msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-25 17:21+0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-30 05:13-0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-SearchPath-0: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.pot\n" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:382 msgid "Quick Feedback" msgstr "ردود الفعل سريعة" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:383 msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating:" msgstr "إذا كان لديك لحظة، فيرجى إخبارنا لماذا أنت إلغاء تنشيط:" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:386 #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:387 #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:154 msgid "The banner is not in the required language" msgstr "اللافتة ليست باللغة المطلوبة" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:391 msgid "The banner picks up your website language automatically. You can always sign-in on your Seers account" msgstr "يختار Banner لغتك موقع الويب الخاص بك تلقائيا. يمكنك دائما تسجيل الدخول في حساب Seers" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:391 msgid "and choose the language you like. See the video" msgstr "واختيار اللغة التي تريدها. مشاهدة الفيديو" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:391 #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:413 msgid "here" msgstr "هنا" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:395 #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:396 #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:163 msgid "Banner did not appear" msgstr "لم تظهر راية" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:399 #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:420 msgid "Most of the times the compatibility issue can be fixed very quickly. Please contact" msgstr "معظم الأوقات يمكن إصلاح مشكلة التوافق بسرعة كبيرة. الرجاء التواصل" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:403 #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:170 msgid "Cookies are not showing in settings" msgstr "لا تظهرCookies في الإعدادات" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:406 msgid "We are scanning your website and it can take up to 12 hours for Cookies to appear. In a very few cases scanner miss a cookie. This" msgstr "نحن نفحص موقع الويب الخاص بك وقد يستغرق ظهور Cookies ما يصل إلى 12 ساعة. في حالات قليلة جدًا ، يفقد الماسح ملف تعريف ارتباط. هذه" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:406 msgid "video" msgstr "فيديو" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:406 msgid "explains how to add cookies manually." msgstr "يشرح كيفية إضافة Cookies يدويًا." #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:410 #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:177 msgid "The banner did not match website theme" msgstr "لم يتطابق بانر موضوع الموقع" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:413 msgid "You can fully customize the banner. Please see the video" msgstr "يمكنك تخصيص راية بالكامل. يرجى الاطلاع على الفيديو" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:416 #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:417 #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:184 msgid "The plugin broke my site" msgstr "البرنامج المساعد كسر موقعي" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:424 #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:191 msgid "I have found a better plugin" msgstr "لقد وجدت صيغة أفضل" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:427 msgid "Plugin name" msgstr "اسم البرنامج المساعد" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:430 msgid "The plugin is great, but i need specific feature that you do not support." msgstr "البرنامج المساعد رائع، لكنني بحاجة إلى ميزة محددة لا تدعمها." #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:431 #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:198 msgid "The plugin is great, but i need specific feature that you don't support." msgstr "البرنامج المساعد رائع، لكنني بحاجة إلى ميزة محددة لا تدعمها." #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:434 msgid "Banner customisation." msgstr "تخصيص راية." #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:438 #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:439 #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:206 msgid "Other" msgstr "آخر" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:442 msgid "Kindly tell us the reason so we can improve." msgstr "يرجى إخبارنا بالسبب حتى نتمكن من التحسن." #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:445 msgid "Submit & Deactivate" msgstr "تقديم وإلغاء تنشيط" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:446 msgid "Cancel" msgstr "يلغي" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:451 msgid "Skip & Deactivate" msgstr "تخطي وإلغاء تنشيط" #: js/admin.js:15 msgid "Dismiss this notice." msgstr "رفض هذا الإشعار." #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:135 templates/admin.php:97 msgid "Settings" msgstr "إعدادات" #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:141 msgid "Upgrade Premium" msgstr "ترقية بريميوم" #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:292 templates/admin.php:514 #: templates/frontend-popup.php:1738 templates/frontend-popup.php:1759 msgid "We use cookies to ensure you get the best experience" msgstr "نحن نستخدم Cookies لضمان حصولك على أفضل تجربة" #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:293 templates/admin.php:558 #: templates/admin.php:559 templates/admin.php:561 #: templates/frontend-popup.php:1740 templates/frontend-popup.php:1765 msgid "Allow All" msgstr "أنا موافق" #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:294 templates/admin.php:589 #: templates/admin.php:590 templates/admin.php:592 #: templates/frontend-popup.php:1740 templates/frontend-popup.php:1766 msgid "Disable All" msgstr "أنا أعترض" #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:295 templates/admin.php:621 #: templates/frontend-popup.php:1740 msgid "Preference" msgstr "الأفضلية" #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:418 #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:446 #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:452 msgid "Cookies policy added successfully." msgstr "تمت إضافة سياسة \"Cookie\" بنجاح." #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:421 msgid "Some thing went wrong. Please check url and try again" msgstr "هناك خطأ ما. يرجى التحقق من عنوان URL وحاول مرة أخرى" #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:675 msgid "Some thing went wrong." msgstr "هناك خطأ ما." #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:819 msgid "Settings has been updated successfully" msgstr "تم تحديث الإعدادات بنجاح" #: templates/admin.php:92 templates/admin.php:841 msgid "Account Setup" msgstr "اعدادات الحساب" #: templates/admin.php:100 msgid "Policy" msgstr "السياسات" #: templates/admin.php:104 msgid "User Guide" msgstr "دليل المستخدم" #: templates/admin.php:119 msgid "Your Seers Cookie Consent banner is activated." msgstr "تم تنشيط لافتة موافقة Seers Cookie الخاصة بك." #: templates/admin.php:123 msgid "Your Seers Cookie Consent Banner is NOT activated because" msgstr "لم يتم تنشيط إعلان الموافقة على Seers Cookie بسبب" #: templates/admin.php:134 msgid "Email" msgstr "بريد الالكتروني" #: templates/admin.php:145 templates/admin.php:162 msgid "I agree Seers" msgstr "أوافق Seers" #: templates/admin.php:146 templates/admin.php:163 msgid "Terms & Condition" msgstr "الشروط والحالة" #: templates/admin.php:148 templates/admin.php:165 msgid "and" msgstr "و" #: templates/admin.php:149 templates/admin.php:167 msgid "Privacy Policy" msgstr "سياسة خاصة" #: templates/admin.php:154 templates/admin.php:172 msgid "I agree Seers to use my email and url to create an account and power the cookie banner." msgstr "أوافق على استخدام Seers للبريد الإلكتروني وعنوان url الخاص بي لإنشاء حساب وتشغيل لافتة cookie." #: templates/admin.php:178 msgid "Create Account" msgstr "إنشاء حساب" #: templates/admin.php:181 msgid "Cookie ID" msgstr "معرف Cookie" #: templates/admin.php:182 msgid "Seers Cookie ID will be received automatically after account creation" msgstr "سيتم استلام معرف Cookie Seers تلقائيا بعد إنشاء الحساب" #: templates/admin.php:197 msgid "Powering all your" msgstr "قوة كل ما تبذلونه من" #: templates/admin.php:198 msgid "Privacy & Data Security needs" msgstr "احتياجات الخصوصية وأمن البيانات" #: templates/admin.php:199 msgid "Gain access to an extensive range of GDPR, PECR, CCPA & ePrivacy compliance tools," msgstr "الوصول إلى مجموعة واسعة من GDPR و PECR و CCPA و؛ أدوات الامتثال Eprivacy،" #: templates/admin.php:200 msgid "all" msgstr "الكل" #: templates/admin.php:201 msgid "" "designed to take the hassle out of complying with the new data\n" " protection regulations." msgstr "" "مصممة لأخذ المتاعب من الامتثال للبيانات الجديدة\n" " لوائح الحماية." #: templates/admin.php:206 msgid "Policies Pack" msgstr "سياسات حزمة" #: templates/admin.php:207 msgid "Templates Pack" msgstr "قوالب حزمة" #: templates/admin.php:208 msgid "GDPR Staff eTraining" msgstr "موظفي GDPR Etraining" #: templates/admin.php:209 msgid "Cookie Consent Management" msgstr "إدارة الموافقة على Cookie" #: templates/admin.php:212 msgid "DPIA" msgstr "DPIA" #: templates/admin.php:213 msgid "GDPR Audit" msgstr "مراجعة الحسابات GDPR" #: templates/admin.php:214 msgid "Cyber Secure" msgstr "Cyber secure" #: templates/admin.php:215 msgid "Subject Request Management" msgstr "إدارة الطلبات الموضوعية" #: templates/admin.php:217 msgid "START FREE" msgstr "ابدأ" #: templates/admin.php:223 msgid "" "Data Privacy &\n" " Compliance. Solved" msgstr "" "خصوصية البيانات و؛\n" " امتثال. تم حلها" #: templates/admin.php:225 msgid "" "Trust worlds leading privacy and consent management platform to help companies comply\n" " with GDPR, PECR, CCPA and ePrivacy" msgstr "" "الثقة في عوالم الرائدة منصة إدارة الخصوصية والموافقة للمساعدة الشركات الامتثال\n" " مع GDPR، PECR، CCPA و Eprivacy" #: templates/admin.php:227 msgid "START PREMIUM TODAY" msgstr "بدء Premium اليوم" #: templates/admin.php:230 msgid "Seers Premium Plan" msgstr "Seers PREMIUM Plan" #: templates/admin.php:232 msgid "Branding" msgstr "العلامة التجارية" #: templates/admin.php:233 msgid "Multi Lingual" msgstr "متعدد اللغات" #: templates/admin.php:234 msgid "Consent Log" msgstr "موافقة تسجيل الدخول" #: templates/admin.php:235 msgid "Cookie Policy" msgstr "سياسة Cookie" #: templates/admin.php:236 msgid "Prior Consent" msgstr "موافقة مسبقة" #: templates/admin.php:237 msgid "6+ Design Layouts" msgstr "6+ تخطيطات التصميم" #: templates/admin.php:238 msgid "Customer Support" msgstr "دعم العملاء" #: templates/admin.php:239 msgid "Banner Customisation" msgstr "تخصيص راية" #: templates/admin.php:240 msgid "Cookie Declaration Table" msgstr "جدول إعلان Cookie" #: templates/admin.php:241 msgid "" "START PREMIUM\n" " TODAY" msgstr "" "ابدأ بريميوم\n" " اليوم" #: templates/admin.php:255 msgid "Banner Settings" msgstr "إعدادات راية" #: templates/admin.php:260 msgid "Banner" msgstr "بانر" #: templates/admin.php:260 msgid "Enable/disable Cookie banner" msgstr "مكّن تعطيل Cookie Banner" #: templates/admin.php:279 msgid "Cookie Expiry" msgstr "انتهاء Cookie" #: templates/admin.php:279 msgid "Set your consent cookie to expire in days." msgstr "ضع موافقتك Cookie لتنتهي في غضون أيام." #: templates/admin.php:291 msgid "Language" msgstr "لغة" #: templates/admin.php:291 msgid "Choose a language for the banner Settings > General." msgstr "اختر لغة لإعدادات Banner> عام." #: templates/admin.php:475 msgid "Show Badge" msgstr "عرض شارة" #: templates/admin.php:475 msgid "Show a badge to enable the cookie banner to appear post consent." msgstr "أظهر شارة لتمكين لافتة Cookie من الظهور بعد الموافقة." #: templates/admin.php:498 msgid "Visual Settings" msgstr "إعدادات بصرية" #: templates/admin.php:503 msgid "Banner Text" msgstr "راية النص" #: templates/admin.php:503 msgid "Text to appear on the banner:" msgstr "النص لتظهر على راية:" #: templates/admin.php:506 templates/admin.php:524 msgid "Colour" msgstr "لون" #: templates/admin.php:506 msgid "The text colour to appear on the banner:" msgstr "لون النص لتظهر على شعار:" #: templates/admin.php:521 msgid "Banner Background" msgstr "بانر خلفية" #: templates/admin.php:521 msgid "You can change the background colour of the banner:" msgstr "يمكنك تغيير لون الخلفية للشعار:" #: templates/admin.php:524 msgid "The background colour of the banner:" msgstr "لون خلفية اللافتة:" #: templates/admin.php:538 msgid "Accept Button" msgstr "قبول زر" #: templates/admin.php:538 msgid "You can change text colour, button colour and text of the 'Accept All' button" msgstr "يمكنك تغيير لون النص، لون زر ونص زر 'قبول الكل'" #: templates/admin.php:541 templates/admin.php:572 templates/admin.php:603 msgid "Text Colour" msgstr "لون النص" #: templates/admin.php:541 msgid "The text colour to appear on the 'Accept All' button:" msgstr "لون النص لتظهر على زر 'قبول الكل':" #: templates/admin.php:551 templates/admin.php:582 templates/admin.php:613 msgid "Button Colour" msgstr "لون زر" #: templates/admin.php:551 msgid "The 'Accept All' button colour to appear on the banner:" msgstr "'قبول كل' لون زر الظهور على شعار:" #: templates/admin.php:569 msgid "Reject Button" msgstr "رفض زر" #: templates/admin.php:569 msgid "You can change text colour, button colour and text of the 'Reject All' button" msgstr "يمكنك تغيير لون النص، لون زر ونص زر 'رفض الكل'" #: templates/admin.php:572 msgid "The text colour to appear on the 'Reject All' button:" msgstr "يحتوي لون النص على زر 'رفض الكل':" #: templates/admin.php:582 msgid "The 'Reject All' button colour to appear on the banner:" msgstr "لون زر زر 'رفض الكل' لتظهر على شعار:" #: templates/admin.php:600 msgid "Setting Button" msgstr "زر الإعداد" #: templates/admin.php:600 msgid "You can change text colour and text of the 'Setting' button" msgstr "يمكنك تغيير لون النص والنص الزر 'الإعداد'" #: templates/admin.php:603 msgid "The text colour to appear on the 'Setting' button:" msgstr "لون النص ليظهر على زر 'الإعداد':" #: templates/admin.php:613 msgid "The 'Setting' button colour to appear on the banner:" msgstr "لون زر 'الإعداد' لتظهر على راية:" #: templates/admin.php:624 msgid "Setting" msgstr "ضبط" #: templates/admin.php:632 msgid "Fonts" msgstr "الخطوط" #: templates/admin.php:632 msgid "You can select a font for the text of the banner:" msgstr "يمكنك تحديد خط لنص Banner:" #: templates/admin.php:684 msgid "Select Button" msgstr "حدد زر" #: templates/admin.php:684 msgid "You can select the shape of the buttons that appear on the banner." msgstr "يمكنك تحديد شكل الأزرار التي تظهر على Banner." #: templates/admin.php:688 msgid "Default" msgstr "تقصير" #: templates/admin.php:692 templates/admin.php:702 msgid "Flat" msgstr "عريضة" #: templates/admin.php:695 templates/admin.php:705 msgid "Rounded" msgstr "مدور" #: templates/admin.php:698 templates/admin.php:708 msgid "Stroke" msgstr "Stroke" #: templates/admin.php:726 msgid "PREVIEW" msgstr "معاينة" #: templates/admin.php:727 msgid "SAVE" msgstr "حفظ" #: templates/admin.php:746 msgid "Please create cookies policy page and enter URL below." msgstr "الرجاء إنشاء صفحة سياسة cookie وإدخال URL أدناه." #: templates/admin.php:750 msgid "Enable Policy:" msgstr "تمكين السياسة:" #: templates/admin.php:767 msgid "Cookie Policy and declaration URL:" msgstr "سياسة cookie والإعلان URL:" #: templates/admin.php:770 msgid "Policy URL" msgstr "عنوان URL للسياسة" #: templates/admin.php:777 msgid "Save" msgstr "حفظ" #: templates/admin.php:831 msgid "Premium Plan" msgstr "خطة متميزة" #: templates/admin.php:834 templates/admin.php:1023 templates/admin.php:1032 #: templates/admin.php:1040 msgid "Only the users with a paid account can avail this feature." msgstr "فقط المستخدمين الذين لديهم حساب مدفوع يمكنهم الاستفادة من هذه الميزة." #: templates/admin.php:839 msgid "Ok" msgstr "نعم" #: templates/frontend-popup.php:1751 msgid "seers logo" msgstr "شعار seers" #: templates/frontend-popup.php:1756 msgid "About Cookies" msgstr "حول Cookies" #: templates/frontend-popup.php:1760 msgid "Read Cookie Policy" msgstr "اقرأ سياسة Cookie" #: templates/frontend-popup.php:1772 msgid "Necessary" msgstr "ضرورية" #: templates/frontend-popup.php:1772 msgid "Always Active" msgstr "دائما نشط" #: templates/frontend-popup.php:1774 msgid "Necessary cookies help make a website usable by enabling basic functions like page navigation and access to secure areas of the website. The website cannot function properly without these cookies." msgstr "Cookies اللازمة تساعد على جعل موقع إلكتروني صالح للاستخدام من خلال تمكين الوظائف الأساسية مثل تصفح الصفحات والوصول إلى المناطق الآمنة من الموقع. الموقع لا يمكن أن يعمل بشكل صحيح بدون هذه cookies." #: templates/frontend-popup.php:1774 templates/frontend-popup.php:1784 #: templates/frontend-popup.php:1794 templates/frontend-popup.php:1804 #: templates/frontend-popup.php:1812 msgid "Cookies Detail" msgstr "تفاصيل Cookies" #: templates/frontend-popup.php:1778 msgid "Preferences" msgstr "التفضيلات" #: templates/frontend-popup.php:1784 msgid "Preference cookies enable a website to remember information that changes the way the website behaves or looks, like your preferred language or the region that you are in." msgstr "Cookies التفضيل تمكن الموقع من تذكر المعلومات التي تغير الطريقة التي يتصرف بها الموقع أو يبدو بها ، مثل لغتك المفضلة أو المنطقة التي أنت فيها." #: templates/frontend-popup.php:1788 msgid "Statistics" msgstr "إحصائية" #: templates/frontend-popup.php:1794 msgid "Statistic cookies help website owners to understand how visitors interact with websites by collecting and reporting information anonymously." msgstr "وتساعد الإحصاءات cookies أصحاب المواقع على فهم كيفية تفاعل الزوار مع المواقع على الإنترنت عن طريق جمع المعلومات والإبلاغ عنها دون الكشف عن هويتها." #: templates/frontend-popup.php:1798 msgid "Marketing" msgstr "تسويقية" #: templates/frontend-popup.php:1804 msgid "Marketing cookies are used to track visitors across websites. The intention is to display ads that are relevant and engaging for the individual user and thereby more valuable for publishers and third-party advertisers." msgstr "تستخدم cookies التسويقية لتعقب الزوار عبر مواقع الإنترنت. والقصد من ذلك هو عرض إعلانات ذات أهمية وإشراك لفرادى المستخدمين ، ومن ثم تكون أكثر قيمة للناشرين وللمعلنين من طرف ثالث." #: templates/frontend-popup.php:1808 msgid "Unclassified" msgstr "غير مصنف" #: templates/frontend-popup.php:1812 msgid "Unclassified cookies are cookies that we are in the process of classifying, together with the providers of individual cookies." msgstr "Cookies غير المصنفة هي الكوكيز التي نحن بصدد تصنيفها ، جنبا إلى جنب مع مقدمي الكوكيز الفردية." #: templates/frontend-popup.php:1819 msgid "Save my choices" msgstr "حفظ خياراتي" #: templates/frontend-popup.php:1825 msgid "powered by" msgstr "يعمل بواسطة" #~ msgid "To get your Cookie ID click on Activate" #~ msgstr "To get your Cookie ID click on Activate" #~ msgid "Activate" #~ msgstr "Activate"