Changes of com.discord v1201
This commit is contained in:
parent
8df276e428
commit
20579acee0
15354 changed files with 1144536 additions and 1081569 deletions
|
@ -217,7 +217,9 @@ onda neka netko pozove tebe."</string>
|
|||
<string name="animate_emoji_note">Želim da se emoji kreće i pleše.</string>
|
||||
<string name="animated_emoji">Animirani emojiji</string>
|
||||
<string name="announcement_edit_rate_limit">Da bismo osigurali da objave budu hitre, objavljene poruke moguće je urediti 3 puta na sat. Pokušaj ponovo nakon %1$s.</string>
|
||||
<string name="announcement_guild_description">Službene Discordove najave za administratore servera zajednica i moderatore.</string>
|
||||
<string name="announcement_guild_here_to_help">Na raspolaganju smo kad treba pomoć!</string>
|
||||
<string name="announcement_guild_popout_name">Novosti iz zajednice</string>
|
||||
<string name="answer">Odgovori</string>
|
||||
<string name="app_information">Informacije o aplikaciji</string>
|
||||
<string name="app_not_opened">Discord aplikacija se nije mogla otvoriti.</string>
|
||||
|
@ -533,6 +535,7 @@ onda neka netko pozove tebe."</string>
|
|||
<string name="attachment_processing">Obrada…</string>
|
||||
<string name="attenuate_while_speaking_others">Kada ostali govore</string>
|
||||
<string name="attenuate_while_speaking_self">Kada ja govorim</string>
|
||||
<string name="audio_device_actions">Radnje audio uređaja</string>
|
||||
<string name="audio_devices_earpiece">Telefon</string>
|
||||
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Odaberi audio izlaz</string>
|
||||
<string name="audio_devices_speaker">Zvučnik</string>
|
||||
|
@ -674,6 +677,8 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
|
|||
<string name="billing_payment_table_header_date">Datum</string>
|
||||
<string name="billing_payment_table_header_description">Opis</string>
|
||||
<string name="billing_plan_selection_discount">uštedi %1$s</string>
|
||||
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji">Spreman za pridruživanje serveru **%1$s** i da dobiješ taj emoji?</string>
|
||||
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji_cta">Pridruži se serveru</string>
|
||||
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">%1$s za 1 mjesec</string>
|
||||
<string name="billing_premium_gift_year_mobile">%1$s za 1 godinu</string>
|
||||
<string name="billing_premium_refund_text">Povrat se može zatražiti ako je ta kupnja izvršena u zadnjih %1$s dana. [Naš prijateljski nastrojeni helpdesk pomoći će ti da dobiješ natrag svoje novčiće.](%2$s)</string>
|
||||
|
@ -856,10 +861,19 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
|
|||
<string name="change_vanity_url_error">"Nismo mogli promijeniti personalizirani URL jer sadrži nedozvoljene znakove, prekratak je, ili ga netko već koristi.
|
||||
Personalizirani URL smije sadržavati samo slova, brojeve ili podvlake."</string>
|
||||
<string name="changelog_special_cta">Širi Discord</string>
|
||||
<string name="changelog_special_cta_body">"Pokaži prijatelju našu novu početnu stranicu!
|
||||
Možeš se pouzdati u nas da ćemo ostaviti dobar dojam."</string>
|
||||
<string name="changelog_special_cta_desktop">Kopiraj link</string>
|
||||
<string name="changelog_special_cta_desktop_fallback">Link za dijeljenje: **[discord.com/new](https://discord.com/new?ref=changelog)**</string>
|
||||
<string name="changelog_special_cta_title">Pozovi svoje zajednice u Discord</string>
|
||||
<string name="changelog_special_share_discord">Širi Discord</string>
|
||||
<string name="channel">Kanal</string>
|
||||
<string name="channel_a11y_label">%1$s (kanal)</string>
|
||||
<string name="channel_actions_menu_label">Radnje vezane uz kanal</string>
|
||||
<string name="channel_call_current_speaker">Trenutno govori: %1$s</string>
|
||||
<string name="channel_call_members_popout_header">Sudionika – %1$s</string>
|
||||
<string name="channel_call_overflow_menu_label">Radnje poziva u kanalima</string>
|
||||
<string name="channel_call_participants">Sudionika</string>
|
||||
<string name="channel_has_been_deleted">Kanal izbrisan.</string>
|
||||
<string name="channel_header_bar_a11y_label">Zaglavlje kanala</string>
|
||||
<string name="channel_locked">Tvoja uloga nema dozvolu za ulazak u ovaj kanal.</string>
|
||||
|
@ -979,6 +993,9 @@ Personalizirani URL smije sadržavati samo slova, brojeve ili podvlake."</string
|
|||
<string name="common_signin_button_text">Prijava</string>
|
||||
<string name="common_signin_button_text_long">Prijava putem Googlea</string>
|
||||
<string name="communicators">Chatteri</string>
|
||||
<string name="community">Zajednica</string>
|
||||
<string name="community_policy_help">Ako svoj server postaviš kao Server zajednice, ti time istovremeno izjavljuješ da je on usklađen sa [Pravilima ponašanja u zajednici](%1$s) i da Discord smije pregledati sadržaj tvojeg servera kako bi provjerio je li prikladan za korisnike.</string>
|
||||
<string name="community_policy_title">Poštuj smjernice</string>
|
||||
<string name="compact_mode">Kompaktan: Stane više poruka na zaslonu odjednom. #IRC</string>
|
||||
<string name="completed">Završeno</string>
|
||||
<string name="configure">Konfiguriraj</string>
|
||||
|
@ -1354,13 +1371,39 @@ Personalizirani URL smije sadržavati samo slova, brojeve ili podvlake."</string
|
|||
<string name="emoji_modifier_medium_light_skin_tone">Srednje svijetla boja kože</string>
|
||||
<string name="emoji_modifier_medium_skin_tone">Srednja boja kože</string>
|
||||
<string name="emoji_modifier_none">Ništa</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_joined_guild_emoji_description">Ovaj emoji je od</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_premium_cta">Uzmi Nitro</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_public_server">Javni server</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_show_more_emojis">Prikaži mi još emojija</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_unjoined_guild_emoji_description">Uzmi ovaj emoji od</string>
|
||||
<string name="emoji_slots_available">%1$s</string>
|
||||
<string name="emoji_too_big">Taj emoji je bio prevelik! Emoji mora biti manji od %1$skb.</string>
|
||||
<string name="emoji_tooltip_click_cta">Klikni za više informacija</string>
|
||||
<string name="emojis_title">%1$s</string>
|
||||
<string name="en">Engleski</string>
|
||||
<string name="en_gb">Engleski, UK</string>
|
||||
<string name="en_us">Engleski, SAD</string>
|
||||
<string name="enable">Omogući</string>
|
||||
<string name="enable_community_button_text">Završi podešavanje</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_content_filter_met">Tvoj server već zadovoljava potrebne filtre medijskog sadržaja.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_default_notifications_label">Zadana postavka obavijesti je „Samo spominjanja“ $[info](infoHook)</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_default_notifications_tooltip">Serveri zajednica često imaju masu ljudi koji govore u glas, pa je dobro staviti postavku za Obavijesti servera za članove na „Samo spominjanja“ kako bi se smanjio broj članova koji odlaze. Članovi mogu zaobići ovu postavku kada god žele.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_label">"Ukloni dopuštenje za moderiranje od
|
||||
@everyone $[info](infoHook)"</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_tooltip">To će iz uloge @everyone ukloniti sljedeće: Administrator, Upravljanje Serverom, Upravljanje kanalom, Upravljanje ulogama, Izbacivanje članova, Bananje članova, Upravljanje porukama i Spominjanje @everyone, @here i Sve uloge.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_requirement_satisfied_tooltip">Odlično, to je već obavljeno!</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_1_body">Kako bismo svi skupa osigurali sigurnost korisnika, na Serverima zajednice sljedeće opcije moderiranja moraju biti omogućene</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_1_header">Održi svoju zajednicu sigurnom</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_1_title">Sigurnosne provjere</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_2_body">Reci nam na kojem se kanalu mogu pročitati pravila tvojeg servera i u koji kanal trebamo slati najave!</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_2_header">Postavimo osnovna podešavanja</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_2_title">Osnovna podešavanja</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_3_body">Još malo pa smo gotovi! Baci pogled na nekoliko preporuka koje bi ti trebale pomoći da svojim članovima upotpuniš doživljaj.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_3_header">Još samo jedno</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_3_title">Završni radovi</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_title">Podesimo sada tvoj Server zajednice.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_verification_level_help">Kako bismo svi skupa smanjili količinu spama, prije nego im se dopusti slanje poruka, članovi servera moraju imati potvrđene adrese e-pošte. To ne vrijedi za članove koji imaju neke uloge.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_verification_level_met">Tvoj server već zadovoljava ili i premašuje potrebnu razinu verifikacije.</string>
|
||||
<string name="enable_ingame_overlay">Omogući overlay unutar igre.</string>
|
||||
<string name="enable_noise_cancellation">Omogući potiskivanje šuma</string>
|
||||
<string name="enable_notifications">Omogući obavijesti</string>
|
||||
|
@ -1529,8 +1572,6 @@ vremena neaktivnosti. Ovo ne vrijedi za preglednike."</string>
|
|||
<string name="form_help_hardware_h264">Ako je dostupno, hardversko ubrzanje upotrebljava tvoj GPU kako bi postigao učinkovito kodiranje videa.</string>
|
||||
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Ako je kanal odabran, stvorit će se link pozivnice uz widget,r
|
||||
u suprotnom će biti prikazani samo članovi koji su na mreži i glasovni kanali."</string>
|
||||
<string name="form_help_last_seen">"Pročišćavanje će izbaciti **%1$s** koji nisu bili viđeni **%2$s**r
|
||||
i nije im dodijeljena nijedna uloga. Mogu se ponovno pridružiti serveru koristeći novu pozivnicu."</string>
|
||||
<string name="form_help_news">Objavi poruke koje će doći do servera koji nisu tvoj server. Korinsici mogu odabrati „Praćenje“ tog kanala, tako da će se odabrani postoci koje „Objaviš“ odavde pojavit će se izravno u njihovim serverima. Kanali za najave neće primati poruke iz drugih kanala za najave. [Saznaj više.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="form_help_nsfw">Korisnik će morati potvrditi da je pravne dobi za prikaz sadržaja u ovom kanalu. NSFW kanali su izuzeti od filtra eksplicitnog sadržaja.</string>
|
||||
<string name="form_help_open_h264">Onemogućavanje kodeka OpenH264 također onemogućuje hardversko ubrzano kodiranje video zapisa, ako je dostupno.</string>
|
||||
|
@ -1548,6 +1589,7 @@ Neki ruteri ili davatelji internet usluga bi se mogli čudno ponašati kada je o
|
|||
<string name="form_help_temporary">Članovi su automatski izbačeni kada se odspoje, osim ako im se ne dodijeli uloga.</string>
|
||||
<string name="form_help_user_limit">Ograničava broj korisnika koji se mogu povezati u ovaj glasovni kanal. Korisnici s dozvolom **Premještanje članova** ignoriraju ovo ograničenje i mogu premještati ostale korisnike u ovaj kanal.</string>
|
||||
<string name="form_help_verification_level">Članovi ovoga servera moraju ispunjavati sljedeće kriterije prije nego što mogu slati poruke u tekstualnim kanalima ili pokrenuti izravni razgovor. Ako član ima dodijeljenu ulogu, to više ne važi. **Preporučujemo da se postavi razina provjere za javni Discord.**</string>
|
||||
<string name="form_help_voice_video_troubleshooting_guide">Treba ti poomoć za glas ili video? Vidi što kaže naš [vodič za rješavanje poteškoća](%1$s).</string>
|
||||
<string name="form_label_account_information">Informacije o računu</string>
|
||||
<string name="form_label_afk_channel">Kanal za neaktivnost</string>
|
||||
<string name="form_label_afk_timeout">Timeout za neaktivnost</string>
|
||||
|
@ -1877,7 +1919,6 @@ Neki ruteri ili davatelji internet usluga bi se mogli čudno ponašati kada je o
|
|||
<string name="gif_auto_play_label_mobile">Automatski pokreni GIF-ove kad je to moguće.</string>
|
||||
<string name="gif_button_label">Otvori GIF picker</string>
|
||||
<string name="gif_picker_favorites">Favoriti</string>
|
||||
<string name="gif_picker_related_search">Tvoj savršeni GIF nalazi se u nekom drugom dvorcu. Pokušaj neku srodnu pretragu!</string>
|
||||
<string name="gif_picker_result_type_trending_gifs">Sve popularniji GIF-ovi</string>
|
||||
<string name="gif_tooltip_add_to_favorites">Dodaj u favorite</string>
|
||||
<string name="gif_tooltip_favorited_picker_button">Dodano u favorite</string>
|
||||
|
@ -2007,7 +2048,7 @@ Neki ruteri ili davatelji internet usluga bi se mogli čudno ponašati kada je o
|
|||
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s i %2$s</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_screens">Zasloni</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Odaberi neki glasovni kanal</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_hotspot">Sada mogu skupa ići i dijeljenje zaslona i Go Live!</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_title">Dijeljenje zaslona</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Kada dijeliš zaslon svojeg uređaja, zvuk možda neće biti dostupan.</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Dijeljenje zvuka možda neće raditi na verziji sustava Windows koju imaš. Nadogradi na najnoviji Windows 10.</string>
|
||||
<string name="go_live_share_screen">Zaslon</string>
|
||||
|
@ -2063,6 +2104,7 @@ Neki ruteri ili davatelji internet usluga bi se mogli čudno ponašati kada je o
|
|||
<string name="guild_discovery_covid_button">Posjeti COVID-19 Discord</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_covid_title">Pazi na sebe i informiraj se uvijek</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_emojis_tooltip">Emoji znakovi na ovom serveru</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_featured_header">Popularne zajednice</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_footer_body">Pokušaj ih potražiti.</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Zajednice posvećene igrama koje igraš</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">Popularne zajednice</string>
|
||||
|
@ -2094,6 +2136,8 @@ Neki ruteri ili davatelji internet usluga bi se mogli čudno ponašati kada je o
|
|||
<string name="guild_members_search_no_result">Nema pronađenih članova.</string>
|
||||
<string name="guild_owner">Vlasnik servera</string>
|
||||
<string name="guild_partnered">Discord partner</string>
|
||||
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Ne možemo ti prikazati podrobnije podatke.</string>
|
||||
<string name="guild_popout_unavailable_header">Ovaj server nije javan.</string>
|
||||
<string name="guild_popout_view_server_button">Pogledaj server</string>
|
||||
<string name="guild_premium">Status boostanja servera</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_private_description">Novi članovi se ovom serveru mogu pridružiti samo ako ih je pozvao postojeći član.</string>
|
||||
|
@ -2277,6 +2321,35 @@ Neki ruteri ili davatelji internet usluga bi se mogli čudno ponašati kada je o
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">S imenom **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) je ažurirao/la webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_banner_recommend">Preporučena minimalna veličina je 960×540 i preporučeni omjer slike je 16:9. [Saznaj više](%1$s).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community">Postavke zajednice</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_community">Onemogući zajednicu</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">To će ukloniti određene značajke, kao što su Otkrivanje servera ili Razrada servera za Servere zajednice.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_enable_community">Omogući zajednicu</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_body">Pretvori svoj server u Server zajednice i onda ćeš dobiti dodatne alate za administriranje koji će ti pomoći moderiranje, vođenje i rast tvojeg servera.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_details">Ako je to server koji služi samo tebi i tvojim frendovima, onda bolje nemoj to učiniti. Serveri zajednice namijenjeni su adminima koji rade na stvaranju većih zajednica koje čine prostor u kojem se ljudi okupljaju na temu nečega što im je zajedničko.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Ako je to server koji služi samo tebi i tvojim frendovima, onda bolje nemoj to učiniti. To je za one koji potiču šira okupljanja.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_header">Gradiš li ti kakvu zajednicu?</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Ako želiš doznati više o tome kako se na Discordu grade zajednice, pogledaj što o tome kaže naš članak u [Centru za pomoć](%1$s).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">_**(Uskoro dostupno)**_ Pristupi alatima kao što je **$[Razrada servera](featureHook) $[info](infoHook)** koji ti mogu pomoći da bolje moderiraš svoj server i ljude potičeš na aktivnije sudjelovanje.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Potakni članove na sudjelovanje</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Samo za servere s više od 500 članova</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Omogući **$[Otkrivanje servera](featureHook)** tako da te više ljudi može pronaći direktno na Discordu.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Povećaj svoju zajednicu</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Prijavi se za naš **$[Partner Program](featureHook)** i osvajaj nagrade što radiš sjajna mjesta na kojima se ljudi druže.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Istakni se na Discordu</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_body">Primaj izravne novosti o novim stvarima koje je Discord pripremio za zajednice.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_header">Budi u tijeku</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_locale_help">Time će Discordu biti olakšano podešavanje značajki tako da odgovaraju tebi i tvojim članovima.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">To je kanal na kroz koji će Discord slati novosti bitne administratorima i moderatorima iz zajednice. S obzirom na to da bi poneki sadržaj u tom kanalu mogao biti osjetljive ili povjerljive naravi, preporučujemo da za takav kanal odabereš neki kojem su članovi ograničeni na tvoj najuži krug suradnika.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">To je kanal na kroz koji će Discord slati novosti bitne administratorima i moderatorima iz zajednice.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Kanal za Novosti iz zajednice</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Serveri zajednice moraju imati prepoznatljivu objavu koja će predstaviti pravila ili smjernice za članove. Odaberi kanal na kojem se to nalazi.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Serveri zajednice moraju imati prepoznatljivu objavu koja će predstaviti pravila ili smjernice.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_upsell_body">Od sada imaš na raspolaganju dodatne alate koji mogu pomoći moderiranje, vođenje i rast tvojeg servera. Provjeri neke od njih kako bi si pomogao rasti!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_upsell_button_analytics">Pogledaj Razradu servera</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_upsell_button_discovery">Prijavi se za Otkrivanje</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_upsell_button_welcome_screen">Podesi Pozdravni zaslon</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_upsell_header">Tvoj server od sada je Server zajednice!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">Ovo će odrediti hoće li članovi koji nisu izričito postavili postavke obavijesti primiti obavijest za svaku poruku poslanu u ovom serveru ili ne.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Preporučamo da ovo postaviš na samo @spominjanja za javni Discord kako bi izbjegao/la [ovakve ludosti](%1$s).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_default_notifications_large_guild_notify_all">Zbog veličine servera, članovi neće dobiti mobilne automatske obavijesti za poruke koje nisu tipa @spominjanja.</string>
|
||||
|
@ -2297,26 +2370,57 @@ Neki ruteri ili davatelji internet usluga bi se mogli čudno ponašati kada je o
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">Trebat ćeš promijeniti %1$s: %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_description">Trebat ćeš promijeniti svoj $[opis](descriptionHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_name">Trebat ćeš promijeniti svoj $[naziv servera](nameHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action">Povećaj broj tjednih komunikatora</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action_details">Komunikator je netko tko je na tvojem serveru nešto rekao ili napisao. Sjajni načini na koje možeš ljude navesti da se zapričaju su događanja u zajednici ili zadavanje tema za razgovor.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_progress_label">prosječan broj tjednih komunikatora na tvojem serveru</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_engagement_failing">Tvojem serveru treba više korisnika koji pričaju ili pišu tijekom jednog tjedna.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Bravo! Tvoj je server udovoljio svim zahtjevima za uvrštavanje u program Otkrivanje servera.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">Mi želimo biti sigurni da ćemo korisnicima Discorda u Otkrivanju predlagati samo servere na kojima ima neke živosti, svi ti serveri moraju zadovoljiti određene zahtjeve minimalne aktivnosti.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">Klikni ovdje da doznaš podrobnije</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">Zahtjevi za aktivnost servera su zadovoljeni</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">Metrike tvoje zajednice izgledaju sasvim pristojno! Tvoj server ima dovoljan broj članova koji redovno navraćaju i razgovaraju.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Eto, nije baš da nam je drago, ali server ti nije zadovoljio zahtjeve aktivnosti.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">Serveri koji su uvršteni u Otkrivanje moraju zadovoljiti određene uvjete aktivnosti članova. Kod manjih ili mlađih servera to može malo potrajati, pa bi bilo dobro da $[navratiš za oko tjedan dana.](checkBackHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">Ne možemo izračunati metrike o aktivnosti sve dok tvoj server ne bude imao najmanje %1$s članova. Serveri uvršteni u Otkrivanje moraju zadovoljiti određene uvjete aktivnosti.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">Zahtjevi za aktivnost servera nisu zadovoljeni</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_pending">Čekaju se metrike za aktivnost servera</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_loading">Provjerava se ispunjava li tvoj server nužne zahtjeve…</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">Nema ružnih riječi</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Naziv i opis servera i nazivi kanala čine se čistim k’o suza!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Našli smo neke nelijepe riječi</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">nužni minimum</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Trebaš novim korisnicima poboljšati proces njihovog uhodavanja u tvoj server.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">Novim članovima poboljšaj doživljaj</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details_updated">"Serveri kojima pristupa preko 10 novih članova tjedno moraju imati stopu zadržavanja od najmanje 10%%. Najmanje 1 od 10 osoba mora se zadržati dulje od jednog tjedna.
|
||||
|
||||
Gledaj server očima novog člana. Ima li na serveru dijelova na kojima bi se mogao zbuniti i izgubiti?"</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">prosječno zadržavanje novih članova na tvojem serveru</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Sigurno okruženje</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Uistinu cijenimo što se pridržavaš Pravila ponašanja u zajednici i održavaš svoj server sigurnim!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Tijekom proteklih 30 dana tvoj server je $[prekršio naše Uvjete pružanja usluge](doesNotHook).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Označio Discordov tim za povjerenje i sigurnost</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Izračunava se kao pomični prosjek tijekom posljednih 8 tjedana i stoga je potrebno nekoliko tjedana da bi se promjene uočile. U posjetitelje ili komunikatore ubrajaju se samo oni korisnici koji su na Discordu više od 8 tjedana.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ članova</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Za sada se na Otkrivanje primaju samo serveri koji imaju više od %1$s članova.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Nažalost, Otkrivanje je za sada dostupno samo za servere koji imaju više od %1$s članova. Možda to promijenimo u budućnosti.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Ispod %1$s članova</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Povećaj broj tjednih posjetitelja</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Posjetiteljem smatramo nekoga tko je kliknuo na server i pogledao najmanje 1 kanal. Pokušaj članovima dati više razloga da navrate, kao npr. organiziraj redovita događanja u zajednici.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">prosječan broj tjednih posjetitelja na tvojem serveru</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">Server će biti uklonjen iz Otkrivanja i ako mu staviš da je privatni (a ne javni).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">Ovaj server je uklonjen iz Otkrivanja.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_disqualified_description">"Ovaj server nije uspio zadovoljiti donje zahtjeve i stoga je automatski uklonjen iz Otkrivanja. Ne brini, možeš se vratiti čim ti server ponovno prođe sva ispitivanja.
|
||||
|
||||
Zahtjeve koji se odnose na aktivnost provjeravamo tjedno."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_description">To omogućuje pojavu informacija nakon što se klikne na prilagođeni emoji s tvojeg servera u bilo kojem chatu. Prikazane informacije omogućit će korisnicima da vide tvoj server i pridruže mu se.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_disable">Onemogući emoji informacije</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_enable">Omogući emoji informacije</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_title">Eksterni prikaz informacija o emojijima</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_body">Ljudi tvoj server od sada mogu pronaći preko Otkrivanja servera.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_dismiss">TULUM!!!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">Upao si! %1$s od sada je dio vidljivog svijeta!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_header">Uz Otkrivanje servera neka tvoja zajednica raste</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_locale_help">Discord će u pretraživanju dati prednost ovom serveru onim korisnicima koji govore odabranim jezikom.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">Još uvijek čekamo metrike o zdravlju tvojeg servera!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_perk_customize">Dodaj naslovnicu i opis kako bi se na popisu pojavio baš kako ti želiš</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_perk_featured">Serveri koji su uključeni u Otkrivanje imaju šanse da ih posebno istaknemo</string>
|
||||
|
@ -2476,8 +2580,6 @@ Kod onih servera koji imaju Pozdravni zaslon uočeno je da se ljudi više zadrž
|
|||
Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati &username= nizu upita."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Omogući server widget</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s})</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), %6$s</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_unreads">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), nepročitane poruke</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (glasovni kanal)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (glasovni kanal), %2$s od %3$s korisnika</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (glasovni kanal), %2$s</string>
|
||||
|
@ -2631,7 +2733,6 @@ Kad netko koristi poveznicu na tvoj predložak servera, tada stvara novi server
|
|||
<string name="guild_templates_template_sync">Sinkronizacija predloška</string>
|
||||
<string name="guild_templates_unsynced_tooltip">Tvoj server nije sinkroniziran s njegovim predloškom. Želiš li sinkronizirati predložak?</string>
|
||||
<string name="guild_templates_unsynced_warning">* Imaš promjene koje nisu sinkronizirane. Sinkroniziraj da bi se ažurirali kanali, uloge i dozvole u tvom predlošku.</string>
|
||||
<string name="guild_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_body">Nema veze. Navrati kasnije i vidi jesmo li popravili.</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_title">Čini se da povezivanje nije baš uspješno…</string>
|
||||
<string name="guild_verification_text_account_age">Tvoj račun mora postojati barem %1$s minuta kako bi mogao/la slati poruke na ovom serveru.</string>
|
||||
|
@ -2653,6 +2754,7 @@ Kad netko koristi poveznicu na tvoj predložak servera, tada stvara novi server
|
|||
<string name="help_missing_permission">Ne možeš uređivati ovu dozvolu jer ju niti jedna tvoja uloga ne posjeduje.</string>
|
||||
<string name="help_role_locked">Uloga je zaključana jer je viši rang od tvoje najviše uloge.</string>
|
||||
<string name="help_role_locked_mine">Uloga je zaključana jer je tvoja najviše rangirana uloga. Molimo te pitaj viši rang ili Vlasnika servera za pomoć.</string>
|
||||
<string name="help_roles_description">Upotrijebi uloge kako za uređivanje organizacije članova svojeg servera i njihovih dozvola. Uloge možeš dodjeljivati na stranici [Članovi](onMembersClick).</string>
|
||||
<string name="help_singular_permission">Ne možeš uređivati ovu dozvolu jer bi se brisanjem oduzela tebi.</string>
|
||||
<string name="hide_chat">Sakrij chat</string>
|
||||
<string name="hide_instant_invites_description">Preporučeno ako ne želiš da nepoznati ljudi pristupaju tvojim Discord serverima.</string>
|
||||
|
@ -2672,7 +2774,7 @@ Kad netko koristi poveznicu na tvoj predložak servera, tada stvara novi server
|
|||
<string name="humanize_duration_hours">%1$s</string>
|
||||
<string name="humanize_duration_minutes">%1$s</string>
|
||||
<string name="humanize_duration_seconds">%1$s</string>
|
||||
<string name="hypesquad_attendee_cta">Zainteresiran si za predstavljanje HypeSquada na lokalnom eventu? [Prijavi se ovdje!](%1$s)</string>
|
||||
<string name="hypesquad_attendee_cta">Zainteresiran si za predstavljanje HypeSquada na lokalnom gamerskom eventu ili si možda koordinator vlastitog eventa? [Prijavi se ovdje](%1$s)</string>
|
||||
<string name="hypesquad_badge_tooltip">HypeSquad događanja</string>
|
||||
<string name="hypesquad_description_house_1">Univerzum treba ljude koji će s pouzdanim optimizmom i postojanošću povesti u boj. Da nije hrabrih ljudi, kaos bi obuzeo HypeSquad.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_description_house_2">Da bi postao onaj bez kojeg Univerzum ne može opstati, potrebno je biti brilijantan. Da nije brilijantnih ljudi, kaos bi obuzeo HypeSquad.</string>
|
||||
|
@ -2689,7 +2791,7 @@ Kad netko koristi poveznicu na tvoj predložak servera, tada stvara novi server
|
|||
<string name="hypesquad_leave_error">Došlo je do greške kad smo te uklanjali s usluge HypeSquad Online. Molim te pokušaj ponovno.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_leave_prompt">Ne bi baš više htio biti hype?</string>
|
||||
<string name="hypesquad_newsletter_warning">Wumpusovi odvjetnici su nam rekli da ti javimo da tvoj pristup HypeSquadu znači i da si se prijavio za naš newsletter.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_perk_description_newsletter">Redocito šaljemo newsletter s natječajima, poklonima koje dijelimo i još mnogo toga.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_perk_description_newsletter">Redovito šaljemo newsletter s natječajima, poklonima koje dijelimo i još mnogo toga.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_perk_description_profile_badge">Nabavi jedinstvenu značku profila kako bi predstavljao HypeSquad kuću u koju si smješten.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_perk_description_squad_challenges">Predstavljaj svoju kuću – sudjeluj u izazovima protiv drugih HypeSquad kuća.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_perk_title_profile_badge">Značka Hype profila</string>
|
||||
|
@ -2736,6 +2838,7 @@ Kad netko koristi poveznicu na tvoj predložak servera, tada stvara novi server
|
|||
<string name="inline_attachment_media_help">Slike veće od %1$sMB neće imati pretpregled.</string>
|
||||
<string name="inline_embed_media">Kada su zalijepljeni kao linkovi u dopisivanju.</string>
|
||||
<string name="inline_media_label">Prikazuj slike i videozapise</string>
|
||||
<string name="input_device">Ulazni uređaj</string>
|
||||
<string name="input_mode_ptt_limited">Push to Talk (ograničen)</string>
|
||||
<string name="input_mode_ptt_release_delay">Vremenska odgoda nakon puštanja tipke Push to talk</string>
|
||||
<string name="input_mode_vad">Glasovna aktivnost</string>
|
||||
|
@ -3061,7 +3164,6 @@ dok ti govoriš."</string>
|
|||
<string name="listen_on_spotify">Slušaj preko servisa Spotify</string>
|
||||
<string name="listening_to">Sluša **%1$s**</string>
|
||||
<string name="live">Uživo</string>
|
||||
<string name="live_beta_description">Dobro došla/došao u ovaj stream! Go Live je još beta. Sorry ako nešto ne radi kako treba</string>
|
||||
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="load_image_error">"Učitavanje slike nije uspjelo.
|
||||
Molimo pokušaj ponovno."</string>
|
||||
|
@ -3085,6 +3187,30 @@ Molimo pokušaj ponovno."</string>
|
|||
<string name="loading_line_9">U početku je Discord imao samo jednu temu i ta je bila svijetla. Teška vremena.</string>
|
||||
<string name="loading_messages_a11y_label">Učitavanje više poruka</string>
|
||||
<string name="loading_note">Učitavanje bilješke</string>
|
||||
<string name="loading_tip_1">Streamer način rada ti omogućuje da sakriješ svoje osobne podatke tijekom streaminga.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_10">Grupni DM može imati do deset članova.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_11">Da bi pronašao nove servere, klikni na kompas u svojem popisu servera.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_12">Povuci i ispusti servere jednog na drugi da bi napravio direktorij za servere.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_13">Ukucaj /tenor ili /giphy + nešto i tako nađi GIF za tu temu!</string>
|
||||
<string name="loading_tip_14">Prikaži što igraš tako da upotrijebiš postavke za igranje.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_15">Da bi tekst bio prikazan masnim, kurzivom ili nekako drugačije, prvo za obilježi (osjenčaj).</string>
|
||||
<string name="loading_tip_16">Sakrij utišane kanale na serveru desnim klikom na ime servera.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_17">U izborniku korisničkih postavki možeš podesiti način na koji ti je Discord prikazan.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_18">U postavkama povezivanja možeš povezati svoje omiljene račune na društvenim mrežama.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_19">Možeš stvoriti kategorije kanala kako bi objedinio i organizirao svoje kanale.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_2">Utipkaj /tableflip ili /unflip da bi svoje poruke malo začinio.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_20">Možeš se pridružiti do 100 servera.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_21">Da bi napravio prijenos (upload) neke datoteke, možeš je povući i ispustiti u Discord.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_22">Tijekom poziva možeš desnim klikom na korisnika promijeniti njezinu/njegovu glasnoću.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_23">Ako klikneš desnom tikom na neku DM poruku ili poruku unutar kanala, spremit ćeš je za poslije.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_24">Ako prije imena emojija ukucaš znak plus, on će postati reakcija.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_25">Možeš upisati /nick kako bi brzo promijenio nadimak unutar nekog servera.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_4">Klikni naziv servera u emoji pickeru kako bi sakrio emoji tog servera.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_5">Stavi kursor iznad GIF-a i klikni zvijezdicu kako bi ga spremio u svoje omiljene.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_6">Uloga korisnika koja je skroz na vrhu određuje koju boju će imati.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_7">Ako je nečija ikona mikrofona crvene boje, to znači da je administrator utišao tog korisnika.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_8">Server ili kanal možeš privremeno utišati tako da ga klikneš desnim gumbom miša.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_9">Postavi prilagođeni status tako što ćeš kliknuti svoj avatar u donjem lijevom kutu.</string>
|
||||
<string name="loading_your_pin">Učitavanje pina</string>
|
||||
<string name="local_muted">Utišano s tvoje strane</string>
|
||||
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Sada možeš razgovarati na ovom serveru. Hvala na strpljenju!</string>
|
||||
|
@ -3409,7 +3535,6 @@ prikvačenu poruku… zasad."</string>
|
|||
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Eh. Dogodila se greška. Kôd greške %1$s</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">Discord mora instalirati neke stvari prije nego što pokrenemo tvoju igru. Instalira se (%1$s od %2$s).</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Discord mora instalirati neke stvari prije nego što pokrenemo tvoju igru. Instalira se %1$s (%2$s od %3$s).</string>
|
||||
<string name="notice_enable_public_guild_upsell_message">Stekni prilagođene značajke i alate kojima ćeš lakše uvećati svoju zajednicu!</string>
|
||||
<string name="notice_hardware_mute">Pa, izgleda da je **%1$s %2$s** uključen prekidač za isključivanje mikrofona hardverom.</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup">Preporučamo dodavanje telefona tvojoj dvofaktorskoj autentifikaciji u postavkama kao rezervu.</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Dodaj telefon</string>
|
||||
|
@ -3597,6 +3722,7 @@ Drugi se mogu pridružiti u bilo koje vrijeme."</string>
|
|||
<string name="out_of_date_title">Nemaš najnoviju verziju</string>
|
||||
<string name="outgoing_friend_request">Izlazni zahtjev za prijateljstvo</string>
|
||||
<string name="outgoing_friend_request_delete_msg">Jesi li siguran/na da želiš izbrisati zahtjev za prijateljstvo poslan korisniku **%1$s**?</string>
|
||||
<string name="output_device">Izlazni uređaj</string>
|
||||
<string name="overlay">Prekrivanje</string>
|
||||
<string name="overlay_actions_menu_label">Radnje vezane uz overlay</string>
|
||||
<string name="overlay_channel_chat_hotkey">Pritisni %1$s za razgovor u %2$s</string>
|
||||
|
@ -4175,6 +4301,8 @@ aktivira se tipkama **%1$s**."</string>
|
|||
<string name="ready">Spreman</string>
|
||||
<string name="recent_mentions">Nedavna spominjanja</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_direct_only">samo izravna</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_empty_state_header">Sada si već na kraju svojeg puta!</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_empty_state_tip">Svaki put kad te netko spomene, to će biti spremljeno ovdje 7 dana.</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">izravna i @everyone</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_filter_all_servers">Uključi sve servere</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_filter_everyone">Uključi @everyone spominjanja</string>
|
||||
|
@ -4261,6 +4389,7 @@ aktivira se tipkama **%1$s**."</string>
|
|||
<string name="rtc_connection_state_authenticating">Discord se spojio na tvoj glasovni server i sada osigurava vezu.</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">Ako povezivanje ovdje kašljuca, možda je došlo do regionalnog prekida. Provjeri našu [stranicu statusa usluge](%1$s) za više informacija ili pokušaj poslati upit vlasniku servera da privremeno promijeni regiju glasovnog servera.</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_connecting">Dodijeljen ti je glasovni server i Discord se pokušava spojiti na njega. Još samo malo.</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_disconnected">Discord je izgubio vezu. Žao nam je i uskoro ćemo ponovno pokušati uspostaviti vezu.</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_ice_checking">"Štitovi gore! Discord je uspostavio sigurnu vezu sa tvojim glasovnim serverom i pokušava slati glasovne podatke.
|
||||
Ako je tvoja veza s preglednikom zapela na ovom koraku, posjeti [ovaj otmjeni članak](%1$s) da ti pomognemo riješiti taj problem."</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_no_route">Ehm, Discord ne može uspostaviti vezu. Pokušat ćemo ponovo za trenutak. Ako Discord nastavi zapinjati na ovom koraku, posjeti [ovaj otmjeni članak](%1$s) da ti pomognemo riješiti taj problem.</string>
|
||||
|
@ -4622,7 +4751,13 @@ Razrada servera je eksperimentalna funkcija i u budućnosti se može promijeniti
|
|||
<string name="stream_issue_modal_header">Problem streaminga</string>
|
||||
<string name="stream_network_quality_error">Tvoj priključak na internet je mogući uzrok smanjene kvalitete zvuka i slike. Onemogući stream kako bi se zvuk poboljšao.</string>
|
||||
<string name="stream_no_preview">Stream je baš počeo. Upadaj!</string>
|
||||
<string name="stream_participants_hidden">"Sudionici koji nisu u videu trenutačno su skriveni.
|
||||
|
||||
Želiš li da ti ih prikažemo?"</string>
|
||||
<string name="stream_playing">Igra %1$s</string>
|
||||
<string name="stream_premium_upsell_body">Ako uzmeš Discord Nitro, imaš streaming izvora koji radi na 60 FPS-a, a dobiješ i pristup posebnim pogodnostima za chat i još [više](onPressMore)!</string>
|
||||
<string name="stream_premium_upsell_cta">Pretplati se</string>
|
||||
<string name="stream_premium_upsell_header">Otključaj HD Video streaming uz Discord Nitro</string>
|
||||
<string name="stream_preview_loading">Stvaramo tvoj pretpregled…</string>
|
||||
<string name="stream_preview_paused">Tvoj stream i dalje radi!</string>
|
||||
<string name="stream_preview_paused_subtext">Stream smo ti samo pauzirali da ti ne troši resurse.</string>
|
||||
|
@ -4650,14 +4785,19 @@ Razrada servera je eksperimentalna funkcija i u budućnosti se može promijeniti
|
|||
<string name="stream_report_problem">Prijavi problem tvojeg streaminga</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_body">Baš nam je žao što je bilo problema. Reci nam što se desilo.</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_header_mobile">Bilo je nekih problema?</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_menu_item">Prijavi problem</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_mobile">Prijavi problem streaminga</string>
|
||||
<string name="stream_report_rating_body">Reci nam kako ti se svidjelo gledanje ovog streaminga.</string>
|
||||
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Reci nam svoje dojmove o streamingu.</string>
|
||||
<string name="stream_report_submit">Pošalji</string>
|
||||
<string name="stream_reported">Povratna informacija je poslana</string>
|
||||
<string name="stream_reported_body">Hvala ti na ovoh prijavi problema! Zahvaljujući takvim povratnim informacijama mi možemo poboljašti Go Live.</string>
|
||||
<string name="stream_resolution">Razlučivost</string>
|
||||
<string name="stream_show_all_participants">Prikaži sve sudionike</string>
|
||||
<string name="stream_show_non_video">Pokaži sudionike koji nisu u videu</string>
|
||||
<string name="stream_soundshare_failed">Čuj, nešto nije kako treba pa stream iz tvoje aplikacije nema zvuka.</string>
|
||||
<string name="stream_volume">Glasnoća streama</string>
|
||||
<string name="stream_watch_multiple_tooltip">Počni gledati više streamova</string>
|
||||
<string name="streamer_mode">Streamer način rada</string>
|
||||
<string name="streamer_mode_enabled">Streamer Mode uključen</string>
|
||||
<string name="streamer_playing">igra %1$s</string>
|
||||
|
@ -4721,6 +4861,8 @@ Razrada servera je eksperimentalna funkcija i u budućnosti se može promijeniti
|
|||
<string name="system_message_guild_bot_join">[Saznaj kako se ovaj bot upotrebljava.](learnOnClick)</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Ovaj server uklonjen je s popisa Otkrivanje servera jer više ne udovoljava svim zahtjevima. Podrobnije informacije možeš naći u [Postavkama servera](onClick).</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Ovaj server uklonjen je s popisa Otkrivanje servera jer više ne udovoljava svim zahtjevima. Podrobnije informacije možeš naći u Postavkama servera u verziji za stolna računala.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_grace_period_final_warning">Ovaj server pao je na provjeri aktivnosti tijekom 3 tjedna zaredom. Ako padne još 1 tjedan, uklanja se iz Otkrivanja.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_grace_period_initial_warning">Ovaj server pao je na provjeri aktivnosti tijekom 1 tjedna. Ako padne 4 tjedna zaredom, automatski se uklanja iz Otkrivanja.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Ovaj server ponovo zadovoljava kriterije za Otkrivanje servera pa je automatski ponovno uvršten na popis!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_001">%1$s se pridružio/la tvom tulumu.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_002">%1$s je ovdje.</string>
|
||||
|
@ -4803,6 +4945,10 @@ Istraži tekstualne kanale i pridruži se razgovoru. A možeš i uzeti nekog pri
|
|||
<string name="tip_server_settings_title3">Pristupi postavkama servera</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_body3">Ovo je tvoj **panel za upravljanje glasom**. Možeš utišati svoj mikrofon, stišati slušalice ili pristupiti postavkama zvuka.</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_title3">Neka te svi čuju</string>
|
||||
<string name="tip_whos_online_body3">"
|
||||
Ovdje možeš vidjeti sve članove ovog kanala. Baci pogled tko je online i čime se bavi; možda se igra ili muziku sluša.
|
||||
|
||||
"</string>
|
||||
<string name="tip_whos_online_title3">Što tko radi?</string>
|
||||
<string name="tip_writing_messages_body3" />
|
||||
<string name="tip_writing_messages_title3">Razgovaraj s nekim</string>
|
||||
|
@ -4830,6 +4976,7 @@ Istraži tekstualne kanale i pridruži se razgovoru. A možeš i uzeti nekog pri
|
|||
<string name="too_many_emoji">Ponestalo ti je mjesta za emojie.</string>
|
||||
<string name="too_many_reactions_alert_body">Tvoja reakcija nije dodana jer ova poruka ima previše reakcija.</string>
|
||||
<string name="too_many_reactions_alert_header">Drago nam je što imaš toliko volje, ali…</string>
|
||||
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Ta opcija Serverima zajednice nije dostupna.</string>
|
||||
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">Za servere koje je moguće otkriti ovo je obavezno. Da bi to bilo obavljeno, prvo moraš onemogućiti otkrivanje.</string>
|
||||
<string name="tooltip_guild_privacy_type_admin">Ovo mogu promijeniti samo administratori servera.</string>
|
||||
<string name="tooltip_guild_privacy_type_verify">Prvo ovjeri svoju adresu e-pošte</string>
|
||||
|
@ -4923,6 +5070,7 @@ Potreban ti je preuzet račun za **preuzimanje aplikacija**."</string>
|
|||
<string name="unfocus_participant">Skloni fikus s te osobe</string>
|
||||
<string name="unhandled_link_body">Žao nam je, nismo pronašli nijednu aplikaciju koja može obraditi ovaj link:</string>
|
||||
<string name="unhandled_link_title">Neobrađeni link</string>
|
||||
<string name="unicode_emoji_category_shortcut_a11y_label">Idi na unicode emoji znakove</string>
|
||||
<string name="unknown_region">Nepoznata regija</string>
|
||||
<string name="unknown_user">Nepoznati korisnik</string>
|
||||
<string name="unmute">Uključi mikrofon</string>
|
||||
|
@ -4940,7 +5088,18 @@ Potreban ti je preuzet račun za **preuzimanje aplikacija**."</string>
|
|||
<string name="unpin_message_failed_body">Iz nekog čudnog razloga, Discord nije uspio otkvačiti tu poruku. Žao nam je zbog toga.</string>
|
||||
<string name="unpin_message_failed_title">Pribadača se zaglavila!</string>
|
||||
<string name="unpin_message_title">Otkvači poruku</string>
|
||||
<string name="unreads_confirm_mark_all_read_description">Ovim ćeš sve neutišane kanale označiti kao pročitane. Jesmo li sigurni da želimo učiniti to?</string>
|
||||
<string name="unreads_confirm_mark_all_read_header">Označiti sve kao pročitano?</string>
|
||||
<string name="unreads_empty_state_header">Sve ti je već poznato!</string>
|
||||
<string name="unreads_empty_state_tip">Otvori Ulaznu poštu (Inbox) tako što ćeš pritisnuti CTRL+I, a onda poruku koja je na samom vrhu označi pročitanu pritiskom kombinacije CTRL+Shift+E.</string>
|
||||
<string name="unreads_empty_state_tip_mac">Otvori Ulaznu poštu (Inbox) tako što ćeš pritisnuti CMD+I, a onda poruku koja je na samom vrhu označi pročitanu pritiskom kombinacije CMD+Shift+E.</string>
|
||||
<string name="unreads_mark_read">Označi Ulaznu poštu kao pročitanu</string>
|
||||
<string name="unreads_no_notifications_divider">Obavijesti onemogućene</string>
|
||||
<string name="unreads_old_channels_divider">Poruke starije od 10 dana</string>
|
||||
<string name="unreads_tab_label">Nepročitano</string>
|
||||
<string name="unreads_tutorial_body">Ovdje će ti se pojavljivati sve nepročitane poruke iz onih kanala koje nisi utišala/utišao. Idemo svesti taj inbox na nulu!</string>
|
||||
<string name="unreads_tutorial_header">Ostani u tijeku s najnovijim porukama!</string>
|
||||
<string name="unreads_view_channel">Vidi sve nepročitano</string>
|
||||
<string name="unsupported_browser">Nepodržani preglednik</string>
|
||||
<string name="unsupported_browser_body">"Izgleda da koristiš nepodržani preglednik. Da bi iskusio/la sve što ti Discord pruža, nadogradi svoj
|
||||
preglednik ili preuzmi jednu od naših aplikacija."</string>
|
||||
|
@ -5250,6 +5409,9 @@ Ako želiš nastaviti s korištenjem Discorda, **morat ćeš potvrditi svoj rač
|
|||
<string name="voice_channel_hide_names">Sakrij imena</string>
|
||||
<string name="voice_channel_show_names">Prikaži imena</string>
|
||||
<string name="voice_channels">Glasovni kanali</string>
|
||||
<string name="voice_panel_introduction_close">Kužim</string>
|
||||
<string name="voice_panel_introduction_header">Dobrodošao/la na svoj prvi glasovni kanal!</string>
|
||||
<string name="voice_panel_introduction_text">Ovdje možeš upravljati svojim postavkama za glas, uključiti video ili pokrenuti dijeljenje zaslona.</string>
|
||||
<string name="voice_permissions">Glasovne dozvole</string>
|
||||
<string name="voice_settings">Glasovne postavke</string>
|
||||
<string name="voice_status_connecting">Povezivanje…</string>
|
||||
|
@ -5291,12 +5453,15 @@ Ako želiš nastaviti s korištenjem Discorda, **morat ćeš potvrditi svoj rač
|
|||
<string name="welcome_cta_invite_title">Pozovi svoje prijatelje</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_message_title">Pošalji svoju prvu poruku</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_personalize_title">Personaliziraj svoj server dodavanjem ikone</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_personalize_title_mobile">Personaliziraj svoj server</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_subtitle_action_with_guide">Evo i nekoliko stvari koje će ti pomoći da se brže snađeš. Ako trebaš još informacija, baci pogled na naš [vodič Započni](%1$s).</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_subtitle_existing_server">Ovo je početak tog servera.</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_subtitle_member">Ovo je nov-novcat server.</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_subtitle_owner">Ovo je tvoj server, nov-novcat.</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_title">"Dobrodošao/la u
|
||||
|
||||
%1$s"</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_title_mobile">Dobrodošao/la u %1$s!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Preuzmi** [aplikaciju za računalo](onDownloadClick) za Push to Talk na razini cijelog sustava, manje zlostavljanje tvog procesora i internetske veze, i još mnogo toga.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_edit_channel">Uredi kanal</string>
|
||||
<string name="welcome_message_instant_invite">**Pozovi svoje prijatelje** na ovaj server pritiskom na gumb [podijeli](onShareClick) kada poželiš.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue