Changes of com.discord v1343

This commit is contained in:
root 2020-11-21 21:10:53 +00:00
parent 68330e16d7
commit 00a03df92a
18279 changed files with 1012666 additions and 988526 deletions

View file

@ -910,7 +910,6 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (kategorija), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">Kategorija izbrisana.</string>
<string name="category_name">Naziv kategorije</string>
<string name="category_name_placeholder">Nova kategorija</string>
<string name="category_settings">Postavke kategorije</string>
<string name="category_settings_have_been_updated">Postavke kategorije su ažurirane.</string>
<string name="certified">Certificiran</string>
@ -969,7 +968,6 @@ Možeš se pouzdati u nas da ćemo ostaviti dobar dojam."</string>
<string name="channel_messages_a11y_role_description">popis poruka</string>
<string name="channel_mute_label">Utišaj kanal %1$s</string>
<string name="channel_mute_tooltip">Isključivanje glasa kanalu sprječava indikatore nepročitanih poruka i pojavljivanje obavijesti - osim ako te netko ne spomene.</string>
<string name="channel_name_placeholder">novi kanal</string>
<string name="channel_or_category">Kanal ili kategorija</string>
<string name="channel_order_updated">Redoslijed kanala ažuriran.</string>
<string name="channel_permissions">Dozvole kanala</string>
@ -1185,7 +1183,6 @@ Možeš se pouzdati u nas da ćemo ostaviti dobar dojam."</string>
<string name="copy_text">Kopiraj tekst</string>
<string name="copy_toast_msg">Veza je kopirana u međuspremnik</string>
<string name="copy_username">Kopiraj korisničko ime</string>
<string name="country_code">Kôd države</string>
<string name="country_codes">Kodovi država</string>
<string name="country_no_results">Nema pronađenih država.</string>
<string name="cozy_mode">Udoban: Moderan, lijep i oku ugodan.</string>
@ -1445,7 +1442,6 @@ Možeš se pouzdati u nas da ćemo ostaviti dobar dojam."</string>
<string name="embed_links">Ugrađivanje linkova</string>
<string name="emoji_category_activity">Aktivnosti</string>
<string name="emoji_category_custom">Prilagođeno</string>
<string name="emoji_category_favorites">Favoriti</string>
<string name="emoji_category_flags">Zastave</string>
<string name="emoji_category_food">Hrana</string>
<string name="emoji_category_nature">Priroda</string>
@ -1455,9 +1451,7 @@ Možeš se pouzdati u nas da ćemo ostaviti dobar dojam."</string>
<string name="emoji_category_symbols">Simboli</string>
<string name="emoji_category_travel">Putovanja</string>
<string name="emoji_disabled_premium_tier_lost">Za ovo je potrebna viša razina server boosta</string>
<string name="emoji_favorite_tooltip">%1$s+klik za ⭐</string>
<string name="emoji_from_guild">iz **%1$s**</string>
<string name="emoji_is_favorite_aria_label">%1$s nalazi se u favoritima</string>
<string name="emoji_keyboard_toggle">Prebaci tipke/emoji</string>
<string name="emoji_matching">Emoji koji odgovara **%1$s**</string>
<string name="emoji_modifier_dark_skin_tone">Tamna boja kože</string>
@ -1466,7 +1460,6 @@ Možeš se pouzdati u nas da ćemo ostaviti dobar dojam."</string>
<string name="emoji_modifier_medium_light_skin_tone">Srednje svijetla boja kože</string>
<string name="emoji_modifier_medium_skin_tone">Srednja boja kože</string>
<string name="emoji_modifier_none">Ništa</string>
<string name="emoji_names_with_favorited">%1$s, u favoritima</string>
<string name="emoji_popout_current_guild_description">Ovaj emoji je s ovog servera. Nabavi Nitro da bi ga koristio svugdje.</string>
<string name="emoji_popout_joined_guild_description">Ovaj emoji je s jednog od tvojih servera. Nabavi Nitro da bi ga koristio svugdje.</string>
<string name="emoji_popout_joined_guild_emoji_description">Ovaj emoji je od</string>
@ -1750,7 +1743,6 @@ Neki ruteri ili davatelji internet usluga bi se mogli čudno ponašati kada je o
<string name="form_label_display_names">Prikaz imena</string>
<string name="form_label_display_users">Prikaz korisnika</string>
<string name="form_label_email">E-pošta</string>
<string name="form_label_email_or_phone_number">E-adresa ili broj telefona</string>
<string name="form_label_expire_grace_period">Dozvoljeno vrijeme ostanka</string>
<string name="form_label_explicit_content_filter">Filtar eksplicitnih medijskih sadržaja</string>
<string name="form_label_hoist_description">Prikazuj članove ove uloge odvojeno od članova na mreži</string>
@ -2287,8 +2279,7 @@ Osim toga, ovdje imaš žive podatke koji se odnose na analitiku kanala za najav
<string name="guild_partner_application_description_title">Opis servera</string>
<string name="guild_partner_application_first_name">Ime</string>
<string name="guild_partner_application_has_errors">Uh, nešto je pošlo po zlu. Molimo pokušaj ponovo kasnije.</string>
<string name="guild_partner_application_invite_link_description">Može se dogoditi da će se netko od Discordovog osoblja nekada malo pridružiti na tvoj server kako bi pogledao što sve na njemu ima i o čemu se razgovara. Obećajemo da nećemo biti naporni, samo želimo doznati kako je to kad je netko dijelom vaše zajednice!</string>
<string name="guild_partner_application_invite_link_title">Stalni link pozivnice za server (automatski stvoren)</string>
<string name="guild_partner_application_language">Primarni jezik</string>
<string name="guild_partner_application_last_name">Prezime</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform">Stvaraš li sadržaj negdje drugdje?</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_description">Ako to nije jedno od gore navedenih web mjesta, možeš ga povezati ovdje.</string>
@ -2814,7 +2805,6 @@ Kod onih servera koji imaju Pozdravni zaslon uočeno je da se ljudi više zadrž
<string name="guild_settings_public_welcome_set_description">Čime se ljudi na ovom kanalu bave?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_settings_text">Ako je omogućen, ovaj se Pozdravni zaslon pojavljuje novim članovima kada se pridruže tvom serveru. On pomaže novim članovima da otkriju sve kul stvari koje mogu napraviti na tvojem serveru!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_title">Dobrodošao/la u **%1$s!**</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_update_failure">Svi neispravni kanali moraju biti uklonjeni prije pohranjivanja.</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Banner servera</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Pozadina pozivnice za server</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Ova će se slika prikazati kada korisnici dobiju pozivnicu za server.</string>
@ -3657,7 +3647,6 @@ Molimo pokušaj ponovno."</string>
<string name="login">Prijava</string>
<string name="login_as">Prijava korisničkim imenom %1$s</string>
<string name="login_body">Prijavi se svojim e-mailom i kreni pričati.</string>
<string name="login_required">Obavezno je važeće ime za prijavu.</string>
<string name="login_title">Dobrodošao/la natrag!</string>
<string name="login_with_qr">Prijava QR kodom</string>
<string name="login_with_qr_description">Skeniraj ovo mobilnom aplikacijom **Discord** da bi se ulogirao trenutačno.</string>
@ -3783,11 +3772,6 @@ Ne može se ručno dodijeliti članovima ili biti izbrisana."</string>
<string name="member_verification_get_started_button">Započni</string>
<string name="member_verification_get_started_subtitle">Sastavi pravila za svoj server i zatraži od članova na čekanju da ih prihvate.</string>
<string name="member_verification_get_started_title">Dodaj poneki zahtjev da bi se stvari pokrenule!</string>
<string name="member_verification_modal_subtitle">Trebaš proći obavezni postupak u nastavku.</string>
<string name="member_verification_modal_title">Prije nego možeš razgovarati na ovom serveru…</string>
<string name="member_verification_need_rules_channel_perms">Da bi ovdje bilo moguće dodavati ili urediti pravilo servera, potrebno ti je odobrenje za slanje poruka u Kanalu za pravila tvojeg servera.</string>
<string name="member_verification_notice_cta">Gotovo</string>
<string name="member_verification_notice_text">Prije nego možeš razgovarati na ovom serveru, moraš obaviti još nekoliko stvari.</string>
<string name="member_verification_num_emojis">%1$s</string>
<string name="member_verification_num_members">%1$s članova</string>
<string name="member_verification_num_online">%1$s na mreži</string>
@ -3805,8 +3789,7 @@ Ne može se ručno dodijeliti članovima ili biti izbrisana."</string>
<string name="member_verification_rule_safe_full">Ako vidiš nešto što krši pravila ili je to tek nešto što si smatraš uznemirujućim, odmah javi odgovornima na serveru. Mi želimo da se u ovom prostoru svi osjećaju kao kod svoje kuće!</string>
<string name="member_verification_rule_tooltip">Pravila su već dodana</string>
<string name="member_verification_verified">Potvrđen</string>
<string name="member_verification_version_mismatch_error">Zahtjevi za ovaj server su promijenjeni. Zatvori ovo, a onda ponovi pokušaj.</string>
<string name="member_verification_warning">Osiguraj da nije unesena lozinka i ni jedna druga osjetljiva informacija.</string>
<string name="member_verification_version_mismatch_error">Administratori su promijenili zahtjeve za ovaj server. Zatvori ovo, a onda ponovi pokušaj.</string>
<string name="members">Članovi</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">Članovi koji odgovaraju **%1$s**</string>
@ -3835,7 +3818,6 @@ Ne može se ručno dodijeliti članovima ili biti izbrisana."</string>
<string name="message_options">Više opcija</string>
<string name="message_pinned">Poruka je prikvačena.</string>
<string name="message_preview">Pretpregled poruke</string>
<string name="message_published">Poruka je objavljena.</string>
<string name="message_rate_limited_body">Prebrzo šalješ poruke!</string>
<string name="message_rate_limited_button">Opusti se, čovječe</string>
<string name="message_rate_limited_header">USPORI MALO. ZAPALITI ĆEŠ TIPKOVNICU</string>
@ -3872,18 +3854,12 @@ Ne može se ručno dodijeliti članovima ili biti izbrisana."</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord ti ne može pokrenuti ovu igru jer si izgubio prava na to. Razni su razlozi zbog kojih se to moglo dogoditi možda je pretplata na Nitro istekla, možda je povrat novaca, a možda je igra uklonjena iz trgovine Discord Storea. [Dodatna informacije i podršku nađeš u ovom članku.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Nije moguće pokrenuti %1$s</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">Nije moguće pokrenuti igru</string>
<string name="mobile_advanced_voice_activity_cpu_overuse">Onemogućili smo prepoznavanje glasovne aktivnosti kako bi telefon radio bolje.</string>
<string name="mobile_designate_other_channel">Moraš odrediti neki drugi i to učini u [Postavke servera > Zajednica > Pregled](onClick) pa se ovaj kanal može obrisati nakon toga.</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Omogući hardversko skaliranje</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Eksperimentalna značajka koja bi mogla poboljšati performanse u video pozivima. Pazi, mogla bi prouzročiti smetnje.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_cpu_overuse">Onemogućili smo potiskivanje šuma kako bi telefon radio bolje.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_failed">Zbog neke greške nismo mogli omogućiti Krisp. Kreni ispočetka i pokušaj ponovo.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_description">Filtriranjem ukloni šumove iz pozadine dok govoriš, pusti da se čuje tvoj milozvučni glas. Omogućuje Krisp.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_title">Potiskivanje šuma</string>
<string name="mobile_replying_to">Odgovor na **%1$s**</string>
<string name="mobile_stream_active_body">Možeš se prebaciti na druge aplikacije kako bi te prijatelji mogli vidjeti.</string>
<string name="mobile_stream_active_header">Dijeliš svoj zaslon!</string>
<string name="mobile_stream_active_soundshare_warning_android">Druge aplikacije ne mogu dijeliti zvuk na Androidima verzije 9 ili još starijima.</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">Sudionici bez videa trenutno su skriveni. Želiš li ih prikazati?</string>
<string name="mobile_stream_screen_share">Dijeljenje zaslona</string>
<string name="mobile_stream_screen_sharing">Zaslon se dijeli</string>
@ -4190,7 +4166,6 @@ prikvačenu poruku… zasad."</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_enable">Napravi to</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_title">Što igraš?!</string>
<string name="oauth2_add_bot">Dodaj bota:</string>
<string name="oauth2_add_to_guild">Dodaj serveru:</string>
<string name="oauth2_add_to_guild_description">Za ovo ti je obavezno imati dozvolu za **Upravljanje serverom** koja vrijedi za ovaj server.</string>
<string name="oauth2_add_to_guild_placeholder">Odaberi server</string>
<string name="oauth2_add_webhook_incoming">Dodaj webhook:</string>
@ -4240,6 +4215,7 @@ Drugi se mogu pridružiti u bilo koje vrijeme."</string>
<string name="options">Opcije</string>
<string name="options_matching">Opcije koje odgovaraju **%1$s**</string>
<string name="orange">Narančasta</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_body">Za upotrebu dijeljenja zaslona moraš svoj OS ažurirati na verziju 12.0 ili noviju.</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_title">Obavezna razina OS-a</string>
<string name="other_options">Ostale opcije</string>
<string name="other_reactions">Ostale reakcije</string>
@ -4623,8 +4599,6 @@ Otkazivanje ovog boosta na rasporedu je za: **%1$s**.
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">Pogledaj koje su razine i pogodnosti</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_small_guild">Server boostovi su stigli! Okupi i animiraj svoje prijatelje i daj boostove svojem serveru.</string>
<string name="premium_guild_subscription_num_subscriptions">%1$s few %2$s other %3$s}</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_account_hold">Da možeš koristiti Boostove koje imaš ili kupiti nove, prvo idi i razriješi problem s tvojom pretplatom koja je sada zaustavljena tako što ćeš ažurirati svoje podatke o plaćanju.</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_account_hold_title">Tvoja pretplata je privremeno zaustavljena</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_canceled_subscription">Nemaš više nijedan boost za iskoristiti. Ako želiš kupiti još, pretplati se ponovno i uzmi višu razinu pretplate.</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_pending_plan_change">Nemaš više nijedan boost za iskoristiti. Ako želiš kupiti još, uzmi pretplatu više razine nakon što ti se provede promjena modela pretplate koja ti je na čekanju.</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_purchase_on_desktop">"Nemaš više nijedan boost za iskoristiti. Dodatne boostove možeš kupiti u aplikaciji za desktop.
@ -4651,7 +4625,6 @@ Otkazivanje ovog boosta na rasporedu je za: **%1$s**.
<string name="premium_guild_subscription_transfer_button_disabled_tooltip">Ovaj boost se još rashlađuje</string>
<string name="premium_guild_subscription_unused_slot_description">Neupotrebljavani boost</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info">**%1$sx** %1$s - **%2$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold">**%1$s×** %2$s - **%3$s** (pretplata je privremeno zaustavljena)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android">**%1$sx** %2$s - **%3$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_no_price">**%1$s×** %1$s</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**%1$s×** %1$s - **%2$s** (čeka otkazivanje)</string>
@ -4730,9 +4703,6 @@ Otkazivanje ovog boosta na rasporedu je za: **%1$s**.
<string name="premium_retention_emoji_picker_description">Oprezno! Tvoje %1$s posebne pogodnosti, uključujući globalne i animirane emojije, istječu uskoro, da dan **%2$s**.</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Ažuriraj svoje podatke o plaćanju.</string>
<string name="premium_settings">Nitro postavke</string>
<string name="premium_settings_account_hold_info">Tvoja pretplata je **privremeno zaustavljena**. Ažuriraj podatke o svojem načinu plaćanja inače će ti pretplata isteći dana %1$s.</string>
<string name="premium_settings_account_hold_notice_change_payment_method_button">Promijeni svoj način plaćanja</string>
<string name="premium_settings_account_hold_notice_info">Potrebno je ažurirati informacije o tvojem načinu plaćanja. Pretplata ti je privremeno zaustavljena i trenutno nemaš pristupa svojim posebnim pogodnostima. Bilo bi dobro da ažuriraš svoje podatke do **%1$s** inače će nestati tvoje **%2$s** posebne pogodnosti.</string>
<string name="premium_settings_billing_info">Podaci o fakturiranju</string>
<string name="premium_settings_cancelled_info">Tvoja će pretplata završiti na dan **%1$s**.</string>
<string name="premium_settings_get">Uzmi Nitro</string>
@ -4755,14 +4725,10 @@ Otkazivanje ovog boosta na rasporedu je za: **%1$s**.
<string name="premium_subscription_credit_count_months">%1$s</string>
<string name="premium_subscription_current_label">Trenutačna pretplata</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1">Imaš pogodnosti za chat i popust na Boost za **%1$s**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_account_hold">Tvoje posebne pogodnosti za chat i popusti na Boost za pretplatu od **%1$s** trenutno su **privremeno zaustavljeni**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_account_hold_no_price">Tvoje posebne pogodnosti za chat i pretplata za popuste na Boost su **privremeno zaustavljeni**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_no_price">Imaš pogodnosti za chat i popust na Boost</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">Imaš pogodnosti za chat i popust na Boost za **%1$s** (čeka otkazivanje)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation_no_price">Imaš pogodnosti za chat i popust na Boost (otkazivanje je na čekanju)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2">Imaš premium chat, **%1$s×** Boost i popust na Boost za **%2$s**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_account_hold">Tvoj premium chat, **%1$s×** Boost, kao i pretplata na popuste za Boost po cijeni od **%2$s** je sve **privremeno zaustavljeno**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_account_hold_no_price">Tvoj premium chat, **%1$s×** Boost, kao i pretplata na popuste za Boost je sve **privremeno zaustavljeno**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_no_price">Imaš premium chat, **%1$s×** Boost i popust na Boost</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation">Imaš premium chat, **%1$s×** Boost i popust na Boost za **%2$s** (čeka otkazivanje)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation_no_price">Imaš premium chat, **%1$s×** Boost i popust na Boost (otkazivanje na čekanju)</string>
@ -4982,15 +4948,10 @@ aktivira se tipkama **%1$s**."</string>
<string name="render_embeds">Prikazuj pretpregled web stranica iz linkova unutar dopisivanja</string>
<string name="render_embeds_label">Pretpregled linka</string>
<string name="render_reactions">Prikaži emoji reakcije na poruke</string>
<string name="reply_mention_off">ISKLJ.</string>
<string name="reply_mention_off_tooltip">Klikni kako bi pinganje autora originala bilo omogućeno.</string>
<string name="reply_mention_on">UKLJ.</string>
<string name="reply_mention_on_tooltip">Klikni kako bi pinganje autora originala bilo onemogućeno.</string>
<string name="reply_quote_message_blocked">Blokirana poruka.</string>
<string name="reply_quote_message_deleted">Izvorna poruka je obrisana.</string>
<string name="reply_quote_message_not_loaded">Poruka se nije mogla učitati.</string>
<string name="reply_quote_no_text_content">Klikni kako bi se prilog prikazao</string>
<string name="reply_quote_no_text_content_mobile">Dodirni kako bi se prilog prikazao</string>
<string name="replying_to">Odgovor na $[](userHook)</string>
<string name="report">Prijavi</string>
<string name="report_message">Prijavi poruku korisnika %1$s</string>
@ -5080,8 +5041,6 @@ Ako ping nije ujednačen ili je više od %5$s ms, treba razmisliti o tome da pit
<string name="scope_applications_builds_read_description">To omogućuje aplikaciji da pročita informacije o bildovima za aplikacije u trgovini Discord umjesto tebe</string>
<string name="scope_applications_builds_upload">Prenesi i upravljaj buildovima</string>
<string name="scope_applications_builds_upload_description">To omogućuje aplikaciji da prenese i upravlja bildovima za aplikacije u trgovini Discord umjesto tebe</string>
<string name="scope_applications_commands">Izradi slash naredbu na serveru</string>
<string name="scope_applications_commands_description">Ovim ćeš aplikaciji dopustiti da unutar servera izradi slash naredbe</string>
<string name="scope_applications_entitlements">Upravljanje dodijeljenim pravima</string>
<string name="scope_applications_entitlements_description">To omogućuje aplikaciji da pročita i konzumira dodijeljena prava za aplikacije u trgovini Discord umjesto tebe</string>
<string name="scope_applications_store_update">Upravljaj SKU-ovima, popisima i sredstvima u trgovini</string>
@ -5114,9 +5073,9 @@ No, dobra je vijest da radi na tvojem mobilnom web pregledniku! Zato bismo te za
<string name="scope_webhook_incoming">Dodavanje webhooka kanalu</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">Odaberi kanal</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">Ovime dozvoljavaš aplikaciji da šalje poruke kanalu na Discordu.</string>
<string name="screen_share_nfx_body">Gledaj neki video, stavi svoju igru na stream ili pregledavaj druge aplikacije dok dijeliš zaslon s nekim s kime si prijatelj.</string>
<string name="screen_share_nfx_body">Pregledavaj druge aplikacije, stavi svoju igru na stream ili gledaj neki video tako da dijeliš zaslon s nekim s kime si prijatelj.</string>
<string name="screen_share_nfx_skip">Za sada ne</string>
<string name="screen_share_nfx_title">Stiglo je mobilno dijeljenje zaslona!</string>
<string name="screen_share_nfx_title">Stiglo je i mobilno dijeljenje zaslona!</string>
<string name="screen_share_nfx_try">Isprobaj, pogledaj!</string>
<string name="screen_share_on">Uključi dijeljenje zaslona</string>
<string name="screen_share_options">Više opcija dijeljenja zaslona</string>
@ -5414,13 +5373,11 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="sticker_picker_category_shop_tooltip_new_feature_button">Kužim</string>
<string name="sticker_picker_category_shop_tooltip_new_feature_title">NOVO! Pregledavaj pakete naljepnica!</string>
<string name="sticker_picker_discounted_free">Besplatno: %1$s</string>
<string name="sticker_picker_discounted_free_android">Besplatno: $[~~%1$s~~](originalPriceHook)</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle">"Uzmi paket naljepnica i on će se pojaviti ovdje.
Uvećaj si zbirku!"</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle_browse">[Pregledavaj pakete naljepnica](onBrowseStickerPacks)</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle_mobile">Dodirni donju ikonu trgovine i uzmi tako paket naljepnica i on će se pojaviti ovdje. Uvećaj si zbirku!</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_title">Nemaš još nijedne naljepnice!</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_with_results_subtitle_mobile">Dodirni onu naljepnicu iznad i onda ćeš vidjeti paket naljepnica u koji ona spada, a možeš i otići na ikonu trgovine koja se nalazi ispod i onda pregledavati sve dostupne naljepnice.</string>
<string name="sticker_picker_owned_pack">Paket je otključan</string>
<string name="sticker_picker_pack_details">Podaci o paketu %1$s</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_animated">Animirano</string>
@ -5553,8 +5510,6 @@ sve"</string>
<string name="stream_show_non_video">Pokaži sudionike koji nisu u videu</string>
<string name="stream_single_person_body">Još nitko nije ovdje. Pozovi ljude da ti se pridruže!</string>
<string name="stream_single_person_body_alt">Još nitko nije ovdje. Reci svojim prijateljima da ti se pridruže!</string>
<string name="stream_single_person_invite">Pozovi ljude da ti se pridruže!</string>
<string name="stream_single_person_no_invite">Ti si jedina osoba u ovom pozivu.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Čuj, nešto nije kako treba pa stream iz tvoje aplikacije nema zvuka.</string>
<string name="stream_volume">Glasnoća streama</string>
<string name="stream_watch_multiple_tooltip">Počni gledati više streamova</string>
@ -5752,7 +5707,6 @@ Ovdje možeš vidjeti sve članove ovog kanala. Baci pogled tko je online i čim
<string name="toggle_media_keyboard">Uključi/isključi medijsku tipkovnicu</string>
<string name="toggle_microphone">Uključi/isključi mikrofon</string>
<string name="toggle_mute">Uključi/isključi mikrofon</string>
<string name="toggle_screenshare">Prebaci dijeljenje zaslona</string>
<string name="too_many_animated_emoji">Ponestalo ti je mjesta za animirane emojie.</string>
<string name="too_many_emoji">Ponestalo ti je mjesta za emojie.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Tvoja reakcija nije dodana jer ova poruka ima previše reakcija.</string>
@ -6036,11 +5990,6 @@ Drži shift za izravan prijenos."</string>
<string name="user_settings_account_removal_description">Ako svoj račun onemogućiš, to znači da ćeš ga moći obnoviti bilo kada nakon što to učiniš.</string>
<string name="user_settings_account_removal_description_unclaimed">Tvoj račun ti više ne treba?</string>
<string name="user_settings_account_removal_section">Uklanjanje računa</string>
<string name="user_settings_account_remove_phone_number_button">Ukloni broj telefona</string>
<string name="user_settings_account_remove_phone_number_title">Ukloni broj telefona</string>
<string name="user_settings_account_remove_phone_number_warning_body">Nećeš moći koristiti SMS kao alat za oporavak ako ti se dogodi da se ne možeš prijaviti na svoj račun.</string>
<string name="user_settings_account_remove_phone_number_warning_title">Uklanjanje tvojeg broja telefona će onemogućiti sigurnosno slanje SMS-a</string>
<string name="user_settings_account_remove_phone_sms_backup_warning">Uklanjanje tvojeg broja telefona će onemogućiti sigurnosno slanje SMS-a za dvofaktorsku autentikaciju.</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_subtitle">Unesi svoju lozinku kako bi se izmjena podataka o računu omogućila.</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_title">Potvrdi svoju lozinku</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_title_in_title_case">Potvrdi svoju lozinku</string>