<stringname="add_friend_confirmation">Verzoek verzonden naar **%1$s**</string>
<stringname="add_friend_description">Je kunt vrienden toevoegen met hun DiscordTag.</string>
<stringname="add_friend_error_discord_tag_username">DiscordTag is een neppe gebruikersnaam. Voer de echte gebruikersnaam en tag van je vriend in… zoals WumpusWizard#9349</string>
<stringname="add_friend_error_invalid_discord_tag">**%1$s** heeft een samurai ingehuurd om alle vriendschapsverzoeken af te maken. Je zult diegene moeten vragen om jou toe te voegen.</string>
<stringname="add_friend_find">Zoeken</string>
<stringname="add_friend_hint">Voeg vrienden toe via hun DiscordTag. Jouw DiscordTag is **%1$s**.</string>
<stringname="add_friend_hint2">Probeer het nog eens! Vergeet niet de vier cijfers achter de naam.</string>
<stringname="add_friend_not_found">Er is niemand gevonden met deze DiscordTag.</string>
<stringname="add_friend_placeholder">Vul een DiscordTag#0000 in</string>
<stringname="add_friend_self">Je kunt niet met jezelf spelen.</string>
<stringname="add_reactions_description">Leden met dit recht kunnen nieuwe reacties toevoegen aan een bericht. Leden die dit recht niet hebben kunnen nog steeds reageren met reacties die al toegevoegd zijn aan berichten.</string>
<stringname="administrator_description">Leden met deze machtiging hebben elke machtiging en kunnen ook kanaalspecifieke wijzigingen omzeilen. Het is gevaarlijk om deze machtiging te verlenen.</string>
<stringname="app_opening">Discord App aan het openen.</string>
<stringname="app_opening_mobile_body">Als je de app niet kunt openen, kopieer dan de uitnodigingscode om toe te treden zodra de app is gedownload.</string>
<stringname="application_installation_space_used">%1$s van de schijfruimte gebruikt</string>
<stringname="application_library_empty_state_description_import">Mmm, we kunnen blijkbaar geen games vinden. Koop of speel games en ze zullen hier verschijnen!</string>
<stringname="application_library_empty_state_description_import_ask">Discord kan bijna alle games die je bezit weergeven en afspelen, waar je ze ook vandaan hebt gehaald.</string>
<stringname="application_library_empty_state_description_no_import">Mmm, we kunnen blijkbaar geen games vinden. Koop games en ze zullen hier verschijnen!</string>
<stringname="application_library_remove_confirm_body">%1$s zal verborgen worden in je bibliotheek. Je kan het opnieuw laten verschijnen via de Game-bibliotheek instellingenpagina.</string>
<stringname="application_library_remove_confirm_confirm">Ik weet het zeker</string>
<stringname="application_library_remove_confirm_header">Verbergen van bibliotheek</string>
<stringname="application_library_wumpus_alt">Wumpus heeft geen games om te spelen!</string>
<stringname="application_store_activity_feed_promotion_subtitle"><3 Het Discord-Team</string>
<stringname="application_store_early_access_body">Je kan directe toegang krijgen tot het spelen van de game en hem verder helpen te ontwikkelen, maar wees je er van bewust dat dit een onvolledige ervaring is die wel of niet verder kan worden aangepast.</string>
<stringname="application_store_expand_downloadable_content">Toon alle DLC</string>
<stringname="application_store_first_on_discord">Eerst op Discord</string>
<stringname="application_store_free_to_play">Gratis om te spelen</string>
<stringname="application_store_free_with_premium">Gratis met Nitro</string>
<stringname="application_store_purchase_confirmation_blurb">Je kan %1$s hieronder installeren en openen vanuit de bibliotheek-tab wanneer de installatie is voltooid. We hopen dat je er veel plezier aan zult beleven!</string>
<stringname="application_store_purchase_confirmation_unsupported_os">%1$s kan gedownload worden wanneer je de volgende keer %2$s Discord app opent. We hopen dat je er veel plezier aan zult beleven!</string>
<stringname="application_store_purchase_game_unsupported_os">Deze game wordt enkel ondersteund door %1$s.</string>
<stringname="applications_and_connections">Apps en verbindingen</string>
<stringname="applications_and_connections_body">Dit zijn alle apps die leuke dingen doen om jouw ervaring met Discord beter te maken. Als het te leuk wordt kun je ze op elk moment verwijderen.</string>
<stringname="audio_hint_body">Als je browser geen pop-up-venster laat zien om toegang te geven tot je microfoon, vernieuw dan de pagina en probeer het opnieuw.</string>
<stringname="audio_hint_title">Geef Discord toegang tot je microfoon.</string>
<stringname="bans_hint">"Verbanningen gelden standaard voor accounts en IP-adressen.
Een gebruiker kan een IP-ban omzeilen door een proxy te gebruiken.
Het omzeilen van verbanningen kan heel moeilijk gemaakt worden door verificatie per telefoon in te schakelen in [Moderatie](onModerationClick)."</string>
<stringname="bans_no_results">We hebben hard moeten zoeken, maar geen verbannen gebruikers gevonden met de zoekopdracht.</string>
<stringname="bans_no_users_banned">Je hebt nog niemand verbannen… maar als en wanneer het moet, aarzel dan niet.</string>
<stringname="billing_address_state_error_required">Provincie is vereist.</string>
<stringname="billing_application_consumable_refund_text_unable">In-game content kan niet terugbetaald worden. Als er een probleem is met je aankoop, [contacteer dan onze support.](%1$s)</string>
<stringname="billing_application_refund_text">Een terugbetaling kan aangevraagd worden indien deze aankoop werd uitgevoerd in de laatste %1$s dagen en de game niet langer dan %2$s uren werd gespeeld. [Onze vriendelijke helpdesk zal je helpen je munten terug te krijgen.](%3$s)</string>
<stringname="billing_error_add_payment_source_streamer_mode">Je kunt geen nieuwe betalingswijze toevoegen terwijl je Streamer-Modus gebruikt.</string>
<stringname="billing_error_gateway">Er ging iets fout bij het verwerken van je betaling, gelieve het opnieuw te proberen!</string>
<stringname="billing_error_rate_limit">Je hebt te snel te veel aankopen proberen te doen. Gelieve even te wachten en het opnieuw te proberen!</string>
<stringname="billing_error_section_address">Uh oh! Blijkbaar is er een probleem met dit adres. Gelieve de velden te corrigeren en het opnieuw te proberen!</string>
<stringname="billing_error_section_card">Uh oh! Blijkbaar is er een probleem met deze kaart. Gelieve de velden te corrigeren en het opnieuw te proberen!</string>
<stringname="bot_call_idle_disconnect">Het lijkt erop dat je al vijf minuten in je eentje in dit gesprek zit. De bandbreedte-politie heeft me gevraagd om je verbinding te verbreken om bandbreedte te besparen. Dat spul groeit niet aan de boom!</string>
<stringname="bot_dm_rate_limited">Je verstuurt te veel nieuwe privéberichten. Wacht een paar minuten voordat je opnieuw een bericht stuurt naar deze persoon.</string>
<stringname="bot_dm_send_failed">Je bericht kon niet worden verstuurd omdat je niet in een gemeenschappelijke server zit met de ontvanger, je privéberichten uit hebt staan op de gemeenschappelijke server, de ontvanger alleen privéberichten wilt ontvangen van vrienden, of omdat de ontvanger je heeft geblokkeerd.</string>
<stringname="bot_gdm_explicit_content">Ho even! Iemand in %1$s heeft verzocht dat Discord alle berichten blokkeert die onze redelijk nauwkeurige robot-hamsters expliciet vinden. Blijkbaar heb je er één gevonden, dus je bericht is niet verzonden. Wees alsjeblieft een beetje aardig.</string>
<stringname="bot_requires_email_verification">Je moet je e-mailadres verifiëren voordat je hier berichten kan verzenden.</string>
<stringname="browser_input_device_warning">Invoerapparaten kunnen niet via de browser worden aangepast. [Download](onDownloadClick) de desktop-app om volledige controle te krijgen over je invoerapparaten.</string>
<stringname="browser_output_device_warning">Afspeelapparaten kunnen niet via de browser worden aangepast. [Download](onDownloadClick) de desktop-app om volledige controle te krijgen over uw afspeelapparaten.</string>
* **Nitro kan nu via mobiel worden afgesloten.** Kies een uniek Discord-nummer, gebruik een geanimeerde avatar en krijg toegang tot grotere file-uploads en gif-emoji's, allemaal vanaf je telefoon. Dit was een van de meest populaire verzoeken. Nu dat deze functie is toegevoegd ... wanneer komen de servermappen?
* **Android-accountinstellingen zijn nu vergelijkbaar met de instellingen in de desktop-app.** Verwijder je account, zet 2FA aan of uit, en wijzig de cijfers van je Discord-discriminator vanaf je telefoon terwijl je gewoon achter de PC zit aan je bureau. Dit bericht gaat over mezelf.
* **Emoji’s kunnen nu worden toegevoegd, verwijderd en bewerkt vanaf je mobiel.** Stel orde op zaken in je meme-collectie.
* **Server-admins kunnen vanaf nu reacties verwijderen.** Voor als het je iets te gek wordt, opgeruimd staat netjes.
* **Thais en Vietnamees worden nu ook ondersteund!** Binnenkort: Simlish. Benzi chibna looble bazebni gweb.
LIEFS, DISCORD {fixed}
======================
* **We zitten net onder de 250.000 volgers op [Instagram](https://www.instagram.com/discordapp/)!** Help ons dit doel te bereiken en geef ons de aandacht waar we zo om smeken.
<stringname="change_vanity_url_error">"De gepersonaliseerde URL kon niet veranderd worden omdat het ongeldige tekens bevat, te kort is, of al in gebruik is.
Gepersonaliseerde URL's kunnen alleen letters, cijfers en streepjes bevatten."</string>
<stringname="channel_mute_tooltip">Een kanaal dempen zorgt ervoor dat meldingen en indicatoren voor ongelezen berichten alleen verschijnen wanneer je wordt geroepen.</string>
<stringname="channels_unavailable_body">Je bevindt je op een vreemde plek. Je hebt geen toegang tot een tekstkanaal, of er zijn er geen in deze server.</string>
<stringname="channels_unavailable_title">Er zijn geen tekstkanalen</string>
<stringname="chat_attach_invite_to_play_game">Nodig %1$s uit om %2$s te spelen</string>
<stringname="claim_account_body">Eis je account op om al je servers en chats te bewaren, zelfs als je je browser sluit.</string>
<stringname="claim_account_required_email_to">Bedankt! We hebben een bevestigingslink gestuurd naar **%1$s**. Klik op de link om jouw account te verifiëren.</string>
<stringname="clone_channel_help">Een nieuw kanaal zal worden gemaakt met dezelfde rechten, hetzelfde gebruikerslimiet en dezelfde bitsnelheid als **%1$s**.</string>
<stringname="coming_soon_notifications">Gedetailleerde notificatie-instellingen werken momenteel alleen op de desktopapplicaties. Gebruik voorlopig de iOS-notificatie-instellingen.</string>
<stringname="common_google_play_services_install_text">%1$s kan niet worden uitgevoerd zonder Google Play-services, die je nog niet op je apparaat hebt.</string>
<stringname="common_google_play_services_notification_channel_name">Beschikbaarheid van Google Play-services</string>
<stringname="common_google_play_services_notification_ticker">Fout met Google Play-services</string>
<stringname="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s ondervindt problemen met Google Play-services. Probeer het opnieuw.</string>
<stringname="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s kan niet worden uitgevoerd zonder Google Play-services, die niet worden ondersteund op je apparaat.</string>
<stringname="common_google_play_services_updating_text">%1$s kan niet worden uitgevoerd zonder Google Play-services, die momenteel worden geüpdatet.</string>
<stringname="common_google_play_services_wear_update_text">Er is een nieuwe versie van Google Play-services vereist. De update wordt binnenkort automatisch uitgevoerd.</string>
<stringname="common_open_on_phone">Openen op telefoon</string>
<stringname="confirm_disable_silence_body">"Is je microfoon extra fancy en legt hij zichzelf stilte op? In dat geval kun je de waarschuwing in het rood uitzetten door te klikken op
<stringname="create_or_join_modal_header">Oh, nog een server hè?</string>
<stringname="create_server_button_body">Maak een nieuwe server en nodig je vrienden uit. Het is gratis!</string>
<stringname="create_server_description">Door je eigen server aan te maken, krijg je **gratis** toegang tot spraak- en tekstchat om met je vrienden te communiceren.</string>
<stringname="create_server_title">Maak je eigen server</string>
<stringname="delete_account_body">Weet je zeker dat je jouw account wilt verwijderen? Hierdoor log je onmiddellijk uit van je account en daarna is het niet meer mogelijk om opnieuw in te loggen.</string>
<stringname="desktop_icon_badge">Zet een indicator bij ongelezen berichten aan</string>
<stringname="desktop_notifications_enable_body">Als je op zoek bent naar notificatie-instellingen per kanaal of per server, klik dan met je rechter muisknop op het server-icoontje en druk op Notificatie-instellingen.</string>
<stringname="detect_platform_accounts">Automatisch accounts van andere platformen detecteren op deze computer.</string>
<stringname="developer_application_test_mode_modal_body">"Geef je Discord applicatie ID in om de testmodus voor die applicatie in te schakelen. Een applicatie in testmodus betekent dat je aanverwante, niet-gepubliceerde Sku's kan bekijken en aanverwante aankopen kan omzeilen om het ontwikkelingsproces makkelijker te maken."</string>
<stringname="disable_integration_twitch_body">Het uitschakelen van synchronisatie zal het geselecteerde verlopen abonnee-gedrag uitvoeren alsof alle abonnees zijn verlopen.</string>
<stringname="disable_notifications_description">Alle desktop-meldingen worden uitgeschakeld.</string>
<stringname="disconnect_account_body">Als je dit account loskoppelt, kun je worden verwijderd van servers waar je via dit account lid van bent geworden.</string>
<stringname="disconnect_account_title">Verbinding verbreken met %1$s</string>
<stringname="editing_message">Bericht aan het bewerken</string>
<stringname="email_verification_instructions_body">We hebben instructies om je wachtwoord te wijzigen verzonden naar **%1$s**. Controleer je inbox en ongewenste e-mail.</string>
<stringname="form_description_tts">Zet dit aan om een robot te krijgen die berichten voorleest.</string>
<stringname="form_error_generic">Oeps! Er is een uiterst zeldzame fout opgetreden. Dit is waarschijnlijk onze schuld, probeer het dus opnieuw of controleer [onze statuspagina](%1$s).</string>
<stringname="form_help_afk_channel">Verplaats leden automatisch naar dit kanaal en demp hun microfoon wanneer ze langer dan de ingestelde periode inactief zijn. Dit heeft geen invloed op leden die gebruik maken van de browser client.</string>
<stringname="form_help_attenuation">"Verlaag het volume van andere applicaties met deze hoeveelheid wanneer iemand aan het praten is.
Zet op 0%% om demping volledig uit te schakelen."</string>
<stringname="form_help_automatic_vad">Als de indicator groen is, dan is Discord je stem aan het verzenden.</string>
<stringname="form_help_bitrate">**ALLE BITS!** Het passeren van %1$skbps is niet geadviseerd tenzij je een audiofiel bent aangezien het mensen op mobiele apparaten of slechte verbindingen nadelig zal beïnvloeden zonder dat het een merkbaar verschil oplevert.</string>
<stringname="form_help_channel_permissions">Met rollen kan je automatisch basismachtigingen voor dit kanaal instellen.</string>
<stringname="form_help_custom_code">Gebruik een alfanumerieke waarde als de code.</string>
<stringname="form_help_default_notification_settings_mobile">Dit bepaalt of leden die hun notificatieinstellingen niet hebben ingesteld een melding krijgen voor elk bericht dat in deze server wordt gestuurd of niet. We raden aan om dit voor een openbare Discord-server in te stellen op alleen @mentions</string>
<stringname="form_help_explicit_content_filter">"Automatisch berichten in deze server scannen en berichten die expliciete inhoud bevatten verwijderen. Kies voor wie
dit filter van toepassing is op je server. **We bevelen aan om een filter in te stellen voor een openbare Discord-server.**"</string>
<stringname="form_help_instant_invite_channel">Als je een kanaal selecteert, wordt een URL voor directe uitnodiging gegenereerd met de widget. Anders worden alleen online leden en spraakkanalen weergegeven.</string>
<stringname="form_help_premade_widget">Sluit deze HTML-code in op je website om Discords aantrekkelijke widget te gebruiken. Als je toegang hebt tot je gebruikers kun je dynamisch &username= toevoegen aan de querystring.</string>
<stringname="form_help_qos">"Vertelt je router dat de packets die Discord verzendt hoge prioriteit zijn.
Sommige routers en internetproviders kunnen zich misdragen als deze optie is ingesteld."</string>
<stringname="form_help_system_channel">Er wordt een bericht in dit kanaal gestuurd wanneer iemand binnenkomt in de server. Berichten zijn willekeurig. Dit kan altijd uitgezet worden.</string>
<stringname="form_help_temporary">Leden worden automatisch verwijderd als ze de verbinding verbreken indien ze geen rol toegewezen hebben gekregen.</string>
<stringname="form_help_user_limit">Beperkt het aantal gebruikers dat kan verbinden met dit spraakkanaal. Gebruikers met de **Gebruikers verplaatsen** machtiging negeren deze beperking en kunnen andere gebruikers naar het kanaal verplaatsen.</string>
<stringname="form_help_verification_level">Leden van de server moeten aan de volgende criteria voldoen voordat ze berichten in tekstkanalen kunnen verzenden of een spraakgesprek kunnen beginnen. Als een lid een toegewezen rol heeft dan is dit niet van toepassing. **Wij raden aan voor een openbare Discord een verificatieniveau in te stellen.**</string>
<stringname="form_label_mute_server_description">Een kanaal dempen zorgt ervoor dat meldingen en indicatoren voor ongelezen berichten alleen verschijnen wanneer je wordt vermeld.</string>
<stringname="form_label_roles_pro_tip_description">Leden gebruiken de kleur van de hoogste rol die ze op deze lijst hebben. Sleep rollen om ze te herschikken!</string>
<stringname="form_placeholder_server_name">Voer een servernaam in</string>
<stringname="form_placeholder_username">Hoe wil je genoemd worden?</string>
<stringname="form_warning_input_sensitivty">Je hebt geen invoerapparaten ingeschakeld. Je moet Discord [toegang geven tot je microfoon](onEnableClick) om invoergevoeligheid te zien.</string>
<stringname="form_warning_video_preview">Je moet Discord [toegang geven tot je webcam](onEnableClick) om het voorbeeld te kunnen zien.</string>
<stringname="four_or_more_platform_accounts_detected">O, hé! Wil je een van deze accounts verbinden om vrienden te vinden die ook Discord hebben?</string>
<stringname="friend_request_ignored">Vriendschapsverzoek is genegeerd.</string>
<stringname="friend_request_rate_limited_body">Je stuurt te snel vriendschapsverzoeken!</string>
<stringname="friend_request_rate_limited_button">Ga naar de chill zone</string>
<stringname="friend_request_rate_limited_header">HALLO HÉ! VEEL TE PITTIG</string>
<stringname="friend_request_requires_email_validation_body">U moet een account aanmaken en uw e-mailadres verifiëren voordat u een vriendschapsverzoek kunt sturen.</string>
<stringname="friend_request_requires_email_validation_button">Ga naar verificatiezone.</string>
<stringname="friends_empty_state_add_friend_no_suggestion">Het lijkt erop dat we niemand kunnen vinden, maar we zeggen het als we iemand hebben!</string>
<stringname="friends_empty_state_all">Wumpus heeft geen vrienden. Jij kan echter wel vrienden maken!</string>
<stringname="friends_empty_state_blocked">Je kunt Wumpus niet deblokkeren.</string>
<stringname="friends_empty_state_online">Er is niemand die met Wumpus wil spelen.</string>
<stringname="friends_empty_state_pending">Je hebt geen afwachtende vriendschapsverzoeken. Tot die tijd moet je het doen met Wumpus.</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_name_create">Naam ingesteld op **%1$s**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_disabled">Kanaal niet meer gemarkeerd als NSFW</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_enabled">Kanaal gemarkeerd als NSFW</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_create">$[**%1$s**](userHook) creëerde kanaal-overschrijvingen voor $[**%2$s**](targetHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_delete">$[**%1$s **](userHook) verwijderde kanaal-overschrijvingen voor $[**%2$s **](targetHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_update">$[**%1$s **](userHook) werkte kanaal-overschrijvingen bij voor $[**%2$s **](targetHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">Naam veranderd van **%1$s** naar **%2$s**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">Met de naam **%1$s**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_emoji_update">$[**%1$s**](userHook) heeft de emoji $[**%2$s**](targetHook) bijgewerkt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">Filter voor expliciete inhoud ingesteld op scannen van berichten van **alle leden**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_icon_hash_change">Het pictogram van de server instellen</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_name_change">Servernaam aangepast naar **%1$s**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">Eigendom overgedragen aan **%1$s**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">Splash-achtergrond voor directe uitnodigingen aangepast</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">Kanaal voor welkomstberichten ingesteld op **%1$s**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_update">$[**%1$s**](userHook) heeft wijzigingen aangebracht aan $[**%2$s**](targetHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_change">Gepersonaliseerde URL gewijzigd naar **%1$s**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_delete">Gepersonaliseerde link **verwijderd**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_high">Verificatieniveau ingesteld op **Hoog**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_low">Verificatieniveau ingesteld op **Laag**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_medium">Verificatieniveau ingesteld op **Gemiddeld**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">Kanaal voor widget **verwijderd**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_message_delete">$[**%1$s**](userHook) heeft %2$s door $[**%3$s**](targetHook) verwijderd in $[**%4$s**](channelHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_role_color">Stelde de kleur in op **%1$s** $[](newColorHook)</string>
Als je toegang hebt tot je gebruikers kun je dynamisch &username= toevoegen aan de querystring."</string>
<stringname="guild_verification_text_account_age">Je account moet minstens %1$s minuten oud zijn om in deze server berichten te verzenden.</string>
<stringname="guild_verification_text_member_age">Je moet minstens %1$s minuten lid zijn om berichten te verzenden in deze server.</string>
<stringname="guild_verification_text_not_claimed">Je moet een account claimen en het account verifiëren voordat je berichten mag verzenden in deze server.</string>
<stringname="guild_verification_text_not_verified">Voordat je berichten in deze server kunt verzenden, moet je het account verifiëren.</string>
<stringname="hardware_acceleration_help_text">Hiermee schakel je hardwareversnelling in die gebruik maakt van je GPU om Discord vloeiender te laten lopen. Schakel dit uit als je FPS-vermindering ondervindt in spellen.</string>
<stringname="help_desk">Helpdesk</string>
<stringname="help_missing_manage_roles_permission">Rol is vergrendeld omdat je niet bent gemachtigd om de rollen te beheren.</string>
<stringname="help_missing_permission">Je kan deze machtiging niet wijzen, omdat geen enkele rol die jij hebt deze heeft.</string>
<stringname="help_role_locked_mine">Rol is vergrendeld omdat het je hoogst gerangschikte rol betreft. Vraag hulp aan een hogere rang of aan de eigenaar van de server.</string>
<stringname="help_singular_permission">Omdat het verwijderen van deze machtiging het van jezelf zou wegnemen, kan je deze machtiging niet wijzigen.</string>
<stringname="hide_instant_invites_description">Aanbevolen als je niet wilt dat willekeurige mensen toegang krijgen tot jouw Discord servers.</string>
<stringname="hide_instant_invites_label">Verberg links naar directe uitnodingen</string>
<stringname="ip_authorization_succeeded_suggestion">Als je deze link hebt gevolgd nadat je geprobeerd hebt in te loggen vanaf de desktop of mobiele app, ga terug en probeer het opnieuw.</string>
<stringname="join_server_button_body">Voer een directe uitnodiging in om aan een server van een vriend deel te nemen.</string>
<stringname="join_server_description">Voer hieronder een directe uitnodiging in om je aan te sluiten bij een bestaande server. De uitnodiging ziet er ongeveer zo uit:</string>
<stringname="join_server_title">Aan Server Deelnemen</string>
<stringname="join_voice_channel">Verbinden met dit spraakkanaal?</string>
<stringname="kick_members_description">Leden met dit recht kunnen leden zonder dit recht verwijderen.</string>
<stringname="kick_user_body">Weet je zeker dat je %1$s wilt verwijderen? Deze gebruiker kan weer deelnemen aan de server via een nieuwe uitnodiging.</string>
<stringname="leave_group_dm_body">Weet je zeker dat je **%1$s** wilt verlaten? Je kunt niet opnieuw deelnemen aan deze server tenzij je een nieuwe uitnodiging krijgt.</string>
<stringname="leave_group_dm_managed_body">Weet je zeker dat je deze groep wilt verlaten? Je kunt niet opnieuw deelnemen tenzij **%1$s** je opnieuw toevoegt.</string>
<stringname="leave_server_body">Weet je zeker dat je **%1$s** wilt verlaten? Je kunt niet opnieuw deelnemen aan deze server tenzij je een nieuwe uitnodiging krijgt.</string>
<stringname="manage_messages_description">Leden met deze permissie kunnen berichten van andere gebruikers verwijderen of een willekeurig bericht vastzetten.</string>
<stringname="mature_listing_description">Je moet minstens 18 jaar oud zijn om deze game te mogen bekijken. Ben je 18 of ouder en wil je inhoud bestemd voor volwassenen zien?</string>
<stringname="mature_listing_title">%1$s is bestemd voor een volwassen publiek</string>
<stringname="media_hint_body">Als uw browser geen popup laat zien vragend om media toegang te toestaan of weigeren, gelieve de pagina te vernieuwen en probeer het opnieuw.</string>
<stringname="media_hint_title">Geef Discord toegang tot je camera.</string>
<stringname="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Stuur bericht aan iedereen in dit kanaal.</string>
<stringname="mention_everyone_description">Leden met dit recht kunnen een push-notificatie sturen naar alle leden in dit kanaal door het bericht te beginnen met @everyone of @here.</string>
<stringname="mention_here_autocomplete_description">Stuur bericht aan alle online gebruikers die toestemming hebben om dit kanaal te bekijken.</string>
<stringname="mention_here_autocomplete_description_mobile">Stuur bericht aan online leden van dit kanaal.</string>
<stringname="mention_role_autocomplete_description_mobile">Waarschuw alle gebruikers met deze rol in dit kanaal.</string>
<stringname="mention_users_with_role">Stuur bericht aan alle gebruikers met deze rol die toestemming hebben om dit kanaal te bekijken.</string>
<stringname="missed_an_update">Heb je een update gemist? [Bekijk onze vorige wijzigingenlogboeken](%1$s)</string>
<stringname="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Experimentele functie die mogelijk de prestaties van videogesprekken verbetert. Let op, deze functie kan er voor zorgen dat Discord vastloopt.</string>
<stringname="move_members_description">Leden met dit recht kunnen andere leden uit dit kanaal slepen. Ze kunnen alleen leden verplaatsen tussen kanalen waar ze beide toegang tot hebben.</string>
<stringname="network_error_bad_request">Er is een ongeldige netwerkaanvraag opgetreden, probeer het opnieuw.</string>
<stringname="network_error_cloudflare_intermittent">Het is mogelijk dat er een korte onderbreking was bij CloudFlare-dienst; probeer het alsjeblieft opnieuw.</string>
<stringname="network_error_cloudflare_unauthorized">Je IP-adres staat momenteel op de zwarte lijst van CloudFlare.</string>
<stringname="network_error_connection">Er is een netwerkfout opgetreden. Controleer uw verbinding en probeer het opnieuw.</string>
<stringname="network_error_rest_request">Er is een netwerkfout opgetreden.</string>
<stringname="network_error_unknown">Er is een onbekende netwerkfout opgetreden.</string>
<stringname="network_offline">Verbinding met het netwerk is beperkt of niet beschikbaar.</string>
<stringname="no_invites_body">"Voel je je doelloos? Zoals een papieren vliegtuigje dat door de lucht zweeft?
Haal een paar vrienden hierheen door een directe uitnodiging te maken!"</string>
<stringname="no_invites_label">Nog geen directe uitnodigingen</string>
<stringname="no_mail_account_description">Stuur je feedback alsjeblieft naar support@discordapp.com, en we hebben je gebruikersinformatie naar het klembord gekopieerd.</string>
<stringname="notice_one_platform_account">Verbind je %1$s account om vrienden te vinden op Discord!</string>
<stringname="notice_premium_applications_grandfathered_ended">Je toegang tot Nitro is verlopen. Upgrade van Lightro naar Nitro en krijg ongelimiteerde toegang tot geweldige games.</string>
<stringname="notice_premium_applications_grandfathered_ending">Je hebt nog maar %1$s Nitro-games beschikbaar! Je toegang eindigt op **%2$s**.</string>
<stringname="nsfw_description">Je moet minstens 18 jaar oud zijn om dit kanaal te mogen bekijken. Ben je 18 of ouder en wil je inhoud bestemd voor volwassenen zien?</string>
<stringname="nuf_body">Vanaf nu wordt het alleen maar beter met vrienden. Zullen we een minuutje de tijd nemen om **je eigen server** op te zetten?</string>
<stringname="overlay_explanation">Het inschakelen van de overlay zal waarschijnlijk leiden tot een vals positieve melding in je antivirusprogramma. Daarnaast werkt de overlay niet altijd bij iedereen. Als je problemen of vragen hebt, ga dan naar [dit fantastische hulpartikel!](%1$s)</string>
<stringname="payment_source_delete_disabled_tooltip">Deze betalingswijze kan niet verwijderd worden terwijl je een actief abonnement hebt bij Nitro.</string>
<stringname="payment_source_edit_help_card">"Om de vervaldatum van een kaart of andere kaartinformatie aan te passen, moet je de “Voeg nieuwe betaling toe' knop gebruiken."</string>
<stringname="payment_source_edit_help_paypal">Om je PayPal betalingsinformatie te bewerken, ga naar [PayPal.com](%1$s).</string>
<stringname="pick_a_color">Kies een kleur</string>
<stringname="pin">Vastzetten</string>
<stringname="pin_confirm">Pinnen maar!</string>
<stringname="pin_message">Bericht pinnen</string>
<stringname="pin_message_body">Hé, weet je zeker dat dit bericht zo mooi of belangrijk is dat je het wilt pinnen op #%1$s?</string>
<stringname="pin_message_body_mobile">Weet je zeker dat je dit bericht wil pinnen?</string>
<stringname="pin_message_body_private_channel">Hé, weet je zeker dat dit bericht zo mooi of belangrijk is dat je het wilt pinnen op het huidige kanaal?</string>
<stringname="pin_message_title">Pin het. Pin het met gevoel.</string>
<stringname="pin_message_too_many_body">Discord kon het bericht niet pinnen. Je hebt mogelijk de limiet van %1$s gepinde berichten overschreden in het kanaal #%2$s.</string>
<stringname="pin_message_too_many_body_private_channel">Het lukt Discord niet om dat bericht te pinnen. Je hebt mogelijk de limiet van %1$s gepinde berichten overschreden in dit kanaal.</string>
<stringname="pin_message_too_many_title">De punaise is kapot</string>
<stringname="platform_account_privacy">"Privacy is zeer belangrijk voor ons — deze informatie verlaat je computer niet tenzij je deze functie inschakelt.
[Klik hier](%1$s) voor meer informatie over hoe dit werkt."</string>
<stringname="premium_applications_subtitle">Onbeperkte toegang tot een groeiende bibliotheek geweldige games die jij en je vrienden ongetwijfeld moeten spelen.</string>
<stringname="premium_applications_title">Talloze aanbevolen games. Een lage maandelijkse prijs.</string>
<stringname="premium_cancel_confirm_body_tier_1">"Je annulering zal van kracht gaan op het einde van je huidige facturatie-periode op **%1$s**.
Je kan op elk moment een nieuw abonnement starten."</string>
<stringname="premium_cancel_confirm_body_tier_2">"Je annulering zal van kracht gaan op het einde van je huidige facturatie-periode. Op **%1$s**, zal je de toegang verliezen tot alle Nitro-games in je bibliotheek en je Discord Tag zal willekeurig worden indien je het had aangepast.
We zullen je save files veilig bijhouden mocht je van mening veranderen. Je kan je op elk moment opnieuw inschrijven!"</string>
<stringname="premium_chat_perks_description_animated_avatar_and_emoji">"Upload GIF's voor geanimeerde avatars en emoji."</string>
<stringname="premium_chat_perks_description_badge">Laat zien hoe lang je Discord al ondersteunt met een speciale profielbadge.</string>
<stringname="premium_chat_perks_description_custom_emoji">Haal een globaal paspoort om je gepersonaliseerde emoji overal te gebruiken.</string>
<stringname="premium_chat_perks_description_discriminator">Kies je tag terwijl je lid bent van Nitro.</string>
<stringname="premium_chat_perks_description_screenshare">Verbeter je game met schermdelen met 720p 60fps of 1080p 30fps.</string>
<stringname="premium_chat_perks_description_upload_limit">Grotere bestandgrootte upload voor %1$s van %2$s voor het delen van meme van hoge kwaliteit.</string>
<stringname="premium_chat_perks_only_title">Niet geïnteresseerd in games? Ondersteuning Discord en ontvang gave chat-voordelen:</string>
<stringname="premium_code_redemption_confirmation_blurb">Dankzij een willekeurige string cijfers, heb je nu verbeterde chatvoordelen gedurende %1$s!</string>
<stringname="premium_not_claimed_body">Hi buddy! Als je Nitro wilt aankopen zal je eerst een account moeten aanmaken zodat je alles kan bijhouden.</string>
<stringname="premium_not_verified">Controleer eerst je e-mail</string>
<stringname="premium_payment_applications_os_warning">Nitro-games zijn enkel compatibel met Windows.</string>
<stringname="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Je chat is nu verbeterd met geanimeerde emoji, grotere file uploads en meer. Veel plezier!</string>
<stringname="premium_payment_confirmation_blurb_with_applications">Nu heb je toegang tot een geweldige selectie games en verbeterde chatopties. Kom op, ga spelen!</string>
<stringname="premium_subtitle">Ondersteun de ontwikkeling van Discord en krijg bonusfuncties voor je account</string>
<stringname="premium_upgrade_confirm_body_detailed_year">"Upgrade naar jaarlijks en krijg twee maanden gratis. Wat een deal!!!
We zullen ook je huidige plan verrekenen en aftrekken van de jaarlijkse prijs. Je zult **%1$s** worden aangerekend."</string>
<stringname="premium_upgrade_confirm_title">Upgrade naar %1$s</string>
<stringname="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">Je huidige plan.</string>
<stringname="premium_upgrade_disabled_lower_tier_tooltip">Je moet eerst annuleren en je abonnement laten verlopen, voor je een lager plan kan kiezen.</string>
<stringname="privacy_and_safety">Privacy & veiligheid</string>
<stringname="ptt_limited_body">Push-to-talk (beperkt) werkt alleen wanneer dit browsertabblad actief is. Download de desktop-app om overal push-to-talk te gebruiken.</string>
<stringname="ptt_limited_title">Hey, even opletten</string>
<stringname="ptt_limited_warning">Push-to-talk (beperkt) werkt alleen wanneer het browsertabblad actief is. [Download](onDownloadClick) de desktop-app om overal push-to-talk te gebruiken.</string>
<stringname="ptt_permission_body">Je hebt %1$s als administrator gestart. Start Discord opnieuw op als administrator om push-to-talk-detectie in te schakelen terwijl het spel actief is.</string>
<stringname="quick_dm_blocked">Je kan geen berichten sturen naar geblokkeerde gebruikers</string>
<stringname="quick_dm_user">Stuur een bericht naar @%1$s</string>
<stringname="quick_launcher_empty_text">Discord kan de meeste games die je recent op deze computer hebt gespeeld snel opstarten. Probeer het uit en start er een op en zie het hier verschijnen!</string>
<stringname="reset_voice_settings_body">Het resetten van de geluidsinstellingen wist alle lokale dempers en lokale volume-instellingen. Weet je zeker dat je dit wilt doen?</string>
<stringname="rtc_connection_state_disconnected">"De hamsters zijn mogelijk uit het rad gevallen. De verbinding tussen Discord en jouw server is verbroken.
We proberen de verbinding te herstellen, even geduld."</string>
<stringname="rtc_connection_state_ice_checking">"Sta klaar! Discord heeft een beveiligde verbinding gemaakt met je real-time communicatieserver en probeert data te versturen.
Als je browserverbinding vastloopt, bekijk dan [dit mooie artikel](%1$s) om het probleem te verhelpen."</string>
<stringname="scope_messages_read">Lees alle berichten</string>
<stringname="scope_rpc">Interface met je Discord-client</string>
<stringname="scope_rpc_api">Acties uitvoeren via je Discord client</string>
<stringname="scope_rpc_api_description">"Hierdoor geef je de app toestemming tot het sturen van berichten, het veranderen van instellingen, uitvoeren van commando's, enz."</string>
<stringname="scope_rpc_description">Dit geeft de app toestemming om met je lokale Discord client te verbinden.</string>
<stringname="scope_rpc_notifications_read">Luister naar notificaties via jouw Discord-client</string>
<stringname="scope_rpc_notifications_read_description">Hierdoor kan de app meldingen zien die we je sturen.</string>
<stringname="scope_webhook_incoming">Voegt een webhook aan een kanaal toe</string>
<stringname="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">Selecteer een kanaal</string>
<stringname="scope_webhook_incoming_description">Dit geeft de app toestemming om berichten te sturen naar een kanaal in Discord</string>
<stringname="self_deny_permission_body">Je kan **%1$s** deze machtiging niet ontzeggen, omdat je dan ook jezelf deze machtiging ontzegt. Ken aan jezelf een andere rol toe voordat je het opnieuw probeert.</string>
<stringname="self_deny_permission_title">Ik denk niet dat je dit wilt doen</string>
<stringname="send_tts_messages_description">Leden met dit recht kunnen tekst-naar-spraak-berichten versturen door een bericht te beginnen met /tts. Deze berichten kunnen door alle actieve gebruikers in het kanaal worden gehoord.</string>
<stringname="settings_games_game_to_add">Selecteer het spel dat je toe wilt voegen</string>
<stringname="settings_games_import_explanation">Discord kan bijna alle games die je bezit weergeven en afspelen, waar je ze ook vandaan hebt gehaald.</string>
<stringname="settings_games_import_label">Jouw games importeren</string>
<stringname="settings_games_last_played">Laatst gespeeld op **%1$s**</string>
<stringname="switch_hardware_acceleration_body">Het wijzigen van de hardwareversnelling-instelling zal Discord opnieuw opstarten. Weet je zeker dat je dit wil doen?</string>
<stringname="sync_across_clients_text">Synchroniseer tussen apparaten.</string>
<stringname="sync_this_account">Synchroniseer dit account</string>
<stringname="system_message_call_missed">Je miste een oproep van %1$s.</string>
<stringname="system_message_call_started">%1$s is een gesprek begonnen.</string>
<stringname="system_message_guild_member_join">%1$s is zojuist lid geworden van de server - glhf!</string>
<stringname="system_message_guild_member_join_01">%1$s is zojuist lid geworden. Iedereen, doe alsof je bezig bent!</string>
<stringname="system_message_guild_member_join_02">%1$s is zojuist lid geworden. Kan iemand me genezen?</string>
<stringname="system_message_guild_member_join_03">%1$s is bij je feestje gekomen.</string>
<stringname="system_message_guild_member_join_04">%1$s is lid geworden. Je moet meer pilaren maken.</string>
<stringname="system_message_guild_member_join_06">Welkom, %1$s. Blijf een tijdje en luister.</string>
<stringname="system_message_guild_member_join_14">%1$s is aangekomen. Ziet er OP uit - graag nerfen.</string>
<stringname="system_message_guild_member_join_18">Waar is %1$s? Op deze server!</string>
<stringname="system_message_guild_member_join_20">%1$s is zojuist verschenen. Houd mijn bier vast.</string>
<stringname="system_message_guild_member_join_22">Het is een vogel! Het is een vliegtuig! Laat maar zitten, het is gewoon %1$s.</string>
<stringname="system_message_guild_member_join_23">Het is %1$s! Prijs de zon! \\\\[T]/</string>
<stringname="system_message_guild_member_join_26">Proost, schat! %1$s is hier!</string>
<stringname="system_message_guild_member_join_27">Hé! Luister! %1$s heeft zich aangesloten!</string>
<stringname="system_message_guild_member_join_31">Cheers, love! %1$s is hier!</string>
<stringname="system_message_guild_member_join_35">%1$s is hier om cool te zijn en kauwgom te kauwen. En %1$s heeft helaas geen kauwgom meer.</string>
<stringname="system_message_guild_member_join_38">Rozen zijn rood, viooltjes zijn blauw, %1$s heeft zich bij deze server aangesloten met jou</string>
<stringname="system_message_join_call">Neem deel aan het gesprek</string>
<stringname="system_message_pinned_message">%1$s heeft een bericht vastgezet in dit kanaal. [Bekijk alle vastgezette berichten.](pinsActionOnClick)</string>
<stringname="system_message_recipient_add">%1$s voegde %2$s toe aan de groep.</string>
<stringname="system_message_recipient_remove">%1$s verwijderde %2$s uit de groep.</string>
<stringname="system_message_recipient_remove_self">%1$s heeft de groep verlaten.</string>
<stringname="two_fa_backup_codes_body">Deze codes laten je je account betreden indien je je authenticatieapplicatie verliest. **Iedere code kan maar één keer gebruikt worden! Eerder gegenereerde codes zullen niet langer werken!**</string>
<stringname="two_fa_generate_codes">Genereer Nieuwe Reservekopiecodes</string>
<stringname="two_fa_generate_codes_confirm_text">Bij het genereren van nieuwe reservekopiecodes, zullen al je oude reservekopiecodes vervallen.</string>
<stringname="two_fa_guild_mfa_warning">Deze server vereist twee-factor-authenticatie. Je beheerdersrechten zijn uitgeschakeld. [Oplossen](onClick)</string>
<stringname="two_fa_guild_mfa_warning_ios">Deze server vereist twee-factor-authenticatie. Je beheerdersrechten zijn uitgeschakeld.</string>
<stringname="two_fa_ios_delete">Op dit moment kunt u servers met 2FA ingeschakeld op iOS niet verwijderen.</string>
<stringname="two_fa_sales_pitch">Bescherm je Discord-account met een extra beveiligingslaag. Eenmaal ingesteld wordt je verplicht om je wachtwoord én authenticatiecode vanaf je mobiele telefoon in te voeren om in te kunnen loggen.</string>
<stringname="two_fa_use_desktop_app">Tweetrapsauthenticatie inschakelen wordt door deze browser niet ondersteund. Gelieve de desktopapplicatie te gebruiken om tweetrapsauthenticatie in te schakelen.</string>
<stringname="unsupported_browser_body">Het lijkt erop dat je browser niet wordt ondersteund. Update je browser of download een van onze apps om te ontdekken wat Discord allemaal kan.</string>
<stringname="unsupported_browser_details">Je wilt in staat zijn met je team te communiceren, toch? Gebruik de laatste versie van Chrome, Opera, Firefox 38+ of download de Discord-app om direct te beginnen!</string>
<stringname="user_dm_settings_help">Deze instelling wordt toegepast wanneer je je bij een nieuwe server aansluit. Het is niet van toepassing op servers waar je al lid bent.</string>
<stringname="user_explicit_content_filter_help">Automatisch berichten die je ontvangt scannen en berichten die expliciete inhoud bevatten verwijderen.</string>
<stringname="user_explicit_content_filter_non_friends_help">Scan privéberichten van iedereen behalve vrienden.</string>
<stringname="user_has_been_blocked">Gebruiker is geblokkeerd.</string>
<stringname="user_has_been_unblocked">Gebruiker is gedeblokkeerd.</string>
<stringname="user_settings_open_on_startup_body">Bespaar jezelf een paar klikken en laat Discord je begroeten als je thuis komt als een brave jongen</string>
<stringname="user_settings_startup_behavior">Gedrag bij opstarten van het systeem</string>
<stringname="user_settings_streamer_notice_title">Op zoek naar integraties?</string>
<stringname="user_settings_unverified_account_body">Kijk in je mail en volg de instructies om je account te verifiëren. Als je geen mailtje gekregen hebt of hij is verlopen, dan kun je een nieuwe verzenden.</string>
<stringname="user_settings_voice_codec_description">Discord gebruikt alleen de beste organische lokale-bron Opus spraakcodec.</string>
<stringname="vad_permission_body">Dit kanaal vereist push-to-talk om gebruik te maken van spraak. Tot je van spraakdetectie naar push-to-talk wisselt kun je alleen luisteren.</string>
<stringname="verification_email_body">Wij hebben een nieuwe verificatie e-mail verstuurd naar **%1$s**. Controleer je inbox en spam map.</string>
<stringname="verification_email_error_body">Er is een fout opgetreden, waardoor we geen verificatie e-mail konden sturen. Probeer later opnieuw, of neem contact op met de support.</string>
<stringname="verification_email_error_title">Fout bij verzenden van verificatie-mail</string>
<stringname="welcome_message_desktop_apps">**Download** de [desktopapplicatie](onDownloadClick) voor push-to-talk-toegang, lager CPU- en bandbreedteverbruik en meer.</string>
<stringname="welcome_message_instant_invite">**Nodig je vrienden uit** voor deze server door op een [deelknop](onShareClick) te klikken.</string>
<stringname="welcome_message_mobile_apps">**Blijf met je server verbonden** vanaf [je smartphone](onDownloadClick) en gebruik Discord zelfs tijdens het spelen op een console.</string>
<stringname="welcome_message_owner_title">Welkom op jouw server, %1$s!</string>
<stringname="welcome_message_support">**Bereik ons** via [onze helpdesk](%1$s) of op Twitter [@discordapp](%2$s) als je met een vraag zit of hulp nodig hebt.</string>