apkfuckery/com.discord/res/values-da/strings.xml

1251 lines
102 KiB
XML
Raw Normal View History

2019-02-04 20:05:16 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="_continue">Fortsæt</string>
<string name="_default">Standard</string>
<string name="_new">ny</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="abc_action_bar_home_description">Naviger hjem</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Naviger op</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Flere muligheder</string>
<string name="abc_action_mode_done">Luk</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Se alle</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Vælg en app</string>
<string name="abc_capital_off">FRA</string>
<string name="abc_capital_on">TIL</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">delete</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Fn+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">mellemrum</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="abc_search_hint">Søg…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Ryd forespørgslen</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Søgeforespørgsel</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Søg</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Indsend forespørgslen</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Talesøgning</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Del med</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Del med %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Skjul</string>
<string name="account">Konto</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="activity">Aktivitet</string>
<string name="add">Tilføj</string>
<string name="add_a_member">Tilføj et medlem</string>
<string name="add_a_role">Tilføj en rolle</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="add_keybind">Tilføj en genvejstast</string>
<string name="add_keybind_warning">Genvejstaster er slået fra når dette panel er synligt.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="add_reactions">Tilføj reaktioner</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="add_role_label">Tilføj:</string>
<string name="add_role_placeholder">Rolle</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="administrator_description">Medlemmer med denne tilladelse har alle tilladelser, og kan også omgå kanalspecifikke tilladelser. Dette er en farlig tilladelse at give.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="advanced_settings">Avancerede Indstillinger</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="afk_settings">AFK indstillinger</string>
<string name="all_servers">Alle servere</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="allow_tts_command">Tillad afspilning og brug af /tts kommandoen.</string>
<string name="already_have_account">Har du allerede en konto?</string>
<string name="app_download_now">Har du ikke vores app? **Download Den Nu**</string>
<string name="app_not_opened">"Discord app'en kunne ikke åbnes."</string>
<string name="app_opened_body">Du kan nu lukke denne browserfane eller fortsætte til web-versionen af Discord.</string>
<string name="app_opened_title">Discord App Startet</string>
<string name="app_opening">Åbner Discord App.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="app_opening_mobile_body">Hvis du ikke kan åbne appen, kopier invitations koden for at tilslutte når appen er downloadet.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="appearance">Udseende</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="application_context_menu_create_desktop_shortcut">Opret genvej på skrivebordet</string>
<string name="application_context_menu_hide">Skjul spil for biblioteket</string>
<string name="application_context_menu_install">Installér</string>
<string name="application_context_menu_launch">Spil spillet</string>
2019-03-02 21:05:12 +00:00
<string name="application_context_menu_launch_application_name">Spil %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="application_context_menu_repair">Reparér</string>
<string name="application_context_menu_show">Vis spil i biblioteket</string>
<string name="application_context_menu_show_in_folder">Vis i mappe</string>
<string name="application_context_menu_store_link">Vis i Store</string>
<string name="application_context_menu_toggle_overlay_disable">Deaktivér overlay</string>
<string name="application_context_menu_uninstall">Afinstallér</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_confirmation_blurb">Du fik adgang til **%1$s**! Tjek det ud i dit bibliotek.</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_confirmation_title">Sådan!</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_go_to_library">Gå til biblioteket</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_invalid">Ugyldig kode indtastet</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_redeem">Indløs</string>
<string name="application_filter_name_linux">Alle filer</string>
<string name="application_filter_name_macos">Applikationer</string>
<string name="application_filter_name_windows">Eksekverbare</string>
<string name="application_iap_purchase_return_to_game">Vend tilbage til spil</string>
<string name="application_installation_modal_directory_with_space">%1$s (%2$s til rådighed)</string>
<string name="application_installation_modal_location">Installér placering</string>
<string name="application_installation_modal_no_permission">Desværre kan vi ikke installere dette her. Vælg et andet sted.</string>
<string name="application_installation_modal_not_enough_space">Ikke nok diskplads</string>
<string name="application_installation_modal_premium_title">Installér Nitro-spil</string>
<string name="application_installation_modal_select_directory">Vælg en mappe</string>
<string name="application_installation_modal_title">Installér spil</string>
<string name="application_installation_space_used">%1$s af diskplads brugt</string>
<string name="application_library_empty_state_description_import">Hmm, det lader til, at vi ikke kunne finde nogen spil. Køb eller spil spil, og de vil dukke op her.</string>
<string name="application_library_empty_state_description_import_ask">Discord kan vise og starte de fleste spil, du ejer, uanset hvor du har dem.</string>
<string name="application_library_empty_state_description_no_import">Hmm, det lader til, at du ikke har nogen spil. Køb spil, og de vil dukke op her.</string>
<string name="application_library_empty_state_header">Ingen spil fundet</string>
<string name="application_library_empty_state_header_import">Importér dine spil</string>
<string name="application_library_filter_placeholder">Sortér</string>
<string name="application_library_import_accept">Importér spil</string>
<string name="application_library_import_deny"></string>
<string name="application_library_remove_confirm_body">%1$s vil blive skjult for dit bibliotek. Du kan vise den igen fra siden for bibliotekets spilindstillinger.</string>
<string name="application_library_remove_confirm_confirm">Jeg er sikker</string>
<string name="application_library_remove_confirm_header">Skjul for bibliotek</string>
<string name="application_library_wumpus_alt">Wumpus har ingen spil at spille.</string>
<string name="application_store_activity_feed_promotion_subtitle">&lt;3 Discord-team</string>
<string name="application_store_all_news">Alle nyheder</string>
<string name="application_store_back_to_browse">Tilbage til Gennemse</string>
<string name="application_store_back_to_directory">Tilbage til mappen</string>
<string name="application_store_back_to_listing">Tilbage til %1$s</string>
<string name="application_store_browse">Gennemse</string>
<string name="application_store_browse_by_type_label">Gennemser:</string>
<string name="application_store_browse_empty_header">Ingen matchninger fundet</string>
<string name="application_store_browse_search_placeholder">Søg</string>
<string name="application_store_browse_sort_new_releases">Nyeste</string>
<string name="application_store_browse_sort_title_alphabetical">Titel (A-Å)</string>
<string name="application_store_browse_sort_title_reverse_alphabetical">Titel (Å-A)</string>
<string name="application_store_buy">Køb</string>
<string name="application_store_coming_soon">Kommer snart</string>
<string name="application_store_controller_support">Controller-support</string>
<string name="application_store_cross_platform">Kryss-plattform</string>
<string name="application_store_description_read_less">Læs mindre</string>
<string name="application_store_description_read_more">Læs mere</string>
<string name="application_store_details_developer">Udvikler</string>
<string name="application_store_details_publisher">Udgiver</string>
<string name="application_store_details_release_date">Udgivelsesdato</string>
<string name="application_store_discord_game_invites">Invitationer til Discord-spil</string>
<string name="application_store_downloadable_content">Indhold, der kan downloades</string>
<string name="application_store_early_access">Tidlig adgang</string>
<string name="application_store_early_access_body">Du kan få øjeblikkelig adgang til at begynde at spille og hjælpe med at udvikle spillet, men bemærk, at det er en ufuldstændig oplevelse, og at det kun måske ændrer sig i fremtiden.</string>
<string name="application_store_expand_downloadable_content">Vis alle DLC</string>
<string name="application_store_first_on_discord">Først på Discord</string>
<string name="application_store_free_to_play">Gratis at spille</string>
<string name="application_store_free_with_premium">Gratis med Nitro</string>
<string name="application_store_genre_action_adventure">Action-eventyr</string>
<string name="application_store_genre_action_rpg">Action-RPG</string>
<string name="application_store_genre_artillery">Artilleri</string>
<string name="application_store_genre_billiards">Billard</string>
<string name="application_store_genre_boxing">Boksning</string>
<string name="application_store_genre_brawler">Slagsmål/kampspil</string>
<string name="application_store_genre_card_game">Kortspil</string>
<string name="application_store_genre_driving_racing">Kørsel/racerløb</string>
<string name="application_store_genre_dual_joystick_shooter">Dobbelt joystick skydespil</string>
<string name="application_store_genre_dungeon_crawler">Dungeon crawler</string>
<string name="application_store_genre_education">Uddannelse</string>
<string name="application_store_genre_fighting">Kampspil</string>
<string name="application_store_genre_fishing">Fiskeri</string>
<string name="application_store_genre_fitness">Trening</string>
<string name="application_store_genre_flight_simulator">Flysimulator</string>
<string name="application_store_genre_football">Amerikansk fodbold</string>
<string name="application_store_genre_hack_and_slash">Hak og flæns</string>
<string name="application_store_genre_life_simulator">Livsimulator</string>
<string name="application_store_genre_light_gun">Lyspistol</string>
<string name="application_store_genre_massively_multiplayer">Massivt multiplayer</string>
<string name="application_store_genre_miscellaneous">Andet</string>
<string name="application_store_genre_music_rhythm">Musik/rytme</string>
<string name="application_store_genre_open_world">Åpen verden</string>
<string name="application_store_genre_party_mini_game">Fest-/minispil</string>
<string name="application_store_genre_platformer">Plattform</string>
<string name="application_store_genre_psychological_horror">Psykologisk horror</string>
<string name="application_store_genre_puzzle">Gåde</string>
<string name="application_store_genre_role_playing">Rollespil</string>
<string name="application_store_genre_sandbox">Sandkasse</string>
<string name="application_store_genre_shooter">Skydespil</string>
<string name="application_store_genre_simulation">Simulering</string>
<string name="application_store_genre_skateboarding_skating">Skateboard/skøjteløb</string>
<string name="application_store_genre_snowboarding_skiing">Snowboard/skiløb</string>
<string name="application_store_genre_soccer">Fodbold</string>
<string name="application_store_genre_sports">Sport</string>
<string name="application_store_genre_stealth">Snuhed</string>
<string name="application_store_genre_strategy">Strategi</string>
<string name="application_store_genre_surfing_wakeboarding">Surfing/wakeboard</string>
<string name="application_store_genre_survival">Overlevelse</string>
<string name="application_store_genre_survival_horror">Overlevelses-horror</string>
<string name="application_store_genre_tower_defense">Tower defense</string>
<string name="application_store_genre_track_field">Løbebane</string>
<string name="application_store_genre_train_simulator">Togsimulator</string>
<string name="application_store_genre_trivia_board_game">Trivia/brætspil</string>
<string name="application_store_genre_turn_based_strategy">Turbaseret strategi</string>
<string name="application_store_genre_vehicular_combat">Bilkampe</string>
<string name="application_store_genre_visual_novel">Visuel roman</string>
<string name="application_store_genre_wargame">Krigsspil</string>
<string name="application_store_genre_wrestling">Brydning</string>
<string name="application_store_get_premium">Tilmeld dig</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_game">Fremhævet spil</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_premium_game">Fremhævet Nitro-spil</string>
<string name="application_store_hero_carousel_learn_more">Få mere at vide</string>
<string name="application_store_hide_games_in_library">Skjul spil i biblioteket</string>
<string name="application_store_hide_games_in_library_hidden">%1$s skjult</string>
<string name="application_store_home_footer_main">Tak, for du kiggede rundt.</string>
<string name="application_store_home_footer_sub">Kærlig hilsen Discord-teamet</string>
<string name="application_store_home_view_all_applications">Se alle spil</string>
<string name="application_store_in_library">I biblioteket</string>
<string name="application_store_link_copied">Link kopieret.</string>
<string name="application_store_local_multiplayer">Lokal multiplayer</string>
<string name="application_store_navigation_browse">Gennemse</string>
<string name="application_store_new_release">Nyudgivelse</string>
<string name="application_store_online_multiplayer">Online multiplayer</string>
<string name="application_store_purchase_application">Køb spil</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_blurb">Nedenfor kan du installere %1$s og starte det fra fanen Bibliotek, når det er færdigt. Vi ønsker dig god fornøjelse.</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_1">Glæd dig!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_2">Udfyld!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_3">Færdig!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_4">Tillykke!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_unsupported_os">%1$s kan downloades næste gang, du starter %2$s Discord-appen. Vi ønsker dig god fornøjelse.</string>
<string name="application_store_purchase_game_unsupported_os">Dette spil understøttes kun på %1$s.</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_different">Bundter</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_same">Flere bundter</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_different">Vare i appen</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_same">Flere varer i appen</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_application">Køb spil</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_bundle">Køb bundt</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_consumable">Køb vare i appen</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_dlc">Køb DLC</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_different">Indhold, der kan downloades</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_same">Mere indhold, der kan downloades</string>
<string name="application_store_purchase_header_first_on">Først på</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_application">Hent spil</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_bundle">Hent bundt</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_consumable">Køb vare i appen</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_dlc">Hent DLC</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_different">Spil</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_same">Flere spil</string>
<string name="application_store_purchase_iap">Køb i appen</string>
<string name="application_store_purchase_in_library">I biblioteket</string>
<string name="application_store_purchase_in_library_hidden">I biblioteket (skjult)</string>
<string name="application_store_purchase_install_game">Installér spil</string>
<string name="application_store_purchase_test_mode">Du er i testtilstand for dette program og vil ikke blive opkrævet.</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_alcohol_reference">Alkoholreference</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_blood">Animeret blod</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood">Blod</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood_and_gore">Blod og splatter</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_cartoon_violence">Tegneserievold</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_comic_mischief">Ondskabsfuld humor</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_crude_humor">Rå humor</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_drug_reference">Narkotikareference</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_fantasy_violence">Fantasy-vold</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_in_game_purchases">In-game køb</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_intense_violence">Intens vold</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_language">Sprog</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_lyrics">Sangtekster</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mature_humor">Voksenhumor</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_nudity">Nøgenhed</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_partual_nudity">Delvis nøgenhed</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_real_gambling">Ægte gambling</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_content">Seksuelt indhold</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_themes">Seksuelle temaer</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_violence">Seksuel vold</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_shares_location">Deler placering</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_simulated_gambling">Simuleret gambling</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_language">Stærkt sprog</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_lyrics">Stærke sangtekster</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_sexual_content">Stærkt seksuelt indhold</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_suggestive_themes">Henledende temaer</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_tobacco_reference">Tobaksreference</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_unrestricted_internet">Ubegrænset internet</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_alcohol">Brug af alkohol</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_drugs">Brug af narkotika</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_tobacco">Brug af tobak</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_users_interact">Brugere interagerer</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violence">Vold</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violent_references">Voldelige referencer</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_bad_language">Grimt sprog</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_discrimination">Diskrimination</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_drugs">Narkotika</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_fear">Frygt</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_violence">Vold</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_double">%1$s og %2$s har spillet før</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_other">**%1$s du følger** har spillet før</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_single">%1$s har spillet før</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_double">%1$s og %2$s spiller lige nu</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_other">**%1$s du følger** spiller lige nu</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_single">%1$s spiller lige nu</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_double">%1$s og %2$s har spillet for nyligt</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_other">**%1$s du følger** spiller lige nu</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_single">%1$s har spillet for nyligt</string>
<string name="application_store_restricted">Ikke tilgængelig i dit område</string>
<string name="application_store_search_by_title">Filtrér efter titel</string>
<string name="application_store_section_title_copyright">Ophavsret</string>
<string name="application_store_section_title_details">Detaljer</string>
<string name="application_store_section_title_features">Funktioner</string>
<string name="application_store_section_title_news">Seneste nyt</string>
<string name="application_store_section_title_ratings">Bedømmelse</string>
<string name="application_store_section_title_recommendation">Hvorfor du måske kan lide det</string>
<string name="application_store_section_title_system_requirements">Systemkrav</string>
<string name="application_store_section_title_verified_guild">Verificeret server</string>
<string name="application_store_single_player">Singleplayer</string>
<string name="application_store_sort_by">Sortér efter:</string>
<string name="application_store_specs_cpu">Prosessor</string>
<string name="application_store_specs_memory">Hukommelse</string>
<string name="application_store_specs_network">Netværk</string>
<string name="application_store_specs_notes">Noter</string>
<string name="application_store_specs_os">Operativsystem</string>
<string name="application_store_specs_recommended">Anbefalet</string>
<string name="application_store_specs_sound">Lyd</string>
<string name="application_store_specs_storage">Opbevaring</string>
<string name="application_store_spectator_mode">Tilskuertilstand</string>
<string name="application_store_view_all_news">Se alle nyheder</string>
<string name="application_uninstall_prompt_body">Sig farvel til alle %1$ss data på din computer. Tryk på den røde knap, og det forsvinder for evigt.</string>
<string name="application_uninstall_prompt_cancel">Glem det</string>
<string name="application_uninstall_prompt_confirm">Afinstallér</string>
<string name="application_uninstall_prompt_title">Afinstallér %1$s?</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="attach_files">Vedhæft Filer</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="attenuate_while_speaking_others">Når andre taler</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">Når jeg taler</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="audio_hint_body">Hvis din browser ikke viser en popup der beder dig om at tillade eller nægte mikrofon-adgang, så genlæs venligst siden og prøv igen.</string>
<string name="audio_hint_title">Giv Discord adgang til din mikrofon.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="authorization_expired_suggestion">Log venligst ind på Discord og send linket igen</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_description">Slå automatisk Streamer Mode til/fra hvis OBS eller XSplit kører på denne computer.</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_label">Slå Automatisk Til/Fra</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="autocomplete_no_results_body">Har du lavet en tastefejl?</string>
<string name="autocomplete_no_results_header">Niks!</string>
<string name="automatic_gain_control">Automatisk forstærkningskontrol</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="avatar_convert_failure_mobile">Kunne ikke konvertere avatar til data URL. %1$s</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="avatar_size_option_large">Stor</string>
<string name="avatar_size_option_small">Lille</string>
<string name="back">Tilbage</string>
<string name="ban_members_description">Medlemmer med denne tilladelse kan bandlyse medlemmer uden tilladelsen.</string>
<string name="bans">Udelukkelser</string>
<string name="bans_search_placeholder">Gennemsøg Udelukkelser</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="beep_boop">Bip boop. Boop bip?</string>
<string name="beginning_channel_no_history">Du har ikke tilladelse til at se besked historie af **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_dm">Dette er begyndelsen af din direkte besked historie med **@%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm_managed">Du vil automatisk forlade denne gruppe, når du er færdig. GLHF!</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="bg">Bulgarsk</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="billing">Fakturering</string>
<string name="billing_add_payment_method">Tilføj betalingsmetode</string>
<string name="billing_address">Faktureringsadresse</string>
<string name="billing_address_address">Adresse</string>
<string name="billing_address_address2">Adresse 2 (valgfrit)</string>
<string name="billing_address_address2_placeholder">Lejl, suite, dimension</string>
<string name="billing_address_address_error_required">Ups! Du glemte denne her!</string>
<string name="billing_address_address_placeholder">123 Discord-drev</string>
<string name="billing_address_city">By</string>
<string name="billing_address_city_error_required">By er påkrævet</string>
<string name="billing_address_country">Land</string>
<string name="billing_address_country_error_required">Land er påkrævet</string>
<string name="billing_address_name">Navn</string>
<string name="billing_address_name_error_required">Navn er påkrævet</string>
<string name="billing_address_postal_code">Postnummer</string>
<string name="billing_address_postal_code_error_required">Postnummer er påkrævet</string>
<string name="billing_address_province">Provins</string>
<string name="billing_address_province_error_required">Provins er påkrævet</string>
<string name="billing_address_state">Region</string>
<string name="billing_address_state_error_required">Stat er påkrævet</string>
<string name="billing_address_zip_code">Postnummer</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_length">Potnummeret skal være fem cifre</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_required">Postnummer er påkrævet</string>
<string name="billing_address_zip_code_invalid">Postnummeret er ugyldigt</string>
<string name="billing_application_consumable_refund_text_unable">Indhold i spillet kan ikke refunderes. Hvis der er et problem med dit køb, [bedes du kontakte vores support.](%1$s)</string>
<string name="billing_application_refund_text">Der kan anmodes om refusion, hvis dette køb blev foretaget inden for de seneste %1$s dage, og spillet er blevet spillet i mindre end %2$s timer. [Vores venlige hjælpeservice hjælper dig med at få dine mønter tilbage.](%3$s)</string>
<string name="billing_change_payment_source">Skift betalingsmetode</string>
<string name="billing_error_add_payment_source_streamer_mode">Du kan ikke tilføje nye betalingskilder, mens du er i Streamer-tilstand.</string>
<string name="billing_error_gateway">Noget gik galt, mens vi behandlede din betaling, prøv igen!</string>
<string name="billing_error_rate_limit">Du har forsøgt for mange indkøb for hurtigt. Vent lidt, og prøv igen.</string>
<string name="billing_error_section_address">Åh åååh! Det ser ud, som om der er problemer med denne adresse. Ret felterne og prøv igen.</string>
<string name="billing_error_section_card">Åh åååh! Det ser ud, som om der er problemer med dette kort. Ret felterne og prøv igen.</string>
<string name="billing_history">Faktureringshistorik</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo">Juridisk hokus-pokus</string>
<string name="billing_no_payment_method">Ingen betalingsmetode gemt</string>
<string name="billing_no_payment_method_description">Gå til kassen hurtigere ved at gemme en betalingsmetode</string>
<string name="billing_pay_for_it_with">Betal for det med</string>
<string name="billing_payment_breakdown_taxes">Skatter</string>
<string name="billing_payment_breakdown_total">Sum</string>
<string name="billing_payment_history">Transaktionshistorik</string>
<string name="billing_payment_premium">Dit abonnement</string>
<string name="billing_payment_sources">Betalingsmetoder</string>
<string name="billing_price_per_month">%1$s / måned</string>
<string name="billing_price_per_month_upgrade">Opgradér for %1$s / måned</string>
<string name="billing_price_per_year">%1$s / år</string>
<string name="billing_price_per_year_upgrade">Upgradér for %1$s / år</string>
<string name="billing_purchase_details_header">Detaljer omkring købet</string>
<string name="billing_refund_header">Problemer med dit køb?</string>
<string name="billing_refund_play_time_never_played">Aldrig spillet</string>
<string name="billing_refund_purchase_date">%1$s</string>
<string name="billing_refund_report_a_problem">Rapportér et problem</string>
<string name="billing_refund_request_button">Anmodning om refusion</string>
<string name="billing_sales_tax_added">%1$s moms er tilføjet pga. din faktureringsadresse</string>
<string name="billing_secure_tooltip">Dine betalingsmetoder krypteres og opbevares med en sikker betalingsbehandlingstjeneste.</string>
<string name="billing_step_address">Adresse</string>
<string name="billing_step_credit_card_information">Betalingsoplysninger</string>
<string name="billing_step_payment_type">Betalingstype</string>
<string name="billing_step_paypal">PayPal-oplysninger</string>
<string name="billing_step_review">Gennemse</string>
<string name="billing_subscribe">Tilmeld dig</string>
<string name="billing_tag_failed">Mislykkedes</string>
<string name="billing_tag_pending">Afventer</string>
<string name="billing_tag_refunded">Refunderet</string>
<string name="billing_tag_reversed">Tilbageført</string>
<string name="blocked">Blokeret</string>
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="browser_input_device_warning">Inputenheder kan ikke ændres i browserudgaven af Discord. [Download](onDownloadClick) Discord til din computer for at få fuld kontrol over inputenheder.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="browser_notifications_enabled_body">Swoosh. Meddelelser er på!</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="camera_roll">Kamerarulle</string>
<string name="cancel">Annuller</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="cannot_deny_self_simple">Du kan ikke fjerne tilladelser fra dig selv.</string>
<string name="cannot_deny_singular_permission">Tilbagekaldelse af denne tilladelse vil fjerne den fra dig.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="change_avatar">"Skift
Avatar"</string>
<string name="change_icon">Skift ikon</string>
<string name="change_log">Ændringslog</string>
<string name="change_password">Skift adgangskode</string>
<string name="change_password_link">Skift adgangskode?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="change_plan">Skift plan</string>
<string name="change_splash">Ændre Splash</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="channel">Kanal</string>
<string name="channel_locked">Din rolle har ikke adgangstilladelse til denne kanal.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="channel_name_required">Kanalnavn er påkrævet.</string>
<string name="channel_order_updated">Kanalrækkefølge opdateret.</string>
<string name="channel_select">Vælg en kanal</string>
<string name="channel_topic_empty">Intet emne sat.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="checking_for_updates">Tjekker Om Der Er Opdateringer</string>
<string name="choose">Vælg</string>
<string name="claim_account">Gør krav på denne konto</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="clone_channel">Klon Kanal</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="close">Luk</string>
<string name="close_dm">Luk DB</string>
<string name="coming_soon">Kommer snart</string>
<string name="coming_soon_title">Kommer snart!</string>
<string name="command_giphy_description">Søg efter animerede GIF-filer på internettet</string>
<string name="command_me_description">Viser tekst med eftertryk.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="command_nick_description">Skift kaldenavn på denne server.</string>
<string name="command_nick_failure">Dit kaldenavn kunne ikke ændres på denne server.</string>
<string name="command_nick_failure_permission">Du har ikke tilladelse til at **ændre kaldenavn** på denne server.</string>
<string name="command_nick_reset">Dit kaldenavn på denne server er blevet nulstillet.</string>
<string name="command_nick_success">Dit kaldenavn på denne kanal er blevet ændret til **%1$s**.</string>
<string name="command_shrug_description">Føjer ¯\\_(ツ)_/¯ til din besked.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="command_tableflip_description">Tilføjer (╯°□°)╯︵ ┻━┻ til din besked.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="command_tableunflip_description">Tilføjer ┬─┬ ( ゜-゜ノ) til din besked.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="command_tts_description">Brug tekst-til-tale for at læse beskeden højt for alle medlemmer der har kanalen åben lige nu.</string>
<string name="commands">Kommandoer</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="commands_matching">Kommandoer, der matcher **%1$s **</string>
<string name="common_google_play_services_enable_button">Aktivér</string>
<string name="common_google_play_services_enable_text">Du skal aktivere Google Play-tjenester, for at %1$s kan fungere.</string>
<string name="common_google_play_services_enable_title">Aktivér Google Play-tjenester</string>
<string name="common_google_play_services_install_button">Installer</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">Du skal installere Google Play-tjenester, før %1$s kan køre på din enhed.</string>
<string name="common_google_play_services_install_title">Hent Google Play-tjenester</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Google Play-tjenesters tilgængelighed</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Fejl i Google Play-tjenester</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s har problemer med Google Play-tjenester. Prøv igen.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s fungerer ikke uden Google Play-tjenester, som ikke understøttes på din enhed.</string>
<string name="common_google_play_services_update_button">Opdater</string>
<string name="common_google_play_services_update_text">%1$s kan ikke køre, medmindre du opdaterer Google Play-tjenester.</string>
<string name="common_google_play_services_update_title">Opdater Google Play-tjenester</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s kan ikke køre uden Google Play-tjenester, som i øjeblikket opdateres.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Du skal bruge en ny version af Google Play-tjenester. Opdateringen gennemføres automatisk om et øjeblik.</string>
<string name="common_open_on_phone">Åbn på telefonen</string>
<string name="common_signin_button_text">Log ind</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Log ind med Google</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="compact_mode">Kompakt: Plads til flere beskeder på skærmen på én gang. #IRC</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="confirm">Bekræft</string>
<string name="confirm_disable_silence_body">Er din mikrofon ekstra fancy og skruer ned for sig selv? I så fald kan du slå den røde advarsel fra ved at klikke på den lille bitte tekst nedenfor.</string>
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Vis mig ikke denne advarsel igen</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">Vi kan ikke høre dig!</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="connect">Tilslut</string>
<string name="connected_account_revoked">Denne konto er blevet tilbagekaldt. Vil du genetablere [forbindelse](onReconnect)?</string>
<string name="connected_accounts">Tilsluttede konti</string>
<string name="connected_accounts_none">Tilslut dine konti for at låse op for særlige Discord integrationer</string>
<string name="connecting">Opretter forbindelse</string>
<string name="connecting_problems_cta">Forbindelsesproblemer? Giv os besked!</string>
<string name="connection_status_authenticating">Godkender</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Afventer Slutpunkt</string>
<string name="connection_status_connected">Tilsluttet</string>
<string name="connection_status_connecting">Tilslutter</string>
<string name="connection_status_disconnected">Afbrudt</string>
<string name="connection_status_ice_checking">Kontrollerer ICE</string>
<string name="connection_status_no_route">Ingen Rute</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Tilsluttet til Samtale</string>
<string name="connections">Forbindelser</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="content_matching">%1$s indhold matcher **%2$s**</string>
<string name="context_menu_hint">Højreklik bruger for flere handlinger</string>
<string name="continue_to_webapp">Forsæt til Discord</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="convert_emoticons">Konverter automatisk smileyer i dine beskeder til emojis.</string>
<string name="convert_emoticons_help">For eksempel, når du skriver \\:\\-\\), så vil Discord konvertere det til :smiley:</string>
<string name="copy_text">Kopier tekst</string>
<string name="cozy_mode">Komfortabelt: Moderne, veludseende og behageligt for dine øjne.</string>
<string name="create">Opret</string>
<string name="create_channel">Opret kanal</string>
<string name="create_instant_invite">Opret Øjeblikkelig Invitation</string>
<string name="create_or_join_modal_header">Åh, endnu en server?</string>
<string name="create_server_button_body">Opret en ny server og inviter dine venner. Det er gratis!</string>
<string name="create_server_description">Ved at oprette en server, vil du have adgang til **gratis** stemme og tekst chat som du kan bruge med dine venner.</string>
<string name="create_server_title">Opret din server</string>
<string name="create_text_channel">Opret Tekst Kanal</string>
<string name="create_voice_channel">Opret Stemme Kanal</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="credit_card_error_expiration">Der er noget galt med din udløbsdato</string>
<string name="credit_card_error_number">Der er noget galt med dit kreditkortnummer</string>
<string name="credit_card_error_required">Kortnummer påkrævet.</string>
<string name="credit_card_error_security_code">Der er noget galt med din sikkerhedskode</string>
<string name="credit_card_error_zip_code">Der er noget galt med dit postnummer</string>
<string name="credit_card_expiration_date">Udløbsdato</string>
<string name="credit_card_expiration_date_placeholder">MM/ÅÅ</string>
<string name="credit_card_name">Navn</string>
<string name="credit_card_name_on_card">Navn på kortet</string>
<string name="credit_card_number">Kreditkortnummer</string>
<string name="credit_card_security_code">Sikkerhedskode</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="de">Tysk</string>
<string name="deafen">Gør Døv</string>
<string name="deafen_members">Gør Medlemmer Døve</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="debug">Fejlfinding</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="delete">Slet</string>
<string name="delete_channel">Slet kanal</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="delete_channel_body">Er du sikker på du vil slette **%1$s**? Dette kan ikke fortrydes.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="delete_message">Slet Besked</string>
<string name="delete_message_body">Er du sikker på at du vil slette denne meddelelse?</string>
<string name="delete_message_history_option_24hr">Seneste 24 timer</string>
<string name="delete_message_history_option_7d">Seneste 7 dage</string>
<string name="delete_message_history_option_none">Slet Intet</string>
<string name="delete_message_title">Slet meddelelse</string>
<string name="delete_server">Slet Server</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="delete_server_body">Er du sikker på, du vil slette **%1$s**? Denne handling kan ikke fortrydes.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="delete_server_title">"Slet '%1$s'"</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="developer_application_test_mode">Testtilstand for programmet</string>
<string name="developer_application_test_mode_activate">Aktivér</string>
<string name="developer_application_test_mode_authorization_error">Ikke godkendt til at aktivere testtilstand for dette program.</string>
<string name="developer_application_test_mode_clear">Ryd</string>
<string name="developer_application_test_mode_invalid">Ugyldigt program-ID</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_body">"Indtast dit Discord program-ID for at aktivere testtilstand for det pågældende program. Et program i testtilstand giver dig mulighed for at se relaterede upublicerede SKU'er og omgå forbundne køb for at gøre udviklingen nemmere."</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_header">Testtilstand for programmet</string>
<string name="developer_application_test_mode_note">Indtast dit Discord program-ID for at aktivere testtilstand for det pågældende program.</string>
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">Program-ID</string>
<string name="developer_mode">Udviklertilstand</string>
<string name="direct_message">Direkte besked</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="direct_messages">Privat Beskeder</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="disable">Deaktiver</string>
<string name="discard_changes">Ignorer ugemte ændringer?</string>
<string name="discard_changes_description">Du har ugemte ændringer. Er du sikker på, du vil slette dem?</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="disconnect_account">Afbryd forbindelse</string>
<string name="disconnect_account_body">Afbrydelse af din konto kan fjerne dig fra servere du har tilmeldt dig via denne konto.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="discord_desc_long">Gratis og sikker chat for gamere, virker på både computeren og telefonen.</string>
<string name="discord_desc_short">Holdstemme- og tekstchat</string>
<string name="dispatch_error_modal_error_label">Fejlmeddelelse (Kopiér og indsæt mig)</string>
<string name="dispatch_error_modal_header">Discord dispatch-feil</string>
<string name="dispatch_error_modal_open_ticket">Åbn en billet</string>
<string name="display">Vis</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="display_option_always">Altid</string>
<string name="display_option_never">Aldrig</string>
<string name="display_option_only_while_speaking">Kun mens du taler</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="dm_search_placeholder">Find eller start en samtale</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="done">Færdig</string>
<string name="dont_show_again">Vis mig ikke dette igen.</string>
<string name="download">Hent</string>
<string name="download_app">Hent App</string>
<string name="download_apps">Hent Apps</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="download_desktop_ptb_footer">Lidt for moden? [Få den stabile version](onClick).</string>
<string name="download_desktop_stable_footer">Vil du have noget af det friske af-slyngplanten Discord? [Få den offentlige test version](onClick).</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="download_desktop_title">Få Discord derhjemme</string>
<string name="download_mobile_title">Eller på farten</string>
<string name="echo_cancellation">Fjernelse af Ekko</string>
<string name="edit">Redigér</string>
<string name="edit_channel">Rediger kanal</string>
<string name="edit_message">Rediger Besked</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="edit_overview">Rediger oversigt</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Du har ikke tilladelse til at redigere denne stemmekanal.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="editing_message">Retter Besked</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="email_verification_instructions_body">Vi har sendt instruktioner til at ændre din adgangskode til **%1$s**, tjek venligst din indbakke og spam mappe.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="email_verification_instructions_header">Instruktioner Sendt</string>
<string name="embed_links">Integrer Links</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="emoji_category_flags">Flag</string>
<string name="emoji_category_food">Mad</string>
<string name="emoji_category_nature">Natur</string>
<string name="emoji_category_objects">Objekter</string>
<string name="emoji_category_people">Mennesker</string>
<string name="emoji_category_recent">Ofte brugt</string>
<string name="emoji_category_travel">Rejse</string>
<string name="emoji_matching">Emoji matcher **%1$s**</string>
<string name="emoji_name">Navn</string>
2019-02-04 20:20:43 +00:00
<string name="emoji_slots_available">%1$s tilgængelig</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="enable_ingame_overlay">Aktiver spil-overlayet.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="enable_privacy_access">Opret adgang i privatlivsindstillinger.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="errors_reload">Genindlæs</string>
<string name="errors_unexpected_crash">Det ser ud til at Discord er lukket uforventet….</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="es_es">Spansk</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="everyone_popout_send_now">Send nu</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="expires_in">Udløber om:</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="explicit_content_filter_disabled_description">Ingen fest er som min mormors teselskab.</string>
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">Diverse</string>
<string name="fi">Finsk</string>
<string name="file_rate_kb">%1$s KB/s</string>
<string name="file_rate_mb">%1$s MB/s</string>
<string name="filter">Sortér</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="force_sync">Tving Synkronisering</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_error_generic">Ups! Du har oplevet en meget sjælden fejl. Dette er sandsynligvis vores skyld, så prøv venligst igen eller tjek [vores statusside] (%1$s).</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_help_afk_channel">Flyt automatisk medlemmer til denne kanal og slå deres mikrofon fra når de har været inaktive i længere tid end AFK timeouten. Browsere er ikke påvirket af dette.</string>
<string name="form_help_attenuation">Sænk lydstyrken på andre programmer med denne procent, når nogen taler. Sæt til 0%% for at fjerne dæmpning.</string>
<string name="form_help_automatic_vad">Hvis indikatoren har en solid grøn farve udsender Discord din smukke stemme.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_help_bitrate">** ALLE DEM BITS! ** at gå over %1$skbps kan ikke anbefales, medmindre du er en audiofil, fordi det vil påvirke mennesker på mobile enheder eller dårlige forbindelser uden mærkbar fordel.</string>
<string name="form_help_channel_permissions">Valg af roller vil automatisk opsætte grundlæggende tilladelser for denne kanal.</string>
<string name="form_help_custom_code">Brug enhver alfanumerisk værdi som kode.</string>
<string name="form_help_default_notification_settings">Dette vil afgøre, om medlemmer, der ikke udtrykkeligt har angivet deres notifikationsindstillinger modtager en notifikation for hver meddelelse, der sendes i denne server eller ej. **Vi anbefaler stærkt at sætte kun @mentions til på en offentlig Discord at undgå [dette vanvid](%1$s).**</string>
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">Dette vil afgøre, om medlemmer der ikke selv har angivet deres Meddelelsesindstillinger, underrettes for hver meddelelse der sendes i denne server eller ej. Vi anbefaler udelukkende at indstille dette til @mentions i en offentlig Discord</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">Scan og slet automatisk beskeder, der er sendt i denne server, som indeholder stødende indhold. Vælg venligst hvor bredt filteret vil gælde for medlemmer på din server. **Vi foreslår at sætte et filter for en offentlig Discord server.**</string>
<string name="form_help_premade_widget">Indsæt denne HTML-kode på dit website for at bruge Discords smukke færdiglavede widget. Hvis du har adgang til dit websteds brugere, kan du dynamisk tilføje &amp;username= til en query-streng.</string>
<string name="form_help_qos">"Meddeler din router, at pakker fra Discord har høj prioritet.
Nogle routere eller internet-udbydere kan agere uregelmæssigt, når dette er indstillet."</string>
<string name="form_help_user_limit">Begrænser antallet af brugere, der kan oprette forbindelse til denne lydkanal. Brugere med **flytte medlemmer**-rettigheden kan ignorere denne grænse og kan flytte andre brugere ind i kanalen.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_afk_channel">AFK kanal</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_all">Alle</string>
<string name="form_label_all_messages">Alle beskeder</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_attenuation">Dæmpning</string>
<string name="form_label_automatic_vad">Bestem automatisk indgangsfølsomhed.</string>
<string name="form_label_automatic_vad_mobile">Automatisk følsomhed</string>
<string name="form_label_avatar_size">Avatar størrelse</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_bitrate">Bithastighed</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_channel_name">Kanalnavn</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_channel_notifcation_settings">Notifikationsindstillinger for kanal</string>
<string name="form_label_channel_permissions">Hvem kan få adgang til denne kanal?</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_channel_topic">Kanal emne</string>
<string name="form_label_current_password">Nuværende adgangskode</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">Brugerdefinerede Twitch humørikoner</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_delete_message_history">Slet beskedhistorik</string>
<string name="form_label_desktop_notifications">Skrivebordsnotifikation</string>
<string name="form_label_display_names">Vis Navne</string>
<string name="form_label_display_users">Vis brugere</string>
<string name="form_label_enable_widget">Aktiver Widget</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_expire_grace_period">Afdragsfri periode</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_hoist_description">Vis rollemedlemmer separat fra online medlemmer</string>
<string name="form_label_input_device">Indgangsenhed</string>
<string name="form_label_input_mode">Indgangstilstand</string>
<string name="form_label_input_sensitivty">Indgangsfølsomhed</string>
<string name="form_label_instant_invite">Indtast en Invitation</string>
<string name="form_label_last_seen">Sidst set</string>
<string name="form_label_local_mute">Dæmp Lokalt</string>
<string name="form_label_max_age">Udløber Efter</string>
<string name="form_label_max_uses">Max Antal Brug</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_mentionable">Tillad alle at **@nævne** denne rolle</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_behavior">Adfærd</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_blink">Deaktiver meddelelseslys.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_label">Aktiver alle notifikationer</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_disable">Deaktiver lyde</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_message">Ny beskedtone</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_wake_device">Enheden vækkes af notifikationer.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_new_password">Ny adgangskode</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_nothing">Intet</string>
<string name="form_label_only_mentions">Kun **@mentions**</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_output_device">Output-enhed</string>
<string name="form_label_output_volume">Udgangsvolumen</string>
<string name="form_label_password">Adgangskode</string>
<string name="form_label_premade_widget">Færdiglavet Widget</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_qos">Servicekvalitet</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_role_color">Rollefarve</string>
<string name="form_label_role_name">Rollenavn</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_role_settings">Rolle indstillinger</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip">Et godt tip</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_roles_pro_tip_description">Medlemmer bruger farven fra den højststående rolle de har på denne liste. Træk i rollerne for at ændre rækkefølgen!</string>
<string name="form_label_sensitivty">Følsomhed</string>
<string name="form_label_server_name">Servernavn</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_server_notification_settings">Server Notifikationsinstillinger</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_shortcut">Genvej</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_splash_background">Øjeblikkelig invitations splash baggrund</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_sub_expire_behavior">Udløbet Sub-adfærd</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_synced_role">Synkroniseret rolle</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_synced_subs">Synkroniserede Subs</string>
<string name="form_label_temporary">Midlertidigt Medlemskab</string>
<string name="form_label_tts">Tekst-til-Tale</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="form_label_user_limit">Brugerbegrænsning</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="form_label_username">Brugernavn</string>
<string name="form_label_verification_level">Verifikations niveau</string>
<string name="form_label_voice_processing">Stemmebehandling</string>
<string name="form_label_volume">Lydstyrke</string>
<string name="form_placeholder_server_name">Angiv et servernavn</string>
<string name="form_placeholder_username">Hvad skal folk kalde dig?</string>
<string name="fr">Fransk</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="friend_request_requires_email_validation_button">Angiv bekræftelseszonen.</string>
<string name="friend_request_sent">Venneanmodning er blevet sendt.</string>
<string name="friends_empty_state_all">Wumpus har ingen venner. Men det skal ikke stoppe dig!</string>
<string name="friends_section_pending">Afventer</string>
<string name="game_action_button_add_to_library">Føj til bibliotek</string>
<string name="game_action_button_cannot_install">Kan ikke installeres</string>
<string name="game_action_button_downloading">Downloader</string>
<string name="game_action_button_game_not_detected">Spillet blev ikke registreret</string>
<string name="game_action_button_install">Installér</string>
<string name="game_action_button_locate">Find</string>
<string name="game_action_button_now_playing">Spiller nu</string>
<string name="game_action_button_paused">Sat på pause</string>
<string name="game_action_button_play">Spil</string>
<string name="game_action_button_play_disabled_desktop_app">Start via skrivebordsapp</string>
<string name="game_action_button_queue">Køopdatering</string>
<string name="game_action_button_queued">I kø</string>
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip">Tilgængelig på %1$s</string>
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip_plural">Tilgængelig på %1$s eller %2$s</string>
<string name="game_action_button_update">Opdatér</string>
<string name="game_action_button_view_in_store">Vis i Store</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="game_activity">Spilaktivitet</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="game_library">Spilbibliotek</string>
<string name="game_library_last_played_days">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_hours">%1$s siden</string>
<string name="game_library_last_played_just_now">lige nu</string>
<string name="game_library_last_played_minutes">%1$s siden</string>
<string name="game_library_last_played_months">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_none">aldrig spillet</string>
<string name="game_library_last_played_weeks">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_years">%1$s</string>
<string name="game_library_list_header_last_played">Senest spillet</string>
<string name="game_library_list_header_name">Navn</string>
<string name="game_library_list_header_platform">Plattform</string>
<string name="game_library_new">ny!</string>
<string name="game_library_not_applicable">Ikke relevant</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_body">%1$s er færdig med at installere. God fornøjelse!</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_title">Klar til at spille</string>
<string name="game_library_overlay_disabled_tooltip">Overlay fra</string>
<string name="game_library_private_tooltip">Spillestatus skjult</string>
<string name="game_library_time_played_hours">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_minutes">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_none">aldrig spillet</string>
<string name="game_library_time_played_seconds">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_updates_action_move_up">Flyt op</string>
<string name="game_library_updates_action_pause">Sæt på pause</string>
<string name="game_library_updates_action_remove">Fjern</string>
<string name="game_library_updates_action_resume">Genoptag</string>
<string name="game_library_updates_header_network">Netværk</string>
<string name="game_library_updates_progress_downloading_text_installing">Downloader</string>
<string name="game_library_updates_progress_downloading_text_patching">Patcher</string>
<string name="game_library_updates_progress_finalizing">Afslutter — %1$s%%</string>
<string name="game_library_updates_progress_finished">Færdig [Ryd](remove)</string>
<string name="game_library_updates_progress_paused">Sat på pause %1$s af %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_pausing">Sat på pause %1$s af %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_planning">Planlægger %1$s%%</string>
<string name="game_library_updates_progress_post_install_scripts">Kører scripts %1$s af %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued">I kø %1$s af %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued_no_transition">I kø</string>
<string name="game_library_updates_progress_repairing">Reparerer — %1$s af %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_verifying">Bekræfter installation %1$s af %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another">Venter på en anden download for at holde pause — %1$s for %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another_no_transition">Venter på en anden download for at holde pause</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="general_permissions">Generelle tilladelser</string>
<string name="get_started">Kom i gang</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="group_dm_add_friends">Tilføj venner til DM</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Skriv en vens brugernavn</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Ingen medlemmer blev fundet.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Aktiver på din konto.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">Server to-faktor autentificering</string>
<string name="guild_settings_widget_embed_help">"Indsæt denne HTML-kode på dit website for at bruge Discords smukke færdiglavede widget.
2019-02-04 20:05:16 +00:00
2019-02-04 20:08:30 +00:00
Hvis du har adgang til dit websteds brugere, kan du dynamisk tilføje &amp;username= til en query-streng."</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Din konto skal være mindst %1$s minutter gammel for at sende beskeder i denne server.</string>
<string name="guild_verified">Bekræftet</string>
<string name="help">Hjælp</string>
<string name="help_desk">Hjælpe Center</string>
<string name="help_role_locked">Rollen er låst, fordi det er en højere rang end din højeste rolle.</string>
<string name="help_singular_permission">Du kan ikke ændre denne tilladelse, da det ville fjerne tilladelsen fra dig.</string>
<string name="hide_instant_invites_label">Skjul Øjeblikkelige Invitation Links</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="hide_muted">Skjul %1$s dæmpede</string>
<string name="image">Billede</string>
<string name="images">Billeder</string>
<string name="inline_attachment_media">Når uploadet direkte til Discord.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="inline_attachment_media_help">Billeder større end %1$sMB vil ikke blive forhåndsvist.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="inline_embed_media">Når postet som links i chatten.</string>
<string name="inline_media_label">Vis billeder, videoer og lolcats</string>
<string name="input_mode_ptt">Tryk-og-Tal</string>
<string name="input_mode_ptt_release_delay">Forsinkelse når der gives slip på Tryk-og-Tal</string>
<string name="input_mode_vad">Stemmeaktivitet</string>
<string name="instant_invite">Øjeblikkelig Invitation</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="instant_invite_accept">Acceptér invitation</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="instant_invite_accepted">Invitation Accepteret</string>
<string name="instant_invite_accepting">Accepterer Invitation</string>
<string name="instant_invite_code">Kode</string>
<string name="instant_invite_expired">Invitationen er ugyldig eller udløbet.</string>
<string name="instant_invite_expires">Udløber</string>
<string name="instant_invite_generate">Generér</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="instant_invite_guild_members_online">%1$s Online!</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">Skjult; Brug kopi-knap</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="instant_invite_popout">Del dette link med nogen for at give dem direkte adgang til denne kanal.</string>
<string name="instant_invite_regenerate">Regenerér</string>
<string name="instant_invite_resolved_body">Du er blevet inviteret til **%1$s** i **%2$s**.</string>
<string name="instant_invite_resolved_title">Halløj med dig.</string>
<string name="instant_invite_uses">Anvendelser</string>
<string name="instant_invites">Øjeblikkelige Invitationer</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="integrations">Integrationer</string>
<string name="invalid_text_channel">ugyldig-kanal</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="invite_button_expired">Invitation udløbet</string>
<string name="invite_marketing_title">Sig farvel til TeamSpeak, Mumble og Skype.</string>
<string name="invite_marketing_value_prop1">100%% Gratis</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="invite_marketing_value_prop2">Sikkert</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="invite_marketing_value_prop3">Smukt</string>
<string name="invite_members">Invitér medlemmer</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="invite_to_server_name_experiment">Tillykke! %1$s er nu klar</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="ip_address_secured">IP adresse sikret</string>
<string name="it">Italiensk</string>
<string name="ja">Japansk</string>
<string name="join">Tilslut</string>
<string name="join_afk_channel_body">Det ser ud til at du er tilsluttet AFK-kanalen. Du kan ikke snakke i denne kanal.</string>
<string name="join_server_button_body">Indtast en Invitation og bliv en del af din vens server.</string>
<string name="join_server_description">Indtast en Invitation nedenunder for at forbinde til en eksisterende server. Invitationen vil se nogenlunde sådan her ud:</string>
<string name="join_server_title">Tilslut til en server</string>
<string name="join_voice_channel">Tilslut til denne stemmekanal?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="jump">Hop</string>
<string name="jump_to_present">Hop til nu</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="keybind_description_push_to_mute">Hold nede for at deaktivere din mikrofon midlertidigt når du er i Stemmeaktivetstilstand.</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk">Hold nede for at aktivere din mikrofon midlertidigt når du er i Tryk-og-Tal-tilstand.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay">Skift for at slå dit overlay til og fra.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="keybind_description_toggle_overlay_input_lock">Skift overlay-interaktivitetslås.</string>
<string name="keybind_description_toggle_streamer_mode">Skift Streamer Mode mellem aktiveret og deaktiveret.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="keybind_description_unassigned">Denne handling gør ingenting! Vælg venligst en fra drop-down menuen.</string>
<string name="keybind_push_to_mute">Tryk for at gøre stum</string>
<string name="keybind_toggle_deafen">Til/fra Døvhed</string>
<string name="keybind_toggle_mute">Til/fra stumhed</string>
<string name="keybind_toggle_overlay">Vis/Skjul Overlay</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="keybind_toggle_overlay_input_lock">Skift overlay-lås</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="keybind_toggle_voice_mode">Aktiver/Deaktiver VAD (Stemme Aktivitet)</string>
<string name="keybind_unassigned">Ikke tildelt</string>
<string name="keybinds">Genvejstaster</string>
<string name="kick_from_server">Smid ud</string>
<string name="kick_members">Smid medlemmer ud</string>
<string name="kick_members_description">Medlemmer med denne tilladelse kan smide medlemmer uden tilladelsen ud.</string>
<string name="ko">Koreansk</string>
<string name="language">Sprog</string>
<string name="language_not_found">Sprog ikke fundet ¯\\_(ツ)_/¯</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="language_select">Vælg sprog</string>
<string name="language_updated">Sproget er blevet opdateret.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="last_seen">mere end %1$s siden</string>
<string name="last_sync">sidste synkronisering: %1$s</string>
<string name="learn_more">Lær Mere</string>
<string name="leave_server">Forlad server</string>
<string name="leave_server_title">"Forlad '%1$s'"</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="library">Bibliotek</string>
<string name="load_more_messages">Indlæs flere beskeder</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="loading_divider">Indlæser</string>
<string name="locale">Sprog</string>
<string name="login">Log ind</string>
<string name="logout">Log ud</string>
<string name="manage_channel">Administrer kanal</string>
<string name="manage_channel_description">Medlemmer med denne tilladelse kan ændre kanalens navn eller slette den.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="manage_channels">Administrér kanaler</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="manage_channels_description">Medlemmer med denne tilladelse kan oprette nye kanaler og redigere eller slette eksisterende.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="manage_emojis">Administrér emojis</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="manage_messages">Administrer Beskeder</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="manage_messages_description">Medlemmer med denne tilladelse kan slette beskeder fra andre medlemmer og fastgøre enhver besked.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="manage_permissions">Administrer tilladelser</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="manage_permissions_description">Medlemmer med denne tilladelse kan ændre kanalens tilladelser.</string>
<string name="manage_roles">Administrér Roller</string>
<string name="manage_roles_description">Medlemmer med denne tilladelse kan oprette nye roller og redigere/slette roller lavere end denne.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="manage_server">Administrer Server</string>
<string name="manage_server_description">Medlemmer med denne tilladelse kan ændre serverens navn eller placering.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="manage_webhooks">Administrér Webhooks</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="managed_role_explaination">Denne rolle varetages automatisk af en integration. Den kan ikke manuelt tildeles medlemmer eller slettes.</string>
<string name="mark_as_read">Marker som læst</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="mature_listing_accept">Fortsæt</string>
<string name="mature_listing_decline">Nix</string>
<string name="mature_listing_description">Du skal være mindst atten år gammel for at se dette spil. Er du over atten og villig til at se voksenindhold?</string>
<string name="mature_listing_title">%1$s er til et voksent publikum</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="max_age_never">Aldrig</string>
<string name="max_uses">%1$s</string>
<string name="member">Medlem</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="member_list">Medlemsliste</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="member_list_server_owner_help">Denne person er ejeren af serveren og har alle tilladelser uanset roller.</string>
<string name="members">Medlemmer</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="members_matching">Medlemmer, der matcher **%1$s **</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="members_search_placeholder">Gennemsøg Medlemmer</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="mention">Nævn</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="mention_everyone">Nævn Alle</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">Meddel alle der har adgang til denne kanal.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Underret alle i denne kanal.</string>
<string name="mention_everyone_description">Medlemmer med denne tilladelse kan sende pushnotifikationer til alle brugere i denne kanal, ved at starte en besked med @everyone eller @here.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description">Underret alle der er online, som har tilladelse til at se denne kanal.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">Underret online medlemmer i denne kanal.</string>
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">Underret medlemmer med denne rolle i denne kanal.</string>
<string name="mention_users_with_role">Underret brugere med denne rolle der har tilladelse til at se denne kanal.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="message_display_mode_label">Meddelelses udseende</string>
<string name="message_edited">redigeret</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="message_rate_limited_body">Du sender meddelelser for hurtigt!</string>
<string name="message_rate_limited_button">Slap af</string>
<string name="message_rate_limited_header">WHOA. ALT FOR STÆRKT</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="message_too_long_body">Gør venligst din besked kortere. Af hensyn til andre har vi sat den øvre grænse til %1$s tegn.</string>
<string name="message_too_long_header">Din besked er for lang.</string>
<string name="microphone_permission_error">Mikrofonen kunne ikke slås til fordi tilladelses dialogen blev afvist.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="minimum_size">Mindstemål: **%1$sx%1$s **</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="missed_an_update">Er du gået glip af en opdatering? [Tjek opdateringshistorikken](%1$s)</string>
<string name="move_members">Flyt Medlemmer</string>
<string name="move_members_description">Medlemmer med denne tilladelse kan trække andre medlemmer ud af denne kanal. De kan kun flytte medlemmer mellem kanaler, både de og det medlem, de bevæger, har adgang til.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="move_to">Flyt til</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="mute">Lydløs</string>
<string name="mute_members">Gør Medlemmer Stumme</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
<string name="need_account">Brug for en konto?</string>
<string name="new_dm">Ny Privat Besked</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="new_group_dm">Ny gruppe DM</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="new_messages_divider">Nye meddelelser</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="new_messages_estimated">%1$s+ nye meddelelser siden %2$s</string>
<string name="new_terms_ack">Jeg forstår og er enig med disse vilkår.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="nl">Hollandsk</string>
<string name="no_afk_channel">Ingen AFK kanal</string>
<string name="no_camera_access">Discord har ikke adgang til dit kamera</string>
<string name="no_channel_description">Dine **privat beskeder** og **servere** kan findes her.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="no_emoji">Få festen startet ved at uploade en emoji</string>
<string name="no_emoji_search_results">Ingen emoji passer til din søgning</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="no_input_devices">Ingen Input-enheder</string>
<string name="no_input_devices_detected">Der blev ikke fundet nogen indgangsenheder, tilslut en og prøv igen.</string>
<string name="no_instant_invite">Ingen Invitation</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="no_integrations_body">Protokollen FR13NDSH1P kan kun udføres fra Discord klienten</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="no_mic_body">Instruktioner for at aktivere adgang til din mikrofon kan findes i Discord hjælpe center.</string>
<string name="no_mic_title">Mikrofonadgang nægtet</string>
<string name="no_output_devices">Ingen Output-enheder</string>
<string name="no_photo_in_camera_roll">Ingen billeder i kamera rullen</string>
<string name="no_photos_access">Discord har ikke adgang til dine billeder</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="no_pins_in_channel">Denne kanal ikke har nogen fastgjorte meddelelser… endnu.</string>
<string name="no_pins_in_dm">"Denne direkte besked har
ingen fastgjorte beskeder… endnu."</string>
<string name="no_recent_mentions">Og i begyndelsen… var der tavshed.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">Du har ikke tilladelse til at sende beskeder i denne kanal.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="no_text">Nej</string>
<string name="no_user_limit">Ingen grænse</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="noise_suppression">Støjdæmpning</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="not_now">Ikke nu</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="notice_connection_conflict">Din stemme er blevet frakoblet fordi du er forbundet til en anden placering.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="notice_dispatch_error">Åh nej, der er sket en fejl.</string>
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Åh nej, der er sket en fejl. Kode %1$s</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="notice_native_apps">"Har du brug for en global Tryk-og-Tal knap? Få Discord app'en!"</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Hjælp!</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ended">Din adgang til Nitro er udløbet. Opgradér fra Lightro til Nitro for ubegrænset adgang til fantastiske spil.</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ending">Du har kun %1$s tilbage af Nitro-spillene! Din adgang slutter den **%2$s**.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="notice_scheduled_maintenance">Der vil blive udført vedligeholdelse af Discord den **%1$s** klokken **%2$s**.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="notice_streamer_mode_text">Streamer Mode er aktiv. Pas på dig selv.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="notice_unclaimed_account">Ingen har gjort krav på denne konto. Gør krav på den før den er væk.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="notification_body_attachment">Overført %1$s</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_join">%1$s inviterede gruppen til at spille %2$s</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">%1$s inviterede kanalen til at spille %2$s</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_spectate">%1$s inviterede kanalen til at være tilskuere til %2$s</string>
<string name="notification_settings">Notifikationsindstillinger</string>
<string name="notification_title_start_game">Nogen spiller</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="notifications">Notifikationer</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="nsfw_accept">Fortsæt</string>
<string name="nsfw_description">Du skal være mindst 18 år gammel til at se denne kanal. Er du over 18 år og villig til at se seksuelt indhold?</string>
<string name="nsfw_title">NSFW kanal</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="nuf_body">Fra nu af vil det kun blive bedre med venner. Lad os bruge et øjeblik på at opsætte **your server**, okay?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">%1$s besked kan kun ses af dig — [slet %1$s](handleDelete).</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="open_in_browser">Åbn i Browser</string>
<string name="open_original_image">Åbn Originalen</string>
<string name="overlay_settings">Overlay indstillinger</string>
<string name="overview">Oversigt</string>
<string name="overwrite_autocomplete_label">Tilføj:</string>
<string name="overwrite_autocomplete_placeholder">Rolle/Medlem</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="paginator_of_pages">Side %1$s af %2$s</string>
<string name="payment_source_billing_address">Faktureringsadresse</string>
<string name="payment_source_card_ending">%1$s slutter i **%2$s**</string>
<string name="payment_source_card_ending_in">Kortet slutter i %1$s</string>
<string name="payment_source_card_expires">Udløber %1$s %2$s</string>
<string name="payment_source_card_number">Kortnummer</string>
<string name="payment_source_confirm_paypal_details">Bekræft PayPal-oplysningerne i din browser!</string>
<string name="payment_source_credit_card">Kreditkort</string>
<string name="payment_source_delete">Slet betalingsmetode</string>
<string name="payment_source_delete_disabled_tooltip">Denne betalingskilde kan ikke slettes, mens du har et aktivt Nitro-abonnement.</string>
<string name="payment_source_edit_help_card">For at redigere en korts udløbsdato eller andre kortoplysninger, skal du benytte knappen ”Tilføj ny betaling”.</string>
<string name="payment_source_edit_help_paypal">For at redigere dine PayPal-betalingsoplysninger, gå til [PayPal.com](%1$s).</string>
<string name="payment_source_expiration_date">Udløbsdato</string>
<string name="payment_source_expiration_date_placeholder">MM/ÅÅ</string>
<string name="payment_source_information">Betalingsoplysninger</string>
<string name="payment_source_make_default">Gør dette til min standardbetalingsmetode.</string>
<string name="payment_source_name">Navn på kortet</string>
<string name="payment_source_name_error_required">Navn er påkrævet.</string>
<string name="payment_source_name_placeholder">Hvad er dit navn, rejsende?</string>
<string name="payment_source_paypal_account">PayPal-konto</string>
<string name="payment_source_paypal_details">PayPal-oplysninger</string>
<string name="payment_source_paypal_reopen">Åbn vinduet igen</string>
<string name="payment_source_title">Betalingsmetode</string>
<string name="payment_source_type">Betalingstype</string>
<string name="payment_source_type_select">Vælg betalingstype</string>
<string name="payment_sources_add">Tilføj en ny betalingsmetode</string>
<string name="payment_steps_go_back">Gå tilbage</string>
<string name="paypal_account_verifying">Forbinder til PayPal</string>
<string name="paypal_callback_error">Noget gik galt, prøv igen.</string>
<string name="paypal_callback_success">**PayPal** konto godkendt. Vend tilbage til **Discord** for at fuldføre transaktionen.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="permission_helpdesk">Har du brug for hjælp med tilladelser?</string>
<string name="permissions">Tilladelser</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="pick_a_color">Vælg en farve</string>
<string name="pin_confirm">Ja da, fastgør den</string>
<string name="pin_message">Fastgør besked</string>
<string name="pin_message_body">Hey, dobbelttjekker bare lige at du vil fastgøre denne besked til #%1$s for mægtigt og fremtidigt brug?</string>
<string name="pin_message_too_many_body">Discord kan ikke fastgøre beskeden. Du har muligvis ramt grænsen for %1$s fastgørelser i kanalen #%2$s.</string>
<string name="pin_message_too_many_body_private_channel">Discord kan ikke fastgøre beskeden. Du har muligvis ramt grænsen på %1$s fastgørelser i denne kanal.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_channel">"Brugere med 'Administrer beskeder' kan fastgøre fra tandhjulsmenuen."</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="pl">Polsk</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="playing_game">Spiller **%1$s**</string>
<string name="post_code">Postnummer</string>
<string name="premium_applications_subtitle">Ubegrænset adgang til et voksende bibliotek af anmelderroste spil, som vi mener du og dine venner bør spille.</string>
<string name="premium_applications_title">Snesevis af udvalgte spil. Èn lav, månedlig pris.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1">"Afbestillingen træder i kraft ved udgangen af din aktuelle faktureringsperiode den **%1$s**.
Du kan genstarte dit abonnement når som helst."</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2">"Afbestillingen træder i kraft ved udgangen af din aktuelle faktureringsperiode. Den **%1$s**, vil du miste adgangen til alle Nitro-spil i dit bibliotek, og dit Discord tag vil blive randomiseret, hvis du har ændret det.
Vi gemmer dine gemte filer sikkert, hvis du skulle skifte mening. Du kan tilmelde dig igen til enhver tid!"</string>
<string name="premium_cancel_confirm_new">Ja, afbestil %1$s</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">Afbryd %1$s?</string>
<string name="premium_cant_upgrade_confirm">Forstået</string>
<string name="premium_chat_perks_description">Lækker, lækker chat-boost.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_animated_avatar_and_emoji">"Upload GIF'er til animerede avatarer og emojis."</string>
<string name="premium_chat_perks_description_badge">Vis, hvor længe du har støttet Discord med en særlig profilbadge.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_custom_emoji">Få et globalt pas til at bruge dine brugerdefinerede emojis hvor som helst.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_discriminator">Vælg dit tag, mens du abonnerer på Nitro.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_screenshare">Skærmdelingsspil med 720p 60fps eller 1080p 30fps.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">Store upload filstørrelse for %1$s fra %2$s for højkvalitets meme-deling.</string>
<string name="premium_chat_perks_only_title">Vil du ikke ha´ nogen spil? Støt Discord og få lækre chat-fordele:</string>
<string name="premium_chat_perks_title_animated_avatar_and_emoji">Animeret sjov</string>
<string name="premium_chat_perks_title_badge">Gentag din støtte</string>
<string name="premium_chat_perks_title_custom_emoji">Globalt brugerdefinerede emojis</string>
<string name="premium_chat_perks_title_discriminator">Brugerdefineret Discord-tag</string>
<string name="premium_chat_perks_title_screenshare">Højere videokvalitet</string>
<string name="premium_chat_perks_title_upload_limit">Forbedret upload-grænse</string>
<string name="premium_code_redemption_confirmation_blurb">Takket være en tilfældig streng af cifre har du nu forbedrede chat-fordele i %1$s!</string>
<string name="premium_code_redemption_confirmation_button">Wow, lækkert!</string>
<string name="premium_feature_new_chat_perks_header">Du får også nogle forbedrede chat-fordele:</string>
<string name="premium_feature_view_applications">Se alle Nitro-spil</string>
<string name="premium_features_chat_perks">Chat-fordele</string>
<string name="premium_features_premium_applications">Gratis spil</string>
<string name="premium_info_monthly">%1$s (månedligt) indtræffer den %2$s.</string>
<string name="premium_info_yearly">%1$s (årligt) indtræffer den %2$s.</string>
<string name="premium_not_claimed_body">Hej ven! Hvis du ønsker at købe Nitro, skal du først have din konto, så du ikke mister dine ting.</string>
<string name="premium_not_verified">Bekræft din email først</string>
<string name="premium_payment_applications_os_warning">Nitro-spil er kun kompatible med Windows.</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Din chat er nu forbedret med animerede emoji, større filopload og meget mere. God fornøjelse!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_with_applications">Du har nu adgang til et fantastisk udvalg af spil og forbedrede chatfunktioner. Kom i gang!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">Lækkert, tak!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_with_applications">Vis mig spillene!</string>
<string name="premium_plan_month">Lightro månedligt</string>
<string name="premium_plan_month_tier_1">Lightro månedligt</string>
<string name="premium_plan_month_tier_2">Nitro månedligt</string>
<string name="premium_plan_year">Lightro årligt</string>
<string name="premium_plan_year_tier_1">Lightro årligt</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2">Nitro årligt</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_year">"Opgradér til årligt og få to måneder gratis. Sikke et tilbud!!!!
Vi opdeler din nuværende plan proportionalt og trækker den fra den årlige pris. Du vil blive opkrævet **%1$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_title">Opgradér til %1$s</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">Din nuværende plan.</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_lower_tier_tooltip">Du skal afbestille først og lade dit abonnement udløbe, før du vælger en plan på et lavere niveau.</string>
<string name="prune">Udrens</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="prune_members">Udrens Medlemmer</string>
<string name="pt_br">Portugisisk, Brasilien</string>
<string name="ptt_limited_body">Tryk-og-Tal (Begrænset) virker kun så længe denne fane er i fokus. Hent computer-applikationen for at få systemomfattende Tryk-og-Tal.</string>
<string name="ptt_limited_title">Hey, lige en hurtig heads-up</string>
<string name="ptt_limited_warning">Tryk-og-Tal (Begrænset) virker kun så længe denne fane er i fokus. [Hent](onDownloadClick) computer-applikationen for at få systemomfattende Tryk-og-Tal.</string>
<string name="ptt_permission_body">Du startede %1$s som administrator. Genstart venligst Discord som administrator for at aktivere Tryk-og-Tal mens spillet er i fokus.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="ptt_permission_title">Tryk-og-Tal Mangler Rettigheder</string>
<string name="quick_launcher_empty_text">Discord kan hurtigt starte de fleste spil, du for nylig har spillet på denne computer. Gå videre og start et, for at se det blive vist her!</string>
<string name="quick_launcher_header">Hurtigstarter</string>
<string name="quote_attribution">indsendt af %1$s</string>
<string name="quote_attribution_facebook">indsendt via [facebook](%1$s)</string>
<string name="reactions">Reaktioner</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="read_messages">Læs Beskeder</string>
<string name="read_only_channel">Kanalen er skrivebeskyttet.</string>
<string name="ready">Klar</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="recent_mentions">Senest nævnt</string>
<string name="recent_mentions_direct_only">kun direkte</string>
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">direkte &amp; @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_everyone">Inkludér @everyone nævninger</string>
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">Alt</string>
<string name="recent_mentions_filter_label">Vis:</string>
<string name="recent_mentions_filter_roles">Inkludér @role nævninger</string>
<string name="recent_mentions_pro_tip">Når nogen nævner dig, vil det blive gemt her i 7 dage.</string>
<string name="recent_mentions_roles_and_direct">direkte &amp; @role</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="reconnect">Tilslut igen</string>
<string name="register">Registrér</string>
<string name="register_title">Opret en konto</string>
<string name="remove">Fjern</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="remove_all_reactions">Fjern alle reaktioner</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">Er du sikker på, du vil fjerne alle reaktioner fra denne besked?</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_title">Fjern alle reaktioner</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="remove_synced_role">Fjern Rolle</string>
<string name="render_embeds">Vis hjemmesidens forhåndsvisningsinfo fra links i chatten.</string>
<string name="render_embeds_label">Forhåndsvisning af Link</string>
<string name="report">Rapportér</string>
<string name="reported">Rapporteret</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="resend_message">Send besked igen</string>
<string name="reset">Nulstil</string>
<string name="reset_nickname">Nulstil kaldenavn</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="reset_password_title">Skift din adgangskode</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="reset_to_default">Nulstil til standard</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="retry">Prøv igen</string>
<string name="revoke">Tilbagekald</string>
<string name="roles">Roller</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="rtc_connection_info">Forbindelsesoplysninger</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="ru">Russisk</string>
<string name="save">Gem</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="scope_gdm_join">Tilmeld dig gruppens direkte beskeder til dig</string>
<string name="scope_guilds">Kend de servere du er i</string>
<string name="scope_guilds_join">Deltag i servere for dig</string>
<string name="scope_identify">Få adgang til dit brugernavn og avatar</string>
<string name="search">Søg</string>
<string name="search_actions">Søg handlinger</string>
<string name="search_for_emoji">Find den perfekte emoji</string>
<string name="search_members">Gennemsøg Medlemmer</string>
<string name="search_members_no_result">Ingen medlemmer blev fundet.</string>
<string name="search_menu_title">Søg</string>
<string name="search_roles">Søg roller</string>
<string name="search_roles_no_result">Ingen roller blev fundet.</string>
<string name="security">Sikkerhed</string>
<string name="select">Vælg</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="self_deafened">Selv Gjort Døv</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="self_deny_permission_body">Du kan ikke afvise denne tilladelse til **%1$s**, da det vil afvise dig selv. Tillad en anden rolle eller dig selv, før du prøver igen.</string>
<string name="self_deny_permission_title">Rimelig sikker på, at du ikke vil gøre det her</string>
<string name="self_muted">Dæmp mig</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="send_message_failure">Kunne ikke sende beskeden. Prøv igen.</string>
<string name="send_messages">Send Beskeder</string>
<string name="send_tts_messages">Send TTS Beskeder</string>
<string name="send_tts_messages_description">Medlemmer med denne tilladelse kan sende tekst-til-tale beskeder ved at starte en besked med /tts. Disse meddelelser kan høres af alle fokuseret på kanalen.</string>
<string name="server_deafen">Dæmp server</string>
<string name="server_deafened">Server Gjort Døv</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="server_name_required">Server navn er påkrævet.</string>
<string name="server_notification">Servernotifikation</string>
<string name="server_region_unavailable">Ikke tilgængelig</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="server_settings">Serverindstillinger</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="server_sort">Sorter %1$s</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="server_status">Serverstatus</string>
<string name="server_undeafen">Ophæv Server Døvhed</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="server_unmute">Ophæv server stumhed</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="servers">Servere</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="servers_management_title">Sorter og Administrer Servere</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="settings_advanced">Avanceret</string>
<string name="settings_basic">Grundlæggende</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="settings_games_add">Tilføj</string>
<string name="settings_games_add_game">Tilføj det!</string>
<string name="settings_games_enable_overlay_label">Vis Overlay</string>
<string name="settings_games_import_explanation">Discord kan vise og starte de fleste spil, du ejer, uanset hvor du har dem.</string>
<string name="settings_games_import_label">Importér dine spil</string>
<string name="settings_games_last_played">Spillede sidst **%1$s **</string>
<string name="settings_games_no_games_header">Ingen spil tilføjet</string>
<string name="settings_games_not_playing">Hvad spiller du?!</string>
<string name="settings_games_not_seeing_game">Kan du ikke se dit spil?</string>
<string name="settings_games_now_playing_label">Spiller nu</string>
<string name="settings_games_now_playing_state">Spiller nu!</string>
<string name="settings_games_remove_icon">Fjern</string>
<string name="settings_games_verified_icon">Verificeret</string>
<string name="setup">Opsætning</string>
<string name="share">Del</string>
<string name="share_invite_link_for_access_experiment">Send dette nyttige link til dine venner for at give dem adgang</string>
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Stop Optagelse</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="shortcut_recorder_help">Klik her for at registrere en ny genvej.</string>
<string name="show_current_game">Vis spillet du spiller nu som status.</string>
<string name="show_muted">Vis %1$s dæmpede</string>
<string name="skip">Spring over</string>
<string name="sound_deafen">Gør Døv</string>
<string name="sound_message">Meddelelse</string>
<string name="sound_mute">Gør Stum</string>
<string name="sound_ptt_activate">Tryk-og-Tal aktiver</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Tryk-og-Tal deaktiver</string>
<string name="sound_undeafen">Ophæv Døvhed</string>
<string name="sound_unmute">Ophæv Stumhed</string>
<string name="sound_user_join">Medlem tilsluttet</string>
<string name="sound_user_leave">Medlem frakoblet</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="sound_voice_disconnected">Stemme afbrudt</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="sounds">Lyde</string>
<string name="speak">Tal</string>
<string name="start_dm_label">Med:</string>
<string name="start_dm_placeholder">hvem?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="status_dnd">Vil ikke forstyrres</string>
<string name="status_idle">Ikke til stede</string>
<string name="status_invisible">Usynlig</string>
<string name="status_unknown">Ukendt</string>
<string name="streaming">Streamer **%1$s **</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="support">Hjælp</string>
<string name="suppressed">Dæmpet</string>
<string name="suppressed_afk_body">Det ser ud som om du er AFK for os. Vi har flyttet dig til AFK-kanalen.</string>
<string name="suppressed_afk_title">Hallo, er der nogen?</string>
<string name="suppressed_permission_body">Du har ikke tilladelse til at tale i denne kanal.</string>
<string name="sv_se">Svensk</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="switch_hardware_acceleration_body">"Ændring af hardware acceleration indstillingen vil lukke og genåbne Discord.
Er du sikker på at du vil gøre dette?"</string>
<string name="switch_to_cozy_mode">Skift til Hygge Tema</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="sync">Synkroniser</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="sync_this_account">Synkronisér denne konto</string>
<string name="system_message_pinned_message">%1$s fastgjorde en besked til denne kanal. [Se alle fastgjorte beskeder.](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s fastgjorde en besked til denne kanal.</string>
<string name="system_permission_request_files">For at få adgang til **dine imponerende filer, bliver du nødt til at give os tilladelse**.</string>
<string name="text">Tekst</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="text_and_images">Tekst &amp; Billeder</string>
<string name="text_channels">Tekst Kanaler</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="text_channels_matching">Tekstkanaler, der matcher **%1$s **</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="text_permissions">Tekst tilladelser</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="textarea_placeholder">Skriv til %1$s</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="theme">Tema</string>
<string name="theme_dark">Mørkt</string>
<string name="theme_light">Lyst</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="this_server">Denne server</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="try_again">Prøv igen</string>
<string name="tts_alls">For alle kanaler</string>
<string name="tts_current">For den markerede kanal</string>
<string name="tts_never">Aldrig</string>
<string name="tutorial_close">Forstået!</string>
<string name="tweet_us">Send os et tweet</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="two_fa_enable">Aktiver to-faktor autentificering</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">Angiv Discord autentificeringskode</string>
<string name="two_fa_login_label">Log ind med din kode</string>
<string name="two_fa_sales_pitch">Beskyt din Discord-konto med et ekstra lag af sikkerhed. Når dette er konfigureret, vil du blive bedt om at indtaste din adgangskode og en autentificeringskode fra mobiltelefonen for at logge på.</string>
<string name="two_fa_token_required">En gyldig Discord autentificeringskode er påkrævet.</string>
<string name="unable_to_join_channel_full">Denne kanal er fuld.</string>
<string name="unable_to_join_voice_unsupported_mobile">Stemmekommunikation er ikke understøttet på denne enhed.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="unban">Ophæv Udelukkelse</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="unblock_to_jump_body">"Fjern først blokeringen af '%1$s', så kan du hoppe til deres besked."</string>
<string name="unblock_to_jump_title">Såæh… Du blokerede denne person</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="undeafen">Ophæv Døvhed</string>
<string name="unmute">Slå lyd til</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="unpin_confirm">Ja, fjern den venligst.</string>
<string name="unpin_message">Frigør besked</string>
<string name="unpin_message_context_menu_hint">Du kan holde shift nede, når du klikker på ** ufastgør besked ** for at undgå denne bekræftelse helt.</string>
<string name="unread_channels">Ulæste kanaler</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="unsupported_browser">Ikke-understøttet Browser</string>
<string name="unsupported_browser_details">Du vil gerne være i stand til at snakke med dit hold, ikke? Skift til den nyeste version af Chrome, Opera, Firefox 38 + eller download Discord klienten for at snakke lige nu!</string>
<string name="unsupported_browser_title">Tja, det her er akavet</string>
<string name="unverified_account_title">Ubekræftet Konto</string>
<string name="update_available">Henter Opdatering</string>
<string name="update_downloaded">Opdatering Er Klar!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="update_manually">Der er en opdatering tilgængelig</string>
<string name="upgrade_plan">Opgradér plan</string>
<string name="upload_area_title">Træk &amp; slip</string>
<string name="upload_area_too_large_title">Dine filer er for kraftige</string>
<string name="upload_area_upload_failed_help">[Klik her for at prøve at uploade igen](onClick)</string>
<string name="use_external_emojis">Brug eksterne Emojis</string>
<string name="use_external_emojis_description">Medlemmer med denne tilladelse kan bruge emojis fra andre servere på denne server.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="use_vad">Brug Stemmeaktivitet</string>
<string name="use_vad_description">Medlemmer skal bruge Tryk-og-Tal i denne kanal når denne tilladelse er nægtet.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="user_info">Brugeroplysninger</string>
<string name="user_management">Brugeradministration</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="user_popout_message">Send Besked</string>
<string name="user_popout_settings">Brugerindstillinger</string>
<string name="user_settings">Brugerindstillinger</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_light">Flagrer i sollyset :sun_with_face:</string>
<string name="user_settings_voice_codec_description">Discord bruger kun det bedste, økologiske og lokale Opus Voice codec.</string>
<string name="user_volume">Brugerlydstyrke</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="vad_permission_body">Denne stemmekanal kræver Tryk-og-Tal. Du kan kunne lytte indtil du skifter til Tryk-og-Tal.</string>
<string name="vad_permission_title">Tryk-og-Tal Påkrævet</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="vanity_url">Forfængeligheds-URL</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="verfication_expired">Email bekræftelseslink udløbet.</string>
<string name="verfication_expired_suggestion">Log venligst ind på Discord og send linket igen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="verification_email_title">Bekræftelsesemail</string>
<string name="verification_level_high_criteria">Skal også være medlem af denne server i længere tid end %1$s minutter.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="verification_level_low_criteria">Skal have en verificeret e-mail på deres Discord konto.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="verification_level_medium_criteria">Skal også være registreret på Discord i længere tid end %1$s minutter.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="verification_level_none">Ingen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="verification_level_none_criteria">Ubegrænset</string>
<string name="verify_phone">Verificér Telefon</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="verifying">Verificerer</string>
<string name="voice">Stemme</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="voice_and_video">Stemme &amp; Video</string>
<string name="voice_channel">Stemmekanal</string>
<string name="voice_channel_empty">Føler du dig ensom? Tilføj venner til denne stemmekanal ved at oprette et invitationslink.</string>
<string name="voice_channel_hide_names">Skjul navne</string>
<string name="voice_channel_locked">Denne kanal er låst</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="voice_channels">Stemmekanaler</string>
<string name="voice_disconnect_body">Afbryd forbindelsen til serveren?</string>
<string name="voice_disconnect_title">Afbryd Stemme</string>
<string name="voice_permissions">Tale Tilladelser</string>
<string name="voice_settings">Stemmeindstillinger</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="webhook_create">Opret Webhook</string>
<string name="webhook_error_creating_webhook">Fejl ved opretning af Webhook</string>
<string name="webhook_error_deleting_webhook">Fejl ved sletning af Webhook</string>
<string name="webhook_error_max_webhooks_reached">Du har nået det maksimale antal webhooks.</string>
<string name="webhook_error_saving_webhook">Fejl ved gemning af Webhook</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name="welcome_message_desktop_apps">"**Download** [app'en](onDownloadClick) for global Tryk-og-Tal, lavere brug af CPU, båndbredde og mere."</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">**Inviter dine venner** til denne server ved at klikke på [del](onShareClick) når du er klar.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Forbliv forbundet** til din server fra [din smartphone](onDownloadClick) og brug endda Discord mens du spiller på konsol.</string>
<string name="welcome_message_support">**Nå os** via [vores help desk](%1$s) eller på Twitter [@discordapp](%2$s) hvis du har spørgsmål eller har brug for hjælp.</string>
<string name="yes_text">Ja</string>
<string name="your_discord_tag">Dit Discord ID</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
</resources>