erro de transferência</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriber_feature_member_badge">Abafe com um novo ícone na lista de membros</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriber_feature_profile_badge">Um novo emblema de perfil que evolui com o tempo</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriber_feature_role">Receba um cargo exclusivo de impulsionador</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription">Impulsionar</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_guild">"Tem certeza que deseja cancelar este impulso de servidor? Vamos ter que fazer essa joia em pedacinhos.
|
||||
|
||||
Ele será removido dos servidores associados e cancelado da sua assinatura no final do período de cobrança: **%1$s**."</string>
|
||||
|
@ -3555,6 +3639,7 @@ As mudanças na sua assinatura estão listadas abaixo:"</string>
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">Parece que você está no intervalo. Aguarde **%1$s** antes de tentar novamente</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">Apoie seu servidores favoritos com impulsos e receba um emblema especial!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_button">Impulsionar este servidor</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_small_guild">Desbloqueie vantagens para seu servidor favorito e receba um emblema especial!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">Entendi</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">Aumente o nível e desbloqueie novas vantagens para todos no seu servidor!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">Sim, pode retomar</string>
|
||||
|
@ -3563,6 +3648,8 @@ As mudanças na sua assinatura estão listadas abaixo:"</string>
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_title_mobile">Salvar o impulso?</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_blurb">Impulsione o servidor para ajudar a desbloquear até três níveis. Quanto mais impulsos, maior o nível e mais vantagens são desbloqueadas naquele servidor!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">Você pode impulsionar um servidor no qual tenha entrado, ver o progresso atual de níveis dele e ver quais vantagens estão disponíveis para todos. Escolha um dos seus servidores para começar:</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_prompt">Escolha um dos seus servidores para começar:</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_without_prompt">Você pode impulsionar um servidor no qual tenha entrado, ver o progresso atual de níveis dele e ver quais vantagens estão disponíveis para todos.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">Você pode impulsionar um servidor no qual tenha entrado, ver o progresso atual de níveis dele e ver quais vantagens estão disponíveis para todos.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">Qualquer pessoa pode ajudar seu servidor favorito a subir de nível para desbloquear personalizações e vantagens coletivas</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header_ios">Apoie seus servidores favoritos</string>
|
||||
|
@ -3624,6 +3711,7 @@ Impulsionar um servidor ativa um intervalo de 7 dias. Você não pode impulsiona
|
|||
<string name="premium_subscription_cancelled">%1$s cancelado</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_credit">Crédito %1$s</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">Este crédito será aplicado quando você iniciar uma assinatura %1$s.</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">O crédito será aplicado em %1$s.</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_current_label">Assinatura atual</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_description_tier_1">Por **%1$s**, você recebe vantagens de bate-papo e um desconto nos Impulsos</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">Por **%1$s**, você recebe vantagens de bate-papo e um desconto nos Impulsos (Cancelamento pendente)</string>
|
||||
|
@ -3696,6 +3784,7 @@ use o atalho **%1$s**."</string>
|
|||
<string name="private_channel_note">Ao criar um canal privado, somente os cargos selecionados terão acesso para ler ou se conectar a este canal</string>
|
||||
<string name="private_string">Privado</string>
|
||||
<string name="profile">Perfil</string>
|
||||
<string name="promotion_card_body_redeemed_hidden">Você já resgatou isso, mas o código está oculto devido ao modo streamer.</string>
|
||||
<string name="prune">Remover</string>
|
||||
<string name="prune_members">Remover membros inativos</string>
|
||||
<string name="pt_br">Português, Brasil</string>
|
||||
|
@ -3710,11 +3799,20 @@ Aperte para Falar possa ser usado enquanto o jogo estiver em primeiro plano."</s
|
|||
<string name="public_guild_policy_accept">Concordo e entendo</string>
|
||||
<string name="public_guild_policy_help">Ao definir seu servidor como Público, você concorda que ele cumpre nossas [Diretrizes de Servidor Público](%1$s) e que o Discord pode verificar os conteúdos do servidor para fins analíticos e de segurança dos usuários.</string>
|
||||
<string name="public_guild_policy_title">Siga as regras</string>
|
||||
<string name="public_locale_help">O Discord priorizará esse servidor na busca e nas recomendações para usuários que falem no idioma selecionado.</string>
|
||||
<string name="public_locale_selector_title">Selecionar um idioma principal</string>
|
||||
<string name="public_locale_title">Idioma principal</string>
|
||||
<string name="public_overview">Visão geral pública</string>
|
||||
<string name="public_rules_channel_help">Servidores públicos precisam ter regras e/ou diretrizes claras e visíveis para os membros. Selecione o canal onde elas ficarão.</string>
|
||||
<string name="public_rules_channel_title">Canal de regras</string>
|
||||
<string name="public_rules_selector_title">Selecionar um canal de regras</string>
|
||||
<string name="public_server_settings">Configurações do servidor público</string>
|
||||
<string name="public_string">Público</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_discovery_eligibility">Veja se você pode estar no Descobrir Servidores, assim mais pessoas podem te achar.</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_header">Seu servidor agora é público!</string>
|
||||
<string name="public_updates_channel_help">Esse é o canal onde o Discord envia anúncios específicos aos administradores e moderadores de servidores públicos. É também onde mensagens do sistema sobre seu servidor aparecerão, por exemplo, alterações na sua elegibilidade para Descobrir.</string>
|
||||
<string name="public_updates_channel_title">Canal apenas para moderadores</string>
|
||||
<string name="public_updates_selector_title">Selecionar um canal apenas para moderadores</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body">Essa mensagem será enviada a todos os servidores que seguem esse canal. Você poderá editar ou excluir essa mensagem posteriormente e ela será atualizada de acordo em cada servidor seguindo esse canal.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_reach">Essa mensagem será enviada para **%1$s servidores** seguindo esse canal. Você poderá editar ou excluir essa mensagem posteriormente, e ela será atualizada de acordo em cada servidor seguindo esse canal.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_settings">Veja mais estatísticas nas configurações do servidor.</string>
|
||||
|
@ -3910,6 +4008,7 @@ está tentando enviar dados."</string>
|
|||
<string name="scope_applications_store_update">Gerenciar SKUs, listagens e ativos da loja</string>
|
||||
<string name="scope_applications_store_update_description">Isso permite que o aplicativo crie, leia, atualize e exclua SKUs, listagens e ativos de aplicativos enquanto você está na loja do Discord</string>
|
||||
<string name="scope_bot">Adicionar um bot a um servidor</string>
|
||||
<string name="scope_bot_description">Isso requer que você tenha a permissão de **gerenciar servidor** neste servidor.</string>
|
||||
<string name="scope_bot_permissions">Autorizar as seguintes permissões</string>
|
||||
<string name="scope_bot_permissions_description">Isto irá criar um cargo com o nome de **%1$s**, que você pode editar.</string>
|
||||
<string name="scope_bot_server_placeholder">Selecione um servidor</string>
|
||||
|
@ -3939,6 +4038,7 @@ está tentando enviar dados."</string>
|
|||
Mas temos boas notícias: ele funciona em navegadores de dispositivos móveis! Então, abra-o lá."</string>
|
||||
<string name="scope_webhook_incoming">Adicionar um webhook a um canal</string>
|
||||
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">Selecione um canal</string>
|
||||
<string name="scope_webhook_incoming_description">Isto permite ao aplicativo enviar mensagens para um canal no Discord.</string>
|
||||
<string name="screen_share_on">Ativar compartilhamento de tela</string>
|
||||
<string name="screen_share_options">Mais opções de compartilhamento de tela</string>
|
||||
<string name="screenshare_change_windows">Trocar janela</string>
|
||||
|
@ -4319,6 +4419,9 @@ Deseja mesmo fazer isso?"</string>
|
|||
<string name="system_message_channel_icon_change">%1$s mudou o ícone do canal.</string>
|
||||
<string name="system_message_channel_name_change">%1$s mudou o nome do canal: **%2$s**</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_bot_join">[Aprenda a usar esse bot.](learnOnClick)</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Este servidor foi removido do Descobrir Servidores porque não cumpre mais todos os requisitos. Verifique as [Configurações do servidor](onClick) para mais detalhes.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Este servidor foi removido do Descobrir Servidores porque não cumpre mais todos os requisitos. Verifique as Configurações do servidor na área de trabalho para mais detalhes.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Este servidor cumpre novamente os requisitos para o Descobrir Servidores e voltou automaticamente à lista!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join">%1$s acabou de entrar no servidor - boa sorte e divirta-se!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_01">%1$s acabou de entrar. Finjam que estão ocupados!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_02">%1$s acabou de entrar. Alguém pode me curar?</string>
|
||||
|
@ -4674,6 +4777,7 @@ Pressione Shift para enviar diretamente."</string>
|
|||
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">Você pode mudar o nível de zoom com %1$s +/- e retornar ao zoom padrão com %1$s+0.</string>
|
||||
<string name="user_settings_available_codes">Códigos de recuperação disponíveis</string>
|
||||
<string name="user_settings_blocked_users">Usuários bloqueados</string>
|
||||
<string name="user_settings_blocked_users_empty">Você não tem usuários bloqueados</string>
|
||||
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s Usuários Bloqueados</string>
|
||||
<string name="user_settings_close_button">Botão \"Fechar\"</string>
|
||||
<string name="user_settings_confirm_logout">Deseja mesmo sair?</string>
|
||||
|
@ -4866,6 +4970,8 @@ Para continuar usando o Discord, **precisamos que você verifique sua conta.**"<
|
|||
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Baixe** a [versão para área de trabalho](onDownloadClick) para um Aperte para Falar independente, baixo uso de internet e CPU e mais.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_instant_invite">**Convide os seus amigos** para esse servidor clicando no [botão de compartilhar](onShareClick) quando for conveniente.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Permaneça conectado(a)** ao seu servidor com [seu celular](onDownloadClick) e use o Discord até mesmo enquanto joga em um console.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_explore_server">Explorar seu servidor</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_explore_server_desc">Confira os outros canais no seu servidor utilizando o menu.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Convide seus amigos</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite_desc">Servidores são mais gostosos com amigos. Traga a turma toda!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_owner_subtitle">Agora, vamos te ajudar a arrumar sua festa.</string>
|
||||
|
@ -4883,6 +4989,7 @@ de dúvidas ou se você precisar de ajuda."</string>
|
|||
<string name="whitelisted">Na lista branca</string>
|
||||
<string name="whitelisting">Adicionando à lista branca…</string>
|
||||
<string name="xbox_authorization_title">Autorização da conta Xbox</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_redeemed">Você já resgatou isso. Seu código é %1$s.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">Já que você tem uma assinatura de impulsos, vamos te dar crédito de assinatura do Nitro. O crédito Nitro será aplicado quando você assinar **%1$s**.</string>
|
||||
<string name="xbox_link">Vincular</string>
|
||||
<string name="xbox_pin_step1">Abra o aplicativo do Discord no seu telefone</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue