msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-16 17:05+0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-30 04:58-0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-SearchPath-0: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.pot\n" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:350 msgid "Quick Feedback" msgstr "Greitas atsiliepimas" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:351 msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating:" msgstr "Jei turite momentą, praneškite mums, kodėl jūs išjungiate:" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:354 inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:355 inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:154 msgid "The banner is not in the required language" msgstr "Baneris nėra reikalinga kalba" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:359 msgid "The banner picks up your website language automatically. You can always sign-in on your Seers account" msgstr "Baneris automatiškai surenka jūsų svetainės kalbą. Jūs visada galite prisijungti prie savo Seers paskyros" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:359 msgid "and choose the language you like. See the video" msgstr "ir pasirinkite norimą kalbą. Žiūrėkite vaizdo įrašą" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:359 inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:381 msgid "here" msgstr "čia" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:363 inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:364 inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:163 msgid "Banner did not appear" msgstr "Baneris nepasirodė" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:367 inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:388 msgid "Most of the times the compatibility issue can be fixed very quickly. Please contact" msgstr "Dauguma laikų suderinamumo problemos gali būti nustatyta labai greitai. Prašau susisiekti" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:371 inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:170 msgid "Cookies are not showing in settings" msgstr "Cookies nerodomi nustatymuose" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:374 msgid "We are scanning your website and it can take up to 12 hours for Cookies to appear. In a very few cases scanner miss a cookie. This" msgstr "Mes nuskaitoime jūsų svetainę ir Cookies gali užtrukti iki 12 valandų. Labai mažai atvejų skaitytuvas praleidžia cookie. Tai" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:374 msgid "video" msgstr "video" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:374 msgid "explains how to add cookies manually." msgstr "paaiškina, kaip rankiniu būdu pridėti cookies." #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:378 inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:177 msgid "The banner did not match website theme" msgstr "Baneris neatitiko svetainės temos" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:381 msgid "You can fully customize the banner. Please see the video" msgstr "Galite visiškai pritaikyti reklamą. Žiūrėkite vaizdo įrašą" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:384 inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:385 inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:184 msgid "The plugin broke my site" msgstr "Plugin sumušė mano svetainę" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:392 inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:191 msgid "I have found a better plugin" msgstr "Radau geresnį papildinį" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:395 msgid "Plugin name" msgstr "Įskiepio pavadinimas" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:398 msgid "The plugin is great, but i need specific feature that you do not support." msgstr "Įskiepis yra puikus, bet man reikia konkrečios funkcijos, kurios nepalaiko." #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:399 inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:198 msgid "The plugin is great, but i need specific feature that you don't support." msgstr "Įskiepis yra puikus, bet man reikia specialios funkcijos, kurios nepalaiko." #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:402 msgid "Banner customisation." msgstr "Reklamos pritaikymas." #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:406 inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:407 inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:206 msgid "Other" msgstr "Kita" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:410 msgid "Kindly tell us the reason so we can improve." msgstr "Maloniai pasakykite mums priežastį, kad galėtume pagerinti." #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:413 msgid "Submit & Deactivate" msgstr "Pateikti & Deaktivate" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:414 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:419 msgid "Skip & Deactivate" msgstr "Skip & Deaktivate" #: js/admin.js:15 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Atmesti šį pranešimą." #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:133 templates/admin.php:97 msgid "Settings" msgstr "Nustatymai" #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:139 msgid "Upgrade Premium" msgstr "Atnaujinti priemoką" #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:290 templates/admin.php:740 templates/frontend-popup.php:1738 templates/frontend-popup.php:1759 msgid "We use cookies to ensure you get the best experience" msgstr "Mes naudojame cookies, siekdami užtikrinti geriausią patirtį" #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:291 templates/admin.php:784 templates/admin.php:785 templates/admin.php:787 templates/frontend-popup.php:1740 templates/frontend-popup.php:1765 msgid "Allow All" msgstr "Leisti visiems" #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:292 templates/admin.php:815 templates/admin.php:816 templates/admin.php:818 templates/frontend-popup.php:1740 templates/frontend-popup.php:1766 msgid "Disable All" msgstr "Viską išjungti" #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:293 templates/admin.php:847 templates/frontend-popup.php:1740 msgid "Preference" msgstr "Nustatymai" #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:416 seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:444 seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:450 msgid "Cookies policy added successfully." msgstr "Cookies politika sėkmingai pridėta." #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:419 msgid "Some thing went wrong. Please check url and try again" msgstr "Kai kurie dalykai negerai. Patikrinkite URL ir bandykite dar kartą" #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:670 msgid "Some thing went wrong." msgstr "Kai kurie dalykai negerai." #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:806 msgid "Settings has been updated successfully" msgstr "Nustatymai sėkmingai atnaujinami" #: templates/admin.php:92 templates/admin.php:1067 msgid "Account Setup" msgstr "Sąskaitos sąranka" #: templates/admin.php:100 msgid "Policy" msgstr "Politika" #: templates/admin.php:104 msgid "User Guide" msgstr "Naudotojo gidas" #: templates/admin.php:119 msgid "Your Seers Cookie Consent banner is activated." msgstr "Įjungta jūsų Seers Cookie sutikimo reklama." #: templates/admin.php:123 msgid "Your Seers Cookie Consent Banner is NOT activated because" msgstr "Jūsų Seers Cookie sutikimo reklama nėra įjungta, nes" #: templates/admin.php:134 msgid "Email" msgstr "El. paštas" #: templates/admin.php:145 templates/admin.php:162 msgid "I agree Seers" msgstr "Sutinku Seers" #: templates/admin.php:146 templates/admin.php:163 msgid "Terms & Condition" msgstr "Sąlygos ir sąlygos" #: templates/admin.php:148 templates/admin.php:165 msgid "and" msgstr "ir" #: templates/admin.php:149 templates/admin.php:167 msgid "Privacy Policy" msgstr "Privatumo politika" #: templates/admin.php:154 templates/admin.php:172 msgid "I agree Seers to use my email and url to create an account and power the cookie banner." msgstr "Sutinku, kad Seers naudoja mano el.I agree Seers to use my email and url to create an account and power the cookie banner." #: templates/admin.php:178 msgid "Create Account" msgstr "Sukurti paskyrą" #: templates/admin.php:181 msgid "Cookie ID" msgstr "Cookie ID" #: templates/admin.php:182 msgid "Seers Cookie ID will be received automatically after account creation" msgstr "Seers cookie ID bus automatiškai priimami po paskyros kūrimo" #: templates/admin.php:197 msgid "Powering all your" msgstr "Vairo maitinimas" #: templates/admin.php:198 msgid "Privacy & Data Security needs" msgstr "Privatumas ir; Duomenų saugumo poreikiai" #: templates/admin.php:199 msgid "Gain access to an extensive range of GDPR, PECR, CCPA & ePrivacy compliance tools," msgstr "Prieiga prie plataus GDPR, PECR, CCPA ir; EPRIVACY atitikties priemonės," #: templates/admin.php:200 msgid "all" msgstr "viskas" #: templates/admin.php:201 msgid "" "designed to take the hassle out of complying with the new data\n" " protection regulations." msgstr "" "sukurta, kad būtų laikomasi naujų duomenų\n" " Apsaugos taisyklės." #: templates/admin.php:206 msgid "Policies Pack" msgstr "Politikos paketas" #: templates/admin.php:207 msgid "Templates Pack" msgstr "Šablonų pakuotė" #: templates/admin.php:208 msgid "GDPR Staff eTraining" msgstr "GDPR personalo eTraining" #: templates/admin.php:209 msgid "Cookie Consent Management" msgstr "Cookie sutikimo valdymas" #: templates/admin.php:212 msgid "DPIA" msgstr "Dpia" #: templates/admin.php:213 msgid "GDPR Audit" msgstr "GDPR auditas" #: templates/admin.php:214 msgid "Cyber Secure" msgstr "Cyber ​​saugus" #: templates/admin.php:215 msgid "Subject Request Management" msgstr "Dalyko užklausos valdymas" #: templates/admin.php:217 msgid "START FREE" msgstr "Pradėkite NEMOKAMAI" #: templates/admin.php:223 msgid "" "Data Privacy &\n" " Compliance. Solved" msgstr "" "Duomenų privatumas ir;\n" " Laikymasis. Išspręsta" #: templates/admin.php:225 msgid "" "Trust worlds leading privacy and consent management platform to help companies comply\n" " with GDPR, PECR, CCPA and ePrivacy" msgstr "" "Pasitikėjimo pasauliai pirmaujanti privatumo ir sutikimo valdymo platforma padėti įmonėms laikytis\n" " Su GDPR, PECR, CCPA ir EPRIVACY" #: templates/admin.php:227 msgid "START PREMIUM TODAY" msgstr "Pradėkite priemoką šiandien" #: templates/admin.php:230 msgid "Seers Premium Plan" msgstr "Seers Premium planas" #: templates/admin.php:232 msgid "Branding" msgstr "Branding" #: templates/admin.php:233 msgid "Multi Lingual" msgstr "Multi Lingual" #: templates/admin.php:234 msgid "Consent Log" msgstr "Sutikimo žurnalas" #: templates/admin.php:235 msgid "Cookie Policy" msgstr "Cookie politika" #: templates/admin.php:236 msgid "Prior Consent" msgstr "Išankstinis sutikimas" #: templates/admin.php:237 msgid "6+ Design Layouts" msgstr "6+ dizaino išdėstymas" #: templates/admin.php:238 msgid "Customer Support" msgstr "Pagalba klientams" #: templates/admin.php:239 msgid "Banner Customisation" msgstr "Reklamos pritaikymas" #: templates/admin.php:240 msgid "Cookie Declaration Table" msgstr "Cookie deklaracijos lentelė" #: templates/admin.php:241 msgid "" "START PREMIUM\n" " TODAY" msgstr "" "Pradėkite priemoką \n" " šiandien" #: templates/admin.php:255 msgid "Banner Settings" msgstr "Banerio nustatymai" #: templates/admin.php:260 msgid "Banner" msgstr "Banner" #: templates/admin.php:260 msgid "Enable/disable Cookie banner" msgstr "Įgalinti / išjungti Cookie reklamą" #: templates/admin.php:279 msgid "Cookie Expiry" msgstr "Cookie galiojimo pabaiga" #: templates/admin.php:279 msgid "Set your consent cookie to expire in days." msgstr "Nustatykite savo sutikimo cookie pasibaigs dienomis." #: templates/admin.php:291 msgid "Language" msgstr "Kalba" #: templates/admin.php:291 msgid "Choose a language for the banner." msgstr "Pasirinkite banerio kalbą." #: templates/admin.php:701 msgid "Show Badge" msgstr "Rodyti ženklelį" #: templates/admin.php:701 msgid "Show a badge to enable the cookie banner to appear post consent." msgstr "Parodykite ženklelį, kad cookie reklama būtų rodoma pranešimo sutikimu." #: templates/admin.php:724 msgid "Visual Settings" msgstr "Vizualiniai nustatymai" #: templates/admin.php:729 msgid "Banner Text" msgstr "Banerio tekstas" #: templates/admin.php:729 msgid "Text to appear on the banner:" msgstr "Tekstas, rodomas reklama:" #: templates/admin.php:732 templates/admin.php:750 msgid "Colour" msgstr "Spalva" #: templates/admin.php:732 msgid "The text colour to appear on the banner:" msgstr "Teksto spalva, kuri pasirodo ant reklama:" #: templates/admin.php:747 msgid "Banner Background" msgstr "Banerio fonas" #: templates/admin.php:747 msgid "You can change the background colour of the banner:" msgstr "Galite keisti banerio fono spalvą:" #: templates/admin.php:750 msgid "The background colour of the banner:" msgstr "Banerio fono spalva:" #: templates/admin.php:764 msgid "Accept Button" msgstr "Priimti mygtuką" #: templates/admin.php:764 msgid "You can change text colour, button colour and text of the 'Accept All' button" msgstr "Galite keisti teksto spalvą, mygtuką 'Priimti visus' mygtuką" #: templates/admin.php:767 templates/admin.php:798 templates/admin.php:829 msgid "Text Colour" msgstr "Teksto spalva" #: templates/admin.php:767 msgid "The text colour to appear on the 'Accept All' button:" msgstr "Teksto spalva, rodanti 'Priimti visus' mygtuką:" #: templates/admin.php:777 templates/admin.php:808 templates/admin.php:839 msgid "Button Colour" msgstr "Mygtuko spalva" #: templates/admin.php:777 msgid "The 'Accept All' button colour to appear on the banner:" msgstr "'Priimti visus' mygtuką spalva pasirodyti ant reklama:" #: templates/admin.php:795 msgid "Reject Button" msgstr "Atmesti mygtuką" #: templates/admin.php:795 msgid "You can change text colour, button colour and text of the 'Reject All' button" msgstr "Galite pakeisti teksto spalvą, mygtuką \"Atmesti All\" mygtuką" #: templates/admin.php:798 msgid "The text colour to appear on the 'Reject All' button:" msgstr "Teksto spalva, rodanti \"Atmesti visus\" mygtuką:" #: templates/admin.php:808 msgid "The 'Reject All' button colour to appear on the banner:" msgstr "\"Atmesti visus\" mygtuką \"Atstatymas\" Rašyti ant reklama:" #: templates/admin.php:826 msgid "Setting Button" msgstr "Nustatymo mygtukas" #: templates/admin.php:826 msgid "You can change text colour and text of the 'Setting' button" msgstr "Galite pakeisti teksto spalvą ir mygtuko \"Nustatymo\" tekstą" #: templates/admin.php:829 msgid "The text colour to appear on the 'Setting' button:" msgstr "Teksto spalva, rodanti \"nustatymą\" mygtuką:" #: templates/admin.php:839 msgid "The 'Setting' button colour to appear on the banner:" msgstr "\"Nustatymas\" mygtuko spalva, kad būtų rodoma ant reklama:" #: templates/admin.php:850 msgid "Setting" msgstr "Nustatymas" #: templates/admin.php:858 msgid "Fonts" msgstr "Šriftai" #: templates/admin.php:858 msgid "You can select a font for the text of the banner:" msgstr "Galite pasirinkti šriftą už reklama teksto:" #: templates/admin.php:910 msgid "Select Button" msgstr "Pasirinkite mygtuką" #: templates/admin.php:910 msgid "You can select the shape of the buttons that appear on the banner." msgstr "Galite pasirinkti mygtukų formą, rodomą ant reklama." #: templates/admin.php:914 msgid "Default" msgstr "Numatytas" #: templates/admin.php:918 templates/admin.php:928 msgid "Flat" msgstr "Butas" #: templates/admin.php:921 templates/admin.php:931 msgid "Rounded" msgstr "Suapvalinta" #: templates/admin.php:924 templates/admin.php:934 msgid "Stroke" msgstr "Stroke" #: templates/admin.php:952 msgid "PREVIEW" msgstr "Peržiūra" #: templates/admin.php:953 msgid "SAVE" msgstr "SUTAUPYTI" #: templates/admin.php:972 msgid "Please create cookies policy page and enter URL below." msgstr "Sukurkite cookie politikos puslapį ir įveskite žemiau esančią URL." #: templates/admin.php:976 msgid "Enable Policy:" msgstr "Įgalinti politiką:" #: templates/admin.php:993 msgid "Cookie Policy and declaration URL:" msgstr "Cookie politika ir deklaracijos URL:" #: templates/admin.php:996 msgid "Policy URL" msgstr "Politikos URL" #: templates/admin.php:1003 msgid "Save" msgstr "SUTAUPYTI" #: templates/admin.php:1057 msgid "Premium Plan" msgstr "Premium planas" #: templates/admin.php:1060 templates/admin.php:1249 templates/admin.php:1258 templates/admin.php:1266 msgid "Only the users with a paid account can avail this feature." msgstr "Tik vartotojai su mokama sąskaita gali pasinaudoti šia funkcija." #: templates/admin.php:1065 msgid "Ok" msgstr "Gerai" #: templates/frontend-popup.php:1751 msgid "seers logo" msgstr "seers logotipas" #: templates/frontend-popup.php:1756 msgid "About Cookies" msgstr "Apie cookie" #: templates/frontend-popup.php:1760 msgid "Read Cookie Policy" msgstr "Skaitykite cookie politiką" #: templates/frontend-popup.php:1772 msgid "Necessary" msgstr "Būtinas" #: templates/frontend-popup.php:1772 msgid "Always Active" msgstr "Visada aktyvus" #: templates/frontend-popup.php:1774 msgid "Necessary cookies help make a website usable by enabling basic functions like page navigation and access to secure areas of the website. The website cannot function properly without these cookies." msgstr "Būtini cookies padeda padaryti svetainę tinkama, nes įgalina pagrindines funkcijas, tokias kaip puslapio naršymas ir prieiga prie saugių svetainės sričių. Svetainė negali tinkamai veikti be šių cookies." #: templates/frontend-popup.php:1774 templates/frontend-popup.php:1784 templates/frontend-popup.php:1794 templates/frontend-popup.php:1804 templates/frontend-popup.php:1812 msgid "Cookies Detail" msgstr "Cookies išsamiai" #: templates/frontend-popup.php:1778 msgid "Preferences" msgstr "Nuostatos" #: templates/frontend-popup.php:1784 msgid "Preference cookies enable a website to remember information that changes the way the website behaves or looks, like your preferred language or the region that you are in." msgstr "Pirmenybės cookies įgalina svetainę prisiminti informaciją, kuri keičia kelią svetainėje elgiasi ar atrodo, kaip jūsų pageidaujama kalba ar regionas, kad esate." #: templates/frontend-popup.php:1788 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" #: templates/frontend-popup.php:1794 msgid "Statistic cookies help website owners to understand how visitors interact with websites by collecting and reporting information anonymously." msgstr "Statistiniai cookies padeda svetainių savininkams suprasti, kaip lankytojai sąveikauja su svetainėmis, anonimiškai rinkdami ir teikdami informaciją." #: templates/frontend-popup.php:1798 msgid "Marketing" msgstr "Marketingas" #: templates/frontend-popup.php:1804 msgid "" "Marketing cookies are used to track visitors across websites. The intention is to display ads that are relevant and engaging for the individual user and thereby more valuable for publishers and third-party " "advertisers." msgstr "Rinkodaros cookies naudojami lankytojams stebėti visose svetainėse. Siekiama rodyti skelbimus, kurie yra aktualūs ir patrauklūs atskiram vartotojui, taigi vertingesni leidėjams ir trečiųjų šalių reklamuotojams." #: templates/frontend-popup.php:1808 msgid "Unclassified" msgstr "Neklasifikuota" #: templates/frontend-popup.php:1812 msgid "Unclassified cookies are cookies that we are in the process of classifying, together with the providers of individual cookies." msgstr "Neklasifikuoti cookies yra cookies kuriuos mes klasifikuojame kartu su atskirų cookies teikėjais." #: templates/frontend-popup.php:1819 msgid "Save my choices" msgstr "Išsaugok mano pasirinkimą" #: templates/frontend-popup.php:1825 msgid "powered by" msgstr "parėmė" #~ msgid "To get your Cookie ID click on Activate" #~ msgstr "To get your Cookie ID click on Activate" #~ msgid "Activate" #~ msgstr "Activate"