Changes of com.discord v1059
This commit is contained in:
parent
0b1b8ea694
commit
24066264d9
1946 changed files with 108435 additions and 102128 deletions
|
@ -207,6 +207,14 @@
|
|||
<item quantity="zero">no hay espacios</item>
|
||||
<item quantity="one">%s espacio</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="form_help_last_seen_days">
|
||||
<item quantity="other">%s días</item>
|
||||
<item quantity="one">1 día</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="form_help_last_seen_members">
|
||||
<item quantity="zero">0 miembros</item>
|
||||
<item quantity="one">1 miembro</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_user_played_days_ago_time">
|
||||
<item quantity="other">días</item>
|
||||
<item quantity="one">día</item>
|
||||
|
@ -507,6 +515,10 @@
|
|||
<item quantity="other">%s veces</item>
|
||||
<item quantity="one">%s vez</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2_guildSubscriptionQuantity">
|
||||
<item quantity="other">%s veces</item>
|
||||
<item quantity="one">%s vez</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="humanize_duration_days_time">
|
||||
<item quantity="other">%s días</item>
|
||||
<item quantity="one">un día</item>
|
||||
|
@ -633,8 +645,8 @@
|
|||
<item quantity="one">1 servidor no está disponible debido a una interrupción temporal.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="partial_outage_count">
|
||||
<item quantity="other">Otros **%s** servidores no están disponibles debido a una interrupción temporal.</item>
|
||||
<item quantity="one">**Otro** servidor no está disponible debido a una interrupción temporal.</item>
|
||||
<item quantity="other">**%s** otros servidores no están disponibles debido a una interrupción temporal.</item>
|
||||
<item quantity="one">**1** otro servidor no está disponible debido a una interrupción temporal.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_chat_perks_description_premium_guild_included_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s mejoras</item>
|
||||
|
|
|
@ -99,6 +99,7 @@ los ajustes, puedes pedirle a alguien que te invite."</string>
|
|||
<string name="add_friend_confirmation">Solicitud enviada a **%1$s**</string>
|
||||
<string name="add_friend_description">Puedes añadir a un amigo con su etiqueta de Discord.</string>
|
||||
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">Etiqueta de Discord es un nombre de usuario falso. Introduce el nombre de usuario real y la etiqueta de tu amigo… como WumpusWizard#9349</string>
|
||||
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">**%1$s** no acepta solicitudes de amistad. Tendrá que añadirte para convertiros en amigos.</string>
|
||||
<string name="add_friend_error_numbers_only">Somos más que números… ¡Somos gente! Introduce un nombre de usuario y una etiqueta como WumpusKing#1202</string>
|
||||
<string name="add_friend_error_other">Mmm, no ha funcionado. Asegúrate que las mayúsculas y minúsculas, la ortografía, los espacios y los números son correctos.</string>
|
||||
<string name="add_friend_error_too_many_friends">Has llenado tu lista de amigos. ¡Bienvenido al club de élite de 1000 amigos!</string>
|
||||
|
@ -159,6 +160,7 @@ resulta peligroso."</string>
|
|||
<string name="app_opened_body">Hemos enviado la información a tu aplicación de Discord. Puedes cerrar esta pestaña del navegador o continuar con la versión web de Discord.</string>
|
||||
<string name="app_opened_title">Aplicación de Discord ejecutada</string>
|
||||
<string name="app_opening">Abriendo la aplicación de Discord.</string>
|
||||
<string name="app_permission_connect_desc">Conéctate a Discord y únete a canales de voz</string>
|
||||
<string name="app_permission_connect_label">Conectarse a la aplicación de Discord</string>
|
||||
<string name="app_settings">Ajustes de aplicación</string>
|
||||
<string name="appearance">Apariencia</string>
|
||||
|
@ -537,6 +539,7 @@ pero si crees que debes hacerlo, ¡no te lo pienses dos veces!"</string>
|
|||
<string name="beginning_channel_no_history">No tienes permiso para ver el historial de mensajes de **#%1$s**.</string>
|
||||
<string name="beginning_chat">Te damos la bienvenida al comienzo del chat.</string>
|
||||
<string name="beginning_chat_dm_mobile">Este es el principio de tu épica conversación con %1$s.</string>
|
||||
<string name="beginning_chat_nickname_mobile">Se ha añadido de tus contactos: $[](nicknameHook)</string>
|
||||
<string name="beginning_dm">Este es el comienzo de tu historial de mensajes directos con **@%1$s**.</string>
|
||||
<string name="beginning_group_dm">Te damos la bienvenida al comienzo del grupo **%1$s**.</string>
|
||||
<string name="beginning_group_dm_managed">Cuando hayas terminado, abandonarás automáticamente este grupo. ¡GLHF!</string>
|
||||
|
@ -867,6 +870,7 @@ Las URLs personalizadas solo pueden contener letras, números o guiones."</strin
|
|||
<string name="clear_role_permissions">Borrar permisos de rol</string>
|
||||
<string name="clone_channel">Clonar canal</string>
|
||||
<string name="clone_channel_help">Se creará un nuevo canal con los mismos permisos, límite de usuarios y tasa de bits que **%1$s**.</string>
|
||||
<string name="clone_server_button_cta">Clonar un servidor</string>
|
||||
<string name="close">Cerrar</string>
|
||||
<string name="close_action_sheet">Cerrar hoja de acciones</string>
|
||||
<string name="close_dm">Cerrar MD</string>
|
||||
|
@ -970,6 +974,14 @@ pulsando el minúsculo texto que hay a continuación."</string>
|
|||
<string name="contact_sync_enter_phone_number_title">Verifica tu número de teléfono</string>
|
||||
<string name="contact_sync_failed_alert_message">Algo ha fallado mientras sincronizábamos tus contactos. Espera un momento y vuelve a intentarlo.</string>
|
||||
<string name="contact_sync_failed_alert_title">Oh, oh. Algo ha fallado.</string>
|
||||
<string name="contact_sync_failed_no_phone_alert_message">No puedes habilitar la sincronización de contactos sin un número de teléfono verificado.</string>
|
||||
<string name="contact_sync_failed_no_phone_alert_title">No hay un teléfono verificado</string>
|
||||
<string name="contact_sync_landing_screen_button">Añadir amigos</string>
|
||||
<string name="contact_sync_landing_screen_description">"Al activar la sincronización de amigos, añadiremos automáticamente tus contactos del móvil como amigos a Discord si:
|
||||
|
||||
1. Ambos tenéis guardado el número de teléfono del otro
|
||||
|
||||
2. Ambos tenéis la sincronización de amigos activada"</string>
|
||||
<string name="contact_sync_landing_screen_title">Discord es mejor con amigos</string>
|
||||
<string name="contact_sync_no_results_description">Ninguno de tus amigos ha sincronizado aún sus contactos con Discord, pero te avisaremos cuando alguno lo haga.</string>
|
||||
<string name="contact_sync_no_results_got_it">Entendido</string>
|
||||
|
@ -1023,10 +1035,12 @@ pulsando el minúsculo texto que hay a continuación."</string>
|
|||
<string name="create_link">Crear enlace</string>
|
||||
<string name="create_news_channel">Crear canal de anuncios</string>
|
||||
<string name="create_or_join_modal_header">Oh, otro servidor, ¿eh?</string>
|
||||
<string name="create_server_button_action">Crear servidor</string>
|
||||
<string name="create_server_button_body">Crea un nuevo servidor e invita a tus amigos. ¡Es gratis!</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta">Crear un servidor</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta_mobile">Crear un nuevo servidor</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">¡Crea un servidor, invita a tus amigos y a pasarlo bien!</string>
|
||||
<string name="create_server_default_server_name_format">El servidor de %1$s</string>
|
||||
<string name="create_server_description">Al crear un servidor, dispondrás de acceso a un chat de voz y texto **gratis** que usar con tus amigos.</string>
|
||||
<string name="create_server_description_mobile">Tu servidor es donde te reúnes con tu grupo de juego. Crea uno para empezar a chatear gratis con tus amigos.</string>
|
||||
<string name="create_server_guidelines">Al crear un servidor, aceptas las **[Directivas de la Comunidad](%1$s)** de Discord.</string>
|
||||
|
@ -1379,6 +1393,8 @@ por cada mensaje enviado en el servidor. Recomendamos encarecidamente ajustarlo
|
|||
<string name="form_help_explicit_content_filter">Escanea y elimina automáticamente los archivos multimedia enviados en este servidor que incluyan contenido explícito. Elige hasta qué punto se aplicará este filtro a los miembros de tu servidor. **Recomendamos ajustar un filtro para un Discord público.**</string>
|
||||
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Si hay un canal seleccionado, se generará un enlace de invitación con el widget.r
|
||||
Si no, solo se proporcionarán los miembros conectados y los canales de voz."</string>
|
||||
<string name="form_help_last_seen">"Purgar expulsará a **%1$s** que no se haya(n) conectado en **%2$s**
|
||||
y no disponga(n) de ningún rol. Los usuarios expulsados podrán volver a unirse al servidor usando una nueva invitación."</string>
|
||||
<string name="form_help_news">Publica mensajes que lleguen a otros servidores además del tuyo. Los usuarios pueden optar por \"Seguir\" este canal, así que los mensajes que publiques desde aquí también podrán aparecer directamente en sus propios servidores. [Más información.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="form_help_nsfw">"Los usuarios tendrán que confirmar que son mayores de edad para ver el contenido de este canal.
|
||||
Los canales NSFW están exentos del filtro de contenido explícito."</string>
|
||||
|
@ -1457,6 +1473,7 @@ o iniciar una conversación de mensajes directos. Esto no se aplica si un miembr
|
|||
<string name="form_label_member_add">Añadir miembro</string>
|
||||
<string name="form_label_membership_expire_behavior">Comportamiento de membresía expirada</string>
|
||||
<string name="form_label_mentionable">Permitir que cualquiera mencione (**@mention**) este rol</string>
|
||||
<string name="form_label_mentionable_description">Aviso: Los miembros con el permiso \"Mencionar @everyone, @here y todos los roles\" siempre podrán mencionar este rol.</string>
|
||||
<string name="form_label_mentions">Menciones</string>
|
||||
<string name="form_label_mobile_category_muted">Has silenciado esta categoría</string>
|
||||
<string name="form_label_mobile_category_muted_until">Has silenciado esta categoría hasta $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
|
||||
|
@ -1592,6 +1609,7 @@ para poder observar la sensibilidad de entrada."</string>
|
|||
<string name="friends_blocked_header">Bloqueados — %1$s</string>
|
||||
<string name="friends_column_name">Nombre</string>
|
||||
<string name="friends_column_status">Estado</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_all">Wumpus está esperando a unos amigos. ¡Pero tú no tienes por qué!</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_all_body">¡Avísales de que estás aquí!</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_all_cta">Compartir mi nombre de usuario</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_all_header">¿Ya conoces a gente en Discord?</string>
|
||||
|
@ -1599,6 +1617,7 @@ para poder observar la sensibilidad de entrada."</string>
|
|||
<string name="friends_empty_state_copy">Acabo de unirme a Discord y mi nombre de usuarios es %1$s. ¡Chateemos un poco!</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_online">No hay nadie por aquí para jugar con Wumpus.</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_pending">No hay solicitudes de amistad pendientes. Aquí tienes un Wumpus por ahora.</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_subtitle">Prueba a añadir un amigo con su nombre de usuario o escanea para ver quién hay cerca.</string>
|
||||
<string name="friends_offline_header">Desconectado — %1$s</string>
|
||||
<string name="friends_online_header">Conectado — %1$s</string>
|
||||
<string name="friends_pending_header">Pendientes — %1$s</string>
|
||||
|
@ -1618,6 +1637,18 @@ para poder observar la sensibilidad de entrada."</string>
|
|||
<string name="friends_share_tabbar_title">¡Añádeme con %1$s para que podamos chatear! Mi nombre de usuario es %2$s.</string>
|
||||
<string name="full">Lleno</string>
|
||||
<string name="full_screen">Pantalla completa</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_banner_description">Disfruta con el descubrimiento de nuevo anime o vuelve a ver algunos de tus clásicos favoritos con un mes gratis de Funimation. Canjéalo antes del 1 de marzo de 2020. **Solo para EE. UU. y Canadá.** [Más información](%1$s).</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_banner_header">1 mes de Funimation</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_card_body_redeemed">Lo has canjeado. Aquí tienes tu código: %1$s Puedes canjearlo [aquí](%2$s). Solo para EE. UU. y Canadá. ¿Necesitas ayuda? Lee las [preguntas frecuentes](%3$s).</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_card_body_unredeemed">Puedes canjear el regalo hasta el 1 de marzo de 2020</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_card_header">Funimation (1 mes)</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_modal_404_error">Nos hemos quedado sin códigos :(</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_modal_code_description">Este código también está incluido en el correo de confirmación que te acabamos de enviar.</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_modal_code_header">Código de Funimation</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_modal_header_description_success">Ve a la [página de canje de Funimation](%1$s), selecciona Empezar prueba gratis e introduce el siguiente código para acceder a Funimation (solo EE. UU. y Canadá) durante 1 mes.</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_modal_header_error">Oh, oh</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_modal_header_loading">Espera</string>
|
||||
<string name="funimation_promotion_modal_header_success">¡Fantástico!</string>
|
||||
<string name="game_action_button_add_to_library">Añadir a la biblioteca</string>
|
||||
<string name="game_action_button_cannot_install">No instalable</string>
|
||||
<string name="game_action_button_downloading">Descargando</string>
|
||||
|
@ -1903,6 +1934,11 @@ para poder observar la sensibilidad de entrada."</string>
|
|||
<string name="groups">Grupos</string>
|
||||
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Regístrate para usar chats de texto y de voz en comunidades o para conectar con amigos.</string>
|
||||
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Registrarte en Discord</string>
|
||||
<string name="guild_create_description">Un servidor es un chat de grupo superpoderoso donde la gente se reúne para tratar algún tema o pasar el rato.</string>
|
||||
<string name="guild_create_title">Crea tu servidor</string>
|
||||
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Subir un icono de servidor</string>
|
||||
<string name="guild_create_upload_icon_label">Icono del servidor</string>
|
||||
<string name="guild_create_upload_icon_recommended_size_label">Tamaño recomendado: **512x512**</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Servidores para tus juegos favoritos</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_popular_servers">Servidores y comunidades populares</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s para «%2$s»</string>
|
||||
|
@ -1932,8 +1968,6 @@ para poder observar la sensibilidad de entrada."</string>
|
|||
<string name="guild_popout_unavailable_header">Este servidor no está disponible.</string>
|
||||
<string name="guild_popout_view_server_button">Ver servidor</string>
|
||||
<string name="guild_premium">Estado de mejora del servidor</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_private_description">Los usuarios solo se pueden unir a los servidores privados mediante un enlace de invitación o si los han invitado.</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_public_description">Consigue acceso a Descubrimiento de servidor y canales de anuncios. Al habilitarlos, los usuarios podrán encontrar tu servidor y unirse a él sin una invitación.</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_body">Al habilitarlo, los miembros con poderes de moderación deberán tener habilitada la autenticación de dos factores en sus cuentas para poder realizar acciones de moderación (p. ej., expulsar, banear y borrar mensajes). Esta opción puede ayudar a evitar que gente maliciosa que compromete una cuenta de moderador o de administrador lleve a cabo acciones destructivas. **Este ajuste solo lo puede cambiar el propietario del servidor si tiene habilitada dicha A2F en su cuenta**.</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Habilitar en tu cuenta.](onClick)</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Deshabilitar el requisito de A2F</string>
|
||||
|
@ -2273,6 +2307,7 @@ Las mejoras cuestan **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_public_mod_channel_help">Este es el canal por el que Discord enviará anuncios y actualizaciones relevantes para los administradores y moderadores de los servidores públicos, como nuevas funciones de moderación y el derecho del servidor a aparecer en Descubrimiento.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_mod_channel_title">Canal solo para moderadores</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_rules_channel_help">Los servidores públicos deben mostrar con claridad las normas y directivas del mismo para los miembros. Selecciona el canal donde se muestran.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_server">Servidor público</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_banner">Cartel del servidor</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_invite_background">Fondo de invitación al servidor</string>
|
||||
<string name="guild_settings_splash_info">Se mostrará esta imagen cuando los usuarios reciban una invitación al servidor.</string>
|
||||
|
@ -2303,6 +2338,13 @@ Has mejorado %1$s."</string>
|
|||
|
||||
Has mejorado el servidor."</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">¡El envío ha sido todo un éxito!</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">Has mejorado %1$s **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="guild_template_preview_description">Los canales son zonas de tu servidor en las que la gente puede hablar de diferentes temas.</string>
|
||||
<string name="guild_template_preview_protip_body">Siempre puedes editar los canales después de haber creado el servidor.</string>
|
||||
<string name="guild_template_preview_title">Canales del servidor</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_description">Un servidor es un chat de grupo superpoderoso donde la gente se reúne para tratar algún tema o pasar el rato.</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_suggestion">¿No encuentras lo que buscas? [Avísanos si tienes alguna sugerencia.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_title">Crea tu servidor</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_body">¡Pero no te preocupes! Vuelve más tarde a ver si ya funciona mejor.</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_title">Parece que estamos teniendo problemas con la conexión…</string>
|
||||
<string name="guild_verification_text_account_age">Tu cuenta debe tener al menos %1$s minutos de antigüedad para poder enviar mensajes en este servidor.</string>
|
||||
|
@ -2510,6 +2552,7 @@ Has mejorado el servidor."</string>
|
|||
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">Te han invitado a unirte</string>
|
||||
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user">**%1$s** te ha invitado a unirte</string>
|
||||
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm">Has recibido una invitación a unirte a un grupo de MD de</string>
|
||||
<string name="instant_invite_you_have_joined">Te has unido</string>
|
||||
<string name="instant_invites">Invitaciones</string>
|
||||
<string name="integration_settings">Ajustes de integraciones</string>
|
||||
<string name="integrations">Integraciones</string>
|
||||
|
@ -2606,6 +2649,7 @@ Has mejorado el servidor."</string>
|
|||
<string name="invite_sent">Invitación enviada</string>
|
||||
<string name="invite_settings_expired_description">Expira en %1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="invite_settings_title">Ajustes de enlace de invitación al servidor</string>
|
||||
<string name="invite_share_link_header_mobile">Compartir enlace de invitación</string>
|
||||
<string name="invite_share_link_own_server">¡Comparte este enlace con otros para otorgarles acceso a tu servidor!</string>
|
||||
<string name="invite_share_link_to_stream">Envía un enlace de invitación a la transmisión a un amigo</string>
|
||||
<string name="invite_stream_footer_link_header">O envía un enlace de invitación a la transmisión a un amigo</string>
|
||||
|
@ -2617,7 +2661,9 @@ Has mejorado el servidor."</string>
|
|||
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Invitar amigos a %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Tus amigos</string>
|
||||
<string name="invites">Invitaciones</string>
|
||||
<string name="ios_app_preview_description">Un chat de voz y texto todo en uno para jugadores que es gratis, seguro y funciona en todos tus dispositivos.</string>
|
||||
<string name="ios_automatic_theme">Automático (sigue los ajustes de iOS)</string>
|
||||
<string name="ios_automatic_theme_short">Automático</string>
|
||||
<string name="ios_camera">Cámara</string>
|
||||
<string name="ios_iap_generic_billing_error">Algo ha salido mal al procesar el pago. ¡Vuelve a intentarlo!</string>
|
||||
<string name="ios_iap_itunes_error">Error de Apple</string>
|
||||
|
@ -2649,6 +2695,8 @@ Has mejorado el servidor."</string>
|
|||
<string name="join_afk_channel_body">Parece que te has unido al canal de AFK. No puedes hablar en este canal.</string>
|
||||
<string name="join_call">Unirse a llamada</string>
|
||||
<string name="join_guild">Unirse</string>
|
||||
<string name="join_guild_connect_cta">[Conectar las cuentas de Twitch o YouTube](onClick)</string>
|
||||
<string name="join_guild_connect_text">¿Buscas más servidores a los que unirte?</string>
|
||||
<string name="join_server_button_body">Introduce una invitación y únete al servidor de tu amigo.</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta">Unirse a un servidor</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta_mobile">Unirse a un servidor con un enlace de invitación</string>
|
||||
|
@ -2660,6 +2708,7 @@ Has mejorado el servidor."</string>
|
|||
<string name="join_video_call">Unirse a videollamada</string>
|
||||
<string name="join_voice_call">Unirse a llamada de voz</string>
|
||||
<string name="join_voice_channel">¿Conectar a este canal de voz?</string>
|
||||
<string name="join_voice_channel_cta">Unirse a canal de voz</string>
|
||||
<string name="joined_guild">Te has unido</string>
|
||||
<string name="joining_guild">Uniéndote</string>
|
||||
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">Para que puedas unirte a esta llamada de voz, se pondrá fin a la llamada en curso.</string>
|
||||
|
@ -2789,6 +2838,7 @@ Vuelve a intentarlo."</string>
|
|||
<string name="locale">Configuración regional</string>
|
||||
<string name="login">Iniciar sesión</string>
|
||||
<string name="login_as">Iniciando sesión como %1$s</string>
|
||||
<string name="login_body">Inicia sesión con tu correo electrónico para empezar a chatear</string>
|
||||
<string name="login_title">¡Hola de nuevo!</string>
|
||||
<string name="login_with_qr">Iniciar sesión con código QR</string>
|
||||
<string name="login_with_qr_description">Escanéalo con la **aplicación de móvil de Discord** para iniciar sesión de forma instantánea.</string>
|
||||
|
@ -2872,8 +2922,14 @@ No se puede eliminar ni asignar a otros miembros de forma manual."</string>
|
|||
<string name="members_matching">Miembros que coinciden con **%1$s**</string>
|
||||
<string name="members_search_placeholder">Buscar miembros</string>
|
||||
<string name="mention">Mencionar</string>
|
||||
<string name="mention_everyone">Mencionar @everyone, @here y todos los roles</string>
|
||||
<string name="mention_everyone_android">Mencionar @everyone, @here y todos los roles</string>
|
||||
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">Notificar a todos los que tengan permiso para ver este canal.</string>
|
||||
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Notificar a todos en este canal.</string>
|
||||
<string name="mention_everyone_channel_description">Los miembros con este permiso pueden utilizar @everyone o @here para mencionar a todos los miembros **en este canal**. También pueden mencionar (@mention) todos los roles, aunque para este rol se haya desactivado el permiso \"Permitir que todos mencionen este rol\".</string>
|
||||
<string name="mention_everyone_channel_description_android">Los miembros con este permiso pueden utilizar @everyone o @here para mencionar a todos los miembros **en este canal**. También pueden mencionar (@mention) todos los roles, aunque para este rol se haya desactivado el permiso \"Permitir que todos mencionen este rol\".</string>
|
||||
<string name="mention_everyone_description">Los miembros con este permiso pueden utilizar @everyone o @here para mencionar a todos los miembros. También pueden mencionar (@mention) todos los roles, aunque para este rol se haya desactivado el permiso \"Permitir que todos mencionen este rol\".</string>
|
||||
<string name="mention_everyone_description_android">Los miembros con este permiso pueden utilizar @everyone o @here para mencionar a todos los miembros. También pueden mencionar (@mention) todos los roles, aunque para este rol se haya desactivado el permiso \"Permitir que todos mencionen este rol\".</string>
|
||||
<string name="mention_here_autocomplete_description">Notificar a todos los conectados que tengan permiso para ver este canal.</string>
|
||||
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">Notificar a los miembros conectados en este canal.</string>
|
||||
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">Notificar a los usuarios con este rol que estén en este canal.</string>
|
||||
|
@ -2917,6 +2973,7 @@ No se puede eliminar ni asignar a otros miembros de forma manual."</string>
|
|||
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord no puede iniciar este juego porque has perdido el derecho a ello. Esto puede deberse a varias razones, como que tu suscripción Nitro haya caducado, un reembolso o que se haya eliminado el juego de la tienda de Discord. [Consulta este artículo de ayuda para obtener más información o soporte técnico.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_header">No se puede iniciar %1$s</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">No se puede iniciar el juego</string>
|
||||
<string name="mobile_designate_other_channel">Debes designar otro canal desde los [Ajustes del servidor > Ajustes del servidor público](onClick) antes de borrar este canal.</string>
|
||||
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Habilitar escala de hardware</string>
|
||||
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Característica experimental que puede mejorar el rendimiento en videollamadas. Cuidado, puede provocar inestabilidad.</string>
|
||||
<string name="moderation">Moderación</string>
|
||||
|
@ -3075,6 +3132,8 @@ ningún mensaje fijado… aún."</string>
|
|||
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Oh, no, se ha producido un error. Código %1$s</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">Discord tiene que instalar algunas cosas antes de poder ejecutar el juego. Instalando (%1$s de %2$s).</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Discord tiene que instalar algunas cosas antes de poder ejecutar el juego. Instalando %1$s (%2$s de %3$s).</string>
|
||||
<string name="notice_funimation_promotion">Eh, suscriptor de Nitro, ¡enhorabuena! Te llevas un mes de Funimation que corre de nuestra cuenta.</string>
|
||||
<string name="notice_funimation_promotion_redeem">Canjear</string>
|
||||
<string name="notice_hardware_mute">Bueno, parece que el interruptor de silencio del hardware del micrófono **%1$s %2$s** está activado.</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup">Te sugerimos que añadas un teléfono a tus ajustes de autenticación de dos factores como medida de seguridad.</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Añadir teléfono</string>
|
||||
|
@ -3143,6 +3202,8 @@ ningún mensaje fijado… aún."</string>
|
|||
Inicia un servidor de Discord para ti y tus amigos. Nosotros proporcionaremos el chat de voz y texto; es 100 %% gratuito."</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_button">Crear servidor</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_error">Nombre del servidor no válido</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_note_guidelines">Al crear un servidor, aceptas nuestras [Directivas de la Comunidad](%1$s).</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_protip">**CONSEJO:** Siempre puedes editar los canales, roles y permisos después de haber creado el servidor.</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_title">Crear un servidor</string>
|
||||
<string name="nuf_download_app_body">¡Descarga nuestra aplicación de escritorio para disponer de un acceso más fácil a tus servidores y características exclusivas de la aplicación (incluido Pulsar para hablar)!</string>
|
||||
<string name="nuf_download_app_button_platform">Descargar para %1$s</string>
|
||||
|
@ -3192,15 +3253,37 @@ Inicia un servidor de Discord para ti y tus amigos. Nosotros proporcionaremos el
|
|||
<string name="nux_samsung_game_presence_link_description">Vincula tu cuenta con Samsung y habilita la detección de juegos para móvil para que tus amigos vean cuándo estás jugando.</string>
|
||||
<string name="nux_samsung_game_presence_link_enable">Vamos allá</string>
|
||||
<string name="nux_samsung_game_presence_link_title">¡¿A qué estás jugando?!</string>
|
||||
<string name="oauth2_add_bot">Añadir bot a:</string>
|
||||
<string name="oauth2_add_webhook_incoming">Añadir un webhook a:</string>
|
||||
<string name="oauth2_can_read_notice">Esta aplicación **puede** leer tus mensajes, pero **no** enviar otros en tu nombre.</string>
|
||||
<string name="oauth2_can_read_send_notice">Esta aplicación **puede** leer tus mensajes y enviar otros en tu nombre.</string>
|
||||
<string name="oauth2_cannot_read_send_notice">Esta aplicación **no puede** leer tus mensajes ni enviar otros en tu nombre.</string>
|
||||
<string name="oauth2_confirm_bot_permissions">Confirma que quieres conceder los siguientes permisos a **%1$s** en **%2$s**:</string>
|
||||
<string name="oauth2_connect_to_discord">Conectarse a Discord</string>
|
||||
<string name="oauth2_details_creation_date">Activo desde %1$s</string>
|
||||
<string name="oauth2_details_guilds">Se usa en %1$s servidores</string>
|
||||
<string name="oauth2_details_redirect">Cuando lo autorices, te redirigirá a: %1$s</string>
|
||||
<string name="oauth2_disabled_permissions">**%1$s** también ha pedido los siguientes permisos, pero no se los puedes conceder:</string>
|
||||
<string name="oauth2_fake_scope_1">Preparar una tarta</string>
|
||||
<string name="oauth2_fake_scope_2">Invitarte a una buena mariscada</string>
|
||||
<string name="oauth2_fake_scope_3">Tener una crisis existencial</string>
|
||||
<string name="oauth2_fake_scope_4">Elaborar té kombucha local artesanalmente</string>
|
||||
<string name="oauth2_fake_scope_5">Resolver un misterio con Scooby y sus amigos</string>
|
||||
<string name="oauth2_fake_scope_6">Grabar una nueva cinta de canciones</string>
|
||||
<string name="oauth2_fake_scope_7">Pintar un arbolito feliz</string>
|
||||
<string name="oauth2_fake_scope_8">Leerte un cuento para dormir</string>
|
||||
<string name="oauth2_insecure_notice">Esta aplicación **puede** leer y enviar mensajes en tu nombre mientras está en ejecución.</string>
|
||||
<string name="oauth2_insecure_read_notice">Esta aplicación **puede** leer mensajes, pero **no puede** enviar mensajes en tu nombre mientras está en ejecución.</string>
|
||||
<string name="oauth2_label">Esto permitirá a %1$s</string>
|
||||
<string name="oauth2_logout">¿No eres tú?</string>
|
||||
<string name="oauth2_message_cta">Ya puedes cerrar esta ventana o pestaña.</string>
|
||||
<string name="oauth2_request_invalid_scope">Ámbito no válido **%1$s**</string>
|
||||
<string name="oauth2_request_missing_param">Solicitud no válida. Falta el parámetro **%1$s**</string>
|
||||
<string name="oauth2_requests_account_access">quiere acceder a tu cuenta</string>
|
||||
<string name="oauth2_scopes_label">Esto permitirá a %1$s:</string>
|
||||
<string name="oauth2_secure_notice">Esta aplicación **no puede leer ni enviar mensajes** en tu nombre.</string>
|
||||
<string name="oauth2_security_notice">Esta aplicación **no puede** leer ni enviar mensajes en tu nombre.</string>
|
||||
<string name="oauth2_signed_in_as">Sesión iniciada como $[](userHook)</string>
|
||||
<string name="oauth2_title">Autorizar el acceso a tu cuenta</string>
|
||||
<string name="okay">Vale</string>
|
||||
<string name="one_user_typing">**%1$s** está escribiendo…</string>
|
||||
|
@ -3468,6 +3551,7 @@ Puedes reanudar tu suscripción en cualquier momento."</string>
|
|||
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">Apoya a tu servidor favorito con una mejora. Cada mejora ayuda a desbloquear nuevos niveles y más ventajas para todos los miembros del servidor.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[Más información sobre las mejoras del servidor.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">Actualmente no es posible realizar compras de mejoras en iOS.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Lo sentimos :(</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Regálale Nitro a un amigo</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Mejora este servidor</string>
|
||||
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Actualmente las actualizaciones a Nitro no están disponibles para suscripciones hechas a través de Apple. Puedes cancelar tu suscripción en [Gestión de suscripción de Apple](%1$s), pero la suscripción estará activa hasta la fecha en la que expire.</string>
|
||||
|
@ -3484,12 +3568,14 @@ Puedes reanudar tu suscripción en cualquier momento."</string>
|
|||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">¿Enviar mejora del servidor?</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Buscar servidores</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Seleccionar un servidor</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_success_okay">¡Vale!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">¡Gracias por la mejora!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_body">Ha habido un error al enviar la mejora. Vuelve a intentarlo.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_header">Error en el envío</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriber_feature_member_badge">Presume con tu nuevo icono de lista de miembros</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriber_feature_profile_badge">Una nueva insignia de perfil que evoluciona con el tiempo</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriber_feature_role">Consigue un rol exclusivo de usuario que mejora</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription">Mejora</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_guild">"¿Seguro que quieres cancelar esta mejora del servidor? La haremos pedacitos.
|
||||
|
||||
Se eliminará de los servidores asociados y se cancelará de tu suscripción al final de tu periodo de facturación: **%1$s**."</string>
|
||||
|
@ -3510,6 +3596,7 @@ A continuación, verás reflejados los cambios en tu suscripción:"</string>
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">Parece que no se ha acabado tu tiempo de recuperación. Espera **%1$s** antes de intentarlo de nuevo.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">¡Apoya a tu servidor favorito con una mejora y consigue una insignia especial!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_button">Mejorar este servidor</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_small_guild">¡Desbloquea ventajas para tu servidor favorito y consigue una insignia especial!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">Entendido</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">¡Sube de nivel y desbloquea nuevas ventajas para todos en el servidor!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">Sí, descartar ahora</string>
|
||||
|
@ -3518,6 +3605,8 @@ A continuación, verás reflejados los cambios en tu suscripción:"</string>
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_title_mobile">¿Guardar la mejora?</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_blurb">Dale mejoras a un servidor y ayúdalo a desbloquear hasta tres niveles. ¡Cuantas más mejoras, mayores serán el nivel y las ventajas que reciban los miembros de ese servidor!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">Puedes mejorar un servidor al que te hayas unido, comprobar el progreso del nivel actual y ver las ventajas de nivel dentro del propio servidor. Empieza por alguno de los servidores a los que te has unido:</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_prompt">Empieza por alguno de los servidores a los que te has unido:</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_without_prompt">Puedes mejorar un servidor al que te hayas unido, comprobar el progreso del nivel actual y ver las ventajas de nivel dentro del propio servidor.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">Puedes mejorar un servidor al que te hayas unido, comprobar el progreso del nivel actual y ver las ventajas de nivel al tocar el nombre del servidor.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">Cualquiera puede ayudar a que tu servidor favorito suba de nivel, y a desbloquear las personalizaciones y las ventajas colectivas</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header_ios">Apoya a tus servidores favoritos</string>
|
||||
|
@ -3579,6 +3668,7 @@ Mejorar un servidor activa un tiempo de recuperación de 7 días. No podrás env
|
|||
<string name="premium_subscription_cancelled">%1$s cancelado</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_credit">Importe de %1$s</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">Este importe solo se cargará cuando te registres para una suscripción %1$s.</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">El importe se cargará el %1$s.</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_current_label">Suscripción actual</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_description_tier_1">Tienes ventajas de chat y un descuento en mejoras por **%1$s**</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">Tienes ventajas de chat y un descuento en mejoras por **%1$s** (cancelación pendiente)</string>
|
||||
|
@ -3651,6 +3741,7 @@ activa al pulsar el atajo de teclado **%1$s**."</string>
|
|||
<string name="private_channel_note">Al hacer privado un canal, solo los roles seleccionados podrán leer o conectarse a este canal</string>
|
||||
<string name="private_string">Privado</string>
|
||||
<string name="profile">Perfil</string>
|
||||
<string name="promotion_card_body_redeemed_hidden">Lo has canjeado, pero el código está oculto debido al modo Streamer.</string>
|
||||
<string name="prune">Suprimir</string>
|
||||
<string name="prune_members">Suprimir miembros</string>
|
||||
<string name="pt_br">Portugués (Brasil)</string>
|
||||
|
@ -3665,11 +3756,20 @@ la detección de Pulsar para hablar mientras el juego está activo."</string>
|
|||
<string name="public_guild_policy_accept">Lo acepto y entiendo</string>
|
||||
<string name="public_guild_policy_help">Al hacer público tu servidor, confirmas que este cumple con nuestras [directivas de los servidores públicos](%1$s) y que Discord puede revisar el contenido de tu servidor por motivos de análisis y de seguridad de los usuarios.</string>
|
||||
<string name="public_guild_policy_title">Sigue las reglas</string>
|
||||
<string name="public_locale_help">Discord dará prioridad a este servidor en las búsquedas y recomendaciones para los usuarios que hablen el idioma seleccionado.</string>
|
||||
<string name="public_locale_selector_title">Selecciona un idioma principal</string>
|
||||
<string name="public_locale_title">Idioma principal</string>
|
||||
<string name="public_overview">Vista general pública</string>
|
||||
<string name="public_rules_channel_help">Los servidores públicos deben mostrar con claridad las normas y directivas del mismo para los miembros. Selecciona el canal donde se muestran.</string>
|
||||
<string name="public_rules_channel_title">Canal de normas</string>
|
||||
<string name="public_rules_selector_title">Selecciona un canal de normas</string>
|
||||
<string name="public_server_settings">Ajustes del servidor público</string>
|
||||
<string name="public_string">Público</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_discovery_eligibility">Comprueba si cumples los requisitos de Descubrimiento de servidor para que te pueda encontrar más gente.</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_header">¡Tu servidor ya es público!</string>
|
||||
<string name="public_updates_channel_help">En este canal, Discord enviará anuncios específicos para los administradores y moderadores de los servidores públicos. Aquí también aparecerán los mensajes del sistema sobre tu servidor, como los cambios en los requisitos de Descubrimiento.</string>
|
||||
<string name="public_updates_channel_title">Canal solo de moderadores</string>
|
||||
<string name="public_updates_selector_title">Selecciona un canal solo de moderadores</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body">Se enviará este mensaje a todos los servidores que sigan a este canal. Puedes editar o eliminar este mensaje más tarde, y se actualizará en todos los servidores que sigan al canal.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_reach">Se enviará este mensaje a los **%1$s servidores** que sigan a este canal. Puedes editar o eliminar este mensaje más tarde, y se actualizará en todos los servidores que sigan al canal.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_settings">Ve más estadísticas en los Ajustes del servidor.</string>
|
||||
|
@ -3864,6 +3964,7 @@ y está intentando enviar datos."</string>
|
|||
<string name="scope_applications_store_update">Gestionar SKUs, listados y recursos de la tienda</string>
|
||||
<string name="scope_applications_store_update_description">Esto permite que la aplicación cree, lea, actualice y elimine los SKUs, los listados y los recursos de las aplicaciones por ti en la tienda de Discord.</string>
|
||||
<string name="scope_bot">Añadir un bot a un servidor</string>
|
||||
<string name="scope_bot_description">Para esto tienes que tener permisos para **Gestionar servidor** en este servidor.</string>
|
||||
<string name="scope_bot_permissions">Permitir los siguientes permisos</string>
|
||||
<string name="scope_bot_permissions_description">Esto creará un rol llamado **%1$s** que puedes editar.</string>
|
||||
<string name="scope_bot_server_placeholder">Selecciona un servidor</string>
|
||||
|
@ -3893,6 +3994,7 @@ y está intentando enviar datos."</string>
|
|||
Pero hay buenas noticias, ¡sí que funciona en tu navegador web para móvil! Así que ábrelo allí."</string>
|
||||
<string name="scope_webhook_incoming">Añadir un webhook a un canal</string>
|
||||
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">Selecciona un canal</string>
|
||||
<string name="scope_webhook_incoming_description">Esto permite a la aplicación enviar mensajes a un canal de Discord.</string>
|
||||
<string name="screen_share_on">Activar compartir Pantalla</string>
|
||||
<string name="screen_share_options">Más opciones de compartir pantalla</string>
|
||||
<string name="screenshare_change_windows">Cambiar ventanas</string>
|
||||
|
@ -4270,6 +4372,9 @@ Información del servidor es una característica experimental que está sujeta a
|
|||
<string name="system_message_channel_icon_change">%1$s ha cambiado el icono del canal.</string>
|
||||
<string name="system_message_channel_name_change">%1$s ha cambiado el nombre del canal: **%2$s**</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_bot_join">[Aprende a usar este bot.](learnOnClick)</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Este servidor se ha eliminado de Descubrimiento de servidor porque ya no cumple los requisitos. Ve a los [Ajustes del servidor](onClick) para más detalles.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Este servidor se ha eliminado de Descubrimiento de servidor porque ya no cumple los requisitos. Entra en Ajustes del servidor en el escritorio para más detalles.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">¡Este servidor vuelve a cumplir los criterios de Descubrimiento de servidor y se ha vuelto a añadir a la lista automáticamente!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join">%1$s acaba de unirse al servidor. ¡GLHF!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_01">%1$s acaba de unirse. ¡Haced como que estáis ocupados!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_02">%1$s acaba de unirse. ¿Puedes curarme?</string>
|
||||
|
@ -4625,6 +4730,7 @@ Mantén pulsado Máyus para subir directamente."</string>
|
|||
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">Puedes cambiar el nivel de zoom con %1$s +/- y restablecer el nivel de zoom con %1$s+0.</string>
|
||||
<string name="user_settings_available_codes">Códigos de respaldo disponibles</string>
|
||||
<string name="user_settings_blocked_users">Usuarios bloqueados</string>
|
||||
<string name="user_settings_blocked_users_empty">No tienes usuarios bloqueados</string>
|
||||
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s usuarios bloqueados</string>
|
||||
<string name="user_settings_close_button">Botón Cerrar</string>
|
||||
<string name="user_settings_confirm_logout">¿Seguro que quieres cerrar sesión?</string>
|
||||
|
@ -4816,6 +4922,8 @@ Para seguir usando Discord, **tendremos que verificar tu cuenta.**"</string>
|
|||
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Descarga** la [aplicación de escritorio](onDownloadClick) para usar Pulsar para hablar en todo el sistema, disminuir el uso de CPU y de ancho de banda, y más.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_instant_invite">Haz clic en el [botón compartir](onShareClick) cuando estés listo para **invitar a tus amigos** a este servidor.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Mantente conectado** a tu servidor desde [tu smartphone](onDownloadClick) y utiliza Discord incluso mientras juegas a la consola.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_explore_server">Explora tu servidor</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_explore_server_desc">Comprueba los demás canales de tu servidor a través del menú.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Invitar a tus amigos</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite_desc">Los servidores molan más con amigos. ¡Mételos aquí dentro!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_owner_subtitle">Ahora vamos a ayudarte a ponerlo todo en marcha.</string>
|
||||
|
@ -4832,6 +4940,7 @@ pregunta o necesitas ayuda."</string>
|
|||
<string name="whitelisted">Añadido a la lista blanca</string>
|
||||
<string name="whitelisting">Añadiendo a la lista blanca…</string>
|
||||
<string name="xbox_authorization_title">Autorización de la cuenta de Xbox</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_redeemed">Lo has canjeado. Aquí tienes tu código %1$s.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">Ya que tienes una suscripción de mejora, te daremos crédito de suscripción Nitro. El crédito de Nitro se aplicará cuando te suscribas a **%1$s**.</string>
|
||||
<string name="xbox_link">Vincular</string>
|
||||
<string name="xbox_pin_step1">Abre la aplicación de Discord en tu teléfono</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue