Changes of com.discord v1201

This commit is contained in:
root 2020-07-20 19:00:44 +00:00
parent 8df276e428
commit 20579acee0
15354 changed files with 1144536 additions and 1081569 deletions

View file

@ -216,14 +216,6 @@
<item quantity="zero">"nessun'emoji"</item>
<item quantity="one">%s emoji</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_days">
<item quantity="other">%s giorni</item>
<item quantity="one">1 giorno</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_members">
<item quantity="zero">0 membri</item>
<item quantity="one">1 membro</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_played_days_ago_time">
<item quantity="other">giorni</item>
<item quantity="one">giorno</item>
@ -527,10 +519,6 @@
<item quantity="other">%s potenziamenti server</item>
<item quantity="one">%s potenziamento server</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
<item quantity="other">%s menzioni non lette</item>
<item quantity="one">%s menzione non letta</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s utenti</item>
<item quantity="one">1 utente</item>
@ -570,11 +558,6 @@
<item quantity="zero">Utilizzalo prima di chiunque altro!</item>
<item quantity="one">**1** persona ha usato questo modello</item>
</plurals>
<plurals name="guild_tooltip_a11y_label_mentions">
<item quantity="other">, %s menzioni non lette</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">, %s menzione non letta</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s giorni</item>
<item quantity="one">un giorno</item>

View file

@ -221,7 +221,9 @@ Occhio a chi dai questo permesso."</string>
<string name="animate_emoji_note">Voglio che gli emoji si scatenino sulla pista da ballo.</string>
<string name="animated_emoji">Emoji animati</string>
<string name="announcement_edit_rate_limit">Per mantenere efficiente la modifica degli annunci, i messaggi pubblicati possono essere modificati solo 3 volte ogni ora. Riprova in %1$s.</string>
<string name="announcement_guild_description">Annunci ufficiali da Discord per gli amministratori e i moderatori dei Server di community.</string>
<string name="announcement_guild_here_to_help">Siamo qui per aiutarvi!</string>
<string name="announcement_guild_popout_name">Aggiornamenti community</string>
<string name="answer">Rispondi</string>
<string name="app_information">"Informazioni sull'app"</string>
<string name="app_not_opened">"Non è possibile avviare l'app Discord."</string>
@ -545,6 +547,7 @@ Occhio a chi dai questo permesso."</string>
<string name="attachment_processing">Elaborazione in corso…</string>
<string name="attenuate_while_speaking_others">Quando gli altri parlano</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">Quando parlo</string>
<string name="audio_device_actions">Azioni dispositivo audio</string>
<string name="audio_devices_earpiece">Telefono</string>
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Seleziona uscita audio</string>
<string name="audio_devices_speaker">Altoparlante</string>
@ -688,6 +691,8 @@ Ma se e quando vorrai, non esitare!"</string>
<string name="billing_payment_table_header_date">Data</string>
<string name="billing_payment_table_header_description">Descrizione</string>
<string name="billing_plan_selection_discount">risparmia il %1$s</string>
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji">"Sei pronto a unirti al server **%1$s** e a ottenere quell'emoji?"</string>
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji_cta">Unisciti al server</string>
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">%1$s per 1 mese</string>
<string name="billing_premium_gift_year_mobile">%1$s per 1 anno</string>
<string name="billing_premium_refund_text">"Se l'acquisto è stato effettuato negli ultimi %1$s giorni, puoi chiedere un rimborso. [Il nostro Centro assistenza ti aiuterà cortesemente a riavere il tuo denaro.](%2$s)"</string>
@ -944,6 +949,10 @@ Siamo qui per fare una buona impressione."</string>
<string name="channel">Canale</string>
<string name="channel_a11y_label">%1$s (canale)</string>
<string name="channel_actions_menu_label">Azioni Canale</string>
<string name="channel_call_current_speaker">Sta parlando: %1$s</string>
<string name="channel_call_members_popout_header">Partecipanti — %1$s</string>
<string name="channel_call_overflow_menu_label">Azioni canale chiamata</string>
<string name="channel_call_participants">Partecipanti</string>
<string name="channel_has_been_deleted">Il canale è stato eliminato.</string>
<string name="channel_header_bar_a11y_label">Intestazione canale</string>
<string name="channel_locked">Il tuo ruolo non dispone dei permessi per accedere a questo canale.</string>
@ -1063,6 +1072,8 @@ Siamo qui per fare una buona impressione."</string>
<string name="common_signin_button_text">Accedi</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Accedi con Google</string>
<string name="communicators">Tipi da chat</string>
<string name="community_policy_help">Configurando il tuo server come Server di community, accetti che esso rispetti le nostre [Linee guida della community](%1$s), e che Discord possa controllare i contenuti del tuo server per assicurarsi che siano adatti.</string>
<string name="community_policy_title">Segui le linee guida</string>
<string name="compact_mode">Compatta: mostra più messaggi su schermo. #IRC</string>
<string name="completed">Completato</string>
<string name="configure">Configura</string>
@ -1437,13 +1448,39 @@ sul piccolo testo in fondo."</string>
<string name="emoji_modifier_medium_light_skin_tone">Carnagione medio chiara</string>
<string name="emoji_modifier_medium_skin_tone">Carnagione media</string>
<string name="emoji_modifier_none">Nessuno</string>
<string name="emoji_popout_joined_guild_emoji_description">Questa emoji proviene da</string>
<string name="emoji_popout_premium_cta">Ottieni Nitro</string>
<string name="emoji_popout_public_server">Server pubblico</string>
<string name="emoji_popout_show_more_emojis">Mostra altre emoji</string>
<string name="emoji_popout_unjoined_guild_emoji_description">Ottieni questa emoji da</string>
<string name="emoji_slots_available">Disponibilità: %1$s</string>
<string name="emoji_too_big">"Quell'emoji era troppo grande. Le emoji devono occupare meno di %1$skb in dimensioni."</string>
<string name="emoji_tooltip_click_cta">Clicca per scoprire di più</string>
<string name="emojis_title">%1$s</string>
<string name="en">Inglese</string>
<string name="en_gb">Inglese, Regno Unito</string>
<string name="en_us">Inglese, Stati Uniti</string>
<string name="enable">Attiva</string>
<string name="enable_community_button_text">Termina la configurazione</string>
<string name="enable_community_modal_content_filter_met">Il tuo server soddisfa già il requisito di filtro dei contenuti.</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_label">Notifiche predefinite a Solo menzioni $[info](infoHook)</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_tooltip">"Dato che sui Server di community spesso molte persone parlano contemporaneamente, selezionare l'impostazione predefinita \"Solo menzioni\" per le notifiche del server che riceveranno i membri contribuisce a diminuire il numero di abbandoni. I membri potranno sempre aggirare questa opzione."</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_label">"Revoca permessi di moderazione da
@everyone $[info](infoHook)"</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_tooltip">Revoca i seguenti permessi dal ruolo @everyone: Amministratore, Gestione server, Gestione canali, Gestione ruoli, Espellere i membri, Bannare i membri, Gestione messaggi e Menziona @everyone, @here e tutti i ruoli.</string>
<string name="enable_community_modal_requirement_satisfied_tooltip">"Ottimo, questo l'hai già fatto!"</string>
<string name="enable_community_modal_step_1_body">Per garantire la sicurezza degli utenti, i Server di community devono mantenere attive le seguenti impostazioni di moderazione</string>
<string name="enable_community_modal_step_1_header">Mantieni sicura la tua community</string>
<string name="enable_community_modal_step_1_title">Controlli di sicurezza</string>
<string name="enable_community_modal_step_2_body">Dicci quale canale contiene le tue regole del server, e a quale canale dovremo inviare gli annunci!</string>
<string name="enable_community_modal_step_2_header">Configura le basi</string>
<string name="enable_community_modal_step_2_title">Configurare le basi</string>
<string name="enable_community_modal_step_3_body">"Ci siamo quasi! Ecco qualche suggerimento per aiutarti a creare un'esperienza migliore per i membri."</string>
<string name="enable_community_modal_step_3_header">Un ultimo passo</string>
<string name="enable_community_modal_step_3_title">Ultimi ritocchi</string>
<string name="enable_community_modal_title">Configuriamo il tuo Server di community.</string>
<string name="enable_community_modal_verification_level_help">"Per minimizzare la quantità di spam, i membri del server devono avere un'e-mail verificata prima di poter inviare messaggi. Questo non si applica agli utenti con dei ruoli."</string>
<string name="enable_community_modal_verification_level_met">Il tuo server soddisfa già o supera il requisito di livello di verifica.</string>
<string name="enable_ingame_overlay">"Attiva l'overlay in gioco."</string>
<string name="enable_noise_cancellation">Attiva la riduzione del rumore</string>
<string name="enable_notifications">Abilita notifiche</string>
@ -1613,8 +1650,6 @@ Consigliamo vivamente di attivare le notifiche solo per le @menzioni per un Disc
<string name="form_help_hardware_h264">"Se disponibile, l'accelerazione hardware sfrutta la scheda video per una codifica video efficiente."</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Selezionando un canale, verrà incluso un link d'invito con il widget,r
altrimenti verranno mostrati solo i membri online e i canali vocali."</string>
<string name="form_help_last_seen">"Il processo espellerà **%1$s** con tempo di inattività pari a **%2$s**
e a cui non è stato assegnato un ruolo. Gli utenti espulsi potranno riunirsi al server solo tramite un nuovo invito."</string>
<string name="form_help_news">Condividi messaggi che raggiungeranno altri server. Gli utenti potranno scegliere se seguire questo o quel canale, in modo che certi post da te pubblicati appaiano direttamente nei loro server. I canali delle notizie non riceveranno i messaggi da altri canali delle notizie. [Scopri di più.](%1$s)</string>
<string name="form_help_nsfw">"Gli utenti dovranno confermare di essere maggiorenni per visualizzare il contenuto di questo canale.
I canali NSFW (per adulti) sono esenti dal filtro dei contenuti espliciti."</string>
@ -1636,6 +1671,7 @@ possono ignorare questo limite e spostare altri utenti nel canale."</string>
<string name="form_help_verification_level">"I membri del server devono soddisfare i seguenti criteri prima di poter inviare messaggi nei canali testuali
o avviare conversazioni con messaggi diretti. Non conta per i membri a cui viene assegnato un ruolo.
**Consigliamo di impostare un livello di verifica per un Discord pubblico**"</string>
<string name="form_help_voice_video_troubleshooting_guide">"Serve aiuto con la voce o il video? Dai un'occhiata alla nostra [guida risoluzione problemi](%1$s)."</string>
<string name="form_label_account_information">Informazioni account</string>
<string name="form_label_afk_channel">Canale utenti inattivi</string>
<string name="form_label_afk_timeout">Periodo di inattività massimo</string>
@ -1965,7 +2001,6 @@ per poter verificare la sensibilità dell'ingresso."</string>
<string name="gif_auto_play_label_mobile">Riproduci automaticamente le GIF quando è possibile.</string>
<string name="gif_button_label">Apri selettore di GIF</string>
<string name="gif_picker_favorites">Preferiti</string>
<string name="gif_picker_related_search">Puoi saltare quanto vuoi, ma la tua GIF amata si trova in un altro castello. Prova a trovarla con una ricerca correlata!</string>
<string name="gif_picker_result_type_trending_gifs">GIF in tendenza</string>
<string name="gif_tooltip_add_to_favorites">Aggiungi ai Preferiti</string>
<string name="gif_tooltip_favorited_picker_button">Aggiunta ai Preferiti</string>
@ -2095,7 +2130,7 @@ per poter verificare la sensibilità dell'ingresso."</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s e %2$s</string>
<string name="go_live_modal_screens">Schermi</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Seleziona un canale vocale</string>
<string name="go_live_screenshare_hotspot">Ora puoi condividere lo schermo con Go Live!</string>
<string name="go_live_modal_title">Condivisione schermo</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">"L'audio potrebbe non essere disponibile quando condividi uno schermo sul tuo dispositivo."</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">La condivisione audio potrebbe non essere disponibile per la tua versione di Windows. Aggiorna alla versione più recente di Windows 10.</string>
<string name="go_live_share_screen">Schermo</string>
@ -2152,6 +2187,7 @@ per poter verificare la sensibilità dell'ingresso."</string>
<string name="guild_discovery_covid_button">Visita il Discord COVID-19</string>
<string name="guild_discovery_covid_title">Resta a casa e informati</string>
<string name="guild_discovery_emojis_tooltip">Emoji in questo server</string>
<string name="guild_discovery_featured_header">Community popolari</string>
<string name="guild_discovery_footer_body">Prova a cercarle.</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Community per i giochi a cui giochi</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">Community popolari</string>
@ -2182,6 +2218,8 @@ per poter verificare la sensibilità dell'ingresso."</string>
<string name="guild_members_header">%1$s membri</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Nessun membro trovato.</string>
<string name="guild_owner">Proprietario del server</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Non possiamo mostrare ulteriori dettagli.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Questo server non è pubblico.</string>
<string name="guild_popout_view_server_button">Mostra server</string>
<string name="guild_premium">Stato potenziamento del server</string>
<string name="guild_privacy_type_private_description">Le persone possono unirsi a questo server solo se invitate da un membro.</string>
@ -2365,6 +2403,35 @@ per poter verificare la sensibilità dell'ingresso."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">Con il nome **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) ha aggiornato il webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">La dimensione minima consigliata è di 960x540 con proporzioni 16:9. [Scopri di più](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community">Impostazioni community</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Disattiva community</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Rimuove funzioni specifiche per i Server di community, come Esplora server e Approfondimenti sul server.</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Attiva community</string>
<string name="guild_settings_community_intro_body">Trasforma il tuo server in un Server di community per accedere a strumenti aggiuntivi per la gestione, che ti aiuteranno a moderare, mantenere e far crescere il suo server.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">Ti consigliamo di evitare questo cambiamento se il tuo server è solo per te e qualche amico. I Server di community sono pensati per gli amministratori che intendono costruire spazi più grandi, in cui persone con interessi comuni possano incontrarsi.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Non dovresti farlo se il tuo server è solo per te e qualche amico. È una funzione pensata per chi vuole costruire uno spazio più grande.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Stai costruendo una community?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Per scoprire di più su come costruire community su Discord, leggi il nostro articolo del [Centro assistenza](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">_**(In arrivo)**_ Accesso a strumenti come **$[Approfondimenti sul server](featureHook) $[info](infoHook)** per aiutarti a fare da moderatore e a coinvolgere di più il tuo server.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Coinvolgi i tuoi membri</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Solo per server con più di 500 membri</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Abilita **$[Esplora server](featureHook)** e permetti a più persone di trovare il tuo server direttamente su Discord.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Espandi la tua community</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Candidati al nostro **$[programma di partnership Discord](featureHook)** e ottieni riconoscimento per aver costruito spazi grandiosi in cui la gente può passare il tempo.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Fatti notare su Discord</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_body">Ricevi aggiornamenti diretti riguardo nuove funzioni create da Discord appositamente per le community.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_header">Resta informato</string>
<string name="guild_settings_community_locale_help">Questo permette a Discord di personalizzare più facilmente le funzioni per te e i tuoi membri.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Questo è il canale a cui Discord invierà aggiornamenti rilevanti per gli amministratori e i moderatori della community. Dato che potrebbero contenere informazioni sensibili, ti consigliamo di selezionare il canale privato del tuo staff.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Questo è il canale a cui Discord invierà aggiornamenti per gli amministratori e i moderatori della community.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Canale Aggiornamenti community</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">I Server di community devono avere regole o linee guida del server per gli utenti pubblicate con chiarezza. Ti preghiamo di selezionare il canale in cui si visualizzano.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">I Server di community devono avere regole o linee guida del server pubblicate con chiarezza.</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_body">"Adesso hai accesso a ulteriori strumenti che ti aiuteranno a moderare, gestire e far crescere il tuo server. Dacci un'occhiata per cominciare!"</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_button_analytics">Prova Approfondimenti sul server</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_button_discovery">Candidati per Esplora</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_button_welcome_screen">Configura Schermata di benvenuto</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_header">Il tuo server è ora un Server di community!</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">"Questa opzione decide l'azione predefinita per le notifiche del server per gli utenti che non le hanno configurate."</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Consigliamo vivamente di attivare le notifiche solo per le @menzioni per un Discord pubblico per evitare situazioni folli come [questa](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_default_notifications_large_guild_notify_all">A causa delle dimensioni di questo server, i membri non riceveranno notifiche push su mobile per i messaggi che non siano @menzioni.</string>
@ -2385,26 +2452,57 @@ per poter verificare la sensibilità dell'ingresso."</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">Devi cambiare %1$s al tuo canale: %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_description">Devi cambiare la tua $[descrizione](descriptionHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_name">Devi cambiare il tuo $[nome server](nameHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action">Aumenta il numero di comunicatori settimanali</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action_details">Un comunicatore è una persona che ha parlato (via voce o testo) sul server. Tenere eventi di community o proporre argomenti di discussione sono ottimi modi per incoraggiare più persone a parlare.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_progress_label">media comunicatori settimanali sul tuo server</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_engagement_failing">Al tuo server servono più membri che visitino e parlino ogni settimana.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Ottimo lavoro! Il tuo server soddisfa tutti i requisiti per essere in Esplora server.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">Il nostro obiettivo è consigliare solo server attivi agli utenti di Discord, perciò i server in Esplora devono mantenere un livello minimo di attività.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">Clicca qui per ulteriori dettagli</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">Requisiti Attività server soddisfatti</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">I parametri della tua community non sono niente male! Ci sono abbastanza membri che visitano regolarmente il tuo server e parlano.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Ops, il tuo server al momento non soddisfa i nostri requisiti di attività.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">I server in Esplora devono soddisfare certi requisiti di attività. Ci vuole diverso tempo per calcolare questi parametri dei server nuovi o di quelli più piccoli, $[perciò controlla di nuovo fra una settimana.](checkBackHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">Non è possibile calcolare i tuoi parametri di attività finché il tuo server non ha almeno %1$s membri. I server in Esplora devono soddisfare certi requisiti di attività.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">Requisiti Attività server non soddisfatti</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_pending">Parametri Attività server in attesa</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_loading">Controllo dei requisiti del server…</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">Niente parolacce</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Il nome del tuo server, la descrizione e il nome del canale sembrano puliti!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Parolacce trovate</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">minimo necessario</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">"Devi migliorare l'esperienza di integrazione dei tuoi nuovi membri."</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">"Migliora l'esperienza per i nuovi membri"</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details_updated">"I server che guadagnano più di 10 membri alla settimana devono mantenerne il 10%%, come minimo. Almeno 1 nuova persona su 10 deve frequentare il server per più di una settimana.
Mettiti nei panni di un nuovo membro che osserva il tuo server. Ci sono elementi che non ti sono chiari o aree in cui è facile perdersi?"</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">media mantenimento nuovi membri sul tuo server</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Ambiente sicuro</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">"Grazie per l'impegno nel rispettare le Linee guida della community e per mantenere il server sicuro!"</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Il tuo server ha $[violato i nostri Termini di Servizio](doesNotHook) negli ultimi 30 giorni.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Segnalato da Sicurezza &amp; Assistenza</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">È calcolata come media mobile nel corso delle 8 settimane passate, perciò certi cambiamenti potrebbero richiedere qualche settimana per diventare visibili. Vengono contati come visitatori o comunicatori solo gli utenti che sono su Discord da più di 8 settimane.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ membri</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Per ora, Esplora è riservato ai server con più di %1$s membri.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Sfortunatamente, Esplora è riservato ai server con più di %1$s membri per ora. Questo potrà cambiare in futuro.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Sotto i %1$s membri</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Aumenta il numero di visitatori settimanali</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Un visitatore è una persona che ha cliccato per accedere al server e ha visualizzato almeno 1 canale. Cerca di motivare i membri a fare un salto, per esempio tenendo regolarmente eventi di community.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">media visitatori settimanali sul tuo server</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">Anche passare alla modalità privata rimuoverà il tuo server da Esplora server.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">Questo server è stato rimosso da Esplora.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified_description">"Questo server non ha soddisfatto i requisiti sottostanti ed è stato rimosso automaticamente da Esplora. Non ti preoccupare, verrai aggiunto nuovamente il server quando tornerà a soddisfarli.
I requisiti di attività vengono ricalcolati settimanalmente."</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_description">"Permette alle informazioni di comparire quando sul tuo server, in qualunque chat, viene cliccata un'emoji personalizzata. Gli utenti potranno visualizzare e unirsi al tuo server tramite le informazioni mostrate."</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_disable">Disattiva informazioni emoji</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_enable">Attiva informazioni emoji</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_title">"Mostra informazioni emoji dall'esterno"</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_body">Ora la gente può trovare il tuo server in Esplora server.</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_dismiss">BRINDISI!!!</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">"Ce l'hai fatta! %1$s è ora in vetrina!"</string>
<string name="guild_settings_discovery_header">Fai crescere la tua community con Esplora server</string>
<string name="guild_settings_discovery_locale_help">Discord farà comparire questo server tra le ricerche degli utenti che parlano la stessa lingua.</string>
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">Stiamo ancora aspettando i tuoi parametri di salute!</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_customize">Modifica a piacimento la tua inserzione con una copertina e una descrizione</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_featured">I server in Esplora hanno la possibilità di essere messi in evidenza</string>
@ -2564,8 +2662,6 @@ La gente è più presente e coinvolta nei server che hanno impostato una Scherma
Se hai accesso agli utenti del sito, puoi anche aggiungere dinamicamente il parametro &amp;username= alla stringa di richiesta."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Attiva il widget del server</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s})</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), %6$s</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_unreads">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), ha messaggi non letti</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (canale vocale)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (canale vocale), %2$s di %3$s utenti</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (canale vocale), %2$s</string>
@ -2717,7 +2813,6 @@ Vuoi saperne di più su Discord?"</string>
<string name="guild_templates_template_sync">Sincronizzazione modello</string>
<string name="guild_templates_unsynced_tooltip">Il tuo server non è sincronizzato con il modello server. Vuoi sincronizzarlo?</string>
<string name="guild_templates_unsynced_warning">* Hai delle modifiche non sincronizzate. Aggiorna i canali, ruoli e permessi del tuo modello sincronizzandolo.</string>
<string name="guild_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
<string name="guild_unavailable_body">Ma non ti preoccupare! Torna più tardi a controllare se le cose si sono risolte.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Pare che ci sia un problema di connessione…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Il tuo account deve essere stato creato da almeno %1$s minuti per inviare messaggi in questo server.</string>
@ -2739,6 +2834,7 @@ Vuoi saperne di più su Discord?"</string>
<string name="help_missing_permission">Non puoi modificare questo permesso perché non è disponibile per i ruoli di cui fai parte.</string>
<string name="help_role_locked">Il ruolo è bloccato perché è di livello più alto di quello a cui hai accesso.</string>
<string name="help_role_locked_mine">Il ruolo è bloccato perché è di livello massimo. Chiedi aiuto a un utente di livello più alto o al proprietario del server.</string>
<string name="help_roles_description">Utilizza i Ruoli per organizzare i membri del tuo server e personalizzare i loro permessi. Puoi assegnare i ruoli dalla pagina [Membri](onMembersClick).</string>
<string name="help_singular_permission">Non puoi modificare questo permesso perché rimuoverlo lo rimuoverebbe anche a te stesso.</string>
<string name="hide_chat">Nascondi chat</string>
<string name="hide_instant_invites_description">"Opzione consigliata per evitare l'unione di utenti sconosciuti ai tuoi server di Discord."</string>
@ -2821,6 +2917,7 @@ Vuoi saperne di più su Discord?"</string>
<string name="inline_attachment_media_help">"Le immagini più grandi di %1$sMB non avranno l'anteprima."</string>
<string name="inline_embed_media">…quando sono inviati come link nella chat testuale.</string>
<string name="inline_media_label">Mostra le immagini, i video e i lolcat…</string>
<string name="input_device">Dispositivo di ingresso</string>
<string name="input_mode_ptt">Push-to-talk</string>
<string name="input_mode_ptt_limited">Push-to-talk (limitato)</string>
<string name="input_mode_ptt_release_delay">Ritardo per il rilascio del push-to-talk</string>
@ -3146,7 +3243,6 @@ da **%1$s**."</string>
<string name="listen_on_spotify">Ascolta musica su Spotify</string>
<string name="listening_to">Sta ascoltando **%1$s**</string>
<string name="live">In onda</string>
<string name="live_beta_description">Benvenuto nello stream! Go Live è in Beta. Ci scusiamo per qualsiasi intoppo</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Caricamento dell'immagine non riuscito.
Riprova."</string>
@ -3170,6 +3266,30 @@ Riprova."</string>
<string name="loading_line_9">"Agli albori di Discord l'unico tema che esisteva era quello chiaro. Erano tempi bui."</string>
<string name="loading_messages_a11y_label">Caricamento più messaggi</string>
<string name="loading_note">Note in caricamento</string>
<string name="loading_tip_1">Puoi utilizzare la Modalità Streamer per nascondere le tue informazioni personali mentre trasmetti.</string>
<string name="loading_tip_10">Le chat di gruppo possono ospitare fino a dieci membri.</string>
<string name="loading_tip_11">Clicca la bussola nella tua lista dei server per trovare nuovi server.</string>
<string name="loading_tip_12">Trascina e lascia un server sopra un altro per creare cartelle di server.</string>
<string name="loading_tip_13">Scrivi /tenor o /giphy + qualunque cosa per trovare una GIF su un argomento!</string>
<string name="loading_tip_14">Condividi il gioco a cui stai giocando utilizzando le impostazioni Attività di gioco.</string>
<string name="loading_tip_15">Evidenzia il testo nella barra della chat per utilizzare il grassetto, il corsivo e altro.</string>
<string name="loading_tip_16">Nascondi i canali silenziati in un server cliccando con il tasto destro sul nome del server.</string>
<string name="loading_tip_17">"Personalizza l'aspetto di Discord dal menu impostazioni utente."</string>
<string name="loading_tip_18">Collega gli account dei tuoi social preferiti dalle impostazioni dei collegamenti.</string>
<string name="loading_tip_19">Puoi creare categorie per raggruppare e organizzare i tuoi canali.</string>
<string name="loading_tip_2">Puoi scrivere /tableflip e /unflip per ravvivare i tuoi messaggi.</string>
<string name="loading_tip_20">Puoi unirti a un massimo di 100 server.</string>
<string name="loading_tip_21">Puoi trascinare e lasciare file su Discord per caricarli.</string>
<string name="loading_tip_22">Regola il volume di ciascun partecipante cliccandolo con il tasto destro durante una chiamata.</string>
<string name="loading_tip_23">Clicca con il tasto destro per attaccare un messaggio in un canale o un messaggio diretto e salvarli per più tardi.</string>
<string name="loading_tip_24">"Inserisci il simbolo + prima del nome di un'emoji per trasformarla in una reazione."</string>
<string name="loading_tip_25">Puoi scrivere /nick per modificare velocemente il tuo nickname in un server.</string>
<string name="loading_tip_4">Clicca il nome di un server nel menu delle emoji per nascondere le emoji di quel server.</string>
<string name="loading_tip_5">Scorri su una GIF e clicca la stella per salvarla fra i preferiti.</string>
<string name="loading_tip_6">Il ruolo più alto di un utente ne stabilisce il colore.</string>
<string name="loading_tip_7">"L'icona del microfono rosso indica che la persona è stata silenziata da un amministratore del server."</string>
<string name="loading_tip_8">Puoi silenziare temporaneamente un server o un canale cliccandoci sopra con il tasto destro.</string>
<string name="loading_tip_9">Clicca il tuo avatar in basso a sinistra per impostare uno stato personalizzato.</string>
<string name="loading_your_pin">Caricamento del PIN</string>
<string name="local_muted">Silenziato da te</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">"Ora puoi parlare in questo server. Grazie per l'attesa!"</string>
@ -3495,7 +3615,6 @@ attaccati… per ora."</string>
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Oh no, si è verificato un errore. Codice %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">"Discord deve installare un po' di roba prima di poter avviare il tuo gioco. Installazione (%1$s di %2$s)."</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">"Discord deve installare un po' di roba prima di poter avviare il tuo gioco. Installazione di %1$s (%2$s di %3$s)."</string>
<string name="notice_enable_public_guild_upsell_message">Ottieni funzioni e strumenti personalizzati per aiutarti a far crescere la tua community!</string>
<string name="notice_hardware_mute">Beh, sembra che il pulsante di silenziamento del microfono **%1$s %2$s** sia attivo.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup">Consigliamo di aggiungere un numero di telefono alle tue Impostazioni di verifica in due passaggi come metodo di backup.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Aggiungi telefono</string>
@ -3683,6 +3802,7 @@ Hai ricevuto un link d'invito da un amico? Inserisci il tuo link o codice di inv
<string name="out_of_date_title">Non sei più al passo coi tempi</string>
<string name="outgoing_friend_request">Richiesta di amicizia in uscita</string>
<string name="outgoing_friend_request_delete_msg">Sei sicuro di voler eliminare la tua richiesta di amicizia a **%1$s**?</string>
<string name="output_device">Dispositivo di uscita</string>
<string name="overlay_actions_menu_label">Azioni Overlay</string>
<string name="overlay_channel_chat_hotkey">Premi %1$s per parlare in %2$s</string>
<string name="overlay_click_to_jump_to_channel">Clicca per andare al canale</string>
@ -4265,6 +4385,8 @@ quando il gioco è in primo piano."</string>
<string name="ready">Pronto</string>
<string name="recent_mentions">Menzioni recenti</string>
<string name="recent_mentions_direct_only">solo quelle dirette</string>
<string name="recent_mentions_empty_state_header">Sei arrivato in fondo!</string>
<string name="recent_mentions_empty_state_tip">Le menzioni ricevute rimarranno salvate qui per 7 giorni.</string>
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">quelle dirette e di @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_all_servers">Includi tutti i server</string>
<string name="recent_mentions_filter_everyone">Includi le menzioni di @everyone</string>
@ -4352,6 +4474,7 @@ Procedere?"</string>
<string name="rtc_connection_state_authenticating">Discord si è connesso al tuo server di comunicazione in tempo reale e sta cercando di proteggere la connessione.</string>
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">Stiamo aspettando che tu ti connetta. Se la tua connessione si blocca a questa fase, potrebbe esserci un problema tecnico regionale. Controlla la [pagina dello stato del servizio](%1$s) per altre informazioni o chiedi al proprietario del server di cambiare temporaneamente regione.</string>
<string name="rtc_connection_state_connecting">Ti è stato assegnato un server RTC a cui Discord sta cercando di connetterti. Tieniti pronto.</string>
<string name="rtc_connection_state_disconnected">La connessione di Discord è stata interrotta. Ci dispiace molto! Cercheremo di ristabilire la connessione a breve.</string>
<string name="rtc_connection_state_ice_checking">"Alza gli scudi! Discord ha stabilito una connessione protetta al tuo server di comunicazione in tempo reale e sta cercando di inviare i dati.
Se il tuo browser non dovesse riuscire a superare questa fase, leggi [questo articolo di supporto](%1$s) per scoprire come risolvere."</string>
<string name="rtc_connection_state_no_route">Uhm, Discord non riesce a stabilire una connessione, ma riproveremo a breve. Se Discord non dovesse riuscire a superare questa fase, leggi [questo articolo di supporto](%1$s) per scoprire come risolvere.</string>
@ -4699,7 +4822,6 @@ Procedere?"</string>
<string name="stop_watching_user">Smetti di guardare — %1$s</string>
<string name="storage_permission_denied">Necessaria autorizzazione di archiviazione</string>
<string name="store_channel">Canale negozio</string>
<string name="stream">In onda</string>
<string name="stream_actions_menu_label">Azioni stream</string>
<string name="stream_bad_spectator">Lo stream che stai guardando ha qualità video o audio ridotta. Questo potrebbe essere causato da problemi di connessione.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Il tuo stream ha qualità video o audio ridotta. Questo potrebbe essere causato da problemi di connessione.</string>
@ -4716,7 +4838,13 @@ Procedere?"</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Problema di streaming</string>
<string name="stream_network_quality_error">"La tua connessione potrebbe essere causa di una riduzione della qualità video e audio. Per migliorare l'audio della voce, disattiva lo stream."</string>
<string name="stream_no_preview">Stream appena iniziato. Vieni a vedere!</string>
<string name="stream_participants_hidden">"Al momento i partecipanti senza video sono nascosti.
Vuoi mostrarli?"</string>
<string name="stream_playing">Sta giocando a %1$s</string>
<string name="stream_premium_upsell_body">Trasmetti con la risoluzione della sorgente a 60 frame al secondo con Discord Nitro, accedi a nuovi benefici della chat e [molto altro](onPressMore)!</string>
<string name="stream_premium_upsell_cta">Abbonati</string>
<string name="stream_premium_upsell_header">Sblocca lo streaming di video in HD con Discord Nitro</string>
<string name="stream_preview_loading">Generazione anteprima…</string>
<string name="stream_preview_paused">Il tuo stream è ancora in corso!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Abbiamo messo in pausa questa anteprima per farti risparmiare risorse.</string>
@ -4744,14 +4872,19 @@ Procedere?"</string>
<string name="stream_report_problem">Segnala un problema con il tuo stream</string>
<string name="stream_report_problem_body">Ci dispiace che hai avuto un problema! Facci sapere cosa è successo.</string>
<string name="stream_report_problem_header_mobile">Hai qualche problema?</string>
<string name="stream_report_problem_menu_item">Segnala problema</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Segnala un problema di streaming</string>
<string name="stream_report_rating_body">Parlaci della tua esperienza da spettatore.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Parlaci della tua esperienza da streamer.</string>
<string name="stream_report_submit">Invia</string>
<string name="stream_reported">Suggerimento inviato</string>
<string name="stream_reported_body">Grazie per averci segnalato questo problema! I tuoi suggerimenti ci aiutano a migliorare Go Live.</string>
<string name="stream_resolution">Risoluzione</string>
<string name="stream_show_all_participants">Mostra tutti i partecipanti</string>
<string name="stream_show_non_video">Mostra partecipanti senza video</string>
<string name="stream_soundshare_failed">"Ehi, qualcosa è andato storto e non riusciamo a trasmettere l'audio della tua applicazione."</string>
<string name="stream_volume">Volume stream</string>
<string name="stream_watch_multiple_tooltip">Inizia a guardare stream multipli</string>
<string name="streamer_mode">Modalità Streamer</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Modalità Streamer attivata</string>
<string name="streamer_playing">giocando a %1$s</string>
@ -4816,6 +4949,8 @@ Procedere?"</string>
<string name="system_message_guild_bot_join">[Impara come usare questo bot.](learnOnClick)</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Questo server è stato rimosso da Esplora server perché non soddisfa più i requisiti necessari. Controlla le [Impostazioni del server](onClick) per ulteriori dettagli.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Questo server è stato rimosso da Esplora server perché non soddisfa più i requisiti necessari. Controlla le Impostazioni del server per ulteriori dettagli.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_grace_period_final_warning">"Questo server non ha soddisfatto i requisiti di attività di Esplora per 3 settimane di fila. Se non raggiungerà l'obiettivo per 1 altra settimana, verrà rimosso da Esplora."</string>
<string name="system_message_guild_discovery_grace_period_initial_warning">"Questo server non ha soddisfatto i requisiti di attività di Esplora per 1 settimana. Se non raggiungerà l'obiettivo per 4 settimane di fila, verrà rimosso automaticamente da Esplora."</string>
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Questo server è di nuovo idoneo a far parte di Esplora server ed è stato automaticamente rimesso in lista!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_001">%1$s partecipa alla festa.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_002">%1$s è qui.</string>
@ -4898,6 +5033,10 @@ Esplora i canali testuali e unisciti in una conversazione. Oppure raduna qualche
<string name="tip_server_settings_title3">Accedi alle Impostazioni del server</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">"Questo è il tuo **pannello controllo vocale**. Puoi silenziare il microfono, silenziare l'audio delle cuffie, o accedere alle impostazioni audio."</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">Fatti sentire</string>
<string name="tip_whos_online_body3">"
Qui puoi visualizzare tutti i membri di questo canale. Vedi chi è online e cosa sta facendo, se sta giocando o ascoltando la musica.
"</string>
<string name="tip_whos_online_title3">Cosa stanno facendo gli altri?</string>
<string name="tip_writing_messages_body3" />
<string name="tip_writing_messages_title3">Parla con gli altri</string>
@ -4925,6 +5064,7 @@ Esplora i canali testuali e unisciti in una conversazione. Oppure raduna qualche
<string name="too_many_emoji">Hai finito gli slot per gli emoji.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Non è stato possibile aggiungere la reazione poiché questo messaggio ne ha già fin troppe.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">"Apprezziamo l'entusiasmo, ma…"</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">"Quest'opzione non è disponibile per i Server di community."</string>
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">È un requisito per i server che possono essere trovati. Devi prima disattivare Esplora.</string>
<string name="tooltip_guild_privacy_type_admin">Questa modifica può essere effettuata solo dagli amministratori del server.</string>
<string name="tooltip_guild_privacy_type_verify">Ti preghiamo di verificare prima la tua e-mail</string>
@ -5018,6 +5158,7 @@ Solo gli account registrati possono **scaricare le app**."</string>
<string name="unfocus_participant">Rimuovi dal primo piano questa persona</string>
<string name="unhandled_link_body">Siamo spiacenti, ma non sono state trovate app associabili a questo link sul tuo dispositivo:</string>
<string name="unhandled_link_title">Nessuna associazione per questo link</string>
<string name="unicode_emoji_category_shortcut_a11y_label">Vai alle categorie emoji unicode</string>
<string name="unknown_region">Regione sconosciuta</string>
<string name="unknown_user">Utente sconosciuto</string>
<string name="unmute">Togli il silenziamento al microfono</string>
@ -5035,7 +5176,18 @@ Solo gli account registrati possono **scaricare le app**."</string>
<string name="unpin_message_failed_body">Per qualche ragione Discord non è riuscito a staccare il messaggio. Spiacente!</string>
<string name="unpin_message_failed_title">La puntina è incastrata!</string>
<string name="unpin_message_title">Stacca il messaggio</string>
<string name="unreads_confirm_mark_all_read_description">Così contrassegnerai tutti i canali non silenziati come già letti. Sei sicuro di voler procedere?</string>
<string name="unreads_confirm_mark_all_read_header">Vuoi segnare tutto come già letto?</string>
<string name="unreads_empty_state_header">Ora sei aggiornato su tutto!</string>
<string name="unreads_empty_state_tip">Apri i messaggi ricevuti premendo CTRL+I e segna come letto il messaggio più in alto con CTRL+Shift+E.</string>
<string name="unreads_empty_state_tip_mac">Apri i messaggi ricevuti premendo CMD+I e segna come letto il messaggio più in alto con CMD+Shift+E.</string>
<string name="unreads_mark_read">Segna Messaggi ricevuti come già letti</string>
<string name="unreads_no_notifications_divider">Notifiche disattivate</string>
<string name="unreads_old_channels_divider">Messaggi più vecchi di 10 giorni</string>
<string name="unreads_tab_label">Non letti</string>
<string name="unreads_tutorial_body">I messaggi non letti da ogni tuo canale non silenziato verrano mostrati qui. È il momento di portare a zero quel numero!</string>
<string name="unreads_tutorial_header">Non perderti gli ultimi messaggi!</string>
<string name="unreads_view_channel">Visualizza tutti i messaggi non letti</string>
<string name="unsupported_browser">Browser non supportato</string>
<string name="unsupported_browser_body">"Stai utilizzando un browser non supportato. Per godere dei benefici che offre Discord, aggiorna il tuo
browser o scarica una delle nostre app."</string>
@ -5346,6 +5498,9 @@ profilo"</string>
<string name="voice_channel_hide_names">Nascondi i nomi</string>
<string name="voice_channel_show_names">Mostra nomi</string>
<string name="voice_channels">Canali vocali</string>
<string name="voice_panel_introduction_close">Capito</string>
<string name="voice_panel_introduction_header">Benvenuto nel tuo primo canale vocale!</string>
<string name="voice_panel_introduction_text">Controlla le tue impostazioni della voce, attiva il video o avvia la condivisione della schermo da qui.</string>
<string name="voice_permissions">Permessi della chat vocale</string>
<string name="voice_settings">Impostazioni della voce</string>
<string name="voice_status_connecting">Connessione in corso…</string>
@ -5388,12 +5543,15 @@ profilo"</string>
<string name="welcome_cta_invite_title">Invita i tuoi amici</string>
<string name="welcome_cta_message_title">Invia il tuo primo messaggio</string>
<string name="welcome_cta_personalize_title">"Personalizza il server con un'icona"</string>
<string name="welcome_cta_personalize_title_mobile">Personalizza il tuo server</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_action_with_guide">"Ecco alcuni passi per cominciare. Per saperne di più, dai un'occhiata alla nostra [Guida introduttiva](%1$s)."</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_existing_server">"Questo è l'inizio di questo server."</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_member">Questo qui è un server nuovo di zecca.</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_owner">Questo qui è il tuo server nuovo di zecca.</string>
<string name="welcome_cta_title">"Benvenuto su
%1$s"</string>
<string name="welcome_cta_title_mobile">Benvenuto in %1$s</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">"**Scarica** l'[applicazione per desktop](onDownloadClick) per poter usare il push-to-talk anche se la finestra non è in primo piano, per ridurre il consumo di banda e l'utilizzo del processore, e molto altro."</string>
<string name="welcome_message_edit_channel">Modifica il canale</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">**Invita gli amici** al server cliccando [qui](onShareClick) non appena sei pronto.</string>