apkfuckery/com.discord/res/values-de/strings.xml

3044 lines
278 KiB
XML
Raw Normal View History

2019-02-04 20:05:16 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="_continue">Weiter</string>
<string name="_default">Standard</string>
<string name="_new">neu</string>
<string name="a11y_nitro_badge">Benutzer hat Nitro abonniert.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="abc_action_bar_home_description">Zur Startseite</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Nach oben</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Weitere Optionen</string>
<string name="abc_action_mode_done">Fertig</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Alle ansehen</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">App auswählen</string>
<string name="abc_capital_off">Aus</string>
<string name="abc_capital_on">An</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt +</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Strg +</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">Löschen</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">Eingabetaste</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Funktionstaste +</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta-Taste +</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Umschalttaste +</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">Leertaste +</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym-Taste +</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menütaste +</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="abc_search_hint">Suchen…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Suchanfrage löschen</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Suchanfrage</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Suchen</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Suchanfrage senden</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Sprachsuche</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Freigeben für</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Mit %s teilen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Minimieren</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="about_this_app">Über diese App</string>
<string name="accept_request_button">Freundschaftsanfrage annehmen</string>
<string name="accept_request_button_after">Anfrage angenommen</string>
<string name="accessibility_font_scaling_label">Chat-Schrift-Skalierung</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">Zoom-Level</string>
<string name="account_disabled_title">Account deaktiviert</string>
<string name="account_name">Account-Name</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel">Umentschieden? [Account wiederherstellen](onClick)</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel_mobile">Account wiederherstellen</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_confirm">Ich bin mir sicher!</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_title">Löschen des Accounts eingeleitet</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_undo">Meinung geändert?</string>
<string name="acknowledgements">Anerkennungen</string>
<string name="action_may_take_a_moment">Dies kann einen Moment dauern.</string>
<string name="actions">Aktionen</string>
<string name="activity">Aktivität</string>
<string name="add">Hinzufügen</string>
<string name="add_a_comment_optional">Ein Kommentar hinzufügen (Optional)</string>
<string name="add_a_member">Mitglied hinzufügen</string>
<string name="add_a_role">Rolle hinzufügen</string>
<string name="add_a_server">Server hinzufügen</string>
<string name="add_channel_or_category">Füge einen Kanal oder eine Kategorie hinzu</string>
<string name="add_channel_to_override">Füge einen Kanal hinzu, um die Standard-Benachrichtigungseinstellungen zu überschreiben</string>
<string name="add_friend">Freund hinzufügen</string>
<string name="add_friend_already_friends">Ihr seid bereits Freunde.</string>
<string name="add_friend_button">Freundschaftsanfrage senden</string>
<string name="add_friend_button_after">Freundschaftsanfrage gesendet</string>
<string name="add_friend_confirmation">Anfrage an **%1$s** gesendet</string>
<string name="add_friend_description">Du kannst einen Freund mithilfe seines DiscordTags hinzufügen.</string>
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">DiscordTag ist kein Benutzername. Gib den echten Benutzernamen deines Freundes mit Tag ein, wie zum Beispiel WumpusWizard#9349</string>
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">**%1$s** hat einen Samurai angeheuert um alle Freundschaftsanfragen zu erschlagen. Du wirst sie fragen müssen, dich hinzuzufügen.</string>
<string name="add_friend_error_numbers_only">Wir sind mehr als nur Nummern… wir sind Menschen! Gebe einen Benutzernamen und Tag wie WumpusKing#1202 ein</string>
<string name="add_friend_error_other">Hm, hat nicht funktioniert. Überprüfe nochmal, ob die Großschreibung, Buchstabierung, jedes Leerzeichen und Nummern richtig sind.</string>
<string name="add_friend_error_username_only">Wir benötigen die vierstellige ID von %1$s, damit wir wissen, wen du meinst.</string>
<string name="add_friend_find">Suchen</string>
<string name="add_friend_hint">Füge Freunde über ihren DiscordTag hinzu. Dein DiscordTag lautet **%1$s**.</string>
<string name="add_friend_hint2">Schreib weiter! Vergiss nicht die vier Nummern hinter dem Namen.</string>
<string name="add_friend_not_found">Wir konnten niemanden mit diesem DiscordTag finden.</string>
<string name="add_friend_placeholder">Gebe einen DiscordTag#0000 ein</string>
<string name="add_friend_self">Du kannst nicht mit dir selbst spielen.</string>
<string name="add_friend_success">Erfolg! Deine Freundschaftsanfrage an **%1$s** wird von den elitärsten Discord Samurai begleitet.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="add_keybind">Hotkey hinzufügen</string>
<string name="add_keybind_warning">Hotkeys sind deaktiviert, während dieses Panel sichtbar ist.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="add_new_connection">Neue Verknüpfung hinzufügen</string>
<string name="add_note">Notiz hinzufügen</string>
<string name="add_override">Einstellung überschreiben</string>
<string name="add_reaction">Reaktion hinzufügen</string>
<string name="add_reactions">Reaktionen hinzufügen</string>
<string name="add_reactions_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können neue Reaktionen zu Nachrichten hinzufügen. Mitglieder können weiterhin mit bereits hinzugefügten Reaktionen reagieren.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="add_role_label">Hinzufügen:</string>
<string name="add_role_placeholder">Rolle</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="add_to_dictionary">Zum Wörterbuch hinzufügen</string>
<string name="administrative">Administrativ</string>
<string name="administrator_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung haben jede Berechtigung und können Channel spezifische Berechtigungen umgehen. Mit dieser Berechtigung ist vorsichtig umzugehen.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="advanced_settings">Erweiterte Einstellungen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="afk_settings">AFK-Einstellungen</string>
<string name="all_servers">Alle Server</string>
<string name="allow_server_dms">Erlaube Direktnachrichten von Servermitgliedern.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="allow_tts_command">Ermöglicht das Abspielen und die Verwendung von /tts Kommandos.</string>
<string name="already_have_account">Hast du bereits einen Account?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="amount">Betrag</string>
<string name="animate_emoji">Spiele animierte Emojis.</string>
<string name="animate_emoji_note">Ich möchte, dass sich Emojis bewegen und leben.</string>
<string name="animated_emoji">Animiertes Emoji</string>
<string name="answer">Antworten</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="app_download_now">Du hast die App noch nicht? **Jetzt herunterladen**</string>
<string name="app_not_opened">Die Discord App konnte nicht geöffnet werden.</string>
<string name="app_opened_body">Du kannst diesen Browser-Tab nun schließen oder mit der Web-Version von Discord weiterarbeiten.</string>
<string name="app_opened_title">Discord App gestartet</string>
<string name="app_opening">Discord App wird geöffnet.</string>
<string name="app_opening_mobile_body">Falls es dir nicht möglich sein sollte die App zu öffnen, kopiere den Einladungs-Link, um den Server zu betreten, sobald die App heruntergeladen ist.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="app_settings">App-Einstellungen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="appearance">Erscheinungsbild</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="application_context_menu_create_desktop_shortcut">Desktopverknüpfung erstellen</string>
<string name="application_context_menu_hide">Spiel nicht in der Bibliothek anzeigen</string>
<string name="application_context_menu_install">Installieren</string>
<string name="application_context_menu_launch">Spiel starten</string>
<string name="application_context_menu_repair">Wiederherstellen</string>
<string name="application_context_menu_show">Spiel in der Bibliothek anzeigen</string>
<string name="application_context_menu_show_in_folder">In Ordner anzeigen</string>
<string name="application_context_menu_store_link">Im Store ansehen</string>
<string name="application_context_menu_toggle_overlay_disable">Overlay deaktivieren</string>
<string name="application_context_menu_uninstall">Deinstallieren</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_confirmation_blurb">Du hast jetzt Zugriff auf **%1$s**! Schau in deiner Bibliothek nach.</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_confirmation_title">Läuft bei dir!</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_go_to_library">Zur Bibliothek</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_invalid">Der Code ist ungültig.</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_redeem">Einlösen</string>
<string name="application_filter_name_linux">Alle Dateien</string>
<string name="application_filter_name_macos">Anwendungen</string>
<string name="application_filter_name_windows">Ausführbare Dateien</string>
<string name="application_iap_purchase_return_to_game">Zurück zum Spiel</string>
<string name="application_installation_modal_directory_with_space">%1$s (%2$s verfügbar)</string>
<string name="application_installation_modal_location">Installationsverzeichnis</string>
<string name="application_installation_modal_no_permission">Leider können wir das hier nicht installieren. Wähle ein anderes Verzeichnis.</string>
<string name="application_installation_modal_not_enough_space">Nicht genügend Speicherplatz</string>
<string name="application_installation_modal_premium_title">Nitro-Spiel installieren</string>
<string name="application_installation_modal_select_directory">Verzeichnis auswählen</string>
<string name="application_installation_modal_title">Spiel installieren</string>
<string name="application_installation_space_used">%1$s belegter Speicherplatz</string>
<string name="application_library_empty_state_description_import">Huch, hier sind ja noch gar keine Spiele. Kaufe oder starte Spiele, bevor hier ein Steppenläufer vorbeiweht, begleitet vom Zirpen der Grillen.</string>
<string name="application_library_empty_state_description_import_ask">Discord kann die meisten deiner Spiele anzeigen und starten, egal woher du sie hast.</string>
<string name="application_library_empty_state_description_no_import">Huch, hier sind ja noch gar keine Spiele. Hol dir Spiele, um die Leere zu füllen!</string>
<string name="application_library_empty_state_header">Keine Spiele gefunden</string>
<string name="application_library_empty_state_header_import">Importiere deine Spiele</string>
<string name="application_library_import_accept">Spiele importieren</string>
<string name="application_library_import_deny"></string>
<string name="application_library_remove_confirm_body">%1$s wird nicht mehr in deiner Bibliothek angezeigt. In den Einstellungen deiner Spielebibliothek kannst du das wieder rückgängig machen.</string>
<string name="application_library_remove_confirm_confirm">Ich bin mir ganz sicher.</string>
<string name="application_library_remove_confirm_header">Nicht mehr in der Bibliothek anzeigen</string>
<string name="application_library_wumpus_alt">Wumpus möchte Spiel, Spannung und … eigentlich möchte er nur Spiele!</string>
<string name="application_store_activity_feed_promotion_subtitle">&lt;3 Discord-Team</string>
<string name="application_store_all_news">Alle Neuigkeiten</string>
<string name="application_store_back_to_browse">Zurück zum Stöbern</string>
<string name="application_store_back_to_directory">Zurück zum Verzeichnis</string>
<string name="application_store_back_to_listing">Zurück zu %1$s</string>
<string name="application_store_browse">Stöbern</string>
<string name="application_store_browse_by_type_label">Stöbern:</string>
<string name="application_store_browse_empty_header">Keine Treffer gefunden</string>
<string name="application_store_browse_empty_subheader">Keines unserer Spiele passt zu deiner Filtersuche! Versuche es mit einem anderen Filter.</string>
<string name="application_store_browse_search_placeholder">Suche</string>
<string name="application_store_browse_sort_new_releases">Brandneu</string>
<string name="application_store_browse_sort_title_alphabetical">Titel (AZ)</string>
<string name="application_store_browse_sort_title_reverse_alphabetical">Titel (ZA)</string>
<string name="application_store_buy">Kaufen</string>
<string name="application_store_coming_soon">Bald verfügbar</string>
<string name="application_store_controller_support">Controllerunterstützung</string>
<string name="application_store_cross_platform">Plattformübergreifend</string>
<string name="application_store_description_read_less">Weniger anzeigen</string>
<string name="application_store_description_read_more">Mehr anzeigen</string>
<string name="application_store_details_developer">Entwickler</string>
<string name="application_store_details_release_date">Veröffentlichungsdatum</string>
<string name="application_store_discord_game_invites">Discord-Spieleinladungen</string>
<string name="application_store_downloadable_content">Herunterladbare Inhalte</string>
<string name="application_store_early_access_body">Du kannst sofort mit dem Spielen loslegen und bei der Entwicklung des Spiels helfen. Bedenke, dass es sich nicht um eine finale Spielversion handelt und es noch Änderungen geben kann.</string>
<string name="application_store_expand_downloadable_content">Alle DLC anzeigen</string>
<string name="application_store_filter_type_all">Alle Spiele</string>
<string name="application_store_first_on_discord">Premiere bei Discord</string>
<string name="application_store_free_to_play">Kostenfrei spielbar</string>
<string name="application_store_free_with_premium">Kostenfrei mit Nitro</string>
<string name="application_store_genre_action_adventure">Action-Abenteuer</string>
<string name="application_store_genre_action_rpg">Action-RPG</string>
<string name="application_store_genre_adventure">Abenteuer</string>
<string name="application_store_genre_billiards">Billard</string>
<string name="application_store_genre_boxing">Boxen</string>
<string name="application_store_genre_brawler">Beat em up/Brawler</string>
<string name="application_store_genre_card_game">Kartenspiel</string>
<string name="application_store_genre_driving_racing">Fahren/Rennen</string>
<string name="application_store_genre_dual_joystick_shooter">Dual-Joystick-Shooter</string>
<string name="application_store_genre_education">Lernspiel</string>
<string name="application_store_genre_fighting">Kampf</string>
<string name="application_store_genre_fishing">Angeln</string>
<string name="application_store_genre_flight_simulator">Flugsimulator</string>
<string name="application_store_genre_football">American Football</string>
<string name="application_store_genre_gambling">Glücksspiel</string>
<string name="application_store_genre_hack_and_slash">HacknSlay</string>
<string name="application_store_genre_life_simulator">Alltagssimulator</string>
<string name="application_store_genre_light_gun">Lightgun</string>
<string name="application_store_genre_massively_multiplayer">MMO</string>
<string name="application_store_genre_miscellaneous">Sonstige</string>
<string name="application_store_genre_music_rhythm">Musik/Rhythmus</string>
<string name="application_store_genre_party_mini_game">Party/Minispiel</string>
<string name="application_store_genre_pinball">Flipper</string>
<string name="application_store_genre_platformer">JumpnRun</string>
<string name="application_store_genre_psychological_horror">Psycho-Horror</string>
<string name="application_store_genre_puzzle">Rätsel</string>
<string name="application_store_genre_role_playing">Rollenspiel</string>
<string name="application_store_genre_shoot_em_up">Shoot em up</string>
<string name="application_store_genre_skateboarding_skating">Skateboard/Skating</string>
<string name="application_store_genre_snowboarding_skiing">Snowboard/Ski</string>
<string name="application_store_genre_soccer">Fußball</string>
<string name="application_store_genre_sports">Sport</string>
<string name="application_store_genre_strategy">Strategie</string>
<string name="application_store_genre_surfing_wakeboarding">Surfen/Wakeboarden</string>
<string name="application_store_genre_survival_horror">Survival-Horror</string>
<string name="application_store_genre_track_field">Leichtathletik</string>
<string name="application_store_genre_train_simulator">Zugsimulator</string>
<string name="application_store_genre_trivia_board_game">Wissen/Brettspiel</string>
<string name="application_store_genre_turn_based_strategy">Rundenbasiert/Strategie</string>
<string name="application_store_genre_vehicular_combat">Fahrzeugkampf</string>
<string name="application_store_genre_wargame">Kriegsspiel</string>
<string name="application_store_get_premium">Abonnieren</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_game">Empfohlenes Spiel</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_premium_game">Empfohlenes Nitro-Spiel</string>
<string name="application_store_hero_carousel_learn_more">Mehr erfahren</string>
<string name="application_store_hide_games_in_library">Spiele nicht in der Bibliothek anzeigen</string>
<string name="application_store_hide_games_in_library_hidden">%1$s nicht angezeigt</string>
<string name="application_store_home_footer_main">Danke fürs Stöbern!</string>
<string name="application_store_home_footer_sub">Tschüsschen mit Küsschen! Dein Discord-Team</string>
<string name="application_store_home_premium_titles">Spiele mit Nitro</string>
<string name="application_store_home_view_all_applications">Alle Spiele anzeigen</string>
<string name="application_store_home_view_all_premium_applications">Alle Nitro-Spiele anzeigen</string>
<string name="application_store_in_library">In der Bibliothek</string>
<string name="application_store_link_copied">Link kopiert!</string>
<string name="application_store_local_multiplayer">Mehrspieler (lokal)</string>
<string name="application_store_navigation_browse">Stöbern</string>
<string name="application_store_new_release">Neuerscheinung</string>
<string name="application_store_online_multiplayer">Mehrspieler (online)</string>
<string name="application_store_premium_notice_header">Bei Nitro gibts jetzt Spiele</string>
<string name="application_store_premium_notice_learn_more">Mehr erfahren</string>
<string name="application_store_purchase_application">Spiel kaufen</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_blurb">Weiter unten kannst du %1$s installieren und danach in deiner Bibliothek auswählen. Hoffentlich gefällt es dir!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_1">Freust du dich schon?</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_2">Abgeschlossen!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_3">Bereit!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_4">Glückwunsch!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_unsupported_os">Du kannst %1$s herunterladen, sobald du die Discord-App für %2$s startest. Hoffentlich gefällt es dir!</string>
<string name="application_store_purchase_game_unsupported_os">Dieses Spiel wird nur unter %1$s unterstützt.</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_same">Weitere Bundles</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_different">In-App-Inhalt</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_same">Weitere In-App-Inhalte</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_application">Spiel kaufen</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_bundle">Bundle kaufen</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_consumable">In-App-Inhalt kaufen</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_dlc">DLC kaufen</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_different">Herunterladbare Inhalte</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_same">Weitere herunterladbare Inhalte</string>
<string name="application_store_purchase_header_first_on">Premiere</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_application">Spiel holen</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_bundle">Bundle holen</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_consumable">In-App-Inhalt holen</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_dlc">DLC holen</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_different">Spiele</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_same">Weitere Spiele</string>
<string name="application_store_purchase_iap">In-App-Kauf</string>
<string name="application_store_purchase_in_library">In der Bibliothek</string>
<string name="application_store_purchase_in_library_hidden">In der Bibliothek (nicht angezeigt)</string>
<string name="application_store_purchase_install_game">Spiel installieren</string>
<string name="application_store_purchase_test_mode">Du verwendest den Testmodus der Anwendung und musst dafür nicht bezahlen.</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_alcohol_reference">Bezugnahme auf Alkoholkonsum</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_blood">Animiertes Blut</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood">Blut</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood_and_gore">Blut und Gewalt</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_cartoon_violence">Gewalt in einer Cartoon-Umgebung</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_comic_mischief">Mehrdeutiger Humor</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_crude_humor">Derber Humor</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_drug_reference">Bezugnahme auf Drogenkonsum</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_fantasy_violence">Gewalt in einer Fantasy-Umgebung</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_in_game_purchases">In-Game-Käufe</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_intense_violence">Brutale Gewalt</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_language">Sprache</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_lyrics">Texte</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mature_humor">Erwachsenenhumor</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_nudity">Nacktheit</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_partual_nudity">Teilweise Darstellung von Nacktheit</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_real_gambling">Enthält Glücksspiel</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_content">Darstellung von sexuellen Inhalten</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_themes">Sexuelle Anspielungen</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_violence">Darstellung sexueller Gewalt</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_shares_location">Standort wird geteilt</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_simulated_gambling">Simuliertes Glücksspiel</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_language">Vulgäre Sprache</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_lyrics">Vulgäre Texte</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_sexual_content">Vulgärer, sexueller Inhalt</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_suggestive_themes">Mehrdeutigkeit</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_tobacco_reference">Bezugnahme auf Tabakkonsum</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_unrestricted_internet">Uneingeschränkter Internetzugang</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_alcohol">Alkoholkonsum</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_drugs">Drogenkonsum</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_tobacco">Tabakkonsum</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_users_interact">Interaktion von Nutzern</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violence">Gewalt</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violent_references">Bezugnahme auf Gewalt</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_bad_language">Schimpfwörter</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_discrimination">Diskriminierung</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_drugs">Drogen</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_fear">Angst</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_gambling">Glücksspiel</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_violence">Gewalt</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_double">%1$s und %2$s haben das schon gespielt.</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_other">**%1$s** das schon gespielt.</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_single">%1$s hat das schon gespielt.</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_double">%1$s und %2$s spielen das gerade.</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_other">**%1$s** das gerade.</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_single">%1$s spielt das gerade.</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_double">%1$s und %2$s haben das vor Kurzem gespielt.</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_other">**%1$s** das vor Kurzem gespielt.</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_single">%1$s hat das vor Kurzem gespielt.</string>
<string name="application_store_restricted">In deiner Region nicht verfügbar</string>
<string name="application_store_search_by_title">Nach Titel filtern</string>
<string name="application_store_search_empty_subheader">Deine Suche trifft leider auf keines unserer Spiele zu! Versuch es mit einem anderen Suchbegriff.</string>
<string name="application_store_section_title_copyright">Urheberrecht</string>
<string name="application_store_section_title_news">Aktuelle Neuigkeiten</string>
<string name="application_store_section_title_ratings">Bewertung</string>
<string name="application_store_section_title_recommendation">Warum dir das gefallen könnte</string>
<string name="application_store_section_title_system_requirements">Systemvoraussetzungen</string>
<string name="application_store_section_title_verified_guild">Verifizierter Server</string>
<string name="application_store_single_player">Einzelspieler</string>
<string name="application_store_sort_by">Sortieren nach:</string>
<string name="application_store_specs_memory">Arbeitsspeicher</string>
<string name="application_store_specs_network">Netzwerk</string>
<string name="application_store_specs_notes">Anmerkungen</string>
<string name="application_store_specs_os">Betriebssystem</string>
<string name="application_store_specs_recommended">Empfohlen</string>
<string name="application_store_specs_storage">Speicherplatz</string>
<string name="application_store_specs_video">Grafik</string>
<string name="application_store_spectator_mode">Zuschauermodus</string>
<string name="application_store_view_all_news">Alle Neuigkeiten anzeigen</string>
<string name="application_uninstall_prompt_body">Verabschiede dich von allen %1$s-Dateien auf deinem Computer. Mach es kurz und schmerzlos  drück den roten Knopf und bring es hinter dich.</string>
<string name="application_uninstall_prompt_cancel">Vergiss es</string>
<string name="application_uninstall_prompt_confirm">Deinstallieren</string>
<string name="application_uninstall_prompt_title">%1$s deinstallieren?</string>
<string name="applications_and_connections">Anwendungen und Verknüpfungen</string>
<string name="applications_and_connections_body">Hier sind alle Apps aufgelistet, die super coole Dinge tun, um dein Discord-Erlebnis noch cooler zu machen. Falls dir das zu cool wird, kannst du sie jederzeit entfernen.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="attach_files">Dateien anhängen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="attachment_filename_unknown">Unbekannt</string>
<string name="attachment_load_failed">Anhang konnte nicht geladen werden</string>
<string name="attachment_processing">Wird verarbeitet…</string>
<string name="attenuate_while_speaking_others">Wenn andere sprechen</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">Wenn ich spreche</string>
<string name="audio_hint_body">Wenn dein Browser kein Popup anzeigt, in dem du aufgefordert wirst, den Mikrofonzugriff zu erlauben oder zu verweigern, aktualisiere die Seite und versuche es erneut.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="audio_hint_title">Erlaube Discord den Zugriff auf dein Mikrofon.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">Versuche deinen Discord-Account aus deinem Standard-Browser zu erkennen. Gib mir nur eine Sekunde…</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_body">Versuche das nochmal. Sorry!</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_header">Hoppla. Das hat nicht funktioniert.</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_body">Dein Posteingang fühlt sich ein bisschen leichter an.</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_header">E-Mail Benachrichtigungen Deaktiviert</string>
<string name="auth_expired_suggestion">Bitte logge dich ein, um den Link nochmal zu senden.</string>
<string name="auth_invalid_invite_tip">Warum ist meine Einladung ungültig?</string>
<string name="auth_invalid_invite_title">Einladung ungültig</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Wenn du diesem Link gefolgt bist, nachdem du versucht hast, dich in der Desktop- oder Mobil-App einzuloggen, geh zurück und versuch es nochmal.</string>
<string name="auth_login_body">Wir sind so aufgeregt, dich wiederzusehen!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s hat dich eingeladen, beizutreten</string>
<string name="auth_username_tooltip">Dies kann später geändert werden.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Bitte logge dich ein und sende den Link nochmal.</string>
<string name="authorization">Autorisierung</string>
<string name="authorization_expired">Link zur IP-Autorisierung ist abgelaufen.</string>
<string name="authorization_expired_suggestion">Melde dich bei Discord an, um den Link nochmal zu senden</string>
<string name="authorize">Autorisieren</string>
<string name="authorized">Autorisiert</string>
<string name="authorized_apps">Autorisierte Anwendungen</string>
<string name="authorizing">Autorisieren</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_description">Aktiviert/Deaktiviert den Streamer-Modus automatisch, falls OBS oder XSplit auf dem Computer läuft.</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_label">Automatisch aktivieren/deaktivieren</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="autocomplete_no_results_body">Hast du dich vertippt?</string>
<string name="automatic_gain_control">Automatische Verstärkung</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="avatar_convert_failure_mobile">Avatar kann nicht zu Daten-URL konvertiert werden. %1$s</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="avatar_size_option_large">Groß</string>
<string name="avatar_size_option_small">Klein</string>
<string name="back">Zurück</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="back_button_behavior_label_mobile">Verhalten der Zurück-Taste</string>
<string name="back_button_behavior_mobile">Zurück-Taste öffnet das Kanal-Menü.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="ban">Bannen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="ban_confirm_title">"Banne '%1$s'"</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="ban_members">Mitglieder bannen</string>
<string name="ban_members_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können Mitglieder bannen, welche diese Berechtigung nicht haben.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="ban_reason">Grund für Ban</string>
<string name="ban_user_body">Bist du dir sicher, dass du %1$s bannen möchtest? Gebannte Nutzer können nicht mehr zurückkommen, außer du entbannst diese.</string>
<string name="ban_user_confirmed">"'%1$s' wurde vom Server gebannt."</string>
<string name="ban_user_error_generic">Ups… %1$s konnte nicht gebannt werden. Bitte versuche es noch einmal!</string>
<string name="ban_user_title">"'%1$s' bannen"</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="bans_header">%1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="bans_hint">"Bans gelten standardmäßig für Account und IP.
Ein Benutzer kann einen IP-Ban durch Benutzung eines Proxys umgehen.
Das Umgehen von Bans kann deutlich erschwert werden, indem die Handyverifizierung in [Moderation](onModerationClick) aktiviert wird."</string>
<string name="bans_no_results">Wir haben so gut wir konnten gesucht, aber keine gebannten Nutzer aufgespürt.</string>
<string name="bans_no_users_banned">Du hast bisher niemanden gebannt… aber wenn es sein muss, zögere nicht.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="bans_search_placeholder">Bans durchsuchen</string>
<string name="beginning_channel">Willkommen am Anfang des **#%1$s** Kanals.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="beginning_channel_no_history">Du hast keine Berechtigungen, den Nachrichtenverlauf von **#%1$s** zu sehen.</string>
<string name="beginning_chat">Willkommen am Anfang des Chats.</string>
<string name="beginning_dm">Dies ist der Anfang deines Direktnachrichtenverlaufs mit **@%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm">Willkommen am Anfang der **%1$s ** Gruppe.</string>
<string name="beginning_group_dm_managed">Du verlässt diese Gruppe automatisch, sobald du fertig bist. GLHF!</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="bg">Bulgarisch</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="billing">Zahlungsabwicklung</string>
<string name="billing_add_payment_method">Zahlungsart hinzufügen</string>
<string name="billing_address">Rechnungsadresse</string>
<string name="billing_address_address">Adresse</string>
<string name="billing_address_address2">Adresse 2 (optional)</string>
<string name="billing_address_address2_placeholder">Adresszusatz</string>
<string name="billing_address_address_error_required">Huch, du hast hier etwas übersehen!</string>
<string name="billing_address_address_placeholder">Discord-Straße 1337</string>
<string name="billing_address_city">Ort</string>
<string name="billing_address_city_error_required">Ort ist erforderlich.</string>
<string name="billing_address_city_placeholder">Nerdhausen</string>
<string name="billing_address_country">Land</string>
<string name="billing_address_country_error_required">Land ist erforderlich.</string>
<string name="billing_address_name_error_required">Name ist erforderlich.</string>
<string name="billing_address_postal_code">Postleitzahl</string>
<string name="billing_address_postal_code_error_required">Postleitzahl ist erforderlich.</string>
<string name="billing_address_province">Bundesland</string>
<string name="billing_address_province_error_required">Bundesland ist erforderlich.</string>
<string name="billing_address_state">Bundesland</string>
<string name="billing_address_state_error_required">Bundesland ist erforderlich.</string>
<string name="billing_address_zip_code">Postleitzahl</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_length">Bitte gib eine fünfstellige Postleitzahl ein.</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_required">Postleitzahl ist erforderlich.</string>
<string name="billing_address_zip_code_invalid">Postleitzahl ist ungültig.</string>
<string name="billing_application_consumable_refund_text_unable">In-Game-Käufe können nicht rückerstattet werden. Bitte [wende dich an unser Support-Team](%1$s), wenn du Probleme mit deinem Kauf hast.</string>
<string name="billing_application_refund_text">Ein gekauftes Spiel kann innerhalb von %1$s Tagen nach Kaufdatum rückerstattet werden, wenn es weniger als %2$s Stunden gespielt wurde. [Unser liebenswürdiger Helpdesk steht dir stets zu Diensten.](%3$s)</string>
<string name="billing_change_payment_source">Zahlungsart ändern</string>
<string name="billing_error_add_payment_source_streamer_mode">Im Streamer-Modus kannst du keine Zahlungsmittel hinzufügen.</string>
<string name="billing_error_gateway">Bei der Zahlungsabwicklung ist etwas schiefgelaufen. Versuche es bitte noch einmal!</string>
<string name="billing_error_rate_limit">Du hast zu viele Käufe nacheinander getätigt. Hab einen Augenblick Geduld und versuch es später nochmal!</string>
<string name="billing_error_section_address">Huch, ist das die richtige Adresse? Bitte fülle die Felder erneut aus!</string>
<string name="billing_error_section_card">Huch, sind das die richtigen Karteninformationen? Bitte fülle die Felder erneut aus!</string>
<string name="billing_history">Rechnungsverlauf</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo">Kleingedrucktes Kauderwelsch</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_label">Ich stimme den [Nutzungsbedingungen des Discord Store](%1$s) zu.</string>
<string name="billing_no_payment_method">Keine Zahlungsart gespeichert</string>
<string name="billing_no_payment_method_description">Speichere eine Zahlungsart, um Käufe schneller abzuschließen.</string>
<string name="billing_pay_for_it_with">Bezahlen mit</string>
<string name="billing_payment_breakdown_taxes">Steuern</string>
<string name="billing_payment_breakdown_total">Summe</string>
<string name="billing_payment_filter_tab_all">Alle Transaktionen</string>
<string name="billing_payment_filter_tab_refunded">Zurückerstattet</string>
<string name="billing_payment_filter_tab_store">Transaktionen im Store</string>
<string name="billing_payment_history">Transaktionsverlauf</string>
<string name="billing_payment_premium">Dein Abonnement</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_monthly">Wenn du ein %1$s-Abonnement abschließt, stimmst du automatisch unseren [Nutzungsbedingungen für den Store](%2$s) zu. Das %1$s-Abonnement setzt sich automatisch fort. Du ermächtigst Discord, sofort und danach monatlich %3$s unter der angegebenen Zahlungsart abzubuchen, bis du dein Abonnement kündigst. Du kannst dein Abonnement jederzeit kündigen.</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_yearly">Wenn du ein %1$s-Abonnement abschließt, stimmst du automatisch unseren [Nutzungsbedingungen für den Store](%2$s) zu. Das %1$s-Abonnement setzt sich automatisch fort. Du ermächtigst Discord, sofort und danach jährlich %3$s unter der angegebenen Zahlungsart abzubuchen, bis du dein Abonnement kündigst. Du kannst dein Abonnement jederzeit kündigen.</string>
<string name="billing_payment_sources">Zahlungsarten</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">BETRAG</string>
<string name="billing_payment_table_header_date">DATUM</string>
<string name="billing_payment_table_header_description">BESCHREIBUNG</string>
<string name="billing_price_per_month">%1$s/Monat</string>
<string name="billing_price_per_month_upgrade">Für %1$s/Monat upgraden</string>
<string name="billing_price_per_year">%1$s/Jahr</string>
<string name="billing_price_per_year_upgrade">Für %1$s/Jahr upgraden</string>
<string name="billing_purchase_details_header">Kaufdetails</string>
<string name="billing_refund_header">Fragen zu deinem Kauf?</string>
<string name="billing_refund_play_time_never_played">Noch nicht gespielt</string>
<string name="billing_refund_play_time_subheader">SPIELZEIT</string>
<string name="billing_refund_purchase_date">%1$s</string>
<string name="billing_refund_purchase_date_subheader">KAUFDATUM</string>
<string name="billing_refund_reason_subheader">GRUND FÜR DIE RÜCKERSTATTUNG</string>
<string name="billing_refund_report_a_problem">Ein Problem melden</string>
<string name="billing_refund_request_button">Rückerstattung fordern</string>
<string name="billing_sales_tax_added">Aufgrund deiner Rechnungsadresse wurden %1$s Mehrwertsteuer hinzugefügt.</string>
<string name="billing_secure_tooltip">Deine Zahlungsarten werden verschlüsselt und über ein sicheres Zahlungsverfahren bearbeitet.</string>
<string name="billing_step_address">Adresse</string>
<string name="billing_step_credit_card_information">Zahlungsinformationen</string>
<string name="billing_step_payment_type">Zahlungsart</string>
<string name="billing_step_paypal">PayPal-Informationen</string>
<string name="billing_step_review">Vorschau</string>
<string name="billing_subscribe">Abonnieren</string>
<string name="billing_tag_failed">Fehlgeschlagen</string>
<string name="billing_tag_pending">Ausstehend</string>
<string name="billing_tag_refunded">Zurückerstattet</string>
<string name="billing_tag_reversed">Storniert</string>
<string name="block">Blockieren</string>
<string name="blocked">Blockiert</string>
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
<string name="bot_call_idle_disconnect">Es scheint, dass du seit mehr als fünf Minuten alleine in diesem Anruf bist. Die Netzwerk-Polizei hat mich gebeten deine Verbindung zu trennen, um Bandbreite zu sparen. Das Zeug wächst nicht auf Bäumen!</string>
<string name="bot_dm_explicit_content">Warte mal! %1$s lässt von Discord alle Nachrichten blockieren, die von unseren größtenteils akkuraten Robo-Hamstern als anstößig erachtet werden. Sieht so aus, als hättest du so eine erwischt, also wurde deine Nachricht nicht gesendet. Bitte sei nett.</string>
<string name="bot_dm_rate_limited">Du sendest zu viele neue Direktnachrichten. Warte einen Augenblick, bevor du diesen Nutzer wieder anschreiben kannst.</string>
<string name="bot_dm_send_failed">Deine Nachricht konnte nicht zugestellt werden, da du mit dem Empfänger keinen Server teilst oder Direktnachrichten auf eurem Server deaktiviert sind, der Empfänger nur Direktnachrichten von Freunden akzeptiert oder du vom Empfänger blockiert wurdest.</string>
<string name="bot_dm_send_message_temporarily_disabled">Das Senden von Nachrichten an diesen Kanal wurde vorübergehend deaktiviert. Versuche es später erneut.</string>
<string name="bot_gdm_explicit_content">Warte mal! Einer der Mitglieder von %1$s lässt von Discord alle Nachrichten blockieren, die sich von unseren meistens genauen Robo-Hamstern als explizit erweisen. Sieht so aus, als hättest du eine gefunden, also wurde deine Nachricht nicht gesendet. Bitte sei nett.</string>
<string name="bot_guild_explicit_content">Woah! Der Besitzer von %1$s hat darum gebeten, dass Discord alle Nachrichten blockiert, die unsere größtenteils fehlerfreien Roboter-Hamster für unangemessen halten. Anscheinend hast du eine gefunden, deswegen wurde deine Nachricht nicht gesendet. Bitte sei nett.</string>
<string name="bot_requires_email_verification">Du musst deine E-Mail bestätigen, bevor du hier Nachrichten versenden kannst.</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_description">Versuche den Discord Desktop-Client zu authentifizieren. Schließe dieses Fenster nicht.</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_title">Authentifiziere</string>
<string name="browser_handoff_detecting_description">Versuche deinen Discord Account von deinem Standardbrowser zu finden. Sollte nur einen Moment dauern.</string>
<string name="browser_handoff_detecting_title">Account finden</string>
<string name="browser_handoff_done_description">Versuche den Discord Desktop-Client zu authentifizieren. Schließe dieses Fenster nicht.</string>
<string name="browser_handoff_done_safe_to_close">Dieses Fenster kannst du jetzt sicher schließen.</string>
<string name="browser_handoff_done_title">Erledigt</string>
<string name="browser_handoff_failed_title">Authentifizierung Fehlgeschlagen</string>
<string name="browser_handoff_success_body">Willst du dich mit diesem Account einloggen?</string>
<string name="browser_handoff_success_cancel">Zu einem anderen Account wechseln?</string>
<string name="browser_input_device_warning">Eingabegeräte können nicht über den Browser gewechselt werden. Du kannst die Desktop-App [herunterladen](onDownloadClick), um die volle Kontrolle über die Eingabegeräte zu haben.</string>
<string name="browser_not_supported">Browser nicht unterstützt</string>
<string name="browser_notifications_enabled_body">Swoosh. Die Nachrichten sind unterwegs!</string>
<string name="browser_output_device_warning">Ausgabegeräte können nicht über den Browser gewechselt werden. Du kannst die Desktop-App [herunterladen](onDownloadClick), um die volle Kontrolle über die Ausgabegeräte zu haben.</string>
<string name="bug_hunter_badge_tooltip">Discord-Fehlerjäger</string>
<string name="bundle_ready_body">Starte Discord für einige Verbesserungen neu!</string>
<string name="bundle_ready_later">Nicht jetzt</string>
<string name="bundle_ready_restart">Neu starten</string>
<string name="bundle_ready_title">Verbesserung abgeschlossen</string>
<string name="cache_cleared">Cache geleert!</string>
<string name="call">Anrufen</string>
<string name="call_invite_not_friends">Du musst mit **%1$s** befreundet sein, um einen Anruf zu starten</string>
<string name="call_options">Anrufeinstellungen</string>
<string name="call_unavailable">Anruf nicht möglich</string>
<string name="call_user">%1$s anrufen</string>
<string name="camera_enable_access">Kamerazugriff aktivieren</string>
<string name="camera_no_access">Du musst Discord Zugriff auf deine Kamera geben, um den Video-Chat zu benutzen.</string>
<string name="camera_no_device">Oh, wir können keine Kamera finden.</string>
<string name="camera_not_enabled">Kamera nicht aktiviert</string>
<string name="camera_off">Kamera ausschalten</string>
<string name="camera_on">Kamera anschalten</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="camera_roll">Fotogalerie</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="camera_switch">Kamera wechseln</string>
<string name="camera_unavailable">Kamera nicht verfügbar</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="cancel">Abbrechen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="cannot_deny_missing_permission">Du hast diese Berechtigung nicht, also kannst du sie nicht entziehen.</string>
<string name="cannot_deny_self_simple">Du kannst dir selbst keine Berechtigungen entziehen.</string>
<string name="cannot_deny_singular_permission">Der Widerruf dieser Berechtigung würde sie auch von dir entfernen.</string>
<string name="cannot_manage_higher_rank">Diese Person hat eine höhere Rolle als du, weswegen du sie nicht verwalten kannst.</string>
<string name="cannot_manage_is_owner">Diese Person besitzt den Server, über sie kannst du nicht entscheiden.</string>
<string name="cannot_manage_same_rank">Die höchste Rolle dieser Person ist dieselbe wie deine, weswegen du sie nicht verwalten kannst.</string>
<string name="captcha_failed">Das Captcha ist fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut.</string>
<string name="captcha_failed_play_services">Das Captcha ist fehlgeschlagen, Google Play-Dienste sind erforderlich. Bitte starte die App nach der Installation oder Aktualisierung neu und versuche es erneut.</string>
<string name="captcha_failed_unsupported">Das Captcha ist fehlgeschlagen, dein Gerät wird nicht unterstützt.</string>
<string name="categories">Kategorien</string>
<string name="category">Kategorie</string>
<string name="category_has_been_deleted">Kategorie wurde gelöscht.</string>
<string name="category_name">Kategoriename</string>
<string name="category_settings">Kategorie-Einstellungen</string>
<string name="category_settings_have_been_updated">Die Kategorieeinstellungen wurden aktualisiert.</string>
<string name="certified">Zertifiziert</string>
<string name="certified_device_recommendation_cancel">Nein, danke!</string>
<string name="certified_device_recommendation_confirm">Wechseln</string>
<string name="certified_device_recommendation_title">Zertifiziertes Gerät erkannt</string>
<string name="change">Ändern</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="change_avatar">Avatar ändern</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="change_category">Kategorie ändern</string>
<string name="change_email">Klicke hier, um deine E-Mail-Adresse zu ändern</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="change_icon">Logo ändern</string>
<string name="change_log">Neuerungen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="change_nickname">Nickname ändern</string>
<string name="change_nickname_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können ihren eigenen Nicknamen ändern.</string>
<string name="change_nickname_warning">Spitznamen sind für alle auf diesem Server sichtbar. Ändere diese nicht, es sei denn du möchtest ein Benennungssystem durchsetzen oder einen problematischen Spitznamen ändern.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="change_password">Passwort ändern</string>
<string name="change_password_link">Passwort ändern?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="change_phone_number">Telefonnummer ändern?</string>
<string name="change_plan">Abo ändern</string>
<string name="change_splash">Splash ändern</string>
<string name="change_url">URL ändern</string>
<string name="change_vanity_url">Vanity-URL ändern</string>
<string name="change_vanity_url_error">Die Vanity-URL konnte nicht geändert werden, da sie entweder nicht erlaubte Zeichen enthält, zu kurz oder bereits vergeben ist. Vanity-URLs dürfen nur Buchstaben (Keine Umlaute), Zahlen und Bindestriche enthalten.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="channel">Kanal</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="channel_has_been_deleted">Kanal wurde gelöscht.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="channel_locked">Deine Rolle hat keine Berechtigung diesen Kanal zu betreten.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="channel_locked_short">Kanal gesperrt</string>
<string name="channel_locked_to_category">Berechtigungen synchronisiert mit: **%1$s**</string>
<string name="channel_members">Kanalmitglieder</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="channel_mute_tooltip">Wenn du einen Kanal stumm schaltest, erhältst du keinen Hinweis auf ungelesene Nachrichten und Benachrichtigungen, es sei denn du wirst erwähnt.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="channel_name_required">Ein Kanalname ist erforderlich.</string>
<string name="channel_or_category">Kanal oder Kategorie</string>
<string name="channel_order_updated">Kanalreihenfolge aktualisiert.</string>
<string name="channel_permissions">Kanalberechtigungen</string>
<string name="channel_select">Kanal Auswählen</string>
<string name="channel_settings">Kanal-Einstellungen</string>
<string name="channel_settings_have_been_updated">Die Kanaleinstellungen wurden aktualisiert.</string>
<string name="channel_topic_empty">Kein Thema gesetzt.</string>
<string name="channel_type">Kanal-Typ</string>
<string name="channels">Kanäle</string>
<string name="channels_unavailable_body">Du findest dich an einem seltsamen Ort wieder. Du hast keinen Zugriff auf jegliche Text-Kanäle oder es gibt keine auf diesem Server.</string>
<string name="channels_unavailable_title">Keine Text-Kanäle</string>
<string name="chat_attach_invite_to_listen">%1$s einladen, auf %2$s mitzuhören</string>
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">%1$s einladen, %2$s zu spielen</string>
<string name="chat_attach_invite_to_spectate_game">%1$s einladen, um bei %2$s zuzusehen</string>
<string name="chat_attach_invite_to_watch">%1$s einladen, %2$s anzuschauen</string>
<string name="chat_attach_upload_a_file">Datei hochladen</string>
<string name="chat_behavior">Chatverhalten</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="checking_for_updates">Suche nach Updates</string>
<string name="choose">Auswählen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="choose_an_application">Wähle eine Anwendung</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="claim_account">Account bestätigen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="claim_account_body">Beanspruche deinen Account, um alle deine Server und Chats zu behalten, nachdem du deinen Browser schließt.</string>
<string name="claim_account_email_to">Danke! Wir haben einen Bestätigungs-Link an **%1$s** geschickt</string>
<string name="claim_account_get_app">Hole dir die Desktop-App</string>
<string name="claim_account_promote_app">Hol dir unsere Desktop-App und erhalte alle Vorteile von Discord mit einem In-Game-Overlay, Desktop-Benachrichtigungen und globalen Hotkeys.</string>
<string name="claim_account_required_body">Bitte verifiziere deinen Account, um Discords Desktop-App zu nutzen.</string>
<string name="claim_account_required_email_to">Danke! Wir haben einen Bestätigungs-Link an **%1$s** gesendet. Bitte klicke auf den Link, um deinen Account zu verifizieren.</string>
<string name="clear_cache">Cache leeren</string>
<string name="clone_channel">Kanal kopieren</string>
<string name="clone_channel_help">Ein neuer Kanal wird mit denselben Berechtigungen, demselben Benutzerlimit sowie derselben Bitrate wie **%1$s** erstellt.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="close">Schließen</string>
<string name="close_dm">Direktnachricht schließen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="collapse_category">Kategorie einklappen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="coming_soon">In Kürze</string>
<string name="coming_soon_notifications">Erweiterte Benachrichtigungsoptionen können derzeit nur in der Desktop App und im Browser eingestellt werden. Verwende vorerst die iOS Benachrichtigungsoptionen.</string>
<string name="coming_soon_title">BALD VERFÜGBAR!</string>
<string name="command_giphy_description">Animierte GIFs im Web suchen</string>
<string name="command_me_description">Stellt Text kursiv dar.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="command_nick_description">Nickname auf diesem Server ändern.</string>
<string name="command_nick_failure">Dein Nickname konnte auf diesem Server nicht geändert werden.</string>
<string name="command_nick_failure_permission">Du hast keine **Nickname ändern** Berechtigung auf diesem Server.</string>
<string name="command_nick_reset">Dein Nickname auf diesem Server wurde zurückgesetzt.</string>
<string name="command_nick_success">Dein Nickname auf diesem Server wurde zu **%1$s** geändert.</string>
<string name="command_shrug_description">Fügt ¯\\_(ツ)_/¯ an deine Nachricht an.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="command_tableflip_description">Fügt (╯°□°)╯︵ ┻━┻ an deine Nachricht an.</string>
<string name="command_tableunflip_description">Fügt ┬─┬ ( ゜-゜ノ) an deine Nachricht an.</string>
<string name="command_tts_description">Verwende Text-zu-Sprache, um die Nachricht jedem Benutzer in diesem Kanal vorzulesen.</string>
<string name="commands">Befehle</string>
<string name="commands_matching">Befehle mit **%1$s**</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="common_google_play_services_enable_button">Aktivieren</string>
<string name="common_google_play_services_enable_text">%1$s funktioniert erst nach der Aktivierung der Google Play-Dienste.</string>
<string name="common_google_play_services_enable_title">Google Play-Dienste aktivieren</string>
<string name="common_google_play_services_install_button">Installieren</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">Zur Nutzung von %1$s sind die Google Play-Dienste erforderlich, die auf deinem Gerät nicht installiert sind.</string>
<string name="common_google_play_services_install_title">Google Play-Dienste installieren</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Verfügbarkeit von Google Play-Diensten</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Fehler bei Zugriff auf Google Play-Dienste</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s hat Probleme mit Google Play-Diensten. Bitte versuche es noch einmal.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">Zur Nutzung von %1$s sind Google Play-Dienste erforderlich, die auf deinem Gerät nicht unterstützt werden.</string>
<string name="common_google_play_services_update_button">Aktualisieren</string>
<string name="common_google_play_services_update_text">%1$s wird nur ausgeführt, wenn du die Google Play-Dienste aktualisierst.</string>
<string name="common_google_play_services_update_title">Google Play-Dienste aktualisieren</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">Zur Nutzung von %1$s sind Google Play-Dienste erforderlich, die gerade aktualisiert werden.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Eine neue Version der Google Play-Dienste wird benötigt. Diese wird in Kürze automatisch aktualisiert.</string>
<string name="common_open_on_phone">Auf Smartphone öffnen</string>
<string name="common_signin_button_text">Anmelden</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Über Google anmelden</string>
<string name="compact_mode">Kompakt: Stellt gleichzeitig mehr Nachrichten auf dem Bildschirm dar. #IRC</string>
<string name="completed">Abgeschlossen</string>
<string name="configure">Konfigurieren</string>
<string name="confirm">Bestätigen</string>
<string name="confirm_channel_drag_title">Berechtigungen synchronisieren?</string>
<string name="confirm_disable_silence_body">Ist dein Mikrofon so cool und verstummt sich selber? In diesem Fall kannst du die rote Warnung ausschalten, indem du auf den winzig kleinen Text unten klickst.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Diese Warnung nicht mehr anzeigen</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">Wir können dich nicht hören!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="confirm_user_block_body">Bist du sicher, dass du **%1$s** blockieren möchtest? Wenn du diesen Nutzer blockierst, dann wird er auch aus deiner Freundesliste entfernt.</string>
<string name="confirm_user_block_title">%1$s blockieren?</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="connect">Verbinden</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="connect_account_description">Verbinde diese Accounts und schalte spezielle Discord-Integrationen frei.</string>
<string name="connect_account_none_detected">Entweder die App läuft nicht auf deinem Computer oder es wurden keine neuen Accounts gefunden. kdanke</string>
<string name="connect_account_title">Verknüpfe deine Accounts</string>
<string name="connect_accounts">Verbinde Accounts</string>
<string name="connect_accounts_description">Finde heraus, wer bereits auf Discord ist.</string>
<string name="connect_accounts_title">Finde ein paar Discord-Kumpels</string>
<string name="connect_to_video">Mit Video verbinden</string>
<string name="connect_to_voice">Mit Sprachchat verbinden</string>
<string name="connect_voice_only">Mit Sprachchat verbinden</string>
<string name="connected_account_revoked">Dieser Account wurde gesperrt. Möchtest du ihn [erneut verbinden](onReconnect)?</string>
<string name="connected_account_verify_failure">Die Verbindung mit deinem **%1$s** Account mit **Discord** ist fehlgeschlagen</string>
<string name="connected_account_verify_success">**%1$s** Account wurde mit Discord verbunden</string>
<string name="connected_account_verifying">Verbinde deinen **%1$s** Account mit Discord</string>
<string name="connected_accounts">Verknüpfte Accounts</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="connected_accounts_none">Verbinde deine Accounts, um spezielle Discord-Integrationen freizuschalten</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="connected_accounts_none_title">Keine Verknüpfungen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="connecting">Verbinden</string>
<string name="connecting_problems_cta">Verbindungsprobleme? Gib uns Bescheid!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="connection_enter_code">Gebe den Code ein, wie er auf deinem Bildschirm angezeigt wird</string>
<string name="connection_invalid_pin">Ungültiger Pin-Code eingegeben</string>
<string name="connection_login_with">oder anmelden mit</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="connection_status_authenticating">Authentifizieren</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Auf Endpunkt warten</string>
<string name="connection_status_connected">Verbunden</string>
<string name="connection_status_connecting">Verbinden</string>
<string name="connection_status_disconnected">Verbindung getrennt</string>
<string name="connection_status_ice_checking">Prüfe ICE</string>
<string name="connection_status_no_route">Keine Route</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="connection_status_rtc_connecting">RTC verbindet</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC Verbindung getrennt</string>
<string name="connection_status_video_connected">Video verbunden</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="connection_status_voice_connected">Sprachchat verbunden</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="connection_verified">Verifiziert</string>
<string name="connections">Verknüpfungen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="content_matching">Inhalte von %1$s welche zu **%2$s** passen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="context_menu_hint">Rechtsklick auf einen Benutzer für mehr Aktionen</string>
<string name="continue_to_webapp">Weiter zu Discord</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="convert_emoticons">Wandle Emoticons in deiner Nachricht automatisch in Emojis um.</string>
<string name="convert_emoticons_help">Wenn du zum Beispiel \\:\\-\\) tippst, wird Discord es in :smiley: umwandeln.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="copied_text">In die Zwischenablage kopiert.</string>
<string name="copy">Kopieren</string>
<string name="copy_channel_topic">Thema kopieren</string>
<string name="copy_id">ID kopieren</string>
<string name="copy_image_url">Bild-URL kopieren</string>
<string name="copy_link">Link kopieren</string>
<string name="copy_owner_id">Eigentümer-ID kopieren</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="copy_text">Text kopieren</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="copy_username">Benutzername kopieren</string>
<string name="country_codes">Landesvorwahlen</string>
<string name="country_no_results">Keine Länder gefunden.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="cozy_mode">Gemütlich: Modern, schön und angenehm für die Augen.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="crash_app_version">App-Version: %1$s</string>
<string name="crash_bummer_man">Schade, Mann</string>
<string name="crash_details">Absturz-Details</string>
<string name="crash_device">Gerät: %1$s</string>
<string name="crash_device_version">Geräteversion: %1$s</string>
<string name="crash_disclaimer">Bitte beachte, dass der Einsatz von Apps, welche die Oberfläche deines Gerätes verändern, nicht offiziell unterstützt werden und zu ungewolltem Verhalten führen können.</string>
<string name="crash_source">Absturzquelle: %1$s</string>
<string name="crash_testers_invite">Nicht alles ist verloren! Trete uns bei %1$s bei und lass uns wissen, was passiert ist. Wir arbeiten dann direkt dran.</string>
<string name="crash_timestamp">Absturz-Zeit: %1$s</string>
<string name="crash_unexpected">Discord ist unerwartet abgestürzt.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="create">Erstellen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="create_category">Kategorie erstellen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="create_channel">Kanal erstellen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="create_group_dm">DM Gruppe erstellen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="create_instant_invite">Soforteinladung erstellen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="create_link">Link erstellen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="create_or_join_modal_header">Oh, ein weiterer Server, was?</string>
<string name="create_server_button_body">Erstelle einen neuen Server und lade deine Freunde ein. Kostenlos!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="create_server_button_cta_mobile">Neuen Server erstellen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="create_server_description">Wenn du einen Server erstellst, hast du Zugriff auf **kostenlosen** Sprach- und Text-Chat, den du mit deinen Freunden nutzen kannst.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="create_server_guidelines">Beim Erstellen eines Servers, stimmst du Discords **[Community Richtlinien](%1$s)** zu.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="create_server_title">Erstelle deinen Server</string>
<string name="create_text_channel">Text-Kanal erstellen</string>
<string name="create_voice_channel">Sprach-Kanal erstellen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="credit_card_cvc">Kartenprüfnummer</string>
<string name="credit_card_error_expiration">Irgendetwas stimmt nicht mit deinem Gültigkeitsdatum.</string>
<string name="credit_card_error_number">Irgendetwas stimmt nicht mit deiner Kreditkartennummer.</string>
<string name="credit_card_error_required">Kartennummer ist erforderlich.</string>
<string name="credit_card_error_security_code">Irgendetwas stimmt nicht mit deiner Kartenprüfnummer.</string>
<string name="credit_card_error_zip_code">Irgendetwas stimmt nicht mit deiner Postleitzahl.</string>
<string name="credit_card_expiration_date">Gültig bis</string>
<string name="credit_card_expiration_date_placeholder">MM/JJ</string>
<string name="credit_card_name_on_card">Name des Karteninhabers</string>
<string name="credit_card_number">Kreditkartennummer</string>
<string name="credit_card_security_code">Sicherheitscode</string>
<string name="cs">Tschechisch</string>
<string name="currently_controlling">Kontrolliert dein Discord</string>
<string name="custom_color">Benutzerdefinierte Farbe</string>
<string name="custom_tabs_mobile_body">Nutze Chrome Custom-Tabs für Links anstelle eines externen Browsers.</string>
<string name="custom_tabs_mobile_header">Chrome Custom-Tabs nutzen</string>
<string name="cut">Ausschneiden</string>
<string name="da">Dänisch</string>
<string name="data_download_requested_status_note">Du hast vor Kurzem eine Kopie deiner Daten angefragt. Du kannst sie wieder am %1$s anfordern</string>
<string name="date">Datum</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="de">Deutsch</string>
<string name="deafen">Lautsprecher deaktivieren</string>
<string name="deafen_members">Mitglieder taub schalten</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="deauthorize">Deauthorisieren</string>
<string name="deauthorize_app">Anwendung deauthorisieren</string>
<string name="debug">Debuggen</string>
<string name="decline">Ablehnen</string>
<string name="default_app_description">- Keine angegeben -</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="delete">Löschen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="delete_account">Account löschen</string>
<string name="delete_account_body">Bist du sicher, dass du deinen Account löschen möchtest? Das wird dich sofort von deinem Account abmelden und du wirst dich nicht wieder anmelden können.</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership">Du besitzt Server!</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership_body">Um deinen Account zu löschen, musst du erst die Besitzrechte all deiner Server übertragen.</string>
<string name="delete_app">Anwendung löschen</string>
<string name="delete_app_confirm_msg">Diese Aktion wird die Verbindung zwischen deinem Discord-Account und dieser App entfernen.</string>
<string name="delete_category">Kategorie löschen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="delete_channel">Kanal löschen</string>
<string name="delete_channel_body">Möchtest du **%1$s** wirklich löschen? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
<string name="delete_message">Nachricht löschen</string>
<string name="delete_message_body">Bist du dir sicher, dass du diese Nachricht löschen willst?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="delete_message_context_menu_hint">Halte Shift gedrückt, während du auf **lösche Nachricht** tippst, um diese Bestätigung komplett zu überspringen.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="delete_message_history_option_24hr">Letzte 24 Stunden</string>
<string name="delete_message_history_option_7d">Letzte 7 Tage</string>
<string name="delete_message_history_option_none">Nichts löschen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="delete_message_report">An Discords Vertrauens- &amp; Sicherheits-Team melden.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="delete_message_title">Nachricht löschen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="delete_role_mobile">Rolle löschen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="delete_server">Server löschen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="delete_server_body">Bist du sicher, dass Du **%1$s** löschen willst? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
<string name="delete_server_enter_name">Gib den Servernamen ein</string>
<string name="delete_server_incorrect_name">Du hast den Servernamen nicht korrekt eingegeben</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="delete_server_title">"'%1$s' löschen"</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="description">Beschreibung</string>
<string name="desktop_icon_badge">Punkt-Indikator für ungelesene Nachrichten einschalten</string>
<string name="desktop_notifications_enable">Desktop-Benachrichtigungen aktivieren</string>
<string name="desktop_notifications_enable_body">Wenn du die Benachrichtigungen für einen Kanal oder Server meinst, klicke mit der rechten Maustaste auf das Server-Icon und wähle die Benachrichtigungseinstellungen aus.</string>
<string name="detect_platform_accounts">Findet automatisch Accounts von anderen Plattformen auf diesem Computer.</string>
<string name="developer_application_test_mode">Anwendungs-Testmodus</string>
<string name="developer_application_test_mode_activate">Aktivieren</string>
<string name="developer_application_test_mode_authorization_error">Du bist nicht berechtigt, den Testmodus für diese Anwendung zu aktivieren.</string>
<string name="developer_application_test_mode_clear">Löschen</string>
<string name="developer_application_test_mode_invalid">Ungültige Anwendungs-ID</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_body">Gib deine Discord-Anwendungs-ID ein, um den Testmodus für diese Anwendung zu aktivieren. Wenn du eine Anwendung im Testmodus nutzt, kannst du unveröffentlichte SKUs sehen und damit verbundene Käufe vermeiden. Das erleichtert die Entwicklung von Anwendungen.</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_header">Anwendungs-Testmodus</string>
<string name="developer_application_test_mode_note">Gib deine Discord-Anwendungs-ID ein, um den Testmodus für diese Anwendung zu aktivieren.</string>
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">Anwendungs-ID</string>
<string name="developer_mode">Entwicklermodus</string>
<string name="developer_mode_help_text">Der Entwicklermodus zeigt Einträge im Kontextmenü, die hilfreich sind um Bots mithilfe der [Discord API](%1$s) zu schreiben.</string>
<string name="device_no_permission">Gerät %1$s</string>
<string name="device_settings">Geräte-Einstellungen</string>
<string name="direct_message">Direktnachricht</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="direct_messages">Direktnachrichten</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="disable">Deaktivieren</string>
<string name="disable_email_notifications">Erfolgreich! Wir haben E-Mail Benachrichtigungen für dich ausgeschaltet!</string>
<string name="disable_email_notifications_body">Du kannst diese Seite nun schließen und deinen Tagesablauf fortsetzen.</string>
<string name="disable_email_notifications_failed">Whoops! Wir konnten die E-Mail Benachrichtigungen für deine E-Mail Adresse nicht ausschalten.</string>
<string name="disable_email_notifications_failed_suggestion">E-Mail-Benachrichtigungen sind vielleicht schon deaktiviert oder diese E-Mail-Adresse ist nicht mehr mit einem Discord-Konto verknüpft.</string>
<string name="disable_integration_title">Synchronisation deaktivieren</string>
<string name="disable_integration_twitch_body">Das Abschalten der Synchronisation sorgt dafür, dass die ausgewählte Aktion für abgelaufene Abonnements bei allen Abonnenten ausgeführt wird.</string>
<string name="disable_integration_youtube_body">Das Abschalten der Synchronisation sorgt dafür, dass die ausgewählte Aktion für abgelaufene Sponsoren bei allen Sponsoren ausgeführt wird.</string>
<string name="disable_notifications_description">Alle Desktop-Benachrichtigungen werden deaktiviert.</string>
<string name="disable_notifications_label">Benachrichtigungen deaktivieren</string>
<string name="disable_sounds_description">Alle Soundeffekte werden deaktiviert.</string>
<string name="disable_sounds_label">Töne deaktivieren</string>
<string name="disabling_email_notifications">Deaktiviere E-Mail-Benachrichtigungen</string>
<string name="discard_changes">Sollen ungespeicherte Änderungen verworfen werden?</string>
<string name="discard_changes_description">Du hast ungespeicherte Änderungen. Bist du dir sicher, dass du sie verwerfen möchtest?</string>
<string name="disconnect">Verbindung trennen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="disconnect_account">Verbindung trennen</string>
<string name="disconnect_account_body">Das Trennen deines Accounts könnte dich von Servern entfernen, welchen du du mit diesem Account beigetreten bist.</string>
<string name="disconnect_account_title">%1$s trennen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="disconnect_from_voice">Von Sprachchat trennen</string>
<string name="discord_desc_long">Kostenloser und sicherer Chat für Gamer, der sowohl auf dem Desktop, als auch auf dem Handy funktioniert.</string>
<string name="discord_desc_short">Team Sprach- &amp; Text-Chat</string>
<string name="dispatch_error_modal_error_label">Fehlermeldung (Du musst mich kopieren und einfügen)</string>
<string name="dispatch_error_modal_header">Discord Dispatch-Fehler</string>
<string name="dispatch_error_modal_open_ticket">Ticket erstellen</string>
<string name="display">Zeige</string>
<string name="display_activity">Zeige %1$s als deinen Status</string>
<string name="display_on_profile">Im Profil anzeigen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="display_option_always">Immer</string>
<string name="display_option_never">Niemals</string>
<string name="display_option_only_while_speaking">Nur beim Sprechen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="display_silence_warning">Zeige eine Warnung an, wenn Discord keinen Ton von deinem Mikrofon erkennt.</string>
<string name="dm_search_instruction">Suche nach einem Benutzer auf allen Servern.</string>
<string name="dm_search_placeholder">Finde oder starte ein Gespräch</string>
<string name="dm_settings">Nachrichteneinstellungen</string>
<string name="dm_verification_text_blocked">Du kannst einem von dir geblockten Nutzer keine Nachrichten senden.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="done">Fertig</string>
<string name="dont_show_again">Nicht erneut anzeigen.</string>
<string name="download_app">App herunterladen</string>
<string name="download_apps">Apps herunterladen</string>
<string name="download_desktop_ptb_footer">Ein bisschen zu abenteuerlich? [Hol dir die stabile Version](onClick).</string>
<string name="download_desktop_stable_footer">Willst du unsere neusten Änderungen und Funktionen als Erster testen? [Hol dir die Testversion](onClick).</string>
<string name="download_desktop_title">Hol dir Discord nach Hause</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="download_failed">Download fehlgeschlagen</string>
<string name="download_file_complete">%1$s heruntergeladen</string>
<string name="download_mobile_modal_apps_header">"Hol' dir die Discord-App"</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="download_mobile_title">Oder für unterwegs</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="downloads_mobile_text_link">Sende mir einen Link</string>
<string name="downloads_mobile_text_link_failure">Oh je, versuche es erneut</string>
<string name="downloads_mobile_text_link_success">Nachricht gesendet!</string>
<string name="duration_days">%1$s</string>
<string name="duration_hours">%1$s</string>
<string name="duration_mins">%1$s</string>
<string name="duration_minutes">"%1$s
"</string>
<string name="duration_seconds">%1$s</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="echo_cancellation">Echounterdrückung</string>
<string name="edit">Bearbeiten</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="edit_category">Kategorie bearbeiten</string>
<string name="edit_channel">Kanal bearbeiten</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="edit_message">Nachricht bearbeiten</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="edit_note">Notiz bearbeiten</string>
<string name="edit_overview">Übersicht bearbeiten</string>
<string name="edit_roles">Rollen bearbeiten</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="edit_textarea_help">Esc zum [Abbrechen](onCancel) • Enter zum [Speichern](onSave)</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="edit_user">%1$s bearbeiten</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Du bist nicht berechtigt, diesen Sprachkanal zu bearbeiten.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="editing_message">Nachricht bearbeiten</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="el">Griechisch</string>
<string name="email">E-Mail</string>
<string name="email_invalid">Die eingegebene E-Mail-Adresse ist nicht gültig, aktualisiere diese bitte und versuche es erneut.</string>
<string name="email_required">Eine gültige E-Mail-Adresse ist erforderlich.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="email_verification_instructions_body">Wir haben dir Anweisungen zum Ändern deines Passwortes an **%1$s** gesendet. Bitte überprüfe deinen Posteingang und Spam Ordner.</string>
<string name="email_verification_instructions_header">Anweisungen versendet</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="embed_links">Links einbetten</string>
<string name="emoji_category_activity">Aktivitäten</string>
<string name="emoji_category_custom">Benutzerdefiniert</string>
<string name="emoji_category_flags">Flaggen</string>
<string name="emoji_category_food">Essen</string>
<string name="emoji_category_nature">Natur</string>
<string name="emoji_category_objects">Objekte</string>
<string name="emoji_category_people">Personen</string>
<string name="emoji_category_recent">Häufig verwendet</string>
<string name="emoji_category_symbols">Symbole</string>
<string name="emoji_category_travel">Reisen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="emoji_matching">Emojis mit **%1$s**</string>
2019-02-04 20:20:43 +00:00
<string name="emoji_slots_available">%1$s verfügbar</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="emoji_too_big">Dieses Emoji war zu groß! Emojis müssen kleiner als %1$s kB sein.</string>
<string name="en_gb">Englisch, UK</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="en_us">Englisch, USA</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="enable">Aktivieren</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="enable_ingame_overlay">Ingame-Overlay aktivieren.</string>
<string name="enable_privacy_access">Du kannst den Zugriff in den Datenschutzeinstellungen ändern.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="enable_streamer_mode_description">Du kannst in den [Hotkey-Einstellungen](onClick) eine Taste zum Ein-/Ausschalten des Streamer-Modus setzen.</string>
<string name="enable_streamer_mode_label">Streamer-Modus aktivieren</string>
<string name="enable_twitch_emoji_sync">Erlaube synchronisierten Abonnenten deine benutzerdefinierten Twitch-Emojis in Discord zu verwenden.</string>
<string name="enter_email_body">Um deine E-Mail-Adresse zu verifizieren, musst du zuerst eine E-Mail-Adresse eingeben.</string>
<string name="enter_phone_description">Bitte gib deine Mobilfunknummer an. Du erhältst anschließend eine SMS mit dem Bestätigungscode.</string>
<string name="enter_phone_title">Telefonnummer eingeben</string>
<string name="enter_vanity_url">Vanity-URL eingeben</string>
<string name="errors_action_to_take">Wir haben den Fehler aufgespürt und setzen uns sofort daran.</string>
<string name="errors_reload">Neu laden</string>
<string name="errors_unexpected_crash">Es sieht so aus, als wäre Discord unerwartet abgestürzt….</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="es_es">Spanisch</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="exit_full_screen">Vollbild beenden</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_button_cancel">Ne</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_button_go">Hol dir die App</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_email_confirmation">Woohoo, E-Mail gesendet! Überprüfe deinen Posteingang für den Download-Link.</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Howdy Kumpel!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Warum sattelst du nicht auf mit Discord für deinen Desktop-PC? Hier ist der Link, um dir die Desktop-App zu holen: %1$s</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text2">Warum sattelst du nicht auf Discord für deinen Desktop Pc? Wir können dir sofort eine Email mit dem Download-Link schicken.</string>
<string name="expire_after">Läuft ab nach</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="expires_in">Verfällt in:</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="explicit_content_filter_disabled">Keine Nachrichten überprüfen.</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled_description">Es gibt keine Party wie die Tee-Party meiner Oma.</string>
<string name="explicit_content_filter_high">Nachrichten aller Mitglieder durchsuchen.</string>
<string name="explicit_content_filter_high_description">Empfohlen, wenn du alles blit­ze­blank haben willst.</string>
<string name="explicit_content_filter_medium">Nachrichten von Mitgliedern ohne Rolle durchsuchen.</string>
<string name="explicit_content_filter_medium_description">Empfohlen für Server, die Rollen an vertrauenswürdige Nutzer vergeben.</string>
<string name="failed">Fehlgeschlagen</string>
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">Sonstiges</string>
<string name="fi">Finnisch</string>
<string name="file_rate_kb">%1$s KB/s</string>
<string name="file_rate_mb">%1$s MB/s</string>
<string name="file_size_gb">%1$s GB</string>
<string name="file_size_mb">%1$s MB</string>
<string name="filter_mentions">Erwähnungen filtern</string>
<string name="filter_options">Filteroptionen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="force_sync">Synchronisation erzwingen</string>
<string name="forgot_password">Passwort vergessen?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="forgot_password_body">Keine Sorge! Bitte gib die mit deinem Account verbundene E-Mail-Adresse ein, damit wir verifizieren können, dass du es bist.</string>
<string name="form_checkbox_debug_logging">Debug-Protokollierung</string>
<string name="form_checkbox_qos">Erteile Discord hohe Paketpriorität</string>
<string name="form_description_push_afk_timeout">Discord vermeidet es Push-Benachrichtigungen auf dein Handy zu senden, wenn du am Computer bist. Verwende diese Einstellung um auszuwählen, wie lange du AFK sein musst, um wieder Push-Benachrichtigungen zu erhalten.</string>
<string name="form_description_tts">Schalte diese Option ein, um dir von Hightech-Robotern deine Benachrichtigungen vorlesen zu lassen.</string>
<string name="form_error_generic">Nanu?! Ein wilder Fehler erscheint. Wir sollten ihn besser wieder einfangen. Das könnte eine Weile dauern  [unsere Statusseite](%1$s) hält dich auf dem Laufenden.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_help_afk_channel">Verschiebe Mitglieder automatisch in diesen Kanal und schalte sie stumm, wenn sie länger inaktiv waren als es das AFK Timeout zulässt. Das betrifft keine Mitglieder, die per Browser verbunden sind.</string>
<string name="form_help_attenuation">Verringert die Lautstärke anderer Programme um die angegebene Prozentzahl, wenn jemand spricht. Setze den Wert auf 0 %%, um diese Funktion zu deaktivieren.</string>
<string name="form_help_automatic_vad">Wenn die Anzeige beständig grün ist, übermittelt Discord deine wunderschöne Stimme.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_help_bitrate">**ALLE BITS!** Die Bitrate von %1$skbps zu überschreiten ist nicht zu empfehlen, außer du bist ein Qualitätsjunkie, denn mobile Nutzer oder Nutzer mit einer schlechten Netzwerkverbindung werden keine bemerkbare Verbesserung feststellen können.</string>
<string name="form_help_certified_voice_processing">Beim Einsatz eines Discord-zertifizierten Mikrofons werden bestimmte Stimmverarbeitungsfunktionen nicht mehr durch Discord selbst eingesetzt, sondern vielmehr vom Mikrofon.</string>
<string name="form_help_channel_permissions">Das Auswählen der Rollen wird automatisch grundlegende Berechtigungen für diesen Kanal erstellen.</string>
<string name="form_help_custom_code">Benutze einen alphanummerischen Wert als Code.</string>
<string name="form_help_debug_logging">Speichert Debug-Protokollierungen in einem Voice-Modul-Ordner, die du uns für Problembehandlungen zusenden kannst.</string>
<string name="form_help_default_notification_settings">Diese Einstellung legt fest, ob Mitglieder, die ihre Benachrichtigungseinstellungen nicht selbst festgelegt haben, eine Benachrichtigung für jede Nachricht empfangen oder nicht. **Wir empfehlen ausdrücklich, dass du auf öffentlichen Serven bei @Erwähnungen bleibst, um [so etwas](%1$s) zu verhindern.**</string>
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">Diese Einstellung legt fest, ob Mitglieder, die ihre Benachrichtigungseinstellungen nicht selbst festgelegt haben, eine Benachrichtigung für jede Nachricht, die auf diesem Server gesendet wird, empfangen oder nicht. Wir empfehlen diese Option bei einem öffentlichen Discord auf @Erwähnungen zu beschränken</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">Durchsucht und löscht automatisch alle unangebrachten Inhalte. Bitte wähle, wie stark der Filter durchgreifen soll. **Wir empfehlen einen Filter für öffentliche Discord Server.**</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_help_instant_invite_channel">Wenn ein Kanal ausgewählt ist, wird ein Soforteinladungs-Link mit dem Widget generiert, ansonsten werden nur online Mitglieder und Sprach-Kanäle angezeigt.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_help_last_seen">Diese Aktion wird **%1$s** entfernen. Betroffen sind Mitglieder, welche **%2$s** nicht online waren und keiner Rolle zugewiesen wurden. Diese können dem Server über eine Soforteinladung erneut beitreten.</string>
<string name="form_help_legacy_subsystem">Bei bestimmten Audio-Hardware-Treibern treten Probleme bei der Verwendung des modernen Audio-Subsystems deines Betriebssystems auf. Aktiviere dieses Kontrollkästchen, um ein altes Audio-Subsystem zu verwenden.</string>
<string name="form_help_nsfw">"Benutzer müssen bestätigen, dass sie volljährig sind, um den Inhalt dieses Kanals sehen zu können.
NSFW-Kanäle sind von dem Filter für anstößige Nachrichten ausgenommen."</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_help_premade_widget">Bette diesen HTML-Quelltext in deine Webseite ein, um Discords wunderschönes Widget zu verwenden. Falls du Zugriff auf die Benutzernamen deiner Seite hast, kannst du dynamisch &amp;username= zum Abfragetext hinzufügen.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_help_qos">Weist deinen Router darauf hin, dass die Pakete, die Discord überträgt, eine hohe Priorität haben. Einige Router oder Internetanbieter können sich merkwürdig verhalten, wenn diese Option aktiv ist.</string>
<string name="form_help_system_channel">Sendet eine Nachricht in diesen Kanal, wenn jemand dem Server beitritt. Die Nachrichten sind zufällig. Diese Option kann jederzeit ausgeschaltet werden.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_help_temporary">Mitglieder werden automatisch gekickt sobald sie die Verbindung trennen, wenn keine Rolle zugewiesen ist.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_help_user_limit">Begrenzt die Anzahl der Teilnehmer, die sich mit diesem Sprachkanal verbinden können. Benutzer mit der **Mitglieder verschieben** Berechtigung können trotzdem Teilnehmer diesem Kanal hinzufügen.</string>
<string name="form_help_verification_level">Mitglieder dieses Servers müssen nachfolgende Kriterien erfüllen, bevor sie Nachrichten an Text-Kanäle senden können. Besitzt ein Mitglied eine zugewiesene Rolle, treffen diese Bedingungen nicht zu. **Wir empfehlen, eine Verifizierungsstufe für öffentliche Discord-Server einzustellen.**</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_afk_channel">AFK-Kanal</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_all">Alle</string>
<string name="form_label_all_messages">Alle Nachrichten</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_attenuation">Dämpfung</string>
<string name="form_label_automatic_vad">Mikrofonempfindlichkeit automatisch ermitteln.</string>
<string name="form_label_automatic_vad_mobile">Automatische Empfindlichkeit</string>
<string name="form_label_avatar_size">Avatar-Größe</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_category_permissions">Wer kann auf diese Kategorie zugreifen?</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_channel_name">Kanalname</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_channel_notifcation_settings">Kanal-Benachrichtigungseinstellungen</string>
<string name="form_label_channel_permissions">Wer kann auf diesen Kanal zugreifen?</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_channel_topic">Thema des Kanals</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_channel_voice_permissions">Wer kann sich zu diesem Kanal verbinden?</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_current_password">Aktuelles Passwort</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_custom_code">Benutzerdefinierter Code</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">Benutzerdefinierte Twitch-Emojis</string>
<string name="form_label_default_notification_settings">Standard Benachrichtigungseinstellungen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_delete_message_history">Nachrichtenverlauf löschen</string>
<string name="form_label_desktop_notifications">Desktop-Benachrichtigung</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_disabled_for_everyone">Deaktiviert für die Rolle @everyone</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_display_names">Namen anzeigen</string>
<string name="form_label_display_users">Benutzer anzeigen</string>
<string name="form_label_email">E-Mail</string>
<string name="form_label_enable_widget">Widget aktivieren</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_expire_grace_period">Schonfrist</string>
<string name="form_label_explicit_content_filter">Filter für unangemessene Inhalte</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_hoist_description">Mitglieder in der rechten Anzeige anhand ihrer Rollen gruppieren</string>
<string name="form_label_input">Eingabe</string>
<string name="form_label_input_device">Eingabegerät</string>
<string name="form_label_input_mode">Eingabemodus</string>
<string name="form_label_input_sensitivty">Mikrofonempfindlichkeit</string>
<string name="form_label_input_volume">Eingabelautstärke</string>
<string name="form_label_instant_invite">Gib eine Soforteinladung ein</string>
<string name="form_label_instant_invite_channel">Kanal für Soforteinladungen</string>
<string name="form_label_last_seen">Zuletzt anwesend</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_local_mute">Lokal stummschalten</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_max_age">Verfällt nach</string>
<string name="form_label_max_uses">Max. Aufrufe</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_member_add">Mitglied hinzufügen</string>
<string name="form_label_mentionable">Jedem erlauben, diese Rolle zu **@Erwähnen**</string>
<string name="form_label_mentions">Erwähnungen</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_behavior">Verhalten</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_blink">Benachrichtigungslicht deaktivieren.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_label">Alle Benachrichtigungen aktivieren</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump">Benachrichtigungseinstellungen anpassen</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_disable">Töne deaktivieren</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_message">Ton für neue Nachrichten</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_vibrations">Benachrichtigungsvibration deaktivieren.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_wake_device">Display wird bei Benachrichtigungen eingeschaltet.</string>
<string name="form_label_mobile_push_notifications">Mobile Push-Benachrichtigungen</string>
<string name="form_label_mute_server">**%1$s** stummschalten</string>
<string name="form_label_mute_server_description">Wenn du einen Server stummschaltest, erhältst du keine Benachrichtigungen, es sei denn, du wirst erwähnt.</string>
<string name="form_label_muted">Stummgeschaltet</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_new_password">Neues Passwort</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_nothing">Nichts</string>
<string name="form_label_notification_frequency">Häufigkeit</string>
<string name="form_label_nsfw_channel">NSFW-Kanal</string>
<string name="form_label_off">Aus</string>
<string name="form_label_only_mentions">Nur **@Erwähnungen**</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_output">Ausgabe</string>
<string name="form_label_output_device">Ausgabegerät</string>
<string name="form_label_output_volume">Ausgabelautstärke</string>
<string name="form_label_password">Passwort</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_phone_number">Telefonnummer</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_premade_widget">Vorgefertigtes Widget</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_push_afk_timeout">Push-Benachrichtigung AFK-Timeout</string>
<string name="form_label_qos">Servicequalität</string>
<string name="form_label_reason_ban">Grund des Bans</string>
<string name="form_label_reason_kick">Grund für Kick</string>
<string name="form_label_report_reason">Was möchtest du melden?</string>
<string name="form_label_role_add">Rolle hinzufügen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_role_color">Farbe der Rolle</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_role_enter_name">Du musst einen Rollennamen angeben.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_role_name">Rollenname</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_role_settings">Rolleneinstellungen</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip">Protipp</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_roles_pro_tip_description">Mitglieder verwenden die Farbe der höchsten Rolle der Liste, welcher sie zugeordnet sind. Ziehe die Rollen, um sie neu anzuordnen!</string>
<string name="form_label_sensitivty">Empfindlichkeit</string>
<string name="form_label_server_name">Servername</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_server_notification_settings">Server-Benachrichtigungseinstellungen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_server_region">Serverstandort</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_server_settings">Servereinstellungen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_shortcut">Tastenkürzel</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_splash_background">Soforteinladungs-Splash-Hintergrund</string>
<string name="form_label_sponsor_expire_behavior">Aktion bei Ablauf eines Abonnements</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_sub_expire_behavior">Verhalten abgelaufener Abonnements</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_subsystem">Audio-Subsystem</string>
<string name="form_label_suppress_everyone">Unterdrückt **@everyone** und **@here**</string>
<string name="form_label_synced_role">Synchronisierte Rolle</string>
<string name="form_label_synced_sponsors">Synchronisierte Sponsoren</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_synced_subs">Synchronisierte Abonnenten</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_system_channel">Willkommens-Nachrichten-Kanal</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_temporary">Temporäre Mitgliedschaft</string>
<string name="form_label_tts">Text-zu-Sprache</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_tts_notifications">Text-zu-Sprache Benachrichtigungen</string>
<string name="form_label_user_limit">Benutzerlimit</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_username">Benutzername</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_username_mobile">Wähle einen Benutzernamen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_verification_level">Verifizierungs-Level</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_video_device">Kamera</string>
<string name="form_label_video_preview">Vorschau</string>
<string name="form_label_voice_diagnostics">Sprach-Diagnose</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_voice_processing">Sprachverarbeitung</string>
<string name="form_label_volume">Lautstärke</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_placeholder_reason">Grund</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_placeholder_server_name">Gib einen Servernamen ein</string>
<string name="form_placeholder_username">Wie möchtest du genannt werden?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_report_help_text">"Meldungen werden zu dem Discord Trust &amp; Safety Team - **nicht zu dem Serverbesitzer** - gesendet.
Falsche Meldungen zu schicken und/oder den Melde-Knopf zu spammen kann in einer Aussetzung der Melde-Fähigkeit enden.
Lerne mehr über die [Discord Community Richtlinien](%1$s).
Danke, dass du alles in Ordnung hältst."</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_warning_input_sensitivty">Du hast kein Eingabegerät aktiviert. Du musst Discord [Zugriff auf dein Mikrofon](onEnableClick) geben, um die Mikrofonempfindlichkeit beobachten zu können.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_warning_video_preview">Du musst Discord [den Zugriff auf deine Kamera](onEnableClick) erlauben, um eine Vorschau sehen zu können.</string>
<string name="four_or_more_platform_accounts_detected">Oh hey! Möchtest du alle diese Accounts verbinden, damit du Freunde finden kannst, die auch Discord benutzen?</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="fr">Französisch</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="friend_has_been_deleted">Freund wurde entfernt.</string>
<string name="friend_permitted_source">Wer dich als Freund hinzufügen kann</string>
<string name="friend_permitted_source_all">Jeder</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_friends">Freunde von Freunden</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_guilds">Servermitglieder</string>
<string name="friend_request_accept">Annehmen</string>
<string name="friend_request_cancel">Abbrechen</string>
<string name="friend_request_cancelled">Freundschaftsanfrage wurde abgebrochen.</string>
<string name="friend_request_ignore">Ignorieren</string>
<string name="friend_request_ignored">Freundschaftsanfrage wurde ignoriert.</string>
<string name="friend_request_rate_limited_body">Du verschickst zu viele Freundschaftsanfragen auf einmal!</string>
<string name="friend_request_rate_limited_button">Chill-Zone betreten</string>
<string name="friend_request_rate_limited_header">IMMER LANGSAM MIT DEN JUNGEN PFERDEN</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_body">Du musst den Account für dich beanspruchen und deine E-Mail verifizieren, bevor du eine Freundschaftsanfrage versenden kannst.</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_button">Betrete die Verifizierungszone.</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_header">WARTE EINE SEKUNDE.</string>
<string name="friend_request_sent">Freundschaftsanfrage wurde gesendet.</string>
<string name="friend_suggestion">Freundschaftsvorschläge</string>
<string name="friend_suggestion_notification">Dein Freund %1$s von %2$s ist Discord beigetreten.</string>
<string name="friend_suggestions">Freundschaftsvorschläge</string>
<string name="friends">Freunde</string>
<string name="friends_empty_state_add_friend_no_accounts">Suchst du Freunde zum Zocken? Verbinde deine Spielaccounts, um zu sehen, wer auf Discord ist.</string>
<string name="friends_empty_state_add_friend_no_suggestion">Zoot zoot! Wir können gerade niemanden finden. Wir benachrichtigen dich, wenn wir jemanden gefunden haben!</string>
<string name="friends_empty_state_all">Wumpus hat keine Freunde. Allerdings könntest du welche haben!</string>
<string name="friends_empty_state_blocked">Du kannst Wumpus nicht entblocken.</string>
<string name="friends_empty_state_online">Niemand ist da, um mit Wumpus zu spielen.</string>
<string name="friends_empty_state_pending">Es gibt momentan keine ausstehenden Freundschaftsanfragen. Hier erstmal ein Wumpus für dich.</string>
<string name="friends_section_add_friend">Freund hinzufügen</string>
<string name="friends_section_all">Alle</string>
<string name="friends_section_pending">Ausstehend</string>
<string name="friends_section_suggestions">Vorschläge</string>
<string name="full">Voll</string>
<string name="full_screen">Vollbild</string>
<string name="game_action_button_add_to_library">Zur Bibliothek hinzufügen</string>
<string name="game_action_button_cannot_install">Kann nicht installiert werden</string>
<string name="game_action_button_downloading">Herunterladen</string>
<string name="game_action_button_game_not_detected">Spiel nicht gefunden</string>
<string name="game_action_button_install">Installieren</string>
<string name="game_action_button_locate">Suchen</string>
<string name="game_action_button_now_playing">Spielt gerade</string>
<string name="game_action_button_paused">Angehalten</string>
<string name="game_action_button_play">Spielen</string>
<string name="game_action_button_play_disabled_desktop_app">Mit Desktop-App starten</string>
<string name="game_action_button_queue">Warteschlange aktualisieren</string>
<string name="game_action_button_queued">In der Warteschlange</string>
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip">Für %1$s verfügbar</string>
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip_plural">Für %1$s und %2$s verfügbar</string>
<string name="game_action_button_update">Aktualisieren</string>
<string name="game_action_button_view_in_store">Im Store ansehen</string>
<string name="game_activity">Spieleaktivität</string>
<string name="game_activity_notifications">Spielaktivitäts-Benachrichtigungen</string>
<string name="game_feed_action_message">Nachricht</string>
<string name="game_feed_activity_action_play">Spielen</string>
<string name="game_feed_activity_more_playing_count">+%1$s</string>
<string name="game_feed_activity_more_recently_played_count">+%1$s</string>
<string name="game_feed_activity_recently_played">Spielte kürzlich</string>
<string name="game_feed_activity_recently_played_count">+%1$s</string>
<string name="game_feed_activity_solo_players">+%1$s</string>
<string name="game_feed_afk">abwesend</string>
<string name="game_feed_article_type_news">Neuigkeiten</string>
<string name="game_feed_card_header_group">%1$s gruppiert</string>
<string name="game_feed_card_header_group_guild">%1$s in %2$s</string>
<string name="game_feed_current_activity">Aktuelle Aktivität</string>
<string name="game_feed_current_header_title">Spielt gerade</string>
<string name="game_feed_empty_state_blurb">%1$s %2$s online, tut euch zusammen und spielt ein Spiel!</string>
<string name="game_feed_empty_state_subtitle">Wenn jemand anfängt ein Spiel zu spielen, werden wir es hier zeigen!</string>
<string name="game_feed_empty_state_title">Niemand ist momentan am Spielen…</string>
<string name="game_feed_not_linked">Nicht verlinkt</string>
<string name="game_feed_people_now_playing">Spielt gerade</string>
<string name="game_feed_unknown_player">Unbekannter Spieler</string>
<string name="game_feed_user_played_days_ago">Hat vor %1$s %2$s gespielt</string>
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">Spielte vor %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_played_minutes_ago">Spielte vor %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_days">Spielt seit %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_hours">Spielt seit %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_minutes">Spielt seit %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_ended">Spielt nun nicht mehr</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_started">Hat gerade angefangen zu spielen</string>
<string name="game_feed_what_is_new_header_title">Was ist neu</string>
<string name="game_library">Spielebibliothek</string>
<string name="game_library_last_played_days">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_hours">vor %1$s</string>
<string name="game_library_last_played_just_now">Gerade gespielt</string>
<string name="game_library_last_played_minutes">vor %1$s</string>
<string name="game_library_last_played_months">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_none">Noch nicht gespielt</string>
<string name="game_library_last_played_weeks">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_years">%1$s</string>
<string name="game_library_list_header_last_played">Zuletzt gespielt</string>
<string name="game_library_list_header_platform">Plattform</string>
<string name="game_library_new">Neu!</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_body">%1$s ist jetzt installiert. Viel Spaß!</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_title">Bereit zum Spielen</string>
<string name="game_library_overlay_disabled_tooltip">Overlay aus</string>
<string name="game_library_play_game_launch_option">%1$s spielen</string>
<string name="game_library_private_tooltip">Spielstatus verborgen</string>
<string name="game_library_time_played_hours">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_minutes">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_none">Noch nicht gespielt</string>
<string name="game_library_time_played_seconds">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_updates_action_move_up">Nach oben</string>
<string name="game_library_updates_action_pause">Anhalten</string>
<string name="game_library_updates_action_remove">Entfernen</string>
<string name="game_library_updates_action_resume">Fortsetzen</string>
<string name="game_library_updates_header_disk">Speicher</string>
<string name="game_library_updates_header_network">Netzwerk</string>
<string name="game_library_updates_progress_downloading_text_installing">Herunterladen</string>
<string name="game_library_updates_progress_downloading_text_patching">Patchen</string>
<string name="game_library_updates_progress_finalizing">Beenden: %1$s %%</string>
<string name="game_library_updates_progress_finished">Beendet: [Von Liste entfernen](remove)</string>
<string name="game_library_updates_progress_paused">Angehalten: %1$s von %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_pausing">Angehalten: %1$s von %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_planning">Vorbereiten: %1$s %%</string>
<string name="game_library_updates_progress_post_install_scripts">Script ausführen: %1$s von %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued">In der Warteschlange: %1$s von %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued_no_transition">In der Warteschlange</string>
<string name="game_library_updates_progress_repairing">Reparieren: %1$s von %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_verifying">Installation überprüfen: %1$s von %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another">Auf Anhalten eines anderen Downloads warten: %1$s von %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another_no_transition">Auf Anhalten eines anderen Downloads warten</string>
<string name="game_popout_add_to_home">Zur Startseite hinzufügen</string>
<string name="game_popout_developer">von %1$s</string>
<string name="game_popout_trailer_video">Spieltrailer</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="general_permissions">Allgemeine Berechtigungen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="generate_a_new_link">Generiere einen neuen Link</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="get_started">"Los geht's"</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="gif_auto_play_label">Spiele GIFs automatisch ab, wenn Discord fokussiert ist.</string>
<string name="grant_temporary_membership">Erlaube vorübergehende Mitgliedschaft</string>
<string name="group">Gruppe</string>
<string name="group_dm_add_friends">Freunde zu DM hinzufügen</string>
<string name="group_dm_add_members">Füge %1$s hinzu</string>
<string name="group_dm_header">Freunde auswählen</string>
<string name="group_dm_invite_empty">Du hast keine Freunde, die noch nicht in diesem Direkt-Chat sind.</string>
<string name="group_dm_invite_full_main">Diese Gruppe ist voll!</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub">Gruppen haben ein Limit von 10 Mitgliedern.</string>
<string name="group_dm_invite_no_friends">Du hast keine Freunde zum Hinzufügen!</string>
<string name="group_dm_invite_remaining">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_successful_mobile">%1$s zur Gruppe hinzugefügt.</string>
<string name="group_dm_invite_to">An:</string>
<string name="group_dm_invite_unselect_users">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_will_fill_mobile">Die gewählten Benutzer werden die Gruppe bis zum Rand füllen.</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">Freunde in %1$s einladen</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Benutzernamen eines Freundes eingeben</string>
<string name="group_dm_settings">Gruppeneinstellungen</string>
<string name="group_name">Gruppenname</string>
<string name="group_owner">Gruppenbesitzer</string>
<string name="groups">Gruppen</string>
<string name="guild_members_header">%1$s Mitglieder</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Keine Mitglieder gefunden.</string>
<string name="guild_message_notifications_only_mentions">Nur @Erwähnungen</string>
<string name="guild_muted_help_text">Server ist derzeit stummgeschaltet, deswegen sind diese deaktiviert</string>
<string name="guild_owner">Serverbesitzer</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">"Verhindern, dass potenziell gefährliche administrative Aktionen für Benutzer ohne Zwei-Faktor -Authentifizierung aktiviert werden.
**Diese Einstellung kann nur von dem Server Besitzer geändert werden, wenn dieser die 2FA in seinem Account aktiviert hat **."</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Auf Ihrem Konto aktivieren.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">2FA-Voraussetzung deaktivieren</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">2FA-Voraussetzung aktivieren</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">Server Zwei-Faktor-Authentifizierung</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Deaktiviere serverweiten 2-Faktor-Authentifizierungszwang</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Serverweite 2FA-Voraussetzung aktivieren</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Kanal erstellen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">Kanal löschen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_create">Kanalberechtigungen erstellen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_delete">Kanalberechtigungen löschen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_update">Kanalberechtigungen aktualisieren</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_update">Kanal aktualisieren</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_create">Emoji erstellen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_delete">Emoji löschen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_update">Emoji aktualisieren</string>
<string name="guild_settings_action_filter_guild_update">Server aktualisieren</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_create">Einladung erstellen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_delete">Einladung löschen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_update">Einladung aktualisieren</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_add">Mitglied bannen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_remove">Mitglied entbannen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_kick">Mitglied kicken</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_prune">Inaktive Mitglieder entfernen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_role_update">Mitgliederrollen aktualisieren</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_update">Mitglied aktualisieren</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_delete">Nachrichten löschen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_create">Rolle erstellen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_delete">Rolle löschen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_update">Rolle aktualisieren</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_create">Webhook erstellen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_delete">Webhook löschen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_update">Webhook aktualisieren</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_change">Hat die Bitrate zu **%1$s** geändert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_create">Hat die Bitrate auf **%1$s** gesetzt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_category_create">$[**%1$s**](userHook) hat die Kategorie $[**%2$s**](targetHook) erstellt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_delete">$[**%1$s**](userHook) hat $[**%2$s**](targetHook) entfernt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_change">Hat den Namen von **%1$s** zu **%2$s** geändert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_create">Hat den Namen zu **%1$s** geändert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_disabled">Hat die NSFW-Markierung vom Kanal entfernt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_enabled">Kanal als NSFW gekennzeichnet</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_create">$[**%1$s**](userHook) hat Sonderberechtigungen für $[**%2$s**](targetHook) erstellt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_delete">$[**%1$s**](userHook) hat Sonderberechtigungen für $[**%2$s**](targetHook) entfernt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_update">$[**%1$s**](userHook) hat Sonderberechtigungen für $[**%2$s**](targetHook) aktualisiert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_create">Mit Berechtigungsüberschreibungen</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied">%1$s für **%2$s** **verweigert**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">Hat **%1$s** %2$s **erteilt**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">Von **%1$s** nach **%2$s** verschoben</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">In Position **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) hat den Text-Kanal $[**%2$s**](targetHook) erstellt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">Hat das Thema zu **%1$s** geändert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">Hat das Thema zu **%1$s** gesetzt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_update">$[**%1$s**](userHook) hat Änderungen an $[**%2$s**](targetHook) vorgenommen</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_voice_create">$[**%1$s**](userHook) hat den Sprach-Kanal $[**%2$s**](targetHook) erstellt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_common_reason">Aufgrund von **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_create">$[**%1$s**](userHook) hat das Emoji $[**%2$s**](targetHook) erstellt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_delete">$[**%1$s**](userHook) hat das Emoji $[**%2$s**](targetHook) entfernt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">Name von **%1$s** zu **%2$s** geändert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">Mit dem Namen **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_update">$[**%1$s**](userHook) hat das Emoji $[**%2$s**](targetHook) aktualisiert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">AFK-Kanal zu **%1$s** geändert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">Hat den AFK-Timeout auf **%1$s** Minuten gesetzt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_all_messages">Standard-Benachrichtigungseinstellung auf **Alle Nachrichten** gesetzt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">Standard-Benachrichtigungseinstellung auf **Nur Erwähnungen** gesetzt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">Filter für anstößige Inhalte zum Scannen von Nachrichten von **allen Mitgliedern** gesetzt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">Hat den Filter für anstößige Inhalte **deaktiviert**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">Hat den Filter für anstößige Inhalte zum Scannen von Nachrichten von **Benutzern ohne Rollen** gesetzt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_icon_hash_change">Hat das Server-Logo festgelegt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_disabled">Zwei-Faktor-Authentifizierung **deaktiviert**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_enabled">Zwei-Faktor-Authentifizierung **aktiviert**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_name_change">Hat den Servernamen zu **%1$s** geändert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">Hat den Besitz des Servers an **%1$s** übertragen</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">Hat die Sprach-Region zu **%1$s** gesetzt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">Hat das Hintergrundbild beim Beitreten des Servers festgelegt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">Hat den Willkommens-Nachrichten-Kanal zu **%1$s** geändert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">Hat Willkommens-Nachrichten **deaktiviert**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_update">$[**%1$s**](userHook) hat Änderungen an $[**%2$s**](targetHook) vorgenommen</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_change">Vanity-URL auf **%1$s** festgelegt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_delete">Vanity-URL **entfernt**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_high">Verifizierungs-Level auf **Hoch** gesetzt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_low">Verifizierungs-Level auf **Niedrig** gesetzt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_medium">Verifizierungs-Level auf **Mittelmäßig** gesetzt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_none">Verifizierungs-Level auf **Keines** gesetzt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_very_high">Verifizierungs-Level auf **Sehr Hoch** gesetzt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_change">Hat den Widget-Kanal zu **%1$s** gesetzt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">Hat den Widget-Kanal **entfernt**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">Widget **deaktiviert**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">Widget **aktiviert**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_channel_create">Für Kanal **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_code_create">Mit Code **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_create">$[**%1$s**](userHook) hat eine Einladung $[**%2$s**](targetHook) erstellt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_delete">$[**%1$s**](userHook) hat eine Einladung $[**%2$s**](targetHook) entfernt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create">Welche nach **%1$s** abläuft</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create_infinite">Welche **nie** abläuft</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create">Welche nach **%1$s** Benutzungen abläuft</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create_infinite">Welche **unbegrenzte** Verwendungen hat</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_off">Mit vorübergehender Mitgliedschaft **deaktiviert**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_on">Mit vorübergehender Mitgliedschaft **aktiviert**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_update">$[**%1$s**](userHook) hat eine Einladung $[**%2$s**](targetHook) aktualisiert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_load_more">Mehr laden</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_add">$[**%1$s**](userHook) hat $[**%2$s**](targetHook) gebannt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_remove">$[**%1$s**](userHook) hat $[**%2$s**](targetHook) entbannt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_off">**Stummschaltung aufgehoben**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_on">Hat **taub geschalten**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_kick">$[**%1$s**](userHook) hat $[**%2$s**](targetHook) gekickt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_off">**Stummschaltung aufgehoben**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_on">Hat **stummgeschalten**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_change">Seinen/Ihren Nicknamen von **%1$s** zu **%2$s** geändert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_create">Hat seinen/ihren Nicknamen zu **%1$s** gesetzt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_delete">Seinen/Ihren Nicknamen **%1$s** **entfernt**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune">$[**%1$s**](userHook) hat %2$s rausgeworfen</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_role_update">$[**%1$s**](userHook) hat die Rollen für $[**%2$s**](targetHook) aktualisiert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_add">%1$s **hinzugefügt**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_remove">%1$s **entfernt**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_update">$[**%1$s**](userHook) hat $[**%2$s**](targetHook) aktualisiert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_delete">$[**%1$s**](userHook) hat %2$s von $[**%3$s**](targetHook) in $[**%4$s**](channelHook) gelöscht</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color">Farbe auf **%1$s** $[](newColorHook) gesetzt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_none">Ohne Farbe</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_create">$[**%1$s**](userHook) hat die Rolle $[**%2$s**](targetHook) erstellt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_delete">$[**%1$s**](userHook) hat die Rolle $[**%2$s**](targetHook) entfernt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_off">Rolle nicht separiert in der rechten Seitenleiste</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_on">Rolle separiert in der rechten Seitenleiste</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_off">Nicht erwähnbar</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_on">Erwähnbar</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_change">Name von **%1$s** zu **%2$s** geändert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_create">Mit dem Namen **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_denied">%1$s **verweigert**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_granted">%1$s **erteilt**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_update">$[**%1$s**](userHook) hat die Rolle $[**%2$s**](targetHook) aktualisiert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_avatar">Avatar geändert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_change">Kanal geändert zu **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_create">Mit Kanal **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_create">$[**%1$s**](userHook) hat den WebHook $[**%2$s**](targetHook) erstellt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_delete">$[**%1$s**](userHook) hat den WebHook $[**%2$s**](targetHook) entfernt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_change">Name von **%1$s** zu **%2$s** geändert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">Mit Name **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) hat den WebHook $[**%2$s**](targetHook) aktualisiert</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">Diese Einstellung legt fest, ob Mitglieder, die ihre Benachrichtigungseinstellungen nicht explizit festgelegt haben, eine Benachrichtigung über jede Nachricht bekommen, die über diesen Server versendet wird, oder nicht.</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Wir empfehlen sehr, dies auf einem öffentlichen Discord-Server auf @mentions festzulegen, um [diesen Wahnsinn](%1$s) zu vermeiden.</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Alias eingeben</string>
2019-02-04 20:20:43 +00:00
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">Lass deine Memes wahr werden. Füge bis zu %1$s benutzerdefinierte Emojis hinzu, die jeder auf diesem Server verwenden kann. Animierte GIF-Emojis sind Discord Nitro-Nutzern vorbehalten. Emoji-Namen müssen mindestens 2 Zeichen lang sein und dürfen nur alphanumerische Symbole und Unterstriche enthalten. Zudem müssen Emojis kleiner als %2$s kB sein.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="guild_settings_filter_action">Nach Aktion filtern</string>
<string name="guild_settings_filter_all">Alle</string>
<string name="guild_settings_filter_all_actions">Alle Aktionen</string>
<string name="guild_settings_filter_all_users">Alle Benutzer</string>
<string name="guild_settings_filter_user">Nach Benutzer filtern</string>
<string name="guild_settings_icon_recommend">Wir empfehlen ein Bild in der Größe von mindestens 512x512 für deinen Server.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_body">Sobald Moderatoren anfangen zu moderieren, kannst du hier das Moderieren moderieren.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Noch keine Protokolle vorhanden</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Wir haben etwas kaputt gemacht. Komm später wieder.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Das ist peinlich</string>
<string name="guild_settings_members_all_members">Alle Mitglieder — %1$s</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">Rolle anzeigen:</string>
<string name="guild_settings_members_server_members">Servermitglieder</string>
<string name="guild_settings_overview_notice">Vorsicht! Du hast ungespeicherte Änderungen!</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Hintergrund für Servereinladungen</string>
<string name="guild_settings_splash_recommend">Die empfohlene Mindestgröße ist 1920x1080 und das empfohlene Seitenverhältnis 16:9.</string>
<string name="guild_settings_widget_embed_help">"Bette diesen HTML-Code auf deiner Website ein, um Discords wunderschönes vorbereitetes Widget zu benutzen.
2019-02-04 20:05:16 +00:00
2019-02-04 20:08:30 +00:00
Wenn du auf die Benutzer deiner Seite Zugriff hast, dann kannst du dynamisch \"&amp;username=\" zu dem Querystring hinzufügen."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Serverwidget aktivieren</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Dein Account muss mindestens %1$s Minuten alt sein, um Nachrichten auf diesem Server senden zu können.</string>
<string name="guild_verification_text_member_age">Du musst mindestens %1$s Minuten Mitglied sein, um auf diesem Server Nachrichten senden zu können.</string>
<string name="guild_verification_text_not_claimed">Du musst dein Konto beanspruchen und verifizieren, bevor du Nachrichten auf diesem Server senden kannst.</string>
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">Du musst deine Identität per Handy bestätigen, bevor du auf diesem Server Nachrichten senden kannst.</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">Du musst dein Konto verifizieren, bevor du Nachrichten auf diesem Server senden kannst.</string>
<string name="guild_verified">Verifiziert</string>
<string name="hardware_acceleration">Hardware-Beschleunigung</string>
<string name="hardware_acceleration_help_text">Schaltet die Hardware-Beschleunigung ein, welche deine GPU verwendet, um Discord flüssiger laufen zu lassen. Schalte es aus, wenn du Performanceeinbrüche in Spielen erleidest.</string>
<string name="help">Hilfe</string>
<string name="help_desk">Hilfecenter</string>
<string name="help_missing_manage_roles_permission">Du kannst diese Rolle nicht bearbeiten, da du keine Berechtigungen dazu hast.</string>
<string name="help_missing_permission">Du kannst diese Berechtigung nicht verändern, da keine deiner Rollen sie hat.</string>
<string name="help_role_locked">Rolle ist gesperrt, da sie einen höheren Rang als deine höchste Rolle hat.</string>
<string name="help_role_locked_mine">Rolle ist gesperrt, da es deine höchste Rolle ist. Bitte frag jemanden mit einem höheren Rang oder den Serverbesitzer um Hilfe.</string>
<string name="help_singular_permission">Du kannst diese Berechtigung nicht ändern, denn wenn du sie entfernst, würde sie auch von dir entfernt werden.</string>
<string name="hide_instant_invites_description">Empfohlen, wenn du nicht willst, dass fremde Personen auf deine Discord-Server zugreifen.</string>
<string name="hide_instant_invites_label">Soforteinladungen verbergen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="hide_muted">%1$s Stummgeschaltete ausblenden</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="hide_muted_channels">Verberge stumme Kanäle</string>
<string name="hide_personal_information_description">Versteckt E-Mail-Adressen, verbundene Accounts, Notizen und anonymisiert DiscordTags.</string>
<string name="hide_personal_information_label">Persönliche Informationen verbergen</string>
<string name="hold_up">Warte</string>
<string name="how_to_invite_others">Hallo. Beep. Boop. Wenn du Freunde auf diesen Server einladen möchtest, klicke auf den Servernamen oben links und wähle \"%1$s\" aus. Beep!</string>
<string name="hr">Kroatisch</string>
<string name="hu">Ungarisch</string>
<string name="i18n_locale_loading_error">Beim Laden von %1$s ist ein Fehler aufgetreten</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="image">Bild</string>
<string name="images">Bilder</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="img_alt_attachment_file_type">Dateityp der Anlage: %1$s</string>
<string name="img_alt_navigate_to">Navigiere zu %1$s</string>
<string name="in_the_call">Im Anruf</string>
<string name="in_the_voice_channel">Im Sprach-Kanal</string>
<string name="incoming_call">Eingehender Anruf</string>
<string name="incoming_call_ellipsis">Eingehender Anruf…</string>
<string name="incoming_friend_request">Eingehende Freundschaftsanfrage</string>
<string name="incoming_video_call">Eingehender Videoanruf</string>
<string name="incoming_video_call_ellipsis">Eingehender Videoanruf…</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="inline_attachment_media">Wenn direkt in Discord hochgeladen.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="inline_attachment_media_help">Bilder größer als %1$sMB werden nicht als Vorschau angezeigt.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="inline_embed_media">Wenn als Link im Chat gepostet.</string>
<string name="inline_media_label">Zeige Bilder, Videos und lustige Katzenbilder</string>
<string name="input_mode_ptt">Push-to-Talk</string>
<string name="input_mode_ptt_limited">Push-to-Talk (limitiert)</string>
<string name="input_mode_ptt_release_delay">Push-to-Talk Verzögerung nach dem Loslassen der Taste</string>
<string name="input_mode_vad">Sprachaktivierung</string>
<string name="instant_invite">Soforteinladung</string>
<string name="instant_invite_accept">Einladung annehmen</string>
<string name="instant_invite_accepted">Soforteinladung angenommen</string>
<string name="instant_invite_accepting">Soforteinladung annehmen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="instant_invite_ask_for_new_invite">Frage nach einer neuen!</string>
<string name="instant_invite_ask_user_for_new_invite">Frag %1$s nach einer neuen Einladung!</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="instant_invite_expired">Die Soforteinladung ist ungültig oder abgelaufen.</string>
<string name="instant_invite_expires">Läuft ab</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="instant_invite_failed_to_generate">Erstellung eines Einladungs-Links fehlgeschlagen.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="instant_invite_generate">Generieren</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Vom Widget erzeugt</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) von **%2$s**</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">%1$s online</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">Versteckt; Nutze die Kopier-Schaltfläche</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">Du kannst für diesen Kanal keine Einladung erstellen. Versuche einen anderen!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">Einladungscode</string>
<string name="instant_invite_inviter">Einladender</string>
<string name="instant_invite_looks_like">Die Einladung wird ungefähr so aussehen:</string>
<string name="instant_invite_not_allowed">Mist. Es sieht so aus, als könntest du für diesen Server keine Einladungen erstellen.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="instant_invite_popout">Teile diesen Link mit Leuten, um ihnen sofort Zugang zu diesem Kanal zu gewähren.</string>
<string name="instant_invite_regenerate">Erneut generieren</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="instant_invite_resolved_body">Du wurdest zu **%1$s** in **%2$s** eingeladen.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="instant_invite_resolved_title">Hey du!</string>
<string name="instant_invite_resolving">Soforteinladung zuordnen</string>
<string name="instant_invite_uses">Aufrufe</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="instant_invite_you_are_already_a_member_of">Du bist bereits Mitglied von</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">Du wurdest zum Beitreten eingeladen</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user">**%1$s** hat dich zum Beitritt eingeladen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="instant_invites">Soforteinladungen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="integration_settings">Integrationseinstellungen</string>
<string name="integrations">Integrationen</string>
<string name="integrations_header">Verbundene Twitch-/YouTube-Gaming-Accounts</string>
<string name="integrations_pro_tip">Für mehr Integrationen besuche [Discords StreamKit](%1$s).</string>
<string name="internal_server_error">Ein interner Serverfehler ist aufgetreten, bitte versuche es noch einmal.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Dieses Emoji funktioniert nicht, weil es animiert ist. Hol dir Discord Nitro, um deine Träume der animierten Emojis zu erfüllen</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Dieses Emoji funktioniert nicht, da es animiert ist. Discord Nitro kann all dies lösen, gehe einfach zu Benutzereinstellungen > Discord Nitro für weitere Details</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">Dieses Emoji kann hier nicht benutzt werden, weil es von einem anderen Server stammt. Hol dir Discord Nitro, um Emojis von anderen Servern benutzen zu können</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Dieses Emoji funktioniert hier nicht, weil es von einem anderen Server stammt. Discord Nitro kann all dies lösen, gehe einfach zu den Benutzereinstellungen > Discord Nitro für weitere Details</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Bitte gib einen gültigen Einladungslink oder Einladungscode ein.</string>
<string name="invalid_request_format">**%1$s** ist ein ungültiges Format. Bitte gebe einen DiscordTag#0000 oder eine E-Mail-Adresse ein.</string>
<string name="invalid_text_channel">Ungültiger Text-Kanal</string>
<string name="invalid_voice_channel">Ungültiger Sprach-Kanal</string>
<string name="invite_banner_does_not_expire">Dieser Link verfällt nicht. Du kannst alle Einladungen in den Servereinstellungen verwalten</string>
<string name="invite_banner_invite_to_server">Versende diesen Link, um Freunde auf deinen Server einzuladen</string>
<string name="invite_banner_share_invite_link_for_access">Server sind dazu da, gemeinsam genutzt zu werden.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="invite_button_accepted">**%1$s** beigetreten</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="invite_button_accepting">Trete **%1$s** bei</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="invite_button_expired">Einladung abgelaufen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="invite_button_expired_owner">Deine Einladung ist abgelaufen.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="invite_button_join">**%1$s** beitreten</string>
<string name="invite_button_resolving">Einladung zuordnen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="invite_button_title_invited">Du wurdest eingeladen, einem Server beizutreten</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Du hast eine Einladung zum Beitreten eines Servers versendet</string>
<string name="invite_copied">Kopiert</string>
<string name="invite_edit_link">Einladungslink bearbeiten.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Volle Gruppe</string>
<string name="invite_embed_full_group_spectate">Volle Gruppe: stattdessen zuschauen</string>
<string name="invite_embed_game_has_ended">Spiel wurde beendet</string>
<string name="invite_embed_game_invite">Spieleinladung</string>
<string name="invite_embed_game_not_detected">Spiel nicht erkannt</string>
<string name="invite_embed_in_group">Gruppe beigetreten</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join">Zum Beitreten einladen</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join_group">Gruppeneinladung</string>
<string name="invite_embed_invite_to_listen">Zum Mithören auf %1$s einladen</string>
<string name="invite_embed_invite_to_spectate">Einladung zum Zuschauen</string>
<string name="invite_embed_invite_to_watch">Einladen, um %1$s anzuschauen.</string>
<string name="invite_embed_join_via_desktop_app">Über Desktop-App beitreten</string>
<string name="invite_embed_joined">Beigetreten</string>
<string name="invite_embed_listen_has_ended">Das Gruppen-Zuhören ist vorbei!</string>
<string name="invite_embed_listening_invite">Einladung zum Mithören</string>
<string name="invite_embed_num_open_slots">%1$s %2$s</string>
<string name="invite_embed_num_open_slots_android">%1$s</string>
<string name="invite_embed_send_invite">Einladung schicken</string>
<string name="invite_embed_spectate">Spiel zuschauen</string>
<string name="invite_embed_spectate_via_desktop_app">Über Desktop-App zuschauen</string>
<string name="invite_embed_watch_has_ended">Das Gruppen-Anschauen ist vorbei!</string>
<string name="invite_expires_days">Dein Einladungslink läuft in 1 Tag ab.</string>
<string name="invite_expires_days_or_uses">Dein Einladungslink läuft in 1 Tag oder nach %1$s ab.</string>
<string name="invite_expires_hours">Dein Einladungslink läuft in %1$s ab.</string>
<string name="invite_expires_hours_or_uses">Dein Einladungslink läuft in %1$s oder nach %2$s ab.</string>
<string name="invite_expires_minutes">Dein Einladungslink läuft in 30 Minuten ab.</string>
<string name="invite_expires_minutes_or_uses">Dein Einladungslink läuft in 30 Minuten oder nach %1$s ab.</string>
<string name="invite_expires_uses">Dein Einladungslink läuft nach %1$s ab.</string>
<string name="invite_footer_link_header">Oder versende einen Einladungslink an einen Freund</string>
<string name="invite_friend_modal_invite">Einladen</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Deine Freundesliste wird geladen…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Keine Ergebnisse gefunden</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Gesendet</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s ist nun fertig eingerichtet. Sende deinen Freunden eine Einladung zu deinem neuen Server.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Lade deine Freunde ein</string>
<string name="invite_invalid_cta">Antippen, um mehr zu erfahren</string>
<string name="invite_invalid_error">"Dieser Einladungslink ist ungültig oder abgelaufen.
Willst du mehr über Discord erfahren?"</string>
<string name="invite_link_copied">Einladung kopiert!</string>
<string name="invite_links_expire_after_1_day">Einladungslinks werden standardmäßig nach einem Tag ungültig</string>
<string name="invite_links_never_expires">Dieser Link läuft niemals ab — widerrufe ihn in den Einstellungen.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="invite_marketing_title">Verabschiede dich von TeamSpeak, Mumble und Skype.</string>
<string name="invite_marketing_value_prop1">100 %% kostenlos</string>
<string name="invite_marketing_value_prop2">Sicher</string>
<string name="invite_marketing_value_prop3">Wunderschön</string>
<string name="invite_members">Mitglieder einladen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="invite_modal_button">**%1$s** beitreten</string>
<string name="invite_modal_error_default">Einladung kann nicht akzeptiert werden</string>
<string name="invite_modal_error_title">Ups…</string>
<string name="invite_modal_open_button">Öffne **%1$s**</string>
<string name="invite_no_channels">Einladungen erfordern Kanäle auf dem Server, die hier nicht vorhanden sind.</string>
<string name="invite_notice_message">Ein Abenteuer beginnt.</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">Lade Gruppenmitglieder ein!</string>
<string name="invite_people">Leute einladen</string>
<string name="invite_search_for_friends">Nach Freunden suchen</string>
<string name="invite_sent">Einladung gesendet</string>
<string name="invite_settings_title">Servereinladungslink-Einstellungen</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Teile diesen Link, um anderen Zugriff auf deinen Server zu geben!</string>
<string name="invite_to_server">Zum Server einladen</string>
<string name="invite_to_server_name">Leute in %1$s einladen</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Herzlichen Glückwunsch! %1$s ist nun bereit!</string>
<string name="invite_url">Einladungs-URL</string>
<string name="invites">Einladungen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="ip_address_secured">IP-Adresse gesichert</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="ip_authorization_succeeded">IP-Adresse autorisiert</string>
<string name="ip_authorization_succeeded_suggestion">Wenn du dem Link gefolgt bist, nachdem du versucht hast dich in der Desktop oder Mobil-App einzuloggen, geh zurück und versuch es nochmal.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="it">Italienisch</string>
<string name="ja">Japanisch</string>
<string name="join">Beitreten</string>
<string name="join_afk_channel_body">Du scheinst den AFK-Kanal betreten zu haben. Du kannst in diesem Kanal nicht sprechen.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="join_call">Anruf beitreten</string>
<string name="join_server">Beitreten</string>
<string name="join_server_button_body">Gib eine Soforteinladung ein und tritt dem Server deines Freundes bei.</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">Server über Einladungslink beitreten</string>
<string name="join_server_button_cta_named">Trete %1$s bei</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="join_server_description">Gib unten eine Soforteinladung ein, um einem existierenden Server beizutreten. Die Einladung sieht ungefähr wie folgt aus:</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="join_server_description_mobile">Gib oben eine Soforteinladung ein, um einem bestehenden Server beizutreten.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="join_server_title">Trete einem Server bei</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="join_video_call">Videoanruf beitreten</string>
<string name="join_voice_call">Anruf beitreten</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="join_voice_channel">Mit diesem Sprach-Kanal verbinden?</string>
<string name="joined_server">Beigetreten</string>
<string name="joining_server">Beitreten</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="jump">Springen</string>
<string name="jump_to_channel">Springe zu Kanal</string>
<string name="jump_to_chat">Zum Chat springen</string>
<string name="jump_to_present">Zu neuen Nachrichten springen</string>
<string name="keep_permissions">Aktuelle Berechtigungen behalten</string>
<string name="keybind_conflict">Dieser kollidiert mit einem eingebauten Kürzel. Wir haben den eingebauten Kürzel deaktiviert.</string>
<string name="keybind_description_modal_call_accept">Eingehenden Anruf annehmen</string>
<string name="keybind_description_modal_call_decline">Eingehenden Anruf ablehnen</string>
<string name="keybind_description_modal_call_start">Starte einen Anruf im Privatchat oder einer Gruppe</string>
<string name="keybind_description_modal_create_dm_group">Erstelle eine private Gruppe</string>
<string name="keybind_description_modal_create_guild">Erstelle oder betrete einen Server</string>
<string name="keybind_description_modal_easter_egg">Wütender Dämon</string>
<string name="keybind_description_modal_find_conversation">Finde oder starte eine Direktnachricht</string>
<string name="keybind_description_modal_focus_text_area">Textbereich fokusieren</string>
<string name="keybind_description_modal_jump_to_first_unread">Springe zur ältesten ungelesenen Nachricht</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_channel_read">Markiere den Kanal als gelesen</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_server_read">"Server als 'Gelesen' markieren"</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_channels">Navigiere zwischen Kanälen</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_servers">Navigiere zwischen Servern</string>
<string name="keybind_description_modal_quickswitcher">QuickSwitcher ein-/ausschalten</string>
<string name="keybind_description_modal_return_to_audio_channel">Kehre zum verbundenen Sprachkanal zurück</string>
<string name="keybind_description_modal_scroll_chat">Scrolle den Chat hoch oder runter</string>
<string name="keybind_description_modal_search">Suche</string>
<string name="keybind_description_modal_search_emojis">Wechsle die Emojiauswahl</string>
<string name="keybind_description_modal_subtitle">Beherrsche diese und werde Meister der Tasten</string>
<string name="keybind_description_modal_title">Tastenkombinationen</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">Lautsprecher ein-/ausschalten</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">Bekomme Hilfe</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_hotkeys">Wechsle Hotkeys</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mentions">Erwähnungsmenü ein- oder ausblenden</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">Mikrofon ein-/ausschalten</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">Pin-Fenster ein-/ausblenden</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">Wechsle zwischen dem letzten Server und Direktnachrichten</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_users">Schalte die Mitgliederliste an/aus</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_channels">Navigieren zwischen ungelesenen Kanälen</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_mention_channels">Navigiere zwischen ungelesenen Kanälen mit Erwähnungen</string>
<string name="keybind_description_modal_upload_file">Lade eine Datei hoch</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="keybind_description_push_to_mute">Halten, um vorübergehend dein Mikrofon zu deaktivieren, während du die Sprachaktivierung verwendest.</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk">Halten, um vorübergehend dein Mikrofon zu aktivieren, während du Push-to-Talk verwendest.</string>
<string name="keybind_description_toggle_deafen">Schalte deine Lautsprecher ein oder aus. Schaltet außerdem dein Mikrofon aus während die Lautsprecher aus sind.</string>
<string name="keybind_description_toggle_mute">Schalte dein Mikrofon ein/aus.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay">Umschalten, um das Overlay zu aktivieren/deaktivieren.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="keybind_description_toggle_overlay_input_lock">(De-)Aktiviere interaktives Overlay.</string>
<string name="keybind_description_toggle_streamer_mode">Schalte den Streamer-Modus ein/aus.</string>
<string name="keybind_description_toggle_voice_mode">Umschalten, um zwischen Push-to-Talk und Sprachaktivierung zu wechseln.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="keybind_description_unassigned">Diese Aktion tut gar nichts! Bitte wähle eine aus der Dropdown-Liste aus.</string>
<string name="keybind_push_to_mute">Push-to-Mute</string>
<string name="keybind_toggle_deafen">Lautsprecher ein-/ausschalten</string>
<string name="keybind_toggle_mute">Mikrofon ein-/ausschalten</string>
<string name="keybind_toggle_overlay">Overlay ein-/ausblenden</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="keybind_toggle_overlay_input_lock">Overlay-Sperre (de-)aktivieren</string>
<string name="keybind_toggle_stream_mode">Streamer-Modus ein-/ausschalten</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="keybind_toggle_voice_mode">Sprachaktivierungserkennung ein- / ausschalten</string>
<string name="keybind_unassigned">Nicht zugewiesen</string>
<string name="keybinds">Hotkeys</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="keyboard_behavior_mobile_header">Tastaturverhalten</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send">Shift drücken, um eine Nachricht zu senden.</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send_hint">Standardmäßig senden externe Tastaturen Nachrichten durch die Eingabetaste.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="kick">Kicken</string>
<string name="kick_from_server">Kicken</string>
<string name="kick_members">Mitglieder kicken</string>
<string name="kick_members_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können Mitglieder kicken, welche diese Berechtigung nicht haben.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="kick_user_body">Bist du sicher, dass du %1$s kicken willst? Er/Sie kann mit einer neuen Einladung wieder beitreten.</string>
<string name="kick_user_confirmed">"'%1$s' wurde vom Server gekickt."</string>
<string name="kick_user_error_generic">Ups… %1$s konnte nicht gekickt werden. Bitte versuche es noch einmal!</string>
<string name="kick_user_title">"'%1$s' kicken"</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="ko">Koreanisch</string>
<string name="language">Sprache</string>
<string name="language_not_found">Sprache nicht gefunden ¯\\_(ツ)_/¯</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="language_select">Sprache auswählen</string>
<string name="language_updated">Sprache wurde aktualisiert.</string>
<string name="languages">Sprachen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="last_seen">vor mehr als %1$s</string>
<string name="last_sync">Letzte Synchronisation: %1$s</string>
<string name="learn_more">Erfahre mehr</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="leave_call">Anruf verlassen</string>
<string name="leave_group_dm">Gruppe verlassen</string>
<string name="leave_group_dm_body">Bist du dir sicher, dass du **%1$s** verlassen möchtest? Du kannst dieser Gruppe nicht mehr beitreten, es sei denn du wirst wieder eingeladen.</string>
<string name="leave_group_dm_managed_body">Sicher, dass du die Gruppe verlassen willst? Es wird dir nicht möglich sein, diese Gruppe erneut zu betreten, außer **%1$s** lädt dich wieder ein.</string>
<string name="leave_group_dm_managed_title">Verlasse die Gruppe %1$s</string>
<string name="leave_group_dm_title">"'%1$s' verlassen"</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="leave_server">Server verlassen</string>
<string name="leave_server_body">Bist du sicher, dass du **%1$s** verlassen willst? Du kannst diesen Server nicht wieder betreten, außer du wirst erneut eingeladen.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="leave_server_body_mobile">Bist du sicher, dass du %1$s verlassen willst?</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="leave_server_title">"'%1$s' verlassen"</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="library">Bibliothek</string>
<string name="link_account">Account verknüpfen</string>
<string name="link_settings">Linkeinstellungen</string>
<string name="link_your_discord_account">Verknüpfe deinen Discord-Account</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord ist eine Sprach-, Text- und Videochat-App für Gamer, welche kostenfrei und sicher ist und auf dem Computer und mobil funktioniert.</string>
<string name="listening_to">Hört auf **%1$s**</string>
<string name="live_on_twitch">Live auf Twitch</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="load_image_error">"Das Bild konnte nicht geladen werden.
Bitte versuche es erneut."</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="load_more_messages">Mehr Nachrichten laden</string>
<string name="load_reactions_error">Hoppla, etwas ist schief gelaufen. Berühre das Häufchen, um es erneut zu versuchen.</string>
<string name="loading">Lade</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="loading_divider">Lade</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="loading_your_pin">Lade deine Pin</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="locale">Sprache</string>
<string name="login">Einloggen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="login_body">Logge dich mit deiner E-Mail-Adresse ein, um mit dem Chatten zu beginnen</string>
<string name="login_title">Willkommen zurück!</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="logout">Abmelden</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="lt">Litauisch</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="manage_channel">Kanal verwalten</string>
<string name="manage_channel_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können den Namen des Kanals ändern oder ihn ganz löschen.</string>
<string name="manage_channels">Kanäle verwalten</string>
<string name="manage_channels_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können neue Kanäle erstellen und vorhandene Kanäle editieren oder löschen.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="manage_emojis">Emojis verwalten</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="manage_messages">Nachrichten verwalten</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="manage_messages_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können Nachrichten von anderen Mitgliedern löschen oder eine Nachricht anpinnnen.</string>
<string name="manage_nicknames">Nicknamen verwalten</string>
<string name="manage_nicknames_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können Nicknamen anderer Mitglieder ändern.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="manage_permissions">Berechtigungen verwalten</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="manage_permissions_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können Berechtigungen für diesen Kanal ändern.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="manage_roles">Rollen verwalten</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="manage_roles_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können Rollen verwalten und Rollen ändern, die niedriger als diese Rolle sind.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="manage_server">Server verwalten</string>
<string name="manage_server_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können den Namen und den Standort des Servers ändern.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="manage_user">Benutzer verwalten</string>
<string name="manage_webhooks">WebHooks verwalten</string>
<string name="manage_webhooks_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können WebHooks erstellen, bearbeiten und löschen.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="managed_role_explaination">Diese Rolle wird automatisch durch eine Integration verwaltet. Sie kann Mitgliedern nicht manuell zugewiesen und auch nicht gelöscht werden.</string>
<string name="mark_as_read">Als gelesen markieren</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="masked_link_body">Links sind gruselig. Dieser Link führt zu **%1$s**. Bist du sicher, dass du dort hin möchtest?</string>
<string name="masked_link_cancel">Abbrechen</string>
<string name="masked_link_confirm">Jup!</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">Dieser Domain vertrauen</string>
<string name="mature_listing_accept">Weiter</string>
<string name="mature_listing_decline"></string>
<string name="mature_listing_description">Du musst mindestens 18 Jahre alt sein, um dieses Spiel anzusehen. Bist du bereits über 18 Jahre alt und möchtest Inhalte für Erwachsene ansehen?</string>
<string name="mature_listing_title">%1$s richtet sich an Erwachsene</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="max_age_never">Nie</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="max_age_never_description_mobile">Läuft nie ab</string>
<string name="max_number_of_uses">Maximale Anzahl von Benutzungen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="max_uses">%1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="max_uses_description_mobile">%1$s</string>
<string name="media_hint_body">Falls dein Browser keine Abfrage zum Erlauben oder Verweigern des Zugriffs auf dein Mikrofon anzeigt, lade die Seite neu oder versuche es später noch einmal.</string>
<string name="media_hint_title">Erlaube Discord den Zugriff auf deine Kamera.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="member">Mitglied</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="member_list">Mitgliederliste</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="member_list_server_owner_help">Diese Person ist der Besitzer des Servers und hat unabhängig von Rollen immer alle Berechtigungen.</string>
<string name="members">Mitglieder</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">Mitglieder mit **%1$s**</string>
<string name="members_search_placeholder">Suche nach Mitgliedern</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="mention">Erwähnung</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="mention_everyone">Alle erwähnen</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">Benachrichtige jeden, der die Berechtigung zum Lesen des Channels hat.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Benachrichtige jeden in diesem Kanal.</string>
<string name="mention_everyone_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können Push-Benachrichtigungen für alle Mitglieder dieses Kanals senden, indem sie eine Nachricht mit @everyone oder @here beginnen.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description">Benachrichtige jeden, der online ist und die Rechte hat, diesen Kanal zu sehen.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">Benachrichtige Mitglieder, die in diesem Kanal online sind.</string>
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">Benachrichtige Benutzer mit dieser Rolle in diesem Raum.</string>
<string name="mention_users_with_role">Benachrichtige Benutzer mit dieser Rolle, welche Rechte haben, diesen Kanal zu sehen.</string>
<string name="mentions">Erwähnungen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="message_display_mode_label">Nachrichtenanzeige</string>
<string name="message_edited">bearbeitet</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="message_pinned">Nachricht angepinnt.</string>
<string name="message_preview">Nachrichtenvorschau</string>
<string name="message_rate_limited_body">Du versendest Nachrichten zu schnell!</string>
<string name="message_rate_limited_button">Chill-Zone betreten</string>
<string name="message_rate_limited_header">IMMER LANGSAM MIT DEN JUNGEN PFERDEN</string>
<string name="message_too_long_body">Bitte kürze deine Nachricht. Wir haben ein Limit von %1$s Zeichen gesetzt, um fair gegenüber anderen zu sein.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="message_too_long_header">Deine Nachricht ist zu lang.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="message_tts">%1$s sagte: %2$s</string>
<string name="message_tts_deleted_role">Gelöschte Rolle</string>
<string name="message_unpinned">Nachricht abgepinnt.</string>
<string name="messages">Nachrichten</string>
<string name="mfa_sms_add_phone">Telefonnummer hinzufügen</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">Bereits aktiviert!</string>
<string name="mfa_sms_auth">SMS-Backup-Authentifizierung</string>
<string name="mfa_sms_auth_current_phone">Deine aktuelle Telefonnummer ist: %1$s.</string>
<string name="mfa_sms_auth_sales_pitch">Füge dein Telefon als 2FA Backup-Methode für den Fall hinzu, dass du deine Authentifizierung-App oder Backup-Codes verlierst.</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_action">SMS-Backup entfernen</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_body">Dadurch entfällt die Möglichkeit, sich mit einem Authentifizierungs-Code per SMS einzuloggen. Bist du sicher, dass du sie entfernen möchtest?</string>
<string name="mfa_sms_disabled_partner">Für Partner deaktiviert</string>
<string name="mfa_sms_enable">SMS-Authentifizierung aktivieren</string>
<string name="mfa_sms_enable_subheader">Nur ein paar Dinge mehr, die du tun kannst:</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_hide">Ausblenden</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_reveal">Einblenden</string>
<string name="mfa_sms_receive_code">Auth-Code über SMS erhalten</string>
<string name="mfa_sms_remove">SMS-Authentifizierung entfernen</string>
<string name="mfa_sms_resend">SMS-Nachricht erneut senden?</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="microphone_permission_error">Mikrofon konnte nicht eingeschaltet werden, da die Berechtigungsabfrage abgelehnt wurde.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="minimum_size">Mindestgröße: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Hast du ein Update verpasst? [Schau dir unsere früheren Änderungsprotokolle an](%1$s)</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Aktiviere Hardwareskalierung</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Dies ist ein experimentelles Feature, das die Leistung von Videoanrufen verbessern könnte. Achtung, es könnte Probleme verursachen.</string>
<string name="more">Mehr</string>
<string name="move_from_category_to">Verschiebe von %1$s zu</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="move_members">Mitglieder verschieben</string>
<string name="move_members_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können andere Mitglieder aus diesem Channel herausziehen. Sie können ausschließlich Mitglieder zwischen Channels hin- und herziehen, in denen sowohl sie als auch das Mitglied Zutritt haben.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="move_to">Verschieben nach</string>
<string name="move_to_success">Benutzer wurde zum ausgewählten Kanal verschoben.</string>
<string name="mute">Stummschalten</string>
<string name="mute_category">Kategorie stummschalten</string>
<string name="mute_channel">**%1$s** stummschalten</string>
<string name="mute_group_dm">**%1$s** stummschalten</string>
<string name="mute_members">Mitglieder stummschalten</string>
<string name="mutual_friends">Gemeinsame Freunde</string>
<string name="mutual_guilds">Gemeinsame Server</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="n_days">%1$s</string>
<string name="need_account">Brauchst du einen Account?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="network_error_bad_request">Eine fehlerhafte Netzwerkanfrage ist aufgetreten, bitte versuche es erneut.</string>
<string name="network_error_cloudflare_intermittent">Möglicherweise gibt es eine kurze Störung des CloudFlare Dienstes. Bitte versuch es später noch einmal.</string>
<string name="network_error_cloudflare_unauthorized">Deine IP-Adresse steht derzeit auf der Blacklist von CloudFlare.</string>
<string name="network_error_connection">Ein Netzwerk Fehler ist aufgetreten. Bitte überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut.</string>
<string name="network_error_forbidden">Eine verbotene Netzwerkanfrage ist aufgetreten, bitte versuche es erneut.</string>
<string name="network_error_request_too_large">Netzwerkanfragenlast war zu groß.</string>
<string name="network_error_rest_request">Ein Netzwerk Fehler ist aufgetreten.</string>
<string name="network_error_ssl">Ein Netzwerk-SSL-Fehler ist aufgetreten. Bitte stelle sicher, dass deine Systemzeit richtig eingestellt ist.</string>
<string name="network_error_unauthorized">Du bist nicht berechtigt, diesen Vorgang durchzuführen.</string>
<string name="network_error_unknown">Ein unbekannter Netzwerkfehler ist aufgetreten.</string>
<string name="network_error_unknown_host">Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten. Bitte überprüfe deine Netzwerk-Einstellungen und versuche es erneut.</string>
<string name="network_offline">Netzwerkverbindung limitiert oder nicht verfügbar.</string>
<string name="nevermind">Egal</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="new_dm">Neue Direktnachricht</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="new_group_dm">Neue DM Gruppe</string>
<string name="new_guilds_dm_allowed">Erlaube Direktnachrichten von Servermitgliedern.</string>
<string name="new_mentions">Neue Erwähnungen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="new_messages">%1$s seit %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Neue Nachrichten</string>
<string name="new_messages_estimated">%1$s+ neue Nachrichten seit %2$s</string>
<string name="new_messages_estimated_with_date">%1$s+ neue Nachrichten seit %2$s am %3$s</string>
<string name="new_messages_with_date">"%1$s seit %2$s
am %3$s"</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="new_override">Neue Überschreibung</string>
<string name="new_permission">Neue Berechtigung</string>
<string name="new_terms_ack">Ich habe die Bedingungen verstanden und akzeptiere sie.</string>
<string name="new_terms_continue">Weiter zu Discord</string>
<string name="new_terms_description">Um Discord weiterhin zu verwenden, lies und akzeptiere bitte unsere geänderten Nutzungsbedingungen und Datenschutzerklärung.</string>
<string name="new_terms_title">Änderung der Nutzungs- und Datenschutzbedingungen</string>
<string name="new_unreads">Neue ungelesene Nachrichten</string>
<string name="next">Weiter</string>
<string name="nickname_changed">Nicknamen geändert zu %1$s.</string>
<string name="nickname_cleared">Nickname entfernt.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="nl">Niederländisch</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="no">Norwegisch</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="no_afk_channel">Kein AFK-Kanal</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="no_authorized_apps">Keine autorisierten Apps</string>
<string name="no_authorized_apps_note">Verbessere dein Discord-Erlebnis durch das Autorisieren und Integrieren von Drittanbieter-Diensten</string>
<string name="no_ban_reason">Kein Grund angegeben</string>
<string name="no_bans">Keine Bans</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="no_camera_access">Discord hat keinen Zugriff auf deine Kamera</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="no_category">Keine Kategorie</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="no_channel_description">Deine **Direktnachrichten** und **Server** findest du hier.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="no_emoji">Lass die Party beginnen, indem du einen Emoji hochlädst</string>
<string name="no_emoji_body">Keine</string>
<string name="no_emoji_search_results">Kein Emoji entspricht deiner Suche</string>
<string name="no_emoji_title">Kein Emoji</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="no_input_devices">Keine Eingabegeräte</string>
<string name="no_input_devices_detected">Es wurde kein Aufnahmegerät erkannt. Schließe bitte eins an und versuch es erneut.</string>
<string name="no_instant_invite">Keine Soforteinladung</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="no_integrations">[Verbinde](onConnect) deinen Twitch- oder YouTube-Gaming-Account, um deine Abonnenten/Sponsoren mit einer Rolle zu synchronisieren</string>
<string name="no_integrations_body">Protokoll FR13NDSH1P kann nur von Discord ausgeführt werden</string>
<string name="no_integrations_label">Keine Integrationen</string>
<string name="no_invites_body">Fühlst du dich ziellos? Wie ein Papierflugzeug, das durch die Lüfte treibt? Lade ein paar Freunde ein, indem du einen Einladungslink erstellst!</string>
<string name="no_invites_label">Es gibt noch keine Direkteinladungen</string>
<string name="no_mail_account_description">Schicke dein Feedback bitte an support@discordapp.com und wir haben deine Nutzerinformationen in die Zwischenablage kopiert.</string>
<string name="no_mail_account_title">Kein E-Mail Konto</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="no_mic_body">Anweisungen zum Aktivieren des Zugriffs auf dein Mikrofon findest du im Discord Hilfecenter.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="no_mic_title">Zugriff auf das Mikrofon verweigert</string>
<string name="no_mutual_friends">Keine gemeinsamen Freunde</string>
<string name="no_mutual_guilds">Keine gemeinsame Server</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="no_output_devices">Keine Ausgabegeräte</string>
<string name="no_photo_in_camera_roll">Keine Bilder in der Fotogalerie</string>
<string name="no_photos_access">Discord hat keinen Zugriff auf deine Fotos</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="no_pins_in_channel">"Dieser Kanal hat keine
angehefteten Nachrichten… bis jetzt."</string>
<string name="no_pins_in_dm">"Dieser Direkt-Chat hat keine
angehefteten Nachrichten… bis jetzt."</string>
<string name="no_recent_mentions">Und am Anfang… herrschte Stille.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">Du hast keine Berechtigung in diesem Kanal Nachrichten zu versenden.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="no_system_channel">Keine Willkommensnachrichten für neue Mitglieder</string>
<string name="no_text">Nein</string>
<string name="no_thanks">Nein, danke</string>
<string name="no_user_limit">Kein Limit</string>
<string name="no_video_devices">Keine Videogeräte</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="noise_suppression">Hintergrundgeräusche unterdrücken</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="none">Nichts</string>
<string name="not_in_the_call">Nicht im Anruf</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">Nicht im Sprach-Kanal</string>
<string name="not_now">Nicht jetzt</string>
<string name="note">Notiz</string>
<string name="note_placeholder">Klicke hier, um eine Notiz hinzuzufügen</string>
<string name="note_placeholder_mobile">Hier tippen, um eine Notiz hinzuzufügen</string>
<string name="notice_connect_spotify">Verbinde deinen Spotify-Account, um deine Musik in deinem Status anzuzeigen!</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="notice_connection_conflict">Dein Sprachchat wurde getrennt, weil du dich von einem anderen Standort aus verbunden hast.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="notice_corrupt_installation">Nun, es sieht so aus, als wäre deine Discord-Installation korrupt. Lass uns das wieder in Ordnung bringen… gemeinsam.</string>
<string name="notice_corrupt_installation_help_link_text">Hilfe!</string>
<string name="notice_dispatch_error">Ups, hier ist etwas schiefgegangen.</string>
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Ups, hier ist etwas schiefgegangen. Fehlercode: %1$s</string>
<string name="notice_four_or_more_platform_accounts">Verbinde deine %1$s, %2$s, %3$s, und andere Accounts, um neue Freunde auf Discord zu finden!</string>
<string name="notice_hardware_mute">Nun, es sieht so aus als wäre dein **%1$s %2$s** Mikrofon stumm geschaltet. Schalte es an.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup">Wir schlagen vor, ein Telefon zu deinen 2-Faktor-Authentifizierungs-Einstellungen als Backup hinzuzufügen.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Telefon hinzufügen</string>
<string name="notice_native_apps">Du brauchst systemweites Push-to-Talk? Hol dir die Desktop-App!</string>
<string name="notice_no_input_detected">Nun, es sieht so aus, als würde Discord keine Aufnahme über dein Mikrofon erkennen. Lass uns das wieder in Ordnung bringen… gemeinsam.</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Hilfe!</string>
<string name="notice_one_platform_account">Verbinde deinen %1$s Account, um neue Freunde auf Discord zu finden!</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ended">Du hast keinen Zugriff mehr auf Nitro. Upgrade dein Abonnement von Lightro auf Nitro, um unbegrenzten Zugriff auf fantastische Spiele zu erhalten.</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ending">Du kannst Nitro-Spiele nur noch %1$s nutzen! Dein Zugriff endet am **%2$s**.</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Probiere es aus</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Unterstütze die Entwicklung von Discord und erhalte tolle Vorteile!</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord wird am **%1$s** um **%2$s** Uhr geplante Wartungsarbeiten durchführen.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="notice_spotify_auto_paused">Dein Mikrofon überträgt seit 30 Sekunden etwas. Spotify wurde pausiert.</string>
<string name="notice_streamer_mode_text">Streamer-Modus ist aktiviert. Sei vorsichtig, Freund.</string>
<string name="notice_survey_button">An der Umfrage teilnehmen</string>
<string name="notice_survey_prompt">Würdest du ein paar Fragen zu Discord beantworten? Biittteee!</string>
<string name="notice_three_platform_accounts">Verbinde deine %1$s, %2$s und %3$s Accounts, um neue Freunde auf Discord zu finden!</string>
<string name="notice_two_platform_accounts">Verbinde deine %1$s und %2$s Accounts, um neue Freunde auf Discord zu finden!</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="notice_unclaimed_account">Dies ist ein noch nicht beanspruchter Account. Schnapp ihn dir, bevor es ein anderer tut.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="notice_unverified_account">Bitte überprüfe deine E-Mails und folge den Anweisungen, um deinen Account zu verifizieren.</string>
<string name="notice_video_unsupported_browser">Jemand hat dich gerade per Videoübertragung angerufen! Unglücklicherweise unterstützt dieser Browser keine Videofunktion. Lade unseren Desktop-Client herunter, um den Anruf annehmen zu können.</string>
<string name="notice_whats_this">Was ist das?</string>
<string name="notification_accepted_friend_request">Hat deine Freundschaftsanfrage angenommen.</string>
<string name="notification_body_attachment">%1$s wurde hochgeladen</string>
<string name="notification_body_start_game">%1$s spielt jetzt %2$s!</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_join">%1$s hat dich eingeladen, %2$s zu spielen</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_listen">%1$s hat dich eingeladen, auf Spotify mitzuhören</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_spectate">%1$s hat dich eingeladen, bei %2$s zuzuschauen</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_join">%1$s hat die Gruppe eingeladen, %2$s zu spielen</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_listen">%1$s hat die Gruppe eingeladen, auf Spotify mitzuhören</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_spectate">%1$s hat die Gruppe eingeladen, bei %2$s zuzuschauen</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">%1$s hat den Channel eingeladen, %2$s zu spielen</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_listen">%1$s hat den Kanal eingeladen, auf Spotify zu hören</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_spectate">%1$s hat den Kanal eingeladen, beim Spiel %2$s zuzuschauen</string>
<string name="notification_overrides">Benachrichtigungseinstellungen überschreiben</string>
<string name="notification_pending_friend_request">Hat eine Freundschaftsanfrage gesendet.</string>
<string name="notification_settings">Mitteilungseinstellungen</string>
<string name="notification_title_start_game">Jemand spielt</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="notifications">Benachrichtigungen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="nsfw_accept">Weiter</string>
<string name="nsfw_decline"></string>
<string name="nsfw_description">Du musst mindestens 18 Jahre alt sein, um diesem Kanal beizutreten. Bist du über 18 und bereit für Erwachsene bestimmte Inhalte zu sehen?</string>
<string name="nsfw_note">NSFW-Kanäle sind für Inhalte, die für Personen ab 18 Jahren geeignet sind.</string>
<string name="nsfw_title">NSFW-Kanal</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="nuf_body">Von jetzt an wird es nur mit Freunden noch besser. Nimm dir eine Minute und erstelle **deinen eigenen Server**.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="nuf_body_mobile">Anmelden oder registrieren um loszulegen</string>
<string name="nuf_claim_account_body_1">Willkommen auf Discord! Als erstes musst du einen Account anlegen, sodass wir alle deine Server und Einstellungen in Zukunft speichern können.</string>
<string name="nuf_claim_account_body_2">Durch das Anlegen eines Accounts, speicherst du all deine Server und Einstellungen in Zukunft!</string>
<string name="nuf_claim_account_button">Account anlegen</string>
<string name="nuf_claim_account_generic_error">Etwas ist wirklich schief gelaufen</string>
<string name="nuf_claim_account_title">Lege deinen Account an</string>
<string name="nuf_create_server_body">"Kein Einladungscode? Mach dir keine Sorgen!
Starte einen Discord-Server für dich und deine Freunde. Wir bieten dir den Sprach- und Textchat - es ist 100%% kostenlos."</string>
<string name="nuf_create_server_button">Server erstellen</string>
<string name="nuf_create_server_error">Ungültiger Servername</string>
<string name="nuf_create_server_note">Mit dem Erstellen eines Servers akzeptierst du unsere [Community-Richtlinien](https://discordapp.com/guidelines).</string>
<string name="nuf_create_server_title">Einen Server erstellen</string>
<string name="nuf_download_app_body">Lade dir unsere Desktop-App für einfacheren Zugang zu deinen Servern und Funktionen nur für die App (einschließlich Push-To-Talk) herunter!</string>
<string name="nuf_download_app_button_platform">Für %1$s herunterladen</string>
<string name="nuf_download_app_button_type">%1$s herunterladen</string>
<string name="nuf_download_app_intro">Puh, fast fertig! Bevor wir dich auf deinen Weg senden…</string>
<string name="nuf_download_app_title">Desktop-App herunterladen</string>
<string name="nuf_join_server_body_1">Wenn ja, gib deinen Einladungslink oder Code ein, um dem Server beizutreten!</string>
<string name="nuf_join_server_body_2">"Wir sind so froh, dass du hier bist!
Hast du einen Einladungslink von einem Freund bekommen? Gib deinen Einladungslink oder Code unten ein, um dem Server beizutreten."</string>
<string name="nuf_join_server_button">Server beitreten</string>
<string name="nuf_join_server_input_label">Einladungslink oder Code</string>
<string name="nuf_join_server_input_note">Z.B. https://discord.gg/qJq5C, https://discord.gg/discord-devs, qJq5C</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">Hast du einen Einladungslink?</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">Willkommen bei Discord!</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="nuf_title">Willkommen bei Discord, %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="nuf_title_mobile">Willkommen bei Discord</string>
<string name="num_channels">%1$s</string>
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_sponsors">%1$s</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">"Hol' das Meiste aus Discord heraus, indem du einem Server beitrittst."</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Ich habe keine</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Hast du eine Einladung?</string>
<string name="oauth2_connect_to_discord">Mit Discord verbinden</string>
<string name="oauth2_insecure_notice">Diese App **kann** während sie ausgeführt wird Nachrichten in deinem Namen lesen und senden.</string>
<string name="oauth2_insecure_read_notice">Diese Anwendung **kann** Nachrichten lesen, aber **kann nicht** Nachrichten in deinem Namen verschicken, während sie ausgeführt wird.</string>
<string name="oauth2_label">Dies wird %1$s erlauben</string>
<string name="oauth2_message_cta">Du kannst dieses Fenster oder den Tab jetzt schließen.</string>
<string name="oauth2_message_unknown_error">Unbekannter Fehler</string>
<string name="oauth2_security_notice">Diese Anwendung kann in deinem Namen **keine** Nachrichten lesen oder senden.</string>
<string name="oauth2_title">Autorisiere den Zugang zu deinem Account</string>
<string name="one_platform_account_detected">Oh hey! Möchtest du deinen **%1$s** Account verbinden, um Freunde zu finden, die auch Discord haben?</string>
<string name="one_user_typing">**%1$s** schreibt…</string>
<string name="ongoing_call">Laufender Anruf</string>
<string name="ongoing_call_connected_users">Laufender Anruf — %1$s verbunden</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">%1$s kannst nur du sehen — [%1$s löschen](handleDelete).</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="open_app">Ich habe die App bereits. Öffne sie!</string>
<string name="open_in_browser">Im Browser öffnen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="open_link">Link öffnen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="open_original_image">Original anzeigen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="options">Optionen</string>
<string name="other_options">Andere Optionen</string>
<string name="other_reactions">Weitere Reaktionen</string>
<string name="out_of_date_action">Discord aktualisieren</string>
<string name="out_of_date_description">Wir haben ein paar schicke Änderungen für Discord (und möglicherweise ein oder zwei Bugfixes). Aktualisiere, um fortzufahren.</string>
<string name="out_of_date_title">Du bist nicht mehr auf dem neuesten Stand</string>
<string name="outgoing_friend_request">Ausgehende Freundschaftsanfrage</string>
<string name="outgoing_friend_request_delete_msg">Bist du dir sicher, dass du deine Freundschaftsanfrage an **%1$s** löschen möchtest?</string>
<string name="overlay_explanation">"Durch das Einschalten des Overlays kann es zu einem Fehlalarm deines Antivirenprogramms kommen.
Zudem kann es sein, dass das Overlay nicht für jeden funktioniert. Falls du Probleme oder Fragen hast, besuche einfach [diesen schicken Hilfs-Artikel!](%1$s)"</string>
<string name="overlay_friend_calling">%1$s ruft dich an!</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="overlay_settings">Overlay-Einstellungen</string>
<string name="overview">Übersicht</string>
<string name="overwrite_autocomplete_label">Hinzufügen:</string>
<string name="overwrite_autocomplete_placeholder">Rolle/Mitglied</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="overwrite_no_role_to_add">Jede Rolle hat die Kanalberechtigungen überschrieben.</string>
<string name="pagination_page_of">Seite %1$s von %2$s</string>
<string name="paginator_of_pages">Seite %1$s von %2$s</string>
<string name="partial_outage">%1$s</string>
<string name="partner_badge_tooltip">Discord-Partner</string>
<string name="party_full">Gruppe voll</string>
<string name="party_join">Gruppe beitreten</string>
<string name="party_joined">In Gruppe</string>
<string name="party_locked">Gesperrt</string>
<string name="password_required">Passwort ist erforderlich.</string>
<string name="paste">Einfügen</string>
<string name="paste_and_send">Einfügen und senden</string>
<string name="payment_modal_button_change_card">Kreditkarte aktualisieren</string>
<string name="payment_modal_button_change_paypal">PayPal-Konto aktualisieren</string>
<string name="payment_modal_subtitle">Discord Nitro Abonnement</string>
<string name="payment_modal_title_change_card">Kreditkarte ändern</string>
<string name="payment_modal_title_change_paypal">PayPal-Konto ändern</string>
<string name="payment_modal_title_new_monthly">%1$s%2$s %3$s pro Monat</string>
<string name="payment_modal_title_new_yearly">%1$s%2$s %3$s pro Jahr</string>
<string name="payment_source_billing_address">Rechnungsadresse</string>
<string name="payment_source_card_ending">%1$s endet auf **%2$s**</string>
<string name="payment_source_card_ending_in">Karte endet auf %1$s</string>
<string name="payment_source_card_expires">Gültig bis %1$s/%2$s</string>
<string name="payment_source_card_number">Kartennummer</string>
<string name="payment_source_confirm_paypal_details">Bestätige die PayPal-Daten in deinem Browser!</string>
<string name="payment_source_credit_card">Kreditkarte</string>
<string name="payment_source_delete">Zahlungsart entfernen</string>
<string name="payment_source_delete_disabled_tooltip">Solange dein Nitro-Abonnement aktiv ist, kannst du die Zahlungsmethode nicht entfernen.</string>
<string name="payment_source_edit_help_card">Bei „Neue Zahlungsart hinzufügen“ kannst du das Gültigkeitsdatum oder andere Karteninformationen bearbeiten.</string>
<string name="payment_source_edit_help_paypal">Auf [PayPal.com](%1$s) kannst du deine PayPal-Zahlungsinformationen bearbeiten.</string>
<string name="payment_source_expiration_date">Gültig bis</string>
<string name="payment_source_expiration_date_placeholder">MM/JJ</string>
<string name="payment_source_information">Zahlungsinformationen</string>
<string name="payment_source_make_default">Als Standardzahlungsart festlegen</string>
<string name="payment_source_name">Name des Karteninhabers</string>
<string name="payment_source_name_error_required">Name ist erforderlich.</string>
<string name="payment_source_name_placeholder">Sag uns, wie du heißt.</string>
<string name="payment_source_paypal_account">PayPal-Konto</string>
<string name="payment_source_paypal_details">PayPal-Daten</string>
<string name="payment_source_paypal_reopen">Fenster erneut öffnen</string>
<string name="payment_source_security_code">Kartenprüfnummer</string>
<string name="payment_source_title">Zahlungsart</string>
<string name="payment_source_type">Zahlungsart</string>
<string name="payment_source_type_select">Zahlungsart auswählen</string>
<string name="payment_sources_add">Neue Zahlungsart hinzufügen</string>
<string name="payment_steps_go_back">Zurück</string>
<string name="paypal_account_verifying">Verbindung zu PayPal wird aufgebaut</string>
<string name="paypal_callback_error">Etwas ist schief gelaufen, bitte versuche es noch einmal.</string>
<string name="paypal_callback_success">**PayPal**-Konto autorisiert. Kehre zu **Discord** zurück, um die Transaktion abzuschließen.</string>
<string name="pending">Ausstehend</string>
<string name="permission_camera_access_denied">Kamerazugriff verweigert - Discord benötigt Kamerazugriff für Videoanrufe.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="permission_helpdesk">Brauchst du Hilfe mit den Berechtigungen?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="permission_media_denied">Medienzugriff verweigert - Discord benötigt Speicherzugriff, um Anhänge posten zu können.</string>
<string name="permission_media_download_denied">Downloadzugriff verweigert - Discord braucht Speicherzugriff, um Downloads auszuführen.</string>
<string name="permission_microphone_denied">Mikrofonzugriff verweigert - Discord braucht Audiozugriff, um dem Gespräch beizutreten.</string>
<string name="permission_override_allow">Erlauben</string>
<string name="permission_override_deny">Verweigern</string>
<string name="permission_override_passthrough">Durchschleifen</string>
<string name="permission_overrides">Berechtigungs-Ausnahmen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="permissions">Berechtigungen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="permissions_unsynced">Berechtigungen nicht synchronisiert mit: **%1$s**</string>
<string name="phone">Telefon</string>
<string name="pick_a_color">Wähle eine Farbe</string>
<string name="pin">Anheften</string>
<string name="pin_confirm">Oh ja. Hefte es an</string>
<string name="pin_message">Nachricht anheften</string>
<string name="pin_message_body">Hey, bist du dir sicher, dass du deine Nachricht in #%1$s für die Nachwelt und den Ruhm anheften möchtest?</string>
<string name="pin_message_body_mobile">Bist du dir sicher, dass du diese Nachricht anheften möchtest?</string>
<string name="pin_message_body_private_channel">Möchte nur sicherstellen, dass du diese scheinbar bedeutsame Nachricht wirklich in diesem Channel für die Nachwelt anheften möchtest.</string>
<string name="pin_message_title">Hefte es an. Hefte es gut an.</string>
<string name="pin_message_too_many_body">Discord kann deine Nachricht nicht anheften. Sieht so aus, als ob du das Limit von %1$s im Channel #%2$s erreicht hast.</string>
<string name="pin_message_too_many_body_private_channel">Discord kann diese Nachricht nicht anheften. Scheinbar hast du das Limit von %1$s für diesen Kanal erreicht.</string>
<string name="pin_message_too_many_title">Der Pin ist kaputt</string>
<string name="pinned_messages">Angeheftete Nachrichten</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip">Profitipp:</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_channel">Nutzer mit „Nachrichten Verwalten\" können Nachrichten über das Zahnrad-Menü anheften.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_dm">Du und %1$s können eine Nachricht vom Zahnrad-Menü aus anheften.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">Jedes Gruppen Mitglied kann Nachrichten vom Zahnrad-Menü aus anheften.</string>
<string name="pins_disabled_nsfw">Dieser Kanal ist NSFW und aufgrund seines Inhalts können dessen Pins nicht von jedem angeschaut werden.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="pl">Polnisch</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="platform_account_privacy">"Privatsphäre ist uns sehr wichtig—diese Information wird deinen Computer nicht verlassen, solange du diese Funktion nicht aktivierst.
[Klicke hier](%1$s), um mehr darüber zu erfahren."</string>
<string name="playing_game">Spielt **%1$s**</string>
<string name="post_code">Postleitzahl</string>
<string name="premium_alert_error_title">Ups, da ist etwas schiefgelaufen…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">Als Dankeschön für deine Unterstützung erhältst du 1 Monat lang Zugriff auf Nitro-Spiele. Das Angebot endet am **%1$s**.</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_yearly">Als Dankeschön für deine Unterstützung erhältst du 3 Monate lang Zugriff auf Nitro-Spiele. Das Angebot endet am **%1$s**.</string>
<string name="premium_applications_subtitle">Unbegrenzter Zugang zu einer ständig wachsenden Sammlung hochgelobter Spiele, die wir dir und deinen Freunden wärmstens empfehlen.</string>
<string name="premium_applications_title">Haufenweise coole Spiele für einen geringen monatlichen Betrag.</string>
<string name="premium_cancel_cancel">Nee</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1">"Die Kündigung wird am Ende deines aktuellen Abrechnungszeitraums am **%1$s** wirksam.
Du kannst jederzeit wieder ein Abonnement abschließen."</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2">"Die Kündigung wird am Ende deines aktuellen Abrechnungszeitraums wirksam. Am **%1$s** verlierst du den Zugriff auf alle Nitro-Spiele in deiner Bibliothek und du erhältst einen zufälligen Discord-Tag, falls du ihn geändert hast.
Wir sichern deine Daten, und falls du dich umentscheiden solltest, kannst du jederzeit wieder ein Abonnement abschließen."</string>
<string name="premium_cancel_confirm_new">Okay, %1$s kündigen</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">%1$s kündigen?</string>
<string name="premium_cancel_failed_body">Wir konnten dein Nitro Abonnement nicht beenden. Bitte versuche es noch einmal oder nimm Kontakt mit unserem Support Team auf, wenn das Problem bestehen bleibt.</string>
<string name="premium_canceled">Dein Abonnement endet am %1$s.</string>
<string name="premium_cant_upgrade_confirm">Alles klar!</string>
<string name="premium_change_discriminator_length_error">Dieser Tag ist ungültig. Tags müssen 4 Ziffern enthalten.</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">Wenn dein Nitro-Abonnement endet, wird dein Discord-Tag zufällig generiert werden. Bist du sicher, dass du deinen Discord-Tag ändern möchtest?</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Discord-Tag ändern</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_header">Ändere deinen Discord-Tag</string>
<string name="premium_change_discriminator_tooltip">Möchtest du deinen Tag anpassen? Hol dir Nitro!</string>
<string name="premium_change_discriminator_zero_error">Dieser Tag ist ungültig. Tags müssen größer als 0 sein.</string>
<string name="premium_chat_perks_description">Endlich noch mehr schöne Funktionen im Chat</string>
<string name="premium_chat_perks_description_animated_avatar_and_emoji">Lade GIFs für animierter Avatare und Emojis hoch.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_badge">Mit einem speziellen Profilabzeichen kannst du anderen zeigen, wie lange du Discord schon unterstützt.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_custom_emoji">Hol dir einen globalen Pass, um deine eigenen Emojis überall zu benutzen.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_discriminator">Während deines Nitro-Abonnements kannst du deinen Discord-Tag frei wählen.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_screenshare">Teile dein Spiel per Bildschirmübertragung mit 720p/60fps oder 1080p/30fps.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">Lade große Dateien von bis zu %1$s statt %2$s hoch, um Memes in bester Qualität zu teilen.</string>
<string name="premium_chat_perks_only_title">Keine Lust auf Spiele? Unterstütze Discord und erhalte die Macht der Chat-Zusatzfunktionen:</string>
<string name="premium_chat_perks_title_animated_avatar_and_emoji">Animierter Spaß</string>
<string name="premium_chat_perks_title_badge">Zeig deine Unterstützung</string>
<string name="premium_chat_perks_title_custom_emoji">Globale personalisierte Emojis</string>
<string name="premium_chat_perks_title_discriminator">Discord-Tag personalisieren</string>
<string name="premium_chat_perks_title_screenshare">Videos mit höherer Qualität</string>
<string name="premium_chat_perks_title_upload_limit">Erhöhtes Uploadlimit</string>
<string name="premium_code_redemption_confirmation_blurb">Dank der Magie zufällig zusammengewürfelter Zahlen kannst du die Chat-Zusatzfunktionen für %1$s nutzen!</string>
<string name="premium_code_redemption_confirmation_button">Das gefällt mir!</string>
<string name="premium_feature_new_chat_perks_header">Außerdem erhältst du Zugriff auf wundervolle Chat-Zusatzfunktionen:</string>
<string name="premium_feature_view_applications">Alle Nitro-Spiele anzeigen</string>
<string name="premium_features_chat_perks">Chat-Zusatzfunktionen</string>
<string name="premium_features_premium_applications">Kostenlose Spiele</string>
<string name="premium_info_monthly">%1$s sind am %2$s fällig (monatlich).</string>
<string name="premium_info_yearly">%1$s sind am %2$s fällig (jährlich).</string>
<string name="premium_month_subscription">**%1$s%2$s %3$s** / Monat</string>
<string name="premium_not_claimed">Beanspruche zuerst deinen Account</string>
<string name="premium_not_claimed_body">Hallo! Wusstest du schon, dass du für Nitro deinen Account beanspruchen musst, damit nichts verloren geht?</string>
<string name="premium_not_verified">Bestätige zuerst deine E-Mail-Adresse.</string>
<string name="premium_not_verified_body">"Hallo! Wusstest du schon, dass du deine E-Mail-Adresse bestätigen musst, bevor du ein Nitro-Abonnement abschließt?
Schau nach der Bestätigungs-E-Mail oder fordere eine neue an."</string>
<string name="premium_payment_applications_os_warning">Nitro-Spiele sind nur mit Windows kompatibel.</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Dein Chat wurde mit animierten Emojis, größeren Uploads und weiteren Extras aufgehübscht. GL &amp; HF!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_with_applications">Du hast jetzt Zugang zu einer gigantischen Auswahl an Games und erweiterten Chat-Funktionen. Worauf wartest du noch?</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">Ach, wie nett. Danke!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_with_applications">Zeig mir die Spiele!</string>
<string name="premium_plan_month">Lightro-Monatsabonnement</string>
<string name="premium_plan_month_tier_1">Lightro-Monatsabonnement</string>
<string name="premium_plan_month_tier_2">Nitro-Monatsabonnement</string>
<string name="premium_plan_year">Lightro-Jahresabonnement</string>
<string name="premium_plan_year_tier_1">Lightro-Jahresabonnement</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2">Nitro-Jahresabonnement</string>
<string name="premium_promo_autocomplete">Nutze überall eigene Emojis</string>
<string name="premium_promo_description">Hol dir Discord Nitro, um animierte und eigene Emojis überall nutzen zu können.</string>
<string name="premium_promo_title">Du willst deinen Emojis ein Upgrade verpassen?</string>
<string name="premium_subtitle">Unterstütze die Entwicklung von Discord und bekomme Bonus-Features für deinen Account</string>
<string name="premium_upgrade_cancel">Nee</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_year">"Wenn du jetzt auf das Jahresabo upgradest, bekommst du zwei Monate gratis. Das ist ein Angebot, das du nicht ablehnen kannst!
Wir ziehen dir die Kosten deines aktuellen Abos anteilig vom Jahrespreis ab. Insgesamt zahlst du **%1$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_title">Auf %1$s upgraden</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">Dein aktuelles Abo</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_lower_tier_tooltip">Du musst zuerst dein Abo kündigen und auslaufen lassen, um ein eingeschränkteres Abo abschließen zu können.</string>
<string name="premium_upgrade_failed_body">Nanu… Dieses Upgrade hat nicht funktioniert. Stelle sicher, dass deine Zahlungsinformationen auf dem neuesten Stand sind und versuche es erneut.</string>
<string name="premium_upload_promo">Upgrade auf Discord Nitro für %1$s Dateilimit</string>
<string name="premium_year_free_months">Erhalte 2 Monate kostenlos!</string>
<string name="premium_year_subscription">**%1$s%2$s %3$s** / Jahr</string>
<string name="preview_chat">Chatvorschau</string>
<string name="privacy_and_safety">Datenschutz &amp; Sicherheit</string>
<string name="privacy_policy">[Datenschutzerklärung](%1$s)</string>
<string name="privacy_settings">Datenschutzeinstellungen</string>
<string name="private_category">Private Kategorie</string>
<string name="private_category_note">Wenn du eine Kategorie privat setzt, werden alle gesperrten Kanäle darin die Berechtigungen übernehmen</string>
<string name="private_channel">Privater Kanal</string>
<string name="private_channel_note">Wenn du einen Kanal privat setzt, werden nur ausgewählte Rollen Berechtigungen zum Lesen oder Verbinden auf diesem Kanal haben</string>
<string name="profile">Profil</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="prune">Entfernen</string>
<string name="prune_members">Mitglieder entfernen</string>
<string name="pt_br">Brasilianisches Portugiesisch</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="ptt_limited_body">Push-to-Talk (limitiert) wird nur funktionieren, wenn dieser Browser-Tab den Fokus hat. Lade die Desktop-App herunter, um systemweites Push-to-Talk verwenden zu können.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="ptt_limited_title">Hey, nur zur Info</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="ptt_limited_warning">Push-to-Talk (limitiert) wird nur funktionieren, wenn dieser Browser-Tab den Fokus hat. Du kannst die Desktop-App [herunterladen](onDownloadClick), um jederzeit Push-to-Talk verwenden zu können.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="ptt_permission_body">Du hast %1$s als Administrator gestartet. Bitte starte Discord ebenfalls als Administrator um die Push-to-Talk Erkennung zu ermöglichen während du dich im Spiel befindest.</string>
<string name="ptt_permission_title">Push-to-Talk erfordert Genehmigung</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="quick_dm_blocked">Du kannst blockierten Nutzern nicht schreiben</string>
<string name="quick_dm_user">Nachricht an @%1$s</string>
<string name="quick_launcher_empty_text">Discord kann die meisten Spiele, die du in letzter Zeit auf diesem Computer gespielt hast, schnell starten. Los, starte ein Spiel, damit es hier erscheint!</string>
<string name="quick_launcher_header">Schnellstart</string>
<string name="quickswitcher_drafts">Entwürfe</string>
<string name="quickswitcher_empty_cta">Erfahre mehr über den Quick Switcher</string>
<string name="quickswitcher_empty_text">Scheint so, als ob du nicht findest, was du suchst?</string>
<string name="quickswitcher_last_channel">Letzter Kanal</string>
<string name="quickswitcher_mentions">Erwähnungen</string>
<string name="quickswitcher_notice">Benutze den Quick Switcher, um in Discord schnell zu navigieren. Drücke einfach:</string>
<string name="quickswitcher_placeholder">Wo würdest du gerne hin?</string>
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">Durchsuche Server</string>
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">Durchsuche Textkanäle</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users">Durchsuche alle Benutzer</string>
<string name="quickswitcher_querymode_voice_channels">Durchsuche Sprachkanäle</string>
<string name="quickswitcher_tip_nav">$[tab](shortcutHook) oder $[down](shortcutHook) $[up](shortcutHook) um zu navigieren</string>
<string name="quickswitcher_tip_select">$[return](shortcutHook) zum Auswählen, $[esc](shortcutHook) zum Abbrechen</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_search">Suche nach Servern, Kanälen oder Direktnachrichten</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_select">Wähle ein Ergebnis und drücke ENTER, um dorthin zu springen</string>
<string name="quickswitcher_unread_channels">Ungelesene Kanäle</string>
<string name="quote_attribution">eingereicht von %1$s</string>
<string name="quote_attribution_facebook">durch [facebook](%1$s) geteilt</string>
<string name="quote_attribution_instagram">durch [instagram](%1$s) geteilt</string>
<string name="rate_limited">Deine Aktionsrate wird begrenzt.</string>
<string name="reaction_tooltip_1">%1$s hat mit %2$s reagiert</string>
<string name="reaction_tooltip_1_n">%1$s und %2$s haben mit %3$s reagiert</string>
<string name="reaction_tooltip_2">%1$s und %2$s haben mit %3$s reagiert</string>
<string name="reaction_tooltip_2_n">%1$s, %2$s, und %3$s haben mit %4$s reagiert</string>
<string name="reaction_tooltip_3">%1$s, %2$s und %3$s haben mit %4$s reagiert</string>
<string name="reaction_tooltip_3_n">%1$s, %2$s, %3$s, und %4$s haben mit %5$s reagiert</string>
<string name="reaction_tooltip_n">%1$s mit %2$s reagiert</string>
<string name="reactions">Reaktionen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="read_message_history">Nachrichtenverlauf lesen</string>
<string name="read_messages">Nachrichten lesen</string>
<string name="read_only_channel">Kanal kann nur gelesen werden.</string>
<string name="ready">Bereit</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="recent_mentions">Kürzliche Erwähnungen</string>
<string name="recent_mentions_direct_only">Nur direkte</string>
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">direkte &amp; @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_everyone">\@everyone Erwähnungen einbeziehen</string>
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">Alles</string>
<string name="recent_mentions_filter_label">Zeige:</string>
<string name="recent_mentions_filter_roles">\@role Erwähnungen einbeziehen</string>
<string name="recent_mentions_pro_tip">Sollte dich jemand erwähnen, bleibt es hier für 7 Tage angepinnt.</string>
<string name="recent_mentions_roles_and_direct">direkte &amp; @role</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="reconnect">Erneut verbinden</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="refund">Zurückerstatten</string>
<string name="region">Region</string>
<string name="region_select_footer">Der Serverstandort kann jederzeit mit weniger als einer Sekunde Sprachunterbrechung gewechselt werden.</string>
<string name="region_select_header">Wähle einen Serverstandort</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="register">Registrieren</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="register_account">Einen Account erstellen</string>
<string name="register_body">Login-Daten eingeben</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="register_title">Erstelle einen Account</string>
<string name="remove">Entfernen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="remove_all_reactions">Alle Reaktionen entfernen</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">Bist du sicher, dass du alle Reaktionen dieser Nachricht entfernen möchtest?</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_title">Alle Reaktionen entfernen</string>
<string name="remove_friend">Freund entfernen</string>
<string name="remove_friend_body">Bist du dir sicher, dass du **%1$s** permanent von deinen Freunden entfernen willst?</string>
<string name="remove_friend_title">"'%1$s' entfernen"</string>
<string name="remove_from_group">Aus der Gruppe entfernen</string>
<string name="remove_icon">Logo entfernen</string>
<string name="remove_keybind">Hotkey entfernen</string>
<string name="remove_role_or_user">%1$s entfernen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="remove_synced_role">Rolle entfernen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="remove_vanity_url">Vanity-URL entfernen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="render_embeds">Eine Vorschau der Webseiten anzeigen, die im Chat verlinkt werden.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="render_embeds_label">Linkvorschau</string>
<string name="render_reactions">Zeige Emoji Reaktionen bei Nachrichten.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="report">Melden</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="report_message">Nachricht von %1$s melden</string>
<string name="report_server">Server melden — %1$s</string>
<string name="report_title">Bist du sicher, dass du %1$s melden willst?</string>
<string name="report_user">Benutzer melden — %1$s</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="reported">Gemeldet</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="resend">Erneut senden</string>
<string name="resend_code">Code erneut senden</string>
<string name="resend_email">Bestätigungs-E-Mail erneut senden!</string>
<string name="resend_message">Nachricht erneut senden</string>
<string name="resend_verification_email">Verifizierungs-E-Mail erneut senden</string>
<string name="reset">Zurücksetzen</string>
<string name="reset_nickname">Nickname zurücksetzen</string>
<string name="reset_notification_override">Benachrichtungsüberschreibungen zurücksetzen</string>
<string name="reset_notification_settings">Benachrichtigungseinstellungen zurücksetzen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="reset_password_title">Ändere dein Passwort</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="reset_to_default">Auf Standard zurücksetzen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="reset_voice_settings">Spracheinstellungen zurücksetzen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="reset_voice_settings_body">Das Zurücksetzen der Spracheinstellungen wird alle lokalen Stummschaltungen und Lautstärken zurücksetzten. Bist du dir sicher, dass du das tun möchtest?</string>
<string name="resubscribe">Erneut abonnieren</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="retry">Erneut versuchen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="reversed">Storniert</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="revoke">Widerrufen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="revoke_ban">Ban aufheben</string>
<string name="ring">Klingeln</string>
<string name="ro">Rumänisch, Rumänien</string>
<string name="role_order_updated">Reihenfolge der Rollen wurde aktualisiert.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="roles">Rollen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="roles_list">%1$s</string>
<string name="rtc_connection">RTC-Verbindung</string>
<string name="rtc_connection_info">Verbindungsinformationen</string>
<string name="rtc_connection_state_authenticating">Discord hat dich zu einem RTC-Server verbunden und verschlüsselt deine Verbindung.</string>
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">Discord startet einen RTC-Server für dich! Wenn deine Verbindung hier unterbrochen wird, haben wir wahrscheinlich einen regionalen Ausfall. Oh nein! Besuche unsere [Service Status Seite](%1$s) für mehr Informationen oder frage den Serverbesitzer, ob er die Serverregion ändern kann.</string>
<string name="rtc_connection_state_connecting">"Ein RTC-Server wurde für dich freigeräumt und Discord versucht, dich mit ihm zu verbinden. Mach' dich bereit um auszurücken."</string>
<string name="rtc_connection_state_disconnected">Die Hamster scheinen aus ihren Laufrädern gefallen zu sein. Die Verbindung von Discord zu deinem RTC-Server wurde unterbrochen. Wir werden gleich versuchen, die Verbindung wiederherzustellen.</string>
<string name="rtc_connection_state_ice_checking">Schilde hochgefahren! Discord hat eine sichere Verbindung zu deinem RTC-Server aufgebaut und versucht, Daten zu senden. Falls deine Browser-Verbindung hier einbrechen sollte, besuche [diesen hübschen Artikel](%1$s) um das Problem zu lösen.</string>
<string name="rtc_connection_state_no_route">Ups. Discord kann keine UDP-Verbindung zu deinem RTC-Server aufbauen. Wir versuchen es gleich erneut. Falls Discord wiederholt in diesem Schritt festhängt, besuche [diesen tollen Artikel](%1$s), um das Problem zu lösen.</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">Gesichert und geladen! Discord hat eine sichere Verbindung zu deinem RTC-Server aufgebaut und versucht nun Daten zu senden.</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Eingehend</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Ausgehend</string>
<string name="rtc_debug_users">Benutzer</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="ru">Russisch</string>
<string name="save">Speichern</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="save_changes">Änderungen speichern</string>
<string name="save_content">Inhalt speichern</string>
<string name="save_content_failure_help_mobile">Bitte überprüfe deine Systemeinstellungen und Privatsphäreeinstellungen für die Foto-App.</string>
<string name="save_content_failure_mobile">Inhalt konnte nicht gespeichert werden…</string>
<string name="save_content_success_mobile">Inhalt gespeichert!</string>
<string name="save_new_url">Neue URL speichern</string>
<string name="scope_bot">Füge einen Bot zu einem Server hinzu</string>
<string name="scope_bot_description">Du benötigst hierfür die Berechtigung **Server verwalten**.</string>
<string name="scope_bot_permissions">Gewähre die folgenden Berechtigungen</string>
<string name="scope_bot_permissions_description">Dies wird eine Rolle namens **%1$s** erstellen, die du bearbeiten kannst.</string>
<string name="scope_bot_server_placeholder">Wähle einen Server</string>
<string name="scope_connections">Zugriff auf deine Drittanbieter-Verknüpfungen</string>
<string name="scope_connections_empty">Du hast noch keine Drittanbieter-Verknüpfungen!</string>
<string name="scope_email">Zugriff auf deine E-Mail-Adresse</string>
<string name="scope_email_empty">Du hast noch keine E-Mail-Adresse eingerichtet!</string>
<string name="scope_gdm_join">Trete Gruppen-DMs für dich bei</string>
<string name="scope_gdm_join_description">Dies erlaubt der App, Gruppen-DMs beizutreten, die sie für dich erstellt hat.</string>
<string name="scope_guilds">Erkenne, in welchem Server du dich gerade befindest</string>
<string name="scope_guilds_empty">Du bist auf keinem Server.</string>
<string name="scope_guilds_join">Server für dich beitreten</string>
<string name="scope_guilds_join_description">In deinem Namen Soforteinladungen verwenden.</string>
<string name="scope_identify">Zugriff auf deinen Benutzernamen und Avatar</string>
<string name="scope_messages_read">Alle Nachrichten lesen</string>
<string name="scope_messages_read_description">Dies erlaubt der App, alle Nachrichten zu lesen, die über deinen Discord Account zugänglich sind</string>
<string name="scope_rpc">Schnittstelle mit deinem Discord Client</string>
<string name="scope_rpc_api">Führe Aktionen über deinen Discord Client aus</string>
<string name="scope_rpc_api_description">Dadurch kann die Anwendung Nachrichten senden, Einstellungen ändern, Befehle ausführen, etc.</string>
<string name="scope_rpc_description">Dies ermöglicht der App, sich mit deinem Discord Client zu verbinden.</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read">Höre dir Benachrichtigungen über den Discord Client an</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read_description">Dies erlaubt der App, Benachrichtigungen zu sehen, die wir dir schicken.</string>
<string name="scope_webhook_incoming">Fügt einen WebHook zu einem Channel hinzu</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">Kanal auswählen</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">Dies erlaubt der App, Nachrichten zu einem Kanal auf Discord zu senden</string>
<string name="screen_share_on">Bildschirmübertragung aktivieren</string>
<string name="screen_share_options">Mehr Bildschirmübertragungs-Optionen</string>
<string name="screenshare_change_windows">Fenster wechseln</string>
<string name="screenshare_description">"Discord möchte den Bildschirm an %1$s übertragen.
Wähle, welchen Bildschirm du übertragen möchtest."</string>
<string name="screenshare_extension_body">Möchtest du die Erweiterung für Bildschirmübertragungen installieren?</string>
<string name="screenshare_extension_title">Erweiterung erforderlich</string>
<string name="screenshare_frame_rate">Bildrate</string>
<string name="screenshare_screen">Deinen gesamten Bildschirm</string>
<string name="screenshare_share_screen_or_window">Bildschirm oder Fenster übertragen</string>
<string name="screenshare_sound_toggle_label">Ton</string>
<string name="screenshare_source">Quelle</string>
<string name="screenshare_stop">Bildschirmübertragung beenden</string>
<string name="screenshare_stream_game">%1$s streamen</string>
<string name="screenshare_stream_quality">Übertragungsqualität</string>
<string name="screenshare_unavailable">Bildschirmübertragung nicht verfügbar</string>
<string name="screenshare_unavailable_download_app">Lade die Discord Desktop-App herunter, um Bildschirmübertragung zu nutzen!</string>
<string name="screenshare_window">Anwendungsfenster</string>
<string name="search">Suche</string>
<string name="search_actions">Durchsuche Aktionen</string>
<string name="search_answer_date">genaues Datum</string>
<string name="search_answer_file_name">Dateiname</string>
<string name="search_answer_file_type">Endung</string>
<string name="search_answer_from">Benutzer</string>
<string name="search_answer_has">Link, Einbettung oder Datei</string>
<string name="search_answer_has_attachment">Datei</string>
<string name="search_answer_has_embed">Einbettung</string>
<string name="search_answer_has_image">Bild</string>
<string name="search_answer_has_link">Link</string>
<string name="search_answer_has_sound">Ton</string>
<string name="search_answer_has_video">Video</string>
<string name="search_answer_in">Kanal</string>
<string name="search_answer_link_from">Internetseite</string>
<string name="search_answer_mentions">Benutzer</string>
<string name="search_channels">Kanäle durchsuchen</string>
<string name="search_channels_no_result">Es wurden keine Kanäle gefunden.</string>
<string name="search_clear_history">Suchverlauf löschen</string>
<string name="search_country">Nach einem Land suchen</string>
<string name="search_date_picker_hint">Du kannst auch folgendes tun:</string>
<string name="search_dm_still_indexing">Bevor du suchst, müssen wir diese Direktnachricht indexieren. Gib uns einen Moment.</string>
<string name="search_dm_with">Durchsuche Direktnachrichten mit %1$s</string>
<string name="search_error">Mist, wir haben die Lupe fallen lassen. Ähm… könntest du bitte nochmal suchen?</string>
<string name="search_filter_after">nach</string>
<string name="search_filter_before">bevor</string>
<string name="search_filter_during">während</string>
<string name="search_filter_file_name">Dateiname</string>
<string name="search_filter_file_type">Dateityp</string>
<string name="search_filter_from">von</string>
<string name="search_filter_has">hat</string>
<string name="search_filter_link_from">linkVon</string>
<string name="search_filter_mentions">erwähnt</string>
<string name="search_filter_on">am</string>
<string name="search_for_emoji">Finde das perfekte Emoji</string>
<string name="search_for_empty">Suche</string>
<string name="search_for_value">Suche nach: **%1$s**</string>
<string name="search_group_header_channels">Im Kanal</string>
<string name="search_group_header_dates">Daten</string>
<string name="search_group_header_file_name">Dateiname enthält</string>
<string name="search_group_header_file_type">Dateityp</string>
<string name="search_group_header_from">Von Benutzer</string>
<string name="search_group_header_has">Nachricht enthält</string>
<string name="search_group_header_history">Verlauf</string>
<string name="search_group_header_link_from">Link Von Internetseite</string>
<string name="search_group_header_mentions">Erwähnt einen Benutzer</string>
<string name="search_group_header_search_options">Suchoptionen</string>
<string name="search_guild_still_indexing">Bevor du diesen Server durchsuchst, müssen wir ihn indexieren. Gib uns ein paar Sekunden.</string>
<string name="search_hide_blocked_messages">Verberge %1$s von blockierten Nutzern</string>
<string name="search_in">Durchsuche %1$s</string>
<string name="search_members">Mitglieder suchen</string>
<string name="search_members_no_result">Es wurden keine Mitglieder gefunden.</string>
<string name="search_menu_title">Suchen</string>
<string name="search_no_results">Wir haben weit und breit gesucht. Leider haben wir dabei nichts gefunden.</string>
<string name="search_no_results_alt">Keine Ergebnisse gefunden. Die Mitgefühl-Banane ist für dich da.</string>
<string name="search_num_results_blocked_not_shown">Wir haben %1$s von Benutzern, die du blockiert hast, versteckt.</string>
<string name="search_pick_date">Wähle ein Datum aus</string>
<string name="search_recent">Kürzlich</string>
<string name="search_roles">Rollen suchen</string>
<string name="search_roles_no_result">Es wurden keine Rollen gefunden.</string>
<string name="search_shortcut_month">Monat</string>
<string name="search_shortcut_today">heute</string>
<string name="search_shortcut_week">Woche</string>
<string name="search_shortcut_year">Jahr</string>
<string name="search_shortcut_yesterday">gestern</string>
<string name="search_still_indexing_hint">%1$s bisher indexiert. Wir indexieren immer noch alte Nachrichten.</string>
<string name="search_with_google">Mit Google suchen</string>
<string name="searching">Suche…</string>
<string name="security">Sicherheit</string>
<string name="select">Auswählen</string>
<string name="select_channel_or_category">Wähle einen Kanal oder eine Kategorie…</string>
<string name="select_sort_mode">Sortier-Methode auswählen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="self_deafened">Eigene Lautsprecher deaktiviert</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="self_deny_permission_body">Du kannst **%1$s** diese Berechtigung nicht wegnehmen, weil du sie dann auch nicht mehr hättest. Erlaube es einer anderen Rolle oder dir selbst, bevor du es nochmal versuchst.</string>
<string name="self_deny_permission_title">Das willst du nicht wirklich tun</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="self_muted">Selbst stumm schalten</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="self_xss_header">Warte!</string>
<string name="self_xss_line_1">In 11 von 10 Fällen, in denen dich jemand auffordert, hier etwas hereinzukopieren, wirst du reingelegt.</string>
<string name="self_xss_line_2">Etwas hier einzufügen könnte Angreifern den Zugriff auf deinen Discord-Account geben.</string>
<string name="self_xss_line_3">Wenn du nicht ganz genau verstehst, was du hier tust, dann schließe das Fenster und bleib auf der sicheren Seite.</string>
<string name="self_xss_line_4">Wenn du so genau verstehst, was du machst, solltest du bei uns arbeiten %1$s</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="send">Senden</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="send_dm">Nachricht</string>
<string name="send_friend_request">Freundschaftsanfrage senden</string>
<string name="send_message">Nachricht senden</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="send_message_failure">Nachricht konnte nicht gesendet werden. Halte um es nochmal zu versuchen.</string>
<string name="send_messages">Nachrichten versenden</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="send_tts_messages">TTS-Nachrichten senden</string>
<string name="send_tts_messages_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können Text-zu-Sprache-Nachrichten schicken, indem sie die Nachricht mit /tts (Text-to-Speech) beginnen. Diese Nachrichten können von jedem gehört werden, der sich in dem Kanal befindet.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="server_deafen">Serverweit Lautsprecher deaktivieren</string>
<string name="server_deafened">Serverweit Lautsprecher deaktiviert</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="server_emoji">Server-Emojis</string>
<string name="server_mute">Server stummschalten</string>
<string name="server_mute_dms">Direktnachrichten Stummschalten</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="server_muted">Serverweit Mikrofone deaktiviert</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="server_name_required">Servername ist erforderlich.</string>
<string name="server_notification">Server-Benachrichtigung</string>
<string name="server_options">Serveroptionen</string>
<string name="server_overview">Server-Übersicht</string>
<string name="server_region_unavailable">Nicht verfügbar</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="server_settings">Servereinstellungen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="server_settings_updated">Die Servereinstellungen wurden aktualisiert.</string>
<string name="server_sort">%1$s sortieren</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="server_status">Serverstatus</string>
<string name="server_undeafen">Serverweit Lautsprecher aktivieren</string>
<string name="server_unmute">Serverweit Mikrofone aktivieren</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="server_voice_mute">Serverweit stummschalten</string>
<string name="server_voice_unmute">Server-Stummschaltung aufheben</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="servers">Server</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="servers_management_title">Server sortieren und verwalten</string>
<string name="service_connections_disconnect">Verbindung trennen</string>
<string name="set_debug_logging">Debug-Protokollierung ändern</string>
<string name="set_debug_logging_body">"Das Ändern der Debug-Protokollierung wird beendet und Discord wird neu gestartet.
Bist du sicher, dass du das tun willst?"</string>
<string name="set_invite_link_never_expire">"Setze diesen Link auf 'Niemals ablaufen'"</string>
<string name="set_status">Status setzen</string>
<string name="settings">Einstellungen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="settings_advanced">Erweitert</string>
<string name="settings_basic">Einfach</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="settings_games_add">Hinzufügen</string>
<string name="settings_games_add_game">Füge es hinzu!</string>
<string name="settings_games_add_new_game">Spiel hinzufügen</string>
<string name="settings_games_added_games_label">Hinzugefügte Spiele</string>
<string name="settings_games_enable_overlay_label">Overlay aktivieren</string>
<string name="settings_games_game_to_add">Wähle ein Spiel zum hinzufügen</string>
<string name="settings_games_import_explanation">Discord kann die meisten deiner Spiele anzeigen und starten, egal woher du sie hast.</string>
<string name="settings_games_import_label">Importiere deine Spiele</string>
<string name="settings_games_last_played">Zuletzt gespielt **%1$s**</string>
<string name="settings_games_no_game_detected">Kein Spiel erkannt</string>
<string name="settings_games_no_games_header">Keine Spiele hinzugefügt</string>
<string name="settings_games_not_playing">Was spielst du?!</string>
<string name="settings_games_not_seeing_game">Siehst du dein Spiel nicht?</string>
<string name="settings_games_now_playing_label">Spielt gerade</string>
<string name="settings_games_now_playing_state">Spielt jetzt!</string>
<string name="settings_games_overlay_off">Overlay: Aus</string>
<string name="settings_games_overlay_on">Overlay: An</string>
<string name="settings_games_overlay_warning">Es ist bekannt, dass das Overlay bei diesem Spiel Schwierigkeiten verursachen kann.</string>
<string name="settings_games_remove_icon">Entfernen</string>
<string name="settings_games_toggle_overlay">Overlay ein-/ausschalten</string>
<string name="settings_games_verified_icon">Verifiziert</string>
<string name="settings_invite_tip">Hier ist eine Liste aller aktiven Einladungs-Links. Du kannst jeglichen Link widerrufen oder [einen erstellen](onCreateInvite).</string>
<string name="settings_invite_tip_without_create">Hier findest du eine Liste mit allen aktiven Einladungslinks. Du kannst jeden widerrufen.</string>
<string name="settings_notice_message">Vorsicht — du hast ungespeicherte Änderungen!</string>
<string name="settings_permissions_delete_body">Bist du sicher, dass du **%1$s**-Berechtigungen löschen willst? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
<string name="settings_permissions_delete_title">Berechtigungseinstellungen löschen</string>
<string name="settings_permissions_title">Rollen &amp; Mitglieder</string>
<string name="settings_roles_delete_body">Bist du sicher, dass du die **%1$s**-Rolle löschen willst? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
<string name="settings_roles_delete_title">Rolle löschen</string>
<string name="settings_roles_helpdesk_link">"Brauchst du Hilfe mit Rollen? [Hol' dir Hilfe](%1$s)"</string>
<string name="settings_sync">Synchronisiere clientübergreifend.</string>
<string name="settings_webhooks_empty_body">Erstelle einen Webhook, um die Magie zu starten</string>
<string name="settings_webhooks_empty_title">Keine Webhooks</string>
<string name="settings_webhooks_intro">Webhooks sind ein einfacher Weg, um automatisierte Nachrichten und Datenupdates per Internetmagie auf einen Textkanal deines Servers zu senden. [Erfahre mehr](%1$s).</string>
<string name="setup">Einrichten</string>
<string name="setup_vanity_url">Vanity-URL einrichten</string>
<string name="several_users_typing">Mehrere Personen schreiben…</string>
<string name="share">Teilen</string>
<string name="share_invite_link_for_access">Teile diesen Link, um anderen Zugriff auf diesen Server zu geben</string>
<string name="share_invite_link_for_access_experiment">Sende diesen praktischen Link an deine Freunde, um ihnen Zugriff gewähren.</string>
<string name="share_invite_mobile">Teile %1$s</string>
<string name="share_link">Link teilen</string>
<string name="share_to">Teilen mit</string>
<string name="shortcut_recorder_button">Hotkey aufnehmen</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Hotkey bearbeiten</string>
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Aufnahme stoppen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="shortcut_recorder_help">Klicke, um ein neues Tastenkürzel zuzuweisen.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Kein Hotkey gesetzt</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="show_current_game">Derzeit ausgeführtes Spiel als Statusmeldung anzeigen.</string>
<string name="show_muted">%1$s Stummgeschaltete anzeigen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="show_muted_channels">Stummgeschaltete Kanäle anzeigen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="skip">Überspringen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="sort">Sortieren</string>
<string name="sorting">Sortierung</string>
<string name="sorting_channels">Kanäle sortieren</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="sound_deafen">Lautsprecher deaktivieren</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="sound_incoming_ring">Eingehender Anruf</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="sound_message">Nachricht</string>
<string name="sound_mute">Mikrofon deaktivieren</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="sound_outgoing_ring">Ausgehender Anruf</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="sound_ptt_activate">PTT aktivieren</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">PTT deaktivieren</string>
<string name="sound_undeafen">Lautsprecher aktivieren</string>
<string name="sound_unmute">Mikrofon aktivieren</string>
<string name="sound_user_join">Benutzer tritt Kanal bei</string>
<string name="sound_user_leave">Benutzer verlässt Kanal</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="sound_user_moved">Benutzer verschoben</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Sprachchat getrennt</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="sounds">Töne</string>
<string name="speak">Sprechen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="spellcheck">Rechtschreibprüfung</string>
<string name="spotify_app_download">Lade Spotify herunter</string>
<string name="spotify_app_not_found">Die Spotify-App konnte nicht gefunden werden.</string>
<string name="spotify_app_not_opened">Spotify konnte nicht geöffnet werden.</string>
<string name="spotify_listen_along_info">Was ist das?</string>
<string name="spotify_listen_along_listener">Zuhörer</string>
<string name="spotify_listen_along_listeners">Zuhörer</string>
<string name="spotify_listen_along_listening_along_count">%1$s</string>
<string name="spotify_listen_along_modal_title">Auf Spotify mithören</string>
<string name="spotify_listen_along_song_by_artist">%1$s von %2$s</string>
<string name="spotify_listen_along_stop">Stoppen</string>
<string name="spotify_listen_along_subtitle_listener">auf Spotify</string>
<string name="spotify_listen_along_title_host">%1$s %2$s</string>
<string name="spotify_listen_along_title_listener">Hört gerade mit</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_body">Tut mir leid Kumpel, sieht so aus als wärst du kein Spotify-Premium-Mitglied! Premium-Mitglieder können bei anderen Spotify-Hörern mithören.</string>
<string name="staff_badge_tooltip">Discord-Mitarbeiter</string>
<string name="start">Starten</string>
<string name="start_audio_call">Einen Anruf starten</string>
<string name="start_call">Anruf starten</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="start_dm_label">Mit:</string>
<string name="start_dm_placeholder">wem?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="start_video_call">Videoanruf starten</string>
<string name="start_voice_call">Sprachanruf starten</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="status_dnd">Bitte nicht stören</string>
<string name="status_dnd_help">Du wirst keine Desktop-Benachrichtigungen erhalten.</string>
<string name="status_idle">Abwesend</string>
<string name="status_invisible">Unsichtbar</string>
<string name="status_invisible_helper">Du wirst nicht als online angezeigt, aber wirst trotzdem vollen Zugriff auf Discord haben.</string>
<string name="status_unknown">Unbekannt</string>
<string name="step_number">Schritt %1$s</string>
<string name="still_indexing">Indiziere</string>
<string name="stop_ringing">Anruf stoppen</string>
<string name="streamer_mode">Streamer-Modus</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Streamer-Modus aktiviert</string>
<string name="streamer_playing">spielt %1$s</string>
<string name="streaming">Streamt **%1$s**</string>
<string name="stripe_unable_to_load">Leider kann unsere Zahlungsabwicklung nicht geladen werden. Bitte versuche es später erneut</string>
<string name="sub_enabled_servers">Abonnenten-Server</string>
<string name="subscriber_information">Abonnenteninformationen</string>
<string name="suggestions">Vorschläge</string>
<string name="suppressed">Unterdrückt</string>
<string name="suppressed_afk_body">Wie es scheint bist du AFK gegangen. Wir haben dich daher in den AFK Kanal verschoben.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="suppressed_afk_title">Hey, noch da?</string>
<string name="suppressed_permission_body">Du hast keine Berechtigung, um in diesem Kanal zu sprechen.</string>
<string name="sv_se">Schwedisch</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="switch_hardware_acceleration">Hardwarebeschleunigungseinstellung ändern</string>
<string name="switch_hardware_acceleration_body">"Das Ändern der Hardware-Beschleunigungs Einstellung startet Discord neu.
Bist du sicher, dass du das machen willst?"</string>
<string name="switch_subsystem">Audio-Subsystem wechseln</string>
<string name="switch_subsystem_body">Das wechseln des Audio-Subsystems wird Discord neustarten. Bist du dir sicher, dass du das tun willst?</string>
<string name="switch_to_compact_mode">Zum Kompakt-Modus wechseln</string>
<string name="switch_to_cozy_mode">Zum Gemütlichkeitsmodus wechseln</string>
<string name="switch_to_dark_theme">Zum dunklen Thema wechseln</string>
<string name="switch_to_light_theme">Zum hellen Thema wechseln</string>
<string name="switch_to_push_to_talk">Zu Push-to-Talk wechseln</string>
<string name="switch_to_voice_activity">Zu Sprachaktivierung wechseln</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="sync">Synchronisieren</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="sync_across_clients_appearance_help">Die Aktivierung wird alle Erscheinungsbild-Einstellungen der anderen Clients, einschließlich des Desktop und Browser-Clients, überschreiben.</string>
<string name="sync_across_clients_text">Synchronisiere clientübergreifend.</string>
<string name="sync_across_clients_text_help">Das Aktivieren überschreibt die Text- und Bildeinstellungen aller anderen Clients einschließlich Desktop und Browser.</string>
<string name="sync_friends">Synchronisiere Freunde mit Discord</string>
<string name="sync_now">Jetzt synchronisieren</string>
<string name="sync_permissions">Berechtigungen synchronisieren</string>
<string name="sync_permissions_explanation">Möchtest du die Berechtigungen von **%1$s** mit **%2$s** synchronisieren?</string>
<string name="sync_this_account">Diesen Account synchronisieren</string>
<string name="sync_with">[Synchronisieren mit %1$s](onClick)</string>
<string name="system_message_call_missed">Du hast einen Anruf von %1$s verpasst.</string>
<string name="system_message_call_started">%1$s hat einen Anruf gestartet.</string>
<string name="system_message_channel_icon_change">%1$s hat das Kanal-Logo geändert.</string>
<string name="system_message_channel_name_change">%1$s hat den Kanalnamen zu: **%2$s** geändert.</string>
<string name="system_message_guild_member_join">%1$s hat gerade den Server betreten - glhf!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_01">%1$s ist beigetreten. Tut so, als ob ihr beschäftigt wärt!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_02">%1$s ist soeben beigetreten. Kann ich geheilt werden?</string>
<string name="system_message_guild_member_join_03">%1$s ist deiner Gruppe beigetreten.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_04">%1$s ist beigetreten. Du musst noch mehr Säulen konstruieren.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_05">Oh mein Gott. %1$s ist hier.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_06">"Willkommen, %1$s. Bleib' eine Weile und lausche."</string>
<string name="system_message_guild_member_join_07">Willkommen, %1$s. Wir haben dich erwartet ( ͡° ͜ʖ ͡°)</string>
<string name="system_message_guild_member_join_08">Willkommen, %1$s. Du hast doch hoffentlich Pizza mitgebracht.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_09">"Willkommen %1$s. Lass' deine Waffen an der Türe."</string>
<string name="system_message_guild_member_join_10">Ein wildes %1$s erscheint!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_11">Swoooosh. %1$s ist gelandet.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_12">Haltet euch fest. %1$s ist gerade dem Server beigetreten.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_14">%1$s ist angekommen. Scheint OP zu sein - bitte nerfen.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_15">%1$s ist gerade in den Server geschlittert.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_16">Ein %1$s ist auf dem Server gespawnt.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_17">Der große %1$s ist aufgetaucht!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_18">Wo ist %1$s? Auf dem Server!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_19">%1$s hüpfte auf den Server. Känguru!!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_20">%1$s ist gerade aufgetaucht. Halt mein Bier.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_21">Herausforderer nähert sich - %1$s ist aufgetaucht!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_22">Es ist ein Vogel! Es ist ein Flugzeug! Ach nein, es ist nur %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_23">Es ist %1$s! Gepriesen sei die Sonne! \\\\[T]/</string>
<string name="system_message_guild_member_join_26">Hey, Schatz! %1$s ist hier!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_27">Hey! Hör zu! %1$s ist beigetreten!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_28">Wir haben dich erwartet, %1$s</string>
<string name="system_message_guild_member_join_29">Es ist gefährlich, alleine zu gehen, nimm %1$s mit!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_30">%1$s ist dem Server beigetreten! Das ist sehr effektiv!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_31">Hey, Liebling! %1$s ist hier!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_32">%1$s ist da, so wie die Prophezeiung es vorhergesagt hat.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_33">%1$s ist angekommen. Die Party ist vorbei.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_34">Spieler %1$s bereit</string>
<string name="system_message_guild_member_join_35">%1$s ist hier, um Ärsche zu treten und Kaugummi zu kauen. Und %1$s hat kein Kaugummi mehr.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_36">Hallo. Suchst du nach %1$s?</string>
<string name="system_message_guild_member_join_37">%1$s ist beigetreten. Bleibt eine Weile hier und hört zu!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_38">Rosen sind rot, Veilchen sind blau, %1$s trat diesem Server bei - wow</string>
<string name="system_message_join_call">Anruf beitreten</string>
<string name="system_message_pinned_message">%1$s hat eine Nachricht an diesen Kanal angeheftet. [Alle angehefteten Nachrichten.](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s hat eine Nachricht an diesen Channel angepinnt.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">%1$s hat eine Nachricht an diesen Kanal angeheftet.</string>
<string name="system_message_recipient_add">%1$s hat %2$s zu der Gruppe hinzugefügt.</string>
<string name="system_message_recipient_remove">%1$s hat %2$s aus der Gruppe entfernt.</string>
<string name="system_message_recipient_remove_self">%1$s hat die Gruppe verlassen.</string>
<string name="system_permission_grant">Erlaubnis geben</string>
<string name="system_permission_request_camera">Um auf **deine Kamera zugreifen zu können, musst du uns erst die Erlaubnis dazu geben**.</string>
<string name="system_permission_request_files">Um auf **deine beeindruckenden Dateien zugreifen zu können, musst du uns erst die Erlaubnis dazu geben**.</string>
<string name="take_photo_or_video">Foto oder Video aufnehmen</string>
<string name="tap_add_nickname">Tippe, um einen Nicknamen hinzuzufügen</string>
<string name="temporary_membership_explanation">Vorübergehende Mitglieder werden automatisch rausgeworfen, wenn sie den Server verlassen, solange sie keine Rolle zugewiesen bekommen.</string>
<string name="terms_of_service">[AGB](%1$s)</string>
<string name="terms_privacy">Mit deiner Registrierung akzeptierst du die [AGB](%1$s) und [Datenschutzerklärung](%2$s) von Discord.</string>
<string name="test_video">Testvideo</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="text_and_images">Text &amp; Bilder</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="text_channel">Text-Kanal</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="text_channels">Text-Kanäle</string>
<string name="text_channels_matching">Text-Kanäle mit **%1$s**</string>
<string name="text_permissions">Text-Berechtigungen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="textarea_placeholder">Nachricht an %1$s</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="theme">Farbschema</string>
<string name="theme_dark">Dunkel</string>
<string name="theme_light">Hell</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="theme_updated">Thema wurde aktualisiert.</string>
<string name="this_server">Dieser Server</string>
<string name="this_server_named">Nur %1$s</string>
<string name="three_platform_accounts_detected">Oh hey! Willst du deine **%1$s**, **%2$s** und **%3$s** Accounts verbinden, um Freunde zu finden, die auch Discord haben?</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** und **%3$s** schreiben…</string>
<string name="timeout_error">Die Aktion dauerte zu lange. Bitte versuche es erneut.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="tip_create_first_server_body">"Klick auf das Plus, um deinen eigenen Server zu erstellen.
Mit jedem Server erschaffst du einen eigenen Platz für deine Freundeskreise. Du kannst einen Server auch löschen, wenn du ihn nicht länger benötigst. Doch das Beste ist: Weil Server kostenlos sind, kannst du so viele haben wie du möchtest."</string>
<string name="tip_create_first_server_title">Erstelle deinen eigenen Server</string>
<string name="tip_create_more_servers_body">"Klick auf das Plus, um einen neuen Server zu erstellen oder einem vorhandenen beizutreten.
Da Server kostenlos sind, kannst du so viele erstellen, wie du möchtest. Auf jedem Server kannst du einen eigenen Platz für verschiedene Gruppen erstellen. Wenn du einen Server nicht mehr brauchst, kannst du ihn einfach löschen."</string>
<string name="tip_create_more_servers_title">Server überall!</string>
<string name="tip_direct_messages_body">"In dieser Liste siehst du alle Benutzer, die sich gerade auf deinen Servern befinden.
Du kannst einen privaten Text-Chat beginnen, indem du einen Freund auswählst und direkt drauflosschreibst!
Direktnachrichten sind ideal, um Leuten Benachrichtigungen zukommen zu lassen, sogar wenn sie AFK sind."</string>
<string name="tip_direct_messages_title">Starte eine private Unterhaltung</string>
<string name="tip_friends_list_body">"Klicke hier, um deine Direktnachrichten und den Online-Status der Benutzer deiner Server zu sehen.
Wenn du eine Direktnachricht erhältst, wird diese unter deinem Avatar angezeigt, damit du gleich darauf zugreifen kannst."</string>
<string name="tip_friends_list_title">Sehe deine Freunde</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="tip_instant_invite_body">"Bewege die Maus über einen Text- oder Sprach-Kanal um die Teilen-Schaltfläche anzuzeigen.
Benutze den generierten Link, um Leute direkt in den gewählten Kanal einzuladen.
2019-02-04 20:05:16 +00:00
2019-02-04 20:08:30 +00:00
Erweiterte Sofortlinks ermöglichen es, Nutzungseinschränkungen einzustellen, wie z. B. die Anzahl der Leute, die ihn nutzen können, oder die Dauer der Gültigkeit des Links."</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="tip_instant_invite_title">Lade deine Freunde ein</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="tip_organize_by_topic_body">"**Text channels** lassen dich deine Unterhaltungen nach Thema voneinander trennen. Du kannst zwischen den Kanälen wechseln und sogar **@mention**, um deine Freunde auf Handy und Computer zu benachrichtigen.
2019-02-04 20:05:16 +00:00
2019-02-04 20:08:30 +00:00
**Voice Channels** lassen dich deine Unterhaltungen in beliebig große Gruppen trennen.
Klicke auf einen Kanal, um der Unterhaltung beizutreten. Du wirst in diesem Sprachkanal bleiben, auch wenn du zwischen Textkanälen wechselst!"</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="tip_organize_by_topic_title">Ordne nach Kanälen</string>
<string name="tip_server_settings_body">"Klicke hier, um auf die Servereinstellungen zuzugreifen.
Du kannst alle möglichen Dinge anpassen, wie zum Beispiel Berechtigungen, Rollen, den Serverstandort festlegen, AFK-Kanal einrichten, Einladungen verwalten, gebannte User verwalten und sogar deinen Server vollständig löschen."</string>
<string name="tip_server_settings_title">Konfiguriere deinen Server</string>
<string name="tip_voice_conversations_body">"Dies ist dein **Sprach-Kontrollpanel.**
Verwende diese Knöpfe um dein Mikrofon einzuschalten, deine Kopfhörer auszuschalten oder Einstellungen zu verändern.
Du kannst deinen Spracheingabemodus von **Sprachaktivierung zu Push-to-Talk** ändern, indem du auf das Zahnrad klickst."</string>
<string name="tip_voice_conversations_title">Erhebe deine Stimme</string>
<string name="tip_whos_online_body">"Diese Liste zeigt dir an, wer sich im aktuellen Kanal befindet.
2019-02-04 20:08:30 +00:00
Wenn ein Benutzer die Desktop-App verwendet, wird außerdem angezeigt, welches Spiel er aktuell spielt.
2019-02-04 20:05:16 +00:00
Per Klick auf einen Benutzer erscheinen **individuelle Einstellungen** wie Lautstärke oder Admin-Bedienelemente."</string>
<string name="tip_whos_online_title">Was spielst du gerade?</string>
<string name="tip_writing_messages_body">"Hier wirst du alle deine Meinungen und Ideen hinein schreiben.
Um ausgefallene Nachrichten schreiben zu können, unterstützen wir die Markdown-Syntax, sodass man **ein Argument anbringen** oder __mit den Füßen stampfen__ kann. Zudem kann man Bilder und Dateien direkt per **Drag &amp; Drop** hier hereinziehen, um schnell GIF-Dateien teilen zu können, wenn auch nicht allzu viele."</string>
<string name="tip_writing_messages_title">Starte eine Unterhaltung</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="title">Titel</string>
<string name="too_many_animated_emoji">Du hast keinen Platz mehr für weitere animierte Emojis.</string>
<string name="too_many_emoji">Du hast keinen Platz mehr für weitere Emojis.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Deine Reaktion wurde nicht hinzugefügt, da es zu viele Reaktionen auf diese Nachricht gibt.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Nein!</string>
<string name="total_results">%1$s</string>
<string name="tr">Türkisch</string>
<string name="transfer">Übertragung</string>
<string name="transfer_ownership">Eigentumsrechte übertragen</string>
<string name="transfer_ownership_acknowledge">Ich bestätige, dass dieser Server durch Übertragung der Eigentumsrechte offiziell **%1$s** gehört.</string>
<string name="transfer_ownership_to_user">Eigentumsrechte an %1$s übertragen</string>
<string name="try_again">Erneut versuchen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="tts_alls">Für alle Kanäle</string>
<string name="tts_current">Für den aktuell ausgewählten Kanal</string>
<string name="tts_never">Nie</string>
<string name="tutorial_close">Alles klar!</string>
<string name="tutorial_skip">Du kennst dich aus? [Tipps ausblenden](onSkipClick)</string>
<string name="tweet_us">Sende uns einen Tweet</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="two_fa">Zwei-Stufen-Authentifizierung</string>
<string name="two_fa_activate">Aktivieren</string>
<string name="two_fa_auth_code">6-stelliger Authentifizierungscode</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">Achtstelligen Backup-Code eingeben.</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">Backup-Codes müssen 8 Zeichen lang sein und können nur Zahlen und Buchstaben enthalten.</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">Achtstelliger Backup-Code</string>
<string name="two_fa_backup_code_used">verwendet</string>
<string name="two_fa_backup_codes_body">Diese Codes ermöglichen dir, an deinen Account zu kommen, wenn du deine Authentifizierungs-Anwendung verlieren solltest. **Jeder Code kann nur einmal verwendet werden! Jeder zuvor generierte Code wird nicht mehr funktionieren!**</string>
<string name="two_fa_backup_codes_label">Ersatzcodes</string>
<string name="two_fa_backup_codes_sales_pitch">Wenn du Zugriff auf deine Authentikations-App verlierst, kannst du immer noch auf deinen Account zugreifen, indem du vorher generierte Backup-Codes nutzt. Speichere diese irgendwo sicher, um das Risiko zu verringern, den Zugang zu deinem Account zu verlieren!</string>
<string name="two_fa_change_account">Accountdetails ändern</string>
<string name="two_fa_disable">Zwei-Faktor-Authentifizierung deaktivieren</string>
<string name="two_fa_discord_backup_codes">Das sind deine Discord Backup-Codes für deinen Account %1$s. Bewahre sie gut auf!</string>
<string name="two_fa_download_app_body">Installiere [Authy](%1$s) oder [Google Authenticator](%2$s) auf dein Handy oder Tablet.</string>
<string name="two_fa_download_app_label">Lade eine Authentifizierungs-App herunter</string>
<string name="two_fa_download_codes">Backup-Codes herunterladen</string>
<string name="two_fa_enable">Zwei-Faktor-Authentifizierung aktivieren</string>
<string name="two_fa_enable_subheader">Mach deinen Account in 3 einfachen Schritten sicherer:</string>
<string name="two_fa_enabled">Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_label">Discord SMS-Code eingeben</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">Sende…</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">Wir haben eine Nachricht an %1$s geschickt. Bitte gib den Code ein, den du erhalten hast.</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">Du kannst einen Backup-Code oder deine Zwei-Faktor-Authentifizierung per App verwenden.</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">Discord Authentifizierungs-Code eingeben</string>
<string name="two_fa_generate_codes">Neue Backup-Codes generieren</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Das Generieren neuer Backup-Codes wird alle alten Backup-Codes, die du gespeichert hast, ungültig machen.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Dieser Server setzt Zwei-Faktor-Authentifizierung voraus. Deine Administratorrechte wurden deaktiviert. [Resolve](onClick)</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">Dieser Server setzt Zwei-Faktor-Authentifizierung voraus. Deine Administratorrechte wurden deaktiviert.</string>
<string name="two_fa_ios_delete">Momentan kannst du auf iOS keine Server löschen bei denen die Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert ist.</string>
<string name="two_fa_key">2FA Schlüssel (manuelle Eingabe)</string>
<string name="two_fa_login_body">Gib hier den 6-stelligen Authentifizierungscode ein.</string>
<string name="two_fa_login_footer">Zurück zum Login</string>
<string name="two_fa_login_label">Melde dich mit deinem Code an</string>
<string name="two_fa_not_verified">Du musst deinen Account bestätigen, bevor du die Zwei-Stufen-Authentifizierung aktivieren kannst.</string>
<string name="two_fa_qr_body">Öffne die Authentifizierungs-App und scanne das Bild rechts mit deiner Handykamera.</string>
<string name="two_fa_qr_label">Scanne den QR Code</string>
<string name="two_fa_remove">2FA entfernen</string>
<string name="two_fa_sales_pitch">Schütze deinen Discord-Account mit einer zusätzlichen Sicherheitsebene. Einmal konfiguriert, musst du dein Passwort und einen Authentifizierungscode von deinem Handy eingeben, um dich anzumelden.</string>
<string name="two_fa_success_body">Du bist fast fertig:</string>
<string name="two_fa_success_header">2FA ist aktiviert! :tada:</string>
<string name="two_fa_token_required">Es ist ein gültiger Discord Auth-Code erforderlich.</string>
<string name="two_fa_use_desktop_app">Zwei-Stufen-Authorisierung wird in diesem Browser nicht unterstützt. Bitte nutze die Desktop-App, um die Zwei-Stufen-Authorisierung zu aktivieren.</string>
<string name="two_fa_view_backup_codes">Backup-Codes anzeigen</string>
<string name="two_fa_view_codes">Codes anzeigen</string>
<string name="two_platform_accounts_detected">Oh hey! Möchtest du deine **%1$s** und **%2$s** Accounts verbinden, um Freunde zu finden, die auch Discord haben?</string>
<string name="two_users_typing">**%1$s** und **%2$s** schreiben…</string>
<string name="uk">Ukrainisch</string>
<string name="unable_to_join_channel_full">Dieser Kanal ist voll.</string>
<string name="unable_to_join_voice_unsupported_mobile">Sprachchat wird auf deinem Gerät nicht unterstützt.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="unban">Entbannen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="unban_user_body">Bist du sicher, dass du %1$s entbannen möchtest?</string>
<string name="unban_user_title">"'%1$s' entbannen"</string>
<string name="unblock">Entblocken</string>
<string name="unblock_to_jump_body">"Entblocke '%1$s' zuerst, um zu seiner/ihrer Nachricht zu springen."</string>
<string name="unblock_to_jump_title">Also… du hast diese Person blockiert</string>
<string name="uncategorized">Unkategorisiert</string>
<string name="unclaimed_account_body">"Bitte trage **E-Mail** und **Passwort** ein, um dir deinen Account zu schnappen, bevor es ein anderer tut.
2019-02-04 20:05:16 +00:00
2019-02-04 20:08:30 +00:00
Ein registrierter Account ist Voraussetzung, um **Apps herunterladen zu können**."</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="unclaimed_account_title">Noch nicht beanspruchter Account</string>
<string name="undeafen">Lautsprecher aktivieren</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="unhandled_link_body">Entschuldigung, auf deinem Gerät wurden keine Anwendungen gefunden, welche diesen Link verarbeiten können:</string>
<string name="unhandled_link_title">Unbehandelter Link</string>
<string name="unified_open_install">Weiter zur Discord-App</string>
<string name="unknown_region">Unbekannte Region</string>
<string name="unknown_server">Unbekannter Server</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="unmute">Stummschaltung aufheben</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="unmute_category">Kategorie-Stummschaltung aufheben</string>
<string name="unnamed">Unbenannt</string>
<string name="unpin">Loslösen</string>
<string name="unpin_confirm">Ja, entferne es bitte. Okay danke.</string>
<string name="unpin_message">Nachricht loslösen</string>
<string name="unpin_message_body">Genug davon, denke ich. Bist du dir sicher, dass du diese angeheftete Nachricht entfernen willst?</string>
<string name="unpin_message_context_menu_hint">Du kannst Shift drücken, wenn du auf **löse Nachricht** klickst, um diese Bestätigung komplett zu überspringen.</string>
<string name="unpin_message_failed_body">Discord hat Probleme, deine Nachricht zu lösen. Tut uns Leid.</string>
<string name="unpin_message_failed_title">Der Pin steckt!</string>
<string name="unpin_message_title">Nachricht loslösen</string>
<string name="unread_channels">Ungelesene Kanäle</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="unsupported_browser">Nicht unterstützter Browser</string>
<string name="unsupported_browser_body">Es sieht so aus als ob du einen nicht unterstützten Browser verwendest. Aktualisiere deinen Browser oder lade eine unserer Apps herunter, um alle Funktionen von Discord zu nutzen.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="unsupported_browser_details">Du willst mit deinem Team sprechen können, oder? Wechsel zum aktuellsten Chrome, Opera, Firefox 38+ oder installiere den Discord-Client, um sofort loszureden!</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="unsupported_browser_title">Okay, das ist jetzt peinlich</string>
<string name="unverified_account_body">"Bitte prüfe deine E-Mails und folge den Anweisungen, um deine E-Mail-Adresse zu verifizieren.
Falls du keine E-Mail von uns erhalten hast oder sie abgelaufen ist, [klicke hier](onResendClick), um sie erneut zu senden."</string>
<string name="unverified_account_title">Unbestätigter Account</string>
<string name="update_available">Update wird heruntergeladen</string>
<string name="update_downloaded">Update heruntergeladen!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="update_manually">Ein Update ist verfügbar</string>
<string name="upgrade_plan">Abo upgraden</string>
<string name="upgrade_yearly">Upgrade auf jährlich</string>
<string name="upload">Hochladen</string>
<string name="upload_area_cancel_all">Alles abbrechen</string>
<string name="upload_area_help">"Du kannst noch Kommentare vor dem Hochladen hinzufügen.
Halte Shift um es direkt hochzuladen."</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_help">Hmm… Ich denke nicht, dass wir diesen Dateityp unterstützen.</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_title">Ungültiger Dateityp</string>
<string name="upload_area_leave_a_comment">Einen Kommentar hinzufügen</string>
<string name="upload_area_title_no_confirmation">Direkt Hochladen!</string>
<string name="upload_area_too_large_help">Max. Dateigröße ist %1$s.</string>
<string name="upload_area_too_large_title">Deine Dateien sind zu groß</string>
<string name="upload_area_upload_failed_help">[Klicke hier, um den Upload zu wiederholen](onClick)</string>
<string name="upload_area_upload_failed_title">Hochladen fehlgeschlagen</string>
<string name="upload_background">Hintergrund hochladen</string>
<string name="upload_emoji">Emoji hochladen</string>
<string name="upload_image">Bild hochladen</string>
<string name="upload_load_file_failed">Datei konnte nicht geladen werden.</string>
<string name="upload_open_file_failed">%1$s konnte nicht geöffnet werden.</string>
<string name="upload_process_file_failed">Datei kann nicht vorverarbeitet werden.</string>
<string name="uploaded_by">Hochgeladen von</string>
<string name="use_external_emojis">Externe Emojis verwenden</string>
<string name="use_external_emojis_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können Emojis von anderen Servern auf diesem Server benutzen.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="use_vad">Sprachaktivierung verwenden</string>
<string name="use_vad_description">Wenn diese Berechtigung entzogen wird, müssen Benutzer in diesem Channel Push-to-Talk verwenden.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="user_activity_accept_invite">Spiel starten und beitreten</string>
<string name="user_activity_action_ask_to_join">Bitte um Beitritt</string>
<string name="user_activity_action_download_app">Herunterladen</string>
<string name="user_activity_action_failed_to_launch">Spiel konnte nicht gestartet werden</string>
<string name="user_activity_action_notify_me">Benachrichtige mich</string>
<string name="user_activity_action_spectate">Zuschauen</string>
<string name="user_activity_already_playing">Du spielst das schon.</string>
<string name="user_activity_already_syncing">Du bist schon auf dieser Fahrt dabei.</string>
<string name="user_activity_cannot_join_self">Du kannst dir nicht selbst beitreten</string>
<string name="user_activity_cannot_play_self">Du bist deinem eigenen Spiel beigetreten. Moment mal, das geht nicht.</string>
<string name="user_activity_cannot_spectate_self">Du kannst dir nicht selbst zuschauen</string>
<string name="user_activity_cannot_sync_self">Höre mit jemand anderem mit, nicht mit dir selbst.</string>
<string name="user_activity_chat_invite_education">**%1$s** unterstützt Spieleinladungen. [Verwerfen](dismissOnClick)</string>
<string name="user_activity_connect_platform">Verbinde %1$s</string>
<string name="user_activity_error_desktop_action">Lade die App herunter</string>
<string name="user_activity_error_desktop_body">Die Browser-Version von Discord ist ziemlich gut, aber sie kann nicht alles. Um dieses Spiel starten zu können, musst du die Discord Desktop-App nutzen. Lade sie einfach herunter!</string>
<string name="user_activity_error_desktop_title">Desktop-App erforderlich</string>
<string name="user_activity_error_friends_action">Freundschaftsanfrage senden</string>
<string name="user_activity_error_friends_body">Ihr müsst erst Freunde sein, um das zu nutzen! Sende %1$s eine Freundschaftsanfrage. Sobald die Person sie akzeptiert hat, klicke den Button erneut!</string>
<string name="user_activity_error_friends_title">Freunde werden!</string>
<string name="user_activity_header_listening">Hört auf %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Live auf %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Spielt ein Spiel</string>
<string name="user_activity_header_playing_on_platform">Spielt ein Spiel auf %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Schaut %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** hat deine Anfrage nicht angenommen. Vielleicht nächstes Mal!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** möchte, dass du seinem/ihrem Spiel beitrittst!</string>
<string name="user_activity_invite_request_requested">**%1$s** möchte dir in **%2$s** beitreten.</string>
<string name="user_activity_invite_request_sent">**%1$s** Einladung an **%2$s** geschickt.</string>
<string name="user_activity_invite_request_waiting">"Frage nach, um **%1$s**'s Spiel beizutreten…"</string>
<string name="user_activity_listen_along">Mithören</string>
<string name="user_activity_listen_along_description">Zusammen mit %1$s hören</string>
<string name="user_activity_listening_album">aus %1$s</string>
<string name="user_activity_listening_artists">von %1$s</string>
<string name="user_activity_never_mind">Vergiss es</string>
<string name="user_activity_not_detected">%1$s wird nicht erkannt</string>
<string name="user_activity_respond_nope"></string>
<string name="user_activity_respond_yeah">Klar</string>
<string name="user_activity_state_size">(%1$s von %2$s)</string>
<string name="user_activity_timestamp_end">%1$s%2$s%3$s verbleibend</string>
<string name="user_activity_timestamp_end_simple">%1$s übrig</string>
<string name="user_activity_timestamp_start">%1$s%2$s%3$s verstrichen</string>
<string name="user_activity_timestamp_start_simple">%1$s abgelaufen</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_days">seit %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_hours">seit %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_minutes">seit %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_watch_along">Mitschauen</string>
<string name="user_dm_settings">Standard Privatsphäreeinstellungen</string>
<string name="user_dm_settings_help">Diese Einstellung wird angewandt, wenn du einen neuen Server betrittst. Es wird nicht rückwirkend auf bereits beigetretene Server angewandt.</string>
<string name="user_dm_settings_question">Willst du, dass diese Änderung auch auf alle deine Server angewendet wird?</string>
<string name="user_explicit_content_filter">Sichere Direktnachrichten</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled">Ich lebe am Limit</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled_help">Schalte diese Option aus. Durchsuche nichts. Geh direkt zur dunklen Seite.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends">Beschütze mich</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends_help">Durchsuche Direktnachrichten von allen.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_help">Durchsucht und löscht automatisch Direktnachrichten mit anstößigem Inhalt, die du erhältst.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends">Meine Freunde sind nett</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends_help">Durchsuche Direktnachrichten von jedem, es sei denn, es handelt sich um einen Freund.</string>
<string name="user_has_been_blocked">Benutzer wurde geblockt.</string>
<string name="user_has_been_unblocked">Benutzer wurde entblockt.</string>
<string name="user_info">Benutzerinfos</string>
<string name="user_management">Benutzerverwaltung</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="user_popout_message">Chat öffnen</string>
<string name="user_popout_settings">Benutzereinstellungen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="user_popout_wumpus_tooltip">Ich bin neu auf Discord, sag hi!</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="user_settings">Benutzereinstellungen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="user_settings_appearance_preview_message_1">Schau mich an, ich bin ein wunderschöner Schmetterling</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_dark">Flattern im Mondlicht :full_moon_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_light">Flattern im Sonnenlicht :sun_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_3">Warte auf den Tag, an dem</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_4">Der kompakte Modus würde eingeschaltet werden</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_5">Oh, hier ist es!</string>
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">Du kannst die Zoom-Stufe mit %1$s +/- ändern und mit %1$s+0 auf den Standard-Zoom zurücksetzen.</string>
<string name="user_settings_close_button">Schließen-Button</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Bist du dir sicher, dass du dich abmelden willst?</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">Aktion</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Hotkey</string>
<string name="user_settings_linux_settings">Linux-Einstellungen</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">Lass Discord in deiner Symbolleiste wie ein guter Junge kuscheln, wenn du die Anwendung schließt</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">In Symbolleiste minimieren</string>
<string name="user_settings_my_account">Mein Konto</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Zeigt eine rote Markierung auf dem App-Icon, wenn du ungelesene Nachrichten hast.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Markierung für ungelesene Nachrichten aktivieren</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Lässt die App in der Taskleiste blinken, wenn du neue Benachrichtigungen hast.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_label">Aktiviere Blinken der Taskleiste</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_body">Spar dir ein paar Klicks und lass Discord dich grüßen, wenn du nach Hause kommst wie ein guter Junge</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_label">Discord öffnen</string>
<string name="user_settings_save">Speichern</string>
<string name="user_settings_start_minimized_body">Discord startet im Hintergrund wie ein guter Junge und bleibt dir aus dem Weg</string>
<string name="user_settings_start_minimized_label">Minimiert starten</string>
<string name="user_settings_startup_behavior">System-Startverhalten</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_body">"Verbessere deinen Discord-Community-Server mit den Tools, die du bereits nutzt, um deinen Stream zu betreiben.
Schau dir [Discords StreamKit](%1$s) an."</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_title">Suchst du nach Integrationen?</string>
<string name="user_settings_unverified_account_body">Bitte überprüfe dein E-Mail Postfach und folge den Anweisungen, um deinen Account zu verifizieren. Wenn du keine E-Mail erhalten hast, oder sie abgelaufen ist, kannst du eine neue senden lassen.</string>
<string name="user_settings_voice_add_multiple">Du kannst mehrere Push-to-Talk-Hotkeys unter [Keybind Settings](onClick) hinzufügen.</string>
<string name="user_settings_voice_codec_description">Discord benutzt nur den besten, regionalen und nachhaltigen Opus Sprach-Codec.</string>
<string name="user_settings_voice_codec_title">Audio-Codec</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Windows-Einstellungen</string>
<string name="user_volume">Benutzerlautstärke</string>
<string name="username">Benutzername</string>
<string name="username_required">Benutzername ist erforderlich.</string>
<string name="users">Benutzer</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="vad_permission_body">Dieser Kanal erfordert Push-to-Talk um zu sprechen. Solange du den Modus nicht von Sprachaktivierung auf Push-to-Talk änderst, kannst du lediglich zuhören.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="vad_permission_small">Du musst Push-to-Talk einschalten, um in diesem Kanal sprechen zu können.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="vad_permission_title">Push-to-Talk erforderlich</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="vanity_url">Vanity-URL</string>
<string name="vanity_url_help">"Mach deinen Server jetzt leichter zugänglich mit einer schicken Vanity-URL deiner Wahl.
Beachte aber dabei, dass dies deinen Server für jeden öffentlich zugänglich macht, der diese URL benutzt."</string>
<string name="vanity_url_help_conflict">Beachte bitte, dass wir Vanity URLs zurücknehmen können, wenn wir feststellen, dass es einen Missbrauch oder einen Konflikt bezüglich geistigen Eigentums gibt.</string>
<string name="vanity_url_help_extended">Dein Server ist jetzt für jeden unter **%1$s** zugänglich</string>
<string name="vanity_url_help_extended_link">Dein Server ist nun für jeden zugänglich unter %1$s</string>
<string name="vanity_url_hint_mobile">deine-url-hier</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="verfication_expired">E-Mail-Verifikationslink ist abgelaufen.</string>
<string name="verfication_expired_suggestion">Bitte melde dich bei Discord an und sende den Link noch einmal</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="verification_body_alt">Nun, lass uns sicherstellen, dass du ein Mensch bist…</string>
<string name="verification_email_body">Wir haben dir eine neue Verifizierungs-E-Mail an **%1$s** geschickt. Bitte überprüfe deinen Posteingang und deinen Spam-Ordner.</string>
<string name="verification_email_error_body">Beim Versand deiner Verifizierungs-E-Mail ist ein Fehler aufgetreten. Versuche es später erneut oder kontaktiere den Support.</string>
<string name="verification_email_error_title">Fehler beim Versenden der Bestätigungs-E-Mail</string>
<string name="verification_email_title">Verifizierungs-E-Mail</string>
<string name="verification_footer">Du glaubst, es ist ein Fehler, wenn du das hier siehst?</string>
<string name="verification_footer_logout">[Abmelden](logoutOnClick)</string>
<string name="verification_level_high_criteria">Muss länger als %1$s Minuten Mitglied dieses Servers sein.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="verification_level_low">Niedrig</string>
<string name="verification_level_low_criteria">Muss über eine verifizierte E-Mail-Adresse auf dem Discord-Account verfügen.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="verification_level_medium">Mittelmäßig</string>
<string name="verification_level_medium_criteria">Muss länger als %1$s Minuten auf Discord registriert sein.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="verification_level_none">Keines</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="verification_level_none_criteria">Uneingeschränkt</string>
<string name="verification_level_very_high_criteria">Muss über ein verifiziertes Handy auf dem Discord-Account verfügen.</string>
<string name="verification_phone_description">Gib den 6-stelligen Code ein, den wir an dein Telefon gesendet haben.</string>
<string name="verification_phone_title">Bestätige deine Nummer</string>
<string name="verification_title">Etwas geht hier vor sich</string>
<string name="verification_verifying">Verifiziere deine E-Mail-Adresse</string>
<string name="verify">Verifizieren</string>
<string name="verify_account">Account Verifizieren</string>
<string name="verify_by">Verifiziert von</string>
<string name="verify_by_email">Über E-Mail bestätigen</string>
<string name="verify_by_email_formatted">"Bestätigen über
**E-Mail**"</string>
<string name="verify_by_phone">Über Telefon bestätigen</string>
<string name="verify_by_phone_formatted">Über **Telefon** bestätigen</string>
<string name="verify_by_recaptcha">Mit reCAPTCHA verifizieren</string>
<string name="verify_by_recaptcha_description">Wir müssen wissen, dass du kein Robo bist.</string>
<string name="verify_email_body">Bitte überprüfe dein E-Mail-Postfach und folge den Anweisungen, um dein Konto zu verifizieren. Wenn du keine E-Mail erhalten hast oder diese abgelaufen ist, kannst du dir eine neue senden lassen.</string>
<string name="verify_email_body_resent">Wir haben dir eine neue Verifizierungs-E-Mail an **%1$s** geschickt, bitte überprüfe deinen Posteingang und deinen Spam-Ordner.</string>
<string name="verify_phone">Rufnummer verifizieren</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="verifying">Verifizieren</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="video_call">Videoanruf</string>
<string name="video_poor_connection_body">Video wurde deaktiviert. Es wird fortgesetzt, wenn sich deine Verbindung verbessert.</string>
<string name="video_poor_connection_title">Schlechte Verbindung</string>
<string name="video_preview">Video-Vorschau</string>
<string name="video_settings">Videoeinstellungen</string>
<string name="video_unavailable">Video nicht verfügbar</string>
<string name="video_unsupported_browser_body">Video- und Bildschirmübertragung werden von diesem Browser nicht unterstützt. Bitte lade unseren Desktop-Client herunter, um dein Gesicht und Bildschirm über das Internet zu übertragen.</string>
<string name="video_unsupported_browser_title">Browser wird nicht unterstützt</string>
<string name="view_audit_log">Audit-Log anzeigen</string>
<string name="view_audit_log_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung haben Zugriff darauf, die Audit-Logs des Servers zu sehen</string>
<string name="view_channel">Kanal anzeigen</string>
<string name="view_profile">Profil ansehen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="voice">Audio</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="voice_and_video">Sprache &amp; Video</string>
<string name="voice_call">Sprachanruf</string>
<string name="voice_channel">Sprach-Kanal</string>
<string name="voice_channel_empty">Fühlst du dich einsam? Lade Freunde in diesen Sprachkanal ein, indem du einen Einladungslink erstellst.</string>
<string name="voice_channel_hide_names">Namen ausblenden</string>
<string name="voice_channel_locked">Dieser Kanal ist gesperrt</string>
<string name="voice_channel_show_names">Zeige Namen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="voice_channels">Sprach-Kanäle</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="voice_connect">Sprache</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="voice_disconnect_body">Verbindung zu diesem Sprachchat trennen?</string>
<string name="voice_disconnect_title">Sprachchat trennen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="voice_only">Nur Stimme</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="voice_permissions">Sprach-Berechtigungen</string>
<string name="voice_settings">Spracheinstellungen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="voice_status_not_connected">Nicht verbunden</string>
<string name="voice_status_ringing">Klingeln…</string>
<string name="voice_unavailable">Sprachchat nicht verfügbar</string>
<string name="watch">Anschauen</string>
<string name="watch_stream">Stream anschauen</string>
<string name="watching">Schaut **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Internetbrowser</string>
<string name="webhook_cancel">Abbrechen</string>
<string name="webhook_create">WebHook erstellen</string>
<string name="webhook_created_on">%1$s am %2$s</string>
<string name="webhook_delete">Löschen</string>
<string name="webhook_delete_body">Bist du dir sicher, dass du den **%1$s** Webhook löschen willst? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
<string name="webhook_delete_title">%1$s löschen</string>
<string name="webhook_edit">Bearbeiten</string>
<string name="webhook_error_creating_webhook">Fehler bei der Erstellung des WebHooks</string>
<string name="webhook_error_deleting_webhook">Fehler beim Löschen des WebHooks</string>
<string name="webhook_error_internal_server_error">Ein interner Serverfehler ist aufgetreten.</string>
<string name="webhook_error_max_webhooks_reached">Du hast die maximale Anzahl an Webhooks erreicht.</string>
<string name="webhook_error_saving_webhook">Fehler beim Speichern des WebHooks</string>
<string name="webhook_form_channel">Kanal</string>
<string name="webhook_form_webhook_url_help">Brauchst du Hilfe bei der Installation?</string>
<string name="webhook_modal_icon_description">Wir empfehlen ein Bild von mindestens 256 x 256</string>
<string name="webhook_modal_icon_title">Webhook-Symbol</string>
<string name="webhook_modal_title">Webhook bearbeiten</string>
<string name="webhook_save">Speichern</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Lade die [Desktop-App](onDownloadClick) herunter** und profitiere von systemweitem Push-to-Talk, niedrigerer CPU- und Bandbreitenauslastung und mehr.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="welcome_message_instant_invite">**Lade deine Freunde ein**, indem du auf einen [Teilen-Button](onShareClick) klickst und ihnen den Link schickst.</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Bleib mit deinem Server verbunden** und nutze Discord auf [deinem Smartphone](onDownloadClick) und bleibe damit sogar beim Zocken an deiner Konsole erreichbar.</string>
<string name="welcome_message_owner_title">Willkommen auf deinem Server, %1$s!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="welcome_message_support">**Kontaktiere uns** über [unser Hilfecenter](%1$s) oder per Twitter [@discordapp](%2$s), falls du Fragen hast oder Hilfe benötigst.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="welcome_message_title">Willkommen auf dem Server, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_tutorial">**Lerne mehr über Discord** in deinem eigenen Tempo, indem du die Hinweise anklickst.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="whats_new">Neuigkeiten</string>
<string name="whitelist_failed">Whitelist fehlgeschlagen</string>
<string name="whitelisted">Auf der Whitelist</string>
<string name="whitelisting">Zur Whitelist hinzufügen…</string>
<string name="xbox_authorization_title">Xbox-Account-Authentifizierung</string>
<string name="xbox_pin_step1">Öffne die Discord-App auf deinem Smartphone</string>
<string name="xbox_pin_step2">Gehe zu Einstellungen > Verknüpfungen > Hinzufügen</string>
<string name="xbox_pin_step3">Wähle Xbox und gebe die oben angezeigte PIN ein</string>
<string name="yes_text">Ja</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="your_discord_tag">Dein Discord-Tag</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="your_pin_expires">Dein Pin läuft nach %1$s ab</string>
<string name="your_pin_is_expired">Dein Pin ist abgelaufen</string>
<string name="youre_viewing_older_messages">Du siehst dir ältere Nachrichten an</string>
<string name="zh_cn">Chinesisch, China</string>
<string name="zh_tw">Chinesisch, Taiwan</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
</resources>