Changes of com.discord v1119

This commit is contained in:
root 2020-04-27 23:50:40 +02:00
parent d8f5c3f964
commit 124d83e691
1749 changed files with 113207 additions and 97088 deletions

View file

@ -156,7 +156,6 @@
<string name="add_friend_nearby_looking">친구들의 전파를 찾고 있어요. 친구들도 같은 화면에서 Nearby를 사용 중이어야 해요!</string>
<string name="add_friend_nearby_stopped">Nearby 연결이 정지됐어요.</string>
<string name="add_friend_nearby_title">전파 스캔 중…</string>
<string name="add_friend_no_capitalization">사용자명은 대소문자를 구분하며 태그가 필요해요.</string>
<string name="add_friend_placeholder">사용자명#0000 입력</string>
<string name="add_friend_success">성공! **%1$s**에게 한 친구 요청이 Discord의 가장 발빠른 닌자가 전달해준대요.</string>
<string name="add_keybind">단축키 추가하기</string>
@ -853,16 +852,16 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
<string name="change_icon">"아이콘
변경"</string>
<string name="change_log">변경 사항</string>
<string name="change_log_md_body">"ì\u0083\u0088 기ë\u008a¥ {added marginTop}
<string name="change_log_md_body">"새 기능 {added marginTop}
======================
* **ì¹\u009c구 í\u0099\u0094ë©´ì\u009d\u0084 ì\u0097\u0085ë\u008d°ì\u009d´í\u008a¸í\u0096\u0088ì\u0096´ì\u009a\u0094.** ì\u009d´ì \u009c ì\u0097¬ë\u009f¬ í\u0083­ì\u009d\u0084 í\u0083\u0090ì\u0083\u0089í\u0095  í\u0095\u0084ì\u009a\u0094 ì\u0097\u0086ì\u009d´, í\u0095\u0098ë\u0082\u0098ì\u009d\u0098 í\u008e\u0098ì\u009d´ì§\u0080ì\u0097\u0090ì\u0084\u009c ì\u0098¨ë\u009d¼ì\u009d¸ ì\u0083\u0081í\u0083\u009cì\u009d\u0098 ì¹\u009c구ì\u0099\u0080 ì\u0088\u0098ë\u009d½ ë\u008c\u0080기 ì¤\u0091ì\u009d¸ ì¹\u009c구 ì\u009a\u0094ì²­ì\u009d\u0084 ê°\u0084í\u008e¸í\u0095\u0098ê²\u008c ë³¼ ì\u0088\u0098 ì\u009e\u0088죠.
* **ì¶\u009cë ¥ ì\u009e¥ì¹\u0098 ì \u0084í\u0099\u0098ì\u009d´ ë\u008d\u0094 ì\u0089¬ì\u009b\u008cì¡\u008cì\u0096´ì\u009a\u0094.** í\u008a¹í\u009e\u0088 Bluetoothë\u009d¼ë©´ ë\u008d\u0094ì\u009a± ì\u0089½ì£ . ì\u009d´ì \u009c ë§\u008cì\u009b\u0090 ì§\u0080í\u0095\u0098ì\u0097\u0090ì\u0084\u009c ì\u008b¤ì\u0088\u0098ë¡\u009c ì\u008a¤í\u0094¼ì»¤ë¡\u009c ì \u0084í\u0099\u0098ë\u0090\u0098ë\u008a\u0094 ë°\u0094ë\u009e\u008cì\u0097\u0090 ë\u0093£ê³  ì\u009e\u0088ë\u008d\u0098 ì¹´í\u008e\u0098 ì\u0086\u008cì\u009d\u008c + ë¹\u0084 ì\u0098¤ë\u008a\u0094 ì\u0086\u008c리 ì\u009e¬ì\u0083\u009d 목ë¡\u009dì\u009d\u0084 ë\u008b¤ë¥¸ ì\u0082¬ë\u009e\u008cë\u0093¤ì\u0097\u0090ê²\u008cê¹\u008cì§\u0080 ë\u0093¤ë ¤ì¤\u0084 ì\u009d¼ì\u009d\u0080 ì\u0097\u0086ì\u009d\u0084 ê±°ì\u0098\u0088ì\u009a\u0094.(ê·¼ë\u008d° ì \u0080í\u009d¬í\u0095\u009cí\u0085\u008cë\u008f\u0084 ê·¸ ì\u009e¬ì\u0083\u009d 목ë¡\u009d ì¢\u0080 ì\u0095\u008c려주ì\u0084¸ì\u009a\u0094.)
* **친구 화면을 업데이트했어요.** 이제 여러 탭을 탐색할 필요 없이, 하나의 페이지에서 온라인 상태의 친구와 수락 대기 중인 친구 요청을 간편하게 볼 수 있죠.
* **출력 장치 전환이 더 쉬워졌어요.** 특히 Bluetooth라면 더욱 쉽죠. 이제 만원 지하에서 실수로 스피커로 전환되는 바람에 듣고 있던 카페 소음 + 비 오는 소리 재생 목록을 다른 사람들에게까지 들려줄 일은 없을 거예요.(근데 저희한테도 그 재생 목록 좀 알려주세요.)
참고 {fixed}
참고 {fixed}
======================
ì§\u0080ë\u0082\u009cë\u008b¬, COVID-19ë¡\u009c ì\u009d¸í\u0095\u009c ì\u0083\u0081í\u0099©ì\u0097\u0090 ë\u008c\u0080ì\u009d\u0091í\u0095\u0098ê³ ì\u009e\u0090 Go Liveì\u009d\u0098 ì\u008b\u009cì²­ì\u009e\u0090 ì \u009cí\u0095\u009cì\u009d\u0084 10ëª\u0085ì\u0097\u0090ì\u0084\u009c 50ëª\u0085ì\u009c¼ë¡\u009c ë\u008a\u0098ë ¸ì\u0096´ì\u009a\u0094. ë§\u008eì\u009d\u0080 ë¶\u0084ì\u009d´ ì\u009d¼ì\u0083\u0081ì\u0083\u009dí\u0099\u009cì\u0097\u0090ì\u0084\u009c ì\u0084\u009cë¡\u009c ì\u0097°ë\u009d½í\u0095\u0098ë\u008a\u0094 ë\u008d° Discord를 í\u0099\u009cì\u009a©í\u0095\u0098ì\u008b\u009cë\u008a\u0094 ë§\u008cí\u0081¼, ì§\u0080ê¸\u0088 ê°\u0099ì\u009d\u0080 ì\u008b\u009c기ì\u0097\u0090 ë°\u0098ë\u0093\u009cì\u008b\u009c í\u0095\u0084ì\u009a\u0094í\u0095\u009c ë³\u0080ê²½ ì\u0082¬í\u0095­ì\u009d´ë\u009d¼ê³  ì\u0083\u009dê°\u0081í\u0096\u0088ì\u0096´ì\u009a\u0094. ë\u008b¤ë\u0093¤ 몸조ì\u008b¬í\u0095\u0098ì\u0084¸ì\u009a\u0094. &lt;3
지난달, COVID-19로 인한 상황에 대응하고자 Go Live의 시청자 제한을 10명에서 50명으로 늘렸어요. 많은 분이 일상생활에서 서로 연락하는 데 Discord를 활용하시는 만큼, 지금 같은 시기에 반드시 필요한 변경 사항이라고 생각했어요. 다들 몸조심하세요. &lt;3
"</string>
@ -2654,6 +2653,8 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">이 서버에서 메시지를 전송하려면 전화번호로 본인 인증을 해야 해요.</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">이 서버에 메시지를 보내려면 계정을 인증해야 해요.</string>
<string name="guild_verified">인증됨</string>
<string name="guild_video_call_marketing_popout_body">영상 채팅으로 서로 인사를 나누고, 방송을 시작하고, 반려동물도 자랑해보세요.</string>
<string name="guild_video_call_marketing_popout_header">이제 서버에서 영상 채팅도 할 수 있어요!</string>
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">흠, 조용하네요. 아무도 없는 것처럼요. 대화를 시작할까요?</string>
<string name="guilds_bar_a11y_label">서버 사이드바</string>
<string name="hardware_acceleration">하드웨어 가속</string>