msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-16 17:05+0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-30 04:58-0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-SearchPath-0: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.pot\n" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:350 msgid "Quick Feedback" msgstr "Ātrās atsauksmes" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:351 msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating:" msgstr "Ja jums ir brīdis, lūdzu, informējiet mūs, kāpēc jūs deaktivizējat:" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:354 #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:355 #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:154 msgid "The banner is not in the required language" msgstr "Reklāmkarogs nav vajadzīgā valodā" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:359 msgid "The banner picks up your website language automatically. You can always sign-in on your Seers account" msgstr "Reklāmkarogs automātiski paceļ jūsu vietnes valodu. Jūs vienmēr varat pierakstīties savā Seers kontā" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:359 msgid "and choose the language you like. See the video" msgstr "un izvēlieties valodu, kas jums patīk. Skatiet videoklipu" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:359 #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:381 msgid "here" msgstr "šeit" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:363 #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:364 #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:163 msgid "Banner did not appear" msgstr "Banner neparādījās" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:367 #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:388 msgid "Most of the times the compatibility issue can be fixed very quickly. Please contact" msgstr "Lielāko daļu reizes saderības jautājumu var noteikt ļoti ātri. Lūdzu, sazinieties ar" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:371 #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:170 msgid "Cookies are not showing in settings" msgstr "Cookies nenorāda iestatījumos" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:374 msgid "We are scanning your website and it can take up to 12 hours for Cookies to appear. In a very few cases scanner miss a cookie. This" msgstr "Mēs skenējam jūsu vietni, un tas var aizņemt līdz pat 12 stundām Cookies. Ļoti mazlietos skeneris garām cookie. Tas" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:374 msgid "video" msgstr "video" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:374 msgid "explains how to add cookies manually." msgstr "izskaidro, kā manuāli pievienot cookies." #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:378 #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:177 msgid "The banner did not match website theme" msgstr "Reklāmkarogs neatbilst tīmekļa vietnes tēmai" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:381 msgid "You can fully customize the banner. Please see the video" msgstr "Jūs varat pilnībā pielāgot reklāmkarogu. Lūdzu, skatiet videoklipu" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:384 #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:385 #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:184 msgid "The plugin broke my site" msgstr "Spraudnis lauza manu vietni" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:392 #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:191 msgid "I have found a better plugin" msgstr "Esmu atradis labāku spraudni" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:395 msgid "Plugin name" msgstr "Spraudņa nosaukums" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:398 msgid "The plugin is great, but i need specific feature that you do not support." msgstr "Plugins ir liels, bet man ir vajadzīga īpaša iezīme, kuru neatbalstāt." #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:399 #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:198 msgid "The plugin is great, but i need specific feature that you don't support." msgstr "Plugins ir liels, bet man ir nepieciešama īpaša iezīme, kas jums nav atbalsts." #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:402 msgid "Banner customisation." msgstr "Reklāmkarogu pielāgošana." #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:406 #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:407 #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:206 msgid "Other" msgstr "Citi" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:410 msgid "Kindly tell us the reason so we can improve." msgstr "Lūdzu, pastāstiet mums iemeslu, lai mēs varētu uzlabot." #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:413 msgid "Submit & Deactivate" msgstr "Iesniegt un deaktivizēt" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:414 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" #: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:419 msgid "Skip & Deactivate" msgstr "Skip & Deaktivizēt" #: js/admin.js:15 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Noraidīt šo paziņojumu." #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:133 templates/admin.php:97 msgid "Settings" msgstr "Iestatījumi" #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:139 msgid "Upgrade Premium" msgstr "Jaunināt prēmiju" #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:290 templates/admin.php:740 #: templates/frontend-popup.php:1738 templates/frontend-popup.php:1759 msgid "We use cookies to ensure you get the best experience" msgstr "Mēs izmantojam cookies lai nodrošinātu vislabāko pieredzi" #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:291 templates/admin.php:784 #: templates/admin.php:785 templates/admin.php:787 #: templates/frontend-popup.php:1740 templates/frontend-popup.php:1765 msgid "Allow All" msgstr "Atļaut visiem" #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:292 templates/admin.php:815 #: templates/admin.php:816 templates/admin.php:818 #: templates/frontend-popup.php:1740 templates/frontend-popup.php:1766 msgid "Disable All" msgstr "Atspējot visu" #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:293 templates/admin.php:847 #: templates/frontend-popup.php:1740 msgid "Preference" msgstr "Priekšrocības" #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:416 #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:444 #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:450 msgid "Cookies policy added successfully." msgstr "Cookies politika veiksmīgi pievienota." #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:419 msgid "Some thing went wrong. Please check url and try again" msgstr "Kaut kas nogāja greizi. Lūdzu, pārbaudiet URL un mēģiniet vēlreiz" #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:670 msgid "Some thing went wrong." msgstr "Kaut kas nogāja greizi." #: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:806 msgid "Settings has been updated successfully" msgstr "Iestatījumi ir veiksmīgi atjaunināti" #: templates/admin.php:92 templates/admin.php:1067 msgid "Account Setup" msgstr "Konta iestatīšana" #: templates/admin.php:100 msgid "Policy" msgstr "Politika" #: templates/admin.php:104 msgid "User Guide" msgstr "Lietotāja rokasgrāmata" #: templates/admin.php:119 msgid "Your Seers Cookie Consent banner is activated." msgstr "Jūsu Seers Cookie piekrišanas baneris ir aktivizēts." #: templates/admin.php:123 msgid "Your Seers Cookie Consent Banner is NOT activated because" msgstr "Jūsu Seers Cookie piekrišanas baneris nav aktivizēts, jo" #: templates/admin.php:134 msgid "Email" msgstr "E-pasta adrese" #: templates/admin.php:145 templates/admin.php:162 msgid "I agree Seers" msgstr "Es piekrītu Seers" #: templates/admin.php:146 templates/admin.php:163 msgid "Terms & Condition" msgstr "Noteikumi un nosacījums" #: templates/admin.php:148 templates/admin.php:165 msgid "and" msgstr "un" #: templates/admin.php:149 templates/admin.php:167 msgid "Privacy Policy" msgstr "Privātuma politika" #: templates/admin.php:154 templates/admin.php:172 msgid "I agree Seers to use my email and url to create an account and power the cookie banner." msgstr "Es piekrītu Seers, lai izmantotu savu e-pastu un URL, lai izveidotu kontu un jaudu Cookie Banner.I agree Seers to use my email and url to create an account and power the cookie banner." #: templates/admin.php:178 msgid "Create Account" msgstr "Izveidot profilu" #: templates/admin.php:181 msgid "Cookie ID" msgstr "Cookie id" #: templates/admin.php:182 msgid "Seers Cookie ID will be received automatically after account creation" msgstr "Seers Cookie ID tiks saņemts automātiski pēc konta izveides" #: templates/admin.php:197 msgid "Powering all your" msgstr "Visu savu" #: templates/admin.php:198 msgid "Privacy & Data Security needs" msgstr "Privātums un; Datu drošības vajadzības" #: templates/admin.php:199 msgid "Gain access to an extensive range of GDPR, PECR, CCPA & ePrivacy compliance tools," msgstr "Piekļūt plašam GDPR, PECR, CCPA un; e-privātuma atbilstības instrumenti," #: templates/admin.php:200 msgid "all" msgstr "viss" #: templates/admin.php:201 msgid "" "designed to take the hassle out of complying with the new data\n" " protection regulations." msgstr "" "paredzēti, lai novērstu jaunos datus\n" " aizsardzības noteikumi." #: templates/admin.php:206 msgid "Policies Pack" msgstr "Politikas pakete" #: templates/admin.php:207 msgid "Templates Pack" msgstr "Veidņu pakete" #: templates/admin.php:208 msgid "GDPR Staff eTraining" msgstr "GDPR darbinieki eTring" #: templates/admin.php:209 msgid "Cookie Consent Management" msgstr "Cookie piekrišanas pārvaldība" #: templates/admin.php:212 msgid "DPIA" msgstr "Dpija" #: templates/admin.php:213 msgid "GDPR Audit" msgstr "GDPR revīzija" #: templates/admin.php:214 msgid "Cyber Secure" msgstr "Cyber ​​droši" #: templates/admin.php:215 msgid "Subject Request Management" msgstr "Priekšmeta pieprasījuma pārvaldība" #: templates/admin.php:217 msgid "START FREE" msgstr "Sāciet bezmaksas" #: templates/admin.php:223 msgid "" "Data Privacy &\n" " Compliance. Solved" msgstr "" "Datu privātums un;\n" " Atbilstība. Atrisināts" #: templates/admin.php:225 msgid "" "Trust worlds leading privacy and consent management platform to help companies comply\n" " with GDPR, PECR, CCPA and ePrivacy" msgstr "" "Uzticēties pasaulēm, vadošā privātuma un piekrišanas pārvaldības platforma, lai palīdzētu uzņēmumiem ievērot\n" " ar GDPR, PECR, CCPA un e -ivacy" #: templates/admin.php:227 msgid "START PREMIUM TODAY" msgstr "Sāciet prēmiju šodien" #: templates/admin.php:230 msgid "Seers Premium Plan" msgstr "Seers Premium plāns" #: templates/admin.php:232 msgid "Branding" msgstr "Zīmols" #: templates/admin.php:233 msgid "Multi Lingual" msgstr "Multi lingual" #: templates/admin.php:234 msgid "Consent Log" msgstr "Piekrišanas žurnāls" #: templates/admin.php:235 msgid "Cookie Policy" msgstr "Cookie politika" #: templates/admin.php:236 msgid "Prior Consent" msgstr "Iepriekšēja piekrišana" #: templates/admin.php:237 msgid "6+ Design Layouts" msgstr "6+ dizaina izkārtojumi" #: templates/admin.php:238 msgid "Customer Support" msgstr "Klientu atbalsts" #: templates/admin.php:239 msgid "Banner Customisation" msgstr "Reklāmkarogu pielāgošana" #: templates/admin.php:240 msgid "Cookie Declaration Table" msgstr "Cookie deklarācijas tabula" #: templates/admin.php:241 msgid "" "START PREMIUM\n" " TODAY" msgstr "" "Start Premium\n" " vandaag" #: templates/admin.php:255 msgid "Banner Settings" msgstr "Reklāmkarogu iestatījumi" #: templates/admin.php:260 msgid "Banner" msgstr "Banners" #: templates/admin.php:260 msgid "Enable/disable Cookie banner" msgstr "Ieslēgt / atspējot Cookie Banner" #: templates/admin.php:279 msgid "Cookie Expiry" msgstr "Cookie derīguma termiņš" #: templates/admin.php:279 msgid "Set your consent cookie to expire in days." msgstr "Iestatiet savu piekrišanu cookie, lai beidzas dienās." #: templates/admin.php:291 msgid "Language" msgstr "Valoda" #: templates/admin.php:291 msgid "Choose a language for the banner." msgstr "Izvēlieties banera valodu." #: templates/admin.php:701 msgid "Show Badge" msgstr "Parādīt žetonu" #: templates/admin.php:701 msgid "Show a badge to enable the cookie banner to appear post consent." msgstr "Parādiet žetonu, lai ļautu cookie banner parādīties pēc piekrišanas." #: templates/admin.php:724 msgid "Visual Settings" msgstr "Vizuālie iestatījumi" #: templates/admin.php:729 msgid "Banner Text" msgstr "Banner teksts" #: templates/admin.php:729 msgid "Text to appear on the banner:" msgstr "Teksts parādās uz reklāmkaroga:" #: templates/admin.php:732 templates/admin.php:750 msgid "Colour" msgstr "Krāsa" #: templates/admin.php:732 msgid "The text colour to appear on the banner:" msgstr "Teksta krāsa parādās reklāmkarogā:" #: templates/admin.php:747 msgid "Banner Background" msgstr "Banner fons" #: templates/admin.php:747 msgid "You can change the background colour of the banner:" msgstr "Jūs varat mainīt reklāmkaroga fona krāsu:" #: templates/admin.php:750 msgid "The background colour of the banner:" msgstr "Bannera fona krāsa:" #: templates/admin.php:764 msgid "Accept Button" msgstr "Pieņemt pogu" #: templates/admin.php:764 msgid "You can change text colour, button colour and text of the 'Accept All' button" msgstr "Jūs varat mainīt teksta krāsu, pogas krāsu un tekstu 'pieņemt visu' pogu" #: templates/admin.php:767 templates/admin.php:798 templates/admin.php:829 msgid "Text Colour" msgstr "Teksta krāsa" #: templates/admin.php:767 msgid "The text colour to appear on the 'Accept All' button:" msgstr "Teksta krāsa, kas parādās uz pogas 'Pieņemt visu':" #: templates/admin.php:777 templates/admin.php:808 templates/admin.php:839 msgid "Button Colour" msgstr "Pogas krāsa" #: templates/admin.php:777 msgid "The 'Accept All' button colour to appear on the banner:" msgstr "'Pieņemt visu' krāsu, kas parādās reklāmkarogā:" #: templates/admin.php:795 msgid "Reject Button" msgstr "Noraidīt pogu" #: templates/admin.php:795 msgid "You can change text colour, button colour and text of the 'Reject All' button" msgstr "Jūs varat mainīt teksta krāsu, pogas krāsu un tekstu 'noraidīt visu' pogu" #: templates/admin.php:798 msgid "The text colour to appear on the 'Reject All' button:" msgstr "Teksta krāsa, kas parādās uz pogas 'Noraidīt visu':" #: templates/admin.php:808 msgid "The 'Reject All' button colour to appear on the banner:" msgstr "'Noraidīt visu' krāsu, kas parādās reklāmkarogā:" #: templates/admin.php:826 msgid "Setting Button" msgstr "Iestatīšana poga" #: templates/admin.php:826 msgid "You can change text colour and text of the 'Setting' button" msgstr "Jūs varat mainīt teksta krāsu un tekstu 'iestatījumu' pogas" #: templates/admin.php:829 msgid "The text colour to appear on the 'Setting' button:" msgstr "Teksta krāsa, kas parādās pogā 'Iestatījumi':" #: templates/admin.php:839 msgid "The 'Setting' button colour to appear on the banner:" msgstr "'Iestatījumu' pogas krāsa parādās reklāmkarogā:" #: templates/admin.php:850 msgid "Setting" msgstr "Uzstādīšana" #: templates/admin.php:858 msgid "Fonts" msgstr "Fonti" #: templates/admin.php:858 msgid "You can select a font for the text of the banner:" msgstr "Jūs varat izvēlēties fontu reklāmkaroga tekstam:" #: templates/admin.php:910 msgid "Select Button" msgstr "Izvēlieties pogu" #: templates/admin.php:910 msgid "You can select the shape of the buttons that appear on the banner." msgstr "Jūs varat izvēlēties reklāmkarogu parādās pogas formu." #: templates/admin.php:914 msgid "Default" msgstr "Noklusējums" #: templates/admin.php:918 templates/admin.php:928 msgid "Flat" msgstr "Plakans" #: templates/admin.php:921 templates/admin.php:931 msgid "Rounded" msgstr "Noapaļots" #: templates/admin.php:924 templates/admin.php:934 msgid "Stroke" msgstr "Stroke" #: templates/admin.php:952 msgid "PREVIEW" msgstr "Priekšskatījums" #: templates/admin.php:953 msgid "SAVE" msgstr "Ietaupīt" #: templates/admin.php:972 msgid "Please create cookies policy page and enter URL below." msgstr "Lūdzu, izveidojiet cookie politikas lapu un ievadiet zemāk URL." #: templates/admin.php:976 msgid "Enable Policy:" msgstr "Iespējot politiku:" #: templates/admin.php:993 msgid "Cookie Policy and declaration URL:" msgstr "Cookie politikas un deklarācijas URL:" #: templates/admin.php:996 msgid "Policy URL" msgstr "Politikas URL" #: templates/admin.php:1003 msgid "Save" msgstr "Ietaupīt" #: templates/admin.php:1057 msgid "Premium Plan" msgstr "Premium plāns" #: templates/admin.php:1060 templates/admin.php:1249 templates/admin.php:1258 #: templates/admin.php:1266 msgid "Only the users with a paid account can avail this feature." msgstr "Tikai lietotāji ar apmaksātu kontu var izmantot šo funkciju." #: templates/admin.php:1065 msgid "Ok" msgstr "Labi" #: templates/frontend-popup.php:1751 msgid "seers logo" msgstr "seers logo" #: templates/frontend-popup.php:1756 msgid "About Cookies" msgstr "Skatīt cookies" #: templates/frontend-popup.php:1760 msgid "Read Cookie Policy" msgstr "Lasīt cookie politiku" #: templates/frontend-popup.php:1772 msgid "Necessary" msgstr "Nepieciešams" #: templates/frontend-popup.php:1772 msgid "Always Active" msgstr "Vienmēr aktīvs" #: templates/frontend-popup.php:1774 msgid "Necessary cookies help make a website usable by enabling basic functions like page navigation and access to secure areas of the website. The website cannot function properly without these cookies." msgstr "Nepieciešamās cookies palīdz padarīt vietni izmantojamu, iespējojot tādas pamatfunkcijas kā lapu navigācija un piekļuve drošām vietnes vietām. Vietne nevar pareizi darboties bez šiem cookies." #: templates/frontend-popup.php:1774 templates/frontend-popup.php:1784 #: templates/frontend-popup.php:1794 templates/frontend-popup.php:1804 #: templates/frontend-popup.php:1812 msgid "Cookies Detail" msgstr "Cookie detaļas" #: templates/frontend-popup.php:1778 msgid "Preferences" msgstr "Priekšroka" #: templates/frontend-popup.php:1784 msgid "Preference cookies enable a website to remember information that changes the way the website behaves or looks, like your preferred language or the region that you are in." msgstr "Preference Cookies iespējojiet tīmekļa vietni, lai atcerētos informāciju, kas maina tīmekļa vietnes darbību vai izskatu, kā jūsu vēlamo valodu vai reģionu, kas jums ir." #: templates/frontend-popup.php:1788 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" #: templates/frontend-popup.php:1794 msgid "Statistic cookies help website owners to understand how visitors interact with websites by collecting and reporting information anonymously." msgstr "Statistiskie cookies palīdz vietņu īpašniekiem saprast, kā apmeklētāji mijiedarbojas ar vietnēm, anonīmi vācot un ziņojot par informāciju." #: templates/frontend-popup.php:1798 msgid "Marketing" msgstr "Mārketings" #: templates/frontend-popup.php:1804 msgid "Marketing cookies are used to track visitors across websites. The intention is to display ads that are relevant and engaging for the individual user and thereby more valuable for publishers and third-party advertisers." msgstr "Mārketinga cookies tiek izmantotas, lai izsekotu apmeklētājus dažādās vietnēs. Mērķis ir parādīt reklāmas, kas ir atbilstošas un saistošas individuālam lietotājam un tādējādi vērtīgākas izdevējiem un trešo pušu reklāmdevējiem." #: templates/frontend-popup.php:1808 msgid "Unclassified" msgstr "Neklasificēts" #: templates/frontend-popup.php:1812 msgid "Unclassified cookies are cookies that we are in the process of classifying, together with the providers of individual cookies." msgstr "Neklasificētie cookies ir cookies, kurus mēs klasificējam kopā ar atsevišķu cookies nodrošinātājiem." #: templates/frontend-popup.php:1819 msgid "Save my choices" msgstr "Saglabājiet manas izvēles" #: templates/frontend-popup.php:1825 msgid "powered by" msgstr "darbina ar" #~ msgid "To get your Cookie ID click on Activate" #~ msgstr "To get your Cookie ID click on Activate" #~ msgid "Activate" #~ msgstr "Activate"