711 lines
25 KiB
Text
711 lines
25 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-03-25 17:21+0500\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 04:40-0700\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: bg\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.pot\n"
|
||
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:382
|
||
msgid "Quick Feedback"
|
||
msgstr "Бърза обратна връзка"
|
||
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:383
|
||
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating:"
|
||
msgstr "Ако имате време, моля, уведомете ни защо деактивирате:"
|
||
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:386
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:387
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:154
|
||
msgid "The banner is not in the required language"
|
||
msgstr "Банерът не е на необходимия език"
|
||
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:391
|
||
msgid ""
|
||
"The banner picks up your website language automatically. You can always sign-"
|
||
"in on your Seers account"
|
||
msgstr ""
|
||
"Банерът автоматично възприема езика на вашия уебсайт. Винаги можете да "
|
||
"влезете в профила си в Seers"
|
||
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:391
|
||
msgid "and choose the language you like. See the video"
|
||
msgstr "и изберете желания от вас език. Вижте видеото"
|
||
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:391
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:413
|
||
msgid "here"
|
||
msgstr "тук"
|
||
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:395
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:396
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:163
|
||
msgid "Banner did not appear"
|
||
msgstr "Банерът не се появи"
|
||
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:399
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:420
|
||
msgid ""
|
||
"Most of the times the compatibility issue can be fixed very quickly. Please "
|
||
"contact"
|
||
msgstr ""
|
||
"В повечето случаи проблемът със съвместимостта може да бъде отстранен много "
|
||
"бързо. Моля, свържете се с"
|
||
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:403
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:170
|
||
msgid "Cookies are not showing in settings"
|
||
msgstr "Cookies не се показват в настройките"
|
||
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:406
|
||
msgid ""
|
||
"We are scanning your website and it can take up to 12 hours for Cookies to "
|
||
"appear. In a very few cases scanner miss a cookie. This"
|
||
msgstr ""
|
||
"Сканираме вашия уебсайт и появата на Cookies може да отнеме до 12 часа. В "
|
||
"много малко случаи скенерът пропуска бисквитка. Това"
|
||
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:406
|
||
msgid "video"
|
||
msgstr "видео"
|
||
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:406
|
||
msgid "explains how to add cookies manually."
|
||
msgstr "обяснява как да добавите cookies ръчно."
|
||
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:410
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:177
|
||
msgid "The banner did not match website theme"
|
||
msgstr "Банерът не съответства на темата на уебсайта"
|
||
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:413
|
||
msgid "You can fully customize the banner. Please see the video"
|
||
msgstr "Можете напълно да персонализирате банера. Моля, вижте видеото"
|
||
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:416
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:417
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:184
|
||
msgid "The plugin broke my site"
|
||
msgstr "Плъгинът счупи сайта ми"
|
||
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:424
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:191
|
||
msgid "I have found a better plugin"
|
||
msgstr "Намерих по-добър плъгин"
|
||
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:427
|
||
msgid "Plugin name"
|
||
msgstr "Име на плъгина"
|
||
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:430
|
||
msgid ""
|
||
"The plugin is great, but i need specific feature that you do not support."
|
||
msgstr ""
|
||
"Плъгинът е страхотен, но имам нужда от специфична функция, която не "
|
||
"поддържате."
|
||
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:431
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:198
|
||
msgid ""
|
||
"The plugin is great, but i need specific feature that you don't support."
|
||
msgstr ""
|
||
"Плъгинът е страхотен, но имам нужда от специфична функция, която не "
|
||
"поддържате."
|
||
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:434
|
||
msgid "Banner customisation."
|
||
msgstr "Персонализиране на банери."
|
||
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:438
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:439
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:206
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Други"
|
||
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:442
|
||
msgid "Kindly tell us the reason so we can improve."
|
||
msgstr "Моля, посочете причината, за да можем да я подобрим."
|
||
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:445
|
||
msgid "Submit & Deactivate"
|
||
msgstr "Изпращане и деактивиране"
|
||
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:446
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отмяна на"
|
||
|
||
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:451
|
||
msgid "Skip & Deactivate"
|
||
msgstr "Пропускане и деактивиране"
|
||
|
||
#: js/admin.js:15
|
||
msgid "Dismiss this notice."
|
||
msgstr "Отхвърлете това уведомление."
|
||
|
||
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:135 templates/admin.php:97
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Настройки"
|
||
|
||
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:141
|
||
msgid "Upgrade Premium"
|
||
msgstr "Надграждане Premium"
|
||
|
||
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:292 templates/admin.php:514
|
||
#: templates/frontend-popup.php:1738 templates/frontend-popup.php:1759
|
||
msgid "We use cookies to ensure you get the best experience"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ние използваме cookies за да гарантираме, че получавате най-доброто "
|
||
"изживяване"
|
||
|
||
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:293 templates/admin.php:558
|
||
#: templates/admin.php:559 templates/admin.php:561
|
||
#: templates/frontend-popup.php:1740 templates/frontend-popup.php:1765
|
||
msgid "Allow All"
|
||
msgstr "Разрешаване на всички"
|
||
|
||
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:294 templates/admin.php:589
|
||
#: templates/admin.php:590 templates/admin.php:592
|
||
#: templates/frontend-popup.php:1740 templates/frontend-popup.php:1766
|
||
msgid "Disable All"
|
||
msgstr "Деактивирайте всички"
|
||
|
||
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:295 templates/admin.php:621
|
||
#: templates/frontend-popup.php:1740
|
||
msgid "Preference"
|
||
msgstr "Предпочитания"
|
||
|
||
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:418
|
||
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:446
|
||
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:452
|
||
msgid "Cookies policy added successfully."
|
||
msgstr "Политиката Cookies е добавена успешно."
|
||
|
||
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:421
|
||
msgid "Some thing went wrong. Please check url and try again"
|
||
msgstr "Нещо се е объркало. Моля, проверете URL адреса и опитайте отново"
|
||
|
||
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:675
|
||
msgid "Some thing went wrong."
|
||
msgstr "Нещо се е объркало."
|
||
|
||
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:819
|
||
msgid "Settings has been updated successfully"
|
||
msgstr "Настройките са актуализирани успешно"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:92 templates/admin.php:841
|
||
msgid "Account Setup"
|
||
msgstr "Настройка на акаунта"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:100
|
||
msgid "Policy"
|
||
msgstr "Nолитика"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:104
|
||
msgid "User Guide"
|
||
msgstr "Ръководство за потребителя"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:119
|
||
msgid "Your Seers Cookie Consent banner is activated."
|
||
msgstr "Вашият банер за съгласие с cookie на Seers е активиран."
|
||
|
||
#: templates/admin.php:123
|
||
msgid "Your Seers Cookie Consent Banner is NOT activated because"
|
||
msgstr "Вашият банер за съгласие с cookie на Seers не е активиран, защото"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:134
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Имейл"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:145 templates/admin.php:162
|
||
msgid "I agree Seers"
|
||
msgstr "Съгласен съм Seers"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:146 templates/admin.php:163
|
||
msgid "Terms & Condition"
|
||
msgstr "Правила и условия"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:148 templates/admin.php:165
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "и"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:149 templates/admin.php:167
|
||
msgid "Privacy Policy"
|
||
msgstr "Политика за поверителност"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:154 templates/admin.php:172
|
||
msgid ""
|
||
"I agree Seers to use my email and url to create an account and power the "
|
||
"cookie banner."
|
||
msgstr ""
|
||
"Съгласен съм Seers да използва моя имейл и URL адрес за създаване на акаунт "
|
||
"и захранване на банера с cookie."
|
||
|
||
#: templates/admin.php:178
|
||
msgid "Create Account"
|
||
msgstr "Създаване на акаунт"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:181
|
||
msgid "Cookie ID"
|
||
msgstr "Cookie ID"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:182
|
||
msgid "Seers Cookie ID will be received automatically after account creation"
|
||
msgstr ""
|
||
"Seers \"Cookie ID\" ще бъде получен автоматично след създаването на акаунт"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:197
|
||
msgid "Powering all your"
|
||
msgstr "Захранване на всички ваши"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:198
|
||
msgid "Privacy & Data Security needs"
|
||
msgstr "Потребности за поверителност и сигурност на данните"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:199
|
||
msgid ""
|
||
"Gain access to an extensive range of GDPR, PECR, CCPA & ePrivacy "
|
||
"compliance tools,"
|
||
msgstr ""
|
||
"Получете достъп до широк набор от инструменти за съответствие с GDPR, PECR, "
|
||
"CCPA и ePrivacy,"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:200
|
||
msgid "all"
|
||
msgstr "всички"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:201
|
||
msgid ""
|
||
"designed to take the hassle out of complying with the new data\n"
|
||
" protection regulations."
|
||
msgstr ""
|
||
"създадени, за да премахнат затрудненията, свързани със спазването на новите "
|
||
"данни.\n"
|
||
"правила за защита."
|
||
|
||
#: templates/admin.php:206
|
||
msgid "Policies Pack"
|
||
msgstr "Пакет политики"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:207
|
||
msgid "Templates Pack"
|
||
msgstr "Пакет шаблони"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:208
|
||
msgid "GDPR Staff eTraining"
|
||
msgstr "Електронно обучение на персонала по GDPR"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:209
|
||
msgid "Cookie Consent Management"
|
||
msgstr "Управление на съгласието cookie"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:212
|
||
msgid "DPIA"
|
||
msgstr "DPIA"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:213
|
||
msgid "GDPR Audit"
|
||
msgstr "Одит на GDPR"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:214
|
||
msgid "Cyber Secure"
|
||
msgstr "Киберсигурност"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:215
|
||
msgid "Subject Request Management"
|
||
msgstr "Управление на заявки за теми"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:217
|
||
msgid "START FREE"
|
||
msgstr "ЗАПОЧНЕТЕ БЕЗПЛАТНО"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:223
|
||
msgid ""
|
||
"Data Privacy &\n"
|
||
" Compliance. Solved"
|
||
msgstr ""
|
||
"Поверителност на данните и\n"
|
||
"Съответствие. Решено"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:225
|
||
msgid ""
|
||
"Trust worlds leading privacy and consent management platform to help "
|
||
"companies comply\n"
|
||
" with GDPR, PECR, CCPA and ePrivacy"
|
||
msgstr ""
|
||
"Доверете се на водещата в света платформа за управление на поверителността и "
|
||
"съгласието, за да помогнете на компаниите да спазват изискванията\n"
|
||
" с GDPR, PECR, CCPA и ePrivacy"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:227
|
||
msgid "START PREMIUM TODAY"
|
||
msgstr "СТАРТИРАЙТЕ ПРЕМИУМ ОЩЕ ДНЕС"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:230
|
||
msgid "Seers Premium Plan"
|
||
msgstr "План Seers Premium"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:232
|
||
msgid "Branding"
|
||
msgstr "Брандиране"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:233
|
||
msgid "Multi Lingual"
|
||
msgstr "Многоезичен"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:234
|
||
msgid "Consent Log"
|
||
msgstr "Дневник на съгласието"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:235
|
||
msgid "Cookie Policy"
|
||
msgstr "Политика за Cookie"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:236
|
||
msgid "Prior Consent"
|
||
msgstr "Предварително съгласие"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:237
|
||
msgid "6+ Design Layouts"
|
||
msgstr "6+ оформления на дизайна"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:238
|
||
msgid "Customer Support"
|
||
msgstr "Поддръжка на клиенти"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:239
|
||
msgid "Banner Customisation"
|
||
msgstr "Персонализиране на банери"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:240
|
||
msgid "Cookie Declaration Table"
|
||
msgstr "Таблица за деклариране на Cookie"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:241
|
||
msgid ""
|
||
"START PREMIUM\n"
|
||
" TODAY"
|
||
msgstr ""
|
||
"ЗАПОЧНЕТЕ С PREMIUM\n"
|
||
" ДНЕС"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:255
|
||
msgid "Banner Settings"
|
||
msgstr "Настройки на банера"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:260
|
||
msgid "Banner"
|
||
msgstr "Банер"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:260
|
||
msgid "Enable/disable Cookie banner"
|
||
msgstr "Активиране/деактивиране на банера Cookie"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:279
|
||
msgid "Cookie Expiry"
|
||
msgstr "Изтичане на срока на валидност на Cookie"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:279
|
||
msgid "Set your consent cookie to expire in days."
|
||
msgstr "Задайте cookie за съгласие да изтече след дни."
|
||
|
||
#: templates/admin.php:291
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Език"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:291
|
||
msgid "Choose a language for the banner Settings > General."
|
||
msgstr "Изберете език за банера Настройки > Общи."
|
||
|
||
#: templates/admin.php:475
|
||
msgid "Show Badge"
|
||
msgstr "Покажи значката"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:475
|
||
msgid "Show a badge to enable the cookie banner to appear post consent."
|
||
msgstr ""
|
||
"Показвайте значка, за да разрешите на банера за cookie да се показва след "
|
||
"получаване на съгласие."
|
||
|
||
#: templates/admin.php:498
|
||
msgid "Visual Settings"
|
||
msgstr "Визуални настройки"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:503
|
||
msgid "Banner Text"
|
||
msgstr "Текст на банера"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:503
|
||
msgid "Text to appear on the banner:"
|
||
msgstr "Текст, който ще се появи на банера:"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:506 templates/admin.php:524
|
||
msgid "Colour"
|
||
msgstr "Цвят"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:506
|
||
msgid "The text colour to appear on the banner:"
|
||
msgstr "Цветът на текста, който ще се показва на банера:"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:521
|
||
msgid "Banner Background"
|
||
msgstr "Фон на банера"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:521
|
||
msgid "You can change the background colour of the banner:"
|
||
msgstr "Можете да промените цвета на фона на банера:"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:524
|
||
msgid "The background colour of the banner:"
|
||
msgstr "Цветът на фона на банера:"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:538
|
||
msgid "Accept Button"
|
||
msgstr "Бутон за приемане"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:538
|
||
msgid ""
|
||
"You can change text colour, button colour and text of the 'Accept All' button"
|
||
msgstr ""
|
||
"You can change text colour, button colour and text of the 'Accept All' button"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:541 templates/admin.php:572 templates/admin.php:603
|
||
msgid "Text Colour"
|
||
msgstr "Цвят на текста"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:541
|
||
msgid "The text colour to appear on the 'Accept All' button:"
|
||
msgstr "Цветът на текста, който се появява на бутона \"Приемам всички\":"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:551 templates/admin.php:582 templates/admin.php:613
|
||
msgid "Button Colour"
|
||
msgstr "Цвят на бутона"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:551
|
||
msgid "The 'Accept All' button colour to appear on the banner:"
|
||
msgstr "Цветът на бутона \"Accept All\" се появява на банера:"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:569
|
||
msgid "Reject Button"
|
||
msgstr "Бутон за отхвърляне"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:569
|
||
msgid ""
|
||
"You can change text colour, button colour and text of the 'Reject All' button"
|
||
msgstr ""
|
||
"Можете да промените цвета на текста, цвета на бутона и текста на бутона "
|
||
"\"Отхвърляне на всички\""
|
||
|
||
#: templates/admin.php:572
|
||
msgid "The text colour to appear on the 'Reject All' button:"
|
||
msgstr "Цветът на текста, който се появява на бутона \"Отхвърляне на всички\":"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:582
|
||
msgid "The 'Reject All' button colour to appear on the banner:"
|
||
msgstr "Цветът на бутона \"Отхвърляне на всички\" се появява на банера:"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:600
|
||
msgid "Setting Button"
|
||
msgstr "Бутон за настройка"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:600
|
||
msgid "You can change text colour and text of the 'Setting' button"
|
||
msgstr "Можете да промените цвета на текста и текста на бутона \"Настройки\""
|
||
|
||
#: templates/admin.php:603
|
||
msgid "The text colour to appear on the 'Setting' button:"
|
||
msgstr "Цветът на текста, който ще се появява на бутона \"Настройки\":"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:613
|
||
msgid "The 'Setting' button colour to appear on the banner:"
|
||
msgstr "В банера се появява цветът на бутона \"Настройки\":"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:624
|
||
msgid "Setting"
|
||
msgstr "Задаване на"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:632
|
||
msgid "Fonts"
|
||
msgstr "Шрифтове"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:632
|
||
msgid "You can select a font for the text of the banner:"
|
||
msgstr "Можете да изберете шрифт за текста на банера:"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:684
|
||
msgid "Select Button"
|
||
msgstr "Бутон за избор"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:684
|
||
msgid "You can select the shape of the buttons that appear on the banner."
|
||
msgstr "Можете да изберете формата на бутоните, които се появяват на банера."
|
||
|
||
#: templates/admin.php:688
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "По подразбиране"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:692 templates/admin.php:702
|
||
msgid "Flat"
|
||
msgstr "Плосък"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:695 templates/admin.php:705
|
||
msgid "Rounded"
|
||
msgstr "Заоблени"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:698 templates/admin.php:708
|
||
msgid "Stroke"
|
||
msgstr "Stroke"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:726
|
||
msgid "PREVIEW"
|
||
msgstr "ПРЕДВАРИТЕЛЕН ПРЕГЛЕД"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:727
|
||
msgid "SAVE"
|
||
msgstr "ЗАПАЗЕТЕ"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:746
|
||
msgid "Please create cookies policy page and enter URL below."
|
||
msgstr "Моля, създайте страница с правила за cookies и въведете URL по-долу."
|
||
|
||
#: templates/admin.php:750
|
||
msgid "Enable Policy:"
|
||
msgstr "Разрешаване на политиката:"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:767
|
||
msgid "Cookie Policy and declaration URL:"
|
||
msgstr "Политика за Cookie и URL адрес на декларацията:"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:770
|
||
msgid "Policy URL"
|
||
msgstr "URL адрес на политиката"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:777
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Запазете"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:831
|
||
msgid "Premium Plan"
|
||
msgstr "Премиум план"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:834 templates/admin.php:1023 templates/admin.php:1032
|
||
#: templates/admin.php:1040
|
||
msgid "Only the users with a paid account can avail this feature."
|
||
msgstr ""
|
||
"Само потребителите с платен акаунт могат да се възползват от тази функция."
|
||
|
||
#: templates/admin.php:839
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: templates/frontend-popup.php:1751
|
||
msgid "seers logo"
|
||
msgstr "лого на Seers"
|
||
|
||
#: templates/frontend-popup.php:1756
|
||
msgid "About Cookies"
|
||
msgstr "За Cookies"
|
||
|
||
#: templates/frontend-popup.php:1760
|
||
msgid "Read Cookie Policy"
|
||
msgstr "Прочетете политиката за Cookie"
|
||
|
||
#: templates/frontend-popup.php:1772
|
||
msgid "Necessary"
|
||
msgstr "Необходимо"
|
||
|
||
#: templates/frontend-popup.php:1772
|
||
msgid "Always Active"
|
||
msgstr "Винаги активен"
|
||
|
||
#: templates/frontend-popup.php:1774
|
||
msgid ""
|
||
"Necessary cookies help make a website usable by enabling basic functions "
|
||
"like page navigation and access to secure areas of the website. The website "
|
||
"cannot function properly without these cookies."
|
||
msgstr ""
|
||
"Необходимите cookies помагат за използването на уебсайта, като позволяват "
|
||
"основни функции като навигация на страницата и достъп до защитени зони на "
|
||
"уебсайта. Уебсайтът не може да функционира правилно без тези бисквитки."
|
||
|
||
#: templates/frontend-popup.php:1774 templates/frontend-popup.php:1784
|
||
#: templates/frontend-popup.php:1794 templates/frontend-popup.php:1804
|
||
#: templates/frontend-popup.php:1812
|
||
msgid "Cookies Detail"
|
||
msgstr "Подробности за Cookies"
|
||
|
||
#: templates/frontend-popup.php:1778
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Предпочитания"
|
||
|
||
#: templates/frontend-popup.php:1784
|
||
msgid ""
|
||
"Preference cookies enable a website to remember information that changes the "
|
||
"way the website behaves or looks, like your preferred language or the region "
|
||
"that you are in."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cookies за предпочитания позволяват на уебсайта да запомни информация, която "
|
||
"променя начина, по който уебсайтът се държи или изглежда, като например "
|
||
"предпочитания от вас език или региона, в който се намирате."
|
||
|
||
#: templates/frontend-popup.php:1788
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Статистика"
|
||
|
||
#: templates/frontend-popup.php:1794
|
||
msgid ""
|
||
"Statistic cookies help website owners to understand how visitors interact "
|
||
"with websites by collecting and reporting information anonymously."
|
||
msgstr ""
|
||
"Статистическите cookies помагат на собствениците на уебсайтове да разберат "
|
||
"как посетителите взаимодействат с уебсайтовете, като събират и докладват "
|
||
"информация анонимно."
|
||
|
||
#: templates/frontend-popup.php:1798
|
||
msgid "Marketing"
|
||
msgstr "Маркетинг"
|
||
|
||
#: templates/frontend-popup.php:1804
|
||
msgid ""
|
||
"Marketing cookies are used to track visitors across websites. The intention "
|
||
"is to display ads that are relevant and engaging for the individual user and "
|
||
"thereby more valuable for publishers and third-party advertisers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Маркетинговите cookies се използват за проследяване на посетителите в "
|
||
"уебсайтове. Намерението е да се показват реклами, които са подходящи и "
|
||
"ангажиращи за отделния потребител и по този начин по-ценни за издателите и "
|
||
"трети страни рекламодатели."
|
||
|
||
#: templates/frontend-popup.php:1808
|
||
msgid "Unclassified"
|
||
msgstr "Некласифициран"
|
||
|
||
#: templates/frontend-popup.php:1812
|
||
msgid ""
|
||
"Unclassified cookies are cookies that we are in the process of classifying, "
|
||
"together with the providers of individual cookies."
|
||
msgstr ""
|
||
"Некласифицираните cookies са cookies които сме в процес на класификация, "
|
||
"заедно с доставчиците на отделни cookies."
|
||
|
||
#: templates/frontend-popup.php:1819
|
||
msgid "Save my choices"
|
||
msgstr "Запазете избора ми"
|
||
|
||
#: templates/frontend-popup.php:1825
|
||
msgid "powered by"
|
||
msgstr "oсъществено от"
|
||
|
||
#~ msgid "To get your Cookie ID click on Activate"
|
||
#~ msgstr "To get your Cookie ID click on Activate"
|
||
|
||
#~ msgid "Activate"
|
||
#~ msgstr "Activate"
|