Changes of com.discord v1059

This commit is contained in:
root 2020-03-11 00:21:53 +01:00
parent 0b1b8ea694
commit 24066264d9
1946 changed files with 108435 additions and 102128 deletions

View file

@ -207,6 +207,14 @@
<item quantity="zero">nincs hely</item>
<item quantity="one">%s hely</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_days">
<item quantity="other">%s napja</item>
<item quantity="one">1 napja</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_members">
<item quantity="zero">0 tagot</item>
<item quantity="one">1 tagot</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_played_days_ago_time">
<item quantity="other">napja</item>
<item quantity="one">napja</item>
@ -507,6 +515,10 @@
<item quantity="other">%s</item>
<item quantity="one">%s</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s alkalommal</item>
<item quantity="one">%s alkalommal</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s nap</item>
<item quantity="one">egy nap</item>

View file

@ -126,6 +126,7 @@ a beállításaidat, akkor helyette valaki meghívhat."</string>
<string name="add_friend_confirmation">A kérelmet elküldtük **%1$s** felhasználónak</string>
<string name="add_friend_description">Felvehetsz barátokat DiscordTag alapján.</string>
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">Ez a DiscordTag egy hamis felhasználónév. Írd be a barátod igazi felhasználónevét és címkéjét… Például: WumpusWizard#9349</string>
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">**%1$s** nem fogad el barátnak jelöléseket. Hogy barátok lehessetek, nekik kell bejelölniük téged.</string>
<string name="add_friend_error_numbers_only">Többek vagyunk számoknál… emberek vagyunk! Írj be egy felhasználónevet és egy címkét, mint ez: WumpusKing#1202</string>
<string name="add_friend_error_other">Hm, nem működött. Ellenőrizd duplán, hogy a nagybetűk, a helyesírás, az esetleges szóközök és a számok rendben vannak-e.</string>
<string name="add_friend_error_too_many_friends">Kialakítottad a barátaid listáját. Üdv az elit 1000 barát klubban!</string>
@ -186,6 +187,7 @@ ad."</string>
<string name="app_opened_body">Elküldtük az információt a Discord-alkalmazásba. Bezárhatod ezt a böngészőoldalt, vagy használhatod tovább a Discord böngészős változatát.</string>
<string name="app_opened_title">Discord alkalmazás elindult</string>
<string name="app_opening">Discord-alkalmazás indítása.</string>
<string name="app_permission_connect_desc">Csatlakozás a Discordhoz és a hangcsatornákhoz</string>
<string name="app_permission_connect_label">Csatlakozás a Discord-alkalmazáshoz</string>
<string name="app_settings">Alkalmazás beállítások</string>
<string name="appearance">Megjelenés</string>
@ -568,6 +570,7 @@ de amennyiben majd szükséges lesz, ne töprengj sokat rajta."</string>
<string name="beginning_channel_no_history">Nincs jogod, hogy megnézd az üzenetelőzményeket a(z) **#%1$s** csatornán.</string>
<string name="beginning_chat">Üdv a csevegés kezdeténél.</string>
<string name="beginning_chat_dm_mobile">Ezzel kezdetét veszi legendás beszélgetésed %1$s felhasználóval.</string>
<string name="beginning_chat_nickname_mobile">Kapcsolataid közül hozzáadva: $[](nicknameHook)</string>
<string name="beginning_dm">Itt kezdődnek az üzeneteid **@%1$s** felhasználóval.</string>
<string name="beginning_group_dm">Üdv a **%1$s** csoport kezdeténél.</string>
<string name="beginning_group_dm_managed">Amint kész vagy, automatikusan eltávolításra kerülsz majd ebből a csoportból. GLHF!</string>
@ -870,6 +873,7 @@ Egyedi URL-ek csak betűket, számokat és kötőjeleket tartalmazhatnak."</stri
<string name="clear_role_permissions">Jogosultsági engedélyek törlése</string>
<string name="clone_channel">Csatorna klónozása</string>
<string name="clone_channel_help">Egy új csatorna fog létrejönni azonos jogosultságokkal, maximális tagszámmal és bitrátával, **%1$s** néven.</string>
<string name="clone_server_button_cta">Szerver klónozása</string>
<string name="close">Bezárás</string>
<string name="close_action_sheet">Műveleti lap bezárása</string>
<string name="close_dm">Beszélgetés bezárása</string>
@ -991,6 +995,14 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_title">Hitelesítsd a telefonszámodat</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_message">A kapcsolataid szinkronizálása során valami hiba történt. Várj egy kicsit, majd próbáld meg újra.</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_title">Valami félrement.</string>
<string name="contact_sync_failed_no_phone_alert_message">Hitelesített telefonszám hiányában nem engedélyezheted a kapcsolatok szinkronizálását.</string>
<string name="contact_sync_failed_no_phone_alert_title">Nincs hitelesített telefonszám</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_button">Barátok hozzáadása</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_description">"A Barátok szinkronizálását bekapcsolva automatikusan hozzáadjuk a telefonkönyvedben szereplő kapcsolatokat barátként a Discordon, ha:
1. Mindkettőtöknél el van mentve a másik telefonszáma
2. Mindketten bekapcsoltátok a Barátok szinkronizálását"</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_title">A Discord jobb szórakozás a barátokkal közösen</string>
<string name="contact_sync_no_results_description">Eddig még egy barátod sem szinkronizálta a kapcsolatait a Discordra, de szólni fogunk, ha megteszik.</string>
<string name="contact_sync_no_results_got_it">Megértettem</string>
@ -1044,10 +1056,12 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="create_link">Link létrehozása</string>
<string name="create_news_channel">Bejelentési csatorna létrehozása</string>
<string name="create_or_join_modal_header">Na, még egy szerver?</string>
<string name="create_server_button_action">Szerver létrehozása</string>
<string name="create_server_button_body">Készíts egy szervert, és hívd meg a barátaidat. Ingyen van!</string>
<string name="create_server_button_cta">Szerver létrehozása</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile">Új szerver létrehozása</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">Hozz létre szervert, hívd meg barátaidat, és indítsd a partit!</string>
<string name="create_server_default_server_name_format">%1$s szervere</string>
<string name="create_server_description">Szervert létrehozva lehetőséged nyílik **ingyenesen** beszélgetni a barátaiddal szövegesen és hanggal egyaránt.</string>
<string name="create_server_description_mobile">A szerver az a hely, ahol a játékoscsoportod kikapcsolódhat. Csinálj egyet, hogy ingyenesen cseveghess a barátaiddal.</string>
<string name="create_server_guidelines">Szerver létrehozásával elfogadod a **[Közösségi irányelveket](%1$s)**.</string>
@ -1403,6 +1417,8 @@ vonatkozó értékeket az értesítési beállításaikban. Erősen ajánljuk, h
<string name="form_help_explicit_content_filter">Automatikusan ellenőrzi és törli a szerveren azokat a médiatartalmakat, amelyek korhatáros tartalommal rendelkeznek. Kérlek, válaszd ki, hogy milyen széles körben vonatkozzon ez a szűrő a szervered tagjaira. **Nyilvános Discord-szervereken célszerű szűrőt használni.**</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Csatorna kiválasztásakor a widget segítségével létrejön egy Meghívó link,r
máskülönben csak az online tagok és hangcsatornák lesznek megadva."</string>
<string name="form_help_last_seen">"A vágás kirúg **%1$s**, akit nem láttak **%2$s**
és nincs(enek) hozzárendelve egy szerepkörhöz sem. Újracsatlakozhatnak a szerverre egy új Meghívóval."</string>
<string name="form_help_news">Olyan üzenetek küldése, amelyek a sajátodon kívüli szervereket is elérnek. A felhasználók választhatják ennek a csatornának a „követését”, ha tehát „közzétételre” kiválasztasz innen bejegyzéseket, akkor azok közvetlenül az ő szervereiken fognak megjelenni. [Tudj meg többet.](%1$s)</string>
<string name="form_help_nsfw">"A csatorna megtekintéséhez a felhasználónak meg kell erősítenie azt, hogy nagykorú.
A NSFW-csatornákon nincsen korhatáros tartalomra irányuló szűrő."</string>
@ -1481,6 +1497,7 @@ közvetlen üzenet beszélgetést indíthassanak. Ez nem érvényes olyan tagokr
<string name="form_label_member_add">Tag hozzáadása</string>
<string name="form_label_membership_expire_behavior">Lejárt tagság viselkedés</string>
<string name="form_label_mentionable">Bárki **@említheti** ezt a rangot</string>
<string name="form_label_mentionable_description">Megjegyzés: Az „@everyone, @here és minden rang megemlítése” jogosultsággal rendelkező tagok mindig meg tudják pingelni ezt a rangot.</string>
<string name="form_label_mentions">Említések</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted">Ezt a kategóriát elnémítottad</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted_until">Ezt a kategóriát elnémítottad eddig: $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
@ -1617,6 +1634,7 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
<string name="friends_blocked_header">Tiltva %1$s</string>
<string name="friends_column_name">Név</string>
<string name="friends_column_status">Állapot</string>
<string name="friends_empty_state_all">Wumpus barátokra vár. De neked nem muszáj!</string>
<string name="friends_empty_state_all_body">Tudasd velük, hogy itt vagy!</string>
<string name="friends_empty_state_all_cta">Felhasználónevem megosztása</string>
<string name="friends_empty_state_all_header">Ismersz már valakit a Discordon?</string>
@ -1624,6 +1642,7 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
<string name="friends_empty_state_copy">Én csak most csatlakoztam a Discordhoz, és a felhasználónevem %1$s. Beszélgessünk!</string>
<string name="friends_empty_state_online">Nincs fent senki, aki játszhatna Wumpusszal.</string>
<string name="friends_empty_state_pending">Nincsenek függő barátkérelmeid. Elégedj meg ezzel a Wumpusszal.</string>
<string name="friends_empty_state_subtitle">Próbálj meg barátokat hozzáadni felhasználónevük alapján vagy keress a közeledben!</string>
<string name="friends_offline_header">Offline %1$s</string>
<string name="friends_online_header">Online %1$s</string>
<string name="friends_pending_header">Függőben lévő %1$s</string>
@ -1643,6 +1662,18 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
<string name="friends_share_tabbar_title">Ha felveszel %1$s-ismerőseid közé, cseveghetünk! A felhasználónevem %2$s.</string>
<string name="full">Tele</string>
<string name="full_screen">Teljes képernyő</string>
<string name="funimation_promotion_banner_description">Fedezz fel új animéket, vagy nézd újra régi kedvenceidet az egy hónapos ingyenes Funimation bérlettel! Beváltható: 2020. március 1-ig. **Kizárólag az Egyesült Államokra és Kanadára érvényes.** [További infó:](%1$s).</string>
<string name="funimation_promotion_banner_header">1 hónapos Funimation bérlet</string>
<string name="funimation_promotion_card_body_redeemed">Beváltottad. Tessék, a kódod: %1$s [Itt](%2$s) válthatod be. Kizárólag az Egyesült Államokban/Kanadában. Segítségre szorulsz? Nézd meg a [GYIK](%3$s) szekciót!</string>
<string name="funimation_promotion_card_body_unredeemed">Az ajándék 2020. március 1-ig váltható be</string>
<string name="funimation_promotion_card_header">Funimation (1 hónap)</string>
<string name="funimation_promotion_modal_404_error">Elfogytak a kódjaink :(</string>
<string name="funimation_promotion_modal_code_description">A kódot a megerősítő e-mail is tartalmazza, amit épp az imént küldtünk el neked.</string>
<string name="funimation_promotion_modal_code_header">Funimation kód</string>
<string name="funimation_promotion_modal_header_description_success">Irány a [Funimation beváltó oldala](%1$s), ahol válaszd az Ingyenes próba megkezdését, majd írd be az alábbi kódot és 1 hónap Funimation hozzáférést kapsz (kizárólag az Egyesült Államokban/Kanadában).</string>
<string name="funimation_promotion_modal_header_error">Ajjaj</string>
<string name="funimation_promotion_modal_header_loading">Várj!</string>
<string name="funimation_promotion_modal_header_success">Káprázatos!</string>
<string name="game_action_button_add_to_library">Hozzáadás a könyvtárhoz</string>
<string name="game_action_button_cannot_install">Nem telepíthető</string>
<string name="game_action_button_downloading">Letöltés</string>
@ -1927,6 +1958,11 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
<string name="groups">Csoportok</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Regisztrálj a szöveges és hangos csevegés közösségekben való használatához, vagy a barátaiddal való kapcsolatfelvételhez.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Regisztrálj a Discordra</string>
<string name="guild_create_description">A szerver egy felturbózott csoportos csevegés, ahol az emberek adott témákról beszélgethetnek és együtt lóghatnak.</string>
<string name="guild_create_title">Hozd létre a szerveredet!</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Szerverikon feltöltése</string>
<string name="guild_create_upload_icon_label">Szerverikon</string>
<string name="guild_create_upload_icon_recommended_size_label">Ajánlott méret: **512x512**</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Szerverek az általad játszott játékokhoz</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_servers">Népszerű szerverek és közösségek</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s a következőre: \"%2$s\"</string>
@ -1956,8 +1992,6 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Ez a szerver nem elérhető.</string>
<string name="guild_popout_view_server_button">Szerver megtekintése</string>
<string name="guild_premium">Szervergyorsítás állapota</string>
<string name="guild_privacy_type_private_description">A felhasználók csak akkor csatlakozhatnak privát szerverekhez, ha meghívták őket vagy van meghívó linkjük.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description">Szerezz hozzáférést a szerverfelfedezéshez és a bejelentési csatornákhoz. Ezeknek az engedélyezésével a felhasználók meghívó nélkül is megkereshetnek szervereket és csatlakozhatnak hozzájuk.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Ha engedélyezve van, a moderálási lehetőséggel rendelkező tagok kétlépcsős szerveroldali azonosítása minden ilyen személytől megköveteli a kétlépcsős azonosítás engedélyezését a fiókjában ahhoz, hogy a moderálási műveleteket (pl. kidobás, tiltás, üzenet törlése) el tudják végezni. Ez megakadályozhatja, hogy a moderátori vagy rendszergazdai fiókba bejutott rossz szándékú egyének kártékony műveleteket végezzenek. **Ezt a beállítást csak a szervertulajdonos módosíthatja, ha engedélyezte a kétlépcsős azonosítást a saját fiókjában**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Engedélyezd a fiókodban.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">2FA követelmény kikapcsolása</string>
@ -2297,6 +2331,7 @@ A gyorsítások ára **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
<string name="guild_settings_public_mod_channel_help">A Discord ezen a csatornán küld a nyilvános szerverek adminjait és moderátorait érintő, így új moderátori funkciókkal és a szerver Felfedezésben való elérhetőségével kapcsolatos értesítéseket és frissítéseket.</string>
<string name="guild_settings_public_mod_channel_title">Csak moderátorok csatornája</string>
<string name="guild_settings_public_rules_channel_help">A nyilvános szerverek egyértelműen megadott szerveroldali szabályokkal és/vagy irányelvekkel kell rendelkezzenek a tagok számára. Válaszd ki az ezeket tartalmazó csatornát.</string>
<string name="guild_settings_public_server">Nyilvános szerver</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Szerverbanner</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Szerver meghívó háttér</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Ez a kép akkor jelenik meg, amikor a felhasználók meghívást kapnak a szerverre.</string>
@ -2327,6 +2362,13 @@ Felgyorsítottad a következőt: %1$s."</string>
Felgyorsítottad a szervert."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">A gyorsítás átvitele sikeres!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">%1$s **%2$s** végeztél gyorsítást.</string>
<string name="guild_template_preview_description">A csatornák olyan helyek a szervereden, ahol az emberek különféle dolgokról beszélgethetnek.</string>
<string name="guild_template_preview_protip_body">A csatornákat bármikor módosíthatod a szerver létrehozását követően.</string>
<string name="guild_template_preview_title">Szervercsatornák</string>
<string name="guild_template_selector_description">A szerver egy felturbózott csoportos csevegés, ahol az emberek adott témákról beszélgethetnek és együtt lóghatnak.</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">Nem találod, amit keresel? [Küldd el nekünk a javaslataidat!](%1$s)</string>
<string name="guild_template_selector_title">Hozd létre a szerveredet!</string>
<string name="guild_unavailable_body">De ne aggódj! Nézz vissza később, hogy minden megoldódott-e.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Úgy tűnik, hogy valami gond van a csatlakozással…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">A felhasználói fiókodnak minimum %1$s perce már élnie kell, hogy üzenetet tudj küldeni ezen a szerveren.</string>
@ -2534,6 +2576,7 @@ Felgyorsítottad a szervert."</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">Meghívtak, hogy csatlakozz</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user">**%1$s** meghívott, hogy csatlakozz</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm">Meghívtak, hogy csatlakozz egy csoportos beszélgetéshez:</string>
<string name="instant_invite_you_have_joined">Csatlakoztál</string>
<string name="instant_invites">Meghívók</string>
<string name="integration_settings">Integráció beállításai</string>
<string name="integrations">Integráció</string>
@ -2630,6 +2673,7 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
<string name="invite_sent">Meghívó elküldve</string>
<string name="invite_settings_expired_description">Lejár: %1$s, %2$s</string>
<string name="invite_settings_title">Szerver meghívó link beállítások</string>
<string name="invite_share_link_header_mobile">Meghívó link megosztása</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Oszd meg ezt a linket a többiekkel, hogy beléphessenek a szerveredre!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Küldj közvetítés meghívó linket egy barátodnak</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Vagy küldj közvetítés meghívó linket egy barátodnak</string>
@ -2641,7 +2685,9 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Barátok meghívása ide: %1$s</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">A barátaid</string>
<string name="invites">Meghívások</string>
<string name="ios_app_preview_description">Ingyenes és biztonságos, minden eszközön működő hang alapú és szöveges csevegés játékosoknak.</string>
<string name="ios_automatic_theme">Automatikus (az iOS beállításai szerint)</string>
<string name="ios_automatic_theme_short">Automatikus</string>
<string name="ios_camera">Kamera</string>
<string name="ios_iap_generic_billing_error">Hiba történt a fizetés feldolgozása közben, próbáld újból!</string>
<string name="ios_iap_itunes_error">Apple hiba</string>
@ -2673,6 +2719,8 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
<string name="join_afk_channel_body">Úgy tűnik, egy AFK (Nincs A Gépnél) csatornához csatlakoztál. Itt nem tudsz beszélni.</string>
<string name="join_call">Csatlakozás híváshoz</string>
<string name="join_guild">Csatlakozás</string>
<string name="join_guild_connect_cta">[Twitch vagy YouTube fiókok csatlakoztatása](onClick)</string>
<string name="join_guild_connect_text">Több szervert keresel, amihez csatlakozhatsz?</string>
<string name="join_server_button_body">Adj meg egy Meghívót, és csatlakozz barátod szerveréhez.</string>
<string name="join_server_button_cta">Csatlakozás szerverhez</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">Csatlakozz egy szerverhez meghívó linkkel</string>
@ -2684,6 +2732,7 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
<string name="join_video_call">Csatlakozás videohíváshoz</string>
<string name="join_voice_call">Csatlakozás hanghíváshoz</string>
<string name="join_voice_channel">Csatlakozol ehhez a hangcsatornához?</string>
<string name="join_voice_channel_cta">Csatlakozás hanghoz</string>
<string name="joined_guild">Csatlakozva</string>
<string name="joining_guild">Csatlakozás</string>
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">Ha szeretnél ehhez a hanghíváshoz csatlakozni, a folyamatban lévő hívásod véget ér.</string>
@ -2813,6 +2862,7 @@ Kérlek, próbálkozz újra."</string>
<string name="locale">Helyi</string>
<string name="login">Bejelentkezés</string>
<string name="login_as">Bejelentkezés mint %1$s</string>
<string name="login_body">Jelentkezz be az e-mail-címeddel a csevegés megkezdéséhez</string>
<string name="login_title">Üdv újra!</string>
<string name="login_with_qr">Bejelentkezés QR-kóddal</string>
<string name="login_with_qr_description">Az azonnali bejelentkezéshez ezt olvasd be a **Discord mobilalkalmazással**.</string>
@ -2896,8 +2946,14 @@ Manuálisan nem rendelető tagokhoz és nem törölhető."</string>
<string name="members_matching">Tagok, akik egyeznek ezzel: **%1$s**</string>
<string name="members_search_placeholder">Tagok keresése</string>
<string name="mention">Említés</string>
<string name="mention_everyone">\@everyone, @here és minden rang megemlítése</string>
<string name="mention_everyone_android">\@everyone, @here és minden rang megemlítése</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">Értesít mindenkit, akinek van jogosultsága megtekinteni ezt a csatornát.</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Értesít mindenkit a szobában.</string>
<string name="mention_everyone_channel_description">Az ilyen jogosultsággal rendelkező tagok az @everyone vagy a @here használatával minden tagot megpingelhetnek **ezen a csatornán**. Emellett az @említheti segítségével minden rangot megemlíthetnek, akkor is, ha a „Bárki említheti ezt a rangot” jogosultság nincs engedélyezve.</string>
<string name="mention_everyone_channel_description_android">Az ilyen jogosultsággal rendelkező tagok az @everyone vagy a @here használatával minden tagot megpingelhetnek **ezen a csatornán**. Emellett az @említheti segítségével minden rangot megemlíthetnek, akkor is, ha a „Bárki említheti ezt a rangot” jogosultság nincs engedélyezve.</string>
<string name="mention_everyone_description">Az ilyen jogosultsággal rendelkező tagok az @everyone vagy a @here használatával minden tagot megpingelhetnek. Emellett az @említheti segítségével minden rangot megemlíthetnek, akkor is, ha a rang „Bárki említheti ezt a rangot” jogosultság nincs engedélyezve.</string>
<string name="mention_everyone_description_android">Az ilyen jogosultsággal rendelkező tagok az @everyone vagy a @here használatával minden tagot megpingelhetnek. Emellett az @említheti segítségével minden rangot megemlíthetnek, akkor is, ha a rang „Bárki említheti ezt a rangot” jogosultság nincs engedélyezve.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description">Értesít mindenkit, aki elérhető és van jogosultsága megtekinteni ezt a csatornát.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">Értesít minden elérhető tagot a szobában.</string>
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">Értesíti a felhasználókat ezzel a ranggal ezen a csatornában.</string>
@ -2941,6 +2997,7 @@ Manuálisan nem rendelető tagokhoz és nem törölhető."</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">A Discord nem tudja elindítania neked ezt a játékot, mert elvesztetted hozzá a jogosultságot. Ez különböző okok miatt lehet, például elévült Nitro-előfizetés, visszatérítés, vagy a játék el lett távolítva a Discord-áruházból. [További információért vagy támogatásért lásd ezt a cikket.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">A(z) %1$s alkalmazást nem lehet elindítani</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">A játékot nem lehet elindítani</string>
<string name="mobile_designate_other_channel">Ki kell jelölnöd egy másikat a [Szerverbeállítások > Nyilvános szerver beállításai](onClick) részben, mielőtt ezt a csatornát törölhetnéd.</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Hardveres skálázás engedélyezése</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Ez a kísérleti funkció javíthatja a videohívás teljesítményét, de vigyázz, hibákat okozhat!</string>
<string name="moderation">Moderáció</string>
@ -3101,6 +3158,8 @@ kitűzött üzenete… egyelőre."</string>
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Óh nem, hiba történt. Kód %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">A Discordnak telepítenie kell néhány dolgot, hogy elindíthassuk a játékot. (%1$s/%2$s) telepítése.</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">A Discordnak telepítenie kell néhány dolgot, hogy elindíthassuk a játékot. %1$s (%2$s/%3$s) telepítése.</string>
<string name="notice_funimation_promotion">Gratulálunk, kedves Nitro előfizető, egy hónapos Funimation bérletet kapsz tőlünk!</string>
<string name="notice_funimation_promotion_redeem">Beváltás</string>
<string name="notice_hardware_mute">Nos, úgy látszik a **%1$s %2$s** mikrofonja hardveresen van némítva.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup">Javasoljuk, hogy adj hozzá egy telefont tartaléknak a kétlépcsős azonosításhoz a fiókbeállításaidnál.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Telefon hozzáadása</string>
@ -3169,6 +3228,8 @@ kitűzött üzenete… egyelőre."</string>
Készíts saját Discord-szervert magadnak és barátaidnak. Biztosítjuk a hangos és szöveges csevegést ez 100%%-ban ingyenes."</string>
<string name="nuf_create_server_button">Szerver létrehozása</string>
<string name="nuf_create_server_error">Érvénytelen szervernév</string>
<string name="nuf_create_server_note_guidelines">Szerver létrehozásával elfogadod a [Közösségi irányelveket](%1$s).</string>
<string name="nuf_create_server_protip">**TIPP:** A csatornákat, a rangokat és a jogosultságokat bármikor módosíthatod a szerver létrehozását követően.</string>
<string name="nuf_create_server_title">Szerver létrehozása</string>
<string name="nuf_download_app_body">Töltsd le az asztali alkalmazást, hogy könnyebben érhesd el a szervereket és azokat a funkciókat, melyek csak az asztali alkalmazásban érhetőek el (például a Push to Talk)!</string>
<string name="nuf_download_app_button_platform">Letöltés erre: %1$s</string>
@ -3218,15 +3279,37 @@ Meghívó linket kaptál egy barátodtól? Írd be a linket vagy kódot, hogy cs
<string name="nux_samsung_game_presence_link_description">Kapcsold össze a fiókodat a Samsunggal és engedélyezd a mobil játékfelismerést, hogy a barátaid láthassák, mivel játszol.</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_enable">Vágjunk bele</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_title">Mivel játszol?</string>
<string name="oauth2_add_bot">Bot hozzáadása itt:</string>
<string name="oauth2_add_webhook_incoming">Webhook hozzáadása ehhez:</string>
<string name="oauth2_can_read_notice">Ez az alkalmazás el **tudja** olvasni az üzeneteidet, de **nem tud** üzenetet küldeni a nevedben.</string>
<string name="oauth2_can_read_send_notice">Ez az alkalmazás a nevedben **tud** üzeneteket olvasni és írni.</string>
<string name="oauth2_cannot_read_send_notice">Ez az alkalmazás **nem tudja** elolvasni az üzeneteidet, illetve üzenetet írni a nevedben.</string>
<string name="oauth2_confirm_bot_permissions">Erősítsd meg, hogy megadod a következő jogosultságokat **%1$s** alkalmazás részére **%2$s** guildre vonatkozóan:</string>
<string name="oauth2_connect_to_discord">Csatlakozás a Discordhoz</string>
<string name="oauth2_details_creation_date">%1$s óta aktív</string>
<string name="oauth2_details_guilds">%1$s szerveren használatban</string>
<string name="oauth2_details_redirect">Hitelesítést követően ide irányítunk át: %1$s</string>
<string name="oauth2_disabled_permissions">**%1$s** a következő jogosultságokat is kérte, de nem adhatod meg neki:</string>
<string name="oauth2_fake_scope_1">Tortát süssön</string>
<string name="oauth2_fake_scope_2">Kellemes tengeri herkentyűs vacsit rendeljen</string>
<string name="oauth2_fake_scope_3">Egzisztenciális válsághelyzetet éljen át</string>
<string name="oauth2_fake_scope_4">Kisüzemi kombuchát főzzön</string>
<string name="oauth2_fake_scope_5">Rejtélyt oldjon meg Scoobyval és csapatával</string>
<string name="oauth2_fake_scope_6">Új válogatást rögzítsen</string>
<string name="oauth2_fake_scope_7">Vidám facsemetét rajzoljon</string>
<string name="oauth2_fake_scope_8">Esti mesét olvasson fel</string>
<string name="oauth2_insecure_notice">Ez az alkalmazás futása közben **tud** a nevedben üzeneteket olvasni és írni.</string>
<string name="oauth2_insecure_read_notice">Ez az alkalmazás futása közben **olvashat**, de **nem küldhet** üzenetet a nevedben.</string>
<string name="oauth2_label">Ez lehetővé teszi %1$s számára, hogy</string>
<string name="oauth2_logout">Nem te vagy az?</string>
<string name="oauth2_message_cta">Most már bezárhatod ezt az ablakot vagy lapot.</string>
<string name="oauth2_request_invalid_scope">Érvénytelen hatókör **%1$s**</string>
<string name="oauth2_request_missing_param">Érvénytelen kérés. Hiányzó paraméter **%1$s**</string>
<string name="oauth2_requests_account_access">hozzáférést kér a fiókodhoz</string>
<string name="oauth2_scopes_label">Ez lehetővé teszi %1$s alkalmazás számára, hogy:</string>
<string name="oauth2_secure_notice">Ez az alkalmazás **nem olvashat és nem küldhet üzeneteket** a te nevedben.</string>
<string name="oauth2_security_notice">Ez az alkalmazás **nem** írhat és olvashat üzeneteket a te nevedben.</string>
<string name="oauth2_signed_in_as">Bejelentkezve, mint $[](userHook)</string>
<string name="oauth2_title">Hozzáférés biztosítása a fiókodhoz</string>
<string name="okay">Oké</string>
<string name="one_user_typing">**%1$s** éppen gépel…</string>
@ -3497,6 +3580,7 @@ Az előfizetést bármikor újraindíthatod."</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">Támogasd kedvenc szerveredet egy gyorsítással. Minden gyorsítás új szinteket és új jutalmakat tesz elérhetővé mindenki számára a szerveren.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[További információ a szervergyorsításról.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">Jelenleg nem támogatjuk a gyorsítások vásárlását iOS rendszeren.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Elnézést kérünk :(</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Ajándékozz Nitrót egy barátodnak</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Gyorsítsd fel ezt a szervert</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Jelenleg nem támogatjuk a Nitro frissítéseit az Apple előfizetésein keresztül. Visszavonhatod az előfizetést az [Apple előfizetéskezelés](%1$s) segítségével, de az előfizetés a lejáratáig aktív marad.</string>
@ -3513,12 +3597,14 @@ Az előfizetést bármikor újraindíthatod."</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">Átadod a szervergyorsítást?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Szerverek keresése</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Válassz szervert</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_okay">Rendben.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">Köszönjük a gyorsítást!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_body">Hiba történt a gyorsítás átvitele során. Próbáld újra.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_header">Átviteli hiba</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_member_badge">Jelenj meg új taglista ikonnal</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_profile_badge">Új profiljelvény, mely az idővel változik</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_role">Szerezz be exkluzív gyorsító rangot</string>
<string name="premium_guild_subscription">Gyorsítás</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_guild">"Biztosan törlöd ezt a szervergyorsítást? Ezzel darabokra törjük ezt a drágakövet.
A gyorsítás eltávolításra kerül a kapcsolódó szerverekről és törlődik az előfizetésedből a számlázási időszakod végéig: **%1$s**."</string>
@ -3539,6 +3625,7 @@ Az előfizetést érintő változások az alábbiak:"</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">Úgy tűnik, hogy lehűtésben vagy. Újbóli próbálkozás előtt várj **%1$s**</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">Támogasd meg legnépszerűbb szerveredet egy gyorsítással, és szerezz speciális jelvényt!</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_button">Gyorsítsd fel ezt a szervert</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_small_guild">Nyiss meg jutalmakat kedvenc szerveredhez és szerezz különleges jelvényt!</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">Megértettem</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">Lépj szintet, és oldj fel új jutalmakat mindenki számára a szervereden!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">Igen, visszavonom a törlést most</string>
@ -3547,6 +3634,8 @@ Az előfizetést érintő változások az alábbiak:"</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_title_mobile">Mented a gyorsítást?</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_blurb">Gyorsíts fel egy szervert, és segíts akár három szint feloldásában! Minél több a gyorsítás, minél magasabb a szint, annál több jutalom lesz feloldva mindenki számára azon a szerveren!</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">Felgyorsíthatsz egy csatlakozott szervert, ellenőrizheted az aktuális szint előrehaladását és megtekintheted a szintjutalmakat a szerveren. Vágj bele bármelyik csatlakoztatott szervereden:</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_prompt">Vágj bele bármelyik csatlakozott szervereddel:</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_without_prompt">Felgyorsíthatsz egy csatlakozott szervert, ellenőrizheted az aktuális szint előrehaladását és megtekintheted a szintjutalmakat a szerveren.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">A szerver nevére koppintva felgyorsíthatsz egy csatlakozott szervert, ellenőrizheted az aktuális szint előrehaladását és megtekintheted a szintjutalmakat a szerveren.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">Bárki segíthet kedvenc szervered szintlépésében, illetve a testreszabások és kollektív jutalmak feloldásában</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header_ios">Támogasd a kedvenc szervereidet</string>
@ -3608,6 +3697,7 @@ Az előfizetést érintő változások az alábbiak:"</string>
<string name="premium_subscription_cancelled">%1$s törölve</string>
<string name="premium_subscription_credit">%1$s Hitel</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">Ez a hitel akkor kerül alkalmazásra, ha feliratkoztál egy %1$s előfizetésre.</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">A kredit alkalmazásának dátuma: %1$s.</string>
<string name="premium_subscription_current_label">Aktuális előfizetés</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1">Csevegés jutalmaid vannak és a gyorsítás kedvezményes ára **%1$s**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">Csevegés jutalmaid vannak és a gyorsítás kedvezményes ára **%1$s** (függőben lévő lemondás)</string>
@ -3681,6 +3771,7 @@ az ezzel az engedéllyel nem rendelkezők hangereje automatikusan le lesz csökk
<string name="private_channel_note">Ha priváttá teszel egy csatornát, akkor csak a kiválasztott ranggal rendelkezőknek lesz engedélyük olvasni, és csatlakozni ahhoz csatornához</string>
<string name="private_string">Privát</string>
<string name="profile">Profil</string>
<string name="promotion_card_body_redeemed_hidden">Ezt már beváltottad, de a kód a Streamer mód miatt rejtett.</string>
<string name="prune">Ritkítás</string>
<string name="prune_members">Tagok ritkítása</string>
<string name="pt_br">Portugál, Brazil</string>
@ -3695,11 +3786,20 @@ miközben a játékablak aktív."</string>
<string name="public_guild_policy_accept">Elfogadom és megértettem</string>
<string name="public_guild_policy_help">Szervered Nyilvánosra állításával elfogadod, hogy a szerverednek meg kell felelnie a [Nyilvános szerverekre vonatkozó irányelveinknek](%1$s), valamint hogy a Discord analitikai és biztonsági okokból ellenőrizheti a szervereden lévő tartalmakat.</string>
<string name="public_guild_policy_title">Kövesd a szabályokat</string>
<string name="public_locale_help">A Discord a szervert prioritizálni fogja a keresés és a javaslatok során a felhasználóknak, akik a kiválasztott nyelvet beszélik.</string>
<string name="public_locale_selector_title">Válassz elsődleges nyelvet</string>
<string name="public_locale_title">Elsődleges nyelv</string>
<string name="public_overview">Nyilvános áttekintés</string>
<string name="public_rules_channel_help">A nyilvános szerverek egyértelműen megadott szerveroldali szabályokkal és/vagy irányelvekkel kell rendelkezzenek a tagok számára. Válaszd ki az ezeket tartalmazó csatornát.</string>
<string name="public_rules_channel_title">Szabályok csatorna</string>
<string name="public_rules_selector_title">Válassz Szabályok csatornát!</string>
<string name="public_server_settings">Nyilvános szerver beállításai</string>
<string name="public_string">Nyilvános</string>
<string name="public_success_modal_discovery_eligibility">Ellenőrizd, hogy jogosult vagy-e a szerverfelfedezésre, hogy még több ember megtalálhasson.</string>
<string name="public_success_modal_header">A szervered innentől nyilvános!</string>
<string name="public_updates_channel_help">A Discord ezen a csatornán küldi ki a kifejezetten nyilvános szerverek adminjainak vagy moderátorainak szóló hirdetményeket. Itt láthatod a szervereddel kapcsolatos rendszerüzeneteket is, így a Felfedezésben való részvételi alkalmasságoddal kapcsolatos változásokat.</string>
<string name="public_updates_channel_title">Moderátoroknak fenntartott csatorna</string>
<string name="public_updates_selector_title">Moderátoroknak fenntartott csatorna választása</string>
<string name="publish_followed_news_body">Ez az üzenet elküldésre kerül minden a csatornát követő szerverre. Később szerkesztheted vagy törölheted ezt az üzenetet, és ez minden követő szerveren megfelelően frissítve lesz.</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">Ez az üzenet elküldésre kerül a csatornát követő **%1$s szerverre**. Később szerkesztheted vagy törölheted ezt az üzenetet, és ez minden követő szerveren megfelelően frissítve lesz.</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings">Több statisztika megtekintése a Szerver beállításokban.</string>
@ -3895,6 +3995,7 @@ megpróbál adatot küldeni."</string>
<string name="scope_applications_store_update">Áruház SKU-k, listázások és eszközök kezelése</string>
<string name="scope_applications_store_update_description">Ez lehetővé teszi, hogy az alkalmazás SKU-kat, listázásokat és eszközöket hozzon létre, olvasson ki, frissítsen és töröljön az alkalmazásokhoz, amikor a Discord-áruházban van</string>
<string name="scope_bot">Bot hozzáadása szerverhez</string>
<string name="scope_bot_description">Ehhez **szerver kezelése** jogosultság szükséges ezen a szerveren.</string>
<string name="scope_bot_permissions">Engedélyezed a következő jogosultságokat</string>
<string name="scope_bot_permissions_description">Ez egy **%1$s** nevű, szerkeszthető rangot hoz létre.</string>
<string name="scope_bot_server_placeholder">Válassz szervert</string>
@ -3924,6 +4025,7 @@ megpróbál adatot küldeni."</string>
Jó hír, hogy működik a mobil böngésződben is! Ezért kérlek, ott nyisd meg."</string>
<string name="scope_webhook_incoming">Webhookot ad hozzá egy csatornához</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">Válassz csatornát</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">Ez engedélyezi az alkalmazásnak, hogy üzeneteket küldjön egy csatornára a Discordon.</string>
<string name="screen_share_on">Képernyőmegosztás bekapcsolása</string>
<string name="screen_share_options">Több képernyőmegosztási opció</string>
<string name="screenshare_change_windows">Ablakok cserélése</string>
@ -4304,6 +4406,9 @@ Biztosan ezt szeretnéd?"</string>
<string name="system_message_channel_icon_change">%1$s megváltoztatta a csatorna ikonját.</string>
<string name="system_message_channel_name_change">%1$s megváltoztatta a csatorna nevét: **%2$s**</string>
<string name="system_message_guild_bot_join">[Tanuld meg a bot használatát.](learnOnClick)</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">A szervert eltávolítottuk a Szerverfelfedezésből, mert már nem felel meg minden követelménynek. További részleteket a [Szerverbeállítások](onClick) között találsz.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Ezt a szervert eltávolítottuk a Szerverfelfedezésből, mert már nem felel meg minden követelménynek. További részletekért nézd meg az asztalon a Szerverbeállításokat.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Ez a szerver újra megfelel a Szerverfelfedezés követelményeinek és automatikusan újra felkerült a listára!</string>
<string name="system_message_guild_member_join">%1$s csatlakozott a szerverhez - glhf!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_01">%1$s csatlakozott. Mindenki tegyen úgy, mintha elfoglalt lenne!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_02">%1$s most csatlakozott. Kérhetek egy healt?</string>
@ -4660,6 +4765,7 @@ Nyomd a Shift gombot az azonnali feltöltéshez."</string>
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">Megváltoztathatod a nagyítási szintet a(z) %1$s +/- gyorsgombokkal és alapértelmezettre visszaállíthatod a(z) %1$s+0 gyorsgombbal.</string>
<string name="user_settings_available_codes">Elérhető biztonsági kódok</string>
<string name="user_settings_blocked_users">Letiltott felhasználók</string>
<string name="user_settings_blocked_users_empty">Nincs tiltott felhasználód</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s letiltott felhasználók</string>
<string name="user_settings_close_button">Bezárás gomb</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Biztos, hogy kijelentkezel?</string>
@ -4855,6 +4961,8 @@ megtekintése"</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Töltsd le** az [asztali alkalmazást](onDownloadClick), hogy mindenhol működjön a Push to Talk és kevesebb legyen a CPU- és sávszélesség-használat.</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">**Hívd meg a barátaidat** erre a szerverre ezzel a [gombbal](onShareClick), ha készen állsz.</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Maradj kapcsolatban** a szervereddel az [okostelefonodról](onDownloadClick), így még konzol mellett is használhatod a Discordot.</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server">Fedezd fel a szerveredet!</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server_desc">A menü segítségével nézheted meg a szervereden lévő további csatornákat.</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Hívd meg barátaidat</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite_desc">A szerverek barátokkal a legjobbak. Hozd ide őket!</string>
<string name="welcome_message_mobile_owner_subtitle">Most segítünk, hogy beinduljon a buli.</string>
@ -4871,6 +4979,7 @@ kérdésed van vagy segítség kell."</string>
<string name="whitelisted">Engedélyezett</string>
<string name="whitelisting">Engedélyezés…</string>
<string name="xbox_authorization_title">Xbox-fiók csatlakoztatása</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_redeemed">Beváltottad. Íme, a kódod: %1$s.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">Mivel előfizettél gyorsításra, Nitro-előfizetési hitelt is adunk neked. A Nitro-hitel akkor kerül beváltásra, ha előfizetsz a következőre: **%1$s**.</string>
<string name="xbox_pin_step1">Nyisd meg a Discord alkalmazást a telefonodon</string>
<string name="xbox_pin_step2">Lépj a Beállítások > Kapcsolatok > Hozzáadás elemre</string>