Changes of com.discord v1201
This commit is contained in:
parent
8df276e428
commit
20579acee0
15354 changed files with 1144536 additions and 1081569 deletions
|
@ -531,10 +531,6 @@
|
|||
<item quantity="other">%s개</item>
|
||||
<item quantity="one">%s개</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
|
||||
<item quantity="other">읽지 않은 멘션 %s개</item>
|
||||
<item quantity="one">읽지 않은 멘션 %s개</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
|
||||
<item quantity="other">%s명</item>
|
||||
<item quantity="one">1명</item>
|
||||
|
@ -574,11 +570,6 @@
|
|||
<item quantity="zero">처음으로 사용해보세요!</item>
|
||||
<item quantity="one">이 템플릿을 **1**명이 사용했어요</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_tooltip_a11y_label_mentions">
|
||||
<item quantity="other">, 읽지 않은 멘션 %s개</item>
|
||||
<item quantity="zero"></item>
|
||||
<item quantity="one">, 읽지 않은 멘션 %s개</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="humanize_duration_days_time">
|
||||
<item quantity="other">%s일</item>
|
||||
<item quantity="one">일</item>
|
||||
|
|
|
@ -225,7 +225,9 @@
|
|||
<string name="animate_emoji_note">이모티콘이 움직이길 바라요.</string>
|
||||
<string name="animated_emoji">움직이는 이모티콘</string>
|
||||
<string name="announcement_edit_rate_limit">빠른 공지를 위해 게시된 메시지는 한 시간에 3번만 수정할 수 있어요. %1$s 후 다시 시도해보세요.</string>
|
||||
<string name="announcement_guild_description">Discord가 커뮤니티 서버 관리자분들께 보내는 공식 공지예요.</string>
|
||||
<string name="announcement_guild_here_to_help">저희가 도와드릴게요!</string>
|
||||
<string name="announcement_guild_popout_name">커뮤니티 업데이트</string>
|
||||
<string name="answer">전화 받기</string>
|
||||
<string name="app_information">앱 정보</string>
|
||||
<string name="app_not_opened">Discord 앱을 열 수 없어요.</string>
|
||||
|
@ -566,6 +568,7 @@
|
|||
<string name="attachment_processing">처리 중…</string>
|
||||
<string name="attenuate_while_speaking_others">다른 사람이 말할 때</string>
|
||||
<string name="attenuate_while_speaking_self">내가 말할 때</string>
|
||||
<string name="audio_device_actions">오디오 장치 동작</string>
|
||||
<string name="audio_devices_earpiece">휴대폰</string>
|
||||
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">오디오 출력 선택</string>
|
||||
<string name="audio_devices_speaker">스피커</string>
|
||||
|
@ -709,6 +712,8 @@
|
|||
<string name="billing_payment_table_header_date">날짜</string>
|
||||
<string name="billing_payment_table_header_description">설명</string>
|
||||
<string name="billing_plan_selection_discount">%1$s 할인</string>
|
||||
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji">**%1$s** 서버에 참가하고 이모티콘을 받을 준비가 되셨나요?</string>
|
||||
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji_cta">서버 참가하기</string>
|
||||
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">매월 %1$s</string>
|
||||
<string name="billing_premium_gift_year_mobile">연간 %1$s</string>
|
||||
<string name="billing_premium_refund_text">최근 %1$s일 내에 구매한 내역에 대한 환불을 요청할 수 있어요. [친절한 지원 센터에서 여러분의 돈을 되찾을 수 있도록 도와드릴게요.](%2$s)</string>
|
||||
|
@ -966,6 +971,10 @@ Discord가 이 자리까지 올 수 있도록 도와주신 모든 분에게 깊
|
|||
<string name="channel">채널</string>
|
||||
<string name="channel_a11y_label">%1$s (채널)</string>
|
||||
<string name="channel_actions_menu_label">채널 동작</string>
|
||||
<string name="channel_call_current_speaker">현재 대화 중: %1$s</string>
|
||||
<string name="channel_call_members_popout_header">%1$s명</string>
|
||||
<string name="channel_call_overflow_menu_label">채널 통화 동작</string>
|
||||
<string name="channel_call_participants">명</string>
|
||||
<string name="channel_has_been_deleted">채널이 삭제되었어요.</string>
|
||||
<string name="channel_header_bar_a11y_label">채널 헤더</string>
|
||||
<string name="channel_locked">이 채널 이용 권한이 없어요.</string>
|
||||
|
@ -1086,6 +1095,9 @@ Discord가 이 자리까지 올 수 있도록 도와주신 모든 분에게 깊
|
|||
<string name="common_signin_button_text">로그인</string>
|
||||
<string name="common_signin_button_text_long">Google 계정으로 로그인</string>
|
||||
<string name="communicators">채팅 멤버</string>
|
||||
<string name="community">커뮤니티</string>
|
||||
<string name="community_policy_help">서버를 커뮤니티 서버로 설정함과 동시에, 서버가 [커뮤니티 지침](%1$s)을 따르는 것과, 서버의 콘텐츠가 유해하지 않은지 Discord가 점검할 수 있다는 것에 대해 동의하시는 것으로 간주합니다.</string>
|
||||
<string name="community_policy_title">지침 준수</string>
|
||||
<string name="compact_mode">콤팩트: 한번에 더 많은 메시지 보기. #IRC 스타일</string>
|
||||
<string name="completed">완료</string>
|
||||
<string name="configure">구성</string>
|
||||
|
@ -1464,13 +1476,39 @@ Discord가 이 자리까지 올 수 있도록 도와주신 모든 분에게 깊
|
|||
<string name="emoji_modifier_medium_light_skin_tone">약간 밝은 피부색</string>
|
||||
<string name="emoji_modifier_medium_skin_tone">중간 피부색</string>
|
||||
<string name="emoji_modifier_none">없음</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_joined_guild_emoji_description">이모티콘 출처:</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_premium_cta">Nitro 설치하기</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_public_server">공개 서버</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_show_more_emojis">이모티콘 더 보기</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_unjoined_guild_emoji_description">이모티콘 가져오기:</string>
|
||||
<string name="emoji_slots_available">%1$s 사용 가능</string>
|
||||
<string name="emoji_too_big">이모티콘의 크기가 너무 커요! 이모티콘의 최대 용량은 %1$skb예요.</string>
|
||||
<string name="emoji_tooltip_click_cta">자세히 알아보기</string>
|
||||
<string name="emojis_title">%1$s</string>
|
||||
<string name="en">영어</string>
|
||||
<string name="en_gb">영어(영국)</string>
|
||||
<string name="en_us">영어(미국)</string>
|
||||
<string name="enable">활성화</string>
|
||||
<string name="enable_community_button_text">설정 완료</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_content_filter_met">이 서버에 요구되는 미디어 콘텐츠 필터를 이미 갖췄어요.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_default_notifications_label">멘션 알림만 받도록 초기화 $[정보](infoHook)</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_default_notifications_tooltip">커뮤니티 서버에서는 많은 사람이 동시에 얘기하니까 멤버의 서버 알림 기본 설정을 멘션만으로 설정하면 나가는 멤버가 적어질 거예요. 멤버들은 언제든 이 설정을 변경할 수 있어요.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_label">"\@everyone에서 관리자 권한
|
||||
제거하기 $[정보](infoHook)"</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_tooltip">\@everyone 역할에서 다음 권한을 제거해요. 관리자, 서버 관리, 채널 관리, 역할 관리, 멤버 추방, 멤버 차단, 메시지 관리, @everyone, @here, 모든 역할 언급</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_requirement_satisfied_tooltip">좋아요, 이미 했군요!</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_1_body">사용자의 안전을 위해 커뮤니티 서버는 이 관리 설정을 활성화해야 해요</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_1_header">커뮤니티를 보호하세요</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_1_title">보안 확인</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_2_body">서버 규칙이 있는 채널과 공지를 받을 채널을 정하세요!</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_2_header">기본 설정</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_2_title">기본 설정</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_3_body">거의 끝났어요! 멤버들을 위한 팁을 몇 가지 알려 드릴게요.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_3_header">마지막 단계에요</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_3_title">작업 완료</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_title">커뮤니티 서버를 설정해보죠.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_verification_level_help">스팸을 최소화하려면, 서버의 멤버들이 메시지 전송 권한을 얻기 전에 이메일 인증부터 해야 해요. 역할이 부여된 멤버들에게는 해당하지 않아요.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_verification_level_met">이 서버에 요구되는 보안 수준을 이미 만족했어요.</string>
|
||||
<string name="enable_ingame_overlay">게임 내에서 오버레이 활성화하기.</string>
|
||||
<string name="enable_noise_cancellation">잡음 제거 켜기</string>
|
||||
<string name="enable_notifications">알림 활성화</string>
|
||||
|
@ -1662,6 +1700,7 @@ Discord가 이 자리까지 올 수 있도록 도와주신 모든 분에게 깊
|
|||
<string name="form_help_verification_level">"다음 조건을 만족해야만 채팅 채널에 메시지를 보낼 수 있어요.
|
||||
특정 역할을 지정받은 멤버들에게는 적용되지 않아요.
|
||||
**공용 Discord에서는 보안 수준을 설정하는 것을 권장해요.**"</string>
|
||||
<string name="form_help_voice_video_troubleshooting_guide">음성이나 영상 관련 도움이 필요하신가요? [문제 해결 가이드](%1$s)를 확인해보세요.</string>
|
||||
<string name="form_label_account_information">계정 정보</string>
|
||||
<string name="form_label_afk_channel">비활성화 채널</string>
|
||||
<string name="form_label_afk_timeout">비활성화 시간 제한</string>
|
||||
|
@ -1997,7 +2036,6 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
|
|||
<string name="gif_auto_play_label_mobile">가능하다면 자동으로 GIF를 재생해요.</string>
|
||||
<string name="gif_button_label">GIF 선택기 열기</string>
|
||||
<string name="gif_picker_favorites">즐겨찾기</string>
|
||||
<string name="gif_picker_related_search">찾으시는 완벽한 GIF는 다른 성에 있어요. 관련 검색을 해보세요!</string>
|
||||
<string name="gif_picker_result_type_trending_gifs">인기 GIF</string>
|
||||
<string name="gif_tooltip_add_to_favorites">즐겨찾기에 추가하기</string>
|
||||
<string name="gif_tooltip_favorited_picker_button">즐겨찾기에 추가됨</string>
|
||||
|
@ -2129,7 +2167,7 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
|
|||
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_screens">화면</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">음성 채널 선택</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_hotspot">이제 Go Live에서 화면을 공유할 수 있어요!</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_title">화면 공유</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_no_sound">현재 기기로 화면 공유를 할 때엔 소리가 나지 않을 수 있어요.</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">현재 Windows 버전으로는 오디오 공유를 못 할지도 몰라요. Windows 10 최신 버전으로 업데이트해 주세요.</string>
|
||||
<string name="go_live_share_screen">화면</string>
|
||||
|
@ -2186,6 +2224,7 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
|
|||
<string name="guild_discovery_covid_button">COVID-19 Discord 방문하기</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_covid_title">건강 조심하시고 새 소식을 놓치지 마세요</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_emojis_tooltip">이 서버의 이모티콘</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_featured_header">인기 커뮤니티</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_footer_body">직접 찾아보세요.</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">내가 플레이하는 게임의 커뮤니티</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">인기 커뮤니티</string>
|
||||
|
@ -2216,6 +2255,8 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
|
|||
<string name="guild_members_search_no_result">멤버를 찾을 수 없어요.</string>
|
||||
<string name="guild_owner">서버 주인</string>
|
||||
<string name="guild_partnered">Discord 파트너</string>
|
||||
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">더 자세한 내용은 보여 드릴 수 없어요.</string>
|
||||
<string name="guild_popout_unavailable_header">공개되지 않은 서버예요.</string>
|
||||
<string name="guild_popout_view_server_button">서버 보기</string>
|
||||
<string name="guild_premium">서버 부스트 상태</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_private_description">멤버에게 초대를 받아야 참가할 수 있는 서버입니다.</string>
|
||||
|
@ -2399,6 +2440,35 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">이름 **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) 님이 $[**%2$s**](targetHook) 웹후크를 업데이트했어요</string>
|
||||
<string name="guild_settings_banner_recommend">권장하는 최소 크기는 960x540이며 권장 종횡비는 16:9예요. [자세히 알아보세요](%1$s).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community">커뮤니티 설정</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_community">커뮤니티 비활성화</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">서버 찾기, 서버 인사이트와 같은 커뮤니티 서버의 기능이 제거돼요.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_enable_community">커뮤니티 활성화</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_body">서버를 커뮤니티 서버로 바꾸면 서버를 관리하고, 운영하고, 키우는 데 도움이 되는 더 많은 관리자 도구에 액세스할 수 있어요.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_details">그냥 몇몇 친구들이랑 쓰는 서버라면 안 바꾸셔도 돼요. 커뮤니티 서버는 관리자가 공통 관심사를 가진 사람들이 많이 모일 수 있는 커다란 공간을 꾸릴 때 사용하거든요.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">그냥 친구 몇 명이랑 쓰는 서버라면 안 바꾸셔도 돼요. 더 큰 커뮤니티를 위한 거니까요.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_header">커뮤니티를 만들고 계신가요?</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Discord에서 커뮤니티를 운영하는 방법을 더 알아보려면, [지원 센터](%1$s)를 확인해보세요.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">_**(추가 예정)**_ 서버를 관리 및 활성화하는 데 도움이 되는 **$[서버 인사이트](featureHook) $[정보](infoHook)**와 같은 도구를 액세스하세요.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">멤버들과 소통하기</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">멤버가 500명 이상인 서버에만 해당</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">더 많은 사람이 Discord에서 서버를 바로 찾을 수 있도록 **$[서버 찾기](featureHook)**를 활성화하세요.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">커뮤니티 키우기</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">**$[Discord 파트너 프로그램](featureHook)**에 지원하면 사람들이 어울릴 멋진 공간을 꾸리고 보상도 받을 수 있어요.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Discord에서 돋보이기</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_body">Discord 커뮤니티의 새 기능에 대한 업데이트를 바로 받으세요.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_header">소식을 놓치지 마세요</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_locale_help">관리자와 멤버들을 위한 Discord 사용자 정의 기능을 사용하는 데 도움이 돼요.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Discord가 커뮤니티 관리자분께 관련 업데이트를 보내는 채널이에요. 민감한 정보가 포함될 수 있으니 비공개 스태프 채널을 선택하시는 것을 추천해요.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Discord가 커뮤니티 관리자분께 관련 업데이트를 보내는 채널이에요.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">커뮤니티 업데이트 채널</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">커뮤니티 서버는 멤버가 볼 수 있도록 명확한 서버 규칙과 지침을 게재해야 해요. 이를 게시할 채널을 선택해주세요.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">커뮤니티 서버는 명확한 서버 규칙과 지침을 게재해야 해요.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_upsell_body">이제 서버를 관리하고, 운영하고, 키울 수 있는 추가 도구에 액세스할 수 있어요. 한 번 둘러보세요!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_upsell_button_analytics">서버 인사이트 확인하기</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_upsell_button_discovery">서버 찾기 지원하기</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_upsell_button_welcome_screen">환영 화면 설정</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_upsell_header">서버가 커뮤니티 서버로 바뀌었어요!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">서버 멤버가 채널 알림을 설정하지 않았을 경우, 서버 내 모든 메시지의 알림 수신 여부를 결정해요.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">"공개 서버에서는 [이런 사태](%1$s)를 피하기 위해 '@mentions만' 수신하기로 설정하는 것을 권장해요."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_default_notifications_large_guild_notify_all">서버 규모 때문에 멤버들이 @mention이 아닌 메시지로는 모바일 푸시 알림을 받을 수 없어요.</string>
|
||||
|
@ -2419,26 +2489,57 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">채널 %1$s을 바꿔야 해요: %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_description">$[설명](descriptionHook)을 바꿔야 해요</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_name">$[서버 이름](nameHook)을 바꿔야 해요</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action">주간 대화 참여자 수 늘리기</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action_details">서버에서 대화(음성 또는 문자)하면 대화 참여자로 인정돼요. 커뮤니티 이벤트를 주최하고 얘기할 주제를 제공하면 더 많은 사람이 대화에 참여할 거예요.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_progress_label">서버의 주 평균 대화 참여자 수</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_engagement_failing">매주 서버를 방문하거나 대화에 참여하는 멤버 수가 부족해요.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">잘하셨어요! 서버 찾기에 노출되기 위한 모든 조건을 만족하네요.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">활성화된 서버만 Discord 사용자들에게 추천하고 있어요. 그러려면 찾기 결과로 나오는 서버들은 최소한의 활동 수준을 유지해야겠죠.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">여기를 클릭해 자세히 알아보기</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">서버 활동 요구 조건을 통과했어요</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">커뮤니티 지표가 좋네요! 서버에 자주 와서 이야기하는 멤버들이 꽤 있어요.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">이런, 현재 서버가 활동 요구 조건을 통과하지 못하네요.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">서버가 찾기 결과에 나오려면 몇 가지 활동 요구 조건을 충족해야 해요. 신규 서버이거나 서버가 작은 경우 계산이 완료되기까지 시간이 걸리니, $[일주일 정도 후에 다시 확인해보세요.](checkBackHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">멤버 수가 최소 %1$s명이어야 서버의 활동 지표를 계산할 수 있어요. 서버가 찾기 결과에 나오려면 몇 가지 활동 요구 조건을 충족해야 해요.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">서버 활동 요구 조건을 통과하지 못 했어요</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_pending">서버 활동 지표가 더 높아야 해요</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_loading">서버가 요구 조건을 만족하는지 확인 중입니다…</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">부적합한 단어 없음</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">서버 이름, 설명, 채널 이름 모두 괜찮네요!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">부적합한 단어 발견됨</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">최소 요건</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">새로운 멤버들이 들어오도록 환경을 개선해야 해요.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">새 멤버를 위한 환경 개선</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details_updated">"주당 신규 멤버가 10명 이상인 서버는 새 멤버 수 중 10%%를 유지해야 해요. 새로 참여한 멤버들 중 최소 10명에 1명은 일주일 이상 머물러야 하죠.
|
||||
|
||||
새 멤버의 입장에서 서버를 둘러보세요. 혹시 참여를 방해할만한 부분이 있나요?"</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">서버에 유지된 평균 신규 멤버 수</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">안전한 환경</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">커뮤니티 지침을 준수하고, 안전한 서버를 만들어주셔서 감사합니다!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">해당 서버는 지난 30일 이내에 $[이용약관 위반](doesNotHook)이 적발되었습니다.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">보안팀에 의해 제재됨</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">지난 8주간의 평균값으로 계산되므로, 변경 사항이 반영되는 데는 몇 주가 걸릴 수 있어요. Discord에 가입한 지 8주가 지난 사용자만 방문자나 대화 참여자로 집계돼요.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s명 이상</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">지금은 멤버가 최소 %1$s명이 넘는 서버만 서버 찾기에 등록할 수 있어요.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">안타깝게도 멤버가 최소 %1$s명이 넘는 서버만 서버 찾기에 등록할 수 있어요. 나중에는 바뀔지도 몰라요.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">%1$s명 미만</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">주간 방문자 수 늘리기</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">서버를 클릭하고 최소 1개의 채널을 확인해야 방문자로 인정돼요. 정기적인 커뮤니티 이벤트 등을 주최해서 멤버들이 자주 들르도록 유도해보세요.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">서버의 주 평균 방문자 수</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">서버를 비공개로 전환하면 이 서버가 서버 찾기에 표시되지 않아요.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">이 서버는 서버 찾기에서 제거되었어요.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_disqualified_description">"서버가 아래의 요구 조건을 만족하지 못해서 자동으로 서버 찾기에서 제거되었어요. 하지만 걱정하지 마세요. 요구 조건을 만족하면 다시 결과에 나오거든요.
|
||||
|
||||
활동 요구 조건은 매주 확인한답니다."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_description">어떤 채팅에서든 내 서버의 사용자 지정 이모티콘을 클릭하면 정보가 나타나요. 사람들이 표시된 정보를 보고 서버에 참가할 수 있죠.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_disable">이모티콘 정보 비활성화</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_enable">이모티콘 정보 활성화</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_title">외부에 이모티콘 정보 표시하기</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_body">이제 사람들이 서버 찾기에서 이 서버를 찾을 수 있어요.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_dismiss">파티 시간입니다!!!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">됐습니다! %1$s 서버를 알릴 수 있어요!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_header">서버 찾기로 커뮤니티를 키우세요</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_locale_help">Discord가 검색 결과에서 이 서버를 해당 언어를 사용하는 사람들에게 우선적으로 보여줄 거예요.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">건강도가 더 높아야 해요!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_perk_customize">커버와 설명으로 목록을 꾸며보세요</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_perk_featured">서버 찾기에 등록되면 추천 서버도 될 수 있어요</string>
|
||||
|
@ -2597,8 +2698,6 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
|
|||
사이트 사용자에 대한 액세스 권한이 있다면 쿼리스트링에 &username=을 동적으로 추가할 수 있어요."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">서버 widget 활성화</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s})</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), %6$s</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_unreads">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), 읽지 않은 메시지가 있습니다</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (음성 채널)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (음성 채널), %2$s 중 %3$s명</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (음성 채널), %2$s</string>
|
||||
|
@ -2754,7 +2853,6 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
|
|||
<string name="guild_templates_template_sync">템플릿 동기화</string>
|
||||
<string name="guild_templates_unsynced_tooltip">서버가 서버 템플릿에 동기화되어 있지 않아요. 템플릿을 동기화할까요?</string>
|
||||
<string name="guild_templates_unsynced_warning">* 동기화하지 않은 변경 사항이 있어요. 동기화해서 템플릿의 채널, 역할, 권한을 업데이트하세요.</string>
|
||||
<string name="guild_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_body">하지만 걱정하지 마세요! 나중에 다시 보면 괜찮아져 있을지도 몰라요.</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_title">연결 중 문제가 생긴 것 같아요…</string>
|
||||
<string name="guild_verification_text_account_age">계정 생성 후 최소 %1$s분이 지나야 이 서버에 메시지를 보낼 수 있어요.</string>
|
||||
|
@ -2776,6 +2874,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
|
|||
<string name="help_missing_permission">이 권한을 수정할 수 있는 권한이 없어요.</string>
|
||||
<string name="help_role_locked">자신보다 상위 역할은 수정할 수 없어요.</string>
|
||||
<string name="help_role_locked_mine">현재 역할이 최상위 등급이므로 역할이 잠겨 있어요. 서버 주인이나 더 상위 역할의 사람들에게 도움을 청하세요.</string>
|
||||
<string name="help_roles_description">역할을 사용하면 서버 멤버를 관리하고 권한을 조정할 수 있어요. 역할 지정은 [멤버](onMembersClick) 페이지에서 할 수 있어요.</string>
|
||||
<string name="help_singular_permission">이 권한을 수정하면 당신의 권한에서도 제거되므로 수정할 수 없어요.</string>
|
||||
<string name="hide_chat">채팅 숨기기</string>
|
||||
<string name="hide_instant_invites_description">Discord 서버에 불특정다수가 참여하는 것을 바라지 않는다면 체크하세요.</string>
|
||||
|
@ -2859,6 +2958,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
|
|||
<string name="inline_attachment_media_help">%1$sMB 보다 큰 용량의 이미지는 미리 보기가 지원되지 않아요.</string>
|
||||
<string name="inline_embed_media">채팅에 링크로 올렸을 때.</string>
|
||||
<string name="inline_media_label">사진, 동영상, 고양이짤 표시하기</string>
|
||||
<string name="input_device">녹음 장치</string>
|
||||
<string name="input_mode_ptt">눌러서 말하기</string>
|
||||
<string name="input_mode_ptt_limited">눌러서 말하기(제한됨)</string>
|
||||
<string name="input_mode_ptt_release_delay">눌러서 말하기 유지 시간</string>
|
||||
|
@ -3186,7 +3286,6 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
|
|||
<string name="listen_on_spotify">Spotify로 듣기</string>
|
||||
<string name="listening_to">**%1$s** 듣는 중</string>
|
||||
<string name="live">라이브</string>
|
||||
<string name="live_beta_description">방송에 잘 왔어요! Go Live는 베타 버전이므로 일시적 오류가 있어도 양해해 주세요</string>
|
||||
<string name="live_viewers">%1$s시청자 %2$s</string>
|
||||
<string name="load_image_error">"이미지를 불러오지 못했어요.
|
||||
다시 시도해 주세요."</string>
|
||||
|
@ -3210,6 +3309,30 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
|
|||
<string name="loading_line_9">Discord 초기에는 밝은 테마밖에 없었어요. 아주 무시무시한 시절이었죠.</string>
|
||||
<string name="loading_messages_a11y_label">메시지 더 불러오는 중</string>
|
||||
<string name="loading_note">메모 불러오는 중</string>
|
||||
<string name="loading_tip_1">방송 모드를 사용하면 방송 중에 개인 정보가 숨겨져요.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_10">그룹 메시지에는 최대 10명까지 참여할 수 있어요.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_11">새 서버를 찾으려면 서버 목록에서 나침반을 클릭하세요.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_12">서버 폴더를 생성하려면 서버를 다른 서버 위에 끌어다 놓으세요.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_13">/tenor 또는 /giphy 뒤에 검색어를 입력하면 해당하는 GIF를 찾을 수 있어요!</string>
|
||||
<string name="loading_tip_14">게임 활동을 설정하면 플레이 중인 게임을 공유할 수 있어요.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_15">입력바에서 텍스트를 선택하면 굵게나 기울이기 등 효과를 사용할 수 있어요.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_16">서버 이름을 오른쪽 클릭하면 서버에서 알림을 끈 채널이 숨겨져요.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_17">사용자 설정 메뉴에서 Discord의 디자인을 마음대로 바꿀 수 있어요.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_18">연결 설정에서 좋아하는 SNS 계정을 연동해보세요.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_19">채널 카테고리를 생성하면 채널을 그룹화하고 관리할 수 있어요.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_2">/tableflip이나 /unflip이라고 입력하면 메시지를 재밌게 만들 수 있어요.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_20">서버는 100개까지 참가할 수 있어요.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_21">파일을 업로드하려면 Discord에 파일을 끌어다 놓으세요.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_22">통화 중에 참여자를 오른쪽 클릭하면 음량을 변경할 수 있어요.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_23">채널이나 개인 메시지를 고정하고 나중에 확인하려면 오른쪽 클릭하세요.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_24">이모티콘을 반응으로 쓰려면 이모티콘 이름 앞에 더하기 기호를 입력하세요.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_25">/nick을 입력하면 서버에서 별명을 바로 바꿀 수 있어요.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_4">이모티콘 선택기에서 서버 이름을 클릭하면 그 서버의 이모티콘을 숨길 수 있어요.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_5">GIF 위에 마우스를 올리고 별을 클릭하면 즐겨찾기에 저장돼요.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_6">가장 많이 지정된 역할이 사용자의 역할 색상이 돼요.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_7">서버 관리자가 누군가의 소리를 끄면 그 사람의 마이크 아이콘이 빨간색으로 표시돼요.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_8">서버나 채널을 오른쪽 클릭하면 일시적으로 음소거할 수 있어요.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_9">사용자 지정 상태를 설정하려면 왼쪽 아래에 있는 아바타를 클릭하세요.</string>
|
||||
<string name="loading_your_pin">인증 번호 불러오는 중</string>
|
||||
<string name="lobby">로비</string>
|
||||
<string name="local_muted">소리 꺼짐으로 설정함</string>
|
||||
|
@ -3538,7 +3661,6 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
|
|||
<string name="notice_dispatch_error_with_code">이런, 오류가 발생했어요. 코드: %1$s</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">게임을 실행하기 전 Discord가 설치할 게 있어요. (%1$s 중 %2$s) 설치 중.</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">게임을 실행하기 전 Discord가 설치할 게 있어요. %1$s(%2$s 중 %3$s) 설치 중.</string>
|
||||
<string name="notice_enable_public_guild_upsell_message">커뮤니티의 성장을 도와줄 맞춤형 기능과 도구를 사용해보세요!</string>
|
||||
<string name="notice_hardware_mute">이런, **%1$s %2$s** 마이크의 소리 끄기 스위치를 눌린 것 같네요.</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup">혹시 모르니 2단계 인증 설정에 전화번호를 추가하는 게 좋아요.</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">전화번호 추가하기</string>
|
||||
|
@ -3725,6 +3847,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
|
|||
<string name="out_of_date_title">최신 버전이 아니네요</string>
|
||||
<string name="outgoing_friend_request">보낸 친구 요청</string>
|
||||
<string name="outgoing_friend_request_delete_msg">정말로 **%1$s** 님에게 보낸 친구 요청을 취소하시겠어요?</string>
|
||||
<string name="output_device">출력 장치</string>
|
||||
<string name="overlay">오버레이</string>
|
||||
<string name="overlay_actions_menu_label">오버레이 동작</string>
|
||||
<string name="overlay_channel_chat_hotkey">%1$s 단축키로 %2$s 채널에서 대화 시작하기</string>
|
||||
|
@ -4307,6 +4430,8 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
|
|||
<string name="ready">준비 완료</string>
|
||||
<string name="recent_mentions">최근 멘션</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_direct_only">개인 메시지만</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_empty_state_header">모두 읽으셨어요!</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_empty_state_tip">모든 멘션은 이곳에 7일 동안 이곳에 저장돼요.</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">개인 메시지 & @everyone</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_filter_all_servers">모든 서버 포함</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_filter_everyone">\@everyone 멘션 포함하기</string>
|
||||
|
@ -4394,6 +4519,7 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
|
|||
<string name="rtc_connection_state_authenticating">Discord가 실시간 통신 서버에 연결해 보호 중이에요.</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">연결을 기다리고 있어요. 계속 이 단계에서 막힌다면, 해당 지역에 문제가 생긴 것일 수도 있어요. 자세한 정보는 [서비스 상태 페이지](%1$s)를 확인하거나, 서버 주인에게 잠시 서버 위치를 바꿔달라고 해보세요.</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_connecting">실시간 통신 서버가 준비되어 Discord가 연결을 시도하고 있어요. 입담은 준비되셨나요?</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_disconnected">Discord의 연결이 끊어졌어요. 죄송하지만, 잠시 후 다시 연결해볼게요.</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_ice_checking">"준비하세요! Discord가 실시간 통신 서버와의 보안 연결에 성공했으며 데이터 송신을 시도하고 있어요.
|
||||
브라우저의 연결이 계속 이 단계에서 막힌다면 [여기에서 자세한 해결 방법](%1$s)을 확인해 보세요."</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_no_route">흠, Discord가 연결할 수 없었어요. 금방 다시 시도해볼게요. 비슷한 문제가 계속 발생한다면 [이 도움말](%1$s)을 확인해서 문제를 해결해보세요.</string>
|
||||
|
@ -4747,7 +4873,6 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
|
|||
<string name="stop_watching_user">그만 보기 — %1$s</string>
|
||||
<string name="storage_permission_denied">저장공간 권한 필요</string>
|
||||
<string name="store_channel">스토어 채널</string>
|
||||
<string name="stream">Go Live</string>
|
||||
<string name="stream_actions_menu_label">방송 동작</string>
|
||||
<string name="stream_bad_spectator">시청 중인 방송의 영상 또는 오디오 품질이 낮아요. 네트워크 상태 문제일 수 있어요.</string>
|
||||
<string name="stream_bad_streamer">방송 중인 영상 또는 오디오 품질이 낮아요. 네트워크 상태 문제일 수 있어요.</string>
|
||||
|
@ -4764,7 +4889,13 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
|
|||
<string name="stream_issue_modal_header">방송 문제</string>
|
||||
<string name="stream_network_quality_error">네트워크 연결 문제로 영상이나 오디오 품질이 낮아지는 것 같아요. 음성 품질을 개선하려면 방송을 꺼주세요.</string>
|
||||
<string name="stream_no_preview">방금 방송이 시작됐어요. 어서 오세요!</string>
|
||||
<string name="stream_participants_hidden">"영상이 없는 참여자가 현재 숨겨져 있어요.
|
||||
|
||||
표시할까요?"</string>
|
||||
<string name="stream_playing">%1$s 하는 중</string>
|
||||
<string name="stream_premium_upsell_body">Discord Nitro를 구독하면 원본 해상도로 초당 60프레임으로 방송할 수 있고, 채팅 특전과 [다른 기능들](onPressMore)도 사용할 수 있어요!</string>
|
||||
<string name="stream_premium_upsell_cta">구독하기</string>
|
||||
<string name="stream_premium_upsell_header">Discord Nitro로 HD 방송 잠금 해제하기</string>
|
||||
<string name="stream_preview_loading">미리 보기 생성 중…</string>
|
||||
<string name="stream_preview_paused">아직도 방송 중이에요!</string>
|
||||
<string name="stream_preview_paused_subtext">자원을 절약할 수 있도록 미리 보기를 일시 정지했어요.</string>
|
||||
|
@ -4792,14 +4923,19 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
|
|||
<string name="stream_report_problem">방송 문제 신고하기</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_body">문제가 있었다니 유감이에요! 무슨 일이 있었는지 알려주세요.</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_header_mobile">문제가 있었나요?</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_menu_item">문제 신고하기</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_mobile">방송 문제 신고</string>
|
||||
<string name="stream_report_rating_body">방송 시청 경험에 대해 알려주세요.</string>
|
||||
<string name="stream_report_rating_body_streamer">방송 경험에 대해 알려주세요.</string>
|
||||
<string name="stream_report_submit">전송</string>
|
||||
<string name="stream_reported">피드백 전송됨</string>
|
||||
<string name="stream_reported_body">문제를 알려주셔서 감사합니다! 이런 피드백이 Go Live를 개선할 수 있어요.</string>
|
||||
<string name="stream_resolution">해상도</string>
|
||||
<string name="stream_show_all_participants">모든 참여자 표시하기</string>
|
||||
<string name="stream_show_non_video">영상 없는 참여자 보기</string>
|
||||
<string name="stream_soundshare_failed">문제가 생겨 애플리케이션에서 사운드를 송출할 수 없어요.</string>
|
||||
<string name="stream_volume">방송 음량</string>
|
||||
<string name="stream_watch_multiple_tooltip">여러 방송 시청하기</string>
|
||||
<string name="streamer_mode">방송 모드</string>
|
||||
<string name="streamer_mode_enabled">방송 모드 활성화됨</string>
|
||||
<string name="streamer_playing">%1$s 하는 중</string>
|
||||
|
@ -4864,6 +5000,8 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
|
|||
<string name="system_message_guild_bot_join">[봇 사용 방법을 알아보세요.](learnOnClick)</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">이 서버는 더 이상 요구 조건을 만족하지 못하여 서버 찾기에서 제거되었어요. 자세한 내용은 [서버 설정](onClick)에서 확인해주세요.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">이 서버는 요구 조건을 만족하지 못하여 서버 찾기에서 제거되었습니다. 자세한 내용은 PC에서 서버 설정을 확인해주세요.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_grace_period_final_warning">서버가 3주 연속으로 서버 찾기 활동 요구 조건을 충족하지 못했어요. 1주 더 조건을 통과하지 못하면 서버 찾기에서 자동으로 제거돼요.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_grace_period_initial_warning">서버가 1주간 서버 찾기 활동 요구 조건을 충족하지 못했어요. 4주 연속으로 조건을 통과하지 못하면 서버 찾기에서 자동으로 제거돼요.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">서버 찾기 요구 조건을 다시 갖추게 되어 서버가 자동으로 목록에 올라갔어요!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_001">%1$s 님이 파티에 참가하셨어요.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_002">%1$s 님이 오셨어요.</string>
|
||||
|
@ -4948,6 +5086,10 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
|
|||
<string name="tip_server_settings_title3">서버 설정 보기</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_body3">이건 **음성 제어판**이에요. 마이크나 헤드폰을 음소거하거나 오디오 설정을 이용할 수 있어요.</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_title3">내 소리 들려주기</string>
|
||||
<string name="tip_whos_online_body3">"
|
||||
여기서는 이 채널에 있는 모든 멤버를 볼 수 있어요. 누가 온라인이고, 무엇을 하고 있는지 확인해보세요.
|
||||
|
||||
"</string>
|
||||
<string name="tip_whos_online_title3">모두 뭐하는 걸까요?</string>
|
||||
<string name="tip_writing_messages_body3" />
|
||||
<string name="tip_writing_messages_title3">대화 나누기</string>
|
||||
|
@ -4975,6 +5117,7 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
|
|||
<string name="too_many_emoji">이모티콘 창이 가득 찼어요.</string>
|
||||
<string name="too_many_reactions_alert_body">이 메시지에는 반응이 너무 많아서 반응이 추가되지 않았어요.</string>
|
||||
<string name="too_many_reactions_alert_header">마음은 감사하지만…</string>
|
||||
<string name="tooltip_community_feature_disabled">커뮤니티 서버에서는 사용할 수 없어요.</string>
|
||||
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">서버 찾기에 필요해요. 먼저 서버 찾기를 끄세요.</string>
|
||||
<string name="tooltip_guild_privacy_type_admin">서버 관리자만 변경할 수 있어요.</string>
|
||||
<string name="tooltip_guild_privacy_type_verify">먼저 이메일을 인증해 주세요</string>
|
||||
|
@ -5069,6 +5212,7 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
|
|||
<string name="unfocus_participant">원래대로</string>
|
||||
<string name="unhandled_link_body">죄송합니다. 이 링크를 열 수 있는 애플리케이션이 설치되지 않았어요:</string>
|
||||
<string name="unhandled_link_title">처리되지 않은 링크</string>
|
||||
<string name="unicode_emoji_category_shortcut_a11y_label">유니코드 이모티콘 카테고리로 이동하기</string>
|
||||
<string name="unknown_region">알 수 없는 지역</string>
|
||||
<string name="unknown_user">알 수 없는 사용자</string>
|
||||
<string name="unmute">마이크 음소거 해제하기</string>
|
||||
|
@ -5086,7 +5230,18 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
|
|||
<string name="unpin_message_failed_body">알 수 없는 이유로 메시지 고정을 해제하는 데 실패했어요. 죄송해요.</string>
|
||||
<string name="unpin_message_failed_title">핀이 안 떨어지는데요!</string>
|
||||
<string name="unpin_message_title">메시지 고정 해제하기</string>
|
||||
<string name="unreads_confirm_mark_all_read_description">소리가 켜진 모든 채널을 읽음으로 표시하게 돼요. 계속할까요?</string>
|
||||
<string name="unreads_confirm_mark_all_read_header">모두 읽음으로 표시할까요?</string>
|
||||
<string name="unreads_empty_state_header">다 읽으셨어요!</string>
|
||||
<string name="unreads_empty_state_tip">받은 메시지함을 열려면 CTRL+I를 누르시고, 맨 위 메시지를 읽음으로 표시하려면 CTRL+Shift+E를 누르세요.</string>
|
||||
<string name="unreads_empty_state_tip_mac">받은 메시지함을 열려면 CMD+I를 누르시고, 맨 위 메시지를 읽음으로 표시하려면 CMD+Shift+E를 누르세요.</string>
|
||||
<string name="unreads_mark_read">받은 메시지함을 읽음으로 표시하기</string>
|
||||
<string name="unreads_no_notifications_divider">알림 비활성화됨</string>
|
||||
<string name="unreads_old_channels_divider">10일이 넘은 메시지</string>
|
||||
<string name="unreads_tab_label">읽지 않음</string>
|
||||
<string name="unreads_tutorial_body">소리가 켜진 채널에서 온 읽지 않은 메시지가 여기에 표시돼요. 새 메일 수를 0으로 만들어보세요!</string>
|
||||
<string name="unreads_tutorial_header">최신 메시지를 확인하세요!</string>
|
||||
<string name="unreads_view_channel">읽지 않은 메시지 모두 보기</string>
|
||||
<string name="unsupported_browser">지원되지 않는 브라우저</string>
|
||||
<string name="unsupported_browser_body">"지원되지 않는 브라우저를 사용하고 계신 것 같네요. 브라우저를 업그레이드하거나 앱을 받아야
|
||||
Discord에서 제공하는 기능을 즐길 수 있어요."</string>
|
||||
|
@ -5399,6 +5554,9 @@ Discord를 계속 이용하려면 **계정을 인증해야 해요.**"</string>
|
|||
<string name="voice_channel_hide_names">이름 숨기기</string>
|
||||
<string name="voice_channel_show_names">이름 표시하기</string>
|
||||
<string name="voice_channels">음성 채널</string>
|
||||
<string name="voice_panel_introduction_close">알겠어요</string>
|
||||
<string name="voice_panel_introduction_header">음성 채널엔 처음 오셨네요!</string>
|
||||
<string name="voice_panel_introduction_text">여기에서는 음성 설정을 제어하고, 영상을 켜고, 화면 공유를 시작할 수 있어요.</string>
|
||||
<string name="voice_permissions">음성 권한</string>
|
||||
<string name="voice_settings">음성 설정</string>
|
||||
<string name="voice_status_connecting">연결 중…</string>
|
||||
|
@ -5441,12 +5599,15 @@ Discord를 계속 이용하려면 **계정을 인증해야 해요.**"</string>
|
|||
<string name="welcome_cta_invite_title">친구 초대하기</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_message_title">첫 메시지 보내기</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_personalize_title">아이콘으로 서버 꾸미기</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_personalize_title_mobile">나만의 서버 만들기</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_subtitle_action_with_guide">처음에 알아두면 좋을 몇 가지를 알려 드릴게요! 자세한 정보는 [시작하기 가이드](%1$s)를 확인해보세요.</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_subtitle_existing_server">이 서버가 시작된 곳이에요.</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_subtitle_member">새로운 서버에 오신 것을 환영해요.</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_subtitle_owner">직접 만드신 새로운 서버에 오신 것을 환영해요.</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_title">"%1$s에
|
||||
|
||||
오신 것을 환영합니다"</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_title_mobile">%1$s에 오신 것을 환영합니다!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_desktop_apps">**시스템 전반에서 눌러서 말하기를 사용하거나 CPU와 대역대를 적게 사용하는 등 더 많은 기능이 필요하다면 ** [PC 앱](onDownloadClick)을 받아보세요.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_edit_channel">채널 편집</string>
|
||||
<string name="welcome_message_instant_invite">**친구를 서버로 초대하고 싶다면** [공유 버튼](onShareClick)을 눌러보세요.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue