Monero::AddressBookImpl
Invalid destination address
Ungültige Ziel-Adresse
Payment ID supplied: this is obsolete
Monero::PendingTransactionImpl
Attempting to save transaction to file, but specified file(s) exist. Exiting to not risk overwriting. File:
Versuchte die Transaktion in einer Datei zu speichern, welche bereits existiert. Beende um ein Überschreiben nicht zu riskieren. Datei:
Failed to write transaction(s) to file
Schreiben der Transaktion(en) in eine Datei fehlgeschlagen
daemon is busy. Please try again later.
der Hintergrunddienst ist beschäftigt. Bitte versuche es später erneut.
no connection to daemon. Please make sure daemon is running.
keine Verbindung zum Hintergrunddienst. Stelle sicher, dass der Hintergrunddienst läuft.
transaction %s was rejected by daemon with status:
Transaktion %s wurde durch den Hintergrunddienst abgelehnt mit dem Status:
. Reason:
. Grund:
Unknown exception:
Unbekannte Ausnahme:
Unhandled exception
Unbehandelte Ausnahme
Couldn't multisig sign data:
Multisig-Signatur der Datei fehlschlagen:
Couldn't sign multisig transaction:
Multisig-Signatur der Transaktion fehlgeschlagen:
Monero::UnsignedTransactionImpl
This is a watch only wallet
Dies ist eine View-Only-Wallet
Failed to sign transaction
Signieren der Transaktion fehlgeschlagen
Claimed change does not go to a paid address
Eingefordertes Wechselgeld geht nicht an eine bezahlte Adresse
Claimed change is larger than payment to the change address
Der geforderte Wechselgeld-Betrag ist höher als die Zahlung an die Wechselgeld-Adresse
Change goes to more than one address
Das Wechselgeld geht an mehr als eine Adresse
sending %s to %s
sende %s an %s
with no destinations
ohne Ziele
%s change to %s
%s Wechselgeld nach %s
no change
kein Wechselgeld
Loaded %lu transactions, for %s, fee %s, %s, %s, with min ring size %lu. %s
%lu Transaktionen geladen, für %s, Gebühr %s, %s, %s, mit minimaler Ringgröße %lu. %s
Monero::WalletImpl
daemon is busy. Please try again later.
Hintergrunddienst ist beschäftigt. Bitte versuche es später erneut.
no connection to daemon. Please make sure daemon is running.
keine Verbindung zum Hintergrunddienst. Stelle sicher, dass der Hintergrunddienst läuft.
RPC error:
RPC-Fehler:
failed to get outputs to mix: %s
not enough outputs for specified ring size
nicht genügend Outputs für festgelegte Ringgröße
found outputs to use
verwendbare Outputs gefunden
Please sweep unmixable outputs.
not enough money to transfer, available only %s, sent amount %s
nicht genügend Geld zum Transferieren vorhanden, verfügbarer Betrag %s, gesendeter Betrag %s
failed to parse address
Fehler beim Parsen der Adresse
failed to parse secret spend key
Fehler beim Parsen des Spend-Keys
Neither view key nor spend key supplied, cancelled
Weder View-Key noch Spend-Key geliefert, Vorgang abgebrochen
failed to parse secret view key
Fehler beim Parsen des geheimen Spend-Keys
failed to verify secret spend key
Fehler beim Verifizieren des geheimen Spend-Keys
spend key does not match address
Spend-Key stimmt nicht mit Adresse überein
failed to verify secret view key
Fehler beim Verifizieren des geheimen View-Keys
view key does not match address
View-Key stimmt nicht mit Adresse überein
failed to generate new wallet:
Generieren einer neuen Wallet fehlgeschlagen:
Electrum seed is empty
Electrum-Seed ist leer
Electrum-style word list failed verification
Failed to send import wallet request
Senden der Anfrage zum Importieren der Wallet fehlgeschlagen
Failed to load unsigned transactions
Fehler beim Laden unsignierter Transaktionen
Failed to load transaction from file
Fehler beim Laden der Transaktion aus Datei
Wallet is view only
Diese Wallet ist eine View-Only-Wallet
failed to save file
Fehler beim Speichern der Datei
Key images can only be imported with a trusted daemon
Schlüsselbilder können nur mit einem vertrauenswürdigen Hintergrunddienst importiert werden
Failed to import key images:
Fehler beim Importieren der Schlüsselbilder:
Failed to get subaddress label:
Failed to set subaddress label:
Fehler beim Vergeben einer Beschreibung der Unteradresse:
Failed to get multisig info:
Fehler beim Erhalten von Multisig-Informationen:
Failed to make multisig:
Multisig-Ausführung fehlgeschlagen:
Failed to finalize multisig wallet creation
Fehler bei der Vollendung des Erstellens einer Multisig-Wallet
Failed to finalize multisig wallet creation:
Fehler bei der Fertigstellung einer Multisig-Wallet:
Failed to export multisig images:
Fehler beim Export von Multisig-Bildern:
Failed to parse imported multisig images
Fehler beim Parsen importierter Multisig-Bilder
Failed to import multisig images:
Fehler beim Importieren der Multisig-Bilder:
Failed to check for partial multisig key images:
Failed to restore multisig transaction:
Fehler beim Wiederherstellen der Multisig-Transaktion:
Sending all requires one destination address
Um alles zu senden wird eine Ziel-Adresse benötigt
Destinations and amounts are unequal
Ziele und Beträge sind ungleich
payment id has invalid format, expected 64 character hex string:
Invalid destination address
Ungültige Zieladresse
a single transaction cannot use more than one payment id
eine einzelne Transaktion kann nicht mehr als eine Zahlungs-ID nutzen
failed to set up payment id, though it was decoded correctly
Fehler beim Einrichten der Zahlungs-ID, wenngleich diese korrekt decodiert wurde
Invalid output:
Ungültiger Output:
Failed to mark outputs as spent
Fehler beim Markieren der Outputs als „ausgegeben“
Failed to mark output as spent
Fehler beim Markieren des Outputs als „ausgegeben“
Failed to mark output as unspent
Fehler beim Markieren des Outputs als „nicht verwendet“
not enough money to transfer, overall balance only %s, sent amount %s
Guthaben nicht ausreichend für den Transfer, gesamter Kontostand %s, gesendeter Betrag %s
not enough money to transfer, available only %s, transaction amount %s = %s + %s (fee)
Guthaben nicht ausreichend für den Transfer, lediglich %s verfügbar, Transaktionsbetrag %s = %s + %s (Gebühr)
output amount
Betrag des Outputs
transaction was not constructed
Transaktion wurde nicht erstellt
transaction %s was rejected by daemon with status:
Transaktion %s wurde durch den Hintergrunddienst abgelehnt mit dem Status:
one of destinations is zero
eines der Ziele ist null
failed to find a suitable way to split transactions
keine geeignete Möglichkeit zur Aufteilung der Transaktionen gefunden
unknown transfer error:
unbekannter Transaktionsfehler:
internal error:
Interner Fehler:
unexpected error:
Unerwarteter Fehler:
unknown error
Unbekannter Fehler
failed to get outputs to mix
Failed to parse txid
Fehler beim Parsen der Transaktions-ID
no tx keys found for this txid
keine Transaktionsschlüssel für diese Transaktions-ID gefunden
Failed to parse tx key
Fehler beim Parsen des Transaktionsschlüssels
Failed to parse address
Fehler beim Parsen der Adresse
Address must not be a subaddress
Adresse darf keine Unteradresse sein
The wallet must be in multisig ready state
Given string is not a key
Die eingegebene Zeichenkette ist kein Schlüssel
Rescan spent can only be used with a trusted daemon
Failed to parse output amount
Fehler beim Parsen des Output-Betrags
Failed to parse output offset
Failed to parse key image
Fehler beim Parsen des Schlüsselbilds
Failed to get ring
Failed to get rings
Failed to set ring
Wallet
Failed to parse address
Fehler beim Parsen der Adresse
Failed to parse key
Fehler beim Parsen des Schlüssels
failed to verify key
Verifizierung des Schlüssels fehlgeschlagen
key does not match address
Schlüssel stimmt nicht mit Adresse überein
command_line
yes
Ja
no
Nein
cryptonote::rpc_args
Specify IP to bind RPC server
Specify IPv6 address to bind RPC server
Allow IPv6 for RPC
Ignore unsuccessful IPv4 bind for RPC
Specify username[:password] required for RPC server
Confirm rpc-bind-ip value is NOT a loopback (local) IP
Specify a comma separated list of origins to allow cross origin resource sharing
Enable SSL on RPC connections: enabled|disabled|autodetect
Path to a PEM format private key
Path to a PEM format certificate
Path to file containing concatenated PEM format certificate(s) to replace system CA(s).
List of certificate fingerprints to allow
Allow user (via --rpc-ssl-certificates) chain certificates
Allow any peer certificate
Invalid IP address given for --
Ungültige IP-Adresse angegeben für --
permits inbound unencrypted external connections. Consider SSH tunnel or SSL proxy instead. Override with --
Username specified with --
Nutzername angegeben mit --
cannot be empty
darf nicht leer sein
requires RPC server password --
benötigt Passwort des RPC-Servers --
cryptonote::simple_wallet
Daemon uses a different RPC major version (%u) than the wallet (%u): %s. Either update one of them, or use --allow-mismatched-daemon-version.
Spending from address index %d
Sending %s.
Sende %s.
Your transaction needs to be split into %llu transactions. This will result in a transaction fee being applied to each transaction, for a total fee of %s
Deine Transaktion muss auf %llu Transaktionen aufgeteilt werden. Resultierend daraus wird eine Gebühr für jede einzelne Transaktion erhoben, zusammengerechnet %s Gebühren.
The transaction fee is %s
Die Transaktionsgebühr beträgt %s
, of which %s is dust from change
A total of %s from dust change will be sent to dust address
Not enough money in unlocked balance
Nicht genügend Geld im verfügbaren Guthaben
No address given
Keine Adresse angegeben
missing lockedblocks parameter
bad locked_blocks parameter
failed to parse Payment ID
Fehler beim Parsen der Zahlungs-ID
failed to parse key image
Fehler beim Parsen des Schlüsselbilds
No outputs found
Keine Outputs gefunden
Multiple transactions are created, which is not supposed to happen
Es werden mehrere Transaktionen erstellt, dies ist nicht vorgesehen
The transaction uses multiple or no inputs, which is not supposed to happen
Die Transaktion nutzt keine oder mehrere Inputs, was nicht passieren sollte
Money successfully sent, transaction:
Betrag erfolgreich gesendet, Transaktion:
missing threshold amount
invalid amount threshold
Claimed change does not go to a paid address
Angefordertes Wechselgeld geht nicht an eine bezahlte Adresse
Claimed change is larger than payment to the change address
Das eingeforderte Wechselgeld hat einen höheren Betrag als die Zahlung an die Wechselgeld-Adresse
Change goes to more than one address
Wechselgeld geht an mehr als eine Adresse
sending %s to %s
sende %s an %s
dummy output(s)
with no destinations
ohne Ziele
no change
kein Wechselgeld
Daemon is local, assuming trusted
Hintergrunddienst ist lokal, als vertrauenswürdig betrachtet
Password for new watch-only wallet
false
falsch
Commands:
Befehle:
Unknown command:
Unbekannter Befehl:
Command usage:
Verwendung von Befehlen:
Command description:
Beschreibung des Befehls:
wallet is watch-only and has no spend key
command not supported by HW wallet
Befehl wird durch Geräte-Wallet nicht unterstützt
wallet is watch-only and has no seed
wallet is multisig but not yet finalized
wallet is non-deterministic and has no seed
Failed to retrieve seed
Fehler beim Abrufen des Seeds
wallet is multisig and has no seed
Incorrect password
Falsches Passwort
Your original password was incorrect.
Dein ursprüngliches Passwort war falsch.
Error with wallet rewrite:
Fehler beim Umschreiben der Wallet:
Random payment ID:
Zufällige Zahlungs-ID:
Current fee is %s %s per %s
Aktuelle Gebühr ist %s %s pro %s
Payment required, see the 'rpc_payment_info' command
Error: failed to estimate backlog array size:
Error: bad estimated backlog array size
(current)
(aktuell)
%u block (%u minutes) backlog at priority %u%s
%u to %u block (%u to %u minutes) backlog at priority %u
No backlog at priority
This wallet is already multisig
wallet is watch-only and cannot be made multisig
This wallet has been used before, please use a new wallet to create a multisig wallet
Diese Wallet wurde bereits zuvor genutzt, bitte verwende eine neue Wallet zum Erstellen einer Multisig-Wallet
Send this multisig info to all other participants, then use make_multisig <threshold> <info1> [<info2>...] with others' multisig info
Sende diese Multisig-Informationen an andere Beteiligte, nutze dann make_multisig <threshold> <info1> [<info2>...] mit den Informationen anderer
This includes the PRIVATE view key, so needs to be disclosed only to that multisig wallet's participants
Invalid threshold
Another step is needed
Weiterer Schritt notwendig
Error creating multisig:
Error creating multisig: new wallet is not multisig
multisig address:
Multisig-Adresse:
This wallet is not multisig
This wallet is already finalized
Failed to finalize multisig
Failed to finalize multisig:
Multisig address:
Multisig-Adresse:
This multisig wallet is not yet finalized
Diese Multisig-Wallet ist noch nicht fertiggestellt
failed to save file
Fehler beim Speichern der Datei
Error exporting multisig info:
Fehler beim Exportieren von Multisig-Informationen:
Multisig info exported to
Multisig-Informationen exportiert nach
failed to read file
Fehler beim Lesen der Datei
Multisig info imported
Multisig-Informationen importiert
Failed to import multisig info:
Fehler beim Importieren der Multisig-Informationen:
Failed to update spent status after importing multisig info:
Untrusted daemon, spent status may be incorrect. Use a trusted daemon and run "rescan_spent"
This is not a multisig wallet
Dies ist keine Multisig-Wallet
Failed to sign multisig transaction
Signieren der Multisig-Transaktion fehlgeschlagen
Multisig error:
Multisig-Fehler:
Failed to sign multisig transaction:
Signieren der Multisig-Transaktion fehlgeschlagen:
Transaction successfully signed to file
It may be relayed to the network with submit_multisig
Failed to load multisig transaction from file
Fehler beim Laden der Multisig-Transaktion aus Datei
Multisig transaction signed by only %u signers, needs %u more signatures
Transaction successfully submitted, transaction
Transaktion erfolgreich gesendet, Transaktion
You can check its status by using the `show_transfers` command.
unknown error
Unbekannter Fehler
Failed to export multisig transaction to file
Saved exported multisig transaction file(s):
unexpected error:
Unerwarteter Fehler:
Invalid key image
Ungültiges Schlüsselbild
Invalid txid
Ungültige Transaktions-ID
Key image either not spent, or spent with mixin 0
Failed to get key image ring:
File doesn't exist
Datei ist nicht vorhanden
Invalid ring specification:
Invalid key image:
Ungültiges Schlüsselbild:
Invalid ring type, expected relative or abosolute:
Error reading line:
Invalid ring:
Ungültiger Ring:
Invalid relative ring:
Invalid absolute ring:
Failed to set ring for key image:
Continuing.
Fortfahrend.
Missing absolute or relative keyword
invalid index: must be a strictly positive unsigned integer
invalid index: indices wrap
invalid index: indices should be in strictly ascending order
failed to set ring
Invalid key image or txid
Ungültiges Schlüsselbild oder ungültige Transaktions-ID
failed to unset ring
RPC client ID:
RPC client secret key:
Failed to query daemon
Using daemon:
Payments required for node use, current credits:
Credits target:
Credits spent this session:
Credit discrepancy this session:
Difficulty:
credits per hash found,
credits/hash
Mining for payment at %.1f H/s
Estimated time till %u credits target mined: %s
Mining for payment
Not mining
No payment needed for node use
Bad argument:
Ungültiges Argument:
should be "add"
müsste "add" sein
Failed to open file
Fehler beim Öffnen der Datei
Failed to save known rings:
Fehler beim Speichern der bekannten Ringe:
usage: %s <key_image>|<pubkey>
Frozen:
Eingefroren:
Not frozen:
Nicht eingefroren:
bytes sent
Bytes gesendet
bytes received
Bytes empfangen
No known public nodes
address
last_seen
never
Error retrieving public node list:
Welcome to Monero, the private cryptocurrency.
Willkommen bei Monero, der privaten Kryptowährung.
Monero, like Bitcoin, is a cryptocurrency. That is, it is digital money.
Monero ist, wie Bitcoin, eine Kryptowährung. Also: digitales Geld.
Monero protects your privacy on the blockchain, and while Monero strives to improve all the time,
Monero schützt deine Privatsphäre auf der Blockchain, und während Monero bestrebt ist, sich andauernd zu verbessern,
no privacy technology can be 100% perfect, Monero included.
kann keine Privatsphärentechnologie hundertprozentig perfekt sein - Monero mit eingeschlossen.
Monero cannot protect you from malware, and it may not be as effective as we hope against powerful adversaries.
Monero kann dich nicht vor bösartiger Software schützen, und es könnte nicht so effektiv gegen machtvolle Gegner sein, wie wir hoffen.
Flaws in Monero may be discovered in the future, and attacks may be developed to peek under some
of the layers of privacy Monero provides. Be safe and practice defense in depth.
Daemon does not require payment for RPC access
Starting mining for RPC access: diff %llu, %f credits/hash%s
Run stop_mining_for_rpc to stop
wallet is watch-only and cannot transfer
ring size must be an integer >=
WARNING: this is a non default ring size, which may harm your privacy. Default is recommended.
could not change default ring size
priority must be either 0, 1, 2, 3, or 4, or one of:
Priorität muss entweder 0, 1, 2, 3 oder 4 sein, oder eine von:
could not change default priority
invalid unit
ungültige Einheit
invalid count: must be an unsigned integer
invalid value
ungültiger Wert
Invalid height
Ungültige Höhe
Invalid target
Invalid amount
invalid argument: must be either 1/yes or 0/no
ungültige Meinung: muss entweder 1/ja oder 0/nein sein
Start mining in the daemon (bg_mining and ignore_battery are optional booleans).
Stop mining in the daemon.
Beende Mining im Hintergrunddienst.
Set another daemon to connect to.
Wähle einen neuen Hintergrunddienst zum Verbinden.
Save the current blockchain data.
Speichere die aktuellen Blockchain-Daten.
Synchronize the transactions and balance.
Synchronisiere Transaktionen und Guthaben.
Show the wallet's balance of the currently selected account.
Show the incoming transfers, all or filtered by availability and address index.
Output format:
Amount, Spent("T"|"F"), "frozen"|"locked"|"unlocked", RingCT, Global Index, Transaction Hash, Address Index, [Public Key, Key Image]
Show the payments for the given payment IDs.
Zeige die Zahlungen der angegebenen Zahlungsadressen.
Show the blockchain height.
Zeige Höhe der Blockchain.
Send all unlocked balance to an address and lock it for <lockblocks> (max. 1000000). If the parameter "index<N1>[,<N2>,...]" is specified, the wallet sweeps outputs received by those address indices. If omitted, the wallet randomly chooses an address index to be used. <priority> is the priority of the sweep. The higher the priority, the higher the transaction fee. Valid values in priority order (from lowest to highest) are: unimportant, normal, elevated, priority. If omitted, the default value (see the command "set priority") is used. <ring_size> is the number of inputs to include for untraceability.
Send all unmixable outputs to yourself with ring_size 1
Send all unlocked outputs below the threshold to an address.
Send a single output of the given key image to an address without change.
Donate <amount> to the development team (donate.getmonero.org).
Spende <Betrag> ans Entwicklerteam (donate.getmonero.org).
Sign a transaction from a file. If the parameter "export_raw" is specified, transaction raw hex data suitable for the daemon RPC /sendrawtransaction is exported.
Submit a signed transaction from a file.
Change the current log detail (level must be <0-4>).
If no arguments are specified, the wallet shows all the existing accounts along with their balances.
If the "new" argument is specified, the wallet creates a new account with its label initialized by the provided label text (which can be empty).
If the "switch" argument is specified, the wallet switches to the account specified by <index>.
If the "label" argument is specified, the wallet sets the label of the account specified by <index> to the provided label text.
If the "tag" argument is specified, a tag <tag_name> is assigned to the specified accounts <account_index_1>, <account_index_2>, ....
If the "untag" argument is specified, the tags assigned to the specified accounts <account_index_1>, <account_index_2> ..., are removed.
If the "tag_description" argument is specified, the tag <tag_name> is assigned an arbitrary text <description>.
If no arguments are specified or <index> is specified, the wallet shows the default or specified address. If "all" is specified, the wallet shows all the existing addresses in the currently selected account. If "new " is specified, the wallet creates a new address with the provided label text (which can be empty). If "label" is specified, the wallet sets the label of the address specified by <index> to the provided label text.
Encode a payment ID into an integrated address for the current wallet public address (no argument uses a random payment ID), or decode an integrated address to standard address and payment ID
Print all entries in the address book, optionally adding/deleting an entry to/from it.
Save the wallet data.
Speichere Wallet-Daten.
Save a watch-only keys file.
Display the private view key.
Privaten View-Key anzeigen.
Display the private spend key.
Privaten Spend-Key anzeigen.
Display the Electrum-style mnemonic seed
Display the encrypted Electrum-style mnemonic seed.
Rescan the blockchain for spent outputs.
Get the transaction key (r) for a given <txid>.
Set the transaction key (r) for a given <txid> in case the tx was made by some other device or 3rd party wallet.
Check the amount going to <address> in <txid>.
Generate a signature proving funds sent to <address> in <txid>, optionally with a challenge string <message>, using either the transaction secret key (when <address> is not your wallet's address) or the view secret key (otherwise), which does not disclose the secret key.
Check the proof for funds going to <address> in <txid> with the challenge string <message> if any.
Generate a signature proving that you generated <txid> using the spend secret key, optionally with a challenge string <message>.
Check a signature proving that the signer generated <txid>, optionally with a challenge string <message>.
Generate a signature proving that you own at least this much, optionally with a challenge string <message>.
If 'all' is specified, you prove the entire sum of all of your existing accounts' balances.
Otherwise, you prove the reserve of the smallest possible amount above <amount> available in your current account.
Check a signature proving that the owner of <address> holds at least this much, optionally with a challenge string <message>.
Show the unspent outputs of a specified address within an optional amount range.
Set an arbitrary string note for a <txid>.
Get a string note for a txid.
Set an arbitrary description for the wallet.
Gebe eine beliebige Beschreibung für die Wallet an.
Get the description of the wallet.
Erhalte die Beschreibung der Wallet.
Show the wallet's status.
Wallet-Status anzeigen.
Show the wallet's information.
Wallet-Information anzeigen.
Sign the contents of a file.
Signiere die Inhalte einer Datei.
Verify a signature on the contents of a file.
Import a signed key images list and verify their spent status.
Attempts to reconnect HW wallet.
Export a set of outputs owned by this wallet.
Import a set of outputs owned by this wallet.
Show information about a transfer to/from this address.
Zeige Informationen eines Transfers an diese/von dieser Adresse.
Change the wallet's password.
Wallet-Passwort ändern.
Print the information about the current fee and transaction backlog.
Export data needed to create a multisig wallet
Exportiere die zum Erstellen einer Multisig-Wallet erforderlichen Dateien
Turn this wallet into a multisig wallet
Diese Wallet in eine Multisig-Wallet umwandeln
Turn this wallet into a multisig wallet, extra step for N-1/N wallets
Export multisig info for other participants
Exportiere Multisig-Informationen für andere Beteiligte
Import multisig info from other participants
Importiere Multisig-Informationen von anderen Beteiligten
Sign a multisig transaction from a file
Submit a signed multisig transaction from a file
Export a signed multisig transaction to a file
Print the ring(s) used to spend a given key image or transaction (if the ring size is > 1)
Output format:
Key Image, "absolute", list of rings
Set the ring used for a given key image, so it can be reused in a fork
Unsets the ring used for a given key image or transaction
Save known rings to the shared rings database
Freeze a single output by key image so it will not be used
Thaw a single output by key image so it may be used again
Checks whether a given output is currently frozen by key image
Prints simple network stats
Lists known public nodes
Prints basic info about Monero for first time users
Drucke grundlegende Informationen über Monero für Erstnutzer
Returns version information
Get info about RPC payments to current node
Start mining to pay for RPC access
Stop mining to pay for RPC access
Show the help section or the documentation about a <command>.
needs an argument
set seed: needs an argument. available options: language
0 or 1
0 oder 1
integer >=
full (slowest, no assumptions); optimize-coinbase (fast, assumes the whole coinbase is paid to a single address); no-coinbase (fastest, assumes we receive no coinbase transaction), default (same as optimize-coinbase)
0, 1, 2, 3, or 4, or one of
0, 1, 2, 3 oder 4, oder eine von
0|1|2 (or never|action|decrypt)
monero, millinero, micronero, nanonero, piconero
Monero, Millinero, Micronero, Nanonero, Piconero
unsigned integer
amount
Betrag
block height
Blockhöhe
<major>:<minor>
1/yes or 0/no
1/ja oder 0/nein
floating point >= 0
set: unrecognized argument(s)
Wallet name not valid. Please try again or use Ctrl-C to quit.
Ungültiger Wallet-Name. Bitte versuche es erneut oder nutze Ctrl-C zum Beenden.
Attempting to generate or restore wallet, but specified file(s) exist. Exiting to not risk overwriting.
Wallet and key files found, loading...
Wallet und Schlüsseldateien gefunden, lade...
Key file found but not wallet file. Regenerating...
Key file not found. Failed to open wallet:
Schlüsseldatei nicht gefunden. Öffnen der Wallet fehlgeschlagen:
No wallet found with that name. Confirm creation of new wallet named:
Keine Wallet mit diesem Namen gefunden. Bestätige Erstellung einer neuen Wallet mit dem Namen:
Generating new wallet...
Generiert neue Wallet...
Can't specify more than one of --testnet and --stagenet
can't specify more than one of --generate-new-wallet="wallet_name", --wallet-file="wallet_name", --generate-from-view-key="wallet_name", --generate-from-spend-key="wallet_name", --generate-from-keys="wallet_name", --generate-from-multisig-keys="wallet_name", --generate-from-json="jsonfilename" and --generate-from-device="wallet_name"
can't specify both --restore-deterministic-wallet or --restore-multisig-wallet and --non-deterministic
--restore-multisig-wallet uses --generate-new-wallet, not --wallet-file
--restore-deterministic-wallet uses --generate-new-wallet, not --wallet-file
specify a recovery parameter with the --electrum-seed="multisig seed here"
specify a recovery parameter with the --electrum-seed="words list here"
Multisig seed failed verification
Verifikation des Multisig-Seeds fehlgeschlagen
Electrum-style word list failed verification
No data supplied, cancelled
Keine Daten eingespeist, abgebrochen
failed to parse address
Fehler beim Parsen der Adresse
This address is a subaddress which cannot be used here.
Diese Adresse ist eine Subadresse, welche hier nicht genutzt werden kann.
failed to parse view key secret key
failed to verify view key secret key
view key does not match standard address
View-Key stimmt nicht mit Standardadresse überein
account creation failed
Kontoerstellung fehlgeschlagen
failed to parse spend key secret key
failed to verify spend key secret key
spend key does not match standard address
Spend-Key stimmt nicht mit Standardadresse überein
Error: expected M/N, but got:
Error: expected N > 1 and N <= M, but got:
Error: M/N is currently unsupported.
Fehler: M/N wird derzeitig nicht unterstützt.
Generating master wallet from %u of %u multisig wallet keys
failed to parse secret view key
Fehler beim Parsen des geheimen View-Keys
failed to verify secret view key
Fehler beim Verifizieren des geheimen View-Keys
Error: M/N is currently unsupported
Fehler: M/N wird derzeitig nicht unterstützt
No restore height is specified.
Keine Wiederherstellungshöhe angegeben.
Assumed you are creating a new account, restore will be done from current estimated blockchain height.
account creation aborted
Kontoerstellung abgebrochen
specify a wallet path with --generate-new-wallet (not --wallet-file)
bad m_restore_height parameter:
Restore height is:
Wiederherstellungshöhe ist:
Restore height
Wiederherstellungshöhe
can't specify --subaddress-lookahead and --wallet-file at the same time
failed to open account
Fehler beim Öffnen des Kontos
wallet is null
Failed to initialize ring database: privacy enhancing features will be inactive
wallet failed to connect to daemon:
Wallet konnte keine Verbindung zum Hintergrunddienst herstellen:
Daemon either is not started or wrong port was passed. Please make sure daemon is running or change the daemon address using the 'set_daemon' command.
List of available languages for your wallet's seed:
Liste der verfügbaren Sprachen für den Seed deiner Wallet:
If your display freezes, exit blind with ^C, then run again with --use-english-language-names
Sollte dein Bildschirm abstürzen, beende "blind" mit ^C und führe anschließend mit --use-english-language-names neu aus
invalid language choice entered. Please try again.
ungültige Sprachauswahl. Bitte versuche es erneut.
invalid password
ungültiges Passwort
You had been using a deprecated version of the wallet. Please use the new seed that we provide.
Du hast bisher eine veraltete Version der Wallet genutzt. Bitte verwende den neuen, von uns bereitgestellten Seed.
Generated new wallet:
Generierte neue Wallet:
View key:
View-Key:
failed to generate new wallet:
Generieren einer neuen Wallet fehlgeschlagen:
Your wallet has been generated!
To start synchronizing with the daemon, use the "refresh" command.
Use the "help" command to see the list of available commands.
Use "help <command>" to see a command's documentation.
Always use the "exit" command when closing monero-wallet-cli to save
your current session's state. Otherwise, you might need to synchronize
your wallet again (your wallet keys are NOT at risk in any case).
Deine Wallet wurde erstellt!
Um die Synchronisation mit dem Hintergrunddienst zu starten, nutze den Befehl "refresh".
Nutze den Befehl "help", um die Liste verfügbarer Befehle anzusehen.
Nutze "help <command>", um die Dokumentation eines Befehls anzuzeigen.
Benutze stets den "exit"-Befehl, wenn du monero-wallet-cli schließt,
um den Status deiner aktuellen Sitzung zu speichern. Anderenfalls ist es eventuell notwendig,
deine Wallet erneut zu synchronisieren (deine Wallet-Schlüssel sind in KEINEM Fall in Gefahr).
Generated new wallet on hw device:
Neue Wallet auf Hardwaregerät erstellt:
failed to generate new mutlisig wallet
Generieren einer neuen Multisig-Wallet fehlgeschlagen
Generated new %u/%u multisig wallet:
Neue %u/%u Multisig-Wallet erstellt:
wallet file path not valid:
Wallet-Datei-Pfad ungültig:
Key file not found. Failed to open wallet
Schlüsseldatei nicht gefunden. Öffnen der Wallet fehlgeschlagen
Opened watch-only wallet
Opened %u/%u multisig wallet%s
Opened wallet
Wallet geöffnet
You had been using a deprecated version of the wallet. Please proceed to upgrade your wallet.
Du hast bisher eine veraltete Version der Wallet genutzt. Bitte fahre fort, um deine Wallet zu aktualisieren.
You had been using a deprecated version of the wallet. Your wallet file format is being upgraded now.
Du hast bisher eine veraltete Version der Wallet genutzt. Das Dateiformat deiner Wallet wird gerade aktualisiert.
failed to load wallet:
Laden der Wallet fehlgeschlagen:
Use the "help" command to see the list of available commands.
Nutze den Befehl "help", um die Liste verfügbarer Befehle anzusehen.
Use "help <command>" to see a command's documentation.
Nutze "help <command>", um die Dokumentation eines Befehls anzusehen.
failed to deinitialize wallet
Deinitialisierung der Wallet fehlgeschlagen
Wallet data saved
Daten der Wallet gespeichert
wallet is multisig and cannot save a watch-only version
failed to read wallet password
Lesen des Wallet-Passworts fehlgeschlagen
Watch only wallet saved as:
Failed to save watch only wallet:
this command requires a trusted daemon. Enable with --trusted-daemon
dieser Befehl erfordert einen vertrauenswürdigen Hintergrunddienst. Aktiviere mit --trusted-daemon
Mining started in daemon
mining has NOT been started:
Mining wurde NICHT gestartet:
Mining stopped in daemon
mining has NOT been stopped:
Mining wurde NICHT gestoppt:
Unexpected array length - Exited simple_wallet::set_daemon()
Expected trusted or untrusted, got
trusted
vertrauenswürdig
untrusted
nicht vertrauenswürdig
This does not seem to be a valid daemon URL.
Dies scheint keine gültige URL eines Hintergrunddienstes zu sein.
Blockchain saved
Blockchain gespeichert
blockchain can't be saved:
Blockchain kann nicht gespeichert werden:
Height
Höhe
txid
Transaktions-ID
idx
Index
spent
Enter password
Passwort eingeben
Starting refresh...
New transfer received since rescan was started. Key images are incomplete.
Neuen Transfer seit Start des Rescans empfangen. Schlüsselbilder sind nicht vollständig.
Refresh done, blocks received:
Aktualisierung abgeschlossen, empfangene Blöcke:
daemon is busy. Please try again later.
Hintergrunddienst ist beschäftigt. Bitte versuche es später erneut.
Available options:
seed language
Set the wallet's seed language.
always-confirm-transfers <1|0>
Whether to confirm unsplit txes.
print-ring-members <1|0>
Whether to print detailed information about ring members during confirmation.
store-tx-info <1|0>
Whether to store outgoing tx info (destination address, payment ID, tx secret key) for future reference.
default-ring-size <n>
Set the default ring size (obsolete).
auto-refresh <1|0>
Whether to automatically synchronize new blocks from the daemon.
refresh-type <full|optimize-coinbase|no-coinbase|default>
Set the wallet's refresh behaviour.
priority [0|1|2|3|4]
Set the fee to default/unimportant/normal/elevated/priority.
confirm-missing-payment-id <1|0> (obsolete)
ask-password <0|1|2 (or never|action|decrypt)>
action: ask the password before many actions such as transfer, etc
decrypt: same as action, but keeps the spend key encrypted in memory when not needed
unit <monero|millinero|micronero|nanonero|piconero>
Set the default monero (sub-)unit.
min-outputs-count [n]
Try to keep at least that many outputs of value at least min-outputs-value.
min-outputs-value [n]
Try to keep at least min-outputs-count outputs of at least that value.
merge-destinations <1|0>
Whether to merge multiple payments to the same destination address.
confirm-backlog <1|0>
Whether to warn if there is transaction backlog.
confirm-backlog-threshold [n]
Set a threshold for confirm-backlog to only warn if the transaction backlog is greater than n blocks.
confirm-export-overwrite <1|0>
Whether to warn if the file to be exported already exists.
refresh-from-block-height [n]
Set the height before which to ignore blocks.
auto-low-priority <1|0>
Whether to automatically use the low priority fee level when it's safe to do so.
segregate-pre-fork-outputs <1|0>
Set this if you intend to spend outputs on both Monero AND a key reusing fork.
key-reuse-mitigation2 <1|0>
Set this if you are not sure whether you will spend on a key reusing Monero fork later.
subaddress-lookahead <major>:<minor>
Set the lookahead sizes for the subaddress hash table.
segregation-height <n>
Set to the height of a key reusing fork you want to use, 0 to use default.
ignore-fractional-outputs <1|0>
Whether to ignore fractional outputs that result in net loss when spending due to fee.
ignore-outputs-above <amount>
Ignore outputs of amount above this threshold when spending. Value 0 is translated to the maximum value (18 million) which disables this filter.
ignore-outputs-below <amount>
Ignore outputs of amount below this threshold when spending.
track-uses <1|0>
Whether to keep track of owned outputs uses.
setup-background-mining <1|0>
Whether to enable background mining. Set this to support the network and to get a chance to receive new monero.
device-name <device_name[:device_spec]>
Device name for hardware wallet.
export-format <"binary"|"ascii">
Save all exported files as binary (cannot be copied and pasted) or ascii (can be).
persistent-client-id <1|0>
Whether to keep using the same client id for RPC payment over wallet restarts.
auto-mine-for-rpc-payment-threshold <float>
Whether to automatically start mining for RPC payment if the daemon requires it.
credits-target <unsigned int>
The RPC payment credits balance to target (0 for default).
RPC client secret key should be 32 byte in hex format
With background mining enabled, the daemon will mine when idle and not on battery.
Error checking daemon RPC access prices
Error checking daemon RPC access prices:
Failed to connect to daemon
Daemon RPC credits/hash is less than was claimed. Either this daemon is cheating, or it changed its setup recently.
Claimed:
Actual:
no connection to daemon. Please make sure daemon is running.
keine Verbindung zum Hintergrunddienst. Bitte stelle sicher, dass der Hintergrunddienst läuft.
payment required.
RPC error:
RPC-Fehler:
refresh error:
Aktualisierungsfehler:
internal error:
Interner Fehler:
refresh failed:
Aktualisieren fehlgeschlagen:
Blocks received:
Empfangene Blöcke:
(Some owned outputs have partial key images - import_multisig_info needed)
(Some owned outputs have missing key images - import_key_images needed)
Currently selected account: [
Gegenwärtig ausgewähltes Konto: [
]
]
(No tag assigned)
(Keine Markierung zugewiesen)
Tag:
Markierung:
Balance:
Guthaben:
unlocked balance:
Entsperrtes Guthaben:
Balance per address:
Guthaben pro Adresse:
Address
Adresse
Balance
Guthaben
Unlocked balance
Verfügbares Guthaben
Outputs
Outputs
Label
Bezeichnung
%8u %6s %21s %21s %7u %21s
%8u %6s %21s %21s %7u %21s
pubkey
key image
Schlüsselbild
spent
unlocked
verfügbar
ringct
Ring-CT
global index
globaler Index
tx id
Transaktions-ID
addr index
Adress-Index
Used at heights:
T
T
F
F
locked
gesperrt
[frozen]
RingCT
Ring-CT
-
-
No incoming transfers
Keine eingehenden Überweisungen
No incoming available transfers
Keine eingehenden verfügbaren Überweisungen
No incoming unavailable transfers
Keine eingehenden nicht verfügbaren Überweisungen
payment
Zahlung
transaction
Transaktion
height
Höhe
unlock time
Freigabedauer
No payments with id
Keine Zahlungen mit der ID
payment ID has invalid format, expected 16 or 64 character hex string:
Zahlungs-ID hat ein ungültiges Formal, muss eine Hexadezimalreihung mit 16 oder 64 Zeichen sein:
failed to get blockchain height:
Abrufen der Höhe der Blockchain fehlgeschlagen:
failed to get spent status
Transaction %llu/%llu: txid=%s
Transaktion %llu/%llu: txid=%s
failed to find construction data for tx input
failed to get output:
Fehler beim Abrufen des Outputs:
output key's originating block height shouldn't be higher than the blockchain height
die ursprüngliche Blockhöhe des Output-Keys sollte nicht höher als die Höhe der Blockchain sein
Originating block heights:
Ursprüngliche Blockhöhen:
|
|
|
|
Warning: Some input keys being spent are from
the same transaction
dieselbe Transaktion
blocks that are temporally very close
, which can break the anonymity of ring signature. Make sure this is intentional!
, was die Anonymität der Ringsignatur zerstören kann. Stelle sicher, dass dies beabsichtigt ist!
Ring size must not be 0
Die Ringgröße darf nicht 0 sein
ring size %u is too small, minimum is %u
die Ringgröße %u ist zu klein, das Minimum ist %u
ring size %u is too large, maximum is %u
die Ringgröße %u ist zu groß, das Maximum ist %u
wrong number of arguments
payment id failed to encode
Verschlüsseln der Zahlungs-ID fehlgeschlagen
Locked blocks too high, max 1000000 (˜4 yrs)
failed to parse short payment ID from URI
Invalid last argument:
a single transaction cannot use more than one payment id
eine einzelne Transaktion kann nicht mehr als eine Zahlungs-ID nutzen
failed to parse payment id, though it was detected
Is this okay anyway?
There is currently a %u block backlog at that fee level. Is this okay?
Sweeping %s in %llu transactions for a total fee of %s. Is this okay?
Sweeping %s for a total fee of %s. Is this okay?
Discarding %s of unmixable outputs that cannot be spent, which can be undone by "rescan_spent". Is this okay?
Failed to parse number of outputs
Fehler beim Parsen der Anzahl der Outputs
Amount of outputs should be greater than 0
Betrag der Outputs sollte größer als 0 sein
payment id has invalid format, expected 16 or 64 character hex string:
die Zahlungs-ID hat ein ungültiges Format, eine Hexadezimalreihe mit 16 oder 64 Zeichen wird erwartet:
bad locked_blocks parameter:
a single transaction cannot use more than one payment id:
eine einzelne Transaktion kann nicht mehr als eine Zahlungs-ID nutzen:
failed to set up payment id, though it was decoded correctly
Fehler beim Einrichten der Zahlungs-ID, wenngleich diese korrekt decodiert wurde
Send this multisig info to all other participants, then use exchange_multisig_keys <info1> [<info2>...] with others' multisig info
Sende diese Multisig-Informationen an andere Beteiligte, nutze dann exchange_multisig_keys <info1> [<info2...] mit den Informationen Anderer
Multisig wallet has been successfully created. Current wallet type:
Mutisig-Wallet wurde erfolgreich erstellt. Aktueller Wallet-Typ:
Failed to perform multisig keys exchange:
Ausführen des Austauschs der Multisig-Schlüssel fehlgeschlagen:
Failed to load multisig transaction from MMS
Fehler beim Laden der Multisig-Transaktion aus MMS
Failed to mark output spent:
Failed to mark output unspent:
Spent:
Not spent:
Failed to check whether output is spent:
Please confirm the transaction on the device
Bitte bestätige die Transaktion auf dem Gerät
Device name not specified
Gerätename nicht angegeben
Device reconnect failed
Erneute Verbindung zum Gerät fehlgeschlagen
Device reconnect failed:
Erneute Verbindung zum Gerät fehlgeschlagen:
Show the incoming/outgoing transfers within an optional height range.
Output format:
In or Coinbase: Block Number, "block"|"in", Time, Amount, Transaction Hash, Payment ID, Subaddress Index, "-", Note
Out: Block Number, "out", Time, Amount*, Transaction Hash, Payment ID, Fee, Destinations, Input addresses**, "-", Note
Pool: "pool", "in", Time, Amount, Transaction Hash, Payment Id, Subaddress Index, "-", Note, Double Spend Note
Pending or Failed: "failed"|"pending", "out", Time, Amount*, Transaction Hash, Payment ID, Fee, Input addresses**, "-", Note
* Excluding change and fee.
** Set of address indices used as inputs in this transfer.
export_transfers [in|out|all|pending|failed|coinbase] [index=<N1>[,<N2>,...]] [<min_height> [<max_height>]] [output=<filepath>]
Export to CSV the incoming/outgoing transfers within an optional height range.
Rescan the blockchain from scratch. If "hard" is specified, you will lose any information which can not be recovered from the blockchain itself.
Export a signed set of key images to a <filename>.
Synchronizes key images with the hw wallet.
Generate a new random full size payment id (obsolete). These will be unencrypted on the blockchain, see integrated_address for encrypted short payment ids.
Performs extra multisig keys exchange rounds. Needed for arbitrary M/N multisig wallets
Interface with the MMS (Multisig Messaging System)
<subcommand> is one of:
init, info, signer, list, next, sync, transfer, delete, send, receive, export, note, show, set, help
send_signer_config, start_auto_config, stop_auto_config, auto_config
Get help about a subcommand with: help mms <subcommand>, or mms help <subcommand>
Initialize and configure the MMS for M/N = number of required signers/number of authorized signers multisig
Display current MMS configuration
Zeige aktuelle MMS-Konfiguration
Set or modify authorized signer info (single-word label, transport address, Monero address), or list all signers
List all messages
Liste alle Nachrichten auf
Evaluate the next possible multisig-related action(s) according to wallet state, and execute or offer for choice
By using 'sync' processing of waiting messages with multisig sync info can be forced regardless of wallet state
Force generation of multisig sync info regardless of wallet state, to recover from special situations like "stale data" errors
Initiate transfer with MMS support; arguments identical to normal 'transfer' command arguments, for info see there
Delete a single message by giving its id, or delete all messages by using 'all'
Lösche eine einzelne Nachricht, indem du die dazugehörige ID angibst, oder lösche alle Nachrichten, indem du 'all' nutzt
Send a single message by giving its id, or send all waiting messages
Sende eine einzelne Nachricht, indem du ihre ID angibst, oder sende alle Nachrichten in der Warteschleife
Check right away for new messages to receive
Write the content of a message to a file "mms_message_content"
Schreibe den Inhalt einer Nachricht auf eine Datei "mms_message_content"
Send a one-line message to an authorized signer, identified by its label, or show any waiting unread notes
Show detailed info about a single message
Zeige detaillierte Informationen über eine einzelne Nachricht
Available options:
auto-send <1|0>
Whether to automatically send newly generated messages right away.
Send completed signer config to all other authorized signers
Start auto-config at the auto-config manager's wallet by issuing auto-config tokens and optionally set others' labels
Delete any auto-config tokens and abort a auto-config process
Start auto-config by using the token received from the auto-config manager
Mark output(s) as spent so they never get selected as fake outputs in a ring
Marks an output as unspent so it may get selected as a fake output in a ring
Checks whether an output is marked as spent
<device_name[:device_spec]>
<device_name[:device_spec]>
wrong number range, use: %s
falscher Zahlenbereich, nutze: %s
NOTE: the following %s can be used to recover access to your wallet. Write them down and store them somewhere safe and secure. Please do not store them in your email or on file storage services outside of your immediate control.
NOTIZ: Die folgenden %s können zur Wiederherstellung des Zugriffs auf deine Wallet genutzt werden. Notiere sie und bewahre sie an einem sicheren, geschützten Ort auf. Bitte speichere sie nicht in deinem E-Mail-Konto oder mithilfe von Datensicherungsdiensten außerhalb deiner direkten Kontrolle.
string
25 words
25 Wörter
Secret spend key (%u of %u)
Geheimer Spend-Key (%u von %u)
Use --restore-height or --restore-date if you want to restore an already setup account from a specific height.
Is this okay?
Ist dies in Ordnung?
Still apply restore height?
Wiederherstellungshöhe weiterhin übernehmen?
Enter the number corresponding to the language of your choice
Gebe die zu deiner ausgewählten Sprache gehörige Zahl ein
Device requires attention
Gerät benötigt Aufmerksamkeit
Enter device PIN
Gebe Geräte-PIN ein
Failed to read device PIN
Lesen der Geräte-PIN fehlgeschlagen
Please enter the device passphrase on the device
Bitte gebe die Geräte-Passphrase auf dem Gerät ein
Enter device passphrase
Gebe Passphrase des Geräts ein
Failed to read device passphrase
Lesen der Geräte-Passphrase fehlgeschlagen
The first refresh has finished for the HW-based wallet with received money. hw_key_images_sync is needed.
Do you want to do it now? (Y/Yes/N/No):
Unknown command '%s', try 'help'
Inactivity lock timeout disabled on Windows
Invalid number of seconds
Export format not specified
Export format not recognized.
Display the restore height
Lock the wallet console, requiring the wallet password to continue
unsigned integer (seconds, 0 to disable)
"binary" or "ascii"
Warning: using an untrusted daemon at %s
Using a third party daemon can be detrimental to your security and privacy
Das Nutzen eines Hintergrunddienstes eines Drittanbieters kann schädlich für deine Sicherheit und Privatsphäre sein
Using your own without SSL exposes your RPC traffic to monitoring
You are strongly encouraged to connect to the Monero network using your own daemon
If you or someone you trust are operating this daemon, you can use --trusted-daemon
Solltest du oder jemand, dem du vertraust, diesen Hintergrunddienst betreiben, kannst du --trusted-daemon nutzen
Moreover, a daemon is also less secure when running in bootstrap mode
If you are new to Monero, type "welcome" for a brief overview.
Error creating wallet:
Fehler beim Erstellen der Wallet:
Failed to query mining status:
Abfragen des Mining-Status fehlgeschlagen:
Failed to setup background mining:
Einrichten des Hintergrund-Minings fehlgeschlagen:
Background mining enabled. Thank you for supporting the Monero network.
Hintergrund-Mining aktiviert. Danke, dass du das Monero-Netzwerk unterstützt.
Background mining not enabled. Run "set setup-background-mining 1" to change.
Hintergrund-Mining deaktiviert. Führe "set setup-background-mining 1" aus, um dies zu ändern.
Using an untrusted daemon, skipping background mining check
The daemon is not set up to background mine.
Enabling this supports the network you are using, and makes you eligible for receiving new monero
Indem du dies einschaltest, unterstützt du das von dir genutzte Netzwerk, und du bist dadurch berechtigt, neue Monero zu erhalten
Background mining not enabled. Set setup-background-mining to 1 to change.
Hintergrund-Mining nicht eingeschaltet. Setze setup-background-mining auf 1, um dies zu ändern.
NOTE: This transaction is locked, see details with: show_transfer
NOTIZ: Diese Transaktion ist gesperrt, sieh Details mit: show_transfer
hw_key_images_sync skipped. Run command manually before a transfer.
hw_key_images_sync übersprungen. Führe den Befehl manuell vor einem Transfer aus.
Invalid keyword:
Ungültiges Schlüsselwort:
Input %llu/%llu (%s): amount=%s
Eingabe &llu/%llu (%s): Betrag=%s
Transaction spends more than one very old output. Privacy would be better if they were sent separately.
Spend them now anyway?
I locked your Monero wallet to protect you while you were away
Locked due to inactivity. The wallet password is required to unlock the console.
amount is wrong:
Betrag ist falsch:
expected number from 0 to
transaction cancelled.
No outputs found, or daemon is not ready
Unlike Bitcoin, your Monero transactions and balance stay private and are not visible to the world by default.
However, you have the option of making those available to select parties if you choose to.
Welcome to Monero and financial privacy. For more information see https://GetMonero.org
NOTE: this transaction uses an encrypted payment ID: consider using subaddresses instead
WARNING: this transaction uses an unencrypted payment ID: these are obsolete and ignored. Use subaddresses instead.
Failed to check for backlog:
Transaction
WARNING: Outputs of multiple addresses are being used together, which might potentially compromise your privacy.
.
.
This transaction (including %s change) will unlock on block %llu, in approximately %s days (assuming 2 minutes per block)
Unsigned transaction(s) successfully written to MMS
Failed to write transaction(s) to file
Schreiben der Transaktion(en) in eine Datei fehlgeschlagen
Unsigned transaction(s) successfully written to file:
Failed to cold sign transaction with HW wallet
No unmixable outputs found
Sweeping
Failed to parse donation address:
Donating %s %s to %s.
Loaded %lu transactions, for %s, fee %s, %s, %s, with min ring size %lu, %s. %sIs this okay?
usage: export_transfers [in|out|all|pending|failed|coinbase] [index=<N1>[,<N2>,...]] [<min_height> [<max_height>]] [output=<path>]
direction
timestamp
running balance
hash
payment ID
fee
destination
index
note
CSV exported to
Rescan anyway?
Warning: your restore height is higher than wallet restore height:
Rescan anyway ? (Y/Yes/N/No):
MMS received new message
locked due to inactivity
<index> is out of bounds
Normal
Type:
Network type:
Testnet
Stagenet
Mainnet
(Y/Yes/N/No):
Choose processing:
Sign tx
Send the tx for submission to
Send the tx for signing to
Submit tx
unknown
Choice:
Wrong choice
Id
I/O
Authorized Signer
Message Type
Height
R
Message State
Since
ago
#
Transport Address
Auto-Config Token
Monero Address
<not set>
Message
In/out:
State:
%s since %s, %s ago
Sent: Never
Sent: %s, %s ago
Authorized signer:
Content size:
bytes
Content:
(binary data)
Send these messages now?
Queued for sending.
Invalid message id
usage: mms init <required_signers>/<authorized_signers> <own_label> <own_transport_address>
The MMS is already initialized. Re-initialize by deleting all signer info and messages?
Error in the number of required signers and/or authorized signers
The MMS is not active.
Invalid signer number
mms signer [<number> <label> [<transport_address> [<monero_address>]]]
Invalid Monero address
Wallet state does not allow changing Monero addresses anymore
Usage: mms list
Usage: mms next [sync]
No next step:
prepare_multisig
make_multisig
exchange_multisig_keys
export_multisig_info
import_multisig_info
sign_multisig
submit_multisig
Send tx
Process signer config
Replace current signer config with the one displayed above?
Process auto config data
Nothing ready to process
Usage: mms sync
Usage: mms delete (<message_id> | all)
Delete all messages?
Usage: mms send [<message_id>]
Usage: mms receive
Usage: mms export <message_id>
Message content saved to:
Failed to to save message content
Usage: mms note [<label> <text>]
No signer found with label
Usage: mms show <message_id>
Usage: mms set <option_name> [<option_value>]
Wrong option value
Auto-send is on
Auto-send is off
Unknown option
Usage: mms help [<subcommand>]
Usage: mms send_signer_config
Signer config not yet complete
Usage: mms start_auto_config [<label> <label> ...]
There are signers without a label set. Complete labels before auto-config or specify them as parameters here.
Auto-config is already running. Cancel and restart?
Usage: mms stop_auto_config
Delete any auto-config tokens and stop auto-config?
Usage: mms auto_config <auto_config_token>
Invalid auto-config token
Auto-config already running. Cancel and restart?
MMS not available in this wallet
The MMS is not active. Activate using the "mms init" command
Invalid MMS subcommand
Error in MMS command:
wallet is watch-only and cannot sign
This wallet is multisig and cannot sign
Bad signature from
Good signature from
wallet is watch-only and cannot export key images
Signed key images exported to
command only supported by HW wallet
hw wallet does not support cold KI sync
Please confirm the key image sync on the device
Key images synchronized to height
Running untrusted daemon, cannot determine which transaction output is spent. Use a trusted daemon with --trusted-daemon and run rescan_spent
spent,
unspent
Failed to import key images
Failed to import key images:
Fehler beim Importieren der Schlüsselbilder:
Failed to reconnect device
Failed to reconnect device:
Outputs exported to
Double spend seen on the network: this transaction may or may not end up being mined
Transaction ID not found
Transaction successfully saved to
, txid
Failed to save transaction to
true
failed to parse refresh type
Enter optional seed offset passphrase, empty to see raw seed
Enter seed offset passphrase, empty if none
You may want to remove the file "%s" and try again
Donating %s %s to The Monero Project (donate.getmonero.org or %s).
This is a multisig wallet, it can only sign with sign_multisig
This is a watch only wallet
Dies ist eine View-Only-Wallet
Failed to sign transaction
Signieren der Transaktion fehlgeschlagen
Failed to sign transaction:
Transaction raw hex data exported to
Failed to load transaction from file
Fehler beim Laden der Transaktion aus Datei
failed to parse txid
Tx key:
no tx keys found for this txid
keine Transaktionsschlüssel für diese Transaktions-ID gefunden
failed to parse tx_key
Tx key successfully stored.
Failed to store tx key:
signature file saved to:
failed to save signature file
error:
failed to parse tx key
received
in txid
WARNING: this transaction is not yet included in the blockchain!
WARNING: failed to determine number of confirmations!
received nothing in txid
failed to load signature file
Good signature
Bad signature
wallet is watch-only and cannot generate the proof
The reserve proof can be generated only by a full wallet
Address must not be a subaddress
Adresse darf keine Unteradresse sein
usage: show_transfers [in|out|all|pending|failed|coinbase] [index=<N1>[,<N2>,...]] [<min_height> [<max_height>]]
bad min_height parameter:
bad max_height parameter:
block
in
[Double spend seen on the network: this transaction may or may not end up being mined]
<min_amount> should be smaller than <max_amount>
There is no unspent output in the specified address
Amount:
, number of keys:
Min block height:
Max block height:
Min amount found:
Max amount found:
Total count:
Bin size:
Outputs per *:
count
^
|
+
+--> block height
^
^
Warning: this will lose any information which can not be recovered from the blockchain.
This includes destination addresses, tx secret keys, tx notes, etc
Good signature -- total: %s, spent: %s, unspent: %s
First line is not an amount
Invalid output:
Ungültiger Output:
Invalid output key, and file doesn't exist
Invalid output
WARNING: from v8, ring size will be fixed and this setting will be ignored.
invalid argument: must be either 0/never, 1/action, or 2/encrypt/decrypt
Transfer <amount> to <address>. If the parameter "index=<N1>[,<N2>,...]" is specified, the wallet uses outputs received by addresses of those indices. If omitted, the wallet randomly chooses address indices to be used. In any case, it tries its best not to combine outputs across multiple addresses. <priority> is the priority of the transaction. The higher the priority, the higher the transaction fee. Valid values in priority order (from lowest to highest) are: unimportant, normal, elevated, priority. If omitted, the default value (see the command "set priority") is used. <ring_size> is the number of inputs to include for untraceability. Multiple payments can be made at once by adding URI_2 or <address_2> <amount_2> etcetera (before the payment ID, if it's included)
Transfer <amount> to <address> and lock it for <lockblocks> (max. 1000000). If the parameter "index=<N1>[,<N2>,...]" is specified, the wallet uses outputs received by addresses of those indices. If omitted, the wallet randomly chooses address indices to be used. In any case, it tries its best not to combine outputs across multiple addresses. <priority> is the priority of the transaction. The higher the priority, the higher the transaction fee. Valid values in priority order (from lowest to highest) are: unimportant, normal, elevated, priority. If omitted, the default value (see the command "set priority") is used. <ring_size> is the number of inputs to include for untraceability. Multiple payments can be made at once by adding URI_2 or <address_2> <amount_2> etcetera (before the payment ID, if it's included)
Send all unlocked balance to an address. If the parameter "index<N1>[,<N2>,...]" is specified, the wallet sweeps outputs received by those address indices. If omitted, the wallet randomly chooses an address index to be used. If the parameter "outputs=<N>" is specified and N > 0, wallet splits the transaction into N even outputs.
Password needed (%s) - use the refresh command
Daemon requests payment at diff %llu, with %f credits/hash%s. Run start_mining_for_rpc to start mining to pay for RPC access, or use another daemon
Error mining to daemon:
Failed to start mining for RPC payment
wallet
(no daemon)
(out of sync)
(Untitled account)
failed to parse index:
specify an index between 0 and
Grand total:
Balance:
, unlocked balance:
Untagged accounts:
Tag %s is unregistered.
Accounts with tag:
Tag's description:
Account
%c%8u %6s %21s %21s %21s
----------------------------------------------------------------------------------
%15s %21s %21s
Primary address
(used)
(Untitled address)
<index_min> is already out of bound
<index_max> exceeds the bound
Integrated addresses can only be created for account 0
Matching integrated address:
Integrated address: %s, payment ID: %s
Subaddress:
Unteradresse:
Standard address:
Standardadresse:
failed to parse payment ID or address
failed to parse index
Address book is empty.
Index:
Address:
Description:
no description found
description found:
Filename:
Watch only
%u/%u multisig%s
%s change to %s
%s Wechselgeld nach %s
This transaction has %u confirmations
gencert
Filename to save the certificate
Filename to save the private key
Passphrase with which to encrypt the private key
File containing the passphrase with which to encrypt the private key
Prompt for a passphrase with which to encrypt the private key
Argument is needed:
Failed to read passphrase
Failed to create certificate
Failed to write certificate:
Failed to write private key:
Failed to save certificate file
Failed to save private key file
genms
Base filename (-1, -2, etc suffixes will be appended as needed)
Give threshold and participants at once as M/N
How many participants will share parts of the multisig wallet
How many signers are required to sign a valid transaction
Create testnet multisig wallets
Create stagenet multisig wallets
Create an address file for new wallets
Generating %u %u/%u multisig wallets
Failed to verify multisig info
Error verifying multisig extra info
Generated multisig wallets for address
Error creating multisig wallets:
This program generates a set of multisig wallets - use this simpler scheme only if all the participants trust each other
Error: Can't specify more than one of --testnet and --stagenet
Error: expected N/M, but got:
Error: either --scheme or both of --threshold and --participants may be given
Error: expected N > 1 and N <= M, but got N==%u and M==%d
Error: --filename-base is required
mms::message_store
Use PyBitmessage instance at URL <arg>
Specify <arg> as username:password for PyBitmessage API
Auto-config cannot proceed because auto config data from other signers is not complete
The signer config is not complete.
Wallet can't go multisig because key sets from other signers are missing or not complete.
Wallet can't start another key exchange round because key sets from other signers are missing or not complete.
Syncing not done because multisig sync data from other signers are missing or not complete.
There are waiting messages, but nothing is ready to process under normal circumstances
Use "mms next sync" if you want to force processing of the waiting sync data
Use "mms note" to display the waiting notes
There are no messages waiting to be processed.
key set
additional key set
multisig sync data
partially signed tx
fully signed tx
note
signer config
auto-config data
unknown message type
in
out
unknown message direction
ready to send
sent
waiting
processed
cancelled
unknown message state
sw
Generate new wallet and save it to <arg>
Generate new wallet from device and save it to <arg>
Generate incoming-only wallet from view key
Generate deterministic wallet from spend key
Generate wallet from private keys
Generate a master wallet from multisig wallet keys
Language for mnemonic
Specify Electrum seed for wallet recovery/creation
Recover wallet using Electrum-style mnemonic seed
alias for --restore-deterministic-wallet
Recover multisig wallet using Electrum-style mnemonic seed
Generate non-deterministic view and spend keys
Restore from estimated blockchain height on specified date
failed to read wallet password
Lesen des Wallet-Passworts fehlgeschlagen
Enter a new password for the wallet
Wallet password
invalid argument: must be either 0/1, true/false, y/n, yes/no
DNSSEC validation passed
WARNING: DNSSEC validation was unsuccessful, this address may not be correct!
For URL:
Monero Address =
you have cancelled the transfer request
failed to parse index:
invalid format for subaddress lookahead; must be <major>:<minor>
no connection to daemon. Please make sure daemon is running.
RPC error:
RPC-Fehler:
failed to get random outputs to mix:
Not enough money in unlocked balance
Nicht genügend Geld im verfügbaren Guthaben
Failed to find a way to create transactions. This is usually due to dust which is so small it cannot pay for itself in fees, or trying to send more money than the unlocked balance, or not leaving enough for fees
not enough outputs for specified ring size
nicht genügend Outputs für festgelegte Ringgröße
output amount
Betrag des Outputs
found outputs to use
verwendbare Outputs gefunden
Please use sweep_unmixable.
transaction was not constructed
Transaktion wurde nicht erstellt
Reason:
one of destinations is zero
eines der Ziele ist null
failed to find a suitable way to split transactions
keine geeignete Möglichkeit zur Aufteilung der Transaktionen gefunden
unknown transfer error:
unbekannter Transaktionsfehler:
Multisig error:
Multisig-Fehler:
internal error:
Interner Fehler:
unexpected error:
Unerwarteter Fehler:
There was an error, which could mean the node may be trying to get you to retry creating a transaction, and zero in on which outputs you own. Or it could be a bona fide error. It may be prudent to disconnect from this node, and not try to send a transaction immediately. Alternatively, connect to another node so the original node cannot correlate information.
File %s likely stores wallet private keys! Use a different file name.
seconds
minutes
hours
days
months
a long time
This is the command line monero wallet. It needs to connect to a monero
daemon to work correctly.
WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy.
Unknown command:
Unbekannter Befehl:
Allow communicating with a daemon that uses a different RPC version
Restore from specific blockchain height
The newly created transaction will not be relayed to the monero network
Create an address file for new wallets
Display English language names
daemon is busy. Please try again later.
possibly lost connection to daemon
Error:
Fehler:
Is this OK?
transaction %s was rejected by daemon
File %s already exists. Are you sure to overwrite it?
Failed to initialize wallet
tools::wallet2
Use daemon instance at <host>:<port>
Use daemon instance at host <arg> instead of localhost
Wallet password file
Use daemon instance at port <arg> instead of 18081
For testnet. Daemon must also be launched with --testnet flag
can't specify daemon host or port more than once
can't specify more than one of --password and --password-file
the password file specified could not be read
Failed to load file
Wallet password (escape/quote as needed)
[<ip>:]<port> socks proxy to use for daemon connections
Enable commands which rely on a trusted daemon
Disable commands which rely on a trusted daemon
Specify username[:password] for daemon RPC client
Enable SSL on daemon RPC connections: enabled|disabled|autodetect
List of valid fingerprints of allowed RPC servers
Allow any SSL certificate from the daemon
Allow user (via --daemon-ssl-ca-certificates) chain certificates
For stagenet. Daemon must also be launched with --stagenet flag
Set shared ring database path
Number of rounds for the key derivation function
HW device to use
HW device wallet derivation path (e.g., SLIP-10)
Do not use DNS
Do not connect to a daemon, nor use DNS
File containing extra entropy to initialize the PRNG (any data, aim for 256 bits of entropy to be useful, wihch typically means more than 256 bits of data)
Invalid argument for
Enabling --
requires --
or --
or use of a .onion/.i2p domain
--trusted-daemon and --untrusted-daemon are both seen, assuming untrusted
Daemon is local, assuming trusted
Hintergrunddienst ist lokal, als vertrauenswürdig betrachtet
no password specified; use --prompt-for-password to prompt for a password
Enter a new password for the wallet
Wallet password
Failed to parse JSON
Version %u too new, we can only grok up to %u
failed to parse view key secret key
failed to verify view key secret key
failed to parse spend key secret key
failed to verify spend key secret key
Electrum-style word list failed verification
At least one of either an Electrum-style word list, private view key, or private spend key must be specified
Both Electrum-style word list and private key(s) specified
invalid address
view key does not match standard address
View-Key stimmt nicht mit Standardadresse überein
spend key does not match standard address
Spend-Key stimmt nicht mit Standardadresse überein
Cannot generate deprecated wallets from JSON
failed to parse address:
Address must be specified in order to create watch-only wallet
failed to generate new wallet:
Generieren einer neuen Wallet fehlgeschlagen:
Password is needed to compute key image for incoming monero
Invalid password: password is needed to compute key image for incoming monero
Primary account
No funds received in this tx.
failed to read file
Fehler beim Lesen der Datei
Set subaddress lookahead sizes to <major>:<minor>
Path to a PEM format private key
Path to a PEM format certificate
Path to file containing concatenated PEM format certificate(s) to replace system CA(s).
tools::wallet_rpc_server
Failed to create directory
Failed to create directory %s: %s
Cannot specify --
and --
Failed to create file
. Check permissions or remove file
Error writing to file
RPC username/password is stored in file
Tag %s is unregistered.
Transaction not possible. Available only %s, transaction amount %s = %s + %s (fee)
This is the RPC monero wallet. It needs to connect to a monero
daemon to work correctly.
Can't specify more than one of --testnet and --stagenet
Can't specify more than one of --wallet-file and --generate-from-json
Must specify --wallet-file or --generate-from-json or --wallet-dir
Loading wallet...
Wallet wird geladen...
Saving wallet...
Wallet wird gespeichert...
Successfully saved
Erfolgreich gespeichert
Successfully loaded
Erfolgreich geladen
Wallet initialization failed:
Failed to initialize wallet RPC server
Starting wallet RPC server
Failed to run wallet:
Fehler beim Ausführen der Wallet:
Stopped wallet RPC server
Failed to save wallet:
Fehler beim Speichern der Wallet:
wallet_args
Wallet options
Wallet-Optionen
Generate wallet from JSON format file
Use wallet <arg>
Set RPC client secret key for RPC payments
Max number of threads to use for a parallel job
Specify log file
Config file
General options
This is the command line monero wallet. It needs to connect to a monero
daemon to work correctly.
Can't find config file
Logging to:
Logging to %s
WARNING: You may not have a high enough lockable memory limit
see ulimit -l
Usage: