apkfuckery/com.discord/res/values-hi/strings.xml

6085 lines
929 KiB
XML
Raw Normal View History

2020-05-17 12:40:10 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
2020-10-05 23:18:16 +00:00
<string name="_continue">जारी रखें</string>
<string name="_default">डिफ़ॉल्ट</string>
<string name="_new">नया</string>
<string name="a11y_role_checkbox">चेकबॉक्स</string>
<string name="a11y_role_radio_button">रेडिओ बटन</string>
<string name="a11y_role_switch">स्विच करें</string>
2020-05-17 12:40:10 +00:00
<string name="abc_action_bar_home_description">होम पेज पर जाएं</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">वापस जाएं</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">ज़्यादा विकल्प</string>
<string name="abc_action_mode_done">हो गया</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">सभी देखें</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">कोई ऐप्लिकेशन चुनें</string>
<string name="abc_capital_off">बंद</string>
<string name="abc_capital_on">चालू</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">delete</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">space</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
<string name="abc_search_hint">खोजें…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">क्‍वेरी हटाएं</string>
<string name="abc_searchview_description_query">सर्च क्वेरी</string>
<string name="abc_searchview_description_search">खोजें</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">क्वेरी सबमिट करें</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">बोलकर खोजें</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">इससे शेयर करें:</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">%s से शेयर करें</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">छोटा करें</string>
2020-10-05 23:18:16 +00:00
<string name="about_this_app">इस ऐप के बारे में</string>
<string name="accept_invite_modal_button">आमंत्रण स्वीकार करें</string>
<string name="accept_request_button_after">अनुरोध स्वीकार</string>
<string name="accessibility">पहुँच</string>
<string name="accessibility_dark_sidebar">डार्क साइडबार</string>
<string name="accessibility_detection_modal_accept_label">हां!</string>
<string name="accessibility_detection_modal_body">हम Discord में पहुंच क्षमता को बेहतर बनाने के लिए काम कर रहे हैं, और हमने देखा है कि आप एक स्क्रीन रीडर का प्रयोग कर रहे हैं! यदि हम स्क्रीन रीडर का प्रयोग करने वाले सभी लोगों के लिए Discord को बेहतर बनाने में सहायता के लिए उस सूचना का प्रयोग करें, तो क्या आप अनुमति देंगे? [हम उस सूचना का प्रयोग कैसे करेंगे, उसके बारे में अधिक जानकारी यहां पाएं](%1$s).</string>
<string name="accessibility_detection_modal_decline_label">नहीं। इसे बंद रखें।</string>
<string name="accessibility_detection_modal_header">त्वरित प्रश्न!</string>
<string name="accessibility_font_scaling_label">चैट फ़ॉन्ट स्केलिंग</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_app">वर्तमान में Discord- विशिष्ट फ़ॉन्ट स्केल उपयोग हो रही है।</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_os">वर्तमान में आपके डिवाइस के फ़ॉन्ट स्केल का उपयोग हो रहा है।</string>
<string name="accessibility_message_group_spacing">समूह संदेशों के बीच में स्पेस</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion">मोशन घटाना</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_auto">कंप्यूटर से सिंक किया गया</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_description">पूरे Discord में एनीमेशन्स, होवर इफेक्ट्स और बाकी मूविंग इफेक्ट्स की संख्या और स्तर को कम करें. मदद चाहिए? और जानकारी के लिए हमारे [हेल्प सेंटर](%1$s) को चैक करें!</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_enable">मोशन घटाना सक्षम करें</string>
<string name="accessibility_reduced_motion_settings_override">**मोशन घटाना** सेटिंग के कारण इस सेटिंग को अपने आप अक्षम कर दिया गया है।</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">ज़ूम का स्तर</string>
<string name="account">खाता</string>
<string name="account_a11y_label">यूज़र एरिया</string>
<string name="account_click_to_copy">उपयोगकर्ता नाम कॉपी करने के लिए क्लिक करें</string>
<string name="account_disabled_description">इसके अक्षम होने पर आप इसका उपयोग नहीं कर सकते।</string>
<string name="account_disabled_title">खाता अक्षम किया गया</string>
<string name="account_management">खाता प्रबंधन</string>
<string name="account_name">खाता नाम</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel">आपका विचार बदल गया? [खाते को रीस्टोर करें](onClick)</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel_mobile">खाते को रीस्टोर करें</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_description">आपका खाता जल्द ही स्व-विनाश के लिए शेड्यूल किया गया है।</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_title">हटाने के लिए खाता शेड्यूल किया गया</string>
<string name="account_username_copy_success_1">कॉपी किया गया!</string>
<string name="account_username_copy_success_10">गॉडलाइक!!!</string>
<string name="account_username_copy_success_11">बियॉन्ड गॉडलाइक!!!</string>
<string name="account_username_copy_success_2">दोहरी कॉपी!</string>
<string name="account_username_copy_success_3">तिहरी कॉपी!</string>
<string name="account_username_copy_success_4">डॉमिनेटिंग!!</string>
<string name="account_username_copy_success_5">रैम्पेज!!</string>
<string name="account_username_copy_success_6">मेगा कॉपी!!</string>
<string name="account_username_copy_success_7">अनस्टॉपेबेल!!</string>
<string name="account_username_copy_success_8">विकेड सिक!!</string>
<string name="account_username_copy_success_9">मॉनस्टर कॉपी!!!</string>
<string name="acknowledgements">स्वीकृतियाँ</string>
<string name="action_may_take_a_moment">इसमें कुछ समय लग सकता है।</string>
<string name="actions">क्रियाएँ</string>
<string name="active_on_mobile">मोबाइल पर सक्रिय</string>
<string name="activity">गतिविधि</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_yes">हाँ, मुझे शामिल करें!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_body">जब कोई गेम खेलना या वॉइस कॉल पर बात करने जैसी एक्टिविटी शुरू करता है - तो हम इसे यहां दिखाएंगे!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_header">यह अभी के लिए शांत है…</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_go_to_server">सर्वर पर जाएं</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_join_channel">चैनल में शामिल हों</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_listen_along">सुनते रहें</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_play_on_spotify">Spotify पर चलाएं</string>
<string name="activity_feed_now_playing_header_two_known">**%1$s**, **%2$s**, और %3$s</string>
<string name="activity_feed_now_playing_header_two_known_only">**%1$s** और **%2$s**</string>
<string name="activity_feed_now_playing_in_a_voice_channel">ध्वनि चैनल में</string>
<string name="activity_feed_now_playing_multiple_games">एक से अधिक गेम खेल रहे हैं</string>
<string name="activity_feed_now_playing_spotify">Spotify को सुन रहे हैं</string>
<string name="activity_feed_now_playing_watching">स्ट्रीम देख रहे हैं</string>
<string name="activity_feed_now_playing_xbox">Xbox पर खेल रहे हैं</string>
<string name="activity_feed_now_streaming_twitch">Twitch पर स्ट्रीम कर रहा है</string>
<string name="activity_feed_other_member_list_header">अन्य सदस्य</string>
<string name="activity_feed_popout_application_launching">%1$s लॉन्च किया जा रहा है।</string>
<string name="activity_feed_popout_application_running">%1$s पहले से ही चल रहा है।</string>
<string name="activity_feed_popout_desktop_app_required">आपके पास डेस्कटॉप ऐप स्थापित होना चाहिए।</string>
<string name="activity_feed_popout_not_friends_tooltip">आपकी %1$s से दोस्ती होनी चाहिए।</string>
<string name="activity_feed_share_modal_search_placeholder">उपयोगकर्ता और चैनल खोजें</string>
<string name="activity_feed_single_member_list_header">%1$s</string>
<string name="activity_feed_user_played_days_ago">%1$s %2$sपहले</string>
<string name="activity_feed_user_played_hours_ago">%1$s %2$sपहले</string>
<string name="activity_feed_user_played_minutes_ago">%1$s %2$sपहले</string>
<string name="activity_feed_user_played_seconds_ago">%1$s %2$sपहले</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_days">%1$s %2$sदिन</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_hours">%1$s %2$sघंटे</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_minutes">%1$s %2$sमिनट</string>
<string name="activity_feed_user_playing_just_started">%1$s - अभी-अभी</string>
<string name="activity_invite_modal_header">%1$s खेलने के लिए आमंत्रित करें</string>
<string name="activity_invite_modal_invite">आमंत्रण</string>
<string name="activity_invite_modal_search_placeholder">उपयोगकर्ता और चैनल खोजें</string>
<string name="activity_invite_modal_sent">भेज दिया</string>
<string name="activity_invite_private">"आप आमंत्रण नहीं भेज सकते क्योंकि आप या तो अदृश्य हैं या आप अपनी खेल स्थिति छिपा रहे हैं। अगर आप अपनी सेटिंग्स नहीं बदलना चाहते हैं,
तो इसके बजाय आप किसी से स्वयं को आमंत्रित करने के लिए कह सकते हैं।"</string>
<string name="activity_panel_go_live_change_screen">स्क्रीन बदलें</string>
<string name="activity_panel_go_live_stream_game">%1$s स्ट्रीम करें</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">एक DM कॉल में सहभागिता करने के दौरान आप स्ट्रीम नहीं कर सकते हैं।</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">आप इस सर्वर में स्ट्रीम नहीं कर सकते हैं।</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">आप इस चैनल में स्ट्रीम नहीं कर सकते हैं।</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">स्ट्रीमिंग शुरू करने के लिए एक सर्वर पर जाएँ।</string>
<string name="add">जोड़ें</string>
<string name="add_a_comment_optional">कोई टिप्पणी जोड़ें (वैकल्पिक)</string>
<string name="add_a_member">एक सदस्य जोड़ें</string>
<string name="add_a_role">एक भूमिका जोड़ें</string>
<string name="add_a_server">सर्वर जोड़ें</string>
<string name="add_a_server_mobile">सर्वर जोड़ने के लिए टैप करें!</string>
<string name="add_by_id">मित्र जोड़ें</string>
<string name="add_by_id_body">आपको इनके यूज़रनेम और एक टैग दोनों की ज़रूरत है. यह दिमाग में रखें कि यूज़रनेम केस सेंसिटिव है.</string>
<string name="add_by_id_title">Discord पर अपने फ्रेंड को ऐड करें</string>
<string name="add_channel_or_category">एक चैनल या श्रेणी जोड़ें</string>
<string name="add_channel_to_override">इसकी डिफ़ॉल्ट अधिसूचनाएँ सेटिंग को ओवरराइड करने के लिए एक चैनल जोड़ें</string>
<string name="add_content">सामग्री जोड़ें</string>
<string name="add_friend">मित्र जोड़ें</string>
<string name="add_friend_add_manually">मित्र बनाने का अनुरोध भेजा गया</string>
<string name="add_friend_button">मित्र बनाने का अनुरोध भेजा गया</string>
<string name="add_friend_button_after">मित्र बनाने का अनुरोध भेज दिया</string>
<string name="add_friend_confirmation">**%1$s** को अनुरोध भेजा गया</string>
<string name="add_friend_description">आप फ्रेंड को उनके Discord Tag के साथ ऐड कर सकते है. यह केस सेन्सिटिव होता है!</string>
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">DiscordTag एक फ़ेक यूज़रनेम है. अपने फ्रेंड का रियल यूज़रनेम और टैग डालें… जैसे कि TotallyARealUsername#0000</string>
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">**%1$s** फ्रेंड रिक्वेस्ट स्वीकार नहीं कर रहे हैं। दोस्त बनने के लिए उन्हें आपको जोड़ना होगा।</string>
<string name="add_friend_error_numbers_only">हम नंबर से ऊपर हैं… हम लोग हैं! यूज़रनेम और टैग डालें जैसे कि TotallyARealUsername#0000</string>
<string name="add_friend_error_other">हम्म, काम नहीं किया। डबल जांचें कि कैपिटलाइज़ेशन, स्पेलिंग, कोई स्पेस, और नंबर सही हो ।</string>
<string name="add_friend_error_too_many_friends">आपने अपनी मित्र सूची अधिकतम पहुँच गये है। कुलीन 1,000 दोस्तों के क्लब में आपका स्वागत है!</string>
<string name="add_friend_error_username_only">हमें %1$s चार अंकों का टैग चाहिए ताकि हम जान सकें कि वे कौन से हैं।</string>
<string name="add_friend_friend">मित्र</string>
<string name="add_friend_input_hint">उपयोगकर्ता नाम#0000</string>
<string name="add_friend_nearby_body">यह पक्का करें कि आपके फ्रेंड्स इस पेज पर हों और वे भी स्कैन कर रहे हों.</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error">कृपया स्थान सेवाओं, ब्लूटूथ और WiFi (सभी चीजें!) को चालू करें। फिर Nearby सक्रिय करने के लिए इंटरनेट से पुन: कनेक्ट करें.</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">Nearby सक्रिय करने के लिए कृपया ब्लूटूथ और WiFi चालू करें।</string>
<string name="add_friend_nearby_disable_scanning">Nearby स्कैनिंग अक्षम करें</string>
<string name="add_friend_nearby_enable">Nearby स्कैनिंग शुरू करें</string>
<string name="add_friend_nearby_enable_settings_android">आस-पास के मित्रों को खोजने के लिए सिस्टम सेटिंग्स -> Google -> Nearby में Nearby को सक्षम करें!</string>
<string name="add_friend_nearby_found_body">अभी भी एयरवेव को स्कैन किया जा रहा है. अगर हम उन्हें ढूंढ लेते हैं आप यहां और फ्रेंड्स को पॉप अप होता देखेंगे.</string>
<string name="add_friend_nearby_found_title">हमें कुछ फ्रेंड्स मिल गए!</string>
<string name="add_friend_nearby_generic_error">Nearby का उपयोग करने में समस्या थी। कृपया फिर कोशिश करें</string>
<string name="add_friend_nearby_info">Nearby के ज़रिए अपने पास ही के मित्रों का पता लगाएं! सुनिश्चित करें कि वे आस-पास भी उपयोग कर रहे हैं।</string>
<string name="add_friend_nearby_learn_more">[और जानें](%1$s)</string>
<string name="add_friend_nearby_looking">मित्रों के लिए एयरवेव्स को स्कैन करना। सुनिश्चित करें कि आपके भविष्य के मित्र इस स्क्रीन पर हैं और पास में भी उपयोग कर रहे हैं!</string>
<string name="add_friend_nearby_stopped">Nearby कनेक्शन रोक दिया गया।</string>
<string name="add_friend_nearby_title">एयरवेव को स्कैन किया जा रहा है….</string>
<string name="add_friend_placeholder">उपयोगकर्ता नाम#0000 दर्ज करें</string>
<string name="add_friend_success">सक्सेस! आपकी **%1$s** को फ्रेंड रिक्वेस्ट भेज दी गई है.</string>
<string name="add_keybind">एक कीबाइंड जोड़ें</string>
<string name="add_keybind_warning">इस पैनल के दृश्यमान होने के दौरान कीबाइंड अक्षम होते हैं।</string>
<string name="add_new_connection">एक नया कनेक्शन जोड़ें</string>
<string name="add_note">नोट जोड़े</string>
<string name="add_override">ओवरराइड जोड़ें</string>
<string name="add_reaction">प्रतिक्रिया जोड़ें</string>
<string name="add_reaction_named">प्रतिक्रिया जोड़ें: %1$s</string>
<string name="add_reactions">प्रतिक्रियाएँ जोड़ें</string>
<string name="add_reactions_description">"इस अनुमति वाले सदस्य संदेश में नई प्रतिक्रियाएँ जोड़ सकते हैं। सदस्य अभी भी इस अनुमति के बिना पहले से ही
संदेशों में जोड़ी गई प्रतिक्रियाओं का उपयोग करके प्रतिक्रिया कर सकते हैं।"</string>
<string name="add_role_a11y_label">रोल ऐड करें</string>
<string name="add_role_label">जोड़ें:</string>
<string name="add_role_placeholder">भूमिका</string>
<string name="add_to_dictionary">शब्दकोश में जोड़ें</string>
<string name="administrative">प्रशासनिक</string>
<string name="administrator">व्यवस्थापक</string>
<string name="administrator_description">"इस अनुमति वाले सदस्यों के पास हर अनुमति होती है और चैनल की विशिष्ट अनुमतियों की उपेक्षा भी कर सकता है। यह प्रदान करने के लिए
एक खतरनाक अनुमति है।"</string>
<string name="advanced_settings">उन्नत सेटिंग्स</string>
<string name="advanced_voice_activity">एडवांस वॉयस एक्टिविटी</string>
<string name="afk_settings">इनएक्टिव सेटिंग</string>
<string name="age_gate_age_verified">उम्र वेरिफ़ाई की गई</string>
<string name="age_gate_age_verified_body">अपनी उम्र को वेरीफाई करने के लिए शुक्रिया. यह हमें Discord को सुरक्षित बनाए रखने में मदद करता है.</string>
<string name="age_gate_body">हमारे यूज़र्स को सुरक्षित रखने के लिए हमें आपकी उम्र को वेरीफाई करना होगा. हम इसके लिए आपसे सिर्फ़ एक बार पूछेंगे. [मुझे अपनी जन्म की तारीख़ क्यों बतानी होगी?](%1$s)</string>
<string name="age_gate_confirm_button">उम्र कन्फर्म करें</string>
<string name="age_gate_confirm_go_back">वापस जाएं</string>
<string name="age_gate_confirm_header">आपने सबमिट किया है कि आप %1$s. क्या यह सही है?</string>
<string name="age_gate_date_example">उदाहरण: %1$s</string>
<string name="age_gate_date_of_birth">जन्म की तारीख</string>
<string name="age_gate_dob_day">दिन</string>
<string name="age_gate_dob_month">महीना</string>
<string name="age_gate_dob_year">साल</string>
<string name="age_gate_error_same_year">हम्म, आप काफी जवान हैं!</string>
<string name="age_gate_existing_header">Discord को सुरक्षित बनाए रखने में हमारी मदद करें</string>
<string name="age_gate_failed_to_update_birthday">आपका जन्मदिन वेरीफाई करने में असमर्थ, कृपया दोबारा कोशिश करें</string>
<string name="age_gate_go_back">वापस जाइए</string>
<string name="age_gate_header">अपना जन्मदिन एंटर करें</string>
<string name="age_gate_invalid_birthday">कृपया सही जन्म की तारीख लखें</string>
<string name="age_gate_nsfw_body">आपके NSFW चैनल को देखने से पहलें, हमें आपकी उम्र को वेरीफाई करना होगा. हम इसके लिए आपसे सिर्फ़ एक बार पूछेंगे. [मुझे अपनी जन्म की तारीख़ क्यों बतानी होगी?](%1$s)</string>
<string name="age_gate_nsfw_description">इस चैनल में एडल्ट कंटेट है जो आपके काम के लिए सुरक्षित नहीं है. क्या आप आगे बढ़ना चाहते हैँ?</string>
<string name="age_gate_nsfw_underage_body">Discord पर NSFW चैनल देखने के लिए आपकी उम्र 18 या उससे ज़्यादा होनी चाहिए। उम्र वेरिफ़िकेशन को लेकर [हमारे हेल्प आर्टिकल को देखें](%1$s).</string>
<string name="age_gate_nsfw_underage_header">माफ़ कीजिए, NSFW चैनल को देखने के लिए आपकी उम्र पर्याप्त नहीं है</string>
<string name="age_gate_submit">सबमिट करें</string>
<string name="age_gate_underage_back_to_login">लॉग इन पर वापिस जाएं</string>
<string name="age_gate_underage_body">और जानने के लिए %1$s [हमारे हेल्प आर्टिकल को देखें](%2$s).</string>
<string name="age_gate_underage_body_default_message">Discord का इस्तेमाल करने के लिए आपकी उम्र 13 या उससे ज़्यादा होनी चाहिए.</string>
<string name="age_gate_underage_body_post_register_message">आपके द्वारा दी गयी जानकारी के हिसाब से, हम अभी आपका अकाउंट क्रिएट नहीं कर सकते.</string>
<string name="age_gate_underage_existing_body_deletion">आपका अकाउंट डिलीट होने से पहले आपकी उम्र को वेरीफाई करने के लिए आपके पास **14 दिन** का समय है. अपनी उम्र को वेरीफाई करने के लिए निर्देशों के लिए अपना ईमेल चेक करें.</string>
<string name="age_gate_underage_existing_body_deletion_with_days">आपका अकाउंट डिलीट हो उस से पहले आपकी उम्र को वेरीफाय करने के लिए आपके पास **%1$s** हैं. उम्र को वेरीफाय करने से संबंधित निर्देशों के लिए आपका ईमेल चेक करिये.</string>
<string name="age_gate_underage_existing_header">माफ कीजिए, यहां एक समस्या है.</string>
<string name="age_gate_underage_header">रजिस्टर करने में असमर्थ</string>
<string name="age_gate_view_help_article">हेल्प आर्टिकल को देखें</string>
<string name="age_gate_your_birthday">आपका जन्मदिन</string>
<string name="all_servers">सभी सर्वर</string>
<string name="allow_direct_messages">प्रत्यक्ष संदेश की अनुमति दें</string>
<string name="allow_direct_messages_caption">सर्वर में मौजूद कोई भी आपको संदेश भेज सकता है</string>
<string name="allow_game_detection_mobile">Discord को पता लगाने की अनुमति दें कि आप कौन से मोबाइल गेम खेल रहे हैं।</string>
<string name="allow_server_dms">सर्वर के सदस्यों से सीधे संदेश की अनुमति दें।</string>
<string name="allow_tts_command">/tts कमांड के प्लेबैक और इस्तेमाल की अनुमति दें</string>
<string name="already_have_account">पहले से खाता है?</string>
<string name="amount">राशि</string>
<string name="android_designate_other_channel">इस चैनल को हटाने से पहले आपको सर्वर सेटिंग्स के अंदर जाकर दूसरे चैनल को सेट करना होगा।</string>
<string name="android_welcome_message_subtitle_channel">यह #%1$s चैनल का स्टार्ट है.</string>
<string name="android_welcome_message_title_channel">\#%1$s में आपका स्वागत है!</string>
<string name="animate_emoji">एनिमेटेड इमोजी चलाएं</string>
<string name="animate_emoji_note">मैं चाहता हूँ कि इमोजी चलें और नृत्य करें।</string>
<string name="animated_emoji">एनिमेटेड इमोजी</string>
<string name="announcement_edit_rate_limit">अरे नहीं! प्रकाशित संदेशों को आप प्रति घंटे केवल 3 बार संपादित कर सकते हैं। कृपया %1$s में पुन: प्रयास करें।</string>
<string name="announcement_guild_description">कम्युनिटी सर्वर एडमिन्स और मॉडरेटरों के लिए Discord से आफ़िसिअल अनाउंसमेंट है.</string>
<string name="announcement_guild_here_to_help">हम यहाँ सहायता करने के लिए हैं!</string>
<string name="announcement_guild_popout_name">कम्युनिटी अपडेट</string>
<string name="answer">उत्तर दें</string>
<string name="app_information">ऐप की जानकारी</string>
<string name="app_not_opened">Discord ऐप नहीं खोला जा सका।</string>
<string name="app_opened_body">हमने आपके Discord ऐप पर जानकारी भेज दी है। आप इस ब्राउज़र टैब को बंद कर सकते हैं या वेब संस्करण के साथ जारी रख सकते हैं।</string>
<string name="app_opened_title">Discord ऐप लॉन्च किया गया</string>
<string name="app_opening">Discord ऐप खोला जा रहा है।</string>
<string name="app_permission_connect_desc">Discord से कनेक्ट करें और वॉइस चैनल से जुड़ें</string>
<string name="app_permission_connect_label">Discord ऐप से कनेक्ट करें</string>
<string name="app_settings">ऐप सेटिंग्स</string>
<string name="appearance">दिखावट</string>
<string name="application_actions_menu_label">एप्लिकेशन एक्शन</string>
<string name="application_addon_purchase_confirmation_blurb">%1$s खरीदा गया है और %2$s में उपलब्ध होगा।</string>
<string name="application_branch_name_master">मास्टर</string>
<string name="application_branch_name_unknown">अज्ञात</string>
<string name="application_context_menu_application_id">एप्लिकेशन ID</string>
<string name="application_context_menu_branch_id">ब्रांच ID</string>
<string name="application_context_menu_create_desktop_shortcut">डेस्कटॉप शॉर्टकट बनाएँ</string>
<string name="application_context_menu_hide">लाइब्रेरी से खेल छिपाएं</string>
<string name="application_context_menu_install">स्थापित करें</string>
<string name="application_context_menu_launch">खेल खेलें</string>
<string name="application_context_menu_launch_application_name">%1$s खेलें</string>
<string name="application_context_menu_launch_options">लॉन्च विकल्प दिखाएं</string>
<string name="application_context_menu_private_status">खेलने की स्थिति छिपाएं</string>
<string name="application_context_menu_repair">मरम्मत करें</string>
<string name="application_context_menu_show">लाइब्रेरी में खेल दिखाएं</string>
<string name="application_context_menu_show_in_folder">फोल्डर में दिखाएं</string>
<string name="application_context_menu_toggle_overlay_disable">ओवरले को अक्षम करें</string>
<string name="application_context_menu_uninstall">स्थापना रद्द करें</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_invalid">अमान्य कोड दर्ज किया गया</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_prompt">Nitro या गेम के लिए कोड प्राप्त किया गया? यह रोमांचक है! इसे नीचे दर्ज करें:</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_redeem">रिडीम करें</string>
<string name="application_iap_purchase_return_to_game">खेल पर वापस जाएँ</string>
<string name="application_installation_modal_directory_with_space">%1$s (%2$s उपलब्ध)</string>
<string name="application_installation_modal_location">स्थान स्थापित करें</string>
<string name="application_installation_modal_no_permission">दुर्भाग्य से हम इसे यहाँ स्थापित नहीं कर सकते हैं। कोई दूसरा स्थान चुनें।</string>
<string name="application_installation_modal_not_enough_space">डिस्क पर पर्याप्त स्थान उपलब्ध नहीं है</string>
<string name="application_installation_modal_select_directory">किसी डायरेक्ट्री का चयन करें</string>
<string name="application_installation_modal_title">खेल स्थापित करें</string>
<string name="application_installation_space_used">डिस्क स्थान का %1$s उपयोग किया गया</string>
<string name="application_library_empty_search_description">दूर-दूर तक ढूंढने के बाद भी हम **%1$s** से मेल खाता हुआ कोई खेल नहीं पा सके…</string>
<string name="application_library_empty_state_description_no_import">ह्म्म, लगता है कि आपके पास कोई खेल नहीं है। खेल खरीदें और वे यहाँ दिखेंगे!</string>
<string name="application_library_empty_state_header">कोई खेल नहीं मिला</string>
<string name="application_library_filter_placeholder">फ़िल्टर करें</string>
<string name="application_library_inventory">उपहार सूची</string>
<string name="application_library_my_games">मेरे खेल</string>
<string name="application_library_remove_confirm_body">%1$s को आपकी लाइब्रेरी से छिपाया जाएगा। आप इसे खेल लाइब्रेरी के सेटिंग्स पृष्ठ से फिर से दिखा सकते हैं।</string>
<string name="application_library_remove_confirm_confirm">मुझे यकीन है</string>
<string name="application_library_remove_confirm_header">लाइब्रेरी से छिपाएं</string>
<string name="application_preorder_purchase_confirmation_button">लाइब्रेरी में जाएँ</string>
<string name="application_progress_indicator_installing">%1$s डाउनलोड किया जा रहा है</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_hours">%1$s डाउनलोड किया जा रहा है - %2$s शेष है/हैं</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_minutes">%1$s डाउनलोड किया जा रहा है - %2$s शेष हैं</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_seconds">%1$s डाउनलोड किया जा रहा है - %2$s</string>
<string name="application_progress_indicator_paused">विराम दिया गया</string>
<string name="application_progress_indicator_updating">%1$s अद्यतन किया जा रहा है</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_hours">%1$s अद्यतन किया जा रहा है - %2$s शेष हैं</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_minutes">%1$s अद्यतन किया जा रहा है - %2$s शेष हैं</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_seconds">%1$s अद्यतन किया जा रहा है - %2$s</string>
<string name="application_store_about_header">%1$s के बारे में</string>
<string name="application_store_bundle_purchase_confirmation_blurb">%1$s खरीदा गया था और इसकी सामग्री अब आपकी लाइब्रेरी में उपलब्ध है।</string>
<string name="application_store_buy">खरीदें</string>
<string name="application_store_buy_as_gift">उपहार के रूप में खरीदें</string>
<string name="application_store_buy_for_price">%1$s पर खरीदें</string>
<string name="application_store_buy_gift">उपहार खरीदें</string>
<string name="application_store_cloud_saves">क्लाउड सेव</string>
<string name="application_store_cloud_saves_tooltip">आपके द्वारा सहेजा गया डेटा हम सुरक्षित रखते हैं। Discord से कहीं से इस तक पहुंच प्राप्त करें!</string>
<string name="application_store_coming_soon">जल्द आ रहा है</string>
<string name="application_store_controller_support">नियंत्रक समर्थन</string>
<string name="application_store_controller_support_tooltip">इसे वास्तव में कहना चाहिए \"किसी नियंत्रक के साथ खेलना।\"</string>
<string name="application_store_countdown_days">दिन</string>
<string name="application_store_countdown_hours">घंटे</string>
<string name="application_store_countdown_minutes">मिनट</string>
<string name="application_store_countdown_seconds">सेकंड</string>
<string name="application_store_cross_platform">क्रॉस प्लेटफार्म</string>
<string name="application_store_cross_platform_tooltip">द्वार खुले हैं!</string>
<string name="application_store_description_read_less">कम पढ़ें</string>
<string name="application_store_description_read_more">और पढ़ें</string>
<string name="application_store_details_developer">डेवलपर</string>
<string name="application_store_details_genres">शैलियाँ</string>
<string name="application_store_details_publisher">प्रकाशक</string>
<string name="application_store_details_release_date">रिलीज़ की तारीख</string>
<string name="application_store_discord_game_invites">Discord Game आपको आमंत्रित करता है</string>
<string name="application_store_discord_game_invites_tooltip">Discord के माध्यम से सीधे खेल के लिए आमंत्रण भेजें।</string>
<string name="application_store_early_access">पूर्वकालीन पहुँच</string>
<string name="application_store_expand_downloadable_content">सभी DLC दिखाएं</string>
<string name="application_store_first_on_discord">Discord पर प्रथम</string>
<string name="application_store_free">नि:शुल्क</string>
<string name="application_store_free_premium_content">निःशुल्क Nitro सामग्री</string>
<string name="application_store_free_with_premium">Nitro के साथ नि:शुल्क उपलब्ध</string>
<string name="application_store_genre_action">क्रिया</string>
<string name="application_store_genre_action_adventure">एक्शन एडवेंचर</string>
<string name="application_store_genre_action_rpg">क्रिया RPG</string>
<string name="application_store_genre_adventure">साहसिक</string>
<string name="application_store_genre_artillery">तोपखाना</string>
<string name="application_store_genre_baseball">बेसबॉल</string>
<string name="application_store_genre_basketball">बास्केटबॉल</string>
<string name="application_store_genre_billiards">बिलियर्ड्स</string>
<string name="application_store_genre_bowling">बॉलिंग</string>
<string name="application_store_genre_boxing">मुक्केबाजी</string>
<string name="application_store_genre_brawler">उन्हें हराएँ/ब्रॉलर</string>
<string name="application_store_genre_card_game">कार्ड का खेल</string>
<string name="application_store_genre_driving_racing">ड्राइविंग / रेसिंग</string>
<string name="application_store_genre_dual_joystick_shooter">डुअल-जॉयस्टिक शूटर</string>
<string name="application_store_genre_dungeon_crawler">डंजिअन क्रॉलर</string>
<string name="application_store_genre_education">शिक्षा</string>
<string name="application_store_genre_fighting">लड़ाई</string>
<string name="application_store_genre_fishing">मछली पकड़ना</string>
<string name="application_store_genre_fitness">फ़िटनेस</string>
<string name="application_store_genre_flight_simulator">फ़्लाइट सिमुलेटर</string>
<string name="application_store_genre_football">फुटबॉल</string>
<string name="application_store_genre_gambling">जुआ</string>
<string name="application_store_genre_golf">गोल्फ़</string>
<string name="application_store_genre_hack_and_slash">हैक और स्लैश</string>
<string name="application_store_genre_hockey">हॉकी</string>
<string name="application_store_genre_life_simulator">लाइफ़ सिमुलेटर</string>
<string name="application_store_genre_light_gun">लाइट-गन</string>
<string name="application_store_genre_massively_multiplayer">बड़े आकार का मल्टीप्लेयर</string>
<string name="application_store_genre_metroidvania">मेट्रोइडवानिया</string>
<string name="application_store_genre_miscellaneous">अन्य</string>
<string name="application_store_genre_music_rhythm">संगीत/लय</string>
<string name="application_store_genre_open_world">ओपन-वर्ल्ड</string>
<string name="application_store_genre_party_mini_game">पार्टी/लघु-खेल</string>
<string name="application_store_genre_pinball">पिनबॉल</string>
<string name="application_store_genre_platformer">प्लेटफ़ॉर्मर</string>
<string name="application_store_genre_psychological_horror">मनोवैज्ञानिक डर</string>
<string name="application_store_genre_puzzle">पहेली</string>
<string name="application_store_genre_roguelike">रूजलाइक</string>
<string name="application_store_genre_role_playing">भूमिका निभाना</string>
<string name="application_store_genre_sandbox">सैंडबॉक्स</string>
<string name="application_store_genre_shoot_em_up">उन्हें शूट करें</string>
<string name="application_store_genre_shooter">शूटर</string>
<string name="application_store_genre_simulation">सिमुलेशन</string>
<string name="application_store_genre_skateboarding_skating">स्केटबोर्डिंग/स्केटिंग</string>
<string name="application_store_genre_snowboarding_skiing">स्नोबोर्डिंग/स्कीइंग</string>
<string name="application_store_genre_soccer">सॉकर</string>
<string name="application_store_genre_sports">खेल</string>
<string name="application_store_genre_stealth">चालबाजी</string>
<string name="application_store_genre_strategy">रणनीति</string>
<string name="application_store_genre_surfing_wakeboarding">सर्फिंग/वेकबोर्डिंग</string>
<string name="application_store_genre_survival">उत्तरजीविता</string>
<string name="application_store_genre_survival_horror">उत्तरजीविता डर</string>
<string name="application_store_genre_tower_defense">टावर बचाव</string>
<string name="application_store_genre_track_field">ट्रैक एंड फ़ील्ड</string>
<string name="application_store_genre_train_simulator">ट्रेन सिमुलेटर</string>
<string name="application_store_genre_trivia_board_game">छोटी-मोटी बातें/ बोर्ड गेम</string>
<string name="application_store_genre_turn_based_strategy">टर्न आधारित रणनीति</string>
<string name="application_store_genre_vehicular_combat">वाहन का मुकाबला</string>
<string name="application_store_genre_visual_novel">दृश्य उपन्यास!</string>
<string name="application_store_genre_wargame">वारगेम</string>
<string name="application_store_genre_wrestling">कुश्ती</string>
<string name="application_store_get_premium">सदस्यता लें</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_monthly_mobile">आपका दिल बहुत बड़ा है! अपने किसी मित्र को %1$s का %2$s देने के लिए इसे उपहार के तौर पर दें।</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_monthly">आपका दिल बहुत बड़ा है! अपने किसी मित्र को %1$s का %2$s देने के लिए इसे उपहार के तौर पर दें। हमें उम्मीद है कि उन्हें अच्छा लगेगा!</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_yearly">आपका दिल बहुत बड़ा है! अपने किसी मित्र को %1$s का %2$s देने के लिए इसे उपहार के तौर पर दें। हमें उम्मीद है कि उन्हें अच्छा लगेगा!</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_yearly_mobile">आपका दिल बहुत बड़ा है! अपने किसी मित्र को %1$s का %2$s देने के लिए इसे उपहार के तौर पर दें।</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirmation_blurb">किसी मित्र को गेम देने के उन्हें यह लिंक भेजें। हमें उम्मीद है कि वे इसका आनंद लेंगे!</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirmation_subtext">यह लिंक आपके पुष्टिकरण ईमेल में शामिल है और इसे आपकी इसमें पाया और प्रबंधित किया जा सकता है [उपहार सूची](onInventoryClick). उपहार लिंक की वैधता 48 घंटे बाद समाप्त हो जाएगी।</string>
<string name="application_store_in_library">लाइब्रेरी में</string>
<string name="application_store_link_copied">लिंक कॉपी किया गया!</string>
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error">कुछ गड़बड़ी हुई है। कृपया बाद में पुनः प्रयास करें या सहायता टीम से संपर्क करें।</string>
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error_short">कुछ गड़बड़ी हुई है।</string>
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error">वो रहा! आप खेल बहुत तेजी से जोड़ रहे हैं। हमें अपनी बराबरी करने हेतु कुछ समय दें और फिर प्रयास करें।</string>
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error_short">बहुत तेज़ है! थोड़ा इंतजार करें और फिर से कोशिश करें।</string>
<string name="application_store_listing_select_edition">संस्करण चुनें</string>
<string name="application_store_local_coop">स्थानीय सहकारी निकाय</string>
<string name="application_store_local_coop_tooltip">क्योंकि बधाई सर्वश्रेष्ठ होती हैं।</string>
<string name="application_store_local_multiplayer">स्थानीय मल्टीप्लेयर</string>
<string name="application_store_local_multiplayer_tooltip">हां, हम चाहते हैं कि आप लोगों के साथ बैठें।</string>
<string name="application_store_navigation_browse_premium">Nitro गेम ब्राउज करें</string>
<string name="application_store_new_release">नई रिलीज़</string>
<string name="application_store_online_coop">ऑनलाइन सहकारी निकाय</string>
<string name="application_store_online_coop_tooltip">जब आपको उस PVP ग्राइंड पर चिल करना चाहते हैं।</string>
<string name="application_store_online_multiplayer">ऑनलाइन मल्टीप्लेयर</string>
<string name="application_store_online_multiplayer_tooltip">जब आपको जीवन में अजनबियों की जरूरत हो!</string>
<string name="application_store_preorder">पूर्वऑर्डर दें</string>
<string name="application_store_preorder_as_gift">उपहार के रूप में पूर्वऑर्डर दें</string>
<string name="application_store_preorder_for_price">%1$s के लिए पूर्वऑर्डर दें</string>
<string name="application_store_preorder_purchase_confirmation_blurb">%1$s %2$s को स्थापित करने के लिए तैयार हो जाएगा। फिलहाल आप अपनी लाइब्रेरी में इस पर टकटकी लगाकर इस देखते रहिये।</string>
<string name="application_store_purchase_application">खेल खरीदें</string>
<string name="application_store_purchase_available_date">उपलब्ध %1$s</string>
<string name="application_store_purchase_bundle">बंडल खरीदें</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_blurb">आप %1$s को नीचे स्थापित कर सकते हैं और इसके समाप्त होने पर इसे लाइब्रेरी टैब से लॉन्च कर सकते हैं। हमें उम्मीद है यह आपको पसंद आयेगा!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_1">उत्सुक बने रहें!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_2">पूर्ण हुआ!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_3">समाप्त किया गया!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_4">बधाई हो!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_unsupported_os">अगली बार जब आप %1$sDiscord ऐप लॉन्च करेंगे तो आप %2$s को डाउनलोड कर पाएंगे। हमें उम्मीद है यह आपको पसंद आया होगा!</string>
<string name="application_store_purchase_consumable">इन-ऐप आइटम खरीदें</string>
<string name="application_store_purchase_dlc">DLC खरीदें</string>
<string name="application_store_purchase_game_unsupported_os">यह खेल केवल %1$s पर समर्थित है।</string>
<string name="application_store_purchase_gift_confirmation_title">उपहार देने के लिए तैयार है!</string>
<string name="application_store_purchase_gift_only">आपके पास पहले से ही यह एप्लिकेशन है, केवल उपहार खरीदे जा सकते हैं।</string>
<string name="application_store_purchase_gift_only_ungiftable">आप केवल एक उपहार खरीद सकते हैं और दुर्भाग्य से हमारी प्रणाली इस भुगतान विधि के उपयोग से उपहार देने हेतु समर्थित नहीं है।</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_different">बंडल</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_same">अन्य बंडल</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_different">इन-ऐप आइटम</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_same">अन्य ऐप-में आइटम</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_application">खेल खरीदें</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_bundle">बंडल खरीदें</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_consumable">इन-ऐप आइटम खरीदें</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_dlc">DLC खरीदें</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_different">डाउनलोड करने योग्य सामग्री</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_same">डाउनलोड करने योग्य अधिक सामग्री</string>
<string name="application_store_purchase_header_first_on">पहला शुरू हुआ</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_application">खेल प्राप्त करें</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_bundle">बंडल प्राप्त करें</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_consumable">इन-ऐप आइटम प्राप्त करें</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_dlc">DLC प्राप्त करें</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_different">खेल</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_same">और अधिक खेल</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_application">खेल का पूर्वऑर्डर दें</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_bundle">बंडल का पूर्वऑर्डर दें</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_consumable">इन-ऐप आइटम का पूर्वऑर्डर दें</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_dlc">DLC का पूर्वऑर्डर दें</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_entitled">जल्द आ रहा है</string>
<string name="application_store_purchase_header_time_left_until_release">रिलीज़ होने तक समय बचा है</string>
<string name="application_store_purchase_iap">इन-ऐप खरीद</string>
<string name="application_store_purchase_in_library">लाइब्रेरी में</string>
<string name="application_store_purchase_in_library_hidden">लाइब्रेरी में (छिपा हुआ)</string>
<string name="application_store_purchase_install_game">खेल स्थापित करें</string>
<string name="application_store_purchase_test_mode">इस एप्लिकेशन के लिए आप परीक्षण मोड में हैं और आपसे कोई शुल्क नहीं लिया जाएगा।</string>
<string name="application_store_purchase_warning_preorder">आप इस खेल के लिए पूर्वादेश दे रहे हैं। यह %1$s को उपलब्ध होगा!</string>
<string name="application_store_pvp_tooltip">आपका क्रोध प्रबंधन कैसा है?</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_alcohol_reference">अल्कोहल संदर्भ</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_blood">एनिमेटेड रक्त</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_violence">एनिमेटेड हिंसा</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood">रक्त</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood_and_gore">रक्त और कुचले अंग</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_cartoon_violence">कार्टून हिंसा</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_comic_mischief">हास्यप्रद शरारत</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_crude_humor">भोंडा हास्य</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_drug_reference">मादक पदार्थ का संदर्भ</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_fantasy_violence">कल्पना में हिंसा</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_in_game_purchases">इन-गेम खरीदारी</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_intense_violence">अत्यधिक हिंसा</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_language">भाषा</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_lyrics">गीत</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mature_humor">परिपक्व हास्य</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_blood">मृदु रक्त</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_cartoon_violence">मृदु कार्टून हिंसा</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_fantasy_violence">मृदु कल्पना में हिंसा</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_language">मृदु भाषा</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_lyrics">मृदु गीत</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_sexual_themes">मृदु यौन विषय-वस्तु</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_suggestive_themes">मदु मृदु सुझाव के विषय</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_violence">मृदु हिंसा</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_nudity">नग्नता</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_partual_nudity">आंशिक नग्नता</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_real_gambling">वास्तविक जुआ</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_content">यौन सामग्री</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_themes">यौन विषय-वस्तु</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_violence">यौन हिंसा</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_shares_location">स्थान का साझा करता है</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_simulated_gambling">नकली जुआ</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_language">अभद्र भाषा</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_lyrics">अभद्र गीत</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_sexual_content">अभद्र यौन सामग्री</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_suggestive_themes">सुझाव के विषय</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_tobacco_reference">तंबाकू का संदर्भ</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_unrestricted_internet">अप्रतिबंधित इंटरनेट</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_alcohol">अल्कोहल का इस्तेमाल</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_drugs">मादक पदार्थों का इस्तेमाल</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_tobacco">तंबाकू का इस्तेमाल</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_users_interact">उपयोगकर्ता बातचीत करता है</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violence">हिंसा</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violent_references">हिंसा के संदर्भ</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_bad_language">खराब भाषा</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_discrimination">भेदभाव</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_drugs">मादक पदार्थ</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_fear">डर</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_gambling">जुआ</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_sex">यौन</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_violence">हिंसा</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_double">%1$s और %2$s पहले खेल चुके हैं</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_other">**%1$s जिन्हें आप जानते हैं** पहले खेल चुके हैं</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_single">%1$s पहले खेल चुके हैं</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_double">%1$s और %2$s अभी खेल रहे हैं</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_other">**%1$s जिन्हें आप जानते हैं** अभी खेल रहे हैं</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_single">%1$s अभी खेल रहे हैं</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_double">%1$s और %2$s ने हाल ही में खेला था</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_other">**%1$s जिन्हें आप जानते हैं** ने हाल ही में खेला था</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_single">%1$s ने हाल ही में खेला था</string>
<string name="application_store_restricted">आपके क्षेत्र में अनुपलब्ध है</string>
<string name="application_store_rich_presence_tooltip">अपने प्रोफाइल पर अपने खेल के अनुभव के बारे में विस्तृत आँकड़े दिखाएँ।</string>
<string name="application_store_search_empty">आपको जिस खेल की तलाश है, वह नहीं मिल रहा है? अलग फ़िल्टर समूह आज़माएं या इसके लिए [सर्वर खोज](goToGuildDiscovery) में ढूंढे।</string>
<string name="application_store_section_title_copyright">कॉपीराइट</string>
<string name="application_store_section_title_details">विवरण</string>
<string name="application_store_section_title_features">सुविधाएँ</string>
<string name="application_store_section_title_ratings">रेटिंग</string>
<string name="application_store_section_title_recommendation">आपको यह क्यों पसंद आ सकता है</string>
<string name="application_store_section_title_system_requirements">सिस्टम की आवश्यकताएं</string>
<string name="application_store_section_title_verified_guild">सत्यापित Discord सर्वर</string>
<string name="application_store_secure_networking">सुरक्षित नेटवर्किंग</string>
<string name="application_store_secure_networking_tooltip">इस खेल की नेटवर्किंग तृतीय पक्ष के बजाय हमारे सुरक्षित नेटवर्क पर है।</string>
<string name="application_store_single_player">एक खिलाड़ी</string>
<string name="application_store_single_player_tooltip">जब आप अन्य लोगों से तंग आ चुके हों!</string>
<string name="application_store_specs_memory">मेमोरी</string>
<string name="application_store_specs_minimum">न्यूनतम</string>
<string name="application_store_specs_network">नेटवर्क</string>
<string name="application_store_specs_notes">टिप्पणियाँ</string>
<string name="application_store_specs_os">ऑपरेटिंग सिस्टम</string>
<string name="application_store_specs_recommended">अनुशंसित</string>
<string name="application_store_specs_sound">ध्वनि</string>
<string name="application_store_specs_storage">संग्रहण</string>
<string name="application_store_specs_video">वीडियो</string>
<string name="application_store_spectator_mode">दर्शक मोड</string>
<string name="application_store_spectator_mode_tooltip">तब के लिए जब आपके दोस्त रात का खाना खा रहे हों और आप मैच खत्म कर रहे हों।</string>
<string name="application_store_staff_pick">Discord के स्टाफ़ की पसंद</string>
<string name="application_store_the_game_awards_winner">खेल पुरस्कार 2018 के विजेता</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_description">खेलने के लिए इस DLC के लिए आपके Discord पर %1$s होना आवश्यक है। [DLC के बारे में जानें।](%2$s)</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_title">डाउनलोड करने योग्य सामग्री</string>
<string name="application_store_warning_early_access_description">प्रतिक्रिया दें और डेवलपरों को अपना पसंददीदा खेल बनाने में मदद करें! अभी भी विकास में है। [पूर्वकालीन पहुँच के बारे में और जानें।](%1$s)</string>
<string name="application_store_warning_early_access_title">पूर्वकालीन पहुँच</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_description">इस खेल को खेलने के लिए, आपके पास Discord $[डेस्कटॉप ऐप](downloadHook) स्थापित होना चाहिए।</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_title">डेस्कटॉप ऐप की आवश्यकता है</string>
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_description">यह गेम आपके देश में उपलब्ध नहीं है। [देश में लागू प्रतिबंधों के बारे में जानें](%1$s)</string>
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_title">देश में प्रतिबंधित है</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_description">इस खेल में आपकी वर्तमान में चयनित भाषा के लिए, कोई भी ऑडियो, इंटरफ़ेस या सब टाइटल के लिए समर्थन नहीं है।</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_title">आपकी भाषा समर्थित नहीं है</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_linux_description">Discord अभी खेलों के लिए Linux का समर्थन नहीं करता है। फिर भी आप इसे खरीद कर किसी समर्थित ऑपरेटिंग सिस्टम पर खेल सकते हैं।</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_linux_title">Linux के लिए अनुपलब्ध</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_mac_os_title">macOS के लिए अनुपलब्ध</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_os_description">यह खेल आपके वर्तमान ऑपरेटिंग सिस्टम के लिए उपलब्ध नहीं है। फिर भी आप इसे खरीद कर किसी समर्थित ऑपरेटिंग सिस्टम पर खेल सकते हैं।</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_windows_title">Windows के लिए अनुपलब्ध</string>
<string name="application_test_mode_view_other_listings">इस SKU के लिए अन्य सूचियों को देखें</string>
<string name="application_uninstall_prompt_body">अपने कंप्यूटर पर %1$s के सभी डेटा को अलविदा कहें। लाल बटन दबाएं और ये सब समाप्त हो जाएगा।</string>
<string name="application_uninstall_prompt_cancel">कोई बात नहीं</string>
<string name="application_uninstall_prompt_confirm">स्थापना रद्द करें</string>
<string name="application_uninstall_prompt_title">%1$s की स्थापना रद्द करें?</string>
<string name="applications_and_connections">एप्लिकेशन और कनेक्शन</string>
<string name="applications_and_connections_body">ये रहे वे सभी ऐप्स, जो आपके Discord अनुभव को और बेहतर बनाने में आपकी मदद कर सकते हैं। लेकिन यदि यह हद से ज़्यादा हो जाए तो आप इन्हें कभी भी हटा सकते हैं।</string>
<string name="attach_files">फ़ाइलें संलग्न करें</string>
<string name="attach_payment_source_optional_with_entitlements_warning">आपके पास **%1$s का क्रेडिट है**. आपके क्रेडिट का पूरा इस्तेमाल हो जाने के बाद रुकावटों से बचने के लिए एक पेमेंट सोर्स चाहिए.</string>
<string name="attach_payment_source_prompt_option">जारी रखने के लिए भुगतान विधि संलग्न करें</string>
<string name="attach_payment_source_prompt_option_optional">एक पेमेंट का तरीका जोड़ें (अगर चाहें तो)</string>
<string name="attachment_compressing">फाइलें कम्प्रेस हो रही हैं…</string>
<string name="attachment_filename_unknown">अज्ञात</string>
<string name="attachment_files">फ़ाइल सिलेक्टर</string>
<string name="attachment_photos">फ़ोटो सिलेक्टर</string>
<string name="attachment_processing">संसाधित किया जा रहा है…</string>
<string name="attenuate_while_speaking_others">जब अन्य लोग बोलते हैं</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">जब मैं बोलता हूं</string>
<string name="audio_device_actions">ऑडियो डिवाइस एक्शन</string>
<string name="audio_devices_bluetooth">ब्लूटूथ</string>
<string name="audio_devices_change_output">आउटपुट बदलें</string>
<string name="audio_devices_earpiece">फ़ोन</string>
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">ऑडियो आउटपुट चुनें</string>
<string name="audio_devices_speaker">स्पीकर</string>
<string name="audio_devices_unknown">अनजान</string>
<string name="audio_devices_wired">वायर्ड हेडसेट</string>
<string name="auth_banned_invite_body">उह-ओह। लगता है कि आप पर प्रतिबंध लगा दिया गया है। अब आप इस सर्वर में शामिल नहीं हो पाएंगे या बातचीत नहीं कर पाएंगे।</string>
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">अपने डिफ़ॉल्ट ब्राउज़र से एक Discord खाते का पता लगाने की कोशिश कर रहा हूँ। मुझे केवल एक सेकंड का समय दें…</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_body">फ़िर से ऐसा करने की कोशिश करें। माफ़ करें!</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_header">ओह, इससे काम नहीं हुआ।</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_body">आपका इनबॉक्स बहुत खाली लगता है।</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_header">ईमेल अधिसूचनाओं को अक्षम किया गया</string>
<string name="auth_expired_suggestion">लिंक को फ़िर से भेजने के लिए कृपया लॉगिन करें।</string>
<string name="auth_invalid_invite_body">हो सकता है कि इस आमंत्रण की समय-सीमा समाप्त हो गई है, या आपके पास शामिल होने की अनुमति नहीं है।</string>
<string name="auth_invalid_invite_tip">मेरा आमंत्रण अवैध क्यों है?</string>
<string name="auth_invalid_invite_title">आमंत्रण अवैध है</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">यदि आपने डेस्कटॉप या मोबाइल ऐप पर लॉगिन करने की कोशिश करने के बाद इस लिंक का अनुसरण किया है, तो कृपया वापस जाएँ और फ़िर से कोशिश करें।</string>
<string name="auth_login_body">हम आपको फ़िर से देखने के लिए बहुत उत्साहित हैं!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s ने आपको शामिल करने के लिए आमंत्रित किया है</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">आपको %1$s की स्ट्रीम के लिए आमंत्रित किया गया है</string>
<string name="auth_username_tooltip">आप इसे बाद में बदल सकते हैं।</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">कृपया लॉगिन करें और लिंक को फ़िर से भेजें।</string>
<string name="auth_view_password">पासवर्ड देखें</string>
<string name="authorization">प्राधिकरण</string>
<string name="authorization_expired">IP प्राधिकरण लिंक की समय सीमा समाप्त हो गई है।</string>
<string name="authorize">अधिकृत करें</string>
<string name="authorized">अधिकार दिया गया</string>
<string name="authorized_apps">अधिकृत ऐप्स</string>
<string name="authorizing">अधिकृत किया जा रहा है</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_description">यदि OBS या XSplit इस कंप्यूटर पर चल रहे हैं, तो स्ट्रीमर मोड को स्‍वचालित रूप से सक्षम/अक्षम करें।</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_label">स्वचालित रूप से सक्षम/अक्षम करें</string>
<string name="autocomplete_no_results_body">क्या आपने लिखने में कोई त्रुटि की है?</string>
<string name="autocomplete_no_results_header">नहीं!</string>
<string name="automatic_gain_control">स्वत: नियंत्रण प्राप्त करें</string>
<string name="avatar_convert_failure_mobile">अवतार को डेटा URL में बदलने में असमर्थ। %1$s</string>
<string name="avatar_size_option_large">बड़ा</string>
<string name="avatar_size_option_small">छोटा</string>
<string name="avatar_upload_apply">अप्लाई करें</string>
<string name="avatar_upload_cancel">कैंसल करें</string>
<string name="avatar_upload_edit_media">मीडिया एडिट करें</string>
<string name="back">वापस</string>
<string name="back_button_behavior_label_mobile">वापस बटन के दराज का व्यवहार</string>
<string name="back_button_behavior_mobile">वापस बटन से चैनल दराज खुलता है।</string>
<string name="backspace">बैकस्पेस</string>
<string name="ban">प्रतिबंध</string>
<string name="ban_confirm_title">"क्या आप '%1$s' को बैन करना चाहेंगे?"</string>
<string name="ban_members">सदस्यों को प्रतिबंधित करें</string>
<string name="ban_reason">प्रतिबंध का कारण</string>
<string name="ban_user">%1$s पर प्रतिबंध लगाएं</string>
<string name="ban_user_body">क्या आप वाकई %1$s पर प्रतिबंध लगाना चाहते हैं? जब तक आप पर से प्रतिबंध नहीं हटाते हैं तब तक वे वापस नहीं लौट पाएँगे।</string>
<string name="ban_user_confirmed">"'%1$s' को सर्वर से प्रतिबंधित कर दिया गया है।"</string>
<string name="ban_user_error_generic">ओह… %1$s पर प्रतिबंध नहीं लगाया जा सकता था। कृपया फिर कोशिश करें!</string>
<string name="ban_user_title">"'%1$s' पर प्रतिबंध लगाएँ"</string>
<string name="bans">प्रतिबंध</string>
<string name="bans_header">%1$s</string>
<string name="bans_hint">"प्रतिबंध डिफ़ॉल्ट रूप से खाते और IP द्वारा लगाए जाते हैं।
उपयोगकर्ता प्रॉक्सी का उपयोग करके IP प्रतिबंध को नाकाम कर सकता है।
[मॉडरेशन](onModerationClick) में फोन सत्यापन को सक्षम करके प्रतिबंध को नाकाम करना बहुत मुश्किल बनाया जा सकता है।"</string>
<string name="bans_no_results">हमने अपनी पूरी क्षमता से देखा है, लेकिन कोई भी प्रतिबंधित उपयोगकर्ता उस खोज से मिलान करते नहीं पाए गए।</string>
<string name="bans_no_users_banned">"आपने किसी पर भी प्रतिबंध नहीं लगाया है…
लेकिन अगर और जब आपको आवश्यक हो, तो संकोच न करें!"</string>
<string name="bans_search_placeholder">प्रतिबंध खोजें</string>
<string name="beep_boop">बीप बूप, बूप बीप?</string>
<string name="beginning_channel">**#%1$s** चैनल की शुरूआत में आपका स्वागत है।</string>
<string name="beginning_channel_description">यह %1$s चैनल का स्टार्ट है. $[](topicHook)</string>
<string name="beginning_channel_no_history">आपके पास **#%1$s** के संदेश इतिहास को देखने की अनुमति नहीँ है।</string>
<string name="beginning_channel_welcome">%1$sमें आपका स्वागत है!</string>
<string name="beginning_chat">चैट की शुरुआत में आपका स्वागत है।</string>
<string name="beginning_chat_dm_mobile">यह %1$s के साथ आपकी शानदार बातचीत की बिल्कुल शुरुआत है।</string>
<string name="beginning_chat_nickname_mobile">अपने सम्पर्कों से जोड़े गए: $[](nicknameHook)</string>
<string name="beginning_dm">यह **@%1$s** के साथ आपके प्रत्यक्ष संदेश इतिहास की शुरुआत है।</string>
<string name="beginning_group_dm">**%1$s** समूह की शुरूआत में आपका स्वागत है।</string>
<string name="beginning_group_dm_managed">जब आप इसे पूरा कर लेंगे तो अपने आप इस ग्रुप को छोड़ देंगे.</string>
<string name="beta">बीटा</string>
<string name="bg">बल्गेरियाई</string>
<string name="billing">बिलिंग</string>
<string name="billing_accept_terms_tooltip">जारी रखने के लिए सेवा की शर्तें स्वीकार करें</string>
<string name="billing_account_credit">खाता क्रेडिट</string>
<string name="billing_account_credit_description">जब आप सक्रिय सदस्यता के दौरान कोई उपहार स्वीकार करते हैं, या ऐसा उपहार स्वीकार करते हैं जो आपकी वर्तमान सदस्यता से अलग है, तो यह यहां क्रेडिट के रूप में दिखाई देगा।</string>
<string name="billing_account_credit_description_ios_disclaimer">दुर्भाग्य से iOS सदस्यता खाता क्रेडिट के योग्य नहीं हैं। डेस्कटॉप एप के माध्यम से सदस्यता लेते समय खाता क्रेडिट लागू किया जाएगा।</string>
<string name="billing_add_payment_method">भुगतान विधि जोड़ें</string>
<string name="billing_address">बिलिंग पता</string>
<string name="billing_address_address">पता</string>
<string name="billing_address_address2">पता 2 (वैकल्पिक)</string>
<string name="billing_address_address2_placeholder">Apt, Ste, डायमेंशन</string>
<string name="billing_address_address_error_required">ओह! आप इसे भूल गए!</string>
<string name="billing_address_address_placeholder">123 Discord ड्राइव</string>
<string name="billing_address_city">शहर</string>
<string name="billing_address_city_error_required">शहर आवश्यक है</string>
<string name="billing_address_country">देश</string>
<string name="billing_address_country_error_required">देश आवश्यक है</string>
<string name="billing_address_name">नाम</string>
<string name="billing_address_name_error_required">नाम आवश्यक है</string>
<string name="billing_address_postal_code">डाक कोड</string>
<string name="billing_address_postal_code_error_required">डाक कोड आवश्यक है</string>
<string name="billing_address_province">प्रांत</string>
<string name="billing_address_province_error_required">प्रांत आवश्यक है</string>
<string name="billing_address_region">राज्य/प्रांत/क्षेत्र</string>
<string name="billing_address_state">राज्य</string>
<string name="billing_address_state_error_required">राज्य आवश्यक है</string>
<string name="billing_address_zip_code">ज़िप कोड</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_length">ज़िप कोड 5 अंकों का होना चाहिए</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_required">ज़िप कोड आवश्यक है</string>
<string name="billing_address_zip_code_invalid">ज़िप कोड अमान्य है</string>
<string name="billing_apple_description">Apple के लेनदेन नीचे सूचीबद्ध नहीं किए जाएँगे। Apple का लेन-देन का इतिहास देखने के लिए या अपनी Apple भुगतान विधि बदलने के लिए, [अपनी Apple बिलिंग सेटिंग्स पर जाएं](%1$s)।</string>
<string name="billing_apple_header">आपने Apple के माध्यम से Nitro की सदस्यता ली है।</string>
<string name="billing_apple_manage_elsewhere">यह Apple सदस्यता के लिए नहीं समर्थित है अपने सदस्यता को प्रबन्धित करने के लिए कृपया [अपनी Apple बिलिंग सेटिंग पर जाएं](%1$s)।</string>
<string name="billing_application_consumable_refund_text_unable">इन-गेम सामग्री को वापस नहीं किया जा सकता है। अगर आपकी खरीदारी में कोई समस्या है, तो कृपया [हमारे समर्थन से संपर्क करें।](%1$s)</string>
<string name="billing_application_refund_text">यदि यह खरीद अंतिम %1$s दिनों में की गई थी और गेम को %2$s घंटे से कम समय के लिए खेला गया है, तो धनवापसी का अनुरोध किया जा सकता है। [हमारी मित्रवत सहायता डेस्क आपके सिक्कों को वापस पाने में आपकी सहायता करेगी।](%3$s)</string>
<string name="billing_application_refund_text_unable">हमें खेद है, यह खरीद धनवापसी के लिए योग्य नहीं है। यदि यह खरीद पिछले %1$s दिनों में की गई थी और खेल को %2$s घंटे से कम समय के लिए खेला गया है, तो धनवापसी का अनुरोध किया जा सकता है।</string>
<string name="billing_applies_to_all_subscriptions">*सभी सब्सक्रिप्शन पर लागू होता है</string>
<string name="billing_code_redemption_redirect">श्श्श! एक Discord कुंजी को रिडीम करने के लिए सोच रहे हैं? हमने इसे स्थानांतरित कर दिया है इसमें [आपकी इन्वेंट्री](onClick).</string>
<string name="billing_error_add_payment_source_streamer_mode">स्ट्रीमर मोड में आप नए भुगतान स्रोत नहीं जोड़ सकते।</string>
<string name="billing_error_gateway">आपका भुगतान संसाधित करते समय कुछ ग़लत हुआ है, कृपया पुनः प्रयास करें!</string>
<string name="billing_error_generic">आपका अनुरोध प्रोसेस करते समय कुछ गड़बड़ी हुई, कृपया फिर से कोशिश करें!</string>
<string name="billing_error_negative_invoice_amount">इस खरीदारी के परिणामस्वरूप ऋणात्मक शेष हो गया है तथा दुर्भाग्यवश पूरी नहीं हो सकती है। हम जानते हैं कि यह दुखद है, और हम इस सिस्टम को ठीक करने पर अभी काम कर रहे हैं। शीघ्र ही पुन: जांच करें!</string>
<string name="billing_error_rate_limit">आपने बहुत जल्दी बहुत अधिक खरीदारियाँ करने का प्रयास किया है। कृपया थोड़ी देर प्रतीक्षा करें और पुनः प्रयास करें!</string>
<string name="billing_error_section_address">ओह ओह! ऐसा लगता है कि इस पते के साथ कोई समस्या है। कृपया फ़ील्ड्स को ठीक करें और पुनः प्रयास करें!</string>
<string name="billing_error_section_card">ओह ओह! ऐसा लगता है कि इस कार्ड के साथ कोई समस्या है। कृपया फ़ील्ड्स को ठीक करें और पुनः प्रयास करें!</string>
<string name="billing_error_unknown_payment_source">एक अज्ञात भुगतान स्रोत निर्दिष्ट किया गया था, कोई दूसरा स्रोत चुनें और पुन: प्रयास करें।</string>
<string name="billing_gift_copied">कॉपी किया गया!</string>
<string name="billing_gift_link">उपहार लिंक</string>
<string name="billing_gift_purchase_tooltip">यह एक उपहार था</string>
<string name="billing_gift_refund_text_unable">हमें खेद है, यह खरीद धनवापसी के लिए योग्य नहीं है। यदि यह खरीद पिछले %1$s दिनों में की गई होती और उपहार को भुनाया नहीं गया है तो धनवापसी का अनुरोध किया जा सकता है।</string>
<string name="billing_history">बिलिंग इतिहास</string>
<string name="billing_invoice_gift_plan">%1$s गिफ्ट करें</string>
<string name="billing_invoice_subscription_credit_applied">सब्सक्रिप्शन क्रेडिट लागू कर दिया!</string>
<string name="billing_invoice_today_total">**आज का योगफल**</string>
<string name="billing_invoice_today_total_tax_inclusive">**आज का योगफल** (कर समेत)</string>
<string name="billing_is_gift_purchase">क्या यह एक उपहार है?</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo">कानूनी मुंबो जंबो</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_label">मैं सहमत हूं इससे [Discord की सेवा की शर्तें](%1$s)</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_trial_label">मैं [Discord सेवा की शर्तें](%1$s) से सहमत हूं कि **%2$s** को **%3$s** का मेरा सब्सक्रिप्शन रिन्यू कर दिया जाएगा. मैं यूज़र सेटिंग > सब्सक्रिप्शन पर जाकर किसी भी समय कैंसल कर सकता हूं और पहले के चार्ज़ रिफंड नहीं किए जाएंगे, जब तक कि कानूनन ज़रूरी न हो.</string>
<string name="billing_manage_billing">भुगतान विधि बदलें</string>
<string name="billing_manage_subscription">सदस्यता प्रबंधित करें</string>
<string name="billing_managed_by_apple">आपकी सदस्यता Apple द्वारा नियंत्रित की जाती है।</string>
<string name="billing_no_payment_method">कोई भुगतान विधि सहेजी नहीं गई</string>
<string name="billing_no_payment_method_description">भुगतान विधि को सहेज कर तेजी से चेकआउट करें</string>
<string name="billing_pay_for_it_with">इसके साथ इसका भुगतान करें</string>
<string name="billing_payment_breakdown_taxes">कर</string>
<string name="billing_payment_breakdown_total">कुल</string>
<string name="billing_payment_history">लेन-देन का इतिहास</string>
<string name="billing_payment_premium">आपकी सदस्यता</string>
<string name="billing_payment_premium_description">ये आपकी वर्तमान में जारी सदस्यताएं हैं। इनका बिल आपकी समान बिलिंग साइकिल में ही जारी किया जाएगा। आप किसी भी सदस्यता को कभी भी अपडेट कर सकते हैं।</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_monthly">Nitro की सदस्यता खरीद कर आप हमारी इनसे अपनी सहमति प्रकट कर रहे हैं [सेवा की शर्तें](%1$s) और [गोपनीयता नीति](%2$s). Nitro तथा सर्वर बूस्ट स्वतः-आवर्ती सदस्यताएं है। आप Discord को अधिकृत करते हैं कि आप %3$s में प्रदान की गई भुगतान विधि को तुरंत चार्ज करें और रद्द होने तक स्वचालित रूप से मासिक रूप से जारी रखें। आप कभी भी रद्द कर सकते हैं।</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_yearly">Nitro की सदस्यता खरीद कर आप हमारी इनसे अपनी सहमति प्रकट कर रहे हैं [सेवा की शर्तें](%1$s) और [गोपनीयता नीति](%2$s). Nitro तथा सर्वर बूस्ट स्वतः-आवर्ती सदस्यताएं है। आप Discord को अधिकृत करते हैं कि आप %3$s में प्रदान की गई भुगतान विधि को तुरंत चार्ज करें और रद्द होने तक स्वचालित रूप से वार्षिक रूप से जारी रखें। आप कभी भी रद्द कर सकते हैं।</string>
<string name="billing_payment_source_invalid">यह भुगतान स्रोत अमान्य है।</string>
<string name="billing_payment_sources">भुगतान विधियाँ</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">राशि</string>
<string name="billing_payment_table_header_date">दिनांक</string>
<string name="billing_payment_table_header_description">विवरण</string>
<string name="billing_plan_selection_discount">सेव करें %1$s</string>
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji">सर्वर से जुड़ने **%1$s** और उस इमोजी को पाने के लिए तैयार?</string>
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji_cta">सर्वर को जॉइन करें</string>
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">%1$s 1 माह के लिए</string>
<string name="billing_premium_gift_year_mobile">%1$s 1 वर्ष के लिए</string>
<string name="billing_premium_refund_text">यदि यह खरीद अंतिम %1$s दिनों में की गई थी, तो धनवापसी का अनुरोध किया जा सकता है। [हमारी मित्रवत सहायता डेस्क आपके सिक्कों को वापस पाने में आपकी सहायता करेगी।](%2$s)</string>
<string name="billing_premium_refund_text_unable">हमें खेद है, यह खरीद धनवापसी के लिए योग्य नहीं है। यदि यह खरीद पिछले %1$s दिनों में की गई होती, तो धनवापसी का अनुरोध किया जा सकता है।</string>
<string name="billing_preorder_refund_text">प्रीऑर्डर के लिए गेम की रिलीज़ से पहले किसी भी समय धनवापसी का अनुरोध किया जा सकता है। [हमारी मित्रवत सहायता डेस्क आपके सिक्कों को वापस पाने में आपकी सहायता करेगी।](%1$s)</string>
<string name="billing_price_per_month">%1$s / महीना</string>
<string name="billing_price_per_month_bold">**%1$s** / महीना</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan">(वर्तमान योजना) %1$s / माह</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan_mobile">(वर्तमान योजना) %1$s / माह</string>
<string name="billing_price_per_month_each">%1$s / हर महीना</string>
<string name="billing_price_per_month_mobile">%1$s / माह</string>
<string name="billing_price_per_year">%1$s / साल</string>
<string name="billing_price_per_year_bold">**%1$s** / साल</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan">(वर्तमान योजना) %1$s / वर्ष</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan_mobile">(वर्तमान योजना) %1$s / वर्ष</string>
<string name="billing_price_per_year_each">%1$s / हर साल</string>
<string name="billing_price_per_year_mobile">%1$s / वर्ष</string>
<string name="billing_price_per_year_months_free">%1$s / वर्ष (%2$s मुफ्त!)</string>
<string name="billing_purchase_details_header">खरीदारी विवरण</string>
<string name="billing_refund_header">आपकी खरीदारी से संबंधित समस्याएँ?</string>
<string name="billing_refund_play_time_never_played">कभी नहीं खेला गया</string>
<string name="billing_refund_play_time_subheader">बार खेला गया</string>
<string name="billing_refund_purchase_date">%1$s</string>
<string name="billing_refund_purchase_date_subheader">खरीद की तारीख</string>
<string name="billing_refund_release_date_subheader">रिलीज़ की तारीख</string>
<string name="billing_refund_report_a_problem">समस्या के बारे में बताएं</string>
<string name="billing_sales_tax_added">%1$s बिक्री कर में आपके बिलिंग पते के कारण जोड़ दिया गया है।</string>
<string name="billing_sales_tax_included">मूल्य के साथ कर शामिल है।</string>
<string name="billing_secure_tooltip">आपकी भुगतान विधियां एन्क्रिप्ट की जाती हैं और एक सुरक्षित भुगतान प्रसंस्करण सेवा के साथ संग्रहीत की जाती हैं।</string>
<string name="billing_select_payment_source_tooltip">जारी रखने के लिए एक पेमेंट सोर्स चुनें</string>
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_1">हर महीने Nitro Classic पाएं</string>
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_2">हर महीने Nitro पाएं</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_1">हर साल Nitro Classic पाएं</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_2">हर साल Nitro पाएं</string>
<string name="billing_standalone_add_payment_title">भुगतान विधि जोड़ें</string>
<string name="billing_standalone_guild_subscription_purchase_title">सर्वर बूस्ट खरीदें</string>
<string name="billing_standalone_payment_history_title">भुगतान इतिहास देखें</string>
<string name="billing_standalone_premium_gift_purchase_title">Discord Nitro उपहार में दें</string>
<string name="billing_standalone_premium_purchase_title">Discord Nitro खरीदें</string>
<string name="billing_standalone_premium_switch_plan_title">Discord Nitro प्लान स्विच करें</string>
<string name="billing_step_address">पता</string>
<string name="billing_step_awaiting_authentication">प्रमाणीकरण की प्रतीक्षा में</string>
<string name="billing_step_credit_card_information">भुगतान की जानकारी</string>
<string name="billing_step_payment">पेमेंट</string>
<string name="billing_step_payment_info">भुगतान की जानकारी</string>
<string name="billing_step_payment_type">भुगतान प्रकार</string>
<string name="billing_step_paypal">PayPal की जानकारी</string>
<string name="billing_step_review">समीक्षा करें</string>
<string name="billing_step_select_a_plan">प्लान चुनें</string>
<string name="billing_step_select_plan">प्लान का चयन करें</string>
<string name="billing_subscription_credit">सदस्यता क्रेडिट</string>
<string name="billing_switch_plan_change">योजना बदलें</string>
<string name="billing_switch_plan_change_date">आपका सब्सक्रिप्शन **%1$s** से बदल जाएगा.</string>
<string name="billing_switch_plan_change_date_with_charge">आपका सब्सक्रिप्शन **%1$s** में बदल जाएगा और इसकी कीमत होगी **%2$s**.</string>
<string name="billing_switch_plan_choose_one">एक चुनें:</string>
<string name="billing_switch_plan_choose_one_trial_subtitle">आपसे **आपके एक महीने के मुफ्त ट्रायल** तक कोई चार्ज़ नहीं लिया जाएगा और आप किसी भी समय इसे कैंसल कर सकते हैं.</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_1">अब आपके पास शानदार पर्क्से हैं. मज़े करो दोस्त!</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_1_year_to_month">आप दो फ्री महीने गंवा देंगे, लेकिन आपके सारे शानदार पर्क्स आपके पास रह जाएंगे.</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2">अब आपके पास सुपरपावर वाले पर्क्स और सर्वर बूस्ट्स हें. मज़े करों दोस्त!</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1">आप अपने शामिल सर्वर बूस्ट खोज देंगे, परन्तु कुछ अच्छे भत्ते आपके पास रहेंगे। आप किसी भी समय प्लान वापस बदल सकते हैं।</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_year_to_month">आप दो फ़्री महीने गंवा देंगे, लेकिन सारे सुपरपॉवर वाले पर्क्स और आपके सर्वर बूस्ट्स आपके पास रह जाएंगे. आप किसी भी समय सालाना प्लान पर वापस जा सकते हैं.</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_1_year">अब आपके पास साल भर के लिए शानदार पर्क्स हैं, मज़े करो दोस्त!</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_month">अब आपके पास सुपरपावर वाले पर्क्स और सर्वर बूस्ट्स हें. मज़े करों दोस्त!</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">अब आपके पास है सुपरपावर वाले भत्ते और %1$s पुरे वर्ष के लिए। मज़े करो दोस्त!</string>
<string name="billing_switch_plan_current_plan">मौजूदा प्लान</string>
<string name="billing_switch_plan_downgrade_body_month">जब आप वार्षिक प्लान से मासिक प्लान पर जाते हैं, तो आप वही सारे पर्क्स अपने पास रख सकते हैं, लेकिन आपको 2 महीने का फ़्री डिस्काउन्ट खोना पड़ता है.</string>
<string name="billing_switch_plan_downgrade_body_tier_1">जब आप Nitro से Nitro Classic पर जाते हैं, तो आप शामिल सर्वर बूस्ट्स और कुछ सुपरपॉवर वाले पर्क्स खो देते हैं.</string>
<string name="billing_switch_plan_purchase_details">खरीदारी विवरण</string>
<string name="billing_switch_plan_select">%1$s चुनें</string>
<string name="billing_switch_plan_subscription_cost">सब्सक्रिप्शन की कीमत</string>
<string name="billing_switch_plan_tier_1_description">शानदार पर्क्स के साथ अपने Discord अनुभव को बेहतर बनाएं.</string>
<string name="billing_switch_plan_tier_2_description">एक्सेस पाएं सुपरपावर वाले भत्ते और%1$s का।</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade">अपग्रेड करें</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_1_year">कुछ कैश बचाएंं और एक वार्षिक प्लान चुनें. साल भर शानदार पर्क्स के मज़े लें.</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2">सुपरपॉवर वाले पर्क्स और सर्वर बूस्ट का एक्सेस पाने के लिए Nitro लें.</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year">एक वार्षिक प्लान चुनें, और कुछ रकम की बचत करें। पूरे साल भर सुपरपावर वाले भत्ते और %1$sका पुरे वर्ष आनंद लें।</string>
<string name="billing_switch_plan_yearly_free_months">2 महीने फ़्री!</string>
<string name="billing_switch_plan_you_selected">आपने %1$sचुना है!</string>
<string name="billing_tag_failed">विफल हुआ</string>
<string name="billing_tag_pending">लंबित</string>
<string name="billing_tag_refunded">धन वापसी की गई</string>
<string name="billing_tag_reversed">उलटा किया गया</string>
<string name="billing_third_party_eula_label">मैं [%1$s EULA](onClick) से सहमत हूँ</string>
<string name="block">अवरोधित करें</string>
<string name="blocked">अवरोधित</string>
<string name="blocked_message_count">%1$s</string>
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
<string name="blocked_messages_hide">%1$s</string>
<string name="blocked_messages_show">%1$s</string>
<string name="blue">नीला</string>
<string name="bot_call_idle_disconnect">ऐसा प्रतीत होता है कि आप पाँच मिनट से अधिक समय से इस कॉल में शामिल हैं। बैंडविड्थ गश्ती ने मुझे बैंडविड्थ को बचाने के लिए डिस्कनेक्ट करने के लिए कहा है। यह सामान पेड़ों पर नहीं उगता है!</string>
<string name="bot_dm_explicit_content">ओह वहां! %1$s ने रिक्वेस्ट की है कि Discord किसी भी मैसेज को ब्लॉक करें जिन्हे हमारे चतुर रोबोट्स उनके लिए ठीक नहीं समझते. इसलिए आपका मैसेज नहीं भेजा गया है.</string>
<string name="bot_dm_rate_limited">आप बहुत से नए प्रत्यक्ष संदेश भेज रहे हैं। इस व्यक्ति को फिर से संदेश देने का प्रयास करने से पहले कुछ मिनटों के लिए रुकें।</string>
<string name="bot_dm_send_failed">आपका संदेश वितरित नहीं किया जा सका क्योंकि आप प्राप्तकर्ता के साथ सर्वर साझा नहीं करते हैं या आप अपने साझा किए गए सर्वर पर प्रत्यक्ष संदेशों को अक्षम करते हैं, प्राप्तकर्ता केवल मित्रों से सीधे संदेश स्वीकार कर रहा है, या आप प्राप्तकर्ता द्वारा अवरुद्ध थे।</string>
<string name="bot_dm_send_message_temporarily_disabled">इस चैनल पर संदेश भेजना अस्थायी रूप से अक्षम कर दिया गया है। थोड़ी देर में फिर प्रयास करें।</string>
<string name="bot_gdm_explicit_content">ओह वहां! किसी ने %1$s में से रिक्वेस्ट की है कि Discord किसी भी मैसेज को ब्लॉक करें जिन्हे हमारे चतुर रोबोट्स उनके लिए ठीक नहीं समझते. इसलिए आपका मैसेज नहीं भेजा गया है.</string>
<string name="bot_guild_explicit_content">ओह वहां! %1$s के ओनर ने रिक्वेस्ट की है कि Discord किसी भी मैसेज को ब्लॉक करें जिन्हे हमारे चतुर रोबोट्स उनके लिए ठीक नहीं समझते. इसलिए आपका मैसेज नहीं भेजा गया है.</string>
<string name="bot_requires_email_verification">यहां संदेश भेजने से पहले आपको अपना ईमेल सत्यापित करने की आवश्यकता हैं।</string>
<string name="bot_tag_bot">बॉट</string>
<string name="bot_tag_server">सर्वर</string>
<string name="brown">ब्राउन</string>
<string name="browser_chrome">Google क्रोम</string>
<string name="browser_firefox">Mozilla फ़यरफॉक्स</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_description">Discord डेस्कटॉप क्लाइंट को प्रमाणित करने का प्रयास कर रहा है। इस विंडो को बंद न करें।</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_title">प्रमाणीकृत किया जा रहा है</string>
<string name="browser_handoff_detecting_title">खाते का पता लगा रहा है</string>
<string name="browser_handoff_done_safe_to_close">यह विंडो अब बंद करने के लिए सुरक्षित है।</string>
<string name="browser_handoff_done_title">हो गया</string>
<string name="browser_handoff_failed_title">प्रमाणीकरण विफल रहा</string>
<string name="browser_handoff_success_action">%1$s के रूप में जारी रखें</string>
<string name="browser_handoff_success_body">क्या आप इस खाते से लॉगिन करना चाहते हैं?</string>
<string name="browser_handoff_success_cancel">किसी दूसरे खाते पर स्विच करें?</string>
<string name="browser_handoff_success_title">नमस्ते %1$s!</string>
<string name="browser_input_device_warning">"ब्राउज़र का उपयोग करते समय इनपुट डिवाइसेस को बदला नहीं जा सकता। इनपुट डिवाइस पर पूर्ण नियंत्रण पाने के लिए
डेस्कटॉप एप्लिकेशन [डाउनलोड](onDownloadClick) करें।"</string>
<string name="browser_not_supported">ब्राउज़र समर्थित नहीं है</string>
<string name="browser_notifications_enabled_body">स्वूश, अधिसूचनाएँ चालू हैं!</string>
<string name="browser_output_device_warning">"ब्राउज़र का उपयोग करते समय आउटपुट डिवाइसेस को बदला नहीं जा सकता। आउटपुट डिवाइस पर पूर्ण नियंत्रण पाने के लिए
डेस्कटॉप एप्लिकेशन [डाउनलोड](onDownloadClick) करें।"</string>
<string name="build_override">बिल्ड ओवरराइड</string>
<string name="build_override_apply">लागू करें</string>
<string name="build_override_clear">साफ़ करें</string>
<string name="build_override_expired">बिल्ड समाप्त हो गया</string>
<string name="build_override_for">%1$s के लिए बिल्ड ओवरराइड</string>
<string name="build_override_id">बिल्ड आईडी</string>
<string name="build_override_incompatible_client">%1$s केवल क्लाइंट</string>
<string name="build_override_incompatible_targets">सिर्फ़ %1$s टारगेट</string>
<string name="build_override_invalid">अमान्य बिल्ड ओवरराइड</string>
<string name="build_override_invalid_user">गलत उपयोगकर्ता</string>
<string name="build_override_isnt_available">बिल्ड नहीं उपलब्ध है</string>
<string name="build_override_link_copied">लिंक कॉपी किया गया!</string>
<string name="build_override_link_copy">लिंक कॉपी करें</string>
<string name="bundle_ready_body">कुछ सुधारों के लिए Discord पुनरारंभ करें!</string>
<string name="bundle_ready_later">अभी नहीं</string>
<string name="bundle_ready_restart">पुनरारंभ करें</string>
<string name="bundle_ready_title">संवर्धन पूर्ण हुआ</string>
<string name="burgundy">बरगंडी</string>
<string name="call">कॉल करें</string>
<string name="call_ended">कॉल खत्म हुई</string>
<string name="call_feedback_confirmation">फ़ीडबैक के लिए धन्यवाद!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">अपनी मुख्य समस्या चुनें</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">आवाज़ बार-बार कट रही थी</string>
<string name="call_feedback_option_audio_echos">आवाज़ में गूंज या फ़ीडबैक था</string>
<string name="call_feedback_option_audio_robotic">आवाज़ या तो रोबोट जैसी थी या विरूपित थी</string>
<string name="call_feedback_option_background_noise">बैकग्राउंड में शोर काफी ज़्यादा था</string>
<string name="call_feedback_option_bad_volume">वॉल्यूम काफ़ी कम या ऊंची थी</string>
<string name="call_feedback_option_could_not_hear_audio">मुझे आवाज़ बिलकुल भी नहीं सुनायी दे रही थी</string>
<string name="call_feedback_option_headset">हेडसेट/ब्लूटूथ के साथ समस्याएँ</string>
<string name="call_feedback_option_nobody_could_hear_me">मुझे कोई भी नहीं सुन पा रहा था</string>
<string name="call_feedback_option_other">अन्य</string>
<string name="call_feedback_option_speakerphone">स्पीकरफ़ोन के साथ समस्याएँ</string>
<string name="call_feedback_prompt">अपने कॉल अनुभव के बारे में हमें बताएं।</string>
<string name="call_feedback_sheet_title">कॉल कैसी रही?</string>
<string name="call_invite_not_friends">आपको कॉल शुरू करने के लिए **%1$s** से दोस्ती करने की आवश्यकता है</string>
<string name="call_unavailable">कॉल उपलब्ध नहीं है</string>
<string name="camera">कैमरा</string>
<string name="camera_a11y_turned_off">कैमरा ऑफ़</string>
<string name="camera_a11y_turned_on">कैमरा ऑन</string>
<string name="camera_disabled_limit_reached">वीडियो चैट %1$s के लिए उपलब्ध नहीं है</string>
<string name="camera_intent_result_error">कैमरा परिणाम अमान्य है</string>
<string name="camera_no_device">माफ़ करें, हम किसी कैमरे का पता नहीं लगा सकते है.</string>
<string name="camera_not_enabled">कैमरा सक्षम नहीं है</string>
<string name="camera_off">कैमरा बंद करें</string>
<string name="camera_on">कैमरा चालू करें</string>
<string name="camera_permission_denied">कैमरा अनुमति चाहिए</string>
<string name="camera_preview_menu_item">कैमरे का प्रीव्यू देखें</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">कैमरा को ऑन करें</string>
<string name="camera_preview_modal_header">वीडियो चैट के लिए तैयार हैं?</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">आपके कैमरे का प्रीव्यू ऐसा है:</string>
<string name="camera_switch">कैमरा स्विच करें</string>
<string name="camera_switched">कैमरा स्विच किया गया</string>
<string name="camera_unavailable">कैमरा अनुपलब्ध</string>
<string name="camera_unknown_error">अज्ञात कैमरा त्रुटि</string>
<string name="cancel">रद्द करें</string>
<string name="cannot_attach_files">आपके पास फाइल अटैच करने की परमिशन नहीं है</string>
<string name="cannot_delete_channel">चैनल नहीं हटाया जा सकता</string>
<string name="cannot_deny_missing_permission">आपके पास यह अनुमति नहीं है, इसलिए आप इसे निरस्त नहीं कर सकते।</string>
<string name="cannot_deny_self_simple">आप स्वयं अनुमतियाँ निरस्त नहीं कर सकते।</string>
<string name="cannot_deny_singular_permission">इस अनुमति को निरस्त करने से यह आपसे हट जाएगी।</string>
<string name="cannot_manage_higher_rank">इस व्यक्ति की भूमिका आपसे उच्च है, इसलिए आप उन्हें प्रबंधित नहीं कर सकते।</string>
<string name="cannot_manage_is_owner">यह व्यक्ति सर्वर का स्वामी है, इसलिए आप उन्हें प्रबंधित नहीं कर सकते।</string>
<string name="cannot_manage_same_rank">इस व्यक्ति की सर्वोच्च भूमिका आपकी जैसी है, इसलिए आप उन्हें प्रबंधित नहीं कर सकते।</string>
<string name="captcha">कैप्चा</string>
<string name="captcha_failed">कैप्चा विफल हुआ। कृपया फिर कोशिश करें।</string>
<string name="captcha_failed_play_services">कैप्चा विफल हुआ, Google Play Services की आवश्यकता है। स्थापित या अद्यतन करने के बाद कृपया ऐप को पुनरारंभ करें और पुनः प्रयास करें।</string>
<string name="captcha_failed_unsupported">कैप्चा विफल हुआ, आपका डिवाइस असमर्थित है।</string>
<string name="captcha_issues">कैप्चा के साथ समस्याएँ हैं?</string>
<string name="captcha_open_browser">ब्राउज़र खोलें</string>
<string name="captcha_problems">कैप्चा संबंधी समस्याएँ?</string>
<string name="captcha_problems_info">यदि आप कैप्चा को पूरा करने में असमर्थ हैं, तो इसे अपने ब्राउज़र में करने का प्रयास करें</string>
<string name="categories">श्रेणियाँ</string>
<string name="category">वर्ग</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (कैटेगरी)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (कैटेगरी), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">श्रेणी हटा दी गई है।</string>
<string name="category_name">श्रेणी नाम</string>
<string name="category_settings">श्रेणी सेटिंग्स</string>
<string name="category_settings_have_been_updated">श्रेणी सेटिंग्स अपडेट की गईं।</string>
<string name="certified">प्रमाणित</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_input_and_output_body">Discord ने **%1$s %2$s** नामक एक प्रमाणित ऑडियो डिवाइस की पहचान की है। हम आपको सबसे इष्टतम अनुभव के लिए इस पर स्विच करने की सलाह देते हैं।</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_input_body">Discord ने **%1$s %2$s** नामक एक प्रमाणित ऑडियो इनपुट डिवाइस की पहचान की है। हम आपको सबसे इष्टतम अनुभव के लिए इस पर स्विच करने की सलाह देते हैं।</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_output_body">Discord ने **%1$s %2$s** नामक एक प्रमाणित ऑडियो आउटपुट डिवाइस की पहचान की है। हम आपको सबसे इष्टतम अनुभव के लिए इस पर स्विच करने की सलाह देते हैं।</string>
<string name="certified_device_recommendation_title">प्रमाणित डिवाइस की पहचान की गई</string>
<string name="change">बदलें</string>
<string name="change_avatar">"अवतार
बदलें"</string>
<string name="change_banner">बैनर बदलें</string>
<string name="change_camera">कैमरा बदलें</string>
<string name="change_category">वर्ग बदलें</string>
<string name="change_email">अपना ईमेल बदलने के लिए यहां क्लिक करें</string>
<string name="change_email_short">ईमेल बदलें</string>
<string name="change_icon">"आइकन
बदलें"</string>
<string name="change_log">लॉग बदलें</string>
<string name="change_nickname">उपनाम बदलें</string>
<string name="change_nickname_description">इस अनुमति वाले सदस्य अपना स्वयं का उपनाम बदल सकते हैं।</string>
<string name="change_nickname_warning">"इस सर्वर पर सभी को प्रचलित नाम दिखाई दे रहे हैं। इसमें कोई बदलाव ना लाये जब तक आप एक नामकरण प्रणाली
को लागू नहीं कर रहे हैं या एक बुरे उपनाम को साफ़ किया जा रहा हो।"</string>
<string name="change_password">पासवर्ड बदलें</string>
<string name="change_password_link">पासवर्ड बदलें?</string>
<string name="change_phone_number">फ़ोन नंबर बदलें?</string>
<string name="change_splash">बैकग्राउंड बदलें</string>
<string name="change_vanity_url_error">"वैनिटी URL को चेंज नहीं किया जा सकता क्योंकि इसमें इनवैलिड करैक्टर होते हैं, बहुत छोटा था, या पहले से ही लिया गया है.
वैनिटी URL में सिर्फ लेटर, नंबर या डैश शामिल हो सकते हैं."</string>
<string name="changelog_special_cta">Discord शेयर करें</string>
<string name="changelog_special_cta_body">"अपने दोस्तों को हमारा नया होम पेज दिखाएं
हम यहां अच्छा इम्प्रेशन देने के लिए हैं."</string>
<string name="changelog_special_cta_desktop">लिंक कॉपी करें</string>
<string name="changelog_special_cta_desktop_fallback">शेयर करने का लिंक: **[discord.com/new](https://discord.com/new?ref=changelog)**</string>
<string name="changelog_special_cta_title">अपनी कम्युनिटी को Discord पर इनवाइट करें</string>
<string name="changelog_special_share_discord">Discord शेयर करें</string>
<string name="channel">चैनल</string>
<string name="channel_a11y_label">%1$s (चैनल)</string>
<string name="channel_actions_menu_label">चैनल एक्शन</string>
<string name="channel_call_current_speaker">अभी बात हो रही है: %1$sसे</string>
<string name="channel_call_members_popout_header">प्रतिभागी — %1$s</string>
<string name="channel_call_overflow_menu_label">चैनल एक्शन को कॉल करें</string>
<string name="channel_call_participants">प्रतिभागी</string>
<string name="channel_has_been_deleted">चैनल हटा दिया गया है।</string>
<string name="channel_header_bar_a11y_label">चैनल हैडर</string>
<string name="channel_locked">आपकी भूमिका को इस चैनल तक पहुँच प्राप्त करने की अनुमति नहीं है।</string>
<string name="channel_locked_short">चैनल लॉक कर दिया गया है</string>
<string name="channel_members_a11y_label">%1$s, %2$s</string>
<string name="channel_mention_badge_a11y_label">%1$s</string>
<string name="channel_message_a11y_label">%1$s पर %2$s: %3$s</string>
<string name="channel_message_a11y_role_description">मैसेज</string>
<string name="channel_messages_a11y_description">मैसेज के बीच जल्दी से नेविगेट करने के लिए अप और डाउन एरो का इस्तेमाल करें. उनके आते ही लिस्ट के नीचले हिस्से में नए मैसेज ऐड हो जाएंगे.</string>
<string name="channel_messages_a11y_label">%1$s में मैसेज</string>
<string name="channel_messages_a11y_role_description">मैसेज लिस्ट</string>
<string name="channel_mute_label">चैनल म्यूट करें %1$s</string>
<string name="channel_mute_tooltip">किसी चैनल को म्यूट करना अपठित संकेतकों और अधिसूचनाओं को तब तक प्रदर्शित होने से रोकता है जब तक कि आपका उल्लेख न किया जाए।</string>
<string name="channel_or_category">चैनल या श्रेणी</string>
<string name="channel_order_updated">चैनल आदेश अपडेट किया गया है।</string>
<string name="channel_permissions">चैनल अनुमतियाँ</string>
<string name="channel_select">चैनल का चयन करें</string>
<string name="channel_settings">चैनल सेटिंग्स</string>
<string name="channel_settings_have_been_updated">चैनल सेटिंग अपडेट कर दी गई हैं।</string>
<string name="channel_slowmode_cooldown">धीमा मोड सक्षम है। आप इस चैनल में %1$s दूसरा संदेश भेज सकते हैं।</string>
<string name="channel_slowmode_desc">धीमा मोड सक्षम है। सदस्य हर %1$s में एक संदेश भेज सकते हैं।</string>
<string name="channel_slowmode_desc_hours">धीमा मोड सक्षम है। सदस्य हर %1$s %2$s %3$s में एक संदेश भेज सकते हैं।</string>
<string name="channel_slowmode_desc_immune">धीमा मोड सक्षम है, लेकिन आपको छूट प्राप्त है, अद्भुत!</string>
<string name="channel_slowmode_desc_minutes">धीमा मोड सक्षम है। सदस्य हर %1$s %2$s में एक संदेश भेज सकते हैं।</string>
<string name="channel_slowmode_desc_short">धीमा मोड सक्षम है।</string>
<string name="channel_topic_empty">इस चैनल को इस्तेमाल करने का तरीका सीखें!</string>
<string name="channel_type">चैनल प्रकार</string>
<string name="channel_unmute_tooltip">किसी चैनल को अन-म्यूट करने से अपठित संकेतक दिखाई देंगे और सभी संदेशों के लिए अधिसूचनाएँ ट्रिगर की जाएंगी।</string>
<string name="channels">चैनल</string>
<string name="channels_unavailable_body">आप खुद को एक अजीब जगह पर पाते हैं। आपके पास किसी भी टैक्स्ट चैनल तक पहुँच प्राप्त नहीं है, या इस सर्वर में कोई भी नहीं है।</string>
<string name="channels_unavailable_title">कोई टैक्स्ट चैनल नहीं</string>
<string name="character_count_at_limit">संदेश की लम्बाई अधिकतम है</string>
<string name="character_count_close_to_limit">%1$s कैरेक्टर शेष</string>
<string name="character_count_over_limit">संदेश बहुत लंबा है</string>
<string name="chat">चैट करें</string>
<string name="chat_attach_invite_to_listen">%1$s को सुनने के लिए %2$s को आमंत्रित करें</string>
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">%1$sखेलने के लिए %2$s को आमंत्रित करें</string>
<string name="chat_attach_invite_to_watch">%1$s देखने के लिए %2$s को आमंत्रित करें</string>
<string name="chat_attach_upload_a_file">फाइल अपलोड करें</string>
<string name="chat_attach_upload_or_invite">फ़ाइल अपलोड करें या आमंत्रण भेजें</string>
<string name="chat_behavior">चैट व्यवहार</string>
<string name="checking_for_updates">अपडेट की जाँच कर रहा है</string>
<string name="choose_an_application">एक एप्लिकेशन चुनें</string>
<string name="claim_account">खाता प्राप्त करें</string>
<string name="claim_account_body">ब्राउज़र को बंद करने के बाद भी अपने सभी मैसेज और सर्वर को बनाएं रखने के लिए अपने अकाउंट को क्लेम करें.</string>
<string name="claim_account_body_short">ब्राउज़र को बंद करने के बाद भी अपने सभी मैसेज और सर्वर को बनाएं रखें.</string>
<string name="claim_account_email_to">धन्यवाद! हमने इस पर एक पुष्टिकरण लिंक भेजा है: **%1$s**</string>
<string name="claim_account_get_app">डेस्कटॉप ऐप प्राप्त करें</string>
<string name="claim_account_promote_app_2020_06">इन-गेम ओवरले, आपकी चैट तक तुरंत पहुंचने और भी कई सुविधाओं के साथ Discord का पूरा फ़ायदा उठाने के लिए हमारे डेस्कटॉप ऐप को डाउनलोड करें.</string>
<string name="claim_account_required_body">डेस्कटॉप ऐप का उपयोग करने के लिए कृपया अपने खाते का दावा करें।</string>
<string name="claim_account_required_email_to">धन्यवाद! हमने **%1$s** को एक पुष्टिकरण लिंक भेजा है। कृपया अपने खाते को सत्यापित करने के लिए लिंक पर क्लिक करें।</string>
<string name="claim_account_title">अपना अकाउंट क्लेम करें</string>
<string name="clear_attachments">अटैचमेंट्स साफ़ करें</string>
<string name="clear_role_permissions">भूमिका अनुमतियाँ हटाएं</string>
<string name="clone_channel">चैनल क्लोन करें</string>
<string name="clone_channel_help">एक नया चैनल **%1$s** के रूप में समान अनुमतियों, उपयोगकर्ता सीमा और बिटरेट के साथ बनाया जाएगा।</string>
<string name="clone_server_button_cta">सर्वर की कॉपी बनाएं</string>
<string name="close">बंद करे</string>
<string name="close_action_sheet">एक्शन शीट बंद करें</string>
<string name="close_dm">DM बंद करें</string>
<string name="close_drawer">ड्रॉअर बंद करें</string>
<string name="close_stream">स्ट्रीम बंद करें</string>
<string name="close_window">विंडो बंद करें</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">क्लाउड सेव सिंक पूरा हो गया है</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">क्लाउड सेव की जाँच हो रही है</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">क्लाउड सेव तैयार हो रहा है</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pulling">क्लाउड सेव डाउनलोड हो रहा है</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pushing">क्लाउड सेव अपलोड किए जा रहे हैं</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_supported">क्लाउड सेव का समर्थन करता है</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_download">क्लाउड सेव को डाउनलोड करें</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_upload">स्थानीय सेव को अपलोड करें</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_description">**%1$s** के लिए क्लाउड सेव फाइलों और लोकल सेव फाइलों के बीच टकराव है। खेल को लॉन्च करने से पहले आप जिस सेव का उपयोग करना चाहते हैं, उसका चयन करें।</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_header">क्लाउड सेव टकराव</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_last_modified">अंतिम बार संशोधित किया गया:</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_description">कोई समस्या Discord को **%1$s के लिए क्लाउड सेव से सिंक करने से रोक रही है। ** क्या आप इसके बावजूद भी खेलना चाहते हैं?</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_header">क्लाउड सेव को सिंक करने में असमर्थ हैं</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">या</string>
<string name="collapse">संक्षिप्त करें</string>
<string name="collapse_category">श्रेणी को संक्षिप्त करें</string>
<string name="collapsed">छोटा किया गया</string>
<string name="color_picker_custom">कस्टम</string>
<string name="color_picker_presets">प्रीसेट</string>
<string name="color_picker_title">एक रंग सलेक्ट करें</string>
<string name="color_picker_transparency">ट्रांसपेरेंसी</string>
<string name="coming_soon">जल्द आ रहा है</string>
<string name="command_giphy_description">वेब पर एनिमेटेड GIF खोजें</string>
<string name="command_me_description">प्रभाव के साथ टैक्स्ट प्रदर्शित करता है।</string>
<string name="command_nick_description">इस सर्वर पर उपनाम बदलें।</string>
<string name="command_nick_failure">इस सर्वर पर आपका उपनाम नहीं बदला जा सका।</string>
<string name="command_nick_failure_permission">आपके पास इस सर्वर पर **उपनाम बदलें** की अनुमति नहीं है।</string>
<string name="command_nick_reset">इस सर्वर पर आपका उपनाम रीसेट किया गया है।</string>
<string name="command_nick_success">इस सर्वर पर आपका उपनाम बदलकर **%1$s** कर दिया गया है।</string>
<string name="command_shrug_description">आपके संदेश में ¯\\_(ツ)_/¯ जोड़ता है।</string>
<string name="command_spoiler_description">आपके संदेश को स्पॉइलर के रूप में चिह्नित करता है।</string>
<string name="command_tableflip_description">आपके संदेश में (╯°□°)╯︵ ┻━┻ जोड़ता है।</string>
<string name="command_tableunflip_description">आपके संदेश में ┬─┬ ( ゜-゜ノ) जोड़ता है।</string>
<string name="command_tts_description">वर्तमान में चैनल देखने वाले सभी सदस्यों को संदेश पढ़कर सुनाने के लिए पाठ-से-वाक् का उपयोग करें।</string>
<string name="commands">आदेश</string>
<string name="commands_matching">आदेश मेल खाते हैं **%1$s**</string>
2020-05-17 12:40:10 +00:00
<string name="common_google_play_services_enable_button">चालू करें</string>
<string name="common_google_play_services_enable_text">जब तक आप Google Play सेवाएं चालू नहीं करते, %1$s काम नहीं करेगा.</string>
<string name="common_google_play_services_enable_title">Google Play सेवाएं चालू करें</string>
<string name="common_google_play_services_install_button">इंस्टॉल करें</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">%1$s उन Google Play सेवाओं के बिना नहीं चलेगा जो आपके डिवाइस में उपलब्ध नहीं हैं.</string>
<string name="common_google_play_services_install_title">Google Play सेवाएं इंस्टॉल करें</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Google Play सेवाएं उपलब्ध हैं</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Google Play सेवाओं से जुड़ी गड़बड़ी</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s को Google Play सेवाओं के साथ समस्या आ रही है. कृपया फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s उन Google Play सेवाओं के बिना नहीं चलेगा, जो आपके डिवाइस पर काम नहीं करती हैं.</string>
<string name="common_google_play_services_update_button">अपडेट करें</string>
<string name="common_google_play_services_update_text">%1$s तब तक नहीं चलेगा जब तक आप Google Play सेवाओं को अपडेट नहीं करते.</string>
<string name="common_google_play_services_update_title">Google Play सेवाओं को अपडेट करें</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s उन Google Play सेवाओं के बिना नहीं चलेगा जो अभी अपडेट हो रही हैं.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Google Play सेवाओं के नए वर्शन की ज़रूरत है. यह जल्द ही अपने आप अपडेट हो जाएगा.</string>
<string name="common_open_on_phone">फ़ोन पर खोलें</string>
<string name="common_signin_button_text">साइन इन करें</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Google के ज़रिए साइन इन करें</string>
2020-10-05 23:18:16 +00:00
<string name="communicators_info">एक विज़िटर की बातचीत (वॉइस या टेक्स्ट).</string>
<string name="community">समुदाय</string>
<string name="community_policy_help">अपने सर्वर को कम्युनिटी सर्वर के तौर पर सेट करके, आप सहमत होते हैं कि आपका सर्वर हमारी [कम्युनिटी गाइडलाइन्स](%1$s) का अनुपालन करता है, तथा Discord आपके सर्वर की विषय-सामग्री की जांच कर सकता है, जिससे यह सुनिश्चित कर सके कि यह उपयोगकर्ताओं के लिए सुरक्षित है.</string>
<string name="community_policy_title">गाइडलाइन्स का पालन करना</string>
<string name="compact_mode">कॉम्पैक्ट: एक ही समय पर स्क्रीन पर अधिक संदेश समायें। #IRC</string>
<string name="completed">पूर्ण हुआ</string>
<string name="configure">कॉन्फ़िगर करें</string>
<string name="confirm">पुष्टि करें</string>
<string name="confirm_channel_drag_title">अनुमतियाँ सिंक करें?</string>
<string name="confirm_disable_silence_body">"क्या आपका माइक्रोफ़ोन बहुत अधिक आकर्षक है और अपने आप मौन हो जाता है? इस स्थिति में आप नीचे दिए गए
छोटे-छोटे टैक्स्ट पर क्लिक करके लाल चेतावनी को बंद कर सकते हैं।"</string>
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">मुझे फ़िर से चेतावनी न दिखाएँ</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">हम आपको सुन नहीं पा रहे हैं!</string>
<string name="confirm_qr_check_your_phone">अपना फ़ोन जाँचें!</string>
<string name="confirm_qr_description">केवल सीधे अपने ब्राउज़र से लिए गए QR कोड्स को स्कैन करें। किसी अन्य उपयोगकर्ता द्वारा आपके लिए भेजे गए कोड का उपयोग कभी न करें।</string>
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">मुझे साइन्ड इन रखें</string>
<string name="confirm_qr_login_on_computer">हां, मुझे लॉगिन करें</string>
<string name="confirm_user_block_body">क्या आप वाकई **%1$s** को अवरोधित करना चाहते हैं? इस उपयोगकर्ता को अवरोधित करने से भी उन्हें आपकी मित्र सूची से हटा देगा।</string>
<string name="confirm_user_block_title">%1$s को अवरोधित करें?</string>
<string name="connect">कनेक्ट करें</string>
<string name="connect_account_description">इन खातों को कनेक्ट करें और विशेष Discord एकीकरण अनलॉक करें।</string>
<string name="connect_account_title">अपने खातों को कनेक्ट करें</string>
<string name="connect_to_video">वीडियो से कनेक्ट करें</string>
<string name="connect_to_voice">ध्वनि से कनेक्ट करें</string>
<string name="connect_voice_only">ध्वनि से कनेक्ट करें</string>
<string name="connected_account_revoked">"यह खाता निरस्त कर दिया गया है। क्या आप इसे [फिर से कनेक्ट'](onReconnect) करना चाहेंगे?"</string>
<string name="connected_account_verify_failure">आपके **%1$s** खाते को **Discord** से कनेक्ट करने में विफल रहा</string>
<string name="connected_account_verify_success">आपके **%1$s** खाते को **Discord** से कनेक्ट किया गया</string>
<string name="connected_account_verifying">आपके **%1$s** खाते को **Discord** से कनेक्ट कर रहा है</string>
<string name="connected_accounts">कनेक्ट किए गए खातें</string>
<string name="connected_accounts_none">विशेष Discord इंटीग्रेशन प्राप्त करने के लिए अपने खातों को जोड़ें</string>
<string name="connected_accounts_none_title">कोई कनेक्शन नहीं</string>
<string name="connected_device_detected_cancel_button">स्विच न करें</string>
<string name="connected_device_detected_confirm_button">डिवाइस स्विच करें</string>
<string name="connected_device_detected_input_and_output_body">Discord ने **%1$s**नाम के एक नए ऑडियो डिवाइस का पता लगाया है! क्या आप उस पर स्विच करना चाहते हैं?</string>
<string name="connected_device_detected_input_body">Discord ने **%1$s**नाम के एक नए ऑडियो इनपुट डिवाइस का पता लगाया है! क्या आप उस पर स्विच करना चाहते हैं?</string>
<string name="connected_device_detected_option_input">केवल इनपुट स्विच करें</string>
<string name="connected_device_detected_option_input_and_output">इनपुट और आउटपुट दोनों को स्विच करें</string>
<string name="connected_device_detected_option_output">केवल आउटपुट स्विच करें</string>
<string name="connected_device_detected_output_body">Discord ने **%1$s**नाम के एक नए ऑडियो आउटपुट डिवाइस का पता लगाया है! क्या आप उस पर स्विच करना चाहते हैं?</string>
<string name="connected_device_detected_title">नए ऑडियो डिवाइस की पहचान की गई</string>
<string name="connected_on_another_client">एक दूसरे क्लाइंट से कनेक्टेड</string>
<string name="connecting">कनेक्ट हो रहा है…</string>
<string name="connecting_problems_cta">कनेक्शन संबंधी समस्याएँ हैं? हमें बताएँ!</string>
<string name="connection_enter_code">आपकी स्क्रीन पर दिखाई देने वाला कोड दर्ज करें</string>
<string name="connection_invalid_pin">अमान्य पिन कोड दर्ज किया गया</string>
<string name="connection_login_with">या इसके साथ लॉगिन करें</string>
<string name="connection_status_authenticating">प्रमाणीकृत किया जा रहा है</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">अंतबिंदु की प्रतीक्षा कर रहा है</string>
<string name="connection_status_connected">कनेक्ट हो गया है</string>
<string name="connection_status_connecting">कनेक्ट कर रहा है</string>
<string name="connection_status_disconnected">डिस्कनेक्ट किया गया</string>
<string name="connection_status_ice_checking">ICE जाँच रहा है</string>
<string name="connection_status_no_route">कोई मार्ग नहीं</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">RTC कनेक्ट किया जा रहा है</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC डिस्कनेक्ट किया गया</string>
<string name="connection_status_stream_connected">%1$s का स्ट्रीम देख रहे हैं</string>
<string name="connection_status_stream_self_connected">स्क्रीन शेयरिंग</string>
<string name="connection_status_video_connected">वीडियो कनेक्ट किया गया</string>
<string name="connection_status_voice_connected">ध्वनि कनेक्ट की गई</string>
<string name="connection_verified">सत्यापित किया गया</string>
<string name="connections">कनेक्शन्स</string>
<string name="contact_sync_cta_button_subtitle">अपने सम्पर्कों में से मित्रों को अपने-आप शामिल करें</string>
<string name="contact_sync_cta_button_title">अपने सम्पर्कों को सिंक करें</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_description">हमें पहले आपका फ़ोन नंबर सत्यापित करना होगा, जिससे कि आपके सम्पर्क जिनके पास आपका नंबर है वे आपको ख़ोज पाए।</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_title">अपना फ़ोन नंबर सत्यापित करें</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_message">आपके सम्पर्कों को सिंक्रोनाइज़ करते समय कुछ गड़बड़ हुई है। कृपया कुछ पल इंतज़ार कीजिए तथा फिर से कोशिश कीजिए।</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_title">ओह कुछ गड़बड़ी हुई है।</string>
<string name="contact_sync_failed_no_phone_alert_message">आप फ़ोन नंबर सत्यापित किए बिना सम्पर्क सिंक सक्षम नहीं कर सकते हैं।</string>
<string name="contact_sync_failed_no_phone_alert_title">कोई भी सत्यापित हुआ फ़ोन नहीं है</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_button">मित्र जोड़ें</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_description">"फ्रेंड सिंक को चालू करने से, Discord आपके मित्रों को आपके संपर्कों के साथ अद्यतित रखेगा, यदि:
1. आप दोनों के पास एक-दूसरे के फ़ोन नंबर हैं
2. आप दोनों ने फ्रेंड सिंक ऑन किया हुआ है।"</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_title">मित्रों के साथ Discord का ज़्यादा मज़ा आता है</string>
<string name="contact_sync_no_results_description">आपके किन्हीं भी दोस्तों ने अब तक Discord पर अपने सम्पर्कों को सिंक नहीं किया है, लेकिन जब भी ऐसा होगा हम आपको इसकी जानकारी देंगे।</string>
<string name="contact_sync_no_results_got_it">समझ गया</string>
<string name="contact_sync_no_results_title">हमें कोई नहीं मिला!</string>
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_message">आप अपनी ऐप अनुमतियों को सेटिंग्स में प्रबंधित कर सकते हैं।</string>
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_title">हमें आपके सम्पर्कों तक पहुंचने के लिए आपकी अनुमति चाहिए।</string>
<string name="contact_sync_submit_phone_number">जमा करें</string>
<string name="contact_sync_syncing_description">क्या आप जानते हैं कि सभी लोग 6 या उससे कम सोशल कनेक्शन से एक-दुसरे से दूर हैं?</string>
<string name="contact_sync_syncing_title">आपके सम्पर्क सिंक हो रहे हैं…….</string>
<string name="contact_sync_toggle_label">आपके सम्पर्कों को अपने-आप सिंक होने दीजिए।</string>
<string name="contact_sync_toggle_sub_label">अपने संपर्कों को सिंक करके, Discord आपके दोस्तों को ढूंढ सकता है और उन्हें आपको खोजने में मदद कर सकता है। आपका कोई भी संपर्क जिसके पास आपका फ़ोन नंबर भी है, उसे आपके मित्र के रूप में Discord में जोड़ दिया जाएगा।</string>
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_body">अब आप Discord पर उनके मित्र हैं, आप उनसे बात कर सकते हैं, उन्हें आपके सर्वर पर आने का आमंत्रण दे सकते हैं, मज़े कर सकते हैं! हम आपको सूचित करेंगे जब नये दोस्त Discord से जुड़ेंगे।</string>
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_title">हमें आपके मित्रगण मिले हैं!</string>
<string name="content_matching">%1$s सामग्री मिलान **%2$s**</string>
<string name="context_menu_hint">अधिक कार्यकलापों हेतु उपयोगकर्ता पर राइट क्लिक करें</string>
<string name="continue_to_webapp">Discord पर जारी रहें</string>
<string name="control_volume">ध्वनि की तीव्रता नियंत्रित करें</string>
<string name="convert_emoticons">अपने मैसेज में इमोटिकॉन को ऑटोमैटिक तौर पर इमोजी में बदलें</string>
<string name="convert_emoticons_help">उदाहरण के लिए, जब आप \\:\\-\\) टाइप करेंगे, तो Discord इसे :slight_smile: में बदल देगा</string>
<string name="copied">कॉपी किया गया</string>
<string name="copied_text">क्लिपबोर्ड पर कॉपी बनाई गई</string>
2020-05-17 12:40:10 +00:00
<string name="copy">कॉपी करें</string>
2020-10-05 23:18:16 +00:00
<string name="copy_channel_topic">विषय कॉपी करें</string>
<string name="copy_code">क्लिपबोर्ड पर %1$s कॉपी करें</string>
<string name="copy_id">ID कॉपी करें</string>
<string name="copy_image_preview">छवि पूर्वावलोकन कॉपी करें</string>
<string name="copy_link">लिंक कॉपी करें</string>
<string name="copy_media_link">मीडिया लिंक को कॉपी करें</string>
<string name="copy_message_link">संदेश लिंक कॉपी करें</string>
<string name="copy_owner_id">स्वामी का ID कॉपी करें</string>
<string name="copy_text">टैक्स्ट को कॉपी करें</string>
2020-07-08 16:44:49 +00:00
<string name="copy_toast_msg">लिंक क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया</string>
2020-10-05 23:18:16 +00:00
<string name="copy_username">उपयोगकर्ता नाम कॉपी करें।</string>
<string name="country_codes">देश के कोड</string>
<string name="country_no_results">कोई देश नहीं मिला।</string>
<string name="cozy_mode">आरामदायक: आधुनिक, सुंदर, और नयनाभिराम।</string>
<string name="crash_app_version">ऐप संस्करण: %1$s</string>
<string name="crash_details">क्रैश के विवरण</string>
<string name="crash_device">डिवाइस: %1$s</string>
<string name="crash_device_version">डिवाइस का संस्करण: %1$s</string>
<string name="crash_disclaimer">कृपया ध्यान दें कि उन एप्लिकेशन का उपयोग करना जो आपके डिवाइस के UI को अनुकूलित करने का प्रयास करते हैं, आधिकारिक तौर पर समर्थित नहीं हैं और अवांछित व्यवहार का कारण बन सकते हैं।</string>
<string name="crash_source">क्रैश स्रोत: %1$s</string>
<string name="crash_testers_invite">सब कुछ नहीं खोया है! %1$s पर हमारे साथ शामिल हों और हमें बताएँ कि क्या हुआ। हम तुरंत उस पर काम करेंगे।</string>
<string name="crash_timestamp">क्रैश टाइमस्टैम्प: %1$s</string>
<string name="crash_unexpected">Discord अप्रत्याशित रूप से क्रैश हो गया।</string>
<string name="create">बनाएँ</string>
<string name="create_category">श्रेणी बनाएँ</string>
<string name="create_channel">चैनल बनाएँ</string>
<string name="create_channel_in_category">%1$s में चैनल बनाएं</string>
<string name="create_dm">DM बनाएँ</string>
<string name="create_group_dm">समूह DM बनाएं</string>
<string name="create_guild_description">नया सर्वर **क्रिएट करें** और अपने सभी फ़्रेंड्स को इनवाइट करें.</string>
<string name="create_guild_with_templates_title">सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="create_instant_invite">आमंत्रण बनाएँ</string>
<string name="create_link">लिंक सृजित करें</string>
<string name="create_news_channel">घोषणा चैनल बनाएँ</string>
<string name="create_or_join_modal_header">ओह, लगता है कोई सर्वर है!</string>
<string name="create_server_button_action">सर्वर बनाएँ</string>
<string name="create_server_button_body">नया सर्वर क्रिएट करें और अपने सभी फ़्रेंड्स को इनवाइट करें.</string>
<string name="create_server_button_cta">सर्वर बनाएँ</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile">नया सर्वर बनाएँ</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">सर्वर बनाएँ, अपने दोस्तों को आमंत्रित करें, पार्टी दें!</string>
<string name="create_server_default_server_name_format">%1$s का सर्वर</string>
<string name="create_server_description_mobile">आपका सर्वर उस जगह है जहां आपका खेल समूह ठहरता है। अपने दोस्तों के साथ मुफ्त में चैट करना शुरू करें।</string>
<string name="create_server_description_mobile_refresh">"जहां आप और आपके फ्रेंड्स हैंग आउट करते हैं वही आपका सर्वर है.
इसे अपना बनाएं और बातचीत शुरू करें."</string>
<string name="create_server_description_refresh">अपनी कम्युनिटी और फ्रेंड्स के साथ यहां हैंग आउट करें.</string>
<string name="create_server_guidelines">सर्वर बनाकर, आप Discord के **[सामुदायिक दिशानिर्देश](%1$s)** के लिए सहमति प्रदान करते हैं।</string>
<string name="create_server_title">अपना Discord सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="create_server_title_mobile_refresh">सर्वर बनाएँ</string>
<string name="create_store_channel">स्टोर चैनल बनाएँ</string>
<string name="create_store_channel_application">आवेदन</string>
<string name="create_store_channel_beta_note">बीटा चैनल उपयोगकर्ताओं को मुफ़्त में आपके गेम की परीक्षण शाखाओं का दावा करने देते हैं। [बीटा चैनलों के बारे में और जानें।](%1$s)</string>
<string name="create_store_channel_beta_title">बीटा चैनल</string>
<string name="create_store_channel_branch">ब्रांच</string>
<string name="create_store_channel_no_skus">कोई SKU उपलब्ध नहीं है</string>
<string name="create_store_channel_no_skus_error">हम आपके खेल के लिए कोई SKU नहीं ढूँढ सके! हमारे [डेवलपर पोर्टल](%1$s) में कुछ बनाएँ।</string>
<string name="create_store_channel_select_application">आवेदन का चयन करें</string>
<string name="create_store_channel_select_branch">ब्रांच का चयन करें</string>
<string name="create_store_channel_select_sku">SKU का चयन करें</string>
<string name="create_text_channel">टैक्स्ट चैनल बनाएँ</string>
<string name="create_voice_channel">ध्वनि चैनल बनाएँ</string>
<string name="credit_card_error_expiration">आपकी समय समाप्ति दिनांक में कुछ गड़बड़ी है</string>
<string name="credit_card_error_number">आपके क्रेडिट कार्ड नंबर में कुछ गड़बड़ी है</string>
<string name="credit_card_error_required">कार्ड संख्या आवश्यक है।</string>
<string name="credit_card_error_security_code">आपके सुरक्षा कोड में कोई गड़बड़ी है</string>
<string name="credit_card_expiration_date">अवधि समाप्ति तिथि</string>
<string name="credit_card_name">नाम</string>
<string name="credit_card_name_on_card">कार्ड पर नाम</string>
<string name="credit_card_number">क्रेडिट कार्ड नंबर</string>
<string name="credit_card_security_code">सुरक्षा कोड</string>
<string name="crop">क्रॉप करें</string>
<string name="cs">चेक</string>
<string name="custom_color">कस्टम रंग</string>
<string name="custom_status">कस्टम स्थिति</string>
<string name="custom_status_clear_after">के बाद साफ़ करें</string>
<string name="custom_status_clear_custom_status">स्थिति साफ़ करें</string>
<string name="custom_status_clear_in_hours">%1$s में साफ करें</string>
<string name="custom_status_clear_in_minutes">%1$s में साफ करें</string>
<string name="custom_status_clear_tomorrow">कल साफ करें</string>
<string name="custom_status_dont_clear">साफ़ न करें</string>
<string name="custom_status_edit_custom_status_placeholder">कस्टम स्थिति संपादित करें</string>
<string name="custom_status_hours">%1$s</string>
<string name="custom_status_minutes">%1$s</string>
<string name="custom_status_modal_body">क्या हो रहा है, %1$s?</string>
<string name="custom_status_modal_placeholder">सहायता आ गई है!</string>
<string name="custom_status_set_custom_status">एक कस्टम स्थिति सेट करें</string>
<string name="custom_status_today">आज</string>
<string name="custom_status_update_success">कस्टम स्थिति अद्यतित!</string>
<string name="custom_tabs_mobile_body">लिंक के लिए बाहरी ब्राउज़र के बजाय Chrome Custom टैब का उपयोग करें।</string>
<string name="custom_tabs_mobile_header">Chrome कस्टम टैब का उपयोग करें</string>
<string name="customize_group">समूह कस्टमाइज़ करें</string>
<string name="cut">काटें</string>
<string name="da">डेनिश</string>
<string name="dark_blue">गहरा नीला</string>
<string name="dark_grey">डार्क ग्रे</string>
<string name="dark_purple">गाढ़ा बैंगनी</string>
<string name="dark_teal">डार्क टील</string>
<string name="data_download_requested_status_note">आपने हाल ही में अपने डेटा की कॉपी का अनुरोध किया है। आप %1$s को फिर से अनुरोध कर सकते हैं।</string>
<string name="data_privacy_controls">हम आपके डेटा का उपयोग कैसे करते हैं</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_note">जब आप Discord का प्रयोग करने के दौरान स्क्रीन रीडर का प्रयोग करते हैं, तो यह सेटिंग हमें रिकॉर्ड करने की सुविधा देती है, ताकि हम पहुंच क्षमता को बेहतर बना सकें। [यहां अधिक जानें।](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_title">Discord को स्क्रीन रीडर उपयोग ट्रैक करने की अनुमति दें</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_note">आपको मूल Discord सेवा प्रदान करने के लिए हमें कुछ डेटा संग्रहीत और संसाधित करने की आवश्यकता है, जैसे कि आपके संदेश, आप किस सर्वर में हैं और आपके प्रत्यक्ष संदेशों। Discord का उपयोग करके, आप हमें यह मूल सेवा प्रदान करने की अनुमति देते हैं। आप इसे रोक सकते हैं [अपने खाते को अक्षम करना या हटाना](onClick) के।</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_title">Discord कार्य करने के लिए डेटा का उपयोग करें</string>
<string name="data_privacy_controls_personal_data_title">मेरे सभी डेटा का अनुरोध करें</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_note_learn_more">यह सेटिंग हमें आपके लिए Discord को अनुकूलित बनाने के लिए सूचना जैसे कि आप किससे बात करते हैं और आप कौन से गेम खेलते हैं, का उपयोग करने की अनुमति देती है। [इसके बारे में और जानें यहाँ।](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_title">मेरे Discord अनुभव को अनुकूलित करने के लिए डेटा का उपयोग करें</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_download">डेटा का अनुरोध करें</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_body">कृपया फिर कोशिश करें</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_title">ओह! कुछ गलत हो गया है…</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_cancel">मैंने अपना इरादा बदल लिया है</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_confirm">मेरे डेटा का अनुरोध करें</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_note">आपका डेटा एकत्र करने में हमें 30 दिन तक का समय लग सकता है। पैकेज तैयार होने पर आपके द्वारा पंजीकृत पते पर हम आपको एक ईमेल भेजेंगे।</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_success">हमारे प्राइवेसी फार्मर ने आपका डेटा हार्वेस्ट करना शुरू कर दिया है. इसमें 30 दिन का समय लग सकता है - जब यह पूरा हो जाएगा, तब हम आपको ईमेल भेज देंगे.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_title">डेटा अनुरोध जमा करें</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_note">[और जानें](%1$s) आपके व्यक्तिगत डेटा की एक प्रतिलिपि कैसे प्राप्त होती है।</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">जैसे ही यह तैयार होगा हम आपको डाउनलोड करने के लिए एक लिंक ईमेल करेंगे।</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">अनुरोध प्राप्त</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">डेटा का अनुरोध करने के लिए आपके खाते को ईमेल पते से सत्यापित किया जाना चाहिए। आप मेरा खाता अनुभाग में अपना खाता सत्यापित कर सकते हैं</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">यह सेटिंग हमें इस बारे में जानकारी का उपयोग करने और संसाधित करने की अनुमति देती है कि आप विश्लेषणात्मक उद्देश्यों के लिए Discord कैसे नेविगेट और उपयोग करते हैं। उदाहरण के लिए, यह हमें आपको हमारे द्वारा परीक्षण किए गए नए फीचर प्रयोग में शामिल करने की अनुमति देता है। [इसके बारे में और अधिक यहां जानें।](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Discord को बेहतर बनाने के लिए डेटा का उपयोग करें</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">उसके लिए क्षमा चाहता हूँ</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">हम अभी आपकी डेटा उपयोग प्राथमिकताओं को अपडेट नहीं कर सकते हैं। कृपया बाद में फिर कोशिश करें</string>
<string name="date">दिनांक</string>
<string name="de">जर्मन</string>
<string name="deafen">बहरा कर देना</string>
<string name="deafen_members">सदस्यों को बहरा करें</string>
<string name="deauthorize">प्रधिकरण हटाएँ</string>
<string name="deauthorize_app">एप्लिकेशन का प्रधिकरण हटाएँ</string>
<string name="debug">डिबग करें</string>
<string name="decline">मना करें</string>
<string name="default_app_description">- कोई भी प्रदान नहीं किया गया है -</string>
<string name="default_failure_to_perform_action_message">ओह! लगता है इससे काम नहीं हुआ</string>
<string name="default_input_placeholder">लोड हो रहा है…</string>
<string name="delete">हटाएँ</string>
<string name="delete_account">खाता हटाएँ</string>
<string name="delete_account_body">क्या आप वाकई अपना खाता हटाना चाहते हैं? यह आपको तुरंत आपके खाते से लॉग आउट कर देगा और आप फिर से लॉग इन नहीं कर पाएंगे।</string>
<string name="delete_account_error">आपका खाता हटाने में त्रुटि</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership">आपके अपने सर्वर्स!</string>
<string name="delete_app_confirm_msg">यह क्रिया आपके Discord खाते और इस ऐप के बीच के लिंक को निकाल देगी।</string>
<string name="delete_category">श्रेणी हटाएँ</string>
<string name="delete_channel">चैनल हटाएँ</string>
<string name="delete_channel_body">क्या आप वाकई **%1$s** को हटाना चाहते हैं? इसे पूर्ववत नहीं किया जा सकता।</string>
<string name="delete_followed_news_body">इस चैनल का अनुसरण करने वाले सभी सर्वर्स से यह संदेश हटा दिया जाएगा। सभी सर्वर्स से इस संदेश को निकालने में कुछ समय लग सकता है।</string>
<string name="delete_message">संदेश हटाएँ</string>
<string name="delete_message_body">क्या आप वाकई इस संदेश को हटाना चाहते हैं?</string>
<string name="delete_message_context_menu_hint">इस पुष्टिकरण को पूरी तरह से उपेक्षा करने के लिए **संदेश हटाएं** पर क्लिक करते ही आप शिफ्ट को दबाए रख सकते हैं।</string>
<string name="delete_message_history_option_24hr">पिछले 24 घंटे</string>
<string name="delete_message_history_option_7d">पिछले 7 दिन</string>
<string name="delete_message_history_option_none">किसी को भी न हटाएँ</string>
<string name="delete_message_report">Discord विश्वास एवं सुरक्षा दल को रिपोर्ट करें!</string>
<string name="delete_message_title">संदेश हटाएँ</string>
<string name="delete_role">%1$s हटाएँ</string>
<string name="delete_role_mobile">भूमिका हटाएँ</string>
<string name="delete_rules_channel_body">कम्युनिटी सर्वर के लिए रूल्स चैनल का होना जरूरी है.</string>
<string name="delete_server">सर्वर हटाएँ</string>
<string name="delete_server_body">क्या आप वाकई **%1$s** को हटाना चाहते हैं? इस क्रिया को पूर्ववत नहीं किया जा सकता।</string>
<string name="delete_server_enter_name">सर्वर का नाम दर्ज करें</string>
<string name="delete_server_incorrect_name">आपने सर्वर नाम सही ढंग से दर्ज नहीं किया है</string>
<string name="delete_server_title">"'%1$s' हटाएँ"</string>
<string name="delete_updates_channel_body">कम्युनिटी सर्वर के लिए कम्युनिटी अपडेट चैनल का होना ज़रूरी है जहां Discord कम्युनिटी सर्वर से जुड़ी ज़रूरी अपडेट भेज सकता है.</string>
<string name="description">विवरण</string>
<string name="designate_other_channel">इस चैनल को डिलीट करने से पहले आपको [सर्वर सेटिंग्स > कम्युनिटी > ओवरव्यू](onClick) में दूसरे चैनल को डेजिग्नेट करना होगा.</string>
<string name="desktop_app">डेस्कटॉप ऐप</string>
<string name="desktop_notifications_enable">डेस्कटॉप सूचनाएँ सक्षम करें</string>
<string name="desktop_notifications_enable_body">यदि आप प्रति-चैनल या प्रति-सर्वर अधिसूचनाओं की खोज कर रहे हैं, तो इच्छित सर्वर आइकन पर दायाँ क्लिक करें और अधिसूचना सेटिंग्स का चयन करें।</string>
<string name="detect_platform_accounts">इस कंप्यूटर पर अन्य प्लेटफॉर्मों से स्वचालित रूप से खातों का पता लगायें।</string>
<string name="developer_application_test_mode">एप्लिकेशन परीक्षण मोड</string>
<string name="developer_application_test_mode_activate">सक्रिय करें</string>
<string name="developer_application_test_mode_authorization_error">आप इस एप्लिकेशन के लिए परीक्षण मोड को सक्षम करने के लिए अधिकृत नहीं हैं।</string>
<string name="developer_application_test_mode_clear">साफ़ करें</string>
<string name="developer_application_test_mode_invalid">एप्लिकेशन ID अमान्य है</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_body">उस एप्लिकेशन के लिए परीक्षण मोड सक्षम करने हेतु अपना Discord एप्लिकेशन ID डालें। परीक्षण मोड में एप्लिकेशन आपको संबंधित अप्रकाशित SKU देखने देता है और विकास को आसान बनाने के लिए संबंधित खरीदारियों की उपेक्षा करता है।</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_header">एप्लिकेशन परीक्षण मोड</string>
<string name="developer_application_test_mode_note">उस एप्लिकेशन हेतु परीक्षण मोड को सक्षम करने के लिए अपना Discord एप्लिकेशन ID डालें।</string>
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">एप्लिकेशन ID</string>
<string name="developer_mode">डेवलपर मोड</string>
<string name="developer_mode_help_text">डेवलपर मोड [Discord API](%1$s) का उपयोग कर बॉट लिखने वाले लोगों के लिए उपयोगी संदर्भ मेन्यू आइटम को उजागर करता है।</string>
<string name="device_settings">डिवाइस सेटिंग्स</string>
<string name="direct_message">प्रत्यक्ष संदेश</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (डायरेक्ट मैसेज)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">अपठित, %1$s (डायरेक्ट मैसेज)</string>
<string name="direct_messages">प्रत्यक्ष संदेश</string>
<string name="disable">अक्षम करें</string>
<string name="disable_account">खाता अक्षम करें</string>
<string name="disable_account_body">क्या आप वाकई अपने खाते को अक्षम करना चाहते हैं? यह तुरंत आपको लॉग आउट कर देगा और आपके खाते को किसी के लिए अप्राप्य बना देगा।</string>
<string name="disable_email_notifications">आप सफल हुए! हमने आपके लिए ई-मेल सूचनाएँ अक्षम कर दी!</string>
<string name="disable_integration_title">सिंक अक्षम करें</string>
<string name="disable_integration_twitch_body">सिंक को अक्षम करने से चयनित उप व्यवहार, जिनकी समय-सीमा समाप्त हो चुकी है, का प्रदर्शन होगा जैसे कि सभी सदस्यता की समय-सीमा समाप्त हो गई है।</string>
<string name="disable_integration_youtube_body">सिंक को अक्षम करने से चयनित सदस्यता व्यवहार, जिनकी समय-सीमा समाप्त हो चुकी है, का प्रदर्शन होगा जैसे कि सभी सदस्यों की समय-सीमा समाप्त हो गई है।</string>
<string name="disable_noise_cancellation">नॉइज़ सप्रेस करना ऑफ करें</string>
<string name="disable_notifications_description">सभी डेस्कटॉप अधिसूचनाएं अक्षम हो जाएंगी।</string>
<string name="disable_notifications_label">अधिसूचनाएं अक्षम की गईं</string>
<string name="disable_sounds_description">सभी ध्वनि प्रभाव अक्षम हो जाएंगे।</string>
<string name="disable_sounds_label">ध्वनियों को अक्षम करें</string>
<string name="disable_video">वीडियो डिसेबल करें</string>
<string name="discard_changes">सहेजे न गए बदलावों को छोड़ दें?</string>
<string name="discard_changes_description">आपने बदलावों को सहेजा नहीं है, क्या आप वाकई उन्हें छोड़ना चाहते हैं?</string>
<string name="discodo_disabled">ディスコード अक्षम</string>
<string name="discodo_enabled">ディスコード सक्षम</string>
<string name="disconnect">डिस्कनेक्ट करें</string>
<string name="disconnect_account">डिस्कनेक्ट करें</string>
<string name="disconnect_account_body">अपने खाते को डिस्कनेक्ट करने से आप संभवतः उन सर्वर से बाहर निकल सकते हैं जिन पर आप इस खाते के माध्यम से शामिल हुए हैं।</string>
<string name="disconnect_account_title">%1$s को डिस्कनेक्ट करें</string>
<string name="disconnect_from_voice">ध्वनि से डिस्कनेक्ट करें</string>
<string name="disconnect_user_success">यूज़र की आवाज़ डिसकनेक्ट हो गयी है.</string>
<string name="discord_desc_long">100 मिलियन से ज़्यादा लोगों से जुड़ें जो फ़्री में कम्युनिटी और फ्रेंड्स के साथ बातचीत करने और हैंग आउट करने के लिए Discord का यूज़ करते हैं.</string>
<string name="discord_desc_short">बात करने के लिए आपकी जगह</string>
<string name="discover">खोजें</string>
<string name="discovery">खोज</string>
<string name="dismiss">खारिज करें</string>
<string name="dispatch_error_modal_body">यदि समस्या बनी रहती है, तो सहायता टिकट बनाएं और संदेश सामग्री को नीचे कॉपी करें।</string>
<string name="dispatch_error_modal_description">कुछ गलत हुआ है। [अधिक सहायता प्राप्त करें।](%1$s)</string>
<string name="dispatch_error_modal_error_label">त्रुटि संदेश (मुझे कॉपी और पेस्ट करें)</string>
<string name="dispatch_error_modal_header">Discord प्रेषण त्रुटि</string>
<string name="dispatch_error_modal_open_ticket">टिकट खोलें</string>
<string name="dispatch_game_launch_failed_launch_target_not_found">खेल लॉन्च करने में विफल हैं। खेल के लिए आवश्यक निष्पादन नहीं मिला। कृपया खेल को सुधारें और पुनः प्रयास करें।</string>
<string name="display_activity">%1$s को अपनी स्थिति के तौर पर प्रदर्शित करें</string>
<string name="display_on_profile">प्रोफ़ाइल पर प्रदर्शित करें</string>
<string name="display_option_always">हमेशा</string>
<string name="display_option_never">कभी नहीं</string>
<string name="display_option_only_while_speaking">केवल बोलते समय</string>
<string name="display_silence_warning">जब Discord आपके माइक्रोफ़ोन से ऑडियो का पता न लगा पा रहा हो, तो चेतावनी दिखाएं</string>
<string name="dm">प्रत्यक्ष संदेश</string>
<string name="dm_search_placeholder">हो रही बातचीत ढूंढें या बातचीत शुरू करें</string>
<string name="dm_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
<string name="dm_verification_text_blocked">आप अपने द्वारा अवरुद्ध किए गए उपयोगकर्ता को संदेश नहीं भेज सकते।</string>
<string name="done">हो गया</string>
<string name="dont_show_again">मुझे यह फ़िर से न दिखाएँ।</string>
<string name="download">डाउनलोड करें</string>
<string name="download_app">ऐप डाउनलोड करें</string>
<string name="download_apps">ऐप्स डाउनलोड करें</string>
<string name="download_desktop_ptb_footer">उपयोग के लिए तैयार? [स्थिर बिल्ड प्राप्त करें](onClick)।</string>
<string name="download_desktop_stable_footer">क्या नवीनतम Discord चाहते हैं? [पब्लिक टेस्ट बिल्ड प्राप्त करें](onClick)।</string>
<string name="download_desktop_title">Discord को घर में प्राप्त करें</string>
<string name="download_failed">डाउनलोड विफल रहा</string>
<string name="download_file_complete">%1$s डाउनलोड की गई</string>
<string name="download_mobile_title">या फ़िर चलते-फ़िरते</string>
<string name="duration_days">%1$s</string>
<string name="duration_hours">%1$s</string>
<string name="duration_hours_short">%1$s</string>
<string name="duration_mins">%1$s</string>
<string name="duration_minutes">%1$s</string>
<string name="duration_minutes_short">%1$s</string>
<string name="duration_seconds">%1$s</string>
<string name="duration_seconds_short">%1$s</string>
<string name="early_supporter_tooltip">प्रारंभिक समर्थक</string>
<string name="echo_cancellation">इको रद्दीकरण</string>
<string name="edit">संपादित करें</string>
<string name="edit_category">श्रेणी संपादित करें</string>
<string name="edit_channel">चैनल संपादित करें</string>
<string name="edit_followed_news_body">इस चैनल का अनुसरण करने वाले सभी सर्वर्स में इस संदेश का अद्यतन भी किया जाएगा। सभी सर्वर्स को अद्यतित करने में कुछ समय लग सकता है।</string>
<string name="edit_message">संदेश संपादित करें</string>
<string name="edit_note">नोट संपादित करें</string>
<string name="edit_overview">पूर्वावलोकन संपादित करें</string>
<string name="edit_roles">भूमिकाएँ संपादित करें</string>
<string name="edit_textarea_help">[रद्द करने](onCancel) के लिए एस्केप दबाएँ • [सहेजें](onSave) के लिए एंटर दबाएँ</string>
<string name="edit_user">%1$s को संपादित करें</string>
<string name="editing_message">संदेश संपादित किया जा रहा है</string>
<string name="el">यूनानी</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">परमिशन न होने की वजह से Discord आपका एप्लिकेशन ऑडियो स्ट्रीम नहीं कर पा रहा है. अपने फ्रेंड्स को वो मीठे, मीठे साउंडवेव भेजने के लिए Discord एडमिनिस्ट्रेटर परमिशन दें?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">ध्वनि के साथ स्ट्रीम करें</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">पहुँच प्रदान करें</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">ध्वनि अनुमतियाँ</string>
<string name="email">ईमेल</string>
<string name="email_invalid">दर्ज किया गया ईमेल वैध नहीं है, कृपया इसे अपडेट करें और फ़िर से कोशिश करें।</string>
<string name="email_required">एक वैध ईमेल की आवश्यकता है।</string>
<string name="email_verification_instructions_body">हमने आपका पासवर्ड बदलने के लिए **%1$s** पर निर्देश भेजे हैं, कृपया अपना इनबॉक्स और स्पैम फ़ोल्डर दोनों जाँचें।</string>
<string name="email_verification_instructions_header">निर्देश भेजे गए</string>
<string name="embed_links">लिंक्स एम्बेड करें</string>
<string name="emoji">इमोजी</string>
<string name="emoji_category_activity">गतिविधियाँ</string>
<string name="emoji_category_custom">कस्टम</string>
<string name="emoji_category_flags">झंडे</string>
<string name="emoji_category_food">भोजन</string>
<string name="emoji_category_nature">प्रकृति</string>
<string name="emoji_category_objects">वस्तुएं</string>
<string name="emoji_category_people">लोग</string>
<string name="emoji_category_recent">अक्सर उपयोग किया जाता है</string>
<string name="emoji_category_symbols">प्रतीक</string>
<string name="emoji_category_travel">यात्रा</string>
<string name="emoji_disabled_premium_tier_lost">उच्च सर्वर बूस्ट स्तर की आवश्यकता होती है</string>
<string name="emoji_from_guild">**%1$s** से</string>
<string name="emoji_keyboard_toggle">टोगल कीबोर्ड/इमोजी</string>
<string name="emoji_matching">इमोजी मिलान **%1$s**</string>
<string name="emoji_modifier_dark_skin_tone">डार्क स्किन टोन</string>
<string name="emoji_modifier_light_skin_tone">लाइट स्किन टोन</string>
<string name="emoji_modifier_medium_dark_skin_tone">मीडियम डार्क स्किन टोन</string>
<string name="emoji_modifier_medium_light_skin_tone">मीडियम लाइट स्किन टोन</string>
<string name="emoji_modifier_medium_skin_tone">मीडियम स्किन टोन</string>
<string name="emoji_modifier_none">कोई नहीं</string>
<string name="emoji_popout_current_guild_description">यह इमोजी इस सर्वर का है. इसका इस्तेमाल करने के लिए Nitro को अपनाइए.</string>
<string name="emoji_popout_joined_guild_description">यह इमोजी हमारे ही किसी सर्वर का है. सभी जगहों पर इसका इस्तेमाल करने के लिए Nitro को अपनाइए.</string>
<string name="emoji_popout_joined_guild_emoji_description">यह इमोजी को यहां से है</string>
<string name="emoji_popout_premium_cta">Nitro पाएं</string>
<string name="emoji_popout_premium_current_guild_description">यह इमोजी इस सर्वर का है. आप इसका इस्तेमाल कहीं भी कर सकते हैं.</string>
<string name="emoji_popout_premium_joined_guild_description">यह इमोजी आपके ही किसी सर्वर का है. इस्तेमाल करने के लिए इसका नाम चैट बार में टाइप करें.</string>
<string name="emoji_popout_premium_unjoined_discoverable_guild_description">इस इमोजी को सभी जगह इस्तेमाल करना चाहते हैं? सर्वर से जुड़िये.</string>
<string name="emoji_popout_premium_unjoined_private_guild_description">यह इमोजी किसी निजी (प्राइवेट) या अनुपलब्ध सर्वर का है.</string>
<string name="emoji_popout_private_server">प्राइवेट सर्वर</string>
<string name="emoji_popout_public_server">पब्लिक सर्वर</string>
<string name="emoji_popout_show_fewer">कम दिखाइये</string>
<string name="emoji_popout_show_more_emojis">और इमोजी दिखाएं</string>
<string name="emoji_popout_standard_emoji_description">डिफ़ॉल्ट इमोजी. आप इस इमोजी को Discord पर सभी जगह इस्तेमाल कर सकते हैं.</string>
<string name="emoji_popout_unjoined_discoverable_guild_description">क्या आप सभी जगहों पर इस इमोजी का इस्तेमाल करना चाहते हैं? सर्वर से जुड़िये और Nitro को अपनाइए.</string>
<string name="emoji_popout_unjoined_guild_emoji_description">इस इमोजी को यहां से पाएं</string>
<string name="emoji_popout_unjoined_private_guild_description">यह इमोजी किसी निजी (प्राइवेट) या अनुपलब्ध सर्वर का है. [कस्टम इमोजी का इस्तेमाल करने के बारे में](openPremiumSettings) और अधिक जानिये.</string>
<string name="emoji_slots_available">%1$s उपलब्ध नहीं है</string>
<string name="emoji_too_big">वह इमोजी बहुत बड़ी थी! इमोजी %1$skb से कम होनी चाहिए।</string>
<string name="emoji_tooltip_click_cta">ज़्यादा जानने के लिए क्लिक करें</string>
<string name="emojis_title">%1$s</string>
<string name="en">अग्रेज़ी</string>
<string name="en_gb">अग्रेज़ी, यूके</string>
<string name="en_us">अग्रेज़ी, यूएस</string>
<string name="enable">सक्षम करें</string>
<string name="enable_community_button_text">सेटअप फ़िनिश हो गया</string>
<string name="enable_community_modal_content_filter_label">सभी मेम्बर की तरफ से भेजे गए मेसेज स्कैन करें</string>
<string name="enable_community_modal_content_filter_met">आपका सर्वर पहले ही मीडिया कंटेंट फ़िल्टर की ज़रूरतों को पूरा करता है.</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_label">डिफ़ॉल्ट अधिसूचनाएं केवल $[info](infoHook)पर मेंशन करें</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_tooltip">क्योंकि कम्युनिटी सर्वर्स पर एकसाथ बहुत सारे लोग बात कर सकते हैं, इसलिए सर्वर अधिसूचनाओं को मेम्बर के लिए केवल मेंशन करने के लिए डिफ़ॉल्ट पर सेट करने से सदस्य Discord को कम छोड़ते हैं. सदस्य इस विकल्प को ओवरराइड कर सकते हैं.</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_label">"
@everyone $[info](infoHook) से मॉडरेशन अनुमति को हटाएं"</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_tooltip">यह @everyone role से इन अनुमतियों को हटाएगा: एडमिनिस्ट्रेटर, सर्वर मैनेज करें, चैनल मैनेज करें, रोल्स को मैनेज करें, मेम्बर को किक करें, मेम्बर को बैन करें, मैसेज मैनेज करें, और @everyone @here, और सभी रोल्स पर मेंशन करें.</string>
<string name="enable_community_modal_requirement_satisfied_tooltip">अच्छा है, आप यह पहले ही कर चुके हैं!</string>
<string name="enable_community_modal_step_1_body">यूज़र सेफ़्टी को पक्का करने के लिए, कम्युनिटी सर्वर्स में मॉडरेशन की ये सेटिंग्स इनेबल होनी चाहिए</string>
<string name="enable_community_modal_step_1_header">कम्युनिटी को सेफ़ रखें</string>
<string name="enable_community_modal_step_1_title">सेफ्टी चैक</string>
<string name="enable_community_modal_step_2_body">हमें यह बताएं कि कौन-से चैनल में आपके सर्वर रूल है और हम किस चैनल पर आपको अनाउंसमेंट भेजें!</string>
<string name="enable_community_modal_step_2_header">बेसिक्स सेटअप करना</string>
<string name="enable_community_modal_step_2_title">बेसिक सेटअप करना</string>
<string name="enable_community_modal_step_3_body">लगभग पूरा हो गया! अपने मेम्बर के लिए बेहतर अनुभव देने में सहायता के लिए कुछ सुझाव यह हैं.</string>
<string name="enable_community_modal_step_3_header">एक आखिरी स्टेप</string>
<string name="enable_community_modal_step_3_title">फिनिशिंग टच</string>
<string name="enable_community_modal_step_header">चरण %1$s का %2$s</string>
<string name="enable_community_modal_title">अपना कम्युनिटी सर्वर सेटअप करें.</string>
<string name="enable_community_modal_verification_level_help">स्पैम को कम करने के लिए, मैसेज भेजने से पहले सर्वर के मेम्बर के पास एक वेरीफाई किया ईमेल होना चाहिए. यह बात रोल वाले मेम्बर पर नहीं लागू होती है.</string>
<string name="enable_community_modal_verification_level_label">वेरीफाई किए गए ईमेल की ज़रूरत है</string>
<string name="enable_community_modal_verification_level_met">आपका सर्वर वेरिफिकेशन लेवल की शर्तों को पहले ही पूरा करता है.</string>
<string name="enable_ingame_overlay">इन-गेम ओवरले को सक्षम करें।</string>
<string name="enable_noise_cancellation">नॉइज़ सप्रेस करना ऑन करें</string>
<string name="enable_notifications">अधिसूचनाएँ सक्षम करें</string>
<string name="enable_permission">अनुमति सक्षम करें</string>
<string name="enable_privacy_access">आप गोपनीयता सेटिंग्स में जाकर पहुँच को सक्षम कर सकते हैं।</string>
<string name="enable_public_modal_content_filter_help">Discord इस सर्वर में भेजे गए उन मीडिया को स्वचालित रूप से स्कैन करता और हटाता है जिनमें वयस्क सामग्री होती है (NSFW चैनलों को छोड़कर)।</string>
<string name="enable_public_modal_create_channel">एक चैनल मेरे लिए भी बनाएँ</string>
<string name="enable_public_modal_rules_channel_help">कम्युनिटी सर्वर पर मेम्बर के लिए सही तरीके से पोस्ट किए गए सर्वर रूल्स और/या गाइडलाइन होने चाहिए. कृपया आप इसे होस्ट करने वाले चैनल को सलेक्ट करें.</string>
<string name="enable_public_modal_rules_channel_title">नियम या दिशानिर्देश चैनल</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_description">सत्यापित ईमेल की आवश्यकता है।</string>
<string name="enable_streamer_mode_description">आप [कीबाइंड सेटिंग्स](onClick) में स्ट्रीमर मोड को चालू करने के लिए एक कीबाइंड सेट कर सकते हैं।</string>
<string name="enable_streamer_mode_label">स्ट्रीमर मोड सक्षम करें</string>
<string name="enable_twitch_emoji_sync">सिंक किए गए सब्सक्राइबर को Discord में अपने Twitch कस्टम इमोटिकॉन को इस्तेमाल करने की अनुमति दें.</string>
<string name="enter_email_body">अपना ईमेल पता सत्यापित करने के लिए, आपको पहले एक ईमेल पता दर्ज करना होगा।</string>
<string name="enter_phone_description">आपको वेरिफिकेशन कोड़ के साथ एक मैसेज मिलेगा.</string>
<string name="enter_phone_description_note">नोट: एक समय में **एक Discord अकाउंट** को वेरीफाई करने के लिए आपके फ़ोन नंबर का इस्तेमाल किया जा सकता है, लेकिन इसका इस्तेमाल सिर्फ वेरिफिकेशन के लिए ही किया जाएगा.</string>
<string name="enter_phone_title">फ़ोन नंबर दर्ज करें</string>
<string name="error">त्रुटि</string>
<string name="error_copying_image">छवि पूर्वावलोकन कॉपी करने में असमर्थ।</string>
<string name="error_saving_image">छवि पूर्वावलोकन सहेजने में असमर्थ।</string>
<string name="errors_action_to_take">हमने त्रुटि का पता लगाया है और हम उसे तुरंत ठीक करेंगे।</string>
<string name="errors_reload">फ़िर से लोड करें</string>
<string name="errors_restart_app">Discord पुनरारंभ करें</string>
<string name="errors_store_crash">लगता है कि स्टोर अप्रत्याशित रूप से क्रैश हो गया है…</string>
<string name="errors_unexpected_crash">लगता है कि Discord अप्रत्याशित रूप से क्रैश हो गया है…</string>
<string name="es_es">स्पेनिश</string>
<string name="everyone_popout_body">**%1$s** का उपयोग करके, आप %2$s+ लोगों का उल्लेख करने वाले हैं। क्या आपको यकीन है?</string>
<string name="everyone_popout_enter">भेजने के लिए **ENTER** करें</string>
<string name="everyone_popout_esc">संपादित करने के लिए **ESC**</string>
<string name="everyone_popout_footer">इसके बजाय संभावित भूमिका या व्यक्तिगत उपयोगकर्ताओं का उल्लेख करने की कोशिश करें?</string>
<string name="everyone_popout_send_now">अभी भेजें</string>
<string name="examples">उदाहरण</string>
<string name="exit_full_screen">पूर्ण स्क्रीन से बाहर निकलें</string>
2020-05-17 12:40:10 +00:00
<string name="exo_controls_fastforward_description">तेज़ी से आगे बढ़ाएं</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_description">फ़ुलस्क्रीन मोड</string>
<string name="exo_controls_hide">प्लेयर नियंत्रण छिपाएं</string>
<string name="exo_controls_next_description">अगला ट्रैक</string>
<string name="exo_controls_pause_description">रोकें</string>
<string name="exo_controls_play_description">चलाएं</string>
<string name="exo_controls_previous_description">पिछला ट्रैक</string>
<string name="exo_controls_repeat_all_description">सभी को दोहराएं</string>
<string name="exo_controls_repeat_off_description">किसी को न दोहराएं</string>
<string name="exo_controls_repeat_one_description">एक को दोहराएं</string>
<string name="exo_controls_rewind_description">पीछे ले जाएं</string>
<string name="exo_controls_show">प्लेयर नियंत्रण दिखाएं</string>
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">शफ़ल करना बंद है</string>
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">शफ़ल करना चालू है</string>
<string name="exo_controls_stop_description">बंद करें</string>
<string name="exo_controls_vr_description">VR मोड</string>
<string name="exo_download_completed">डाउनलोड पूरा हुआ</string>
<string name="exo_download_description">डाउनलोड करें</string>
<string name="exo_download_downloading">डाउनलोड हो रहा है</string>
<string name="exo_download_failed">डाउनलोड नहीं हो सका</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">डाउनलोड की गई मीडिया फ़ाइलें</string>
<string name="exo_download_removing">डाउनलोड की गई फ़ाइलें हटाई जा रही हैं</string>
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f एमबीपीएस</string>
<string name="exo_track_mono">मोनो साउंड</string>
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
<string name="exo_track_role_alternate">विकल्प</string>
<string name="exo_track_role_closed_captions">सबटाइटल</string>
<string name="exo_track_role_commentary">कमेंट्री</string>
<string name="exo_track_role_supplementary">सप्लिमेंट्री</string>
<string name="exo_track_selection_auto">अपने आप</string>
<string name="exo_track_selection_none">कोई नहीं</string>
<string name="exo_track_selection_title_audio">ऑडियो</string>
<string name="exo_track_selection_title_text">लेख</string>
<string name="exo_track_selection_title_video">वीडियो</string>
<string name="exo_track_stereo">स्टीरियो साउंड</string>
<string name="exo_track_surround">सराउंड साउंड</string>
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 सराउंड साउंड</string>
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 सराउंड साउंड</string>
<string name="exo_track_unknown">अज्ञात</string>
<string name="expand_button_title">बेहतर सेटिंग</string>
2020-10-05 23:18:16 +00:00
<string name="expand_buttons">बटन को एक्सपेंड करें</string>
<string name="expanded">बड़ा किया गया</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">वे कैसे हैं दोस्त!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">अपने डेस्कटॉप कंप्यूटर के लिए आप Discord के साथ सैडल अप क्यों नहीं करते? डेस्कटॉप ऐप प्राप्त करने के लिए यहाँ लिंक दिया गया है:%1$s</string>
<string name="experimental_encoders">प्रायोगिक एनकोडर्स</string>
<string name="expire_after">के बाद समय-सीमा समाप्त होती है</string>
<string name="expires_in">समय-सीमा समाप्त होती है:</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled">किसी भी मीडिया सामग्री को स्कैन न करें।</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled_description">मेरे फ्रेंड्स आम तौर पे अच्छे ही होते हैं.</string>
<string name="explicit_content_filter_high">सभी सदस्यों से प्राप्त होने वाली मीडिया सामग्री को स्कैन करें।</string>
<string name="explicit_content_filter_high_description">अनुशंसित विकल्प, जब आप चरचराने वाली साफ चमक चाहते हैं।</string>
<string name="explicit_content_filter_medium">सदस्य जिनके पास कोई भूमिका नहीं है उनसे प्राप्त होने वाली मीडिया सामग्री को स्कैन करें।</string>
<string name="explicit_content_filter_medium_description">विश्वसनीय सदस्यता के लिए भूमिकाओं का उपयोग करने वाले सर्वर्स के लिए अनुशंसित विकल्प।</string>
<string name="expression_picker_emoji">इमोजी</string>
<string name="expression_picker_intro_tooltip_action">समझ गए</string>
<string name="expression_picker_intro_tooltip_body">अपने GIFs और इमोजी को एक ही जगह पर एक्सेस करें. रिसाइज़ करने के लिए बाएं और दाएं खींचें.</string>
<string name="expression_picker_intro_tooltip_header">नया! GIF और इमोजी पिकर</string>
<string name="expression_picker_open_emoji_picker_a11y_label">इमोजी पिकर खोलें</string>
<string name="expression_picker_open_gif_picker_a11y_label">GIF पिकर खोलें</string>
<string name="failed">विफल हुआ</string>
2020-07-08 16:44:49 +00:00
<string name="fallback_menu_item_copy_link">लिंक कॉपी करें</string>
<string name="fallback_menu_item_open_in_browser">ब्राउज़र में खोलें</string>
<string name="fallback_menu_item_share_link">लिंक शेयर करें</string>
2020-05-17 12:40:10 +00:00
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">अन्य</string>
2020-10-05 23:18:16 +00:00
<string name="feedback_describe_issue">अपनी समस्या बताएं</string>
<string name="feedback_issue_title">आपकी समस्या</string>
<string name="feedback_modal_title">फ़ीडबैक सबमिट करें</string>
<string name="feedback_need_more_help">अपनी समस्या के लिए मदद चाहते हैं? [हमारी ग्राहक एक्सपीरियंस टीम को एक हेल्प रिक्वेस्ट भेजें.](%1$s)</string>
<string name="fi">फिनिश</string>
<string name="files_permission_reason">संग्रहण अनुमति की जरूरत फ़ाइल्स दिखाने के लिए है</string>
<string name="filter">फ़िल्टर करें</string>
<string name="filter_mentions">फिल्टर के उल्लेख</string>
<string name="filter_options">फिल्टर के विकल्प</string>
<string name="flash_auto">ऑटो फ़्लैश</string>
<string name="flash_off">फ़्लैश ऑफ़ है</string>
<string name="flash_on">फ़्लैश ऑन है</string>
<string name="flash_torch">फ़्लैश टॉर्च</string>
<string name="focus_participant">इस व्यक्ति पर ध्यान केंद्रित करें</string>
<string name="follow">अनुसरण करें</string>
<string name="follow_modal_body">आप इन अपडेट को जहां भेजना चाहते हैं, उसे चुनें। आप सर्वर सेटिंग्स > वेबहुक्स में किसी भी समय इसे निकाल सकते हैं।</string>
<string name="follow_modal_fail">चैनल का अनुसरण करने में विफल रहा, कृपया पुनः प्रयास करें।</string>
<string name="follow_modal_hint">केवल वे सर्वर्स और चैनल दिखाए गए हैं जिनके लिए आपके पास वेबहुक अनुमतियाँ हैं।</string>
<string name="follow_modal_hint_no_perms">ओह, ओह, आप जिस भी सर्वर में हैं उसमें से किसी में भी आपके पास वेबहुक अनुमतियाँ नहीं हैं। अपने सर्वर व्यवस्थापक से आपको अनुमति देने के लिए कहें या उनसे स्वयं का अनुसरण करने के लिए कहें।</string>
<string name="follow_modal_title">अपने सर्वर में इस चैनल की अपडेट जोड़ें!</string>
<string name="follow_modal_too_many_webhooks">चयनित चैनल में बहुत सारे वेबहुक हैं। कृपया कुछ वेबहुक निकालें या किसी अन्य चैनल का चयन करें।</string>
<string name="follow_modal_warning">टिप्पणी: यह एक NSFW चैनल है।</string>
<string name="follow_news_chat_input_message">अपने सर्वर में इस चैनल के अद्यतन पाने के लिए फॉलो करें।</string>
<string name="follow_news_chat_input_subtitle">%1$s से अधिक अन्य लोग भी फॉलो कर रहे हैं।</string>
<string name="follow_success_modal_body">अब इस चैनल की सबसे महत्वपूर्ण अपडेट्स सीधे आपके सर्वर पर दिखेंगी। आनंद लें!</string>
<string name="follow_success_modal_header_01">आपके सर्वर में क्या शानदार अनुवृद्धि है। यहां पर यह बहुत जबरदस्त दिख रहा है।</string>
<string name="follow_success_modal_header_02">आपके सर्वर में क्या शानदार अनुवृद्धि है। यहां पर यह बहुत अच्छा दिख रहा है।</string>
<string name="follow_success_modal_header_03">आपके सर्वर में क्या शानदार अनुवृद्धि है। यहां पर यह बहुत खूबसूरत दिख रहा है।</string>
<string name="follow_success_modal_header_04">आपके सर्वर में क्या शानदार अनुवृद्धि है। यहां पर यह बहुत मजेदार दिख रहा है।</string>
<string name="follow_success_modal_header_05">आपके सर्वर में क्या शानदार अनुवृद्धि है। यहां पर यह बहुत खास दिख रहा है।</string>
<string name="follow_success_modal_header_06">आपके सर्वर में क्या शानदार अनुवृद्धि है। यहां पर यह बहुत विशेष दिख रहा है।</string>
<string name="follow_success_modal_header_07">आपके सर्वर में क्या शानदार अनुवृद्धि है। यहां पर यह बहुत बेहतरीन दिख रहा है।</string>
<string name="follow_success_modal_header_08">आपके सर्वर में क्या शानदार अनुवृद्धि है। यहां पर यह बहुत बढ़िया दिख रहा है।</string>
<string name="follow_success_modal_header_09">आपके सर्वर में क्या शानदार अनुवृद्धि है। यहां पर यह बहुत साफ-सुथरा दिख रहा है।</string>
<string name="follow_success_modal_header_10">आपके सर्वर में क्या शानदार अनुवृद्धि है। यहां पर यह बहुत जीवंत दिख रहा है।</string>
<string name="follow_us_for_more_updates">और अपडेट के लिए हमें फ़ॉलो करें!</string>
<string name="follower_analytics">घोषणाएं</string>
<string name="follower_analytics_header">एनालिटिक्स</string>
<string name="force_sync">बलपूर्वक सिंक</string>
<string name="forgot_password">क्या आप पासवर्ड भूल गए हैं?</string>
<string name="forgot_password_body">चिंता न करें! कृपया अपने खाते से संबद्ध ईमेल दर्ज करें ताकि हम यह सत्यापित कर सकें कि यह आप ही हैं।</string>
<string name="form_checkbox_connection_log">कनेक्शन रिप्ले लॉग को सेव करें</string>
<string name="form_checkbox_debug_logging">डिबग लॉगिंग</string>
<string name="form_checkbox_qos">सेवा की गुणवत्ता उच्च पैकेट प्राथमिकता को सक्षम करें</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_call">यदि आप माइक्रोफ़ोन या हेडफ़ोन से जुड़ी समस्याओं का सामना कर रहे हैं तो आप इस ऑडियो मोड का उपयोग करने का प्रयास कर सकते हैं। अन्यथा इसे डिफ़ॉल्ट पर ही छोड़ दें।</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_communication">यह VoIP ऐप्स जैसे कि Discord के लिए डिफ़ॉल्ट ऑडियो मोड है। हम आपको इस सेटिंग न बदलने की सलाह देंगे।</string>
<string name="form_description_mobile_guild_notification_all_messages">आपको इस सर्वर के सभी संदेश के लिए अधिसूचनाएँ प्राप्त होती रही हैं, लेकिन आप इनको यहाँ पर बदल सकते हैं।</string>
<string name="form_description_mobile_guild_notification_only_mentions">आपको इस सर्वर के केवल मेंशन्स के लिए अधिसूचनाएँ प्राप्त होती रही हैं, लेकिन आप इनको यहाँ पर बदल सकते हैं।</string>
<string name="form_description_mobile_notification_muted">"जब तक आप इस सर्वर को 'अनम्यूट' नहीं करेंगे, तब तक आपको इस चैनल से अधिसूचनाएं नहीं मिल सकती हैं और ना ही आप सेटिंग बदल सकते हैं।"</string>
<string name="form_description_push_afk_timeout">"जब आप अपने कंप्यूटर पर होंते हैं, तो Discord आपके मोबाइल डिवाइस पर पुश नोटिफिकेशन नहीं भेजता.
इस सेटिंग का इस्तेमाल यह कंट्रोल करने के लिए करें कि कितने समय तक इनएक्टिव रहने के बाद, आपको डेस्कटॉप पर पुश नोटिफ़िकेशन मिलेंगे."</string>
<string name="form_description_tts">उच्च तकनीक वाला रोबोट आपको आपकी अधिसूचनाएँ बताएँ इसके लिए इसे चालू करें।</string>
<string name="form_error_generic">ओह! आपने एक अति दुर्लभ त्रुटि पकड़ी है। यह शायद हमारी गलती है, इसलिए कृपया फिर कोशिश करें या [हमारा स्टेटस पेज](%1$s) देखें।</string>
<string name="form_help_afk_channel">"ऑटोमैटिक तौर से मेम्बर को इस चैनल में मूव करें और जब वे
इनएक्टिव टाइमआउट की तुलना में ज़्यादा समय तक आइडल रहते हैं, तो उन्हें म्यूट करें. यह ब्राउज़र पर असर नहीं डालता है."</string>
<string name="form_help_attenuation">"जब कोई बोल रहा हो तो अन्य एप्लिकेशन की आवाज़ की तीव्रता इतने प्रतिशत कम करें।
क्षीणन को पूरी तरह से निष्क्रिय करने के लिए 0%% पर रखें।"</string>
<string name="form_help_automatic_vad">यदि संकेतक चटक हरे रंग का है तो Discord आपकी मधुर आवाज़ प्रसारित कर रहा है।</string>
<string name="form_help_bitrate">ऑल द बिट्स! %1$skbps की गति से अधिक होने पर उन लोगों पर प्रतिकूल प्रभाव पड़ सकता है जिनके कनेक्शन खराब हैं।</string>
<string name="form_help_certified_voice_processing">"Discord प्रमाणित माइक्रोफ़ोन का उपयोग करते समय कुछ वॉइस प्रोसेसिंग सुविधाएँ अब Discord द्वारा नियंत्रित नहीं की जाती हैं,
बल्कि ये माइक्रोफ़ोन द्वारा नियंत्रित होते हैं।"</string>
<string name="form_help_connection_log">डि-बगिंग के लिए अगले वॉइस/वीडियो कनेक्शन के लिए रिसीव किए गए सभी RTP डेटा रिकॉर्ड करें.</string>
<string name="form_help_debug_logging">डीबग लॉग वॉइस मॉड्यूल फ़ोल्डर में सहेजें, जिन्हें आप हमें समस्या निवारण के Discord सपोर्ट पर अपलोड कर सकते हैं।</string>
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">"यह निर्धारित करेगा कि जिन सदस्यों ने अपनी अधिसूचना सेटिंग स्पष्ट रूप से निर्धारित नहीं की है, उन्हें इस सर्वर में भेजे गए प्रत्येक संदेश के लिए अधिसूचना
मिलेगी या नहीं। हम सार्वजनिक Discord के लिए इसे केवल @mentions पर सेट करने की दृढतापूर्वक सलाह देते हैं।"</string>
<string name="form_help_discoverable_change_time">लागू होने में 15 मिनट तक लग सकते हैं.</string>
<string name="form_help_discovery_cover_image">यइ इमेज आपके खोज सूचीकरण पर प्रदर्शित होगी। अनुशंसित न्यूनतम आकार 1920x1080 है, तथा अनुशंसित एसपेक्ट रेशियो 16:9 है।</string>
<string name="form_help_enable_discoverable">यह सर्वर खोज में आपके सर्वर को सूचीबद्ध करता है, जो लोगों को खोज या अनुशंसा के माध्यम से आपके सर्वर को ढूंढने की सुविधा प्रदान करता है।</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">इस सर्वर में भेजे गए उन मीडिया को स्वचालित रूप से स्कैन करें और हटाएँ जिनमें वयस्क सामग्री है। कृपया चयन करें कि कितने व्यापक रूप से फिल्टर आपके सर्वर में सदस्यों पर लागू होगा। **हम एक सार्वजनिक Discord के लिए एक फ़िल्टर सेट करने की सलाह देते हैं।**</string>
<string name="form_help_hardware_h264">हार्डवेयर एक्सीलरेशन बढ़िया वीडियो एन्कोडिंग के लिए आपके GPU का उपयोग करता है, यदि उपलब्ध हो।</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"अगर चैनल का चयन किया जाता है, तो Widget के साथ एक आमंत्रण लिंक उत्पन्न होगा,r
अन्यथा केवल ऑनलाइन सदस्य और ध्वनि चैनल ही प्रदान किए जाएँगे।"</string>
<string name="form_help_last_seen">"प्रूनिंग किक करेगा **%1$s** जिन्हें **%2$s**
से नहीं देखा गया है और उन्हें कोई भी रोल असाइन नहीं किया गया है. वे नए इनवाइट का इस्तेमाल करके सर्वर को फिर से जॉइन कर सकते हैं."</string>
<string name="form_help_last_seen_with_roles">"प्रूनिंग किक करेगा **%1$s** जिन्हें **%2$s**नहीं देखा गया है
और जिन्हें सिर्फ आपके द्वारा चुने गये रोल के लिए ही असाइन किया गया है. और वे मेम्बर भी शामिल हैं जिन्हें कोई भी रोल असाइन नहीं किया गया है. वे नए इनवाइट का इस्तेमाल करके सवर्र को फिर से जॉइन हो सकते हैं."</string>
<string name="form_help_news">अपने सर्वर से बाहर के सर्वर तक पहुंचने वाले मैसेज को पोस्ट करें. यूज़र इस चैनल को \"फॉलो करना\" चुन सकते हैं, इसलिए आपके द्वारा यहां से \"पब्लिश\" की जाने वाली पोस्ट सीधे उनके सर्वर में दिखाई देंगी. आपके अनाउंसमेंट चैनल को दूसरे अनाउंसमेंट चैनल से मैसेज नहीं मिलेंगे. [ज़्यादा जानें.](%1$s)</string>
<string name="form_help_nsfw">"उपयोगकर्ताओं को इस चैनल की सामग्री देखने के लिए यह पुष्टि करनी होगी कि उनकी आयु कानूनी रूप से अनुमत आयु से अधिक है।
NSFW चैनलों को वयस्क सामग्री को फ़िल्टर करने से छूट प्राप्त है।"</string>
<string name="form_help_open_h264">OpenH264 को अक्षम करने से हार्डवेयर एक्सेलरेटेड वीडियो एनकोडिंग भी अक्षम हो जाती है, यदि उपलब्ध हो तो।</string>
<string name="form_help_qos">"आपके राउटर को संकेत देता है कि Discord द्वारा संचारित पैकेट उच्च प्राथमिकता वाले हैं।
ऐसा सेट करने पर कुछ राउटर या इंटरनेट सेवा प्रदाता के काम में गड़बड़ हो सकती है।"</string>
<string name="form_help_server_banner">यह छवि आपके चैनलों की सूची के शीर्ष पर प्रदर्शित होगी।</string>
<string name="form_help_server_description">अपने समुदाय का वर्णन करें। यह विवरण इस सर्वर के आमंत्रण लिंक के बाहरी एम्बेड्स में प्रदर्शित किया जाएगा।</string>
<string name="form_help_server_language">Discord खोज में चयनित भाषा बोलने वाले उपयोगकर्ताओं के लिए अनुशंसाओं में इस सर्वर को प्राथमिकता देगा। केवल-मॉडरेटर चैनल में Discord द्वारा भेजे जाने अपडेट्स भी इसी भाषा में होंगे।</string>
<string name="form_help_slowmode">सदस्यों को इस अंतराल में एक संदेश भेजने के लिए प्रतिबंधित किया जाएगा, जब तक कि उनके पास चैनल का प्रबंधन करें या संदेश का प्रबंधन करें की अनुमतियाँ न हों।</string>
<string name="form_help_system_channel">यह वह चैनल है जिसे हम सिस्टम ईवेंट संदेश भेजते हैं। इन्हें कभी भी बंद किया जा सकता है।</string>
<string name="form_help_system_channel_join_messages">जब कोई इस सर्वर से जुड़ता है तो उसे एक यादृच्छिक स्वागत संदेश भेजें।</string>
<string name="form_help_system_channel_premium_subscription_messages">जब कोई इस सर्वर को बूस्ट करता है तो उसे संदेश भेजें।</string>
<string name="form_help_temporary">अगर सदस्यों को भूमिका असाइन नहीं की गए है, तो डिस्कनेक्ट होने पर उन्हें स्वतः निकाल दिया जाता है।</string>
<string name="form_help_user_limit">"उन उपयोगकर्ताओं की संख्या को सीमित करता है जो इस ध्वनि चैनल से जुड़ सकते हैं। **सदस्यों को मूव करने की** अनुमति
वाले उपयोगकर्ता इस सीमा को अनदेखा करते हैं और अन्य उपयोगकर्ताओं को चैनल में मूव कर सकते हैं।"</string>
<string name="form_help_verification_level">"सर्वर के सदस्यों को टैक्स्ट चैनल में संदेश भेजने या
प्रत्यक्ष संदेश वार्तालाप आरंभ करने से पहले निम्नलिखित मानदंडों को पूरा करना होगा। यदि किसी सदस्य की निर्धारित भूमिका है तो यह लागू नहीं होगा।
**हम सार्वजनिक Discord के लिए सत्यापन स्तर को सेट करने की सलाह देते हैं।**"</string>
<string name="form_help_voice_video_troubleshooting_guide">वीडियो या वॉइस के लिए मदद चाहिए? हमारी [ट्रबलशूटिंग गाइड](%1$s) देखें.</string>
<string name="form_label_account_information">खाते की जानकारी</string>
<string name="form_label_afk_channel">इनएक्टिव चैनल</string>
<string name="form_label_afk_timeout">इनएक्टिव टाइमआउट</string>
<string name="form_label_all">सभी</string>
<string name="form_label_all_messages">सभी संदेश</string>
<string name="form_label_all_messages_short">सभी</string>
<string name="form_label_android_opensl">निम्न-लैटेंसी हार्डवेयर एक्सीलरेशन</string>
<string name="form_label_android_opensl_default">मेरे ऑपरेटिंग सिस्टम को तय करने दें</string>
<string name="form_label_android_opensl_default_desc">Android आपके डिवाइस के लिए सही विकल्प चुनने की पूरी कोशिश करेगा।</string>
<string name="form_label_android_opensl_desc">OpenSL ES एक आकर्षक ऑडियो API है जो आपके कॉल अनुभव को बेहतर कर सकता है।**इस सेटिंग में परिवर्तन करने के लिए आपको Discord का पुनरारंभ करना पड़ेगा!**</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_disabled">कॉल को OpenSL ES उपयोग नहीं करने के लिए विवश करें।</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_disabled_desc">अगर आपके पास पुरानी डिवाइस है, तो यह वॉइस कॉल पर आपको होने वाली समस्याओं को ठीक कर सकता है।</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_enabled">कॉल्स को OpenSL ES का उपयोग करने के लिए विवश करें।</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_enabled_desc">यदि आपके पास कोई पुराना डिवाइस है तो ऐसा करने से आपको वॉइस कॉल पर आने वाले समस्यायें ठीक हो सकती हैं।</string>
<string name="form_label_attenuation">क्षीणन</string>
<string name="form_label_audio_mode_android">ऑडियो मोड</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_call">कॉल मोड</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_communication">संचार मोड</string>
<string name="form_label_automatic_vad">इनपुट की संवेदनशीलता को स्वचालित रूप से निर्धारित करें।</string>
<string name="form_label_automatic_vad_mobile">स्वतः संवेदनशीलता</string>
<string name="form_label_avatar_size">अवतार का आकार</string>
<string name="form_label_bitrate">बिटरेट</string>
<string name="form_label_category_permissions">इस श्रेणी तक कौन पहुँच प्राप्त कर सकता है?</string>
<string name="form_label_channel_name">चैनल का नाम</string>
<string name="form_label_channel_notifcation_settings">चैनल अधिसूचना सेटिंग्स</string>
<string name="form_label_channel_permissions">इस चैनल तक कौन पहुँच प्राप्त कर सकता है?</string>
<string name="form_label_channel_topic">चैनल का विषय</string>
<string name="form_label_channel_voice_permissions">इस चैनल से कौन कनेक्ट हो सकता है?</string>
<string name="form_label_current_password">वर्तमान पासवर्ड</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">कस्टम Twitch इमोटिकॉन्स</string>
<string name="form_label_debug">डिबगिंग</string>
<string name="form_label_default">सर्वर डिफॉल्ट का प्रयोग करें</string>
<string name="form_label_default_notification_settings">डिफ़ॉल्ट अधिसूचना सेटिंग्स</string>
<string name="form_label_delete_message_history">संदेश इतिहास हटाएँ</string>
<string name="form_label_desktop_only">डेस्कटॉप</string>
<string name="form_label_disabled_for_everyone">\@everyone के लिए अक्षम किया गया</string>
<string name="form_label_discovery_cover_image">खोज सूचीकरण कवर इमेज</string>
<string name="form_label_discovery_rules_channel">नियम या दिशानिर्देश चैनल</string>
<string name="form_label_display_names">प्रदर्शन नाम</string>
<string name="form_label_display_users">उपयोगकर्ताओं को प्रदर्शित करें</string>
<string name="form_label_email">ईमेल</string>
<string name="form_label_expire_grace_period">छूट अवधि</string>
<string name="form_label_explicit_content_filter">वयस्क मीडिया सामग्री फिल्टर</string>
<string name="form_label_hoist_description">ऑनलाइन सदस्यों को भूमिका वाले सदस्यों से अलग प्रदर्शित करें</string>
<string name="form_label_input">इनपुट</string>
<string name="form_label_input_device">इनपुट डिवाइस</string>
<string name="form_label_input_mode">इनपुट मोड</string>
<string name="form_label_input_sensitivty">इनपुट संवेदनशीलता</string>
<string name="form_label_input_volume">इनपुट वॉल्यूम</string>
<string name="form_label_instant_invite">एक आमंत्रण दर्ज करें</string>
<string name="form_label_instant_invite_channel">आमंत्रण चैनल</string>
<string name="form_label_invite_link">आमंत्रण लिंक</string>
<string name="form_label_last_seen">अंतिम बार देखा गया</string>
<string name="form_label_max_age">के बाद समय-सीमा समाप्त होती है</string>
<string name="form_label_max_uses">अधिकतम उपयोग</string>
<string name="form_label_member_add">सदस्य जोड़ें</string>
<string name="form_label_membership_expire_behavior">सदस्यता व्यवहार की समय-सीमा समाप्त हो गई है</string>
<string name="form_label_mentionable">किसी को भी इस भूमिका को **@mention** की अनुमति दें</string>
<string name="form_label_mentionable_description">नोट: जिन सदस्यों के पास \"@everyone, @here, और सभी भूमिकाओं पर उल्लेख करें\" अनुमति होती है वे इस भूमिका को हमेशा पिंग करने के सक्षम होते हैं।</string>
<string name="form_label_mentions">उल्लेख</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted">आपने इस श्रेणी को म्यूट कर दिया है</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted_until">आपने इस श्रेणी को $[**%1$s**](endTimeHook) तक के लिए म्यूट कर दिया है</string>
<string name="form_label_mobile_channel_muted">आपने इस चैनल को म्यूट कर दिया है</string>
<string name="form_label_mobile_channel_muted_until">आपने इस चैनल को $[**%1$s**](endTimeHook) तक के लिए म्यूट कर दिया है</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_guild_message_notification">आपके सर्वर की अधिसूचना $[**कुछ नहीं**](notificationHook) पर सेट है। आपको इस चैनल से कोई अधिसूचनाएं नहीं मिलेंगी, परन्तु आप इसे यहां पर रद्द कर सकते हैं।</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_guild_muted">आपका सर्वर वर्तमान में $[**म्यूटेड**](mutedHook) है। जब तक आप इस सर्वर को अनम्यूट नहीं करेंगे, तब तक आपको इस चैनल से अधिसूचनाएं नहीं मिल सकती हैं ना ही आप सेटिंग बदल सकते हैं।</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_mute">म्यूट किए गए चैनलों से आपके पास कोई अधिसूचना नहीं आएगी, तथा आपकी चैनल सूची में उनका नाम ग्रे रंग में दिखेगा। यह सेटिंग आपकी सभी डिवाइस पर लागू होती है।</string>
<string name="form_label_mobile_dm_muted">आपने इस वार्तालाप को म्यूट कर दिया है</string>
<string name="form_label_mobile_dm_muted_until">आपने इस वार्तालाप को $[**%1$s**](endTimeHook) तक के लिए म्यूट कर दिया है</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_behavior">व्यवहार</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_blink">अधिसूचनाओं के प्रकाश को अक्षम करें।</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_call_desc">कॉल को फोन ऐप के साथ समेकित करें।</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_desc">Discord में अधिसूचनाएँ प्राप्त करें।</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_label">ऐप-में अधिसूचनाएँ</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_label">सभी अधिसूचनाएँ सक्षम करें</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump">अधिसूचना सेटिंग्स को ठीक करना</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump_help">उन्नत अधिसूचना सेटिंग्स को सिस्टम द्वारा नियंत्रित किया जाता है।</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_disable">ध्वनियों को अक्षम करें</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_stream_desc">आपके मित्रों के Go Live होने पर अधिसूचनाएँ पाएँ</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_desc">Discord के बाहर अधिसूचनाएँ प्राप्त करें।</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_hint">यदि आप प्रति-चैनल या प्रति-सर्वर अधिसूचनाएँ खोज रहे हैं, तो वांछित सर्वर शीर्षक पर टैप करें और अधिसूचना सेटिंग्स चुनें।</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_label">सिस्टम अधिसूचनाएँ</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_user_label">अन्य अधिसूचनाएँ</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_vibrations">अधिसूचनाओं के कंपन को अक्षम करें।</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_wake_device">अधिसूचनाएँ डिवाइस को वेकअप करती हैं।</string>
<string name="form_label_mobile_push_notifications">मोबाइल पुश अधिसूचनाएँ</string>
<string name="form_label_mobile_server_muted">आपने इस सर्वर को म्यूट कर दिया है</string>
<string name="form_label_mobile_server_muted_until">आपने इस सर्वर को $[**%1$s**](endTimeHook) तक के लिए म्यूट कर दिया है</string>
<string name="form_label_mobile_user_notifications_hint">सभी इन-ऐप अधिसूचनाओं का प्रबंधन करें।</string>
<string name="form_label_mobile_user_notifications_label">उपयोगकर्ता अधिसूचना सेटिंग्स</string>
<string name="form_label_mute_server">**%1$s** को म्यूट करें</string>
<string name="form_label_mute_server_description">जब तक आपका उल्लेख नहीं किया जाता है, तब तक किसी सर्वर को म्यूट करना अपठित संकेतक और सूचनाओं को प्रदर्शित होने से रोकता है।</string>
<string name="form_label_muted">म्यूट किया गया</string>
<string name="form_label_new_password">नया पासवर्ड</string>
<string name="form_label_news_channel">घोषणा चैनल</string>
<string name="form_label_nothing">कुछ नहीं</string>
<string name="form_label_notification_frequency">आवृत्ति</string>
<string name="form_label_notification_position">अधिसूचना स्थिति</string>
<string name="form_label_nsfw_channel">NSFW चैनल</string>
<string name="form_label_off">बंद</string>
<string name="form_label_only_mentions">केवल **@mentions**</string>
<string name="form_label_output">आउटपुट</string>
<string name="form_label_output_device">आउटपुट डिवाइस</string>
<string name="form_label_output_volume">आउटपुट वॉल्यूम</string>
<string name="form_label_overlay_chat_opacity">अपारदर्शिता</string>
<string name="form_label_overlay_text_chat_notifications">टैक्स्ट चैट अधिसूचनाएँ दिखाएँ</string>
<string name="form_label_password">पासवर्ड</string>
<string name="form_label_premade_widget">पूर्व-निर्मित Widget</string>
<string name="form_label_push_afk_timeout">पुश नोटिफ़िकेशन इनएक्टिव टाइमआउट</string>
<string name="form_label_qos">सेवा की गुणवत्ता</string>
<string name="form_label_reason_ban">प्रतिबंध लगाने का कारण</string>
<string name="form_label_reason_kick">हटाने का कारण</string>
<string name="form_label_report_reason">वह क्या है जिसकी आप रिपोर्ट कर रहे हैं?</string>
<string name="form_label_role_add">भूमिका जोड़ें</string>
<string name="form_label_role_color">भूमिका का रंग</string>
<string name="form_label_role_enter_name">आपको एक भूमिका का नाम प्रदान करना होगा।</string>
<string name="form_label_role_name">भूमिका का नाम</string>
<string name="form_label_role_settings">भूमिका सेटिंग्स</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip">प्रोटिप</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip_description">सदस्य इस सूची में अपनी सर्वोच्च भूमिका के रंग का उपयोग करते हैं। भूमिकाओं को पुनः व्यवस्थित करने के लिए उन्हें खींचें!</string>
<string name="form_label_select_channel">चैनल का चयन करें</string>
<string name="form_label_send_to">को भेजें</string>
<string name="form_label_sensitivty">संवेदनशीलता</string>
<string name="form_label_server_banner">सर्वर बैनर पृष्ठभूमि</string>
<string name="form_label_server_description">सर्वर विवरण</string>
<string name="form_label_server_id">सर्वर ID</string>
<string name="form_label_server_language">सर्वर की प्राथमिक भाषा</string>
<string name="form_label_server_name">सर्वर का नाम</string>
<string name="form_label_server_notification_settings">सर्वर अधिसूचना सेटिंग्स</string>
<string name="form_label_server_region">सर्वर क्षेत्र</string>
<string name="form_label_shortcut">शॉर्टकट</string>
<string name="form_label_slowmode">धीमा मोड</string>
<string name="form_label_slowmode_cooldown">धीमा मोड रोकें</string>
<string name="form_label_slowmode_off">धीमा मोड बंद है।</string>
<string name="form_label_stream_volume">स्ट्रीम वॉल्यूम</string>
<string name="form_label_sub_expire_behavior">उप-व्यवहार की समय-सीमा समाप्त हो गई है</string>
<string name="form_label_subsystem">ऑडियो सबसिस्टम</string>
<string name="form_label_suppress_everyone">**@everyone** और **@here** को रोकें</string>
<string name="form_label_suppress_roles">सभी भूमिका @mentions खत्म करें</string>
<string name="form_label_synced_members">सिंक किए गए सदस्य</string>
<string name="form_label_synced_role">सिंक की गई भूमिका</string>
<string name="form_label_synced_subs">सिंक किए गए सब्सक्राइबर्स</string>
<string name="form_label_system_channel">सिस्टम संदेश चैनल</string>
<string name="form_label_system_channel_settings">सिस्टम संदेश सेटिंग्स</string>
<string name="form_label_temporary">अस्थायी सदस्यता</string>
<string name="form_label_test_microphone">मेरे माइक्रोफोन का परीक्षण करें</string>
<string name="form_label_tts">पाठ-से-वाक्</string>
<string name="form_label_tts_notifications">पाठ-से-वाक् अधिसूचनाएँ</string>
<string name="form_label_unmute_server">**%1$s** को अनम्यूट करें</string>
<string name="form_label_use_rich_chat_box">टैक्स्ट बॉक्स</string>
<string name="form_label_user_limit">उपयोगकर्ता सीमा</string>
<string name="form_label_username">उपयोगकर्ता नाम</string>
<string name="form_label_username_mobile">उपयोगकर्ता नाम चुनें</string>
<string name="form_label_verification_level">सत्यापन स्तर</string>
<string name="form_label_video_device">कैमरा</string>
<string name="form_label_video_preview">पूर्वावलोकन</string>
<string name="form_label_voice_diagnostics">ध्वनि निदान</string>
<string name="form_label_voice_processing">ध्वनि संसाधन</string>
<string name="form_label_volume">वॉल्यूम</string>
<string name="form_placeholder_server_name">सर्वर का नाम दर्ज करें</string>
<string name="form_placeholder_username">सभी को आपको क्या कह कर बुलाना चाहिए?</string>
<string name="form_report_help_text">रिपोर्ट Discord Trust &amp; Safety Team को भेजी जाती हैं - **सर्वर के ओनर को नहीं**.झूठी रिपोर्ट बनाने और/या रिपोर्ट बटन को स्पैम करने से रिपोर्टिंग योग्यताएं रद्द की जा सकती हैं. [Discord कम्युनिटी गाइडलाइन](%1$s) से और जानें. चीज़ों को सुरक्षित रखने के लिए शुक्रिया.</string>
<string name="form_warning_input_sensitivty">"आपके पास कोई इनपुट डिवाइस सक्षम नहीं है। आपको इनपुट संवेदनशीलता का ध्यान रखने में सक्षम होने के लिए आपको Discord को [अपने माइक्रोफ़ोन तक पहुँच](onEnableClick)
स्वीकृति प्रदान करनी होगी।"</string>
<string name="form_warning_video_preview">पूर्वावलोकन करने हेतु आपको Discord को [अपने कैमरे तक पहुंच](onEnableClick) प्रदान करनी होगी।</string>
<string name="fr">फ्रेंच</string>
<string name="friend_has_been_deleted">मित्र को हटा दिया गया है।</string>
<string name="friend_permitted_source">जो आपको एक दोस्त के रूप में जोड़ सकता है</string>
<string name="friend_permitted_source_all">हर कोई</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_friends">दोस्तों के दोस्त</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_guilds">सर्वर के सदस्य</string>
<string name="friend_request_accept">स्वीकार करना</string>
<string name="friend_request_cancel">रद्द करें</string>
<string name="friend_request_cancelled">मित्र बनाने का अनुरोध रद्द कर दिया गया है।</string>
<string name="friend_request_failed_header">मित्रता अनुरोध विफल रहा</string>
<string name="friend_request_ignore">नज़रअंदाज़ करना</string>
<string name="friend_request_ignored">मित्र बनाने का अनुरोध को नजरअंदाज कर दिया गया है।</string>
<string name="friend_request_rate_limited_body">आप बहुत जल्दी मित्र अनुरोध भेज रहे हैं!</string>
<string name="friend_request_rate_limited_button">शांत क्षेत्र में प्रवेश करें</string>
<string name="friend_request_rate_limited_header">अरे ध्यान दें। बहुत तेज है</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_body">इससे पहले कि आप मित्र अनुरोध भेज सकें, आपको अपने खाते पर दावा करने और अपना ई-मेल सत्यापित करने की आवश्यकता है।</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_button">सत्यापन क्षेत्र दर्ज करें।</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_header">एक सेकंड तक होल्ड करें।</string>
<string name="friend_request_sent">मित्र बनाने का अनुरोध भेज दिया गया है।</string>
<string name="friends">मित्र</string>
<string name="friends_all_header">सभी मित्र — %1$s</string>
<string name="friends_blocked_header">अवरोधित — %1$s</string>
<string name="friends_column_name">नाम</string>
<string name="friends_column_status">स्थिति</string>
<string name="friends_empty_state_all">Wumpus मित्र पर प्रतीक्षा कर रहा है। आपको कुछ करने की जरूरत नहीं है।</string>
<string name="friends_empty_state_all_body">उन्हें बताएं कि आप यहां हैं!</string>
<string name="friends_empty_state_all_cta">मेरा उपयोगकर्ता नाम साझा करें</string>
<string name="friends_empty_state_all_header">पहले से ही Discord पर लोगों को जानते है?</string>
<string name="friends_empty_state_blocked">आप Wumpus को अनवरोधित नहीं कर सकते हैं।</string>
<string name="friends_empty_state_copy">मैंने अभी-अभी Discord को जॉइन किया, और मेरा यूज़रनेम %1$s है. आइये बातचीत करें!</string>
<string name="friends_empty_state_online">कोई भी Wumpus के साथ खेलने के लिए आसपास नहीं है।</string>
<string name="friends_empty_state_pending">कोई पेंडिंग फ्रेंड रिक्वेस्ट नहीं हैं. पर यहां अभी के लिए एक Wumpus है.</string>
<string name="friends_empty_state_subtitle">मित्र को उनके उपयोगकर्ता नाम से, या निकट के स्कैन से जोड़ने की कोशिश करें।</string>
<string name="friends_offline_header">ऑफलाइन - %1$s</string>
<string name="friends_online_header">ऑनलाइन - %1$s</string>
<string name="friends_pending_header">लंबित — %1$s</string>
<string name="friends_pending_request_expand">सभी को देखें</string>
<string name="friends_pending_request_expand_collapse">कम देखें</string>
<string name="friends_pending_request_header">लम्बित अनुरोध - %1$s</string>
<string name="friends_request_status_incoming">इनकमिंग मित्र बनाने का अनुरोध</string>
<string name="friends_request_status_outgoing">आउटगोइंग मित्र बनाने का अनुरोध</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_accept">आमंत्रण स्वीकार करें</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_call">उपयोगकर्ता को कॉल करें</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_cancel">फ्रेंड रिक्वेस्ट कैंसल करें</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_decline">आमंत्रण अस्वीकार करें</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_message">उपयोगकर्ता को एक DM भेजें</string>
<string name="friends_section_add_friend">मित्र जोड़ें</string>
<string name="friends_section_all">सभी</string>
<string name="friends_section_online">ऑनलाइन</string>
<string name="friends_section_pending">लंबित</string>
<string name="friends_share">साझा करें</string>
<string name="friends_share_sheet_scanning_text_bottom">मित्रों के लिए एयरवेव को स्कैन कर रहे हैं। सुनिश्चित करें कि आपके मित्र इस पेज पर हों तथा वे भी स्कैन कर रहे हैं!</string>
<string name="friends_share_sheet_scanning_text_top">सुनिश्चित करें कि आपके मित्र भी स्कैन कर रहे हैं!</string>
<string name="friends_share_tabbar_title">मुझे %1$s पर ऐड करें ताकि हम बातचीत कर सकें! मेरा यूज़रनेम %2$s है.</string>
<string name="full">भरा हुआ</string>
<string name="full_screen">पूर्ण स्क्रीन</string>
<string name="game_action_button_add_to_library">लाइब्रेरी में जोड़ें</string>
<string name="game_action_button_cannot_install">स्थापित करने योग्य नहीं</string>
<string name="game_action_button_downloading">डाउनलोड किया जा रहा है</string>
<string name="game_action_button_game_not_detected">गेम का पता नहीं चला</string>
<string name="game_action_button_install">स्थापित करें</string>
<string name="game_action_button_locate">पता लगाएँ</string>
<string name="game_action_button_login_to_buy">खरीदने के लिए लॉग इन करें</string>
<string name="game_action_button_now_playing">अब खेल रहा है</string>
<string name="game_action_button_paused">विराम दिया गया</string>
<string name="game_action_button_play">चलाएँ</string>
<string name="game_action_button_play_disabled_desktop_app">डेस्कटॉप ऐप द्वारा लॉन्च करें</string>
<string name="game_action_button_preorder_wait">जल्द आ रहा है</string>
<string name="game_action_button_preorder_wait_tooltip">उपलब्ध %1$s</string>
<string name="game_action_button_queued">पंक्तिबद्ध किया गया</string>
<string name="game_action_button_restricted_in_region">आपके देश में उपलब्ध</string>
<string name="game_action_button_unavailable">अनुपलब्ध</string>
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip">%1$s पर उपलब्ध</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_1">स्थापना रद्द की जा रही है</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_10">निकाला जा रहा है</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_2">अभिलोपन किया जा रहा है</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_3">वाष्पीकरण किया जा रहा है</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_4">नष्ट किया जा रहा है</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_5">समाप्त किया जा रहा है</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_6">संहार किया जा रहा है</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_7">ध्वस्त किया जा रहा है</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_8">हटाया जा रहा है</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_9">नेस्तनाबूद किया जा रहा है</string>
<string name="game_action_button_update">अद्यतन करें</string>
<string name="game_action_button_view_in_store">स्टोर में देखें</string>
<string name="game_activity">खेल गतिविधि</string>
<string name="game_detected">चल रहा है: %1$s</string>
<string name="game_detection_modal_info_android">"खेल का पता लगाने को सक्षम करने के लिए Discord की ओर से आपको निम्न कार्य करने की आवश्यकता है:
1) उपयोग पहुंच सेटिंग्स को खोलें
2) Discord का चयन करें
3) \"उपयोग पहुँच की अनुमति दें\" बटन को दबाकर इसे सक्षम करें।"</string>
<string name="game_detection_open_settings">सेटिंग्स खोलें</string>
<string name="game_detection_service">खेल का पता लगाने की सेवा</string>
<string name="game_feed_activity_action_play">चलाएँ</string>
<string name="game_feed_activity_playing_xbox">Xbox पर खेल रहे हैं</string>
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">Twitch पर स्ट्रीम कर रहा है</string>
<string name="game_feed_current_header_title">एक्टिव नाउ</string>
<string name="game_feed_unknown_player">अज्ञात खिलाड़ी</string>
<string name="game_feed_user_played_days_ago">%1$s %2$s पहले खेला</string>
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">%1$s %2$s पहले खेला</string>
<string name="game_feed_user_played_minutes_ago">%1$s %2$s पहले खेला</string>
<string name="game_feed_user_played_months_ago">%1$s %2$s पहले खेला</string>
<string name="game_feed_user_played_weeks_ago">%1$s %2$s पहले खेला</string>
<string name="game_feed_user_played_years_ago">%1$s %2$s पहले खेला</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_days">%1$s %2$s से खेल रहा है</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_hours">%1$s %2$s से खेल रहा है</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_minutes">%1$s %2$s से खेल रहा है</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_ended">बस अभी-अभी खेलना बंद किया है</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_started">बस अभी-अभी खेलना शुरू किया है</string>
<string name="game_launch_failed_launch_target_not_found">खेल लॉन्च करने में विफल रहा। खेल के लिए आवश्यक निष्पादन नहीं मिला।</string>
<string name="game_library_last_played_days">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_hours">%1$s पहले</string>
<string name="game_library_last_played_just_now">अभी-अभी</string>
<string name="game_library_last_played_minutes">%1$s पहले</string>
<string name="game_library_last_played_months">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_none">कभी नहीं खेला गया</string>
<string name="game_library_last_played_playing_now">अब खेल रहा है</string>
<string name="game_library_last_played_weeks">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_years">%1$s</string>
<string name="game_library_list_header_last_played">पिछली बार खेला गया</string>
<string name="game_library_list_header_name">नाम</string>
<string name="game_library_list_header_platform">प्लेटफ़ॉर्म</string>
<string name="game_library_new">नया!</string>
<string name="game_library_not_applicable">लागू नहीं है</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_body">%1$s की स्थापना पूर्ण हुई। मज़े लें!</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_title">खेलने के लिए तैयार हैं</string>
<string name="game_library_overlay_disabled_tooltip">ओवरले अक्षम किया गया है</string>
<string name="game_library_private_tooltip">खेलने की स्थिति छिपी हुई है</string>
<string name="game_library_time_played_hours">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_minutes">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_none">कभी नहीं खेला गया</string>
<string name="game_library_time_played_seconds">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_updates_action_move_up">ऊपर ले जाएँ</string>
<string name="game_library_updates_action_pause">विराम दिया गया</string>
<string name="game_library_updates_action_remove">निकालें</string>
<string name="game_library_updates_action_resume">पुनरारंभ करें</string>
<string name="game_library_updates_header_disk">डिस्क</string>
<string name="game_library_updates_header_network">नेटवर्क</string>
<string name="game_library_updates_installing">डाउनलोड हो रहा है — %1$s का %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_installing_hours">डाउनलोड हो रहा है — %1$s का %2$s (%3$s%%) — %4$s शेष</string>
<string name="game_library_updates_installing_minutes">डाउनलोड हो रहा है — %1$s का %2$s (%3$s%%) — %4$s शेष</string>
<string name="game_library_updates_installing_seconds">डाउनलोड हो रहा है — %1$s का %2$s (%3$s%%) — %4$s</string>
<string name="game_library_updates_progress_allocating_disk">डिस्क स्थान आवंटित किया जा रहा है — (%1$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_finalizing">अंतिम रूप दिया जा रहा है — %1$s%%</string>
<string name="game_library_updates_progress_finished">समाप्त हो गया है- [साफ़ करें](निकालें)</string>
<string name="game_library_updates_progress_paused">विराम दिया गया — %1$s का %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_paused_no_transition">विराम दिया गया</string>
<string name="game_library_updates_progress_pausing">विराम दिया जा रहा है — %1$s का %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_planning">योजना बनाई जा रही है — %1$s%%</string>
<string name="game_library_updates_progress_post_install_scripts">स्क्रिप्ट चल रही हैं — %1$s का %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued">पंक्तिबद्ध किया गया — %1$s का %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued_no_transition">पंक्तिबद्ध किया गया</string>
<string name="game_library_updates_progress_repairing">मरम्मत की जा रही है — %1$s का %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_verifying">स्थापन को सत्यापित किया जा रहा है — %1$s का %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another">किसी दूसरे डाउनलोड को विराम दिए जाने का इंतज़ार कर रहा है — %1$s का %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another_no_transition">किसी दूसरे डाउनलोड को विराम दिए जाने का इंतज़ार कर रहा है</string>
<string name="game_library_updates_updating">पैच किया जा रहा है — %1$s का %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_hours">पैच किया जा रहा है — %1$s का %2$s (%3$s%%) — %4$s शेष</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_minutes">पैच किया जा रहा है — %1$s का %2$s (%3$s%%) — %4$s शेष</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_seconds">पैच किया जा रहा है — %1$s का %2$s (%3$s%%) — %4$s</string>
<string name="game_popout_follow">अनुसरण करें</string>
<string name="game_popout_nitro_upsell">Nitro के साथ कहीं भी इस्तेमाल करें</string>
<string name="game_popout_view_server">सर्वर देखें</string>
<string name="general_permissions">सामान्य अनुमतियाँ</string>
<string name="generate_a_new_link">नया लिंक सृजित करें</string>
<string name="generic_actions_menu_label">एक्शन</string>
<string name="get_started">प्रारंभ करें</string>
<string name="gif_auto_play_label">जब Discord केंद्रित हो तो स्वचालित रूप से GIFs चलाएं।</string>
<string name="gif_auto_play_label_mobile">यथासंभव स्वचालित रूप से GIFs चलाएं।</string>
<string name="gif_button_label">GIF पिकर खोलें</string>
<string name="gif_picker_enter_search">आप असल में कैसा महसूस कर रहे हैं ये ज़ाहिर करने के लिए पर्फेक्ट GIF ढूंढने के ली ऊपर सर्च टर्म एंटर करें.</string>
<string name="gif_picker_favorites">पसंदीदा</string>
<string name="gif_picker_related_search">आपका परफेक्ट GIF किसी दूसरी जगह है. नीचे सुझाए गए कीवर्ड ट्राई करके देखें!</string>
<string name="gif_picker_result_type_trending_gifs">प्रचलित GIF</string>
<string name="gif_tooltip_add_to_favorites">पसंदीदा में शामिल करें</string>
<string name="gif_tooltip_favorited_picker_button">पसंदीदा में जोड़ा गया</string>
<string name="gif_tooltip_remove_from_favorites">पसंदीदा से निकालें</string>
<string name="gift_code_auth_accept">वू! उपहार स्वीकार करें</string>
<string name="gift_code_auth_accepting">स्वीकार कर रहा है</string>
<string name="gift_code_auth_check_verification_again">आप कह रहे हैं कि पहले से सत्यापित है? फिर से जाँचने के लिए यहाँ क्लिक करें…</string>
<string name="gift_code_auth_continue_in_browser">ब्राउज़र में जारी रखें</string>
<string name="gift_code_auth_fetching_user">आपके ID की जाँच कर रहा है</string>
<string name="gift_code_auth_gifted">आपको उपहार दिया गया है</string>
<string name="gift_code_auth_gifted_by">%1$s ने आपको उपहार दिया है</string>
<string name="gift_code_auth_gifted_subscription_monthly">%1$s के लिए %2$s</string>
<string name="gift_code_auth_gifted_subscription_yearly">%1$s के लिए %2$s</string>
<string name="gift_code_auth_help_text_claimed">इस उपहार का पहले से दावा किया जा चुका है।</string>
<string name="gift_code_auth_help_text_owned">आपके पास पहले से ही यह गेम है। इसे [अपनी लाइब्रेरी](%1$s) में ढूँढें।</string>
<string name="gift_code_auth_help_text_verification_required">इस उपहार को स्वीकार करने के लिए आपके पास एक सत्यापित ईमेल पता होना चाहिए। अपना खाता सत्यापित करने के लिए अपना ईमेलl देखें।</string>
<string name="gift_code_auth_invalid_body">हो सकता है कि इस उपहार कोड की समय-सीमा समाप्त हो गई है या आपके पास गलत कोड है।</string>
<string name="gift_code_auth_invalid_tip">मेरा उपहार कोड अमान्य क्यों है?</string>
<string name="gift_code_auth_invalid_title">उपहार कोड अमान्य है</string>
<string name="gift_code_auth_logged_in_as">आप **%1$s** के रूप में इस उपहार को स्वीकार कर रहे हैं। [गलत खाता?](onLogoutClick)</string>
<string name="gift_code_auth_resolving">साइबरस्पेस से आपके उपहार पुनर्प्राप्त कर रहा है</string>
<string name="gift_code_auth_verification_sent">भेजा दिया!</string>
<string name="gift_code_auth_verification_title">%1$s आपका स्वागत है</string>
<string name="gift_code_cannot_accept_body_ios">खेद है, आप स्वयं अपना उपहार iOS पर स्वीकार नहीं कर सकते हैं।</string>
<string name="gift_confirmation_body_claimed">आप इस उपहार का दावा नहीं कर सकते क्योंकि किसी और ने आपको पंच से हराया। यह जैज़ है बेबी!</string>
<string name="gift_confirmation_body_confirm">आपके द्वारा स्वीकार किए जाने के बाद, %1$s हमेशा के लिए आपका होगा।</string>
<string name="gift_confirmation_body_error_invoice_open">दुर्भाग्य से, आप इस उपहार को स्वीकार करने में असमर्थ हैं क्योंकि आपकी सदस्यता में एक खुला चालान है।</string>
<string name="gift_confirmation_body_error_nitro_upgrade_downgrade">ऊप्स! आप अपनी मौजूदा सदस्यता के कारण इस उपहार को स्वीकार करने में असमर्थ हैं।</string>
<string name="gift_confirmation_body_error_subscription_managed">दुर्भाग्य से, चूंकि आपके पास एक बाहरी प्रदाता के माध्यम से एक सक्रिय सदस्यता है, इसलिए आप Nitro उपहार स्वीकार नहीं कर सकते।</string>
<string name="gift_confirmation_body_invalid">व्यर्थ गया! आप इस उपहार का दावा नहीं कर सकते क्योंकि इसे निरस्त कर दिया गया है।</string>
<string name="gift_confirmation_body_owned">आप इस उपहार का दावा नहीं कर सकते क्योंकि यह आपके पास पहले से ही है। आप इसे [अपनी लाइब्रेरी](onGoToLibrary) में पा सकते हैं।</string>
<string name="gift_confirmation_body_self_gift_no_payment">आप इस उपहार को स्वीकार नहीं कर सकते। आपको यह उपहार किसी और को देना होगा।</string>
<string name="gift_confirmation_body_subscription_monthly_confirm">आपके द्वारा स्वीकार किए जाने पर आपके पास **%1$s** के लिए %2$sहोगा।</string>
<string name="gift_confirmation_body_subscription_yearly_confirm">आपके द्वारा स्वीकार किए जाने पर आपके पास **%1$s** के लिए %2$sहोगा।</string>
<string name="gift_confirmation_body_success">%1$s अब आपकी लाइब्रेरी में उपलब्ध है, फ़ौरन जाकर खेलें!</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_monthly">एक और उदार व्यक्ति की वजह से, अब आपके पास %1$s के लिए %2$sहै।</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_yearly">एक और उदार व्यक्ति की वजह से, अब आपके पास %1$s के लिए %2$sहै।</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_mobile">**%1$s** को आपकी लाइब्रेरी में जोड़ा गया।</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_nitro_classic_mobile">एक और बड़े दिलवाले की वजह से अब आपके पास %1$s के लिए बेहतर चैट पर्क्स का एक्सेस है.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_nitro_mobile">एक और बड़े दिलवाले की वजह से अब आपके पास %1$s के लिए बेहतर चैट पर्क् और सर्वर बूस्ट्स का एक्सेस है.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_monthly">एक और उदार व्यक्ति की वजह से, अब आपके पास %1$s के लिए उन्नत चैट भत्ते हैं।</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_yearly">एक और उदार व्यक्ति की वजह से, अब आपके पास %1$s के लिए उन्नत चैट भत्ते हैं।</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_2_monthly">एक और बड़े दिलवाले की वजह से अब आपके पास %1$s के लिए बेहतर चैट पर्क्स और सर्वर बूस्ट्स का एक्सेस है.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_2_yearly">एक और बड़े दिलवाले की वजह से अब आपके पास %1$s के लिए बेहतर चैट पर्क्स और सर्वर बूस्ट्स का एक्सेस है.</string>
<string name="gift_confirmation_body_unknown_error">कुछ ज़बर्दस्त हुआ और हम बैग को सुरक्षित करने में विफल रहे…फिर से कोशिश करें?</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm">ओह या! लाइब्रेरी में जोड़ें</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm_mobile">मुझे दें</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm_subscription">मुझे स्वीकार है</string>
<string name="gift_confirmation_button_fail">ओह ठीक है।</string>
<string name="gift_confirmation_button_go_to_library">मेरी लाइब्रेरी में जाएं</string>
<string name="gift_confirmation_button_noice">शोर!</string>
<string name="gift_confirmation_button_subscription_success">बहुत सुन्दर!</string>
<string name="gift_confirmation_button_success_mobile">शोर!</string>
<string name="gift_confirmation_header_confirm">इस उपहार को स्वीकार करें?</string>
<string name="gift_confirmation_header_confirm_nitro">आपको %1$s उपहार दिया गया है</string>
<string name="gift_confirmation_header_fail">*अशुभ ट्राम्बोन*</string>
<string name="gift_confirmation_header_success">शोर!</string>
<string name="gift_confirmation_header_success_nitro">आपको %1$s मिला है</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months">%1$s</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years">%1$s</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_other">अच्छा, ऐसा लगता है कि किसी ने पहले से ही इस उपहार का दावा किया है।</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self">ऐसा लगता है कि आपने पहले ही इस उपहार का दावा किया है। %1$s आपकी [लाइब्रेरी](onViewInLibrary) में है।</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self_mobile">लगता है कि आपने पहले ही इस उपहार का दावा किया है।</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self_subscription">लगता है कि आपने पहले ही इस उपहार का दावा किया है।</string>
<string name="gift_embed_body_default">**%1$s** ने आपको एक गेम उपहार में दिया है। इसे अपनी लाइब्रेरी में जोड़ने के लिए उपहार स्वीकार करें।</string>
<string name="gift_embed_body_giveaway">**%1$s** %2$s की %3$s प्रतियाँ दे रहा है। इनके समाप्त होने से पहले अपने उपहार का दावा करें!</string>
<string name="gift_embed_body_no_user_default">आपको एक गेम उपहार में दिया गया है। अपनी लाइब्रेरी में जोड़ने के लिए उपहार स्वीकार करें।</string>
<string name="gift_embed_body_no_user_giveaway">%1$s की %2$s प्रतियाँ लेने के लिए तैयार है! इनके समाप्त होने से पहले अपने उपहार का दावा करें!</string>
<string name="gift_embed_body_owned">ओह! आप %1$s का दावा नहीं कर सकते क्योंकि आप पहले से ही इसके मालिक हैं। [लाइब्रेरी में देखें](onViewInLibrary)</string>
<string name="gift_embed_body_owned_mobile">आप पहले से ही इसके प्राप्त कर चुके हैं और इसे स्वीकार नहीं कर सकते।</string>
<string name="gift_embed_body_requires_verification">इस उपहार का दावा करने से पहले [अपना खाता सत्यापित करें](onClick)।</string>
<string name="gift_embed_body_requires_verification_mobile">इस उपहार का दावा करने से पहले अपना खाता सत्यापित करें।</string>
<string name="gift_embed_body_self">यदि आप अपने लिए इस उपहार का दावा करना चाहते हैं, तो आगे बढ़ें। हम जज नहीं करेंगे :)</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_default_months">**%1$s** ने **%2$s** के लिए आपको %3$s उपहार दिया है!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_default_years">**%1$s** ने आपको **%2$s** के लिए %3$s उपहार दिया है!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_giveaway">**%1$s** %2$s को %3$s सदस्यता दे रहा है। इससे पहले कि आपके उपहार खत्म हो जाएँ उनका दावा करें! वाह!!!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_mismatch">ओह! आप इस उपहार को स्वीकार करने में असमर्थ हैं क्योंकि आप पहले से ही %1$s की सदस्यता ले चुके हैं।</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_default_months">आपको **%1$s** %2$s उपहार दिया गया है!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_default_years">आपको **%1$s** के लिए %2$sउपहार दिया गया है!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_giveaway">%1$s की %2$s कॉपियाँ पाने के लिए तैयार हैं! इससे पहले कि आपके उपहार खत्म हो जाएँ उनका दावा करें! वाह!!!</string>
<string name="gift_embed_button_accept">स्वीकार करना</string>
<string name="gift_embed_button_cant_accept">स्वीकार नहीं कर सकते</string>
<string name="gift_embed_button_claimed">दावा किया गया</string>
<string name="gift_embed_button_claiming">दावा कर रहा है</string>
<string name="gift_embed_button_owned">स्वामित्व</string>
<string name="gift_embed_copies_left">%1$s में से %2$s प्रतियाँ शेष हैं</string>
<string name="gift_embed_expiration">%1$s में समय-सीमा समाप्त हो रही है</string>
<string name="gift_embed_header_owner_invalid">आपने एक उपहार भेजा, लेकिन…</string>
<string name="gift_embed_header_receiver_invalid">आपको एक उपहार मिला, लेकिन…</string>
<string name="gift_embed_info_owner_invalid">एक अन्य उपहार लिंक भेज कर देखें!</string>
<string name="gift_embed_info_receiver_invalid">अगर आप इससे चूक गए हैं, तो किसी दूसरे लिंक के बारे में पूछकर देखें!</string>
<string name="gift_embed_invalid">उपहार लिंक अमान्य है</string>
<string name="gift_embed_invalid_tagline_other">उपहार लिंक की समय सीमा समाप्त हो गई है या उसे निरस्त कर दिया गया है। प्रेषक पुनः भेजने के लिए एक नया लिंक बना सकता है।</string>
<string name="gift_embed_invalid_tagline_self">उपहार लिंक की समय सीमा समाप्त हो गई है या उसे निरस्त कर दिया गया है। आप अभी पुनः भेजने के लिए एक नया लिंक बना सकते हैं।</string>
<string name="gift_embed_invalid_title_other">आपको एक उपहार मिला, लेकिन…</string>
<string name="gift_embed_invalid_title_self">आपने एक उपहार भेजा, लेकिन…</string>
<string name="gift_embed_resolving">उपहार का समाधान कर रहा है</string>
<string name="gift_embed_subscriptions_left">%1$s में से %2$s ने सदस्यताएँ छोड़ दी हैं</string>
<string name="gift_embed_title">एक अद्भुत उपहार दिखाई देता है!</string>
<string name="gift_embed_title_self">आपने उपहार भेजा है!</string>
<string name="gift_embed_title_subscription">आपको एक सदस्यता भेंट की गई है!</string>
<string name="gift_embed_title_subscription_self">आपने सदस्यता प्रदान की!</string>
<string name="gift_inventory">उपहार सूची</string>
<string name="gift_inventory_copies">%1$s</string>
<string name="gift_inventory_expires_in">%1$s में लिंक एक्स्पायर हो जाएगा</string>
<string name="gift_inventory_expires_in_mobile">लिंक %1$s में समाप्त हो जाएगी $[रद्द करें](revokeHook)</string>
<string name="gift_inventory_generate_help">आपके पास अधिक उपहार हैं! एक और लिंक बनाएँ?</string>
<string name="gift_inventory_generate_link">लिंक उत्पन्न करें</string>
<string name="gift_inventory_generate_link_ios">उत्पन्न करें</string>
<string name="gift_inventory_gifts_you_purchased">आपके खरीदे हुए उपहार</string>
<string name="gift_inventory_hidden">उपहार कोड छिपा हुआ है। कॉपी बटन का उपयोग करें।</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts">यहाँ कोई उपहार नहीं हैं।</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts_subtext">दरियादिल महसूस कर रहे हैं? किसी को गिफ्ट में [Nitro](onClick) देकर उसका दिन बना दें!</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts_subtext_mobile">दरियादिल महसूस कर रहे हैं? किसी को गिफ्ट में Nitro देकर उसका दिन बना दें!</string>
<string name="gift_inventory_redeem_codes">कोड रिडीम करें</string>
<string name="gift_inventory_select_nitro_gift">एक Nitro उपहार चुनें</string>
<string name="gift_inventory_subscription_months">%1$s (%2$s)</string>
<string name="gift_inventory_subscription_years">%1$s (%2$s)</string>
<string name="gift_inventory_your_gifts">आपके उपहार</string>
<string name="go_live_hardware_acceleration_unavailable">सावधान, हम हार्डवेयर एक्सेलरेशन का पता नहीं लगा पा रहे हैं.शायद आपके कंप्यूटर में स्क्रीन शेयर को सपोर्ट करने में समस्याएं आ रही हैं.</string>
<string name="go_live_hey">हाय!</string>
<string name="go_live_listen">सुनें!</string>
<string name="go_live_look">देखें!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">आप क्या स्ट्रीम कर रहे हैं</string>
<string name="go_live_modal_applications">आवेदन</string>
<string name="go_live_modal_cta">लाइव हो जाएँ</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">चैनल स्ट्रीम किया जा रहा है</string>
<string name="go_live_modal_description">आपकी स्ट्रीमिंग शुरू हो गई है—अपने मित्रों से सीट पर बैठने को कहें!</string>
<string name="go_live_modal_description_select_source">स्ट्रीम करने के लिए कुछ चुनें, और अपने मित्रों से सीट पर बैठने को कहें!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s, और %3$s अन्य</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s, और %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s और %2$s</string>
<string name="go_live_modal_screens">स्क्रीन</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">एक ध्वनि चैनल चुनें</string>
<string name="go_live_modal_title">स्क्रीन शेयर</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_body">**नया!** अब आप एक ही समय में स्क्रीन शेयर और वीडियो चैट कर सकते हैं.</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_body_no_format">नया! अब आप एक ही समय में स्क्रीन शेयर और वीडियो चैट कर सकते हैं.</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_cta">समझ गए</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">स्क्रीन साझा करते समय आपकी डिवाइस पर ध्वनि उपलब्ध नहीं हो सकती है।</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">आपके Windows वर्ज़न पर ऑडियो साझाकरण शायद ना चले। कृपया लेटेस्ट Windows 10 अपग्रेड करें।</string>
<string name="go_live_share_screen">स्क्रीन</string>
<string name="go_live_tile_screen">%1$sकी स्क्रीन</string>
<string name="go_live_user_playing">%1$s %2$s खेल रहा है</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">आपके वीडियो ड्राइवर अपडेटेड नहीं हैं. स्क्रीन शेयर की बेहतर परफॉरमेंस के लिए उन्हें अपडेट करें.</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">नहीं देखना</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">देखना</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_streaming">स्ट्रीम हो रहा है</string>
<string name="go_live_watching_user">%1$s देख रहे हैं</string>
<string name="grant_temporary_membership">अस्थायी सदस्यता प्रदान करें</string>
<string name="green">हरा</string>
<string name="grey">ग्रे</string>
<string name="group_dm">समूह DM</string>
<string name="group_dm_add_friends">मित्रों को DM से जोड़ें</string>
<string name="group_dm_header">मित्र चुनें</string>
<string name="group_dm_invite_confirm">नए समूह की पुष्टि करें</string>
<string name="group_dm_invite_confirm_button">समूह बनाएं</string>
<string name="group_dm_invite_confirm_description">इन लोगों के साथ आप पहले से ही समूह में हैं! क्या आप वाकई एक नया समूह बनाना चाहते हैं?</string>
<string name="group_dm_invite_empty">कोई मित्र नहीं मिला जो पहले से ही इस DM में न हो।</string>
<string name="group_dm_invite_full_main">यह पार्टी भरी हुई है!</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub">समूहों की 10 सदस्यीय सीमा होती है।</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub2">इस समूह में %1$s सदस्य की सीमा है।</string>
<string name="group_dm_invite_link_create">बनाएँ</string>
<string name="group_dm_invite_link_example">उदाहरण</string>
<string name="group_dm_invite_link_title">या, किसी मित्र को आमंत्रण लिंक भेजें!</string>
<string name="group_dm_invite_no_friends">आपके पास जोड़ने के लिए कोई मित्र नहीं है!</string>
<string name="group_dm_invite_not_friends">समूह DM शुरू करने के लिए आपको **%1$s** से दोस्ती करने की आवश्यकता है।</string>
<string name="group_dm_invite_remaining">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_select_existing">मौजूदा समूह</string>
<string name="group_dm_invite_to">प्राप्तकर्ता:</string>
<string name="group_dm_invite_unselect_users">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_will_fill_mobile">चयनित उपयोगकर्ता समूह को भर देंगे।</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">मित्रों को %1$s में आमंत्रित करें</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">मित्र का उपयोगकर्ता नाम टाइप करें</string>
<string name="group_dm_settings">समूह सेटिंग्स</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (ग्रुप मैसेज)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">अपठित, %1$s (ग्रुप मैसेज)</string>
<string name="group_name">समूह का नाम</string>
<string name="group_owner">समूह का स्वामी</string>
<string name="groups">समूह</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">कम्युनिटी और फ्रेंड्स के साथ बातचीत और हैंग आउट के लिए रजिस्टर करें.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Discord के लिए साइन अप करें</string>
<string name="guild_actions_menu_label">सर्वर एक्शन</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">सर्वर इनसाइट पर जाएं</string>
<string name="guild_analytics_description">"हमने आपकी कम्युनिटी को रन करने के लिए हेल्पफ़ुल डेटा इकट्ठा किया है. जानें कि आपकी कम्युनिटी कितनी एक्टिव है, नए मेम्बर कहां से आ रहे हैं, और भी बहुत कुछ. अपने सर्वर की एनगेज़मेंट में सुधार करने के लिए इन्फॉर्म्ड डिसीज़न लेने के लिए आपने जो जाना है उसका इस्तेमाल करें!
अनाउंसमेंट चैनल, सर्वर डिस्कवरी, और यहां रहने वाली वेलकम स्क्रीन के बारे में भी एनालिटिक्स."</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">सर्वर इनसाइट को एक अलग वेबसाइट पर होस्ट किया जाता है जिससे लिंक शेयर करना और अलग-अलग प्लेटफ़ॉर्म में ब्राउज़ करना आसान हो जाता है.</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">लगता है आपका सर्वर पूरी इनसाइट देखने के लिए एकदम तैयार नहीं है. आपको सिर्फ़ अनाउंसमेंट चैनल और वेलकम स्क्रीन एनालिटिक्स को एक्सेस करने की अनुमति होगी.</string>
<string name="guild_analytics_error_message">अह ओह! लगता है कुछ खराब हो गया है. कृपया ऐप्लिकेशन को रीफ्रेश करें और फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">हाल ही के सप्ताह से</string>
<string name="guild_create_description">सर्वर एक सुपरपॉवर्ड समूह चैट है जहाँ लोग एक साथ मिलकर किसी टॉपिक पर या एक दूसरे से बात चीत करने आते हैं।</string>
<string name="guild_create_title">अपना सर्वर बनाएँ</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">सर्वर आइकन अपलोड करें</string>
<string name="guild_create_upload_icon_label">सर्वर आइकन</string>
<string name="guild_create_upload_icon_recommended_size_label">अनुशंसित size: **512x512**</string>
<string name="guild_discovery_all_category_filter">सभी</string>
<string name="guild_discovery_category_footer_title">यहां और भी बहुत-सी कम्युनिटी हैं!</string>
<string name="guild_discovery_category_search_placeholder">%1$s सर्वर एक्सप्लोर करें</string>
<string name="guild_discovery_category_title">Discord पर %1$s कम्युनिटी ढूंढें</string>
<string name="guild_discovery_covid_body">कोविड-19 के बारे में बात करने के लिए कम्युनिटी-रन कोरोनावायरस Discord को विज़िट करें और जानकारी के लिए [CDC.gov](%1$s) की ओर जाएं.</string>
<string name="guild_discovery_covid_button">कोविड-19 Discord को विज़िट करें</string>
<string name="guild_discovery_covid_title">सुरक्षित और सूचित रहें</string>
<string name="guild_discovery_emojis_tooltip">इस सर्वर में इमोजी</string>
<string name="guild_discovery_featured_header">फीचर्ड कम्युनिटी</string>
<string name="guild_discovery_footer_body">उन्हें सर्च करने की कोशिश करें.</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">आप जो गेम्स खेलते हैं, उनकी कम्युनिटी</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">जानी-मानी कम्युनिटी</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">\"%1$s\" के लिए %2$s</string>
<string name="guild_discovery_home_subtitle">गेमिंग और म्यूज़िक से लेकर कुछ और सीखने तक यहां आपके लिए कुछ न कुछ है.</string>
<string name="guild_discovery_home_title">Discord पर अपनी कम्युनिटी ढूंढें</string>
<string name="guild_discovery_popular_header">जानी-मानी कम्युनिटी</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_body">कुछ और सर्च करने की कोशिश करें.</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_category_body">कुछ और सर्च करने की कोशिश करें या [सारी कैटेगरी के नतीजे देखें](onClick).</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_category_header">%1$s में कोई रिज़ल्ट नहीं मिला</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_description">किसी अन्य खोज शब्द का उपयोग करके देखें या लोकप्रिय समुदायों द्वारा ब्राउज़ करें।</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_header">कोई रिज़ल्ट नहीं मिला</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_title">कोई मिलान नहीं मिला</string>
<string name="guild_discovery_search_enter_cta">सर्च करने के लिए \"ENTER\" दबाएं</string>
<string name="guild_discovery_search_error">ओह हो, डिस्कवरी सर्च में अभी परेशानी है. थोड़ी देर बाद देखें.</string>
<string name="guild_discovery_search_header">Discord पर नए समुदाय ढूँढें</string>
<string name="guild_discovery_search_label">जानी-मानी कम्युनिटी एक्सप्लोर करें</string>
<string name="guild_discovery_search_placeholder">कम्युनिटी ढूंढें</string>
<string name="guild_discovery_search_press_enter">खोजने के लिए **एंटर** दबाएँ</string>
<string name="guild_discovery_search_results_category_header">\"%1$s\" के लिए%2$s</string>
<string name="guild_discovery_search_results_header">\"%1$s\" के लिए %2$s</string>
<string name="guild_discovery_tooltip">पब्लिक सर्वर एक्सप्लोर करें</string>
<string name="guild_discovery_view_button">देखें</string>
<string name="guild_folder_color">फोल्डर का रंग</string>
<string name="guild_folder_name">फोल्डर का नाम</string>
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label">%1$s, फोल्डर %2$s</string>
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label_with_expanded_state">%1$s, फोल्डर %2$s, %3$s</string>
<string name="guild_members_header">%1$s सदस्य</string>
<string name="guild_members_search_no_result">कोई सदस्य नहीं मिला।</string>
<string name="guild_owner">सर्वर का स्वामी</string>
<string name="guild_partner_application_category_description">निचे दी गयी कौन सी केटेगरी आपके सर्वर को सही- सही डिस्क्राइब करती है?</string>
<string name="guild_partner_application_category_label">केटेगरी या श्रेणी</string>
<string name="guild_partner_application_connect">अपने सोशल अकाउंट को कनेक्ट करें</string>
<string name="guild_partner_application_content_platform">आप अधिकतर कहां पर कंटेंट को बनाते हैं?</string>
<string name="guild_partner_application_country">देश</string>
<string name="guild_partner_application_creator_connect">जहां आप कंटेंट बनाते हैं अकाउंट को उससे कनेक्ट करें</string>
<string name="guild_partner_application_creator_must_connect_primary">अगर आपने इनमें से कोई ऑप्शन सलेक्ट किया है जहां आप पहले से कंटेंट बना रहे हो, तो आपको जारी रखने के लिए आपने अकाउंट को कनेक्ट करना होगा.</string>
<string name="guild_partner_application_description_description">हमें आपके सर्वर के बारे में बताएं. यह किस बारे में है? यह किसके लिए है?</string>
<string name="guild_partner_application_description_title">सर्वर का डिस्क्रिप्शन</string>
<string name="guild_partner_application_first_name">प्रथम नाम</string>
<string name="guild_partner_application_has_errors">ओह हो, कुछ गडबड हुई है. कृपया कुछ देर बाद फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="guild_partner_application_language">प्राथमिक भाषा</string>
<string name="guild_partner_application_last_name">अंतिम नाम या सरनेम</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform">क्या आप कहीं और कंटेंट बनाते हैं?</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_description">अगर वो उपर दी गयी वेबसाइट में से एक नहीं है तो, आप उसे यहाँ लिंक कर सकते हैं.</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_optional">क्या आप कहीं और कंटेंट बनाते हैं? (ऑप्शनल)</string>
<string name="guild_partner_application_server_step">सर्वर के बारे में जानकारी</string>
<string name="guild_partner_application_server_step_description">Discord के बेहतरीन सर्वर में से एक बनने से आप बस कुछ ही स्टेप्स दूर हैं! सबसे पहले, हमें आपकी कम्युनिटी के बारे में कुछ जानकारी चाहिए होगी.</string>
<string name="guild_partner_application_server_step_title">आपकी कम्युनिटी या समूह किस बारे में है?</string>
<string name="guild_partner_application_subcategory_description">आप 5 केटेगरी तक लो चुन सकते हैं.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step">एप्लीकेशन को सबमिट करें</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_description">हम उम्मीद करते हैं 30 दिनों के अंदर ही आगे की कार्रवाई करेंगे.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_description_2">कृपया ध्यान रखें कि प्रोग्राम में एक्सेप्टेंस की कोई गारंटी नहीं है, क्योंकि और भी बहुत सी चीज़ों को देखा जाता है. Discord टीम हर पार्टनर एप्लिकेशन को रिव्यू करती है.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_title">बस सबमिट पर क्लिक करें और हो गया!</string>
<string name="guild_partner_application_survey_community_team_access">मदद के लिए Discord कम्युनिटी टीम में डायरेक्ट एक्सेस</string>
<string name="guild_partner_application_survey_description">पार्टनर्ड कम्युनिटी होने पर आप अपग्रेड किए गए सर्वर पर्क से अलग, आप सबसे ज़्यादा क्या पाने की उम्मीद करते हैं?</string>
<string name="guild_partner_application_survey_description_other">अगर आपने \"अन्य\" सलेक्ट किया, तो आपके मन में क्या आया?</string>
<string name="guild_partner_application_survey_early_access_to_features">न्यूज़ और आने वाले अपडेट के लिए जल्दी एक्सेस</string>
<string name="guild_partner_application_survey_new_ideas_suggestions">अपनी कम्युनिटी को कैसे बढाएं इस पर अन्य पार्टनर्स के आइडिया और सुझावों से इंस्पायर होना</string>
<string name="guild_partner_application_survey_other">अन्य</string>
<string name="guild_partner_application_survey_talk_with_other_partners">दूसरे पार्टनर्ड कम्युनिटी लीडर से बातचीत कर पाने में समर्थ होना</string>
<string name="guild_partner_application_survey_title">पार्टनरशिप सर्वे</string>
<string name="guild_partner_application_title">Discord पार्टनर प्रोग्राम पर लागू करें</string>
<string name="guild_partner_application_type">पार्टनर टाइप</string>
<string name="guild_partner_application_type_brand">व्यवसाय / ब्रांड</string>
<string name="guild_partner_application_type_content">कंटेंट क्रिएटर / पर्सनालिटी</string>
<string name="guild_partner_application_type_fan">इंटरेस्ट ग्रुप या फैन कम्युनिटी</string>
<string name="guild_partner_application_type_other">अन्य</string>
<string name="guild_partner_application_type_software">ओपन सोर्स सॉफ्टवेयर</string>
<string name="guild_partner_application_user_step">आपके बारे में जानकारी</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_description">इसके बाद, हमें सर्वर के मालिक यानि आपके बारे में कुछ जानकारी चाहिए होगी.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">उसके बाद, हमें सर्वर के मालिक यानि आपके बारे में कुछ जानकारी चाहिए होगी. क्योंकि आप एक कंटेंट creator हैं, आपको यह बताना होगा कि आप आपका कंटेंट कहां बनाते हैं.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">हमें आपके बारे में बताएं!</string>
<string name="guild_partner_application_website">कम्युनिटी की वेबसाइट (ऑप्शनल)</string>
<string name="guild_partner_application_why_you_description">आपका सर्वर यूनिक क्यों है इसे शेयर करने के लिए, या आपकी कम्युनिटी के अंदर कुछ वाकई स्पेशल हुआ हो उसे हमें बताने के लिए थोड़ा समय ले सकते हैं.</string>
<string name="guild_partner_application_why_you_title">पार्टनरशिप के लिए आपके सर्वर को क्या चीज़ डिज़र्विंग बनाती है?</string>
<string name="guild_partnered">Discord पार्टनर</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">हम कोई और जानकारी नहीं दिखा सकते हैं.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">यह पब्लिक सर्वर नहीं है.</string>
<string name="guild_popout_view_server_button">सर्वर देखें</string>
<string name="guild_premium">सर्वर बूस्ट स्थिति</string>
<string name="guild_profile_join_server_button">सर्वर में शामिल हों</string>
<string name="guild_role_actions_menu_label">सर्वर रोल एक्शन</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">सक्षम होने पर, मॉडरेशन क्रियाएं (उदाहरण के लिए जैसे हटाना, प्रतिबंध करना और संदेश हटाना) करने के लिए यह जरूरी होता है कि आपके मॉडरेशन शक्तियों वाले सदस्यों के खातों में दो-कारक प्रमाणीकरण सक्षम हो। यह दुर्भावनापूर्ण लोगों की रोकथाम करने में सहायता कर सकता है, जो किसी मॉड या एडमिन के खाते को कॉम्प्रोमाइज करके हानिकारी क्रियाएं कर सकते हैं। **इस सेटिंग को केवल सर्वर स्वामी द्वारा ही बदला जा सकता है, बशर्ते कि उनके खाते में 2FA सक्षम हो**।</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[अपने खाते पर सक्षम करें।](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">2FA आवश्यकता अक्षम करें</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">2FA आवश्यकता सक्षम करें</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">मॉडरेशन के लिए 2FA आवश्यकता</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">2FA आवश्यकता अक्षम करें</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">2FA आवश्यकता सक्षम करें</string>
<string name="guild_security_req_owner_only">केवल सर्वर का ओनर इसे कर सकता है</string>
<string name="guild_select">सर्वर चुनें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">बॉट जोड़ें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">चैनल बनाएँ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">चैनल हटाएँ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_create">चैनल अनुमतियाँ बनाएँ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_delete">चैनल अनुमतियाँ हटाएँ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_update">चैनल अनुमतियों को अपडेट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_update">चैनल अपडेट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_create">इमोजी बनाएँ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_delete">इमोजी हटाएँ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_update">इमोजी अपडेट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_guild_update">सर्वर अपडेट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_integration_create">एकीकरण बनाएं</string>
<string name="guild_settings_action_filter_integration_delete">एकीकरण हटाएं</string>
<string name="guild_settings_action_filter_integration_update">एकीकरण अद्यतित करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_create">आमंत्रण बनाएँ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_delete">आमंत्रण हटाएँ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_update">आमंत्रण अपडेट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_add">सदस्य पर प्रतिबंध लगाएँ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_remove">सदस्य पर प्रतिबंध हटाएँ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_disconnect">सदस्यों को डिस्कनेक्ट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_kick">सदस्य हटाएं</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_move">सदस्यों को मूव करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_prune">सदस्य छांटें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_role_update">सदस्य की भूमिकाओं को अपडेट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_update">सदस्य को अपडेट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_bulk_delete">एकसाथ बहुत से संदेश हटाएँ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_delete">संदेश हटाएँ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_pin">संदेश को पिन करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_unpin">संदेश को अनपिन करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_create">भूमिका बनाएँ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_delete">भूमिका हटाएँ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_update">भूमिका को अपडेट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_create">वेबहुक बनाएँ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_delete">वेबहुक हटाएँ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_update">वेबहुक अपडेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_bot_add">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) को सर्वर में जोड़ा</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_change">बिटरेट को बदलकर **%1$s** कर दिया गया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_create">**%1$s** का बिटरेट सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_category_create">$[**%1$s**](userHook) ने एक श्रेणी $[**%2$s**](targetHook) बनाई है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_delete">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) को निकाल दिया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_change">नाम को बदलकर **%1$s** से **%2$s** कर दिया गया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_create">नाम को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_disabled">चैनल को NSFW के रूप में अचिन्हित किया गया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_enabled">चैनल को NSFW के रूप में चिन्हित किया गया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_create">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) के लिए चैनल ओवरराइड बनाए हैं</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_delete">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) के लिए चैनल ओवरराइड हटाएँ हैं</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_update">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) के लिए चैनल ओवरराइड अपडेट किए हैं</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied">**%1$s** के लिए %2$s **अस्वीकृत की गई**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">**%1$s** के लिए %2$s **प्रदान की गईं**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">**%1$s** से **%2$s** पर मूव किया गया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">स्थिति में **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) ने एक टैक्स्ट चैनल $[**%2$s**](targetHook) बनाया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">विषय को बदलकर **%1$s** कर दिया गया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">विषय को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_type_change">प्रकार को **%1$s** से बदलकर **%2$s** कर दिया गया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_type_create">प्रकार को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_update">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) में बदलाव किए हैं</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_voice_create">$[**%1$s**](userHook) ने ध्वनि चैनल $[**%2$s**](targetHook) बनाया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_common_reason">कारण के साथ **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_create">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) इमोजी बनाई है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_delete">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) इमोजी हटाई दी है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">नाम को बदलकर **%1$s** से **%2$s** कर दिया गया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">**%1$s** नाम के साथ</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_update">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) इमोजी अपडेट की है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">इनएक्टिव चैनल को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear">इनएक्टिव चैनल **क्लियर किए गए**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">इनएक्टिव टाइमआउट को **%1$s** मिनट पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_banner_hash_change">सर्वर बैनर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_all_messages">डिफ़ॉल्ट संदेश अधिसूचना सेटिंग्स को **सभी संदेशों** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">डिफ़ॉल्ट संदेश अधिसूचना सेटिंग्स को **केवल उल्लेखों** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_change">सर्वर के विवरण को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_clear">सर्वर विवरण **साफ़ किए गए**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_discovery_splash_hash_change">सर्वर खोज की पृष्ठभूमि सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">**सभी सदस्यों** से प्राप्त होने वाले संदेशों को स्कैन करने के लिए वयस्क सामग्री फ़िल्टर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">**ने** स्पष्ट सामग्री फ़िल्टर को अक्षम किया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">**सदस्य जिनके पास भूमिका नहीं है** से प्राप्त होने वाले संदेशों को स्कैन करने के लिए वयस्क सामग्री फ़िल्टर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_icon_hash_change">सर्वर आइकन सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_disabled">दो-कारक प्रमाणीकरण आवश्यकता **अक्षम की गई**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_enabled">दो-कारक प्रमाणीकरण आवश्यकता **सक्षम की गई**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_name_change">सर्वर के नाम को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">**%1$s** को स्वामित्व पारित किया गया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_preferred_locale_change">वरीय लोकेल को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">ध्वनि क्षेत्र को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_change">नियमों के चैनल को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_clear">नियमों के चैनल को **हटा दिया गया** है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">सर्वर आमंत्रण की पृष्ठभूमि सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">स्वागत अधिसूचना चैनल को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">स्वागत अधिसूचना संदेश **अक्षम किए गए**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_update">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) में बदलाव किए हैं</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_updates_channel_id_change">कम्युनिटी सर्वर अपडेट चैनल को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_updates_channel_id_clear">कम्युनिटी सर्वर अपडेट चैनल **क्लियर हो गया**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_change">वैनिटी url को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_delete">वैनिटी url **निकाला गया**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_high">सर्वर सत्यापन स्तर को **उच्च** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_low">सर्वर सत्यापन स्तर को **निम्न** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_medium">सर्वर सत्यापन स्तर को **मध्यम** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_none">सर्वर सत्यापन स्तर को **कोई नहीँ** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_very_high">सर्वर सत्यापन स्तर को **बहुत उच्च** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_change">Widget चैनल को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">Widget चैनल को **निकाला गया**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">Widget **अक्षम किया गया**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">Widget **सक्षम किया गया**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_create">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) के लिए एक एकीकरण जोड़ा</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_delete">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) के लिए एक एकीकरण हटाया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_off">कस्टम इमोटिकॉन्स को अक्षम किया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_on">इमोटिकॉन सक्षम किया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_kick_from_server">समाप्त हो चुके उप-व्यवहार को **हटाएं** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_remove_synced_role">समाप्त हो चुके उप-व्यवहार को **भूमिका हटाएं** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period">छूट समाप्ति की अवधि को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_update">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) के लिए एक एकीकरण अद्यतित किया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_channel_create">**%1$s** चैनल के लिए</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_code_create">**%1$s** कोड के साथ</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_create">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) आमंत्रण बनाया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_delete">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) आमंत्रण हटा दिया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create">जिसकी समय सीमा **%1$s** के बाद समाप्त हो जाती है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create_infinite">जिसकी समय सीमा **कभी भी** समाप्त नहीं होती है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create">जिसकी समय सीमा **%1$s** उपयोग के बाद समाप्त हो जाती है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create_infinite">जिसके **असीमित** उपयोग होते हैं</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_off">अस्थाई **बंद** के साथ</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_on">अस्थाई **चालू** के साथ</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_update">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) आमंत्रण अपडेट किया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_load_more">और अधिक लोड करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_add">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) को प्रतिबंधित किया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_remove">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) के लिए प्रतिबंध हटा दिया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_off">उन्हें **बहरा नहीं करें**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_on">उन्हें **बहरा कर दिया गया**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_disconnect">$[**%1$s**](userHook) ने %2$s को ध्वनि से डिसकनेक्ट किया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_kick">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) को निकाला है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_move">$[**%1$s**](userHook) ने %2$s को $[**%3$s**](channelHook)में स्थानान्तरित किया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_off">उन्हें **अनम्यूट किया गया**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_on">उन्हें **म्यूट किया गया**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_change">उनके उपनाम को बदलकर **%1$s** से **%2$s** कर दिया गया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_create">उनके उपनाम को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_delete">**%1$s** का उनका उपनाम **निकाल दिया गया है**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune">$[**%1$s**](userHook) ने %2$s को छँटाई की है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune_delete_days">**%1$s** की निष्क्रियता के लिए</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_role_update">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) के लिए भूमिकओं को अपडेट किया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_add">%1$s को **जोड़ा गया**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_remove">%1$s को **निकाला गया**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_update">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) को अपडेट किया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_bulk_delete">$[**%1$s**](userHook) ने %2$s को $[**%3$s**](targetHook) में से हटाया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_delete">$[**%1$s**](userHook) ने %2$s को $[**%3$s**](channelHook) में $[**%4$s**](targetHook) द्वारा हटाया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_pin">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) द्वारा एक संदेश को $[**%3$s**](channelHook) में पिन किया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_unpin">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) द्वारा एक संदेश को $[**%3$s**](channelHook) में अनपिन किया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color">रंग को **%1$s** $[](newColorHook) पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_ios">रंग को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_none">बिना किसी रंग के साथ</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_create">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) भूमिका बनाई है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_delete">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) भूमिका को हटाया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_off">नहीं फहराया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_on">फहराया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_off">उल्लेख करने योग्य नहीं</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_on">उल्लेख करने योग्य</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_change">नाम को बदलकर **%1$s** से **%2$s** कर दिया गया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_create">**%1$s** नाम के साथ</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_denied">%1$s **अस्वीकृत की गई**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_granted">%1$s **प्रदान की गई**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_update">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) भूमिका को अपडेट किया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_time_at_android">%1$s पर %2$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_unknown_action">अज्ञात क्रिया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_avatar">अवतार बदल दिया गया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_change">चैनल को **%1$s** में बदल दिय गया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_create">**%1$s** चैनल के साथ</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_create">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) वेबहुक बनाया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_delete">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) वेबहुक हटाया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_change">नाम को बदलकर **%1$s** से **%2$s** कर दिया गया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">**%1$s** नाम के साथ</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) वेबहुक अपडेट किया है</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">अनुशंसित न्यूनतम आकार 960x540 है और अनुशंसित अभिमुखता अनुपात 16:9 है। [और जानें](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community">कम्युनिटी सेटिंग्स</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">केवल सर्वर एडमिनस्ट्रेटर को इसकी अनुमति है</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">कम्युनिटी को ऑफ करें</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">इससे कम्युनिटी सर्वर के लिए खास फ़ीचर रिमूव हो जाएंगी, जैसे सर्वर डिस्कवरी औऱ सर्वर इनसाइट्स.</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">कम्युनिटी इनेबल करें</string>
<string name="guild_settings_community_intro_body">अपने सर्वर को मॉडरेट करने, चलाने और बढ़ाने में बेहतर मदद के लिए अतिरिक्त एडमिनिस्ट्रेटिव टूल को ऐक्सेस करने के लिए अपने सर्वर को कम्युनिटी सर्वर में कनवर्ट करें.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">अगर आपका सर्वर सिर्फ आपके लिए और कुछ फ्रेंड्स के लिए है, तो ऐसा न करें. कम्युनिटी सर्वर्स ऐसे एडमिन के लिए है जो एक बड़ा स्पेस बना रहे हैं जहां एक जैसा काम को पसंद करने वाले लोग एकसाथ आ सकें.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">अगर आपका सर्वर सिर्फ आपके लिए और कुछ फ्रेंड्स के लिए है, तो ऐसा न करें. यह एक बड़ा स्पेस बनाने वाले लोगों के लिए है.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">क्या आप कोई कम्युनिटी बना रहे हैं?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">कम्युनिटी को इनेबल करने पर आपका सर्वर पब्लिक नहीं होता है. डिस्कवरी एक और फ़ीचर है जिसे आप इनेबल कर सकते हैं. [यहां ज़्यादा जानें.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">ऐक्सेस टूल जैसे **$[सर्वर इनसाइट्स](featureHook) $[इन्फो](infoHook)** जो आपको अपने सर्वर को मॉडरेट करने और उसे एनगेज़ रखने में मदद कर सकते हैं.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">मेंबर को एनगेज़ रखें</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">सि़र्फ़ 500 मेम्बर से ज़्यादा वाले सर्वर के लिए</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">**$[सर्वर डिस्कवरी](featureHook)** में होने के लिए अप्लाई करें ताकि Discord पर नए लोग आपके सर्वर को डायरेक्ट फाइंड कर सकें.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">कम्युनिटी को बढ़ाएं</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">हमारे **$[पार्टनर प्रोग्राम](featureHook)** में अप्लाई करें और लोगों के हैंग आउट के लिए अच्छी जगह बनाने के लिए रिवार्ड जीतें.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Discord पर स्टैंड आउट करें</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_body">Discord की ओर से कम्युनिटीज़ के लिए बनाए गए नए फ़ीचर के बारे में जानें.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_header">सूचित रहें</string>
<string name="guild_settings_community_locale_help">इससे Discord को आपके और आपके मेम्बर के लिए फ़ीचर को कस्टमाइज़ करने में मदद मिलती है.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">यह ऐसा चैनल है जहां Discord कम्युनिटी एडमिन और मॉडरेटरों के लिए उचित अपडेट भेजेगा. कुछ जानकारी सेन्सिटिव होने के कारण, हम आपको अपने प्राइवेट स्टाफ चैनल को सलेक्ट करने का सुझाव देते हैं.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">यह ऐसा चैनल है जहां Discord कम्युनिटी एडमिन और मॉडरेटरों के लिए उचित अपडेट भेजेगा.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">कोई कम्युनिटी अपडेट चैनल सलेक्ट करें</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">कम्युनिटी अपडेट चैनल</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">कम्युनिटी सर्वर पर मेम्बर के लिए सही तरीके से पोस्ट किए गए सर्वर रूल्स और/या गाइडलाइन होने चाहिए. कृपया आप इसे होस्ट करने वाले चैनल को सलेक्ट करें.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">कम्युनिटी सर्वर पर मेम्बर के लिए सही तरीके से पोस्ट किए गए सर्वर रूल्स या गाइडलाइन होने चाहिए.</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_body">अब आप और भी टूल को ऐक्सेस कर सकते हैं जिनकी मदद से आप अपने सर्वर को मॉडरेट कर सकते हैं, चला सकते हैं, और बढ़ा भी सकते हैं, शुरू करने के लिए उनमें से कुछ टूल को देखें!</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_button_analytics">सर्वर इनसाइट देखें</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_button_discovery">डिस्कवरी के लिए अप्लाई करें</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_button_welcome_screen">वेलकम स्क्रीन सेट अप करें</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_header">आपका सर्वर अब कम्युनिटी सर्वर है!</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">यह निर्धारित करेगा कि जिन सदस्यों ने अपनी अधिसूचना सेटिंग्स स्पष्ट रूप से निर्धारित नहीं की हैं, उन्हें इस सर्वर में भेजे गए प्रत्येक संदेश के लिए एक अधिसूचना प्राप्त होती है या नहीं।</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">[इस उन्माद](%1$s) से बचने के लिए हम इस बात की अत्यधिक अनुशंसा करते हैं कि सार्वजनिक Discord के लिए इसे केवल @mentions पर सेट करें।</string>
<string name="guild_settings_default_notifications_large_guild_notify_all">इस सर्वर के साइज़ के कारण, सदस्यों को गैर-@mention संदेशों के लिए मोबाइल पुश अधिसूचनाएँ प्राप्त नहीं होंगी।</string>
<string name="guild_settings_disable_discoverable">खोज अक्षम करें</string>
<string name="guild_settings_discovery_admin_only">केवल सर्वर स्वामी ही खोज को सक्षम और अक्षम कर सकते हैं।</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">मॉडरेशन के लिए 2FA आवश्यकता को सक्षम कर दिया गया है</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">मॉडरेशन क्रियाएं करने के लिए मॉडरेशन शक्तियों वाले सदस्यों (उदाहरण के लिए एडमिन या मॉड्स) के पास 2FA सक्षम होना जरूरी है।</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">इस सेटिंग में मॉडरेशन एक्शन करने से पहले मॉडरेशन पॉवर वाले सभी मेम्बर के पास 2FA इनेबल होना ज़रूरी होगा. यह कॉम्प्रोमाइज़्ड एडमिन या मॉड अकाउंट से सुरक्षा देगा. [मॉडरेशन टैब में नीचे जाकर इनेबल करें.](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">कृपया [मॉडरेशन के लिए 2FA की ज़रूरत] सेटिंग को इनेबल करें</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">डिस्कवरी को इनेबल करके, आप कन्फर्म करते हैं कि आपका सर्वर [कम्युनिटी सर्वर गाइडलाइन](%1$s) का पालन करता है. ऐसे सर्वर जिनका खास मकसद सेक्सुअल कंटेंट पहुंचाना है उन्हें डिस्कवरी में नहीं आने नहीं दिया जाता. पालन नहीं करने से आपके सर्वर पर भारी पेनाल्टी लग सकती है.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age">आयु आवश्यकता को पूरा करता है</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description">खोज में मौजूद सर्वर को कम से कम %1$s पुराना होना चाहिए।</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing">खोज में मौजूद सर्वर को कम से कम %1$s पुराना होना चाहिए। कृपया %2$s तारीख को वापस आकर देखें।</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_failing">सर्वर हाल ही में बनाया गया है</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">आपके सर्वर ने सर्वर खोज में शामिल होने की सभी आवश्यकताओं ने पूरा **$[नहीं](doesNotHook)** किया है।</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">आपको अपनी श्रेणी का %1$s: %2$s बदलने की जरूरत है</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">आपको अपने चैनल का %1$s: %2$s बदलने की जरूरत है</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_description">आपको अपना $[विवरण](descriptionHook) बदलने की जरूरत है</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_name">आपको अपना $[सर्वर नाम](nameHook) बदलने की जरूरत है</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action">साप्ताहिक कम्युनिकेटर की संख्या बढ़ाएं</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action_details">सर्वर में बातचीत (वॉइस या टेक्सट) करने वाले को कम्युनिकेटर कहते हैं. कम्युनिटी इवेंट्स को होस्ट करना और चर्चा के टॉपिक देना लोगों को ज़्यादा बातचीत करने के लिए अच्छा तरीका है.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_progress_label">अपने सर्वर में औसत साप्ताहिक कम्युनिकेटर</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_engagement_failing">आपके सर्वर पर हर हफ़्ते विज़िट करने और बातचीत करने वाले और मेम्बर की ज़रूरत है.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">शानदार काम! आपके सर्वर ने सर्वर खोज में शामिल होने की सभी आवश्यकताओं को पूरा कर लिया है।</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">यह पक्का करने के लिए कि हम केवल Discord के यूजर के लिए एक्टिव सर्वर की सिफारिश कर रहे हैं, डिस्कवरी में सर्वर के लिए एक न्यूनतम एक्टिविटी लेवल होना आवश्यक है.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">अधिक जानकारी के लिए यहाँ क्लिक करें</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">सर्वर एक्टिविटी की ज़रूरतों को पूरा करें</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">आपकी कम्युनिटी मीट्रिक्स अच्छी दिख रही हैं! आपके सर्वर के पास अच्छी संख्या में मेम्बर हैं जो नियमित तौर पर आते हैं और बातचीत करते हैं.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">ओह, आपका सर्वर हमारे एक्टिविटी की ज़रूरतों को पास नहीं कर पाया है.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">डिस्कवरी में सर्वर्स को कुछ एक्टिविटी की ज़रूरतों को पूरा करना चाहिए. इसमें नए या छोटे सर्वर के बारे में कैलकुलेट करने में टाइम लगता है, $[इसलिए एक हफ़्ते बाद फिर से देखें.](checkBackHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">जब तक आपके सर्वर में कम से कम %1$s मेम्बर न हों, तब तक हम आपके सर्वर एक्टिविटी को कैलकुलेट नहीं कर पा रहे हैं. डिस्कवरी में सर्वर को कुछ एक्टिविटी की ज़रूरतों को पूरा करना होगा.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">सर्वर एक्टिविटी की ज़रूरतें पूरी नहीं हो पाई</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_pending">सर्वर एक्टिविटी से जुड़ी मीट्रिक्स इंतजार कर रहे हैं</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_loading">जाँच की जा रही है कि सर्वर आवश्यकताओं को पार करता है या नहीं…</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">कोई खराब शब्द नहीं</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">आपका सर्वर नाम, विवरण तथा चैनल नाम साफ-सुथरा प्रतीत होता है।</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">खराब शब्द मिले</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">न्यूनतम आवश्यक</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">आपका रिटेंशन बहुत ही कम है. अपने नए मेम्बर के लिए ऑनबोर्डिंग एक्सपीरियंस को बेहतर बनाने की कोशिश करें.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">नए मेम्बर के अनुभव को सुधारें</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details_updated">"प्रति सप्ताह 10 से अधिक नए मेम्बर को जोड़ने वाले सर्वरों को 10%% नए मेम्बर को बनाए रखने की आवश्यकता होती है. शामिल हुए 10 नए लोगों में से कम से कम 1 को एक सप्ताह से ज़्यादा समय के लिए रहना चाहिए.
किसी नए मेम्बर की नज़र से अपने सर्वर पर एक नज़र डालें. क्या ऐसी कुछ बाते हैं जिनसे वे भ्रमित और खो सकते हैं?"</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">आपके सर्वर में औसत नए मेम्बर बने रहना</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">सुरक्षित परिवेश</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">हमारे सामुदायिक दिशानिर्देशों का पालन करने के लिए सर्वर को सुरक्षित बनाए रखने के लिए धन्यवाद।</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">आपका सर्वर पिछले 30 दिनों से $[हमारी सेवा की शर्तें का उल्लंघन कर रहा है](doesNotHook)।</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">आपका सर्वर हमारी [टर्म्स ऑफ़ सर्विस](%1$s) या [कम्युनिटी सर्वर गाइडलाइंस](%2$s) का उल्लंघन कर रहा था.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">ट्रस्ट एंड सेफ़्टी द्वारा फ्लैग किया गया</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">पिछले 8 हफ्तों के लिए रोलिंग औसत के तौर पर कैलकुलेट किया जाता है, इसलिए बदलाव दिखने में कुछ हफ़्ते लग सकते हैं. 8 हफ़्तों से ज़्यादा के लिए Discord के मेम्बर को विज़िटर या कम्युनिकेटर के तौर पर गिना जाता है.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ सदस्य</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">इस समय, खोज केवल %1$s से अधिक वाले सदस्यों वाले सर्वर तक सीमित है।</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">अफसोस है, अभी के लिए डिस्कवरी सिर्फ %1$s से ज़्यादा मेम्बर वाले सर्वर तक लिमिटेड है. जब हमारी टीम इलिजिबल सर्वर के मौजूदा सेट को मॉडरेट करने लगेगी, तो ये ज़रूरत **आगे चलकर कम हो जाएगी**.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">अफसोस है, डिस्कवरी सिर्फ %1$s से ज़्यादा मेम्बर वाले सर्वर तक लिमिटेड है.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">%1$s से कम सदस्य</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">साप्ताहिक विज़िटर की संख्या बढ़ाएं</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">एक विज़िटर वह होता है जिसने सर्वर में क्लिक किया है और कम से कम 1 चैनल देखा है. मेम्बर को नियमित कम्युनिटी इवेंट की मेजबानी करने जैसे देने के लिए और अधिक कारण देने की कोशिश करें.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">अपने सर्वर में औसत साप्ताहिक विज़िटर</string>
<string name="guild_settings_discovery_description">अपने सर्वर को सर्वर डिस्कवरी में शामिल करें ताकि Discord पर लोग आपके सर्वर को डायरेक्ट फाइंड कर सकें.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">कम्युनिटी को डिसेबल करने से आपका सर्वर भी सर्वर डिस्कवरी से रिमूव हो जाएगा.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_title">क्या आप सुनिश्चित हैं?</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">आपका सर्वर डिस्कवरी से हटा दिया गया है.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified_description">"आपका सर्वर नीचे दी गई शर्तों को पूरा नहीं कर पाया और उसे ऑटोमेटिक रूप से डिस्कवरी से हटा दिया गया है. चिंता ना करें, आप फिर से सर् की ज़रूरतों को पास करके दोबारा जॉइन कर सकते हैं.
एक्टिविटी की शर्तों को हर हफ़्ते फिर से कैलकुलेट किया जाता है."</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_description">किसी चैट में आपके सर्वर से किसी कस्टम इमोजी पर क्लिक करते हुए जानकारी दिख जाता है. दिखाई देने वाली जानकारी के ज़रिए यूज़र आपके सर्वर को देख पाएंगे और जॉइन कर पाएंगे.</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_disable">इमोजी जानकारी ऑफ करें</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_enable">इमोजी जानकारी इनेबल करें</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_title">क्लिक करने पर इमोजी की जानकारी दिखाएं</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_body">लोग अब आपके सर्वर को सर्वर खोज में पा सकते हैं।</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_dismiss">पार्टी!!!</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">आप आ गए हैं! %1$s अब मानचित्र पर है!</string>
<string name="guild_settings_discovery_header">सर्वर खोज के साथ अपना समुदाय बढ़ाएं</string>
<string name="guild_settings_discovery_locale_help">Discord सर्च और रेकमेंडेशन्स में सलेक्ट की गई भाषा को बोलने वाले यूज़र्स के लिए इस सर्वर को पहले रखेगा.</string>
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">हमें आपके स्वास्थ्य मैट्रिक्स की प्रतीक्षा है!</string>
<string name="guild_settings_discovery_preview_description">लोगों को विवरण के साथ अपने सर्वर की विशेषताएं बताएं!</string>
<string name="guild_settings_discovery_primary_category_description">कैटेगरी सर्वर को ऑर्गनाइज़ करने में Discord की मदद करती हैं ताकि लोगों के लिए उन कम्युनिटी को डिस्कवर करना आसान हो जिनमें वे रुचि रखते हैं. आप 1 प्राइमरी कैटेगरी और 5 सबकैटेगरी तक सलेक्ट कर सकते हैं.</string>
<string name="guild_settings_discovery_primary_category_title">सर्वर कैटेगरी</string>
<string name="guild_settings_discovery_requirements_not_met">आपका सर्वर सभी आवश्यकताओं को पूरी नहीं करता।</string>
<string name="guild_settings_discovery_search_keywords_description">"सर्च में अपने सर्वर को खोजने में लोगों की मदद करने के लिए आप 10 कीवर्ड जोड़ सकते हैं. ध्यान रखें कि सर्च मुख्य रूप से आपके सर्वर के टाइटल और डिस्क्रिप्शन से चलती है.
कीवर्ड उपयोगी हो सकते हैं जब आपके सर्वर के टाइटल या फंक्शन में वैकल्पिक स्पेलिंग या एक्रोनिम हों (उदाहरण, लीग ऑफ लेजेंड के लिए LoL)."</string>
<string name="guild_settings_discovery_search_keywords_title">कीवर्ड को सर्च करें</string>
<string name="guild_settings_discovery_subcategory_title">सबकैटेगरी</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias">उपनाम</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">उपनाम दर्ज करें</string>
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">अपने %1$s तक कस्टम इमोजी जोड़ें जिनका इस्तेमाल इस सर्वर पर कोई भी कर सके. एनिमेटेड इमोजी का इस्तेमाल DIscord Nitro वाले मेम्बर्स कर सकते हैं. इमोजी के नाम में कम से कम 2 कैरेक्टर होने चाहिए और इसमें अल्फ़ान्यूमेरिक कैरेक्टर और अंडरस्कोर हो सकते हैं. इमोजी का साइज़ %2$skb से कम होना चाहिए.</string>
<string name="guild_settings_enable_discoverable">खोज सक्षम करें</string>
<string name="guild_settings_filter_action">क्रिया के आधार पर फ़िल्टर करें</string>
<string name="guild_settings_filter_all">सभी</string>
<string name="guild_settings_filter_all_actions">सभी क्रियाएँ</string>
<string name="guild_settings_filter_all_users">सभी उपयोगकर्ता</string>
<string name="guild_settings_filter_user">उपयोगकर्ता के आधार पर फ़िल्टर करें</string>
<string name="guild_settings_filtered_action">क्रिया फ़िल्टर:</string>
<string name="guild_settings_filtered_user">उपयोगकर्ता फ़िल्टर:</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics">घोषणा चैनल एनालिटिक्स</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_description">आपके घोषणा चैनल(लों) के आंकड़े इस प्रकार हैं। देखिए आप अपनी पहुंच कितनी तेजी से बढ़ा रहे हैं, तथा प्रत्येक पोस्ट के साथ कितने अनुगामी पा और खो रहे हैं, ताकि आप अपनी डिलीवरी को परिपूर्ण बनाने की दिशा में काम कर सकें। [और अधिक जानें कि चैनल अनुसरण कैसे काम करता है।](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_empty_body">ऐसा प्रतीत होता है कि हम अभी दुकान नहीं खोल सकते हैं। एक नई पोस्ट करने के बाद पुन: जांच करें। डेटा प्रदर्शित होने में 24 घंटे तक का समय लग सकता है।</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_empty_header">इस चैनल के लिए कोई डेटा नहीं उपलब्ध है।</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_last_updated">अंतिम अद्यतित: %1$s</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_message_deleted">संदेश हटाया गया</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_gain">निवल बदलाव</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_gain_tooltip">पिछली पोस्ट के बाद से अनुसरण करने वाले सर्वर्स की संख्या में बदलाव।</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_servers">पिछली 10 पोस्ट में नेट सर्वर्स</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_post">पोस्ट</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_reach">पहुंच</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_reach_tooltip">पोस्ट के समय अनुसरण करने वाले सर्वर्स की संख्या।</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_servers_following">\# सर्वर्स अनुसरण कर रहे हैं</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_tooltip">"पाए: %1$s
खोए: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_animated_guild_icon">अपने सर्वर का प्रतिनिधित्व करें…गति में! **(केवल सर्वर में)**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_audio_quality">अपने दोस्तों को हाई डेफ़िनेशन में सुनें!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_emoji">अधिक इमोजी, अपने आप को व्यक्त करने के लिए और अधिक तरीके!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_splash">अपने सभी सर्वर आमंत्रणों के लिए एक अनुकूलन योग्य पृष्ठभूमि अपलोड करें!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_streaming">अपने उच्च-गुणवत्ता वाले गेमप्ले को उच्च-गुणवत्ता वाली वीडियो स्ट्रीमिंग के साथ साझा करें।</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_audio_quality">अपने दोस्तों को उच्च डेफ़िनेशन में सुनें!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_banner">एक सजावटी बैनर अपलोड करें जो आपके समुदाय का सबसे अच्छा प्रतिनिधित्व करता है! आपके सर्वर के नाम के तहत दिखाया जाता है।</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_emoji">और भी अधिक इमोजी, अपने आप को व्यक्त करने के लिए और भी अधिक तरीके!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_streaming">अपने फ्रेंड्स को हाई क्वालिटी में स्ट्रीम करें.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_upload_limit">उच्च गुणवत्ता मेमे साझा करने के लिए बड़ा अपलोड फ़ाइल आकार। **(केवल सर्वर में)**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_audio_quality">अपने दोस्तों को उच्चतम डेफ़िनेशन में सुनें। यह ऐसा है जैसे वे आपके बगल में हैं…</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_emoji">अपने आप को व्यक्त करने की सभी जरूरतों के लिए बहुत अधिक मात्रा में स्वयं को इमोजी स्लॉट्स तक पहुँच प्रदान करें।</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_upload_limit">उच्चतम गुणवत्ता वाले मेमे साझाकरण के लिए सबसे बड़े फ़ाइल आकार। **(केवल सर्वर में)**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_animated_guild_icon">एनिमेटेड सर्वर आइकन</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_splash">कस्टम सर्वर पृष्ठभूमि में आमंत्रित करते हैं</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_streaming">अपने फ्रेंड्स को हाई क्वालिटी में स्ट्रीम करें.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_banner">सर्वर बैनर</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_streaming">1080p 60fps Go Live स्ट्रीम</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_3_vanity_url">सर्वर के लिए वैनिटी URL</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_audio_quality">%1$s Kbps ऑडियो गुणवत्ता</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_emoji">+%1$s सर्वर इमोजी स्लॉट (%2$s के कुल के लिए)</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_upload_limit">सभी सदस्यों के लिए %1$s अपलोड सीमा</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_base_perks">बूस्ट किए गए सर्वर भत्तों में शामिल हैं-</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_description_none">अभी तक किसी ने भी इस सर्वर को बूस्ट नहीं दिया है. देखें कि क्या किसी मेम्बर ने आपके सर्वर को सर्वर-वाइड बूस्ट सुविधाएं के लिए बूस्ट किया है!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_previous_perks">बूस्ट किए गए सर्वर्स को पिछला सब कुछ मिलता है, और -</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_none">कोई सर्वर बूस्ट नहीं हुआ</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_1">स्तर 1 भत्ते</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_2">स्तर 2 भत्ते</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_3">स्तर 3 भत्ते</string>
<string name="guild_settings_icon_recommend">हम सर्वर के लिए कम से कम 512x512 की छवि की अनुशंसा करते हैं।</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log">लेखा-परीक्षा लॉग</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_body">मॉडरेटर्स द्वारा मॉडरेट करना शुरू करने के बाद, आप यहाँ मॉडरेशन मॉडरेट कर सकते हैं।</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">अभी तक कोई लॉग नहीं</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">हमने कुछ तोड़ा। बाद में वापस आएँ।</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">यह अजीब है</string>
<string name="guild_settings_members_add_role">भूमिका जोड़ें</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">प्रदर्शन भूमिका:</string>
<string name="guild_settings_members_remove_role">%1$s भूमिका हटाएँ</string>
<string name="guild_settings_members_server_members">सर्वर के सदस्य</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">%1$s अनलॉक करने के लिए</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">टिअर %1$s भत्ता अनलॉक किया गया</string>
<string name="guild_settings_overview_tier_info">यह एक टिअर %1$s Nitro फीचर है। [अपना टिअर स्टेटस देखें](%2$s)</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description">आपका सर्वर कम से कम %1$s पुराना होना चाहिए.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description_failing">आपका सर्वर कम से कम %1$s पुराना होना चाहिए. कृपया %2$s को फिर से देख लें.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_header">अभी नहीं हैं!</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_subheader">आपका सर्वर अभी पार्टनर कार्यक्रम के लिए अप्लाई करने योग्य $[नहीं](warningHook) है.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_health_view_details">ज़्यादा जानकारी के लिए, सर्वर इनसाईट में पार्टनर कार्यक्रम टैब में जाएं.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description">आपकी एक्टिविटी और रिटेंशन मेट्रिक अप्लाई करने की कम से कम ज़रूरतों को पूरा करती है.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_failing">आपका सर्वर मौजूदा समय में हमारे एक्टिविटी की ज़रूरतों को पूरा नहीं कर पाया है.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_pending">पार्टनर्ड सर्वर को एक्टिविटी की बुनियादी ज़रूरतों को पूरा करना चाहिए. इसमें नए या छोटे सर्वर के बारे में कैलकुलेट करने में टाइम लगता है, $[इसलिए करीब एक हफ़्ते के बाद फिर से देखें.](checkBackHook)</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_pending_size">पार्टनर्ड सर्वर को एक्टिविटी की बुनियादी ज़रूरतों को पूरा करना चाहिए. जब तक आपके सर्वर में कम से कम %1$s मेम्बर न हो जाएं, हम इसे कैलकुलेट नहीं कर पाएंगे.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_passing_header">बहुत अच्छा काम!</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_passing_subheader">आपका सर्वर इस पार्टनर कार्यक्रम के लिए आवेदन करने योग्य है.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size">%1$s+ मेम्बर</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description">अभी के लिए, पार्टनर्ड सर्वर में कम से कम %1$s मेम्बर होने चाहिए.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description_failing">अभी के लिए, पार्टनर्ड सर्वर में कम से कम %1$s मेम्बर होने चाहिए.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_failing">मेम्बर काफी नहीं हैं</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button">पार्टनरशिप के लिए अप्लाई करें</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_only_owner">केवल सर्वर का ओनर अप्लाई कर सकता है.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_pending">आपकी एप्लिकेशन रिव्यू के लिए पेंडिंग है.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_rejected">आपकी एप्लिकेशन को इस बार अस्वीकार किया गया है.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_details">"अप्लाई करने के लिए, नीचे दी गई ज़रूरतों देखें. ध्यान दें ये अप्लाई करने की कम से कम ज़रूरतें हैं, और एक्सेप्ट किए जाने की कोई गारंटी नहीं है.
सभी पार्टनर्ड सर्वर को [पार्टनर आचार संहिता](%1$s) का पालन करना होगा."</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_body">हम उन कम्युनिटीज़ को सपोर्ट करना चाहते हैं जो Discord पर समय और मेहनत इनवेस्ट करना चाहते हैं. हमारे पार्टनर कार्यक्रम के साथ एक इंगेज़्ड कम्युनिटी बनाने के लिए पाएं इनाम. [ज़्यादा जानें.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_cooldown">दोबारा अप्लाई करने से पहले आपको दो महीने इंतज़ार करना होगा.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_cooldown_counter">आप %1$s दिनों में दोबारा अप्लाई कर पाएंगे.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_header">Discord पार्टनर कार्यक्रम</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_pending">आपके सर्वर पार्टनर की एप्लिकेशन $[रिव्यू के लिए पेंडिंग है.](pendingHook) उम्मीद है हम जल्दी ही आपसे बात करेंगे! पक्का करें कि अपना ईमेल देखते रहें.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_rejected">आपके सर्वर की पार्टनर की एप्लिकेशन को इस बार $[अस्वीकार](warningHook) कर दिया गया है. ज़्यादा जानकारी के लिए सर्वर के ओनर का ईमेल देखें.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_branding_body">अपने सर्वर को कस्टम URL, सर्वर बैनर और इनवाइट स्प्लैश के साथ पर्सनलाइज़ करें.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_branding_header">यूनिक ब्रैंडिंग</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_perks_body">पाएं Discord Nitro सदस्यता, अपनी कम्युनिटी के लिए इनाम, और पार्टनर्स-ओनली सर्वर को एक्सेस कर सकते हैं.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_perks_header">पार्टनर-ओनली पर्क</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_recognition_body">अपने सर्वर पर एक ख़ास बैज हासिल करें और अपने डिस्कवरी पेज पर भीड़ से अलग दिखें.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_recognition_header">लोगों के बीच अपनी पहचान बनाएं</string>
<string name="guild_settings_partner_not_verified">आप ज़रूरतें देख सकें इससे पहले आपको अपने ईमेल को वेरीफाई करना होगा.</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_blurb">"आपके सर्वर के सदस्य बूस्ट प्रदान करके स्तरों को अनलॉक करने में मदद कर सकते हैं। हासिल किए गए प्रत्येक स्तर के लिए, आपका सर्वर सभी के लिए भत्तों को अनलॉक करने में सहायता करेगा।
सदस्य किसी भी समय अपना बूस्ट निरस्त कर सकते हैं।**यदि स्तर खो जाता है तो सर्वर तीन दिनों के लिए भत्तों को रखेगा।** [सर्वर बूस्ट करने के बारे में और जानें।](%1$s)"</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_close_hint">अगले स्तर तक केवल %1$s!</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_count_subscribers">**%1$s** ने इस सर्वर को बूस्ट किया है।</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_tier_requirement">%1$s</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_title">सर्वर बूस्ट स्थिति</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_unlocked">अनलॉक किया गया</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_guild_subscription_discount">सर्वर बूस्ट पर %1$s छूट</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions">इसमें %1$s शामिल नहीं हैं</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions">इसमें शामिल है %1$s-लेवल 1 को अनलॉक करें!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_primary">बूस्ट के लिए तैयार हैं?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary">Nitro के साथ सर्वश्रेष्ठ डील पाएं</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary_premium_user">क्या आप अपने सर्वर को स्तर 1 भत्ते देना चाहते हैं?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">Nitro पर अपग्रेड करें और अपनी सदस्यता के साथ%1$s पाएं!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_learn_more">Discord Nitro के बारे में ज़्यादा जानें</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading">सर्वर बूस्ट की शुरुआत **%1$s** से हो रही है।</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_android">बूस्ट **%1$s** $[~~(%2$s)~~](originalPriceHook) के हैं।</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_ios">बूस्ट **%1$s** %2$s के हैं।</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1">"Nitro Classic सदस्य होने के लिए धन्यवाद। सर्वर बूस्ट पर आपको %1$s छूट मिल रही है।
बूस्ट हैं **%2$s** %3$s।"</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1_mobile">Nitro Classic सदस्य होने के लिए धन्यवाद। सर्वर बूस्ट पर आपको %1$s की छूट मिल रही है।</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">"Nitro सदस्य होने के लिए धन्यवाद। आपको अपने सदस्यता के साथ शामिल %1$s, तथा भविष्य में सर्वर बूस्ट पर %2$s छूट मिलती है।
बूस्ट हैं **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)।"</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2_mobile">Nitro सदस्य होने के लिए धन्यवाद। आपको अपनी सदस्यता के साथ %1$s बूस्ट मिलते हैं, तथा भविष्य में सर्वर बूस्ट पर %2$s की छूट मिलती है।</string>
<string name="guild_settings_public_mod_channel_title">केवल-मॉडरेटर चैनल</string>
<string name="guild_settings_public_no_option_selected">कोई भी नहीं चुना गया</string>
<string name="guild_settings_public_update_failed">आपकी सेटिंग्स अपडेट करने में विफल रहा। कृपया पुनः प्रयास करें।</string>
<string name="guild_settings_public_welcome">वेलकम स्क्रीन</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_add_recommended_channel">दूसरा चैनल जोड़ें</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_delete">चैनल को रिमूव करें</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_description_placeholder">Wumpus दिखने के बारे में चर्चा करें</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_edit">चैनल एडिट करें</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_down">नीचे मूव करें</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_up">ऊपर मूव करें</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_description_placeholder">यह सर्वर किस चीज़ के लिए है? इसमें लोग क्या करते हैं?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enable_reminder">पूरा करने के बाद इसे सक्षम करना न भूलें!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled">आपकी वेलकम स्क्रीन सक्षम है और दिख रही है।</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled_second_line">नए सदस्यों के जुड़ने पर उनका स्वागत इस स्क्रीन से किया जाएगा!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_1">Wumpus दिखने के बारे में चर्चा करें</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_2">Wumpus को साथ मिलकर ढूँढने के लिए और लोगों को ढूँढें</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_3">Wumpus के बारे में ताज़ा खबर पाएं</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_1">सामान्य</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_2">समूह-ढूँढ-रहे हैं</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_3">wumpus-खबर</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_description">यहाँ आप Wumpus के दूसरे फैन्स से मिल सकते हैं और साप्ताहिक समूह इवेंट्स में हिस्सा ले सकते हैं</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_title">**Wumpus लैंड** में आपका स्वागत है!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_button">वेलकम स्क्रीन सेट अप करें</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_text">"नए सदस्यों के शामिल होने पर दिखने वाली कस्टम वेलकम स्क्रीन सेट करें। यह नए सदस्यों को उन सभी मज़ेदार चीज़ों की खोज करने में मदद कर सकता है, जो वे आपके सर्वर में कर सकते हैं!
वेलकम स्क्रीन सेट अप करने वाले सर्वरों पर ज़्यादा लोग बने रहेंगे और आकर्षित होंगे।"</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_invalid_channel">यह चैनल अब या तो मौजूद नहीं है या फिर सब @everyone इसे नहीं देख सकते</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">आप सिर्फ़ वही चैनल चुन सकते हैं जिसे @everyone देख सकते हैं.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">उस चैनल को चुनें जिसे आप चाहते हैं कि नए मेम्बर को भी देखना चाहिए.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_preview">पूर्वावलोकन</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_progress_will_save">आपके द्वारा किए गए बदलाव अपने आप सहेजे जाते हैं।</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_add">अनुशंसित चैनल जोड़ें</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_edit">अनुशंसित चैनल संपादित करें</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_description">केवल अनुशंसित 5 चैनल तक ही चुनें। हम आपको ऐसे चैनल का सुझाव देते हैं जिसमें लोग एक-दूसरे से बात कर सकें, जैसे प्रश्न पूछना, समाचार पढ़ना, या भूमिकाएं चुनना।</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">आपके सर्वर में काम करने के लिए टॉप चीज़ें</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_select_a_channel">चैनल का चयन करें</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_set_description">इस चैनल में लोग क्या करते हैं?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_settings_text">इसके सक्षम होने पर, यह वेलकम स्क्रीन नए सदस्यों के आपके सर्वर में शामिल होने पर दिखाई देगी। यह नए सदस्यों को उन सभी मज़ेदार चीज़ों की खोज करने में मदद कर सकता है, जो वे आपके सर्वर में कर सकते हैं!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_title">**%1$s** में आपका स्वागत है!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_update_failure">आपकी ओर से किए गए बदलाव सेव करते समय कुछ गड़बड़ी हुई है</string>
<string name="guild_settings_server_banner">सर्वर बैनर</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">सर्वर पृष्ठभूमि आमंत्रित करें</string>
<string name="guild_settings_splash_info">उपयोगकर्ता द्वारा सर्वर के लिए आमंत्रण प्राप्त होने पर यह छवि प्रदर्शित की जाएगी।</string>
<string name="guild_settings_splash_recommend">अनुशंसित न्यूनतम आकार 1920x1080 है और अनुशंसित अभिमुखता अनुपात 16:9 है। [और जानें](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_title_server_widget">सर्वर विजेट</string>
<string name="guild_settings_widget_embed_help">"Discord के सुंदर पूर्व-निर्मित Widget का उपयोग करने के लिए अपनी वेबसाइट पर इस HTML को एम्बेड करें। यदि आपके पास अपनी साइट के उपयोगकर्ताओं तक पहुंच है, तो
तो आप डायनेमिक रूप से क्वेरीस्ट्रिंग में &amp;username= जोड़ सकते हैं।"</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">सर्वर विजेट को सक्षम करें</string>
<string name="guild_sidebar_a11y_label">%1$s (सर्वर)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (अनाउंसमेंट चैनल)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (अनाउंसमेंट चैनल)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">अपठित, %1$s (अनाउंसमेंट चैनल)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (टेक्स्ट चैनल)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (टेक्स्ट चैनल)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">अपठित, %1$s (टेक्स्ट चैनल)</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (स्टोर चैनल)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (वॉयस चैनल)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">यूज़र %1$s का %2$s %3$s (वॉइस चैनल)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (वॉइस चैनल), %2$s</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_close_button">बहुत अच्छे!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"बूस्ट सफल हुआ!
आपने बिलकुल अभी %1$s **%2$sबूस्ट किया है**।"</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild">"बूस्ट सफल हुआ!
आपने बिलकुल अभी सर्वर को**%1$sबूस्ट किया है**।"</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile1">बूस्ट सफलता!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2">आपने %1$s **%2$sबूस्ट किया है**।</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">खेद है, हम अभी [Apple के माध्यम से सदस्यता](%1$s) के साथ बूस्ट खरीदने का समर्थन नहीं कर रहे हैं।</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_counter">सर्वर बूस्ट</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">आप अपनी **%1$s** सदस्यता के हिस्से के रूप में छूट पाते हैं!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">आप प्रत्येक बूस्ट के लिए **%1$s%% कम** भुगतान कर सकते हैं, और [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick) के साथ एक अतिरिक्त %2$s बूस्ट पाएं!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell_trial">%1$s बूस्ट पाने के लिए अपने एक महीने के मुफ्त ट्रायल को क्लेम करें और [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)के साथ एडिशनल बूस्ट पर**%2$s%%** बचाएं!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_invoice_row_content">%1$sx %2$s</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_payment_source_tooltip">आपने अपने सब्सक्रिप्शन के लिए जो पेमेंट का तरीका चुना था, हम उसी का इस्तेमाल करेंगे</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_purchase_details_header">खरीदारी विवरण</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_step_select_description">सर्वर बूस्ट के साथ शानदार भत्तों को अनलॉक करने में सहायता करें। किसी भी समय खरीदें — हम आनुपातिक शुल्क लेंगे।</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_submit">खरीदारी</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_subtotal">सबटोटल</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description">"बूस्ट स्थानान्तरित करना सफल रहा!
आपने अभी %1$sबूस्ट किया है।"</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_generic_guild">"बूस्ट स्थानान्तरित करना सफल रहा!
आपने अभी सर्वर को बूस्ट किया है।"</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">बूस्ट स्थानान्तरित करना सफल रहा!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">आपने %1$s **%2$sबूस्ट किया है**।</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">लगता है आपके पास %1$s हैं। हम आपके लिए इन्हें इस सर्वर में जोड़ देंगे।</string>
<string name="guild_template_based_on">पर आधारित</string>
<string name="guild_template_create_discord">एक सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="guild_template_default_server_name_classroom">%1$s का क्लासरूम</string>
<string name="guild_template_default_server_name_create_from_scratch">%1$s का सर्वर</string>
<string name="guild_template_default_server_name_creators_hobbies">%1$s का ग्रुप</string>
<string name="guild_template_default_server_name_friends_family">%1$s का ग्रुप</string>
<string name="guild_template_default_server_name_global_communities">%1$s की कम्युनिटी</string>
<string name="guild_template_default_server_name_local_communities">%1$s की कम्युनिटी</string>
<string name="guild_template_default_server_name_study_groups">%1$s का स्टडी ग्रुप</string>
<string name="guild_template_embed_view_in_app">ऐप में उपलब्ध</string>
<string name="guild_template_header_clubs">क्लब</string>
<string name="guild_template_header_community">लोकल कम्युनिटी</string>
<string name="guild_template_header_create">अपने लिए टेम्पलेट क्रिएट करें</string>
<string name="guild_template_header_creator">आर्टिस्ट और क्रिएटर</string>
<string name="guild_template_header_friend">फ्रेंड्स</string>
<string name="guild_template_header_gaming">गेमिंग</string>
<string name="guild_template_header_study">स्टडी ग्रुप</string>
<string name="guild_template_invalid_subtitle">आप फिर भी मालिक को एक नया टेम्पलेट बनाने के लिए पूछ सकते हैं</string>
<string name="guild_template_invalid_title">अमान्य सर्वर टेम्पलेट</string>
<string name="guild_template_mobile_invalid_cta">और जानने के लिए टैप करें</string>
<string name="guild_template_mobile_invalid_error">"यह टेम्पलेट लिंक अमान्य है या इसकी समय-सीमा समाप्त हो गई है।
Discord के बारे में और अधिक जानना चाहते हैं?"</string>
<string name="guild_template_modal_channels_descriptions">विशिष्ट विषयों से अपने सर्वर को व्यवस्थित करने के लिए चैनलों का उपयोग करें।</string>
<string name="guild_template_modal_channels_header">टेम्पलेट चैनल्स</string>
<string name="guild_template_modal_channels_tip">बनाने के बाद चैनल्स, भूमिकाएं, और अनुमतियों को हमेशा संपादित कर सकते हैं।</string>
<string name="guild_template_modal_description_classroom">लेक्चर दें, होमवर्क में मदद करें और साथ मिलकर पढ़ें।</string>
<string name="guild_template_modal_description_create_from_scratch">हेलो कहें, अपनी स्क्रीन शेयर करें, या सिर्फ़ चैट करें.</string>
<string name="guild_template_modal_description_creators_hobbies">मिलकर काम करें, सोचें, और अपना काम दिखाएं.</string>
<string name="guild_template_modal_description_friends_family">घर जैसा महसूस करें, दोस्तों के साथ हैंग आउट करें और खूब मस्ती करे.</string>
<string name="guild_template_modal_description_global_communities">कोऑर्डिनेट करें, रिसोर्स शेयर करें और इवेंट होस्ट करें.</string>
<string name="guild_template_modal_description_local_communities">मिलते रहें, ऑर्गनाइज़ करें, और संपर्क में रहें.</string>
<string name="guild_template_modal_description_study_groups">लेसन को स्ट्रीम करें, सवाल पूछें, और मिलकर पढ़े.</string>
<string name="guild_template_modal_error_title">ओह…</string>
<string name="guild_template_modal_roles_description">अपने सदस्यों को व्यवस्थित करने और निजी चैनल्स को एक्सेस देने जैसी अनुमतियां देने के लिए भूमिकाएँ इस्तेमाल करें।</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header">भूमिकाएँ और अनुमतियाँ</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header2">टेम्पलेट भूमिकाएँ और अनुमतियाँ</string>
<string name="guild_template_modal_title">इस पर आधारित सर्वर बनाएँ:</string>
<string name="guild_template_modal_title_classroom">अपने क्लासरूम के लिए सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="guild_template_modal_title_create_from_scratch">अपना सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="guild_template_modal_title_creators_hobbies">अपने ग्रुप के लिए सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="guild_template_modal_title_friends_family">अपने दोस्तों के लिए सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="guild_template_modal_title_global_communities">अपनी कम्युनिटी के लिए सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">अपनी कम्युनिटी के लिए सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">अपने स्टडी ग्रुप के लिए सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="guild_template_name_announcements">घोषणाएं</string>
<string name="guild_template_name_category_information">जानकारी</string>
<string name="guild_template_name_category_text">टैक्स्ट चैनल</string>
<string name="guild_template_name_category_voice">ध्वनि चैनल</string>
<string name="guild_template_name_clips_and_highlights">क्लिप और हाइलाइट</string>
<string name="guild_template_name_events">इवेंट्स</string>
<string name="guild_template_name_game">गेम्स</string>
<string name="guild_template_name_game_new">नए-गेम्स</string>
<string name="guild_template_name_game_room">गेम-रूम-%1$s</string>
<string name="guild_template_name_general">सामान्य</string>
<string name="guild_template_name_giveaways">गिवअवेज़</string>
<string name="guild_template_name_homework">होमवर्क</string>
<string name="guild_template_name_homework_help">होमवर्क-हेल्प</string>
<string name="guild_template_name_ideas_and_feedback">आइडिया और फ़ीडबैक</string>
<string name="guild_template_name_meeting_plans">मीटिंग-प्लान</string>
<string name="guild_template_name_meetups">मीटअप्स</string>
<string name="guild_template_name_memes">मीम्स</string>
<string name="guild_template_name_music">संगीत</string>
<string name="guild_template_name_notes">नोट्स-संसाधन</string>
<string name="guild_template_name_notes_resources">नोट्स-रिसोर्स</string>
<string name="guild_template_name_off_topic">ऑफ-टॉपिक</string>
<string name="guild_template_name_random">रैण्डम</string>
<string name="guild_template_name_resources">रिसोर्स</string>
<string name="guild_template_name_session_planning">सेशन-प्लानिंग</string>
<string name="guild_template_name_social">सोशल-पोस्ट्स</string>
<string name="guild_template_name_strategy">रणनीति-चर्चा</string>
<string name="guild_template_name_voice_community_hangout">कम्युनिटी हैंगआउट</string>
<string name="guild_template_name_voice_general">जनरल</string>
<string name="guild_template_name_voice_lobby">लॉबी</string>
<string name="guild_template_name_voice_lounge">लाउंज</string>
<string name="guild_template_name_voice_meeting_room">मीटिंग रूम</string>
<string name="guild_template_name_voice_stream_room">स्ट्रीम रूम</string>
<string name="guild_template_name_voice_study_room">स्टडी रूम %1$s</string>
<string name="guild_template_name_welcome">आपका स्वागत है</string>
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">स्वागत-और-नियम</string>
<string name="guild_template_open">टेम्पलेट देखें</string>
<string name="guild_template_preview_description">आपके सर्वर में चैनल वो जगह है जहाँ लोग अलग-अलग चीज़ों के बारे में बात कर सकते हैं।</string>
<string name="guild_template_preview_protip_body">प्रोटिप: आप सर्वर बनाने के बाद चैनल्स को हमेशा संपादित कर सकते हैं।</string>
<string name="guild_template_preview_title">सर्वर चैनल्स</string>
<string name="guild_template_resolved_embed_title">सर्वर टेम्पलेट</string>
<string name="guild_template_resolving_title">सर्वर टेम्पलेट लोड किया जा रहा है</string>
<string name="guild_template_selector_description">जहां आप और आपके फ्रेंड्स हैंग आउट करते हैं वही आपका सर्वर है. इसे अपना बनाएं और बातचीत शुरू करें.</string>
<string name="guild_template_selector_option_header">टेम्पलेट से प्रारंभ करें</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">जो आप ढूंढ रहे हैं वो नहीं मिला? [अगर आपके पास कोई सुझाव हैं तो हमें बताएं।](%1$s)</string>
<string name="guild_template_selector_title">अपना सर्वर बनाएँ</string>
<string name="guild_template_settings_description">"सर्वर टेम्पलेट आपके सर्वर सेटअप को शेयर करने का सबसे आसान तरीका है और किसी को भी तुरंत ही सर्वर क्रिएट करने में मदद करता है.
जब कोई आपके सर्वर टेम्पलेट लिंक का इस्तेमाल करता है, वो आपके जैसे उन्हीं चैनल, रोल, परमिशन और सेटिंग्स से भरे हुए एक नया सर्वर क्रिएट करता है."</string>
<string name="guild_template_setup_discord">अपने सर्वर को सेटअप करें</string>
<string name="guild_template_usages">%1$s</string>
<string name="guild_template_usages_by_creator2">%1$s</string>
<string name="guild_template_usages_no_bold">%1$s</string>
<string name="guild_templates">सर्वर टेम्पलेट</string>
<string name="guild_templates_create_link">टेम्पलेट जेनरेट करें</string>
<string name="guild_templates_default_template_name">%1$s टेम्पलेट</string>
<string name="guild_templates_delete_description">क्या आप वाकई अपना टेम्पलेट डिलीट करना चाहते हैं? यह किसी को भी लिंक से साथ इसे इस्तेमाल करने से रोकेगा.</string>
<string name="guild_templates_delete_template">टेम्पलेट हटाएँ</string>
<string name="guild_templates_delete_template_link">टेम्पलेट लिंक हटाएँ</string>
<string name="guild_templates_form_description_channels">चैनल्स और चैनल टॉपिक्स</string>
<string name="guild_templates_form_description_members">सदस्य या बॉट्स</string>
<string name="guild_templates_form_description_messages">संदेश या कोई और सामग्री</string>
<string name="guild_templates_form_description_perks">आपका सर्वर आइकन, बूस्ट्स, या अन्य भत्ते</string>
<string name="guild_templates_form_description_roles">भूमिकाएँ और अनुमतियाँ</string>
<string name="guild_templates_form_description_settings">डिफ़ॉल्ट सर्वर सेटिंग्स</string>
<string name="guild_templates_form_description_will_copy">टेम्पलेट्स यह कॉपी करेंगे:</string>
<string name="guild_templates_form_description_wont_copy">टेम्पलेट्स यह कॉपी नहीं करेंगे:</string>
<string name="guild_templates_form_error_name_required">टाइटल ज़रूरी है.</string>
<string name="guild_templates_form_label_description">टेम्पलेट का डिस्क्रिप्शन</string>
<string name="guild_templates_form_label_icon">आपका सर्वर आइकन</string>
<string name="guild_templates_form_label_link">टेम्पलेट लिंक</string>
<string name="guild_templates_form_label_name">टेम्पलेट टाइटल</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_classroom">आपके क्लासरूम के लिए नाम</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_create_from_scratch">आपके सर्वर के लिए नाम</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_creators_hobbies">आपके ग्रुप के लिए नाम</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_friends_family">आपके ग्रुप के लिए नाम</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_global_communities">आपकी कम्युनिटी का नाम</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_local_communities">आपकी कम्युनिटी का नाम</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_study_groups">आपके स्टडी ग्रुप के लिए नाम</string>
<string name="guild_templates_form_placeholder_description">इस सर्वर में लोग क्या कर सकते हैं?</string>
<string name="guild_templates_form_placeholder_name">यह सर्वर किसके लिए है? उदाहरण. स्कूल क्लब, आर्टिस्ट की कम्युनिटी</string>
<string name="guild_templates_last_sync">आखिरी बार सिंक्रोनाइज़ किया गया: %1$s</string>
<string name="guild_templates_preview_template">टेम्पलेट का पूर्वावलोकन करें</string>
<string name="guild_templates_promotion_tooltip">आप एक **सर्वर टेम्पलेट** क्रिएट करके सर्वर को आसानी से सेट अप करने में किसी की भी मदद कर सकते हैं!</string>
<string name="guild_templates_promotion_tooltip_aria_label">आप एक सर्वर टेम्पलेट क्रिएट करके सर्वर को आसानी से सेट अप करने में किसी की भी मदद कर सकते हैं!</string>
<string name="guild_templates_sync_description">अपने टेम्पलेट में सिंक करके चैनल, भूमिका, और अनुमतियों को अपडेट करें।</string>
<string name="guild_templates_sync_template">टेम्पलेट सिंक करें</string>
<string name="guild_templates_template_sync">टेम्पलेट सिंक</string>
<string name="guild_templates_unsynced_tooltip">आपका सर्वर आपके सर्वर टेम्पलेट के साथ सिंक्रोनाइज़ नहीं है. टेम्पलेट सिंक करें?</string>
<string name="guild_templates_unsynced_warning">* आपके अनसिंक्रोनाइज़ किए गए बदलाव हैं. अपने टेम्पलेट में सिंक्रोनाइज करके चैनल, रोल और परमिशन को अपडेट करें.</string>
<string name="guild_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
<string name="guild_unavailable_body">लेकिन चिंता की कोई बात नहीं है! कुछ देर बाद देखें कि क्या अब सब कुछ ठीक है।</string>
<string name="guild_unavailable_header">अनुपलब्ध</string>
<string name="guild_unavailable_title">ऐसा प्रतीत होता है कि कनेक्ट करने में हमे परेशानी हो रही है…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">इस सर्वर में संदेश भेजने के लिए आपका खाता कम से कम %1$s मिनट पुराना होना चाहिए।</string>
<string name="guild_verification_text_member_age">इस सर्वर पर संदेश भेजने के लिए आपको कम से कम %1$s मिनट का सदस्य होना चाहिए।</string>
<string name="guild_verification_text_not_claimed">इस सर्वर में संदेश भेजने से पहले आपको अपने खाते का दावा और सत्यापन करना होगा।</string>
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">इस सर्वर में संदेश भेजने से पहले आपको फ़ोन द्वारा अपनी पहचान सत्यापित करनी होगी।</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">इस सर्वर में संदेश भेजने से पहले आपको अपना खाता सत्यापित करना होगा।</string>
<string name="guild_verification_voice_account_age">इस सर्वर में बोलने के लिए आपका अकाउंट कम से कम %1$s मिनट पुराना होना चाहिए.</string>
<string name="guild_verification_voice_header">आप अभी भी वॉइस चैनल में शामिल नहीं हो सकते!</string>
<string name="guild_verification_voice_member_age">इस सर्वर में बोलने के लिए आपको कम से कम %1$s मिनट के लिए मेम्बर होना चाहिए.</string>
<string name="guild_verification_voice_not_claimed">इस सर्वर में बोलने से पहले आपको अपने अकाउंट को क्लेम और वेरीफाई करना होगा.</string>
<string name="guild_verification_voice_not_phone_verified">इस सर्वर में बोलने से पहले आपको फ़ोन से अपनी पहचान वेरीफाई करवानी होगी.</string>
<string name="guild_verification_voice_not_verified">इस सर्वर में बोलने से पहले आपको अपने अकाउंट को वेरीफाई करना होगा.</string>
<string name="guild_verified">सत्यापित किया गया</string>
<string name="guild_verified_and_partnered">वेरीफाई किया गया और पार्टनर बनाया गया</string>
<string name="guild_video_call_marketing_popout_body">एक दूसरे को हैलो करने के लिए वीडियो को ऑन करें, स्ट्रीम या अपने पालतू जानवरों को दिखाएं.</string>
<string name="guild_video_call_marketing_popout_header">इस सर्वर में अब वीडियो चैट है!</string>
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">बातचीत करने के लिए तैयार हैं? इस वॉयस चैनल में सीट हासिल करें जिससे लोगों को पता लग सके कि आप हैंग आउट के लिए यहां हैं.</string>
<string name="guilds_bar_a11y_label">सर्वर की साइडबार</string>
<string name="hardware_acceleration">हार्डवेयर एक्सीलरेशन</string>
<string name="hardware_acceleration_help_text">हार्डवेयर एक्सलरेशन को ऑन करें जो आपके GPU का इस्तेमाल करके Discord को और बेहतर बनाता है. अगर आपके गेम में फ़्रेम ड्रॉप हो रहा है, तो इसे ऑफ करें.</string>
<string name="help">सहायता</string>
<string name="help_clear_permissions">आप अनुमतियां नहीं हटा सकते हैं, क्योंकि ऐसा करने पर आपके पास से एक या अधिक अनुमतियां हटा दी जाएंगी।</string>
<string name="help_desk">सहायता डेस्क</string>
<string name="help_missing_manage_roles_permission">भूमिका को लॉक कर दिया है क्योंकि आपके पास भूमिकाओं को प्रबंधित करने की अनुमति नहीं है।</string>
<string name="help_missing_permission">आप इस अनुमति को संशोधित नहीं कर सकते क्योंकि आपकी किसी भी भूमिका में यह नहीं है।</string>
<string name="help_role_locked">भूमिका को लॉक कर दिया है क्योंकि यह आपकी उच्चतम भूमिका से उच्च रैंक है।</string>
<string name="help_role_locked_mine">भूमिका को लॉक कर दिया है क्योंकि यह आपकी सर्वोच्च रैंक की भूमिका है। कृपया सहायता के लिए एक उच्च रैंक या सर्वर के स्वामी से पूछें।</string>
<string name="help_roles_description">अपने सर्वर के मेम्बर को ऑर्गनाइज़ करने के लिए और उनकी अनुमतियों को कस्टमाइज़ करने के लिए रोल्स का इस्तेमाल करें. आप [मेम्बर](onMembersClick) पेज पर रोल्स असाइन कर सकते हैं.</string>
<string name="help_singular_permission">आप इस अनुमति को संशोधित नहीं कर सकते क्योंकि इसे निकालने से यह इसको आपसे निकाल देगा।</string>
<string name="hide_chat">चैट हाइड करें</string>
<string name="hide_instant_invites_description">यदि आप यादृच्छिक लोगों को अपने Discord सर्वर तक नहीं पहुंचाना चाहते हैं तो अनुशंसित है।</string>
<string name="hide_instant_invites_label">त्वरित आमंत्रण लिंक छिपाएं</string>
<string name="hide_muted">म्यूट किये गए %1$s छिपाएं</string>
<string name="hide_muted_channels">म्यूट किए गये चैनल्स छिपाएँ</string>
<string name="hide_navigation">नेवीगेशन छिपाएं</string>
<string name="hide_personal_information_description">ईमेल, कनेक्ट किए गए अकाउंट, नोट और बेनाम टैग को हाइड करता हैं.</string>
<string name="hide_personal_information_label">व्यक्तिगत जानकारी छिपाएँ</string>
<string name="hold_up">रुकें</string>
<string name="home">होम</string>
<string name="how_to_invite_others">हेलो। बीप। बूप। यदि आप इस सर्वर पर दोस्तों को आमंत्रित करना चाहते हैं, तो बाईं ओर स्थित सर्वर के नाम पर क्लिक करें और \"%1$s\" चुनें। बीप!</string>
<string name="hr">क्रोएशियाई</string>
<string name="hu">हंगेरी</string>
<string name="humanize_duration_a_few_seconds">बस कुछ पल</string>
<string name="humanize_duration_days">%1$s</string>
<string name="humanize_duration_hours">%1$s</string>
<string name="humanize_duration_minutes">%1$s</string>
<string name="humanize_duration_seconds">%1$s</string>
<string name="hypesquad_attendee_cta">अपने लोकल इवेंट में HypeSquad की ओर से खेलना चाहते हैं या आप अपने खुद के इवेंट को को-ऑर्डिनेट कर रहे हैं? [यहां अप्लाई करें!](%1$s)</string>
<string name="hypesquad_badge_tooltip">HypeSquad ईवेंट्स</string>
<string name="hypesquad_description_house_1">ब्रह्मांड को दृढ़ आशावाद और तप वाले लोगों के नेतृत्व की आवश्यकता है। बहादुर लोगों के बिना HypeSquad में अराजकता हो जायेगी।</string>
<string name="hypesquad_description_house_2">ब्रह्मांड का महत्वपूर्ण सदस्य बनने के लिए धैर्य और अनुशासन चाहिए। प्रतिभा के बिना HypeSquad में अराजकता हो जायेगी।</string>
<string name="hypesquad_description_house_3">ब्रह्मांड में सामंजस्य बनाने के लिए सद्भाव और शिष्टता आवश्यक है। संतुलन के बिना HypeSquad में अराजकता हो जायेगी।</string>
<string name="hypesquad_error_body">आपको HypeSquad Online में जोड़ते समय एक त्रुटि हुई थी। यदि त्रुटि बनी रहती है, तो कृपया %1$s पर संपर्क करें।</string>
<string name="hypesquad_error_heading">ओहो, हमने Discord तोड़ दिया!</string>
<string name="hypesquad_heading">HypeSquad में शामिल हों!</string>
<string name="hypesquad_heading_existing_member">आप HypeSquad में हैं!</string>
<string name="hypesquad_join">HypeSquad में शामिल हों</string>
<string name="hypesquad_leave_action">HypeSquad छोड़ दें</string>
<string name="hypesquad_leave_error">आपको HypeSquad Online से बाहर निकालने में एक त्रुटि हुई थी। कृपया फिर कोशिश करें।</string>
<string name="hypesquad_leave_prompt">क्य आप और अधिक प्रचार करना चाहते हैं?</string>
<string name="hypesquad_membership_heading">%1$s का घर</string>
<string name="hypesquad_newsletter_warning">Wumpus के वकील चाहते थे कि हम आपको बता दें कि HypeSquad से जुड़ने पर आप हमारे न्यूज़लेटर के ग्राहक बन जाएंगे।</string>
<string name="hypesquad_perk_description_newsletter">हम नियमित रूप से न्यूज़लैटर भेजते हैं, जिसमें प्रतियोगिताएँ, उपहार इत्यादि होते हैं।</string>
<string name="hypesquad_perk_description_profile_badge">आबंटित किए गए HypeSquad House का प्रतिनिधित्व करने के लिए अनूठा प्रोफाइल बैज प्राप्त करें।</string>
<string name="hypesquad_perk_description_squad_challenges">अपने घर का प्रतिनिधित्व करें और अन्य HypeSquad घरों के खिलाफ चुनौतियों में भाग लें।</string>
<string name="hypesquad_perk_title_newsletter">अत्यंत गोपनीय न्यूज़लैटर</string>
<string name="hypesquad_perk_title_profile_badge">Hype प्रोफाइल बैज</string>
<string name="hypesquad_perk_title_squad_challenges">स्क्वाड की चुनौतियां</string>
<string name="hypesquad_perks_heading">प्रचार के अतिरिक्त लाभ</string>
<string name="hypesquad_question_0_prompt">कौनसा अपमान आपको ज्यादा दुःख पहुंचाता है?</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_a">आप बहुत कठोर प्रतिक्रिया देते हैं.</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_b">आपको सुनने की आदत कुछ कम हैं.</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_c">आपको सिर्फ आपकी ही चिंता है.</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_d">आप साधारण हैं.</string>
<string name="hypesquad_question_10_prompt">अगर आप अपनी सारी जिंदगी बस एक ही प्रकार का संगीत सुन सकते हैं, तो आप किसे चुनेंगे:</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_a">कुछ एक्साइटिंग सा जिसे सुन कर मजा आ जाए.</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_b">कोई सुकून देने वाला संगीत, जो आपको ध्यान केन्द्रित करने में मदद करें.</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_c">कोई रिलैक्सिंग म्युज़िक जो आपको कम्फर्टेबल करे.</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_d">कुछ उदासीन सा संगीत जिसे आप अच्छे से जानते हो.</string>
<string name="hypesquad_question_11_prompt">अगर छुट्टी के दिन हो, आप कहां जाना चाहेंगे?</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_a">कोई नई जगह जो आपके रहने वाली जगह से एकदम अलग हो.</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_b">कोई शांत-सी जगह. उन छुट्टियों का कोई मतलब नहीं जिसमें आप रिलैक्स और रिसेट ना हो पाएं.</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_c">कोई ऐसी जगह जहां आप पहले भी गये हो, और जो आपको आपके घर जैसी लगती हो.</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_d">घर में ही रहेंगे. सफर और घूमना-फिरना आपकी पसंद नहीं है.</string>
<string name="hypesquad_question_12_prompt">आपका कंप्यूटर टेबल कैसा दिखता है:</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_a">कोई भी दिखे तो एकदम बिखरा हुआ सा दिखेगा. लेकिन आपको पता होगा कहां क्या चीज़ रखी हुई है.</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_b">एकदम गडबड. आपको भी नहीं पता कहां क्या रखा है.</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_c">एकदम सिंपल लेकिन आपको सच में वो पसंद है.</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_d">एकदम वैसा जैसा तस्वीरों में दिखाया जाता है. आपका डेस्क साफ़-सुथरा और खूबसूरती से सजाया हुआ रहता है.</string>
<string name="hypesquad_question_13_prompt">आखिर आपके साथ व्ही हुआ जो हम कभी नहीं चाहते. आपने किसी रेस्टोरेंट में खाना ऑर्डर किया, और आपका ऑर्डर जब आया, तो वो वह नहीं था जिसका आपने ऑर्डर किया था. तब आप:</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_a">शिकायत नहीं करेंगे. बस उसे वापस कर देंगे क्योंकि आपको सच में वही खाना चाहिए था, जिसका ऑर्डर आपने दिया था.</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_b">आप इसकी शिकायत तो करेंगे, लेकिन उसे वापस नहीं भेजेंगे.</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_c">किसी से भी कुछ भीई कहे बिना, जो आया है उसे ही खा लेंगे.</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_d">आप वेटर से शिकायत करेंगे कि, यह वो खाना नहीं है.</string>
<string name="hypesquad_question_14_prompt">अगर आप आपके दरवाज़े से बस बाहर ही निकले हैं और कोई महत्वपूर्ण काम करने जा रहे हैं, और आपका पड़ोसी आपसे कहता है कि उसे आपकी जरूरत है. तो:</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_a">आप उसकी मदद करेंगे और उस महत्वपूर्ण काम को जिसे आप करने वाले थे, उसकी चिंता नहीं करेंगे.</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_b">आप आपके पड़ोसी से माफ़ी मांगेंगे लेकिन उनसे कहेंगे कि आपको किसी महत्वपूर्ण काम के लिए बाहर जाना ही होगा.</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_c">आप आपके किसी दूसरे पड़ोसी के दरवाज़े पर दस्तक देंगे और उनसे पूछेंगे कि क्या वे आपकी जगह उन लोगों की सहायता कर सकते हैं.</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_d">आप ऐसे दिखावा करेंगे मानो आपने उनकी आवाज़ सुनी ही नहीं.</string>
<string name="hypesquad_question_1_prompt">आपके लिए एक सही दिन कैसा होता है?</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_a">इत्मीनान से सोना, घर में बना एक शानदार लंच, और जिगरी दोस्तों साथ देर रात तक समय बिताना.</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_b">सुबह जल्दी उठना, कोई अधूरा काम पूरा करना, और दोपहर में अपनी किसी नयी हॉबी पर काम करना.</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_c">समय पर उठना, किसी पौधों की नर्सरी में जा कर कोई नया पौधा खरीदना, और रात में लम्बे समय के लिए पानी के टब में डूब कर बढ़िया सा शावर लेना.</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_d">कोई भी प्लानिंग ना करना, और जैसे भी दिन गुज़रता है गुज़रने देना.</string>
<string name="hypesquad_question_2_prompt">आपके बारे में ऐसा कुछ सकारात्मक क्या है, जिसको आप मानते हैं?</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_a">आपके लिए फैसले लेना आसान होता है.</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_b">नई चीज़ों को समझना आपके लिए आसान होता हैं.</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_c">आप भरोसेमंद हैं.</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_d">आप लोगों में अच्छाई को देखने के आदि हैं.</string>
<string name="hypesquad_question_3_prompt">इनमें से कौनसी खुश्बू आपको खुशी देती है?</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_a">कैंपफायर से उठती गहरी और धुएं के रंग की हवा और टोस्ट किये जा रहे मार्शमैलो की मीठी खुश्बू.</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_b">तूफ़ान के बाद की क्रिस्प, ठंडी हवा.</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_c">हवा में सूखते हुए कपड़ों की धुली हुई खुश्बू के साथ मिलकर आ रही बहारों के ताज़े फूलों की खुश्बू.</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_d">पिछले 8 घंटों से कुछ स्वादिष्ट पकते रहने के बाद जब आप किचन में घुसते हैं और देखते हैं कि एक फ्रेश ब्रेड काउंटर पर ठंडी हो रही है.</string>
<string name="hypesquad_question_4_prompt">इनमें से आपका पसंदीदा जोनरे कौन सा है:</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_a">फिक्शन</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_b">बायोग्राफी और मेमोयर</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_c">पोएट्री</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_d">रोमांस</string>
<string name="hypesquad_question_5_prompt">आपके और आपके जिगरी दोस्त के बिच लढाई हो जाती है. दोनों में से किसी एक की एकतरफा गलती नहीं है. तो, आप:</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_a">मैं उसके माफ़ी मांगने का इंतज़ार करूंगा/करूंगी, लेकिन अंतत: हार मान लूंगा/लूंगी और उनसे सम्पर्क कर लूंगा/लूंगी.</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_b">मैं पहले माफ़ी मांगने कि पहल करूंगा, आखिर हमें पहल करनी चाहिए, लेकिन अंदर ही अंदर मैं अपसेट होउंगा.</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_c">मैं पहले माफ़ी मांग लूंगा और वो भी सच्चे दिल से.</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_d">मैं कभी माफ़ी नहीं मांगूंगा/मांगूंगी. जो भी होता है, हो जाए.</string>
<string name="hypesquad_question_6_prompt">आपका सपनों का अजीबोगरीब प्राणी होगा:</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_a">भालू की तरह कुछ-कुछ रक्षात्मक और विशाल.</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_b">लोमड़ी की तरह कुछ छोटा और फुर्तीला.</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_c">हाथी की तरह बड़ा-सा और मददगार-सा कोई जानवर.</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_d">कोमोड़ो ड्रैगन की तरह आकर्षक और अनोखा.</string>
<string name="hypesquad_question_7_prompt">आपके सपनों के बंगले में, यह ज़रूर होगा:</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_a">एक ज़बरदस्त आरामदायक बेड वाला बड़ा-सा बेडरूम.</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_b">एक बहोत ही बड़ा घर, जिसमें एक ज़बरदस्त फायरप्लेस होगा, जिसके सामने आपकी प्यारी कैट आराम से सोयी होगी.</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_c">ऐसा घर जिसके सामने एक खूबसूरत आउटडोर प्लेस हो.</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_d">जिसमें एक बेहद खुली जगह वाला, बड़ा सा और रोशनी से भरपूर लिविंग रूम होगा, जहां घंटों बैठा जा सके.</string>
<string name="hypesquad_question_8_prompt">आपको एक जॉब चाहिए जो:</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_a">आपके सामने ऐसी चुनौतियां रखे जो आपकी काबिलियत को बढ़ाए. इससे आप आपकी रोज़ाना जीवन में बोर नहीं होंगे.</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_b">ऐसा काम जिसमें आप पहले से ही अच्छे हैं और जिसके लिए लोग आपसे सलाह लेना पसंद करते हैं.</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_c">ऐसा काम जिसको कर के आपको लगे कि आप किसी क्षेत्र में कोई बदलाव ला रहे हैं.</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_d">ऐसा काम जिसे आप बस काम की तरह खत्म करें, लेकिन जिसमें आप पूरी तरह से डूबें ना.</string>
<string name="hypesquad_question_9_prompt">नई चीजों को सिखने के प्रति आपका रवैया कैसा रहता है?</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_a">आप नई चीजों को सिखने से दूर ही रहते हैं और जिन चीजों में आप अच्छे हैं उन्हीं को बेहतर बनाने पर ध्यान देते हैं.</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_b">शुरू में जब महसूस होता है कि आप इसमें अच्छे नहीं हैं, तब झल्लाहट होती है, लेकिन फिर उसी काम के लिए जुनूनी हो जाते हैं.</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_c">नया काम सिखने में हडबडाहट नहीं करते और स्टेप-बाय-स्टेप चीजों को सिखकर ये सुनिश्चित करते हैं कि आप सबकुछ सही कर रहे हैं.</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_d">प्राय: जल्दी ही हार मान लेता हूं.</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_1">House of Bravery आपके द्वारा देश की पवित्रता और Renwil की विरासत को बनाए रखने के हमारे प्रयासों में शामिल होने के लिए आपका धन्यवाद करता है। आपकी वीरता एक हज़ार वीर योद्धाओं की तुलना में है और आपके नेतृत्व और कौशल के बिना, हम अराजकता में उतरने के बहुत करीब होते।</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_2">House of Brilliance देश की रक्षा करने और Urdim की विरासत की रक्षा करने में हमारा साथ देने के लिए आपका धन्यवाद करता है। अनिश्चितता के दौर में आपकी मज़बूती और स्थिरता सराहनीय है। आपकी अपने वातवरण और अपने अंतर्मन की सहज समझ बूझ के बिना हम आरजकता में गिरने के बहुत क़रीब होते।</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_3">House of Balance देश की रक्षा करने और Arame की विरासत की रक्षा करने में हमारा साथ देने के लिए आपका धन्यवाद करता है। अनिश्चितता के दौर में आपकी मज़बूती और स्थिरता सराहनीय है। आपकी अपने वातवरण और अपने अंतर्मन की सहज समझ बूझ के बिना हम आरजकता में गिरने के बहुत क़रीब होते।</string>
<string name="hypesquad_quiz_cancel">रद्द करें</string>
<string name="hypesquad_quiz_close">बंद करे</string>
<string name="hypesquad_quiz_completed_modal_title">आपको पिक किया गया!</string>
<string name="hypesquad_quiz_error_modal_title">कुछ गलत हुआ है!</string>
<string name="hypesquad_quiz_next_question">अगला प्रश्न</string>
<string name="hypesquad_quiz_ongoing_modal_title">%1$s का %2$s</string>
<string name="hypesquad_quiz_retry">फिर कोशिश करें</string>
<string name="hypesquad_quiz_select_answer">अपना उत्तर चुनें:</string>
<string name="hypesquad_quiz_show_my_house">मुझे मेरा घर दिखाएं!</string>
<string name="hypesquad_quiz_title">%1$s का घर</string>
<string name="hypesquad_ready_to_rep">Discord का प्रतिनिधित्व करने के लिए तैयार हैं?</string>
<string name="hypesquad_subheading">आप Discord को लेकर उत्साहित हैं। हम इस बात से उत्साहित हैं कि आप Discord को लेकर उत्साहित हैं। आइए, साथ मिलकर अन्य लोगों को Discord के बारे में उत्साहित करें।</string>
<string name="hypesquad_switch_houses_action">फिर से परीक्षा दें</string>
<string name="hypesquad_switch_houses_prompt">घर बदलना चाहते हैं?</string>
<string name="hypesquad_unclaimed_account_notice">HypeSquad में शामिल होने से पहले आपको अपने खाते का दावा करना होगा।</string>
<string name="hypesquad_unverified_email_notice">HypeSquad में शामिल होने से पहले, हमें आपका ईमेल पता सत्यापित करना होगा।</string>
<string name="hypesquad_your_house">आपका घर:</string>
<string name="i18n_locale_loading_error">%1$s को लोड करने में त्रुटि हुई</string>
<string name="image">छवि</string>
<string name="image_actions_menu_label">इमेज एक्शन</string>
<string name="images">छवियां</string>
<string name="img_alt_attachment_file_type">अटैचमेंट फ़ाइल की श्रेणी: %1$s</string>
<string name="img_alt_emoji">%1$s इमोजी</string>
<string name="img_alt_icon">%1$s आइकॉन</string>
<string name="img_alt_logo">%1$s प्रतीक चिन्ह</string>
<string name="in_category">%1$s में</string>
<string name="in_game_voice_settings">इन-गेम ध्वनि सेटिंग्स</string>
<string name="in_the_voice_channel">ध्वनि चैनल में हैं</string>
<string name="inbox">इनबॉक्स</string>
<string name="incoming_call">कॉल आ रही है</string>
<string name="incoming_call_ellipsis">इनकमिंग कॉल…</string>
<string name="incoming_call_preview_camera">मेरे कैमरे का प्रीव्यू देखें</string>
<string name="incoming_friend_request">इनकमिंग मित्र बनाने का अनुरोध</string>
<string name="incoming_friend_requests_count">%1$s इनकमिंग मित्र बनाने के अनुरोध</string>
<string name="incoming_video_call">वीडियो कॉल आ रही है</string>
<string name="incoming_video_call_ellipsis">इनकमिंग वीडियो कॉल…</string>
<string name="incompatible_browser">अथवा, इस पेज पर [समर्थित ब्राउजर](%1$s) से जाएं।</string>
<string name="inivte_modal_no_thanks">जी नहीं, धन्यवाद</string>
<string name="inline_attachment_media">सीधे Discord पर अपलोड किए जाने पर</string>
<string name="inline_attachment_media_help">%1$sMB से बड़ी छवियों का पूर्वावलोकन नहीं किया जाएगा।</string>
<string name="inline_embed_media">चैट के लिंक के तौर पर पोस्ट किए जाने पर</string>
<string name="inline_media_label">चित्र, वीडियो और लोलकैट प्रदर्शित करें</string>
<string name="input_device">इनपुट डिवाइस</string>
<string name="input_mode_ptt">बात करने के लिए पुश करें</string>
<string name="input_mode_ptt_limited">बात करने के लिए पुश करें (सीमित)</string>
<string name="input_mode_ptt_release_delay">बात करने के लिए पुश करें रिलीज़ विलंब</string>
<string name="input_mode_vad">ध्वनि गतिविधि</string>
<string name="install_location_main">मुख्य</string>
<string name="instant_invite">आमंत्रण</string>
<string name="instant_invite_accept">आमंत्रण स्वीकार करें</string>
<string name="instant_invite_accepting">आमंत्रण स्वीकार करें</string>
<string name="instant_invite_ask_for_new_invite">नए के लिए पूछें!</string>
<string name="instant_invite_ask_user_for_new_invite">एक नए आमंत्रण के लिए %1$s से पूछें!</string>
<string name="instant_invite_banned">उह-ओह, लगता है कि आप पर प्रतिबंध लगा दिया गया है।</string>
<string name="instant_invite_banned_info">उह-ओह, लगता है कि आप पर प्रतिबंध लगा दिया गया है।</string>
<string name="instant_invite_expired">यह आमंत्रण अमान्य है या उसकी समय-सीमा समाप्त हो गई है।</string>
<string name="instant_invite_expires">समय-सीमा समाप्त</string>
<string name="instant_invite_failed_to_generate">आमंत्रण लिंक बनाने में असफल रहा।</string>
<string name="instant_invite_friends">अपने सर्वर पर मित्रों को आमंत्रित करें!</string>
<string name="instant_invite_friends_description">इस लिंक को अपने दोस्तों के साथ साझा करें और वे स्वचालित रूप से आपके सर्वर में शामिल हो जाएँगे!</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Widget द्वारा उत्पन्न</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">**%1$s** द्वारा $[**%2$s**](guildNameHook)</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">%1$s ऑनलाइन</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">छिपा हुआ; कॉपी बटन का उपयोग करें</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">आप उस चैनल के लिए आमंत्रण नहीं बना सकते। आइए किसी और की कोशिश करते हैं!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">आमंत्रण कोड</string>
<string name="instant_invite_inviter">आमंत्रणदाता</string>
<string name="instant_invite_looks_like">आमंत्रण कुछ इस तरह दिखाई देगा:</string>
<string name="instant_invite_not_allowed">ऐसा लगता है कि आप इस सर्वर के लिए इनवाइट नहीं बना सकते.</string>
<string name="instant_invite_resolved_title">क्यों, नमस्कार।</string>
<string name="instant_invite_resolving">आमंत्रण का समाधान करना</string>
<string name="instant_invite_uses">उपयोग</string>
<string name="instant_invite_you_are_already_a_member_of">आप पहले से ही इसके सदस्य हैं</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">आपको शामिल होने के लिए आमंत्रित किया गया है</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user">**%1$s** ने शामिल होने के लिए आपको आमंत्रित किया है</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm">इसके द्वारा आपको समूह DM में शामिल होने के लिए आमंत्रित किया गया है</string>
<string name="instant_invite_you_have_joined">आप शामिल हुए हैं</string>
<string name="instant_invites">आमंत्रण</string>
<string name="integration_added_date">%1$s पर जोड़ा गया</string>
<string name="integration_added_user">%1$s ने जोड़ा</string>
<string name="integration_added_user_date">%1$s पर %2$s ने जोड़ा</string>
<string name="integration_created_date">%1$s पर क्रिएट किया गया</string>
<string name="integration_created_user_date">%1$s पर %2$s ने क्रिएट किया</string>
<string name="integration_settings">एकीकरण सेटिंग्स</string>
<string name="integrations">एकीकरण</string>
<string name="integrations_account_description">%1$s के लिए%2$s इंटीग्रेशन को ऑन करें</string>
<string name="integrations_application_added_by">%1$s ने जोड़ा</string>
<string name="integrations_application_bot">बॉट</string>
<string name="integrations_application_button">मैनेज करें</string>
<string name="integrations_application_denied_permissions">परमिशन नहीं दी गई</string>
<string name="integrations_application_granted_permissions">परमिशन दी गईं</string>
<string name="integrations_application_no_bot">इस एप्लिकेशन में इस सर्वर में बॉट नहीं है.</string>
<string name="integrations_application_no_webhooks">इस एप्लिकेशन में इस सर्वर में कोई वेबहुक नहीं है.</string>
<string name="integrations_application_remove">इंटीग्रेशन रिमूव करें</string>
<string name="integrations_application_remove_body">क्या आप वाकई **%1$s** को रिमूव करना चाहते हैं?</string>
<string name="integrations_application_remove_error">इंटरनल सर्वर एरर हुआ है.</string>
<string name="integrations_application_remove_error_title">बॉट रिमूव करने में एरर हुआ</string>
<string name="integrations_application_remove_no_permissions">आपको इस इंटीग्रेशन को रिमूव करने की अनुमति नहीं है.</string>
<string name="integrations_application_remove_summary">इस इंटीग्रेशन को रिमूव करने पर आपके सर्वर से इस पेज पे मौजूद बॉट और वेबहुक रिमूव हो जाएंगे. इस एक्शन को अनडू नहीं किया जा सकता है.</string>
<string name="integrations_application_remove_title">%1$s रिमूव करें</string>
<string name="integrations_application_section">बॉट और ऐप</string>
<string name="integrations_application_verified_bot">बॉट वेरीफाइड किया गया है</string>
<string name="integrations_application_webhooks">वेबहुक</string>
<string name="integrations_channel_following">फ़ॉलो किए गए चैनल</string>
<string name="integrations_channel_following_button">चैनल देखें</string>
<string name="integrations_channel_following_description">इन अनाउंसमेंट चैनलों से अपडेट सीधे आपके सर्वर में भेजे जाएंगे. [और ज़्यादा जानें.](%1$s)</string>
<string name="integrations_channel_following_empty">आप किसी भी चैनल को फ़ॉलो नहीं करते हैं</string>
<string name="integrations_channel_following_empty_button">और ज़्यादा जानें</string>
<string name="integrations_channel_following_section">$[](channelHook) में पोस्ट किया जा रहा है</string>
<string name="integrations_channel_following_summary">%1$s</string>
<string name="integrations_channel_following_title">फ़ॉलो किए गए चैनल</string>
<string name="integrations_disable">इंटीग्रेशन को ऑफ करें</string>
<string name="integrations_enable">ऑन करें</string>
<string name="integrations_enabled">ऑन किया गया</string>
<string name="integrations_followed_channel_delete">अनुसरण करना बंद करें</string>
<string name="integrations_followed_channel_delete_body">क्या आप वाकई इस चैनल को अनफ़ॉलो करना चाहते हैं? आप इसके सर्वर पे जाकर इसे आने वाले समय में फिर से फ़ॉलो कर सकते हैं.</string>
<string name="integrations_followed_channel_delete_title">%1$s को अनफ़ॉलो करें</string>
<string name="integrations_followed_channel_dest_channel">में पोस्ट करें</string>
<string name="integrations_followed_channel_error_deleting">फ़ॉलो किए गए चैनल रिमूव करने में एरर हुआ</string>
<string name="integrations_followed_channel_guild_source">$[](guildHook) से</string>
<string name="integrations_followed_channel_name">अनाउंसमेंट का नाम</string>
<string name="integrations_last_sync">आखिरी बार सिंक किया गया: %1$s</string>
<string name="integrations_overview">इंटीग्रेशन</string>
<string name="integrations_overview_description_channel">इंटीग्रेशन के साथ अपना सर्वर कस्टमाइज़ करें. इस चैनल में पोस्ट करने वाले वेबहुक और फ़ॉलो किए गए चैनल को मैनेज करें. [इंटीग्रेशन को मैनेज करने के बारे में और ज़्यादा जानें.](%1$s)</string>
<string name="integrations_overview_description_guild">इंटीग्रेशन के साथ अपना सर्वर कस्टमाइज़ करें. वेबहुक, फ़ॉलो किए गए चैनल, और बॉट, साथ ही साथ क्रिएटर के लिए Twitch और YouTube सेटिंग्स को भी मैनेज करें. [इंटीग्रेशन को मैनेज करने के बारे में और ज़्यादा जानें.](%1$s)</string>
<string name="integrations_overview_no_applications">जब भी आप अपने सर्वर में नए बॉट और ऐप जोड़ते हैं, तो वो यहां दिखाई देंगे!</string>
<string name="integrations_twitch_button">मैनेज करें</string>
<string name="integrations_twitch_description">इस सर्वर में अपने Twitch सब्सक्राइबर्स को ऑटोमैटिकली रोल्स पर सिंक करने के लिए अपने Twitch अकाउंट को लिंक करें. आप Discord में ग्लोबली अपने Twitch सब्सक्राइबर्स को अपने Twitch इमोट को इस्तेमाल करने की अनुमति दे सकते हैं.</string>
<string name="integrations_twitch_empty_button">Twitch को कनेक्ट करें</string>
<string name="integrations_twitch_empty_summary">अपने सब्सक्राइबर्स को रोल्स पर सिंक करें और अपने Twitch इमोट को अनलॉक करें</string>
<string name="integrations_twitch_help">अपने पार्टनर किए गए या एफिलिएट Twitch अकाउंट को इस सर्वर पर जोड़ने के लिए [कनेक्ट करें](connectAction). [और ज़्यादा जानें.](%1$s)</string>
<string name="integrations_twitch_summary">%1$s</string>
<string name="integrations_webhook_copied_url">कॉपी हो गया!</string>
<string name="integrations_webhook_copy_url">वेबहुक URL कॉपी करें</string>
<string name="integrations_webhook_delete">वेबहुक डिलीट करें</string>
<string name="integrations_webhooks">वेबहुक</string>
<string name="integrations_webhooks_button">वेबहुक देखें</string>
<string name="integrations_webhooks_count">%1$s</string>
<string name="integrations_webhooks_create">नया वेबहुक</string>
<string name="integrations_webhooks_description">इंटरनेट मैजिक का इस्तेमाल करते हुए दूसरे ऐप और वेबसाइटों से Discord में मैसेज पोस्ट करने का एक आसान तरीका वेबहुक है. [और ज़्यादा जानें](%1$s), या फिर [खुद से बिल्ड](%2$s) कर के देखें.</string>
<string name="integrations_webhooks_empty">आपके पास कोई वेबहुक नहीं है!</string>
<string name="integrations_webhooks_empty_button">वेबहुक क्रिएट करें</string>
<string name="integrations_webhooks_summary">%1$s</string>
<string name="integrations_youtube_button">मैनेज करें</string>
<string name="integrations_youtube_description">इस सर्वर में अपने YouTube चैनल मेम्बर को ऑटोमैटिकली रोल्स पर सिंक करने के लिए अपने YouTube अकाउंट को लिंक करें. खास अपने चैनल मेंबर के लिए एकदम अलग एक्सपीरियंस क्रिएट करें. YouTube इंटीग्रेशन सिर्फ़ पार्टनर किए गए YouTube अकाउंट के लिए उपलब्ध है.</string>
<string name="integrations_youtube_empty_button">YouTube को कनेक्ट करें</string>
<string name="integrations_youtube_empty_summary">अपने चैनल मेम्बर्स को रोल्स पर सिंक करें और एकदम अलग एक्सपीरियंस क्रिएट करें</string>
<string name="integrations_youtube_help">अपने पार्टनर किए गए YouTube अकाउंट को इस सर्वर पर जोड़ने के लिए [कनेक्ट करें](connectAction). [और ज़्यादा जानें.](%1$s)</string>
<string name="integrations_youtube_summary">%1$s</string>
<string name="interaction_required_body">ब्राउज़र द्वारा ऑडियो चलाए जाने से पहले उन्हें उपयोगकर्ता सहभागिता की आवश्यकता होती है। जारी रखने के लिए ठीक है पर क्लिक करें।</string>
<string name="interaction_required_title">सहभागिता आवश्यक है</string>
<string name="internal_server_error">आंतरिक सर्वर त्रुटि उत्पन्न हुआ है, कृपया पुनः प्रयास करें।</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">यह इमोजी काम नहीं करता है क्योंकि यह एनिमेटेड है। एनिमेटेड इमोजी प्रयोग करने के अपने सपनों को पूरा करने के लिए Discord Nitro सदस्यता को अपग्रेड करें</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">यह इमोजी काम नहीं करता है क्योंकि यह एनिमेटेड है। Discord Nitro सदस्यता यह सब कुछ करने में सक्षम है, विवरणों के लिए उपयोगकर्ता सेटिंग्स> Nitro देखें</string>
<string name="invalid_attachments_failure">आप जो अटैचमेंट भेजना चाहते हैं वो उपलब्ध नहीं हैं.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">यह इमोजी यहां काम नहीं करता है क्योंकि यह किसी अलग सर्वर से है। अन्य सर्वरों से इमोजी का उपयोग करने के लिए Discord Nitro सदस्यता पर अपग्रेड हों</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">यह इमोजी यहां काम नहीं करता है क्योंकि यह किसी अलग सर्वर से है। Discord Nitro सदस्यता यह सब कुछ करने में सक्षम है, विवरणों के लिए उपयोगकर्ता सेटिंग्स> Nitro देखें</string>
<string name="invalid_invite_link_error">कृपया एक मान्य आमंत्रण लिंक या आमंत्रण कोड दर्ज करें।</string>
<string name="invalid_text_channel">अवैध-चैनल</string>
<string name="invalid_voice_channel">अवैध चैनल</string>
<string name="invite_button_body_in_guild">%1$s में</string>
<string name="invite_button_expired">आमंत्रण की अवधि समाप्त हो गई है</string>
<string name="invite_button_invalid">अमान्य आमंत्रण</string>
<string name="invite_button_invalid_owner">एक नया आमंत्रण भेजने की कोशिश करें!</string>
<string name="invite_button_resolving">आमंत्रण का समाधान करना</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s लाइव था</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">आप लाइव थे</string>
<string name="invite_button_stream_watching">देख रहे हैं</string>
<string name="invite_button_streamer">आप लाइव हैं!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s लाइव है!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">%1$s में</string>
<string name="invite_button_title_invited">आपको सर्वर में शामिल होने के लिए आमंत्रित किया गया है</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">आपको समूह DM में शामिल होने के लिए आमंत्रित किया गया है</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">आपने आमंत्रण प्राप्त किया, लेकिन…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">आपको स्ट्रीम देखने के लिए आमंत्रित किया गया है</string>
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">आपको ध्वनि चैनल में शामिल होने के लिए आमंत्रित किया गया है</string>
<string name="invite_button_title_inviter">आपने सर्वर में शामिल होने के लिए आमंत्रण भेजा है</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">आपने समूह DM में शामिल होने के लिए एक आमंत्रण भेजा है</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">आपने आमंत्रण भेजा, लेकिन…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">आपने स्टीम देखने के लिए आमंत्रण भेजा है</string>
<string name="invite_button_title_inviter_voice_channel">आपने ध्वनि चैनल में शामिल होने के लिए आमंत्रण भेजा है</string>
<string name="invite_button_title_streaming">स्ट्रीम देखने के लिए आमंत्रित करें</string>
<string name="invite_copied">कॉपी किया गया</string>
<string name="invite_copy_invite_link_header_mobile">आमंत्रण लिंक कॉपी करें</string>
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">साझाकरण लिंक कॉपी करें</string>
<string name="invite_edit_link">आमंत्रण लिंक को संपादित करें।</string>
<string name="invite_embed_ask_to_join">जॉइन करने के लिए कहें</string>
<string name="invite_embed_full_group">पूरा समूह</string>
<string name="invite_embed_game_has_ended">गेम समाप्त हो गया है</string>
<string name="invite_embed_game_invite">गेम आमंत्रण</string>
<string name="invite_embed_in_group">समूह में शामिल हो गए</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join">शामिल होने के लिए आमंत्रित करें</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join_group">समूह में शामिल होने के लिए आमंत्रित करें</string>
<string name="invite_embed_invite_to_listen">%1$s पर सुनने के लिए आमंत्रित करें</string>
<string name="invite_embed_invite_to_watch">%1$s को देखने के लिए आमंत्रित करें</string>
<string name="invite_embed_join_via_android">Android के ज़रिए ज्वॉइन करें</string>
<string name="invite_embed_join_via_desktop_app">डेस्कटॉप ऐप के माध्यम से शामिल हों</string>
<string name="invite_embed_join_via_ios">iOS के ज़रिए ज्वॉइन करें</string>
<string name="invite_embed_join_via_xbox">Xbox के ज़रिए ज्वॉइन करें</string>
<string name="invite_embed_joined">शामिल हो गया है</string>
<string name="invite_embed_listen_has_ended">सुनने वाली पार्टी का समय समाप्त हो गया है!</string>
<string name="invite_embed_listening_invite">आमंत्रण के साथ सुनें</string>
<string name="invite_embed_num_open_slots">%1$s खुला %2$s</string>
<string name="invite_embed_send_invite">आमंत्रण भेजें</string>
<string name="invite_embed_watch_has_ended">देखने वाली पार्टी का समय समाप्त हो गया है!</string>
<string name="invite_empty_body">इस लिंक को दोस्तों के साथ साझा करें और वे स्वचालित रूप से आपके सर्वर में शामिल हो जाएँगे।</string>
<string name="invite_empty_title">अपने सर्वर पर मित्र को आमंत्रित करें!</string>
<string name="invite_expired_subtext_mobile">• %1$s में समाप्त हो जाएगा</string>
<string name="invite_expires_days">आपका आमंत्रण लिंक 1 दिन में समाप्त हो रहा है।</string>
<string name="invite_expires_days_or_uses">आपका आमंत्रण लिंक 1 दिन में या %1$s।</string>
<string name="invite_expires_hours">आपका आमंत्रण लिंक %1$s में समाप्त हो रहा है।</string>
<string name="invite_expires_hours_or_uses">आपका आमंत्रण लिंक %1$s, या %2$s के बाद समाप्त हो रहा है।</string>
<string name="invite_expires_minutes">आपका आमंत्रण लिंक 30 मिनट में समाप्त हो रहा है।</string>
<string name="invite_expires_minutes_or_uses">आपका आमंत्रण लिंक 30 मिनट में या %1$s के बाद समाप्त हो रहा।</string>
<string name="invite_expires_never">आपका आमंत्रण लिंक कभी समाप्त नहीं होगा।</string>
<string name="invite_expires_uses">आपका आमंत्रण लिंक %1$s।</string>
<string name="invite_footer_link_header">या, किसी मित्र को सर्वर आमंत्रण लिंक भेजें</string>
<string name="invite_friend_modal_invite">आमंत्रण</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">आपके मित्रों की सूची निकाल रहा है…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">कोई परिणाम नहीं मिले</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">फिर कोशिश करें</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">भेज दिया</string>
<string name="invite_friend_modal_title">मित्रों को संदेश पर आमंत्रित करें</string>
<string name="invite_friends">मित्रों को आमंत्रित करें</string>
<string name="invite_invalid_cta">और जानने के लिए टैप करें</string>
<string name="invite_invalid_error">"यह आमंत्रण लिंक अमान्य है या इसकी समय-सीमा समाप्त हो गई है।
Discord के बारे में और अधिक जानना चाहते हैं?"</string>
<string name="invite_link_copied">आमंत्रण कॉपी किया गया!</string>
<string name="invite_links_expire_after_1_day">आमंत्रण लिंक डिफ़ॉल्ट रूप से प्रत्येक 1 दिन बाद समाप्त हो जाते</string>
<string name="invite_members">सदस्यों को आमंत्रित करें</string>
<string name="invite_modal_button">**%1$s** में शामिल हों</string>
<string name="invite_modal_error_default">आमंत्रण स्वीकार करने में असमर्थ हैं</string>
<string name="invite_modal_error_title">ओह…</string>
<string name="invite_modal_open_button">**%1$s** खोलें</string>
<string name="invite_never_expires_subtext_mobile">• कभी भी समाप्त नहीं होगा</string>
<string name="invite_no_thanks">जी नहीं, धन्यवाद</string>
<string name="invite_notice_message">साहसिक कार्य शुरू हो रहा है।</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">चलो कुछ दोस्तों को ऐड करते हैं!</string>
<string name="invite_people">लोगो को निमंत्रण भेजें</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_long">लॉस एंजेलिस में Pokemon GO रेड्स की **नवीनतम घोषणाएं प्राप्त करें**!</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_short">**नवीनतम घोषणाएं प्राप्त करें**</string>
<string name="invite_pokemon_go_friendship_label_long">**नए मित्र बनाएं** जो आपके क्षेत्र में Pokemon GO में रूचि रखते हों!</string>
<string name="invite_pokemon_go_friendship_label_short">**नए मित्र बनाएं**</string>
<string name="invite_pokemon_go_strategy_label_long">**टिप्स और रणनीति साझा करें** जिससे आप सबसे शक्तिशाली पोकेमोन को ट्रेन कर सकते हैं!</string>
<string name="invite_pokemon_go_strategy_label_short">**टिप्स और रणनीति साझा करें**</string>
<string name="invite_private_call_heads_up">हेड्स अप! आपके आमंत्रित मित्र पिछले संदेश इतिहास को देख सकते हैं।</string>
<string name="invite_search_for_friends">दोस्तों की खोज करें</string>
<string name="invite_sent">आमंत्रण भेजा गया</string>
<string name="invite_settings_expired_description">%1$s, %2$s में अवधि समाप्त</string>
<string name="invite_settings_title">सर्वर आमंत्रण लिंक की सेटिंग्स</string>
<string name="invite_share_link_header_mobile">आमंत्रण लिंक का साझा करें</string>
<string name="invite_share_link_own_server">दूसरों को अपने सर्वर तक पहुँच प्रदान करने के लिए उनके के साथ इस लिंक को साझा।</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">किसी मित्र को स्ट्रीम का आमंत्रण लिंक भेजें</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">या, किसी मित्र को स्ट्रीम का आमंत्रण लिंक भेजें</string>
<string name="invite_stream_header">स्ट्रीम के लिए आमंत्रित करें</string>
<string name="invite_to_server">सर्वर पर आमंत्रित करें</string>
<string name="invite_url">URL आमंत्रित करें</string>
<string name="invite_voice_channel_join">ध्वनि से जुड़ें</string>
<string name="invite_voice_empty_mobile">इसमें हमेशा ही अधिक के लिए स्थान रहा है। इस लिंक को साझा करें और उन्हें यहां बुलाएं:</string>
<string name="invite_welcome_heading">आपके नए सर्वर में स्वागत है!</string>
<string name="invite_welcome_subheading">आपके मित्रगणों को आमंत्रित करना शुरू करते हैं</string>
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">मित्रों को %1$s में आमंत्रित करें</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">आपके मित्रगण</string>
<string name="invites">आमंत्रण</string>
<string name="ios_app_preview_description">कम्युनिटी और फ्रेंड्स के साथ बातचीत करने की आपकी जगह.</string>
<string name="ios_automatic_theme">ऑटोमेटिक (iOS सेटिंग्स)</string>
<string name="ios_automatic_theme_short">ऑटोमैटिक</string>
<string name="ios_call_disconnected">कॉल डिस्कनेक्ट हो गयी</string>
<string name="ios_call_ended">आपकी कॉल समाप्त हो गयी है!</string>
<string name="ios_iap_generic_billing_error">आपका भुगतान संसाधित करते समय कुछ ग़लत हुआ है, कृपया पुनः प्रयास करें!</string>
<string name="ios_iap_itunes_error">Apple त्रुटि</string>
<string name="ios_iap_manage_premium_guild_button">बूस्ट प्रबन्धित करें</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_button">मेरी सदस्यता प्रबंधित करें</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_error">आपकी सदस्यता को पुनर्स्थापित करते समय एक त्रुटि हुई। कृपया फिर कोशिश करें!</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_description">बहाल करने के लिए कोई भी खरीदारियाँ नहीं हैं।</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_title">बहाल करने के लिए कुछ भी नहीं है।</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_success">संपन्न।</string>
<string name="ios_iap_testflight_error">ओह! हम Testflight बिल्ड के माध्यम से खरीदारी स्वीकार नहीं कर सकते। आपको ऐप स्टोर पर उपलब्ध उत्पादन बिल्ड का उपयोग करना होगा।</string>
<string name="ios_media_keyboard_browse_photo">फोटो ब्राउज करें</string>
<string name="ios_media_keyboard_enable_in_settings">सेटिंग्स में सक्षम करें</string>
<string name="ios_media_keyboard_more_photos">जो ढूँढ रहे हैं वो नहीं मिल रहा? उस परफेक्ट पिक्चर के लिए फ़ोटो लाइब्रेरी को ब्राउज़ करें।</string>
<string name="ios_media_keyboard_no_permission">अपने फ़ोन से फोटो अपलोड करने के लिए अपनी फोटो लाइब्रेरी तक पहुंचने की अनुमति को सक्षम करें। सबको दिखाएं कि आपका पालतू जानवर कितना प्यारा है।</string>
<string name="ios_media_keyboard_no_photos">आपकी फोटो लाइब्रेरी में कोई फोटो नहीं है। शुरू करने का सबसे अच्छा समय अभी है।</string>
<string name="ios_notification_see_full">पूरा संदेश देखने के लिए टैप करें।</string>
<string name="ios_profile_in_voice_call">एक ध्वनि कॉल में</string>
<string name="ios_profile_open_voice_channel">ध्वनि चैनल खोलें</string>
<string name="ios_share_suggestions_hint">Discord वार्तालापों को iOS में साझा करने और खोजने के सुझावों के रूप में दिखने की अनुमति डेटा है। इसे अक्षम करने पर वो सुझाव छिप जाएंगे और iOS को याद नहीं रहेगा कि कौन से मित्र और सर्वर आपके पसंदीदा हैं।</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">iOS वार्तालाप सुझाव</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">बिना वीडियो वाले पार्टिसिपेंट को फिलहाल छिपाया गया है.क्या आप उन्हें दिखाना चाहेंगे?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">वीडियो बिना वाले पार्टिसिपंट दिखाएं</string>
<string name="ios_view_all">सभी को देखें</string>
<string name="ip_address_secured">IP पता सुरक्षित</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP पता अधिकृत किया गया</string>
<string name="it">इतालवी</string>
<string name="ja">जापानी</string>
<string name="join">शामिल हों</string>
<string name="join_afk_channel_body">ऐसा लगता है कि आपने इनएक्टिव चैनल जॉइन कर लिया है. आप इस चैनल में बात नहीं कर सकते.</string>
<string name="join_call">कॉल में शामिल हों</string>
<string name="join_guild">शामिल हों</string>
<string name="join_guild_connect">क्या आप जॉइन करने के लिए और सर्वर ढूढ़ रहे हैं? [Twitch या YouTube अकाउंट को कनेक्ट करें.](onClick)</string>
<string name="join_guild_connect_cta">[Twitch या YouTube खाते कनेक्ट करें](onClick)</string>
<string name="join_guild_connect_text">और अधिक सर्वर के शामिल होने की खोज कर रहे हैं?</string>
<string name="join_guild_description">आमंत्रण कोड या लिंक से सर्वर में **शामिल** हों।</string>
<string name="join_server_button_body">एक आमंत्रण दर्ज करें और अपने मित्र के सर्वर में शामिल हों।</string>
<string name="join_server_button_cta">एक सर्वर में शामिल हों</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">आमंत्रण लिंक के साथ सर्वर से जुड़ें</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile_desc">एक आमंत्रण कोड या लिंक है? यहाँ इसका उपयोग करें!</string>
<string name="join_server_description">किसी मौजूदा सर्वर में शामिल होने के लिए नीचे एक आमंत्रण दर्ज करें। आमंत्रण कुछ इस तरह दिखाई देगा:</string>
<string name="join_server_description_mobile">किसी मौजूदा सर्वर में शामिल होने के लिए ऊपर एक आमंत्रण दर्ज करें।</string>
<string name="join_server_description_mobile_refresh">किसी मौजूदा सर्वर में शामिल होने के लिए नीचे एक आमंत्रण दर्ज करें।</string>
<string name="join_server_description_nuf">किसी मौजूदा सर्वर को जॉइन करने के लिए नीचे दिए गए इनवाइट पर एंटर करें</string>
<string name="join_server_examples">उदाहरण: %1$s</string>
<string name="join_server_invite_examples_header">आमंत्रण ऐसे दिखने चाहिए</string>
<string name="join_server_invite_examples_mobile_refresh">आमंत्रण %1$s, %2$s, या %3$s दिखने चाहिए</string>
<string name="join_server_title">एक सर्वर में शामिल हों</string>
<string name="join_server_title_mobile_refresh">एक सर्वर में शामिल हों</string>
<string name="join_stream">स्ट्रीम में शामिल हों जाएं</string>
<string name="join_video_call">वीडियो कॉल में शामिल हों</string>
<string name="join_video_channel">वीडियो जॉइन करें</string>
<string name="join_voice_call">ध्वनि कॉल से जुड़ें</string>
<string name="join_voice_channel">इस वॉइस चैनल से कनेक्ट करें?</string>
<string name="join_voice_channel_cta">ध्वनि से जुड़ें</string>
<string name="joined_guild">शामिल हो गया है</string>
<string name="joining_guild">शामिल हो रहा है</string>
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">इस ध्वनि कॉल में शामिल होने के लिए आपकी वर्तमान कॉल समाप्त कर दी जाएगी।</string>
<string name="joining_voice_channel_will_end_current_call_body">इस ध्वनि चैनल में शामिल होने के लिए आपकी वर्तमान कॉल समाप्त कर दी जाएगी।</string>
<string name="joining_will_end_current_call_title">आप पहले से ही एक कॉल में हैं।</string>
<string name="jump">जंप करें</string>
<string name="jump_to_channel">चैनल पर जाएं</string>
<string name="jump_to_last_unread_message">अंतिम अपठित संदेश पर जाएं</string>
<string name="jump_to_message">मैसेज पर जाएं</string>
<string name="jump_to_present">प्रस्तुत करने के लिए आएँ</string>
<string name="keep_permissions">वर्तमान अनुमतियाँ रखें</string>
<string name="keybind_activate_overlay_chat">ओवरले चैट को सक्रिय करें</string>
<string name="keybind_conflict">इसका किसी अंतर्निर्मित शॉर्टकट से टकराव हो रहा है। हमने अंतर्निहित शॉर्टकट को अक्षम कर दिया है।</string>
<string name="keybind_description_modal_call_accept">इनकमिंग कॉल का उत्तर दें</string>
<string name="keybind_description_modal_call_decline">इनकमिंग कॉल को अस्वीकृत करें</string>
<string name="keybind_description_modal_call_start">निजी संदेश या समूह में कॉल प्रारंभ करें</string>
<string name="keybind_description_modal_create_dm_group">निजी समूह बनाएं</string>
<string name="keybind_description_modal_create_guild">सर्वर बनाएं या उसमें शामिल हों</string>
<string name="keybind_description_modal_easter_egg">उग्र दानव</string>
<string name="keybind_description_modal_focus_text_area">शब्दों वाले क्षेत्र पर ध्यान केंद्रित करें</string>
<string name="keybind_description_modal_jump_to_first_unread">सबसे पुराने अपठित संदेश पर जाएं</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_channel_read">"चैनल को 'पढ़ा गया' चिन्हित करें"</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_server_read">"सर्वर को 'पढ़ा गया' चिन्हित करें"</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_top_inbox_channel_read">टॉप इनबॉक्स चैनल रीड को मार्क करें</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_channels">चैनलों के बीच नेविगेट करें</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_servers">सर्वर के बीच नेविगेट करें</string>
<string name="keybind_description_modal_quickswitcher">QuickSwitcher को टॉगल करें</string>
<string name="keybind_description_modal_scroll_chat">चैट को ऊपर या नीचे स्क्रॉल करें</string>
<string name="keybind_description_modal_search">खोजें</string>
<string name="keybind_description_modal_search_emojis">इमोजी पिकर को टॉगल करें</string>
<string name="keybind_description_modal_search_gifs">GIF पिकर को टॉगल करें</string>
<string name="keybind_description_modal_subtitle">सर्वाधिक अच्छा Discord Discord रिवोल्यूशन प्लेयर बनने के लिए इन पर महारत हासिल करें</string>
<string name="keybind_description_modal_title">कीबोर्ड संयोजन</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">बहरा करें टॉगल करें</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">मदद लें</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_inbox">इनबॉक्स पॉपआउट को टॉगल करें</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">म्यूट टॉगल करें</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">पिन पॉपआउट को टॉगल करें</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">पिछले सर्वर और DMs के बीच टॉगल करें</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_users">चैनल सदस्य सूची को टॉगल करें</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_channels">अपठित चैनलों के बीच नेविगेट करें</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_mention_channels">उल्लेख वाले अपठित चैनलों के बीच नेविगेट करें</string>
<string name="keybind_description_modal_upload_file">फाइल अपलोड करें</string>
<string name="keybind_description_navigate_back">पेज हिस्ट्री में पीछे की ओर नेविगेट करें</string>
<string name="keybind_description_navigate_forward">पेज हिस्ट्री में आगे की ओर नेविगेट करें</string>
<string name="keybind_description_push_to_mute">ध्वनि गतिविधि मोड में होने के दौरान अपने माइक्रोफ़ोन को अस्थायी रूप से अक्षम करने हेतु दबाए रखें।</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk">बात करने के लिए पुश करें मोड में अपने माइक्रोफ़ोन को अस्थायी रूप से सक्षम करने हेतु दबाए रखें।</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk_priority">"बात करने के लिए पुश करें मोड में अपने माइक्रोफ़ोन को अस्थायी तौर पर सक्षम करने हेतु दबाए रखें। अन्य वक्ता
जिन्हें ट्रांसमिशन में प्राथमिकता प्राप्त नहीं है, के माइक्रोफ़ोन की ध्वनि
आपके बोलने के दौरान कम हो जाएगी।"</string>
<string name="keybind_description_toggle_deafen">अपने स्पीकर के प्लेबैक को बंद और चालू करें। इससे आपका माइक्रोफ़ोन बधिर होने के दौरान अक्षम भी हो जाएगा।</string>
<string name="keybind_description_toggle_mute">अपने माइक्रोफ़ोन के ट्रांसमिशन को बंद और चालू करें।</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay">अपना ओवरले चालू और बंद करने के लिए टॉगल करें।</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay_input_lock">ओवरले अन्तरक्रियाशीलता लॉक को टॉगल करें।</string>
<string name="keybind_description_toggle_streamer_mode">स्ट्रीमर मोड को सक्षम/अक्षम करने के लिए टॉगल करें।</string>
<string name="keybind_description_toggle_voice_mode">बात करने के लिए पुश करें और ध्वनि गतिविधि मोड के बीच स्विच करने के लिए टॉगल करें।</string>
<string name="keybind_description_unassigned">इस क्रिया से कुछ भी नहीं होता है! कृपया ड्रॉप डाउन में से कोई क्रिया चुनें।</string>
<string name="keybind_navigate_back">पीछे की ओर नेविगेट करें</string>
<string name="keybind_navigate_forward">आगे की ओर नेविगेट करें</string>
<string name="keybind_push_to_mute">म्यूट करने के लिए पुश करें</string>
<string name="keybind_push_to_talk">बात करने के लिए पुश करें (सामान्य)</string>
<string name="keybind_push_to_talk_priority">बात करने के लिए पुश करें (प्राथमिकता)</string>
<string name="keybind_toggle_deafen">बहरा करें टॉगल करें</string>
<string name="keybind_toggle_go_live_streaming">Toggle स्क्रीन शेयर</string>
<string name="keybind_toggle_mute">म्यूट टॉगल करें</string>
<string name="keybind_toggle_overlay">ओवरले को टॉगल करें</string>
<string name="keybind_toggle_overlay_input_lock">ओवरले लॉक को टॉगल करें</string>
<string name="keybind_toggle_stream_mode">स्ट्रीमर मोड को टॉगल करें</string>
<string name="keybind_toggle_voice_mode">VAD टॉगल करें</string>
<string name="keybind_unassigned">असाइन नहीं किए गए</string>
<string name="keybinds">कीबाइंड्स</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_header">कीबोर्ड व्यवहार</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send">संदेश भेजने के लिए शिफ्ट एंटर दबाएँ।</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send_hint">बाहरी कीबोर्ड डिफ़ॉल्ट तौर पर एंटर करने पर संदेश भेजेंगे।</string>
<string name="kick">हटाएं</string>
<string name="kick_from_server">हटाएं</string>
<string name="kick_members">सदस्यों को हटाएं</string>
<string name="kick_user">%1$s हटाएं</string>
<string name="kick_user_body">क्या आप वाकई %1$s को निकालना चाहते हैं? वे एक नए आमंत्रण के साथ फिर से जुड़ने में सक्षम होंगे।</string>
<string name="kick_user_confirmed">"'%1$s' को सर्वर से निकाल दिया गया है।"</string>
<string name="kick_user_error_generic">ओह… %1$s को निकाला नहीं जा सकता था। कृपया फिर कोशिश करें!</string>
<string name="kick_user_title">"'%1$s' को हटाएं"</string>
<string name="ko">कोरियाई</string>
<string name="language">भाषा</string>
<string name="language_not_found">लैंग्वेज नहीं मिली</string>
<string name="language_select">कोई भाषा चुनें</string>
<string name="language_updated">भाषा को अपडेट कर दिया गया है।</string>
<string name="languages">भाषाएँ</string>
<string name="large_guild_notify_all_messages_description">इस सर्वर के साइज़ के कारण, आपको गैर-@mention संदेशों के लिए मोबाइल पुश अधिसूचनाएँ प्राप्त नहीं होंगी।</string>
<string name="large_message_upload_subtitle">आप अपने संदेश को फ़ाइल की तरह भी अपलोड कर सकते हैं।</string>
<string name="large_message_upload_title">ओह आपका संदेश 2000 कैरेक्टर से भी ज़्यादा का है।</string>
<string name="last_seen">%1$s से ज़्यादा पहले</string>
<string name="last_sync">पिछला सिंक: %1$s</string>
<string name="launch_app">%1$s लॉन्च करें</string>
<string name="learn_more">और जानें</string>
<string name="learn_more_link">[और जानें](%1$s)</string>
<string name="leave_call">कॉल छोड़ दें</string>
<string name="leave_group_dm">समूह छोड़ दें</string>
<string name="leave_group_dm_body">क्या आप वाकई **%1$s** को छोड़ना चाहते हैं? जब तक आपको दोबारा आमंत्रित नहीं किया जाता है आप इस समूह को फिर से शामिल नहीं कर पाएंगे।</string>
<string name="leave_group_dm_managed_body">"क्या आप वाकई इसे छोड़ना चाहते हैं? जब तक
**%1$s** आपको फिर से नहीं जोड़ता तब तक आप इस समूह को फिर से शामिल नहीं कर पाएंगे।"</string>
<string name="leave_group_dm_managed_title">%1$s समूह छोड़ दें</string>
<string name="leave_group_dm_title">"छोड़ें '%1$s'"</string>
<string name="leave_server">सर्वर छोड़ें</string>
<string name="leave_server_body">क्या आप वाकई **%1$s** को छोड़ना चाहते हैं? जब तक आपको फ़िर से आमंत्रित नहीं किया जाएगा, तब तक आप इस सर्वर में फ़िर से शामिल नहीं हो पाएंगे।</string>
<string name="leave_server_body_mobile">क्या आप वाकई %1$s को छोड़ना चाहते हैं??</string>
<string name="leave_server_title">"छोड़ें '%1$s'"</string>
<string name="lets_go">आइए आगे बढ़ें</string>
<string name="library">लाइब्रेरी</string>
<string name="light_blue">हल्का नीला</string>
<string name="light_green">हल्का हरा</string>
<string name="light_grey">लाइट ग्रे</string>
<string name="link_copied">लिंक कॉपी किया गया!</string>
<string name="link_settings">लिंक की सेटिंग्स</string>
<string name="link_your_discord_account">अपना Discord खाता लिंक करें</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">अपने Xbox खाते को Discord से यह दिखाने के लिए लिंक करें कि आप कौन से गेम्स खेल रहे हैं।</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord गेमर्स के लिए एक वॉयस, टेक्स्ट और वीडियो चैट ऐप है, जो फ्री और सुरक्षित है और डेस्कटॉप और मोबाइल पर काम करता है.</string>
<string name="listen_on_spotify">Spotify पर सुनें</string>
<string name="listening_to">**%1$s** को सुन रहे हैं</string>
<string name="live">लाइव</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"छवि को लोड करने में विफल रहा।
कृपया पुनः प्रयास करें।"</string>
<string name="load_more_messages">अधिक संदेश लोड करें</string>
<string name="load_reactions_error">कुछ गड़बड़ी हुई है. दोबारा कोशिश करें?</string>
<string name="loading">लोड किया जा रहा है</string>
<string name="loading_did_you_know">क्या आप जानते हैं</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">पुरानी कनवर्सेशन या चैनल को तेजी से देखने के लिए $[](quickSwitcherHook).</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">पढ़े नहीं गए के तौर पर किसी मैसेज को मार्क करना $[](markUnreadHook).</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">पूरे सर्वर को पढ़े गए के तौर पर मार्क करने के लिए $[](markServerUnreadHook).</string>
<string name="loading_keybind_tip_4">$[](navigateUnreadHook) या $[](downHook) से पढ़े नहीं गए चैनलों के बीच नेविगेट होगा</string>
<string name="loading_keybind_tip_5">कीबोर्ड शॉर्टकट की लिस्ट लाने के लिए $[](keyboardShortcutsHook) का इस्तेमाल करें.</string>
<string name="loading_keybind_tip_6">अपना मैसेज भेजे बिना एक नई लाइन बनाने के लिए $[](messageNewlineHook).</string>
<string name="loading_keybind_tip_7">इमोजी क्लिक करते समय $[](shiftHook) दबाए रखने से आप मल्टीपल इमोजी भेज सकते हैं.</string>
<string name="loading_keybind_tip_8">आप अपने सबसे नए मैसेज को जल्दी से एडिट करने के लिए $[](upHook) दबा सकते हैं.</string>
<string name="loading_line_1">Discord का मौजूदा नाम चुनने से पहले इसका नाम Bonfire फाइनल करते-करते रह गया था. उसका मतलब अच्छा और आरामदेह था.</string>
<string name="loading_line_10">Discord की शुरुआत बस ब्राउज़र पर चलने वाली ऐप की तरह हुई थी.</string>
<string name="loading_line_11">हमारे HypeSquad में तीन हाउस हैं जिनमें आप इन-ऐप क्विज़ में हिस्सा लेकर शामिल हो सकते हैं: Bravery, Balance और Brilliance.</string>
<string name="loading_line_12">हमारे 404 पेज पर दिखने वाला कैरेक्टर रोबोट हैम्सटर है जिसका नाम Nelly है.</string>
<string name="loading_line_13">आप हमारे 404 पेज पर ~सीक्रेट~ बटन दबाकर हमारे वर्ज़न का स्नेक गेम खेल सकते हैं.</string>
<string name="loading_line_14">किसी को कॉल करते समय आपको सीक्रेट रिंगटोन मिलने का कम-मतलब-बहुत कम चांस है! शुभकामनाएं!</string>
<string name="loading_line_15">हमारा पुराना पार्टनर मैस्कॉट का नाम Springle था. वो हाल ही में रिटायर हुआ है.</string>
<string name="loading_line_2">Discord का मौजूदा नाम चुनने से पहले इसका नाम Wyvern फाइनल करते-करते रह गया था. वो नाम कुछ ज़्यादा अच्छा नहीं लगा था.</string>
<string name="loading_line_3">"Our प्रतीक चिन्ह's नाम is Clyde."</string>
<string name="loading_line_4">ऐप के अंदर छुपे हैं कुछ \"ईस्टर एग्स\" जो आपको तब मिलते हैं जब आप कुछ चीज़ों पर क्लिक करते हैं…</string>
<string name="loading_line_5">Discord ने अपनी शुरुआत मोबाइल गेम \"Fates Forever\" को बनाकर गेम कंपनी की तरह की थी.</string>
<string name="loading_line_6">Discord का ऑफ़िशियल बर्थडे 13 मई 2015 को होता है.</string>
<string name="loading_line_7">हमें Discord Nitro का आईडिया ऐसे ही नाश्ते पर बैठे-बैठे आ गया था.</string>
<string name="loading_line_8">हमारे मैस्कॉट Wumpus को शुरुआत में बिना फ्रेंड्स वाले कैरेक्टर की तरह बनाया गया था :(</string>
<string name="loading_line_9">"In Discord's early दिन, लाइट थीम was the सिर्फ विषय-वस्तु. Scary times."</string>
<string name="loading_messages_a11y_label">ज़्यादा मैसेज लोड हो रहे हैं</string>
<string name="loading_note">नोट को लोड किया जा रहा है</string>
<string name="loading_tip_1">आप स्ट्रीम करते समय स्ट्रीमर मोड का इस्तेमाल पर्सनल जानकारी छिपाने के लिए कर सकते हैं.</string>
<string name="loading_tip_10">ग्रुप के डीएम में दस मेम्बर तक हो सकते हैं.</string>
<string name="loading_tip_11">नए सर्वर्स को ढ़ूंढ़ने के लिए अपनी सर्वर लिस्ट में कम्पास पर क्लिक करें.</string>
<string name="loading_tip_12">सर्वर फोल्डर क्रिएट करने के लिए हरेक सर्वर के टॉप पर ड्रैग और ड्रॉप करें.</string>
<string name="loading_tip_13">उस टॉपिक के लिए GIF को ढ़ूंढ़ने के लिए टाइप/टेनर या / जिफी + कुछ भी करें!</string>
<string name="loading_tip_14">गेम एक्टिविटी सेटिंग्स का इस्तेमाल करके वह शेयर करें जो आप प्ले कर रहे हैं.</string>
<string name="loading_tip_15">बोल्ड, इटैलिक्स, और बहुत कुछ के लिए अपनी चैट बार में टेक्सट को बोल्ड करें.</string>
<string name="loading_tip_16">सर्वर के नाम पर राइट क्लिक करके म्यूट किए गये चैनल्स छिपाएं.</string>
<string name="loading_tip_17">यूज़र सेटिंग मेनु में Discord की अपीरंस को कस्टमाइज़ करें.</string>
<string name="loading_tip_18">कनेक्शन्स सेटिंग्स में अपने पसंदीदा सोशल मीडिया अकाउंट को लिंक करें.</string>
<string name="loading_tip_19">आप ग्रुप में चैनल कैटेगरी क्रिएट कर सकते हैं और अपने चैनल को ऑर्गेनाइज़ कर सकते हैं.</string>
<string name="loading_tip_2">आप अपने मैसेज को स्पाइस अप करने ते लिए टाइप/टेबलफ्लिप और /अनफ्लिप कर सकते हैं.</string>
<string name="loading_tip_20">आप 100 सर्वर तक में शामिल हो सकते हैं.</string>
<string name="loading_tip_21">आप फाइल को अपलोड करने के लिए उन्हें Discord पर ड्रैग और ड्रॉप कर सकते हैं.</string>
<string name="loading_tip_22">किसी कॉल में राइट क्लिक करके हरेक पार्टिसिपेंट की वॉल्यूम को बदलें.</string>
<string name="loading_tip_23">किसी चैनल में मैसेज को पिन करने के लिए राइट क्लिक करें या उन्हें बाद के लिए सेव करने के लिए डीएम करें.</string>
<string name="loading_tip_24">किसी इमोजी को रिएक्शन में बदलने के लिए उससे पहले प्लस का साइन टाइप करें.</string>
<string name="loading_tip_25">आप सर्वर में अपना निकनेम को तेजी से बदलने के लिए /nick टाइप कर सकते हैं.</string>
<string name="loading_tip_3">\@, #,!, और * जैसे कैरेक्टर क्विक स्विचर रिज़ल्ट को नैरो कर देंगे.</string>
<string name="loading_tip_4">इमोजी पिकर में किसी सर्वर का नाम क्लिक करें ताकि उस सर्वर का इमोजी छिपाया जा सके.</string>
<string name="loading_tip_5">GIF को हॉवर करें और अपने फेवरेट के तौर पर सेव करने के लिए स्टार क्लिक करें.</string>
<string name="loading_tip_6">किसी यूज़र के लिए टॉप-मॉस्ट रोल के हिसाब से ही यूज़र को कलर मिलता है.</string>
<string name="loading_tip_7">लाल आइकॉन का मतलब होता है कि उस व्यक्ति को किसी सर्वर के एडमिन ने म्यूट किया गया है.</string>
<string name="loading_tip_8">आप किसी सर्वर या चैनल पर राइट क्लिक करके उसे कुछ समय के लिए म्यूट कर सकते हैं.</string>
<string name="loading_tip_9">आप कस्टम स्टेटस सेट करने के लिए नीचे के बाएं कॉर्नर में अपने अवतार पर क्लिक करें.</string>
<string name="loading_your_pin">आपके पिन को लोड कर रहा है</string>
<string name="lobby">लॉबी</string>
<string name="local_muted">आपके द्वारा म्यूट किया गया</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">अब आप इस सर्वर में बातचीत कर सकते हैं. इंतजार करने के लिए शुक्रिया!</string>
<string name="local_video_disabled">आपने वीडियो को डिसेबल किया है</string>
<string name="locale">लोकेल</string>
<string name="login">लॉगिन करें</string>
<string name="login_as">%1$s के रूप में लॉगिन कर रहे हैं</string>
<string name="login_body">बातचीत शुरू करने के लिए अपने ईमेल से लॉग इन करें.</string>
<string name="login_title">वापस आने पर आपका स्वागत है!</string>
<string name="login_with_qr">QR कोड से लॉगिन करें</string>
<string name="login_with_qr_description">फौरन लॉगिन करने के लिए **Discord मोबाइल ऐप**से इसे स्कैन करें।</string>
<string name="logout">लॉग आउट करें</string>
<string name="low_quality_image_mode">कम गुणवत्ता वाली छवि का मोड।</string>
<string name="low_quality_image_mode_help">जब यह चालू होगा, तो सेल्युलर नेटवर्क पर भेजी जाने वाली छवियां कम गुणवत्ता वाली होगी।</string>
<string name="lt">लिथुआनियाई</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">सर्वर में शामिल हों</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">इसे अपनी लिस्ट में जोड़ने और बातचीत स्टार्ट करने के लिए इस सर्वर को जॉइन करें!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">आप प्रीव्यू मोड में हैं, बातचीत करने के लिए इस सर्वर को जॉइन करें.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">%1$s को जॉइन करें</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">आप अभी प्रीव्यू मोड में हैं, बातचीत करने के लिए इस सर्वर को जॉइन करें!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">मैं अभी तक तैयार नहीं हूं</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">आप अभी भी यहां बातचीत नहीं कर सकते!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">इस सर्वर को ज्वॉइन करें</string>
<string name="lurker_mode_popout_reactions_header">जब तक आप ज्वॉइन नहीं करते तब तक आप रिएक्ट नहीं कर सकते!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_body">हुर्रे! यह बातचीत करने और अपने साथी मेम्बर के साथ हैंग आउट करने का टाइम है.</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_button">चलो शुरू करते हैं!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_header">आप %1$s के एक नए मेम्बर हैं!</string>
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">बातचीत करने से पहले आपको कम्युनिटी को ज्वॉइन करना होगा.</string>
<string name="lurker_mode_view_guild">सर्वर पर जाएँ</string>
<string name="magenta">मैजेन्टा</string>
<string name="manage_channel">चैनल का प्रबंधन करें</string>
<string name="manage_channel_description">इस अनुमति वाले सदस्य चैनल का नाम बदल सकते हैं या उसे हटा सकते हैं।</string>
<string name="manage_channels">चैनल का प्रबंधन करें</string>
<string name="manage_channels_description">इस अनुमति वाले सदस्य नए चैनल बना सकते हैं और मौजूदा लोगों को संपादित या हटा सकते हैं।</string>
<string name="manage_emojis">इमोजी का प्रबंधन करें</string>
<string name="manage_messages">संदेशों का प्रबंधन करें</string>
<string name="manage_messages_description">इस अनुमति वाले सदस्य अन्य सदस्यों के संदेशों को हटा सकते हैं या किसी भी संदेश को पिन कर सकते हैं।</string>
<string name="manage_messages_description_in_announcement_channel">इस अनुमति वाले सदस्य अन्य सदस्यों के संदेशों को हटा सकते हैं या किसी भी संदेश को पिन कर सकते हैं। वे इसका अनुसरण करने वाले सभी सर्वर में अन्य संदेशों के संदेश भी प्रकाशित कर सकते हैं[घोषणा चैनल](%1$s).</string>
<string name="manage_nicknames">उपनामों का प्रबंधन करें</string>
<string name="manage_nicknames_description">इस अनुमति वाले सदस्य अन्य सदस्यों के उपनाम को बदल सकते हैं।</string>
<string name="manage_permissions">अनुमतियों का प्रबंधन करें</string>
<string name="manage_permissions_description">इस अनुमति वाले सदस्य इस चैनल की अनुमतियाँ बदल सकते हैं।</string>
<string name="manage_roles">भूमिकाओं का प्रबंधन करें</string>
<string name="manage_roles_description">इस अनुमति वाले सदस्य नई भूमिकाएँ बना सकते हैं और इससे निम्न वाली भूमिकाएँ संपादित कर सकते हैं/हटा सकते हैं।</string>
<string name="manage_server">सर्वर का प्रबंधन करें</string>
<string name="manage_server_description">इस अनुमति वाले सदस्य सर्वर का नाम बदल सकते हैं या क्षेत्रों को मूव कर सकते हैं।</string>
<string name="manage_user">उपयोगकर्ता का प्रबंधन करें</string>
<string name="manage_user_shorthand">प्रबंधन करें</string>
<string name="manage_webhooks">वेबहुक का प्रबंधन करें</string>
<string name="manage_webhooks_description">इस अनुमति वाले सदस्य वेबहुक बना सकते हैं, संपादित कर सकते हैं और हटा सकते हैं।</string>
<string name="managed_role_explaination">"यह भूमिका एकीकरण द्वारा स्वचालित रूप से प्रबंधित की जाती है।
इसे मैन्युअल रूप से सदस्यों को असाइन या हटाया नहीं जा सकता है।"</string>
<string name="managed_role_integration_explanation">यह रोल इंटीग्रेशन के ज़रिए मैनेज किया जाता है: %1$s. इसे मैन्युअल तौर पर मेम्बर को असाइन नहीं किया जा सकता. आप इस रोल को रिमूव करने के लिए इंटीग्रेशन को रिमूव कर सकते हैं.</string>
<string name="managed_role_premium_subscriber_explanation">सर्वर बूस्टिंग के लिए इस रोल को ऑटोमैटिक तौर पर Discord की तरफ से मैनेज किया जाता है. इसे मैन्युअल तौर पर मेम्बर को असाइन या डिलीट नहीं किया जा सकता है.</string>
<string name="mark_as_read">पठित के रूप में चिन्हित करें</string>
<string name="mark_unread">अपठित चिन्हित करें</string>
<string name="marked_as_read">पठित के रूप में चिन्हित है</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_heading">अपने समर्थन का प्रतिनिधित्व करें</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_subheading">आपका प्रोफाइल बैज यह बताता है कि आप कितने समय से Discord का समर्थन कर रहे हैं।</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_heading">अधिक इमोजी पावर</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_subheading">कस्टम और एनिमेटेड इमोजी कहीं भी इस्तेमाल करें।</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_heading">बड़े अपलोड</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_subheading">उच्च गुणवत्ता के फाइल-शेयर के लिए 100MB की अपलोड साइज़।</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_heading">HD वीडियो</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_info">स्त्रोत में 1080p 30fps या 720p 60fps का स्क्रीन साझाकरण और Go Live स्ट्रीम</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_subheading">Hi-res वीडियो, स्क्रीन साझाकरण, और Go Live स्ट्रीमिंग। $[जानकारी](infoHook)</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_heading">सर्वर का समर्थन करें</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading">%1$s और %2$s अतिरिक्त छूट पाएं। $[अधिक जानें](learnMoreHook)।</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_heading">कस्टमाइज़ की गयी प्रोफाइल</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_subheading">एनिमेटेड अवतार को लगाएं और कस्टम टैग को पाएं।</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">क्या आप इसे सरल रखना चाहते हैं? ऐसा प्लान लें जिसमें बस कुछ भत्ते $[जानकारी](infoHook) हो, Discord को समर्थन देना शुरू रखें, और सर्वर बूस्ट पर %1$s छूट पाएं।</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info">**इसमें शामिल** नहीं हैं %1$s। 100MB की जगह 50MB के अपलोड और 1080p की जगह 60fps अपलोड है, स्त्रोत के स्थान पर Go Live।</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">इसमें शामिल नहीं हैं %1$s। 100MB की जगह 50MB के अपलोड और 1080p की जगह 60fps अपलोड है, स्त्रोत के स्थान पर Go Live।</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price">क्या आप इसे सिंपल रखना चाहते हैं? कुछ कम पर्क्स वाले लाइट प्लान का मज़ा लें $[इन्फो](infoHook) Discord को सपोर्ट करना जारी रखें %1$s और सर्वर बूस्ट्स पर छूट पाएं. **%2$s हर महीने** या **%3$s हर साल** में से चुनें.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">जो आपके लिए बेहतरीन है ऐसा प्लान लीजिए, और अपना इमोजी संग्रह शुरू कीजिए।</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">Nitro पर अपग्रेड करने के लिए तैयार हैं?</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">अपनी इमोजी को अपग्रेड करें, प्रोफाइल को पर्सनलाईज़, तथा अपने सर्वर में अलग बनाइए।</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price">अपनी इमोजी अपग्रेड करें, प्रोफाइल को पर्सनलाईज़ करके अपने सर्वर में बिलकुल अलग से दिखाई दें. **%1$s हर महीने** या **%2$s हर साल** में से चुनें.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">बेहतर Discord अनुभव पाएं</string>
<string name="masked_link_body">यह लिंक आपको **%1$s** पर ले जाएगा. क्या आप वाकई वहां जाना चाहते हैं?</string>
<string name="masked_link_cancel">रद्द करें</string>
<string name="masked_link_confirm">हां!</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">इस डोमेन पर भरोसा करें</string>
<string name="masked_link_trust_this_protocol">इस प्रोटोकॉल पर विश्वास करें</string>
<string name="masked_protocol_link_body">यह परोटोकॉल लिंक आपको **%1$s** पर ले जाएगा, जो कि **आपके कंप्यूटर पर एक ऐप्लिकेशन को खोलेगा**. क्या आप वाकई वहां जाना चाहते हैं?</string>
<string name="mature_listing_accept">जारी रखें</string>
<string name="mature_listing_decline">नहीं</string>
<string name="mature_listing_description">इस खेल को देखने के लिए आपकी आयु कम से कम अठारह वर्ष होनी चाहिए। क्या आपकी आयु अठारह वर्ष से अधिक है और वयस्क सामग्री देखना चाहते हैं?</string>
<string name="mature_listing_title">%1$s वयस्क दर्शकों के लिए है</string>
<string name="max_age_never">कभी नहीं</string>
<string name="max_age_never_description_mobile">समय-सीमा कभी भी समाप्त नहीं होती है</string>
<string name="max_number_of_uses">अधिकतम उपयोगों की संख्या</string>
<string name="max_uses">%1$s</string>
<string name="max_uses_description_mobile">%1$s</string>
<string name="max_uses_description_unlimited_uses">असीमित उपयोग</string>
<string name="me">मुझे</string>
<string name="media_keyboard_browse">ब्राउज़ करें</string>
<string name="media_keyboard_gift">गिफ़्ट</string>
<string name="member">सदस्य</string>
<string name="member_list">सदस्यों की सूची</string>
<string name="member_list_server_owner_help">यह व्यक्ति सर्वर स्वामी है और भूमिकाओं की परवाह किए बिना इसके पास सभी अनुमतियाँ होती हैं।</string>
<string name="members">सदस्य</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">सदस्य मेल खाते हैं **%1$s**</string>
<string name="members_search_placeholder">सदस्यों को खोजें</string>
<string name="mention">उल्लेख करें</string>
<string name="mention_everyone">\@everyone, @here, सभी भूमिका पर उल्लेख करें</string>
<string name="mention_everyone_android">\@everyone, @here, सभी भूमिका पर उल्लेख करें</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">उन सभी को सूचित करें जिनके पास इस चैनल को देखने की अनुमति है।</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">इस चैनल में सभी को सूचित करें।</string>
<string name="mention_everyone_channel_description">इस अनुमति वाले सदस्य **इस चैनल में** सभी सदस्यों को पिंग करने के लिए @everyone या @here का इस्तेमाल कर सकते हैं। वो सभी भूमिकाओं को @mention कर सकते हैं चाहे भूमिका की \"इस भूमिका को मेंशन करने के लिए किसी भी को अनुमति दें\" अनुमति अक्षम हो।</string>
<string name="mention_everyone_channel_description_android">इस अनुमति वाले सदस्य **इस चैनल में** सभी सदस्यों को पिंग करने के लिए @everyone या @here का इस्तेमाल कर सकते हैं। वो सभी भूमिकाओं को @mention कर सकते हैं चाहे भूमिका की \"इस भूमिका को मेंशन करने के लिए किसी भी को अनुमति दें\" अनुमति अक्षम हो।</string>
<string name="mention_everyone_description">इस अनुमति वाले सभी सदस्यों को पिंग करने के लिए @everyone या @here का इस्तेमाल कर सकते हैं। वो सभी भूमिकाओं को @mention कर सकते हैं चाहे भूमिका की \"इस भूमिका को मेंशन करने के लिए किसी भी को अनुमति दें\" अनुमति अक्षम हो।</string>
<string name="mention_everyone_description_android">इस अनुमति वाले सभी सदस्यों को पिंग करने के लिए @everyone या @here का इस्तेमाल कर सकते हैं। वो सभी भूमिकाओं को @mention कर सकते हैं चाहे भूमिका की \"इस भूमिका को मेंशन करने के लिए किसी भी को अनुमति दें\" अनुमति अक्षम हो।</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description">ऑनलाइन उन सभी को सूचित करें जिनके पास इस चैनल को देखने की अनुमति है।</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">इस चैनल में ऑनलाइन सदस्यों को सूचित करें।</string>
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">इस चैनल में इस भूमिका वाले उपयोगकर्ताओं को सूचित करें।</string>
<string name="mention_users_with_role">इस भूमिका वाले उपयोगकर्ताओं को सूचित करें जिनके पास इस चैनल को देखने की अनुमति है।</string>
<string name="mentions">उल्लेख</string>
<string name="mentions_count">%1$s उल्लेख</string>
<string name="message_actions_menu_label">मैसेज एक्शन</string>
<string name="message_display_mode_label">संदेश का प्रदर्शन</string>
<string name="message_edited">संपादित किया</string>
<string name="message_options">अधिक विकल्प</string>
<string name="message_pinned">संदेश को पिन किया गया।</string>
<string name="message_preview">संदेश पूर्वावलोकन</string>
<string name="message_rate_limited_body">आप बहुत जल्दी संदेश भेज रहे हैं!</string>
<string name="message_rate_limited_button">शांत क्षेत्र में प्रवेश करें</string>
<string name="message_rate_limited_header">अरे ध्यान दें। बहुत तेज है</string>
<string name="message_too_long_body_text">कृपया अपने मैसेज को %1$s कैरेक्टर छोटा बनाएं. दूसरे लोगों का सहयोग करने के लिए हमने %2$s कैरेक्टर लिमिट सेट की है.</string>
<string name="message_too_long_header">आपका संदेश बहुत लंबा है।</string>
<string name="message_tts">%1$s ने %2$s कहा</string>
<string name="message_tts_deleted_role">हटाई गई भूमिका</string>
<string name="message_unpinned">संदेश को अनपिन किया गया।</string>
<string name="message_utilities_a11y_label">मैसेज एक्शन</string>
<string name="messages">संदेश</string>
<string name="messages_failed_to_load">मैसेज लोड होने में असफल हुए</string>
<string name="messages_failed_to_load_try_again">फिर से कोशिश करें</string>
<string name="mfa_sms_add_phone">फोन नंबर डालें</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">पहले से सक्षम है!</string>
<string name="mfa_sms_auth">SMS बैकअप प्रमाणीकरण</string>
<string name="mfa_sms_auth_current_phone">आपका वर्तमान फ़ोन नंबर है: %1$s।</string>
<string name="mfa_sms_auth_sales_pitch">अपना प्रमाणीकरण ऐप या बैकअप कोड खो देने की स्थिति में, अपने फ़ोन को बैकअप 2FA विधि के रूप में जोड़ें।</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_action">SMS बैकअप निकालें</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_body">यह SMS के माध्यम से प्रमाणीकरण कोड के साथ लॉगिन करने की क्षमता को हटा देता है। क्या आप वाकई इसे निकालना चाहते हैं?</string>
<string name="mfa_sms_disabled_partner">पार्टनर के लिए अक्षम किया गया</string>
<string name="mfa_sms_enable">SMS प्रमाणीकरण सक्षम करें</string>
<string name="mfa_sms_enable_should_do">अब यहां कुछ चीज़ें हैं जो आपको **करनी चाहिए**!</string>
<string name="mfa_sms_enable_subheader">बस कुछ और चीजें जो आप कर सकते हैं:</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_hide">छुपाएँ</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_reveal">दिखाएँ</string>
<string name="mfa_sms_receive_code">SMS से प्रमाणीकरण कोड प्राप्त करें</string>
<string name="mfa_sms_remove">SMS प्रमाणीकरण निकालें</string>
<string name="mfa_sms_resend">SMS पुनः भेजें?</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">माइक्रोफ़ोन परीक्षण के दौरान आपके वॉइस सत्र में आपको म्यूट और बहरा किया जाएगा।</string>
<string name="minimum_size">न्यूनतम आकार: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">कोई अपडेट छूट गया है? [हमारे पिछले परिवर्तन लॉग देखें](%1$s)</string>
<string name="missed_call">मिस्ड कॉल</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord आपके लिए **%1$s** को लॉन्च नहीं कर सकता है, क्योंकि आपने इसके लिए हक खो दिया है। इसके अनेक कारण हो सकते हैं, जैसे कि Nitro सदस्यता का कालातीत होना, धन-वापसी या अगर **%1$s** को Discord स्टोर से निकाल दिया गया है। [अधिक जानकारी या सहायता के लिए कृपया सहायता लेख देखें।](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord आपके लिए इस खेल को लॉन्च नहीं कर सकता है, क्योंकि आपने इसके लिए हक खो दिया है। इसके अनेक कारण हो सकते हैं, जैसे कि Nitro सदस्यता का कालातीत होना, धन-वापसी या अगर खेल को Discord स्टोर से निकाल दिया गया है। [अधिक जानकारी या सहायता के लिए कृपया सहायता लेख देखें।](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">%1$s को लॉन्च करने में असमर्थ</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">खेल को लॉन्च करने में असमर्थ</string>
<string name="mobile_designate_other_channel">इस चैनल को डिलीट करने से पहले आपको [सर्वर सेटिंग्स > कम्युनिटी > ओवरव्यू](onClick) में दूसरे चैनल को डेजिग्नेट करना होगा.</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">हार्डवेयर स्केलिंग सक्षम करें</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">प्रायोगिक सुविधा जो वीडियो कॉल में प्रदर्शन को बेहतर कर सकती है। अवगत रहें, जंक का कारण बन सकता है</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_description">बात करते हुए, बैकग्राउंड नॉइस को कम करके अपनी बढ़िया आवाज़ सुनाएं. पॉवर्ड बाई Krisp.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_title">नॉइज़ सप्रेशन (बीटा)</string>
<string name="mobile_stream_active_body">आप अपने फ्रेंड्स से देखने के लिए दूसरे ऐप्स पर स्विच कर सकते हैं.</string>
<string name="mobile_stream_active_body_soundshare_warning_android">आप अपने फ्रेंड्स से देखने के लिए दूसरे ऐप्स पर स्विच कर सकते हैं. आपके ऑडियो को शेयर करने के लिए Android के सबसे नए वर्ज़न की ज़रूरत होगी.</string>
<string name="mobile_stream_active_header">आप अपनी स्क्रीन को शेयर कर रहे हैं!</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">बिना वीडियो वाले पार्टिसिपेंट को फिलहाल छिपाया गया है. क्या आप उन्हें दिखाना चाहेंगे?</string>
<string name="mobile_stream_screen_share">स्क्रीनशेयर</string>
<string name="mobile_stream_stop_sharing">शेयर करना बंद करें</string>
<string name="moderation">मॉडरेशन</string>
<string name="modify_followed_news_header">क्या आप सुनिश्चित हैं?</string>
<string name="monthly">महीने का</string>
<string name="more">अधिक</string>
<string name="more_options">ज्यादा ऑप्शन</string>
<string name="move_from_category_to">%1$s से स्थानांतरित करें</string>
<string name="move_members">सदस्यों को मूव करें</string>
<string name="move_members_description">"इस अनुमति वाले सदस्य इस चैनल से अन्य सदस्यों को ड्रैग कर सकते हैं। वे केवल तभी सदस्यों को चैनल के बीच मूव कर सकते हैं
जब उनके और सदस्य जिसे वे मूव कर रहे हैं दोनों के पास पहुँच हो।"</string>
<string name="move_to">पर ले जाएँ</string>
<string name="move_to_success">उपयोगकर्ता को चयनित चैनल पर ले जाया गया है।</string>
<string name="mute">म्यूट करें</string>
<string name="mute_category">श्रेणी म्यूट करें</string>
<string name="mute_channel">**%1$s** को म्यूट करें</string>
<string name="mute_channel_generic">चैनल म्यूट करें</string>
<string name="mute_conversation">बातचीत को म्यूट करें</string>
<string name="mute_duration_15_minutes">15 मिनट के लिए</string>
<string name="mute_duration_1_hour">1 घंटे के लिए</string>
<string name="mute_duration_24_hours">24 घंटे के लिए</string>
<string name="mute_duration_8_hours">8 घंटे के लिए</string>
<string name="mute_duration_always">जब तक मैं इसे वापस चालू नहीं करता</string>
<string name="mute_group_dm">**%1$s** को म्यूट करें</string>
<string name="mute_members">सदस्यों को म्यूट करें</string>
<string name="mute_server">सर्वर म्यूट करें</string>
<string name="mute_settings_mute_category">इस श्रेणी को म्यूट करें</string>
<string name="mute_settings_mute_channel">इस चैनल को म्यूट करें</string>
<string name="mute_settings_mute_server">इस सर्वर को म्यूट करें</string>
<string name="mute_settings_mute_this_conversation">इस वार्तालाप को म्यूट करें</string>
<string name="mute_until">म्यूट की अवधि</string>
<string name="muted_until_time">$[%1$s] तक के लिए म्यूट किया गया</string>
<string name="mutual_friends">परस्पर मित्र</string>
<string name="mutual_guilds">म्युचुअल सर्वर्स</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
<string name="nearby_scan">निकट का स्कैन</string>
<string name="need_account">खाता बनाना चाहते हैं?</string>
<string name="network_error_bad_request">एक खराब नेटवर्क अनुरोध उत्पन्न हुआ है, कृपया पुनः प्रयास करें।</string>
<string name="network_error_cloudflare_intermittent">एक संक्षिप्त CloudFlare सेवा व्यवधान हो सकता है; कृपया फिर कोशिश करें।</string>
<string name="network_error_cloudflare_unauthorized">वर्तमान में आपका IP पता CloudFlare पर ब्लैकलिस्ट किया गया है।</string>
<string name="network_error_connection">नेटवर्क त्रुटि उत्पन्न हुई है। कृपया अपने संपर्क की जांच करे और पुनः प्रयास करें।</string>
<string name="network_error_forbidden">निषिद्ध नेटवर्क अनुरोध उत्पन्न हुआ है, कृपया पुनः प्रयास करें।</string>
<string name="network_error_request_too_large">नेटवर्क अनुरोध पेलोड बहुत बड़ा था।</string>
<string name="network_error_rest_request">नेटवर्क त्रुटि उत्पन्न हुई है।</string>
<string name="network_error_ssl">एक नेटवर्क SSL त्रुटि उत्पन्न हुई है। कृपया सुनिश्चित करें कि आपके सिस्टम की घड़ी सिंक हो।</string>
<string name="network_error_unauthorized">इस अनुरोध को संसाधित करने के लिए आप अनाधिकृत हैं।</string>
<string name="network_error_unknown">एक अज्ञात नेटवर्क त्रुटि उत्पन्न हुई है।</string>
<string name="network_offline">नेटवर्क कनेक्टिविटी सीमित या अनुपलब्ध है।</string>
<string name="network_offline_airplane_mode">एयरप्लेन मोड एक्टिव है.</string>
<string name="never_ask_again">दोबारा कभी नहीं पूछें</string>
<string name="nevermind">कोई बात नहीं</string>
<string name="new_dm">नए प्रत्यक्ष संदेश</string>
<string name="new_group_dm">नए समूह DM</string>
<string name="new_guilds_dm_allowed">सर्वर मेम्बर से डायरेक्ट मैसेज के लिए अनुमति दें</string>
<string name="new_member_retention_info">नए मेम्बर की परसेंटेज जो सर्वर में जॉइनिंग के बाद के सप्ताह तक आ भी जाती है.</string>
<string name="new_mentions">नए उल्लेख</string>
<string name="new_messages">%1$s से %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">नए संदेश</string>
<string name="new_messages_estimated">%1$s से %2$s+ नए संदेश</string>
<string name="new_messages_estimated_with_date">%1$s को %2$s से %3$s+ नए संदेश</string>
<string name="new_messages_with_date">"%1$sको %2$s
से %3$s"</string>
<string name="new_override">नया ओवरराइड</string>
<string name="new_permission">नई अनुमति</string>
<string name="new_terms_ack">मैं इन शर्तों को समझता और स्वीकार करता हूं।</string>
<string name="new_terms_continue">Discord पर जारी रहें</string>
<string name="new_terms_description">"Discord का उपयोग जारी रखने के लिए कृपया हमारी सेवा की शर्तों और
गोपनीयता नीति को पढ़ें और उनसे सहमति व्यक्त करें।"</string>
<string name="new_terms_title">सेवा की शर्तें और गोपनीयता अद्यतन</string>
<string name="new_unreads">नये अपठित संदेश</string>
<string name="news_channel">घोषणा चैनल</string>
<string name="news_channel_publish">प्रकाशित करें</string>
<string name="news_channel_publish_bump">अपने फॉलोवर्स के साथ साझा करें!</string>
<string name="news_channel_publish_bump_hide_permanently">पुन: न दिखाएँ</string>
<string name="news_channel_published">प्रकाशित किया गया</string>
<string name="next">अगला</string>
<string name="nickname">उपनाम</string>
<string name="nickname_changed">प्रचलित नाम को बदलकर %1$s कर दिया गया है।</string>
<string name="nickname_cleared">प्रचलित नाम साफ हो गया।</string>
<string name="nl">डच</string>
<string name="no">नार्वेजियन</string>
<string name="no_afk_channel">कोई इनएक्टिव चैनल नहीं है</string>
<string name="no_authorized_apps">कोई अधिकृत ऐप्स नहीं हैं</string>
<string name="no_authorized_apps_note">तृतीय-पक्ष सेवाओं को अधिकृत और एकीकृत कर अपने Discord के अनुभव को बेहतर बनाएं</string>
<string name="no_ban_reason">कोई कारण नहीं बताया गया</string>
<string name="no_bans">कोई प्रतिबंध नहीं</string>
<string name="no_camera_access">Discord के पास आपके कैमरा तक पहुँच नहीं है</string>
<string name="no_camera_body">आपके कैमरे को एक्सेस देने से जुड़े इंस्ट्रक्शन Discord हेल्प सेंटर में मिल सकते हैं.</string>
<string name="no_camera_title">कैमरा के एक्सेस को मना कर दिया गया है</string>
<string name="no_category">कोई श्रेणी नहीं</string>
<string name="no_emoji">इमोजी अपलोड करके पार्टी शुरू करें</string>
<string name="no_emoji_body">कोई नहीं</string>
<string name="no_emoji_search_results">कोई भी इमोजी आपकी खोज से मेल नहीं खाती है</string>
<string name="no_emoji_title">कोई इमोजी नहीं</string>
<string name="no_gif_favorites_flavor_favorite_please">ओह, उन्हें पसंद बनाएं;… कृपया</string>
<string name="no_gif_favorites_flavor_still_here">आप अभी भी यहाँ क्यों हो?</string>
<string name="no_gif_favorites_go_favorite">तो ऊह…कुछ GIF को पसंदीदा बनाएं?</string>
<string name="no_gif_favorites_how_to_favorite">अपना पसंदीदा बनाने के लिए gif के कोने में स्थित स्टार पर क्लिक करें</string>
<string name="no_gif_favorites_where_to_favorite">पसंदीदा यहाँ दिखाएँ जाएँगे!</string>
<string name="no_gif_search_results">कोई भी GIF आपकी खोज से मेल नहीं खाती है।</string>
<string name="no_gif_search_results_with_related_search">कोई भी GIF आपके सर्च से मैच नहीं करता है. हमने नीचे राइप फ्रूट जैसे कुछ जुड़े टर्म छांटे हैं.</string>
<string name="no_gif_search_results_without_related_search">कुछ भी आपके सर्च से मैच नहीं करता और हम कोई इससे जुड़ा टर्म नहीं ढूंढ पाए. उस पर्फेक्ट GIF के लिए कोशिश जारी रखें.</string>
<string name="no_input_devices">कोई इनपुट डिवाइस नहीं</string>
<string name="no_input_monitoring_access">Discord के पास पुश टू टॉक के लिए ज़रूरी सिस्टम वाइड कीबोर्ड इनपुट का एक्सेस नहीं है</string>
<string name="no_instant_invite">कोई आमंत्रण नहीं</string>
<string name="no_integrations">अपने सब्सक्राइबर/सदस्यता को भूमिका में सिंक करने के लिए अपने पार्टनर किए गए Twitch या YouTube खाते को [कनेक्ट करें](onConnect)</string>
<string name="no_integrations_body">प्रोटोकॉल FR13NDSH1P केवल Discord क्लाइंट से ही निष्पादित किया जा सकता है</string>
<string name="no_integrations_label">कोई एकीकरण नहीं</string>
<string name="no_invites_body">"लक्ष्यहीन महसूस कर रहे हैं? आसमान में उड़ते हुए एक कागज़ के जहाज़ की तरह?r
आमंत्रण लिंक बनाकर यहाँ कुछ दोस्तों से मिलें!"</string>
<string name="no_invites_caption">अभी कोई आमंत्रण नहीं!</string>
<string name="no_invites_label">अभी कोई आमंत्रण नहीं है</string>
<string name="no_mic_body">अपने माइक्रोफ़ोन तक पहुँच को सक्षम करने संबंधी निर्देश Discord सहायता केंद्र में पाए जा सकते हैं।</string>
<string name="no_mic_title">माइक्रोफोन पहुँच अस्वीकृत की गई</string>
<string name="no_micrphone_access">Discord के पास आपके माइक्रोफ़ोन का एक्सेस नहीं है</string>
<string name="no_mutual_friends">कोई साझा मित्र नहीं</string>
<string name="no_mutual_guilds">कोई साझा सर्वर नहीं</string>
<string name="no_output_devices">कोई आउटपुट डिवाइस नहीं</string>
<string name="no_photos_access">Discord के पास आपकी फ़ोटो तक पहुँच नहीं है</string>
<string name="no_pins_in_channel">"इस चैनल के पास कोई
पिन किए गए संदेश नहीं हैं…अभी तक।"</string>
<string name="no_pins_in_dm">"इस प्रत्यक्ष संदेश में
कोई भी पिन किए गए संदेश नहीं हैं…अभी तक।"</string>
<string name="no_private_channels_description">Discord पर मित्रों से बात करने के लिए किसी मित्र को जोड़ें!</string>
<string name="no_private_channels_title">आपके पास अभी कोई प्रत्यक्ष संदेश नहीं है!</string>
<string name="no_reactions_body">कितनी कठोर, भावहीन दुनिया है।</string>
<string name="no_reactions_header">कोई प्रतिक्रिया नहीं</string>
<string name="no_recent_mentions">कुछ बातचीत शुरू करें, फिर उनका यहां ट्रैक रखें!</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">आपको इस चैनल में संदेश भेजने की अनुमति नहीं है।</string>
<string name="no_system_channel">कोई सिस्टम संदेश नहीं</string>
<string name="no_text">नहीं</string>
<string name="no_thanks">जी नहीं, धन्यवाद</string>
<string name="no_user_limit">कोई सीमा नहीं</string>
<string name="no_video_devices">कोई वीडियो डिवाइस नहीं</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">इस चैनल में खास अनुमतियां होती हैं. इसमें वीडियो इस्तेमाल करने के लिए, आपको सर्वर मॉडरेटर या एडमिन जैसा कोई चाहिए जो आपके परमिशन में बदलाव कर सके.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">कोई वीडियो परमिशन नहीं है</string>
<string name="noise_cancellation_off">नॉइज़ सप्रेस करना ऑफ करें</string>
<string name="noise_cancellation_on">नॉइज़ सप्रेस करना ऑन करें</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Krisp नॉइस सप्रेशन को इनेबल करें! थोड़ी आवाज़ करें—जैसे बोलते समय अपने हाथों से ताली बजाना। आपके फ्रेंड्स आपकी मधुर आवाज़ के सिवा और कुछ नहीं सुनेंगे.</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">द्वारा संचालित</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">शोर कम करना</string>
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">माइक्रोफ़ोन परीक्षण</string>
<string name="noise_cancellation_popout_stop">बंद करें</string>
<string name="noise_cancellation_tooltip">शोर कम करना Krisp द्वारा संचालित</string>
<string name="noise_suppression">शोर रिडक्शन</string>
<string name="none">कोई नहीं</string>
<string name="not_available">लागू नहीं है</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">ध्वनि चैनल में नहीं है</string>
2020-05-17 12:40:10 +00:00
<string name="not_set">सेट नहीं है</string>
2020-10-05 23:18:16 +00:00
<string name="note">नोट</string>
<string name="note_placeholder">एक नोट जोड़ने के लिए क्लिक करें</string>
<string name="note_placeholder_mobile">एक नोट जोड़ने के लिए टैप करें</string>
<string name="notice_application_test_mode">टेस्ट मोड वर्तमान में **%1$s** के लिए सक्रिय है। अप्रकाशित SKU प्रदर्शित होंगे और आपसे किसी भी संबंधित भुगतान के लिए शुल्क नहीं लिया जाएगा।</string>
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">SKU पर जाएँ</string>
<string name="notice_channel_max_members_cap_reached_message">इस सर्वर में मेम्बर साइज़ की लिमिट बढ़ाई जा रही है. पिछले %1$s मेम्बर को बढ़ाने के लिए, आपको एक रिक्वेस्ट भेजनी होगी. [ज़्यादा जानें](%2$s)</string>
<string name="notice_connect_spotify">अपनी स्थिति में अपने संगीत को प्रदर्शित करने के लिए अपने स्पोटिफाई खाते से कनेक्ट करें!</string>
<string name="notice_connection_conflict">आपकी आवाज डिस्कनेक्ट कर दी गई है क्योंकि आपने किसी अन्य स्थान पर कनेक्ट किया है।</string>
<string name="notice_corrupt_installation">वैसे, ऐसा लगता है कि आपकी Discord स्थापना दूषित है। आइए इसे ठीक करते हैं…एक साथ।</string>
<string name="notice_corrupt_installation_help_link_text">सहायता!</string>
<string name="notice_detected_off_platform_no_premium_perk_message">**%1$s** खेलें? *%2$s* नि: शुल्क प्राप्त करें!</string>
<string name="notice_detected_off_platform_premium_perk_button">अभी रीडिम करें</string>
<string name="notice_detected_off_platform_premium_perk_message">**%1$s** खेलें? अपने नि: शुल्क *%2$s* Nitro भत्ते को रीडीम करें!</string>
<string name="notice_dispatch_api_error">अरे नहीं, ऐसा लगता है कि Discord सर्वर में समस्याएँ हैं। कृपया थोड़ी देर बाद पुनः प्रयास करें।</string>
<string name="notice_dispatch_application_lock_failed">Discord पहले से ही इस गेम में एक ऑपरेशन को चला रहा है. पक्का करें कि कोई दूसरे Discord क्लाइंट न चल रहे हों.</string>
<string name="notice_dispatch_error">अरे नहीं, एक त्रुटि उत्पन्न हुई है।</string>
<string name="notice_dispatch_error_disk_full">अरे नहीं, ऐसा लगता है कि आपकी डिस्क भरी हुई है। कुछ स्थान खाली करें और पुनः प्रयास करें।</string>
<string name="notice_dispatch_error_disk_low">आपके पास पर्याप्त डिस्क स्थान नहीं है। %1$s की आवश्यकता है लेकिन केवल %2$s उपलब्ध है।</string>
<string name="notice_dispatch_error_file_name_too_long">अरे नहीं, इस खेल में Windows के लिए फ़ाइल के नाम बहुत लंबे हैं। कृपया एक छोटी संस्थापन डायरेक्ट्री का चयन करें।</string>
<string name="notice_dispatch_error_invalid_drive">अरे नहीं, आपके द्वारा चुना गया स्थापित स्थान वैध नहीं है। आपने %1$s चुना है</string>
<string name="notice_dispatch_error_io_permission_denied">अरे नहीं, हम खेल को अपडेट करने में असफल रहे। कृपया सुनिश्चित करें कि खेल बंद कर दिया गया है इसके बाद पुनः प्रयास करें।</string>
<string name="notice_dispatch_error_no_manifests">अरे नहीं, ऐसा लगता है कि इस खेल के लिए कोई सामग्री नहीं है। कृपया सहायता से संपर्क करें।</string>
<string name="notice_dispatch_error_not_entitled">अरे नहीं, ऐसा लगता है कि आप इस खेल के स्वामी नहीं हैं। यदि आपको लगता है कि यह एक त्रुटि है, तो कृपया सहायता से संपर्क करें।</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_cancelled">ऐसा लगता है कि आपने संस्थापन स्क्रिप्ट को नहीं कहा है। आपको खेल स्थापित करने के लिए हाँ कहना होगा।</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_failed">अरे नहीं, खेल की आवश्यक सामग्री को स्थापित करने में Discord असफल रहा। %1$s असफल रहा।</string>
<string name="notice_dispatch_error_unwritable">अरे नहीं, आपके द्वारा चुना गया स्थापित स्थान लिखने योग्य नहीं है। आपने %1$s चुना है</string>
<string name="notice_dispatch_error_with_code">अरे नहीं, एक त्रुटि उत्पन्न हुई है। कोड %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">हमारे द्वारा आपके खेल को शुरू करने से पहले Discord को कुछ सामग्री स्थापित करनी होती है। (%1$s का %2$s) स्थापित किया जा रहा है।</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">हमारे द्वारा आपके खेल को शुरू करने से पहले Discord को कुछ सामग्री स्थापित करनी होती है। %1$s (%2$s का %3$s) स्थापित किया जा रहा है।</string>
<string name="notice_enable_public_guild_upsell_message">कस्टम फ़ीचर और टूल पाएं जो आपकी कम्युनिटी को बढ़ाने में मदद कर सकते हैं.</string>
<string name="notice_hardware_mute">वैसे, ऐसा लगता है कि **%1$s %2$s** माइक्रोफ़ोन हार्डवेयर म्यूट स्विच चालू है।</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup">हम सुझाव देते हैं कि बैकअप के रूप में अपनी 2 कारक प्रमाणीकरण सेटिंग्स में एक फ़ोन जोड़ें।</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">फ़ोन जोड़ें</string>
<string name="notice_native_apps_2020_06">क्या आप बेहतर पर्फोर्मांस, इन-गेम ओवरले, और अन्य चीज़ों के साथ Discord का पूरा फ़ायदा उठाना चाहते हैं? तो हमारा डेस्कटॉप ऐप डाउनलोड करें!</string>
<string name="notice_no_input_detected">वैसे, ऐसा लगता है कि Discord आपके माइक्रोफ़ोन से किसी इनपुट की पहचान नहीं कर रहा है। आइए इसे ठीक करते हैं…एक साथ।</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">सहायता!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings">वैसे, ऐसा लगता है कि Discord आपके माइक्रोफ़ोन से किसी इनपुट की पहचान नहीं कर रहा है। आइए इसे ठीक करते हैं।</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">सेटिंग्स पर जाएँ</string>
<string name="notice_notification_message">कुछ भी मिस न करें! जानें कब आपके मित्र संदेश भेजते हैं</string>
<string name="notice_notification_message2">डेस्कटॉप अधिसूचनाओं से अपनी बातचीत पर अपडेटेड रहें</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ended">Nitro के लिए आपका एक्सेस एक्स्पायर हो गया है सुपरपॉवर चैट पर्क और सर्वर बूस्ट के लिए Nitro Classic से Nitro में अपग्रेड करें.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">आपके पास Nitro के लिए केवल %1$s शेष बचे हैं! आपका सबस्क्रिप्शन **%2$s** को Nitro Classic पर डाउनग्रेड हो जाएगा।</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_monthly_ending">प्रारंभिक समर्थक होने के लिए आपका धन्यवाद। आपका ग्रैंडफादर्ड Nitro सदस्यता **%1$s** पर Nitro Classic में बदल जाएगी। एक महीने के लिए मुफ्त में इस्तेमाल करने और अपने मौजूदा भत्तों को रखने के लिए अभी अपग्रेड करें।</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_upgrade">अभी अपग्रेड करें</string>
<string name="notice_premium_promo_action">इसे आज़माएँ</string>
<string name="notice_premium_promo_message">अपने Discord एक्सपीरियंस को बेहतर बनाएं!</string>
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion_redeem">क्लेम करें</string>
<string name="notice_product_feedback_survey">क्या आप प्रोडक्ट फ़ीडबैक डिस्कशन में हिस्सा लेना चाहेंगे?</string>
<string name="notice_product_feedback_survey_cta">हमें यहां बताएं!</string>
<string name="notice_register_to_vote">क्या आप वोट करने के लिए रजिस्टर कर चुके हैं? अपना स्टेटस जांचें और दो मिनट में रजिस्टर करें.</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">**%1$s** को **%2$s** पर Discord का अनुसूचित रखरखाव होगा।</string>
<string name="notice_spotify_auto_paused">आपका माइक्रोफ़ोन 30 सेकंड से संचारित हो रहा है। Spotify प्लेबैक रोका गया।</string>
<string name="notice_streamer_mode_text">स्ट्रीमर मोड सक्षम है। सुरक्षित रहें, मित्र।</string>
<string name="notice_survey_body">Discord में हमारा काम आपको कैसा लगता है, और भविष्य में आप क्या चाहते हैं, इस बारे में आपके विचार जानना चाहते हैं।</string>
<string name="notice_survey_button">एक सर्वेक्षण लें</string>
<string name="notice_survey_prompt">कृपया! क्या आप Discord के बारे में कुछ प्रश्नों के उत्तर देंगे?</string>
<string name="notice_unclaimed_account">यह बिना दावा किया हुआ खाता है। इसे खो जाने से पहले इसका दावा करें।</string>
<string name="notice_unverified_account">कृपया अपनी ईमेल जांचें और अपने खाते को सत्यापित करने के लिए निर्देशों का पालन करें।</string>
<string name="notice_whats_this">यह क्या है?</string>
<string name="notification_accepted_friend_request">आपका मित्र अनुरोध स्वीकार किया।</string>
<string name="notification_body_attachment">%1$s अपलोड की गई</string>
<string name="notification_body_start_game">%1$s ने %2$s खेलना शुरू किया!</string>
<string name="notification_dismiss">अधिसूचना को खारिज करें</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_join">%1$s ने आपको %2$s खेलने के लिए आमंत्रित किया</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_join_request">%1$s ने %2$s के लिए इनवाइट रिक्वेस्ट की है</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_listen">"%1$s ने Spotify' पर सुनने के लिए आपको आमंत्रित किया"</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_join">%1$s ने समूह को %2$s खेलने के लिए आमंत्रित किया</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_listen">%1$s ने Spotify पर सुनने के लिए समूह को आमंत्रित किया</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">%1$s ने चैनल को %2$s खेलने के लिए आमंत्रित किया</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_listen">%1$s ने Spotify पर सुनने के लिए चैनल को आमंत्रित किया</string>
<string name="notification_mute_1_hour">1H के लिए म्यूट करें</string>
<string name="notification_overrides">अधिसूचना ओवरराइड</string>
<string name="notification_pending_friend_request">मित्र अनुरोध भेजें।</string>
<string name="notification_reply">उत्तर दें</string>
<string name="notification_reply_failed">%1$s को उत्तर देने में विफल रहा</string>
<string name="notification_reply_success">%1$s को उत्तर दिया गया</string>
<string name="notification_settings">अधिसूचना सेटिंग्स</string>
<string name="notification_title_start_game">"कोई खेल रहा है'"</string>
<string name="notifications">अधिसूचनाएँ</string>
<string name="notifications_muted">नोटिफिकेशन, म्यूट किए गए</string>
<string name="notifications_nuf_body">जब आपके मित्र आपको संदेश भेजें तो उसकी जानकारी प्राप्त करने के लिए अधिसूचनाएँ सेट अप करें।</string>
<string name="notifications_nuf_cta">अधिसूचनाओं को चालू करें</string>
<string name="notifications_nuf_title">किसी भी चीज़ को न छोड़ें!</string>
<string name="now_playing_gdpr_body">हम आपकी जानकारी जैसे आप किससे बात करते हैं और आप क्या खेल खेलते हैं, के आधार पर एक्टिव नाउ और Discord के दूसरे हिस्सों को अनुकूलित कर सकते हैं। आप इसे कभी भी [गोपनीयता सेटिंग्स](onPrivacyClick) में जाकर बदल सकते हैं।</string>
<string name="now_playing_gdpr_header">यह अनुभाग बेहतर हो सकता है</string>
<string name="nsfw_accept">जारी रखें</string>
<string name="nsfw_decline">नहीं</string>
<string name="nsfw_description">इस चैनल को देखने के लिए आपकी आयु कम से कम अठारह वर्ष होनी चाहिए। क्या आपकी आयु अठारह वर्ष से अधिक है और आप वयस्क सामग्री देखना चाहते हैं?</string>
<string name="nsfw_title">NSFW चैनल</string>
<string name="nuf_age_gate_body">हमें बहुत खुशी है कि आप यहां हैं! इससे पहले कि हम शुरू करें अपना बर्थडे एंटर करें. [मुझे अपना बर्थडे बताने की ज़रूरत क्यों है?](%1$s)</string>
<string name="nuf_body">यहाँ से, चीजें केवल दोस्तों के साथ बेहतर होती हैं। आइए एक मिनट लेते हैं और **आपका सर्वर** सेटअप करते हैं, क्या हम कर सकते हैं?</string>
<string name="nuf_body_mobile">प्रारंभ करने के लिए लॉगिन या पंजीकृत करें</string>
<string name="nuf_body_refresh">100 मिलियन से ज़्यादा लोगों से जुड़ें जो फ़्री में कम्युनिटी और फ्रेंड्स के साथ बातचीत करने के लिए Discord का यूज़ करते हैं.</string>
<string name="nuf_channel_prompt_channel_topic_template">इस बारे में बात करने के लिए यह सही जगह है! %1$s</string>
<string name="nuf_channel_prompt_cta">मुझे मेरे सर्वर पर ले जाएं!</string>
<string name="nuf_channel_prompt_subtitle">"आपके लिए बातचीन शुरु करने लिए सेट करने लिए
आपका ग्रुप किस टॉपिक पर बात करना पसंद करेगा?"</string>
<string name="nuf_channel_prompt_title">बातचीत करना स्टार्ट करें</string>
<string name="nuf_channel_prompt_topic">टॉपिक</string>
<string name="nuf_channel_prompt_topic_placeholder">ड्रॉइंग, क्लाम्बिंग, मीम्स, आदि.</string>
<string name="nuf_channels_cta_label">मेरे चैनल देखें</string>
<string name="nuf_channels_description">चैनल आपके सर्वर में वो जगह होती है जहां लोग अलग-अलग चीज़ों के बारे में बात कर सकते हैं.</string>
<string name="nuf_channels_title">ये आपके चैनल हैं!</string>
<string name="nuf_chat_with_friends">मित्रों के साथ चैट करें</string>
<string name="nuf_club_or_interest_group">क्लब या समुदाय शुरू करें</string>
<string name="nuf_complete_cta">मुझे मेरे सर्वर पर ले जाएं!</string>
<string name="nuf_create_server_button">सर्वर बनाएँ</string>
<string name="nuf_create_server_customize_header">अपना सर्वर कस्टमाइज़ करें</string>
<string name="nuf_create_server_customize_subheader">अपने नए सर्वर को एक नाम और आइकन देकर उसकी पर्सनालिटी बनाएं. आप हमेशा इसे बाद में बदल सके हैं.</string>
<string name="nuf_desktop_templates_subtitle">"जहां आप और आपके फ्रेंड्स हैंग आउट करते हैं वही आपका सर्वर है.
इसे अपना बनाएं और बातचीत शुरू करें."</string>
<string name="nuf_desktop_templates_title">अपना पहला Discord सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="nuf_download_app_button_platform">%1$s के लिए डाउनलोड करें</string>
<string name="nuf_gaming_community">मौजूदा गेमिंग समुदाय में शामिल हों</string>
<string name="nuf_get_started">आइये शुरू करते हैं</string>
<string name="nuf_have_an_invite_already">पहले से ही एक इनवाइट है?</string>
<string name="nuf_join_a_friend">Discord पर एक फ्रेन्ड को ज्वॉइन करें</string>
<string name="nuf_join_server_button">सर्वर में शामिल हों</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">Discord में आपका स्वागत है!</string>
<string name="nuf_just_look_around">अभी मैं आसपास देखूंगा</string>
<string name="nuf_title_mobile">Discord में आपका स्वागत है</string>
<string name="nuf_voice_channels_description">यहां कोई रिंगिंग या कॉलिंग नहीं है. जब आप फ्री हों तो वॉइस चैनल में पॉप करें और लोग आपसे बात करने के लिए आ सकते हैं, आप वीडियो का इस्तेमाल कर सकते हैं, या अपनी स्क्रीन भी शेयर कर सकते हैं.</string>
<string name="nuf_voice_channels_title">वॉयस चैनल वे हैं जहां लोग बात करने के लिए एक साथ आते हैं.</string>
<string name="nuf_voice_chat_while_gaming">खेलते समय वॉइस चैट</string>
<string name="nuf_welcome_body">हमें बहुत खुशी है कि आप यहां हैं! आपके और आपके ग्रुप के लिए एक प्लेस सेटअप करना शुरू करते हैं.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_body_mobile">200 मिलियन से अधिक खिलाड़ियों से जुड़ें जो मुफ्त में दोस्तों के साथ चैट करने के लिए Discord का उपयोग करते हैं।</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_title_mobile">Discord में आपका स्वागत है</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_2_body_mobile">आपका सर्वर उस जगह है जहां आपके मित्र ठहरते हैं। कस्टम इमोजी जोड़ें या ध्वनि चैट शुरू करें!</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_2_title_mobile">सर्वर बनाएँ</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_3_body_mobile">Discord अनेक अनुकूलन नियंत्रणों द्वारा आपके खेल समूहों को व्यवस्थित करना आसान बनाता है।</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_3_title_mobile">भूमिकाएँ और अनुमतियाँ सेट करें</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_4_body_mobile">अपने सर्वर में दोस्तों को जोड़ना उतना ही आसान है जितना कॉपी और चिपकाना।</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_4_title_mobile">1-आमंत्रण लिंक पर क्लिक करें</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_5_body_mobile">देखें कि कौन से मित्र ऑनलाइन हैं और वे क्या खेल रहे हैं।</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_5_title_mobile">जाँचें कि कौन खेल रहा है</string>
<string name="nuf_what_do_you_want">आप सबसे पहले क्या करना चाहते हैं?</string>
<string name="num_channels">%1$s</string>
<string name="num_members">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_navigation_help_channels">सर्वर्स चैनलों से बनते हैं; जहाँ लोग अलग-अलग विषयों पर बात करते हैं</string>
<string name="nux_navigation_help_dms">मित्रों को जोड़ें और उनसे सीधे चैट करें</string>
<string name="nux_navigation_help_guild">सर्वर एक सुपरपॉवर्ड समूह चैट है जहाँ लोग एक साथ मिलकर एक दूसरे से बात चीत करने आते हैं</string>
<string name="nux_overlay_description">देखें कि कौन बात कर रहा है, और वापस Discord पर गए बिना दूसरे ऐप्स का प्रयोग करने के दौरान शॉर्टकट तक पहुंचे।</string>
<string name="nux_overlay_enable">ओवरले सक्षम करें</string>
<string name="nux_overlay_title">मोबाइल वॉयस ओवरले से मिलें!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">सर्वर में शामिल होकर Discord का अधिक से अधिक लाभ उठाएँ।</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">मेरे पास नहीं है</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">क्या आपके पास आमंत्रण है?</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_description">अपने खाते को Samsung के साथ लिंक करके और मोबाइल गेम डिटेक्शन सक्षम करके जब आप गेमिंग कर रहे हों तो अपने मित्रों को देखने दें।</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_enable">आइए इसे करते हैं।</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_title">आप क्या खेल रहे हैं?!</string>
<string name="oauth2_add_bot">इसमें बॉट जोड़ें:</string>
<string name="oauth2_add_webhook_incoming">वेबहुक को इसमें जोड़ें:</string>
<string name="oauth2_can_read_notice">यह एप्लिकेशन आपकी ओर से संदेशों को पढ़ **सकता** है लेकिन भेज **नहीं सकता** है।</string>
<string name="oauth2_cannot_read_send_notice">यह एप्लिकेशन आपकी ओर से संदेशों को पढ़ या भेज **नहीं सकता** है।</string>
<string name="oauth2_confirm_bot_permissions">पुष्टि करें कि आप **%1$s** को **%2$s** पर निम्नलिखित अनुमतियाँ देना चाहते हैं:</string>
<string name="oauth2_connect_to_discord">Discord से कनेक्ट करें</string>
<string name="oauth2_details_creation_date">%1$s से सक्रिय</string>
<string name="oauth2_details_guilds">%1$s सर्वर में इस्तेमाल किया गया</string>
<string name="oauth2_details_redirect">जैसे ही आप अधिकृत करते हैं, आप इस पर रीडायरेक्ट हो जाएंगे: %1$s</string>
<string name="oauth2_disabled_permissions">**%1$s** ने भी निम्नलिखित अनुमति मांगी हैं, लेकिन आप उन्हें डे नहीं सकते:</string>
<string name="oauth2_fake_scope_1">केक बेक करें</string>
<string name="oauth2_fake_scope_2">आपको अच्छा सीफूड डिनर कराएगी</string>
<string name="oauth2_fake_scope_3">अस्तित्व संबंधी संकट है</string>
<string name="oauth2_fake_scope_4">कुछ स्थानीय कोमबूचा माइक्रोब्रू करें</string>
<string name="oauth2_fake_scope_5">स्कूबी और उसके गैंग के साथ रहस्य हल करें</string>
<string name="oauth2_fake_scope_6">नया मिक्सटेप रिकॉर्ड करें।</string>
<string name="oauth2_fake_scope_7">नन्हे प्यारे पेड़ को रंगने देगी</string>
<string name="oauth2_fake_scope_8">आपको रात को सोते समय कहानी सुनाएगी</string>
<string name="oauth2_logout">आप नहीं?</string>
<string name="oauth2_message_cta">अब आप इस विंडो या टैब को बंद कर सकते हैं।</string>
<string name="oauth2_request_invalid_scope">अमान्य स्कोप **%1$s**</string>
<string name="oauth2_request_missing_param">अमान्य अनुरोध। परम **%1$s** गायब है</string>
<string name="oauth2_requests_account_access">आपके खाते तक पहुंचना चाहते हैं</string>
<string name="oauth2_scopes_label">यह %1$s को करने देता है:</string>
<string name="oauth2_signed_in_as">$[](userHook) के रूप में साइन इन किया है</string>
<string name="oauth2_title">अपने खाते को पहुँच अधिकृत करें</string>
<string name="oauth2_unknown_error">ओह! कुछ गलत हो गया है…</string>
<string name="okay">ठीक</string>
<string name="one_user_typing">**%1$s** लिख रहा है…</string>
<string name="ongoing_call">कॉल चल रही है</string>
<string name="ongoing_call_connected_users">कॉल चालू है - %1$s आप कनेक्टेड हैं</string>
<string name="ongoing_call_tap_to_join">— जॉइन करने के लिए टैप करें</string>
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">अरे नहीं, एक बड़ा रेड बार। आपके कनेक्शन में समस्या आ रही है।</string>
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">"आप इस कॉल में अकेले हैं।
दूसरे लोग इस चैट में किसी भी समय शामिल हो सकते हैं।"</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">केवल आप %1$s- %2$s देख सकते हैं।</string>
<string name="open">खोलें</string>
<string name="open_connection_replay">कनेक्शन रिप्ले को ओपन करें</string>
<string name="open_in_browser">ब्राउज़र में खोले</string>
<string name="open_in_theater">थिएटर में खोलें</string>
<string name="open_link">लिंक खोलें</string>
<string name="open_navigation">नेवीगेशन खोलें</string>
<string name="open_original_image">मूल खोलें</string>
<string name="open_standard_keyboard_accessibility_label">स्टैंडर्ड कीबोर्ड ओपन करें</string>
<string name="options">विकल्प</string>
<string name="orange">ऑरेन्ज</string>
<string name="other_options">अन्य विकल्प</string>
<string name="other_reactions">अन्य प्रतिक्रियाएँ</string>
<string name="out_of_date_action">Discord को अपडेट करें</string>
<string name="out_of_date_description">Discord के लिए हमें कुछ अच्छे परिवर्तन प्राप्त हुए हैं (और शायद एक बग ठीक करना हो या अधिक)। जारी रखने के लिए अपडेट करें।</string>
<string name="out_of_date_title">आप नवीनतम जानकारी का पता नहीं है</string>
<string name="outgoing_friend_request">आउटगोइंग मित्र बनाने का अनुरोध</string>
<string name="outgoing_friend_request_delete_msg">क्या आप वाकई **%1$s** को भेजे गए मित्र अनुरोध को हटाना चाहते हैं?</string>
<string name="output_device">आउटपुट डिवाइस</string>
<string name="overlay">ओवरले</string>
<string name="overlay_actions_menu_label">ओवरले एक्शन</string>
<string name="overlay_channel_chat_hotkey">%1$s में बातचीत करने के लिए %2$s दबाएं</string>
<string name="overlay_click_to_jump_to_channel">चैनल पर जाने के लिए क्लिक करें</string>
<string name="overlay_click_to_unlock">ओवरले अनलॉक करने के लिए क्लिक करें</string>
<string name="overlay_crashed_title">Discord ओवरले क्रैश हो गया है!</string>
<string name="overlay_explanation">"ओवरले को सक्षम करने से संभवत: आपके एंटी-वायरस में एक झूठा सकारात्मक संदेश शुरू हो जाएगा।
इसके अलावा, ओवरले सभी के लिए मददगार नहीं होता है। अगर आपको कोई परेशानी है या आपका कोई सवाल है तो यह
[आकर्षक मददगार लेख पढ़ें!](%1$s)"</string>
<string name="overlay_friend_calling">%1$s आपको कॉल कर रहा है!</string>
<string name="overlay_in_game_preview_header">इन-गेम पूर्वावलोकन</string>
<string name="overlay_launch_open_tip">दिखाने के लिए %1$s दबाएँ</string>
<string name="overlay_launch_title">Discord ओवरले इन-गेम का उपयोग करें</string>
<string name="overlay_link_alert_body">आप बाहरी ब्राउज़र में इस लिंक को खोलने जा रहे हैं। क्या आप जारी रखना चाहते हैं?</string>
<string name="overlay_link_alert_secondary">खोलें और मुझे फिर से परेशान न करें।</string>
<string name="overlay_link_alert_title">रूकें!</string>
<string name="overlay_menu_get_invite">आमंत्रण लिंक पाएं</string>
<string name="overlay_menu_open_discord">Discord खोलें</string>
<string name="overlay_menu_switch_channels">चैनल बदलें</string>
<string name="overlay_mobile_required">Discord की ध्वनि सेटिंग्स में मोबाइल ओवरले को सक्षम करें।</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">देखिए कि कौन बात कर रहा है, और ध्वनि से कनेक्ट होने पर दूसरे ऐप्स का प्रयोग करते समय शॉर्टकट तक पहुंचे।</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">मोबाइल वॉयस ओवरले को सक्षम करें</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">इस फीचर को सक्षम करने के लिए Discord ऐप पर जाएं।</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">%1$s में अपने मित्रों को %2$s को स्ट्रीम करना चाहते हैं?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">लाइव हो जाएँ</string>
<string name="overlay_no_results">हमने दूर-दूर तक खोज की, लेकिन हमें कोई ध्वनि चैनल नहीं मिले।</string>
<string name="overlay_notification_incoming_call">इनकमिंग कॉल…</string>
<string name="overlay_notification_settings_disabled">अधिसूचनाएँ अक्षम की गईं</string>
<string name="overlay_notification_settings_position">प्रदर्शित की जा रही है: %1$s</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_left">निचला बायां</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_right">निचला दायां</string>
<string name="overlay_notifications_disabled">अक्षम किया गया</string>
<string name="overlay_notifications_settings">ओवरले अधिसूचनाएँ</string>
<string name="overlay_notifications_top_left">शीर्ष बाएँ</string>
<string name="overlay_notifications_top_right">शीर्ष दाएँ</string>
<string name="overlay_reload">ओवरले फिर से लोड करें</string>
<string name="overlay_reset_default_layout">डिफ़ॉल्ट लेआउट रीसेट करें</string>
<string name="overlay_settings_general_tab">सामान्य</string>
<string name="overlay_settings_title">ओवरले सेटिंग्स</string>
<string name="overlay_settings_voice_tab">ध्वनि</string>
<string name="overlay_too_small">ओह! आपका गेम हमारे ओवरले के लिए बहुत छोटा है। इसे ठीक करने के लिए %1$sx%2$s पर आकार बदलें।</string>
<string name="overlay_unlock_to_answer">%1$s को उत्तर देने के लिए अनलॉक करें</string>
<string name="overlay_unlock_to_join">%1$s से जुड़ने के लिए अनलॉक करें</string>
<string name="overlay_user_chat_hotkey">बातचीत करने के लिए %1$s दबाएं</string>
<string name="overlay_widget_hide_in_game">गेम में विंडो छिपाएं</string>
<string name="overlay_widget_show_in_game">गेम में विंडो दिखाएं</string>
<string name="overview">पूर्वावलोकन</string>
<string name="overwrite_autocomplete_a11y_label">रोल या मेम्बर को ऐड करें</string>
<string name="overwrite_autocomplete_label">जोड़ें:</string>
<string name="overwrite_autocomplete_placeholder">भूमिका/सदस्य</string>
<string name="overwrite_no_role_to_add">इस चैनल में प्रत्येक भूमिका ने अनुमतियों को ओवरराइड कर दिया है।</string>
<string name="pagination_next">अगला</string>
<string name="pagination_page_label">पृष्ठ %1$s</string>
<string name="pagination_page_of">%1$s का पेज %2$s</string>
<string name="pagination_previous">पिछला</string>
<string name="paginator_current_page">पेज %1$s</string>
<string name="paginator_of_pages">%1$s का पेज %2$s</string>
<string name="partial_outage">%1$s</string>
<string name="partial_outage_a11y">%1$s Discord के Twitter में अधिक जानकारी होनी चाहिए।</string>
<string name="partner_badge_tooltip">पार्टनर्ड सर्वर ओनर</string>
<string name="partner_program">पार्टनर कार्यक्रम</string>
<string name="password_length_error">पासवर्ड 6 और 128 अक्षरों के बीच होना चाहिए</string>
<string name="password_manager">पासवर्ड प्रबंधक</string>
<string name="password_manager_info_android">यदि आप पासवर्ड प्रबंधक का उपयोग करते हैं, तो आपको इसे पहुँच सेटिंग्स -> डाउनलोड की गई सेवाएँ में अनुमति देने की आवश्यकता होगी। चिंता न करें, हम आपको वहां ले जा सकते हैं।</string>
<string name="password_manager_open_settings">सेटिंग्स खोलें</string>
<string name="password_manager_open_settings_error">पहुँच सेटिंग्स को नहीं खोल सकते</string>
<string name="password_manager_use">पासवर्ड प्रबंधक का उपयोग करें?</string>
<string name="password_required">पासवर्ड की आवश्यकता है।</string>
<string name="paste">चिपकाएँ</string>
<string name="pause">विराम दिया गया</string>
<string name="payment_authentication_modal_button">जारी रखें</string>
<string name="payment_authentication_modal_button_cancel_payment">भुगतान निरस्त करें</string>
<string name="payment_authentication_modal_canceled">**%1$s** के लिए आपके भुगतान को निरस्त कर दिया गया है।</string>
<string name="payment_authentication_modal_fail">हम आपके भुगतान को प्रमाणीकृत करने में अक्षम थे। कृपया अपनी भुगतान विधि को अपेडट करने का प्रयास करें।</string>
<string name="payment_authentication_modal_start">हम **%1$s** के लिए **%2$s** का आपका भुगतान पूरा करने में असक्षम थे। ऐसा शायद इसलिए हुआ क्योंकि आपके बैंक में मैन्युअली प्रमाणीकृत करना आवश्यक होगा।</string>
<string name="payment_authentication_modal_success">आपका भुगतान सफलतापूर्वक प्रमाणीकृत हो गया था, धन्यवाद!</string>
<string name="payment_authentication_modal_title">आपके भुगतान में कोई समस्या थी</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_canceled">भुगतान निरस्त</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_fail">भुगतान प्रमाणीकरण विफल रहा</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_success">भुगतान प्रमाणीकृत हो गई</string>
<string name="payment_modal_button_premium">%1$s प्राप्त करें</string>
<string name="payment_modal_button_premium_gift">उपहार खरीदें</string>
<string name="payment_modal_one_month">1 महीना</string>
<string name="payment_modal_one_year">1 साल</string>
<string name="payment_modal_subtitle_premium_gift">एक गिफ्ट खरीदें</string>
<string name="payment_price_change_body">आपके द्वारा खरीद शुरू करने के बाद से कीमत बदल गई है। कृपया मूल्य की जाँच के बाद खरीद को पुनरारंभ करें।</string>
<string name="payment_price_change_title">कीमत बदल गई है!</string>
<string name="payment_source_card_ending">%1$s **%2$s** में समाप्त हो रही है</string>
<string name="payment_source_card_ending_in">%1$s से समाप्त होने वाला कार्ड</string>
<string name="payment_source_card_expires">%1$s %2$s में समाप्ति</string>
<string name="payment_source_card_number">कार्ड नंबर</string>
<string name="payment_source_confirm_paypal_details">अपने ब्राउज़र में PayPal विवरण की पुष्टि करें!</string>
<string name="payment_source_credit_card">क्रेडिट कार्ड</string>
<string name="payment_source_delete">भुगतान विधि हटाएं</string>
<string name="payment_source_delete_disabled_tooltip">आपके पास एक सक्रिय Nitro सदस्यता होने पर इस भुगतान स्रोत को हटा नहीं सकता।</string>
<string name="payment_source_deleted">भुगतान विधि हटा दी गई है</string>
<string name="payment_source_edit_help_card">"कार्ड की अन्य जानकारी को संपादित करने के लिए, कृपया 'भुगतान विधि जोड़ें' बटन का उपयोग करें।"</string>
<string name="payment_source_edit_help_paypal">अपनी PayPal भुगतान जानकारी संपादित करने के लिए, [PayPal.com](%1$s) पर जाएँ।</string>
<string name="payment_source_edit_saved">भुगतान जानकारी सहेजी गई</string>
<string name="payment_source_edit_select_state">राज्य चुनें</string>
<string name="payment_source_edit_title">भुगतान विधि संपादित करें</string>
<string name="payment_source_expiration_date_placeholder">माह/वर्ष</string>
<string name="payment_source_information">भुगतान की जानकारी</string>
<string name="payment_source_invalid">अमान्य</string>
<string name="payment_source_invalid_help">हम इस भुगतान स्रोत को सफलतापूर्वक चार्ज करने में असमर्थ थे। कृपया सुनिश्चित करें कि जानकारी सही है।</string>
<string name="payment_source_make_default">इसे मेरी डिफ़ॉल्ट भुगतान विधि बनाएं।</string>
<string name="payment_source_name_error_required">नाम आवश्यक है।</string>
<string name="payment_source_payment_request_button_generic">ब्राउज़र से ऑटोफिल करें</string>
<string name="payment_source_payment_request_info_creating">%1$s में समाप्त होने वाला कार्ड बना रहा है…</string>
<string name="payment_source_payment_request_info_loading">आपके ब्राउज़र में भुगतान की पुष्टि कर रहा हैं!</string>
<string name="payment_source_payment_request_info_title">इसके साथ इसका भुगतान करें</string>
<string name="payment_source_payment_request_label">भुगतान जोड़ें</string>
<string name="payment_source_payment_request_unsupported">ब्राउज़र से ऑटोफिल करें (N/A)</string>
<string name="payment_source_paypal_account">PayPal खाता</string>
<string name="payment_source_paypal_details">PayPal विवरण</string>
<string name="payment_source_paypal_loading">PayPal से संपर्क कर रहा है…</string>
<string name="payment_source_paypal_reopen">Windows को फिर से खोलें</string>
<string name="payment_source_subscription">सब्सक्रिप्शन</string>
<string name="payment_source_type">भुगतान प्रकार</string>
<string name="payment_source_type_select">भुगतान प्रकार चुनें</string>
<string name="payment_sources_add">एक नई भुगतान विधि जोड़ें</string>
<string name="payment_waiting_for_authentication">प्रमाणीकरण की प्रतीक्षा में…</string>
<string name="paypal_account_verifying">PayPal से कनेक्ट कर रहा है</string>
<string name="paypal_callback_error">कुछ ग़लत हुआ है, पुनः प्रयास करें।</string>
<string name="paypal_callback_success">**PayPal** खाता अधिकृत किया गया। लेनदेन पूरा करने के लिए **Discord** पर वापस जाएँ।</string>
<string name="pending">लंबित</string>
<string name="people">लोग</string>
<string name="percentage_since_last_week">%1$s%% पिछले सप्ताह से</string>
<string name="permission_helpdesk">अनुमतियों के लिए मदद चाहिए?</string>
<string name="permission_media_denied">मीडिया पहुँच अस्वीकृत की गई - अटैचमेंट पोस्ट करने के लिए Discord को स्टोरेज तक पहुंच प्राप्त करने की आवश्यकता होती है।</string>
<string name="permission_media_download_denied">मीडिया पहुँच अस्वीकृत की गई - फ़ाइलें डाउनलोड करने के लिए Discord को स्टोरेज तक पहुंच प्राप्त करने की आवश्यकता होती है।</string>
<string name="permission_microphone_denied">माइक्रोफ़ोन पहुँच अस्वीकृत की गई - कॉल से कनेक्ट करने के लिए Discord को ऑडियो तक पहुँच प्राप्त करने की आवश्यकता होती है।</string>
<string name="permission_override_allow">अनुमति दें</string>
<string name="permission_override_deny">अस्वीकार करें</string>
<string name="permission_override_passthrough">निकासी</string>
<string name="permission_overrides">अनुमति ओवरराइड करना</string>
<string name="permission_qr_scanner_denied">कैमरा पहुँच अस्वीकृत की गई - QR कोड्स को स्कैन करने के लिए Discord को कैमरा तक पहुँच प्राप्त करने की आवश्यकता होती है।</string>
<string name="permissions">अनुमतियाँ</string>
<string name="permit_usage_android">Discord को चुनें, फिर \"उपयोग पहुँच की अनुमति\" दें</string>
<string name="personalization_disable_modal_body">इसे बंद करके आप व्यक्तिगत अनुशंसाओं और सुझावों जैसी चीजों तक पहुंच खो देते हैं। आप भविष्य में उन्हें पुनर्प्राप्त नहीं कर सकेंगे!</string>
<string name="personalization_disable_modal_cancel">नहीं, मुझे वापस ले जाएँ!</string>
<string name="personalization_disable_modal_confirm">हाँ, मैं सुनिश्चित हूँ</string>
<string name="personalization_disable_modal_title">अनुकूलन बंद करें?</string>
<string name="phone">फ़ोन</string>
<string name="pick_a_color">एक रंग चुनें</string>
<string name="pin">पिन करें</string>
<string name="pin_confirm">ओह हाँ। इसे पिन करें</string>
<string name="pin_message">संदेश को पिन करें</string>
<string name="pin_message_body">हाय, सिर्फ दोहरी जाँच है कि आप भावी पीढ़ी और महानता के लिए वर्तमान चैनल के लिए इस संदेश #%1$s को पिन करना चाहते हैं?</string>
<string name="pin_message_body_mobile">क्या आप वाकई इस संदेश को पिन करना चाहते हैं?</string>
<string name="pin_message_body_private_channel">हाय, सिर्फ दोहरी जाँच है कि आप भावी पीढ़ी और महानता के लिए वर्तमान चैनल के लिए इस संदेश पिन करना चाहते हैं?</string>
<string name="pin_message_title">इसे पिन करें। अच्छे के लिए पिन करें।</string>
<string name="pin_message_too_many_body">Discord उस संदेश को पिन करने में असमर्थ है। आपने इस चैनल #%1$s में #%2$s पिन की सीमा को पार कर लिया है।</string>
<string name="pin_message_too_many_body_private_channel">Discord उस संदेश को पिन करने में असमर्थ है। आपने इस चैनल में%1$s पिन की सीमा को पार कर लिया है।</string>
<string name="pin_message_too_many_title">पिन हट गया</string>
<string name="pinned_messages">पिन किए गए संदेश</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip">प्रोटिप:</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_channel">"'संदेश का प्रबंधन करें' वाले उपयोगकर्ता कॉग मेन्यू से पिन कर सकते हैं।"</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_dm">आप और%1$s इसके कॉग मेन्यू से एक संदेश पिन कर सकते हैं।</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">कोई भी समूह सदस्य अपने कॉग मेन्यू से संदेश पिन कर सकता है।</string>
<string name="pins">पिन्स</string>
<string name="pins_disabled_nsfw">यह चैनल NSFW है और इसकी सामग्री के कारण इसके पिन को किसी के द्वारा नहीं देखा जाना चाहिए।</string>
<string name="pl">पोलिश</string>
<string name="play">चलाएँ</string>
<string name="play_full_video">पूरा वीडियो चलाएं</string>
<string name="play_stream">स्ट्रीम चलाएँ</string>
<string name="playing_game">**%1$s** खेल रहा है</string>
<string name="popout_player">पॉप आउट</string>
<string name="popout_player_opened">आपने दूसरी विन्डो में स्ट्रीम को पॉप कर दिया है</string>
<string name="popout_remove_from_top">शीर्ष से निकालें</string>
<string name="popout_return">ऐप पर वापस लौटें</string>
<string name="popout_stay_on_top">शीर्ष पर रहना</string>
2020-05-17 12:40:10 +00:00
<string name="preference_copied">\"%1$s\" क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया.</string>
2020-10-05 23:18:16 +00:00
<string name="premium_activated">Nitro सक्रिय हो गया है</string>
<string name="premium_alert_error_title">ओह! कुछ गलत हो गया है…</string>
<string name="premium_badge_tooltip">%1$s से सदस्य</string>
<string name="premium_cancel_cancel_mobile">Nitro को बनाये रखें</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1">"निरस्तीकरण आपकी वर्तमान बिलिंग अवधि के अंत में **%1$s** को प्रभावी होगा। यदि आपने इसे बदल दिया है तो आपका Discord Tag अनियमित हो जाएगा।
आप कभी भी अपनी सदस्यता पुनरारंभ कर सकते हैं।"</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_1">निरस्तीकरण आपकी वर्तमान बिलिंग अवधि के अंत में **%1$s** को प्रभावी होगा। यदि आपने इसे बदल दिया है तो आपका Discord Tag अनियमित हो जाएगा।</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_2">आप अपनी सदस्यता कभी भी पुनरारंभ कर सकते हैं।</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2">"कैंसलेशन आपकी मौजूदा बिलिंग अवधि के आखिर में लागू होगा. **%1$s** को आप Nitro का एक्सेस खो देंगे, आपका Discord Tag रैंडम हो जाएगा अगर आपने उसे बदल दिया है, और आपके शामिल किए गए सर्वर बूस्ट्स हटा दिए जाएंगे.
आप किसी भी समय अपना सब्सक्रिप्शन दोबारा शुरू कर सकते हैं."</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_1">निरस्तीकरण आपकी वर्तमान बिलिंग अवधि के अंत में **%1$s** को प्रभावी होगा, यदि आप इसे बदलते हैं तो आप Nitro की पहुंच खो देंगे, आपका Discord Tag रैंडमाइज हो जाएगा, और आपका सर्वर बूस्ट हटा दिया जाएगा।</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_2">आप अपनी सदस्यता कभी भी पुनरारंभ कर सकते हैं।</string>
<string name="premium_cancel_confirm_mobile">Nitro को निरस्त करें</string>
<string name="premium_cancel_confirm_new">हाँ, %1$s निरस्त करें</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">%1$s निरस्त करें?</string>
<string name="premium_cancel_failed_body">हम आपकी Nitro सदस्यता निरस्त करने में सफल नहीं हुए। कृपया पुनः प्रयास करें या यदि समस्या बनी रहती है तो हमारी सहायता टीम से सम्पर्क करें।</string>
<string name="premium_change_discriminator_length_error">यह टैग अमान्य है। टैग में 4 अंक होने चाहिए।</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">जब आपकी Nitro सदस्यता समाप्त हो जाती है, तो आपका Discord Tag यादृच्छिक हो जाएगा। क्या आप वाकई अपना Discord Tag बदलना चाहते हैं?</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Discord Tag बदलें</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_header">अपना Discord Tag बदलें</string>
<string name="premium_change_discriminator_tooltip">अपने टैग को अनुकूलित करना चाहते हैं? Nitro प्राप्त करें!</string>
<string name="premium_change_discriminator_zero_error">यह टैग अमान्य है। टैग 0 से अधिक होना चाहिए।</string>
<string name="premium_chat_perks_animated_avatar_and_emoji_mobile">एनिमेटेड अवतार और इमोजी को अपलोड एवं प्रयोग करें</string>
<string name="premium_chat_perks_custom_emoji_mobile">सभी सर्वर पर कस्टम इमोजी साझा करें</string>
<string name="premium_chat_perks_description_premium_guild_discount">सर्वर बूस्ट पर अतिरिक्त %1$s%% छूट का आनंद लें। [अधिक जानें।](onLearnMore)</string>
<string name="premium_chat_perks_description_premium_guild_included">त्वरित सर्वर स्तर 1 के लिए Nitro के साथ %1$s</string>
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">अधिक बड़ी साइज की फाइल अपलोड %1$s से %2$s तक Nitro के साथ अथवा %3$s Nitro Classic के साथ</string>
<string name="premium_chat_perks_discriminator_mobile">अपना स्वयं का कस्टम टैग चुनें</string>
<string name="premium_chat_perks_premium_guild_subscription">अपने पसंदीदा सर्वर को बूस्ट करें!</string>
<string name="premium_chat_perks_rep_mobile">आपकी प्रोफाइल पर अनन्य Nitro बैज</string>
<string name="premium_chat_perks_screenshare_mobile">720p 60fps या 1080p 30fps में PC पर स्क्रीन साझा करें।</string>
<string name="premium_chat_perks_simple_title">इसे सिंपल बनाए रखना चाहते हैं? Discord को सपोर्ट करें और लुभावने चैट पर्क्स पाएं:</string>
<string name="premium_chat_perks_streaming_mobile">बेहतर Go Live स्ट्रीम: Nitro के साथ स्रोत पर स्ट्रीम करें अथवा Nitro Classic के साथ क्रिस्प 1080p 60fps तक</string>
<string name="premium_classic_payment_gift_blurb_mobile">किसी को सुपर पॉवर चैट पर्क्स वाला Nitro Classic गिफ्ट करें. [Nitro Classic के बारे में ज़्यादा जानें.](onClick)</string>
<string name="premium_downgrade_done_button">समझ गया</string>
<string name="premium_features_chat_perks">चैट के पर्क</string>
<string name="premium_features_chat_perks_header">सुपर पावर्ड चैट भत्ते पाएं!</string>
<string name="premium_game">Discord Nitro खेल</string>
<string name="premium_gift_button_label">उपहार भेजें</string>
<string name="premium_gift_button_tooltip">अपने मित्रों को अपग्रेड करें! उन्हें Nitro के साथ शानदार चैट भत्ते उपहार में दें।</string>
<string name="premium_gift_send">अथवा एक उपहार भेजें!</string>
<string name="premium_gift_share_link_ios">साझा करें</string>
<string name="premium_gifting_button">गिफ़्ट</string>
<string name="premium_gifting_title">Nitro उपहार</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">एक Nitro उपहार चुनें</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">प्रारंभिक समर्थक होने के लिए आपका धन्यवाद। आपका ग्रैंडफादर्ड Nitro सदस्यता **%1$s** पर Nitro Classic में बदल जाएगी। एक महीने के लिए मुफ्त में इस्तेमाल करने और अपने मौजूदा भत्तों को रखने के लिए अभी अपग्रेड करें</string>
<string name="premium_grandfathered_warning">आपके समर्थन के लिए धन्यवाद के रूप में हमारी ओर से आपको Nitro योजना में छूट हासिल है। **अपनी योजना को निरस्त करने या इसे बदलने पर आप यह छूट गंवा देंगे।** आपको पहले ही चेतावनी दी गई थी!!!!!</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">इसे कैसे भी करें</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">यदि आप अभी रद्द करते हैं, तो आप अपने सबसे अधिक लाभ वाले प्लान की पहुंच खो देंगे।</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_title">अरे दोस्त सावधान</string>
<string name="premium_grandfathered_yearly">Discord का समर्थन करने के लिए धन्यवाद के रूप में, आपके पास दो वर्षों तक Nitro की पहुंच है। आपकी पहुंच **%1$s** को समाप्त होगी।</string>
<string name="premium_guild_cooldown_available_countdown">रोक को बूस्ट करें: **%1$sd %2$sh %3$sm**</string>
<string name="premium_guild_emoji_promo_description">कस्टम इमोजी इस्तेमाल करने के लिए अपने सर्वर को लेवल 2 पर बूस्ट करें, साथ ही सर्वर बैनर जैसे अन्य कूल भत्ते अनलॉक करें!</string>
<string name="premium_guild_emoji_promo_title">कस्टम इमोजी इस्तेमाल करना चाहते हैं?</string>
<string name="premium_guild_features_custom_emoji_mobile">अधिक कस्टम इमोजी के लिए स्थान</string>
<string name="premium_guild_features_upload_sizes_mobile">अधिक बड़ा समुदाय-व्यापी अपलोड साइज</string>
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">Nitro की सदस्यता लेकर पाएं %1$s तथा एक बूस्ट छूट! [सर्वर बूस्टिंग के बारे में और अधिक सीखें।](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_features_voice_quality">ध्वनि चैनल एवं Go Live के लिए बेहतर गुणवत्ता</string>
<string name="premium_guild_full_feature_list">हमारे इसमें सर्वर भत्तों की पूरी सूची देखें [सर्वर बूस्टिंग FAQ.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_grace_period_cooldown">यह सर्वर इतनी देर में %1$s भत्ते हार जाएगा: **%2$sदि %3$sघं**। आपको इसे बनाए रखने के लिए **%4$s** की जरूरत होती है।</string>
<string name="premium_guild_grace_period_cooldown_soon">यह सर्वर जल्द ही %1$s भत्ते हार जाएगा। आपको इसे बनाए रखने के लिए **%2$s** की जरूरत होती है।</string>
<string name="premium_guild_grace_period_notice">अरे नहीं! आपके सर्वर का लेवल कम होने वाला है! स्थिति के विवरण के लिए अपनी सर्वर सेटिंग्स में जाएं।</string>
<string name="premium_guild_grace_period_notice_button">स्थिति जांचें</string>
<string name="premium_guild_grace_period_title">**आपके सर्वर का लेवल कम होने वाला है!**</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality">ध्वनि चैनल एवं Go Live के लिए बेहतर गुणवत्ता</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji">अधिक कस्टम इमोजी के लिए स्थान</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size">सभी सर्वर सदस्यों के लिए अपलोड की बड़ी साइज</string>
<string name="premium_guild_guild_features_header">बूस्ट किए गए सर्वरों को मिल सकता है:</string>
<string name="premium_guild_header_badge_no_tier">कोई स्तर नहीं</string>
<string name="premium_guild_header_dropdown_nitro_server_subscribe">सर्वर बूस्ट</string>
<string name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s मासिक</string>
<string name="premium_guild_num_year_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s वार्षिक</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_base_perks">बूस्ट किए गए सर्वर भत्तों में शामिल हैं-</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb">अपने पसंदीदा सर्वर को एक बूस्ट से सर्म्थन करें। प्रत्येक बूस्ट नए स्तर को अनलॉक करने तथा सर्वर में सभी के लिए भत्ते में सहायता करता है। [सर्वर बूस्टिंग के बारे में और अधिक जानें](%1$s). इसमें अपने बूस्ट को प्रबन्धित करें [उपयोगकर्ता सेटिंग्स](openPremiumGuildSettings).</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">अपने पसंदीदा सर्वर को एक बूस्ट से सर्म्थन करें। प्रत्येक बूस्ट नए स्तर तथा सर्वर में सभी के लिए भत्ते को अनलॉक करने में सहायता करता है।</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[सर्वर बूस्टिंग के बारे में और अधिक जानें।](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">हम फिलहाल iOS पर बूस्ट की खरीदारी को समर्थित नहीं कर रहे हैं।</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">माफ़ करें :(</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">किसी दोस्त को Nitro उपहार में दें</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">इस सर्वर को बूस्ट करें</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">वर्तमान में हम एप्पल के माध्यम से सदस्यता लेने वालों के लिए Nitro अपग्रेड उपलब्ध नहीं कराते हैं। आप अपनी सदस्यता को [Apple के सदस्यता प्रबंधन](%1$s) के माध्यम से रद्द कर सकते हैं, लेकिन यह सदस्यता समाप्ति की तिथि तक सक्रिय रहेगी।</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_gift_nitro">Nitro उपहार दें</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header">सर्वर बूस्ट स्थिति</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header_subscription_count">%1$s नहीं</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header_user_subscription_count">आपने इस सर्वर को %1$s बूस्ट किया</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_level_subscriber_count_tooltip">**%1$s/%2$s** बूस्ट</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_manage_your_subscriptions">बूस्ट मैनेज करें</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_previous_perks">बूस्ट किए गए सर्वर्स को पिछला सब कुछ मिलता है, और -</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip">$[प्रो-टिप:](protipHook) Discord Nitro में होते हैं%1$s! [अधिक जानें.](onLearnMore)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile">**प्रो-टिप:**Discord Nitro में होते हैं%1$s! [अधिक जानें.](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_subscribe_to_tier_tooltip">बूस्ट को **%1$s** पर ले जाएं</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_subscriber_perks_header">बूस्टर बनने के लिए मज़ेदार इनाम पाएं!</string>
<string name="premium_guild_plan_month">सर्वर बूस्ट महीने का</string>
<string name="premium_guild_plan_year">सर्वर बूस्ट सालाना</string>
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">आपको %1$s अनलॉक करने के लिए **%2$s** की ज़रूरत है</string>
<string name="premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions">%1$s/%2$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_blurb">क्या आप इस सर्वर को बूस्ट करने के लिए तैयार हैं?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning">%1$s लम्बित रद्दीकरण हैं, और इसे %2$s को सर्वर से स्वत: ही हटा दिया जाएगा।</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation">%1$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label">इस सर्वर का चयन करें। आपके %1$s को प्रभावी होने में बस कुछ ही पल लगेंगे।</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">इस सर्वर को बूस्ट करने पर आप %1$s को %2$s तक किसी दूसरे सर्वर पर स्थानान्तरित नहीं कर सकेंगे।</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">क्या आप सुनिश्चित तौर पर %1$s को ट्रांसफर करना चाहते हैं? यदि आप जारी रखते हैं, तो %2$s प्रगति खो देंगे।</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_from_guild">मौजूदा%1$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">सर्वर बूस्ट स्थानान्तरित करें?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_to_guild">%1$s को इस पर ले जाएं</string>
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">सर्वर खोजें</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">सर्वर चुनें</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_transfer_header">में ट्रांसफर करने के लिए एक सर्वर चुनें</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_okay">ठीक है!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">इस बूस्ट के लिए धन्यवाद!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation">हां, %1$sस्थानान्तरित करें</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation_label">इस सर्वर में %1$sबूस्ट स्थानान्तरित करें। आपके %1$s को प्रभाव में आने में बस कुछ ही पल लगेंगे।</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_body">बूस्ट स्थानान्तरित करने में एक त्रुटि हुई थी। कृपया फिर कोशिश करें।</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_header">स्थानान्तरण त्रुटि</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_cancel">रद्द करें</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_counter">सर्वर बूस्ट</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_description">आपके पास कुछ बिना इस्तेमाल किए बूस्ट हैं। आप इस सर्वर के लिए कितने बूस्ट इस्तेमाल करना चाहते हैं?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_header">इस्तेमाल न किए गए बूस्ट</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_next">अगला</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_member_badge">सदस्यों की सूची के एक नए आइकॉन के साथ दिखावा करें</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_profile_badge">एक नया प्रोफाइल बैज, जो समय के साथ बदलता रहता है</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_role">एक अनन्य बूस्टर भूमिका पाएं</string>
<string name="premium_guild_subscription">बूस्ट</string>
<string name="premium_guild_subscription_active_title">एक्टिव सर्वर बूस्ट्स</string>
<string name="premium_guild_subscription_available">%1$s उपलब्ध</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_guild">"क्या आप सुनिश्चित तौर पर इस सर्वर बूस्ट को रद्द करना चाहते हैं? हम इस रत्न को चूर-चूर कर देंगे।
इसे सम्बद्ध सर्वर से निकाल दिया जाएगा तथा आपकी बिलिंग अवधि के अंत में आपकी सदस्यता में से रद्द कर दिया जाएगा: **%1$s**."</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_inventory">"क्या आप सुनिश्चित तौर पर अपनी इन्वेन्टरी में से किसी सर्वर बूस्ट को रद्द करना चाहते हैं? हम इस रत्न को चूर-चूर कर देंगे।
इसे सम्बद्ध सर्वर से निकाल दिया जाएगा तथा आपकी बिलिंग अवधि के अंत में आपकी सदस्यता में से रद्द कर दिया जाएगा: **%1$s**."</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button">हां, बूस्ट कैंसल करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_tooltip">यह बूस्ट आपके Nitro सब्सक्रिप्शन में शामिल है</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_mobile">बूस्ट रद्द करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_error_mobile">बूस्ट को कैंसल करने के प्रयास में एक त्रुटि हुई थी।</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_invoice_subscription_cancelled">**%1$s** %2$s कैंसल किए गए</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_preview">"इस सर्वर बूस्ट सदस्यता को आपकी Nitro या Nitro Classic बिलिंग अवधि के अंत में रद्द कर दिया जाएगा **%1$s**.
आपकी सदस्यता में होने वाले बदलाव नीचे दर्शाए गए हैं:"</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title">सर्वर बूस्ट रद्द करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title_guild">किसी सर्वर से सर्वर बूस्ट को कैंसल करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title_inventory">इन्वेन्टरी में से सर्वर बूस्ट कैंसल करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title_pending_cancellation">लम्बित रद्दीकरण बूस्ट करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_confirm_body">"ठीक है, हम आपके लिए इस बूस्ट हीरे को चूर-चूर करने को तैयार हैं.
यह बूस्ट इस तारीख को कैंसल किया जाएगा: **%1$s**.
**इस बूस्ट को चकनाचूर किए जाने तक आप इसका इस्तेमाल कर सकते हैंं!**"</string>
<string name="premium_guild_subscription_confirm_title">बूस्ट कैंसल हो गया!</string>
<string name="premium_guild_subscription_duration">%1$s (%2$s) से बूस्ट कर रहे हैं</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_mobile">बूस्ट करने के प्रयास में एक त्रुटि हुई थी। कृपया फिर कोशिश करें।</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_pending_mutation">बूस्ट खरीदने से पहले आपको अपने लम्बित प्लान बदलाव रद्द करने जरूरी हैं।</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">लगता है कि आप रोक अवधि में हैं। कृपया फिर से प्रयास करने से पहले **%1$s और %2$s** प्रतीक्षा करें।</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">लगता है कि आप रोक अवधि में हैं। कृपया फिर से प्रयास करने से पहले **%1$s और %2$s** प्रतीक्षा करें।</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">लगता है कि आप रोक अवधि में हैं। कृपया फिर से प्रयास करने से पहले **%1$s** प्रतीक्षा करें।</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">एक बूस्ट के साथ अपने पसंदीदा सर्वर का समर्थन करें और एक स्पेशल बैज पाएं!</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_button">इस सर्वर को बूस्ट करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_small_guild">अपने पसंदीदा सर्वर के लिए भत्ते अनलॉक करें और एक स्पेशल बैज पाएं!</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_subsription_subtitle">आपने %1$s बूस्ट किया</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">समझ गया</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_header">सर्वर बूस्ट हो रहा है</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">स्तर बढ़ाएं, और अपने सर्वर में सभी के लिए नए भत्ते अनलॉक करें!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">हां, अभी रद्द करना हटाएं</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button_mobile">अभी अनकैंसल करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_confirm_description">इस सर्वर बूस्ट को रद्द होने से बचाया गया! बूस्ट करना जारी रखें!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_confirm_title">बूस्ट्स सेव हो गए!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_description">क्या आप इस सर्वर बूस्ट को अनकैंसल करना चाहेंगे?</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_error">बूस्ट को अनकैंसल करने के प्रयास में एक त्रुटि हुई थी। कृपया फिर कोशिश करें।</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_title">बूस्ट सब्सक्रिप्शन को अनकैंसल करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_title_mobile">बूस्ट को सहेजें?</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_blurb">किसी सर्वर को बूस्ट दें, और तीन स्तर तक अनलॉक करने में सहायता करें। जितने अधिक बूस्ट उतना अधिक स्तर, उस सर्वर में सभी के लिए उतने ही अधिक भत्ते अनलॉक होंगे!</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">आप किसी शामिल हुए सर्वर को बूस्ट कर सकते हैं, वर्तमान स्तर की प्रगति जान सकते हैं, तथा स्वयं सर्वर के अन्दर स्तर के भत्ते देख सकते हैं। आप जिन सर्वर में शामिल हुए हैं, उनमें से किसी के साथ शुरुआत करें:</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_prompt">आप जिन सर्वर में शामिल हुए हैं, उनमें से किसी के साथ शुरुआत करें:</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_without_prompt">आप किसी शामिल हुए सर्वर को बूस्ट कर सकते हैं, वर्तमान स्तर की प्रगति जान सकते हैं, तथा स्वयं सर्वर के अन्दर स्तर के भत्ते देख सकते हैं।</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">आप सर्वर के नाम पर टैप करने के द्वारा किसी शामिल हुए सर्वर को बूस्ट कर सकते हैं, वर्तमान स्तर की प्रगति जान सकते हैं, तथा स्वयं सर्वर के अन्दर स्तर के भत्ते देख सकते हैं।</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_description_text">बूस्ट करने के लिए कुछ कूल लोग मिल जाने पर वापस लौट आएं.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_description_title">लगता है कि आप अभी तक किसी सर्वर में शामिल नहीं हुए हैं.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">आपके पसंदीदा सर्वर के लेवल अप करने, कस्टमाईज़ेशन को अनलॉक करने, और भत्ते को हासिल करने में कोई भी आपकी मदद कर सकता है।</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header_ios">अपने पसंदीदा सर्वर का समर्थन करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice">ये रहे सर्वर बूस्ट! अपने सर्वर को बूस्ट करने के लिए अपनी कम्युनिटी को इकट्ठा करें.</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">स्तर और भत्ते देखें</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_small_guild">ये रहे सर्वर बूस्ट! अपने सर्वर को बूस्ट करने के लिए अपने फ्रेंड्स को इकट्ठा करें.</string>
<string name="premium_guild_subscription_num_subscriptions">%1$s other %2$s}</string>
<string name="premium_guild_subscription_pending_cancelation">लम्बित रद्दीकरण: **%1$s**</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_plan">बूस्ट्स खरीदने से पहले आपको अपने अधूरे प्लान बदलाव कैंसल करने होंगे.</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_premium_guild_subscription">आपका एक बूस्ट कैंसलेशन अधूरा है. बूस्ट्स खरीदने से पहले आपको उसे अनकैंसल करना होगा.</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_past_due">आपके सब्सक्रिप्शन का पेमेंट बकाया है. आपको बू्स्ट खरीदने से पहले अपनी पेमेंट की जानकारी को अपडेट करना होगा.</string>
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">सर्वर चुनें</string>
<string name="premium_guild_subscription_slot_cancel_button">बूस्ट सब्सक्रिप्शन को कैंसल करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_slot_uncancel_button">बूस्ट सब्सक्रिप्शन को अनकैंसल करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_slot_uncancel_button_mobile">अन-कैंसल करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_subscribe">एक सर्वर बूस्ट करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_subscriber_count_tooltip">%1$s</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">"सर्वर को बूस्ट करने से यह उच्च स्तरों की ओर जा सकेगा। प्रत्येक स्तर पर संपूर्ण सर्वर के लिए सामूहिक भत्ते मिलते हैं।
सर्वर को बूस्ट करने पर 7 दिन की रोक शुरू हो जाती है। आप किसी अन्य सर्वर को बूस्ट तब तक ट्रांसफर नहीं कर सकते हैं जब तक कि यह रोक समाप्त नहीं हो जाती है। [सर्वर बूस्टिंग के बारे में और जानें।](%1$s)"</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle_mobile_1">बूस्ट करना एक सर्वर को स्तरों की ओर प्रगति करने में सक्षम बनाता है। प्रत्येक स्तर सभी सर्वर के लिए भत्ते अनलॉक करता है।</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle_mobile_2">सर्वर को बूस्ट करने पर 7 दिन की रोक शुरू हो जाती है। आप इस बूस्ट को किसी अन्य सर्वर को तब तक प्रयोग नहीं कर सकते हैं जब तक कि यह रोक समाप्त नहीं हो जाती है। [सर्वर बूस्टिंग के बारे में और जानें।](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_subscription_title">सर्वर बूस्ट</string>
<string name="premium_guild_subscription_tooltip">%1$s से सर्वर बूस्ट कर रहा है</string>
<string name="premium_guild_subscription_transfer_button">बूस्ट ट्रान्सफर करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_transfer_button_disabled_tooltip">यह बूस्ट कूलडाउन पर है</string>
<string name="premium_guild_subscription_unused_slot_description">इस्तेमाल न हुआ बूस्ट</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info">**%1$sx** %1$s - **%2$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android">**%1$sx** %2$s - **%3$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**%1$sx** %1$s - **%2$s** (लम्बित रद्दीकरण)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_android">**%1$sx** %2$s - **%3$s** (लम्बित रद्दीकरण)</string>
<string name="premium_guild_tier_0">कोई स्तर नहीं</string>
<string name="premium_guild_tier_1">स्तर 1</string>
<string name="premium_guild_tier_2">स्तर 2</string>
<string name="premium_guild_tier_3">स्तर 3</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_blurb">क्या आप वाकई यहाँ से अपना बूस्ट हटाना चाहते हैं:</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_confirmation">हां, बूस्ट हटाएं</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning">यदि आप अपना बूस्ट हटाते हैं तो यह सर्वर प्रगति नहीं करेगा।</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days">यदि आप अपना बूस्ट हटाते हैं तो यह सर्वर प्रगति नहीं करेगा। **आपका बूस्ट अभी भी रोक की अवधि में है। यह %1$s और %2$s में उपलब्ध होगा।**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours">यदि आप अपना बूस्ट हटाते हैं तो यह सर्वर प्रगति नहीं करेगा। ** आपका बूस्ट अभी भी रोक की अवधि में है। यह %1$s और %2$s में उपलब्ध होगा।**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">यदि आप अपना बूस्ट हटाते हैं तो यह सर्वर प्रगति नहीं करेगा। **आपका बूस्ट अभी भी रोक की अवधि में है। यह %1$s में उपलब्ध होगा।**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_header">सर्वर बूस्ट हटाएं?</string>
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge">आपके नाम के बगल में सदस्यों की सूची का आइकॉन</string>
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge">एक चमकदार प्रोफाइल बैज, जो समय के साथ बदलता रहता है</string>
<string name="premium_guild_user_feature_role">उस सर्वर में एक नई अनन्य भूमिका</string>
<string name="premium_guild_user_features_header">एक सर्वर बूस्ट करें और पाएं:</string>
<string name="premium_included">Nitro में शामिल हो गया है:</string>
<string name="premium_legacy">Nitro (ग्रैंडफादर्ड)</string>
<string name="premium_marketing_feature_emoji_description">अपने पसंदीदा इमोजी को जहां चाहें इस्तेमाल करें और उनका एनीमेशन करें.</string>
<string name="premium_marketing_feature_emoji_title">ज़्यादा इमोजी पॉवर</string>
<string name="premium_marketing_feature_header">ये भी शामिल है:</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_badge_description">आपके Discord Nitro सदस्यता स्टेटस को दिखाने के लिए कस्टम प्रोफाइल बैज.</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_badge_title">अपने स्टेटस को बढ़ाएं</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_go_live_description">सभी स्ट्रीम के लिए बेहतर वीडियो रेज़ोल्यूशन. $[जानकारी](infoHook)</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_go_live_title">HD वीडियो</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_description">%1$s और एक्स्ट्रा बूस्ट पर और %2$s ज़्यादा छूट पाएं. $[ज़्यादा जानें](learnMoreHook).</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_title">अपने सर्वर को सपोर्ट करें</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_description">बढ़ाए गए 100MB अपलोड साइज़ के साथ जो चाहें अपलोड करें.</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_title">बड़ी अपलोड फ़ाइल</string>
<string name="premium_marketing_feature_profile_description">एनिमेटेड अवतार और कस्टम टैग के साथ अपनी प्रोफ़ाइल पर्सनलाइज़ करें.</string>
<string name="premium_marketing_feature_profile_title">पर्सनलाइज़्ड प्रोफ़ाइल</string>
<string name="premium_marketing_hero_body">अपने इमोजी को अपग्रेड करें, प्रोफाइल को पर्सनलाईज़ करें, और अपने सर्वर में अलग पहचान बनाएं.</string>
<string name="premium_marketing_hero_header">Discord को अपनाएं</string>
<string name="premium_not_claimed">पहले अपने खाते को अपना बनाएं</string>
<string name="premium_not_claimed_body">अरे दोस्त! यदि आप Nitro खरीदना चाहते हैं, तो आपको पहले अपने खाते पर दावे की पुष्टि करनी होगी ताकि आप इसे खो न दें।</string>
<string name="premium_not_verified">पहले अपना ईमेल सत्यापित करें</string>
<string name="premium_not_verified_body">अरे दोस्त! यदि आप Nitro खरीदना चाहते हैं, तो आपको पहले अपना ईमेल सत्यापित करना होगा।</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_iap">अब आप अपने Nitro सब्सक्रिप्शन का उपयोग करके %1$s का दावा कर सकते हैं। आइये इसे कमाएँ!!!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">अब आपने ज़बर्दस्त चैट पर्क्स का पॉवर हासिल कर लिया है. इसे पढ़ना बंद करें और बातचीत शुरू करें!!!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_iap">%1$s पाएं</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">ठीक है, अच्छा लगता है</string>
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">किसी को सुपर पावर्ड चैट भत्ता एवं सर्वर बूस्टिंग की पहुंच देने के लिए उसे Nitro दिलाएं। [Nitro के बारे में अधिक जानें।](onClick)</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_monthly">चुने गए समय के लिए सिर्फ एक बार पेमेंट लिया जाएगा. आपको हर महीने बिल नहीं दिया जाएगा.</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_yearly">चुने गए समय के लिए सिर्फ एक बार पेमेंट लिया जाएगा. आपको हर साल बिल नहीं दिया जाएगा.</string>
<string name="premium_payment_is_gift">आप एक उपहार खरीद रहे हैं।</string>
<string name="premium_payment_select">चुनें</string>
<string name="premium_pending_plan_change_cancel_body">आपने बदलाव को **%1$s** से **%2$s** तक कैंसल करना चुना है. अगर आप इस प्लान बदलाव को कैंसल करते हैं, तो **%3$s** पर आपका **%1$s** जारी रहेगा.</string>
<string name="premium_pending_plan_change_cancel_button">प्लान बदलाव कैंसल करें</string>
<string name="premium_pending_plan_change_cancel_header">सब्सक्रिप्शन प्लान बदलाव कैंसल करें</string>
<string name="premium_pending_plan_change_notice">आपका प्लान बदलाव अधूरा है. **%1$s****%2$s** को शुरू होगा.</string>
<string name="premium_plan_month">Nitro मासिक</string>
<string name="premium_plan_month_tier_1">Nitro Classic मासिक</string>
<string name="premium_plan_month_tier_2">Nitro मासिक</string>
<string name="premium_plan_month_tier_2_trial">Nitro महीने का **(+%1$s %1$s मुफ्त)**</string>
<string name="premium_plan_year">Nitro वार्षिक</string>
<string name="premium_plan_year_tier_1">Nitro Classic वार्षिक</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2">Nitro वार्षिक</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2_trial">Nitro साल का **(+%1$s %1$s मुफ्त)**</string>
<string name="premium_promo_description">कहीं भी एनिमेटेड और कस्टम इमोजी का उपयोग करने के लिए Discord Nitro का साथ पाएं।</string>
<string name="premium_promo_description_trial">कहीं भी एनिमेटेड और कस्टम इमोजी का इस्तेमाल करने के लिए Discord Nitro के अपने एक महीने के मुफ्त ट्रायल को क्लेम करें.</string>
<string name="premium_promo_title">आप उन्नत इमोजी शक्तियां चाहते हैं?</string>
<string name="premium_required">Nitro आवश्यक है</string>
<string name="premium_required_get_nitro">Nitro प्राप्त करें!</string>
<string name="premium_restore_subscription_ios">Nitro सदस्यता को पुनर्स्थापित करें</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_description">सावधान! आपके %1$s भत्तों, समेत वैश्विक एवं एनिमेटेड इमोजी शीघ्र ही **%2$s** को समाप्त हो रहे हैं।</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">अपनी भुगतान की जानकारी को अपडेट करें</string>
<string name="premium_settings">Nitro सेटिंग्स</string>
<string name="premium_settings_billing_info">बिलिंग जानकारी</string>
<string name="premium_settings_cancelled_info">आपकी सदस्यता **%1$s** को समाप्त हो जाएगी।</string>
<string name="premium_settings_get">Nitro प्राप्त करें</string>
<string name="premium_settings_manage">Nitro को मैनेज करें</string>
<string name="premium_settings_past_due_info">आपके **%1$s** सब्सक्रिप्शन की देय तारीख बीत चुकी है. कृपया अपनी पेमेंट जानकारी अपडेट करें वर्ना आपका सब्सक्रिप्शन **%2$s** को एक्स्पायर हो जाएगा.</string>
<string name="premium_settings_renewal_info">**%1$s** को आपका सब्सक्रिप्शन अपने आप से रिन्यू हो जाएगा और आपसे **%2$s** का पेमेंट लिया जाएगा.</string>
<string name="premium_settings_subscriptions_mobile_header">आपकी सदस्यताएं</string>
<string name="premium_subscription_adjustment_tooltip">इस एडजस्टमेन्ट में आनुपातिक शुल्क, छूट तथा धन-वापसी शामिल है।</string>
<string name="premium_subscription_billing_info_mobile">ये आपकी वर्तमान में जारी सदस्यताएं हैं। इनका बिल आपकी समान बिलिंग साइकिल में ही जारी किया जाएगा।</string>
<string name="premium_subscription_cancelled">%1$s रद्द किया गया</string>
<string name="premium_subscription_credit">%1$s क्रेडिट</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">यह क्रेडिट उस समय लागू होगी जब आप %1$s सबस्क्रिप्शन के लिए साइन अप करेंगे।</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">क्रेडिट %1$s पर लागू होगा।</string>
<string name="premium_subscription_credit_count_months">%1$s</string>
<string name="premium_subscription_current_label">वर्तमान सदस्यता</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1">आपके पास **%1$s** के लिए चैट भत्ते और एक बूस्ट छूट है।</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">आपके पास के लिए चैट भत्ते और एक बूस्ट है। **%1$s** (लम्बित रद्दीकरण)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2">आपके पास प्रीमियम चैट, **%1$sx** बूस्ट, तथा **%2$s** के लिए बूस्ट छूट है।</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation">आपके पास प्रीमियम चैट, **%1$sx** बूस्ट, तथा के लिए बूस्ट छूट है। **%2$s** (लम्बित रद्दीकरण)</string>
<string name="premium_subscription_grandfathered_upgrade_note">आपकी ग्रैंडफादर्ड Nitro सदस्यता को Nitro Classic में जल्द ही बदल दिया जाएगा। अगर आप अपने मौजूदा भत्तों के साथ-साथ बूस्ट को भी रखने चाहते हैं, तो अभी अपग्रेड करें और एक प्रारंभिक समर्थक होने के लिए धन्यवाद के रूप में हम आपको अगले महीने मुफ्त का आनंद लेने का मौका दे रहे हैं।</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment">बूस्ट एडजस्टमेन्ट</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_text">आप एक प्लान बदलाव खरीद रहे हैं। आपके सर्वर बूस्ट को उसी के अनुरूप अद्यतित किया जा रहा है।</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_tooltip">"**मैं इसे क्यों देख रहा हूं?**
आप एक प्लान बदलाव खरीद रहे हैं। आपके सर्वर बूस्ट को उसी के अनुरूप अद्यतित किया जा रहा है।"</string>
<string name="premium_subscription_hide_details">सदस्यता विवरण छिपाएं</string>
<string name="premium_subscription_new_label">नई सदस्यता</string>
<string name="premium_subscription_new_total">नई सदस्यता का योगफल</string>
<string name="premium_subscription_period_reset_notice">अगली नवीनीकरण तिथि **%1$s** होगी।</string>
<string name="premium_subscription_plan_adjustment">%1$s एडजस्टमेन्ट</string>
<string name="premium_subscription_policy_hint_ios">सदस्यता और स्वत:-नवीनीकरण विवरण नीचे देखें</string>
<string name="premium_subscription_policy_ios">Nitro की सदस्यता खरीद कर आप हमारी इनसे अपनी सहमति प्रकट कर रहे हैं [सेवा की शर्तें](%1$s) और [गोपनीयता नीति](%2$s). इस खरीद की पुष्टि होने पर आपके एप्पल ID खाते से भुगतान लिया जाएगा। आपकी सदस्यता स्वतः ही नवीनीकृत हो जाती है, जब तक कि वर्तमान अवधि की समाप्ति से कम से कम 24 घंटे पहले निरस्तीकरण का नोटिस नहीं दिया जाए। वर्तमान अवधि के अंत से 24 घंटे पहले के भीतर आपके खाते के नवीनीकरण के लिए आपसे भुगतान लिया जाएगा। खरीद करने के बाद ऐप स्टोर पर अपनी खाता सेटिंग में जाकर अपनी सदस्यता का प्रबंधन और निरस्तीकरण कर सकते हैं।</string>
<string name="premium_subscription_renewal_footer">इसके समाप्त होने से पहले तक किसी पात्र सदस्यता क्रेडिट को लागू किया जाएगा। आपकी सदस्यता **%1$s** को **%2$s** के लिए नवीनीकृत कर दी जाएगी। क्या आपके पास प्रश्न हैं? [हमारी सपोर्ट टीम से सम्पर्क करें](%3$s) अथवा [हमारे सदस्यता FAQ देखें](%4$s).</string>
<string name="premium_subscription_renewal_footer_trial">आपके मुफ्त के महीने के क्रेडिट तब तक अप्लाई होंगे जब तक वह खत्म न हो जाएं और हम आपके मुफ्त के ट्रायल खत्म होने से **%1$s** पहले आपको रिमाइंडर ईमेल भेजेंगे. कोई सवाल पूछना है? [हमारे ऑफर से जुड़े अक्सर पूछे जाने वाले सवाल पर जाएं](%2$s) या [हमारी सपोर्ट टीम से संपर्क करें](%3$s).</string>
<string name="premium_subscription_required_body">रूकें! इस पैसे को प्राप्त करने के लिए आपको Nitro की आवश्यकता है।</string>
<string name="premium_subscription_show_details">सदस्यता विवरण दिखाएं</string>
<string name="premium_subscription_updates">सदस्यता अद्यतन</string>
<string name="premium_switch_plan_disabled_in_trial">आप अपने ट्रायल के दौरान प्लान स्विच नहीं कर सकते.</string>
<string name="premium_switch_plan_disabled_pending_mutation_plan">कोई दूसरा प्लान चुनने से पहले आपको अपने अधूरे प्लान बदलाव को कैंसल करना होगा.</string>
<string name="premium_switch_plan_disabled_pending_mutation_premium_guild_subscription">आपका एक बूस्ट कैंसलेशन अधूरा है. प्लान बदलने से पहले आपको इसे अनकैंसल करना होगा.</string>
<string name="premium_switch_plans">प्लान बदलें</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_1">हर महीने Nitro Classic पर स्विच करें</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_2">हर महीने Nitro पर स्विच करें</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_1">हर साल Nitro Classic पर स्विच करें</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_2">हर साल Nitro पर स्विच करें</string>
<string name="premium_tier_2_subtitle">अपनी प्रोफाइल को एक अद्वितीय टैग से कस्टमाइज करें, एनिमेटेड इमोजी एक्सेस करें, अधिक बड़ी फाइल अपलोड का आनंद लें, अपने पसंदीदा सर्वर को बूस्ट करें, तथा अधिक।</string>
<string name="premium_tier_2_title">एक कम मासिक खर्च पर बेहतर Discord अनुभव पाएं।</string>
<string name="premium_tier_2_trial_cta_note">*कृपया ध्यान दें कि गिफ्ट और Nitro Classic इस प्रमोशन में शामिल नहीं हैं.</string>
<string name="premium_tier_2_trial_cta_subtitle">Nitro में साइन अप करके क्लेम करें और आज ही अपना इमोजी कलेक्शन शुरू करें.</string>
<string name="premium_tier_2_trial_cta_title">अपने महीने के मुफ्त सब्सक्रिप्शन का इस्तेमाल करने के लिए तैयार?*</string>
<string name="premium_trial_cta_button">अपने एक महीने का मुफ्त सब्सक्रिप्शन क्लेम करें</string>
<string name="premium_trial_cta_descirption">हमें अपना समय देने के लिए आपको धन्यवाद! Nitro में साइन अप करके अपने पहले महीने का सब्सक्रिप्शन मुफ्त पाएं.</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_in_trial">आप अपने ट्रायल के दौरान अपग्रेड नहीं कर सकते.</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">अब आपको बेहतर चैट भत्ते मिलेंगे!</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_2_guild_subscribe">अब आपको बेहतर चैट भत्ते मिलेंगे और आप सर्वर को बूस्ट कर पायेंगे।</string>
<string name="premium_upgrade_done_button">बहुत सुन्दर!</string>
<string name="premium_upgrade_required_body">रूकें! इस पैसे को प्राप्त करने के लिए आपको Nitro की आवश्यकता है। आपके पास Nitro Classic है।</string>
<string name="premium_upload_promo">%1$s फ़ाइल सीमा के लिए Discord Nitro अपग्रेड करें</string>
<string name="premium_upload_promo_trial">Discord Nitro का 1 महीने का मुफ्त ट्रायल पाएं और अपनी लिमिट %1$s तक बढ़ाएं</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_active_mobile">आपके पास एक नृत्य अवतार (अभी तक) नहीं हो सकता!</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_description_mobile">यदि आप एक मजेदार एनिमेटेड अवतार अपलोड करना चाहते हैं, तो आपको **Discord Nitro** की सदस्यता लेनी चाहिए।</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_passive_mobile">एक एनिमेटेड अवतार चाहते हैं?</string>
<string name="premium_upsell_animated_emojis_active_mobile">चाल और प्रणाली की कोशिश कर रहे हैं?</string>
<string name="premium_upsell_animated_emojis_description_mobile">अरे दोस्त आप एनिमेटेड इमोजी का उपयोग करने के लिए **Discord Nitro** की सदस्यता लेनी पड़ेगी।</string>
<string name="premium_upsell_animated_emojis_passive_mobile">चाल और प्रणाली करना चाहते हैं?</string>
<string name="premium_upsell_badge_active_mobile">बैज जोड़ने के लिए खोज रहे हैं?</string>
<string name="premium_upsell_badge_description_mobile">डेक आउट करें अपने प्रोफ़ाइल को! सदस्यता लें **Discord Nitro** और एक विशेष Nitro बिल्ला प्राप्त करें।</string>
<string name="premium_upsell_badge_passive_mobile">बैज़ेस काफी साफ हैं!</string>
<string name="premium_upsell_continue_to_boosts">बूस्ट पर जारी रखें</string>
<string name="premium_upsell_emoji_active_mobile">आप अभी इस इमोजी का उपयोग नहीं कर सकते</string>
<string name="premium_upsell_emoji_description_mobile">किसी भी सर्वर पर एनिमेटेड और कस्टम इमोजीस का उपयोग करने के लिए **Discord Nitro** के साथ लिफ्ट करें।</string>
<string name="premium_upsell_emoji_passive_mobile">अपग्रेड की गई इमोजी पावर प्राप्त करें!</string>
<string name="premium_upsell_feature_chat_perks">सुपरपॉवर चैट भत्ता: एनिमेटेड इमोजी, कस्टम Discord Tag, तथा अधिक</string>
<string name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription">फौरन लेवल 1 वाले भत्तों के लिए%1$s</string>
<string name="premium_upsell_feature_guild_subscription_discount">सर्वर बूस्ट पर %1$s छूट</string>
<string name="premium_upsell_feature_pretext">Discord Nitro के साथ एक बेहतर मूल्य पर बूस्ट करें! **%1$s/प्रति माह** पर आपको मिलेगा:</string>
<string name="premium_upsell_feature_pretext_trial">Discord Nitro के साथ पाएं बूस्ट अब बेहतर कीमत पर! अपने एक महीने का मुफ्त सब्सक्रिप्शन शुरू करें और नीचे दी गई चीज़ों का एक्सेस पाएं:</string>
<string name="premium_upsell_feature_stream">स्रोत-गुणवत्ता Go Live स्ट्रीमिंग</string>
<string name="premium_upsell_feature_upload">अपलोड फाइल की साइज बढ़ा कर 100MB की गई</string>
<string name="premium_upsell_tag_active_mobile">अपना टैग बदलने का प्रयास कर रहे है?</string>
<string name="premium_upsell_tag_description_mobile">**Discord Nitro** की सदस्यता लें अपने स्वयं के कस्टम Discord Tag का चयन करें।</string>
<string name="premium_upsell_tag_passive_mobile">अपना स्वयं का कस्टम टैग प्राप्त करना चाहते हैं?</string>
<string name="premium_upsell_upgrade">Nitro पर अपग्रेड करें</string>
<string name="premium_upsell_upload_active_mobile">आपकी फ़ाइलें बहुत शक्तिशाली हैं!</string>
<string name="premium_upsell_upload_description_mobile">अधिकतम फ़ाइल का आकार %1$s है। %2$s फ़ाइल की सीमा के लिए **Discord Nitro** पर अपग्रेड करें!</string>
<string name="premium_upsell_upload_passive_mobile">उच्च गुणवत्ता वाली मीम्स अपलोड करें</string>
<string name="preorder_sku_name">%1$s (पूर्वऑर्डर)</string>
<string name="priority_speaker">वरीयता प्राप्त वक्ता</string>
<string name="priority_speaker_description">"इस अनुमति वाले उपयोगकर्ताओं को बात करते समय आसानी से सुना जा सकता है। सक्रिय किए जाने पर,
अन्य लोग जिनके पास यह अनुमति नहीं है उनकी बातचीत करने की आवाज़ स्वतः कम हो जाएगी।"</string>
<string name="priority_speaker_description_app">"इस अनुमति वाले उपयोगकर्ताओं को बात करते समय आसानी से सुना जा सकता है। सक्रिय किए जाने पर,
अन्य लोग जिनके पास यह अनुमति नहीं है उनकी बातचीत करने की आवाज़ स्वतः कम हो जाएगी। वरीयता प्राप्त वक्ता को **%1$s** कीबाइंड का उपयोग करके
सक्रिय किया गया है।"</string>
<string name="privacy_and_safety">गोपनीयता एवं सुरक्षा</string>
<string name="privacy_policy">[गोपनीयता नीति](%1$s)</string>
<string name="privacy_settings">गोपनीयता सेटिंग</string>
<string name="private_category">निजी श्रेणी</string>
<string name="private_category_note">किसी श्रेणी को निजी बनाने से, उसके भीतर सभी लॉक किए गए सभी चैनल इनहेरिट अनुमतियाँ इनहेरिट करेंगे</string>
<string name="private_channel">निजी चैनल</string>
<string name="private_channel_note">किसी चैनल को निजी चिह्नित करने से, केवल चयनित भूमिकाओं को इस चैनल को पढ़ने या कनेक्ट करने की पहुँच प्राप्त होगी</string>
<string name="private_channels_a11y_label">प्राइवेट चैनल</string>
<string name="profile">प्रोफ़ाइल</string>
<string name="prune">छाँटे</string>
<string name="prune_members">सदस्य छांटें</string>
<string name="prune_with_roles">इन रोल वाले मेम्बर भी शामिल हैं</string>
<string name="pt_br">पुर्तगाली, ब्राज़ीलियन</string>
<string name="ptt_limited_body">"बात करने के लिए पुश करें (सीमित) केवल तभी कार्य करेगा जब ब्राउज़र टैब पर फ़ोकस होगा। पूरे-सिस्टम पर बात करने के लिए पुश करें प्राप्त करने के लिए
डेस्कटॉप एप्लिकेशन डाउनलोड करें।"</string>
<string name="ptt_limited_title">हाय, बस कुछ त्वरित हैड्स</string>
<string name="ptt_limited_warning">"बात करने के लिए पुश करें (सीमित) केवल तभी कार्य करेगा जब ब्राउज़र टैब पर फ़ोकस होगा। पूरे-सिस्टम पर बात करने के लिए पुश करें प्राप्त करने के लिए
डेस्कटॉप एप्लिकेशन [डाउनलोड](onDownloadClick)करें।"</string>
<string name="ptt_permission_body">"आपने व्यवस्थापक के रूप में %1$s लॉन्च किया है। खेल पर ध्यान केंद्रित करते समय बात करने के लिए पुश करें
पहचान को सक्षम करने के लिए कृपया व्यवस्थापक के रूप में Discord को फ़िर से लॉन्च करें।"</string>
<string name="ptt_permission_title">बात करने के लिए पुश करें को अनुमति की आवश्यकता होती है</string>
<string name="public_guild_policy_accept">मैं समझता हूं और सहमत हूं</string>
<string name="public_guild_policy_title">नियमों का पालन करें</string>
<string name="public_locale_help">Discord खोज में और चयनित भाषा बोलने वाले उपयोगकर्ताओं के लिए अनुशंसाओं में इस सर्वर को प्राथमिकता देगा।</string>
<string name="public_locale_selector_title">एक मूल भाषा चुनें</string>
<string name="public_locale_title">मूल भाषा</string>
<string name="public_rules_channel_title">नियम चैनल</string>
<string name="public_rules_selector_title">एक नियम चैनल चुनें</string>
<string name="public_updates_channel_title">केवल-मॉड चैनल</string>
<string name="publish_followed_news_body">इस चैनल का अनुसरण करने वाले सभी सर्वर्स को यह संदेश भेजा जाएगा। आप इस संदेश को बाद में संपादित कर सकते हैं या हटा सकते हैं और इसका सभी निम्नलिखित सर्वर्स पर अद्यतन होगा।</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">इस चैनल का अनुसरण करने वाले सभी **%1$s सर्वर्स** को यह संदेश भेजा जाएगा। आप इस संदेश को बाद में हटा सकते हैं, और उसी के अनुसार यह निम्नलिखित प्रत्येक सर्वर पर अद्यतित होगा।</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings_insights">अनाउंसमेंट से जुड़े स्टैट्स [सर्वर इनसाईट में मिल सकते हैं.](onClick)</string>
<string name="publish_followed_news_fail_body">आप प्रति घंटे 10 प्रकाशित संदेश की सीमा को पार कर चुके हैं। लेकिन हमें आपका उत्साह अच्छा लगा, इसलिए कृपया %1$s में पुन: प्रयास करें।</string>
<string name="publish_followed_news_fail_title">ओह, एक पॉप अप बॉक्स।</string>
<string name="publish_followed_news_generic_body">क्षमा करें, कुछ गड़बड़ी हुई है।</string>
<string name="purple">बैंगनी</string>
<string name="qr_code_fail">स्कैन करना विफल रहा</string>
<string name="qr_code_fail_description">स्कैन करने की कोशिश करते हुए कुछ गड़बड़ी हुई है।</string>
<string name="qr_code_in_app_scanner_only">लॉगिन प्रक्रिया को जारी रखने के लिए, QR कोड़ को फिर से स्कैन करें।</string>
<string name="qr_code_invalid">अमान्य QR कोड मिला है</string>
<string name="qr_code_login_confirm">क्या आप कंप्यूटर पर लॉगिन करने का प्रयास कर रहे हैं?</string>
<string name="qr_code_login_finish_button">बातचीत शुरू करें</string>
<string name="qr_code_login_start_over">मैं नहीं हूं, पूर्णतः शुरू करें</string>
<string name="qr_code_login_success">हो गया!</string>
<string name="qr_code_login_success_flavor">अब आप डेस्कटॉप पर लॉगिन कर चुके हैं।</string>
<string name="qr_code_not_found">यह कंप्यूटर नहीं मिल रहा है!</string>
<string name="qr_code_not_found_description">ओहो! जिस कंप्यूटर से आप लॉगिन करने का प्रयास कर रहे हैं, Wumpus उसे नहीं ढूँढ पा रहा है। सुनिश्चित करें कि कंप्यूटर इंटरनेट से कनेक्टेड हो, और Discord डेस्कटॉप ऐप को दोबारा खोलने का प्रयास करें।</string>
<string name="quality_indicator">गुणवत्ता संकेतक</string>
<string name="quick_dm_blocked">आप अवरूद्ध किये गए उपयोगकर्ताओं को संदेश नहीं भेज सकते</string>
<string name="quick_dm_user">संदेश @%1$s</string>
<string name="quick_switcher">Quick Switcher</string>
<string name="quickswitcher_drafts">ड्राफ़्ट</string>
<string name="quickswitcher_empty_cta">Quick Switcher के बारे में और जानें</string>
<string name="quickswitcher_empty_text">आप जो ढूंढ रहे हैं वह नहीं मिल रहा है?</string>
<string name="quickswitcher_last_channel">अंतिम चैनल</string>
<string name="quickswitcher_mentions">उल्लेख</string>
<string name="quickswitcher_notice">Discord के बारे में जल्दी से जानकारी प्राप्त करने के लिए Quick Switcher का उपयोग करें। बस दबाएँ:</string>
<string name="quickswitcher_placeholder">आप कहाँ जाना चाहेंगे?</string>
<string name="quickswitcher_protip">रिज़ल्ट को कम करने के लिए $[](userSymbolHook) $[](textChannelSymbolHook) $[](voiceChannelSymbolHook) $[](guildSymbolHook) के साथ सर्च करें. [और जानें](%1$s)</string>
<string name="quickswitcher_protip_guilds">सर्वर</string>
<string name="quickswitcher_protip_text_channels">टैक्स्ट चैनल</string>
<string name="quickswitcher_protip_usernames">यूज़रनेम</string>
<string name="quickswitcher_protip_voice_channels">वॉयस चैनल</string>
<string name="quickswitcher_querymode_applications">गेम्स खोज रहा है</string>
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">सर्वर्स खोज रहा है</string>
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">टैक्स्ट चैनल्स खोज रहा है</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users">सभी उपयोगकर्ताओं को खोज रहा है</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users_in_guild">इसमें मित्र एवं उपयोगकर्ता जोड़ें: %1$s</string>
<string name="quickswitcher_querymode_voice_channels">ध्वनि चैनल खोज रहा है</string>
<string name="quickswitcher_tip_nav">नेविफेट करने के लिए $[tab](shortcutHook) या $[down](shortcutHook) $[up](shortcutHook)</string>
<string name="quickswitcher_tip_select">$[return](shortcutHook) चयन करने के लिए $[esc](shortcutHook) खारिज करने के लिए</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_search">सर्वर, चैनल या DMs के लिए खोजें</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_select">किसी परिणाम का चयन करें और उस पर जाने के लिए एंटर दबाएँ</string>
<string name="quickswitcher_unread_channels">अपठित चैनल</string>
<string name="quote">क्वोट</string>
<string name="quote_attribution">%1$s द्वारा जमा किया गया</string>
<string name="quote_attribution_facebook">[facebook](%1$s) के माध्यम से जमा किया गया</string>
<string name="quote_attribution_instagram">[instagram](%1$s) के माध्यम से जमा किया गया</string>
<string name="rate_limited">आपको सीमित रेट किया जा रहा है।</string>
<string name="rating_request_body_android">Play Store पर जाएँ और हमें रेटिंग दें। हर छोटी चीज़ सहायता करती है!</string>
<string name="rating_request_title">Discord का आनंद ले रहे हैं?</string>
<string name="react_with_label">%1$s, प्रतिक्रिया देने के लिए दबाएँ</string>
<string name="reaction_tooltip_1">%1$s ने %2$s के साथ प्रतिक्रिया की</string>
<string name="reaction_tooltip_1_n">%1$s और %2$s ने %3$s के साथ प्रतिक्रिया की</string>
<string name="reaction_tooltip_2">%1$s और %2$s ने %3$s के साथ प्रतिक्रिया की</string>
<string name="reaction_tooltip_2_n">%1$s, %2$s, और %3$s ने %4$s के साथ प्रतिक्रिया की</string>
<string name="reaction_tooltip_3">%1$s, %2$s और %3$s ने %4$s के साथ प्रतिक्रिया की</string>
<string name="reaction_tooltip_3_n">%1$s, %2$s, %3$s, और %4$s ने %5$s के साथ प्रतिक्रिया की</string>
<string name="reaction_tooltip_n">%1$s ने %2$s से प्रतिक्रिया की</string>
<string name="reactions">प्रतिक्रियाएँ</string>
<string name="reactions_matching">प्रतिक्रिया जोड़ें **%1$s**</string>
<string name="read_message_history">संदेश इतिहास पढ़ें</string>
<string name="read_messages">संदेश पढ़ें</string>
<string name="read_messages_view_channels">टैक्स्ट चैनल पढ़ें और ध्वनि चैनल देखें</string>
<string name="read_only_channel">चैनल केवल-पठन योग्य है।</string>
<string name="ready">तैयार</string>
<string name="recent_mentions">ताज़ा उल्लेख</string>
<string name="recent_mentions_direct_only">केवल प्रत्यक्ष</string>
<string name="recent_mentions_empty_state_header">आपने सब कुछ कर दिखाया!</string>
<string name="recent_mentions_empty_state_tip">जब भी कोई आपको मेंशन करेगा, तो उसे 7 दिनों के लिए यहां सेव किया जाएगा.</string>
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">प्रत्यक्ष और @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_all_servers">सभी सर्वर शामिल करें</string>
<string name="recent_mentions_filter_everyone">उल्लेख किए गए @everyone शामिल करें</string>
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">सब कुछ</string>
<string name="recent_mentions_filter_label">प्रदर्शन:</string>
<string name="recent_mentions_filter_roles">उल्लेख किए गए @role शामिल करें</string>
<string name="recent_mentions_pro_tip">जब भी कोई आपका उल्लेख करेगा, तो उसे 7 दिनों के लिए यहाँ सहेजा जाएगा।</string>
<string name="recent_mentions_roles_and_direct">प्रत्यक्ष और @role</string>
<string name="recents_notifications_menu_label">नोटिफिकेशन एक्शन</string>
<string name="reconnect">फ़िर से कनेक्ट करें</string>
<string name="reconnecting">रीकनेक्ट हो रहा है</string>
<string name="refund">धन-वापसी</string>
<string name="region">क्षेत्र</string>
<string name="region_select_footer">सर्वर क्षेत्र को एक सेकंड से कम समय में आवाज व्यवधान से कभी भी बदला जा सकता है।</string>
<string name="region_select_header">किसी सर्वर क्षेत्र का चयन करें</string>
<string name="register">रजिस्टर करें</string>
<string name="register_body">लॉगिन जानकारी दर्ज करें</string>
<string name="register_title">खाता बनाएँ</string>
<string name="remaining_participants">(%1$s/%2$s) सदस्य जोड़ें</string>
<string name="remind_me_later">मुझे बाद में याद दिलाएं</string>
<string name="remove">निकालें</string>
<string name="remove_all_reactions">सभी प्रतिक्रियाएँ निकालें</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">क्या आप वाकई इस संदेश से सभी प्रतिक्रियाओं को निकालना चाहते हैं?</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_title">सभी प्रतिक्रियाएँ निकालें</string>
<string name="remove_friend">मित्र हटाएँ</string>
<string name="remove_friend_body">क्या आप वाकई अपने मित्रों से **%1$s** को स्थायी रूप से हटाना चाहते हैं?</string>
<string name="remove_friend_title">"'%1$s' को निकालें"</string>
<string name="remove_from_group">समूह से हटा दें</string>
<string name="remove_icon">आइकॉन हटा दें</string>
<string name="remove_keybind">कीबाइंड हटाएँ</string>
<string name="remove_reaction">प्रतिक्रिया निकालें</string>
<string name="remove_role_or_user">हटाएँ %1$s</string>
<string name="remove_synced_role">भूमिका हटाएँ</string>
<string name="remove_vanity_url">वैनिटी URL निकालें</string>
<string name="render_embeds">चैट में पेस्ट किए गए लिंक से वेबसाइट प्रीव्यू की जानकारी दिखाएं</string>
<string name="render_embeds_label">लिंक का पूर्वावलोकन</string>
<string name="render_reactions">मैसेज में इमोजी रिएक्शन दिखाएं</string>
<string name="report">रिपोर्ट करें</string>
<string name="report_message">%1$s द्वारा रिपोर्ट संदेश पोस्ट किया गया</string>
<string name="report_message_menu_option">संदेश की रिपोर्ट करें</string>
<string name="report_modal_block_user">उपयोगकर्ता को अवरोधित करें</string>
<string name="report_modal_description">विवरण</string>
<string name="report_modal_description_max_exceeded">आप अधिकतम कैरेक्टर सीमा से ऊपर हैं।</string>
<string name="report_modal_description_min_max">न्यूनतम %1$s कैरेक्टर, अधिकतम %2$s कैरेक्टर</string>
<string name="report_modal_error">आपकी रिपोर्ट जमा करने में त्रुटि हुई थी। कृपया फिर कोशिश करें या ऑनलाइन सबमिट करने के लिए [यहाँ](%1$s) क्लिक करें।</string>
<string name="report_modal_message_selected">संदेश चुना गया</string>
<string name="report_modal_report_message">संदेश की रिपोर्ट करें</string>
<string name="report_modal_select_one">किसी एक को चुनें</string>
<string name="report_modal_should_block">क्या आप इस उपयोगकर्ता को अवरोधित करना चाहते हैं?</string>
<string name="report_modal_should_delete">क्या आप इस संदेश को हटाना चाहते हैं?</string>
<string name="report_modal_subject">विषय</string>
<string name="report_modal_submit">जमा करें</string>
<string name="report_modal_submitted">रिपोर्ट जमा की गई</string>
<string name="report_modal_submitted_email_confirmation">हमें सूचित करने के लिए धन्यवाद। आपको जल्द ही एक ईमेल पुष्टिकरण प्राप्त होगा।</string>
<string name="report_modal_type_title">हम आपकी कैसे सहायता कर सकते हैं?</string>
<string name="report_server">सर्वर की रिपोर्ट करें — %1$s</string>
<string name="report_user">उपयोगकर्ता — %1$s की रिपोर्ट करें</string>
<string name="resend">फ़िर से भेजें</string>
<string name="resend_code">कोड पुनः भेजें</string>
<string name="resend_email">मेरा सत्यापन ईमेल पुनः भेजें!</string>
<string name="resend_message">संदेश पुनः भेजें</string>
<string name="resend_verification_email">सत्यापन ईमेल फिर से भेजें</string>
<string name="reset">पुनः सेट करें</string>
<string name="reset_nickname">उपनाम रीसेट करें</string>
<string name="reset_notification_override">अधिसूचना ओवरराइड रीसेट करें</string>
<string name="reset_notification_settings">अधिसूचना सेटिंग्स रीसेट करें</string>
<string name="reset_password_title">अपना पासवर्ड बदलें</string>
<string name="reset_to_default">डिफ़ॉल्ट पर रीसेट करें</string>
<string name="reset_voice_settings">ध्वनि सेटिंग्स रीसेट करें</string>
<string name="reset_voice_settings_body">"ध्वनि सेटिंग रीसेट करने से सभी स्थानीय म्यूट और स्थानीय वॉल्यूम साफ़ हो जाएंगे।
क्या आप वाकई ऐसा करना चाहते हैं?"</string>
<string name="resubscribe">पुन: सदस्यता लें</string>
<string name="retry">फिर कोशिश करें</string>
<string name="return_to_login">लॉगिन पर वापस जाएँ</string>
<string name="reversed">उलटा किया गया</string>
<string name="revoke">निरस्त करें</string>
<string name="revoke_ban">प्रतिबंध को निरस्त करें</string>
<string name="ring">रिंग</string>
<string name="ring_username_a11y_label">रिंग %1$s</string>
<string name="ro">रोमानियाई, रोमानिया</string>
<string name="role_color">रोल का कलर</string>
<string name="role_id_copied">रोल के लिए कॉपी की गई id: %1$s</string>
<string name="role_order_updated">भूमिका क्रम अपडेट किया गया।</string>
<string name="roles">भूमिकाएँ</string>
<string name="roles_list">%1$s</string>
<string name="rtc_connection">RTC कनेक्शन</string>
<string name="rtc_connection_state_authenticating">Discord आपके वास्तविक-समय संचार सर्वर से कनेक्ट हो गया है और कनेक्शन को सुरक्षित कर रहा है।</string>
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">हम आपसे कनेक्ट करने का इंतजार कर रहे हैं, अगर आपका कनेक्शन यहां रूक जाता है, तो हम रिजन ऑउटेज को अनुभव कर रहे हो सकते हैं. ज्यादा जानकारी के लिए हमारे [सर्विस स्टे्टस पेज](%1$s) पर क्लिक करें या अपने सर्वर के ओनर को कुछ समय के लिए रिजन स्विच करने को कहें.</string>
<string name="rtc_connection_state_connecting">आपके लिए RTC सर्वर आवंटित कर दिया गया है और Discord इससे जुड़ने का प्रयास कर रहा है। इसे इस्तेमाल करने के लिए तैयार हो जाएँ।</string>
<string name="rtc_connection_state_disconnected">Discord का कनेक्शन रूक गया है. माफ़ करें, हम जल्द ही कनेक्शन को फिर से बनाने की कोशिश करेंगे.</string>
<string name="rtc_connection_state_ice_checking">"शील्ड्स अप! Discord ने आपके वास्तविक-समय संचार सर्वर से सुरक्षित कनेक्शन स्थापित किया है और डेटा भेजने का प्रयास कर रहा है।
अगर इस चरण में आपका ब्राउज़र कनेक्शन फ़ंस जाता है, तो समस्या का समाधान करने के लिए [इस शानदार लेख](%1$s) को देखें।"</string>
<string name="rtc_connection_state_no_route">ओह. Discord कनेक्शन बन नहीं कर पा रहा है. हम थोड़ी देर में फिर से कोशिश करेंगे. अगर इस स्टेप में Discord अटकता रहता है, तो समस्या को हल करने में मदद करने के लिए [इस फैंसी आर्टिकल](%1$s) को पढ़ें.</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected">"Discord **%1$s** पर आपके वास्तविक-समय संचार सर्वर से जुड़ा हुआ है**%2$s ms** की एक औसत पिंग के साथ। आखरी
पिंग **%3$s ms** था।
अगर पिंग संगत नहीं है या %4$s ms से अधिक है, तो सर्वर के स्वामी से किसी अन्य क्षेत्र में स्विच करने के लिए कहने पर विचार करें।"</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected_loss_rate">"Discord **%1$s** आपके वास्तविक-समय संचार सर्वर से जुड़ा हुआ है **%2$s ms** की एक औसत पिंग के साथ। आखरी
पिंग**%3$s ms** था। आउटबाउंड पैकेट हानि दर **%4$s%%** है।
यदि पिंग संगत या %5$s ms से अधिक है, तो सर्वर स्वामी को किसी अन्य क्षेत्र में स्विच करने के लिए कहने पर विचार करें. यदि आउटबाउंड पैकेट हानि दर %6$s%% से अधिक है, तो आप रोबोट लग सकते हैं।"</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"लॉक और लोड किया गया! Discord ने आपके वास्तविक-समय संचार सर्वर से सुरक्षित कनेक्शन स्थापित किया है और
डेटा भेजने का प्रयास कर रहा है।"</string>
<string name="rtc_debug_context">RTC डिबग: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_open">डीबग पैनल खोलें</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">इनबाउंड</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">आउटबाउंड</string>
<string name="rtc_debug_screenshare">स्क्रीन साझाकरण</string>
<string name="rtc_debug_transport">परिवहन</string>
<string name="ru">रूसी</string>
<string name="salmon">सैमन</string>
<string name="save">सहेजें</string>
<string name="save_changes">परिवर्तन सहेजें</string>
<string name="save_image">छवियां सहेजें</string>
<string name="save_image_preview">छवि पूर्वावलोकन सहेजें</string>
<string name="save_media_failure_help_mobile">फ़ोटो ऐप के लिए कृपया अपने सिस्टम नेटवर्क और गोपनीयता सेटिंग्स जाँचें।</string>
<string name="save_media_failure_mobile">सहेजना विफल रहा</string>
<string name="save_media_success_mobile">सहेजा गया</string>
<string name="saved_settings">सेटिंग्स सफलतापूर्वक अपडेट की गईं।</string>
<string name="scope_activities_read">अपनी एक्टिव नाउ गतिविधियों पर पहुँचें</string>
<string name="scope_activities_read_description">यह एप्लिकेशन को आपके फ्रेंड्स पेज के एक्टिव नाउ अनुभाग से जानकारी पढ़ने की अनुमति देता है।</string>
<string name="scope_activities_write">अपनी वर्तमान गतिविधि को अपडेट करें</string>
<string name="scope_activities_write_description">जब आप कोई स्ट्रीमिंग कर रहे हों, तो यह ऐप को उस बारे में Discord को बताने की अनुमति देता है.</string>
<string name="scope_applications_builds_read">निर्माण जानकारी पढ़ें</string>
<string name="scope_applications_builds_read_description">यह एप्लिकेशन को Discord के स्टोर पर आपके लिए एप्लिकेशन बनाने की जानकारी पढ़ने की अनुमति देता है</string>
<string name="scope_applications_builds_upload">बिल्ड्स अपलोड और प्रबंधित करें</string>
<string name="scope_applications_builds_upload_description">यह एप्लिकेशन को एप्लिकेशन को अपलोड करने और प्रबंधित करने की अनुमति देता है जैसा कि आप Discord के स्टोर पर करते हैं</string>
<string name="scope_applications_entitlements">एंटाइटेलमेंट का प्रबंधन करें</string>
<string name="scope_applications_entitlements_description">यह एप्लिकेशन को Discord स्टोर पर आपके द्वारा एप्लिकेशन के लिए एंटाइटेलमेंट पढ़ने और उपयोग करने की अनुमति देता है</string>
<string name="scope_applications_store_update">SKU स्टोर, लिस्टिंग और संपत्ति का प्रबंधन करें</string>
<string name="scope_applications_store_update_description">यह एप्लिकेशन को Discord स्टोर पर आपके लिए SKU, लिस्टिंग, और संपत्ति बनाने, पढ़ने, अपडेट करने और हटाने की अनुमति देता है</string>
<string name="scope_bot">सर्वर में एक बॉट जोड़ें</string>
<string name="scope_bot_description">इसके लिए इस सर्वर में आपके पास **सर्वर का प्रबंधन करें** अनुमतियाँ होनी चाहिए।</string>
<string name="scope_bot_permissions">निम्न अनुमतियों की अनुमति दें</string>
<string name="scope_bot_permissions_description">यह भूमिका नामक **%1$s** को बनाएगा जिसे आप संपादित कर सकते हैं।</string>
<string name="scope_bot_server_placeholder">सर्वर चुनें</string>
<string name="scope_connections">अपने तृतीय-पक्ष कनेक्शन तक पहुँच प्राप्त करें</string>
<string name="scope_connections_empty">आपके पास अभी तक कोई तृतीय-पक्ष कनेक्शन नहीं है!</string>
<string name="scope_email">अपने ईमेल पते तक पहुँच प्राप्त करें</string>
<string name="scope_email_empty">आपने अभी तक कोई ईमेल सेट नहीं किया है!</string>
<string name="scope_gdm_join">आप के लिए समूह DMs में शामिल हों</string>
<string name="scope_gdm_join_description">यह एप्लिकेशन को आपकी ओर से समूह DMs में शामिल होने देता है।</string>
<string name="scope_guilds">जानिए आप किस सर्वर में हैं</string>
<string name="scope_guilds_empty">आप किसी भी सर्वर पर नही हैं।</string>
<string name="scope_guilds_join">आपके लिए सर्वर पर शामिल हों</string>
<string name="scope_guilds_join_description">आपकी ओर से आमंत्रणों का उपयोग करें।</string>
<string name="scope_identify">अपने उपयोगकर्ता नाम और अवतार तक पहुँच प्राप्त करें</string>
<string name="scope_messages_read">सभी संदेश पढ़ें</string>
<string name="scope_messages_read_description">यह एप्लिकेशन को आपके Discord खाते के माध्यम से सुलभ सभी संदेशों को पढ़ने की अनुमति देता है</string>
<string name="scope_relationships_read">देखें कि आपके मित्र कौन हैं</string>
<string name="scope_relationships_read_description">यह ऐप को आपकी मित्र सूची तक पहुंचने की अनुमति देता है।</string>
<string name="scope_rpc">अपने Discord क्लाइंट के साथ इंटरफ़ेस करें</string>
<string name="scope_rpc_description">यह एप्लिकेशन को आपके स्थानीय Discord client के साथ कनेक्ट करने की अनुमति देता है।</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read">अपने Discord client के ऊपर अधिसूचनाओं को सुने</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read_description">यह एप्लिकेशन को आपको हमारे द्वारा भेजे गए अधिसूचनाओं को देखने की अनुमति देता है।</string>
<string name="scope_unsupported_on_android">Android ऐप के अंदर नहीं समर्थित है</string>
<string name="scope_unsupported_on_android_description">"यह OAuth2 स्कोप अभी ऐन के अन्दर नहीं समर्थित है।
वैसे अच्छी बात यह है कि यह आपके मोबाइल वेब ब्राउजर पर काम करता है! तो कृपया इसे वहां खोलें।"</string>
<string name="scope_webhook_incoming">किसी चैनल में वेबहुक को जोड़ता है</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">चैनल का चयन करें</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">यह एप्लिकेशन Discord पर एक चैनल के लिए संदेश भेजने के लिए अनुमति देता है।</string>
<string name="screen_share_on">स्क्रीन साझाकरण चालू करें</string>
<string name="screen_share_options">अन्य स्क्रीन साझाकरण विकल्प</string>
<string name="screenshare_change_windows">Windows बदलें</string>
<string name="screenshare_description">"Discord आपकी स्क्रीन की सामग्री को %1$s के साथ साझा करना चाहता है।
चुनिए कि आप किस स्क्रीन को साझा करना चाहते हैं।"</string>
<string name="screenshare_frame_rate">फ्रेम रेट</string>
<string name="screenshare_relaunch">स्क्रीन साझाकरण विकल्प</string>
<string name="screenshare_relaunch_body">स्क्रीन शेयर को फिर से वर्क करने के लिए Discord रीलॉन्च करने की जरूरत होती है. क्या आप वाकई में ऐसा करना चाहते हैं?</string>
<string name="screenshare_screen">आपकी पूरी स्क्रीन</string>
<string name="screenshare_share_screen_or_window">स्क्रीन या विंडोज़ साझा करें</string>
<string name="screenshare_sound_toggle_label">ध्वनि</string>
<string name="screenshare_source">स्रोत</string>
<string name="screenshare_stop">अपनी स्क्रीन साझा करना बंद करें</string>
<string name="screenshare_stream_game">%1$s स्ट्रीम करें</string>
<string name="screenshare_stream_quality">स्ट्रीम की गुणवत्ता</string>
<string name="screenshare_unavailable">स्क्रीन का साझाकरण अनुपलब्ध है</string>
<string name="screenshare_unavailable_download_app">स्क्रीन साझाकरण का उपयोग करने के लिए Discord डेस्कटॉप ऐप डाउनलोड करें!</string>
<string name="screenshare_window">ऍप्लिकेशन विंडो</string>
<string name="search">खोजें</string>
<string name="search_actions">क्रियाएँ खोजें</string>
<string name="search_answer_date">विशिष्ट तिथि</string>
<string name="search_answer_file_name">फ़ाइल का नाम</string>
<string name="search_answer_file_type">एक्सटेंशन</string>
<string name="search_answer_from">उपयोगकर्ता</string>
<string name="search_answer_has">लिंक, एम्बेड या फ़ाइल करें</string>
<string name="search_answer_has_attachment">फ़ाइल</string>
<string name="search_answer_has_embed">एम्बेड</string>
<string name="search_answer_has_image">छवि</string>
<string name="search_answer_has_link">लिंक</string>
<string name="search_answer_has_sound">ध्वनि</string>
<string name="search_answer_has_video">वीडियो</string>
<string name="search_answer_in">चैनल</string>
<string name="search_answer_link_from">वेबसाइट</string>
<string name="search_answer_mentions">उपयोगकर्ता</string>
<string name="search_channels">चैनल खोजें</string>
<string name="search_channels_no_result">कोई चैनल नहीं मिला।</string>
<string name="search_clear">खोज को साफ करें</string>
<string name="search_clear_history">खोज के इतिहास को नष्ट करें</string>
<string name="search_country">कोई देश खोजें</string>
<string name="search_date_picker_hint">आप यह भी कर सकते हैं</string>
<string name="search_dm_still_indexing">खोज करने से पहले हमें इस DM का सूचीकरण करना होगा। हमें थोड़ा सा समय दें।</string>
<string name="search_dm_with">%1$s के साथ DM खोजें</string>
<string name="search_emojis">इमोजी को सर्च करें</string>
<string name="search_error">हमारा मैग्नीफाइंग ग्लास गिर गया. अह… क्या आप फिर से सर्च करने की कोशिश कर सकते हैं?</string>
<string name="search_filter_after">के बाद</string>
<string name="search_filter_before">से पहले</string>
<string name="search_filter_during">के दौरान</string>
<string name="search_filter_from">से</string>
<string name="search_filter_has">है</string>
<string name="search_filter_in">में</string>
<string name="search_filter_mentions">उल्लेख</string>
<string name="search_filter_on">पर</string>
<string name="search_for_emoji">एकदम सटीक इमोजी पाएं</string>
<string name="search_for_value">**%1$s** के लिए खोजें</string>
<string name="search_from_suggestions">\"%1$s\" की खोज करें</string>
<string name="search_gifs">Gifs सर्च करें</string>
<string name="search_group_header_channels">चैनल में</string>
<string name="search_group_header_dates">तिथियां</string>
<string name="search_group_header_file_type">फाइल की श्रेणी</string>
<string name="search_group_header_from">उपयोगकर्ता से</string>
<string name="search_group_header_has">संदेश में शामिल है</string>
<string name="search_group_header_history">इतिहास</string>
<string name="search_group_header_link_from">वेबसाइट से लिंक</string>
<string name="search_group_header_mentions">उपयोगकर्ता का उल्लेख है</string>
<string name="search_group_header_search_options">खोज के विकल्प</string>
<string name="search_guild_still_indexing">खोज करने से पहले हमें इस सर्वर का सूचीकरण करना होगा। हमें थोड़ा सा समय दें।</string>
<string name="search_hide_blocked_messages">अवरोधित उपयोगकर्ताओं के %1$s छिपाएँ</string>
<string name="search_in">%1$s खोजें</string>
<string name="search_members">सदस्यों को खोजें</string>
<string name="search_members_no_result">कोई सदस्य नहीं मिला।</string>
2020-05-17 12:40:10 +00:00
<string name="search_menu_title">खोजें</string>
2020-10-05 23:18:16 +00:00
<string name="search_most_relevant">सबसे अधिक सुसंगत</string>
<string name="search_newest">नवीनतम</string>
<string name="search_no_results">हमने दूर-दूर तक खोज की। दुर्भाग्यवश कोई परिणाम नहीं मिला।</string>
<string name="search_no_results_alt">कोई परिणाम नहीं मिला। यह रहा आपके लिए सहानुभूति वाला केला।</string>
<string name="search_num_results_blocked_not_shown">हमने अवरोधित उपयोगकर्ताओं के %1$s छिपा दिए हैं।</string>
<string name="search_oldest">सबसे पुराना</string>
<string name="search_pagination_a11y_label">पेजिनेशन सर्च करें</string>
<string name="search_pick_date">कोई तिथि चुनें</string>
<string name="search_results_section_label">नतीजे सर्च करें</string>
<string name="search_roles">भूमिकाएँ खोजें</string>
<string name="search_roles_no_result">कोई भूमिका नहीं मिली।</string>
<string name="search_shortcut_month">महीना</string>
<string name="search_shortcut_today">आज</string>
<string name="search_shortcut_week">सप्ताह</string>
<string name="search_shortcut_year">साल</string>
<string name="search_shortcut_yesterday">बीता कल</string>
<string name="search_still_indexing_hint">%1$sअब तक सूचीबद्ध। हम अभी भी पुराने संदेशों को सूचीबद्ध कर रहे हैं।</string>
<string name="search_tenor">Tenor खोजें</string>
<string name="search_with_google">Google से खोजें</string>
<string name="searching">खोज हो रही है…</string>
<string name="security">सुरक्षा</string>
<string name="select">चुनें</string>
<string name="select_channel_or_category">एक चैनल या श्रेणी चुनें…</string>
<string name="select_emoji">इमोजी का चयन करें</string>
<string name="select_from_application_a11y_label">एप्लिकेशन से सलेक्ट करें</string>
<string name="select_picture">फोटो चुनें</string>
<string name="select_sort_mode">सॉर्ट मोड चुनें</string>
<string name="self_deny_permission_body">"आप **%1$s** को इस अनुमति के लिए मना नहीं कर सकते क्योंकि यह इसको आपके लिए भी मना कर देगा। फ़िर से प्रयास करने से पहले किसी अन्य भूमिका या स्वयं को
अनुमति दें।"</string>
<string name="self_deny_permission_title">पूरा यकीन है कि आप ऐसा नहीं करना चाहते हैं</string>
<string name="self_username_indicator">आपका यूज़रनेम और टैग है %1$s</string>
<string name="self_username_indicator_hook">आपका यूज़रनेम और टैग है $[](usernameHook)</string>
<string name="self_xss_header">रूकें!</string>
<string name="self_xss_line_1">अगर आपसे कोई यहाँ कुछ कॉपी/चिपकाने के लिए कहता है, तो इस बात की 11/10 संभावना है कि आपको स्कैम किया जा रहा है।</string>
<string name="self_xss_line_2">यहां कुछ भी चिपकाने से हमलावरों आपके Discord खाते तक पहुँच प्राप्त हो सकती है।</string>
<string name="self_xss_line_3">जब तक आप ठीक से समझ न लें कि आप क्या कर रहे हैं, इस विंडो को बंद करें और सुरक्षित रहें।</string>
<string name="self_xss_line_4">यदि आप ठीक प्रकार से समझते हैं कि आप क्या कर रहे हैं, तो आपको हमारे साथ काम करना चाहिए %1$s</string>
<string name="send">भेजें</string>
<string name="send_a_message">एक संदेश भेजें</string>
<string name="send_dm">संदेश</string>
<string name="send_images_label">छवियां भेजें</string>
<string name="send_message">संदेश भेजें</string>
<string name="send_message_failure">मैसेज भेजने में असफल हुआ. ऑप्शन के लिए होल्ड करें.</string>
<string name="send_messages">संदेश भेजें</string>
<string name="send_messages_description">इस अनुमति वाले सदस्य अपने स्वयं के संदेश इसका अनुसरण करने वाले सभी सर्वर पर प्रकाशित कर सकते हैं [घोषणा चैनल](%1$s).</string>
<string name="send_tts_messages">TTS संदेश भेजें</string>
<string name="send_tts_messages_description">"इस अनुमति वाले सदस्य /tts से संदेश शुरू करके टैक्स्ट-टू-स्पीच संदेश भेज सकते हैं। इन संदेशों को
चैनल पर दिखने वाले सभी लोगों द्वारा सुना जा सकता है।"</string>
<string name="server_deafen">सर्वर को बहरा करें</string>
<string name="server_deafened">सर्वर बहरा किया गया है</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">इस चैनल में खास अनुमतियां होती हैं. इसमें सुनने के लिए, आपको सर्वर मॉडरेटर या एडमिन जैसा कोई चाहिए जो आपको अनडेफ़ेन कर सके.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">सर्वर की आवाज़ बंद की गयी</string>
<string name="server_desciption_empty">इस सर्वर के बारे में दुनिया को थोड़ा बताएँ।</string>
<string name="server_emoji">सर्वर इमोजी</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">फोल्डर को पठित के रूप में चिन्हित करें</string>
<string name="server_folder_placeholder">सर्वर फोल्डर</string>
<string name="server_folder_settings">फोल्डर सेटिंग्स</string>
<string name="server_insights">सर्वर इनसाइट</string>
<string name="server_mute">सर्वर म्यूट है</string>
<string name="server_muted">सर्वर म्यूट किया गया</string>
<string name="server_muted_dialog_body">इस चैनल में खास अनुमतियां होती हैं. इसमें बोलने के लिए, आपको सर्वर मॉडरेटर या एडमिन जैसा कोई चाहिए जो आपको अनम्यूट कर सके.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">सर्वर को म्यूट किया गया</string>
<string name="server_name_required">सर्वर का नाम आवश्यक है।</string>
<string name="server_options">सर्वर के विकल्प</string>
<string name="server_overview">सर्वर पूर्वावलोकन</string>
<string name="server_region_unavailable">अनुपलब्ध</string>
<string name="server_settings">सर्वर सेटिंग्स</string>
<string name="server_settings_updated">सर्वर सेटिंग्स अपडेट कर दी गई हैं।</string>
<string name="server_status">सर्वर की स्थिति</string>
<string name="server_undeafen">सर्वर को बहरा न करें</string>
<string name="server_unmute">सर्वर अनम्यूट है</string>
<string name="server_voice_mute">सर्वर म्यूट है</string>
<string name="server_voice_unmute">सर्वर अनम्यूट है</string>
<string name="servers">सर्वर्स</string>
<string name="service_connections_disconnect">डिस्कनेक्ट करें</string>
<string name="set_debug_logging">डिबग लॉगिंग बदलें</string>
<string name="set_debug_logging_body">"डिबग लॉगिंग को बदलने से यह बंद हो जाएगा और Discord फिर से शुरू होगा।
क्या आप वाकई ऐसा करना चाहते हैं?"</string>
<string name="set_invite_link_never_expire">इस लिंक को \"कभी भी समाप्त न होने दें\" पर सेट करें</string>
<string name="set_status">स्थिति सेट करें</string>
<string name="settings">सेटिंग्स</string>
<string name="settings_advanced">उन्नत</string>
<string name="settings_games_add_game">इसे जोड़ें!</string>
<string name="settings_games_add_new_game">खेल जोड़ें</string>
<string name="settings_games_added_games_label">जोड़ा गया खेल</string>
<string name="settings_games_enable_overlay_label">ओवरले सक्षम करें</string>
<string name="settings_games_hidden_library_applications_label">छिपे हुए खेल</string>
<string name="settings_games_last_played">पिछली बार **%1$s** खेला गया</string>
<string name="settings_games_no_game_detected">कोई खेल पहचाना नहीँ गया</string>
<string name="settings_games_no_games_header">कोई खेल नहीं जोड़ा गया</string>
<string name="settings_games_not_playing">आप क्या खेल रहे हैं?!</string>
<string name="settings_games_not_seeing_game">अपना खेल नहीं देख रहे हैं?</string>
<string name="settings_games_now_playing_state">अब खेल रहा है!</string>
<string name="settings_games_overlay">ओवरले</string>
<string name="settings_games_overlay_off">ओवरले: बंद</string>
<string name="settings_games_overlay_on">ओवरले: चालू</string>
<string name="settings_games_overlay_warning">ओवरले को इस खेल में समस्याग्रस्त होने के लिए जाना जाता है।</string>
<string name="settings_games_toggle_overlay">ओवरले को टॉगल करें</string>
<string name="settings_games_verified_icon">सत्यापित किया गया</string>
<string name="settings_invite_tip">यहाँ सभी सक्रिय आमंत्रण लिंक की एक सूची दी गई है। आप किसी को भी निरस्त कर सकते है या [एक बना सकते है](onCreateInvite).</string>
<string name="settings_invite_tip_without_create">यहाँ सभी सक्रिय आमंत्रण लिंक की सूची दी गई है। आप किसी को भी निरस्त कर सकते हैं।</string>
<string name="settings_notice_message">सावधान — आपके पास बिना सहेजे गए परिवर्तन हैं!</string>
<string name="settings_permissions_delete_body">क्या आप वाकई **%1$s** अनुमतियाँ हटाना चाहते हैं? इस क्रिया को पूर्ववत नहीं किया जा सकता।</string>
<string name="settings_permissions_delete_title">अनुमति सेटिंग्स हटाएं</string>
<string name="settings_roles_delete_body">क्या आप वाकई **%1$s** भूमिका को हटाना चाहते हैं? इस क्रिया को पूर्ववत नहीं किया जा सकता।</string>
<string name="settings_roles_delete_title">भूमिका हटाएँ</string>
<string name="settings_sync">क्लाइंट्स के बीच सिंक्रोनाइज़ करें।</string>
<string name="settings_webhooks_empty_body">जादू शुरू करने के लिए वेबहुक बनाएँ</string>
<string name="settings_webhooks_empty_body_ios">अभी के लिए वेबहुक को वेब या डेस्कटॉप पर ही बनाए जा सकते हैं</string>
<string name="settings_webhooks_empty_title">कोई वेबहुक्स नहीं</string>
<string name="settings_webhooks_intro">वेबहुक्स इंटरनेट मैजिक का उपयोग करके सर्वर में टैक्स्ट चैनल पर भेजे गए स्वचालित संदेशों और डेटा अद्यतन प्राप्त करने का एक आसान तरीका है। [और जानें](%1$s)।</string>
<string name="setup_vanity_url">वैनिटी URL सेटअप करें</string>
<string name="several_users_typing">अनेक लोग लिख रहे हैं…</string>
<string name="share">साझा करें</string>
<string name="share_invite_link_for_access">दूसरों को इस सर्वर तक पहुँच प्रदान करने के लिए उनके साथ इस लिंक को साझा करें</string>
<string name="share_invite_mobile">%1$s साझा करें</string>
<string name="share_link">लिंक का साझा करें</string>
<string name="share_settings_title">साझा कर रहे हैं</string>
<string name="share_to">इसके साथ साझा करें</string>
<string name="share_your_screen">अपनी स्क्रीन को शेयर करें</string>
<string name="sharing_screen">उनकी स्क्रीन साझा कर रहे हैं</string>
<string name="shortcut_recorder_button">कीबाइंड रिकॉर्ड करें</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">कीबाइंड संपादित करें</string>
<string name="shortcut_recorder_button_recording">रिकॉर्डिंग बंद करें</string>
<string name="shortcut_recorder_no_bind">कोई कीबाइंड सेट नहीं किया गया है</string>
<string name="show_chat">चैट शो करें</string>
<string name="show_current_game">वर्तमान में चल रहे खेलों को स्थिति संदेश के रूप में प्रदर्शित करें।</string>
<string name="show_current_game_desc">यह फीचर केवल उसी समय उपलब्ध है, जब PC एवं विशिष्ट पार्टनर प्लेटफॉर्म पर खेल रहे हों।</string>
<string name="show_folder">फोल्डर दिखाएं</string>
<string name="show_keyboard">कीबोर्ड दिखाएं</string>
<string name="show_muted">म्यूट किये गए %1$s दिखाएँ</string>
<string name="show_muted_channels">म्यूट किये गए चैनल्स दिखाएँ</string>
<string name="show_spoiler_always">हमेशा</string>
<string name="show_spoiler_content">स्पॉइलर सामग्री दिखाएँ</string>
<string name="show_spoiler_content_help">स्पॉइलर सामग्री प्रदर्शित होने पर यह उसे नियंत्रित करता है।</string>
<string name="show_spoiler_on_click">क्लिक पर</string>
<string name="show_spoiler_on_servers_i_mod">सर्वर्स पर मैं मॉडरेट करता हूँ</string>
<string name="skip">छोड़ें</string>
<string name="skip_all_tips">सभी युक्तियाँ छोड़ें</string>
<string name="skip_to_content">इसे छोड़कर सामग्री पर जाएं</string>
<string name="sky_blue">आसमानी नीला</string>
<string name="sort">सॉर्ट करें</string>
<string name="sorting">सॉर्ट किया जा रहा है</string>
<string name="sorting_channels">चैनल को सॉर्ट कर रहा है</string>
<string name="sound_deafen">बहरा कर देना</string>
<string name="sound_incoming_ring">इनकमिंग रिंग</string>
<string name="sound_message">संदेश</string>
<string name="sound_mute">म्यूट करें</string>
<string name="sound_outgoing_ring">आउटगोइंग रिंग</string>
<string name="sound_ptt_activate">PTT सक्रिय करें</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">PTT निष्क्रिय करें</string>
<string name="sound_stream_started">स्ट्रीम प्रारंभ की गई</string>
<string name="sound_stream_stopped">स्ट्रीम रोकी गई</string>
<string name="sound_undeafen">बहरा न करना</string>
<string name="sound_unmute">अनम्यूट करें</string>
<string name="sound_user_join">उपयोगकर्ता शामिल हुआ</string>
<string name="sound_user_leave">उपयोगकर्ता ने छोड़ दिया</string>
<string name="sound_user_moved">उपयोगकर्ता मूव किया गया</string>
<string name="sound_viewer_join">दर्शक शामिल हुए</string>
<string name="sound_viewer_leave">दर्शक ने छोड़ दिया</string>
<string name="sound_voice_disconnected">ध्वनि डिस्कनेक्ट की गई</string>
<string name="sounds">ध्वनियाँ</string>
<string name="source_message_deleted">[मूल संदेश हटाया गया]</string>
<string name="speak">बोलें</string>
<string name="speak_message">मैसेज बोलें</string>
<string name="spectators">दर्शक - %1$s</string>
<string name="spellcheck">वर्तनीजाँच</string>
<string name="spoiler">स्पॉइलर</string>
<string name="spoiler_mark_selected">स्पॉइलर के रूप में चिन्हित करें</string>
<string name="spoiler_reveal">स्पॉइलर का खुलासा करने के लिए क्लिक करें</string>
<string name="spotify_connection_info_android">Android पर Spotify स्थिति को सक्षम करने के लिए, Spotify ऐप की सेटिंग में **डिवाइस ब्रॉडकास्ट स्थिति** को सक्षम करना सुनिश्चित करें। Discord ऐप के पृष्ठभूमि में होने पर यह आपकी स्थिति का अद्यतन नहीं करेगा।</string>
<string name="spotify_listen_along_host">मेज़बान</string>
<string name="spotify_listen_along_info">यह क्या है?</string>
<string name="spotify_listen_along_listener">श्रोता</string>
<string name="spotify_listen_along_listeners">श्रोता</string>
<string name="spotify_listen_along_listening_along_count">%1$s साथ में सुन रहे हैं</string>
<string name="spotify_listen_along_stop">बंद करें</string>
<string name="spotify_listen_along_subtitle_listener">Spotify पर</string>
<string name="spotify_listen_along_title_host">%1$s %2$s</string>
<string name="spotify_listen_along_title_listener">साथ में सुनना</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_body">क्षमा करें दोस्त, ऐसा लगता है कि आप Spotify प्रीमियम सदस्य नहीं हैं! प्रीमियम सदस्य अन्य Spotify श्रोताओं के साथ सुन सकते हैं।</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_button">Spotify को अपग्रेड करें</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_header">*रिकॉर्ड स्क्रैच करें*</string>
<string name="staff_badge_tooltip">Discord स्टॉफ़</string>
<string name="start">प्रारंभ करें</string>
<string name="start_call">कॉल शुरू करें</string>
<string name="start_video_call">वीडियो कॉल प्रारंभ करें</string>
<string name="start_voice_call">ध्वनि कॉल शुरू करें</string>
<string name="starting_at">इसपर शुरू होगा</string>
2020-05-17 12:40:10 +00:00
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
2020-10-05 23:18:16 +00:00
<string name="status_dnd">परेशान न करें</string>
<string name="status_dnd_help">आपको कोई भी डेस्कटॉप अधिसूचना नहीं मिलेगी।</string>
<string name="status_idle">निष्क्रिय</string>
<string name="status_invisible">अदृश्य</string>
<string name="status_invisible_helper">आप ऑनलाइन दिखाई नहीं देंगे, लेकिन Discord पर पूर्ण पहुँच रहेगी।</string>
<string name="status_offline">ऑफ़लाइन</string>
<string name="status_online">ऑनलाइन</string>
<string name="status_online_mobile">मोबाइल के माध्यम से ऑनलाइन</string>
<string name="status_streaming">स्ट्रीम हो रहा है</string>
<string name="status_unknown">अज्ञात</string>
<string name="step_number">चरण %1$s</string>
<string name="still_indexing">सूचीकरण</string>
<string name="stop">बंद करें</string>
<string name="stop_ringing">रिंग करना बंद करें</string>
<string name="stop_ringing_username_a11y_label">रिंग करना बंद करें %1$s</string>
<string name="stop_speaking_message">मैसेज बोलना बंद करें</string>
<string name="stop_streaming">स्ट्रीमिंग बंद करें</string>
<string name="stop_watching">देखना बंद करें</string>
<string name="stop_watching_user">इसे देखना बंद करें--- %1$s</string>
<string name="storage_permission_denied">संग्रहण अनुमति चाहिए</string>
<string name="store_channel">स्टोर चैनल</string>
<string name="stream_actions_menu_label">स्ट्रीम एक्शन्स</string>
<string name="stream_bad_spectator">वर्तमान में आप जो स्ट्रीम देख रहे हैं, उसमें वीडियो या ऑडियो गुणवत्ता कम हो गई है। यह नेटवर्क की स्थिति के कारण हो सकता है।</string>
<string name="stream_bad_streamer">वर्तमान में आपकी स्ट्रीम में वीडियो या ऑडियो गुणवत्ता कम हो गई है। यह नेटवर्क की स्थिति के कारण हो सकता है।</string>
<string name="stream_capture_paused">स्ट्रीम रोका गया</string>
<string name="stream_capture_paused_details">फिर से शुरू करने के लिए अपने एप्लिकेशन पर स्वैप करें.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s ने एप्लिकेशन मिनिमाइज़ कर दिया है… पकड़ कर बैठें!</string>
<string name="stream_channel_description">अनुमति वाले सदस्य इस चैनल में स्ट्रीम कर सकते हैं।</string>
<string name="stream_description">इस अनुमति वाले सदस्य इस सर्वर में स्ट्रीम कर सकते हैं।</string>
<string name="stream_ended">स्ट्रीम समाप्त हो गया है। *क्रिकेट शोर*</string>
<string name="stream_failed_description">आपके स्ट्रीम में समस्याएं हो रही हैं? [हमें सहायता करने दें।](%1$s)</string>
<string name="stream_failed_title">स्ट्रीम आरंभ होने में विफल रहा :(</string>
<string name="stream_full_modal_body">माफ़ करें, इस स्ट्रीम में बहुत सारे दर्शक हैं.</string>
<string name="stream_full_modal_header">स्ट्रीम फुल है</string>
<string name="stream_issue_modal_header">स्ट्रीम समस्या</string>
<string name="stream_network_quality_error">आपका नेटवर्क कनेक्शन वीडियो और ऑडियो गुणवत्ता में कमी का कारण हो सकता है। वॉइस ऑडियो को बेहतर बनाने के लिए स्ट्रीम को डिसेबल करें।</string>
<string name="stream_no_preview">स्ट्रीम बस शुरु हुआ है। उसमें पहुंचें!</string>
<string name="stream_participants_hidden">"बिना वीडियो वाले पार्टिसिपेंट को फिलहाल छिपाया गया है.
क्या आप उन्हें दिखाना चाहेंगे?"</string>
<string name="stream_playing">%1$s खेल रहा है</string>
<string name="stream_premium_upsell_body">Discord Nitro के साथ 60 फ्रेम हर सेकंड के हिसाब से सोर्स रिज़ॉल्यूशन को स्ट्रीम करें, चैट के पर्क और [भी ज़्यादा](onPressMore)का ऐक्सेस पाएं!</string>
<string name="stream_premium_upsell_body_no_cta">Discord Nitro के साथ 60 फ्रेम प्रति सेकंड के हिसाब से सोर्स रिज़ॉल्यूशन को स्ट्रीम करें, चैट के पर्क और, और भी ज़्यादा तक ऐक्सेस पाएं!</string>
<string name="stream_premium_upsell_cta">सब्सक्राइब करें</string>
<string name="stream_premium_upsell_header">Discord Nitro के साथ HD वीडियो स्ट्रीमिंग को अनलॉक करें</string>
<string name="stream_preview_loading">पूर्वावलोकन जनरेट करना…</string>
<string name="stream_preview_paused">आपका स्ट्रीम अभी भी चल रहा है!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">आपके संसाधनों की बचत करने के लिए हमने इस पूर्वावलोकन को बस रोक दिया है।</string>
<string name="stream_quality_unlock">Nitro के साथ अनलॉक करें</string>
<string name="stream_reconnecting_error">आपको डिस्कनेक्ट कर दिया गया है…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">बैठे रहें, हम आपको वापस ला रहे हैं!</string>
<string name="stream_report_a_problem">समस्या के बारे में बताएं</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">स्ट्रीम कैसा गया?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">एप्लिकेशन में ऑडियो नहीं है</string>
<string name="stream_report_audio_poor">एप्लिकेशन में ऑडियो क्वालिटी अच्छी नहीं है</string>
<string name="stream_report_black">स्ट्रीम काली है</string>
<string name="stream_report_blurry">स्ट्रीम धुंधली या पिक्सेलेटेड है</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">एप्लिकेशन में ऑडियो नहीं थी</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">एप्लिकेशन में ऑडियो क्वालिटी अच्छी नहीं थी</string>
<string name="stream_report_ended_black">स्ट्रीम काली थी</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">स्ट्रीम धुंधली या पिक्सेलेटेड थी</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">स्ट्रीम लैगिंग थी या ताजा नहीं की जा रही थी</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">स्ट्रीम ध्वनि के साथ सिंक में नहीं थी</string>
<string name="stream_report_game_issue">स्ट्रीमिंग मेरे एप्लिकेशन के साथ समस्या की वजह बन रही है</string>
<string name="stream_report_label">स्ट्रीमिंग समस्या</string>
<string name="stream_report_lagging">स्ट्रीम लैगिंग है या ताज़ा किया जा रहा है</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">स्ट्रीम के साथ ध्वनि सिंक में नहीं है</string>
<string name="stream_report_placeholder">अपनी समस्या चुनें</string>
<string name="stream_report_problem">अपनी स्ट्रीम की समस्या की रिपोर्ट दर्ज करें</string>
<string name="stream_report_problem_body">आपकी समस्या के लिए हमें खेद है! हमें बताएं क्या हुआ।</string>
<string name="stream_report_problem_header_mobile">कोई समस्या थी?</string>
<string name="stream_report_problem_menu_item">समस्या की रिपोर्ट करें</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">रिपोर्ट स्ट्रीम समस्या</string>
<string name="stream_report_rating_body">स्ट्रीम देखने के अपने अनुभव के बारे में हमें बताएं।</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">अपने स्ट्रीमिंग अनुभव के बारे में हमें बताएं।</string>
<string name="stream_report_submit">जमा करें</string>
<string name="stream_reported">फ़ीडबैक जमा की</string>
<string name="stream_reported_body">अपनी समस्या रिपोर्ट करने के लिए धन्यवाद! आपके फ़ीडबैक हमें स्क्रीन शेयर को बेहतर बनाने में मदद करते हैं.</string>
<string name="stream_resolution">समाधान</string>
<string name="stream_show_all_participants">सभी पार्टिसिपेंट दिखाएं</string>
<string name="stream_show_non_video">नॉन-वीडियो पार्टिसिपेंट दिखाएं</string>
<string name="stream_single_person_body">कोई और अब तक यहां नहीं है. आपके साथ जुड़ने के लिए लोगों को इनवाइट करें!</string>
<string name="stream_single_person_body_alt">कोई और अब तक यहां नहीं है. अपने साथ जुड़ने के लिए अपने दोस्तों को बुलाइए!</string>
<string name="stream_soundshare_failed">अरे, कुछ गड़बड़ हुई है और हम आपके एप्लिकेशन से साउंड को स्ट्रीम नहीं कर सकते.</string>
<string name="stream_volume">स्ट्रीम वॉल्यूम</string>
<string name="stream_watch_multiple_tooltip">मल्टीपल स्ट्रीम देखना स्टार्ट करें</string>
<string name="streamer_mode">स्ट्रीमर मोड</string>
<string name="streamer_mode_enabled">स्ट्रीमर मोड सक्षम किया गया</string>
<string name="streamer_playing">%1$s खेल रहा है</string>
<string name="streamer_settings_title">स्ट्रीम सेटिंग्स</string>
<string name="streaming">**%1$s** को स्ट्रीम कर रहा है</string>
<string name="streaming_a_game">खेल स्ट्रीम किया जा रहा है</string>
<string name="sub_enabled_servers">उप-सक्षम सर्वर</string>
<string name="submit">सबमिट करें</string>
<string name="subscriber_information">सब्सक्राइबर की जानकारी</string>
<string name="subscription_payment_legalese_monthly">अरे सुनिए! आप जो खरीद रहे हैं, वह एक रिकरिंग सब्सक्रिप्शन है, जिसका मतलब है कि हम आपसे आज पेमेंट लेंगे और तब तक हर महीने पेमेंट लेते रहेंगे जब तक आप सब्सक्रिप्शन कैंसल नहीं करते. वैसे आप किसी भी समय अपने सेटिंग पेज से इसे कैंसल कर सकते हैं!</string>
<string name="subscription_payment_legalese_yearly">अरे सुनिए! आप जो खरीद रहे हैं, वह एक रिकरिंग सब्सक्रिप्शन है, जिसका मतलब है कि हम आपसे आज पेमेंट लेंगे और तब तक हर साल पेमेंट लेते रहेंगे जब तक आप सब्सक्रिप्शन कैंसल नहीं करते. वैसे आप किसी भी समय अपने सेटिंग पेज से इसे कैंसल कर सकते हैं!</string>
<string name="subscriptions_title">सब्सक्रिप्शन</string>
<string name="suggestions">सुझाव</string>
2020-05-17 12:40:10 +00:00
<string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s, %2$s</string>
2020-10-05 23:18:16 +00:00
<string name="support">समर्थन</string>
<string name="suppress_all_embeds">सभी एम्बेड निकालें</string>
<string name="suppress_embed_body">इस संदेश से यह सभी के लिए सभी एम्बेड निकाल देगा।</string>
<string name="suppress_embed_confirm">सभी एम्बेड निकालें</string>
<string name="suppress_embed_tip">इस मोडल को छोड़ने के लिए एम्बेड हटाते समय शिफ्ट दबाकर रखें।</string>
<string name="suppress_embed_title">क्या आप सुनिश्चित हैं?</string>
<string name="suppressed">रोका गया</string>
<string name="suppressed_afk_body">ऐसा लगता है कि आप इनएक्टिव हो गए हैं. हमने अपनी ओर से आपको इनएक्टिव चैनल में मूव कर दिया है.</string>
<string name="suppressed_afk_title">नमस्ते, वहाँ कोई है?</string>
<string name="suppressed_permission_body">आपको इस चैनल में बोलने की अनुमति नहीं है।</string>
<string name="sv_se">स्वीडिश</string>
<string name="switch_audio_output">ऑडियो आउटपुट बदलें</string>
<string name="switch_hardware_acceleration">हार्डवेयर एक्सीलरेशन बदलें</string>
<string name="switch_hardware_acceleration_body">"हार्डवेयर एक्सीलरेशन सेटिंग बदलने से आप Discord से बाहर आ जाएंगे और यह दुबारा लॉन्च हो जाएगा।
क्या आप वाकई ऐसा करना चाहते हैं?"</string>
<string name="switch_subsystem">ऑडियो सबसिस्टम बदलें</string>
<string name="switch_subsystem_body">"ऑडियो सबसिस्टम बदलने से Discord को छोड़ना और फिर से लॉन्च करना होगा।
क्या आप वाकई ऐसा करना चाहते हैं?"</string>
<string name="switch_to_compact_mode">कॉम्पैक्ट मोड पर स्विच करें</string>
<string name="switch_to_cozy_mode">आराम मोड पर स्विच करें</string>
<string name="switch_to_dark_theme">डार्क थीम पर स्विच करें</string>
<string name="switch_to_light_theme">लाइट थीम पर स्विच करें</string>
<string name="switch_to_push_to_talk">बात करने के लिए पुश करें पर स्विच करें</string>
<string name="switch_to_voice_activity">ध्वनि गतिविधि पर स्विच करें</string>
<string name="sync">सिंक करें</string>
<string name="sync_across_clients_appearance_help">इसे चालू करने से डेस्कटॉप और ब्राउज़र सहित अन्य सभी क्लाइंट पर उपस्थिति सेटिंग्स को अधिलेखित कर दिया जाएगा।</string>
<string name="sync_across_clients_text">क्लाइंट्स के बीच सिंक्रोनाइज़ करें।</string>
<string name="sync_across_clients_text_help">इसे चालू करने से डेस्कटॉप और ब्राउज़र सहित अन्य सभी क्लाइंट पर टैक्स्ट और छवि सेटिंग्स को अधिलेखित कर दिया जाएगा।</string>
<string name="sync_friends">दोस्तों को Discord से सिंक करें</string>
<string name="sync_now">अभी सिंक करें</string>
<string name="sync_permissions">अनुमतियाँ सिंक करें</string>
<string name="sync_permissions_explanation">क्या आप **%1$s** के साथ **%2$s** अनुमतियाँ सिंक करना चाहेंगे?</string>
<string name="sync_revoked">सिंक कनेक्शन निरस्त किया गया! %1$s को अपनी उपयोगकर्ता सेटिंग्स में %2$s से फ़िर से कनेक्ट करना होगा।</string>
<string name="sync_this_account">इस खाते को सिंक करें</string>
<string name="system_dm_activity_text">आधिकारिक Discord संदेश</string>
<string name="system_dm_channel_description">यह थ्रेड आधिकारिक Discord अधिसूचनाओं के लिए आरक्षित है।</string>
<string name="system_dm_channel_description_subtext">Discord आपसे कभी भी आपका पासवर्ड या खाता टोकन नहीं मांगेगा।</string>
<string name="system_dm_empty_message">यह टीम Discord की ओर से एक आधिकारिक संदेश है। कृपया ध्यान दें कि Discord आपसे कभी भी आपका पासवर्ड या खाता टोकन नहीं मांगेगा।</string>
<string name="system_dm_tag_system">सिस्टम</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_body">Discord टीम की ओर से एक आधिकारिक संदेश है, जिस पर आपके ध्यान की आवश्यकता है।</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_header">तात्कालिक संदेश</string>
<string name="system_keyboard">सिस्टम कीबोर्ड</string>
<string name="system_message_call_missed">आपने %1$s का कॉल मिस कर दिया।</string>
<string name="system_message_call_missed_with_duration">आपने %1$s की कॉल मिस कर दी, जो %2$s तक चली।</string>
<string name="system_message_call_started">%1$s ने कॉल शुरू किया।</string>
<string name="system_message_call_started_with_duration">%1$s ने कॉल शुरू की, जो %2$s तक चली।</string>
<string name="system_message_channel_follow_add">%1$s ने इस चैनल में **%2$s** जोड़ा है। इसकी सबसे महत्वपूर्ण अपडेट यहां दिखेंगी।</string>
<string name="system_message_channel_follow_add_ios">%1$s ने इस चैनल में **%2$s** जोड़ा है। इसकी सबसे महत्वपूर्ण अपडेट यहां दिखेंगी।</string>
<string name="system_message_channel_icon_change">%1$s ने चैनल का आइकन बदल दिया।</string>
<string name="system_message_channel_name_change">%1$s ने चैनल का नाम बदल दिया: **%2$s**</string>
<string name="system_message_guild_bot_join">[बॉट का उपयोग करना सीखें।](learnOnClick)</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">यह सर्वर आपके सर्वर खोज से हटा दिया गया है क्योंकि आपका सर्वर अब सभी शर्तों को पूरा नहीं करता है। अधिक विवरण के लिए [सर्वर सेटिंग्स](onClick) जांचें।</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">यह सर्वर आपके सर्वर खोज से हटा दिया गया है क्योंकि आपका सर्वर अब सभी शर्तों को पूरा नहीं करता है। अधिक विवरण के लिए डेस्कटॉप पर सर्वर सेटिंग्स जांचें।</string>
<string name="system_message_guild_discovery_grace_period_final_warning">इस सर्वर की डिस्कवरी एक्टिविटी की ज़रूरतें तीन सप्ताह के लिए विफल हो गई है. अगर यह सर्वर लगातार 1 सप्ताह तक विफल हो जाता है, तो इसे ऑटोमैटिक तरीके से डिस्कवरी से हटा दिया जाएगा.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_grace_period_initial_warning">इस सर्वर की डिस्कवरी एक्टिविटी की ज़रूरतें एक सप्ताह के लिए विफल हो गई है. अगर यह सर्वर लगातार 4 सप्ताह तक विफल हो जाता है, तो इसे ऑटोमैटिक तरीके से डिस्कवरी से हटा दिया जाएगा.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">यह सर्वर सर्वर खोज के लिए फिर से योग्य है और इसे अपने आप दोबारा लिस्ट में डाल दिया गया है!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_001">%1$s ने आपकी पार्टी जॉइन की.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_002">%1$s यहाँ आ गए हैं.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_003">आप आये अच्छा लगा, %1$s. हम उम्मीद करते है आप पिज़्ज़ा लेकर आए हैं.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_004">वाइल्ड %1$s दिखाई दिया.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_005">%1$s अभी-अभी आया है.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_006">%1$s अभी-अभी सर्वर में स्लाइड करके आया है.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_007">%1$s अभी-अभी दिखा!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_008">वेलकम %1$s. हेलो करें!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_009">%1$s भी आ गए हैं.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_010">हर किसी का स्वागत है %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_011">खुश हैं कि आप यहां पर हैं, %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_012">आपको देखकर खुशी हुई, %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_013">आपने कर दिखाया, %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s ने अभी-अभी सर्वर को और तेज़ कर दिया!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s ने अभी-अभी सर्वर को और तेज़ कर दिया! %2$s ने **%3$s** को हासिल कर लिया</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">%1$s ने अभी-अभी सर्वर को **%2$s** बार बूस्ट किया!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier">%1$s ने अभी-अभी सर्वर को **%2$s** बार बूस्ट किया! %3$s ने **%4$s हासिल किया!**</string>
<string name="system_message_join_call">कॉल में शामिल हों</string>
<string name="system_message_pinned_message">%1$s ने इस चैनल में एक संदेश पिन किया है। [सभी पिन देखें.](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s ने इस चैनल में एक संदेश पिन किया है। [सभी पिन देखें।](pinsOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">%1$s ने इस चैनल को एक संदेश पिन किया है।</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted">%1$s ने इस चैनल को पिन किया है।</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted_with_message">%1$s ने इस चैनल को [एक संदेश](messageOnClick) पिन किया है।</string>
<string name="system_message_pinned_message_with_message">%1$s ने इस चैनल में [एक संदेश](messageOnClick) पिन किया है। [सभी पिन देखें।](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_recipient_add">%1$s ने %2$s को समूह में जोड़ा।</string>
<string name="system_message_recipient_remove">%1$s ने %2$s को समूह से हटा दिया है।</string>
<string name="system_message_recipient_remove_self">%1$s ने समूह छोड़ दिया है।</string>
<string name="system_permission_grant">अनुमति दें</string>
<string name="system_permission_request_camera">**अपने कैमरे तक पहुँच प्राप्त करने के लिए, आपको हमें अनुमति** देने की आवश्यकता होगी।</string>
<string name="system_permission_request_files">**अपनी प्रभावशाली फ़ाइलों तक पहुँच प्राप्त करने के लिए, आपको हमें अनुमति** देने की आवश्यकता होगी।</string>
<string name="tab_bar">टैब बार</string>
<string name="tabs_friends_accessibility_label">फ्रेंड्स टैब</string>
<string name="tabs_home_accessibility_label">होम टैब</string>
<string name="tabs_mentions_accessibility_label">मेंशन्स टैब</string>
<string name="tabs_search_accessibility_label">खोज टैब</string>
<string name="tabs_settings_accessibility_label">सेटिंग्स टैब</string>
<string name="take_a_photo">एक फ़ोटो लें</string>
<string name="tan">टैन</string>
<string name="tap_add_nickname">एक उपनाम जोड़ने के लिए टैप करें</string>
<string name="teal">टील</string>
<string name="temporary_membership_explanation">"अस्थाई सदस्यों डिस्कनेक्ट होने पर स्वचालित रूप से बाहर हो जाते है, जब तक उन्हें कोई भूमिका
नहीं सौंपी गयी हो"</string>
<string name="terms_of_service">[सेवा की शर्तें](%1$s)</string>
<string name="terms_privacy">पंजीकरण करके, आप Discord की [सेवा की शर्तें](%1$s) और [गोपनीयता नीति](%2$s) से सहमत होते हैं।</string>
<string name="terms_privacy_opt_in">मैंने Discord की [सेवा की शर्तें](%1$s) और [गोपनीयता नीति](%2$s) को पढ़ा है और इससे सहमत हूँ।</string>
<string name="terms_privacy_opt_in_tooltip">जारी रखने के लिए आपको हमारी सेवा शर्तों से सहमत होना होगा</string>
<string name="terracotta">टेराकोटा</string>
<string name="test_video">परीक्षण वीडियो</string>
<string name="text">पाठ</string>
<string name="text_actions_menu_label">टैक्स्ट एक्शन</string>
<string name="text_and_images">टैक्स्ट और छवियाँ</string>
<string name="text_channel">टैक्स्ट चैनल</string>
<string name="text_channels">टैक्स्ट चैनल</string>
<string name="text_channels_matching">टैक्स्ट चैनल मेल खाते हैं **%1$s**</string>
<string name="text_permissions">टैक्स्ट अनुमतियाँ</string>
<string name="textarea_actions_menu_label">टैक्स्ट एरिया एक्शन</string>
<string name="textarea_placeholder">संदेश %1$s</string>
<string name="th">थाई</string>
<string name="theme">विषय-वस्तु</string>
<string name="theme_dark">गहरी</string>
<string name="theme_light">हल्की</string>
<string name="theme_updated">विषय-वस्तु को अद्यतन कर दिया गया है।</string>
<string name="this_server">यह सर्वर</string>
<string name="this_server_named">केवल %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s**, और **%3$s** लिख रहे हैं…</string>
<string name="timeout_error">संचालान पूर्ण होने में बहुत अधिक समय लगा, कृपया पुनः प्रयास करें।</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
अपने मित्रों के लिए ध्वनि और टैक्स्ट चैट द्वारा एक बिलकुल नया सर्वर बनाएँ!
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">अपना खुद का सर्वर बनाएँ</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
अपने मित्रों के लिए ध्वनि और टैक्स्ट चैट द्वारा एक बिलकुल नया सर्वर बनाएँ!
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">अपना खुद का सर्वर बनाएँ</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
क्या आप किसी से अकेले में बात करना चाहते हैं? अपने किसी फ्रेंड को डायरेक्ट मैसेज भेजने के लिए यहां क्लिक करें.
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">सेपरेट कन्वर्सेशन शुरू करें</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
अपने सभी मित्रों और प्रत्यक्ष संदेशों को देखें या एक नई निजी वार्तालाप शुरू करें।
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">अपने मित्रों को देखें</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">लोगों को सर्वर पर आमंत्रित करने के लिए, किसी भी चैनल के बगल में स्थित साझा करें आइकन%1$sपर क्लिक करें।</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">अपने मित्रों को आमंत्रित करें</string>
<string name="tip_organize_by_topic_body3">"सर्वर **टैक्स्ट** और **ध्वनि चैनल** से बना होता है।
टैक्स्ट चैनल का अन्वेषण करें और वार्तालाप में शामिल हों। या कुछ मित्रों को इकठ्ठा करें और ध्वनि पर जाएँ!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">अपने सर्वर का अन्वेषण करें</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
अपनी सर्वर अधिसूचनाएँ या गोपनीयता सेटिंग्स समायोजित करने के लिए यहाँ क्लिक करें।
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">सर्वर सेटिंग्स तक पहुँच प्राप्त करें</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">यह आपका **ध्वनि नियंत्रण पैनल** है। आप अपने माइक्रोफ़ोन को म्यूट कर सकते हैं, अपने हेडफ़ोंस को बहरा कर सकते हैं और ऑडियो सेटिंग्स तक पहुँच प्राप्त कर सकते हैं।</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">अपने आप को सुनाएँ</string>
<string name="tip_whos_online_body3">"
यहां आप इस चैनल के सभी मेम्बर को देख सकते हैं. देखें कि कौन ऑनलाइन है और वे कौन-सी गेम खेल रहे हैं या कौन-सा म्यूज़िक सुन रहे हैं.
"</string>
<string name="tip_whos_online_title3">सब क्या कर रहे हैं?</string>
<string name="tip_writing_messages_body3" />
<string name="tip_writing_messages_title3">बातचीत करें</string>
<string name="title">शीर्षक</string>
<string name="title_bar_close_window">बंद करें</string>
<string name="title_bar_fullscreen_window">फुलस्क्रीन</string>
<string name="title_bar_maximize_window">मैक्सीमाइज़ करें</string>
<string name="title_bar_minimize_window">मिनिमाइज़ करें</string>
<string name="toast_add_friend">मित्र बनाने का अनुरोध भेज दिया</string>
<string name="toast_feedback_sent">फ़ीडबैक भेज दिया गया है!</string>
<string name="toast_gif_saved">Gif सेव हो गया है</string>
<string name="toast_id_copied">कॉपी की गई आईडी</string>
<string name="toast_image_saved">इमेज सहेजी गई</string>
<string name="toast_message_copied">संदेश पाठ कॉपी किया गया</string>
<string name="toast_message_id_copied">संदेश आईडी कॉपी की गई</string>
<string name="toast_username_saved">उपयोगकर्ता नाम कॉपी किया गया</string>
<string name="toast_video_saved">वीडियो सेव हो गई</string>
<string name="toggle_camera">कैमरा चालू/बंद करें</string>
<string name="toggle_deafen">बहरा करें टॉगल करें</string>
<string name="toggle_drawer">ड्रॉअर चालू/बंद करें</string>
<string name="toggle_emoji_keyboard">इमोजी कीबोर्ड को चालू/बंद करें</string>
<string name="toggle_media_keyboard">टॉगल मीडिया कीबोर्ड</string>
<string name="toggle_microphone">माइक्रोफोन चालू/बंद करें</string>
<string name="toggle_mute">म्यूट टॉगल करें</string>
<string name="too_many_animated_emoji">आप एनिमेटेड इमोजी स्लॉट से बाहर हैं।</string>
<string name="too_many_emoji">आप इमोजी स्लॉट से बाहर हैं।</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">आपकी प्रतिक्रिया नहीं जोड़ी गई क्योंकि इस संदेश पर बहुत अधिक प्रतिक्रियाएं हैं।</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">हम इस उत्साह की प्रशंसा करते हैं, लेकिन…</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">आप %1$s सर्वर लिमिट पर हैं. जुड़ने के लिए आपको कम से कम एक सर्वर छोड़ना होगा.</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">अरे नहीं!</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">जुड़ने के लिए आपको कम से कम एक सर्वर छोड़ना होगा.</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">आप 100 सर्वर लिमिट पर हैं.</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">यह विकल्प कम्युनिटी सर्वर के लिए उपलब्ध नहीं है.</string>
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">यह खोज योग्य सर्वर के लिए आवश्यक है। इसे करने के लिए पहले खोज को अक्षम करें।</string>
<string name="total_members">कुल सदस्य</string>
<string name="total_results">%1$s</string>
<string name="tr">तुर्की</string>
<string name="transfer">स्थानान्तरित करें</string>
<string name="transfer_ownership">स्वामित्व स्थानान्तरित करें</string>
<string name="transfer_ownership_acknowledge">मैं स्वीकृत करता हूँ कि इस सर्वर **%1$s**को स्वामित्व स्थानान्तरित करने पर, यह आधिकारिक रूप से उनका होगा।</string>
<string name="transfer_ownership_protected_guild">पार्टनर्ड या वेरीफाई किए गए सर्वर को ओनरशिप ट्रांसफर रिक्वेस्ट के लिए कम्युनिटी टीम से बात करनी होगी.</string>
<string name="transfer_ownership_to_user">%1$s को स्वामित्व स्थानान्तरित करें</string>
<string name="trending_arrow_down">ट्रेन्डिंग एरो डाउन</string>
<string name="trending_arrow_up">ट्रेन्डिंग एरो अप</string>
<string name="try_again">फिर कोशिश करें</string>
<string name="tts_alls">सभी चैनलों के लिए</string>
<string name="tts_current">वर्तमान चयनित चैनल के लिए</string>
<string name="tts_never">कभी नहीं</string>
<string name="tutorial_close">समझ गया!</string>
<string name="tweet_us">हमें ट्वीट करें</string>
<string name="two_fa">दो तरीकों से प्रमाणीकरण</string>
<string name="two_fa_activate">सक्रिय करें</string>
<string name="two_fa_app_name_authy">प्रमाणीकरण</string>
<string name="two_fa_app_name_google_authenticator">Google ऑथेंटिकेटक</string>
<string name="two_fa_auth_code">6-डिजिट का ऑथेन्टिकेशन ऐप कोड/8-अक्षर का बैकअप कोड</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">8-वर्ण बैकअप कोड दर्ज करें।</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">बैकअप कोड को 8 वर्ण लंबा होना चाहिए और इसमें केवल संख्याएँ और अक्षर हो सकते हैं।</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">8-वर्ण बैकअप कोड</string>
<string name="two_fa_backup_code_used">उपयोग किया गया</string>
<string name="two_fa_backup_codes_body">"अगर आप अपना
ऐप खो देते हैं, तो ये कोड आपको अपना खाता डालने की अनुमति देंगे। **प्रत्येक कोड केवल एक बार इस्तेमाल किया जा सकता है! किसी भी पहले उत्पन्न कोड अब काम!**"</string>
<string name="two_fa_backup_codes_label">बैकअप कोड</string>
<string name="two_fa_backup_codes_sales_pitch">यदि आप अपने प्रमाणक ऐप तक पहुंच खो देते हैं, तो आप पहले से तैयार बैकअप कोड के साथ अपने खाते तक पहुंच प्राप्त कर सकते हैं। अपने खाते तक पहुंच खोने के जोखिम को कम करने के लिए इन्हें कहीं सुरक्षित बचाएं!</string>
<string name="two_fa_backup_codes_warning">अगर आप अपनी ऑथेन्टिकेट की गई ऐप का एक्सेस खो देते हैं तो आपके बैकअप कोड के बिना, आप **अपने अकाउंट को हमेशा के लिए खोने के रिस्क पर हैं**! अपने अकाउंट को खोने के रिस्क को कम करने के लिए इसे अपनी डिवाइस में किसी सुरक्षित जगह पर सेव करें!</string>
<string name="two_fa_change_account">खाता विवरण बदलें</string>
<string name="two_fa_confirm_body">क्या आप वाकई एसएमएस ऑथेन्टिकेशन को इनेबल या बैकअप कोड को डाउनलोड नहीं करना चाहते हैं? इनके बिना, अगर आप अपनी ऑथेन्टिकेटर ऐप का एक्सेस खो देते हैं तो आप अपने अकाउंट को हमेशा के लिए खोने के रिस्क पर हैं!</string>
<string name="two_fa_confirm_confirm">मुझे यकीन है</string>
<string name="two_fa_confirm_title">बिना बैकअप के ही आगे बढ़ें</string>
<string name="two_fa_disable">दो-कारक प्रमाणीकरण अक्षम करें</string>
<string name="two_fa_discord_backup_codes">%1$s खाते के लिए ये आपके Discord बैकअप कोड हैं। उन्हें सुरक्षित रखें!</string>
<string name="two_fa_download_app_body">अपने फोन या टैबलेट के लिए [Authy](%1$s) या [Google Authenticator](%2$s) डाउनलोड और इंस्टॉल करें।</string>
<string name="two_fa_download_app_label">एक प्रमाणक ऐप डाउनलोड करें</string>
<string name="two_fa_download_codes">बैकअप कोड डाउनलोड करें</string>
<string name="two_fa_enable">टू-फैक्टर प्रामाणिक सक्षम करें</string>
<string name="two_fa_enable_subheader">अपने खाते को 3 आसान चरणों में सुरक्षित बनाएं:</string>
<string name="two_fa_enabled">दो-कारक प्रमाणीकरण सक्षम</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_label">Discord SMS कोड दर्ज करें</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">भेजना…</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">हमने एक संदेश भेजा है %1$s। कृपया प्राप्त कोड दर्ज करें।</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">आप एक बैकअप कोड या अपने दो-कारक प्रमाणीकरण मोबाइल ऐप का उपयोग कर सकते हैं।</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">Discord ऑथेन्टिकेटिड/बैकअप कोड लिखें</string>
<string name="two_fa_generate_codes">नए बैकअप कोड उत्पन्न करें</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">नए बैकअप कोड उत्पन्न करना आपके द्वारा सहेजे गए किसी भी पुराने बैकअप कोड को अमान्य कर देगा।</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">इस सर्वर को उन मॉडरेशन शक्तियों वाले सदस्यों की जरूरत होती है जिनके पास दो-कारक प्रमाणीकरण होता है। आप कोई भी मॉडरेशन क्रियाएँ नहीं कर सकते जब तक आप इसे सक्षम नहीं कर देते। [समाधान करें](onClick)</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">इस सर्वर को उन मॉडरेशन शक्तियों वाले सदस्यों की जरूरत होती है जिनके पास दो-कारक प्रमाणीकरण होता है। आप कोई भी मॉडरेशन क्रियाएँ नहीं कर सकते जब तक आप इसे सक्षम नहीं कर देते।</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message">इस सर्वर को उन मॉडरेशन शक्तियों वाले सदस्यों की जरूरत होती है जिनके पास दो-कारक प्रमाणीकरण होता है। आप कोई भी मॉडरेशन क्रियाएँ नहीं कर सकते जब तक आप इसे सक्षम नहीं कर देते।</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message_with_spacing">"इस सर्वर को उन मॉडरेशन शक्तियों वाले सदस्यों की जरूरत होती है जिनके पास दो-कारक प्रमाणीकरण होता है.
आप कोई भी मॉडरेशन क्रियाएँ नहीं कर सकते जब तक आप इसे सक्षम नहीं कर देते।"</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_resolve_button">समाधान करें</string>
<string name="two_fa_key">2FA कुंजी (मैनुअल प्रविष्टि)</string>
<string name="two_fa_login_body">जनरेट किया गया 6-अंकीय सत्यापन कोड दर्ज करें।</string>
<string name="two_fa_login_footer">लॉगिन पर वापस जाएं</string>
<string name="two_fa_login_label">अपने कोड के साथ लॉगिन करें</string>
<string name="two_fa_not_verified">दो-कारक प्रमाणीकरण सक्षम करने से पहले आपको अपना खाता सत्यापित करना होगा।</string>
<string name="two_fa_qr_body">ऑथेंटिकेशन ऐप को ओपन करें और अपने फ़ोन के कैमरे का इस्तेमाल करके इमेज के लेफ्ट ओर स्कैन करें.</string>
<string name="two_fa_qr_label">QR कोड को स्कैन करें</string>
<string name="two_fa_remove">2FA निकालें</string>
<string name="two_fa_sales_pitch">"सुरक्षा की एक एक्सट्रा लेयर के साथ अपने Discord अकाउंट को सुरक्षित रखें. एक बार कॉन्फ़िगर करने के बाद आपको
साइन इन करने के लिए अपने पासवर्ड और अपने मोबाइल फ़ोन से एक प्रमाणीकरण कोड दर्ज करना होगा."</string>
<string name="two_fa_success_body_mobile">आपके Discord खाते को अब एक और अतिरिक्त सुरक्षा दी गई है</string>
<string name="two_fa_success_header">2FA सक्रिय है! :टाडा:</string>
<string name="two_fa_token_required">एक मान्य Discord Auth कोड आवश्यक है।</string>
<string name="two_fa_use_desktop_app">इस ब्राउज़र पर 2FA सक्षम करना समर्थित नहीं है। 2FA सक्षम करने के लिए कृपया डेस्कटॉप ऐप का उपयोग करें।</string>
<string name="two_fa_view_backup_codes">बैकअप कोड देखें</string>
<string name="two_fa_view_codes">कोड देखें</string>
<string name="two_users_typing">**%1$s** और **%2$s** लिख रहे हैं…</string>
<string name="uk">यूक्रेनी</string>
<string name="unable_to_join_channel_full">यह चैनल भरा हुआ है।</string>
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_body">माफ़ कीजिए, इस चैनल में अधिक्तम लोग हो गए हैं!</string>
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_header">चैनल फ़ुल है</string>
<string name="unban">प्रतिबंध हटाएँ</string>
<string name="unban_user_body">क्या आप वाकई %1$s का प्रतिबंध हटाना चाहते हैं?</string>
<string name="unban_user_title">"'%1$s' का प्रतिबंध हटाएँ"</string>
<string name="unblock">अनवरोधित करें</string>
<string name="unblock_to_jump_body">"'%1$s' पहले अनलॉक करें और उसके बाद उनके संदेश पर जाएँ।"</string>
<string name="unblock_to_jump_title">ओह… आपने इस व्यक्ति को अवरोधित किया है</string>
<string name="uncategorized">अवर्गीकृत</string>
<string name="unclaimed_account_body">"इससे पहले कि आप खाते से वंचित हो जाएँ, कृपया अपना**ईमेलl** और **पासवर्ड** दर्ज करें।
**ऐप्स डाउनलोड** करने के लिए दावा किया गया खाता आवश्यक है।"</string>
<string name="unclaimed_account_title">दावा न किया गया खाता</string>
<string name="undeafen">बहरा न करना</string>
<string name="unfocus_participant">इस व्यक्ति से ध्यान हटाएँ</string>
<string name="unhandled_link_body">क्षमा करें, इस लिंक का प्रबंधन करने के लिए आपकी डिवाइस पर कोई भी एप्लिकेशन नहींब पाया गया:</string>
<string name="unhandled_link_title">अप्रतिबंधित लिंक</string>
<string name="unicode_emoji_category_shortcut_a11y_label">इमोजी कैटेगरी को यूनीकोड करने के लिए नेविगेट करें</string>
<string name="unknown_region">अज्ञात क्षेत्र</string>
<string name="unknown_user">अज्ञात उपयोगकर्ता</string>
<string name="unmute">अनम्यूट करें</string>
<string name="unmute_category">श्रेणी अनम्यूट करें</string>
<string name="unmute_channel">**%1$s** को अनम्यूट करें</string>
<string name="unmute_channel_generic">चैनल अनम्यूट करें</string>
<string name="unmute_conversation">बातचीत को अनम्यूट करें</string>
<string name="unmute_server">सर्वर अनम्यूट करें</string>
<string name="unnamed">अज्ञात</string>
<string name="unpin">अनपिन करें</string>
<string name="unpin_confirm">प्लीज़ इसे रिमूव कर दें!</string>
<string name="unpin_message">संदेश को अनपिन करें</string>
<string name="unpin_message_body">आप सच में इस पिन किए गए मैसेज को रिमूव करना चाहते हैं?</string>
<string name="unpin_message_context_menu_hint">इस पुष्टि को पूर्ण रूप से अनदेखा करने के लिए **संदेश को अनपिन करें** क्लिक करते समय शिफ्ट कुंजी को दबाकर रखें।</string>
<string name="unpin_message_failed_body">Discord किसी कारण से उस संदेश को अनपिन करने में विफल रहा। इसके लिए क्षमा करें।</string>
<string name="unpin_message_failed_title">पिन अटक गई है!</string>
<string name="unpin_message_title">संदेश को अनपिन करें</string>
<string name="unreads_confirm_mark_all_read_description">इससे आपके सभी अनम्यूट चैनल पढ़े गए के तौर पर मार्क हो जाएंगें. क्या आप वाकई को जारी रखना चाहते हैं?</string>
<string name="unreads_confirm_mark_all_read_header">रीड किए गए के तौर पर मार्क करें?</string>
<string name="unreads_empty_state_header">आपने सबकुछ देख लिया है!</string>
<string name="unreads_empty_state_tip">CTRL+I दबाकर इनबॉक्स खोलें, और CTRL+Shift+E के साथ अपने टॉप मैसेज को पढ़े हुए के तौर पर मार्क करें.</string>
<string name="unreads_empty_state_tip_mac">CMD+I दबाकर इनबॉक्स खोलें, और CMD+Shift+E के साथ अपने टॉप मैसेज को पढ़े हुए के तौर पर मार्क करें.</string>
<string name="unreads_mark_read">इनबॉक्स को रीड किए गए के तौर पर मार्क करें</string>
<string name="unreads_no_notifications_divider">नोटिफिकेशन ऑफ किए गए</string>
<string name="unreads_old_channels_divider">मैसेज 10 दिन से पुराने हैं</string>
<string name="unreads_tab_label">पढ़े नहीं गए मैसेज</string>
<string name="unreads_tutorial_body">आपके सभी अनम्यूट चैनल से पढ़े नहीं गए मैसेज यहां दिखाई देंगे. इनबॉक्स को देखने का समय आ गया है!</string>
<string name="unreads_tutorial_header">लेटेस्ट मैसेज के साथ अप टू डेट रहें!</string>
<string name="unreads_view_channel">सभी पढ़े नहीं गए मैसेज देखें</string>
<string name="unsupported_browser">असमर्थित ब्राउज़र</string>
<string name="unsupported_browser_body">"ऐसा लगता है कि आप असमर्थित ब्राउज़र का उपयोग कर रहे हैं। Discord की पेशकश का अनुभव करने के लिए अपने
ब्राउज़र को अपग्रेड करें या हमारा कोई ऐप डाउनलोड करें।"</string>
<string name="unsupported_browser_details">आप अपने फ्रेंड्स से बात करना चाहते हैं, न? अभी बातचीत शुरू करने के लिए लेटेस्ट Chrome, Firefox, Edge का इस्तेमाल करें या Discord ऐप डाउनलोड करें!</string>
<string name="unsupported_browser_title">ख़ैर, यह अजीब है</string>
<string name="unverified_account_title">असत्यापित खाता</string>
<string name="update_available">अपडेट डाउनलोड कर रहा है</string>
<string name="update_badge_header">अपडेट करें</string>
<string name="update_downloaded">अपडेट तैयार है!</string>
<string name="update_manually">एक अपडेट उपलब्ध है</string>
<string name="upload">अपलोड करें</string>
<string name="upload_a_media_file">एक मीडिया फाइल अपलोड करें</string>
<string name="upload_area_cancel_all">सभी को रद्द करें</string>
<string name="upload_area_help">"अपलोड करने से पहले आप टिप्पणी लिख सकते हैं।
सीधे अपलोड करने के लिए शिफ्ट दबा कर रखें।"</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_help">हाँ…मुझे लगता है हम इस प्रकार की फ़ाइल का समर्थन नहीं करते हैं।</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_title">अमान्य फ़ाइल प्रकार</string>
<string name="upload_area_leave_a_comment">कोई टिप्पणी जोड़ें</string>
<string name="upload_area_optional">वैकल्पिक</string>
<string name="upload_area_title">सरकाएं और छोड़ें</string>
<string name="upload_area_title_no_confirmation">त्वरित अपलोड मोड!</string>
<string name="upload_area_too_large_help">कृपया नोट करें - अधिकतम अनुमत फ़ाइल का आकार%1$s है।</string>
<string name="upload_area_too_large_title">आपकी फाइलें अधिक भारी हैं</string>
<string name="upload_area_upload_failed_help">[दुबारा अपलोड करने की फिर कोशिश करने हेतु यहां क्लिक करें](onClick)</string>
<string name="upload_area_upload_failed_title">अपलोड विफल हुआ</string>
<string name="upload_background">पृष्ठभूमि अपलोड करें</string>
<string name="upload_debug_log_failure">कुछ गलत हुआ है, और हम आपकी डिबग फाइल को अपलोड करने में अक्षम थे। कृपया पुन: प्रयास करें।</string>
<string name="upload_debug_log_failure_header">अपलोड विफल हुआ</string>
<string name="upload_debug_log_failure_no_file">हमें अपलोड करने के लिए कोई डिबग लॉग नहीं मिला। कृपया सुनिश्चित करें कि डिबग लॉगिंग सक्षम हो तथा पुन: प्रयास करें।</string>
<string name="upload_debug_log_failure_progress">रुकिए। आपके लॉग को अपलोड कर दिया गया है तथा उसे अभी भी प्रोसेस किया जा रहा है।</string>
<string name="upload_debug_log_failure_read">आपके सिस्टम से लॉग फाइलों को पढ़ने के दौरान कुछ गलत हुआ है। कृपया पुनः प्रयास करें।</string>
<string name="upload_debug_log_failure_upload">डिबग फाइलें अपलोड करते समय कुछ गलत हुआ है। कृपया पुनः प्रयास करें।</string>
<string name="upload_debug_log_success">सफलता! आपके डिबग लॉग को Discord सपोर्ट पर अपलोड कर दिया गया है।</string>
<string name="upload_debug_log_success_header">अपलोड सफल रहा</string>
<string name="upload_debug_logs">Discord सपोर्ट पर डिबग लॉग को अपलोड करें</string>
<string name="upload_emoji">इमोजी अपलोड करें</string>
<string name="upload_image">छवि अपलोड करें</string>
<string name="upload_image_body">क्या यह आपका कार्ड है? ओह, क्या आप इस इमेज को अपलोड करना चाहते हैं?</string>
<string name="upload_open_file_failed">फ़ाइल खोलने में असमर्थ: %1$s.</string>
<string name="upload_queued">अपलोड को पंक्तिबद्ध किया गया</string>
<string name="upload_uploads_too_large_help">एक संदेश में अनुमत संदेशों की अधिकतम संख्या पूरी हो चुकी है (%1$s)</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">बहुत सारे अपलोड</string>
<string name="uploaded_by">द्वारा अपलोड किया गया</string>
<string name="uploading_files">%1$s अपलोड की जा रही हैं</string>
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
<string name="usage_access">उपयोग पहुंच</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">इसे बंद करने से नई प्रयोगात्मक सुविधाओं और वॉइस चैट जैसी उपयोग-आधारित सुधारों तक पहुंच खो देंगे। आपके पुराने डेटा को अनाम किया जाएगा, जो Discord को बेज़बान बना देगा।</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">नहीं, मुझे वापस ले जाएँ!</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_confirm">हाँ, मैं सुनिश्चित हूँ</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">कुछ उपयोग आँकड़े बंद करें?</string>
<string name="use_external_emojis">बाहरी इमोजी का उपयोग करें</string>
<string name="use_external_emojis_description">इस अनुमति वाले सदस्य इस सर्वर में अन्य सर्वर्स से इमोजी का उपयोग कर सकते हैं।</string>
<string name="use_rich_chat_box_description">टाइप करते समय इमोजी, मेंशन और मार्कडाउन सिंटेक्स का प्रीव्यू देखें</string>
<string name="use_speaker">स्पीकर का उपयोग करें</string>
<string name="use_vad">ध्वनि गतिविधि का उपयोग करें</string>
<string name="use_vad_description">यदि यह अनुमति अस्वीकृत है तो सदस्यों को इस चैनल में बात करने के लिए पुश करें का उपयोग करना चाहिए।</string>
<string name="user_actions_menu_label">यूज़र सेटिंग एक्शन</string>
<string name="user_activity_accept_invite">गेम लॉन्च करें और जुड़ें</string>
<string name="user_activity_action_ask_to_join">शामिल होने के लिए पूछें</string>
<string name="user_activity_action_ask_to_join_user">%1$s के साथ शामिल होने के लिए पूछें</string>
<string name="user_activity_action_download_app">डाउनलोड करें</string>
<string name="user_activity_action_failed_to_launch">गेम प्रारंभ करने में विफल रहा</string>
<string name="user_activity_action_invite_to_join">जॉइन करने के लिए इनवाइट करें</string>
<string name="user_activity_action_invite_to_listen_along">साथ में सुनने के लिए इनवाइट करें</string>
<string name="user_activity_action_notify_me">मुझे अधिसूचित करें</string>
<string name="user_activity_already_playing">आप पहले से ही यह खेल रहे हैं।</string>
<string name="user_activity_already_syncing">आप इस सवारी के लिए पहले से ही साथ में हैं।</string>
<string name="user_activity_cannot_join_self">आप स्वयं शामिल नहीं हो सकते</string>
<string name="user_activity_cannot_play_self">आपने खुद खेला। इंतज़ार करें, आप नहीं कर सकते।</string>
<string name="user_activity_cannot_sync_self">किसी और के साथ सुनें, अकेले नहीं।</string>
<string name="user_activity_chat_invite_education">**%1$s** गेम के आमंत्रण का समर्थन करता है। [ख़ारिज करें](dismissOnClick)</string>
<string name="user_activity_connect_platform">%1$s से कनेक्ट करें</string>
<string name="user_activity_header_listening">%1$s को सुन रहे हैं</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">%1$s पर लाइव</string>
<string name="user_activity_header_playing">गेम खेल रहे हैं</string>
<string name="user_activity_header_playing_on_platform">%1$s पर खेल रहे हैं</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_guild">%1$s पर स्ट्रीम किया जा रहा है</string>
<string name="user_activity_header_watching">%1$s को देख रहे हैं</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** ने आपके अनुरोध को स्वीकार नहीं किया। शायद अगली बार!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** चाहते हैं कि आप उनके गेम में शामिल हो!</string>
<string name="user_activity_invite_request_requested">**%1$s**आपको **%2$s** में शामिल करना चाहता है।</string>
<string name="user_activity_invite_request_sent">**%1$s** को **%2$s** भेजा गया आमंत्रण।</string>
<string name="user_activity_invite_request_waiting">**%1$s** के गेम में शामिल होने के लिए कह रहे हैं…</string>
<string name="user_activity_invite_to_join">%1$s में शामिल होने के लिए आमंत्रित करें</string>
<string name="user_activity_joining">जॉइन कर रहे हैं</string>
<string name="user_activity_listen_along">सुनते रहें</string>
<string name="user_activity_listen_along_description">%1$s के साथ सुनें</string>
<string name="user_activity_listening_album">%1$s पर</string>
<string name="user_activity_listening_artists">%1$s द्वारा</string>
<string name="user_activity_never_mind">कोई बात नहीं</string>
<string name="user_activity_not_detected">%1$s का पता नहीं चला है</string>
<string name="user_activity_play_on_platform">%1$s पर चलाएँ</string>
<string name="user_activity_respond_nope">नहीं</string>
<string name="user_activity_respond_yeah">हाँ</string>
<string name="user_activity_state_size">(%1$s में से %2$s)</string>
<string name="user_activity_timestamp_end">%1$s%2$s%3$s शेष</string>
<string name="user_activity_timestamp_end_simple">%1$s शेष</string>
<string name="user_activity_timestamp_start">%1$s%2$s%3$s बीत गया है</string>
<string name="user_activity_timestamp_start_simple">%1$s बीत गया है</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_days">%1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_hours">%1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_minutes">%1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_watch_along">साथ देखो</string>
<string name="user_dm_settings">सर्वर गोपनीयता में चूक</string>
<string name="user_dm_settings_help">जब आप किसी नए सर्वर से जुड़ते हैं तो यह सेटिंग लागू होती है। यह आपके मौजूदा सर्वर पर पूर्वव्यापी रूप से लागू नहीं होता है।</string>
<string name="user_dm_settings_question">क्या आप इस परिवर्तन को अपने सभी मौजूदा सर्वरों पर भी लागू करना चाहते हैं?</string>
<string name="user_explicit_content_filter">सुरक्षित प्रत्यक्ष संदेश</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled">स्कैन न करें</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled_help">एक्सप्लिसिट कंटेट के लिए डायरेक्ट मैसेज को स्कैन नहीं किया जाएगा.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends">मुझे सुरक्षित रखे</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends_help">सभी से प्रत्यक्ष संदेश स्कैन करें।</string>
<string name="user_explicit_content_filter_help">आपके द्वारा प्राप्त किए गए प्रत्यक्ष संदेशों को स्वचालित रूप से स्कैन करें और हटाएं जिसमें वयस्क मीडिया सामग्री हो।</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends">मेरे मित्र अच्छे हैं</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends_help">सभी से प्रत्यक्ष संदेश स्कैन करें जब तक वह मित्र न हो।</string>
<string name="user_has_been_blocked">उपयोगकर्ता अवरुद्ध कर दिया गया है।</string>
<string name="user_has_been_unblocked">उपयोगकर्ता को अनवरोधित कर दिया गया है।</string>
<string name="user_info">उपयोगकर्ता जानकारी</string>
<string name="user_management">उपयोगकर्ता प्रबंधन</string>
<string name="user_popout_message">संदेश करें</string>
<string name="user_popout_wumpus_tooltip">Discord मेरे लिए नया है, हाय बोलिए!</string>
<string name="user_profile_add_friend">मित्र जोड़ें</string>
<string name="user_profile_audio">कॉल करें</string>
<string name="user_profile_failure_to_open_message">ओह! हम इस उपयोगकर्ता का विवरण नहीं देख सकते हैं</string>
<string name="user_profile_guild_name_content_description">सर्वर का नाम</string>
<string name="user_profile_incoming_friend_request_dialog_body">इस मित्र अनुरोध को स्वीकार करें?</string>
<string name="user_profile_message">संदेश</string>
<string name="user_profile_mutual_friends">%1$s</string>
<string name="user_profile_mutual_friends_placeholder">परस्पर मित्र</string>
<string name="user_profile_mutual_guilds">%1$s</string>
<string name="user_profile_mutual_guilds_placeholder">म्युचुअल सर्वर्स</string>
<string name="user_profile_pending">लंबित</string>
<string name="user_profile_settings_setstatus">स्थिति सेट करें</string>
<string name="user_profile_video">वीडियो</string>
<string name="user_profile_volume">वॉल्यूम</string>
<string name="user_settings">उपयोगकर्ता सेटिंग्स</string>
<string name="user_settings_actions_menu_label">यूज़र सेटिंग एक्शन</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">वर्णांधता से बेहतर मेल बिठाने हेतु Discord के कुछ दृश्य पहलुओं को बदलें।</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_title">वर्णांध मोड</string>
<string name="user_settings_appearance_colors">रंग</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_1">मेरी तरफ देखें, मैं एक खूबसूरत तितली हूँ</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_dark">चांदनी में उड़ती हुई :full_moon_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_light">धूप में उड़ती हुई: sun_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_3">उस दिन के इंतज़ार में जब</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_4">कॉम्पैक्ट मोड चालू हो जाएगा</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_5">ओह, ये रहा!</string>
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">आप %1$s +/- से ज़ूम स्तर को बदल सकते हैं और %1$s+0 से इसे डिफ़ॉल्ट ज़ूम पर रीसेट कर सकते हैं।</string>
<string name="user_settings_available_codes">उपलब्ध बैकअप कोड</string>
<string name="user_settings_blocked_users">अवरोधित उपयोगकर्ता</string>
<string name="user_settings_blocked_users_empty">आपके पास अभी कोई अवरोधित उपयोगकर्ता नहीं हैं!</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s अवरोधित उपयोगकर्ता</string>
<string name="user_settings_blocked_users_unblockbutton">अनवरोधित करें</string>
<string name="user_settings_close_button">बटन बंद करें</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">क्या आप वाकई लॉग आउट करना चाहते हैं?</string>
<string name="user_settings_disable_advanced_voice_activity">अगर आपकी आवाज़ ऑटोमेटिक इनपुट सेंसिटिविटी द्वारा नहीं पहचानी जा रही है, तो इसे ऑफ़ करके मदद मिल सकती है.</string>
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">शोर कम करना सक्षम होने पर शोर रिडक्शन अक्षम हो जाता है।</string>
<string name="user_settings_edit_account">खाते को संपादित करें</string>
<string name="user_settings_edit_account_password_label">परिवर्तनों की पुष्टि करने के लिए अपना पासवर्ड डालें</string>
<string name="user_settings_edit_account_tag">टैग</string>
<string name="user_settings_enter_password_view_codes">बैकअप कोड देखने के लिए अपना पासवर्ड डालें।</string>
<string name="user_settings_game_activity">खेल गतिविधि</string>
<string name="user_settings_games_install_location">स्थान</string>
<string name="user_settings_games_install_location_add">स्थापना स्थान जोड़ें</string>
<string name="user_settings_games_install_location_make_default">इसे मेरा डिफ़ॉल्ट स्थान बनाएं</string>
<string name="user_settings_games_install_location_name">स्थापना स्थान का नाम</string>
<string name="user_settings_games_install_location_remove">स्थान निकालें</string>
<string name="user_settings_games_install_location_space">%1$s में से %2$s उपलब्ध</string>
<string name="user_settings_games_install_locations">स्थापना स्थान</string>
<string name="user_settings_games_remove_location_body">क्या आप वाकई इस स्थापन स्थान को हटाना चाहते हैं?</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop">डेस्कटॉप शॉर्टकट बनाएँ</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop_note">Discord स्टोर से खेल स्थापित करते समय।</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu">स्टार्ट मेन्यू शॉर्टकट बनाएं</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">Discord स्टोर से खेल स्थापित करते समय। आपके खेल विंडो खोज के माध्यम से भी खोज-योग्य बनते हैं।</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">क्रिया</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">कीबाइंड</string>
<string name="user_settings_label_current_password">वर्तमान पासवर्ड</string>
<string name="user_settings_label_discriminator">डिस्क्रीमिनेटर</string>
<string name="user_settings_label_email">ईमेल</string>
<string name="user_settings_label_new_password">नया पासवर्ड</string>
<string name="user_settings_label_username">उपयोगकर्ता नाम</string>
<string name="user_settings_linux_settings">Linux सेटिंग्स</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_body">अपना प्रमाणीकरण ऐप खोलें और निम्न कोड भरें।</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_label">कोड 2FA डालें</string>
<string name="user_settings_mfa_enabled">सक्षम कर दिया गया है</string>
<string name="user_settings_mfa_removed">2FA को सफलतापूर्वक हटा दिया गया है</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">X करके जब आप ऐप बंद करेंगे तो Discord आपके सिस्टम ट्रे में जाकर रिलेक्स करेगा.</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">छोटा कर ट्रे बनाएं</string>
<string name="user_settings_my_account">मेरा खाता</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">शोर कम करना</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_description">अपने माइक से बैकग्राउंड की नॉइस को सप्रेस करें.</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_model">नॉइइ सप्रेशन मॉडल</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">आपके पास अपठित संदेश होने पर ऐप आइकॉन पर लाल बैज दिखाता है।</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">अपठित संदेश बैज सक्षम करें</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">आपके पास नई अधिसूचनाएं होने पर ऐप को आपके टास्कबार में फ्लैश करता है।</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_label">टास्कबार फ्लैशिंग सक्षम करें</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_body">कंप्यूटर स्टार्ट-अप पर वापस लॉगिन करने के लिए क्लिक करने की ज़रुरत नहीं, Discord आपको खुद से ही ग्रीट करता है.</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_label">Discord खोलें</string>
<string name="user_settings_privacy_terms">हमारी [सेवा की शर्तें](%1$s)और [गोपनीयता नीति](%2$s)देखें।</string>
<string name="user_settings_restart_app_mobile">अपनी नई सेटिंग्स को प्रभावी करने के लिए एप्लिकेशन का पुनरारंभ करें।</string>
<string name="user_settings_save">सहेजें</string>
<string name="user_settings_scan_qr_code">QR कोड को स्कैन करें</string>
<string name="user_settings_show_library">खेल लाइब्रेरी दिखाएं</string>
<string name="user_settings_show_library_note">खेल लाइब्रेरी को छिपाने के लिए इसे बंद करें ताकि आप अपनी बातचीत पर ध्यान केंद्रित कर सकें।</string>
<string name="user_settings_start_minimized_body">Discord बैकग्राउंड में स्टार्ट होता है और आपके काम के बीच में नहीं आता है.</string>
<string name="user_settings_start_minimized_label">लघुत्तम करना शुरू करें</string>
<string name="user_settings_startup_behavior">सिस्टम स्टार्टअप व्यवहार</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_body">"स्ट्रीमर के लिए बनाए गए टूल के साथ अपनी Discord कम्युनिटी बढ़ाएं.
[Discord's StreamKit](%1$s) को देखें."</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_title">एकीकरण के लिए खोज रहे हैं?</string>
<string name="user_settings_unverified_account_body">कृपया अपना ईमेल जांचें और अपने खाते को सत्यापित करने के लिए निर्देशों का पालन करें। यदि आपको कोई ईमेल नहीं मिला है या उसकी वैधता समाप्त हो गयी है, तो हम आपको फ़िर से ईमेल भेज सकते हैं।</string>
<string name="user_settings_used_backup_codes">प्रयुक्त बैकअप कोड</string>
<string name="user_settings_voice_add_multiple">आप [कीबाइंड सेटिंग्स](onClick) के अंतर्गत एकाधिक बात करने के लिए पुश करें बाइंड जोड़ सकते हैं।</string>
<string name="user_settings_voice_codec_description">Discord सिर्फ बेहतरीन ऑर्गेनिक आसपास से सोर्स किये गए Opus Voice कोडेक का इस्तेमाल करता है.</string>
<string name="user_settings_voice_codec_title">ऑडियो कोडेक</string>
<string name="user_settings_voice_experimental_soundshare_label">.एप्लीकेशन से ऑडियो कैप्चर करने के लिए एक एक्सपेरिमेंटल तरीके का इस्तेमाल करें.</string>
<string name="user_settings_voice_hardware_h264">H.264 हार्डवेयर एक्सीलरेशन</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_active">परीक्षण बंद करें</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_inactive">आइये जाँचते हैं</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_description">माइक से जुड़ी समस्याएं हैं? एक टेस्ट शुरू करें और यूं ही कुछ कहें -- हम आपकी आवाज़ आपके लिए वापस प्ले करेंगे.</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_title">माइक्रोफ़ोन परीक्षण</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_voice_caption">अपनी मधुर आवाज़ को वापस चला रहा है</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_voice_no_input_notice">Discord आपके माइक्रोफ़ोन से किसी भी इनपुट का पता नहीं लगा रहा है। कृपया जांचें कि आपने सही इनपुट डिवाइस चुना है।</string>
<string name="user_settings_voice_open_h264">Cisco Systems, Inc द्वारा प्रदत्त OpenH264 वीडियो कोडेक</string>
<string name="user_settings_voice_video_codec_title">वीडियो कोडेक</string>
<string name="user_settings_voice_video_hook_label">अपनी स्क्रीन कैप्चर करने के लिए हमारी सबसे नई तकनीक का इस्तेमाल करें</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Windows सेटिंग्स</string>
<string name="user_settings_with_build_override">उपयोगकर्ता सेटिंग्स (बिल्ड ओवरराइड: %1$s)</string>
<string name="user_volume">उपयोगकर्ता वॉल्यूम</string>
<string name="username">उपयोगकर्ता नाम</string>
<string name="username_and_tag">यूज़रनेम और टैग</string>
<string name="username_live">%1$s - लाइव</string>
<string name="username_required">उपयोगकर्ता नाम आवश्यक है।</string>
<string name="users">उपयोगकर्ता</string>
2020-05-17 12:40:10 +00:00
<string name="v7_preference_off">बंद</string>
<string name="v7_preference_on">चालू</string>
2020-10-05 23:18:16 +00:00
<string name="vad_permission_body">"इस चैनल को ध्वनि चैट के लिए बात करने के लिए पुश करें की आवश्यकता है। आप तब तक नहीं सुन पाएँगे जब तक कि आप मोड को
ध्वनि क्रिया पहचान से बात करने के लिए पुश करें पर स्विच नहीं कर देते।"</string>
<string name="vad_permission_small">इस चैनल में बोलने के लिए आपके पास बात करने के लिए पुश करें सक्षम होना चाहिए।</string>
<string name="vad_permission_title">बात करने के लिए पुश करें की आवश्यकता है</string>
<string name="vanity_url">वैनिटी URL</string>
<string name="vanity_url_help">"अपने सर्वर को अपने चयन के एक फैंसी वैनिटी URL के साथ आसानी से सुलभ बनाएं।
ध्यान रखें कि यह आपके सर्वर को इस लिंक का उपयोग करने वाले को किसी को भी सार्वजनिक रूप से उपलब्ध कराता है।"</string>
<string name="vanity_url_help_conflict">ध्यान रखें कि यदि हमें दुरुपयोग का पता लगता हैं या यदि कोई बौद्धिक संपदा संघर्ष होती है तो हम वैनिटी URL वापस ले सकते हैं।</string>
<string name="vanity_url_help_extended">यह सर्वर अब सभी के लिए उपलब्ध है**%1$s**</string>
<string name="vanity_url_help_extended_link">यह सर्वर अब सभी के लिए %1$s पर उपलब्ध है</string>
<string name="vanity_url_hint_mobile">अपने-URL-यहाँ</string>
<string name="vanity_url_uses">%1$s</string>
<string name="verfication_expired">ईमेल सत्यापन लिंक की समय सीमा समाप्त हो गई है।</string>
<string name="verification_body">"हमने पाया की कुछ असामान्य हो रहा है।
Discord का उपयोग जारी रखने के लिए, **हमें आपके खाते को फिर से सत्यापित करने की आवश्यकता होगी।**"</string>
<string name="verification_body_alt">अब, आइए सुनिश्चित करें कि आप मानव हैं…</string>
<string name="verification_email_body">हमने **%1$s** पर आपको एक नया सत्यापन ईमेल भेजा है, कृपया अपने इनबॉक्स और स्पैम फ़ोल्डर, दोनों की जाँच करें।</string>
<string name="verification_email_error_body">आपको सत्यापन ईमेल भेजने में त्रुटि हुई थी। बाद में फिर कोशिश करें या सहायता से संपर्क करें।</string>
<string name="verification_email_error_title">सत्यापन ईमेल भेजने में त्रुटि हुई है</string>
<string name="verification_email_title">सत्यापन ईमेल</string>
<string name="verification_footer">लगता है कि आप इसे गलती से देख रहे हैं?</string>
<string name="verification_footer_logout">[लॉग आउट करें](logoutOnClick)</string>
<string name="verification_footer_support">[सहायता](%1$s)</string>
<string name="verification_level_high">ज़्यादा</string>
<string name="verification_level_high_criteria">%1$s मिनट से अधिक समय तक इस सर्वर का सदस्य भी होना चाहिए।</string>
<string name="verification_level_low">कम</string>
<string name="verification_level_low_criteria">उनके Discord खाते पर एक सत्यापित ईमेल होनी चाहिए।</string>
<string name="verification_level_medium">मध्यम</string>
<string name="verification_level_medium_criteria">%1$s मिनट से अधिक समय तक Discord पर भी पंजीकृत होना चाहिए।</string>
<string name="verification_level_none">कोई नहीं</string>
<string name="verification_level_none_criteria">अप्रतिबंधित</string>
<string name="verification_level_very_high">सबसे ज़्यादा</string>
<string name="verification_level_very_high_criteria">उनके Discord खाते पर एक सत्यापित फ़ोन होना चाहिए।</string>
<string name="verification_open_discord">Discord पर जारी रहें</string>
<string name="verification_phone_description">हमने आपके फ़ोन पर जो 6 अंक का कोड भेजा है उसे दर्ज करें।</string>
<string name="verification_phone_title">अपना नंबर सत्यापित करें</string>
<string name="verification_title">यहाँ पर कुछ चल रहा है</string>
<string name="verification_verified">ईमेल सत्यापित की गई!</string>
<string name="verification_verifying">आपकी ईमेल का सत्यापन किया जा रहा है</string>
<string name="verified_bot_tooltip">बॉट वेरीफाइड किया गया है</string>
<string name="verified_developer_badge_tooltip">पहले वेरिफ़ाई किया गया बॉट डेवलपर</string>
<string name="verify">सत्यापित करें</string>
<string name="verify_account">खाता सत्यापित करें</string>
<string name="verify_by">इसके द्वारा सत्यापित किया गया</string>
<string name="verify_by_email">ईमेल द्वारा सत्यापित करें</string>
<string name="verify_by_email_formatted">"**ईमेल**
द्वारा सत्यापित करें"</string>
<string name="verify_by_phone_formatted">"
**फ़ोन** द्वारा सत्यापित करें"</string>
<string name="verify_by_recaptcha">रिकैप्चा द्वारा सत्यापित करें</string>
<string name="verify_by_recaptcha_description">हम जानना चाहते हैं कि आप एक रोबोट नहीं हैं।</string>
<string name="verify_email_body">कृपया अपना ईमेल जांचें और अपने खाते को सत्यापित करने के लिए निर्देशों का पालन करें। यदि आपको कोई ईमेल नहीं मिला है या उसकी वैधता समाप्त हो गयी है, तो हम आपको फ़िर से ईमेल भेज सकते हैं।</string>
<string name="verify_email_body_resent">हमने **%1$s** पर आपको एक नया सत्यापन ईमेल भेजा है, कृपया अपने इनबॉक्स और स्पैम फ़ोल्डर, दोनों की जाँच करें।</string>
<string name="verify_phone">फ़ोन सत्यापित करें</string>
<string name="verifying">सत्यापित किया जा रहा है</string>
<string name="very_out_of_date_description">आपकी Discord स्थापना अपडेट करने में लगातार विफल रही है और अब बहुत पुराना हो चुका है। आइए उसे ठीक करते हैं…एक साथ।</string>
<string name="vi">वियतनामी</string>
<string name="video">वीडियो</string>
<string name="video_call_auto_select">फोकस</string>
<string name="video_call_hide_members">मेम्बर को हाइड करें</string>
<string name="video_call_return_to_grid">ग्रिड</string>
<string name="video_call_return_to_list">लिस्ट</string>
<string name="video_call_show_members">मेम्बर को शो करें</string>
<string name="video_capacity_modal_body">माफ़ कीजिए, जब वॉइस चैनल में %1$s से ज़्यादा लोग हैं तो वीडियो चैट उपलब्ध नहीं है.</string>
<string name="video_capacity_modal_header">वीडियो उपलब्ध नहीं है</string>
<string name="video_playback_mute_accessibility_label">वीडियो को म्यूट करें</string>
<string name="video_playback_unmute_accessibility_label">वीडियो को अनम्यूट करें</string>
<string name="video_poor_connection_body">वीडियो प्राप्त करने के लिए आपके पास पर्याप्त बैंडविड्थ नहीं है। अपना कनेक्शन सुधारें और फिर से प्रयास।</string>
<string name="video_poor_connection_title">खराब कनेक्शन का पता चला है</string>
<string name="video_settings">वीडियो सेटिंग्स</string>
<string name="video_unavailable">वीडियो अनुपलब्ध है</string>
<string name="video_unsupported_browser_body">वीडियो और स्क्रीन साझाकरण इस ब्राउज़र में समर्थित नहीं हैं। नेट में अपने चेहरे और स्क्रीन को बीम करने के लिए हमारा डेस्कटॉप क्लाइंट डाउनलोड करें।</string>
<string name="video_unsupported_browser_title">ब्राउज़र समर्थित नहीं है</string>
<string name="view_audit_log">लेखा-परीक्षा लॉग देखें</string>
<string name="view_audit_log_description">इस अनुमति वाले सदस्यों के पास सर्वर के लेखा-परीक्षा लॉग देखने की पहुँच होती है</string>
<string name="view_channel">चैनल देखें</string>
<string name="view_guild_analytics">सर्वर इनसाइट देखें</string>
<string name="view_guild_analytics_description">इस अनुमति वाले सदस्य सर्वर इनसाइट को देख सकते हैं।</string>
<string name="view_profile">प्रोफ़ाइल देखें</string>
<string name="view_spectators">दर्शकों को देखें</string>
<string name="view_surrounding_messages">आसपास के संदेश देखें।</string>
<string name="visitors_info">एक मेंबर, जिसने सर्वर में क्लिक किया और एक चैनल देखा.</string>
<string name="voice">ध्वनि</string>
<string name="voice_and_video">ध्वनि और वीडियो</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>
<string name="voice_channel">ध्वनि चैनल</string>
<string name="voice_channel_deafened">बहरा कर देना</string>
<string name="voice_channel_empty">अकेला महसूस कर रहे है? आमंत्रण लिंक बनाकर इस ध्वनि चैनल में मित्रों को जोड़ें।</string>
<string name="voice_channel_hide_names">नाम छिपाएँ</string>
<string name="voice_channel_muted">म्यूट किया गया</string>
<string name="voice_channel_show_names">नाम दिखाएँ</string>
<string name="voice_channel_undeafened">आवाज़ ऑन करना</string>
<string name="voice_channel_unmuted">अनम्यूट किया गया</string>
<string name="voice_channels">ध्वनि चैनल</string>
<string name="voice_panel_introduction_close">समझ गए</string>
<string name="voice_panel_introduction_header">आपके पहले वॉयस चैनल में स्वागत है!</string>
<string name="voice_panel_introduction_text">अपनी वॉयस सेटिंग को कंट्रोल करें, वीडियो शुरू करें, या स्क्रीनशेयरिंग यहां शुरू करें.</string>
<string name="voice_permissions">ध्वनि अनुमतियाँ</string>
<string name="voice_settings">ध्वनि सेटिंग्स</string>
<string name="voice_status_connecting">कनेक्ट कर रहा है…</string>
<string name="voice_status_not_connected">आप कनेक्टड नहीं हैं</string>
<string name="voice_status_not_connected_mobile">आप इस कॉल से डिसकनेक्ट हो गए हैं।</string>
<string name="voice_status_ringing">रिंग बज रही है…</string>
<string name="voice_unavailable">ध्वनि अनुपलब्ध है</string>
<string name="watch">वॉच</string>
<string name="watch_stream">स्ट्रीम देखें</string>
<string name="watch_stream_in_app">ऐप पर जाकर इसे देखें</string>
<string name="watch_stream_streaming">आप स्ट्रीमिंग कर रहे हैं!</string>
<string name="watch_stream_tip">देखने के लिए उपयोगकर्ता पर डबल क्लिक करें</string>
<string name="watch_stream_watching">स्ट्रीम देख रहे हैं</string>
<string name="watch_user_stream">%1$s की स्ट्रीम देखो</string>
<string name="watching">**%1$s** को देख रहे हैं</string>
<string name="web_browser">वेब ब्राउज़र</string>
<string name="web_browser_chrome">क्रोम</string>
<string name="web_browser_in_app">इन-ऐप ब्राउज़र</string>
<string name="web_browser_safari">सफारी</string>
<string name="webhook_cancel">रद्द करें</string>
<string name="webhook_create">वेबहुक बनाएँ</string>
<string name="webhook_created_on">%1$s पर %2$s</string>
<string name="webhook_delete">हटाएँ</string>
<string name="webhook_delete_body">क्या आप वाकई **%1$s** वेबहुक को हटाना चाहते हैं? इस क्रिया को पूर्ववत नहीं किया जा सकता।</string>
<string name="webhook_delete_title">%1$s हटाएँ</string>
<string name="webhook_error_creating_webhook">वेबहुक बनाने में त्रुटि</string>
<string name="webhook_error_deleting_webhook">वेबहुक को हटाने में त्रुटि</string>
<string name="webhook_error_internal_server_error">एक आंतरिक सर्वर त्रुटि उत्पन्न हुई है।</string>
<string name="webhook_error_max_webhooks_reached">आप वेबहुक की अधिकतम संख्या तक पहुँच गए हैं।</string>
<string name="webhook_form_name">नाम</string>
<string name="webhook_form_url">वेबहुक URL</string>
<string name="webhook_form_webhook_url_help">क्या आपको सेटअप से संबंधित सहायता की आवश्यकता है?</string>
<string name="webhook_modal_icon_description">हम कम से कम 256x256 की छवि की अनुशंसा करते हैं</string>
<string name="webhook_modal_icon_title">वेबहुक आइकन</string>
<string name="webhook_modal_title">वेबहुक संपादित करें</string>
<string name="webhooks">वेबहुक</string>
<string name="weekly_communicators">वीकली कम्युनिकेटर</string>
<string name="weekly_new_member_retention">वीकली नए मेम्बर बने रहना</string>
<string name="weekly_new_members">वीकली नए मेम्बर</string>
<string name="weekly_visitors">वीकली विज़िटर</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body">क्या वाकई आप रेकमेन्डड किए गए चैनलों में से **%1$s** को रिमूव करना चाहते हैं?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body_generic">क्या वाकई आप रेकमेन्डड किए गए चैनलों में से इस चैनल को रिमूव करना चाहते हैं?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_title">रेकमेन्डड चैनल को रिमूव करें</string>
<string name="welcome_channel_emoji_picker_tooltip">इस चैनल के लिए इमोजी सेट करें!</string>
<string name="welcome_cta_download_title">Discord ऐप डाउनलोड करें</string>
<string name="welcome_cta_invite_title">अपने फ्रेंड्स को इनवाइट करें</string>
<string name="welcome_cta_message_title">अपना पहला मैसेज भेजें</string>
<string name="welcome_cta_personalize_title">आइकॉन के साथ अपने सर्वर को पर्सनालाइज़ करें</string>
<string name="welcome_cta_personalize_title_mobile">अपने सर्वर को निजीकृत करें</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_action_with_guide">इसे चलाना स्टार्ट करने के लिए आपकी मदद के लिए यह रहे कुछ स्टेप्स.ज़्यादा जानने के लिए, हमारी [Getting Started guide](%1$s) देखें.</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_existing_server">यह इस सर्वर की शुरुआत है.</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_member">यह बिल्कुल नया-नवेला सर्वर है.</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_owner">यह आपका बिल्कुल नया-नवेला सर्वर है.</string>
<string name="welcome_cta_title">"
%1$s में आपका स्वागत है"</string>
<string name="welcome_cta_title_mobile">%1$s में आपका स्वागत है</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">सिस्टम-वाइड बात करने के लिए पुश करें, CPU और बैंडविड्थ उपयोग को कम करने के लिए [डेस्कटॉप ऐप](onDownloadClick) **डाउनलोड करें**।</string>
<string name="welcome_message_edit_channel">चैनल एडिट करें</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">जब आप तैयार हो, तब [साझा करें बटन](onShareClick) पर क्लिक करके इस सर्वर पर ** अपने मित्रों को आमंत्रित करें**।</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">[अपने स्मार्टफ़ोन](onDownloadClick) के ज़रिए अपने सर्वर से** कनेक्टिड रहें** जब आप घर पर हों या कहीं बाहर हों.</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server">अपने सर्वर का अन्वेषण करें</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server_desc">मेन्यू का इस्तेमाल करके अपने सर्वर में अन्य चैनल भी देखें।</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">अपने मित्रों को आमंत्रित करें</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite_desc">सर्वर मित्रों से बेहतर होते हैं। अपने मित्रों को यहाँ बुलाएँ।</string>
<string name="welcome_message_mobile_owner_subtitle">अब, आइए पार्टी शुरू करने में आपकी सहायता करते हैं।</string>
<string name="welcome_message_mobile_owner_title">आपके सर्वर में स्वागत है, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon">कोई सर्वर आइकन जोड़ें</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">सर्वर आइकन के साथ सर्वर को कुछ व्यक्तित्व दें।</string>
<string name="welcome_message_owner_title">आपके सर्वर में स्वागत है, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_setup_server">इसे अद्भुत बनाने के लिए [लाजवाब नाम और आइकॉन](onSetupClick) के साथ **अपना सर्वर कस्टमाइज़ करें**।</string>
<string name="welcome_message_subtitle_channel">यह %1$s चैनल का स्टार्ट है.</string>
<string name="welcome_message_support">"अगर आपको कोई सवाल पूछना है
या किसी मदद की ज़रूरत है, तो[आप हमारे हेल्प डेस्क के ज़रिए](%1$s)या ट्विटर [@discordapp](%2$s) पर **हम तक पहुंचें**."</string>
<string name="welcome_message_title">सर्वर में आपका स्वागत है, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_title_channel">%1$s में आपका स्वागत है!</string>
<string name="welcome_message_tutorial">फ़्लोटिंग प्रश्न संकेतक का अपनी गति से अन्वेषण करके **Discord के बारे में जानें**।</string>
<string name="welcome_screen_choice_header">यहां करने के लिए टॉप की चीज़ें</string>
<string name="welcome_screen_skip">फिलहाल के लिए मैं इधर उधर देख लेता हूं</string>
<string name="welcome_screen_title">%1$s में आपका स्वागत है</string>
<string name="whats_new">नया क्या है</string>
<string name="whitelist_failed">श्वेतसूची विफल</string>
<string name="whitelisted">श्वेत सूची में</string>
<string name="whitelisting">श्वेत सूची…</string>
<string name="working">काम हो रहा है….</string>
<string name="xbox_authorization_title">Xbox खाता प्रमाणीकरण</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">यह कोड उस कन्फर्मेशन ईमेल में भी दिया गया है जिसे अभी-अभी हमने आपके पास भेजा है.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_success">शानदार!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">चूंकि आपके पास बूस्ट सदस्यता है, इसलिए हम आपको Nitro सदस्यता क्रेडिट देंगे। आपके द्वारा **%1$s** की सदस्यता लेने पर Nitro क्रेडिट लागू किया जाएगा।</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_button">रिडीम करें</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">अब आपके पास Nitro क्रेडिट है! अपने Nitro क्रेडिट का इस्तेमाल करने के लिए आज ही **%1$s** को सब्सक्राइब करें.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_title">बहुत अच्छे!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">सब्सक्रिप्शन क्रेडिट</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">हमें खेद है, ऐसा लगता है कि आपके पास पहले से ही एक Nitro सब्सक्रिप्शन है. वैसे आप अपना रिडेम्प्शन URL किसी फ्रेंड को देकर उसे 3 फ़्री Nitro महीने भेज सकते हैं.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">अरे नहीं!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">क्योंकि आपके पास Xbox Game Pass Ultimate है, इसलिए आपको मिलती है 3 महीने के लिए Nitro सदस्यता एक दम मुफ़्त!</string>
<string name="xbox_link">लिंक</string>
<string name="xbox_pin_step1">अपने फोन पर Discord ऐप खोलें</string>
<string name="xbox_pin_step2">सेटिंग्स > कनेक्शन > जोड़ें पर जाएँ</string>
<string name="xbox_pin_step3">Xbox पर क्लिक करें और ऊपर PIN दर्ज करें</string>
<string name="yearly">सालाना</string>
<string name="yellow">पीला</string>
<string name="yes_text">हाँ</string>
<string name="your_pin_expires">आपके पिन की समय-सीमा %1$s पर समाप्त होती है</string>
<string name="your_pin_is_expired">आपके पिन की समय-सीमा समाप्त हो गई है</string>
<string name="youre_viewing_older_messages">आप पुराने संदेश देख रहे हैं</string>
<string name="zh_cn">चीनी, चीन</string>
<string name="zh_tw">चीनी, ताइवान</string>
2020-05-17 12:40:10 +00:00
</resources>