<stringname="add_friend_confirmation">Anfrage an **%1$s** gesendet</string>
<stringname="add_friend_description">Du kannst einen Freund mithilfe seines DiscordTags hinzufügen.</string>
<stringname="add_friend_error_discord_tag_username">DiscordTag ist kein Benutzername. Gib den echten Benutzernamen deines Freundes mit Tag ein, wie zum Beispiel WumpusWizard#9349</string>
<stringname="add_friend_error_invalid_discord_tag">**%1$s** hat einen Samurai angeheuert um alle Freundschaftsanfragen zu erschlagen. Du wirst sie fragen müssen, dich hinzuzufügen.</string>
<stringname="add_friend_error_numbers_only">Wir sind mehr als nur Nummern… wir sind Menschen! Gebe einen Benutzernamen und Tag wie WumpusKing#1202 ein</string>
<stringname="add_friend_error_other">Hm, hat nicht funktioniert. Überprüfe nochmal, ob die Großschreibung, Buchstabierung, jedes Leerzeichen und Nummern richtig sind.</string>
<stringname="add_friend_error_username_only">Wir benötigen die vierstellige ID von %1$s, damit wir wissen, wen du meinst.</string>
<stringname="add_friend_find">Suchen</string>
<stringname="add_friend_hint">Füge Freunde über ihren DiscordTag hinzu. Dein DiscordTag lautet **%1$s**.</string>
<stringname="add_friend_hint2">Schreib weiter! Vergiss nicht die vier Nummern hinter dem Namen.</string>
<stringname="add_friend_not_found">Wir konnten niemanden mit diesem DiscordTag finden.</string>
<stringname="add_friend_placeholder">Gebe einen DiscordTag#0000 ein</string>
<stringname="add_friend_self">Du kannst nicht mit dir selbst spielen.</string>
<stringname="add_friend_success">Erfolg! Deine Freundschaftsanfrage an **%1$s** wird von den elitärsten Discord Samurai begleitet.</string>
<stringname="add_reactions_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können neue Reaktionen zu Nachrichten hinzufügen. Mitglieder können weiterhin mit bereits hinzugefügten Reaktionen reagieren.</string>
<stringname="administrator_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung haben jede Berechtigung und können Channel spezifische Berechtigungen umgehen. Mit dieser Berechtigung ist vorsichtig umzugehen.</string>
<stringname="app_opening">Discord App wird geöffnet.</string>
<stringname="app_opening_mobile_body">Falls es dir nicht möglich sein sollte die App zu öffnen, kopiere den Einladungs-Link, um den Server zu betreten, sobald die App heruntergeladen ist.</string>
<stringname="application_library_empty_state_description_import">Huch, hier sind ja noch gar keine Spiele. Kaufe oder starte Spiele, bevor hier ein Steppenläufer vorbeiweht, begleitet vom Zirpen der Grillen.</string>
<stringname="application_library_empty_state_description_import_ask">Discord kann die meisten deiner Spiele anzeigen und starten, egal woher du sie hast.</string>
<stringname="application_library_empty_state_description_no_import">Huch, hier sind ja noch gar keine Spiele. Hol dir Spiele, um die Leere zu füllen!</string>
<stringname="application_library_remove_confirm_body">%1$s wird nicht mehr in deiner Bibliothek angezeigt. In den Einstellungen deiner Spielebibliothek kannst du das wieder rückgängig machen.</string>
<stringname="application_library_remove_confirm_confirm">Ich bin mir ganz sicher.</string>
<stringname="application_library_remove_confirm_header">Nicht mehr in der Bibliothek anzeigen</string>
<stringname="application_library_wumpus_alt">Wumpus möchte Spiel, Spannung und… eigentlich möchte er nur Spiele!</string>
<stringname="application_store_browse_empty_subheader">Keines unserer Spiele passt zu deiner Filtersuche! Versuche es mit einem anderen Filter.</string>
<stringname="application_store_early_access_body">Du kannst sofort mit dem Spielen loslegen und bei der Entwicklung des Spiels helfen. Bedenke, dass es sich nicht um eine finale Spielversion handelt und es noch Änderungen geben kann.</string>
<stringname="application_store_purchase_confirmation_blurb">Weiter unten kannst du %1$s installieren und danach in deiner Bibliothek auswählen. Hoffentlich gefällt es dir!</string>
<stringname="application_store_purchase_confirmation_title_1">Freust du dich schon?</string>
<stringname="application_store_purchase_confirmation_unsupported_os">Du kannst %1$s herunterladen, sobald du die Discord-App für %2$s startest. Hoffentlich gefällt es dir!</string>
<stringname="application_store_purchase_game_unsupported_os">Dieses Spiel wird nur unter %1$s unterstützt.</string>
<stringname="application_store_recommendation_ever_played_double">%1$s und %2$s haben das schon gespielt.</string>
<stringname="application_store_recommendation_ever_played_other">**%1$s** das schon gespielt.</string>
<stringname="application_store_recommendation_ever_played_single">%1$s hat das schon gespielt.</string>
<stringname="application_store_recommendation_now_playing_double">%1$s und %2$s spielen das gerade.</string>
<stringname="application_store_recommendation_now_playing_other">**%1$s** das gerade.</string>
<stringname="application_store_recommendation_now_playing_single">%1$s spielt das gerade.</string>
<stringname="application_store_recommendation_recently_played_double">%1$s und %2$s haben das vor Kurzem gespielt.</string>
<stringname="application_store_recommendation_recently_played_other">**%1$s** das vor Kurzem gespielt.</string>
<stringname="application_store_recommendation_recently_played_single">%1$s hat das vor Kurzem gespielt.</string>
<stringname="application_store_restricted">In deiner Region nicht verfügbar</string>
<stringname="application_store_search_by_title">Nach Titel filtern</string>
<stringname="application_store_search_empty_subheader">Deine Suche trifft leider auf keines unserer Spiele zu! Versuch es mit einem anderen Suchbegriff.</string>
<stringname="application_uninstall_prompt_body">Verabschiede dich von allen %1$s-Dateien auf deinem Computer. Mach es kurz und schmerzlos– drück den roten Knopf und bring es hinter dich.</string>
<stringname="applications_and_connections">Anwendungen und Verknüpfungen</string>
<stringname="applications_and_connections_body">Hier sind alle Apps aufgelistet, die super coole Dinge tun, um dein Discord-Erlebnis noch cooler zu machen. Falls dir das zu cool wird, kannst du sie jederzeit entfernen.</string>
<stringname="attenuate_while_speaking_others">Wenn andere sprechen</string>
<stringname="attenuate_while_speaking_self">Wenn ich spreche</string>
<stringname="audio_hint_body">Wenn dein Browser kein Popup anzeigt, in dem du aufgefordert wirst, den Mikrofonzugriff zu erlauben oder zu verweigern, aktualisiere die Seite und versuche es erneut.</string>
<stringname="auth_browser_handoff_detecting_description">Versuche deinen Discord-Account aus deinem Standard-Browser zu erkennen. Gib mir nur eine Sekunde…</string>
<stringname="auth_disable_email_notifications_failure_body">Versuche das nochmal. Sorry!</string>
<stringname="auth_disable_email_notifications_failure_header">Hoppla. Das hat nicht funktioniert.</string>
<stringname="auth_disable_email_notifications_success_body">Dein Posteingang fühlt sich ein bisschen leichter an.</string>
<stringname="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Wenn du diesem Link gefolgt bist, nachdem du versucht hast, dich in der Desktop- oder Mobil-App einzuloggen, geh zurück und versuch es nochmal.</string>
<stringname="auth_login_body">Wir sind so aufgeregt, dich wiederzusehen!</string>
<stringname="auth_message_invited_by">%1$s hat dich eingeladen, beizutreten</string>
<stringname="auth_username_tooltip">Dies kann später geändert werden.</string>
<stringname="auth_verfication_expired_suggestion">Bitte logge dich ein und sende den Link nochmal.</string>
<stringname="auto_toggle_streamer_mode_description">Aktiviert/Deaktiviert den Streamer-Modus automatisch, falls OBS oder XSplit auf dem Computer läuft.</string>
<stringname="ban_user_body">Bist du dir sicher, dass du %1$s bannen möchtest? Gebannte Nutzer können nicht mehr zurückkommen, außer du entbannst diese.</string>
<stringname="ban_user_confirmed">"'%1$s' wurde vom Server gebannt."</string>
<stringname="ban_user_error_generic">Ups… %1$s konnte nicht gebannt werden. Bitte versuche es noch einmal!</string>
<stringname="billing_address_zip_code_error_length">Bitte gib eine fünfstellige Postleitzahl ein.</string>
<stringname="billing_address_zip_code_error_required">Postleitzahl ist erforderlich.</string>
<stringname="billing_address_zip_code_invalid">Postleitzahl ist ungültig.</string>
<stringname="billing_application_consumable_refund_text_unable">In-Game-Käufe können nicht rückerstattet werden. Bitte [wende dich an unser Support-Team](%1$s), wenn du Probleme mit deinem Kauf hast.</string>
<stringname="billing_application_refund_text">Ein gekauftes Spiel kann innerhalb von %1$sTagen nach Kaufdatum rückerstattet werden, wenn es weniger als %2$sStunden gespielt wurde. [Unser liebenswürdiger Helpdesk steht dir stets zu Diensten.](%3$s)</string>
<stringname="billing_error_add_payment_source_streamer_mode">Im Streamer-Modus kannst du keine Zahlungsmittel hinzufügen.</string>
<stringname="billing_error_gateway">Bei der Zahlungsabwicklung ist etwas schiefgelaufen. Versuche es bitte noch einmal!</string>
<stringname="billing_error_rate_limit">Du hast zu viele Käufe nacheinander getätigt. Hab einen Augenblick Geduld und versuch es später nochmal!</string>
<stringname="billing_error_section_address">Huch, ist das die richtige Adresse? Bitte fülle die Felder erneut aus!</string>
<stringname="billing_error_section_card">Huch, sind das die richtigen Karteninformationen? Bitte fülle die Felder erneut aus!</string>
<stringname="billing_payment_premium_legalese_monthly">Wenn du ein %1$s-Abonnement abschließt, stimmst du automatisch unseren [Nutzungsbedingungen für den Store](%2$s) zu. Das %1$s-Abonnement setzt sich automatisch fort. Du ermächtigst Discord, sofort und danach monatlich %3$s unter der angegebenen Zahlungsart abzubuchen, bis du dein Abonnement kündigst. Du kannst dein Abonnement jederzeit kündigen.</string>
<stringname="billing_payment_premium_legalese_yearly">Wenn du ein %1$s-Abonnement abschließt, stimmst du automatisch unseren [Nutzungsbedingungen für den Store](%2$s) zu. Das %1$s-Abonnement setzt sich automatisch fort. Du ermächtigst Discord, sofort und danach jährlich %3$s unter der angegebenen Zahlungsart abzubuchen, bis du dein Abonnement kündigst. Du kannst dein Abonnement jederzeit kündigen.</string>
<stringname="bot_call_idle_disconnect">Es scheint, dass du seit mehr als fünf Minuten alleine in diesem Anruf bist. Die Netzwerk-Polizei hat mich gebeten deine Verbindung zu trennen, um Bandbreite zu sparen. Das Zeug wächst nicht auf Bäumen!</string>
<stringname="bot_dm_explicit_content">Warte mal! %1$s lässt von Discord alle Nachrichten blockieren, die von unseren größtenteils akkuraten Robo-Hamstern als anstößig erachtet werden. Sieht so aus, als hättest du so eine erwischt, also wurde deine Nachricht nicht gesendet. Bitte sei nett.</string>
<stringname="bot_dm_rate_limited">Du sendest zu viele neue Direktnachrichten. Warte einen Augenblick, bevor du diesen Nutzer wieder anschreiben kannst.</string>
<stringname="bot_dm_send_failed">Deine Nachricht konnte nicht zugestellt werden, da du mit dem Empfänger keinen Server teilst oder Direktnachrichten auf eurem Server deaktiviert sind, der Empfänger nur Direktnachrichten von Freunden akzeptiert oder du vom Empfänger blockiert wurdest.</string>
<stringname="bot_dm_send_message_temporarily_disabled">Das Senden von Nachrichten an diesen Kanal wurde vorübergehend deaktiviert. Versuche es später erneut.</string>
<stringname="bot_gdm_explicit_content">Warte mal! Einer der Mitglieder von %1$s lässt von Discord alle Nachrichten blockieren, die sich von unseren meistens genauen Robo-Hamstern als explizit erweisen. Sieht so aus, als hättest du eine gefunden, also wurde deine Nachricht nicht gesendet. Bitte sei nett.</string>
<stringname="bot_guild_explicit_content">Woah! Der Besitzer von %1$s hat darum gebeten, dass Discord alle Nachrichten blockiert, die unsere größtenteils fehlerfreien Roboter-Hamster für unangemessen halten. Anscheinend hast du eine gefunden, deswegen wurde deine Nachricht nicht gesendet. Bitte sei nett.</string>
<stringname="bot_requires_email_verification">Du musst deine E-Mail bestätigen, bevor du hier Nachrichten versenden kannst.</string>
<stringname="browser_handoff_authenticating_description">Versuche den Discord Desktop-Client zu authentifizieren. Schließe dieses Fenster nicht.</string>
<stringname="browser_handoff_detecting_description">Versuche deinen Discord Account von deinem Standardbrowser zu finden. Sollte nur einen Moment dauern.</string>
<stringname="browser_handoff_success_body">Willst du dich mit diesem Account einloggen?</string>
<stringname="browser_handoff_success_cancel">Zu einem anderen Account wechseln?</string>
<stringname="browser_input_device_warning">Eingabegeräte können nicht über den Browser gewechselt werden. Du kannst die Desktop-App [herunterladen](onDownloadClick), um die volle Kontrolle über die Eingabegeräte zu haben.</string>
<stringname="browser_not_supported">Browser nicht unterstützt</string>
<stringname="browser_notifications_enabled_body">Swoosh. Die Nachrichten sind unterwegs!</string>
<stringname="browser_output_device_warning">Ausgabegeräte können nicht über den Browser gewechselt werden. Du kannst die Desktop-App [herunterladen](onDownloadClick), um die volle Kontrolle über die Ausgabegeräte zu haben.</string>
<stringname="cannot_deny_missing_permission">Du hast diese Berechtigung nicht, also kannst du sie nicht entziehen.</string>
<stringname="cannot_deny_self_simple">Du kannst dir selbst keine Berechtigungen entziehen.</string>
<stringname="cannot_deny_singular_permission">Der Widerruf dieser Berechtigung würde sie auch von dir entfernen.</string>
<stringname="cannot_manage_higher_rank">Diese Person hat eine höhere Rolle als du, weswegen du sie nicht verwalten kannst.</string>
<stringname="cannot_manage_is_owner">Diese Person besitzt den Server, über sie kannst du nicht entscheiden.</string>
<stringname="cannot_manage_same_rank">Die höchste Rolle dieser Person ist dieselbe wie deine, weswegen du sie nicht verwalten kannst.</string>
<stringname="captcha_failed">Das Captcha ist fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut.</string>
<stringname="captcha_failed_play_services">Das Captcha ist fehlgeschlagen, Google Play-Dienste sind erforderlich. Bitte starte die App nach der Installation oder Aktualisierung neu und versuche es erneut.</string>
<stringname="captcha_failed_unsupported">Das Captcha ist fehlgeschlagen, dein Gerät wird nicht unterstützt.</string>
<stringname="categories">Kategorien</string>
<stringname="category">Kategorie</string>
<stringname="category_has_been_deleted">Kategorie wurde gelöscht.</string>
<stringname="change_nickname_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können ihren eigenen Nicknamen ändern.</string>
<stringname="change_nickname_warning">Spitznamen sind für alle auf diesem Server sichtbar. Ändere diese nicht, es sei denn du möchtest ein Benennungssystem durchsetzen oder einen problematischen Spitznamen ändern.</string>
<stringname="change_vanity_url_error">Die Vanity-URL konnte nicht geändert werden, da sie entweder nicht erlaubte Zeichen enthält, zu kurz oder bereits vergeben ist. Vanity-URLs dürfen nur Buchstaben (Keine Umlaute), Zahlen und Bindestriche enthalten.</string>
<stringname="channel_mute_tooltip">Wenn du einen Kanal stumm schaltest, erhältst du keinen Hinweis auf ungelesene Nachrichten und Benachrichtigungen, es sei denn du wirst erwähnt.</string>
<stringname="channels_unavailable_body">Du findest dich an einem seltsamen Ort wieder. Du hast keinen Zugriff auf jegliche Text-Kanäle oder es gibt keine auf diesem Server.</string>
<stringname="claim_account_body">Beanspruche deinen Account, um alle deine Server und Chats zu behalten, nachdem du deinen Browser schließt.</string>
<stringname="claim_account_email_to">Danke! Wir haben einen Bestätigungs-Link an **%1$s** geschickt</string>
<stringname="claim_account_get_app">Hole dir die Desktop-App</string>
<stringname="claim_account_promote_app">Hol dir unsere Desktop-App und erhalte alle Vorteile von Discord mit einem In-Game-Overlay, Desktop-Benachrichtigungen und globalen Hotkeys.</string>
<stringname="claim_account_required_body">Bitte verifiziere deinen Account, um Discords Desktop-App zu nutzen.</string>
<stringname="claim_account_required_email_to">Danke! Wir haben einen Bestätigungs-Link an **%1$s** gesendet. Bitte klicke auf den Link, um deinen Account zu verifizieren.</string>
<stringname="clone_channel_help">Ein neuer Kanal wird mit denselben Berechtigungen, demselben Benutzerlimit sowie derselben Bitrate wie **%1$s** erstellt.</string>
<stringname="coming_soon_notifications">Erweiterte Benachrichtigungsoptionen können derzeit nur in der Desktop App und im Browser eingestellt werden. Verwende vorerst die iOS Benachrichtigungsoptionen.</string>
<stringname="common_google_play_services_install_text">Zur Nutzung von %1$s sind die Google Play-Dienste erforderlich, die auf deinem Gerät nicht installiert sind.</string>
<stringname="common_google_play_services_notification_channel_name">Verfügbarkeit von Google Play-Diensten</string>
<stringname="common_google_play_services_notification_ticker">Fehler bei Zugriff auf Google Play-Dienste</string>
<stringname="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s hat Probleme mit Google Play-Diensten. Bitte versuche es noch einmal.</string>
<stringname="common_google_play_services_unsupported_text">Zur Nutzung von %1$s sind Google Play-Dienste erforderlich, die auf deinem Gerät nicht unterstützt werden.</string>
<stringname="common_google_play_services_updating_text">Zur Nutzung von %1$s sind Google Play-Dienste erforderlich, die gerade aktualisiert werden.</string>
<stringname="common_google_play_services_wear_update_text">Eine neue Version der Google Play-Dienste wird benötigt. Diese wird in Kürze automatisch aktualisiert.</string>
<stringname="confirm_disable_silence_body">Ist dein Mikrofon so cool und verstummt sich selber? In diesem Fall kannst du die rote Warnung ausschalten, indem du auf den winzig kleinen Text unten klickst.</string>
<stringname="confirm_user_block_body">Bist du sicher, dass du **%1$s** blockieren möchtest? Wenn du diesen Nutzer blockierst, dann wird er auch aus deiner Freundesliste entfernt.</string>
<stringname="connect_account_description">Verbinde diese Accounts und schalte spezielle Discord-Integrationen frei.</string>
<stringname="connect_account_none_detected">Entweder die App läuft nicht auf deinem Computer oder es wurden keine neuen Accounts gefunden. kdanke</string>
<stringname="crash_disclaimer">Bitte beachte, dass der Einsatz von Apps, welche die Oberfläche deines Gerätes verändern, nicht offiziell unterstützt werden und zu ungewolltem Verhalten führen können.</string>
<stringname="crash_testers_invite">Nicht alles ist verloren! Trete uns bei %1$s bei und lass uns wissen, was passiert ist. Wir arbeiten dann direkt dran.</string>
<stringname="create_server_description">Wenn du einen Server erstellst, hast du Zugriff auf **kostenlosen** Sprach- und Text-Chat, den du mit deinen Freunden nutzen kannst.</string>
<stringname="data_download_requested_status_note">Du hast vor Kurzem eine Kopie deiner Daten angefragt. Du kannst sie wieder am %1$s anfordern</string>
<stringname="delete_account_body">Bist du sicher, dass du deinen Account löschen möchtest? Das wird dich sofort von deinem Account abmelden und du wirst dich nicht wieder anmelden können.</string>
<stringname="delete_account_transfer_ownership">Du besitzt Server!</string>
<stringname="delete_account_transfer_ownership_body">Um deinen Account zu löschen, musst du erst die Besitzrechte all deiner Server übertragen.</string>
<stringname="delete_message_context_menu_hint">Halte Shift gedrückt, während du auf **lösche Nachricht** tippst, um diese Bestätigung komplett zu überspringen.</string>
<stringname="desktop_notifications_enable_body">Wenn du die Benachrichtigungen für einen Kanal oder Server meinst, klicke mit der rechten Maustaste auf das Server-Icon und wähle die Benachrichtigungseinstellungen aus.</string>
<stringname="detect_platform_accounts">Findet automatisch Accounts von anderen Plattformen auf diesem Computer.</string>
<stringname="developer_application_test_mode_modal_body">Gib deine Discord-Anwendungs-ID ein, um den Testmodus für diese Anwendung zu aktivieren. Wenn du eine Anwendung im Testmodus nutzt, kannst du unveröffentlichte SKUs sehen und damit verbundene Käufe vermeiden. Das erleichtert die Entwicklung von Anwendungen.</string>
<stringname="developer_mode_help_text">Der Entwicklermodus zeigt Einträge im Kontextmenü, die hilfreich sind um Bots mithilfe der [Discord API](%1$s) zu schreiben.</string>
<stringname="disable_email_notifications">Erfolgreich! Wir haben E-Mail Benachrichtigungen für dich ausgeschaltet!</string>
<stringname="disable_email_notifications_body">Du kannst diese Seite nun schließen und deinen Tagesablauf fortsetzen.</string>
<stringname="disable_email_notifications_failed">Whoops! Wir konnten die E-Mail Benachrichtigungen für deine E-Mail Adresse nicht ausschalten.</string>
<stringname="disable_email_notifications_failed_suggestion">E-Mail-Benachrichtigungen sind vielleicht schon deaktiviert oder diese E-Mail-Adresse ist nicht mehr mit einem Discord-Konto verknüpft.</string>
<stringname="disable_integration_twitch_body">Das Abschalten der Synchronisation sorgt dafür, dass die ausgewählte Aktion für abgelaufene Abonnements bei allen Abonnenten ausgeführt wird.</string>
<stringname="disable_integration_youtube_body">Das Abschalten der Synchronisation sorgt dafür, dass die ausgewählte Aktion für abgelaufene Sponsoren bei allen Sponsoren ausgeführt wird.</string>
<stringname="disable_notifications_description">Alle Desktop-Benachrichtigungen werden deaktiviert.</string>
<stringname="disconnect_account_body">Das Trennen deines Accounts könnte dich von Servern entfernen, welchen du du mit diesem Account beigetreten bist.</string>
<stringname="download_desktop_ptb_footer">Ein bisschen zu abenteuerlich? [Hol dir die stabile Version](onClick).</string>
<stringname="download_desktop_stable_footer">Willst du unsere neusten Änderungen und Funktionen als Erster testen? [Hol dir die Testversion](onClick).</string>
<stringname="download_desktop_title">Hol dir Discord nach Hause</string>
<stringname="email_verification_instructions_body">Wir haben dir Anweisungen zum Ändern deines Passwortes an **%1$s** gesendet. Bitte überprüfe deinen Posteingang und Spam Ordner.</string>
<stringname="enable_streamer_mode_description">Du kannst in den [Hotkey-Einstellungen](onClick) eine Taste zum Ein-/Ausschalten des Streamer-Modus setzen.</string>
<stringname="experiment_mobile_only_user_text1">Warum sattelst du nicht auf mit Discord für deinen Desktop-PC? Hier ist der Link, um dir die Desktop-App zu holen: %1$s</string>
<stringname="experiment_mobile_only_user_text2">Warum sattelst du nicht auf Discord für deinen Desktop Pc? Wir können dir sofort eine Email mit dem Download-Link schicken.</string>
<stringname="forgot_password_body">Keine Sorge! Bitte gib die mit deinem Account verbundene E-Mail-Adresse ein, damit wir verifizieren können, dass du es bist.</string>
<stringname="form_checkbox_qos">Erteile Discord hohe Paketpriorität</string>
<stringname="form_description_push_afk_timeout">Discord vermeidet es Push-Benachrichtigungen auf dein Handy zu senden, wenn du am Computer bist. Verwende diese Einstellung um auszuwählen, wie lange du AFK sein musst, um wieder Push-Benachrichtigungen zu erhalten.</string>
<stringname="form_description_tts">Schalte diese Option ein, um dir von Hightech-Robotern deine Benachrichtigungen vorlesen zu lassen.</string>
<stringname="form_error_generic">Nanu?! Ein wilder Fehler erscheint. Wir sollten ihn besser wieder einfangen. Das könnte eine Weile dauern– [unsere Statusseite](%1$s) hält dich auf dem Laufenden.</string>
<stringname="form_help_afk_channel">Verschiebe Mitglieder automatisch in diesen Kanal und schalte sie stumm, wenn sie länger inaktiv waren als es das AFK Timeout zulässt. Das betrifft keine Mitglieder, die per Browser verbunden sind.</string>
<stringname="form_help_attenuation">Verringert die Lautstärke anderer Programme um die angegebene Prozentzahl, wenn jemand spricht. Setze den Wert auf 0 %%, um diese Funktion zu deaktivieren.</string>
<stringname="form_help_automatic_vad">Wenn die Anzeige beständig grün ist, übermittelt Discord deine wunderschöne Stimme.</string>
<stringname="form_help_bitrate">**ALLE BITS!** Die Bitrate von %1$skbps zu überschreiten ist nicht zu empfehlen, außer du bist ein Qualitätsjunkie, denn mobile Nutzer oder Nutzer mit einer schlechten Netzwerkverbindung werden keine bemerkbare Verbesserung feststellen können.</string>
<stringname="form_help_certified_voice_processing">Beim Einsatz eines Discord-zertifizierten Mikrofons werden bestimmte Stimmverarbeitungsfunktionen nicht mehr durch Discord selbst eingesetzt, sondern vielmehr vom Mikrofon.</string>
<stringname="form_help_channel_permissions">Das Auswählen der Rollen wird automatisch grundlegende Berechtigungen für diesen Kanal erstellen.</string>
<stringname="form_help_custom_code">Benutze einen alphanummerischen Wert als Code.</string>
<stringname="form_help_debug_logging">Speichert Debug-Protokollierungen in einem Voice-Modul-Ordner, die du uns für Problembehandlungen zusenden kannst.</string>
<stringname="form_help_default_notification_settings">Diese Einstellung legt fest, ob Mitglieder, die ihre Benachrichtigungseinstellungen nicht selbst festgelegt haben, eine Benachrichtigung für jede Nachricht empfangen oder nicht. **Wir empfehlen ausdrücklich, dass du auf öffentlichen Serven bei @Erwähnungen bleibst, um [so etwas](%1$s) zu verhindern.**</string>
<stringname="form_help_default_notification_settings_mobile">Diese Einstellung legt fest, ob Mitglieder, die ihre Benachrichtigungseinstellungen nicht selbst festgelegt haben, eine Benachrichtigung für jede Nachricht, die auf diesem Server gesendet wird, empfangen oder nicht. Wir empfehlen diese Option bei einem öffentlichen Discord auf @Erwähnungen zu beschränken</string>
<stringname="form_help_explicit_content_filter">Durchsucht und löscht automatisch alle unangebrachten Inhalte. Bitte wähle, wie stark der Filter durchgreifen soll. **Wir empfehlen einen Filter für öffentliche Discord Server.**</string>
<stringname="form_help_instant_invite_channel">Wenn ein Kanal ausgewählt ist, wird ein Soforteinladungs-Link mit dem Widget generiert, ansonsten werden nur online Mitglieder und Sprach-Kanäle angezeigt.</string>
<stringname="form_help_last_seen">Diese Aktion wird **%1$s** entfernen. Betroffen sind Mitglieder, welche **%2$s** nicht online waren und keiner Rolle zugewiesen wurden. Diese können dem Server über eine Soforteinladung erneut beitreten.</string>
<stringname="form_help_legacy_subsystem">Bei bestimmten Audio-Hardware-Treibern treten Probleme bei der Verwendung des modernen Audio-Subsystems deines Betriebssystems auf. Aktiviere dieses Kontrollkästchen, um ein altes Audio-Subsystem zu verwenden.</string>
<stringname="form_help_nsfw">"Benutzer müssen bestätigen, dass sie volljährig sind, um den Inhalt dieses Kanals sehen zu können.
NSFW-Kanäle sind von dem Filter für anstößige Nachrichten ausgenommen."</string>
<stringname="form_help_premade_widget">Bette diesen HTML-Quelltext in deine Webseite ein, um Discords wunderschönes Widget zu verwenden. Falls du Zugriff auf die Benutzernamen deiner Seite hast, kannst du dynamisch &username= zum Abfragetext hinzufügen.</string>
<stringname="form_help_qos">Weist deinen Router darauf hin, dass die Pakete, die Discord überträgt, eine hohe Priorität haben. Einige Router oder Internetanbieter können sich merkwürdig verhalten, wenn diese Option aktiv ist.</string>
<stringname="form_help_system_channel">Sendet eine Nachricht in diesen Kanal, wenn jemand dem Server beitritt. Die Nachrichten sind zufällig. Diese Option kann jederzeit ausgeschaltet werden.</string>
<stringname="form_help_user_limit">Begrenzt die Anzahl der Teilnehmer, die sich mit diesem Sprachkanal verbinden können. Benutzer mit der **Mitglieder verschieben** Berechtigung können trotzdem Teilnehmer diesem Kanal hinzufügen.</string>
<stringname="form_help_verification_level">Mitglieder dieses Servers müssen nachfolgende Kriterien erfüllen, bevor sie Nachrichten an Text-Kanäle senden können. Besitzt ein Mitglied eine zugewiesene Rolle, treffen diese Bedingungen nicht zu. **Wir empfehlen, eine Verifizierungsstufe für öffentliche Discord-Server einzustellen.**</string>
<stringname="form_label_mute_server_description">Wenn du einen Server stummschaltest, erhältst du keine Benachrichtigungen, es sei denn, du wirst erwähnt.</string>
<stringname="form_label_roles_pro_tip_description">Mitglieder verwenden die Farbe der höchsten Rolle der Liste, welcher sie zugeordnet sind. Ziehe die Rollen, um sie neu anzuordnen!</string>
<stringname="form_warning_input_sensitivty">Du hast kein Eingabegerät aktiviert. Du musst Discord [Zugriff auf dein Mikrofon](onEnableClick) geben, um die Mikrofonempfindlichkeit beobachten zu können.</string>
<stringname="form_warning_video_preview">Du musst Discord [den Zugriff auf deine Kamera](onEnableClick) erlauben, um eine Vorschau sehen zu können.</string>
<stringname="four_or_more_platform_accounts_detected">Oh hey! Möchtest du alle diese Accounts verbinden, damit du Freunde finden kannst, die auch Discord benutzen?</string>
<stringname="friend_request_rate_limited_header">IMMER LANGSAM MIT DEN JUNGEN PFERDEN</string>
<stringname="friend_request_requires_email_validation_body">Du musst den Account für dich beanspruchen und deine E-Mail verifizieren, bevor du eine Freundschaftsanfrage versenden kannst.</string>
<stringname="friend_request_requires_email_validation_button">Betrete die Verifizierungszone.</string>
<stringname="friend_request_requires_email_validation_header">WARTE EINE SEKUNDE.</string>
<stringname="friend_request_sent">Freundschaftsanfrage wurde gesendet.</string>
<stringname="friends_empty_state_add_friend_no_accounts">Suchst du Freunde zum Zocken? Verbinde deine Spielaccounts, um zu sehen, wer auf Discord ist.</string>
<stringname="friends_empty_state_add_friend_no_suggestion">Zoot zoot! Wir können gerade niemanden finden. Wir benachrichtigen dich, wenn wir jemanden gefunden haben!</string>
<stringname="friends_empty_state_all">Wumpus hat keine Freunde. Allerdings könntest du welche haben!</string>
<stringname="friends_empty_state_blocked">Du kannst Wumpus nicht entblocken.</string>
<stringname="friends_empty_state_online">Niemand ist da, um mit Wumpus zu spielen.</string>
<stringname="friends_empty_state_pending">Es gibt momentan keine ausstehenden Freundschaftsanfragen. Hier erstmal ein Wumpus für dich.</string>
<stringname="guild_muted_help_text">Server ist derzeit stummgeschaltet, deswegen sind diese deaktiviert</string>
<stringname="guild_owner">Serverbesitzer</string>
<stringname="guild_security_req_mfa_body">"Verhindern, dass potenziell gefährliche administrative Aktionen für Benutzer ohne Zwei-Faktor -Authentifizierung aktiviert werden.
**Diese Einstellung kann nur von dem Server Besitzer geändert werden, wenn dieser die 2FA in seinem Account aktiviert hat **."</string>
<stringname="guild_security_req_mfa_enable">[Auf Ihrem Konto aktivieren.](onClick)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_change">Hat die Bitrate zu **%1$s** geändert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_create">Hat die Bitrate auf **%1$s** gesetzt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_category_create">$[**%1$s**](userHook) hat die Kategorie $[**%2$s**](targetHook) erstellt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_delete">$[**%1$s**](userHook) hat $[**%2$s**](targetHook) entfernt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_name_change">Hat den Namen von **%1$s** zu **%2$s** geändert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_name_create">Hat den Namen zu **%1$s** geändert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_disabled">Hat die NSFW-Markierung vom Kanal entfernt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_enabled">Kanal als NSFW gekennzeichnet</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_create">$[**%1$s**](userHook) hat Sonderberechtigungen für $[**%2$s**](targetHook) erstellt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_delete">$[**%1$s**](userHook) hat Sonderberechtigungen für $[**%2$s**](targetHook) entfernt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_update">$[**%1$s**](userHook) hat Sonderberechtigungen für $[**%2$s**](targetHook) aktualisiert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_position_change">Von **%1$s** nach **%2$s** verschoben</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_position_create">In Position **%1$s**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) hat den Text-Kanal $[**%2$s**](targetHook) erstellt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">Hat das Thema zu **%1$s** geändert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">Hat das Thema zu **%1$s** gesetzt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_update">$[**%1$s**](userHook) hat Änderungen an $[**%2$s**](targetHook) vorgenommen</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_voice_create">$[**%1$s**](userHook) hat den Sprach-Kanal $[**%2$s**](targetHook) erstellt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_common_reason">Aufgrund von **%1$s**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_emoji_create">$[**%1$s**](userHook) hat das Emoji $[**%2$s**](targetHook) erstellt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_emoji_delete">$[**%1$s**](userHook) hat das Emoji $[**%2$s**](targetHook) entfernt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">Name von **%1$s** zu **%2$s** geändert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">Mit dem Namen **%1$s**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_emoji_update">$[**%1$s**](userHook) hat das Emoji $[**%2$s**](targetHook) aktualisiert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">AFK-Kanal zu **%1$s** geändert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">Hat den AFK-Timeout auf **%1$s** Minuten gesetzt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_all_messages">Standard-Benachrichtigungseinstellung auf **Alle Nachrichten** gesetzt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">Standard-Benachrichtigungseinstellung auf **Nur Erwähnungen** gesetzt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">Filter für anstößige Inhalte zum Scannen von Nachrichten von **allen Mitgliedern** gesetzt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">Hat den Filter für anstößige Inhalte **deaktiviert**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">Hat den Filter für anstößige Inhalte zum Scannen von Nachrichten von **Benutzern ohne Rollen** gesetzt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_icon_hash_change">Hat das Server-Logo festgelegt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_member_update">$[**%1$s**](userHook) hat $[**%2$s**](targetHook) aktualisiert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_message_delete">$[**%1$s**](userHook) hat %2$s von $[**%3$s**](targetHook) in $[**%4$s**](channelHook) gelöscht</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_role_color">Farbe auf **%1$s** $[](newColorHook) gesetzt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_webhook_channel_change">Kanal geändert zu **%1$s**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_webhook_channel_create">Mit Kanal **%1$s**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_webhook_create">$[**%1$s**](userHook) hat den WebHook $[**%2$s**](targetHook) erstellt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_webhook_delete">$[**%1$s**](userHook) hat den WebHook $[**%2$s**](targetHook) entfernt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_webhook_name_change">Name von **%1$s** zu **%2$s** geändert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">Mit Name **%1$s**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) hat den WebHook $[**%2$s**](targetHook) aktualisiert</string>
<stringname="guild_settings_default_notification_settings_intro">Diese Einstellung legt fest, ob Mitglieder, die ihre Benachrichtigungseinstellungen nicht explizit festgelegt haben, eine Benachrichtigung über jede Nachricht bekommen, die über diesen Server versendet wird, oder nicht.</string>
<stringname="guild_settings_default_notification_settings_protip">Wir empfehlen sehr, dies auf einem öffentlichen Discord-Server auf @mentions festzulegen, um [diesen Wahnsinn](%1$s) zu vermeiden.</string>
<stringname="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">Lass deine Memes wahr werden. Füge bis zu %1$s benutzerdefinierte Emojis hinzu, die jeder auf diesem Server verwenden kann. Animierte GIF-Emojis sind Discord Nitro-Nutzern vorbehalten. Emoji-Namen müssen mindestens 2 Zeichen lang sein und dürfen nur alphanumerische Symbole und Unterstriche enthalten. Zudem müssen Emojis kleiner als %2$s kB sein.</string>
<stringname="guild_settings_overview_notice">Vorsicht! Du hast ungespeicherte Änderungen!</string>
<stringname="guild_settings_server_invite_background">Hintergrund für Servereinladungen</string>
<stringname="guild_settings_splash_recommend">Die empfohlene Mindestgröße ist 1920x1080 und das empfohlene Seitenverhältnis 16:9.</string>
<stringname="guild_settings_widget_embed_help">"Bette diesen HTML-Code auf deiner Website ein, um Discords wunderschönes vorbereitetes Widget zu benutzen.
<stringname="guild_verification_text_account_age">Dein Account muss mindestens %1$s Minuten alt sein, um Nachrichten auf diesem Server senden zu können.</string>
<stringname="guild_verification_text_member_age">Du musst mindestens %1$s Minuten Mitglied sein, um auf diesem Server Nachrichten senden zu können.</string>
<stringname="guild_verification_text_not_claimed">Du musst dein Konto beanspruchen und verifizieren, bevor du Nachrichten auf diesem Server senden kannst.</string>
<stringname="guild_verification_text_not_phone_verified">Du musst deine Identität per Handy bestätigen, bevor du auf diesem Server Nachrichten senden kannst.</string>
<stringname="guild_verification_text_not_verified">Du musst dein Konto verifizieren, bevor du Nachrichten auf diesem Server senden kannst.</string>
<stringname="hardware_acceleration_help_text">Schaltet die Hardware-Beschleunigung ein, welche deine GPU verwendet, um Discord flüssiger laufen zu lassen. Schalte es aus, wenn du Performanceeinbrüche in Spielen erleidest.</string>
<stringname="help">Hilfe</string>
<stringname="help_desk">Hilfecenter</string>
<stringname="help_missing_manage_roles_permission">Du kannst diese Rolle nicht bearbeiten, da du keine Berechtigungen dazu hast.</string>
<stringname="help_missing_permission">Du kannst diese Berechtigung nicht verändern, da keine deiner Rollen sie hat.</string>
<stringname="help_role_locked">Rolle ist gesperrt, da sie einen höheren Rang als deine höchste Rolle hat.</string>
<stringname="help_role_locked_mine">Rolle ist gesperrt, da es deine höchste Rolle ist. Bitte frag jemanden mit einem höheren Rang oder den Serverbesitzer um Hilfe.</string>
<stringname="help_singular_permission">Du kannst diese Berechtigung nicht ändern, denn wenn du sie entfernst, würde sie auch von dir entfernt werden.</string>
<stringname="hide_instant_invites_description">Empfohlen, wenn du nicht willst, dass fremde Personen auf deine Discord-Server zugreifen.</string>
<stringname="how_to_invite_others">Hallo. Beep. Boop. Wenn du Freunde auf diesen Server einladen möchtest, klicke auf den Servernamen oben links und wähle \"%1$s\" aus. Beep!</string>
<stringname="hr">Kroatisch</string>
<stringname="hu">Ungarisch</string>
<stringname="i18n_locale_loading_error">Beim Laden von %1$s ist ein Fehler aufgetreten</string>
<stringname="integrations_pro_tip">Für mehr Integrationen besuche [Discord’s StreamKit](%1$s).</string>
<stringname="internal_server_error">Ein interner Serverfehler ist aufgetreten, bitte versuche es noch einmal.</string>
<stringname="invalid_animated_emoji_body">Dieses Emoji funktioniert nicht, weil es animiert ist. Hol dir Discord Nitro, um deine Träume der animierten Emojis zu erfüllen</string>
<stringname="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Dieses Emoji funktioniert nicht, da es animiert ist. Discord Nitro kann all dies lösen, gehe einfach zu Benutzereinstellungen > Discord Nitro für weitere Details</string>
<stringname="invalid_external_emoji_body">Dieses Emoji kann hier nicht benutzt werden, weil es von einem anderen Server stammt. Hol dir Discord Nitro, um Emojis von anderen Servern benutzen zu können</string>
<stringname="invalid_external_emoji_body_upgrade">Dieses Emoji funktioniert hier nicht, weil es von einem anderen Server stammt. Discord Nitro kann all dies lösen, gehe einfach zu den Benutzereinstellungen > Discord Nitro für weitere Details</string>
<stringname="invalid_invite_link_error">Bitte gib einen gültigen Einladungslink oder Einladungscode ein.</string>
<stringname="invalid_request_format">**%1$s** ist ein ungültiges Format. Bitte gebe einen DiscordTag#0000 oder eine E-Mail-Adresse ein.</string>
<stringname="ip_authorization_succeeded_suggestion">Wenn du dem Link gefolgt bist, nachdem du versucht hast dich in der Desktop oder Mobil-App einzuloggen, geh zurück und versuch es nochmal.</string>
<stringname="join_server_description">Gib unten eine Soforteinladung ein, um einem existierenden Server beizutreten. Die Einladung sieht ungefähr wie folgt aus:</string>
<stringname="keybind_description_push_to_mute">Halten, um vorübergehend dein Mikrofon zu deaktivieren, während du die Sprachaktivierung verwendest.</string>
<stringname="keybind_description_push_to_talk">Halten, um vorübergehend dein Mikrofon zu aktivieren, während du Push-to-Talk verwendest.</string>
<stringname="keybind_description_toggle_deafen">Schalte deine Lautsprecher ein oder aus. Schaltet außerdem dein Mikrofon aus während die Lautsprecher aus sind.</string>
<stringname="keybind_description_toggle_mute">Schalte dein Mikrofon ein/aus.</string>
<stringname="keybind_description_toggle_overlay">Umschalten, um das Overlay zu aktivieren/deaktivieren.</string>
<stringname="leave_group_dm_body">Bist du dir sicher, dass du **%1$s** verlassen möchtest? Du kannst dieser Gruppe nicht mehr beitreten, es sei denn du wirst wieder eingeladen.</string>
<stringname="leave_group_dm_managed_body">Sicher, dass du die Gruppe verlassen willst? Es wird dir nicht möglich sein, diese Gruppe erneut zu betreten, außer **%1$s** lädt dich wieder ein.</string>
<stringname="leave_group_dm_managed_title">Verlasse die Gruppe %1$s</string>
<stringname="leave_server_body">Bist du sicher, dass du **%1$s** verlassen willst? Du kannst diesen Server nicht wieder betreten, außer du wirst erneut eingeladen.</string>
<stringname="link_your_xbox_account_2">Discord ist eine Sprach-, Text- und Videochat-App für Gamer, welche kostenfrei und sicher ist und auf dem Computer und mobil funktioniert.</string>
<stringname="listening_to">Hört auf **%1$s**</string>
<stringname="live_on_twitch">Live auf Twitch</string>
<stringname="manage_channels_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können neue Kanäle erstellen und vorhandene Kanäle editieren oder löschen.</string>
<stringname="manage_messages_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können Nachrichten von anderen Mitgliedern löschen oder eine Nachricht anpinnnen.</string>
<stringname="manage_roles_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können Rollen verwalten und Rollen ändern, die niedriger als diese Rolle sind.</string>
<stringname="managed_role_explaination">Diese Rolle wird automatisch durch eine Integration verwaltet. Sie kann Mitgliedern nicht manuell zugewiesen und auch nicht gelöscht werden.</string>
<stringname="mature_listing_description">Du musst mindestens 18Jahre alt sein, um dieses Spiel anzusehen. Bist du bereits über 18Jahre alt und möchtest Inhalte für Erwachsene ansehen?</string>
<stringname="mature_listing_title">%1$s richtet sich an Erwachsene</string>
<stringname="media_hint_body">Falls dein Browser keine Abfrage zum Erlauben oder Verweigern des Zugriffs auf dein Mikrofon anzeigt, lade die Seite neu oder versuche es später noch einmal.</string>
<stringname="media_hint_title">Erlaube Discord den Zugriff auf deine Kamera.</string>
<stringname="member_list_server_owner_help">Diese Person ist der Besitzer des Servers und hat unabhängig von Rollen immer alle Berechtigungen.</string>
<stringname="members">Mitglieder</string>
<stringname="members_header">%1$s</string>
<stringname="members_matching">Mitglieder mit **%1$s**</string>
<stringname="members_search_placeholder">Suche nach Mitgliedern</string>
<stringname="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Benachrichtige jeden in diesem Kanal.</string>
<stringname="mention_everyone_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können Push-Benachrichtigungen für alle Mitglieder dieses Kanals senden, indem sie eine Nachricht mit @everyone oder @here beginnen.</string>
<stringname="mention_here_autocomplete_description">Benachrichtige jeden, der online ist und die Rechte hat, diesen Kanal zu sehen.</string>
<stringname="mention_here_autocomplete_description_mobile">Benachrichtige Mitglieder, die in diesem Kanal online sind.</string>
<stringname="mention_role_autocomplete_description_mobile">Benachrichtige Benutzer mit dieser Rolle in diesem Raum.</string>
<stringname="mention_users_with_role">Benachrichtige Benutzer mit dieser Rolle, welche Rechte haben, diesen Kanal zu sehen.</string>
<stringname="message_rate_limited_header">IMMER LANGSAM MIT DEN JUNGEN PFERDEN</string>
<stringname="message_too_long_body">Bitte kürze deine Nachricht. Wir haben ein Limit von %1$s Zeichen gesetzt, um fair gegenüber anderen zu sein.</string>
<stringname="mfa_sms_auth_sales_pitch">Füge dein Telefon als 2FA Backup-Methode für den Fall hinzu, dass du deine Authentifizierung-App oder Backup-Codes verlierst.</string>
<stringname="mfa_sms_confirm_remove_body">Dadurch entfällt die Möglichkeit, sich mit einem Authentifizierungs-Code per SMS einzuloggen. Bist du sicher, dass du sie entfernen möchtest?</string>
<stringname="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Dies ist ein experimentelles Feature, das die Leistung von Videoanrufen verbessern könnte. Achtung, es könnte Probleme verursachen.</string>
<stringname="more">Mehr</string>
<stringname="move_from_category_to">Verschiebe von %1$s zu</string>
<stringname="move_members_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können andere Mitglieder aus diesem Channel herausziehen. Sie können ausschließlich Mitglieder zwischen Channels hin- und herziehen, in denen sowohl sie als auch das Mitglied Zutritt haben.</string>
<stringname="network_error_bad_request">Eine fehlerhafte Netzwerkanfrage ist aufgetreten, bitte versuche es erneut.</string>
<stringname="network_error_cloudflare_intermittent">Möglicherweise gibt es eine kurze Störung des CloudFlare Dienstes. Bitte versuch es später noch einmal.</string>
<stringname="network_error_cloudflare_unauthorized">Deine IP-Adresse steht derzeit auf der Blacklist von CloudFlare.</string>
<stringname="network_error_connection">Ein Netzwerk Fehler ist aufgetreten. Bitte überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut.</string>
<stringname="network_error_forbidden">Eine verbotene Netzwerkanfrage ist aufgetreten, bitte versuche es erneut.</string>
<stringname="network_error_request_too_large">Netzwerkanfragenlast war zu groß.</string>
<stringname="network_error_rest_request">Ein Netzwerk Fehler ist aufgetreten.</string>
<stringname="network_error_ssl">Ein Netzwerk-SSL-Fehler ist aufgetreten. Bitte stelle sicher, dass deine Systemzeit richtig eingestellt ist.</string>
<stringname="network_error_unauthorized">Du bist nicht berechtigt, diesen Vorgang durchzuführen.</string>
<stringname="network_error_unknown">Ein unbekannter Netzwerkfehler ist aufgetreten.</string>
<stringname="network_error_unknown_host">Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten. Bitte überprüfe deine Netzwerk-Einstellungen und versuche es erneut.</string>
<stringname="network_offline">Netzwerkverbindung limitiert oder nicht verfügbar.</string>
<stringname="new_terms_ack">Ich habe die Bedingungen verstanden und akzeptiere sie.</string>
<stringname="new_terms_continue">Weiter zu Discord</string>
<stringname="new_terms_description">Um Discord weiterhin zu verwenden, lies und akzeptiere bitte unsere geänderten Nutzungsbedingungen und Datenschutzerklärung.</string>
<stringname="new_terms_title">Änderung der Nutzungs- und Datenschutzbedingungen</string>
<stringname="no_integrations">[Verbinde](onConnect) deinen Twitch- oder YouTube-Gaming-Account, um deine Abonnenten/Sponsoren mit einer Rolle zu synchronisieren</string>
<stringname="no_integrations_body">Protokoll FR13NDSH1P kann nur von Discord ausgeführt werden</string>
<stringname="no_invites_body">Fühlst du dich ziellos? Wie ein Papierflugzeug, das durch die Lüfte treibt? Lade ein paar Freunde ein, indem du einen Einladungslink erstellst!</string>
<stringname="no_invites_label">Es gibt noch keine Direkteinladungen</string>
<stringname="no_mail_account_description">Schicke dein Feedback bitte an support@discordapp.com und wir haben deine Nutzerinformationen in die Zwischenablage kopiert.</string>
<stringname="notice_corrupt_installation">Nun, es sieht so aus, als wäre deine Discord-Installation korrupt. Lass uns das wieder in Ordnung bringen… gemeinsam.</string>
<stringname="notice_dispatch_error">Ups, hier ist etwas schiefgegangen.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_with_code">Ups, hier ist etwas schiefgegangen. Fehlercode:%1$s</string>
<stringname="notice_four_or_more_platform_accounts">Verbinde deine %1$s, %2$s, %3$s, und andere Accounts, um neue Freunde auf Discord zu finden!</string>
<stringname="notice_hardware_mute">Nun, es sieht so aus als wäre dein **%1$s %2$s** Mikrofon stumm geschaltet. Schalte es an.</string>
<stringname="notice_mfa_sms_backup">Wir schlagen vor, ein Telefon zu deinen 2-Faktor-Authentifizierungs-Einstellungen als Backup hinzuzufügen.</string>
<stringname="notice_native_apps">Du brauchst systemweites Push-to-Talk? Hol dir die Desktop-App!</string>
<stringname="notice_no_input_detected">Nun, es sieht so aus, als würde Discord keine Aufnahme über dein Mikrofon erkennen. Lass uns das wieder in Ordnung bringen… gemeinsam.</string>
<stringname="notice_one_platform_account">Verbinde deinen %1$s Account, um neue Freunde auf Discord zu finden!</string>
<stringname="notice_premium_applications_grandfathered_ended">Du hast keinen Zugriff mehr auf Nitro. Upgrade dein Abonnement von Lightro auf Nitro, um unbegrenzten Zugriff auf fantastische Spiele zu erhalten.</string>
<stringname="notice_premium_applications_grandfathered_ending">Du kannst Nitro-Spiele nur noch %1$s nutzen! Dein Zugriff endet am **%2$s**.</string>
<stringname="notice_premium_promo_action">Probiere es aus</string>
<stringname="notice_premium_promo_message">Unterstütze die Entwicklung von Discord und erhalte tolle Vorteile!</string>
<stringname="notice_unverified_account">Bitte überprüfe deine E-Mails und folge den Anweisungen, um deinen Account zu verifizieren.</string>
<stringname="notice_video_unsupported_browser">Jemand hat dich gerade per Videoübertragung angerufen! Unglücklicherweise unterstützt dieser Browser keine Videofunktion. Lade unseren Desktop-Client herunter, um den Anruf annehmen zu können.</string>
<stringname="notice_whats_this">Was ist das?</string>
<stringname="nsfw_description">Du musst mindestens 18 Jahre alt sein, um diesem Kanal beizutreten. Bist du über 18 und bereit für Erwachsene bestimmte Inhalte zu sehen?</string>
<stringname="nsfw_note">NSFW-Kanäle sind für Inhalte, die für Personen ab 18 Jahren geeignet sind.</string>
<stringname="nuf_body_mobile">Anmelden oder registrieren um loszulegen</string>
<stringname="nuf_claim_account_body_1">Willkommen auf Discord! Als erstes musst du einen Account anlegen, sodass wir alle deine Server und Einstellungen in Zukunft speichern können.</string>
<stringname="nuf_claim_account_body_2">Durch das Anlegen eines Accounts, speicherst du all deine Server und Einstellungen in Zukunft!</string>
<stringname="nuf_create_server_note">Mit dem Erstellen eines Servers akzeptierst du unsere [Community-Richtlinien](https://discordapp.com/guidelines).</string>
<stringname="nuf_create_server_title">Einen Server erstellen</string>
<stringname="nuf_download_app_body">Lade dir unsere Desktop-App für einfacheren Zugang zu deinen Servern und Funktionen nur für die App (einschließlich Push-To-Talk) herunter!</string>
<stringname="oauth2_insecure_notice">Diese App **kann** während sie ausgeführt wird Nachrichten in deinem Namen lesen und senden.</string>
<stringname="oauth2_insecure_read_notice">Diese Anwendung **kann** Nachrichten lesen, aber **kann nicht** Nachrichten in deinem Namen verschicken, während sie ausgeführt wird.</string>
<stringname="oauth2_label">Dies wird %1$s erlauben</string>
<stringname="oauth2_message_cta">Du kannst dieses Fenster oder den Tab jetzt schließen.</string>
<stringname="oauth2_security_notice">Diese Anwendung kann in deinem Namen **keine** Nachrichten lesen oder senden.</string>
<stringname="oauth2_title">Autorisiere den Zugang zu deinem Account</string>
<stringname="one_platform_account_detected">Oh hey! Möchtest du deinen **%1$s** Account verbinden, um Freunde zu finden, die auch Discord haben?</string>
<stringname="out_of_date_description">Wir haben ein paar schicke Änderungen für Discord (und möglicherweise ein oder zwei Bugfixes). Aktualisiere, um fortzufahren.</string>
<stringname="out_of_date_title">Du bist nicht mehr auf dem neuesten Stand</string>
<stringname="outgoing_friend_request_delete_msg">Bist du dir sicher, dass du deine Freundschaftsanfrage an **%1$s** löschen möchtest?</string>
<stringname="overlay_explanation">"Durch das Einschalten des Overlays kann es zu einem Fehlalarm deines Antivirenprogramms kommen.
Zudem kann es sein, dass das Overlay nicht für jeden funktioniert. Falls du Probleme oder Fragen hast, besuche einfach [diesen schicken Hilfs-Artikel!](%1$s)"</string>
<stringname="payment_source_delete_disabled_tooltip">Solange dein Nitro-Abonnement aktiv ist, kannst du die Zahlungsmethode nicht entfernen.</string>
<stringname="payment_source_edit_help_card">Bei „Neue Zahlungsart hinzufügen“ kannst du das Gültigkeitsdatum oder andere Karteninformationen bearbeiten.</string>
<stringname="payment_source_edit_help_paypal">Auf [PayPal.com](%1$s) kannst du deine PayPal-Zahlungsinformationen bearbeiten.</string>
<stringname="pin_message_body">Hey, bist du dir sicher, dass du deine Nachricht in #%1$s für die Nachwelt und den Ruhm anheften möchtest?</string>
<stringname="pin_message_body_mobile">Bist du dir sicher, dass du diese Nachricht anheften möchtest?</string>
<stringname="pin_message_body_private_channel">Möchte nur sicherstellen, dass du diese scheinbar bedeutsame Nachricht wirklich in diesem Channel für die Nachwelt anheften möchtest.</string>
<stringname="pin_message_title">Hefte es an. Hefte es gut an.</string>
<stringname="pin_message_too_many_body">Discord kann deine Nachricht nicht anheften. Sieht so aus, als ob du das Limit von %1$s im Channel #%2$s erreicht hast.</string>
<stringname="pin_message_too_many_body_private_channel">Discord kann diese Nachricht nicht anheften. Scheinbar hast du das Limit von %1$s für diesen Kanal erreicht.</string>
<stringname="pin_message_too_many_title">Der Pin ist kaputt</string>
<stringname="platform_account_privacy">"Privatsphäre ist uns sehr wichtig—diese Information wird deinen Computer nicht verlassen, solange du diese Funktion nicht aktivierst.
[Klicke hier](%1$s), um mehr darüber zu erfahren."</string>
<stringname="premium_alert_error_title">Ups, da ist etwas schiefgelaufen…</string>
<stringname="premium_applications_grandfathered_monthly">Als Dankeschön für deine Unterstützung erhältst du 1Monat lang Zugriff auf Nitro-Spiele. Das Angebot endet am **%1$s**.</string>
<stringname="premium_applications_grandfathered_yearly">Als Dankeschön für deine Unterstützung erhältst du 3Monate lang Zugriff auf Nitro-Spiele. Das Angebot endet am **%1$s**.</string>
<stringname="premium_applications_subtitle">Unbegrenzter Zugang zu einer ständig wachsenden Sammlung hochgelobter Spiele, die wir dir und deinen Freunden wärmstens empfehlen.</string>
<stringname="premium_applications_title">Haufenweise coole Spiele für einen geringen monatlichen Betrag.</string>
<stringname="premium_cancel_cancel">Nee</string>
<stringname="premium_cancel_confirm_body_tier_1">"Die Kündigung wird am Ende deines aktuellen Abrechnungszeitraums am **%1$s** wirksam.
Du kannst jederzeit wieder ein Abonnement abschließen."</string>
<stringname="premium_cancel_confirm_body_tier_2">"Die Kündigung wird am Ende deines aktuellen Abrechnungszeitraums wirksam. Am **%1$s** verlierst du den Zugriff auf alle Nitro-Spiele in deiner Bibliothek und du erhältst einen zufälligen Discord-Tag, falls du ihn geändert hast.
Wir sichern deine Daten, und falls du dich umentscheiden solltest, kannst du jederzeit wieder ein Abonnement abschließen."</string>
<stringname="premium_cancel_failed_body">Wir konnten dein Nitro Abonnement nicht beenden. Bitte versuche es noch einmal oder nimm Kontakt mit unserem Support Team auf, wenn das Problem bestehen bleibt.</string>
<stringname="premium_canceled">Dein Abonnement endet am %1$s.</string>
<stringname="premium_change_discriminator_length_error">Dieser Tag ist ungültig. Tags müssen 4 Ziffern enthalten.</string>
<stringname="premium_change_discriminator_modal_body">Wenn dein Nitro-Abonnement endet, wird dein Discord-Tag zufällig generiert werden. Bist du sicher, dass du deinen Discord-Tag ändern möchtest?</string>
<stringname="premium_change_discriminator_tooltip">Möchtest du deinen Tag anpassen? Hol dir Nitro!</string>
<stringname="premium_change_discriminator_zero_error">Dieser Tag ist ungültig. Tags müssen größer als 0 sein.</string>
<stringname="premium_chat_perks_description">Endlich noch mehr schöne Funktionen im Chat</string>
<stringname="premium_chat_perks_description_animated_avatar_and_emoji">Lade GIFs für animierter Avatare und Emojis hoch.</string>
<stringname="premium_chat_perks_description_badge">Mit einem speziellen Profilabzeichen kannst du anderen zeigen, wie lange du Discord schon unterstützt.</string>
<stringname="premium_chat_perks_description_custom_emoji">Hol dir einen globalen Pass, um deine eigenen Emojis überall zu benutzen.</string>
<stringname="premium_chat_perks_description_discriminator">Während deines Nitro-Abonnements kannst du deinen Discord-Tag frei wählen.</string>
<stringname="premium_chat_perks_description_screenshare">Teile dein Spiel per Bildschirmübertragung mit 720p/60fps oder 1080p/30fps.</string>
<stringname="premium_chat_perks_description_upload_limit">Lade große Dateien von bis zu %1$s statt %2$s hoch, um Memes in bester Qualität zu teilen.</string>
<stringname="premium_chat_perks_only_title">Keine Lust auf Spiele? Unterstütze Discord und erhalte die Macht der Chat-Zusatzfunktionen:</string>
<stringname="premium_code_redemption_confirmation_blurb">Dank der Magie zufällig zusammengewürfelter Zahlen kannst du die Chat-Zusatzfunktionen für %1$s nutzen!</string>
<stringname="premium_not_claimed_body">Hallo! Wusstest du schon, dass du für Nitro deinen Account beanspruchen musst, damit nichts verloren geht?</string>
<stringname="premium_not_verified_body">"Hallo! Wusstest du schon, dass du deine E-Mail-Adresse bestätigen musst, bevor du ein Nitro-Abonnement abschließt?
Schau nach der Bestätigungs-E-Mail oder fordere eine neue an."</string>
<stringname="premium_payment_applications_os_warning">Nitro-Spiele sind nur mit Windows kompatibel.</string>
<stringname="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Dein Chat wurde mit animierten Emojis, größeren Uploads und weiteren Extras aufgehübscht. GL&HF!</string>
<stringname="premium_payment_confirmation_blurb_with_applications">Du hast jetzt Zugang zu einer gigantischen Auswahl an Games und erweiterten Chat-Funktionen. Worauf wartest du noch?</string>
<stringname="premium_payment_confirmation_button_regular">Ach, wie nett. Danke!</string>
<stringname="premium_payment_confirmation_button_with_applications">Zeig mir die Spiele!</string>
<stringname="premium_promo_autocomplete">Nutze überall eigene Emojis</string>
<stringname="premium_promo_description">Hol dir Discord Nitro, um animierte und eigene Emojis überall nutzen zu können.</string>
<stringname="premium_promo_title">Du willst deinen Emojis ein Upgrade verpassen?</string>
<stringname="premium_subtitle">Unterstütze die Entwicklung von Discord und bekomme Bonus-Features für deinen Account</string>
<stringname="premium_upgrade_cancel">Nee</string>
<stringname="premium_upgrade_confirm_body_detailed_year">"Wenn du jetzt auf das Jahresabo upgradest, bekommst du zwei Monate gratis. Das ist ein Angebot, das du nicht ablehnen kannst!
Wir ziehen dir die Kosten deines aktuellen Abos anteilig vom Jahrespreis ab. Insgesamt zahlst du **%1$s**."</string>
<stringname="premium_upgrade_disabled_lower_tier_tooltip">Du musst zuerst dein Abo kündigen und auslaufen lassen, um ein eingeschränkteres Abo abschließen zu können.</string>
<stringname="premium_upgrade_failed_body">Nanu… Dieses Upgrade hat nicht funktioniert. Stelle sicher, dass deine Zahlungsinformationen auf dem neuesten Stand sind und versuche es erneut.</string>
<stringname="premium_upload_promo">Upgrade auf Discord Nitro für %1$s Dateilimit</string>
<stringname="private_channel_note">Wenn du einen Kanal privat setzt, werden nur ausgewählte Rollen Berechtigungen zum Lesen oder Verbinden auf diesem Kanal haben</string>
<stringname="ptt_limited_body">Push-to-Talk (limitiert) wird nur funktionieren, wenn dieser Browser-Tab den Fokus hat. Lade die Desktop-App herunter, um systemweites Push-to-Talk verwenden zu können.</string>
<stringname="ptt_limited_warning">Push-to-Talk (limitiert) wird nur funktionieren, wenn dieser Browser-Tab den Fokus hat. Du kannst die Desktop-App [herunterladen](onDownloadClick), um jederzeit Push-to-Talk verwenden zu können.</string>
<stringname="ptt_permission_body">Du hast %1$s als Administrator gestartet. Bitte starte Discord ebenfalls als Administrator um die Push-to-Talk Erkennung zu ermöglichen während du dich im Spiel befindest.</string>
<stringname="quick_dm_blocked">Du kannst blockierten Nutzern nicht schreiben</string>
<stringname="quick_dm_user">Nachricht an @%1$s</string>
<stringname="quick_launcher_empty_text">Discord kann die meisten Spiele, die du in letzter Zeit auf diesem Computer gespielt hast, schnell starten. Los, starte ein Spiel, damit es hier erscheint!</string>
<stringname="reset_voice_settings_body">Das Zurücksetzen der Spracheinstellungen wird alle lokalen Stummschaltungen und Lautstärken zurücksetzten. Bist du dir sicher, dass du das tun möchtest?</string>
<stringname="rtc_connection_state_authenticating">Discord hat dich zu einem RTC-Server verbunden und verschlüsselt deine Verbindung.</string>
<stringname="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">Discord startet einen RTC-Server für dich! Wenn deine Verbindung hier unterbrochen wird, haben wir wahrscheinlich einen regionalen Ausfall. Oh nein! Besuche unsere [Service Status Seite](%1$s) für mehr Informationen oder frage den Serverbesitzer, ob er die Serverregion ändern kann.</string>
<stringname="rtc_connection_state_connecting">"Ein RTC-Server wurde für dich freigeräumt und Discord versucht, dich mit ihm zu verbinden. Mach' dich bereit um auszurücken."</string>
<stringname="rtc_connection_state_disconnected">Die Hamster scheinen aus ihren Laufrädern gefallen zu sein. Die Verbindung von Discord zu deinem RTC-Server wurde unterbrochen. Wir werden gleich versuchen, die Verbindung wiederherzustellen.</string>
<stringname="rtc_connection_state_ice_checking">Schilde hochgefahren! Discord hat eine sichere Verbindung zu deinem RTC-Server aufgebaut und versucht, Daten zu senden. Falls deine Browser-Verbindung hier einbrechen sollte, besuche [diesen hübschen Artikel](%1$s) um das Problem zu lösen.</string>
<stringname="rtc_connection_state_no_route">Ups. Discord kann keine UDP-Verbindung zu deinem RTC-Server aufbauen. Wir versuchen es gleich erneut. Falls Discord wiederholt in diesem Schritt festhängt, besuche [diesen tollen Artikel](%1$s), um das Problem zu lösen.</string>
<stringname="rtc_connection_state_rtc_connecting">Gesichert und geladen! Discord hat eine sichere Verbindung zu deinem RTC-Server aufgebaut und versucht nun Daten zu senden.</string>
<stringname="scope_messages_read_description">Dies erlaubt der App, alle Nachrichten zu lesen, die über deinen Discord Account zugänglich sind</string>
<stringname="scope_rpc">Schnittstelle mit deinem Discord Client</string>
<stringname="scope_rpc_api">Führe Aktionen über deinen Discord Client aus</string>
<stringname="scope_rpc_api_description">Dadurch kann die Anwendung Nachrichten senden, Einstellungen ändern, Befehle ausführen, etc.</string>
<stringname="scope_rpc_description">Dies ermöglicht der App, sich mit deinem Discord Client zu verbinden.</string>
<stringname="scope_rpc_notifications_read">Höre dir Benachrichtigungen über den Discord Client an</string>
<stringname="scope_rpc_notifications_read_description">Dies erlaubt der App, Benachrichtigungen zu sehen, die wir dir schicken.</string>
<stringname="scope_webhook_incoming">Fügt einen WebHook zu einem Channel hinzu</string>
<stringname="self_deny_permission_body">Du kannst **%1$s** diese Berechtigung nicht wegnehmen, weil du sie dann auch nicht mehr hättest. Erlaube es einer anderen Rolle oder dir selbst, bevor du es nochmal versuchst.</string>
<stringname="self_deny_permission_title">Das willst du nicht wirklich tun</string>
<stringname="self_xss_line_1">In 11 von 10 Fällen, in denen dich jemand auffordert, hier etwas hereinzukopieren, wirst du reingelegt.</string>
<stringname="self_xss_line_2">Etwas hier einzufügen könnte Angreifern den Zugriff auf deinen Discord-Account geben.</string>
<stringname="self_xss_line_3">Wenn du nicht ganz genau verstehst, was du hier tust, dann schließe das Fenster und bleib auf der sicheren Seite.</string>
<stringname="self_xss_line_4">Wenn du so genau verstehst, was du machst, solltest du bei uns arbeiten %1$s</string>
<stringname="send_tts_messages_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können Text-zu-Sprache-Nachrichten schicken, indem sie die Nachricht mit /tts (Text-to-Speech) beginnen. Diese Nachrichten können von jedem gehört werden, der sich in dem Kanal befindet.</string>
<stringname="settings_invite_tip">Hier ist eine Liste aller aktiven Einladungs-Links. Du kannst jeglichen Link widerrufen oder [einen erstellen](onCreateInvite).</string>
<stringname="settings_invite_tip_without_create">Hier findest du eine Liste mit allen aktiven Einladungslinks. Du kannst jeden widerrufen.</string>
<stringname="settings_notice_message">Vorsicht — du hast ungespeicherte Änderungen!</string>
<stringname="settings_permissions_delete_body">Bist du sicher, dass du **%1$s**-Berechtigungen löschen willst? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
<stringname="settings_permissions_title">Rollen & Mitglieder</string>
<stringname="settings_roles_delete_body">Bist du sicher, dass du die **%1$s**-Rolle löschen willst? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
<stringname="settings_webhooks_intro">Webhooks sind ein einfacher Weg, um automatisierte Nachrichten und Datenupdates per Internetmagie auf einen Textkanal deines Servers zu senden. [Erfahre mehr](%1$s).</string>
<stringname="spotify_premium_upgrade_body">Tut mir leid Kumpel, sieht so aus als wärst du kein Spotify-Premium-Mitglied! Premium-Mitglieder können bei anderen Spotify-Hörern mithören.</string>
<stringname="sync_across_clients_appearance_help">Die Aktivierung wird alle Erscheinungsbild-Einstellungen der anderen Clients, einschließlich des Desktop und Browser-Clients, überschreiben.</string>
<stringname="sync_across_clients_text_help">Das Aktivieren überschreibt die Text- und Bildeinstellungen aller anderen Clients einschließlich Desktop und Browser.</string>
<stringname="sync_friends">Synchronisiere Freunde mit Discord</string>
<stringname="system_message_pinned_message">%1$s hat eine Nachricht an diesen Kanal angeheftet. [Alle angehefteten Nachrichten.](pinsActionOnClick)</string>
<stringname="system_message_pinned_message_mobile">%1$s hat eine Nachricht an diesen Channel angepinnt.</string>
<stringname="system_message_pinned_message_no_cta">%1$s hat eine Nachricht an diesen Kanal angeheftet.</string>
<stringname="system_message_recipient_add">%1$s hat %2$s zu der Gruppe hinzugefügt.</string>
<stringname="system_message_recipient_remove">%1$s hat %2$s aus der Gruppe entfernt.</string>
<stringname="system_message_recipient_remove_self">%1$s hat die Gruppe verlassen.</string>
<stringname="system_permission_request_camera">Um auf **deine Kamera zugreifen zu können, musst du uns erst die Erlaubnis dazu geben**.</string>
<stringname="system_permission_request_files">Um auf **deine beeindruckenden Dateien zugreifen zu können, musst du uns erst die Erlaubnis dazu geben**.</string>
<stringname="take_photo_or_video">Foto oder Video aufnehmen</string>
<stringname="tap_add_nickname">Tippe, um einen Nicknamen hinzuzufügen</string>
<stringname="temporary_membership_explanation">Vorübergehende Mitglieder werden automatisch rausgeworfen, wenn sie den Server verlassen, solange sie keine Rolle zugewiesen bekommen.</string>
<stringname="theme_updated">Thema wurde aktualisiert.</string>
<stringname="this_server">Dieser Server</string>
<stringname="this_server_named">Nur %1$s</string>
<stringname="three_platform_accounts_detected">Oh hey! Willst du deine **%1$s**, **%2$s** und **%3$s** Accounts verbinden, um Freunde zu finden, die auch Discord haben?</string>
<stringname="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** und **%3$s** schreiben…</string>
<stringname="timeout_error">Die Aktion dauerte zu lange. Bitte versuche es erneut.</string>
<stringname="tip_create_first_server_body">"Klick auf das Plus, um deinen eigenen Server zu erstellen.
Mit jedem Server erschaffst du einen eigenen Platz für deine Freundeskreise. Du kannst einen Server auch löschen, wenn du ihn nicht länger benötigst. Doch das Beste ist: Weil Server kostenlos sind, kannst du so viele haben wie du möchtest."</string>
<stringname="tip_create_first_server_title">Erstelle deinen eigenen Server</string>
<stringname="tip_create_more_servers_body">"Klick auf das Plus, um einen neuen Server zu erstellen oder einem vorhandenen beizutreten.
Da Server kostenlos sind, kannst du so viele erstellen, wie du möchtest. Auf jedem Server kannst du einen eigenen Platz für verschiedene Gruppen erstellen. Wenn du einen Server nicht mehr brauchst, kannst du ihn einfach löschen."</string>
Erweiterte Sofortlinks ermöglichen es, Nutzungseinschränkungen einzustellen, wie z. B. die Anzahl der Leute, die ihn nutzen können, oder die Dauer der Gültigkeit des Links."</string>
<stringname="tip_organize_by_topic_body">"**Text channels** lassen dich deine Unterhaltungen nach Thema voneinander trennen. Du kannst zwischen den Kanälen wechseln und sogar **@mention**, um deine Freunde auf Handy und Computer zu benachrichtigen.
**Voice Channels** lassen dich deine Unterhaltungen in beliebig große Gruppen trennen.
Klicke auf einen Kanal, um der Unterhaltung beizutreten. Du wirst in diesem Sprachkanal bleiben, auch wenn du zwischen Textkanälen wechselst!"</string>
<stringname="tip_organize_by_topic_title">Ordne nach Kanälen</string>
<stringname="tip_server_settings_body">"Klicke hier, um auf die Servereinstellungen zuzugreifen.
Du kannst alle möglichen Dinge anpassen, wie zum Beispiel Berechtigungen, Rollen, den Serverstandort festlegen, AFK-Kanal einrichten, Einladungen verwalten, gebannte User verwalten und sogar deinen Server vollständig löschen."</string>
Per Klick auf einen Benutzer erscheinen **individuelle Einstellungen** wie Lautstärke oder Admin-Bedienelemente."</string>
<stringname="tip_whos_online_title">Was spielst du gerade?</string>
<stringname="tip_writing_messages_body">"Hier wirst du alle deine Meinungen und Ideen hinein schreiben.
Um ausgefallene Nachrichten schreiben zu können, unterstützen wir die Markdown-Syntax, sodass man **ein Argument anbringen** oder __mit den Füßen stampfen__ kann. Zudem kann man Bilder und Dateien direkt per **Drag & Drop** hier hereinziehen, um schnell GIF-Dateien teilen zu können, wenn auch nicht allzu viele."</string>
<stringname="tip_writing_messages_title">Starte eine Unterhaltung</string>
<stringname="transfer_ownership_acknowledge">Ich bestätige, dass dieser Server durch Übertragung der Eigentumsrechte offiziell **%1$s** gehört.</string>
<stringname="transfer_ownership_to_user">Eigentumsrechte an %1$s übertragen</string>
<stringname="two_fa_backup_codes_body">Diese Codes ermöglichen dir, an deinen Account zu kommen, wenn du deine Authentifizierungs-Anwendung verlieren solltest. **Jeder Code kann nur einmal verwendet werden! Jeder zuvor generierte Code wird nicht mehr funktionieren!**</string>
<stringname="two_fa_backup_codes_sales_pitch">Wenn du Zugriff auf deine Authentikations-App verlierst, kannst du immer noch auf deinen Account zugreifen, indem du vorher generierte Backup-Codes nutzt. Speichere diese irgendwo sicher, um das Risiko zu verringern, den Zugang zu deinem Account zu verlieren!</string>
<stringname="two_fa_generate_codes_confirm_text">Das Generieren neuer Backup-Codes wird alle alten Backup-Codes, die du gespeichert hast, ungültig machen.</string>
<stringname="two_fa_guild_mfa_warning">Dieser Server setzt Zwei-Faktor-Authentifizierung voraus. Deine Administratorrechte wurden deaktiviert. [Resolve](onClick)</string>
<stringname="two_fa_guild_mfa_warning_ios">Dieser Server setzt Zwei-Faktor-Authentifizierung voraus. Deine Administratorrechte wurden deaktiviert.</string>
<stringname="two_fa_ios_delete">Momentan kannst du auf iOS keine Server löschen bei denen die Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert ist.</string>
<stringname="two_fa_sales_pitch">Schütze deinen Discord-Account mit einer zusätzlichen Sicherheitsebene. Einmal konfiguriert, musst du dein Passwort und einen Authentifizierungscode von deinem Handy eingeben, um dich anzumelden.</string>
<stringname="two_fa_success_body">Du bist fast fertig:</string>
<stringname="two_fa_success_header">2FA ist aktiviert! :tada:</string>
<stringname="two_fa_token_required">Es ist ein gültiger Discord Auth-Code erforderlich.</string>
<stringname="two_fa_use_desktop_app">Zwei-Stufen-Authorisierung wird in diesem Browser nicht unterstützt. Bitte nutze die Desktop-App, um die Zwei-Stufen-Authorisierung zu aktivieren.</string>
<stringname="two_platform_accounts_detected">Oh hey! Möchtest du deine **%1$s** und **%2$s** Accounts verbinden, um Freunde zu finden, die auch Discord haben?</string>
<stringname="two_users_typing">**%1$s** und **%2$s** schreiben…</string>
<stringname="uk">Ukrainisch</string>
<stringname="unable_to_join_channel_full">Dieser Kanal ist voll.</string>
<stringname="unable_to_join_voice_unsupported_mobile">Sprachchat wird auf deinem Gerät nicht unterstützt.</string>
<stringname="unpin_message_body">Genug davon, denke ich. Bist du dir sicher, dass du diese angeheftete Nachricht entfernen willst?</string>
<stringname="unpin_message_context_menu_hint">Du kannst Shift drücken, wenn du auf **löse Nachricht** klickst, um diese Bestätigung komplett zu überspringen.</string>
<stringname="unpin_message_failed_body">Discord hat Probleme, deine Nachricht zu lösen. Tut uns Leid.</string>
<stringname="unsupported_browser_body">Es sieht so aus als ob du einen nicht unterstützten Browser verwendest. Aktualisiere deinen Browser oder lade eine unserer Apps herunter, um alle Funktionen von Discord zu nutzen.</string>
<stringname="unsupported_browser_details">Du willst mit deinem Team sprechen können, oder? Wechsel zum aktuellsten Chrome, Opera, Firefox 38+ oder installiere den Discord-Client, um sofort loszureden!</string>
<stringname="use_external_emojis_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können Emojis von anderen Servern auf diesem Server benutzen.</string>
<stringname="user_activity_error_desktop_action">Lade die App herunter</string>
<stringname="user_activity_error_desktop_body">Die Browser-Version von Discord ist ziemlich gut, aber sie kann nicht alles. Um dieses Spiel starten zu können, musst du die Discord Desktop-App nutzen. Lade sie einfach herunter!</string>
<stringname="user_activity_error_friends_body">Ihr müsst erst Freunde sein, um das zu nutzen! Sende %1$s eine Freundschaftsanfrage. Sobald die Person sie akzeptiert hat, klicke den Button erneut!</string>
<stringname="user_dm_settings_help">Diese Einstellung wird angewandt, wenn du einen neuen Server betrittst. Es wird nicht rückwirkend auf bereits beigetretene Server angewandt.</string>
<stringname="user_dm_settings_question">Willst du, dass diese Änderung auch auf alle deine Server angewendet wird?</string>
<stringname="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends_help">Durchsuche Direktnachrichten von allen.</string>
<stringname="user_explicit_content_filter_help">Durchsucht und löscht automatisch Direktnachrichten mit anstößigem Inhalt, die du erhältst.</string>
<stringname="user_explicit_content_filter_non_friends">Meine Freunde sind nett</string>
<stringname="user_explicit_content_filter_non_friends_help">Durchsuche Direktnachrichten von jedem, es sei denn, es handelt sich um einen Freund.</string>
<stringname="user_has_been_blocked">Benutzer wurde geblockt.</string>
<stringname="user_has_been_unblocked">Benutzer wurde entblockt.</string>
<stringname="user_settings_appearance_preview_message_1">Schau mich an, ich bin ein wunderschöner Schmetterling</string>
<stringname="user_settings_appearance_preview_message_2_dark">Flattern im Mondlicht :full_moon_with_face:</string>
<stringname="user_settings_appearance_preview_message_2_light">Flattern im Sonnenlicht :sun_with_face:</string>
<stringname="user_settings_appearance_preview_message_3">Warte auf den Tag, an dem</string>
<stringname="user_settings_appearance_preview_message_4">Der kompakte Modus würde eingeschaltet werden</string>
<stringname="user_settings_appearance_preview_message_5">Oh, hier ist es!</string>
<stringname="user_settings_appearance_zoom_tip">Du kannst die Zoom-Stufe mit %1$s +/- ändern und mit %1$s+0 auf den Standard-Zoom zurücksetzen.</string>
<stringname="user_settings_minimize_to_tray_body">Lass Discord in deiner Symbolleiste wie ein guter Junge kuscheln, wenn du die Anwendung schließt</string>
<stringname="user_settings_notifications_show_badge_body">Zeigt eine rote Markierung auf dem App-Icon, wenn du ungelesene Nachrichten hast.</string>
<stringname="user_settings_notifications_show_badge_label">Markierung für ungelesene Nachrichten aktivieren</string>
<stringname="user_settings_notifications_show_flash_body">Lässt die App in der Taskleiste blinken, wenn du neue Benachrichtigungen hast.</string>
<stringname="user_settings_notifications_show_flash_label">Aktiviere Blinken der Taskleiste</string>
<stringname="user_settings_open_on_startup_body">Spar dir ein paar Klicks und lass Discord dich grüßen, wenn du nach Hause kommst wie ein guter Junge</string>
<stringname="user_settings_streamer_notice_body">"Verbessere deinen Discord-Community-Server mit den Tools, die du bereits nutzt, um deinen Stream zu betreiben.
Schau dir [Discords StreamKit](%1$s) an."</string>
<stringname="user_settings_streamer_notice_title">Suchst du nach Integrationen?</string>
<stringname="user_settings_unverified_account_body">Bitte überprüfe dein E-Mail Postfach und folge den Anweisungen, um deinen Account zu verifizieren. Wenn du keine E-Mail erhalten hast, oder sie abgelaufen ist, kannst du eine neue senden lassen.</string>
<stringname="user_settings_voice_add_multiple">Du kannst mehrere Push-to-Talk-Hotkeys unter [Keybind Settings](onClick) hinzufügen.</string>
<stringname="user_settings_voice_codec_description">Discord benutzt nur den besten, regionalen und nachhaltigen Opus Sprach-Codec.</string>
<stringname="vad_permission_body">Dieser Kanal erfordert Push-to-Talk um zu sprechen. Solange du den Modus nicht von Sprachaktivierung auf Push-to-Talk änderst, kannst du lediglich zuhören.</string>
<stringname="vanity_url_help">"Mach deinen Server jetzt leichter zugänglich mit einer schicken Vanity-URL deiner Wahl.
Beachte aber dabei, dass dies deinen Server für jeden öffentlich zugänglich macht, der diese URL benutzt."</string>
<stringname="vanity_url_help_conflict">Beachte bitte, dass wir Vanity URLs zurücknehmen können, wenn wir feststellen, dass es einen Missbrauch oder einen Konflikt bezüglich geistigen Eigentums gibt.</string>
<stringname="vanity_url_help_extended">Dein Server ist jetzt für jeden unter **%1$s** zugänglich</string>
<stringname="vanity_url_help_extended_link">Dein Server ist nun für jeden zugänglich unter %1$s</string>
<stringname="verification_body_alt">Nun, lass uns sicherstellen, dass du ein Mensch bist…</string>
<stringname="verification_email_body">Wir haben dir eine neue Verifizierungs-E-Mail an **%1$s** geschickt. Bitte überprüfe deinen Posteingang und deinen Spam-Ordner.</string>
<stringname="verification_email_error_body">Beim Versand deiner Verifizierungs-E-Mail ist ein Fehler aufgetreten. Versuche es später erneut oder kontaktiere den Support.</string>
<stringname="verification_email_error_title">Fehler beim Versenden der Bestätigungs-E-Mail</string>
<stringname="verify_by_recaptcha_description">Wir müssen wissen, dass du kein Robo bist.</string>
<stringname="verify_email_body">Bitte überprüfe dein E-Mail-Postfach und folge den Anweisungen, um dein Konto zu verifizieren. Wenn du keine E-Mail erhalten hast oder diese abgelaufen ist, kannst du dir eine neue senden lassen.</string>
<stringname="verify_email_body_resent">Wir haben dir eine neue Verifizierungs-E-Mail an **%1$s** geschickt, bitte überprüfe deinen Posteingang und deinen Spam-Ordner.</string>
<stringname="video_unavailable">Video nicht verfügbar</string>
<stringname="video_unsupported_browser_body">Video- und Bildschirmübertragung werden von diesem Browser nicht unterstützt. Bitte lade unseren Desktop-Client herunter, um dein Gesicht und Bildschirm über das Internet zu übertragen.</string>
<stringname="video_unsupported_browser_title">Browser wird nicht unterstützt</string>
<stringname="webhook_created_on">%1$s am %2$s</string>
<stringname="webhook_delete">Löschen</string>
<stringname="webhook_delete_body">Bist du dir sicher, dass du den **%1$s** Webhook löschen willst? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
<stringname="welcome_message_desktop_apps">**Lade die [Desktop-App](onDownloadClick) herunter** und profitiere von systemweitem Push-to-Talk, niedrigerer CPU- und Bandbreitenauslastung und mehr.</string>
<stringname="welcome_message_instant_invite">**Lade deine Freunde ein**, indem du auf einen [Teilen-Button](onShareClick) klickst und ihnen den Link schickst.</string>
<stringname="welcome_message_mobile_apps">**Bleib mit deinem Server verbunden** und nutze Discord auf [deinem Smartphone](onDownloadClick) und bleibe damit sogar beim Zocken an deiner Konsole erreichbar.</string>
<stringname="welcome_message_owner_title">Willkommen auf deinem Server, %1$s!</string>
<stringname="welcome_message_support">**Kontaktiere uns** über [unser Hilfecenter](%1$s) oder per Twitter [@discordapp](%2$s), falls du Fragen hast oder Hilfe benötigst.</string>