Changes of com.discord v1201
This commit is contained in:
parent
8df276e428
commit
20579acee0
15354 changed files with 1144536 additions and 1081569 deletions
|
@ -531,10 +531,6 @@
|
|||
<item quantity="other">%s Sunucu Takviyesi</item>
|
||||
<item quantity="one">%s Sunucu Takviyesi</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
|
||||
<item quantity="other">%s okunmamış bahsetme</item>
|
||||
<item quantity="one">%s okunmamış bahsetme</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
|
||||
<item quantity="other">%s kullanıcı</item>
|
||||
<item quantity="one">1 kullanıcı</item>
|
||||
|
@ -574,11 +570,6 @@
|
|||
<item quantity="zero">Bunu ilk sen kullan!</item>
|
||||
<item quantity="one">**1** kişi bu şablonu kullandı</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_tooltip_a11y_label_mentions">
|
||||
<item quantity="other">, %s okunmamış bahsetme</item>
|
||||
<item quantity="zero"></item>
|
||||
<item quantity="one">, %s okunmamış bahsetme</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="humanize_duration_days_time">
|
||||
<item quantity="other">%s gün</item>
|
||||
<item quantity="one">bir gün</item>
|
||||
|
|
|
@ -225,7 +225,9 @@ tehlikeli bir izindir."</string>
|
|||
<string name="animate_emoji_note">Emojiler dans etsin!</string>
|
||||
<string name="animated_emoji">Hareketli Emoji</string>
|
||||
<string name="announcement_edit_rate_limit">Duyuruların hızlı yapılabilmesi amacıyla, yayınlanan mesajların saatte sadece 3 kez düzenlenmesine izin veriyoruz. Lütfen %1$s sonra tekrar dene.</string>
|
||||
<string name="announcement_guild_description">Topluluk sunucusu yöneticileri ve moderatörleri için Discord tarafından yapılan resmi duyurular.</string>
|
||||
<string name="announcement_guild_here_to_help">Yardım etmeye hazırız!</string>
|
||||
<string name="announcement_guild_popout_name">Topluluk Güncellemeleri</string>
|
||||
<string name="answer">Yanıtla</string>
|
||||
<string name="app_information">Uygulama Bilgisi</string>
|
||||
<string name="app_not_opened">Discord uygulaması açılamadı.</string>
|
||||
|
@ -557,6 +559,7 @@ tehlikeli bir izindir."</string>
|
|||
<string name="attachment_processing">İşleniyor…</string>
|
||||
<string name="attenuate_while_speaking_others">Diğerleri konuştuğunda</string>
|
||||
<string name="attenuate_while_speaking_self">Konuştuğumda</string>
|
||||
<string name="audio_device_actions">Ses Cihazı Eylemleri</string>
|
||||
<string name="audio_devices_earpiece">Telefon</string>
|
||||
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Ses Çıkışını Seç</string>
|
||||
<string name="audio_devices_speaker">Hoparlör</string>
|
||||
|
@ -700,6 +703,8 @@ ama eğer yaparsan ve yapmak zorundaysan, tereddüt etme."</string>
|
|||
<string name="billing_payment_table_header_date">Tarih</string>
|
||||
<string name="billing_payment_table_header_description">Açıklama</string>
|
||||
<string name="billing_plan_selection_discount">%1$s cebinde kalsın!</string>
|
||||
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji">**%1$s** sunucusuna katılmaya ve o emojiyi almaya hazır mısın?</string>
|
||||
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji_cta">Sunucuya Katıl</string>
|
||||
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">1 Aylığına %1$s</string>
|
||||
<string name="billing_premium_gift_year_mobile">1 Yıllığına %1$s</string>
|
||||
<string name="billing_premium_refund_text">Bir satın alma işlemi son %1$s gün içinde yapıldıysa bir iade talebi gönderilebilir. [Arkadaş canlısı yardım masamız, jetonlarını geri almana yardımcı olacak.](%2$s)</string>
|
||||
|
@ -888,10 +893,19 @@ veya kötü bir kullanıcı adı temizlemiyorsan onları değiştirme."</string>
|
|||
<string name="change_vanity_url_error">"Özel URL değiştirilemedi çünkü özel karakter içeriyor, çok kısa ya da zaten alınmış.
|
||||
Özel URL'ler sadece harf, sayı ve tire içerebilir."</string>
|
||||
<string name="changelog_special_cta">"Discord'u Paylaş"</string>
|
||||
<string name="changelog_special_cta_body">"Yeni ana sayfamızı bir arkadaşına göster!
|
||||
İyi bir ilk izlenim oluşturmak istiyoruz."</string>
|
||||
<string name="changelog_special_cta_desktop">Bağlantıyı kopyala</string>
|
||||
<string name="changelog_special_cta_desktop_fallback">Paylaşmak için bağlantı: **[discord.com/new](https://discord.com/new?ref=changelog)**</string>
|
||||
<string name="changelog_special_cta_title">"Topluluklarını Discord'a Davet Et"</string>
|
||||
<string name="changelog_special_share_discord">"Discord'u Paylaş"</string>
|
||||
<string name="channel">Kanal</string>
|
||||
<string name="channel_a11y_label">%1$s (kanal)</string>
|
||||
<string name="channel_actions_menu_label">Kanal Eylemleri</string>
|
||||
<string name="channel_call_current_speaker">Şu An Konuşan: %1$s</string>
|
||||
<string name="channel_call_members_popout_header">Katılımcılar — %1$s</string>
|
||||
<string name="channel_call_overflow_menu_label">Kanal Arama Eylemleri</string>
|
||||
<string name="channel_call_participants">Katılımcılar</string>
|
||||
<string name="channel_has_been_deleted">Kanal silindi.</string>
|
||||
<string name="channel_header_bar_a11y_label">Kanal başlığı</string>
|
||||
<string name="channel_locked">Rolünün bu kanala erişme izni yok.</string>
|
||||
|
@ -1012,6 +1026,9 @@ veya kötü bir kullanıcı adı temizlemiyorsan onları değiştirme."</string>
|
|||
<string name="common_signin_button_text">Oturum aç</string>
|
||||
<string name="common_signin_button_text_long">"Google'da oturum aç"</string>
|
||||
<string name="communicators">Konuşmacılar</string>
|
||||
<string name="community">Topluluk</string>
|
||||
<string name="community_policy_help">"Sunucunu bir Topluluk sunucusu olarak ayarlayarak sunucunun [Topluluk İlkelerimize](%1$s) uygun olduğunu ve Discord'un sunucundaki içeriğin güvenli olduğundan emin olmak için onu kontrol edebileceğini kabul etmiş olursun."</string>
|
||||
<string name="community_policy_title">İlkelere uy</string>
|
||||
<string name="compact_mode">Sıkışık: Tek seferde ekrana daha çok ileti sığdır. #IRC</string>
|
||||
<string name="completed">Tamamlandı</string>
|
||||
<string name="configure">Yapılandır</string>
|
||||
|
@ -1394,13 +1411,39 @@ tıklayarak kırmızı alarmı kapatabilirsin."</string>
|
|||
<string name="emoji_modifier_medium_light_skin_tone">Orta-açık ten rengi</string>
|
||||
<string name="emoji_modifier_medium_skin_tone">Orta ten rengi</string>
|
||||
<string name="emoji_modifier_none">Yok</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_joined_guild_emoji_description">Bu emoji şuradan geliyor:</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_premium_cta">Nitro Al</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_public_server">Herkese Açık Sunucu</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_show_more_emojis">Daha fazla emoji göster</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_unjoined_guild_emoji_description">Bu emojiyi şuradan al:</string>
|
||||
<string name="emoji_slots_available">%1$s mevcut</string>
|
||||
<string name="emoji_too_big">Bu emoji çok büyük! Emojiler en fazla %1$skb olabilir.</string>
|
||||
<string name="emoji_tooltip_click_cta">Daha fazla bilgi almak için tıkla</string>
|
||||
<string name="emojis_title">%1$s</string>
|
||||
<string name="en">İngilizce</string>
|
||||
<string name="en_gb">İngilizce, BK</string>
|
||||
<string name="en_us">İngilizce, ABD</string>
|
||||
<string name="enable">Etkinleştir</string>
|
||||
<string name="enable_community_button_text">Kurulumu Tamamla</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_content_filter_met">Sunucun medya içeriği filtresi şartını sağlamış durumda.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_default_notifications_label">Varsayılan bildirimleri Yalnızca Bahsetmeler olarak belirle $[info](infoHook)</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_default_notifications_tooltip">"Topluluk sunucularında genelde aynı anda birden fazla insan konuştuğundan üyeler için varsayılan Sunucu Bildirimleri'ni Yalnızca Bahsetmeler olarak belirlemek üye kaybetmeni engelleyebilir. Üyeler istedikleri zaman bu ayarı değiştirebilirler."</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_label">"Moderasyon izinlerini kaldır:
|
||||
Herkesten (@everyone) $[info](infoHook)"</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_tooltip">Bu, şu izinleri @everyone rolünden kaldırır: Yönetici, Sunucu Yönetimi, Kanal Yönetimi, Rol Yönetimi, Üyeleri At, Üyeleri Engelle, Mesajları Yönet ve @everyone, @here ve Tüm Rollerden Bahset.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_requirement_satisfied_tooltip">Güzel, bunu zaten yapmışsın!</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_1_body">Kullanıcı güvenliğini sağlamak için Topluluk sunucularında aşağıdaki moderasyon ayarlarının etkinleştirilmiş olması gerekir.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_1_header">Topluluğunu güvende tut</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_1_title">Güvenlik kontrolleri</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_2_body">Bize hangi kanalın sunucu kurallarını içereceğini ve duyuruları hangi kanala göndereceğimizi söyle!</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_2_header">Temelleri at</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_2_title">Temelleri atmak</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_3_body">Neredeyse bitti! Üyelerin için daha iyi bir deneyim yaratmana yardımcı olacak birkaç önerimiz var.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_3_header">Son adım</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_3_title">Son rötuşlar</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_title">Hadi Topluluk sunucunu kuralım.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_verification_level_help">Spam sayısını en aza indirmek için, mesaj göndermek isteyen sunucu üyelerinin doğrulanmış bir e-postaya sahip olmaları gerekir. Bu, rolleri olan üyeler için geçerli değildir.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_verification_level_met">Sunucun doğrulama seviyesi şartını sağlamış veya aşmış durumda.</string>
|
||||
<string name="enable_ingame_overlay">Oyun içi arayüzü etkinleştir.</string>
|
||||
<string name="enable_noise_cancellation">Gürültü Azaltmayı etkinleştir</string>
|
||||
<string name="enable_notifications">Bildirimleri etkinleştir</string>
|
||||
|
@ -1593,6 +1636,7 @@ sahip olan kullanıcılar bu kısıtlamaya dahil olmaz ve başka kullanıcılar
|
|||
<string name="form_help_verification_level">"Sunucu üyeleri yazı kanallarında mesaj göndermeden ya da
|
||||
direkt mesaj sohbeti başlatmadan önce sözü edilen kriterleri karşılamak zorundadır. Eğer kullanıcıya bir rol atanmışsa bu geçerli değildir.
|
||||
**Herkese açık bir Discord için bir doğrulama seviyesi ayarlamanızı öneririz.**"</string>
|
||||
<string name="form_help_voice_video_troubleshooting_guide">Ses veya videoyla ilgili yardıma mı ihtiyacın var? [Sorun giderme rehberimize](%1$s) göz at.</string>
|
||||
<string name="form_label_account_information">Hesap Bilgileri</string>
|
||||
<string name="form_label_afk_channel">Aktif Olmayanlar Kanalı</string>
|
||||
<string name="form_label_afk_timeout">Aktif Olmama Zaman Aşımı</string>
|
||||
|
@ -1652,7 +1696,7 @@ direkt mesaj sohbeti başlatmadan önce sözü edilen kriterleri karşılamak zo
|
|||
<string name="form_label_member_add">Üye ekle</string>
|
||||
<string name="form_label_membership_expire_behavior">Süresi Geçmiş Üyelik Davranışı</string>
|
||||
<string name="form_label_mentionable">Herkese bu rolden **@bahsetme** yetkisi tanı</string>
|
||||
<string name="form_label_mentionable_description">Not: \"@everyone, @here ve Tüm Rolller\" için bahsetme izni olan üyeler bu rolden her zaman bahsedebilir.</string>
|
||||
<string name="form_label_mentionable_description">Not: \"@everyone, @here ve Tüm Roller\" için bahsetme izni olan üyeler bu rolden her zaman bahsedebilir.</string>
|
||||
<string name="form_label_mentions">Bahsedilmeler</string>
|
||||
<string name="form_label_mobile_category_muted">Bu kategoriyi susturdun</string>
|
||||
<string name="form_label_mobile_category_muted_until">Bu kategoriyi $[**%1$s**](endTimeHook) geçene kadar susturdun</string>
|
||||
|
@ -1928,7 +1972,6 @@ Discord'a, [mikrofonuna erişim izni](onEnableClick) vermelisin."</string>
|
|||
<string name="gif_auto_play_label_mobile">"Mümkün olduğunda GIF'leri otomatik oynat."</string>
|
||||
<string name="gif_button_label">GIF seçiciyi aç</string>
|
||||
<string name="gif_picker_favorites">Favoriler</string>
|
||||
<string name="gif_picker_related_search">Aradığın mükemmel GIG başka bir kalede. İlgili bir arama yapmayı dene!</string>
|
||||
<string name="gif_picker_result_type_trending_gifs">"Popüler GIF'ler"</string>
|
||||
<string name="gif_tooltip_add_to_favorites">Favorilerine ekle</string>
|
||||
<string name="gif_tooltip_favorited_picker_button">Favorilere eklendi</string>
|
||||
|
@ -2057,7 +2100,7 @@ Discord'a, [mikrofonuna erişim izni](onEnableClick) vermelisin."</string>
|
|||
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s ve %2$s</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_screens">Ekranlar</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Bir ses kanalı seç</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_hotspot">Artık Go Live ile ekran paylaşabilirsin!</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_title">Ekran Paylaşımı</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Cihazından bir ekran paylaşımı yaparken ses verilemeyebilir.</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Ses paylaşımı sendeki Windows sürümünde çalışmıyor olabilir. Lütfen sistemini en yeni Windows 10 sürümüne yükselt.</string>
|
||||
<string name="go_live_share_screen">Ekran</string>
|
||||
|
@ -2114,6 +2157,7 @@ Discord'a, [mikrofonuna erişim izni](onEnableClick) vermelisin."</string>
|
|||
<string name="guild_discovery_covid_button">"COVID-19 Discord'una Git"</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_covid_title">Güvende kal; bilgisiz kalma</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_emojis_tooltip">Bu sunucudaki emojiler</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_featured_header">Popüler topluluklar</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_footer_body">Aramayı dene.</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Oynadığın oyunların toplulukları</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">Popüler topluluklar</string>
|
||||
|
@ -2145,6 +2189,8 @@ Discord'a, [mikrofonuna erişim izni](onEnableClick) vermelisin."</string>
|
|||
<string name="guild_members_search_no_result">Üye bulunamadı.</string>
|
||||
<string name="guild_owner">Sunucu Sahibi</string>
|
||||
<string name="guild_partnered">Discord Ortağı</string>
|
||||
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Daha fazla bilgi veremiyoruz.</string>
|
||||
<string name="guild_popout_unavailable_header">Bu sunucu herkese açık değil.</string>
|
||||
<string name="guild_popout_view_server_button">Sunucuyu Görüntüle</string>
|
||||
<string name="guild_premium">Sunucu Takviyesi Durumu</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_private_description">Bu sunucuya katılmak için bir üye tarafından davet edilmek gerekiyor.</string>
|
||||
|
@ -2328,6 +2374,35 @@ Discord'a, [mikrofonuna erişim izni](onEnableClick) vermelisin."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">**%1$s** adı ile</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">"$[**%1$s**](userHook) $[**%2$s**](targetHook) webhook'unu güncelledi"</string>
|
||||
<string name="guild_settings_banner_recommend">Önerilen en düşük boyut 960x540 ve önerilen görüntü oranı 16:9. [Daha fazla bilgi al](%1$s).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community">Topluluk Ayarları</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_community">Topluluğu Devre Dışı Bırak</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Bu, Sunucu Keşfi ve Sunucu Bilgileri gibi Topluluk sunucularına özgü özellikleri devre dışı bırakır.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_enable_community">Topluluğu Etkinleştir</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_body">Sunucunu daha iyi yönetmene, yürütmene ve büyütmene yardımcı olacak ek yönetici araçlarına erişmek için sunucunu bir Topluluk sunucusuna dönüştür.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_details">Sunucuyu sadece sen ve birkaç arkadaşın kullanıyorsa bunu yapma. Topluluk sunucuları, insanların ortak ilgi alanlarında buluştuğu daha büyük alanlar yaratmak isteyen yöneticiler içindir.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Sunucuyu sadece sen ve birkaç arkadaşın kullanıyorsa bunu yapma. Bu, daha büyük alanlar yaratmak isteyenler içindir.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_header">Bir Topluluk mu inşa ediyorsun?</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">"Discord'da topluluk oluşturma hakkında daha fazla bilgi almak için [Yardım Merkezi](%1$s) makalemize göz atabilirsin."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">_**(Yakında Geliyor)**_ Sunucunu daha iyi yönetmeni ve aktif tutmanı sağlayan **$[Sunucu Bilgileri](featureHook) $[info](infoHook)** gibi araçları kullan.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Üyelerinle etkileşime geç</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">"Yalnızca 500'den fazla üyeye sahip sunucular için"</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">"İnsanların sunucunu Discord'da doğrudan bulabilmesi için **$[Sunucu Keşfi'ni](featureHook)** etkinleştir."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Topluluğunu büyüt</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">**$[Discord Ortağı Programımıza](featureHook)** başvur ve insanların vakit geçirmeyi sevdiği harika alanlar oluşturarak ödüller kazan.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">"Discord'da öne çık"</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_body">"Discord'da topluluklar için eklenen yeni özelliklerle ilgili doğrudan güncellemeler al."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_header">Bilgisiz kalma</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_locale_help">"Bu, Discord'un bazı özellikleri senin ve üyelerin için özelleştirmesine yardımcı olur."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">"Burası Discord'un Topluluk yöneticileri ve moderatörlerine yönelik güncellemeleri göndereceği kanal. Bazı bilgiler hassas olabileceği için sadece yetkililerin bulunduğu bir kanal seçmeni öneririz."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">"Burası Discord'un Topluluk yöneticileri ve moderatörlerine yönelik güncellemeleri göndereceği kanal."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Topluluk Güncellemeleri Kanalı</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Topluluk sunucularında üyeler için sunucu kuralları veya ilkeleri görünür bir biçimde paylaşılmalıdır. Lütfen bunların yer alacağı kanalı seç.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Topluluk sunucularında üyeler için sunucu kuralları veya ilkeleri görünür bir biçimde paylaşılmalıdır.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_upsell_body">Artık sunucunu yönetmene, yürütmene ve büyütmene yardımcı olacak ek araçlara erişebilirsin. Kullanmaya başlamak için birkaç tanesine göz at!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_upsell_button_analytics">Sunucu Bilgilerini Kontrol Et</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_upsell_button_discovery">"Keşif'e Katıl"</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_upsell_button_welcome_screen">Hoş Geldin Ekranı oluştur</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_upsell_header">Sunucun artık bir Topluluk sunucusu!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">Bu ayar, bildirim ayarlarını net bir şekilde yapmayan üyelerin bu sunucuda gönderilen her mesaj için bir bildirim alıp almayacaklarını belirleyecek.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">[Bu çılgınlığı](%1$s) önlemek amacıyla herkese açık bir Discord için bunun sadece @bahsetmeler olarak ayarlanmasını şiddetle öneririz.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_default_notifications_large_guild_notify_all">Bu sunucunun boyutu nedeniyle, üyeler @bahsetme içermeyen mesajlar için mobil anlık bildirimleri almayacaklar.</string>
|
||||
|
@ -2348,26 +2423,57 @@ Discord'a, [mikrofonuna erişim izni](onEnableClick) vermelisin."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">Kanal %1$s değiştirmen gerekiyor: %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_description">$[Açıklamanı](descriptionHook) değiştirmen gerekiyor</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_name">$[Sunucu adını](nameHook) değiştirmen gerekiyor</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action">Haftalık iletişimci sayısını arttır</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action_details">Sunucuda sesli veya yazılı olarak konuşan kullanıcılara iletişimci denir. Topluluk etkinlikleri düzenlemek ve tartışma konuları açmak insanları konuşmaya teşvik etmek için güzel yöntemlerdir.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_progress_label">Sunucundaki haftalık ortalama iletişimci sayısı</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_engagement_failing">Sunucunun haftalık olarak ziyaret eden ve konuşan daha fazla üyeye ihtiyacı var.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Tebrikler! Sunucun tüm Sunucu Keşfi şartlarını sağladı.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">"Discord kullanıcılarına yalnızca etkin sunucuları gösterdiğimizden emin olabilmemiz için Keşif'teki sunucuların sahip olması gereken minimum bir etkinlik seviyesi var."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">Daha fazla bilgi için buraya tıkla</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">Sunucu Etkinliği Gerekliliklerini Karşılıyor</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">Topluluk sağlık ölçütlerin gayet iyi duruyor! Sunucunu düzenli olarak ziyaret eden ve konuşan yeterli sayıda üye var.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Olamaz, sunucun şu anda etkinlik gerekliliklerimizi karşılayamıyor.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">"Keşif'teki sunucular belirli etkinlik gerekliliklerini karşılamalıdır. Bu hesaplama yeni veya küçük çaplı sunucular için biraz sürebileceğinden $[yaklaşık bir hafta sonra tekrar kontrol etmeni öneririz.](checkBackHook)"</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">"Sunucunda en az %1$s üye olana kadar sunucunun etkinlik ölçütlerini hesaplayamıyoruz. Keşif'teki sunucular belirli etkinlik gerekliliklerini karşılamalıdır."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">Sunucu Etkinliği Gerekliliklerini Karşılamıyor</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_pending">Sunucu Etkinliği Ölçütleri Bekleniyor</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_loading">Sunucunun şartları sağlama durumu kontrol ediliyor…</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">Kötü Söz Yok</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Sunucu adın, açıklaman ve kanal adların temiz görünüyor!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Kötü Söz Bulundu</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">min. gereklilik</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Yeni katılan üyeleri karşılama sürecini iyileştirmen gerekiyor.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">Yeni üye deneyimini iyileştir</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details_updated">"Haftada en az 10 yeni üye alan sunucuların %%10'luk bir üye tutma oranına sahip olması gerekir. Yeni katılan 10 kişiden en az 1 tanesinin bir hafta veya daha fazla sunucuda kalması gerekir.
|
||||
|
||||
Sunucuna yeni bir üyenin gözlerinden bakmaya çalış. Kafasını karıştırabilecek veya kendini kayıp hissedebileceği yerler var mı?"</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">Sunucundaki ortalama yeni üye tutma oranı</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Güvenli Ortam</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Topluluk İlkelerimize uyduğun ve sunucunu güvenli bir yer haline getirdiğin için teşekkür ederiz!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Sunucun son 30 gün içinde $[Hizmet Koşullarımızı ihlal ediyordu](doesNotHook).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Güven ve Güvenlik tarafından mimlendi</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">"Son 8 haftanın hareketli ortalaması olarak hesaplandığı için değişikliklerin belirmesi birkaç hafta sürebilir. Yalnızca en az 8 haftadır Discord'da bulunan kullanıcılar ziyaretçi veya iletişimci olarak sayılır."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ Üye</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Şimdilik, Keşif sadece %1$s üzeri üyeye sahip sunucularla sınırlıdır.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Maalesef, Keşif sadece %1$s üzeri üyeye sahip sunucularla sınırlıdır. Bu durum gelecekte değişebilir.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">%1$s Üyeden Az</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Haftalık ziyaretçi sayısını arttır</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Sunucuya tıklayan ve en az 1 kanalı görüntüleyen kullanıcılara ziyaretçi denir. Üyelerin buraya uğramasını sağlamak için düzenli olarak topluluk etkinlikleri planlamak gibi yollara başvurabilirsin.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">Sunucundaki haftalık ortalama ziyaretçi sayısı</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">Özele geçiş yapmak da sunucunu Sunucu Keşfinden çıkaracaktır.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">"Bu sunucu Keşif'ten çıkarıldı."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_disqualified_description">"Bu sunucu aşağıdaki gereklilikleri karşılayamadı ve otomatik olarak Keşif'ten çıkarıldı. Endişelenme, sunucun tüm gereklilikleri karşıladığında tekrar katılabilirsin.
|
||||
|
||||
Etkinlik gereklilikleri haftalık olarak yeniden hesaplanır."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_description">Bu, sunucundaki bir özel emoji herhangi bir sohbette kullanıldığında, emojinin üzerine tıklayarak bilgilerin gösterilmesini sağlar. Kullanıcılar gösterilen bilgiler aracılığıyla sunucunu görüp katılabilir.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_disable">Emoji Bilgisini Devre Dışı Bırak</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_enable">Emoji Bilgisini Etkinleştir</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_title">Emoji Bilgisini Harici Olarak Göster</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_body">İnsanlar artık Sunucu Keşfi içinde sunucunu bulabilirler.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_dismiss">PARTİ!!!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">Katıldın! %1$s artık haritada!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_header">Sunucu Keşfi ile topluluğunu büyüt</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_locale_help">Discord, seçili dili konuşan kullanıcılar için arama yaparken bu sunucuya öncelik verecek.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">Hala sağlık ölçütlerini bekliyoruz!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_perk_customize">Listedeki yerini bir kapak resmi ve açıklama ile özelleştir</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_perk_featured">Keşif içindeki sunucuların ön plana çıkarılma şansı vardır</string>
|
||||
|
@ -2528,8 +2634,6 @@ Hoş Geldin Ekranı'na sahip olan sunucularda genellikle daha fazla insanın sun
|
|||
Sitenin kullanıcılarına erişimin varsa sorgu dizesine etkin bir şekilde &kullanıcı adı= ekleyebilirsin."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">"Sunucu Widget'ını Etkinleştir"</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s})</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), %6$s</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_unreads">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), okunmamış mesajlar içeriyor</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (ses kanalı)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (ses kanalı), %2$s/%3$s kullanıcı</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (ses kanalı), %2$s</string>
|
||||
|
@ -2685,7 +2789,6 @@ Discord hakkında daha fazlasını öğrenmek ister misin?"</string>
|
|||
<string name="guild_templates_template_sync">Şablon Senkronizasyonu</string>
|
||||
<string name="guild_templates_unsynced_tooltip">Sunucun sunucu şablonunla senkronize değil. Şablon senkronize edilsin mi?</string>
|
||||
<string name="guild_templates_unsynced_warning">* Senkronize etmediğin değişikliklerin var. Senkronize ederek şablonundaki kanalları, rolleri ve izinleri güncelle.</string>
|
||||
<string name="guild_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_body">Ama endişelenme! Daha sonra tekrar gelip sorunun giderildiğini kontrol et.</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_title">Görünüşe göre bağlantı sorunu yaşıyoruz…</string>
|
||||
<string name="guild_verification_text_account_age">Bu sunucuda mesaj gönderebilmek için hesabının en az %1$s dakikalık olması gerekmektedir.</string>
|
||||
|
@ -2707,6 +2810,7 @@ Discord hakkında daha fazlasını öğrenmek ister misin?"</string>
|
|||
<string name="help_missing_permission">Bu izni değiştiremezsin çünkü rollerinin hiçbiri buna sahip değil.</string>
|
||||
<string name="help_role_locked">Bu rol kilitli çünkü senin sahip olduğun en yüksek rolden daha yüksek bir rütbede.</string>
|
||||
<string name="help_role_locked_mine">Rol kilitli çünkü bu senin en yüksek dereceli rolün. Lütfen daha yüksek rütbeli birinden veya sunucu sahibinden yardım iste.</string>
|
||||
<string name="help_roles_description">Sunucu üyelerini organize etmek ve izinlerini özelleştirmek için Rolleri kullanabilirsin. [Üyeler](onMembersClick) sayfasından Rol atayabilirsin.</string>
|
||||
<string name="help_singular_permission">Bu izni değiştiremezsin çünkü bu izni silmek bunu senden de siler.</string>
|
||||
<string name="hide_chat">Sohbeti gizle</string>
|
||||
<string name="hide_instant_invites_description">Rastgele insanların Discord sunucularına erişmesini istemiyorsan önerilir.</string>
|
||||
|
@ -2792,6 +2896,7 @@ Discord hakkında daha fazlasını öğrenmek ister misin?"</string>
|
|||
<string name="inline_attachment_media_help">"Boyutu %1$sMB'den büyük olan resimlerin önizlemesi olmayacaktır."</string>
|
||||
<string name="inline_embed_media">Sohbete bağlantı olarak gönderildiğinde.</string>
|
||||
<string name="inline_media_label">Resimler, videolar ve lolcatleri göster</string>
|
||||
<string name="input_device">Giriş Aygıtı</string>
|
||||
<string name="input_mode_ptt">Bas-Konuş</string>
|
||||
<string name="input_mode_ptt_limited">Bas-Konuş (Sınırlı)</string>
|
||||
<string name="input_mode_ptt_release_delay">Bas-Konuş Gecikmesi</string>
|
||||
|
@ -3119,7 +3224,6 @@ gruba tekrar katılamayacaksın."</string>
|
|||
<string name="listen_on_spotify">"Spotify'da dinle"</string>
|
||||
<string name="listening_to">**%1$s** dinliyor</string>
|
||||
<string name="live">Yayında</string>
|
||||
<string name="live_beta_description">Yayına hoş geldin! Go Live beta sürümünde. Kısa kesintiler için özür dileriz</string>
|
||||
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="load_image_error">"Görüntü yüklenemedi.
|
||||
Lütfen tekrar dene."</string>
|
||||
|
@ -3143,6 +3247,30 @@ Lütfen tekrar dene."</string>
|
|||
<string name="loading_line_9">"Discord'un ilk zamanlarında açık renkli temadan başka tema yoktu. Ne günler geçirmişiz…"</string>
|
||||
<string name="loading_messages_a11y_label">Daha fazla mesaj yükleniyor</string>
|
||||
<string name="loading_note">Not Yükleniyor</string>
|
||||
<string name="loading_tip_1">"Yayın yaparken kişisel bilgilerini gizlemek için Yayıncı Modu'nu kullanabilirsin."</string>
|
||||
<string name="loading_tip_10">"Grup DM'lerinde en fazla on üye bulunabilir."</string>
|
||||
<string name="loading_tip_11">Yeni sunucular bulmak için sunucu listendeki pusulaya tıkla.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_12">Sunucu klasörleri oluşturmak için sunucuları sürükleyip diğerlerinin üzerine bırak.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_13">"/tenor veya /giphy + herhangi bir şey yazarak o konuyla ilgili GIF'ler bulabilirsin!"</string>
|
||||
<string name="loading_tip_14">Oyun Etkinliği ayarlarını kullanarak ne oynadığını diğerleriyle paylaş.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_15">Kalın, italik ve benzeri efektleri kullanmak için sohbet barındaki yazını vurgula.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_16">Sunucu adına sağ tıklayarak sunucudaki susturulmuş kanalları gizle.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_17">"Kullanıcı ayarları menüsünden Discord'un görünümünü özelleştir."</string>
|
||||
<string name="loading_tip_18">En sevdiğin sosyal medya hesaplarını bağlantılar ayarlarından bağla.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_19">Kanallarını gruplamak ve organize etmek için kanal kategorileri oluşturabilirsin.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_2">Mesajlarına bir hava katmak için /tableflip ve /unflip komutlarını kullanabilirsin.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_20">En fazla 100 sunucuya katılabilirsin.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_21">"Discord'a dosya yüklemek için dosyaları sürükleyip bırakabilirsin."</string>
|
||||
<string name="loading_tip_22">Bir konuşmadayken katılımcıların ses seviyelerini ayrı ayrı değiştirmek için isimlerin üzerine sağ tıkla.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_23">"Bir kanalda veya DM'de bir mesajı sabitlemek için sağ tıkla."</string>
|
||||
<string name="loading_tip_24">Emoji adından önce artı işareti yazarak emojiyi bir reaksiyona dönüştür.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_25">Sunucudaki kullanıcı adını hızlıca değiştirmek için /nick komutunu kullan.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_4">Bir sunucunun emojilerini gizlemek için emoji seçicide sunucu adına tıkla.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_5">"Bir GIF'in üzerine gelip çıkan yıldıza tıklayarak onu favorilerine ekle."</string>
|
||||
<string name="loading_tip_6">Bir kullanıcının sahip olduğu en yüksek rol, kullanıcının rengini belirler.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_7">Kırmızı mikrofon simgesi kullanıcının sunucu yöneticisi tarafından susturulduğunu gösterir.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_8">Sağ tıklayarak bir sunucuyu veya kanalı geçici olarak susturabilirsin.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_9">Sol alt köşeden avatarının üzerine tıklayarak özel durum belirleyebilirsin.</string>
|
||||
<string name="loading_your_pin">PIN kodun yükleniyor</string>
|
||||
<string name="lobby">Lobi</string>
|
||||
<string name="local_muted">Sen susturdun</string>
|
||||
|
@ -3470,7 +3598,6 @@ hiçbir sabitlenmiş mesajı yok… henüz."</string>
|
|||
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Eyvah, bir hata oluştu. Kod %1$s</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">"Oyununu başlatabilmemiz için Discord'un bir şeyler yüklemesi gerekiyor. Kurulum yapılıyor (%1$s / %2$s)."</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">"Oyununu başlatabilmemiz için Discord'un bir şeyler yüklemesi gerekiyor. %1$s kuruluyor (%2$s / %3$s)."</string>
|
||||
<string name="notice_enable_public_guild_upsell_message">Topluluğunun büyümesine yardımcı olacak uygun özellik ve araçlara ulaş!</string>
|
||||
<string name="notice_hardware_mute">Evet, görünüşe göre **%1$s %2$s** mikrofonun susturma düğmesi açık.</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup">Destek olarak 2 aşamalı kimlik doğrulama ayarlarına bir telefon eklemeni öneririz.</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Telefon Ekle</string>
|
||||
|
@ -3658,6 +3785,7 @@ Bir arkadaşından davet bağlantısı aldın mı? Davet bağlantısını veya k
|
|||
<string name="out_of_date_title">Güncel değilsin</string>
|
||||
<string name="outgoing_friend_request">Giden Arkadaş İsteği</string>
|
||||
<string name="outgoing_friend_request_delete_msg">**%1$s** kullanıcısına olan arkadaşlık isteğini silmek istediğine emin misin?</string>
|
||||
<string name="output_device">Çıkış Aygıtı</string>
|
||||
<string name="overlay">Arayüz</string>
|
||||
<string name="overlay_actions_menu_label">Arayüz Eylemleri</string>
|
||||
<string name="overlay_channel_chat_hotkey">%1$s içinde konuşmak için %2$s tuşuna bas</string>
|
||||
|
@ -4238,6 +4366,8 @@ algılamasını etkinleştirmek için lütfen oyun odakta iken Discord'u yöneti
|
|||
<string name="ready">Hazır</string>
|
||||
<string name="recent_mentions">Son Zamanlardaki Bahsetmeler</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_direct_only">yalnızca direkt</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_empty_state_header">Buraya kadar gelmeyi başardın!</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_empty_state_tip">Ne zaman biri sizden bahsederse 7 gün boyunca burada kaydedilecek.</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">direkt ve @everyone</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_filter_all_servers">Bütün sunucuları dahil et</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_filter_everyone">\@everyone bahsetmelerini dahil et</string>
|
||||
|
@ -4325,6 +4455,7 @@ Bunu yapmak istediğine emin misin?"</string>
|
|||
<string name="rtc_connection_state_authenticating">Discord gerçek zamanlı iletişim sunucuna bağlandı ve bağlantının güvenliğini sağlıyor.</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">Senin için bağlanmayı bekliyoruz. Bağlantın burada takılı kaldıysa, bir bölge kesintisi yaşıyor olabiliriz. Daha fazla bilgi için [hizmet durum sayfamızı](%1$s) kontrol et ya da sunucu sahibinden geçici olarak bölge değiştirmesini istemeyi düşün.</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_connecting">Senin için bir RTC sunucusu tahsis edildi ve Discord ona bağlanmayı deniyor. Hareket etmeye hazırlan.</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_disconnected">"Discord'un bağlantısı yarıda kesildi. Üzgünüz, bağlantıyı az sonra yeniden kurmayı deneyeceğiz."</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_ice_checking">"Kalkanlar Hazır! Discord gerçek zamanlı iletişim sunucunla güvenli bir bağlantı kurdu ve veri göndermeye çalışıyor.
|
||||
Eğer tarayıcın bu adımda takıldıysa, sorunu çözmede yardımcı olması için [bu havalı makaleye](%1$s) göz at."</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_no_route">Hm, Discord bağlantı kuramıyor. Az sonra tekrar deneyeceğiz. Discord bu adımda takılmaya devam ediyorsa, sorunu çözmede yardımcı olması için [bu süslü makaleye](%1$s) göz at.</string>
|
||||
|
@ -4692,7 +4823,13 @@ Bunu yapmak istediğinden emin misin?"</string>
|
|||
<string name="stream_issue_modal_header">Yayın Sorunu</string>
|
||||
<string name="stream_network_quality_error">Ağ bağlantın video ve ses kalitesini düşürüyor olabilir. Konuşma sesi kalitesini artırmak için yayını devre dışı bırak.</string>
|
||||
<string name="stream_no_preview">Yayın henüz başladı. Buraya gel!</string>
|
||||
<string name="stream_participants_hidden">"Görüntüsü olmayan katılımcılar şu anda gizli.
|
||||
|
||||
Onları göstermek istiyor musun?"</string>
|
||||
<string name="stream_playing">%1$s Oynuyor</string>
|
||||
<string name="stream_premium_upsell_body">Discord Nitro ile 60 FPS kaynak çözünürlüğüyle yayın yap, sohbet avantajlarına ve [daha fazlasına](onPressMore) erişim elde et!</string>
|
||||
<string name="stream_premium_upsell_cta">Abone Ol</string>
|
||||
<string name="stream_premium_upsell_header">Discord Nitro ile HD Video yayınını aç</string>
|
||||
<string name="stream_preview_loading">Önizleme oluşturuluyor…</string>
|
||||
<string name="stream_preview_paused">Yayının halen devam ediyor!</string>
|
||||
<string name="stream_preview_paused_subtext">Kaynaklarını kaydetmek için bu önizlemeyi henüz duraklattık.</string>
|
||||
|
@ -4720,14 +4857,19 @@ Bunu yapmak istediğinden emin misin?"</string>
|
|||
<string name="stream_report_problem">Yayınla ilgili bir sorun bildir</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_body">Üzgünüm, bir sorunla karşılaştın! Ne olduğunu bize bildir.</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_header_mobile">Bir sorun mu yaşadın?</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_menu_item">Sorun Bildir</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_mobile">Yayın Sorunu Bildir</string>
|
||||
<string name="stream_report_rating_body">Bize yayın izleme deneyiminden bahset.</string>
|
||||
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Bize yayın yapma deneyiminden bahset.</string>
|
||||
<string name="stream_report_submit">Gönder</string>
|
||||
<string name="stream_reported">Geri Bildirim Gönderildi</string>
|
||||
<string name="stream_reported_body">"Yaşadığın sorunu bildirdiğin için teşekkürler! Bu tarz geri bildirimler Go Live'ı geliştirmemize yardımcı oluyor."</string>
|
||||
<string name="stream_resolution">Çözünürlük</string>
|
||||
<string name="stream_show_all_participants">Tüm Katılımcıları Göster</string>
|
||||
<string name="stream_show_non_video">Görüntüsü Olmayan Katılımcıları Göster</string>
|
||||
<string name="stream_soundshare_failed">Hey, bir hata oluştu ve uygulamanın sesini yayınlayamadık.</string>
|
||||
<string name="stream_volume">Yayın Sesi</string>
|
||||
<string name="stream_watch_multiple_tooltip">Birden fazla yayın izlemeye başla</string>
|
||||
<string name="streamer_mode">Yayıncı Modu</string>
|
||||
<string name="streamer_mode_enabled">Yayıncı Modu Etkinleştirildi</string>
|
||||
<string name="streamer_playing">%1$s oynuyor</string>
|
||||
|
@ -4792,6 +4934,8 @@ Bunu yapmak istediğine emin misin?"</string>
|
|||
<string name="system_message_guild_bot_join">[Bu botu nasıl kullanacağını öğren.](learnOnClick)</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">"Bu sunucu, artık gerekli şartları karşılayamadığı için Sunucu Keşfi'nden kaldırıldı. Ayrıntılar için [Sunucu Ayarları](onClick)'na git."</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">"Bu sunucu, artık gerekli şartları karşılayamadığı için Sunucu Keşfi'nden kaldırıldı. Ayrıntılar için masaüstü sürümdeki Sunucu Ayarları'na git."</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_grace_period_final_warning">"Bu sunucu arka arkaya 3 hafta Discord etkinlik gerekliliklerini karşılayamadı. Sunucu 1 hafta daha gereklilikleri karşılayamazsa otomatik olarak Keşif'ten çıkarılır."</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_grace_period_initial_warning">"Bu sunucu 1 haftalık Discord etkinlik gerekliliklerini karşılayamadı. Sunucu 4 hafta arka arkaya gereklilikleri karşılayamazsa otomatik olarak Keşif'ten çıkarılır."</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Bu sunucu, Sunucu Keşfi için tekrar uygun hale geldi ve otomatik olarak listelendi!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_001">%1$s partiye katıldı.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_002">%1$s burada.</string>
|
||||
|
@ -4876,6 +5020,10 @@ Metin kanallarını keşfet ve bir konuşmaya katıl. Ya da birkaç arkadaşın
|
|||
<string name="tip_server_settings_title3">"Sunucu Ayarları'na gir"</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_body3">Bu senin **ses kontrol panelin**. Buradan mikrofonunu susturabilir, kulaklığını sağırlaştırabilir veya ses ayarlarına ulaşabilirsin.</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_title3">Sesini Duyur</string>
|
||||
<string name="tip_whos_online_body3">"
|
||||
Burada bu kanalın tüm üyelerini görebilirsin. Kimlerin çevrimiçi olduğuna ve oyun oynamak veya müzik dinlemek gibi neler yaptıklarına bakabilirsin.
|
||||
|
||||
"</string>
|
||||
<string name="tip_whos_online_title3">Herkes ne yapıyor?</string>
|
||||
<string name="tip_writing_messages_body3" />
|
||||
<string name="tip_writing_messages_title3">Bir görüşme yap</string>
|
||||
|
@ -4903,6 +5051,7 @@ Metin kanallarını keşfet ve bir konuşmaya katıl. Ya da birkaç arkadaşın
|
|||
<string name="too_many_emoji">Emojiler için yerin kalmadı.</string>
|
||||
<string name="too_many_reactions_alert_body">Tepkin eklenmedi çünkü bu mesajda çok fazla tepki var.</string>
|
||||
<string name="too_many_reactions_alert_header">Hevesli olmanı takdir ediyoruz ama…</string>
|
||||
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Bu seçenek Topluluk sunucuları için etkin değil.</string>
|
||||
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">"Bu, keşfedilebilir sunucular için gereklidir. Bunu yapmak için önce Keşif'i devre dışı bırak."</string>
|
||||
<string name="tooltip_guild_privacy_type_admin">Bunu yalnızca sunucu yöneticileri değiştirebilir.</string>
|
||||
<string name="tooltip_guild_privacy_type_verify">Lütfen önce e-postanı doğrula</string>
|
||||
|
@ -4996,6 +5145,7 @@ hem şifreni hem de cep telefonundan doğrulama kodunu girmen gerekecektir."</st
|
|||
<string name="unfocus_participant">Odağı Bu Kişiden Kaldır</string>
|
||||
<string name="unhandled_link_body">Üzgünüz, cihazında bu bağlantıyı işlemek için bir uygulama bulunamadı:</string>
|
||||
<string name="unhandled_link_title">İşlenmemiş Bağlantı</string>
|
||||
<string name="unicode_emoji_category_shortcut_a11y_label">Unicode emoji kategorilerine git</string>
|
||||
<string name="unknown_region">Bilinmeyen Bölge</string>
|
||||
<string name="unknown_user">Bilinmeyen Kullanıcı</string>
|
||||
<string name="unmute">Susturmayı Kaldır</string>
|
||||
|
@ -5013,7 +5163,18 @@ hem şifreni hem de cep telefonundan doğrulama kodunu girmen gerekecektir."</st
|
|||
<string name="unpin_message_failed_body">Discord bir sebepten dolayı o mesajın sabitlenmesini kaldırmada başarısız oldu. Bunun için üzgünüz.</string>
|
||||
<string name="unpin_message_failed_title">Sabitleme Sıkıştı!</string>
|
||||
<string name="unpin_message_title">Mesaj Sabitlemesini Kaldır</string>
|
||||
<string name="unreads_confirm_mark_all_read_description">Bu, susturulmamış tüm kanallarını okundu olarak işaretleyecek. Devam etmek istiyor musun?</string>
|
||||
<string name="unreads_confirm_mark_all_read_header">Tümünü okundu olarak işaretlemek istiyor musun?</string>
|
||||
<string name="unreads_empty_state_header">Güncele yetiştin!</string>
|
||||
<string name="unreads_empty_state_tip">Gelen Kutusunu açmak için CTRL+I tuşlarına bas ve en üstteki mesajı okundu yapmak için CTRL+Shift+E tuşlarına bas.</string>
|
||||
<string name="unreads_empty_state_tip_mac">Gelen Kutusunu açmak için CMD+I tuşlarına bas ve en üstteki mesajı okundu yapmak için CMD+Shift+E tuşlarına bas.</string>
|
||||
<string name="unreads_mark_read">Gelen Kutusunu Okundu Olarak İşaretle</string>
|
||||
<string name="unreads_no_notifications_divider">Bildirimler devre dışı</string>
|
||||
<string name="unreads_old_channels_divider">10 günden daha eski mesajlar</string>
|
||||
<string name="unreads_tab_label">Okunmamışlar</string>
|
||||
<string name="unreads_tutorial_body">Susturulmamış tüm kanallarından gelen okunmamış mesajlar burada görünür. Gelen kutusunu sıfırlamanın vakti geldi!</string>
|
||||
<string name="unreads_tutorial_header">En son gelen mesajları kaçırma!</string>
|
||||
<string name="unreads_view_channel">Tüm okunmamışları göster</string>
|
||||
<string name="unsupported_browser">Desteklenmeyen Tarayıcı</string>
|
||||
<string name="unsupported_browser_body">"Görünüşe göre desteklenmeyen bir tarayıcı kullanıyorsun. Discord'un sunabileceklerini deneyimlemek için
|
||||
tarayıcını güncelle ya da uygulamalarımızdan birini indir."</string>
|
||||
|
@ -5228,7 +5389,7 @@ Doğrudan yüklemek için shift basılı tutun."</string>
|
|||
<string name="user_settings_voice_video_hook_label">Ekranını yakalamak için en yeni teknolojimizi kullan.</string>
|
||||
<string name="user_settings_windows_settings">Windows Ayarları</string>
|
||||
<string name="user_settings_with_build_override">Kullanıcı Ayarları (Yapı Geçersiz Kılma: %1$s)</string>
|
||||
<string name="user_volume">Kullancı Ses Seviyesi</string>
|
||||
<string name="user_volume">Kullanıcı Ses Seviyesi</string>
|
||||
<string name="username">Kullanıcı Adı</string>
|
||||
<string name="username_and_tag">Kullanıcı Adı ve Etiket</string>
|
||||
<string name="username_live">%1$s - YAYINDA</string>
|
||||
|
@ -5326,6 +5487,9 @@ Görüntüle"</string>
|
|||
<string name="voice_channel_hide_names">İsimleri Gizle</string>
|
||||
<string name="voice_channel_show_names">İsimleri Göster</string>
|
||||
<string name="voice_channels">Ses Kanalları</string>
|
||||
<string name="voice_panel_introduction_close">Anladım</string>
|
||||
<string name="voice_panel_introduction_header">İlk ses kanalına hoş geldin!</string>
|
||||
<string name="voice_panel_introduction_text">Ses ayarlarını kontrol et, görüntüyü aç veya ekran paylaşımına başla.</string>
|
||||
<string name="voice_permissions">Sesli Konuşma İzinleri</string>
|
||||
<string name="voice_settings">Ses Ayarları</string>
|
||||
<string name="voice_status_connecting">Bağlanıyor…</string>
|
||||
|
@ -5367,12 +5531,15 @@ Görüntüle"</string>
|
|||
<string name="welcome_cta_invite_title">Arkadaşlarını davet et</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_message_title">İlk mesajını gönder</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_personalize_title">Sunucunu bir simgeyle kişiselleştir</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_personalize_title_mobile">Sunucunu kişiselleştir</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_subtitle_action_with_guide">Kolay bir başlangıç yapmana yardımcı olmak için birkaç adım derledik. Daha fazla yardım için [Başlangıç Rehberimize](%1$s) göz atabilirsin.</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_subtitle_existing_server">Bu, sunucunun başlangıcıdır.</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_subtitle_member">Bu yepyeni ve gıcır gıcır bir sunucu.</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_subtitle_owner">Bu senin yepyeni ve gıcır gıcır sunucun.</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_title">"%1$s
|
||||
|
||||
klanına hoş geldin!"</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_title_mobile">%1$s klanına hoş geldin!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_desktop_apps">Sistem genelinde Bas-Konuş, daha az işlemci ve bant genişliği kullanımı, ve daha fazlası için [masaüstü uygulamasını](onDownloadClick) **indir**.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_edit_channel">Kanalı düzenle</string>
|
||||
<string name="welcome_message_instant_invite">"Hazır olduğunda [paylaş düğmesi](onShareClick)'ne tıklayarak bu sunucuya **arkadaşlarını davet et**."</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue