Changes of com.discord v1201
This commit is contained in:
parent
8df276e428
commit
20579acee0
15354 changed files with 1144536 additions and 1081569 deletions
|
@ -258,16 +258,6 @@
|
|||
<item quantity="one">%s smajlík</item>
|
||||
<item quantity="few">%s smajlíci</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="form_help_last_seen_days">
|
||||
<item quantity="other">%s dní</item>
|
||||
<item quantity="one">1 den</item>
|
||||
<item quantity="few">%s dny</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="form_help_last_seen_members">
|
||||
<item quantity="zero">0 členů</item>
|
||||
<item quantity="one">1 člena</item>
|
||||
<item quantity="few">%s členy</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_user_played_days_ago_time">
|
||||
<item quantity="other">dny</item>
|
||||
<item quantity="one">dnem</item>
|
||||
|
@ -615,11 +605,6 @@
|
|||
<item quantity="other">%s vylepšení serveru</item>
|
||||
<item quantity="one">%s vylepšení serveru</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions_mentionCount">
|
||||
<item quantity="other">%s nepřečtených zmínek</item>
|
||||
<item quantity="one">%s nepřečtená zmínka</item>
|
||||
<item quantity="few">%s nepřečtené zmínky</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
|
||||
<item quantity="other">%s uživatelů</item>
|
||||
<item quantity="one">1 uživatel</item>
|
||||
|
@ -664,12 +649,6 @@
|
|||
<item quantity="one">**1** člověk použil tuto šablonu</item>
|
||||
<item quantity="few">**%s** lidé použili tuto šablonu</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_tooltip_a11y_label_mentions">
|
||||
<item quantity="other">, %s nepřečtených zmínek</item>
|
||||
<item quantity="zero"></item>
|
||||
<item quantity="one">, %s nepřečtená zmínka</item>
|
||||
<item quantity="few">, %s nepřečtené zmínky</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="humanize_duration_days_time">
|
||||
<item quantity="other">%s dnů</item>
|
||||
<item quantity="one">1 den</item>
|
||||
|
|
|
@ -224,7 +224,9 @@ nebezpečné toto oprávnění udělovat."</string>
|
|||
<string name="animate_emoji_note">Chci smajlíky rozhýbat pěkně do rytmu.</string>
|
||||
<string name="animated_emoji">Animovaní smajlíci</string>
|
||||
<string name="announcement_edit_rate_limit">Aby šla oznámení rychle, můžeš zveřejněné zprávy upravit jenom třikrát za hodinu. Zkus to prosím znovu za %1$s.</string>
|
||||
<string name="announcement_guild_description">Oficiální oznámení Discordu pro správce a moderátory komunitních serverů.</string>
|
||||
<string name="announcement_guild_here_to_help">Jsme tu pro tebe!</string>
|
||||
<string name="announcement_guild_popout_name">Novinky z komunity</string>
|
||||
<string name="answer">Odpovědět</string>
|
||||
<string name="app_information">Informace o aplikaci</string>
|
||||
<string name="app_not_opened">Aplikaci Discord nelze otevřít.</string>
|
||||
|
@ -552,6 +554,7 @@ nebezpečné toto oprávnění udělovat."</string>
|
|||
<string name="attachment_processing">Pracuje se na tom…</string>
|
||||
<string name="attenuate_while_speaking_others">Když mluví ostatní</string>
|
||||
<string name="attenuate_while_speaking_self">Když mluvím</string>
|
||||
<string name="audio_device_actions">Akce zvukového zařízení</string>
|
||||
<string name="audio_devices_earpiece">Telefon</string>
|
||||
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Vybrat zvukový výstup</string>
|
||||
<string name="audio_devices_speaker">Reproduktor</string>
|
||||
|
@ -694,6 +697,8 @@ Obejít ban může být velice obtížné, pokud v [možnostech správce](onMode
|
|||
<string name="billing_payment_table_header_date">Datum</string>
|
||||
<string name="billing_payment_table_header_description">Popis</string>
|
||||
<string name="billing_plan_selection_discount">ušetři %1$s</string>
|
||||
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji">Chceš se připojit k serveru **%1$s** a získat tento smajlík?</string>
|
||||
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji_cta">Přidat se k serveru</string>
|
||||
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">%1$s za 1 měsíc</string>
|
||||
<string name="billing_premium_gift_year_mobile">%1$s za 1 rok</string>
|
||||
<string name="billing_premium_refund_text">Pokud nákup proběhl během posledních %1$s dní, můžeš požádat o vrácení peněz. [Naše laskavá technická podpora ti pomůže dostat penízky zpět.](%2$s)</string>
|
||||
|
@ -879,10 +884,19 @@ nebo nemažeš nevhodnou přezdívku."</string>
|
|||
<string name="change_vanity_url_error">"Nemohli jsme změnit vlastní URL, protože obsahuje neplatné znaky, je příliš krátká nebo je už zabraná.
|
||||
Vlastní URL mohou obsahovat pouze písmena, čísla nebo pomlčky."</string>
|
||||
<string name="changelog_special_cta">Sdílej Discord</string>
|
||||
<string name="changelog_special_cta_body">"Ukaž přátelům naši novou domovskou stránku!
|
||||
Určitě uděláš skvělý dojem."</string>
|
||||
<string name="changelog_special_cta_desktop">Kopírovat odkaz</string>
|
||||
<string name="changelog_special_cta_desktop_fallback">Odkaz ke sdílení: **[discord.com/new](https://discord.com/new?ref=changelog)**</string>
|
||||
<string name="changelog_special_cta_title">Pozvi své komunity na Discord</string>
|
||||
<string name="changelog_special_share_discord">Sdílej Discord</string>
|
||||
<string name="channel">Kanál</string>
|
||||
<string name="channel_a11y_label">%1$s (kanál)</string>
|
||||
<string name="channel_actions_menu_label">Akce kanálu</string>
|
||||
<string name="channel_call_current_speaker">Právě mluví: %1$s</string>
|
||||
<string name="channel_call_members_popout_header">Účastníci – %1$s</string>
|
||||
<string name="channel_call_overflow_menu_label">Akce volání kanálu</string>
|
||||
<string name="channel_call_participants">Účastníci</string>
|
||||
<string name="channel_has_been_deleted">Kanál byl smazán.</string>
|
||||
<string name="channel_header_bar_a11y_label">Hlavička kanálu</string>
|
||||
<string name="channel_locked">Tvoje role nemá oprávnění k přístupu na tento kanál.</string>
|
||||
|
@ -1002,6 +1016,9 @@ Vlastní URL mohou obsahovat pouze písmena, čísla nebo pomlčky."</string>
|
|||
<string name="common_signin_button_text">Přihlásit se</string>
|
||||
<string name="common_signin_button_text_long">Přihlásit se k účtu Google</string>
|
||||
<string name="communicators">Chataři</string>
|
||||
<string name="community">Komunita</string>
|
||||
<string name="community_policy_help">Nastavením svého serveru na komunitní potvrzuješ, že server splňuje naše [Zásady komunity](%1$s), a souhlasíš s tím, že Discord může kontrolovat obsah na serveru, aby se ujistil o jeho bezpečnosti.</string>
|
||||
<string name="community_policy_title">Řiď se pravidly</string>
|
||||
<string name="compact_mode">Kompaktní: Na obrazovku se vejde více zpráv najednou. #IRC</string>
|
||||
<string name="completed">Dokončeno</string>
|
||||
<string name="configure">Konfigurovat</string>
|
||||
|
@ -1385,13 +1402,39 @@ kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole."</string>
|
|||
<string name="emoji_modifier_medium_light_skin_tone">Světlá až snědá pleť</string>
|
||||
<string name="emoji_modifier_medium_skin_tone">Snědá pleť</string>
|
||||
<string name="emoji_modifier_none">Žádný</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_joined_guild_emoji_description">Tento smajlík je ze serveru</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_premium_cta">Pořídit Nitro</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_public_server">Veřejný server</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_show_more_emojis">Zobrazit další smajlíky</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_unjoined_guild_emoji_description">Získat tento smajlík ze serveru</string>
|
||||
<string name="emoji_slots_available">%1$s k dispozici</string>
|
||||
<string name="emoji_too_big">Tenhle smajlík byl moc velký! Smajlíci musí mít pod %1$s kb.</string>
|
||||
<string name="emoji_tooltip_click_cta">Kliknutím zobrazíš více informací</string>
|
||||
<string name="emojis_title">%1$s</string>
|
||||
<string name="en">Angličtina</string>
|
||||
<string name="en_gb">Angličtina (UK)</string>
|
||||
<string name="en_us">Angličtina (USA)</string>
|
||||
<string name="enable">Povolit</string>
|
||||
<string name="enable_community_button_text">Dokončit nastavení</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_content_filter_met">Tvůj server už vyhovuje požadovanému filtru obsahu souborů.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_default_notifications_label">Nastavit oznámení na Pouze zmínky o mně $[info](infoHook)</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_default_notifications_tooltip">Protože na komunitních serverech si většinou povídá spousta lidí, je praktické nastavit členům výchozí oznámení serveru na hodnotu Pouze zmínky o mně. Udržíš tak víc lidí na serveru. Členové komunity si mohou toto nastavení změnit.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_label">"Odebrat oprávnění pro správu od role
|
||||
@everyone $[info](infoHook)"</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_tooltip">Tímto odebereš následující oprávnění od role @everyone: správce, správa serveru, správa kanálů, správa rolí, vyhazování členů, banování členů, správa zpráv, zmínky @everyone, @here a všechny role.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_requirement_satisfied_tooltip">Super, tohle máš hotovo!</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_1_body">V zájmu bezpečnosti musí mít komunitní servery povoleny následující Možnosti správce</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_1_header">Udržuj svou komunitu v bezpečí</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_1_title">Bezpečnostní kontroly</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_2_body">Řekni nám, který kanál obsahuje pravidla tvého server, a přes který kanál bychom měli posílat oznámení!</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_2_header">Udělej základní nastavení</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_2_title">Základní nastavení</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_3_body">Už jsme skoro tam! Připravili jsme pro tebe několik doporučení, jak můžeš vylepšit zážitek členů tvé komunity.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_3_header">Poslední krůček</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_step_3_title">Vyladění</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_title">Pojďme nastavit tvůj komunitní server.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_verification_level_help">V zájmu minimalizace spamu musejí mít členové serveru ověřenou e-mailovou adresu, aby mohli odesílat zprávy. To se nevztahuje na uživatele s rolemi.</string>
|
||||
<string name="enable_community_modal_verification_level_met">Tvůj server už splňuje nebo překračuje požadovanou úroveň ověření.</string>
|
||||
<string name="enable_ingame_overlay">Povolit překrytí ve hře.</string>
|
||||
<string name="enable_noise_cancellation">Zapnout potlačení šumu</string>
|
||||
<string name="enable_notifications">Povolit oznámení</string>
|
||||
|
@ -1568,8 +1611,6 @@ všech zprávách odeslaných v tomto serveru. Toto doporučujeme nastavit pouze
|
|||
<string name="form_help_hardware_h264">Hardwarová akcelerace využívá tvé GPU k efektivnímu kódování videa, pokud je k dispozici.</string>
|
||||
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Pokud je vybrán kanál, pozvánka bude vygenerována s widgetem,r
|
||||
jinak se zobrazí jenom hlasové kanály a uživatelé, kteří jsou online."</string>
|
||||
<string name="form_help_last_seen">"Vyčištění vyhodí **%1$s**, kteří nebyli viděni **%2$s**r
|
||||
zpátky a nejsou přiřazeni k žádným rolím. Tito členové se pak budou moci znovu připojit k serveru přes novou pozvánku."</string>
|
||||
<string name="form_help_news">Posílej zprávy i za hranice svého serveru. Uživatelé si mohou nastavit „sledování“ tohoto kanálu, takže vybrané příspěvky, které zde „zveřejníš“ se objeví přímo na jejich vlastních serverech. Kanály oznámení nebudou přijímat zprávy z jiných kanálů oznámení. [Zjistit víc.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="form_help_nsfw">"Pro sledování obsahu tohoto kanálu budou muset uživatelé potvrdit, že dosáhli plnoletosti.
|
||||
Na kanály NSFW se nevztahuje filtr explicitního obsahu."</string>
|
||||
|
@ -1591,6 +1632,7 @@ ignorují tento limit a můžou přesouvat ostatní uživatele přímo do kanál
|
|||
<string name="form_help_verification_level">"Pro zasílání zpráv do textových kanálů a zahájení konverzace v soukromých zprávách musejí členové serveru
|
||||
splňovat následující podmínky. Ty se nevztahují na členy s přidělenou rolí.
|
||||
**Pro veřejný Discord doporučujeme nastavit úroveň ověření.**"</string>
|
||||
<string name="form_help_voice_video_troubleshooting_guide">Potřebuješ pomoc s hlasem nebo videem? Mrkni na [Průvodce řešením problémů](%1$s).</string>
|
||||
<string name="form_label_account_information">Informace o účtu</string>
|
||||
<string name="form_label_afk_channel">Kanál pro neaktivní</string>
|
||||
<string name="form_label_afk_timeout">Časový limit nečinnosti</string>
|
||||
|
@ -1924,7 +1966,6 @@ splňovat následující podmínky. Ty se nevztahují na členy s přidělenou r
|
|||
<string name="gif_auto_play_label_mobile">Automaticky přehrávat GIFy, když je to možné.</string>
|
||||
<string name="gif_button_label">Otevřít okno s GIFy</string>
|
||||
<string name="gif_picker_favorites">Oblíbené</string>
|
||||
<string name="gif_picker_related_search">Tvůj perfektní GIF se schovává jinde. Zkus hledat související!</string>
|
||||
<string name="gif_picker_result_type_trending_gifs">Populární GIFy</string>
|
||||
<string name="gif_tooltip_add_to_favorites">Přidat do oblíbených</string>
|
||||
<string name="gif_tooltip_favorited_picker_button">Přidáno do oblíbených</string>
|
||||
|
@ -2054,7 +2095,7 @@ splňovat následující podmínky. Ty se nevztahují na členy s přidělenou r
|
|||
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s a %2$s</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_screens">Obrazovky</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Vyber hlasový kanál</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_hotspot">Můžeš teď sdílet obrazovku s Go Live!</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_title">Sdílení obrazovky</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Během sdílení obrazovky tvého zařízení může být zvuk nedostupný.</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Sdílení zvuku možná nebude na tvé verzi Windows fungovat. Přejdi prosím na poslední verzi Windows 10.</string>
|
||||
<string name="go_live_share_screen">Obrazovka</string>
|
||||
|
@ -2111,6 +2152,7 @@ splňovat následující podmínky. Ty se nevztahují na členy s přidělenou r
|
|||
<string name="guild_discovery_covid_button">Navštívit Discord pro COVID-19</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_covid_title">Dávej na sebe pozor a buď v obraze</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_emojis_tooltip">Smajlíci na tomto serveru</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_featured_header">Oblíbené komunity</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_footer_body">Zkus je vyhledat.</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Komunity k hrám, které hraješ</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">Oblíbené komunity</string>
|
||||
|
@ -2141,6 +2183,8 @@ splňovat následující podmínky. Ty se nevztahují na členy s přidělenou r
|
|||
<string name="guild_members_header">%1$s členů</string>
|
||||
<string name="guild_members_search_no_result">Nebyli nalezeni žádní členové.</string>
|
||||
<string name="guild_owner">Majitel serveru</string>
|
||||
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Nemůžeme zobrazit žádné další podrobnosti.</string>
|
||||
<string name="guild_popout_unavailable_header">Tento server není veřejný.</string>
|
||||
<string name="guild_popout_view_server_button">Zobrazit server</string>
|
||||
<string name="guild_premium">Stav vylepšení serveru</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_private_description">Na tento server se mohou lidé přidat, pouze pokud je pozve některý z členů.</string>
|
||||
|
@ -2324,6 +2368,35 @@ splňovat následující podmínky. Ty se nevztahují na členy s přidělenou r
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">S názvem **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) upravil/a webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_banner_recommend">Doporučená minimální velikost je 960×540 px a doporučený poměr stran je 16 : 9. [Zjistit víc](%1$s)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community">Nastavení komunity</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_community">Zakázat komunitu</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Tímto odebereš konkrétní funkce komunitních serverů jako například Vyhledávání serverů nebo Přehledy serveru.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_enable_community">Povolit komunitu</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_body">Převeď svůj server na komunitní a získej přístup k dalším nástrojům pro správu, které ti pomohou lépe spravovat, provozovat a rozšiřovat tvůj server.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_details">Ale nepouštěj se do toho, pokud je tvůj server jenom pro tebe a pár přátel. Komunitní servery jsou určeny pro správce budující větší prostory, kde se mohou scházet lidé s podobnými zájmy.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Ale nepouštěj se do toho, pokud je tvůj server jenom pro tebe a pár přátel. Tato funkce je určena pro lidi budující větší prostory.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_header">Buduješ komunitu?</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Pokud chceš zjistit více informací o budování komunit na Discordu, přečti si náš článek v [Centru nápovědy](%1$s).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">_**(Připravujeme)**_ Získej přístup k nástrojům, jako jsou **$[Přehledy serveru](featureHook) $[info](infoHook)**, které ti pomohou tvůj server lépe spravovat a udržet v plné parádě.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Zapoj členy svého týmu</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Pouze pro servery nad 500 členů</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Zapni **$[Vyhledávání serverů](featureHook)**, aby více lidí mohlo najít tvůj server přímo na Discordu.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Rozšiřuj svou komunitu</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Požádej o náš **$[Partnerský program](featureHook)** a získej odměny za budování skvělých míst, kde se lidé mohou potkávat.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Vynikni na Discordu</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_body">Dostávej na přímo aktuální informace o nových funkcích, které Discord vytvořil pro komunity.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_header">Buď v obraze</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_locale_help">Pomáhá Discordu přizpůsobit funkce pro tebe a členy tvého týmu.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Toto je kanál, přes který Discord bude posílat relevantní aktuality pro správce komunity a moderátory. Vzhledem k tomu, že některé informace můžou být důvěrné, doporučujeme pro příjem těchto zpráv nastavit soukromý kanál tvého týmu.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Toto je kanál, přes který Discord bude posílat aktualizace pro správce komunity a moderátory.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Kanál novinek z komunity</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Komunitní servery musejí mít viditelně zveřejněná pravidla nebo zásady pro své členy. Vyber prosím kanál, na kterém budou pravidla zveřejněna.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Komunitní servery musejí mít viditelně zveřejněná pravidla nebo zásady pro své členy.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_upsell_body">Odteď máš přístup k dalším nástrojům, které ti pomůžou spravovat, provozovat a rozšiřovat tvůj server. Omrkni je a pusť se do díla!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_upsell_button_analytics">Zobrazit přehledy serveru</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_upsell_button_discovery">Požádat o přidání do Vyhledávání</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_upsell_button_welcome_screen">Nastavit uvítací obrazovku</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_upsell_header">Tvůj server je nyní komunitní!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">Toto určuje, zda členové, kteří si neupravili nastavení oznámení, dostanou oznámení o každé zprávě odeslané na tomto serveru nebo ne.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Na veřejném Discordu toto výrazně doporučujeme nastavit pouze pro @zmínky, aby ses vyhnul/a [téhle šílenosti](%1$s).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_default_notifications_large_guild_notify_all">Vzhledem k velikosti serveru nebudou uživatelé dostávat vyskakovací oznámení v mobilní aplikaci pro zprávy bez @zmínky.</string>
|
||||
|
@ -2344,25 +2417,56 @@ splňovat následující podmínky. Ty se nevztahují na členy s přidělenou r
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">Musíš změnit %1$skanálu: %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_description">Musíš změnit $[popis](descriptionHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_name">Musíš změnit $[název serveru](nameHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action">Zvyš počet komunikujících uživatelů za týden</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action_details">Komunikující uživatel je někdo, kdo na serveru komunikoval (přes hlasové nebo textové služby). Pořádej komunitní akce a otevírej zajímavá témata k diskuzi – motivuješ tak více lidí, aby si přišli popovídat právě na tvůj server.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_progress_label">Průměrný počet komunikujících uživatelů na tvém serveru za týden</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_engagement_failing">Tvůj server potřebuje více členů, kteří jej budou každý týden navštěvovat a budou na něm komunikovat.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Skvělá práce! Tvůj server splňuje všechny požadavky na to, aby byl ve Vyhledávání serverů.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">Abychom zajistili, že uživatelům Discordu doporučíme jen servery, na kterých to žije, musejí servery ve Vyhledávání splňovat minimální požadavky na aktivitu.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">Pro více podrobností klikni sem</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">Splňuje požadavky na aktivitu serveru</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">Metriky tvé komunity vypadají dobře! Tvůj server má dost členů, kteří se zde pravidelně scházejí a povídají si.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Jejda. Tvůj server momentálně nesplňuje požadavky na aktivitu.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">Servery ve Vyhledávání musí splňovat konkrétní požadavky na aktivitu. U menších nebo novějších serverů jejich ověření nějakou dobu potrvá. $[Vrať se sem zhruba za týden.](checkBackHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">Nemůžeme vypočítat údaje o aktivitě tvého serveru, dokud nebude mít alespoň %1$s členů. Servery ve Vyhledávání musí splňovat konkrétní požadavky na aktivitu.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">Nesplňuje požadavky na aktivitu serveru</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_pending">Čeká se na metriky aktivity serveru</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_loading">Kontrolujeme, že tvůj server splňuje požadavky…</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">Žádné neslušné výrazy</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Název, popis i kanály na tvém serveru vypadají v pořádku!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Našli jsme neslušné výrazy</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">min. požadavek</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Doporučujeme ti vylepšit přijímání nových členů.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">Vylepši zážitek novým členům</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details_updated">"Servery, které přilákají více než 10 nových členů týdně, musí mít poměr udržení členů alespoň 10 %%. To znamená, že nejméně 1 z 10 nově přidaných lidí by měl navštěvovat server týden nebo déle.
|
||||
|
||||
Podívej se na svůj server očima nového člena. Jsou na tvém serveru místa, kde by se noví členové mohli ztratit a nevědět kudy kam?"</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">Průměr udržení nových členů na tvém serveru</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Bezpečné prostředí</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Děkujeme, že dodržuješ naše Zásady komunity a udržuješ svůj server zabezpečený!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Tvůj server měl $[porušení našich Podmínek využívání Služeb](doesNotHook) za posledních 30 dní.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Označeno Týmem důvěry a bezpečnosti</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Počítá se jako klouzavý průměr za posledních 8 týdnů, takže změny se mohou projevit až po pár týdnech. Jako návštěvníci nebo komunikující uživatelé se počítají pouze ti uživatelé, kteří jsou na Discordu alespoň 8 týdnů.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ členů</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">V tuto chvíli je Vyhledávání omezeno pouze na servery s více jak %1$s členy.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Vyhledávání je v tuto chvíli bohužel omezeno pouze na servery s více jak %1$s členy. To se ještě může změnit.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Méně než %1$s členů</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Zvyš počet návštěvníků za týden</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Za návštěvníka považujeme kohokoli, kdo kliknul na server a prohlédl si alespoň jeden kanál. Zkus dát členům více důvodů, aby se na tvém serveru zastavili – třeba pořádej pravidelné komunitní akce.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">Průměrný počet návštěvníků tvého serveru za týden</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">Pokud svůj server přepneš na soukromý, zároveň ho odebereme z Vyhledávání serverů.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">Tento server byl odebrán z Vyhledávání.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_disqualified_description">"Tento server nesplňuje požadavky uvedené níže, a proto byl automaticky odebrán z Vyhledávání. Ale žádný strach, můžeš ho tam zase přidat, jakmile opět splní všechny požadavky.
|
||||
|
||||
Požadavky na aktivitu přepočítáváme každý týden."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_description">Toto nastavení umožňuje zobrazovat informace po kliknutí na vlastní smajlík z tvého serveru v libovolném chatu. Uživatelé uvidí tvůj server ve zobrazených informacích a budou se moct k němu připojit.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_disable">Zakázat informace o smajlících</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_enable">Povolit informace o smajlících</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_title">Zobrazovat externě informace o smajlících</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_body">Lidé tě teď mohou najít ve Vyhledávání serverů.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">Jsi tam! %1$s je teď vidět na mapě!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_header">Rozšiřuj svou komunitu pomocí Vyhledávání serverů</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_locale_help">Discord upřednostní tento server, když budou hledat servery uživatelé mluvící vybraným jazykem.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">Ještě čekáme na výsledky zdraví!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_perk_customize">Přizpůsob zobrazení výsledku motivem a popisem</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_perk_featured">Servery ve Vyhledávání mají šanci na doporučení</string>
|
||||
|
@ -2523,8 +2627,6 @@ Servery s uvítací obrazovkou zaznamenávají zlepšení v počtu lidí, kte
|
|||
Pokud máš přístup k uživatelům na tvém webu, pak lze do řetězce dotazu dynamicky přidat &username=."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Zapnout widget serveru</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s})</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), %6$s</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_unreads">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), má nepřečtené zprávy</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (hlasový kanál)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (hlasový kanál), Počet uživatelů: %2$s z %3$s</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (hlasový kanál), %2$s</string>
|
||||
|
@ -2680,7 +2782,6 @@ Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
|
|||
<string name="guild_templates_template_sync">Synchronizace šablony</string>
|
||||
<string name="guild_templates_unsynced_tooltip">Tvůj server není synchronizovaný s šablonou serveru. Chceš synchronizovat šablonu?</string>
|
||||
<string name="guild_templates_unsynced_warning">* Máš nesynchronizované změny. Aktualizuj kanály, role a oprávnění ve své šabloně pomocí synchronizace.</string>
|
||||
<string name="guild_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_body">Ale žádné strachy! Vrať se zase za chvilku zkontrolovat, jestli se to nespravilo.</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_title">Vypadá to, že se nám nedaří připojit…</string>
|
||||
<string name="guild_verification_text_account_age">Tvůj účet musí být starý alespoň %1$s minut abys mohl/a posílat zprávy.</string>
|
||||
|
@ -2702,6 +2803,7 @@ Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
|
|||
<string name="help_missing_permission">Nemůžeš upravit toto oprávnění, protože ho neobsahuje žádná z tvých rolí.</string>
|
||||
<string name="help_role_locked">Role je zamčená protože má vyšší hodnost než tvoje nejvyšší role.</string>
|
||||
<string name="help_role_locked_mine">Role je zamčená protože je to tvoje nejvyšší role. Požádej o pomoc někoho s vyšší hodností nebo Majitele Serveru.</string>
|
||||
<string name="help_roles_description">Používej role k organizování členů tvého serveru a přizpůsobení jejich oprávnění. Role můžeš přidělovat na stránce [Členové](onMembersClick).</string>
|
||||
<string name="help_singular_permission">Nemůžeš upravit toto oprávnění, protože jeho odebrání by ho odebralo i tobě.</string>
|
||||
<string name="hide_chat">Skrýt chat</string>
|
||||
<string name="hide_instant_invites_description">Doporučujeme, pokud nechceš, aby se na tvůj server Discord dostávali náhodní lidé.</string>
|
||||
|
@ -2739,7 +2841,7 @@ Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
|
|||
<string name="hypesquad_perk_description_profile_badge">Získej jedinečný odznak, který na tvém profilu bude reprezentovat některý HypeSquadový House, do kterého se zařadíš.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_perk_description_squad_challenges">Reprezentuj svůj tým a účastni se soutěží proti ostatním týmům v rámci HypeSquadu.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_perk_title_newsletter">Extra tajný zpravodaj</string>
|
||||
<string name="hypesquad_perk_title_profile_badge">Nadšený odznak na profil</string>
|
||||
<string name="hypesquad_perk_title_profile_badge">Hype odznak na profil</string>
|
||||
<string name="hypesquad_perk_title_squad_challenges">Týmové výzvy</string>
|
||||
<string name="hypesquad_perks_heading">Výhody nadšení</string>
|
||||
<string name="hypesquad_quiz_body_house_1">Statečný tým House of Bravery Ti děkuje, že s námi spojíš síly v úsilí o udržení posvátnosti naší země a zachování Renwilova odkazu. Jsi stejně chrabrý/-á jako tisíc udatných válečníků a bez tvého vedení a zdatnosti bychom téměř upadli do chaosu.</string>
|
||||
|
@ -2785,6 +2887,7 @@ Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
|
|||
<string name="inline_attachment_media_help">Obrázky větší než %1$s MB nebudou mít náhled.</string>
|
||||
<string name="inline_embed_media">Při odeslání odkazu do chatu.</string>
|
||||
<string name="inline_media_label">Zobrazit obrázky, videa a lolcaty</string>
|
||||
<string name="input_device">Vstupní zařízení</string>
|
||||
<string name="input_mode_ptt">Push to talk</string>
|
||||
<string name="input_mode_ptt_limited">Push to Talk (omezeně)</string>
|
||||
<string name="input_mode_ptt_release_delay">Prodlení po uvolnění klávesy Push to Talk</string>
|
||||
|
@ -3112,7 +3215,6 @@ zatímco budeš mluvit."</string>
|
|||
<string name="listen_on_spotify">Poslouchat na Spotify</string>
|
||||
<string name="listening_to">Poslouchá **%1$s**</string>
|
||||
<string name="live">Živě</string>
|
||||
<string name="live_beta_description">Vítej ve streamu! Go Live běží v beta verzi, omlouváme se za výmoly.</string>
|
||||
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="load_image_error">"Obrázek se nepodařilo nahrát.
|
||||
Zkus to znovu."</string>
|
||||
|
@ -3136,6 +3238,30 @@ Zkus to znovu."</string>
|
|||
<string name="loading_line_9">V raných dnech Discordu byl světlý motiv tím jediným motivem. Těžké časy.</string>
|
||||
<string name="loading_messages_a11y_label">Načítání dalších zpráv</string>
|
||||
<string name="loading_note">Načítání poznámky</string>
|
||||
<string name="loading_tip_1">Streamovací režim ti umožní skrýt osobní údaje během streamování.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_10">Skupinové PZ mohou mít až 10 členů.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_11">Kliknutím na kompas ve svém seznamu serverů můžeš najít nové servery.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_12">Přetažením serverů na sebe můžeš vytvořit složky serverů.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_13">Když napíšeš /tenor nebo /giphy + libovolný text, najdeš GIFy na zadané téma!</string>
|
||||
<string name="loading_tip_14">Pochlub se tím, co právě hraješ. Použij nastavení Herní aktivity.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_15">Zvýrazni text v panelu chatu tučně, používej kurzivu a další nastavení.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_16">Kliknutím pravým tlačítkem na název serveru můžeš skrýt ztlumené kanály daného serveru.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_17">Přizpůsob si vzhled Discordu v nabídce Uživatelská nastavení.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_18">Propoj své oblíbené účty na sociálních sítích v Nastavení propojení.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_19">Můžeš taky vytvářet kategorie kanálů a seskupovat a organizovat své kanály.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_2">Své zprávy můžeš okořenit tím, že napíšeš /tableflip nebo /unflip.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_20">Můžeš se připojit až ke 100 serverům.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_21">Přetažením souborů na Discord je můžeš jednoduše nahrát.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_22">Kliknutím pravým tlačítkem na účastníka hovoru můžeš změnit jeho hlasitost.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_23">Kliknutím pravým tlačítkem na zprávu v kanálu nebo PZ ji můžeš připnout a uložit na později.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_24">Napiš před název smajlíku znaménko plus a proměň ho na reakci.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_25">Pomocí příkazu /nick můžeš rychle změnit svou přezdívku na serveru.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_4">Kliknutím na název serveru ve výběru smajlíků skryješ smajlíky z daného serveru.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_5">Přesuň kurzor na GIF a kliknutím na hvězdičku ho ulož do svých oblíbených.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_6">Nejvyšší role uživatele definuje barvu uživatele.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_7">Červená ikona mikrofonu znamená, že správce serveru daného člověka ztlumil.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_8">Server nebo kanál můžeš dočasně ztlumit kliknutím pravým tlačítkem.</string>
|
||||
<string name="loading_tip_9">Kliknutím na svůj avatar v levém dolním rohu můžeš nastavit vlastní stav.</string>
|
||||
<string name="loading_your_pin">Načítám tvůj PIN</string>
|
||||
<string name="lobby">Salónek</string>
|
||||
<string name="local_muted">Ztlumil jsi to</string>
|
||||
|
@ -3193,7 +3319,7 @@ Nelze ji ručně přiřazovat uživatelům nebo odstranit."</string>
|
|||
<string name="mark_as_read">Označit jako přečtené</string>
|
||||
<string name="mark_unread">Označit nepřečtené</string>
|
||||
<string name="marked_as_read">Označit jako přečtené</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_heading">Vystav svou podporu</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_heading">Ukaž svou podporu</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_subheading">Odznak na profilu ukazuje, jak dlouho už Discord podporuješ.</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_heading">Mocnější smajlíci</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_subheading">Upravení a animovaní smajlíci kdekoliv.</string>
|
||||
|
@ -3463,7 +3589,6 @@ připnuté zprávy… zatím."</string>
|
|||
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Ale ne, došlo k chybě. Kód %1$s</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">Než hru spustíme, musí Discord nainstalovat nějaké věci. Instaluji (%1$s z %2$s).</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Než hru spustímeu, musí Discord nainstalovat nějaké věci. Instaluji %1$s (%2$s z %3$s).</string>
|
||||
<string name="notice_enable_public_guild_upsell_message">Získej funkce a nástroje přímo na míru, které ti pomohou tvou komunitu rozšiřovat!</string>
|
||||
<string name="notice_hardware_mute">Vypadá to, že mikrofon **%1$s %2$s** je hardwarově ztlumený.</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup">Doporučujeme k tvému dvoufázovému ověření přidat telefon jako zálohu.</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Přidat telefon</string>
|
||||
|
@ -3650,6 +3775,7 @@ Ostatní z tohoto chatu se mohou kdykoliv přidat."</string>
|
|||
<string name="out_of_date_title">Jsi pozadu</string>
|
||||
<string name="outgoing_friend_request">Odchozí žádost o přátelství</string>
|
||||
<string name="outgoing_friend_request_delete_msg">Určitě chceš odstranit svou žádost o přátelství s **%1$s**?</string>
|
||||
<string name="output_device">Výstupní zařízení</string>
|
||||
<string name="overlay">Překrytí</string>
|
||||
<string name="overlay_actions_menu_label">Akce překrytí</string>
|
||||
<string name="overlay_channel_chat_hotkey">Začni mluvit do %1$s stiskem %2$s</string>
|
||||
|
@ -3988,9 +4114,9 @@ Změny tvého předplatného jsou popsány níže:"</string>
|
|||
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days">Tento server ztratí postup, pokud své vylepšení odebereš. **Tvůj vylepšovač ještě chladne. Vylepšení bude znovu dostupné za %1$s a %2$s.**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours">Tento server ztratí postup, pokud své vylepšení odebereš. **Tvůj vylepšovač ještě chladne. Vylepšení bude znovu dostupné za %1$s a %2$s.**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">Tento server ztratí postup, pokud své vylepšení odebereš. **Tvůj vylepšovač ještě chladne. Vylepšení bude znovu dostupné za %1$s.**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge">Ikona seznamu členů vedle tvého jména</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge">Ikonu vedle tvého jména v seznamu členů</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge">Nablýskaný odznak na tvůj profil, který se časem mění</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_role">Nová exkluzivní role na daném serveru</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_role">Novou exkluzivní roli na daném serveru</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_features_header">Vylepši server a získej:</string>
|
||||
<string name="premium_included">Funkce, které jsou součástí Nitra:</string>
|
||||
<string name="premium_legacy">Nitro (starý plán)</string>
|
||||
|
@ -4024,7 +4150,7 @@ Změny tvého předplatného jsou popsány níže:"</string>
|
|||
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Aktualizuj své platební údaje.</string>
|
||||
<string name="premium_settings">Nastavení Nitra</string>
|
||||
<string name="premium_settings_cancelled_info">Tvé předplatné skončí **%1$s**.</string>
|
||||
<string name="premium_settings_get">Pořídit Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_settings_get">Pořiď si Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_settings_subscriptions_mobile_header">Tvoje předplatné</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_adjustment_tooltip">Tato úprava zahrnuje poměrné rozdělení, slevy a náhrady.</string>
|
||||
<string name="premium_subscription_billing_info_mobile">Toto jsou tvá stávající předplatná. Budeme ti je účtovat ve stejném platebním období.</string>
|
||||
|
@ -4226,6 +4352,8 @@ stažení desktopové aplikace."</string>
|
|||
<string name="ready">Připraven</string>
|
||||
<string name="recent_mentions">Nedávné zmínky</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_direct_only">pouze přímé</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_empty_state_header">Už je to uděláno, už je to hotovo!</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_empty_state_tip">Kdykoliv tě někdo zmíní, uloží se to zde po dobu 7 dnů.</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">přímé a @everyone</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_filter_all_servers">Vybrat všechny servery</string>
|
||||
<string name="recent_mentions_filter_everyone">Zahrnout zmínky @everyone</string>
|
||||
|
@ -4313,6 +4441,7 @@ Určitě to chceš udělat?"</string>
|
|||
<string name="rtc_connection_state_authenticating">Discord se připojil k tvému serveru RTC a zabezpečuje připojení.</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">Čekáme, až se tě podaří připojit. Jestli se tu tvé připojení zaseklo, možná právě máme místní výpadek. Více informací najdeš na naší [stránce o stavu služby](%1$s) nebo zkus majitele serveru požádat, aby dočasně změnil oblast.</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_connecting">Našli jsme ti server RTC a Discord se k němu pokouší připojit. Buď připraven to roztočit.</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_disconnected">Připojení k Discordu bylo přerušeno. Omlouváme se za způsobené potíže. Uděláme vše pro to, abychom připojení co nejdříve nahodili.</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_ice_checking">"Štíty zvednuty! Discord navázal bezpečné připojení k tvému serveru RTC a pokouší se odeslat data.
|
||||
Jestli se tu připojení tvého prohlížeče zaseklo, koukni na [tento vymazlený článek](%1$s), který ti pomůže problém vyřešit."</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_no_route">Hm, Discord nemůže navázat připojení. Za chvilku to zkusíme znovu. Jestli se Discord opakovaně zasekne na tomto kroku, koukni na [tento vymazlený článek](%1$s), který ti pomůže problém vyřešit.</string>
|
||||
|
@ -4675,7 +4804,13 @@ Určitě to chceš udělat?"</string>
|
|||
<string name="stream_issue_modal_header">Problém se streamem</string>
|
||||
<string name="stream_network_quality_error">Tvé připojení k síti může zhoršovat kvalitu videa a zvuku. Pro kvalitnější zvuk vypni stream.</string>
|
||||
<string name="stream_no_preview">Stream právě začal! Rychle dovnitř!</string>
|
||||
<string name="stream_participants_hidden">"Účastníci nevyužívající video jsou aktuálně skryti.
|
||||
|
||||
Chceš je zobrazit?"</string>
|
||||
<string name="stream_playing">Hraje %1$s</string>
|
||||
<string name="stream_premium_upsell_body">Streamuj v rozlišení 60 snímků za sekundu díky předplatnému Discord Nitro, získej přístup k vylepšením chatu a [dalším výhodám](onPressMore)!</string>
|
||||
<string name="stream_premium_upsell_cta">Přihlásit se k odběru</string>
|
||||
<string name="stream_premium_upsell_header">Odemkni streamování videa ve vysokém rozlišení s předplatným Discord Nitro</string>
|
||||
<string name="stream_preview_loading">Náhled se připravuje…</string>
|
||||
<string name="stream_preview_paused">Tvůj stream stále běží!</string>
|
||||
<string name="stream_preview_paused_subtext">Jen jsme pozastavili tento náhled, abys ušetřil nějaký výkon.</string>
|
||||
|
@ -4703,14 +4838,19 @@ Určitě to chceš udělat?"</string>
|
|||
<string name="stream_report_problem">Oznámit problém se streamem</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_body">Mrzí nás, že jsi měl problémy! Dej nám vědět, co se stalo.</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_header_mobile">Narazil jsi na problém?</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_menu_item">Nahlásit problém</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem_mobile">Oznámit problém se streamem</string>
|
||||
<string name="stream_report_rating_body">Popiš nám, jak se ti na stream koukalo.</string>
|
||||
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Popiš nám, jak se ti streamovalo.</string>
|
||||
<string name="stream_report_submit">Potvrdit</string>
|
||||
<string name="stream_reported">Zpětná vazba odeslána</string>
|
||||
<string name="stream_reported_body">Děkujeme za oznámení problému! Zpětná vazba jako tahle nám pomáhá vylepšovat Go Live.</string>
|
||||
<string name="stream_resolution">Rozlišení</string>
|
||||
<string name="stream_show_all_participants">Zobrazit všechny účastníky</string>
|
||||
<string name="stream_show_non_video">Zobrazit účastníky nevyužívající video</string>
|
||||
<string name="stream_soundshare_failed">Něco se pokazilo a nemůžeme streamovat zvuk tvé aplikace.</string>
|
||||
<string name="stream_volume">Hlasitost streamu</string>
|
||||
<string name="stream_watch_multiple_tooltip">Začít sledovat více streamů</string>
|
||||
<string name="streamer_mode">Streamovací režim</string>
|
||||
<string name="streamer_mode_enabled">Streamovací režim povolen</string>
|
||||
<string name="streamer_playing">hraje %1$s</string>
|
||||
|
@ -4775,6 +4915,8 @@ Určitě to chceš udělat?"</string>
|
|||
<string name="system_message_guild_bot_join">[Zjisti, jak používat tohoto bota.](learnOnClick)</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Tento server byl odebrán z Vyhledávání serverů, protože už nesplňuje všechny požadavky. Více podrobností najdeš v [Nastavení serveru](onClick).</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Tento server byl odebrán z Vyhledávání serverů, protože už nesplňuje všechny požadavky. Více podrobností najdeš v Nastavení serveru v aplikaci pro počítač.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_grace_period_final_warning">Tento server 3 týdny po sobě nesplňoval požadavky na aktivitu pro zařazení do Vyhledávání. Pokud tento stav potrvá ještě 1 týden, bude server z Vyhledávání automaticky odebrán.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_grace_period_initial_warning">Tento server týden nesplňoval požadavky na aktivitu pro zařazení do Vyhledávání. Pokud se tak stane 4 týdny po sobě, bude z Vyhledávání automaticky odebrán.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Tento server opět splňuje podmínky pro Vyhledávání serverů a automaticky jsme ho tam zase zařadili!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_001">%1$s dorazil/a na party.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_002">%1$s je tu.</string>
|
||||
|
@ -4858,6 +5000,10 @@ Prozkoumej textové kanály a zapoj se do konverzace. Nebo si pokláboste s př
|
|||
<string name="tip_server_settings_title3">Otevři nastavení serveru</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_body3">Toto je tvůj **panel nastavení zvuku**. Můžeš ztlumit svůj mikrofon nebo sluchátka a přistupovat k nastavením zvuku.</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_title3">Buď slyšet</string>
|
||||
<string name="tip_whos_online_body3">"
|
||||
Tady vidíš všechny členy tohoto kanálu. Podívej se, kdo je online a co má za lubem, jestli třeba něco hraje nebo poslouchá hudbu.
|
||||
|
||||
"</string>
|
||||
<string name="tip_whos_online_title3">Co asi všichni dělají?</string>
|
||||
<string name="tip_writing_messages_body3" />
|
||||
<string name="tip_writing_messages_title3">Založ konverzaci</string>
|
||||
|
@ -4885,6 +5031,7 @@ Prozkoumej textové kanály a zapoj se do konverzace. Nebo si pokláboste s př
|
|||
<string name="too_many_emoji">Došly ti pozice na smajlíky.</string>
|
||||
<string name="too_many_reactions_alert_body">Tvoji reakci jsme nepřidali, protože už jich je na zprávě příliš mnoho.</string>
|
||||
<string name="too_many_reactions_alert_header">Oceňujeme ten zápal, ale…</string>
|
||||
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Tato možnost není pro komunitní servery k dispozici.</string>
|
||||
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">Tohle je pro vyhledatelné servery nezbytné. Abys mohl pokračovat, vypni nejdřív Vyhledávání.</string>
|
||||
<string name="tooltip_guild_privacy_type_admin">Tohle můžou změnit jenom správci serveru.</string>
|
||||
<string name="tooltip_guild_privacy_type_verify">Nejdřív prosím ověř svůj e-mail</string>
|
||||
|
@ -4978,6 +5125,7 @@ Ke **stahování aplikací** budeš potřebovat ověřený účet."</string>
|
|||
<string name="unfocus_participant">Zrušit zvýraznění této osoby</string>
|
||||
<string name="unhandled_link_body">Je nám líto, ale nenašli jsme na tvém zařízení žádné aplikace, které by tento odkaz mohly otevřít:</string>
|
||||
<string name="unhandled_link_title">Nepodporovaný odkaz</string>
|
||||
<string name="unicode_emoji_category_shortcut_a11y_label">Přejít na unicode kategorie smajlíků</string>
|
||||
<string name="unknown_region">Neznámá oblast</string>
|
||||
<string name="unknown_user">Neznámý uživatel</string>
|
||||
<string name="unmute">Zrušit ztlumení mikrofonu</string>
|
||||
|
@ -4995,7 +5143,18 @@ Ke **stahování aplikací** budeš potřebovat ověřený účet."</string>
|
|||
<string name="unpin_message_failed_body">Z nějakého důvodu se Discordu nepovedlo zprávu odepnout. Omlouváme se.</string>
|
||||
<string name="unpin_message_failed_title">Připínáček se zasekl!</string>
|
||||
<string name="unpin_message_title">Odepnout zprávu</string>
|
||||
<string name="unreads_confirm_mark_all_read_description">Tím označíš všechny své neztlumené kanály jako přečtené. Opravdu chceš pokračovat?</string>
|
||||
<string name="unreads_confirm_mark_all_read_header">Označit vše jako přečtené?</string>
|
||||
<string name="unreads_empty_state_header">Jsi v tom až po uši!</string>
|
||||
<string name="unreads_empty_state_tip">Stiskem kláves CTRL + I otevři doručenou poštu a pomocí klávesové zkratky CTRL + SHIFT + E označ první zprávu jako přečtenou.</string>
|
||||
<string name="unreads_empty_state_tip_mac">Stiskem kláves CMD + I otevři doručenou poštu a pomocí klávesové zkratky CMD + SHIFT + E označ první zprávu jako přečtenou.</string>
|
||||
<string name="unreads_mark_read">Označit všechnu doručenou poštu jako přečtenou</string>
|
||||
<string name="unreads_no_notifications_divider">Oznámení jsou vypnuta</string>
|
||||
<string name="unreads_old_channels_divider">Zprávy starší než 10 dní</string>
|
||||
<string name="unreads_tab_label">Nepřečtené</string>
|
||||
<string name="unreads_tutorial_body">Zde se budou zobrazovat nepřečtené zprávy ze všech tvých kanálů, které nemáš ztlumené. Přišel čas ulehčit doručené poště!</string>
|
||||
<string name="unreads_tutorial_header">Nenechej si ujít nejnovější zprávy!</string>
|
||||
<string name="unreads_view_channel">Zobrazit všechny nepřečtené</string>
|
||||
<string name="unsupported_browser">Nepodporovaný prohlížeč</string>
|
||||
<string name="unsupported_browser_body">Vypadá to, že používáš nepodporovaný prohlížeč. Pokud si chceš užít vše, co Discord nabízí, aktualizuj svůj prohlížeč nebo si stáhni jednu z našich aplikací.</string>
|
||||
<string name="unsupported_browser_details">Chceš mluvit se svými přáteli, že? Přejdi na nejnovější verzi prohlížeče Chrome, Opera, Firefox či Edge nebo si stáhni aplikaci Discord a začni se bavit!</string>
|
||||
|
@ -5163,7 +5322,7 @@ Podrž klávesu shift pro přímé nahrání."</string>
|
|||
<string name="user_settings_linux_settings">Nastavení Linux</string>
|
||||
<string name="user_settings_mfa_enable_code_body">Otevři svou ověřovací aplikaci a zadej kód níže.</string>
|
||||
<string name="user_settings_mfa_enable_code_label">Zadej kód 2FA</string>
|
||||
<string name="user_settings_mfa_enabled">Povoleno</string>
|
||||
<string name="user_settings_mfa_enabled">Aktivováno</string>
|
||||
<string name="user_settings_mfa_removed">2FA úspěšně odebráno</string>
|
||||
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">Kliknutím na X dáš Discordu pohov, a až aplikaci zavřeš, bude odpočívat v systémové liště.</string>
|
||||
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Minimalizovat na lištu</string>
|
||||
|
@ -5306,6 +5465,9 @@ Abys mohl(a) dál používat Discord, **musíme tě požádat o ověření tvéh
|
|||
<string name="voice_channel_hide_names">Skrýt jména</string>
|
||||
<string name="voice_channel_show_names">Zobrazit jména</string>
|
||||
<string name="voice_channels">Hlasové kanály</string>
|
||||
<string name="voice_panel_introduction_close">Rozumím</string>
|
||||
<string name="voice_panel_introduction_header">Vítej ve svém prvním hlasovém kanálu!</string>
|
||||
<string name="voice_panel_introduction_text">Tady můžeš měnit nastavení hlasové komunikace, zapnout video nebo začít sdílet obrazovku.</string>
|
||||
<string name="voice_permissions">Hlasová povolení</string>
|
||||
<string name="voice_settings">Nastavení hlasu</string>
|
||||
<string name="voice_status_connecting">Připojování…</string>
|
||||
|
@ -5348,12 +5510,15 @@ Abys mohl(a) dál používat Discord, **musíme tě požádat o ověření tvéh
|
|||
<string name="welcome_cta_invite_title">Pozvi přátele</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_message_title">Pošli svou první zprávu</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_personalize_title">Přizpůsob si server ikonou</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_personalize_title_mobile">Server dle tvého gusta</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_subtitle_action_with_guide">Tady je pár kroků, které ti pomohou do začátku. Více informací najdeš v našem [průvodci Kde začít](%1$s).</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_subtitle_existing_server">Tady je počátek tohoto serveru.</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_subtitle_member">Tohle je zbrusu nový nablýskaný server.</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_subtitle_owner">Tohle je tvůj zbrusu nový nablýskaný server.</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_title">"Vítej v
|
||||
|
||||
%1$s"</string>
|
||||
<string name="welcome_cta_title_mobile">Vítej v %1$s</string>
|
||||
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Stáhni** si [desktopovou aplikaci](onDownloadClick) a získej celosystémovou funkci Push toTalk, nižší využití procesoru a sítě, a další.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_edit_channel">Upravit kanál</string>
|
||||
<string name="welcome_message_instant_invite">Jakmile budeš připraven/a, **pozvi své přátele** na tento server kliknutím na [tlačítko sdílení](onShareClick).</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue