discord-jadx/app/src/main/res/values-nb/strings.xml

166 lines
12 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="abc_action_bar_home_description">Naviger hjem</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Gå opp</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Flere alternativer</string>
<string name="abc_action_mode_done">Ferdig</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Se alle</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Velg en app</string>
<string name="abc_capital_off">AV</string>
<string name="abc_capital_on"></string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">slett</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Funksjon+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">mellomrom</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Meny+</string>
<string name="abc_search_hint">Søk</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Slett søket</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Søkeord</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Søk</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Utfør søket</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Talesøk</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Del med</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Del med %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Skjul</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Vis halve feltet nederst</string>
<string name="character_counter_content_description">%1$d av %2$d tegn er skrevet inn</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Tegngrensen er overskredet %1$d av %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Fjern teksten</string>
<string name="common_google_play_services_enable_button">Slå på</string>
<string name="common_google_play_services_enable_text">%1$s fungerer ikke med mindre du slår på Google Play-tjenester.</string>
<string name="common_google_play_services_enable_title">Slå på Google Play-tjenester</string>
<string name="common_google_play_services_install_button">Installer</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">%1$s kan ikke kjøre uten Google Play-tjenester, som ikke er installert på enheten din.</string>
<string name="common_google_play_services_install_title">Installer Google Play-tjenester</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Google Play Tjenester-tilgjengelighet</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Google Play Tjenester-feil</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s har problemer med Google Play-tjenester. Prøv på nytt.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s kan ikke kjøre uten Google Play-tjenester, som ikke støttes av enheten din.</string>
<string name="common_google_play_services_update_button">Oppdater</string>
<string name="common_google_play_services_update_text">%1$s kjører ikke med mindre du oppdaterer Google Play Tjenester.</string>
<string name="common_google_play_services_update_title">Oppdater Google Play-tjenester</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s kjører ikke uten Google Play-tjenester, som oppdateres akkurat nå.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Du må installere en ny versjon av Google Play-tjenester. Appen oppdateres automatisk om en kort stund.</string>
<string name="common_open_on_phone">Åpne på telefonen</string>
<string name="common_signin_button_text">Logg på</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Logg på med Google</string>
<string name="copy">Kopiér</string>
<string name="copy_toast_msg">Linken er kopiert til utklippstavlen</string>
<string name="error_icon_content_description">Feil</string>
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Slå på undertekstene</string>
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Slå av undertekstene</string>
<string name="exo_controls_fastforward_description">Spol forover</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Se i fullskjerm</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Avslutt fullskjerm</string>
<string name="exo_controls_hide">Skjul avspillingskontrollene</string>
<string name="exo_controls_next_description">Neste</string>
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Skjul flere innstillinger</string>
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Vis flere innstillinger</string>
<string name="exo_controls_pause_description">Sett på pause</string>
<string name="exo_controls_play_description">Spill av</string>
<string name="exo_controls_playback_speed">Hastighet</string>
<string name="exo_controls_playback_speed_normal">Normal</string>
<string name="exo_controls_previous_description">Forrige</string>
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Gjenta alle</string>
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Ikke gjenta noen</string>
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Gjenta én</string>
<string name="exo_controls_rewind_description">Spol tilbake</string>
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Avspillingsfremdrift</string>
<string name="exo_controls_settings_description">Innstillinger</string>
<string name="exo_controls_show">Vis avspillingskontrollene</string>
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Tilfeldig rekkefølge er av</string>
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Tilfeldig rekkefølge er på</string>
<string name="exo_controls_stop_description">Stopp</string>
<string name="exo_controls_vr_description">VR-modus</string>
<string name="exo_download_completed">Nedlastingen er fullført</string>
<string name="exo_download_description">Last ned</string>
<string name="exo_download_downloading">Laster ned</string>
<string name="exo_download_failed">Nedlastingen mislyktes</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Nedlastinger</string>
<string name="exo_download_removing">Fjerner nedlastinger</string>
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
<string name="exo_track_role_alternate">Alternativt spor</string>
<string name="exo_track_role_closed_captions">Teksting</string>
<string name="exo_track_role_commentary">Kommentarer</string>
<string name="exo_track_role_supplementary">Tilleggsspor</string>
<string name="exo_track_selection_auto">Automatisk</string>
<string name="exo_track_selection_none">Ingen</string>
<string name="exo_track_selection_title_audio">Lyd</string>
<string name="exo_track_selection_title_text">Tekst</string>
<string name="exo_track_selection_title_video">Video</string>
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
<string name="exo_track_surround">Surround-lyd</string>
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 surround-lyd</string>
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 surround-lyd</string>
<string name="exo_track_unknown">Ukjent</string>
<string name="expand_button_title">Avansert</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Vis rullegardinmenyen</string>
<string name="fallback_menu_item_copy_link">Kopiér linken</string>
<string name="fallback_menu_item_open_in_browser">Åpne i nettleseren</string>
<string name="fallback_menu_item_share_link">Del link</string>
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">Diverse</string>
<string name="icon_content_description">Dialogboksikon</string>
<string name="item_view_role_description">Fane</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Velg AM eller PM</string>
<string name="material_hour_selection">Velg time</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s null-null</string>
<string name="material_minute_selection">Angi minutter</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s minutter</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Bytt til klokkemodus for tidsinndata.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Time</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minutt</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Velg tidspunkt</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Bytt til tekstinndatamodus for tidsinndata.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Nytt varsel</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Fjern %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Flere enn %1$d nye varsler</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Endre til neste måned</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Endre til forrige måned</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Gjeldende valg: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">@android:string/ok</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Velg dato</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Valgt dato</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Kolonne for dager: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Ugyldig format.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Eksempel: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Bruk: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Ugyldig område.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Naviger til år %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Utenfor rekkevidde: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Startdato %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s sluttdato</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s%2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Velg periode</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Startdatosluttdato</string>
<string name="mtrl_picker_save">Lagre</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Dato</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Sluttdato</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Startdato</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">å</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Bytt til kalenderinndatamodus</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Trykk for å bytte til å velge dag</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Bytt til tekstinndatamodus</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Trykk for å bytte til å velge år</string>
<string name="not_set">Ikke angitt</string>
<string name="password_toggle_content_description">Vis passordet</string>
<string name="preference_copied">«%1$s» er kopiert til utklippstavlen.</string>
<string name="search_menu_title">Søk</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="v7_preference_off">AV</string>
<string name="v7_preference_on"></string>
</resources>