discord-jadx/app/src/main/res/values-bs/strings.xml

167 lines
13 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="abc_action_bar_home_description">Vratite se na početnu stranicu</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Idi gore</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Više opcija</string>
<string name="abc_action_mode_done">Gotovo</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Prikaži sve</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Odaberite aplikaciju</string>
<string name="abc_capital_off">ISKLJUČENO</string>
<string name="abc_capital_on">UKLJUČENO</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">delete</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">razmak</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
<string name="abc_search_hint">Pretražite...</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Obriši upit</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Pretraži upit</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Pretraži</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Pošalji upit</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Glasovno pretraživanje</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Dijeli sa</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Dijeli putem aplikacije %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Suzi</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Proširivanje dopola</string>
<string name="character_counter_content_description">Uneseno znakova: %1$d od %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Ograničenje broja znakova premašuje %1$d od %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Obriši tekst</string>
<string name="common_google_play_services_enable_button">Omogući</string>
<string name="common_google_play_services_enable_text">Aplikacija %1$s neće raditi ako ne omogućite Google Play usluge.</string>
<string name="common_google_play_services_enable_title">Omogućite Google Play usluge</string>
<string name="common_google_play_services_install_button">Instaliraj</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">Aplikacija %1$s neće raditi bez Google Play usluga, kojih na vašem uređaju nema.</string>
<string name="common_google_play_services_install_title">Nabavite Google Play usluge</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Dostupnost Google Play usluga</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Greška Google Play usluge</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">Aplikacija %1$s ima problema s Google Play uslugama. Pokušajte ponovo.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">Aplikacija %1$s neće raditi bez Google Play usluga, koje vaš uređaj ne podržava.</string>
<string name="common_google_play_services_update_button">Ažuriraj</string>
<string name="common_google_play_services_update_text">Aplikacija %1$s neće raditi ako ne ažurirate Google Play usluge.</string>
<string name="common_google_play_services_update_title">Ažuriranje Google Play usluga</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">Aplikacija %1$s neće raditi bez Google Play usluga, koje se trenutno ažuriraju.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Potrebna je nova verzija Google Play usluga. Ubrzo će se samo ažurirati.</string>
<string name="common_open_on_phone">Otvori na telefonu</string>
<string name="common_signin_button_text">Prijava</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Prijavi se pomoću Googlea</string>
<string name="copy">Kopiraj</string>
<string name="copy_toast_msg">Link je kopiran u međumemoriju</string>
<string name="error_icon_content_description">Greška</string>
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Omogućavanje titlova</string>
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Onemogućavanje titlova</string>
<string name="exo_controls_fastforward_description">Premotavanje unaprijed</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Prikaz preko cijelog ekrana</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Isključ. prikaza preko cijelog ekrana</string>
<string name="exo_controls_hide">Sakrij kontrole plejera</string>
<string name="exo_controls_next_description">Naprijed</string>
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Sakrivanje dodatnih postavki</string>
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Prikaz dodatnih postavki</string>
<string name="exo_controls_pause_description">Pauza</string>
<string name="exo_controls_play_description">Reproduciranje</string>
<string name="exo_controls_playback_speed">Brzina</string>
<string name="exo_controls_playback_speed_normal">Normalno</string>
<string name="exo_controls_previous_description">Nazad</string>
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Ponovi sve</string>
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Ne ponavljaj</string>
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Ponovi jedno</string>
<string name="exo_controls_rewind_description">Premotavanje unazad</string>
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Napredak reprodukcije</string>
<string name="exo_controls_settings_description">Postavke</string>
<string name="exo_controls_show">Prikaži kontrole plejera</string>
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Isključi nasumično</string>
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Uključi nasumično</string>
<string name="exo_controls_stop_description">Zaustavljanje</string>
<string name="exo_controls_vr_description">VR način rada</string>
<string name="exo_download_completed">Preuzimanje je završeno</string>
<string name="exo_download_description">Preuzmi</string>
<string name="exo_download_downloading">Preuzimanje</string>
<string name="exo_download_failed">Preuzimanje nije uspjelo</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Preuzimanja</string>
<string name="exo_download_removing">Uklanjanje preuzimanja</string>
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
<string name="exo_track_role_alternate">Alternativni zapis</string>
<string name="exo_track_role_closed_captions">Titlovi</string>
<string name="exo_track_role_commentary">Komentari</string>
<string name="exo_track_role_supplementary">Dodatni zapis</string>
<string name="exo_track_selection_auto">Automatski</string>
<string name="exo_track_selection_none">Ništa</string>
<string name="exo_track_selection_title_audio">Zvuk</string>
<string name="exo_track_selection_title_text">Tekst</string>
<string name="exo_track_selection_title_video">Videozapis</string>
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
<string name="exo_track_surround">Prostorno ozvučenje</string>
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Prostorno ozvučenje 5.1</string>
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Prostorno ozvučenje 7.1</string>
<string name="exo_track_unknown">Nepoznato</string>
<string name="expand_button_title">Napredno</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Prikaži padajući meni</string>
<string name="fallback_menu_item_copy_link">Kopiraj link</string>
<string name="fallback_menu_item_open_in_browser">Otvori u pregledniku</string>
<string name="fallback_menu_item_share_link">Dijeli link</string>
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">Razno</string>
<string name="icon_content_description">ikona dijaloškog okvira</string>
<string name="item_view_role_description">Kartica</string>
<string name="loading_text">Potvrda da ste čovjek</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Odaberite prijepodne ili poslijepodne</string>
<string name="material_hour_selection">Odaberite sat</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s h</string>
<string name="material_minute_selection">Odaberite minute</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s min</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Prebacite u način rada kao sat za unos vremena.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Sat</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minuta</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Odabir vremena</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Prebacite u način unosa teksta za unos vremena.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Novo obavještenje</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Uklonite %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Broj novih obavještenja: više od %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Promijeni na sljedeći mjesec</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Promijeni na prethodni mjesec</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Trenutni izbor: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">@android:string/ok</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Odaberite datum</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Odabrani datum</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Kolona za dane: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Nevažeći format.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Primjer: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Koristi: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Nevažeći opseg.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Odlazak na %1$s. godinu</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Izvan opsega: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Datum početka %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s Datum završetka</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Odaberite raspon</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Datum početka Datum završetka</string>
<string name="mtrl_picker_save">Sačuvaj</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Datum</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Datum završetka</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Datum početka</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">g</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Prebacivanje na način unosa kalendara</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Dodirnite da prebacite na odabir dana</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Prebacivanje na način unosa teksta</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Dodirnite da prebacite na odabir godine</string>
<string name="not_set">Nije postavljeno</string>
<string name="password_toggle_content_description">Prikaži lozinku</string>
<string name="preference_copied">\"%1$s\" kopirano u međuspremnik.</string>
<string name="search_menu_title">Pretražite</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="v7_preference_off">ISKLJUČENO</string>
<string name="v7_preference_on">UKLJUČENO</string>
</resources>