Changes of com.discord v1041

This commit is contained in:
root 2020-02-24 21:20:24 +01:00
parent 13003bdbb2
commit 1ac2ce4e76
885 changed files with 22682 additions and 17120 deletions

View file

@ -85,6 +85,10 @@
<item quantity="zero">Κανένας αποκλεισμός</item>
<item quantity="one">1 αποκλεισμός</item>
</plurals>
<plurals name="billing_price_per_year_months_free_numFreeMonths">
<item quantity="other">%s Μήνες</item>
<item quantity="one">%s Μήνας</item>
</plurals>
<plurals name="billing_refund_purchase_date_daysSincePurchase">
<item quantity="other">%s ημέρες πριν</item>
<item quantity="zero">Σήμερα</item>
@ -102,10 +106,23 @@
<item quantity="other">%s Ενισχύσεις διακομιστή</item>
<item quantity="one">%s Ενίσχυση διακομιστή</item>
</plurals>
<plurals name="blocked_message_count_count">
<item quantity="other">%s μπλοκαρισμένα μηνύματα</item>
<item quantity="zero">Κανένα μπλοκαρισμένο μήνυμα</item>
<item quantity="one">%s μπλοκαρισμένο μήνυμα</item>
</plurals>
<plurals name="blocked_messages_count">
<item quantity="other">%s μπλοκαρισμένα μηνύματα</item>
<item quantity="one">1 μπλοκαρισμένο μήνυμα</item>
</plurals>
<plurals name="blocked_messages_hide_count">
<item quantity="other">Σύμπτυξη μηνυμάτων</item>
<item quantity="one">Σύμπτυξη μηνύματος</item>
</plurals>
<plurals name="blocked_messages_show_count">
<item quantity="other">Εμφάνιση μηνυμάτων</item>
<item quantity="one">Εμφάνιση μηνύματος</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_cooldown_seconds">
<item quantity="other">%s δευτερόλεπτα</item>
<item quantity="one">1 δευτερόλεπτο</item>
@ -446,8 +463,8 @@
<item quantity="one">1 εβδομάδα</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_minimumGuildAge">
<item quantity="other">%s εβδομάδων</item>
<item quantity="one">1 εβδομάδας</item>
<item quantity="other">%s εβδομάδες</item>
<item quantity="one">1 εβδομάδα</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories_numCategories">
<item quantity="other">τα ονόματα</item>
@ -634,6 +651,14 @@
<item quantity="other">%s Ενισχύσεις</item>
<item quantity="one">%s Ενίσχυση</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_grace_period_cooldown_numPremiumSubscriptions">
<item quantity="other">%s Ενισχύσεις</item>
<item quantity="one">%s Ενίσχυση</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_grace_period_cooldown_soon_numPremiumSubscriptions">
<item quantity="other">%s Ενισχύσεις</item>
<item quantity="one">%s Ενίσχυση</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions_num">
<item quantity="other">Ενισχύσεις διακομιστή</item>
<item quantity="one">Ενίσχυση διακομιστή</item>

View file

@ -42,6 +42,7 @@
<string name="accessibility_font_scaling_label">Κλίμακα γραμματοσειράς συνομιλίας</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_app">Προς το παρόν, χρησιμοποιείται η ειδική κλίμακα γραμματοσειράς του Discord.</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_os">Προς το παρόν, χρησιμοποιείται η κλίμακα γραμματοσειράς της συσκευής σας.</string>
<string name="accessibility_message_group_spacing">Κενό ανάμεσα στις ομάδες μηνύματος</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">Επίπεδο μεγέθυνσης</string>
<string name="account">Λογαριασμός</string>
<string name="account_click_to_copy">Κλικ για αντιγραφή ονόματος χρήστη</string>
@ -69,6 +70,8 @@
<string name="active_on_mobile">Ενεργό σε κινητά</string>
<string name="activity">Δραστηριότητα</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_yes">Ναι, είμαι μέσα!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_body">Όταν κάποιος αρχίζει μια δραστηριότητα, όπως το να παίζει ένα παιχνίδι ή να αράζει με φωνητική συνομιλία, θα το δείχνουμε εδώ!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_header">Δεν είναι κανείς ενεργός αυτή τη στιγμή…</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_go_to_server">Μετάβαση στον διακομιστή</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_join_channel">Συμμετοχή στο κανάλι</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_listen_along">Ακούστε μαζί</string>
@ -149,6 +152,7 @@
<string name="add_note">Προσθήκη σημείωσης</string>
<string name="add_override">Προσθήκη παράκαμψης</string>
<string name="add_reaction">Προσθήκη αντίδρασης</string>
<string name="add_reaction_named">Προσθήκη αντίδρασης: %1$s</string>
<string name="add_reactions">Προσθήκη Αντιδράσεων</string>
<string name="add_reactions_description">"Μέλη με αυτήν την άδεια μπορούν να προσθέσουν νέες αντιδράσεις σε ένα μήνυμα. Τα μέλη μπορούν ακόμα να αντιδράσουν χρησιμοποιώντας αντιδράσεις που έχουν ήδη προστεθεί σε
μηνύματα χωρίς αυτή την άδεια."</string>
@ -182,7 +186,6 @@
<string name="app_opened_body">Τώρα μπορείς να κλείσεις αυτή την καρτέλα ή να συνεχίσεις στην web έκδοση του Discord.</string>
<string name="app_opened_title">Η εφαρμογή Discord ξεκίνησε</string>
<string name="app_opening">Εκκίνηση της εφαρμογής Discord.</string>
<string name="app_permission_connect_desc">Επιτρέψτε στην εφαρμογή να συνδεθεί με το Discord και να μπει σε κανάλια ομιλίας</string>
<string name="app_permission_connect_label">Σύνδεση στην Εφαρμογή Discord</string>
<string name="app_settings">Ρυθμίσεις εφαρμογής</string>
<string name="appearance">Εμφάνιση</string>
@ -512,6 +515,10 @@
<string name="attachment_processing">Επεξεργασία…</string>
<string name="attenuate_while_speaking_others">Όταν άλλοι μιλάνε</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">Όταν μιλάω</string>
<string name="audio_devices_earpiece">Τηλέφωνο</string>
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Επιλογή εξόδου ήχου</string>
<string name="audio_devices_speaker">Μεγάφωνο</string>
<string name="audio_devices_wired">Ενσύρματα ακουστικά</string>
<string name="audio_hint_body">Αν δεν βλέπεις ένα παράθυρο που σου ζητάει να δεχτείς ή να αρνηθείς την πρόσβαση στο μικρόφωνο, ανανέωσε τη σελίδα και ξαναπροσπάθησε.</string>
<string name="audio_hint_title">Επέτρεψε στο Discord να έχει πρόσβαση στο μικρόφωνό σου.</string>
<string name="auth_banned_invite_body">Ωχ. Φαίνεται πως σας έχει απαγορευτεί η πρόσβαση. Δεν θα μπορείτε πλέον να μπείτε ή να αλληλεπιδράσετε με τον διακομιστή.</string>
@ -664,6 +671,7 @@
<string name="billing_price_per_year_current_plan">(ΤΡΕΧΟΥΣΑ ΣΥΝΔΡΟΜΗ) %1$s / Χρόνο</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan_mobile">(Τρέχουσα συνδρομή) %1$s / Χρόνο</string>
<string name="billing_price_per_year_mobile">%1$s / ΧΡΟΝΟ</string>
<string name="billing_price_per_year_months_free">%1$s / Έτος (%2$s δωρεάν!)</string>
<string name="billing_purchase_details_header">Στοιχεία Αγοράς</string>
<string name="billing_refund_header">Προβλήματα με την αγορά σας;</string>
<string name="billing_refund_play_time_never_played">Δεν παίχτηκε ποτέ</string>
@ -689,13 +697,16 @@
<string name="billing_step_payment_type">Τύπος Πληρωμής</string>
<string name="billing_step_paypal">Πληροφορίες PayPal</string>
<string name="billing_step_review">Επισκόπηση</string>
<string name="billing_step_select_a_plan">Επιλογή προγράμματος</string>
<string name="billing_step_select_plan">Επιλογή συνδρομής</string>
<string name="billing_subscription_credit">Πίστωση Συνδρομής</string>
<string name="billing_switch_plan_change">Αλλαγή Προγράμματος</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1">Χάνεις τις ενισχύσεις διακομιστή αλλά διατηρείς μερικά από τα τέλεια προνόμια. Μπορείς να αλλάξεις ξανά πρόγραμμα όποτε θέλεις.</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">Τώρα έχεις υπερδύναμα προνόμια και %1$s όλο τον χρόνο. Απόλαυσε!</string>
<string name="billing_switch_plan_select">Επιλογή %1$s</string>
<string name="billing_switch_plan_tier_2_description">Απόκτησε πρόσβαση σε υπερδύναμα προνόμια και %1$s.</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year">Άλλαξε σε ετήσιο πρόγραμμα και εξοικονόμησε μετρητά. Απόλαυσε υπερδύναμα προνόμια και %1$s όλο τον χρόνο.</string>
<string name="billing_switch_plan_you_selected">Επέλεξες %1$s</string>
<string name="billing_tag_failed">Απέτυχε</string>
<string name="billing_tag_pending">Εκκρεμεί</string>
<string name="billing_tag_refunded">Επιστράφηκε</string>
@ -703,7 +714,10 @@
<string name="billing_third_party_eula_label">Συμφωνώ με την [Άδεια Χρήσης Τελικού Χρήστη %1$s](onClick)</string>
<string name="block">Αποκλεισμός</string>
<string name="blocked">Αποκλείστηκε</string>
<string name="blocked_message_count">%1$s</string>
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
<string name="blocked_messages_hide">%1$s</string>
<string name="blocked_messages_show">%1$s</string>
<string name="blue">Μπλε</string>
<string name="bot_call_idle_disconnect">Φαίνεται πως είσαι σε αυτήν την κλήση μόνος σου για πάνω από πέντε λεπτά. Η αστυνομία του εύρους ζώνης μου ζήτησε να σε αποσυνδέσω για να κάνουμε οικονομία. Το εύρος ζώνης δεν φυτρώνει στα δέντρα!</string>
<string name="bot_dm_explicit_content">Ώπα! Ο χρήστης %1$s έχει ζητήσει από το Discord να μπλοκάρει κάθε μήνυμα που τα συνήθως ευφυή ρομποτικά χάμστερ μας κρίνουν ακατάλληλο. Φαίνεται πως βρήκες ένα, οπότε το μήνυμά σου δεν έχει σταλεί. Σε παρακαλούμε να είσαι φρόνιμος.</string>
@ -775,6 +789,7 @@
<string name="camera_switch">Αλλαγή κάμερας</string>
<string name="camera_unavailable">Η κάμερα δεν είναι διαθέσιμη</string>
<string name="cancel">Ακύρωση</string>
<string name="cannot_delete_channel">Το κανάλι δεν μπορεί να διαγραφεί</string>
<string name="cannot_deny_missing_permission">Δεν έχεις αυτή την άδεια και δεν μπορείς να την ανακαλέσεις.</string>
<string name="cannot_deny_self_simple">Δεν μπορείς να ανακαλέσεις άδειες από τον εαυτό σου.</string>
<string name="cannot_deny_singular_permission">Αν ανακαλέσεις αυτή την άδεια, θα αφαιρεθεί από εσένα.</string>
@ -1115,6 +1130,7 @@ Avatar"</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_note">Για να σου παρέχουμε τις βασικές υπηρεσίες Discord, όπως μηνύματα, διακομιστές και άμεσα μηνύματα, χρειάζεται να αποθηκεύουμε και να επεξεργαζόμαστε ορισμένα δεδομένα. Χρησιμοποιώντας το Discord, μας επιτρέπεις να παρέχουμε αυτήν τη βασική υπηρεσία. Μπορείς να το σταματήσεις [απενεργοποιώντας ή διαγράφοντας τον λογαριασμό σου](onClick).</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_title">Χρήση δεδομένων για τη λειτουργία του Discord</string>
<string name="data_privacy_controls_personal_data_title">Αίτημα όλων μου των δεδομένων</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_note_learn_more">Αυτή η ρύθμιση μάς επιτρέπει να χρησιμοποιούμε πληροφορίες, όπως τα άτομα που συνομιλείς και τα παιχνίδια που παίζεις, για να προσαρμόσουμε το Discord στα μέτρα σου. [Μάθε περισσότερα εδώ.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_title">Χρήση δεδομένων για τη διαμόρφωση της εμπειρίας μου με το Discord</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_download">Αίτημα δεδομένων</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_body">Παρακαλούμε προσπάθησε ξανά</string>
@ -1164,12 +1180,15 @@ Avatar"</string>
<string name="delete_message_title">Διαγραφή μηνύματος</string>
<string name="delete_role">Διαγραφή του %1$s</string>
<string name="delete_role_mobile">Διαγραφή ρόλου</string>
<string name="delete_rules_channel_body">Οι Δημόσιοι διακομιστές είναι απαραίτητο να έχουν ένα κανάλι κανόνων.</string>
<string name="delete_server">Διαγραφή διακομιστή</string>
<string name="delete_server_body">Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να διαγράψεις τον **%1$s**; Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί.</string>
<string name="delete_server_enter_name">Καταχώρισε όνομα διακομιστή</string>
<string name="delete_server_incorrect_name">Δεν καταχώρισες σωστά το όνομα του διακομιστή</string>
<string name="delete_server_title">"Διαγραφή του '%1$s'"</string>
<string name="delete_updates_channel_body">Οι Δημόσιοι διακομιστές είναι απαραίτητο να έχουν ένα κανάλι μόνο για συντονιστές, όπου το Discord μπορεί να στέλνει ενημερώσεις για τους δημόσιους διακομιστές.</string>
<string name="description">Περιγραφή</string>
<string name="designate_other_channel">Πρέπει να ορίσεις ένα άλλο στις [Ρυθμίσεις διακομιστή > Δημόσιος > Επισκόπηση](onClick) πριν διαγράψεις αυτό το κανάλι.</string>
<string name="desktop_app">Εφαρμογή επιφάνειας εργασίας</string>
<string name="desktop_notifications_enable">Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων επιφάνειας εργασίας</string>
<string name="desktop_notifications_enable_body">Αν θέλεις ειδοποιήσεις ανά κανάλι ή ανά διακομιστή, κάνε δεξί κλικ στο εικονίδιο του επιθυμητού διακομιστή και επέλεξε Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων.</string>
@ -1295,9 +1314,11 @@ Avatar"</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_2">Σχεδόν τελειώσαμε.</string>
<string name="enable_public_modal_content_filter_help">Το Discord θα σαρώσει και θα διαγράψει αυτόματα πολυμέσα που στέλνονται σε αυτόν τον διακομιστή, τα οποία περιλαμβάνουν ακατάλληλο περιεχόμενο (εξαιρούνται τα κανάλια ακατάλληλου περιεχομένου).</string>
<string name="enable_public_modal_content_filter_met">Ο διακομιστής σου ήδη πληροί και τις προϋποθέσεις για το φιλτράρισμα περιεχομένου πολυμέσων. Οπότε είσαι κομπλέ!</string>
<string name="enable_public_modal_create_channel">Δημιουργία ενός καναλιού για εμένα</string>
<string name="enable_public_modal_header_step_1">Πρόσεχε τα νώτα σου!</string>
<string name="enable_public_modal_header_step_2">Και το τελευταίο βήμα!</string>
<string name="enable_public_modal_rules_chanel_help">Οι δημόσιοι διακομιστές πρέπει να έχουν δημοσιεύσει εμφανώς κανόνες ή/και κατευθυντήριες γραμμές διακομιστή για τα μέλη. Επίλεξε το κανάλι που το φιλοξενεί.</string>
<string name="enable_public_modal_mod_channel_help">Σε αυτό το κανάλι το Discord θα στέλνει ανακοινώσεις και ενημερώσεις που αφορούν τους διαχειριστές και τους συντονιστές δημόσιων διακομιστών, όπως νέες λειτουργίες διαχείρισης και τις προϋποθέσεις του διακομιστή για την Ανακάλυψη.</string>
<string name="enable_public_modal_mod_channel_title">Κανάλι μόνο για συντονιστές</string>
<string name="enable_public_modal_rules_channel_title">Κανόνες ή Κατευθυντήριες γραμμές καναλιού</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_description">Απαιτείται επαληθευμένο email.</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_help">Τα μέλη του διακομιστή πρέπει να έχουν επαληθεύσει το email τους πριν στείλουν ένα μήνυμα. Αυτό δεν ισχύει για μέλη με ρόλους.</string>
@ -1369,6 +1390,7 @@ Avatar"</string>
<string name="force_sync">Επιβολή συγχρονισμού</string>
<string name="forgot_password">Ξέχασες τον κωδικό σου;</string>
<string name="forgot_password_body">Μην ανησυχείς! Καταχώρισε το email που σχετίζεται με τον λογαριασμό σου, για να επαληθεύσουμε ότι εσύ είσαι πράγματι εσύ.</string>
<string name="form_checkbox_audio_debug_recording">Καταγραφή ήχου για αποσφαλμάτωση</string>
<string name="form_checkbox_debug_logging">Καταγραφή αποσφαλμάτωσης</string>
<string name="form_checkbox_qos">Ενεργοποίηση ποιότητας υπηρεσιών υψηλής προτεραιότητας πακέτου</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_call">Αν αντιμετωπίζεις προβλήματα με το μικρόφωνο ή τα ακουστικά σου, δοκίμασε αυτήν τη λειτουργία ήχου. Διαφορετικά, κράτησε την προεπιλεγμένη λειτουργία.</string>
@ -1384,6 +1406,7 @@ Avatar"</string>
AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγησης."</string>
<string name="form_help_attenuation">"Χαμηλώνει την ένταση άλλων εφαρμογών κατά το ποσοστό αυτό όταν κάποιος μιλάει.
Ρύθμισέ το στο 0%% για να το απενεργοποιήσεις τελείως."</string>
<string name="form_help_audio_debug_recording">Κατάγραψε τη φωνή σου ενώ συμμετέχεις σε κανάλι ομιλίας ή σε κλήση ΑΜ. Οι καταγραφές αποθηκεύονται στον φάκελο μονάδων φωνής.</string>
<string name="form_help_automatic_vad">Αν ο δείκτης είναι σταθερά πράσινος, τότε το Discord μεταδίδει την όμορφη φωνή σου.</string>
<string name="form_help_bitrate">ΟΛΑ ΤΑ BITS! Η υπέρβαση των %1$skbps θα επηρεάσει αρνητικά τα άτομα που έχουν κακή ποιότητα σύνδεσης.</string>
<string name="form_help_certified_voice_processing">"Αν χρησιμοποιείς μικρόφωνο πιστοποιημένο από το Discord, ορισμένες λειτουργίες επεξεργασίας φωνής δεν ρυθμίζονται πια από το Discord,
@ -1409,6 +1432,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="form_help_rules_channel">Οι δημόσιοι διακομιστές πρέπει να έχουν δημοσιεύσει εμφανώς κανόνες ή/και κατευθυντήριες γραμμές διακομιστή για τα μέλη</string>
<string name="form_help_server_banner">Αυτή η εικόνα θα εμφανίζεται στην κορυφή της λίστας καναλιών σου.</string>
<string name="form_help_server_description">Περιγράψτε την κοινότητά σας. Η περιγραφή αυτή θα εμφανίζεται όταν ο σύνδεσμος πρόσκλησης του διακομιστή ενσωματώνεται σε εξωτερική σελίδα.</string>
<string name="form_help_server_language">Το Discord θα δώσει προτεραιότητα σε αυτόν τον διακομιστή στην Ανακάλυψη σε χρήστες που μιλούν την επιλεγμένη γλώσσα. Οι ενημερώσεις που αποστέλλονται από το Discord στο κανάλι μόνο για συντονιστές θα είναι επίσης σε αυτήν τη γλώσσα.</string>
<string name="form_help_slowmode">Τα μέλη θα περιορίζονται στην αποστολή ενός μηνύματος σε αυτό το διάστημα, εκτός κι αν έχουν άδεια Διαχείρισης Καναλιού ή Διαχείρισης Μηνυμάτων.</string>
<string name="form_help_system_channel">Αυτό είναι το κανάλι που στέλνουμε μηνύματα συστήματος για εκδηλώσεις. Μπορείτε να τα απενεργοποιήσετε οποιαδήποτε στιγμή.</string>
<string name="form_help_system_channel_join_messages">Στείλτε έναν τυχαίο χαιρετισμό όταν κάποιος συνδεθεί στον διακομιστή.</string>
@ -1448,6 +1472,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="form_label_channel_voice_permissions">Ποιος μπορεί να συνδεθεί σε αυτό το κανάλι;</string>
<string name="form_label_current_password">Τρέχων κωδικός</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">Προσαρμοσμένα emoticons Twitch</string>
<string name="form_label_debug">Αποσφαλμάτωση</string>
<string name="form_label_default">Εφαρμογή προεπιλογής διακομιστή</string>
<string name="form_label_default_notification_settings">Προκαθορισμένες ρυθμίσεις ειδοποιήσεων</string>
<string name="form_label_delete_message_history">Διαγραφή ιστορικού μηνυμάτων</string>
@ -1554,6 +1579,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="form_label_sub_expire_behavior">Συμπεριφορά για ληγμένους συνδρομητές</string>
<string name="form_label_subsystem">Υποσύστημα ήχου</string>
<string name="form_label_suppress_everyone">Καταστολή **@everyone** και **@here**</string>
<string name="form_label_suppress_roles">Καταστολή όλων των @mentions ρόλου</string>
<string name="form_label_synced_members">Συγχρονισμένα μέλη</string>
<string name="form_label_synced_role">Συγχρονισμένος ρόλος</string>
<string name="form_label_synced_subs">Συγχρονισμένοι συνδρομητές</string>
@ -1605,9 +1631,10 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="friend_request_requires_email_validation_header">ΓΙΑ ΠΕΡΙΜΕΝΕ ΕΝΑ ΛΕΠΤΟ.</string>
<string name="friend_request_sent">Το αίτημα φιλίας έχει αποσταλεί.</string>
<string name="friends">Φίλοι</string>
<string name="friends_all_header">Όλοι οι φίλοι — %1$s</string>
<string name="friends_blocked_header">Αποκλείστηκαν — %1$s</string>
<string name="friends_column_name">Όνομα</string>
<string name="friends_column_status">Κατάσταση</string>
<string name="friends_empty_state_all">Ο Wumpus δεν έχει φίλους. Εσύ όμως θα μπορούσες να έχεις!</string>
<string name="friends_empty_state_all_body">Πείτε τους ότι βρίσκεστε εδώ!</string>
<string name="friends_empty_state_all_cta">Κοινοποίηση του ονόματος χρήστη μου</string>
<string name="friends_empty_state_all_header">Γνωρίζετε ήδη άτομα στο Discord;</string>
@ -1617,8 +1644,10 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="friends_empty_state_pending">Δεν υπάρχουν αιτήματα φιλίας σε εκκρεμότητα. Για την ώρα, κάνε παρέα με τον Wumpus.</string>
<string name="friends_offline_header">Εκτός σύνδεσης — %1$s</string>
<string name="friends_online_header">Σε σύνδεση — %1$s</string>
<string name="friends_pending_header">Εκκρεμούν — %1$s</string>
<string name="friends_pending_request_expand">Προβολή όλων</string>
<string name="friends_pending_request_expand_collapse">Προβολή λιγότερων</string>
<string name="friends_pending_request_header">Εκκρεμούν αιτήματα — %1$s</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_accept">Αποδοχή πρόσκλησης</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_call">Κλήση χρήστη</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_decline">Απόρριψη πρόσκλησης</string>
@ -1672,6 +1701,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="game_feed_activity_action_play">Παίξε</string>
<string name="game_feed_activity_playing_xbox">Παίζει στο Xbox</string>
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">Ζωντανά στο Twitch</string>
<string name="game_feed_current_header_title">Ενεργοί τώρα</string>
<string name="game_feed_unknown_player">Άγνωστος παίκτης</string>
<string name="game_feed_user_played_days_ago">Έπαιζε πριν %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">Έπαιζε πριν %1$s %2$s</string>
@ -2046,6 +2076,8 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">Το κανάλι ειδοποίησης καλωσορίσματος ορίστηκε σε **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">**Απενεργοποιήθηκαν** τα μηνύματα ειδοποιήσεων καλωσορίσματος</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_update">Ο χρήστης $[**%1$s**](userHook) έκανε αλλαγές στο $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_updates_channel_id_change">Ρύθμισε το κανάλι ενημερώσεων δημόσιου διακομιστή σε **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_updates_channel_id_clear">**Απαλοιφή** του καναλιού ενημερώσεων δημόσιου διακομιστή</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_change">Το vanity url ορίστηκε σε **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_delete">**Αφαιρέθηκε** το vanity url</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_high">Ορίστε το επίπεδο επαλήθευσης διακομιστή σε **Υψηλό**</string>
@ -2126,17 +2158,19 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_settings_banner_recommend">Το ελάχιστο συνιστώμενο μέγεθος είναι 960x540 και ο συνιστώμενος λόγος διαστάσεων 16:9. [Μάθετε περισσότερα](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">Αυτό θα καθορίσει αν τα μέλη που δεν έχουν ορίσει ρητά τις ρυθμίσεις ειδοποιήσεών τους θα λαμβάνουν ειδοποιήσεις για κάθε μήνυμα αυτού του διακομιστή ή όχι.</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Συνιστάται ιδιαίτερα να οριστεί αυτή η ρύθμιση σε μόνο @mentions για έναν δημόσιο διακομιστή Discord για να αποφευχθεί [αυτή η τρέλα](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_default_notifications_large_guild_notify_all">Λόγω του μεγέθους του διακομιστή, τα μέλη δεν θα λαμβάνουν ειδοποιήσεις push στο κινητό τους για μηνύματα που δεν είναι @mention.</string>
<string name="guild_settings_disable_discoverable">Απενεργοποίηση Ανακάλυψης</string>
<string name="guild_settings_discovery_admin_only">Μόνο οι διαχειριστές μπορούν να ενεργοποιήσουν και να απενεργοποιήσουν την Ανακάλυψη.</string>
<string name="guild_settings_discovery_byline">Αν πληροίς τις προϋποθέσεις και ενεργοποιήσεις την Ανακάλυψη, ο διακομιστής σου θα εμφανίζεται στην [Ανακάλυψη Διακομιστή.](onClick) Βεβαιώσου ότι είσαι έτοιμος να κάνεις καλή εντύπωση!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">Προϋπόθεση Ελέγχου Ταυτότητας Δύο Παραγόντων για διαχείριση Ενεργοποιημένη</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Μέλη με δυνατότητα διαχείρισης (όπως διαχειριστές ή συντονιστές) πρέπει να έχουν ενεργοποιημένο τον Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων για να πραγματοποιήσουν ενέργειες διαχείρισης.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Όλα τα μέλη με δυνατότητα διαχείρισης πρέπει να έχουν ενεργοποιημένο τον Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων πριν προχωρήσουν σε ενέργειες διαχείρισης. Έτσι, υποστηρίζεται η προστασία από διακινδυνευμένους λογαριασμούς διαχειριστή ή συντονιστή [Ενεργοποίηση στις ρυθμίσεις Διαχείρισης](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Προϋπόθεση Ελέγχου Ταυτότητας Δύο Παραγόντων για διαχείριση Λείπει</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">Ενεργοποιώντας την Ανακάλυψη, συμφωνείς ότι συμμορφώνεσαι με τις [Κατευθυντήριες οδηγίες διακομιστή της εταιρείας μας.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age">Πληροί την προϋπόθεση ηλικίας</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description">Ο διακομιστής σου πληροί την προϋπόθεση ελάχιστης ηλικίας %1$s για να περιλαμβάνεται στην ανακάλυψη.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing">Ο διακομιστής σου πρέπει να έχει ηλικία τουλάχιστον %1$s. Προσπάθησε ξανά αργότερα στις %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_failing">Δεν πληροί την προϋπόθεση ηλικίας</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description">Οι διακομιστές στην ανακάλυψη πρέπει να έχουν ηλικία τουλάχιστον %1$s.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing">Οι διακομιστές στην ανακάλυψη πρέπει να έχουν ηλικία τουλάχιστον %1$s. Προσπάθησε ξανά αργότερα στις %2$s.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_failing">Ο διακομιστής είναι πολύ νέος</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">Ο διακομιστής σου **$[δεν](doesNotHook)** πληροί όλες τις προϋποθέσεις για να εμφανίζεται στην Ανακάλυψη Διακομιστή.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">Πρέπει να αλλάξεις %1$s κατηγορίας: %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">Πρέπει να αλλάξεις %1$s καναλιού: %2$s</string>
@ -2149,6 +2183,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">Κάνε κλικ εδώ για περισσότερες λεπτομέρειες</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">Υγιείς κοινότητα</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">Οι μετρήσεις της κοινότητάς σου είναι τέλειες! Τα μέλη σου είναι ενεργά και επιστρέφουν συνεχώς για να συμμετέχουν.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Ο διακομιστής σου δεν πέρασε τους απαραίτητους ελέγχους υγείας. Ο έλεγχος γίνεται εβδομαδιαία.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">Ακόμα υπολογίζουμε τις μετρήσεις υγείας του διακομιστή σου, οι οποίες μετρούν πόσο ενεργά και σταθερά είναι τα μέλη σου. Αυτή η διαδικασία παίρνει χρόνο. $[Προσπάθησε ξανά αργότερα (το πολύ έως 7 ημέρες).](checkBackHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">Δεν μπορούμε να υπολογίσουμε τις μετρήσεις υγείας του διακομιστή σου έως ότου ο διακομιστής σου να έχει τουλάχιστον %1$s μέλη.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">Αποτυχημένοι έλεγχοι υγείας κοινότητας</string>
@ -2167,7 +2202,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details">Δεν χρειάζεται κάθε μέλος να είναι τακτικό, ωστόσο είναι σημαντικό να έχεις μια σταθερή βάση. Αυτά τα μέλη συνήθως βοηθούν στη διαμόρφωση του ύφους της κοινότητας, καθοδηγούν τα νέα μέλη και παροτρύνουν συζητήσεις.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">μέσος όρος τακτικών μελών στον διακομιστή σου</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Ασφαλές περιβάλλον</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Σε ευχαριστούμε που συμμορφώνεσαι με τις Κατευθυντήριες γραμμές μας και που διατηρείς τον διακομιστή σου ασφαλή για τα μέλη.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Σε ευχαριστούμε που συμμορφώνεσαι με τις Κατευθυντήριες γραμμές της κοινότητάς μας και που διατηρείς τον διακομιστή σου ασφαλή!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Ο διακομιστής σου $[δεν πληροί του Όρους παροχής υπηρεσιών](doesNotHook) μας τις τελευταίες 30 ημέρες.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Έγινε αναφορά από την ομάδα Εμπιστοσύνης &amp; Ασφάλειας</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Τα νούμερα του διακομιστή σου υπολογίζονται ως κυλιόμενος μέσος όρος σε διάστημα 8 εβδομάδων, οπότε ενδέχεται να χρειαστούν μερικές εβδομάδες μέχρι να γίνουν εμφανείς οι αλλαγές. Αυτό συμβαίνει για να βεβαιωθούμε ότι κάνεις βελτιώσεις που θα έχουν μακροχρόνια αποτελέσματα στην υγεία της κοινότητάς σου.</string>
@ -2281,6 +2316,9 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
Οι ενισχύσεις κοστίζουν **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2_mobile">Σε ευχαριστούμε που είσαι μέλος Nitro. Έχεις έκπτωση %1$s στις ενισχύσεις που περιλαμβάνονται στη συνδρομή σου, και έκπτωση %2$s σε μελλοντικές ενισχύσεις διακομιστή.</string>
<string name="guild_settings_public">Δημόσιος</string>
<string name="guild_settings_public_mod_channel_help">Σε αυτό το κανάλι το Discord θα στέλνει ανακοινώσεις και ενημερώσεις που αφορούν τους διαχειριστές και συντονιστές δημόσιων διακομιστών, όπως νέες λειτουργίες διαχείρισης και τις προϋποθέσεις του διακομιστή για την Ανακάλυψη.</string>
<string name="guild_settings_public_mod_channel_title">Κανάλι μόνο για συντονιστές</string>
<string name="guild_settings_public_rules_channel_help">Οι δημόσιοι διακομιστές πρέπει να έχουν δημοσιεύσει εμφανώς κανόνες ή/και κατευθυντήριες γραμμές διακομιστή για τα μέλη. Επίλεξε το κανάλι που το φιλοξενεί.</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Πανό διακομιστή</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Φόντο πρόσκλησης διακομιστή</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Αυτή η εικόνα θα δείχνει πότε οι χρήστες λαμβάνουν μια πρόσκληση στο διακομιστή.</string>
@ -2666,7 +2704,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="join_video_call">Συμμετοχή στη βιντεοκλήση</string>
<string name="join_voice_call">Συμμετοχή στη φωνητική κλήση</string>
<string name="join_voice_channel">Σύνδεση σε αυτό το κανάλι ομιλίας;</string>
<string name="join_voice_channel_cta">Συμμετοχή στο κανάλι ομιλίας</string>
<string name="joined_guild">Συνδέθηκε</string>
<string name="joining_guild">Σύνδεση</string>
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">Για να συνδεθείς σε αυτή τη φωνητική κλήση, η τρέχουσα κλήση θα τερματιστεί.</string>
@ -2751,6 +2788,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="language_select">Επιλέξτε Γλώσσα</string>
<string name="language_updated">Η γλώσσα ενημερώθηκε.</string>
<string name="languages">Γλώσσες</string>
<string name="large_guild_notify_all_messages_description">Λόγω του μεγέθους του διακομιστή, δεν θα λαμβάνεις ειδοποιήσεις push στο κινητό σου για μηνύματα που δεν είναι @mention.</string>
<string name="large_message_upload_subtitle">Μπορείς να ανεβάσεις το μήνυμά σου ως αρχείο.</string>
<string name="large_message_upload_title">Ωχ, όχι! Το μήνυμά σου είναι πάνω από 2000 χαρακτήρες.</string>
<string name="last_seen">περισσότερο από %1$s πριν</string>
@ -2795,7 +2833,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="locale">Γλώσσα</string>
<string name="login">Είσοδος</string>
<string name="login_as">Σύνδεση ως %1$s</string>
<string name="login_body">Συνδέσου με το email σου για να ξεκινήσεις το τσατάρισμα</string>
<string name="login_title">Καλωσόρισες και πάλι!</string>
<string name="login_with_qr">Σύνδεση με κωδικό QR</string>
<string name="login_with_qr_description">Σάρωσέ το με την **εφαρμογή Discord** για να συνδεθείς αμέσως.</string>
@ -2925,8 +2962,11 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Η εκκίνηση αυτού του παιχνιδιού από το Discord απέτυχε γιατί δεν έχεις πια δικαίωμα πρόσβασης σε αυτό. Αυτό μπορεί να συμβαίνει για διάφορους λόγους, όπως για παράδειγμα η λήξη συνδρομής Nitro, επιστροφή χρημάτων, ή η αφαίρεση του παιχνιδιού από το κατάστημα Discord. [Δες αυτό το άρθρο βοήθειας για περισσότερες πληροφορίες ή υποστήριξη.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Αδυναμία εκκίνησης %1$s</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">Αδυναμία εκκίνησης παιχνιδιού</string>
<string name="mobile_delete_rules_channel_body">Οι Δημόσιοι διακομιστές είναι απαραίτητο να έχουν ένα κανάλι κανόνων. Πρέπει να ορίσεις ένα άλλο πριν διαγράψεις αυτό το κανάλι.</string>
<string name="mobile_delete_updates_channel_body">Οι Δημόσιοι διακομιστές είναι απαραίτητο να έχουν ένα κανάλι μόνο για συντονιστές, όπου το Discord μπορεί να στέλνει σχετικές ενημερώσεις για τους δημόσιους διακομιστές. Πρέπει να ορίσεις ένα άλλο πριν διαγράψεις αυτό το κανάλι.</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Ενεργοποίηση κλιμάκωσης υλικού</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Πειραματική δυνατότητα βελτίωσης της απόδοσης των βιντεοκλήσεων. Προσοχή, ίσως προκαλέσει προβλήματα.</string>
<string name="mobile_update_channels_not_available_yet">Σόρρυ, δεν υπάρχει ακόμα η δυνατότητα να ορίσεις ένα άλλο κανάλι σε φορητή συσκευή. Χρησιμοποίησε την εφαρμογή υπολογιστή.</string>
<string name="moderation">Διαχείριση</string>
<string name="modify_followed_news_header">Είστε σίγουροι;</string>
<string name="more">Περισσότερα</string>
@ -3049,6 +3089,9 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="no_user_limit">Κανένα όριο</string>
<string name="no_video_devices">Καμία συσκευή βίντεο</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Τροφοδοτείται από</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">Ακύρωση Θορύβου</string>
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">Δοκιμή μικροφώνου</string>
<string name="noise_cancellation_popout_stop">Διακοπή</string>
<string name="noise_suppression">Καταστολή θορύβου</string>
<string name="none">Κανένα</string>
<string name="not_enough_guild_members">Φαίνεται ότι ο διακομιστής σου δεν είναι έτοιμος. **Πρέπει να έχεις τουλάχιστον 100 μέλη στον διακομιστή σου για να εμφανίζονται τα αναλυτικά στοιχεία.**</string>
@ -3130,6 +3173,8 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="notifications_nuf_body">Εγκαταστήστε τις ειδοποιήσεις για να ξέρετε πότε οι φίλοι σας στέλνουν μήνυμα.</string>
<string name="notifications_nuf_cta">Ενεργοποιήστε τις Ειδοποιήσεις</string>
<string name="notifications_nuf_title">Μην χάσετε ούτε στιγμή!</string>
<string name="now_playing_gdpr_body">Μπορούμε να προσαρμόσουμε την ενότητα Ενεργοί Τώρα και άλλα τμήματα του Discord, ανάλογα με τα άτομα που μιλάς και τα παιχνίδια που παίζεις. Μπορείς να αλλάξεις αυτήν τη ρύθμιση όποτε θέλεις στις [ρυθμίσεις απορρήτου](onPrivacyClick).</string>
<string name="now_playing_gdpr_header">Αυτή η ενότητα θα μπορούσε να είναι καλύτερη</string>
<string name="nsfw_accept">Συνέχισε</string>
<string name="nsfw_decline">Όχι</string>
<string name="nsfw_description">Πρέπει να είσαι τουλάχιστον δεκαοχτώ χρονών για να προβάλεις αυτό το κανάλι. Είσαι πάνω από δεκαοκτώ και θέλεις να δεις περιεχόμενο για ενήλικες;</string>
@ -3186,6 +3231,9 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="num_members">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_navigation_help_channels">Οι διακομιστές αποτελούνται από κανάλια, στα οποία μαζεύονται άτομα που συζητούν για διαφορετικά θέματα</string>
<string name="nux_navigation_help_dms">Πρόσθεσε φίλους και μίλα απευθείας μαζί τους</string>
<string name="nux_navigation_help_guild">Ένας διακομιστής είναι μια τούμπανη ομαδική συνομιλία, στην οποία μαζεύονται άτομα για να κάνουν παρέα</string>
<string name="nux_overlay_description">Δείτε ποιος μιλάει και αποκτήστε πρόσβαση σε συντομεύσεις ενώ χρησιμοποιείτε άλλες εφαρμογές, χωρίς να χρειάζεται να πάτε πίσω στο Discord.</string>
<string name="nux_overlay_enable">Ενεργοποίηση Overlay</string>
<string name="nux_overlay_title">Γνωρίστε τη ΝΕΑ επικάλυψη φωνής για κινητά!</string>
@ -3470,6 +3518,11 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="premium_guild_features_upload_sizes_mobile">Αυξημένα μεγέθη ανεβάσματος σε όλη την κοινότητα</string>
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">Κάνε εγγραφή στο Nitro για να λάβεις %1$s και μια έκπτωση Ενίσχυσης! [Μάθε περισσότερα για την Ενίσχυση Διακομιστή.](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_full_feature_list">Τσέκαρε την πλήρη λίστα των προνομίων διακομιστή στις [Συχνές ερωτήσεις ενίσχυσης διακομιστή.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_grace_period_cooldown">Αυτός ο διακομιστής θα χάσει τα %1$s προνόμια σε: **%2$sη %3$sω**. Χρειάζεσαι **%4$s** για να διατηρήσεις το επίπεδο.</string>
<string name="premium_guild_grace_period_cooldown_soon">Αυτός ο διακομιστής θα χάσει τα %1$s προνόμια σύντομα. Χρειάζεσαι **%2$s** για να διατηρήσεις το επίπεδο.</string>
<string name="premium_guild_grace_period_notice">Ωχ, όχι! Ο διακομιστής σου θα χάσει ένα επίπεδο! Ανάτρεξε στις ρυθμίσεις του διακομιστή σου για να βρεις τις λεπτομέρειες κατάστασης.</string>
<string name="premium_guild_grace_period_notice_button">Έλεγχος κατάστασης</string>
<string name="premium_guild_grace_period_title">**Ο διακομιστής σου θα χάσει ένα επίπεδο!**</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality">Καλύτερη ποιότητα για κανάλια ομιλίας και Go Live</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji">Χώρος για περισσότερα προσαρμοσμένα emoji</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size">Μεγαλύτερο μέγεθος μεταφόρτωσης για όλα τα μέλη του διακομιστή</string>
@ -3503,6 +3556,8 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Αναζήτηση στους διακομιστές</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Επιλέξτε έναν διακομιστή</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">Ευχαριστώ για την Ενίσχυση!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_body">Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά τη μεταφορά Ενίσχυσης. Προσπάθησε ξανά.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_header">Σφάλμα μεταφοράς</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_member_badge">Κάνε εντύπωση με το νέο εικονίδιο Λίστας μελών</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_profile_badge">Νέο έμβλημα προφίλ που εξελίσσεται με την πάροδο του χρόνου</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_role">Απόκτησε έναν αποκλειστικό ρόλο ενισχυτή</string>
@ -3520,6 +3575,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title">Ακύρωση ενίσχυσης διακομιστή</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title_pending_cancellation">Εκκρεμεί ακύρωση ενίσχυσης</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_mobile">Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά την προσπάθειά σας να ενισχύσετε. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά.</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_pending_mutation">Πρέπει να ακυρώσεις την αλλαγή προγράμματος που εκκρεμεί πριν αγοράσεις ενισχύσεις.</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">Φαίνεται πως δεν έχει τελειώσει ακόμα η αντίστροφη μέτρηση. Παρακαλώ περιμένετε **%1$s και %2$s** πριν προσπαθήσετε ξανά</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Φαίνεται πως δεν έχει τελειώσει ακόμα η αντίστροφη μέτρηση. Παρακαλώ περιμένετε **%1$s και %2$s** πριν προσπαθήσετε ξανά</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">Φαίνεται πως δεν έχει τελειώσει ακόμα η αντίστροφη μέτρηση. Παρακαλώ περιμένετε **%1$s** πριν προσπαθήσετε ξανά</string>
@ -3680,6 +3736,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="public_guild_policy_accept">Συμφωνώ και κατανοώ</string>
<string name="public_guild_policy_help">Ορίζοντας τον διακομιστή σου ως Δημόσιο, συμφωνείς ότι ο διακομιστής συμμορφώνεται με τις [Κατευθυντήριες οδηγίες για δημόσιους διακομιστές](%1$s), και ότι η Discord ενδέχεται να ελέγξει το περιεχόμενο του διακομιστή σου για σκοπούς ανάλυσης και για να βεβαιωθεί ότι είναι ασφαλές για τους χρήστες.</string>
<string name="public_guild_policy_title">Ακολούθησε τους κανόνες</string>
<string name="public_server_settings">Ρυθμίσεις δημόσιου διακομιστή</string>
<string name="public_string">Δημόσιος</string>
<string name="public_success_modal_announcement_channels">Ρύθμισε τα [Κανάλια ανακοινώσεων](%1$s) να παρέχουν ενημερώσεις και πέρα από τον διακομιστή σου.</string>
<string name="public_success_modal_body">*Ηχητικά εφέ τρομπέτας*</string>
@ -3786,6 +3843,22 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="render_reactions">Εμφάνιση αντιδράσεων emoji στα μηνύματα.</string>
<string name="report">Αναφορά</string>
<string name="report_message">Αναφορά μηνύματος που δημοσιεύτηκε από τον χρήστη %1$s</string>
<string name="report_message_menu_option">Αναφορά μηνύματος</string>
<string name="report_modal_block_user">Αποκλεισμός χρήστη</string>
<string name="report_modal_description">Περιγραφή</string>
<string name="report_modal_description_max_exceeded">Έχεις υπερβεί τον μέγιστο αριθμό χαρακτήρων.</string>
<string name="report_modal_description_min_max">%1$s ελάχιστος αριθμός χαρακτήρων, %2$s μέγιστος αριθμός χαρακτήρων</string>
<string name="report_modal_error">Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την υποβολή της αναφοράς σου. Παρακαλούμε προσπάθησε ξανά ή κάνε κλικ [εδώ](%1$s) για να την υποβάλεις online.</string>
<string name="report_modal_message_selected">Το μήνυμα επιλέχθηκε</string>
<string name="report_modal_report_message">Αναφορά μηνύματος</string>
<string name="report_modal_select_one">Επίλεξε ένα</string>
<string name="report_modal_should_block">Θέλεις να αποκλείσεις αυτόν τον χρήστη;</string>
<string name="report_modal_should_delete">Θέλεις να διαγράψεις αυτό το μήνυμα;</string>
<string name="report_modal_subject">Θέμα</string>
<string name="report_modal_submit">Υποβολή</string>
<string name="report_modal_submitted">Η αναφορά υποβλήθηκε</string>
<string name="report_modal_submitted_email_confirmation">Σε ευχαριστούμε που μας ενημέρωσες. Θα λάβεις σύντομα ένα επιβεβαιωτικό email.</string>
<string name="report_modal_type_title">Πώς μπορούμε να σε βοηθήσουμε;</string>
<string name="report_server">Αναφορά διακομιστή — %1$s</string>
<string name="report_user">Αναφορά χρήστη — %1$s</string>
<string name="resend">Επαναποστολή</string>
@ -3851,6 +3924,8 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="save_media_failure_mobile">Η αποθήκευση απέτυχε</string>
<string name="save_media_success_mobile">Αποθηκεύτηκε</string>
<string name="saved_settings">Οι ρυθμίσεις ενημερώθηκαν επιτυχώς.</string>
<string name="scope_activities_read">Απόκτησε πρόσβαση σε δραστηριότητες Ενεργοί τώρα</string>
<string name="scope_activities_read_description">Αυτό επιτρέπει στην εφαρμογή να διαβάσει τις πληροφορίες από την ενότητα Ενεργοί τώρα από τη σελίδα των φίλων σου.</string>
<string name="scope_activities_write">Ενημερώστε την τρέχουσα δραστηριότητά σας</string>
<string name="scope_activities_write_description">Αυτό επιτρέπει στην εφαρμογή να πει στο Discord πότε παίζετε ή πότε κάνετε ζωντανή μετάδοση παιχνιδιού.</string>
<string name="scope_applications_builds_read">Διαβάστε τις πληροφορίες εσωτερικών εκδόσεων</string>
@ -3862,7 +3937,6 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="scope_applications_store_update">Διαχείριση των SKUs του καταστήματος, των καταχωρήσεων και των στοιχείων</string>
<string name="scope_applications_store_update_description">Αυτό επιτρέπει στην εφαρμογή να δημιουργήσει, να διαβάσει, να αναβαθμίσει και να διαγράψει τα SKUs, τις καταχωρήσεις και τα στοιχεία των εφαρμογών στο Κατάστημα Discord σαν να το κάνατε εσείς.</string>
<string name="scope_bot">Πρόσθεσε ένα bot σε έναν διακομιστή</string>
<string name="scope_bot_description">Αυτό απαιτεί να έχεις άδεια **Διαχείρισης Διακομιστή** στον διακομιστή.</string>
<string name="scope_bot_permissions">Να επιτρέπονται οι ακόλουθες άδειες</string>
<string name="scope_bot_permissions_description">Αυτό θα δημιουργήσει έναν ρόλο με όνομα **%1$s** τον οποίο μπορείς να επεξεργαστείς.</string>
<string name="scope_bot_server_placeholder">Επέλεξε έναν διακομιστή</string>
@ -3892,7 +3966,6 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
Τα καλά νέα όμως είναι ότι υποστηρίζεται στο Πρόγραμμα περιήγησης στο Διαδίκτυο του κινητού σας! Οπότε, σας παρακαλώ, να το ανοίξετε εκεί."</string>
<string name="scope_webhook_incoming">Προσθέτει ένα webhook σε ένα κανάλι</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">Επέλεξε ένα κανάλι</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">Αυτό επιτρέπει στην εφαρμογή την αποστολή μηνυμάτων σε ένα κανάλι στο Discord</string>
<string name="screen_share_on">Ενεργοποίηση κοινής χρήσης οθόνης</string>
<string name="screen_share_options">Περισσότερες επιλογές κοινής χρήσης οθόνης</string>
<string name="screenshare_change_windows">Αλλαγή παραθύρων</string>
@ -4145,6 +4218,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="start_call">Έναρξη κλήσης</string>
<string name="start_video_call">Έναρξη βιντεοκλήσης</string>
<string name="start_voice_call">Έναρξη φωνητικής κλήσης</string>
<string name="starting_at">Ξεκινάει σε</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="status_dnd">Μην ενοχλείτε</string>
<string name="status_dnd_help">Δεν θα λαμβάνεις ειδοποιήσεις στην επιφάνεια εργασίας.</string>
@ -4225,6 +4299,10 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="support">Υποστήριξη</string>
<string name="suppress_all_embeds">Αφαίρεση όλων των ενσωματωμένων</string>
<string name="suppress_embed_body">Αυτό θα αφαιρέσει όλες τις ενσωματώσεις σε αυτό το μήνυμα για όλους.</string>
<string name="suppress_embed_confirm">Αφαίρεση όλων των ενσωματώσεων</string>
<string name="suppress_embed_tip">Κράτα πατημένο το Shift κατά την αφαίρεση των ενσωματώσεων για να παρακάμψεις τους βοηθητικούς οδηγούς.</string>
<string name="suppress_embed_title">Είστε σίγουροι;</string>
<string name="suppressed">Σε αναστολή</string>
<string name="suppressed_afk_body">Φαίνεται ότι είσαι ανενεργός. Έτσι σε μετακινήσαμε στο κανάλι AFK.</string>
<string name="suppressed_afk_title">Είναι κανείς εδώ;</string>
@ -4627,7 +4705,6 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">Μπορείς να αλλάξεις το μέγεθος προβολής με %1$s +/-, και να το επαναφέρεις στην προεπιλογή με %1$s+0.</string>
<string name="user_settings_available_codes">Διαθέσιμοι εφεδρικοί κωδικοί</string>
<string name="user_settings_blocked_users">Αποκλεισμένοι χρήστες</string>
<string name="user_settings_blocked_users_empty">Δεν μπορείς να ξεμπλοκάρεις τον Wumpus</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s Αποκλεισμένοι χρήστες</string>
<string name="user_settings_close_button">Κουμπί κλεισίματος</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Είσαι σίγουρος ότι θες να αποσυνδεθείς;</string>
@ -4675,6 +4752,8 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="user_settings_restart_app_mobile">Κάνε επανεκκίνηση της εφαρμογής για να εφαρμοστούν οι νέες ρυθμίσεις σου.</string>
<string name="user_settings_save">Αποθήκευση</string>
<string name="user_settings_scan_qr_code">Σάρωση κωδικού QR</string>
<string name="user_settings_show_library">Εμφάνιση Βιβλιοθήκης παιχνιδιών</string>
<string name="user_settings_show_library_note">Απενεργοποίησέ το για να αποκρύψεις τη Βιβλιοθήκη παιχνιδιών σου και να εστιάσεις στις συνομιλίες σου.</string>
<string name="user_settings_start_minimized_body">Το Discord ξεκινά στο παρασκήνιο σαν καλό παιδί και δεν μπλέκεται στα πόδια σου</string>
<string name="user_settings_start_minimized_label">Να ξεκινά ελαχιστοποιημένο</string>
<string name="user_settings_startup_behavior">Συμπεριφορά κατά την εκκίνηση του συστήματος</string>