Changes of com.discord v1201
This commit is contained in:
parent
8df276e428
commit
20579acee0
15354 changed files with 1144536 additions and 1081569 deletions
|
@ -228,14 +228,6 @@
|
|||
<item quantity="zero">no hay emojis</item>
|
||||
<item quantity="one">%s emoji</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="form_help_last_seen_days">
|
||||
<item quantity="other">%s días</item>
|
||||
<item quantity="one">1 día</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="form_help_last_seen_members">
|
||||
<item quantity="zero">0 miembros</item>
|
||||
<item quantity="one">1 miembro</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_user_played_days_ago_time">
|
||||
<item quantity="other">días</item>
|
||||
<item quantity="one">día</item>
|
||||
|
@ -539,10 +531,6 @@
|
|||
<item quantity="other">%s mejoras del servidor</item>
|
||||
<item quantity="one">%s mejora del servidor</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
|
||||
<item quantity="other">%s menciones sin leer</item>
|
||||
<item quantity="one">%s mención sin leer</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
|
||||
<item quantity="other">%s usuarios</item>
|
||||
<item quantity="one">1 usuario</item>
|
||||
|
@ -582,11 +570,6 @@
|
|||
<item quantity="zero">¡Adelántate al resto!</item>
|
||||
<item quantity="one">**1** persona ha usado esta plantilla</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_tooltip_a11y_label_mentions">
|
||||
<item quantity="other">, %s menciones sin leer</item>
|
||||
<item quantity="zero"></item>
|
||||
<item quantity="one">, %s mención sin leer</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="humanize_duration_days_time">
|
||||
<item quantity="other">%s días</item>
|
||||
<item quantity="one">un día</item>
|
||||
|
|
|
@ -198,7 +198,9 @@ resulta peligroso."</string>
|
|||
<string name="animate_emoji_note">Quiero que los emojis se muevan y agiten.</string>
|
||||
<string name="animated_emoji">Emojis animados</string>
|
||||
<string name="announcement_edit_rate_limit">Para agilizar los anuncios, los mensajes publicados solo se pueden editar 3 veces por hora. Vuelve a intentarlo en %1$s.</string>
|
||||
<string name="announcement_guild_description">Anuncios oficiales de Discord para los administradores y moderadores de los servidores de comunidades.</string>
|
||||
<string name="announcement_guild_here_to_help">¡Estamos aquí para ayudaros!</string>
|
||||
<string name="announcement_guild_popout_name">Actualizaciones de comunidades</string>
|
||||
<string name="answer">Contestar</string>
|
||||
<string name="app_information">Información de aplicación</string>
|
||||
<string name="app_not_opened">No se ha podido abrir la aplicación de Discord.</string>
|
||||
|
@ -524,6 +526,7 @@ resulta peligroso."</string>
|
|||
<string name="attachment_processing">Procesando…</string>
|
||||
<string name="attenuate_while_speaking_others">Cuando hablan otros</string>
|
||||
<string name="attenuate_while_speaking_self">Cuando hablo</string>
|
||||
<string name="audio_device_actions">Acciones de dispositivo de audio</string>
|
||||
<string name="audio_devices_earpiece">Teléfono</string>
|
||||
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Seleccionar salida de audio</string>
|
||||
<string name="audio_devices_speaker">Altavoces</string>
|
||||
|
@ -668,6 +671,8 @@ pero si crees que debes hacerlo, ¡no te lo pienses dos veces!"</string>
|
|||
<string name="billing_payment_table_header_date">Fecha</string>
|
||||
<string name="billing_payment_table_header_description">Descripción</string>
|
||||
<string name="billing_plan_selection_discount">ahorra un %1$s</string>
|
||||
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji">¿Todo listo para unirte al servidor **%1$s** y conseguir ese emoji?</string>
|
||||
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji_cta">Unirse al servidor</string>
|
||||
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">%1$s durante 1 mes</string>
|
||||
<string name="billing_premium_gift_year_mobile">%1$s durante 1 año</string>
|
||||
<string name="billing_premium_refund_text">Es posible solicitar un reembolso si la compra se realizó en los últimos %1$s días. [Nuestro amable soporte técnico te ayudará a recuperar tus monedas.](%2$s)</string>
|
||||
|
@ -924,6 +929,10 @@ Queremos dar una buena impresión."</string>
|
|||
<string name="channel">Canal</string>
|
||||
<string name="channel_a11y_label">%1$s (canal)</string>
|
||||
<string name="channel_actions_menu_label">Acciones de canal</string>
|
||||
<string name="channel_call_current_speaker">En estos momentos, habla: %1$s</string>
|
||||
<string name="channel_call_members_popout_header">Participantes — %1$s</string>
|
||||
<string name="channel_call_overflow_menu_label">Acciones de llamadas del canal</string>
|
||||
<string name="channel_call_participants">Participantes</string>
|
||||
<string name="channel_has_been_deleted">Se ha eliminado el canal.</string>
|
||||
<string name="channel_header_bar_a11y_label">Encabezado del canal</string>
|
||||
<string name="channel_locked">Tu rol no tiene permiso para acceder a este canal.</string>
|
||||
|
@ -1025,6 +1034,9 @@ Queremos dar una buena impresión."</string>
|
|||
<string name="commands">Comandos</string>
|
||||
<string name="commands_matching">Comandos que coinciden con **%1$s**</string>
|
||||
<string name="communicators">Parlanchines</string>
|
||||
<string name="community">Comunidad</string>
|
||||
<string name="community_policy_help">Al configurar tu servidor como servidor de tu comunidad, confirmas que este cumple con nuestras [Directivas de la Comunidad](%1$s) y que Discord puede revisar el contenido de tu servidor para asegurarse de que es seguro.</string>
|
||||
<string name="community_policy_title">Cumplir las directivas</string>
|
||||
<string name="compact_mode">Compacto: caben más mensajes en la pantalla. #IRC</string>
|
||||
<string name="completed">Completado</string>
|
||||
<string name="configure">Configurar</string>
|
||||
|
@ -1403,13 +1415,39 @@ pulsando el minúsculo texto que hay a continuación."</string>
|
|||
<string name="emoji_modifier_medium_light_skin_tone">Tono de piel claro medio</string>
|
||||
<string name="emoji_modifier_medium_skin_tone">Tono de piel medio</string>
|
||||
<string name="emoji_modifier_none">Ninguno</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_joined_guild_emoji_description">Este emoji es de</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_premium_cta">Obtener Nitro</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_public_server">Servidor público</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_show_more_emojis">Mostrar más emojis</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_unjoined_guild_emoji_description">Consigue este emoji de</string>
|
||||
<string name="emoji_slots_available">%1$s disponibles</string>
|
||||
<string name="emoji_too_big">¡Ese emoji era demasiado grande! Los emojis no pueden superar los %1$s kb.</string>
|
||||
<string name="emoji_tooltip_click_cta">Haz clic para más información</string>
|
||||
<string name="emojis_title">%1$s</string>
|
||||
<string name="en">Inglés</string>
|
||||
<string name="en_gb">Inglés (Reino Unido)</string>
|
||||
<string name="en_us">Inglés (EE. UU.)</string>
|
||||
<string name="enable">Habilitar</string>
|
||||
<string name="enable_community_button_text">Terminar la configuración</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_content_filter_met">Tu servidor ya cumple los requisitos del filtro de contenido multimedia.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_default_notifications_label">$[Información](infoHook) sobre Configurar las notificaciones predeterminadas a Solo menciones</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_default_notifications_tooltip">Los servidores de comunidades tienden a incluir a mucha gente que habla a la vez. Por este motivo, configurar las notificaciones predeterminadas de los miembros a Solo menciones puede ayudar a evitar que se vayan miembros. Además, los miembros pueden modificar esta opción.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_label">"$[Información](infoHook) sobre Eliminar
|
||||
permisos de moderación a @everyone"</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_tooltip">Se suprimirán los siguientes permisos al rol de @everyone: administrador, gestionar servidor, gestionar canales, gestionar roles, expulsar miembros, banear miembros, gestionar mensajes y mencionar @everyone, @here y todos los roles.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_requirement_satisfied_tooltip">Genial, ¡ya lo has conseguido!</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_1_body">Para reforzar la seguridad del usuario, los servidores de comunidades deben activar los siguientes ajustes de moderación.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_1_header">Mantén a tu comunidad segura</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_1_title">Controles de seguridad</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_2_body">¡Cuéntanos qué canal muestra las normas de tu servidor y a qué canal deberíamos mandar los anuncios!</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_2_header">Configura lo básico</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_2_title">Configuraciones básicas</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_3_body">¡Ya casi está! Aquí tienes unas sugerencias para ayudar a crear un ambiente mejor para tus miembros.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_3_header">Un último paso</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_3_title">Toques finales</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_title">Vamos a configurar el servidor de tu comunidad.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_verification_level_help">Para reducir el spam, los miembros del servidor deben tener un correo electrónico verificado para poder enviar mensajes. No se aplica a los miembros con roles.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_verification_level_met">Tu servidor ya cumple o supera el nivel de verificación necesario.</string>
|
||||
<string name="enable_ingame_overlay">Habilitar el overlay dentro del juego.</string>
|
||||
<string name="enable_noise_cancellation">Habilitar supresión de ruido</string>
|
||||
<string name="enable_notifications">Habilitar las notificaciones</string>
|
||||
|
@ -1535,8 +1573,6 @@ por cada mensaje enviado en el servidor. Recomendamos encarecidamente ajustarlo
|
|||
<string name="form_help_hardware_h264">La aceleración por hardware usa tu GPU para codificar el vídeo de forma eficiente, si está disponible.</string>
|
||||
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Si hay un canal seleccionado, se generará un enlace de invitación con el widget.r
|
||||
Si no, solo se proporcionarán los miembros conectados y los canales de voz."</string>
|
||||
<string name="form_help_last_seen">"Purgar expulsará a **%1$s** que no se haya(n) conectado en **%2$s**
|
||||
y no disponga(n) de ningún rol. Los usuarios expulsados podrán volver a unirse al servidor usando una nueva invitación."</string>
|
||||
<string name="form_help_news">Publica mensajes que lleguen a otros servidores además del tuyo. Los usuarios pueden optar por «Seguir» este canal, así que los mensajes que publiques desde aquí también podrán aparecer directamente en sus propios servidores. Los canales de anuncios no recibirán mensajes de otros canales de anuncios. [Más información.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="form_help_nsfw">"Los usuarios tendrán que confirmar que son mayores de edad para ver el contenido de este canal.
|
||||
Los canales NSFW están exentos del filtro de contenido explícito."</string>
|
||||
|
@ -1558,6 +1594,7 @@ pueden ignorar el límite y mover a otros usuarios a este canal."</string>
|
|||
<string name="form_help_verification_level">"Los miembros del servidor deben cumplir los siguientes criterios antes de poder enviar mensajes en canales de texto
|
||||
o iniciar una conversación de mensajes directos. Esto no se aplica si un miembro tiene un rol asignado.
|
||||
**Se recomienda establecer un nivel de verificación para un Discord público.**"</string>
|
||||
<string name="form_help_voice_video_troubleshooting_guide">¿Necesitas ayuda con la voz o el vídeo? Echa un vistazo a nuestra [guía de Solución de Problemas](%1$s).</string>
|
||||
<string name="form_label_account_information">Información de cuenta</string>
|
||||
<string name="form_label_afk_channel">Canal de inactividad</string>
|
||||
<string name="form_label_afk_timeout">Límite de tiempo de inactividad</string>
|
||||
|
@ -1893,7 +1930,6 @@ para poder observar la sensibilidad de entrada."</string>
|
|||
<string name="gif_auto_play_label_mobile">Reproducir GIFs automáticamente cuando sea posible.</string>
|
||||
<string name="gif_button_label">Abrir selector de GIFs</string>
|
||||
<string name="gif_picker_favorites">Favoritos</string>
|
||||
<string name="gif_picker_related_search">Tu GIF perfecto está en otro castillo. ¡Prueba con una búsqueda relacionada!</string>
|
||||
<string name="gif_picker_result_type_trending_gifs">GIFs populares</string>
|
||||
<string name="gif_tooltip_add_to_favorites">Añadir a favoritos</string>
|
||||
<string name="gif_tooltip_favorited_picker_button">Añadido a favoritos</string>
|
||||
|
@ -2024,7 +2060,7 @@ para poder observar la sensibilidad de entrada."</string>
|
|||
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s y %2$s</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_screens">Pantallas</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Seleccionar un canal de voz</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_hotspot">¡Ya puedes compartir pantalla con Go Live!</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_title">Compartir pantalla</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_no_sound">El sonido podría no estar disponible al compartir una pantalla en tu dispositivo.</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Es posible que ya no puedas compartir el audio en tu versión de Windows. Actualiza al nuevo Windows 10.</string>
|
||||
<string name="go_live_share_screen">Pantalla</string>
|
||||
|
@ -2081,6 +2117,7 @@ para poder observar la sensibilidad de entrada."</string>
|
|||
<string name="guild_discovery_covid_button">Visita el Discord sobre la COVID-19</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_covid_title">Mantente a salvo e infórmate</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_emojis_tooltip">Emojis en este servidor</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_featured_header">Comunidades populares</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_footer_body">Búscalas.</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Comunidades para tus juegos favoritos</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">Comunidades populares</string>
|
||||
|
@ -2112,6 +2149,8 @@ para poder observar la sensibilidad de entrada."</string>
|
|||
<string name="guild_members_search_no_result">No se han encontrado miembros.</string>
|
||||
<string name="guild_owner">Propietario del servidor</string>
|
||||
<string name="guild_partnered">Socio de Discord</string>
|
||||
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">No podemos mostrar más detalles.</string>
|
||||
<string name="guild_popout_unavailable_header">El servidor no es público.</string>
|
||||
<string name="guild_popout_view_server_button">Ver servidor</string>
|
||||
<string name="guild_premium">Estado de mejora del servidor</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_private_description">Solo será posible unirse a este servidor si se recibe una invitación de un miembro.</string>
|
||||
|
@ -2295,6 +2334,35 @@ para poder observar la sensibilidad de entrada."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">Con nombre **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) ha actualizado el webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_banner_recommend">El tamaño mínimo recomendado es 960x540 y la relación de aspecto recomendada es 16:9. [Más información](%1$s).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community">Ajustes de comunidades</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_community">Deshabilitar comunidad</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Se eliminarán características específicas de los servidores de comunidades, como Descubrimiento de servidor e Información del servidor.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_enable_community">Habilitar comunidad</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_body">Convierte tu servidor en un servidor de comunidades para acceder a herramientas administrativas adicionales que te ayudarán a moderar, dirigir y expandir tu servidor.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_details">No lo hagas si tu servidor es para ti y unos pocos amigos. Los servidores de comunidades sirven para administradores que están construyendo espacios más grandes en los que se pueden reunir personas con intereses comunes.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">No lo hagas si tu servidor es para ti y unos pocos amigos. Está destinado a personas que están construyendo espacios mayores.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_header">¿Estás construyendo una comunidad?</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Para obtener más información sobre cómo construir comunidades en Discord, echa un vistazo a nuestro artículo sobre el [Centro de ayuda](%1$s).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">_**(Próximamente)**_ Podrás acceder a herramientas como **$[detalles](infoHook) de $[Información del servidor](featureHook)**, que te ayudarán a moderar y motivar a tu servidor.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Interactúa con tus miembros</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Solo para servidores con más de 500 miembros</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Habilita **$[Descubrimiento de servidor](featureHook)** para que más gente pueda encontrar tu servidor directamente en Discord.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Haz crecer tu comunidad</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Solicita nuestro **$[programa Partner](featureHook)** y recibe recompensas por construir lugares geniales para que la gente pase el rato.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Destaca en Discord</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_body">Recibe personalmente actualizaciones de nuevas características desarrolladas para comunidades de Discord.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_header">Infórmate</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_locale_help">De esta forma, Discord puede personalizar características para tus ti y miembros.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Discord enviará a este canal las actualizaciones relevantes para los administradores y moderadores de la comunidad. Parte de la información puede resultar sensible, así que recomendamos seleccionar el canal privado de tu equipo.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Discord enviará a este canal las actualizaciones para los administradores y moderadores de la comunidad.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Canal de actualizaciones de la comunidad</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Los servidores de comunidades deben mostrar con claridad las normas y directivas del mismo para los miembros. Selecciona el canal donde se muestran.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Los servidores de comunidades deben mostrar con claridad las normas y directivas del mismo.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_upsell_body">Ahora tienes acceso a herramientas adicionales que te ayudarán a moderar, dirigir y expandir tu servidor. ¡Prueba algunas para empezar!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_upsell_button_analytics">Ver información del servidor</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_upsell_button_discovery">Solicitar entrar en Descubrimiento</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_upsell_button_welcome_screen">Configurar pantalla de bienvenida</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_upsell_header">¡Tu servidor ya se ha convertido en servidor de tu comunidad!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">Esto determina si los miembros que no han establecido explícitamente sus ajustes de notificaciones reciben o no una notificación por cada mensaje enviado en el servidor.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Recomendamos encarecidamente ajustarlo solo a @mentions para un Discord público con el fin de evitar [esta locura](%1$s).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_default_notifications_large_guild_notify_all">Debido al tamaño del servidor, sus miembros no recibirán en el móvil notificaciones push de los mensajes sin @mention.</string>
|
||||
|
@ -2315,26 +2383,57 @@ para poder observar la sensibilidad de entrada."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">Tienes que cambiar %1$s: %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_description">Tienes que cambiar tu $[descripción](descriptionHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_name">Tienes que cambiar el $[nombre de tu servidor](nameHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action">Aumenta el número de comunicadores semanales</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action_details">Un comunicador es una persona que ha participado (con voz o por escrito) en el servidor. Organizar eventos de comunidad o proponer temas de debate son buenas formas de animar a más gente a que contribuya.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_progress_label">media de comunicadores semanales de tu servidor</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_engagement_failing">Tu servidor necesita más miembros que entren y participen cada semana.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">¡Buen trabajo! Tu servidor reúne todos los requisitos para estar en Descubrimiento de servidor.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">Para asegurarnos de que solo recomendamos servidores activos a los usuarios de Discord, para entrar en Descubrimiento hay que cumplir un nivel de actividad mínimo.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">Haz clic aquí para más información</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">Has cumplido los requisitos de la actividad del servidor</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">¡Tu comunidad tiene buenas estadísticas! Tu servidor cuenta con suficientes miembros que lo visitan y hablan con regularidad.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Oh, oh, tu servidor no cumple nuestros requisitos de actividad.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">Los servidores de Descubrimiento deben cumplir ciertos requisitos de actividad. Lleva tiempo calcular los servidores más recientes o pequeños, $[así que vuelve a comprobarlo dentro de una semana.](checkBackHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">No podemos calcular las estadísticas de la actividad de tu servidor hasta que tenga al menos %1$s miembros. Los servidores de Descubrimiento deben cumplir ciertos requisitos de actividad.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">No has cumplido los requisitos de la actividad del servidor</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_pending">Estamos esperando las estadísticas de la actividad del servidor</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_loading">Comprobando si tu servidor cumple los requisitos…</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">Sin palabrotas</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">¡Parece que el nombre de tu servidor, su descripción y los nombres de los canales están limpios!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Se han encontrado palabrotas</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">mín. requerido</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Debes mejorar la experiencia para registrar miembros nuevos.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">Mejora la experiencia de miembros nuevos</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details_updated">"Los servidores que sumen más de 10 miembros nuevos a la semana deben tener una retención de nuevos miembros del 10 %%. Al menos, 1 de cada 10 miembros nuevos que se unan deberían quedarse durante más de una semana.
|
||||
|
||||
Mira tu servidor como un miembro nuevo. ¿Hay zonas en las que puedan confundirse o perderse?"</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">media de miembros nuevos que se quedan en tu servidor</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Espacio seguro</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">¡Gracias por cumplir nuestras Directivas de la Comunidad y hacer de tu servidor un lugar seguro!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Tu servidor ha $[incumplido nuestras Condiciones del Servicio](doesNotHook) en los últimos 30 días.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Marcado por el equipo de confianza y seguridad</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Se calcula como media móvil durante las últimas 8 semanas, así que puede que los cambios no se muestren hasta pasadas unas semanas. Solo se cuentan como visitantes o comunicadores los usuarios que se unieron a Discord hace más de 8 semanas.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s o más miembros</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">De momento, Descubrimiento solo está disponible para los servidores con más de %1$s miembros.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Por desgracia, de momento Descubrimiento solo está disponible para los servidores con más de %1$s miembros. Puede que esto cambie en el futuro.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Menos de %1$s miembros</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Aumenta el número de visitantes semanales</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Un visitante es una persona que ha seleccionado el servidor y ha visto al menos 1 canal. Intenta dar más motivos para que entren miembros, como organizar eventos de comunidad con frecuencia.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">media de visitantes semanales de tu servidor</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">Al cambiarlo a privado, tu servidor se eliminará de Descubrimiento de servidor.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">Se ha eliminado este servidor de Descubrimiento.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_disqualified_description">"Este servidor no cumple los requisitos indicados a continuación y se ha eliminado automáticamente de Descubrimiento. No te preocupes, puedes volver a unirte cuando los cumplas de nuevo.
|
||||
|
||||
Los requisitos de actividad se calculan cada semana."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_description">Permite que aparezca información en cualquier chat al hacer clic en un emoji personalizado de tu servidor. Los usuarios podrán ver tu servidor y unirse a través de la información que se muestra.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_disable">Deshabilitar información de emojis</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_enable">Habilitar información de emojis</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_title">Muestra la información de emojis en chats externos</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_body">Ahora la gente puede encontrar tu servidor en Descubrimiento de servidor.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_dismiss">¡¡¡FIESTA!!!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">¡Lo has conseguido! ¡%1$s ya está en el mapa!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_header">Haz crecer tu comunidad con Descubrimiento de servidor</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_locale_help">Discord dará prioridad a este servidor en las búsquedas para los usuarios que hablen el idioma seleccionado.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">¡Seguimos pendientes de las estadísticas del estado de tu servidor!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_perk_customize">Personaliza tu lista con una portada y una descripción</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_perk_featured">Los servidores de Descubrimiento tienen la oportunidad de ser destacados</string>
|
||||
|
@ -2493,8 +2592,6 @@ Los servidores con pantalla de bienvenida notan un aumento en la participación
|
|||
Si dispones de acceso a los usuarios de tu página, puedes añadir dinámicamente &username= a la cadena de consulta."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Habilitar widget del servidor</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s})</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}) tiene %6$s</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_unreads">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}) tiene mensajes sin leer</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (canal de voz)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (canal de voz), %2$s de %3$s usuarios</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (canal de voz), %2$s</string>
|
||||
|
@ -2646,7 +2743,6 @@ Cuando alguien use el enlace de tu plantilla de servidor, creará un nuevo servi
|
|||
<string name="guild_templates_template_sync">Sincronización de plantilla</string>
|
||||
<string name="guild_templates_unsynced_tooltip">Tu servidor no está sincronizado con tu plantilla de servidor. ¿Sincronizar plantilla?</string>
|
||||
<string name="guild_templates_unsynced_warning">* Tienes cambios sin sincronizar. Sincroniza para actualizar los canales, roles y permisos de tu plantilla.</string>
|
||||
<string name="guild_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_body">¡Pero no te preocupes! Vuelve más tarde a ver si ya funciona mejor.</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_title">Parece que estamos teniendo problemas con la conexión…</string>
|
||||
<string name="guild_verification_text_account_age">Tu cuenta debe tener al menos %1$s minutos de antigüedad para poder enviar mensajes en este servidor.</string>
|
||||
|
@ -2668,6 +2764,7 @@ Cuando alguien use el enlace de tu plantilla de servidor, creará un nuevo servi
|
|||
<string name="help_missing_permission">No puedes modificar este permiso porque ninguno de tus roles lo tiene.</string>
|
||||
<string name="help_role_locked">El rol está bloqueado porque es de un rango superior a tu rol más alto.</string>
|
||||
<string name="help_role_locked_mine">El rol está bloqueado porque es tu rol de rango más alto. Pide ayuda alguien de rango más alto o al propietario del servidor.</string>
|
||||
<string name="help_roles_description">Usa roles para organizar a los miembros de tu servidor y personalizar sus permisos. Puedes asignar roles en la página de [Miembros](onMembersClick).</string>
|
||||
<string name="help_singular_permission">No puedes modificar este permiso porque eliminarlo te lo quitaría a ti.</string>
|
||||
<string name="hide_chat">Ocultar chat</string>
|
||||
<string name="hide_instant_invites_description">Recomendado si no quieres que gente desconocida acceda a tus servidores de Discord.</string>
|
||||
|
@ -2752,6 +2849,7 @@ Cuando alguien use el enlace de tu plantilla de servidor, creará un nuevo servi
|
|||
<string name="inline_attachment_media_help">No se mostrarán vistas previas de las imágenes que superen los %1$s MB.</string>
|
||||
<string name="inline_embed_media">Cuando se publican como enlaces en el chat.</string>
|
||||
<string name="inline_media_label">Mostrar imágenes, vídeos y GIFs de gatos</string>
|
||||
<string name="input_device">Dispositivo de entrada</string>
|
||||
<string name="input_mode_ptt">Pulsar para hablar</string>
|
||||
<string name="input_mode_ptt_limited">Pulsar para hablar (limitado)</string>
|
||||
<string name="input_mode_ptt_release_delay">Demora al soltar «Pulsar para hablar»</string>
|
||||
|
@ -3079,7 +3177,6 @@ temporalmente mientras hables."</string>
|
|||
<string name="listen_on_spotify">Escuchar en Spotify</string>
|
||||
<string name="listening_to">Escuchando **%1$s**</string>
|
||||
<string name="live">En directo</string>
|
||||
<string name="live_beta_description">¡Te damos la bienvenida a la transmisión! Go Live está en beta. Lamentamos los posibles contratiempos.</string>
|
||||
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="load_image_error">"No se ha podido cargar la imagen.
|
||||
Vuelve a intentarlo."</string>
|
||||
|
@ -3103,6 +3200,30 @@ Vuelve a intentarlo."</string>
|
|||
<string name="loading_line_9">Al principio, el tema claro era el único tema que había en Discord. Tiempos oscuros.</string>
|
||||
<string name="loading_messages_a11y_label">Cargando más mensajes</string>
|
||||
<string name="loading_note">Cargando nota</string>
|
||||
<string name="loading_tip_1">Puedes usar el modo Streamer para ocultar detalles personales al transmitir.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_10">Los grupos de MD pueden tener hasta 10 miembros.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_11">Haz clic en la brújula de la lista de tu servidor para encontrar servidores nuevos.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_12">Arrastra y suelta unos servidores sobre otros para crear carpetas.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_13">¡Escribe /tenor o /giphy seguido de cualquier cosa para encontrar un GIF de ese tema!</string>
|
||||
<string name="loading_tip_14">Comparte tus juegos en los ajustes de actividad de juegos.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_15">Resalta en negrita el texto de la barra del chat, usa la cursiva y más.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_16">Oculta los canales silenciados de un servidor haciendo clic derecho sobre su nombre.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_17">Personaliza el aspecto de Discord en el menú de ajustes de usuario.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_18">Enlaza tus cuentas favoritas en redes sociales en ajustes de conexiones.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_19">Puedes crear categorías de canales para agrupar y organizar los tuyos.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_2">Puedes escribir /tableflip y /unflip para darle vidilla a tus mensajes.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_20">Puedes unirte a un máximo de 100 servidores.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_21">Puedes arrastrar y soltar archivos a Discord para subirlos.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_22">Cambia el volumen de los participantes en una llamada haciendo clic derecho sobre ellos.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_23">Haz clic derecho para fijar mensajes en un canal o MD para guardarlos.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_24">Escribe + delante del nombre de un emoji para convertirlo en una reacción.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_25">Puedes escribir /nick para cambiar rápidamente tu apodo en un servidor.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_4">Selecciona el nombre de un servidor en el selector de emojis para ocultar su emoji.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_5">Sitúa el cursor sobre un GIF y haz clic en la estrella para guardarlo en favoritos.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_6">El rol superior de un usuario designa su color.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_7">El icono de un micrófono rojo significa que un administrador del servidor ha silenciado a esa persona.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_8">Puedes silenciar temporalmente un servidor o un canal haciendo clic derecho sobre él.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_9">Haz clic en la esquina inferior izquierda de tu avatar para establecer un estado personalizado.</string>
|
||||
<string name="loading_your_pin">Cargando tu PIN</string>
|
||||
<string name="lobby">Sala</string>
|
||||
<string name="local_muted">Lo has silenciado</string>
|
||||
|
@ -3427,7 +3548,6 @@ ningún mensaje fijado… aún."</string>
|
|||
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Oh, no, se ha producido un error. Código %1$s</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">Discord tiene que instalar algunas cosas antes de poder ejecutar el juego. Instalando (%1$s de %2$s).</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Discord tiene que instalar algunas cosas antes de poder ejecutar el juego. Instalando %1$s (%2$s de %3$s).</string>
|
||||
<string name="notice_enable_public_guild_upsell_message">¡Consigue características y herramientas personalizadas que pueden ayudar a expandir tu comunidad!</string>
|
||||
<string name="notice_hardware_mute">Bueno, parece que el interruptor de silencio del hardware del micrófono **%1$s %2$s** está activado.</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup">Te sugerimos que añadas un teléfono a tus ajustes de autenticación de dos factores como medida de seguridad.</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Añadir teléfono</string>
|
||||
|
@ -3615,6 +3735,7 @@ Pueden unirse otras personas del chat en cualquier momento."</string>
|
|||
<string name="out_of_date_title">Estás desactualizado</string>
|
||||
<string name="outgoing_friend_request">Solicitud de amistad saliente</string>
|
||||
<string name="outgoing_friend_request_delete_msg">¿Seguro que quieres eliminar tu solicitud de amistad con **%1$s**?</string>
|
||||
<string name="output_device">Dispositivo de salida</string>
|
||||
<string name="overlay_actions_menu_label">Acciones de overlay</string>
|
||||
<string name="overlay_channel_chat_hotkey">Pulsa %1$s para hablar en %2$s</string>
|
||||
<string name="overlay_click_to_jump_to_channel">Haz clic para ir al canal</string>
|
||||
|
@ -4195,6 +4316,8 @@ la detección de Pulsar para hablar mientras el juego está activo."</string>
|
|||
<string name="ready">Listo</string>
|
||||
<string name="recent_mentions">Menciones recientes</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_direct_only">solo directo</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_empty_state_header">¡Lo has visto todo!</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_empty_state_tip">Cuando alguien te mencione, se guardará aquí durante 7 días.</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">directo y @everyone</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_filter_all_servers">Incluir todos los servidores</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_filter_everyone">Incluir las menciones de @everyone</string>
|
||||
|
@ -4272,7 +4395,7 @@ la detección de Pulsar para hablar mientras el juego está activo."</string>
|
|||
<string name="reversed">Rechazado</string>
|
||||
<string name="revoke">Revocar</string>
|
||||
<string name="revoke_ban">Revocar baneo</string>
|
||||
<string name="ring">Llamar</string>
|
||||
<string name="ring">Invitar a llamada</string>
|
||||
<string name="ro">Rumano (Rumanía)</string>
|
||||
<string name="role_color">Color del rol</string>
|
||||
<string name="role_order_updated">Orden de los roles actualizado.</string>
|
||||
|
@ -4281,6 +4404,7 @@ la detección de Pulsar para hablar mientras el juego está activo."</string>
|
|||
<string name="rtc_connection_state_authenticating">Discord se ha conectado a tu servidor de comunicación en tiempo real y está asegurando la conexión.</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">Estamos esperando para conectarte. Si tu conexión se ha quedado atascada aquí, es posible que estemos experimentando un problema técnico en la región. Consulta nuestra [página de estado del servicio](%1$s) para más información o considera pedirle al propietario del servidor que cambie temporalmente la región del servidor.</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_connecting">Se te ha asignado un servidor RTC y Discord está intentando conectarse a él. Prepárate.</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_disconnected">Se ha interrumpido la conexión de Discord. Lo sentimos, intentaremos restablecer la conexión en unos momentos.</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_ice_checking">"¡Escudos activados! Discord ha establecido una conexión segura con tu servidor de comunicación en tiempo real y está intentando enviar datos.
|
||||
Si la conexión de tu navegador se ha atascado en este paso, consulta [este flipante artículo](%1$s) para ayudarte a resolver el problema."</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_no_route">Mmm, Discord no puede establecer una conexión. Lo volveremos a intentar en unos momentos. Si Discord sigue quedándose atascado en este paso, consulta [este sofisticado artículo](%1$s) para ayudarte a resolver el problema.</string>
|
||||
|
@ -4629,7 +4753,6 @@ Información del servidor es una característica experimental que está sujeta a
|
|||
<string name="stop_watching_user">Dejar de ver — %1$s</string>
|
||||
<string name="storage_permission_denied">Permiso de almacenamiento obligatorio</string>
|
||||
<string name="store_channel">Canal de tienda</string>
|
||||
<string name="stream">En directo</string>
|
||||
<string name="stream_actions_menu_label">Acciones de transmisión</string>
|
||||
<string name="stream_bad_spectator">La calidad del vídeo y audio de la transmisión que estás viendo es reducida. Es posible que se deba al estado de la red.</string>
|
||||
<string name="stream_bad_streamer">La calidad del vídeo y audio de tu transmisión es reducida. Es posible que se deba al estado de la red.</string>
|
||||
|
@ -4646,7 +4769,13 @@ Información del servidor es una característica experimental que está sujeta a
|
|||
<string name="stream_issue_modal_header">Problema de transmisión</string>
|
||||
<string name="stream_network_quality_error">Es posible que tu conexión esté causando una reducción en la calidad del vídeo y audio. Para mejorar la calidad del audio, deshabilita la transmisión.</string>
|
||||
<string name="stream_no_preview">La transmisión acaba de empezar. ¡Vamos, entra!</string>
|
||||
<string name="stream_participants_hidden">"Los participantes sin vídeo están ocultos.
|
||||
|
||||
¿Quieres mostrarlos?"</string>
|
||||
<string name="stream_playing">Jugando a %1$s</string>
|
||||
<string name="stream_premium_upsell_body">¡Transmite con una resolución de origen de 60 fotogramas por segundo con Discord Nitro, accede a ventajas de chat y [más](onPressMore)!</string>
|
||||
<string name="stream_premium_upsell_cta">Suscribirse</string>
|
||||
<string name="stream_premium_upsell_header">Desbloquea las transmisiones de vídeo en HD con Discord Nitro</string>
|
||||
<string name="stream_preview_loading">Creando vista previa…</string>
|
||||
<string name="stream_preview_paused">¡Tu transmisión sigue en curso!</string>
|
||||
<string name="stream_preview_paused_subtext">Solo hemos pausado la vista previa para ahorrarte recursos.</string>
|
||||
|
@ -4674,14 +4803,19 @@ Información del servidor es una característica experimental que está sujeta a
|
|||
<string name="stream_report_problem">Informar de un problema con la transmisión</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_body">¡Disculpa las molestias! Dinos qué ha ocurrido.</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_header_mobile">¿Has tenido un problema?</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_menu_item">Informar de un problema</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_mobile">Informar de problema de transmisión</string>
|
||||
<string name="stream_report_rating_body">Háblanos de tu experiencia viendo transmisiones.</string>
|
||||
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Háblanos de tu experiencia realizando transmisiones.</string>
|
||||
<string name="stream_report_submit">Enviar</string>
|
||||
<string name="stream_reported">Opinión enviada</string>
|
||||
<string name="stream_reported_body">¡Gracias por informarnos de tu problema! Opiniones como la tuya nos ayudan a mejorar Go Live.</string>
|
||||
<string name="stream_resolution">Resolución</string>
|
||||
<string name="stream_show_all_participants">Mostrar a todos los participantes</string>
|
||||
<string name="stream_show_non_video">Mostrar participantes sin vídeo</string>
|
||||
<string name="stream_soundshare_failed">Ey, algo ha salido mal y no hemos podido transmitir el sonido de tu aplicación.</string>
|
||||
<string name="stream_volume">Volumen de la transmisión</string>
|
||||
<string name="stream_watch_multiple_tooltip">Empezar a ver varias transmisiones</string>
|
||||
<string name="streamer_mode">Modo Streamer</string>
|
||||
<string name="streamer_mode_enabled">Modo Streamer habilitado</string>
|
||||
<string name="streamer_playing">jugando a %1$s</string>
|
||||
|
@ -4745,6 +4879,8 @@ Información del servidor es una característica experimental que está sujeta a
|
|||
<string name="system_message_guild_bot_join">[Aprende a usar este bot.](learnOnClick)</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Este servidor se ha eliminado de Descubrimiento de servidor porque ya no cumple los requisitos. Ve a los [Ajustes del servidor](onClick) para más detalles.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Este servidor se ha eliminado de Descubrimiento de servidor porque ya no cumple los requisitos. Entra en Ajustes del servidor en el escritorio para más detalles.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_grace_period_final_warning">Este servidor lleva 3 semanas seguidas sin cumplir los requisitos de actividad de Descubrimiento. Si continúa así durante 1 semana más, se le eliminará de Descubrimiento.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_grace_period_initial_warning">Este servidor lleva 1 semana sin cumplir los requisitos de actividad de Descubrimiento. Si continúa así durante 4 semanas seguidas, se le eliminará automáticamente de Descubrimiento.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">¡Este servidor vuelve a cumplir los criterios de Descubrimiento de servidor y se ha vuelto a añadir a la lista automáticamente!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_001">%1$s se ha unido al grupo.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_002">%1$s está aquí.</string>
|
||||
|
@ -4829,6 +4965,10 @@ Explora los canales de texto y únete a la conversación. ¡O coge a algunos ami
|
|||
<string name="tip_server_settings_title3">Ajustes del servidor de acceso</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_body3">Este es tu **panel de control de voz**. Puedes silenciar el micrófono, ensordecer los auriculares o acceder a los ajustes de sonido.</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_title3">Hazte oír</string>
|
||||
<string name="tip_whos_online_body3">"
|
||||
Aquí puedes ver a todos los miembros de este canal. Mira quién está en línea y qué hacen, como jugar o escuchar música.
|
||||
|
||||
"</string>
|
||||
<string name="tip_whos_online_title3">¿Qué está haciendo todo el mundo?</string>
|
||||
<string name="tip_writing_messages_body3" />
|
||||
<string name="tip_writing_messages_title3">Ten una conversación</string>
|
||||
|
@ -4856,6 +4996,7 @@ Explora los canales de texto y únete a la conversación. ¡O coge a algunos ami
|
|||
<string name="too_many_emoji">Te has quedado sin espacios para emojis.</string>
|
||||
<string name="too_many_reactions_alert_body">No se ha añadido tu reacción porque hay demasiadas reacciones en este mensaje.</string>
|
||||
<string name="too_many_reactions_alert_header">Valoramos tu entusiasmo, pero…</string>
|
||||
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Esta opción no está disponible para los servidores de comunidades.</string>
|
||||
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">Esto es obligatorio para los servidores de Descubrimiento. Para hacerlo, primero deshabilita Descubrimiento.</string>
|
||||
<string name="tooltip_guild_privacy_type_admin">Solo lo pueden cambiar los administradores del servidor.</string>
|
||||
<string name="tooltip_guild_privacy_type_verify">Primero verifica tu correo electrónico</string>
|
||||
|
@ -4949,6 +5090,7 @@ Hace falta una cuenta confirmada para **descargar aplicaciones**."</string>
|
|||
<string name="unfocus_participant">Dejar de centrarse en esta persona</string>
|
||||
<string name="unhandled_link_body">Lo sentimos, no se han encontrado aplicaciones en tu dispositivo que puedan abrir este enlace:</string>
|
||||
<string name="unhandled_link_title">Enlace sin abrir</string>
|
||||
<string name="unicode_emoji_category_shortcut_a11y_label">Navega a categorías de emojis de Unicode</string>
|
||||
<string name="unknown_region">Región desconocida</string>
|
||||
<string name="unknown_user">Usuario desconocido</string>
|
||||
<string name="unmute">Desactivar silencio</string>
|
||||
|
@ -4966,7 +5108,18 @@ Hace falta una cuenta confirmada para **descargar aplicaciones**."</string>
|
|||
<string name="unpin_message_failed_body">Discord no ha podido retirar ese mensaje por alguna razón. Lo sentimos.</string>
|
||||
<string name="unpin_message_failed_title">¡La chincheta se ha atascado!</string>
|
||||
<string name="unpin_message_title">Retirar mensaje</string>
|
||||
<string name="unreads_confirm_mark_all_read_description">Se marcarán todos tus canales no silenciados como leídos. ¿Seguro que quieres continuar?</string>
|
||||
<string name="unreads_confirm_mark_all_read_header">¿Marcar todos como leídos?</string>
|
||||
<string name="unreads_empty_state_header">¡Estás al día!</string>
|
||||
<string name="unreads_empty_state_tip">Abre la bandeja de entrada pulsando CTRL+I y marca el primer mensaje como leído con CTRL+Máyus+E.</string>
|
||||
<string name="unreads_empty_state_tip_mac">Abre la bandeja de entrada pulsando CMD+I y marca el primer mensaje como leído con CMD+Máyus+E.</string>
|
||||
<string name="unreads_mark_read">Marcar bandeja de entrada como leída</string>
|
||||
<string name="unreads_no_notifications_divider">Notificaciones deshabilitadas</string>
|
||||
<string name="unreads_old_channels_divider">Mensajes de hace más de 10 días</string>
|
||||
<string name="unreads_tab_label">No leídos</string>
|
||||
<string name="unreads_tutorial_body">Los mensajes no leídos de tus canales no silenciados se mostrarán aquí. ¡Deja esa bandeja de entrada a cero!</string>
|
||||
<string name="unreads_tutorial_header">¡Mantente al día con tus últimos mensajes!</string>
|
||||
<string name="unreads_view_channel">Ver todos los mensajes no leídos</string>
|
||||
<string name="unsupported_browser">Navegador no compatible</string>
|
||||
<string name="unsupported_browser_body">"Parece que estás usando un navegador incompatible. Para disfrutar de todas las características que ofrece Discord,
|
||||
actualiza tu navegador o descarga una de nuestras aplicaciones."</string>
|
||||
|
@ -5277,6 +5430,9 @@ Para seguir usando Discord, **tendremos que verificar tu cuenta.**"</string>
|
|||
<string name="voice_channel_hide_names">Ocultar nombres</string>
|
||||
<string name="voice_channel_show_names">Mostrar nombres</string>
|
||||
<string name="voice_channels">Canales de voz</string>
|
||||
<string name="voice_panel_introduction_close">Entendido</string>
|
||||
<string name="voice_panel_introduction_header">¡Te damos la bienvenida a tu primer canal de voz!</string>
|
||||
<string name="voice_panel_introduction_text">Controla los ajustes de tu voz, activa el vídeo o empieza a compartir pantalla aquí.</string>
|
||||
<string name="voice_permissions">Permisos de voz</string>
|
||||
<string name="voice_settings">Ajustes de voz</string>
|
||||
<string name="voice_status_connecting">Conectando…</string>
|
||||
|
@ -5318,12 +5474,15 @@ Para seguir usando Discord, **tendremos que verificar tu cuenta.**"</string>
|
|||
<string name="welcome_cta_invite_title">Invitar a tus amigos</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_message_title">Enviar tu primer mensaje</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_personalize_title">Personalizar tu servidor con un icono</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_personalize_title_mobile">Personaliza tu servidor</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_subtitle_action_with_guide">¡Aquí tienes algunos consejos para saber por dónde empezar! Si deseas obtener más información, consulta nuestra [guía Primeros pasos](%1$s).</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_subtitle_existing_server">Este es el comienzo de este servidor.</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_subtitle_member">Este es un servidor totalmente nuevo.</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_subtitle_owner">Este es tu servidor totalmente nuevo.</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_title">"Te damos la bienvenida a
|
||||
|
||||
%1$s"</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_title_mobile">Te damos la bienvenida a %1$s.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Descarga** la [aplicación de escritorio](onDownloadClick) para usar Pulsar para hablar en todo el sistema, disminuir el uso de CPU y de ancho de banda, y más.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_edit_channel">Editar canal</string>
|
||||
<string name="welcome_message_instant_invite">Haz clic en el [botón compartir](onShareClick) cuando estés listo para **invitar a tus amigos** a este servidor.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue