Changes of com.discord v1201
This commit is contained in:
parent
8df276e428
commit
20579acee0
15354 changed files with 1144536 additions and 1081569 deletions
|
@ -223,7 +223,9 @@
|
|||
<string name="animate_emoji_note">絵文字が動くようにしたい。</string>
|
||||
<string name="animated_emoji">アニメ絵文字</string>
|
||||
<string name="announcement_edit_rate_limit">アナウンスを迅速にするため、公開メッセージを編集できるのは1時間に3回までです。%1$s経過後にもう一度お試しください。</string>
|
||||
<string name="announcement_guild_description">Discordからコミュニティサーバー管理者およびモデレーターへの公式アナウンスです。</string>
|
||||
<string name="announcement_guild_here_to_help">私たちがお手伝いします!</string>
|
||||
<string name="announcement_guild_popout_name">コミュニティ・アップデート</string>
|
||||
<string name="answer">応答</string>
|
||||
<string name="app_information">アプリ情報</string>
|
||||
<string name="app_not_opened">Discordアプリを起動できませんでした。</string>
|
||||
|
@ -564,6 +566,7 @@
|
|||
<string name="attachment_processing">処理中…</string>
|
||||
<string name="attenuate_while_speaking_others">他人が話すとき</string>
|
||||
<string name="attenuate_while_speaking_self">自分が話すとき</string>
|
||||
<string name="audio_device_actions">音声デバイス操作</string>
|
||||
<string name="audio_devices_earpiece">電話</string>
|
||||
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">オーディオ出力の選択</string>
|
||||
<string name="audio_devices_speaker">スピーカー</string>
|
||||
|
@ -709,6 +712,8 @@
|
|||
<string name="billing_payment_table_header_date">日付</string>
|
||||
<string name="billing_payment_table_header_description">概要</string>
|
||||
<string name="billing_plan_selection_discount">%1$s割引</string>
|
||||
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji">さあ! **%1$s** サーバーに参加してあの絵文字をゲットしましょう!</string>
|
||||
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji_cta">サーバーに参加する</string>
|
||||
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">月額 %1$s</string>
|
||||
<string name="billing_premium_gift_year_mobile">年額 %1$s</string>
|
||||
<string name="billing_premium_refund_text">過去%1$s日以内に購入したものの場合は、払い戻しを請求することができます。[払い戻しのお手伝いは、当方の友好的なヘルプデスクしかできません。](%2$s)</string>
|
||||
|
@ -967,6 +972,10 @@ Discordをここまで成長させてくれた皆様のサポートに心から
|
|||
<string name="channel">チャンネル</string>
|
||||
<string name="channel_a11y_label">%1$s (チャンネル)</string>
|
||||
<string name="channel_actions_menu_label">チャンネル操作</string>
|
||||
<string name="channel_call_current_speaker">現在通話中: %1$s</string>
|
||||
<string name="channel_call_members_popout_header">参加者 — %1$s 人</string>
|
||||
<string name="channel_call_overflow_menu_label">チャンネル通話操作</string>
|
||||
<string name="channel_call_participants">参加者</string>
|
||||
<string name="channel_has_been_deleted">チャンネルは削除されました。</string>
|
||||
<string name="channel_header_bar_a11y_label">チャンネルのヘッダー</string>
|
||||
<string name="channel_locked">あなたのロールではこのチャンネルにアクセスできません。</string>
|
||||
|
@ -1087,6 +1096,9 @@ Discordをここまで成長させてくれた皆様のサポートに心から
|
|||
<string name="common_signin_button_text">ログイン</string>
|
||||
<string name="common_signin_button_text_long">Googleにログイン</string>
|
||||
<string name="communicators">チャッター</string>
|
||||
<string name="community">コミュニティ</string>
|
||||
<string name="community_policy_help">お客様は、ご自分のサーバーをコミュニティサーバーとして設定することで、サーバーが当社の [コミュニティガイドライン](%1$s) を遵守すること、およびユーザーの安全を保つためにDiscordがサーバーのコンテンツを確認しうることに同意します。</string>
|
||||
<string name="community_policy_title">ガイドラインの遵守</string>
|
||||
<string name="compact_mode">Compact: 一度に多くのメッセージが表示されるよう調整します。#IRC</string>
|
||||
<string name="completed">支払い済み</string>
|
||||
<string name="configure">設定</string>
|
||||
|
@ -1471,13 +1483,39 @@ Discordをここまで成長させてくれた皆様のサポートに心から
|
|||
<string name="emoji_modifier_medium_light_skin_tone">やや明るい肌色</string>
|
||||
<string name="emoji_modifier_medium_skin_tone">中間的な肌色</string>
|
||||
<string name="emoji_modifier_none">設定しない</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_joined_guild_emoji_description">この絵文字が作られたサーバー:</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_premium_cta">Nitroを入手する</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_public_server">公開サーバー</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_show_more_emojis">絵文字をもっと表示</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_unjoined_guild_emoji_description">この絵文字をゲットできるサーバー:</string>
|
||||
<string name="emoji_slots_available">%1$s</string>
|
||||
<string name="emoji_too_big">絵文字が大きすぎます!絵文字は%1$skb未満でなければなりません。</string>
|
||||
<string name="emoji_tooltip_click_cta">クリックして詳細を表示</string>
|
||||
<string name="emojis_title">%1$s</string>
|
||||
<string name="en">英語</string>
|
||||
<string name="en_gb">英語, イギリス</string>
|
||||
<string name="en_us">英語, アメリカ</string>
|
||||
<string name="enable">有効にする</string>
|
||||
<string name="enable_community_button_text">設定を終了</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_content_filter_met">あなたのサーバーはメディアコンテンツフィルター要件を十分に満たしています。</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_default_notifications_label">通知のデフォルト設定をメンションのみにする $[詳細](infoHook)</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_default_notifications_tooltip">コミュニティサーバーではたくさんの人が一斉に話すことが多いため、サーバー通知のデフォルト設定をメンションのみにしておくと、通知の嵐でメンバーをうんざりさせる心配がありません。メンバーはいつでもこの設定を変更できます。</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_label">"管理権限を
|
||||
@everyone から削除する $[詳細](infoHook)"</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_tooltip">この操作を行うと、@everyone ロールから以下の権限がなくなります:管理者/サーバー管理/チャンネルの管理/ロールの管理/メンバーをキック/メンバーをBAN/メッセージの管理/@everyone、@here、全てのロールにメンション</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_requirement_satisfied_tooltip">いいですね、既にばっちりです!</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_1_body">ユーザーの安全を守るため、コミュニティサーバーでは以下の管理設定を有効にしてください</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_1_header">コミュニティの安全のため</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_1_title">セーフティチェック</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_2_body">どのチャンネルにサーバールールを明示しているか、どのチャンネルにアナウンスを送ればいいかを教えてください!</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_2_header">基盤を整えましょう</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_2_title">基本設定</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_3_body">もう少しで完了! メンバーのDiscord体験をもっと楽しくするためのアイディアをご紹介します。</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_3_header">あと一歩です</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_3_title">最後の仕上げ</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_title">コミュニティサーバーを設定しましょう。</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_verification_level_help">スパムを防ぐため、サーバーのメンバーがメッセージを送るには認証済みのメールアドレスが必要になります。ただしロールのあるメンバーは例外となります。</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_verification_level_met">あなたのサーバーは認証レベル要件を十分に満たしています。</string>
|
||||
<string name="enable_ingame_overlay">ゲーム中のオーバーレイを有効化</string>
|
||||
<string name="enable_noise_cancellation">ノイズ抑制の有効化</string>
|
||||
<string name="enable_notifications">通知の有効化</string>
|
||||
|
@ -1650,8 +1688,6 @@ Discordをここまで成長させてくれた皆様のサポートに心から
|
|||
<string name="form_help_hardware_h264">ハードウェア高速化は、GPUを使ってビデオエンコーディングを効率化します(利用可能な場合)。</string>
|
||||
<string name="form_help_instant_invite_channel">"チャンネルが選択されている場合、招待のリンクはウィジェットとして生成されますが、r
|
||||
そうでない場合は、オンラインメンバーとボイスチャンネルが提供されます。"</string>
|
||||
<string name="form_help_last_seen">"この操作によって**%1$s**のメンバーがキックされます。**%2$s**
|
||||
オンラインになっておらず、役職を割り当てられていないメンバーが対象です。新しい招待を受けることで再びサーバーに参加できます。"</string>
|
||||
<string name="form_help_news">サーバー内にいない人にも届くメッセージを投稿します。ユーザーはこのチャンネルの「フォロー」を選択できるので、ここで「公開」に設定した投稿はユーザーのサーバーに直接表示されます。アナウンスチャンネルが他のアナウンスチャンネルからメッセージを受け取ることはありません。[詳細を見る。](%1$s)</string>
|
||||
<string name="form_help_nsfw">"ユーザーがこのチャンネル内のコンテンツを閲覧する際に、年齢確認が求められるようになります。
|
||||
閲覧注意 (NSFW) チャンネル内では不適切な表現に対するフィルターは適用されません。"</string>
|
||||
|
@ -1673,6 +1709,7 @@ Discordをここまで成長させてくれた皆様のサポートに心から
|
|||
<string name="form_help_verification_level">"サーバーのメンバーはテキストチャンネルで発言する、あるいは
|
||||
ダイレクトメッセージを送信する前に以下の基準を満たさなければなりません。メンバーに何らかのロールが割り当てられている場合は、この限りではありません。
|
||||
**一般公開されているDiscordサーバーでは、この認証レベルの設定をおすすめします**"</string>
|
||||
<string name="form_help_voice_video_troubleshooting_guide">ボイスやビデオでお困りですか? [トラブルシューティング・ガイド](%1$s) をご確認ください。</string>
|
||||
<string name="form_label_account_information">アカウント情報</string>
|
||||
<string name="form_label_afk_channel">休止チャンネル</string>
|
||||
<string name="form_label_afk_timeout">非アクティブタイムアウト時間</string>
|
||||
|
@ -2009,7 +2046,6 @@ Discordをここまで成長させてくれた皆様のサポートに心から
|
|||
<string name="gif_auto_play_label_mobile">可能な場合は自動的にGIFを再生します。</string>
|
||||
<string name="gif_button_label">GIFピッカーを開く</string>
|
||||
<string name="gif_picker_favorites">お気に入り</string>
|
||||
<string name="gif_picker_related_search">完璧なGIFは別の城にあります。関連の検索をしてみてください!</string>
|
||||
<string name="gif_picker_result_type_trending_gifs">トレンドのGIF</string>
|
||||
<string name="gif_tooltip_add_to_favorites">お気に入りに追加</string>
|
||||
<string name="gif_tooltip_favorited_picker_button">お気に入りに追加しました</string>
|
||||
|
@ -2140,7 +2176,7 @@ Discordをここまで成長させてくれた皆様のサポートに心から
|
|||
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$sと%2$s</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_screens">画面</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">ボイスチャンネルを選択</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_hotspot">Go Liveで画面共有ができるようになりました!</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_title">画面共有</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_no_sound">お使いのデバイスで画面を共有すると、音声が利用できない場合があります。</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">お使いのWindowsバージョンでは、音声共有ができない場合があります。最新のWindows 10にアップグレードしてください。</string>
|
||||
<string name="go_live_share_screen">画面</string>
|
||||
|
@ -2197,6 +2233,7 @@ Discordをここまで成長させてくれた皆様のサポートに心から
|
|||
<string name="guild_discovery_covid_button">COVID-19 Discordを訪問する</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_covid_title">情報を得て命を守ろう</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_emojis_tooltip">このサーバーの絵文字</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_featured_header">人気のコミュニティ</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_footer_body">検索してみてください。</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">プレイしているゲームのコミュニティ</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">人気のコミュニティ</string>
|
||||
|
@ -2228,6 +2265,8 @@ Discordをここまで成長させてくれた皆様のサポートに心から
|
|||
<string name="guild_members_search_no_result">メンバーは見つかりませんでした。</string>
|
||||
<string name="guild_owner">サーバー管理人</string>
|
||||
<string name="guild_partnered">Discordパートナー</string>
|
||||
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">これ以上の情報をお見せすることはできません。</string>
|
||||
<string name="guild_popout_unavailable_header">このサーバーは公開されていません。</string>
|
||||
<string name="guild_popout_view_server_button">サーバーを表示</string>
|
||||
<string name="guild_premium">サーバーのブースト状態</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_private_description">このサーバーに参加できるのはメンバーから招待された人のみです。</string>
|
||||
|
@ -2411,6 +2450,35 @@ Discordをここまで成長させてくれた皆様のサポートに心から
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">名前**%1$s**付き</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook)がウェブフック$[**%2$s**](targetHook)を更新しました</string>
|
||||
<string name="guild_settings_banner_recommend">推奨最小サイズは960x540、推奨アスペクト比は16:9です。[詳細](%1$s)。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community">コミュニティ設定</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_community">コミュニティを無効にする</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">この操作を行うと、「サーバー発見」や「サーバーインサイト」など、コミュニティサーバー限定の機能がなくなります。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_enable_community">コミュニティを有効にする</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_body">あなたのサーバーをコミュニティサーバーに切り替えると、サーバーの管理運営や成長に役立つ新しい管理ツールを使えます。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_details">友達数人だけでやっているサーバーの場合は、切り替えはおすすめしません。コミュニティサーバーは、興味関心を共有する人々が集う大規模なスペースを運営している管理者向けです。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">友達数人だけでやっているサーバーの場合は、切り替えはおすすめしません。コミュニティサーバーは大規模なスペースを運営している人向けです。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_header">コミュニティを管理しているあなたへ!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Discord上でのコミュニティづくりについて、詳しくは [ヘルプセンター](%1$s) の記事をご覧ください。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">_**(近日実装)**_ **$[サーバーインサイト](featureHook) $[詳細](infoHook)** などのアクセスツールで、サーバーを管理してユーザーを惹きつけるお手伝いをします。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">メンバーを惹きつけよう</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">メンバー数が500名を超えるサーバーのみ</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">**$[サーバー発見](featureHook)**を有効にすると、Discordで新しいユーザーに直接サーバーを見つけてもらえます。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">コミュニティを広げよう</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">**$[Discordパートナープログラム](featureHook)** に申請すると、皆が集まる素敵な場所をつくったごほうびがもらえます。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Discordで目立っちゃおう</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_body">コミュニティ用の新機能について、最新情報をDiscordから直接受け取れます。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_header">最新情報をゲットしよう</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_locale_help">Discordがあなたとメンバーの皆様のために機能をカスタマイズする助けになります。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">このチャンネルでは、Discordからコミュニティ管理者やモデレーターへ、重要な更新情報が送られます。一部サーバーについての機密情報を含む可能性もあるため、プライベートのスタッフ用チャンネルを選ぶことをおすすめします。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">このチャンネルでは、Discordからコミュニティ管理者やモデレーターへ更新情報が送られます。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">コミュニティ・アップデート・チャンネル</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">コミュニティサーバーは、メンバー用のサーバールールまたはガイドラインを明示している必要があります。これをホストしているチャンネルを選択してください。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">コミュニティサーバーは、サーバールールまたはガイドラインを明示している必要があります。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_upsell_body">サーバーの管理運営や成長に役立つツールを使えるようになりました。さっそくいくつか確認してみましょう!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_upsell_button_analytics">サーバーインサイトを確認</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_upsell_button_discovery">サーバー発見に参加申請</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_upsell_button_welcome_screen">ようこそ画面を設定</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_upsell_header">あなたのサーバーがコミュニティサーバーになりました!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">通知設定を明確にしていないユーザーがこのサーバーでメッセージが送信される度に通知を受け取るかどうかを設定します。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">[このような事態](%1$s)が起こらないよう、公開Discordでは@mentionsのみに設定する事を強くおすすめします。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_default_notifications_large_guild_notify_all">サーバーの規模が大きいため、メンバーには、@mention以外のメッセージのモバイルプッシュ通知は届きません。</string>
|
||||
|
@ -2431,26 +2499,57 @@ Discordをここまで成長させてくれた皆様のサポートに心から
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">チャンネルの%1$s: %2$sを変更してください</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_description">$[概要](descriptionHook)を変更してください</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_name">$[サーバー名](nameHook)を変更してください</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action">週あたりのコミュニケーター数を増やす</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action_details">コミュニケーターとは、サーバーで(ボイスまたはテキストで)おしゃべりした人のことです。サーバーでおしゃべりしていく人の数を増やしたい場合は、コミュニティイベントの開催やディスカッション・トピックの提供などをおすすめします。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_progress_label">あなたのサーバーの週間平均コミュニケーター数</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_engagement_failing">毎週サーバーを訪れておしゃべりしていくメンバーの数を増やす必要があります。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">おめでとうございます!あなたのサーバーは、サーバー発見の参加要件を満たしています。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">Discordユーザーにアクティブなサーバーのみをおすすめする目的上、「サーバー発見」のサーバーは最低限の活動レベルを満たしている必要があります。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">詳しくはこちらをクリックしてください。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">サーバー活動要件をクリア</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">コミュニティのメトリックは良好です! あなたのサーバーには定期的に訪問しておしゃべりするメンバーが一定数います。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">残念ながら、あなたのサーバーは現状、必要な活動要件を満たしていません。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">「サーバー発見」のサーバーは所定の活動要件を満たす必要があります。新しいサーバーや小規模のサーバーの場合は計算に時間がかかるため、 $[1週間ほどしてから再度ご確認ください。](checkBackHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">メンバー数が %1$s 人に達するまではサーバーの活動メトリックを計算できません。「サーバー発見」のサーバーは、所定の活動要件を満たす必要があります。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">サーバー活動要件に不合格</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_pending">サーバー活動メトリックを待機中</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_loading">サーバーが要件を満たしていることを確認しています…</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">不適切な言葉なし</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">あなたのサーバー名、概要、チャンネル名はクリーンです!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">不適切な言葉がありました</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">必要条件</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">サーバー初参加時の体験を改善する必要があります。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">新メンバーの体験をもっと快適にする</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details_updated">"毎週10人を超える新メンバーが加入するサーバーは、新メンバー保持率が10%%以上でなければなりません。このためには、新規加入した10人のうち、少なくとも1人は1週間以上サーバーに残る必要があります。
|
||||
|
||||
新メンバーの気持ちになって自分のサーバーを見直してみましょう。初めての人が混乱しそうなところはないでしょうか?"</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">あなたのサーバーの平均新メンバー保持率</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">安全な環境</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">コミュニティガイドラインを尊重し、サーバーの安全性を守っていただき、ありがとうございます。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">あなたのサーバーは、過去30日以内に$[サービス利用規約への違反](doesNotHook)がありました。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Discord安心サポートチームによる警告</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">過去8週間の移動平均として計算されているため、変化が反映されるのに数週間かかる場合があります。8週間以上Discordを使用していなかったユーザーのみがビジターまたはコミュニケーターとして数えられます。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">メンバー%1$s人以上</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">現在、発見は%1$s以上のメンバーを有するサーバー限定となっています。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">残念ながら現在、発見は%1$s以上のメンバーを有するサーバー限定となっています。この規定は今後変わる可能性もあります。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">メンバー%1$s人未満</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">週あたりのビジター数を増やす</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">ビジターとは、サーバーをクリックして中に入り、少なくとも1つのチャンネルを閲覧した人のことです。定期的にコミュニティイベントを開くなどして、メンバーがサーバーを訪問するきっかけを増やしましょう。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">あなたのサーバーの週間平均ビジター数</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">プライベートへの切り替えを行なった場合も、サーバー発見から削除されます。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">このサーバーは「サーバー発見」から削除されました。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_disqualified_description">"このサーバーは以下の要件を満たしていなかったため、「サーバー発見」から自動的に削除されました。改めて審査を通ればまた参加できますので、ご心配なく。
|
||||
|
||||
要件の再チェックは毎週行っています。"</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_description">この設定をオンにすると、すべてのチャットで、あなたのサーバーで作られたカスタム絵文字をクリックして情報を確認できるようになります。ユーザーは表示された情報をもとにあなたのサーバーを閲覧して参加できます。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_disable">絵文字情報を無効にする</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_enable">絵文字情報を有効にする</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_title">外部に絵文字の情報を表示</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_body">あなたのサーバーは、サーバー発見で検索できるようになりました。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_dismiss">パーティータイム!!!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">ようこそ!%1$sが地図に載りました!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_header">サーバー発見でコミュニティを広げましょう</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_locale_help">Discordは検索の際、選択された言語を話すユーザーに対してこのサーバーを優先させます。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">まだ正常性メトリックがありません。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_perk_customize">あなたのリストにカバーと説明を追加してカスタマイズ</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_perk_featured">発見に参加しているサーバーは、特集されるチャンスがあります</string>
|
||||
|
@ -2609,8 +2708,6 @@ Discordをここまで成長させてくれた皆様のサポートに心から
|
|||
あなたのサイトを閲覧することができるユーザーにアクセスできる場合、&username=の形でクエリを渡すことで、動的にメンバーを追加することができます。"</string>
|
||||
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">サーバーウィジェットを有効化</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s})</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), %6$s</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_unreads">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), に未読のメッセージが残っています</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (ボイスチャンネル)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (ボイスチャンネル), ユーザー数%2$s人(上限%3$s人)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (ボイスチャンネル), %2$s</string>
|
||||
|
@ -2766,7 +2863,6 @@ Discordについて"</string>
|
|||
<string name="guild_templates_template_sync">テンプレート同期</string>
|
||||
<string name="guild_templates_unsynced_tooltip">あなたのサーバーは、お使いのサーバーテンプレートと同期されていません。テンプレートを同期しますか?</string>
|
||||
<string name="guild_templates_unsynced_warning">* 同期されていない変更が残っています。同期してテンプレート内のチャンネル、ロール、アクセス権限を更新してください。</string>
|
||||
<string name="guild_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_body">でもご心配なく!また後ほど様子を見に来てください。</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_title">接続中に問題が発生しているようです…</string>
|
||||
<string name="guild_verification_text_account_age">このサーバーでは、%1$s分以上前に作成されたアカウントのみメッセージを送信できます。</string>
|
||||
|
@ -2788,6 +2884,7 @@ Discordについて"</string>
|
|||
<string name="help_missing_permission">あなたに割り当てられているロールのいずれもこの権限を変更することを許可されていません。</string>
|
||||
<string name="help_role_locked">あなたにとっての最高ランクのロールより上位にあるため、ロール設定はロックされています。</string>
|
||||
<string name="help_role_locked_mine">あなたにとって最高ランクのロールなので、ロール設定はロックされています。より高いランクを持っている方かサーバー管理人に問い合わせてください。</string>
|
||||
<string name="help_roles_description">ロールを活用してサーバーのメンバーを組織し、権限をカスタマイズしましょう。ロールは [メンバー](onMembersClick) ページで割り当てられます。</string>
|
||||
<string name="help_singular_permission">あなたの権限を削除することになるので、この権限を変更することが出来ません。</string>
|
||||
<string name="hide_chat">チャットを非表示にする</string>
|
||||
<string name="hide_instant_invites_description">サーバに不特定多数のメンバーを接続させたくない場合は有効にしてください。</string>
|
||||
|
@ -2873,6 +2970,7 @@ Discordについて"</string>
|
|||
<string name="inline_attachment_media_help">%1$sMBを超える画像のプレビューは表示できません。</string>
|
||||
<string name="inline_embed_media">チャットにリンクが投稿されたとき</string>
|
||||
<string name="inline_media_label">画像・映像などを表示</string>
|
||||
<string name="input_device">入力デバイス</string>
|
||||
<string name="input_mode_ptt">プッシュトゥトーク</string>
|
||||
<string name="input_mode_ptt_limited">プッシュトゥトーク(限定的)</string>
|
||||
<string name="input_mode_ptt_release_delay">プッシュトゥトークボタンを離した際の遅延</string>
|
||||
|
@ -3202,7 +3300,6 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか?"</string>
|
|||
<string name="listen_on_spotify">Spotifyの再生</string>
|
||||
<string name="listening_to">**%1$s**を再生中</string>
|
||||
<string name="live">ライブ</string>
|
||||
<string name="live_beta_description">配信にようこそ!Go Liveはまだベータ版ですので、不備がありましたら申し訳ございません。</string>
|
||||
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="load_image_error">"画像の読み込みに失敗しました。
|
||||
もう一度やり直してください。"</string>
|
||||
|
@ -3226,6 +3323,30 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか?"</string>
|
|||
<string name="loading_line_9">初期のDiscordには「ライト」テーマしかありませんでした。恐ろしいですね。</string>
|
||||
<string name="loading_messages_a11y_label">メッセージをさらに読み込み中</string>
|
||||
<string name="loading_note">メモを読み込み中</string>
|
||||
<string name="loading_tip_1">配信モードを使うと、配信中に個人情報を隠せます。</string>
|
||||
<string name="loading_tip_10">グループDMのメンバー数は最大10人までです。</string>
|
||||
<string name="loading_tip_11">サーバーリストのコンパスをクリックすると、新しいサーバーを探せます。</string>
|
||||
<string name="loading_tip_12">サーバー同士をドラッグ&ドロップで重ね合わせると、サーバーフォルダが作れます。</string>
|
||||
<string name="loading_tip_13">/tenor または /giphy + 任意の言葉をタイプして、GIFを探せます!</string>
|
||||
<string name="loading_tip_14">ゲームアクティビティ設定で今プレイ中のゲームを皆とシェアできます。</string>
|
||||
<string name="loading_tip_15">チャットバーの文字をハイライトして太字や斜体などを使えます。</string>
|
||||
<string name="loading_tip_16">サーバー名を右クリックして、サーバー内でミュートしたチャンネルを非表示にできます。</string>
|
||||
<string name="loading_tip_17">ユーザー設定メニューでDiscordの見た目をカスタマイズできます。</string>
|
||||
<string name="loading_tip_18">接続設定から、おなじみのSNSアカウントをリンクできますよ。</string>
|
||||
<string name="loading_tip_19">チャンネルカテゴリーを作って、チャンネルをグループ化して整理できます。</string>
|
||||
<string name="loading_tip_2">/tableflip または /unflip とタイピングすると、メッセージが刺激的なお茶の間に。</string>
|
||||
<string name="loading_tip_20">参加できるサーバー数は最大100となっています。</string>
|
||||
<string name="loading_tip_21">ファイルをDiscordにドラッグ&ドロップしてアップロードできます。</string>
|
||||
<string name="loading_tip_22">通話中、参加者を右クリックすると個別に音量調節ができます。</string>
|
||||
<string name="loading_tip_23">チャンネルやDMでメッセージを右クリックすると、後から確認しやすいようにピン留めできます。</string>
|
||||
<string name="loading_tip_24">絵文字名の前に+(プラス)記号をタイプすると、リアクションとして使えます。</string>
|
||||
<string name="loading_tip_25">サーバーで手早くニックネームを変更したいときは /nick とタイプしてください。</string>
|
||||
<string name="loading_tip_4">絵文字ピッカーでサーバー名をクリックすると、そのサーバーの絵文字を非表示にできます。</string>
|
||||
<string name="loading_tip_5">GIFの上にカーソルを置き、星をクリックすると、お気に入りとして保存できます。</string>
|
||||
<string name="loading_tip_6">ユーザーのカラーは、ユーザーに割り当てられたロールのうち最も高位のものに応じます。</string>
|
||||
<string name="loading_tip_7">赤いマイクのアイコンは、サーバー管理者にミュートされていることを示します。</string>
|
||||
<string name="loading_tip_8">右クリックでサーバーやチャンネルを一時的にミュートできます。</string>
|
||||
<string name="loading_tip_9">左下に表示されている自分のアバターをクリックすると、カスタムステータスが設定できます。</string>
|
||||
<string name="loading_your_pin">PINコードを読み込んでいます</string>
|
||||
<string name="lobby">ロビー</string>
|
||||
<string name="local_muted">あなたがミュート</string>
|
||||
|
@ -3553,7 +3674,6 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか?"</string>
|
|||
<string name="notice_dispatch_error_with_code">エラーが発生しました。コード%1$s</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">Discordでは、ゲームを起動する前にいくつかインストールしなければなりません。インストール中(%1$s/%2$s)。</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Discordでは、ゲームを起動する前にいくつかインストールしなければなりません。%1$sインストール中(%2$s/%3$s)。</string>
|
||||
<string name="notice_enable_public_guild_upsell_message">コミュニティの成長に役立つ専用の機能やツールをゲットしましょう!</string>
|
||||
<string name="notice_hardware_mute">**%1$s %2$s**のマイクハードウェアのミュートスイッチがオンになっているようです。</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup">二要素認証設定に電話をバックアップとして追加することをおすすめします。</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">電話番号を追加</string>
|
||||
|
@ -3741,6 +3861,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか?"</string>
|
|||
<string name="out_of_date_title">古いバージョンを使用しています</string>
|
||||
<string name="outgoing_friend_request">フレンド申請を送信済み</string>
|
||||
<string name="outgoing_friend_request_delete_msg">本当に**%1$s**へのフレンド申請を取り消しますか?</string>
|
||||
<string name="output_device">出力デバイス</string>
|
||||
<string name="overlay">オーバーレイ</string>
|
||||
<string name="overlay_actions_menu_label">オーバーレイ操作</string>
|
||||
<string name="overlay_channel_chat_hotkey">%1$sを押して%2$sで会話する</string>
|
||||
|
@ -4322,6 +4443,8 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか?"</string>
|
|||
<string name="ready">準備完了</string>
|
||||
<string name="recent_mentions">最近の言及</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_direct_only">自分宛のみ</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_empty_state_header">すべて読み切りました!</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_empty_state_tip">あなたへのメンションがここに7日間保存されます。</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">自分&全員宛</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_filter_all_servers">全てのサーバーを含める</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_filter_everyone">\@everyoneの言及を含む</string>
|
||||
|
@ -4409,6 +4532,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか?"</string>
|
|||
<string name="rtc_connection_state_authenticating">Discordがあなたのリアルタイム通信サーバーへの接続を完了し、接続を保護しています。</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">Discordは接続を待機しています。この状態から進まない場合は、地域のサーバーがダウンしている可能性があります。[運営状況のページ](%1$s)を開いて詳細情報を確認するか、サーバー管理人に一時的な地域変更を依頼してください。</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_connecting">RTCサーバーの準備が完了し、Discordがサーバーへの接続を試みています。準備はよろしいですね?</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_disconnected">申し訳ありません。Discordの接続が中断されました。再接続までしばらくお待ちください。</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_ice_checking">"盾を構えよ!Discordはリアルタイム通信サーバーとの安全な接続を確立したため、データの送信を試みています。
|
||||
ブラウザ版での接続がこの状態から動かなくなる場合、 [この素晴らしい記事](%1$s) を参考にすると問題が解決するかもしれません。"</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_no_route">Discordは接続を確立できません。直ちに再接続を試みます。この段階から進まない場合、 [このカッコいい記事](%1$s)を参考に問題を解決してください。</string>
|
||||
|
@ -4762,7 +4886,6 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか?"</string>
|
|||
<string name="stop_watching_user">視聴を中止 — %1$s</string>
|
||||
<string name="storage_permission_denied">ストレージ権限が必要です</string>
|
||||
<string name="store_channel">ストアチャンネル</string>
|
||||
<string name="stream">Go Live</string>
|
||||
<string name="stream_actions_menu_label">配信操作</string>
|
||||
<string name="stream_bad_spectator">現在、視聴中の配信は動画あるいは音声の品質を落としています。ネットワークの状態が原因かもしれません。</string>
|
||||
<string name="stream_bad_streamer">現在、映像あるいは音声の品質を落として配信しています。ネットワークの状態によるものかもしれません。</string>
|
||||
|
@ -4779,7 +4902,13 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか?"</string>
|
|||
<string name="stream_issue_modal_header">配信トラブル</string>
|
||||
<string name="stream_network_quality_error">ネットワーク接続が原因で動画と音声の品質が低下している可能性があります。ボイス音声を向上させるために、配信を無効にしてください。</string>
|
||||
<string name="stream_no_preview">配信が開始されました。見に行きましょう!</string>
|
||||
<string name="stream_participants_hidden">"現在、ビデオ不使用の参加者は非表示となっています。
|
||||
|
||||
表示しますか?"</string>
|
||||
<string name="stream_playing">%1$sをプレイ中</string>
|
||||
<string name="stream_premium_upsell_body">Discord Nitroなら解像度60 FPSでの配信が可能! 他にもチャット特典など、 [いろんな嬉しいこと](onPressMore)がありますよ!</string>
|
||||
<string name="stream_premium_upsell_cta">登録</string>
|
||||
<string name="stream_premium_upsell_header">Discord NitroでHD動画ストリーミングをアンロック</string>
|
||||
<string name="stream_preview_loading">プレビューを作成しています</string>
|
||||
<string name="stream_preview_paused">まだ配信中です!</string>
|
||||
<string name="stream_preview_paused_subtext">リソースを節約するために、プレビューをポーズしました。</string>
|
||||
|
@ -4807,14 +4936,19 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか?"</string>
|
|||
<string name="stream_report_problem">配信にまつわる問題を報告する</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_body">問題が発生してしまい申し訳ございません!詳細をお知らせください。</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_header_mobile">問題がありますか?</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_menu_item">問題を報告</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_mobile">配信トラブルを報告する</string>
|
||||
<string name="stream_report_rating_body">視聴経験について教えてください。</string>
|
||||
<string name="stream_report_rating_body_streamer">配信経験について教えてください。</string>
|
||||
<string name="stream_report_submit">送信</string>
|
||||
<string name="stream_reported">フィードバックを送信しました</string>
|
||||
<string name="stream_reported_body">問題のご報告ありがとうございます!このようなフィードバックはGo Liveの改善に役立ちます。</string>
|
||||
<string name="stream_resolution">解像度</string>
|
||||
<string name="stream_show_all_participants">すべての参加者を表示</string>
|
||||
<string name="stream_show_non_video">ビデオ不使用の参加者を表示</string>
|
||||
<string name="stream_soundshare_failed">何らかの問題によりアプリケーションの音声が再生できませんでした。</string>
|
||||
<string name="stream_volume">配信の音量</string>
|
||||
<string name="stream_watch_multiple_tooltip">複数のストリームを視聴開始</string>
|
||||
<string name="streamer_mode">配信モード</string>
|
||||
<string name="streamer_mode_enabled">配信モードが有効です</string>
|
||||
<string name="streamer_playing">%1$sをプレイ中</string>
|
||||
|
@ -4879,6 +5013,8 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか?"</string>
|
|||
<string name="system_message_guild_bot_join">[このボットの使用方法の詳細](learnOnClick)</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">このサーバーは、全ての条件を満たしていない状態となったため、サーバー発見から削除されました。詳しくは[サーバー設定](onClick)をご確認ください。</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">このサーバーは、全ての条件を満たしていない状態となったため、サーバー発見から削除されました。詳しくはデスクトップのサーバー設定を確認してください。</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_grace_period_final_warning">このサーバーは3週間にわたり「サーバー発見」の活動要件を満たせませんでした。この状況があと1週間続く場合は、自動的に「サーバー発見」から削除されます。</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_grace_period_initial_warning">このサーバーは1週間にわたり「サーバー発見」の活動要件を満たせませんでした。この状況が4週間続く場合は、自動的に「サーバー発見」から削除されます。</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">このサーバーは、サーバー発見の資格を再び満たし、自動的に再度リストに載りました!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_001">%1$sがパーティーに加わりました。</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_002">%1$sがやってきました。</string>
|
||||
|
@ -4963,6 +5099,10 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか?"</string>
|
|||
<string name="tip_server_settings_title3">サーバー設定へのアクセス</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_body3">ここはあなたの **音声コントロールパネル**です。マイクをミュートにしたり、ヘッドフォンの音量を消したり、オーディオ設定にアクセスしたりすることができます。</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_title3">自分の声が聞こえるようにする</string>
|
||||
<string name="tip_whos_online_body3">"
|
||||
ここではチャンネルのメンバー全員を確認できます。誰がオンラインで何をしているのか(ゲームをしていたり音楽を聴いていたり)分かります。
|
||||
|
||||
"</string>
|
||||
<string name="tip_whos_online_title3">みんな、何をしてるの?</string>
|
||||
<string name="tip_writing_messages_body3" />
|
||||
<string name="tip_writing_messages_title3">会話しましょう</string>
|
||||
|
@ -4990,6 +5130,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか?"</string>
|
|||
<string name="too_many_emoji">あなたは絵文字スロットから外れています。</string>
|
||||
<string name="too_many_reactions_alert_body">このメッセージにはたくさんのリアクションがあるため、リアクションを追加できませんでした。</string>
|
||||
<string name="too_many_reactions_alert_header">その情熱は嬉しいのですが…</string>
|
||||
<string name="tooltip_community_feature_disabled">このオプションはコミュニティサーバーではご利用いただけません。</string>
|
||||
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">これは発見の対象になっているサーバーに対して必須です。これを行うためには、まず発見を無効にしてください。</string>
|
||||
<string name="tooltip_guild_privacy_type_admin">これはサーバー管理者のみ変更できます。</string>
|
||||
<string name="tooltip_guild_privacy_type_verify">最初にメールアドレスの認証をしてください</string>
|
||||
|
@ -5085,6 +5226,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか?"</string>
|
|||
<string name="unfocus_participant">この人への焦点を外す</string>
|
||||
<string name="unhandled_link_body">申し訳ありませんが、このリンクを実行できるアプリが見つかりません:</string>
|
||||
<string name="unhandled_link_title">実行できないリンク</string>
|
||||
<string name="unicode_emoji_category_shortcut_a11y_label">Unicode絵文字カテゴリーに移動</string>
|
||||
<string name="unknown_region">不明な地域</string>
|
||||
<string name="unknown_user">不明なユーザー</string>
|
||||
<string name="unmute">ミュート解除</string>
|
||||
|
@ -5102,7 +5244,18 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか?"</string>
|
|||
<string name="unpin_message_failed_body">すみません。Discordは何らかの理由でメッセージのピン留め解除が出来ませんでした。</string>
|
||||
<string name="unpin_message_failed_title">ピンが詰まっています!</string>
|
||||
<string name="unpin_message_title">メッセージのピン留めを解除</string>
|
||||
<string name="unreads_confirm_mark_all_read_description">この操作でミュートしていないチャンネルすべてが既読になります。よろしいですか?</string>
|
||||
<string name="unreads_confirm_mark_all_read_header">すべて既読にしますか?</string>
|
||||
<string name="unreads_empty_state_header">追いつきましたよ!</string>
|
||||
<string name="unreads_empty_state_tip">CTRL+I を押して受信ボックスを開きます。CTRL+Shift+E でトップメッセージを既読にします。</string>
|
||||
<string name="unreads_empty_state_tip_mac">CMD+I を押して受信ボックスを開きます。CMD+Shift+E でトップメッセージを既読にします。</string>
|
||||
<string name="unreads_mark_read">受信ボックスを既読にする</string>
|
||||
<string name="unreads_no_notifications_divider">通知が無効です</string>
|
||||
<string name="unreads_old_channels_divider">10日以上前のメッセージ</string>
|
||||
<string name="unreads_tab_label">未読</string>
|
||||
<string name="unreads_tutorial_body">ミュートしていないすべてのチャンネルの未読メッセージがここに表示されます。いざ、スッキリ受信ボックスを目指して!</string>
|
||||
<string name="unreads_tutorial_header">最新のメッセージに追いつこう!</string>
|
||||
<string name="unreads_view_channel">未読メッセージをすべて見る</string>
|
||||
<string name="unsupported_browser">サポートされていないブラウザ</string>
|
||||
<string name="unsupported_browser_body">"ブラウザがサポートされていないようですね。Discordを利用するには、
|
||||
ブラウザをアップグレードするか、アプリをダウンロードしましょう。"</string>
|
||||
|
@ -5415,6 +5568,9 @@ Discordを続けて使用するには、**お客様のアカウントを確認
|
|||
<string name="voice_channel_hide_names">名前を隠す</string>
|
||||
<string name="voice_channel_show_names">名前を表示</string>
|
||||
<string name="voice_channels">ボイスチャンネル</string>
|
||||
<string name="voice_panel_introduction_close">了解</string>
|
||||
<string name="voice_panel_introduction_header">初めてのボイスチャンネルへようこそ!</string>
|
||||
<string name="voice_panel_introduction_text">ここで音声設定を調整したり、ビデオをオンにしたり、画面共有したりできます。</string>
|
||||
<string name="voice_permissions">音声の権限</string>
|
||||
<string name="voice_settings">音声設定</string>
|
||||
<string name="voice_status_connecting">接続中…</string>
|
||||
|
@ -5457,12 +5613,15 @@ Discordを続けて使用するには、**お客様のアカウントを確認
|
|||
<string name="welcome_cta_invite_title">フレンドを招待する</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_message_title">初めてのメッセージを送ってみる</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_personalize_title">アイコンを設定してサーバーをカスタマイズ</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_personalize_title_mobile">サーバーをパーソナライズ</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_subtitle_action_with_guide">ご紹介するステップで、最初の一歩を踏み出しましょう! さらに詳しい情報は [はじめてのDiscordガイド](%1$s) まで。</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_subtitle_existing_server">ここが、このサーバーの始まりです。</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_subtitle_member">ここは新しいピカピカのサーバーです。</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_subtitle_owner">ここは新しくてピカピカの、あなたのサーバーです。</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_title">"
|
||||
|
||||
%1$sへようこそ"</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_title_mobile">%1$sへようこそ</string>
|
||||
<string name="welcome_message_desktop_apps">[デスクトップアプリ](onDownloadClick)を**ダウンロード**することでCPU使用率とネットワーク負荷が下がり、プッシュトゥトークなどの機能も利用できより良いシステムパフォーマンスを得ることができます。</string>
|
||||
<string name="welcome_message_edit_channel">チャンネルの編集</string>
|
||||
<string name="welcome_message_instant_invite">準備が整ったら、[共有ボタン](onShareClick)をクリックして**友人を招待**しましょう。</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue