2019-02-04 20:05:16 +00:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
<resources>
|
2019-02-04 20:08:30 +00:00
|
|
|
<plurals name="application_store_hide_games_in_library_hidden_gamesHidden">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 遊戲庫遊戲</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">%d 遊戲庫遊戲</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="application_store_recommendation_ever_played_other_count">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 名玩家</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">1 名玩家</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="application_store_recommendation_now_playing_other_count">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 名玩家</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">1 名玩家</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="application_store_recommendation_recently_played_other_count">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 名玩家</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">1 名玩家</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
2019-02-04 20:05:16 +00:00
|
|
|
<plurals name="bans_header_bans">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 位封鎖</item>
|
|
|
|
<item quantity="zero">沒有封鎖</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">1 位封鎖</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
2019-02-04 20:08:30 +00:00
|
|
|
<plurals name="billing_refund_purchase_date_daysSincePurchase">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 天前</item>
|
|
|
|
<item quantity="zero">今天</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">%d 天前</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="blocked_messages_count">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 則已封鎖訊息</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">1 則已封鎖訊息</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
2019-02-04 20:20:43 +00:00
|
|
|
<plurals name="emoji_slots_available_count">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 格</item>
|
|
|
|
<item quantity="zero">沒有格數</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">%d 格</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
2019-02-04 20:08:30 +00:00
|
|
|
<plurals name="game_feed_activity_recently_played_count_count">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 位最近的玩家</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">位最近的玩家</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="game_feed_card_header_group_count">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 位好友</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">1 位好友</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="game_feed_user_playing_for_days_time">
|
|
|
|
<item quantity="other">天</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">天</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="game_library_last_played_days_time">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 天前</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">昨天</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="game_library_last_played_hours_time">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 小時</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">%d 小時</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="game_library_last_played_minutes_time">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 分</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">%d 分</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="game_library_last_played_months_time">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 月前</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">上個月</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="game_library_last_played_weeks_time">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 週前</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">上週</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="game_library_last_played_years_time">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 年前</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">去年</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="game_library_time_played_hours_time">
|
|
|
|
<item quantity="other">小時</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">小時</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="game_library_time_played_minutes_time">
|
|
|
|
<item quantity="other">分</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">分</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="game_library_time_played_seconds_time">
|
|
|
|
<item quantity="other">秒</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">秒</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="group_dm_add_members_number">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 位成員</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">1 位成員</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="group_dm_invite_remaining_number">
|
|
|
|
<item quantity="other">您可以加入 %d 位成員。</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">您可以加入 1 位成員。</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="group_dm_invite_unselect_users_number">
|
|
|
|
<item quantity="other">您必須反選 %d 位成員。</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">您必須反選 1 位成員。</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied_count">
|
|
|
|
<item quantity="other">個權限</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">個權限</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted_count">
|
|
|
|
<item quantity="other">個權限</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">個權限</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="guild_settings_audit_log_member_prune_count">
|
|
|
|
<item quantity="other">**!!%d!! 位成員**</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">**位成員**</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="guild_settings_audit_log_member_roles_add_count">
|
|
|
|
<item quantity="other">多個身分組</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">個身分組</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="guild_settings_audit_log_member_roles_remove_count">
|
|
|
|
<item quantity="other">多個身分組</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">個身分組</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="guild_settings_audit_log_message_delete_count">
|
|
|
|
<item quantity="other">**!!%d!! 則訊息**</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">**則訊息**</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="guild_settings_audit_log_role_permissions_denied_count">
|
|
|
|
<item quantity="other">個權限</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">個權限</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="guild_settings_audit_log_role_permissions_granted_count">
|
|
|
|
<item quantity="other">個權限</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">個權限</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 位成員</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">1 位成員</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
|
|
|
|
<item quantity="other">個</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">個</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
2019-02-04 20:05:16 +00:00
|
|
|
<plurals name="last_seen_days">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 天</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">1 天</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
2019-02-04 20:08:30 +00:00
|
|
|
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 次</item>
|
|
|
|
<item quantity="zero">無限使用</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">1 次</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
2019-02-04 20:05:16 +00:00
|
|
|
<plurals name="max_uses_maxUses">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 次</item>
|
|
|
|
<item quantity="zero">沒有限制</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">1 次</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="members_header_members">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 位成員</item>
|
|
|
|
<item quantity="zero">沒有成員</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">1 位成員</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="n_days_days">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 天</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">1 天</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="new_messages_count">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 則新訊息</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">1 則新訊息</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="new_messages_with_date_count">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 則新訊息</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">1 則新訊息</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
2019-02-04 20:08:30 +00:00
|
|
|
<plurals name="notice_premium_applications_grandfathered_ending_numDays">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 天</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">一天</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="num_friends_friendCount">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 位好友</item>
|
|
|
|
<item quantity="zero">0 位好友</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">%d 位好友</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
2019-02-04 20:05:16 +00:00
|
|
|
<plurals name="num_subscribers_subscribers">
|
|
|
|
<item quantity="other">**%d** 位訂閱者</item>
|
|
|
|
<item quantity="zero">**0** 位訂閱者</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">**1** 位訂閱者</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
2019-02-04 20:08:30 +00:00
|
|
|
<plurals name="num_users_num">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 位使用者</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">1 位使用者</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="only_you_can_see_and_delete_these_count">
|
|
|
|
<item quantity="other">這些訊息</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">這則訊息</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="partial_outage_count">
|
|
|
|
<item quantity="other">**%d** 台伺服器無法使用因為暫時停機。</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">**1** 台伺服器無法使用因為暫時停機。</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="premium_code_redemption_confirmation_blurb_numMonths">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 個月</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">1 個月</item>
|
2019-02-04 20:05:16 +00:00
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="roles_list_numRoles">
|
|
|
|
<item quantity="other">身分組</item>
|
|
|
|
<item quantity="zero">沒有身分組</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">身分組</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
2019-02-04 20:08:30 +00:00
|
|
|
<plurals name="search_hide_blocked_messages_count">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 則訊息</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">%d 則訊息</item>
|
2019-02-04 20:05:16 +00:00
|
|
|
</plurals>
|
2019-02-04 20:08:30 +00:00
|
|
|
<plurals name="search_num_results_blocked_not_shown_count">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 個結果</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">%d 個結果</item>
|
2019-02-04 20:05:16 +00:00
|
|
|
</plurals>
|
2019-02-04 20:08:30 +00:00
|
|
|
<plurals name="search_still_indexing_hint_count">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 個結果</item>
|
|
|
|
<item quantity="zero">沒有結果</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">%d 個結果</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="total_results_count">
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 個結果</item>
|
|
|
|
<item quantity="zero">沒有結果</item>
|
|
|
|
<item quantity="one">%d 個結果</item>
|
2019-02-04 20:05:16 +00:00
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
</resources>
|