Changes of com.discord v1201

This commit is contained in:
root 2020-07-20 19:00:44 +00:00
parent 8df276e428
commit 20579acee0
15354 changed files with 1144536 additions and 1081569 deletions

View file

@ -200,14 +200,6 @@
<item quantity="zero">nenhum emoji</item>
<item quantity="one">%s emoji</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_days">
<item quantity="other">%s dias</item>
<item quantity="one">1 dia</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_members">
<item quantity="zero">0 membros</item>
<item quantity="one">1 membro</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_played_days_ago_time">
<item quantity="other">dias</item>
<item quantity="one">dia</item>
@ -511,10 +503,6 @@
<item quantity="other">%s impulsos de servidor</item>
<item quantity="one">%s impulso de servidor</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s menções não lidas</item>
<item quantity="one">%s menção não lida</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s usuários</item>
<item quantity="one">1 usuário</item>
@ -554,11 +542,6 @@
<item quantity="zero">Seja o primeiro a usar isto!</item>
<item quantity="one">**1** pessoa usou este modelo</item>
</plurals>
<plurals name="guild_tooltip_a11y_label_mentions">
<item quantity="other">, %s menções não lidas</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">, %s menção não lida</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s dias</item>
<item quantity="one">um dia</item>

View file

@ -219,7 +219,9 @@ Pense bem antes de conceder essa permissão."</string>
<string name="animate_emoji_note">Quero emojis dançando e se mexendo.</string>
<string name="animated_emoji">Emojis animados</string>
<string name="announcement_edit_rate_limit">Para manter os anúncios no ritmo certo, mensagens publicadas só podem ser editadas 3 vezes por hora. Tente novamente em %1$s.</string>
<string name="announcement_guild_description">Anúncios oficiais do Discord para administradores e moderadores de servidores das comunidades.</string>
<string name="announcement_guild_here_to_help">Estamos aqui para ajudar!</string>
<string name="announcement_guild_popout_name">Atualizações para a comunidade</string>
<string name="answer">Atender</string>
<string name="app_information">Informações do aplicativo</string>
<string name="app_not_opened">O app do Discord não pôde ser aberto.</string>
@ -549,6 +551,7 @@ Pense bem antes de conceder essa permissão."</string>
<string name="attachment_processing">Processando…</string>
<string name="attenuate_while_speaking_others">Quando outros falam</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">Quando eu falo</string>
<string name="audio_device_actions">Ações de dispositivos de áudio</string>
<string name="audio_devices_earpiece">Telefone</string>
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Selecionar saída de áudio</string>
<string name="audio_devices_speaker">Alto-falante</string>
@ -693,6 +696,8 @@ mas se e quando precisar, não hesite!"</string>
<string name="billing_payment_table_header_date">Data</string>
<string name="billing_payment_table_header_description">Descrição</string>
<string name="billing_plan_selection_discount">economize %1$s</string>
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji">Pronto para entrar no servidor **%1$s** e pegar esse emoji?</string>
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji_cta">Entrar no servidor</string>
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">%1$s por 1 mês</string>
<string name="billing_premium_gift_year_mobile">%1$s por 1 ano</string>
<string name="billing_premium_refund_text">Você pode solicitar um reembolso se a compra tiver sido feita nos últimos %1$s dias. [Nossos simpáticos atendentes vão te ajudar a recuperar suas moedas.](%2$s)</string>
@ -949,6 +954,10 @@ Estamos aqui para causar uma boa impressão."</string>
<string name="channel">Canal</string>
<string name="channel_a11y_label">%1$s (canal)</string>
<string name="channel_actions_menu_label">Ações de canal</string>
<string name="channel_call_current_speaker">Falando agora: %1$s</string>
<string name="channel_call_members_popout_header">Participantes — %1$s</string>
<string name="channel_call_overflow_menu_label">Ações de chamada em canal</string>
<string name="channel_call_participants">Participantes</string>
<string name="channel_has_been_deleted">O canal foi excluído.</string>
<string name="channel_header_bar_a11y_label">Cabeçalho do canal</string>
<string name="channel_locked">Seu cargo não tem permissão para acessar este canal.</string>
@ -1069,6 +1078,9 @@ Estamos aqui para causar uma boa impressão."</string>
<string name="common_signin_button_text">Fazer login</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Fazer login com o Google</string>
<string name="communicators">Conversadores</string>
<string name="community">Comunidade</string>
<string name="community_policy_help">Ao definir seu servidor como servidor da comunidade, você concorda que ele cumpre nossas [Diretrizes de Comunidade](%1$s) e que o Discord pode verificar os conteúdos do servidor para garantir que ele é seguro.</string>
<string name="community_policy_title">Siga as diretrizes</string>
<string name="compact_mode">Compacto: encaixe mais mensagens na tela de uma vez. #IRC</string>
<string name="completed">Concluído</string>
<string name="configure">Configurar</string>
@ -1444,13 +1456,39 @@ Crie o seu e comece a interagir."</string>
<string name="emoji_modifier_medium_light_skin_tone">Pele médio-clara</string>
<string name="emoji_modifier_medium_skin_tone">Pele média</string>
<string name="emoji_modifier_none">Nenhum</string>
<string name="emoji_popout_joined_guild_emoji_description">Este emoji é de</string>
<string name="emoji_popout_premium_cta">Obter o Nitro</string>
<string name="emoji_popout_public_server">Servidor público</string>
<string name="emoji_popout_show_more_emojis">Mostrar mais emojis</string>
<string name="emoji_popout_unjoined_guild_emoji_description">Consiga este emoji em</string>
<string name="emoji_slots_available">%1$s</string>
<string name="emoji_too_big">Esse emoji era muito grande! Os emojis devem ocupar menos de %1$skb.</string>
<string name="emoji_tooltip_click_cta">Clique para saber mais</string>
<string name="emojis_title">%1$s</string>
<string name="en">Inglês</string>
<string name="en_gb">Inglês, Reino Unido</string>
<string name="en_us">Inglês, EUA</string>
<string name="enable">Ativar</string>
<string name="enable_community_button_text">Terminar configuração</string>
<string name="enable_community_modal_content_filter_met">Seu servidor já tem os filtros de conteúdo exigidos.</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_label">Notificações padrão como Apenas Menções $[info](infoHook)</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_tooltip">Como os servidores das comunidades costumam ter muitas pessoas falando ao mesmo tempo, definir as Notificações do Servidor como Apenas Menções para os membros pode ajudar a reduzir a saída deles. Os membros sempre têm a opção de alterar essa opção.</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_label">"Remover permissões de moderação de
@everyone $[info](infoHook)"</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_tooltip">Isso removerá as seguintes permissões do cargo @everyone: Administrador, Gerenciar Servidor, Gerenciar Canais, Gerenciar Cargos, Expulsar Membros, Banir Membros, Gerenciar Mensagens, e Mencionar @everyone, @here, e todos os cargos.</string>
<string name="enable_community_modal_requirement_satisfied_tooltip">Que bom, você já fez isso!</string>
<string name="enable_community_modal_step_1_body">Para garantir a segurança dos usuários, os servidores das comunidades devem ter configurações de moderação habilitadas</string>
<string name="enable_community_modal_step_1_header">Mantenha sua comunidade segura</string>
<string name="enable_community_modal_step_1_title">Verificações de segurança</string>
<string name="enable_community_modal_step_2_body">Diga qual canal tem as regras do seu servidor e para qual canal devemos enviar avisos!</string>
<string name="enable_community_modal_step_2_header">Prepare o básico</string>
<string name="enable_community_modal_step_2_title">Preparação básica</string>
<string name="enable_community_modal_step_3_body">Você está quase acabando! Confira algumas sugestões que podem ajudar a criar uma experiência ainda melhor para seus membros.</string>
<string name="enable_community_modal_step_3_header">Só mais uma coisinha</string>
<string name="enable_community_modal_step_3_title">Toques finais</string>
<string name="enable_community_modal_title">Vamos montar sua comunidade no servidor.</string>
<string name="enable_community_modal_verification_level_help">Para reduzirmos a quantidade de spams, os membros do servidor precisam ter um e-mail verificado antes de poderem mandar mensagens. Isto não se aplica a membros com cargos.</string>
<string name="enable_community_modal_verification_level_met">Seu servidor já cumpre ou excede os requisitos do nível de verificação.</string>
<string name="enable_ingame_overlay">Ativar sobreposição em jogo.</string>
<string name="enable_noise_cancellation">Ativar a supressão de ruído</string>
<string name="enable_notifications">Permitir notificações</string>
@ -1579,8 +1617,6 @@ para cada mensagem enviada neste servidor. É altamente recomendável que você
<string name="form_help_hardware_h264">A aceleração de hardware usa sua GPU para codificação de vídeo eficiente, se disponível.</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Se um canal for selecionado, um link de convite será gerado com o widget.r
Caso contrário, somente os membros conectados e canais de voz serão mostrados."</string>
<string name="form_help_last_seen">"A remoção expulsará **%1$s** que não são vistos há **%2$s**r
e não possuem nenhum cargo. Os usuários expulsos podem voltar ao servidor usando um novo convite."</string>
<string name="form_help_news">Mande mensagens para servidores que não são o seu. Os usuários podem optar por \"seguir\" este canal, então as postagens que você \"publicar\" daqui aparecerão diretamente nos servidores deles. Canais de Anúncios não receberão mensagens de outros Canais de Anúncios. [Saiba mais.](%1$s)</string>
<string name="form_help_nsfw">"Os usuários deverão confirmar que são maiores de idade para ver o conteúdo deste canal.
Os canais de conteúdo adulto não serão afetados pelo filtro de conteúdo explícito."</string>
@ -1602,6 +1638,7 @@ este limite e mover outros usuários ao canal."</string>
<string name="form_help_verification_level">"Os membros deste servidor devem atender aos seguintes critérios antes de poderem enviar mensagens em canais de texto ou iniciar uma conversa via mensagem direta.
Isso não se aplica a membros que recebem um cargo.
**Recomendamos definir um nível de verificação para servidores públicos.**"</string>
<string name="form_help_voice_video_troubleshooting_guide">Precisa de ajuda com voz ou vídeo? Confira nosso [guia de solução de problemas](%1$s).</string>
<string name="form_label_account_information">Informações de conta</string>
<string name="form_label_afk_channel">Canal de ausentes</string>
<string name="form_label_afk_timeout">Limite de ausência</string>
@ -1743,7 +1780,7 @@ Isso não se aplica a membros que recebem um cargo.
<string name="form_label_sub_expire_behavior">Comportamento para inscritos expirados</string>
<string name="form_label_subsystem">Subsistema de áudio</string>
<string name="form_label_suppress_everyone">Silenciar **@everyone** e **@here**</string>
<string name="form_label_suppress_roles">Recolher todas as @menções de cargos</string>
<string name="form_label_suppress_roles">Silenciar todas as @menções de cargos</string>
<string name="form_label_synced_members">Membros sincronizados</string>
<string name="form_label_synced_role">Cargo sincronizado</string>
<string name="form_label_synced_subs">Inscritos sincronizados</string>
@ -1936,7 +1973,6 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
<string name="gif_auto_play_label_mobile">Reproduzir GIFs automaticamente quando possível.</string>
<string name="gif_button_label">Abrir o selecionador de GIFs</string>
<string name="gif_picker_favorites">Favoritos</string>
<string name="gif_picker_related_search">Seu GIF perfeito está em outro castelo. Tente uma pesquisa relacionada!</string>
<string name="gif_picker_result_type_trending_gifs">GIFs em alta</string>
<string name="gif_tooltip_add_to_favorites">Adicionar aos favoritos</string>
<string name="gif_tooltip_favorited_picker_button">Adicionado aos favoritos</string>
@ -2067,7 +2103,7 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s e %2$s</string>
<string name="go_live_modal_screens">Telas</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Escolha um canal de voz</string>
<string name="go_live_screenshare_hotspot">Agora você pode compartilhar sua tela com o Go Live!</string>
<string name="go_live_modal_title">Compartilhamento de tela</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">O áudio pode não estar disponível ao compartilhar a tela do seu dispositivo.</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">O compartilhamento de áudio pode não funcionar na sua versão do Windows. Atualize para a versão mais recente do Windows 10.</string>
<string name="go_live_share_screen">Tela</string>
@ -2124,6 +2160,7 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
<string name="guild_discovery_covid_button">Visite COVID-19 Discord</string>
<string name="guild_discovery_covid_title">Fique em segurança e por dentro de tudo</string>
<string name="guild_discovery_emojis_tooltip">Emojis neste servidor</string>
<string name="guild_discovery_featured_header">Comunidades populares</string>
<string name="guild_discovery_footer_body">Tente buscá-las.</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Comunidades dos jogos que você joga</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">Comunidades populares</string>
@ -2155,6 +2192,8 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Nenhum membro encontrado.</string>
<string name="guild_owner">Dono(a) do servidor</string>
<string name="guild_partnered">Parceiro(a) do Discord</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Não podemos mostrar mais detalhes.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Este servidor não é público.</string>
<string name="guild_popout_view_server_button">Visualizar servidor</string>
<string name="guild_premium">Estado do impulsionamento do servidor</string>
<string name="guild_privacy_type_private_description">Só é possível entrar neste servidor com o convite de um membro.</string>
@ -2338,6 +2377,35 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">Com o nome **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) atualizou o webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">O tamanho mínimo recomendado é de 960x540, com proporção 16:9. [Saiba mais](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community">Configurações da comunidade</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Desabilitar comunidade</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Isso removerá recursos específicos para servidores das comunidades, como Descobrir Servidores e Análises do Servidor.</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Habilitar comunidade</string>
<string name="guild_settings_community_intro_body">Converta seu servidor em um servidor da comunidade para ter acesso a ferramentas administrativas adicionais que podem ajudar você a moderar, gerenciar e desenvolver seu servidor.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">Não faça isso se seu servidor for só para você e alguns amigos. Os servidores das comunidades são para administradores que estiverem montando espaços maiores em que as pessoas que compartilharem os mesmos interesses possam se reunir.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Não faça isso se seu servidor for só para você e alguns amigos. Isso é para pessoas que estiverem montando espaços maiores.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Você está montando uma comunidade?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Saiba mais sobre a criação de comunidades no Discord no nosso artigo na [Central de ajuda](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">_**(Em breve)**_ Ferramentas de acesso como **$[Análises do Servidor](featureHook) $[info](infoHook)** que podem ajudar você a moderar e manter seu servidor a pleno vapor.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Motive a atividade de seus membros</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Apenas para servidores com mais de 500 membros</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Ative **$[Descobrir Servidores](featureHook)** para que mais pessoas possam achar seu servidor diretamente no Discord.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Desenvolva sua comunidade</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Candidate-se ao nosso **$[Programa de Parceria do Discord](featureHook)** e ganhe recompensas por criar ótimos espaços para as pessoas se reunirem.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Destaque-se no Discord</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_body">Receba atualizações diretas sobre novos recursos criados para comunidades do Discord.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_header">Fique por dentro</string>
<string name="guild_settings_community_locale_help">Isso ajuda o Discord a personalizar recursos para você e seus membros.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">É neste canal que o Discord publica atualizações relevantes para os administradores e moderadores de comunidades. Como algumas informações podem ser confidenciais, recomendamos selecionar o canal privado da sua equipe.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">É neste canal que o Discord publica atualizações relevantes para os administradores e moderadores de comunidades.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Canal de atualizações para a comunidade</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Servidores da comunidade precisam ter regras ou diretrizes claras e visíveis para os membros. Selecione o canal onde elas ficarão.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Servidores da comunidade precisam ter regras ou diretrizes claras e visíveis.</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_body">Agora você tem acesso a ferramentas adicionais que podem ajudar a moderar, administrar e desenvolver seu servidor. Confira algumas delas para começar!</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_button_analytics">Confira as Análises do Servidor</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_button_discovery">Candidate-se para Descobrir</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_button_welcome_screen">Configure a Tela de Boas-vindas</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_header">Seu servidor agora é um servidor da comunidade!</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">Isso determinará se membros que não definiram suas configurações de notificação receberão ou não uma notificação por cada mensagem enviada neste servidor.</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Se seu servidor for público, recomendamos fortemente definir isso para apenas @menções para evitar [esta loucura](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_default_notifications_large_guild_notify_all">Devido ao tamanho desse servidor, os membros não receberão notificações push em dispositivos móveis para mensagens que não sejam @menções.</string>
@ -2358,26 +2426,57 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">Você precisa mudar %1$s do seu canal: %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_description">Você precisa mudar sua $[descrição](descriptionHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_name">Você precisa mudar o $[nome do seu servidor](nameHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action">Aumente o número de comunicadores semanais</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action_details">Consideramos como comunicador alguém que tenha conversado (por voz ou texto) no servidor. Realizar eventos da comunidade e promover tópicos de discussão são ótimas maneiras de fazer mais pessoas falarem.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_progress_label">média de comunicadores semanais no seu servidor</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_engagement_failing">Seu servidor precisa de mais membros visitantes e comunicadores semanais.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Boa, garoto(a)! Seu servidor cumpre todos os requisitos para estar no Descobrir Servidores.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">Como forma de garantir que apenas servidores ativos sejam recomendados aos usuários do Discord, os servidores em Descobrir devem atender a um nível mínimo de atividade.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">Clique aqui para saber mais</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">Requisitos de atividade do servidor cumpridos</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">Os números da sua comunidade estão ótimos! Seu servidor tem membros suficientes visitando e conversando regularmente.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Essa não! Seu servidor não atendeu aos nossos requisitos de atividade.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">Os servidores no Descobrir devem atender a certos requisitos de atividade. Isso leva mais tempo para calcular em servidores mais novos ou menores, $[então confira de novo em cerca de uma semana.](checkBackHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">Não temos como calcular a atividade do seu servidor até ele ter pelo menos %1$s membros. Os servidores no Descobrir devem atender a certos requisitos de atividade.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">Não cumpriu os requisitos de atividade do servidor</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_pending">Aguardando medições de atividade do servidor</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_loading">Verificando se seu servidor cumpre os requisitos…</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">Sem Palavras Feias</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">O nome, descrição e canal do seu servidor estão todos limpinhos!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Palavras Feias</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">mínimo necessário</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Você precisa melhorar sua experiência de acolhimento de membros.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">Melhore a experiência de novos membros</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details_updated">"Os servidores que ganharem mais de 10 novos membros por semana devem garantir pelo menos 10%% de fidelidade dos novos membros. Pelo menos 1 pessoa a cada 10 que entrarem deve ficar por mais de uma semana.
Olhe para o seu servidor pela perspectiva de um membro novo. Em que pontos ele pode ficar perdido ou confuso?"</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">média de fidelidade de novos membros no seu servidor</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Ambiente seguro</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Agradecemos por respeitar nossas diretrizes da comunidade e por manter nosso servidor seguro!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Seu servidor $[violou nossos Termos de Serviço](doesNotHook) nos últimos 30 dias.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Marcado pela equipe de Confiança e Segurança</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Calculada como média acumulada das últimas 8 semanas, então as alterações podem levar algumas semanas para aparecer. Apenas usuários que já estiverem no Discord há mais de 8 semanas contam como visitantes ou comunicadores.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ membros</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Por enquanto, o Descobrir só recebe servidores com mais de %1$s membros.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Infelizmente, o Descobrir é limitado a servidores com mais de %1$s, pelo menos por enquanto. Talvez mudemos isso no futuro.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Menos de %1$s membros</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Aumente o número de visitantes semanais</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Consideramos como visitante alguém que tenha clicado no servidor e visto pelo menos 1 canal. Tente oferecer mais razões para os membros aparecerem, como realizar eventos regulares da comunidade.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">média de visitantes semanais no seu servidor</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">Tornar seu servidor privado também o removerá do Descobrir Servidores.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">Este servidor foi removido do Descobrir.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified_description">"Este servidor não atendeu aos requisitos abaixo e foi automaticamente removido do Descobrir. Não se preocupe, você pode entrar de novo assim que o servidor atender a todos os requisitos de novo.
Os requisitos de atividade são recalculados semanalmente."</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_description">Isso permite que informações apareçam ao clicar em um emoji personalizado do seu servidor em qualquer bate-papo. Os usuários poderão ver seu servidor e entrar nele com as informações exibidas.</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_disable">Desabilitar informações dos emojis</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_enable">Habilitar informações dos emojis</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_title">Mostrar informações dos emojis externamente</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_body">Agora as pessoas podem encontrar seu servidor no Descobrir Servidores.</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_dismiss">E VAI ROLAR A FESTA!!</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">Estamos transmitindo! %1$s está aparecendo no mapa!</string>
<string name="guild_settings_discovery_header">Expanda sua comunidade com o Descobrir Servidores</string>
<string name="guild_settings_discovery_locale_help">O Discord priorizará esse servidor na busca para usuários que falarem o idioma selecionado.</string>
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">Ainda estamos esperando o resultado dos exames!</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_customize">Personalize sua lista com uma descrição e uma capa</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_featured">Servidores no Descobrir podem aparecer em destaque</string>
@ -2538,8 +2637,6 @@ Os servidores que configuraram uma Tela de boas-vindas tiveram melhorias, como m
Caso você tenha acesso aos usuários do seu site, pode adicionar dinamicamente &amp;username= aos parâmetros do URL."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Ativar o widget do servidor</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s})</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), %6$s</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_unreads">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}) tem mensagens não lidas</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (canal de voz)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (canal de voz), %2$s de %3$s usuários</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (canal de voz), %2$s</string>
@ -2691,7 +2788,6 @@ Quer saber mais sobre o Discord?"</string>
<string name="guild_templates_template_sync">Sincronização do modelo</string>
<string name="guild_templates_unsynced_tooltip">Seu servidor não está sincronizado com o modelo do servidor. Sincronizar modelo?</string>
<string name="guild_templates_unsynced_warning">* Você tem mudanças não sincronizadas. Sincronize para atualizar os canais, cargos e permissões em seu modelo.</string>
<string name="guild_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
<string name="guild_unavailable_body">Mas deboas! Volte depois para ver se tudo se ajeitou.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Parece que você está com problemas para conectar…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Sua conta precisa ter sido criada há pelo menos %1$s minutos para enviar mensagens neste servidor.</string>
@ -2713,6 +2809,7 @@ Quer saber mais sobre o Discord?"</string>
<string name="help_missing_permission">Você não pode modificar esta permissão porque nenhum de seus cargos a possui.</string>
<string name="help_role_locked">O cargo está bloqueado porque é de um nível mais elevado em relação ao seu maior cargo.</string>
<string name="help_role_locked_mine">Este cargo está bloqueado pois é o seu maior cargo. Peça ajuda a um usuário de cargo mais alto ou ao(à) dono(a) do servidor.</string>
<string name="help_roles_description">Use Cargos para organizar os membros do seu servidor e personalizar as permissões deles. Você pode definir Cargos na página de [Membros](onMembersClick).</string>
<string name="help_singular_permission">Você não pode modificar esta permissão pois ela será removida de você.</string>
<string name="hide_chat">Ocultar bate-papo</string>
<string name="hide_instant_invites_description">Recomendado caso você não queira pessoas desconhecidas acessando os seus servidores do Discord.</string>
@ -2796,6 +2893,7 @@ Quer saber mais sobre o Discord?"</string>
<string name="inline_attachment_media_help">Imagens maiores que %1$sMB não serão pré-visualizadas.</string>
<string name="inline_embed_media">Quando publicados como links no chat.</string>
<string name="inline_media_label">Exibir imagens, vídeos e memes</string>
<string name="input_device">Dispositivo de entrada</string>
<string name="input_mode_ptt">Aperte para Falar</string>
<string name="input_mode_ptt_limited">Aperte para Falar (limitado)</string>
<string name="input_mode_ptt_release_delay">Atraso na voz após soltar o Aperte para Falar</string>
@ -3123,7 +3221,6 @@ a menos que **%1$s** adicione você novamente."</string>
<string name="listen_on_spotify">Ouvir no Spotify</string>
<string name="listening_to">Ouvindo **%1$s**</string>
<string name="live">Ao Vivo</string>
<string name="live_beta_description">Bem-vindo(a) à transmissão! O Go Live está no beta. Desculpe quaisquer engasgos.</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Falha ao carregar a imagem.
Tente novamente."</string>
@ -3147,6 +3244,30 @@ Tente novamente."</string>
<string name="loading_line_9">No início do Discord, somente era possível usar o tema claro. Tempos sombrios.</string>
<string name="loading_messages_a11y_label">Carregando mais mensagens</string>
<string name="loading_note">A carregar nota</string>
<string name="loading_tip_1">Você pode usar o modo streamer para ocultar detalhes pessoais em suas transmissões.</string>
<string name="loading_tip_10">Grupos privados podem ter até dez membros.</string>
<string name="loading_tip_11">Clique na bússola na lista de servidores para encontrar novos servidores.</string>
<string name="loading_tip_12">Arraste e solte servidores uns sobre os outros para criar pastas de servidores.</string>
<string name="loading_tip_13">Digite /tenor ou /giphy + qualquer coisa para encontrar um GIF com esse tópico!</string>
<string name="loading_tip_14">Use as configurações de atividade de jogo para compartilhar o que você está jogando.</string>
<string name="loading_tip_15">Destaque textos na barra do seu bate-papo para usar negrito, itálico e muito mais.</string>
<string name="loading_tip_16">Clique com o botão direito no nome de um servidor para ocultar canais silenciados nele.</string>
<string name="loading_tip_17">Personalize a aparência do Discord no menu de configurações de usuário.</string>
<string name="loading_tip_18">Vincule suas contas de redes sociais favoritas nas configurações de conexões.</string>
<string name="loading_tip_19">Você pode criar categorias de canais para agrupar e organizar seus canais.</string>
<string name="loading_tip_2">Digite /tableflip e /unflip para dar uma agitada nas suas mensagens.</string>
<string name="loading_tip_20">Você pode agrupar até 100 servidores.</string>
<string name="loading_tip_21">Você pode arrastar e soltar arquivos no Discord para enviá-los.</string>
<string name="loading_tip_22">Clique com o botão direito nos participantes de uma chamada para alterar o volume de cada um deles.</string>
<string name="loading_tip_23">Clique com o botão direito para fixar mensagens em um canal ou MD para salvá-las para depois.</string>
<string name="loading_tip_24">Digite um sinal de positivo antes do nome de um emoji para transformá-lo em uma reação.</string>
<string name="loading_tip_25">Digite /nick para mudar rapidamente seu apelido em um servidor.</string>
<string name="loading_tip_4">Clique no nome de um servidor no seletor de emojis para ocultar os emojis daquele servidor.</string>
<string name="loading_tip_5">Passe o cursor por cima de um GIF e clique na estrela para salvar nos seus favoritos.</string>
<string name="loading_tip_6">O cargo mais importante define a cor dos usuários.</string>
<string name="loading_tip_7">Um ícone de microfone vermelho indica que a pessoa foi silenciada por um administrador do servidor.</string>
<string name="loading_tip_8">Basta clicar com o botão direito em um servidor ou canal para silenciá-lo temporariamente.</string>
<string name="loading_tip_9">Clique no seu avatar no canto inferior esquerdo para definir um status personalizado.</string>
<string name="loading_your_pin">Carregando seu PIN</string>
<string name="local_muted">Silenciado por você</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Agora você pode conversar nesse servidor. Obrigado por esperar!</string>
@ -3472,7 +3593,6 @@ mensagens fixadas… ainda."</string>
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Eita, ocorreu um erro. Código %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">O Discord precisa instalar umas paradas antes de abrir seu jogo. Instalando (%1$s de %2$s).</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">O Discord precisa instalar umas paradas antes de abrir seu jogo. Instalando %1$s (%2$s de %3$s).</string>
<string name="notice_enable_public_guild_upsell_message">Tenha acesso a recursos e ferramentas específicos para te ajudar a expandir sua comunidade!</string>
<string name="notice_hardware_mute">Bem, parece que o botão de silenciamento do microfone **%1$s %2$s** está ativado.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup">Recomendamos adicionar um número de telefone nas suas configurações de verificação em duas etapas como uma opção alternativa de segurança.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Adicionar telefone</string>
@ -3660,6 +3780,7 @@ Outras pessoas podem entrar a qualquer momento."</string>
<string name="out_of_date_title">Você está desatualizado</string>
<string name="outgoing_friend_request">Pedido de amizade enviado</string>
<string name="outgoing_friend_request_delete_msg">Deseja mesmo excluir o seu pedido de amizade a **%1$s**?</string>
<string name="output_device">Dispositivo de saída</string>
<string name="overlay">Sobreposição</string>
<string name="overlay_actions_menu_label">Ações de sobreposição</string>
<string name="overlay_channel_chat_hotkey">Pressione %1$s para conversar em %2$s</string>
@ -4242,6 +4363,8 @@ Aperte para Falar possa ser usado enquanto o jogo estiver em primeiro plano."</s
<string name="ready">Pronto</string>
<string name="recent_mentions">Menções recentes</string>
<string name="recent_mentions_direct_only">apenas diretas</string>
<string name="recent_mentions_empty_state_header">Você já viu tudo!</string>
<string name="recent_mentions_empty_state_tip">Todas as menções recebidas ficarão salvas aqui por 7 dias.</string>
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">diretas e @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_all_servers">Incluir todos os servidores</string>
<string name="recent_mentions_filter_everyone">Incluir menções @everyone</string>
@ -4329,6 +4452,7 @@ Deseja mesmo fazer isso?"</string>
<string name="rtc_connection_state_authenticating">O Discord se conectou ao seu servidor de comunicação em tempo real e está protegendo a conexão.</string>
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">Estamos esperando a sua conexão. Se ela está travando por aqui, podemos estar passando por uma interrupção na região. Confira nossa [página de estado do serviço](%1$s) para mais informações ou peça ao(à) dono(a) do seu servidor para mudar temporariamente a região.</string>
<string name="rtc_connection_state_connecting">Um servidor CTR foi alocado para você e o Discord está tentando se conectar a ele. Aperte os cintos.</string>
<string name="rtc_connection_state_disconnected">A conexão do Discord foi interrompida. Perdão pelo vacilo. Tentaremos restabelecer a conexão em um momento.</string>
<string name="rtc_connection_state_ice_checking">"Escudos de pé! O Discord estabeleceu uma conexão segura com ao seu servidor de comunicação em tempo real e está tentando enviar dados.
Se a conexão do seu navegador estiver parada nesta etapa, confira [este maravilhoso artigo](%1$s) para ajudá-lo a resolver o problema."</string>
<string name="rtc_connection_state_no_route">Hum, o Discord não conseguiu estabelecer uma conexão. Vamos tentar de novo em alguns instantes. Se o Discord continuar preso nesta etapa, confira [este lindo artigo](%1$s) para ajudar a resolver o problema.</string>
@ -4679,7 +4803,6 @@ Deseja mesmo fazer isso?"</string>
<string name="stop_watching_user">Parar de assistir — %1$s</string>
<string name="storage_permission_denied">Permissão de armazenamento necessária</string>
<string name="store_channel">Canal de loja</string>
<string name="stream">Ao Vivo</string>
<string name="stream_actions_menu_label">Ações de transmissão</string>
<string name="stream_bad_spectator">A transmissão está com qualidade de vídeo e áudio prejudicadas. Isso pode ser devido a problemas de conexão.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Sua transmissão está com qualidade de vídeo e áudio prejudicadas. Isso pode ser devido a problemas de conexão.</string>
@ -4696,7 +4819,13 @@ Deseja mesmo fazer isso?"</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Problema na transmissão</string>
<string name="stream_network_quality_error">Sua conexão pode estar causando uma redução na qualidade de vídeo e áudio. Para melhorar a qualidade da voz, desligue a transmissão.</string>
<string name="stream_no_preview">A transmissão acabou de começar. Corre!</string>
<string name="stream_participants_hidden">"Os participantes sem vídeo estão ocultados.
Deseja exibi-los?"</string>
<string name="stream_playing">Jogando %1$s</string>
<string name="stream_premium_upsell_body">Transmita em 60 quadros por segundo com Discord Nitro, obtenha acesso a vantagens de bate-papo e [muito mais](onPressMore)!</string>
<string name="stream_premium_upsell_cta">Inscrever-se</string>
<string name="stream_premium_upsell_header">Desbloqueie transmissões de vídeo em HD com o Discord Nitro</string>
<string name="stream_preview_loading">Gerando prévia…</string>
<string name="stream_preview_paused">Sua transmissão ainda está ligada!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Nós pausamos esta prévia para preservar seus recursos.</string>
@ -4724,14 +4853,19 @@ Deseja mesmo fazer isso?"</string>
<string name="stream_report_problem">Relatar um problema com a transmissão</string>
<string name="stream_report_problem_body">Que pena que deu problema aí! Conta pra gente o que rolou.</string>
<string name="stream_report_problem_header_mobile">Teve algum problema?</string>
<string name="stream_report_problem_menu_item">Relatar um problema</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Relatar problema na transmissão</string>
<string name="stream_report_rating_body">Conte-nos sobre seu trabalho atual e/ou atividades escolares.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Conte-nos como foi sua experiência com a transmissão.</string>
<string name="stream_report_submit">Enviar</string>
<string name="stream_reported">Comentário enviado</string>
<string name="stream_reported_body">Obrigado por informar seu problema! Comentários como o seu nos ajudam a melhorar o Go Live.</string>
<string name="stream_resolution">Resolução</string>
<string name="stream_show_all_participants">Mostrar todos participantes</string>
<string name="stream_show_non_video">Mostrar participantes sem vídeo</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Oi, algo deu errado e não foi possível transmitir o som do seu app.</string>
<string name="stream_volume">Volume da transmissão</string>
<string name="stream_watch_multiple_tooltip">Comece a assistir a várias transmissões</string>
<string name="streamer_mode">Modo streamer</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Modo streamer ativado</string>
<string name="streamer_playing">jogando %1$s</string>
@ -4796,6 +4930,8 @@ Deseja mesmo fazer isso?"</string>
<string name="system_message_guild_bot_join">[Aprenda a usar esse bot.](learnOnClick)</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Este servidor foi removido do Descobrir Servidores porque não cumpre mais todos os requisitos. Verifique as [Configurações do servidor](onClick) para mais detalhes.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Este servidor foi removido do Descobrir Servidores porque não cumpre mais todos os requisitos. Verifique as Configurações do servidor na área de trabalho para mais detalhes.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_grace_period_final_warning">Este servidor não atendeu aos requisitos de atividade em Descobrir por 3 semanas seguidas. Se não atender por mais 1 semana, ele será removido do Descobrir.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_grace_period_initial_warning">Este servidor não atendeu aos requisitos de atividade em Descobrir por 1 semana. Se este servidor não atender por 4 semanas seguidas, ele será automaticamente removido do Descobrir.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Este servidor cumpre novamente os requisitos para o Descobrir Servidores e voltou automaticamente à lista!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_001">%1$s entrou no grupo.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_002">%1$s chegou.</string>
@ -4879,6 +5015,10 @@ Explore os canais de texto e participe de uma conversa. Ou, junte alguns amigos
<string name="tip_server_settings_title3">Configurações de acesso do servidor</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">Esse é o seu **painel de controle de voz**. Você pode silenciar o microfone, desativar o áudio dos fones de ouvido ou acessar as configurações de áudio.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">Faça-se ouvir</string>
<string name="tip_whos_online_body3">"
Aqui você pode ver todos os membros desse canal. Veja quem está online e o que eles estão fazendo, como jogar ou ouvir música.
"</string>
<string name="tip_whos_online_title3">O que todos estão fazendo?</string>
<string name="tip_writing_messages_body3" />
<string name="tip_writing_messages_title3">Converse</string>
@ -4906,6 +5046,7 @@ Explore os canais de texto e participe de uma conversa. Ou, junte alguns amigos
<string name="too_many_emoji">Não há mais espaço para emojis.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Sua reação não foi adicionada porque já existem reações demais nesta mensagem.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Apreciamos seu entusiasmo, mas…</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Esta opção não está disponível para servidores da comunidade.</string>
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">Isto é obrigatório para servidores do Descobrir. Desative o Descobrir antes de fazer isto.</string>
<string name="tooltip_guild_privacy_type_admin">Somente administradores de servidor podem mudar isso.</string>
<string name="tooltip_guild_privacy_type_verify">Verifique seu e-mail primeiro</string>
@ -4999,6 +5140,7 @@ serão necessários tanto a senha quanto um código de verificação de seu disp
<string name="unfocus_participant">Desfocar Desta Pessoa</string>
<string name="unhandled_link_body">Desculpe, nenhum aplicativo no seu dispositivo é capaz de abrir este link:</string>
<string name="unhandled_link_title">Link não processado</string>
<string name="unicode_emoji_category_shortcut_a11y_label">Navegar para categorias de emoji em unicode</string>
<string name="unknown_region">Região desconhecida</string>
<string name="unknown_user">Usuário desconhecido</string>
<string name="unmute">Dessilenciar</string>
@ -5016,7 +5158,18 @@ serão necessários tanto a senha quanto um código de verificação de seu disp
<string name="unpin_message_failed_body">O Discord não conseguiu desafixar esta mensagem por algum motivo. Perdão pelo vacilo.</string>
<string name="unpin_message_failed_title">A mensagem fixada está presa!</string>
<string name="unpin_message_title">Desafixar mensagem</string>
<string name="unreads_confirm_mark_all_read_description">Isso marcará todos os canais não silenciados como lidos. Deseja mesmo continuar?</string>
<string name="unreads_confirm_mark_all_read_header">Marcar tudo como lido?</string>
<string name="unreads_empty_state_header">Você está por dentro!</string>
<string name="unreads_empty_state_tip">Pressione CTRL+I para abrir a caixa de entrada e marque sua mensagem mais ao topo como lida com CTRL+Shift+E.</string>
<string name="unreads_empty_state_tip_mac">Pressione CMD+I para abrir a caixa de entrada e marque sua mensagem mais ao topo como lida com CMD+Shift+E.</string>
<string name="unreads_mark_read">Marcar caixa de entrada como lida</string>
<string name="unreads_no_notifications_divider">Notificações desabilitadas</string>
<string name="unreads_old_channels_divider">Mensagens com mais de 10 dias</string>
<string name="unreads_tab_label">Não lidas</string>
<string name="unreads_tutorial_body">As mensagens não lidas de todos os seus canais não silenciados vão aparecer aqui. É hora de zerar sua caixa de entrada!</string>
<string name="unreads_tutorial_header">Fique a par das mensagens mais recentes!</string>
<string name="unreads_view_channel">Ver todas não lidas</string>
<string name="unsupported_browser">Navegador incompatível</string>
<string name="unsupported_browser_body">"Parece que você está usando um navegador incompatível. Para experimentar tudo que o Discord tem a oferecer,
atualize seu navegador ou baixe um dos nossos aplicativos."</string>
@ -5328,6 +5481,9 @@ Para continuar usando o Discord, **precisamos que você verifique sua conta.**"<
<string name="voice_channel_hide_names">Ocultar nomes</string>
<string name="voice_channel_show_names">Mostrar nomes</string>
<string name="voice_channels">Canais de voz</string>
<string name="voice_panel_introduction_close">Entendi</string>
<string name="voice_panel_introduction_header">Bem-vindo(a) ao seu primeiro canal de voz!</string>
<string name="voice_panel_introduction_text">Controle suas configurações de voz, habilite o vídeo ou comece a compartilhar a tela aqui.</string>
<string name="voice_permissions">Permissões de voz</string>
<string name="voice_settings">Configurações de voz</string>
<string name="voice_status_connecting">Conectando…</string>
@ -5369,12 +5525,15 @@ Para continuar usando o Discord, **precisamos que você verifique sua conta.**"<
<string name="welcome_cta_invite_title">Convide seus amigos</string>
<string name="welcome_cta_message_title">Envie sua primeira mensagem</string>
<string name="welcome_cta_personalize_title">Personalize seu servidor com um ícone</string>
<string name="welcome_cta_personalize_title_mobile">Personalize seu servidor</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_action_with_guide">Aqui vão algumas dicas para ajudar você a começar! Para mais informações, confira nosso [guia de como começar](%1$s).</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_existing_server">Este é o começo deste servidor.</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_member">Este é um servidor novinho em folha.</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_owner">Este é seu servidor, novinho em folha.</string>
<string name="welcome_cta_title">"Bem-vindo(a) a
%1$s"</string>
<string name="welcome_cta_title_mobile">Bem-vindo(a) a %1$s</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Baixe** a [versão para área de trabalho](onDownloadClick) para um Aperte para Falar independente, baixo uso de internet e CPU e mais.</string>
<string name="welcome_message_edit_channel">Editar canal</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">**Convide os seus amigos** para esse servidor clicando no [botão de compartilhar](onShareClick) quando for conveniente.</string>