discord-jadx/app/src/main/res/values-nl/strings.xml

8343 lines
851 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="_continue">Doorgaan</string>
<string name="_default">Standaard</string>
<string name="_new">nieuw</string>
<string name="a11y_role_checkbox">selectievakje</string>
<string name="a11y_role_radio_button">radioknop</string>
<string name="a11y_role_switch">schakelaar</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">Navigeren naar startpositie</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Omhoog navigeren</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Meer opties</string>
<string name="abc_action_mode_done">Gereed</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Alles weergeven</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Een app selecteren</string>
<string name="abc_capital_off">UIT</string>
<string name="abc_capital_on">AAN</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt +</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl +</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">Delete</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">Enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Functie +</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta +</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift +</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">spatie</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym +</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu +</string>
<string name="abc_search_hint">Zoeken…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Zoekopdracht wissen</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Zoekopdracht</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Zoeken</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Zoekopdracht verzenden</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Gesproken zoekopdracht</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Delen met</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Delen met %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Samenvouwen</string>
<string name="about_this_app">Over deze applicatie</string>
<string name="accept_invite_modal_button">Uitnodiging accepteren</string>
<string name="accept_request_button_after">Verzoek geaccepteerd</string>
<string name="accessibility">Toegankelijkheid</string>
<string name="accessibility_dark_sidebar">Donkere zijbalk</string>
<string name="accessibility_detection_modal_accept_label">Ja!</string>
<string name="accessibility_detection_modal_body">We willen de toegankelijkheid van Discord verbeteren en het viel ons op dat je een schermlezer gebruikt! Vind je het goed als we die informatie gebruiken zodat we Discord kunnen verbeteren voor iedereen die een schermlezer gebruikt? [Leer meer over hoe we deze informatie gebruiken]({helpdeskArticle}).</string>
<string name="accessibility_detection_modal_body_without_link">We willen de toegankelijkheid van Discord verbeteren en het viel ons op dat je een schermlezer gebruikt! Vind je het goed als we die informatie gebruiken zodat we Discord kunnen verbeteren voor iedereen die een schermlezer gebruikt?</string>
<string name="accessibility_detection_modal_decline_label">Nee. Sta dit niet toe.</string>
<string name="accessibility_detection_modal_header">Korte vraag!</string>
<string name="accessibility_detection_modal_learn_more_label">Meer informatie over hoe we deze informatie gebruiken.</string>
<string name="accessibility_font_scaling_label">Chatlettertype schalen</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_app">Momenteel wordt de Discord-specifieke lettertypeschaal gebruikt.</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_os">Momenteel wordt de lettertypeschaal van je apparaat gebruikt.</string>
<string name="accessibility_message_group_spacing">Ruimte tussen berichtgroepen</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion">Bewegingsvermindering</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_auto">Synchroniseren met computer</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_auto_mobile">Synchroniseren met apparaatinstellingen</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_description">Verminder de hoeveelheid en intensiteit van animaties, zweefeffecten en andere bewegingseffecten op Discord. Heb je hulp nodig? Bekijk ons [Helpcentrum]({helpdeskArticle}) voor meer informatie!</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_enable">Bewegingsvermindering inschakelen</string>
<string name="accessibility_reduced_motion_settings_override">Deze instelling is automatisch uitgeschakeld vanwege je instelling voor **bewegingsvermindering**.</string>
<string name="accessibility_settings_appearance_link">Kun je niet vinden waarnaar je op zoek bent? Kijk eens in de [Weergave-instellingen](onAppearanceClick).</string>
<string name="accessibility_settings_saturation_custom_colors_description">Gebruik deze optie om de aanpassing toe te passen op persoonlijke kleurkeuzes, zoals rolkleuren</string>
<string name="accessibility_settings_saturation_custom_colors_label">Toepassen op persoonlijke kleurkeuzes</string>
<string name="accessibility_settings_saturation_description">Verminder de kleurverzadiging in de applicatie als je kleurgevoelig bent. Dit heeft standaard geen invloed op de verzadiging van afbeeldingen, video\'s, rolkleuren of andere door de gebruiker aangeleverde content.</string>
<string name="accessibility_settings_saturation_preview_message">links komen er zo uit te zien: https://discord.com/</string>
<string name="accessibility_settings_saturation_title">Verzadiging</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">Zoomniveau</string>
<string name="account">Account</string>
<string name="account_a11y_label">Gebruikersgebied</string>
<string name="account_click_to_copy">Klik om gebruikersnaam te kopiëren</string>
<string name="account_disabled_description">Je kunt het niet gebruiken als het is uitgeschakeld.</string>
<string name="account_disabled_title">Account uitgeschakeld</string>
<string name="account_management">Accountmanagement</string>
<string name="account_name">Accountnaam</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel">Van gedachten veranderd? [Herstel account](onClick)</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel_mobile">Account herstellen</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_description">Je account zal binnenkort zichzelf vernietigen.</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_title">Account ingepland voor verwijdering</string>
<string name="account_speaking_while_muted">Je bent momenteel gedempt!</string>
<string name="account_username_copy_success_1">Gekopieerd!</string>
<string name="account_username_copy_success_10">GODDELIJK!</string>
<string name="account_username_copy_success_11">BETER DAN GODDELIJK!</string>
<string name="account_username_copy_success_2">Dubbel gekopieerd!</string>
<string name="account_username_copy_success_3">Driedubbel gekopieerd!</string>
<string name="account_username_copy_success_4">Waanzinnig!</string>
<string name="account_username_copy_success_5">Overheersend!</string>
<string name="account_username_copy_success_6">Megakopie!</string>
<string name="account_username_copy_success_7">Onstuitbaar!</string>
<string name="account_username_copy_success_8">Wreed!</string>
<string name="account_username_copy_success_9">Monsterkopie!</string>
<string name="acknowledgements">Bevestigingen</string>
<string name="action_may_take_a_moment">Dit kan even duren.</string>
<string name="actions">Acties</string>
<string name="active_on_mobile">Actief op mobiel</string>
<string name="active_threads_popout_header">Meer actieve threads</string>
<string name="active_threads_popout_link">Alles tonen</string>
<string name="activity">Activiteiten</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_yes">Ja, ik doe mee!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_body">Wanneer een vriend(in) een activiteit begint, bijvoorbeeld door een game te spelen of deel te nemen aan een spraakkanaal, laten we dat hier zien!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_header">Het is nog stil…</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_go_to_server">Naar server gaan</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_join_channel">Deelnemen aan kanaal</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_listen_along">Luister mee</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_play_on_spotify">Afspelen op Spotify</string>
<string name="activity_feed_now_playing_header_two_known">**!!{user1}!!**, **!!{user2}!!** en {extras}</string>
<string name="activity_feed_now_playing_header_two_known_only">**!!{user1}!!** en **!!{user2}!!**</string>
<string name="activity_feed_now_playing_in_a_voice_channel">Op een spraakkanaal</string>
<string name="activity_feed_now_playing_multiple_games">Speelt meerdere games</string>
<string name="activity_feed_now_playing_spotify">Luistert naar Spotify</string>
<string name="activity_feed_now_playing_stage_channel">Luistert naar een podium</string>
<string name="activity_feed_now_playing_watching">Bekijkt een Stream</string>
<string name="activity_feed_now_playing_xbox">Speelt op Xbox</string>
<string name="activity_feed_now_streaming_twitch">Streamt op Twitch</string>
<string name="activity_feed_other_member_list_header">Andere leden</string>
<string name="activity_feed_popout_application_launching">!!{name}!! starten.</string>
<string name="activity_feed_popout_application_running">!!{name}!! is al actief.</string>
<string name="activity_feed_popout_desktop_app_required">Je moet de desktop-app geïnstalleerd hebben.</string>
<string name="activity_feed_popout_not_friends_tooltip">Je moet vrienden zijn met !!{name}!!.</string>
<string name="activity_feed_share_modal_search_placeholder">Zoek gebruikers en kanalen</string>
<string name="activity_feed_single_member_list_header">{memberCount}</string>
<string name="activity_feed_user_played_days_ago">{time} {time} geleden</string>
<string name="activity_feed_user_played_hours_ago">{time} {time} geleden</string>
<string name="activity_feed_user_played_minutes_ago">{time} {time} geleden</string>
<string name="activity_feed_user_played_seconds_ago">{time} {time} geleden</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_days">!!{name}!! {time}d</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_hours">!!{name}!! {time}u</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_minutes">!!{name}!! {time}m</string>
<string name="activity_feed_user_playing_just_started">!!{name}!! - zojuist</string>
<string name="activity_invite_modal_header">Nodig uit om !!{name}!! te spelen</string>
<string name="activity_invite_modal_invite">Uitnodiging</string>
<string name="activity_invite_modal_search_placeholder">Zoek gebruikers en kanalen</string>
<string name="activity_invite_modal_sent">Gestuurd</string>
<string name="activity_invite_private">Je kunt geen uitnodiging verzenden omdat je onzichtbaar bent of je afspeelstatus verbergt. Als je je instellingen liever niet wilt wijzigen, kun je in plaats daarvan iemand uitnodigen.</string>
<string name="activity_panel_go_live">Go Live</string>
<string name="activity_panel_go_live_change_screen">Ander scherm</string>
<string name="activity_panel_go_live_stream_game">Stream !!{game}!!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">Je kunt niet streamen wanneer je deelneemt aan een DB-gesprek.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Je kunt niet naar deze server streamen.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Je kunt niet naar dit kanaal streamen.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Navigeer naar een server om te starten met streamen.</string>
<string name="activity_party_privacy">Rich Presence</string>
<string name="activity_party_privacy_friends">Vrienden toestaan om deel te nemen aan je game.</string>
<string name="activity_party_privacy_friends_help">Met deze instelling kunnen vrienden aan je game deelnemen zonder een verzoek te sturen.</string>
<string name="activity_party_privacy_voice_channel">Spraakkanaal-deelnemers toestaan om deel te nemen aan je game.</string>
<string name="activity_party_privacy_voice_channel_help">Met deze instelling kunnen mensen die zich in hetzelfde spraakkanaal bevinden als jij, aan je game deelnemen zonder een verzoek te sturen. Deze functie werkt alleen in servers zonder community.</string>
<string name="activity_settings">Activiteitsinstellingen</string>
<string name="activity_status">Activiteitsstatus</string>
<string name="add">Toevoegen</string>
<string name="add_a_comment_optional">Voeg een opmerking toe (optioneel)</string>
<string name="add_a_member">Voeg een lid toe</string>
<string name="add_a_role">Voeg een rol toe</string>
<string name="add_a_server">Voeg een server toe</string>
<string name="add_a_server_mobile">Tik om een server toe te voegen!</string>
<string name="add_by_id">Vriend toevoegen</string>
<string name="add_by_id_body">Je hebt zowel de gebruikersnaam als een tag nodig. Vergeet niet dat een gebruikersnaam hoofdlettergevoelig is.</string>
<string name="add_by_id_input_header">Toevoegen via gebruikersnaam</string>
<string name="add_by_id_title">Voeg een vriend toe op Discord</string>
<string name="add_channel_or_category">Voeg een kanaal of categorie toe</string>
<string name="add_channel_to_override">Voeg een kanaal toe om de standaard meldingsinstellingen te overschrijven</string>
<string name="add_content">Inhoud toevoegen</string>
<string name="add_email">E-mailadres toevoegen</string>
<string name="add_email_banner_title">Voeg een e-mailadres toe aan je account</string>
<string name="add_email_description">Voor sommige Discord-functies heeft je account een geverifieerd e-mailadres nodig.</string>
<string name="add_email_short">E-mail toevoegen</string>
<string name="add_friend">Voeg vriend toe</string>
<string name="add_friend_add_manually">Vriendschapsverzoek verzonden</string>
<string name="add_friend_button">Vriendschapsverzoek sturen</string>
<string name="add_friend_button_after">Vriendschapsverzoek verzonden</string>
<string name="add_friend_confirmation">Verzoek gestuurd naar **!!{name}!!**</string>
<string name="add_friend_description">Je kunt een vriend(in) toevoegen met zijn/haar Discord Tag. Die is HoOfDlEtTeRgEvOeLiG!</string>
<string name="add_friend_error_already_friends">Je bent al vrienden met die gebruiker!</string>
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">DiscordTag is een valse gebruikersnaam. Voer de echte gebruikersnaam en tag van je vriend(in) in. Dat zou iets moeten zijn als: HeusEenEchteGebruikersnaam#0000</string>
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">**!!{discordTag}!!** accepteert geen vriendverzoeken. Om vrienden te worden moet hij/zij jou toevoegen.</string>
<string name="add_friend_error_numbers_only">We zijn meer dan getallen… we zijn mensen! Voer een gebruikersnaam en tag in. Dat zou iets moeten zijn als: HeusEenEchteGebruikersnaam#0000</string>
<string name="add_friend_error_other">Hm, werkte niet. Controleer nogmaals of het hoofdlettergebruik, de spelling, eventuele spaties en nummers juist zijn.</string>
<string name="add_friend_error_too_many_friends">Je hebt het maximale aantal vrienden bereikt. Welkom bij de eliteclub van mensen met 1000 vrienden!</string>
<string name="add_friend_error_username_only">We hebben !!{username}!!\'s viercijferige tag nodig zodat we weten wie ze zijn.</string>
<string name="add_friend_friend">Vriend</string>
<string name="add_friend_input_hint">Gebruikersnaam#0000</string>
<string name="add_friend_nearby">Nearby</string>
<string name="add_friend_nearby_body">Zorg dat je vrienden op deze pagina staan en dat ze ook scannen.</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error">Schakel locatieservices, Bluetooth en wifi in (alle dingen!). Maak vervolgens opnieuw verbinding met internet om Nearby te activeren.</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">Schakel Bluetooth en wifi in om Nearby te activeren.</string>
<string name="add_friend_nearby_disable_scanning">Nearby Scanning uitschakelen</string>
<string name="add_friend_nearby_enable">Nearby Scanning starten</string>
<string name="add_friend_nearby_enable_settings_android">Nearby inschakelen in Systeeminstellingen -&gt; Google -&gt; Nearby om nabijgelegen vrienden in de buurt te vinden!</string>
<string name="add_friend_nearby_found_body">We zijn de radiogolven nog steeds aan het scannen. Je vrienden komen hier tevoorschijn als we ze vinden.</string>
<string name="add_friend_nearby_found_title">We hebben vrienden gevonden!</string>
<string name="add_friend_nearby_generic_error">Er is een probleem opgetreden met Nearby. Probeer het opnieuw</string>
<string name="add_friend_nearby_info">Vind vrienden bij jou in de buurt met Nearby! Zorg ervoor dat ze ook Nearby gebruiken.</string>
<string name="add_friend_nearby_learn_more">[Meer informatie]({helpdeskArticle})</string>
<string name="add_friend_nearby_looking">De radiogolven scannen op vrienden. Zorg dat je toekomstige vrienden op dit scherm staan en ook Nearby gebruiken!</string>
<string name="add_friend_nearby_stopped">Nearby-verbinding is gestopt.</string>
<string name="add_friend_nearby_title">De radiogolven scannen…</string>
<string name="add_friend_nickname">Bijnaam vriend(in) toevoegen</string>
<string name="add_friend_other_options">of gebruik deze opties</string>
<string name="add_friend_placeholder">Voer een gebruikersnaam#0000 in</string>
<string name="add_friend_success">Gelukt! Je vriendschapsverzoek voor **!!{discordTag}!!** is verstuurd.</string>
<string name="add_keybind">Voeg een toetsencombinatie toe</string>
<string name="add_keybind_warning">Toetsencombinaties zijn uitgeschakeld terwijl dit paneel zichtbaar is.</string>
<string name="add_new_connection">Voeg nieuwe verbinding toe</string>
<string name="add_note">Voeg notitie toe</string>
<string name="add_override">Voeg overschrijving toe</string>
<string name="add_reaction">Voeg reactie toe</string>
<string name="add_reaction_named">Voeg reactie toe: {emojiName}</string>
<string name="add_reactions">Reacties toevoegen</string>
<string name="add_reactions_description">Leden met deze machtiging kunnen nieuwe reacties aan een bericht toevoegen. Leden kunnen nog steeds reageren met reacties die al aan berichten zijn toegevoegd zonder deze machtiging.</string>
<string name="add_role_a11y_label">Rol toevoegen</string>
<string name="add_role_label">Toevoegen:</string>
<string name="add_role_placeholder">Rol</string>
<string name="add_to_dictionary">Toevoegen aan bibliotheek</string>
<string name="administrative">Administratief</string>
<string name="administrator">Beheerder</string>
<string name="administrator_description">Leden met deze machtiging hebben elke machtiging en kunnen ook kanaalspecifieke wijzigingen omzeilen. Het is gevaarlijk om deze machtiging te verlenen.</string>
<string name="advanced_settings">Geavanceerde instellingen</string>
<string name="advanced_voice_activity">Geavanceerde stemactiviteit</string>
<string name="afk_settings">Inactiviteit-instellingen</string>
<string name="age_gate_age_verified">Leeftijd geverifieerd</string>
<string name="age_gate_age_verified_body">Bedankt voor het verifiëren van je leeftijd. Hiermee kunnen we Discord veilig houden.</string>
<string name="age_gate_body">Om onze gebruikers veilig te houden, moeten we je leeftijd verifiëren. We vragen je dit slechts één keer. [Waarom moet ik mijn geboortedatum opgeven?]({helpURL})</string>
<string name="age_gate_confirm_button">Leeftijd bevestigen</string>
<string name="age_gate_confirm_go_back">Terug</string>
<string name="age_gate_confirm_header">Je hebt ingevoerd dat je {age} bent. Klopt dat?</string>
<string name="age_gate_date_example">Voorbeeld: {exampleDate}</string>
<string name="age_gate_date_of_birth">Geboortedatum</string>
<string name="age_gate_dob_day">Dag</string>
<string name="age_gate_dob_month">Maand</string>
<string name="age_gate_dob_year">Jaar</string>
<string name="age_gate_error_same_year">Hmm, da\'s echt jong!</string>
<string name="age_gate_existing_header">Help ons om Discord veilig te houden</string>
<string name="age_gate_failed_to_update_birthday">Leeftijd verifiëren mislukt, probeer het opnieuw</string>
<string name="age_gate_go_back">Terug</string>
<string name="age_gate_header">Voer je geboortedatum in</string>
<string name="age_gate_invalid_birthday">Voer een geldige geboortedatum in</string>
<string name="age_gate_nsfw_body">Voor je dit NSFW-kanaal kunt bekijken, moeten we je leeftijd verifiëren. We vragen je dit slechts één keer. [Waarom moet ik mijn geboortedatum opgeven?]({helpURL})</string>
<string name="age_gate_nsfw_description">Dit kanaal bevat volwassen inhoud die is ingesteld als Not Safe For Work. Wil je verder gaan?</string>
<string name="age_gate_nsfw_underage_body">Je moet ten minste 18 jaar oud zijn om NSFW-kanalen te bekijken op Discord. [Raadpleeg ons Help-artikel]({helpURL}) over leeftijdsverificatie.</string>
<string name="age_gate_nsfw_underage_header">Sorry, je bent niet oud genoeg om dit NSFW-kanaal te bekijken</string>
<string name="age_gate_submit">Verzenden</string>
<string name="age_gate_underage_back_to_login">Terug naar inloggen</string>
<string name="age_gate_underage_body">{underageMessage} [Raadpleeg ons Help-artikel]({helpURL}) voor meer informatie.</string>
<string name="age_gate_underage_body_default_message">Je moet ten minste 13 jaar oud zijn om Discord te gebruiken.</string>
<string name="age_gate_underage_body_post_register_message">Op basis van de informatie die je hebt gegeven kunnen we nu geen account voor je aanmaken.</string>
<string name="age_gate_underage_existing_body_deletion">Je hebt **14 dagen** om je leeftijd te verifiëren voor je account wordt verwijderd. Check je e-mail voor instructies voor het verifiëren van je leeftijd.</string>
<string name="age_gate_underage_existing_body_deletion_with_days">Je hebt **{days}** om je leeftijd te verifiëren voor je account wordt verwijderd. Check je e-mail voor instructies over het verifiëren van je leeftijd.</string>
<string name="age_gate_underage_existing_header">Sorry, er is een probleem.</string>
<string name="age_gate_underage_header">Registreren mislukt</string>
<string name="age_gate_view_help_article">Help-artikel bekijken</string>
<string name="age_gate_your_birthday">Je geboortedatum</string>
<string name="aka">AKA</string>
<string name="aka_more_avatars_overflow">Meer avatars per server zien</string>
<string name="all_servers">Alle servers</string>
<string name="allow">Toestaan</string>
<string name="allow_direct_messages">Sta directe berichten toe</string>
<string name="allow_direct_messages_caption">Iedereen op de server kan je een bericht sturen</string>
<string name="allow_server_dms">Directe berichten van serverleden toestaan.</string>
<string name="allow_tts_command">Sta het afspelen en gebruik van /tts-opdracht toe</string>
<string name="already_have_account">Heb je al een account?</string>
<string name="amount">Bedrag</string>
<string name="android_designate_other_channel">Je moet een ander kanaal aanwijzen via Serverinstellingen voordat dit kanaal kan worden verwijderd.</string>
<string name="android_welcome_message_subtitle_channel">Dit is het begin van het #!!{channelName}!!-kanaal.</string>
<string name="android_welcome_message_title_channel">Welkom bij #!!{channelName}!!!</string>
<string name="animate_emoji">Speel geanimeerde emoji</string>
<string name="animate_emoji_note">Ik wil dat de emoji bewegen en dansen.</string>
<string name="animated_emoji">Geanimeerde emoji</string>
<string name="announcement_edit_rate_limit">Om de aankondigingen vlot te houden, kun je gepubliceerde berichten maximaal 3 keer per uur bewerken. Probeer het over {retryAfterMinutes} nog eens.</string>
<string name="announcement_guild_description">Officiële aankondigingen van Discord voor beheerders en moderators van communityservers.</string>
<string name="announcement_guild_here_to_help">We helpen je graag!</string>
<string name="announcement_guild_popout_name">Community-updates</string>
<string name="answer">Antwoorden</string>
<string name="app_information">Informatie over applicatie</string>
<string name="app_not_opened">De Discord-app kan niet geopend worden.</string>
<string name="app_opened_body">We hebben de info naar je Discord-app gestuurd. Je kunt dit browsertabblad sluiten of doorgaan met de webversie.</string>
<string name="app_opened_title">Discord-app gelanceerd</string>
<string name="app_opening">Bezig met openen van de Discord-app.</string>
<string name="app_permission_connect_desc">Verbind met Discord en neem deel aan spraakkanalen</string>
<string name="app_permission_connect_label">Verbinden met de Discord-app</string>
<string name="app_settings">App-instellingen</string>
<string name="appearance">Weergave</string>
<string name="appearance_settings_accessibility_link">Kun je niet vinden waarnaar je op zoek bent? Kijk eens in de [Toegankelijkheidsinstellingen](onAccessibilityClick).</string>
<string name="application_actions_menu_label">Applicatie-acties</string>
<string name="application_addon_purchase_confirmation_blurb">!!{itemName}!! werd aangekocht en zal beschikbaar worden in !!{applicationName}!!.</string>
<string name="application_branch_name_master">Master</string>
<string name="application_branch_name_unknown">Onbekend</string>
<string name="application_command">Slashopdracht</string>
<string name="application_command_education">Probeer slashopdrachten! Een nieuwe manier om bots te gebruiken door slash te typen. [Afwijzen](dismissOnClick)</string>
<string name="application_command_failed">Deze interactie is mislukt</string>
<string name="application_command_sending">Opdracht wordt verstuurd…</string>
<string name="application_command_tooltip_description">Een nieuwe manier om bots te gebruiken door slash $[](slashKey) te typen</string>
<string name="application_command_tooltip_dismiss">Begrepen</string>
<string name="application_command_tooltip_header">Probeer slashopdrachten!</string>
<string name="application_command_tooltip_open">Opdrachtlijst openen</string>
<string name="application_command_used">$[](userHook) gebruikte $[](commandHook) met $[](applicationHook)</string>
<string name="application_command_used_mobile">[!!{username}!!](handleTapUsername) gebruikte [!!{commandName}!!](handleTapCommandName) met [!!{applicationName}!!](handleTapApplicationName)</string>
<string name="application_command_used_mobile_short">[!!{username}!!](handleTapUsername) heeft [!!{commandName}!!](handleTapCommandName) gebruikt</string>
<string name="application_command_used_short">$[](userHook) heeft $[](commandHook) gebruikt</string>
<string name="application_command_waiting">!!{applicationName}!! is aan het denken…</string>
<string name="application_context_menu_application_id">Applicatie ID</string>
<string name="application_context_menu_branch_id">Tak-ID</string>
<string name="application_context_menu_create_desktop_shortcut">Maak een bureaublad-snelkoppeling</string>
<string name="application_context_menu_hide">Verberg game in bibliotheek</string>
<string name="application_context_menu_install">Installeren</string>
<string name="application_context_menu_launch">Game spelen</string>
<string name="application_context_menu_launch_application_name">Speel !!{name}!!</string>
<string name="application_context_menu_launch_options">Opstartopties tonen</string>
<string name="application_context_menu_private_status">Verberg speelstatus</string>
<string name="application_context_menu_repair">Herstellen</string>
<string name="application_context_menu_show">Toon Game in bibliotheek</string>
<string name="application_context_menu_show_in_folder">Toon in map</string>
<string name="application_context_menu_sku_id">SKU-ID</string>
<string name="application_context_menu_toggle_overlay_disable">Overlay uitschakelen</string>
<string name="application_context_menu_uninstall">De-installeren</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_invalid">Ongeldige code ingegeven</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_prompt">Heb je een code ontvangen voor Nitro of een game? Wat leuk! Voer \'m hieronder in:</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_redeem">Verzilveren</string>
<string name="application_iap_purchase_return_to_game">Terug naar game</string>
<string name="application_installation_modal_directory_with_space">!!{path}!! ({size} beschikbaar)</string>
<string name="application_installation_modal_location">Locatie installeren</string>
<string name="application_installation_modal_no_permission">Helaas, kunnen we dit hier niet installeren. Kies een andere locatie.</string>
<string name="application_installation_modal_not_enough_space">Onvoldoende schijfruimte</string>
<string name="application_installation_modal_select_directory">Selecteer een map</string>
<string name="application_installation_modal_title">Game installeren</string>
<string name="application_installation_space_used">{used} van de schijfruimte gebruikt</string>
<string name="application_library_empty_search_description">We hebben overal gekeken maar hebben geen games gevonden die overeenkomen met **!!{query}!!**…</string>
<string name="application_library_empty_state_description_no_import">Mmm, we kunnen blijkbaar geen games vinden. Koop games en ze zullen hier verschijnen!</string>
<string name="application_library_empty_state_header">Geen spellen gevonden</string>
<string name="application_library_filter_placeholder">Filter</string>
<string name="application_library_inventory">Cadeau-inventaris</string>
<string name="application_library_my_games">Mijn games</string>
<string name="application_library_remove_confirm_body">!!{name}!! zal verborgen worden in je bibliotheek. Je kan het opnieuw laten verschijnen via de Game-bibliotheek instellingenpagina.</string>
<string name="application_library_remove_confirm_confirm">Ik weet het zeker</string>
<string name="application_library_remove_confirm_header">Verbergen van bibliotheek</string>
<string name="application_preorder_purchase_confirmation_button">Ga naar bibliotheek</string>
<string name="application_progress_indicator_installing">Bezig met downloaden van !!{name}!!</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_hours">Bezig met downloaden van !!{name}!! - {timeRemaining} over</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_minutes">Bezig met downloaden van !!{name}!! - {timeRemaining} over</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_seconds">Bezig met downloaden van !!{name}!! - {timeRemaining}</string>
<string name="application_progress_indicator_paused">Gepauzeerd</string>
<string name="application_progress_indicator_updating">Bezig met bijwerken van !!{name}!!</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_hours">Bezig met bijwerken van !!{name}!! - {timeRemaining} over</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_minutes">Bezig met bijwerken van !!{name}!! - {timeRemaining} over</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_seconds">Bezig met bijwerken van !!{name}!! - {timeRemaining}</string>
<string name="application_store_about_header">Over !!{name}!!</string>
<string name="application_store_bundle_purchase_confirmation_blurb">!!{name}!! is aangeschaft en de inhoud is nu beschikbaar in je bibliotheek.</string>
<string name="application_store_buy">Kopen</string>
<string name="application_store_buy_as_gift">Kopen als cadeau</string>
<string name="application_store_buy_for_price">Kopen voor !!{price}!!</string>
<string name="application_store_buy_gift">Cadeau kopen</string>
<string name="application_store_cloud_saves">Cloud-saves</string>
<string name="application_store_cloud_saves_tooltip">We bewaren je opslaggegevens voor je. Je kunt erbij overal in Discord bij!</string>
<string name="application_store_coming_soon">Binnenkort beschikbaar</string>
<string name="application_store_controller_support">Controllersupport</string>
<string name="application_store_controller_support_tooltip">Hier moet eigenlijk staan: \'speel met een controller.\'</string>
<string name="application_store_countdown_days">dagen</string>
<string name="application_store_countdown_hours">uur</string>
<string name="application_store_countdown_minutes">min</string>
<string name="application_store_countdown_seconds">sec</string>
<string name="application_store_cross_platform">Cross-platform</string>
<string name="application_store_cross_platform_tooltip">De poorten staan open!</string>
<string name="application_store_description_read_less">Lees Minder</string>
<string name="application_store_description_read_more">Lees Meer</string>
<string name="application_store_details_developer">Ontwikkelaar</string>
<string name="application_store_details_genres">Genres</string>
<string name="application_store_details_publisher">Uitgever</string>
<string name="application_store_details_release_date">Releasedatum</string>
<string name="application_store_discord_game_invites">Discord Game-uitnodigingen</string>
<string name="application_store_discord_game_invites_tooltip">Stuur game-uitnodigingen rechtstreeks via Discord.</string>
<string name="application_store_early_access">Vroegtijdige toegang</string>
<string name="application_store_expand_downloadable_content">Toon alle DLC</string>
<string name="application_store_first_on_discord">Eerst op Discord</string>
<string name="application_store_free">Gratis</string>
<string name="application_store_free_premium_content">Gratis Nitro-inhoud</string>
<string name="application_store_free_with_premium">Gratis met Nitro</string>
<string name="application_store_genre_action">Actie</string>
<string name="application_store_genre_action_adventure">Actie-avontuur</string>
<string name="application_store_genre_action_rpg">Actie-RPG</string>
<string name="application_store_genre_adventure">Avontuur</string>
<string name="application_store_genre_artillery">Artillerie</string>
<string name="application_store_genre_baseball">Honkbal</string>
<string name="application_store_genre_basketball">Basketbal</string>
<string name="application_store_genre_billiards">Biljart</string>
<string name="application_store_genre_bowling">Bowling</string>
<string name="application_store_genre_boxing">Boksen</string>
<string name="application_store_genre_brawler">Beat \'Em Up/Vechtspel</string>
<string name="application_store_genre_card_game">Kaartgame</string>
<string name="application_store_genre_driving_racing">Auto/Racing</string>
<string name="application_store_genre_dual_joystick_shooter">Twin-stick shooter</string>
<string name="application_store_genre_dungeon_crawler">Dungeon crawler</string>
<string name="application_store_genre_education">Educatief</string>
<string name="application_store_genre_fighting">Vechtgame</string>
<string name="application_store_genre_fishing">Vissen</string>
<string name="application_store_genre_fitness">Fitness</string>
<string name="application_store_genre_flight_simulator">Vliegsimulator</string>
<string name="application_store_genre_football">American football</string>
<string name="application_store_genre_four_x">4X</string>
<string name="application_store_genre_fps">FPS</string>
<string name="application_store_genre_gambling">Kansspelen</string>
<string name="application_store_genre_golf">Golf</string>
<string name="application_store_genre_hack_and_slash">Hak-en-snijd</string>
<string name="application_store_genre_hockey">IJshockey</string>
<string name="application_store_genre_life_simulator">Levensimulator</string>
<string name="application_store_genre_light_gun">Light-gun</string>
<string name="application_store_genre_massively_multiplayer">Massively multiplayer</string>
<string name="application_store_genre_metroidvania">Metroidvania</string>
<string name="application_store_genre_miscellaneous">Andere</string>
<string name="application_store_genre_mmorpg">MMORPG</string>
<string name="application_store_genre_moba">MOBA</string>
<string name="application_store_genre_music_rhythm">Muziek/Ritme</string>
<string name="application_store_genre_open_world">Open-wereld</string>
<string name="application_store_genre_party_mini_game">Party/Minigame</string>
<string name="application_store_genre_pinball">Flipperen</string>
<string name="application_store_genre_platformer">Platformer</string>
<string name="application_store_genre_psychological_horror">Psychologische horror</string>
<string name="application_store_genre_puzzle">Puzzel</string>
<string name="application_store_genre_roguelike">Roguelike</string>
<string name="application_store_genre_role_playing">Rollenspel</string>
<string name="application_store_genre_rts">RTS</string>
<string name="application_store_genre_sandbox">Sandbox</string>
<string name="application_store_genre_shoot_em_up">Shoot-\'em-up</string>
<string name="application_store_genre_shooter">Shooter</string>
<string name="application_store_genre_simulation">Simulatie</string>
<string name="application_store_genre_skateboarding_skating">Skateboarden/Schaatsen</string>
<string name="application_store_genre_snowboarding_skiing">Snowboarden/Skiën</string>
<string name="application_store_genre_soccer">Voetbal</string>
<string name="application_store_genre_sports">Sport</string>
<string name="application_store_genre_stealth">Stealth</string>
<string name="application_store_genre_strategy">Strategie</string>
<string name="application_store_genre_surfing_wakeboarding">Surfen/Wakeboarden</string>
<string name="application_store_genre_survival">Overleving</string>
<string name="application_store_genre_survival_horror">Overlevingshorror</string>
<string name="application_store_genre_tower_defense">Tower defense</string>
<string name="application_store_genre_track_field">Atletiek</string>
<string name="application_store_genre_train_simulator">Vluchtsimulator</string>
<string name="application_store_genre_trivia_board_game">Trivia/Bordgame</string>
<string name="application_store_genre_turn_based_strategy">Beurtelings strategiespel</string>
<string name="application_store_genre_vehicular_combat">Voertuiggevecht</string>
<string name="application_store_genre_visual_novel">Visuele roman</string>
<string name="application_store_genre_wargame">Oorlogsgame</string>
<string name="application_store_genre_wrestling">Worstelen</string>
<string name="application_store_get_premium">Inschrijven</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_monthly_mobile">Wat ben je gul! Stuur dit cadeau naar een vriend om {intervalCount} {name} cadeau te geven.</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_monthly">Stuur deze link naar een vriend om {intervalCount} {skuName} cadeau te doen. Hopelijk valt het game in de smaak!</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_yearly">Wat ben je gul! Stuur dit cadeau naar een vriend om {intervalCount} {skuName} cadeau te geven. Hopelijk valt het in de smaak!</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_yearly_mobile">Wat ben je gul! Stuur dit cadeau naar een vriend om {intervalCount} {name} cadeau te geven.</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirmation_blurb">Stuur deze link naar een vriend om de game cadeau te doen. Hopelijk valt de game in de smaak!</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirmation_subtext">Deze link staat in je bevestigingsmail en kan worden gevonden en beheerd in je [cadeau-inventaris](onInventoryClick). Cadeaulink vervalt na 48 uur.</string>
<string name="application_store_in_library">In bibliotheek</string>
<string name="application_store_link_copied">Link gekopieerd!</string>
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error">Er ging iets fout. Gelieve het later opnieuw te proberen of support te contacteren.</string>
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error_short">Er ging iets fout.</string>
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error">Ho maar! Je voegt games te snel toe. Geef ons wat tijd om je bij te houden en probeer het opnieuw.</string>
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error_short">Te snel! Wacht even en probeer het opnieuw.</string>
<string name="application_store_listing_select_edition">Selecteer Editie</string>
<string name="application_store_local_coop">Lokale cooperative</string>
<string name="application_store_local_coop_tooltip">Want een boks is geweldig.</string>
<string name="application_store_local_multiplayer">Lokale multiplayer</string>
<string name="application_store_local_multiplayer_tooltip">Ja, we willen dat je naast andere mensen gaat zitten.</string>
<string name="application_store_navigation_browse_premium">Door Nitro-games browsen</string>
<string name="application_store_new_release">Nieuwe releases</string>
<string name="application_store_online_coop">Online cooperative</string>
<string name="application_store_online_coop_tooltip">Voor als je even wilt uitrusten van de PvP-routine.</string>
<string name="application_store_online_multiplayer">Online multiplayer</string>
<string name="application_store_online_multiplayer_tooltip">Voor als je vreemden in je leven wilt hebben!</string>
<string name="application_store_preorder">Vooraf bestellen</string>
<string name="application_store_preorder_as_gift">Vooraf bestellen als Geschenk</string>
<string name="application_store_preorder_for_price">Vooraf bestellen voor !!{price}!!</string>
<string name="application_store_preorder_purchase_confirmation_blurb">!!{applicationName}!! kan op !!{date}!! worden geïnstalleerd. Voor nu mag je er verlangend naar kijken in de bibliotheek.</string>
<string name="application_store_purchase_application">Game kopen</string>
<string name="application_store_purchase_available_date">Beschikbaar op !!{releaseDate}!!</string>
<string name="application_store_purchase_bundle">Bundel kopen</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_blurb">Je kan !!{name}!! hieronder installeren en openen vanuit de bibliotheek-tab wanneer de installatie is voltooid. We hopen dat je er veel plezier aan zult beleven!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_1">Loop alvast warm!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_2">Voltooid!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_3">Klaar!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_4">Gefeliciteerd!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_unsupported_os">!!{name}!! kan gedownload worden wanneer je de volgende keer {operatingSystem} Discord app opent. We hopen dat je er veel plezier aan zult beleven!</string>
<string name="application_store_purchase_consumable">In-app-item kopen</string>
<string name="application_store_purchase_dlc">DLC kopen</string>
<string name="application_store_purchase_game_unsupported_os">Deze game wordt enkel ondersteund door {operatingSystem}.</string>
<string name="application_store_purchase_gift_confirmation_title">Klaar om cadeau te worden gedaan!</string>
<string name="application_store_purchase_gift_only">Je hebt deze applicatie al in bezit. Alleen cadeaus kunnen worden gekocht.</string>
<string name="application_store_purchase_gift_only_ungiftable">Je kunt een cadeau alleen kopen en helaas wordt het geven van cadeaus niet ondersteund bij deze betalingsmethode.</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_different">Bundels</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_same">Meer bundels</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_different">In-app-item</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_same">Meer In-app-items</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_application">Game kopen</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_bundle">Bundel kopen</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_consumable">In-app-item kopen</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_dlc">DLC kopen</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_different">Downloadbare content</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_same">Meer Downloadable Content</string>
<string name="application_store_purchase_header_first_on">Eerst op</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_application">Game halen</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_bundle">Bundel halen</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_consumable">In-app-item halen</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_dlc">DLC halen</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_different">Games</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_same">Meer games</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_application">Game vooraf bestellen</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_bundle">Bundel vooraf bestellen</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_consumable">In-app-item vooraf bestellen</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_dlc">DLC vooraf bestellen</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_entitled">Binnenkort beschikbaar</string>
<string name="application_store_purchase_header_time_left_until_release">Resterende tijd voor release</string>
<string name="application_store_purchase_iap">In-app-aankopen</string>
<string name="application_store_purchase_in_library">In bibliotheek</string>
<string name="application_store_purchase_in_library_hidden">In bibliotheek (verborgen)</string>
<string name="application_store_purchase_install_game">Game installeren</string>
<string name="application_store_purchase_test_mode">Je bevindt je in de testmodus van deze applicatie en zal niet aangerekend worden.</string>
<string name="application_store_purchase_warning_preorder">Je bestelt deze game vooraf. Hij is op !!{date}!! beschikbaar!</string>
<string name="application_store_pvp">PvP</string>
<string name="application_store_pvp_tooltip">Hoe staat het met je woedebeheersing?</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_alcohol_reference">Referentie naar alcohol</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_blood">Geanimeerd bloed</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_violence">Geanimeerd geweld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood">Bloed</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood_and_gore">Bloed en gore</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_cartoon_violence">Cartoongeweld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_comic_mischief">Grappig kattenkwaad</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_crude_humor">Grove humor</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_drug_reference">Referentie naar drugs</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_fantasy_violence">Fantasie-geweld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_in_game_purchases">In-Game-aankopen</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_intense_violence">Intens geweld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_language">Taal</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_lyrics">Teksten</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mature_humor">Volwassen humor</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_blood">Mild bloed</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_cartoon_violence">Mild cartoongeweld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_fantasy_violence">Mild fantasie-geweld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_language">Milde grove taal</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_lyrics">Mild grove teksten</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_sexual_themes">Milde seksuele thema\'s</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_suggestive_themes">Milde suggestieve thema\'s</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_violence">Mild geweld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_nudity">Naaktscènes</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_partual_nudity">Halfnaaktescènes</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_real_gambling">Echte kansspelen</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_content">Seksuele inhoud</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_themes">Seksuele thema\'s</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_violence">Seksueel geweld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_shares_location">Deelt locatie</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_simulated_gambling">Gesimuleerde kansspelen</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_language">Grof taalgebruik</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_lyrics">Grove teksten</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_sexual_content">Sterke seksuele inhoud</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_suggestive_themes">Suggestieve thema\'s</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_tobacco_reference">Referentie naar tabak</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_unrestricted_internet">Onbeperkt internet</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_alcohol">Alcoholgebruik</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_drugs">Drugsgebruik</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_tobacco">Tabaksgebruik</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_users_interact">Interactie tussen gebruikers</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violence">Geweld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violent_references">Referenties naar geweld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_bad_language">Grove taal</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_discrimination">Discriminatie</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_drugs">Drugs</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_fear">Angst</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_gambling">Kansspelen</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_sex">Seks</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_violence">Geweld</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_double">$[!!{user1}!!](user1Hook) en $[!!{user2}!!](user2Hook) hebben vroeger al gespeeld</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_other">**{count} die je kent** hebben eerder gespeeld</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_single">$[!!{user1}!!](user1Hook) heeft vroeger al gespeeld</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_double">$[!!{user1}!!](user1Hook) en $[!!{user2}!!](user2Hook) spelen op dit moment</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_other">**{count} die je kent** spelen nu</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_single">$[!!{user1}!!](user1Hook) speelt op dit moment</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_double">$[!!{user1}!!](user1Hook) en $[!!{user2}!!](user2Hook) hebben onlangs gespeeld</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_other">**{count} die je kent** hebben onlangs gespeeld</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_single">$[!!{user1}!!](user1Hook) heeft onlangs gespeeld</string>
<string name="application_store_restricted">Niet beschikbaar in jouw regio</string>
<string name="application_store_rich_presence">Rich Presence</string>
<string name="application_store_rich_presence_tooltip">Laat gedetailleerde statistieken over je gamingervaring zien op je profiel.</string>
<string name="application_store_search_empty">Kun je de gewenste game niet vinden? Probeer andere filters of kijk in [serverontdekking](goToGuildDiscovery).</string>
<string name="application_store_section_title_copyright">Auteursrecht</string>
<string name="application_store_section_title_details">Details</string>
<string name="application_store_section_title_features">Opties</string>
<string name="application_store_section_title_ratings">Rating</string>
<string name="application_store_section_title_recommendation">Waarom je het misschien leuk zal vinden</string>
<string name="application_store_section_title_system_requirements">Systeemvereisten</string>
<string name="application_store_section_title_verified_guild">Geverifieerde Discord-server</string>
<string name="application_store_secure_networking">Veilig netwerken</string>
<string name="application_store_secure_networking_tooltip">Het netwerk van deze game gebruikt ons beveiligde netwerk in plaats van een derde partij.</string>
<string name="application_store_single_player">Singleplayer</string>
<string name="application_store_single_player_tooltip">Voor als je geen zin hebt in andere mensen!</string>
<string name="application_store_specs_cpu">Processor</string>
<string name="application_store_specs_memory">Geheugen</string>
<string name="application_store_specs_memory_value">{size} RAM</string>
<string name="application_store_specs_minimum">Minimaal</string>
<string name="application_store_specs_network">Netwerk</string>
<string name="application_store_specs_notes">Notities</string>
<string name="application_store_specs_os">Besturingssysteem</string>
<string name="application_store_specs_recommended">Aanbevolen</string>
<string name="application_store_specs_sound">Geluid</string>
<string name="application_store_specs_storage">Opslagruimte</string>
<string name="application_store_specs_video">Video</string>
<string name="application_store_spectator_mode">Meekijkmodus</string>
<string name="application_store_spectator_mode_tooltip">Voor als je vrienden aan het avondeten zitten terwijl jij een match afmaakt.</string>
<string name="application_store_staff_pick">Discord-personeelsfavoriet</string>
<string name="application_store_the_game_awards_winner">Winnaar Game Awards 2018</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_description">Deze DLC vereist dat je $[!!{baseName}!!](baseHook) bezit op Discord om te spelen. [Meer informatie over DLC.]({helpArticle})</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_title">Downloadbare content</string>
<string name="application_store_warning_early_access_description">Geef feedback en help ontwikkelaars een game te bouwen die jij wilt spelen! Nog in ontwikkeling. [Meer informatie over vroegtijdige toegang.]({helpArticle})</string>
<string name="application_store_warning_early_access_title">Vroegtijdige toegang</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_description">Om deze game te kunnen spelen, moet je de Discord $[desktop-app](downloadHook) geïnstalleerd hebben.</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_title">Vereist desktop-app</string>
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_description">Deze game is niet beschikbaar in jouw land. [Meer informatie over landbeperkingen.]({helpArticle})</string>
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_title">Beperkt in land</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_description">Deze game biedt geen ondersteuning voor audio, interface of ondertitels voor je momenteel geselecteerde taal.</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_title">Je taal wordt niet ondersteund</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_linux_description">Discord ondersteunt nog geen Linux voor games. Je kunt de game nog steeds kopen en afspelen op ondersteunde besturingssystemen.</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_linux_title">Niet beschikbaar voor Linux</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_mac_os_title">Niet beschikbaar voor macOS</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_os_description">Deze game is niet beschikbaar voor je huidige besturingssysteem. Je kunt hem nog steeds kopen en afspelen op ondersteunde besturingssystemen.</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_windows_title">Niet beschikbaar voor Windows</string>
<string name="application_test_mode_view_other_listings">Zie andere aanbiedingen voor deze SKU</string>
<string name="application_uninstall_prompt_body">Neem afscheid van alle data van {gameName}op je computer. Druk op de rode knop en alles is weg.</string>
<string name="application_uninstall_prompt_cancel">Laat maar</string>
<string name="application_uninstall_prompt_confirm">De-installeren</string>
<string name="application_uninstall_prompt_title">{gameName}De-installeren?</string>
<string name="applications_and_connections">Applicaties en verbindingen</string>
<string name="applications_and_connections_body">Hier zijn alle apps die supercoole dingen doen om je Discord-ervaring nog veel cooler te maken. Als het te koud wordt, kun je ze op elk gewenst moment verwijderen.</string>
<string name="apps">Apps</string>
<string name="archive_now">Nu archiveren</string>
<string name="archive_settings">Apparaatinstellingen</string>
<string name="archive_thread">Thread archiveren</string>
<string name="archived_thread_reactions_disabled_toast">Je kunt geen reacties toevoegen aan of verwijderen uit gearchiveerde threads.</string>
<string name="attach_files">Bestanden bijvoegen</string>
<string name="attach_payment_source_optional_with_entitlements_warning">Je hebt **{months} tegoed**. Een betalingsbron is vereist om onderbrekingen te voorkomen als je tegoed is verbruikt.</string>
<string name="attach_payment_source_prompt_option">Voeg een betalingsmethode toe om door te gaan</string>
<string name="attach_payment_source_prompt_option_optional">Voeg een betalingsmethode toe (optioneel)</string>
<string name="attachment_compressing">Bestanden worden gecomprimeerd…</string>
<string name="attachment_filename_unknown">onbekend</string>
<string name="attachment_files">Bestandskiezer</string>
<string name="attachment_media">Mediakiezer</string>
<string name="attachment_processing">Bezig met verwerken…</string>
<string name="attenuate_while_speaking_others">Als anderen spreken</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">Als ik spreek</string>
<string name="audience_a11y_label">!!{name}!! - Publiek</string>
<string name="audience_able_to_speak">Spreekt op {channelName}</string>
<string name="audience_disconnect">Stilletjes vertrekken</string>
<string name="audience_hand_raised">Hand opgestoken</string>
<string name="audience_label">In publiek</string>
<string name="audience_lower_hand">Verzoek annuleren</string>
<string name="audience_raise_hand_cta">Verzoek om te spreken</string>
<string name="audience_raise_hand_cta_long">Steek je hand op om te spreken</string>
<string name="audience_raise_hand_no_permission">Hand opsteken uitgeschakeld</string>
<string name="audience_section_header">Publiek — {audienceSize}</string>
<string name="audio_device_actions">Audio-apparaatacties</string>
<string name="audio_devices_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="audio_devices_change_output">Audio-uitvoer veranderen</string>
<string name="audio_devices_earpiece">Telefoon</string>
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Audio-uitvoer selecteren</string>
<string name="audio_devices_speaker">Speaker</string>
<string name="audio_devices_toggle_unavailable">Niet beschikbaar tijdens videogesprek.</string>
<string name="audio_devices_unknown">Onbekend</string>
<string name="audio_devices_wired">Bekabelde headset</string>
<string name="auth_banned_invite_body">Oh-o. Zo te zien ben je verbannen. Je kunt geen lid meer worden van deze server en niet meer communiceren binnen deze server.</string>
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">Ik probeer een Discord-account te detecteren vanuit je standaardbrowser. Eén seconde…</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_body">Probeer dat nog een keer te doen. Sorry!</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_header">Oeps. Dat werkte niet.</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_body">Je inbox voelt wat lichter aan.</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_header">E-mailmeldingen uitgeschakeld</string>
<string name="auth_expired_suggestion">Meld je aan om de link opnieuw te verzenden.</string>
<string name="auth_hide_password">Wachtwoord verbergen</string>
<string name="auth_invalid_invite_body">Deze uitnodiging is mogelijk verlopen of je hebt misschien geen toestemming om lid te worden.</string>
<string name="auth_invalid_invite_tip">Waarom is mijn uitnodiging ongeldig?</string>
<string name="auth_invalid_invite_title">Ongeldige uitnodiging</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Als je deze link hebt gevolgd nadat je hebt geprobeerd in te loggen vanaf een computer of de mobiele app, ga je terug en probeer je het opnieuw.</string>
<string name="auth_login_body">We zijn erg blij om je weer te zien!</string>
<string name="auth_message_invited_by">!!{username}!! nodigt je uit om mee te doen</string>
<string name="auth_message_invited_to_play">Je bent uitgenodigd om te spelen</string>
<string name="auth_message_invited_to_play_username">!!{username}!! nodigt je uit om te spelen</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Je werd uitgenodigd voor de steam van !!{username}!! binnen</string>
<string name="auth_username_tooltip">Je kunt dit later wijzigen.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Log in en verzend de link opnieuw.</string>
<string name="auth_view_password">Wachtwoord bekijken</string>
<string name="authorization">Autorisatie</string>
<string name="authorization_expired">IP-verificatielink is verlopen.</string>
<string name="authorize">Autoriseren</string>
<string name="authorized">Geautoriseerd</string>
<string name="authorized_apps">Goedgekeurde apps</string>
<string name="authorizing">Autoriseren</string>
<string name="auto_archive">Automatisch archiveren</string>
<string name="auto_archive_duration_1_hour">1 uur</string>
<string name="auto_archive_duration_1_week">1 week</string>
<string name="auto_archive_duration_24_hours">24 uur</string>
<string name="auto_archive_duration_3_days">3 dagen</string>
<string name="auto_archive_thread_after">Archiveren na {duration} inactiviteit</string>
<string name="auto_archive_thread_at">Automatisch archiveren op {time}</string>
<string name="auto_archive_thread_at_long">Deze thread wordt gearchiveerd op: {time}</string>
<string name="auto_suggest_stickers">Stickersuggesties</string>
<string name="auto_suggest_stickers_description">Geeft stickersuggesties weer tijdens het typen van berichten.</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_description">Activeer/deactiveer automatisch de Streamer-modus als OBS of XSplit op deze computer wordt uitgevoerd.</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_label">Automatisch inschakelen/uitschakelen</string>
<string name="autocomplete_emoji_upsell">Ontvang {count} met Nitro</string>
<string name="autocomplete_emoji_upsell_modal_blurb">Leef je uit met Discord Nitro en gebruik geanimeerde en aangepaste emoji\'s op elke server. [Meer informatie](onLearnMore)</string>
<string name="autocomplete_emoji_upsell_modal_blurb_mobile">Leef je uit met Discord Nitro en gebruik geanimeerde en aangepaste emoji\'s op elke server.</string>
<string name="autocomplete_emoji_upsell_modal_header">Ontvang meer emoji\'s met Nitro</string>
<string name="autocomplete_no_results_body">Heb je een typefout gemaakt?</string>
<string name="autocomplete_no_results_header">Neuh!</string>
<string name="autocomplete_stickers_query_match">Lijkt op: !!{queryMatch}!!</string>
<string name="automatic_gain_control">Automatische volumeregelaar</string>
<string name="automatic_region">Automatisch</string>
<string name="avatar_convert_failure_mobile">Kan avatar niet veranderen in datalink. {avatarUrl}</string>
<string name="avatar_size_option_large">Groot</string>
<string name="avatar_size_option_small">Klein</string>
<string name="avatar_upload_apply">Toepassen</string>
<string name="avatar_upload_cancel">Annuleren</string>
<string name="avatar_upload_edit_media">Afbeelding bewerken</string>
<string name="back">Terug</string>
<string name="back_button_behavior_label_mobile">Terugknop ladegedrag</string>
<string name="back_button_behavior_mobile">Terugknop opent de kanaallade.</string>
<string name="back_to_login">Terug naar inloggen</string>
<string name="backspace">Backspace</string>
<string name="ban">Verbannen</string>
<string name="ban_confirm_title">Wil je \'!!{username}!!\' verbannen?</string>
<string name="ban_members">Leden verbannen</string>
<string name="ban_reason">Banreden</string>
<string name="ban_user">!!{user}!! verbannen</string>
<string name="ban_user_body">Weet je zeker dat je !!{user}!! wilt verbannen? Hij kan niet terugkeren, tenzij je de ban opheft.</string>
<string name="ban_user_confirmed">\'!!{user}!!\' is van de server verbannen.</string>
<string name="ban_user_error_generic">Oeps… !!{user}!! kon niet verbannen worden. Probeer het opnieuw!</string>
<string name="ban_user_from_server">!!{user}!! van server verbannen</string>
<string name="ban_user_title">Verban \'!!{user}!!\'</string>
<string name="bans">Verbanningen</string>
<string name="bans_header">{bans}</string>
<string name="bans_hint">Verbanningen zijn standaard per account en IP. Een gebruiker kan een IP-verbanning omzeilen door een proxy te gebruiken. Een omzeiling van een verbanning kan heel moeilijk worden gemaakt door telefoonverificatie in te schakelen in [Moderatie](onModerationClick).</string>
<string name="bans_no_results">We hebben overal gezocht, maar geen verbannen gebruikers gevonden die aan die zoekopdracht voldeden.</string>
<string name="bans_no_users_banned">Je hebt nog niemand verbannen… maar als en wanneer het moet, moet je niet aarzelen!</string>
<string name="bans_search_placeholder">Verbanningen zoeken</string>
<string name="beep_boop">Bliep boep. Boep bliep?</string>
<string name="beginning_channel">Welkom bij het begin van het **!!{channelName}!!** kanaal.</string>
<string name="beginning_channel_description">Dit is het begin van het !!{channelName}!!-kanaal. $[](topicHook)</string>
<string name="beginning_channel_no_history">Je bent niet gemachtigd om de berichtgeschiedenis van **#!!{channelName}!!** te bekijken.</string>
<string name="beginning_channel_welcome">Welkom bij !!{channelName}!!!</string>
<string name="beginning_chat">Welkom bij het begin van de chat.</string>
<string name="beginning_chat_dm_mobile">Dit is het prille begin van je legendarische gesprek met !!{username}!!.</string>
<string name="beginning_dm">Dit is het begin van je directe berichtgeschiedenis met **@!!{username}!!**.</string>
<string name="beginning_group_dm">Welkom bij het begin van de **!!{name}!!** groep.</string>
<string name="beginning_group_dm_managed">Je verlaat deze groep automatisch als je klaar bent.</string>
<string name="beginning_role_required_channel_description">Dit is het begin van het **privékanaal** !!{channelName}!!. $[](topicHook)</string>
<string name="beginning_thread_archive_description">Deze thread wordt gearchiveerd na $[](autoArchiveDurationHook) inactiviteit.</string>
<string name="beta">Bèta</string>
<string name="bg">Bulgaars</string>
<string name="billing">Facturatie</string>
<string name="billing_accept_terms_tooltip">Accepteer onze servicevoorwaarden om verder te gaan</string>
<string name="billing_account_credit">Accounttegoed</string>
<string name="billing_account_credit_description">Als je een cadeau accepteert terwijl je een lopend abonnement hebt of een cadeau accepteert dat afwijkt van je huidige abonnement, verschijnt het hier als tegoed.</string>
<string name="billing_account_credit_description_ios_disclaimer">Helaas komen iOS-abonnementen niet in aanmerking voor accounttegoed. Accounttegoed wordt geactiveerd als je je abonneert via de desktop-app.</string>
<string name="billing_add_payment_method">Voeg een betalingsmethode toe</string>
<string name="billing_address">Factuuradres</string>
<string name="billing_address_address">Adres</string>
<string name="billing_address_address2">Adresregel 2 (Optioneel)</string>
<string name="billing_address_address2_placeholder">App, Ste, dimensie</string>
<string name="billing_address_address_error_required">Oeps! Je bent dit vergeten!</string>
<string name="billing_address_address_placeholder">123 Discord Drive</string>
<string name="billing_address_city">Stad</string>
<string name="billing_address_city_error_required">Naam van de stad is vereist</string>
<string name="billing_address_city_placeholder">Coolsville</string>
<string name="billing_address_country">Land</string>
<string name="billing_address_country_error_required">Land is vereist</string>
<string name="billing_address_name">Naam</string>
<string name="billing_address_name_error_required">Naam is vereist</string>
<string name="billing_address_postal_code">Postcode</string>
<string name="billing_address_postal_code_canada_placeholder">A1B 2C3</string>
<string name="billing_address_postal_code_error_required">Postcode is vereist</string>
<string name="billing_address_province">Provincie</string>
<string name="billing_address_province_error_required">Provincie is vereist</string>
<string name="billing_address_region">Provincie/regio</string>
<string name="billing_address_state">Provincie</string>
<string name="billing_address_state_error_required">Provincie is vereist.</string>
<string name="billing_address_zip_code">ZIP Code</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_length">ZIP code must be 5 digits</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_required">ZIP code is required</string>
<string name="billing_address_zip_code_invalid">ZIP code is invalid</string>
<string name="billing_address_zip_code_placeholder">00000</string>
<string name="billing_apple_description">Apple-transacties worden hieronder niet getoond. Om de transactiegeschiedenis van Apple te zien of je betalingsmethode voor Apple te wijzigen, [ga je naar facturatie-instellingen van Apple]({appleBillingLink}).</string>
<string name="billing_apple_header">Je hebt een abonnement genomen op Nitro via Apple.</string>
<string name="billing_apple_manage_elsewhere">Dit wordt niet ondersteund voor Apple-abonnementen. Om je abonnement te beheren [ga je naar facturatie-instellingen van Apple]({appleBillingLink}).</string>
<string name="billing_application_consumable_refund_text_unable">In-game content kan niet terugbetaald worden. Als er een probleem is met je aankoop, [contacteer dan onze support.]({supportURL})</string>
<string name="billing_application_refund_text">Een terugbetaling kan aangevraagd worden indien deze aankoop werd uitgevoerd in de laatste {dateLimit} dagen en de game niet langer dan {playtimeLimit} uren werd gespeeld. [Onze vriendelijke helpdesk zal je helpen je munten terug te krijgen.]({supportURL})</string>
<string name="billing_application_refund_text_unable">Onze excuses, deze aankoop komt niet in aanmerking voor restituties. Er kan een restitutie worden aangevraagd als deze aankoop de afgelopen {dateLimit} dagen is gedaan en de game korter dan {playtimeLimit} uren is gespeeld.</string>
<string name="billing_applies_to_all_subscriptions">*Van toepassing op alle abonnementen</string>
<string name="billing_code_redemption_redirect">Psst! Wil je een Discord-sleutel verzilveren? We hebben \'m verplaatst naar [je inventaris](onClick).</string>
<string name="billing_error_add_payment_source_streamer_mode">Je kunt geen nieuwe betalingsmethode toevoegen terwijl je Streamer-Modus gebruikt.</string>
<string name="billing_error_gateway">Er ging iets fout bij het verwerken van je betaling, gelieve het opnieuw te proberen!</string>
<string name="billing_error_generic">Er ging iets fout bij het verwerken van je verzoek. Probeer het nog een keer.</string>
<string name="billing_error_negative_invoice_amount">Deze aankoop zal voor een negatief saldo zorgen en kan dus niet worden voltooid. We weten dat dit frustrerend is en we werken er momenteel aan om het systeem te verbeteren. Kom binnenkort weer terug.</string>
<string name="billing_error_purchase">Er is iets mis gegaan met je aankoop. Wacht even en probeer het opnieuw.</string>
<string name="billing_error_purchase_details_not_found">Aankoop-details niet gevonden. Wacht even en probeer het opnieuw.</string>
<string name="billing_error_rate_limit">Je hebt te snel te veel aankopen proberen te doen. Gelieve even te wachten en het opnieuw te proberen!</string>
<string name="billing_error_section_address">Uh oh! Blijkbaar is er een probleem met dit adres. Gelieve de velden te corrigeren en het opnieuw te proberen!</string>
<string name="billing_error_section_card">Uh oh! Blijkbaar is er een probleem met deze kaart. Gelieve de velden te corrigeren en het opnieuw te proberen!</string>
<string name="billing_error_unknown_payment_source">Er is een onbekende betalingsbron opgegeven. Kies een andere bron en probeer het opnieuw.</string>
<string name="billing_external_description">!!{paymentGatewayName}!!-transacties worden hieronder niet getoond. Om de transactiegeschiedenis van !!{paymentGatewayName}!! te zien of je betalingsmethode voor !!{paymentGatewayName}!! te wijzigen, [ga je naar facturatie-instellingen van !!{paymentGatewayName}!!]({billingHistoryLink}).</string>
<string name="billing_external_header">Je hebt je geabonneerd via !!{paymentGatewayName}!!</string>
<string name="billing_external_manage_elsewhere">Dit wordt niet ondersteund voor !!{paymentGatewayName}!!-abonnementen. Om je abonnement te beheren, [ga je naar je facturatie-instellingen van !!{paymentGatewayName}!!]({subscriptionManagementLink}).</string>
<string name="billing_gift_copied">Gekopieerd!</string>
<string name="billing_gift_link">Cadeaulink</string>
<string name="billing_gift_purchase_tooltip">Dit was een cadeau</string>
<string name="billing_gift_refund_text">Een terugbetaling kan aangevraagd worden indien deze aankoop werd uitgevoerd in de laatste {dateLimit} dagen en als het cadeau niet is verzilverd. [Onze vriendelijke helpdesk zorgt ervoor dat jij je geld terugkrijgt.]({supportURL})</string>
<string name="billing_gift_refund_text_unable">Onze excuses, deze aankoop komt niet in aanmerking voor restituties. Er kan een restitutie worden aangevraagd als deze aankoop de afgelopen {dateLimit} dagen is gedaan en als het cadeau nog niet is verzilverd.</string>
<string name="billing_history">Factuuroverzicht</string>
<string name="billing_invoice_gift_plan">Geef !!{planName}!!</string>
<string name="billing_invoice_subscription_credit_applied">Abonnementtegoed gebruikt!</string>
<string name="billing_invoice_tax">Belasting</string>
<string name="billing_invoice_today_total">**Totaal vandaag**</string>
<string name="billing_invoice_today_total_tax_inclusive">**Totaal vandaag** (inclusief BTW)</string>
<string name="billing_is_gift_purchase">Is dit een cadeau?</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo">Juridisch geklets</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_label">Ik ga akkoord met de [Discord Servicevoorwaarden]({url})</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_trial_label">Ik ga akkoord met de [Discord Servicevoorwaarden]({url}) en het feit dat mijn abonnement wordt verlengd voor **{rate}** op **{renewalDate}**. Ik kan mijn abonnement altijd annuleren via Gebruikersinstellingen &gt; Abonnementen en eerdere kosten komen niet in aanmerking voor restitutie, tenzij dit wettelijk verplicht is.</string>
<string name="billing_manage_billing">Betalingsmethode aanpassen</string>
<string name="billing_manage_on_google_play">Abonnement beheren in Google Play</string>
<string name="billing_manage_subscription">Abonnement beheren</string>
<string name="billing_managed_by_apple">Je abonnement wordt afgehandeld door Apple.</string>
<string name="billing_managed_by_payment_gateway">Je abonnement wordt afgehandeld door !!{paymentGatewayName}!!</string>
<string name="billing_no_payment_method">Geen betalingsmethode opgeslagen</string>
<string name="billing_no_payment_method_description">Check sneller uit door een betalingsmethode op te slaan</string>
<string name="billing_pay_for_it_with">Betaal ervoor met</string>
<string name="billing_payment_breakdown_taxes">Btw</string>
<string name="billing_payment_breakdown_total">Totaal</string>
<string name="billing_payment_history">Transactieoverzicht</string>
<string name="billing_payment_premium">Jouw abonnement</string>
<string name="billing_payment_premium_description">Dit zijn je huidige abonnementen. De kosten ervan worden tegelijk in rekening gebracht. Je kunt alle abonnementen wanneer je wilt updaten.</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_monthly">Door een Discord-abonnement aan te schaffen, ga je akkoord met onze [Servicevoorwaarden]({termsUrl}) en ons [Privacybeleid]({privacyUrl}). Nitro en Serverboost zijn automatisch terugkerende abonnementen. Je geeft Discord toestemming om direct het bedrag van !!{price}!! via de gekozen betalingsmethode in rekening te brengen en dit maandelijks automatisch te blijven doen totdat je opzegt. Je kunt op elk moment opzeggen.</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_yearly">Door een Discord-abonnement aan te schaffen, ga je akkoord met onze [Servicevoorwaarden]({termsUrl}) en ons [Privacybeleid]({privacyUrl}). Nitro en Serverboost zijn automatisch terugkerende abonnementen. Je geeft Discord toestemming om direct het bedrag van !!{price}!! via de gekozen betalingsmethode in rekening te brengen en dit jaarlijks automatisch te blijven doen totdat je opzegt. Je kunt op elk moment opzeggen.</string>
<string name="billing_payment_source_invalid">Deze betalingsbron is ongeldig.</string>
<string name="billing_payment_sources">Betalingsmethoden</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">Bedrag</string>
<string name="billing_payment_table_header_date">Datum</string>
<string name="billing_payment_table_header_description">Beschrijving</string>
<string name="billing_plan_select_description_premium_tier_1_premium_guild_bundle">Nitro Classic + {num}</string>
<string name="billing_plan_select_description_premium_tier_2_premium_guild_bundle">Nitro + {num}</string>
<string name="billing_plan_select_includes_boosts">(Bevat {num})</string>
<string name="billing_plan_selection_discount">bespaar !!{discount}!!</string>
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji">Klaar om lid te worden van de server **!!{guildName}!!** en die emoji op te eisen?</string>
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji_cta">Word lid van server</string>
<string name="billing_premium_and_premium_guild_plan_activated">Je hebt nu **{planName}**. Heel veel plezier ermee!</string>
<string name="billing_premium_and_premium_guild_plans">Nitro + boost-abonnementen</string>
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">!!{price}!! voor 1 maand</string>
<string name="billing_premium_gift_year_mobile">!!{price}!! voor 1 jaar</string>
<string name="billing_premium_guild_plans">Boost-abonnementen</string>
<string name="billing_premium_plans">Nitro-abonnementen</string>
<string name="billing_premium_refund_text">Een terugbetaling kan aangevraagd worden indien deze aankoop werd uitgevoerd in de laatste {dateLimit} dagen. [Onze vriendelijke helpdesk zal je helpen je munten terug te krijgen.]({supportURL})</string>
<string name="billing_premium_refund_text_unable">Onze excuses, deze aankoop komt niet in aanmerking voor restituties. Er kan een restitutie worden aangevraagd als deze aankoop de afgelopen {dateLimit} dagen is gedaan.</string>
<string name="billing_preorder_refund_text">Voor voorbestellingen kan een terugbetaling op elk moment vóór de release van de game worden aangevraagd. [Onze vriendelijke helpdesk zorgt ervoor dat jij je geld terugkrijgt.]({supportURL})</string>
<string name="billing_price_per_month">!!{price}!! / maand</string>
<string name="billing_price_per_month_bold">**!!{price}!!** / maand</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan">(HUIDIGE PLAN) !!{price}!! / maand</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan_mobile">(Huidig abonnement) !!{price}!! / maand</string>
<string name="billing_price_per_month_each">!!{price}!! elk / maand</string>
<string name="billing_price_per_month_mobile">!!{price}!! / MND</string>
<string name="billing_price_per_year">!!{price}!! / jaar</string>
<string name="billing_price_per_year_bold">**!!{price}!!** / jaar</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan">(HUIDIGE PLAN) !!{price}!! / jaar</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan_mobile">(Huidig abonnement) !!{price}!! / jaar</string>
<string name="billing_price_per_year_each">!!{price}!! elk / jaar</string>
<string name="billing_price_per_year_mobile">!!{price}!! / JAAR</string>
<string name="billing_price_per_year_months_free">!!{price}!! / jaar ({numFreeMonths} gratis!)</string>
<string name="billing_purchase_details_header">Aankoop-details</string>
<string name="billing_refund_header">Ondervind je problemen met je aankoop?</string>
<string name="billing_refund_play_time_never_played">Nooit gespeeld</string>
<string name="billing_refund_play_time_subheader">Gespeelde tijd</string>
<string name="billing_refund_purchase_date">{daysSincePurchase}</string>
<string name="billing_refund_purchase_date_subheader">Aankoopdatum</string>
<string name="billing_refund_release_date_subheader">Releasedatum</string>
<string name="billing_refund_report_a_problem">Een probleem melden</string>
<string name="billing_sales_tax_added">!!{tax}!! aan verkoopstaks werd toegevoegd omwille van je factuuradres.</string>
<string name="billing_sales_tax_included">Belasting is inbegrepen in de prijs.</string>
<string name="billing_secure_tooltip">Je betalingsmethoden worden gecodeerd en opgeslagen met een beveiligd betalingsverwerkingsysteem.</string>
<string name="billing_select_payment_source_tooltip">Kies een betalingsbron om door te gaan</string>
<string name="billing_select_plan_guild_subscription">Koop !!{planName}!!</string>
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_1">Nitro Classic maandelijks</string>
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_2">Koop Nitro maandelijks</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_1">Koop Nitro Classic jaarlijks</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_2">Koop Nitro jaarlijks</string>
<string name="billing_settings">Factuurinstellingen</string>
<string name="billing_standalone_add_payment_title">Voeg een betalingsmethode toe</string>
<string name="billing_standalone_guild_subscription_purchase_title">Koop serverboosts</string>
<string name="billing_standalone_payment_history_title">Bekijk je betalingsgeschiedenis</string>
<string name="billing_standalone_premium_gift_purchase_title">Geef Discord Nitro cadeau</string>
<string name="billing_standalone_premium_purchase_title">Koop Discord Nitro</string>
<string name="billing_standalone_premium_switch_plan_title">Verander Discord Nitro-abonnement</string>
<string name="billing_standalone_promotion_redemption_title">Promotie verzilveren</string>
<string name="billing_step_address">Adres</string>
<string name="billing_step_awaiting_authentication">Wachten op authenticatie</string>
<string name="billing_step_credit_card_information">Betalingsinformatie</string>
<string name="billing_step_payment">Betaling</string>
<string name="billing_step_payment_info">Betalingsinformatie</string>
<string name="billing_step_payment_type">Betalingswijze</string>
<string name="billing_step_paypal">PayPal-informatie</string>
<string name="billing_step_review">Overzicht</string>
<string name="billing_step_select_a_plan">Selecteer een abonnement</string>
<string name="billing_step_select_plan">Selecteer je abonnement</string>
<string name="billing_step_shop">Winkel</string>
<string name="billing_subscription_credit">Abonnementtegoed</string>
<string name="billing_switch_plan_change">Abonnement aanpassen</string>
<string name="billing_switch_plan_change_date">Je abonnement wordt gewijzigd op **{renewalDate}**.</string>
<string name="billing_switch_plan_change_date_with_charge">Je abonnement wordt gewijzigd op **{renewalDate}** en zal **{rate}** gaan kosten.</string>
<string name="billing_switch_plan_choose_one">Kies er een:</string>
<string name="billing_switch_plan_choose_one_trial_subtitle">De kosten worden pas in rekening gebracht na afloop van **je gratis maand** en je kunt altijd annuleren.</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_1">Je hebt nu fijne voordelen. Heel veel plezier ermee!</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_1_year_to_month">Je twee gratis maanden gaan verloren, maar je behoudt al je fijne voordelen.</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2">Je hebt nu fantastische voordelen en serverboosts. Heel veel plezier ermee!</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1">Je verliest de betreffende serverboosts, maar behoudt een aantal fijne voordelen. Je kunt wanneer je wilt weer van abonnement wisselen.</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_year_to_month">Je twee gratis maanden gaan verloren, maar je behoudt alle fantastische voordelen en serverboosts. Je kunt wanneer je wilt weer overstappen op een jaarlijks abonnement.</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_1_year">Je hebt nu het hele jaar door fijne voordelen. Heel veel plezier ermee!</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_month">Je hebt nu fantastische voordelen en serverboosts. Heel veel plezier ermee!</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">Je hebt nu het hele jaar door fantastische voordelen en {numFreeGuildSubscriptions}. Heel veel plezier ermee!</string>
<string name="billing_switch_plan_current_plan">Huidig abonnement</string>
<string name="billing_switch_plan_downgrade_body_month">Als je overstapt van het jaarlijkse naar het maandelijkse abonnement, hou je dezelfde voordelen, maar vervalt de korting van twee gratis maanden.</string>
<string name="billing_switch_plan_downgrade_body_tier_1">Als je van Nitro overstapt op Nitro Classic vervallen de betreffende serverboosts en een aantal fantastische voordelen.</string>
<string name="billing_switch_plan_purchase_details">Aankoop-details</string>
<string name="billing_switch_plan_select">Selecteer {planName}</string>
<string name="billing_switch_plan_subscription_cost">Abonnementskosten</string>
<string name="billing_switch_plan_tier_1_description">Verbeter je Discord-ervaring met fijne voordelen.</string>
<string name="billing_switch_plan_tier_2_description">Krijg toegang tot fantastische voordelen en {numFreeGuildSubscriptions}.</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade">Upgraden</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_1_year">Bespaar geld en stap over op het jaarlijkse abonnement. Profiteer het hele jaar lang van fijne voordelen.</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2">Kies voor Nitro en krijg toegang tot fantastische voordelen en serverboosts.</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year">Stap over op een jaarlijks abonnement en bespaar geld. Profiteer het hele jaar lang van fantastische voordelen en {numFreeGuildSubscriptions}.</string>
<string name="billing_switch_plan_yearly_free_months">2 maanden gratis!</string>
<string name="billing_switch_plan_you_selected">Je hebt {planName} geselecteerd!</string>
<string name="billing_tag_failed">Mislukt</string>
<string name="billing_tag_pending">In afwachting</string>
<string name="billing_tag_refunded">Terugbetaald</string>
<string name="billing_tag_reversed">Herroepen</string>
<string name="billing_third_party_eula_label">Ik ga akkoord met de [{applicationName} EULA](onClick)</string>
<string name="black_friday_promotion_gift_inventory_title">Black Friday-deal</string>
<string name="block">Blokkeren</string>
<string name="blocked">Geblokkeerd</string>
<string name="blocked_count">{count} geblokkeerd</string>
<string name="blocked_message_count">{count}</string>
<string name="blocked_messages">{count}</string>
<string name="blocked_messages_hide">{count}</string>
<string name="blocked_messages_show">{count}</string>
<string name="blue">Blauw</string>
<string name="bot_call_idle_disconnect">Het lijkt erop dat je langer dan vijf minuten alleen bent geweest in deze oproep. De bandbreedtepatrouille heeft me gevraagd om de verbinding te verbreken om bandbreedte te besparen. Dat spul groeit niet aan bomen!</string>
<string name="bot_dm_explicit_content">Rustig aan! !!{name}!! heeft Discord gevraagd om berichten te blokkeren die onze meest nauwkeurige robots expliciet vinden, dus je bericht is niet verzonden.</string>
<string name="bot_dm_rate_limited">Je stuurt te veel nieuwe directe berichten. Wacht een paar minuten voordat je deze persoon opnieuw probeert te berichten.</string>
<string name="bot_dm_send_failed">Je bericht kon niet bezorgd worden omdat je geen server deelt met de ontvanger, je geen privéberichten toestaat op de server die jullie delen, de ontvanger enkel privéberichten van vrienden toestaat, of je door de ontvanger geblokkeerd bent.</string>
<string name="bot_dm_send_failed_with_help_link">Je bericht kon niet worden bezorgd. Meestal komt dit doordat je geen server deelt met de ontvanger of doordat de ontvanger enkel privéberichten van vrienden toestaat. De volledige lijst met redenen vind je hier: {helpUrl}</string>
<string name="bot_dm_send_failed_with_help_link_mobile">Je bericht kon niet worden bezorgd. Meestal komt dit doordat je geen server deelt met de ontvanger of doordat de ontvanger enkel privéberichten van vrienden toestaat. De volledige lijst met redenen vind je [hier]({helpUrl})</string>
<string name="bot_dm_send_message_temporarily_disabled">Het verzenden van berichten naar dit kanaal is tijdelijk uitgeschakeld. Probeer het nog een keer.</string>
<string name="bot_dm_too_many_announcement_threads">Je bericht kon niet worden verzonden omdat deze server het maximale aantal actieve aankondigingsthreads heeft bereikt. Maak ruimte vrij door een thread te archiveren.</string>
<string name="bot_dm_too_many_threads">Je bericht kon niet worden verzonden omdat deze server het maximale aantal actieve threads heeft bereikt. Maak ruimte vrij door een thread te archiveren.</string>
<string name="bot_gdm_explicit_content">Rustig aan! Iemand in !!{name}!! heeft Discord gevraagd om berichten te blokkeren die onze meest nauwkeurige robots expliciet vinden, dus je bericht is niet verzonden.</string>
<string name="bot_guild_explicit_content">Rustig aan! De eigenaar van !!{name}!! heeft Discord gevraagd om berichten te blokkeren die onze meest nauwkeurige robots expliciet vinden, dus je bericht is niet verzonden.</string>
<string name="bot_requires_email_verification">Je moet je e-mail verifiëren voordat je berichten hier kunt verzenden.</string>
<string name="bot_tag_bot">BOT</string>
<string name="bot_tag_server">SERVER</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Half uitvouwen</string>
<string name="brown">Bruin</string>
<string name="browser_chrome">Google Chrome</string>
<string name="browser_firefox">Mozilla Firefox</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_description">Poging tot authenticatie van de Discord-bureaubladclient. Sluit dit venster niet.</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_title">Autoriseren</string>
<string name="browser_handoff_detecting_title">Account gedetecteerd</string>
<string name="browser_handoff_done_safe_to_close">Dit venster kan nu veilig worden gesloten.</string>
<string name="browser_handoff_done_title">Klaar</string>
<string name="browser_handoff_failed_title">Autoriseren mislukt</string>
<string name="browser_handoff_success_action">Doorgaan als !!{name}!!</string>
<string name="browser_handoff_success_body">Wil je inloggen met dit account?</string>
<string name="browser_handoff_success_cancel">Overschakelen naar een ander account?</string>
<string name="browser_handoff_success_title">Hoi !!{name}!!!</string>
<string name="browser_input_device_warning">Invoerapparaten kunnen niet worden gewijzigd tijdens het gebruik van de browser. [Download](onDownloadClick) de desktop-applicatie om de volledige controle over invoerapparaten te krijgen.</string>
<string name="browser_not_supported">Browser wordt niet ondersteund</string>
<string name="browser_notifications_enabled_body">Swoosh. Meldingen zijn aan de gang!</string>
<string name="browser_output_device_warning">Uitvoerapparaten kunnen niet worden gewijzigd tijdens het gebruik van de browser. [Download](onDownloadClick) de desktop-applicatie om de volledige controle over uitvoerapparaten te krijgen.</string>
<string name="bug_hunter_badge_tooltip">Discord Bug Hunter</string>
<string name="bug_report_description">Gedetailleerde beschrijving (optioneel)</string>
<string name="bug_report_error_name_required">Naam voor probleem vereist</string>
<string name="bug_report_error_priority_required">Prioriteit vereist</string>
<string name="bug_report_name">Wat is het probleem?</string>
<string name="bug_report_no_screenshot">Screenshot verwijderd uit melding</string>
<string name="bug_report_priority">Prioriteit</string>
<string name="bug_report_priority_critical_description">**Dringend en belangrijk.** Dit zijn **kritieke** problemen die een **groot** aantal gebruikers beletten de essentiële functies van de app te gebruiken.</string>
<string name="bug_report_priority_critical_title">Kritiek (P0)</string>
<string name="bug_report_priority_high_description">**Dringend maar niet belangrijk.** Dit zijn problemen die een gebruiker beletten een kernfunctie van de app te gebruiken, maar de rest van de app is nog wel toegankelijk.</string>
<string name="bug_report_priority_high_title">Hoog (P1)</string>
<string name="bug_report_priority_low_description">**Niet dringend, maar belangrijk.** Dit zijn problemen die een negatieve uitwerking hebben op de gebruikerservaring met de app, maar gebruikers niet actief beletten kernfuncties te gebruiken.</string>
<string name="bug_report_priority_low_title">Laag (P2)</string>
<string name="bug_report_priority_very_low_description">**Niet dringend en niet belangrijk.** Met de prioriteit P3 kunnen we bevestigen dat iets een probleem is, maar dit soort bugs hoeft niet te worden opgelost voordat we andere, dringendere problemen hebben afgehandeld.</string>
<string name="bug_report_priority_very_low_title">Zeer laag (P3)</string>
<string name="bug_report_status_sending">Melding wordt verzonden</string>
<string name="bug_report_status_sent">Melding is verzonden</string>
<string name="build_override">Build-overschrijving</string>
<string name="build_override_apply">Solliciteren</string>
<string name="build_override_clear">Wissen</string>
<string name="build_override_expired">Build verlopen</string>
<string name="build_override_for">Build-overschrijving voor {releaseChannel}</string>
<string name="build_override_id">Build-ID</string>
<string name="build_override_incompatible_client">{releaseChannel} alleen client</string>
<string name="build_override_incompatible_targets">Werkt alleen voor {supportedTargets}</string>
<string name="build_override_invalid">Ongeldige build-overschrijving</string>
<string name="build_override_invalid_user">Onjuiste gebruiker</string>
<string name="build_override_isnt_available">Build is niet beschikbaar</string>
<string name="build_override_link_copied">Link gekopieerd!</string>
<string name="build_override_link_copy">Kopieer link</string>
<string name="build_override_modal_apply">Oké, testen maar!</string>
<string name="build_override_modal_expires_duration">vervalt over {expirationDuration}</string>
<string name="build_override_modal_invalid">Deze link is niet meer geldig.</string>
<string name="build_override_modal_invalid_button">Ga verder naar Discord</string>
<string name="build_override_modal_invite">Je bent uitgenodigd om een testversie van Discord uit te proberen</string>
<string name="bundle_ready_body">Start Discord opnieuw voor een paar verbeteringen!</string>
<string name="bundle_ready_later">Niet nu</string>
<string name="bundle_ready_restart">Opnieuw starten</string>
<string name="bundle_ready_title">Augment voltooid</string>
<string name="burgundy">Bordeauxrood</string>
<string name="call">Bellen</string>
<string name="call_ended">Oproep beëindigd</string>
<string name="call_ended_description">!!{duration}!! — !!{timestamp}!!</string>
<string name="call_feedback_confirmation">Bedankt voor de feedback!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Kies je grootste probleem</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">Het geluid viel vaak weg</string>
<string name="call_feedback_option_audio_echos">Er waren veel echo\'s of feedback</string>
<string name="call_feedback_option_audio_robotic">Het geluid was robotachtig of vervormd</string>
<string name="call_feedback_option_background_noise">De achtergrondgeluiden waren te hard</string>
<string name="call_feedback_option_bad_volume">Het geluid was te hard of te zacht</string>
<string name="call_feedback_option_could_not_hear_audio">Ik kon helemaal niets horen</string>
<string name="call_feedback_option_headset">Problemen met headset/Bluetooth</string>
<string name="call_feedback_option_nobody_could_hear_me">Niemand kon me horen</string>
<string name="call_feedback_option_other">Andere</string>
<string name="call_feedback_option_speakerphone">Problemen met speakerphone</string>
<string name="call_feedback_prompt">Vertel ons hoe je het gesprek hebt beleefd.</string>
<string name="call_feedback_sentiment_negative">Negatief</string>
<string name="call_feedback_sentiment_neutral">Neutraal</string>
<string name="call_feedback_sentiment_positive">Positief</string>
<string name="call_feedback_sheet_title">Hoe ging het gesprek?</string>
<string name="call_invite_not_friends">Je moet bevriend zijn met **!!{username}!!** om een oproep te starten.</string>
<string name="call_me_instead">Bel me liever</string>
<string name="call_mobile_tap_to_return">!!{callState}!! — Tik om terug te keren naar de oproep</string>
<string name="call_unavailable">Bellen niet beschikbaar</string>
<string name="camera">Camera</string>
<string name="camera_a11y_turned_off">Camera uit</string>
<string name="camera_a11y_turned_on">Camera aan</string>
<string name="camera_disabled_limit_reached">Videochat is niet beschikbaar voor meer dan {limit}</string>
<string name="camera_intent_result_error">Cameraresultaat ongeldig</string>
<string name="camera_no_device">O, jee. We detecteren geen camera.</string>
<string name="camera_not_enabled">Camera niet ingeschakeld</string>
<string name="camera_off">Camera uitzetten</string>
<string name="camera_on">Camera aanzetten</string>
<string name="camera_permission_denied">Cameramachtiging vereist</string>
<string name="camera_preview_menu_item">Voorproefje camera</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">Zet de camera aan</string>
<string name="camera_preview_modal_header">Klaar om te videochatten?</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">Dit is een voorproefje van je camera:</string>
<string name="camera_switch">Camera wisselen</string>
<string name="camera_switched">Camera gewisseld</string>
<string name="camera_unavailable">Camera niet beschikbaar</string>
<string name="camera_unknown_error">Onbekende camerafout</string>
<string name="cancel">Annuleren</string>
<string name="cannot_add_user_to_thread">Kan geen gebruiker toevoegen aan thread</string>
<string name="cannot_attach_files">Je hebt geen toestemming om bestanden aan te hechten</string>
<string name="cannot_create_thread">Kan geen thread creëren</string>
<string name="cannot_delete_channel">Kan kanaal niet verwijderen</string>
<string name="cannot_deny_missing_permission">Je bent niet gemachtigd, dus je kunt deze niet intrekken.</string>
<string name="cannot_deny_self_simple">Je kunt geen toestemming van jezelf intrekken.</string>
<string name="cannot_deny_singular_permission">Als je deze toestemming intrekt, wordt deze van jou verwijderd.</string>
<string name="cannot_join_thread">Kan niet aan thread meedoen</string>
<string name="cannot_manage_higher_rank">Deze persoon heeft een hogere rol dan jij, dus je kunt ze niet beheren.</string>
<string name="cannot_manage_is_owner">Deze persoon is eigenaar van de server, dus je kunt hem niet beheren.</string>
<string name="cannot_manage_same_rank">De hoogste rol van deze persoon is dezelfde als die van jou, dus je kunt ze niet beheren.</string>
<string name="cannot_unarchive_thread">Kan thread niet heropenen</string>
<string name="captcha">Captcha</string>
<string name="captcha_failed">De captcha is mislukt. Probeer het opnieuw.</string>
<string name="captcha_failed_play_services">De captcha is mislukt, Google Play-services is vereist. Start na het installeren of updaten de app opnieuw op en probeer het opnieuw.</string>
<string name="captcha_failed_unsupported">De captcha is mislukt, je apparaat wordt niet ondersteund.</string>
<string name="captcha_issues">Problemen met CAPTCHA?</string>
<string name="captcha_open_browser">Browser openen</string>
<string name="captcha_problems">Problemen met CAPTCHA?</string>
<string name="captcha_problems_info">Als je de CAPTCHA niet kunt voltooien, probeer het dan in je browser</string>
<string name="categories">Categorieën</string>
<string name="category">Categorie</string>
<string name="category_a11y_label">!!{categoryName}!! (categorie)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">!!{categoryName}!! (categorie), !!{isExpanded}!!</string>
<string name="category_has_been_deleted">Categorie is verwijderd.</string>
<string name="category_name">Categorienaam</string>
<string name="category_name_placeholder">Nieuwe categorie</string>
<string name="category_permissions">Categoriemachtigingen</string>
<string name="category_permissions_subtitle">Gebruik machtigingen om in te stellen wie wat kan doen in deze categorie.</string>
<string name="category_settings">Categorie-instellingen</string>
<string name="category_settings_have_been_updated">Categorie-instellingen zijn bijgewerkt.</string>
<string name="certified">Gecertificeerd</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_input_and_output_body">Discord heeft een gecertificeerd audio-apparaat gedetecteerd met de naam **{vendorName} {modelName}**. We raden je aan hiernaar over te schakelen voor de optimale ervaring.</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_input_body">Discord heeft een gecertificeerd audio-ingangsapparaat gedetecteerd met de naam **{vendorName} {modelName}**. We raden je aan hiernaar over te schakelen voor de meest optimale ervaring.</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_output_body">Discord heeft een gecertificeerd audio-uitgangsapparaat gedetecteerd met de naam **{vendorName} {modelName}**. We raden je aan hiernaar over te schakelen voor de meest optimale ervaring.</string>
<string name="certified_device_recommendation_title">Gecertificeerd apparaat gedetecteerd</string>
<string name="certified_moderator_badge_tooltip">Door Discord gecertificeerde moderator</string>
<string name="change">Veranderen</string>
<string name="change_avatar">Avatar wijzigen</string>
<string name="change_avatar_a11y_label">Avatar wijzigen</string>
<string name="change_banner">Banner wijzigen</string>
<string name="change_camera">Camera wijzigen</string>
<string name="change_category">Categorie veranderen</string>
<string name="change_email">Klik hier om je e-mailadres te wijzigen</string>
<string name="change_email_short">E-mail veranderen</string>
<string name="change_friend_nickname">Bijnaam vriend(in) wijzigen</string>
<string name="change_guild_member_avatar">Serveravatar wijzigen</string>
<string name="change_icon">Icoon aanpassen</string>
<string name="change_identity">Identiteit wijzigen</string>
<string name="change_identity_beta_tooltip">Het instellen van een andere avatar voor iedere server is op dit moment beschikbaar voor een beperkt aantal mensen.</string>
<string name="change_identity_guild_header_tooltip_button">Begrepen</string>
<string name="change_identity_guild_header_tooltip_content">Gebruik een bijnaam, en als je Nitro hebt, een andere avatar voor al je servers.</string>
<string name="change_identity_guild_header_tooltip_title">NIEUW! Serveridentiteit wijzigen</string>
<string name="change_identity_modal_change_nickname_disabled">Bijnaam (uitgeschakeld)</string>
<string name="change_identity_modal_description">Je kunt wijzigen hoe anderen je zien in deze server door een bijnaam en avatar in te stellen.</string>
<string name="change_identity_modal_per_server_section">Serveravatar $[BÈTA](betaBadgeHook)</string>
<string name="change_identity_modal_reset_primary_avatar">Resetten naar standaardavatar</string>
<string name="change_identity_modal_title">Andere server</string>
<string name="change_identity_modal_unknown_error">Onbekende fout</string>
<string name="change_identity_modal_uploader_cta">Andere serveravatar</string>
<string name="change_identity_modal_upsell">Gebruik een andere avatar op al je servers en nog veel meer met **Discord Nitro!**</string>
<string name="change_log">Logboek</string>
<string name="change_log_md_body">Een bericht van onze oprichters {added marginTop}\n======================\n\n**In 2015 hebben we Discord gemaakt** omdat we een makkelijkere manier zochten om te praten met onze vrienden terwijl ze aan het gamen waren. We wilden dat gevoel nabootsen dat je krijgt als je de hele nacht doorgaat, lachend en grappenmakend, compleet op je gemak. Die ervaring wilden we verbeteren en toegankelijker maken voor meer mensen.\n\nSindsdien is Discord uitgegroeid tot een plek waar iedereen aan de praat kan raken in community\'s of met vrienden, ongeacht je hobby\'s. Het zal altijd een plek zijn waar iedereen zich thuis voelt, ook al zijn je vrienden niet in de buurt. \n\nCreëer een plek in je gedachten {added marginTop}\n======================\n\nMaar Discord betekent voor iedereen wat anders. Daarom hebben we onze gebruikers gevraagd om te vertellen wat Discord voor hen betekent. Vervolgens mochten wij hun verhalen met jullie delen, om een marketingcampagne te maken die gewoon leuk is.\n\nDat werd Discord - The Movie (2021). \n\nEen korte film ter ere van de geweldige en ongelooflijke verhalen die jullie met ons hebben gedeeld, zoals Lucie Winterwolfs piratenserver en Kevdogs server voor nostalgische games.\n\nO ja, er zitten ook beroemdheden in.\n\nBedankt {added marginTop}\n======================\n\nWe zijn ontroerd en geïnspireerd door de unieke en creatieve manieren waarop jullie Discord gebruiken en de ideeën die jullie hebben om Discord te verbeteren. De community\'s vormen het hart van Discord. We zien het als een eer dat jullie ons hebben gekozen als dé plek om bij te praten met je favoriete mensen over je favoriete onderwerpen. \n\nHeb jij je beste vriend(in) ontmoet via Discord? Heb je een server waar alleen Gaelic wordt gesproken? Of waar het louter over foto\'s van Tibetaanse vogels gaat? Deel je verhaal met ons op Twitter, Instagram of TikTok en gebruik **#imagineaplace** om ons erop te wijzen.\n\nWe kijken uit naar je verhaal. En waarschijnlijk is het het hoogtepunt van onze dag. En waarschijnlijk delen we het rond op onze kantoorserver, zodat iedereen er blij van wordt.\n\nEn blijf ons vooral jullie ideeën sturen om Discord nog verder te verbeteren.\n\nJason &amp; Stan\n\n\n</string>
<string name="change_log_md_date">2021-08-16</string>
<string name="change_log_md_locale">nl</string>
<string name="change_log_md_revision">1</string>
<string name="change_log_md_video">https://cdn.discordapp.com/attachments/702262956624314398/874360165003034674/Discord_-_The_Movie_2021.mp4</string>
<string name="change_nickname">Verander gebruikersnaam</string>
<string name="change_nickname_description">Leden met deze machtiging kunnen hun eigen bijnaam wijzigen.</string>
<string name="change_nickname_warning">Bijnamen zijn zichtbaar voor iedereen op deze server. Verander ze niet tenzij je een naamgevingssysteem toepast of een slechte bijnaam wist.</string>
<string name="change_password">Wachtwoord veranderen</string>
<string name="change_password_link">Wil je wachtwoord veranderen?</string>
<string name="change_phone_number">Wil je telefoonnummer veranderen?</string>
<string name="change_splash">Achtergrond wijzigen</string>
<string name="change_vanity_url_error">Persoonlijke link kon niet worden gewijzigd omdat deze ongeldige tekens bevatte, te kort was of al in gebruik was. Persoonlijke links mogen alleen letters, cijfers of streepjes bevatten.</string>
<string name="changelog_special_cta">Deel Discord</string>
<string name="changelog_special_cta_body">Laat onze nieuwe homepagina zien aan je vrienden! We maken graag een goede indruk.</string>
<string name="changelog_special_cta_desktop">Link kopiëren</string>
<string name="changelog_special_cta_desktop_fallback">Link om te delen: **[discord.com/new](https://discord.com/new?ref=changelog)**</string>
<string name="changelog_special_cta_title">Nodig je community\'s uit voor Discord</string>
<string name="changelog_special_share_discord">Deel Discord</string>
<string name="changelog_stickers_cta">Meer informatie</string>
<string name="changelog_stickers_cta_body">Neem een kijkje bij ons Helpcentrum voor meer info of neem contact met ons op via [Twitter](https://twitter.com/discord). We zijn benieuwd hoe je de stickers gaat gebruiken.</string>
<string name="changelog_stickers_cta_title">Heb je een vraag?</string>
<string name="changelog_stickers_header">De stickers zijn er!</string>
<string name="channel">Kanaal</string>
<string name="channel_a11y_label">!!{channelName}!! (kanaal)</string>
<string name="channel_actions_menu_label">Kanaalacties</string>
<string name="channel_call_current_speaker">Nu aan het praten: !!{username}!!</string>
<string name="channel_call_members_popout_header">Deelnemers — {count}</string>
<string name="channel_call_overflow_menu_label">Kanaaloproepacties</string>
<string name="channel_call_participants">Deelnemers</string>
<string name="channel_has_been_deleted">Kanaal is verwijderd.</string>
<string name="channel_header_bar_a11y_label">Kanaalheader</string>
<string name="channel_locked">Je rol is niet gemachtigd om dit kanaal te bezoeken.</string>
<string name="channel_locked_short">Kanaal vergrendeld</string>
<string name="channel_locked_to_category">Machtigingen gesynchroniseerd met de categorie: **{categoryName}**</string>
<string name="channel_members_a11y_label">!!{title}!!, {count}</string>
<string name="channel_mention_badge_a11y_label">{mentionCount}</string>
<string name="channel_message_a11y_label">!!{author}!! om {timestamp}: !!{content}!!</string>
<string name="channel_message_a11y_role_description">bericht</string>
<string name="channel_message_reply_a11y_label">!!{author}!! antwoord op !!{repliedAuthor}!!</string>
<string name="channel_messages_a11y_description">Gebruik de pijltjestoetsen omhoog en omlaag om snel tussen berichten te navigeren. Nieuwe berichten worden onder aan de lijst toegevoegd.</string>
<string name="channel_messages_a11y_label">Berichten in !!{channelName}!!</string>
<string name="channel_messages_a11y_role_description">berichtenlijst</string>
<string name="channel_mute_label">Kanaal !!{channelName}!! dempen</string>
<string name="channel_mute_tooltip">Door een kanaal te dempen, voorkom je dat ongelezen indicatoren en meldingen verschijnen, tenzij je wordt genoemd.</string>
<string name="channel_name_placeholder">nieuw-kanaal</string>
<string name="channel_or_category">Kanaal of categorie</string>
<string name="channel_or_guild_muted">Dit kanaal of deze server is momenteel gedempt.</string>
<string name="channel_order_updated">Kanaalvolgorde bijgewerkt.</string>
<string name="channel_permissions">Kanaalrechten</string>
<string name="channel_permissions_add_has_guild_permissions">Rol heeft al machtigingen op serverniveau.</string>
<string name="channel_permissions_add_members_title">Leden of rollen toevoegen</string>
<string name="channel_permissions_add_members_tooltip">Toegang tot kanaal intrekken.</string>
<string name="channel_permissions_add_members_tooltip_administrator">Kan niet worden verwijderd vanwege beheerderstoegang.</string>
<string name="channel_permissions_add_members_tooltip_owner">Servereigenaar kan niet worden verwijderd.</string>
<string name="channel_permissions_add_moderator_title">Podiummoderators toevoegen</string>
<string name="channel_permissions_add_moderator_title_simple">Podiummoderators toevoegen</string>
<string name="channel_permissions_advanced_permissions">Geavanceerde machtigingen</string>
<string name="channel_permissions_advanced_view">Geavanceerd zicht</string>
<string name="channel_permissions_basic_view">Basiszicht</string>
<string name="channel_permissions_cannot_edit_moderators">Je kunt geen podiummoderators toevoegen of verwijderen.</string>
<string name="channel_permissions_cannot_remove_permissions">Kan rechten niet verwijderen</string>
<string name="channel_permissions_everyone_can_not_view_warning">Let op, @everyone is niet gemachtigd om kanalen in deze server te bekijken of er verbinding mee te maken. Alle kanalen zijn standaard verborgen voor leden. Gebruik Geavanceerd zicht om specifieke rollen of leden toegang te geven tot dit kanaal.</string>
<string name="channel_permissions_everyone_is_admin_warning">Alle leden kunnen dit kanaal bekijken omdat @everyone beheerdersmachtigingen heeft. Je kunt dit aanpassen in Rollen onder Serverinstellingen.</string>
<string name="channel_permissions_make_private_alert_subtitle">**#!!{channelName}!!** wordt privé en zichtbaar voor geselecteerde leden en rollen.</string>
<string name="channel_permissions_make_private_alert_title">Kanaal privé maken?</string>
<string name="channel_permissions_make_public_alert_subtitle">**#!!{channelName}!!** wordt openbaar en beschikbaar voor alle leden.</string>
<string name="channel_permissions_make_public_alert_title">Kanaal openbaar maken?</string>
<string name="channel_permissions_moderator_current_title">Huidige podiummoderators</string>
<string name="channel_permissions_moderator_description">Podiummoderators zijn sprekers die andere sprekers kunnen toevoegen of verwijderen. Ze kunnen ook het podiumevenement starten. Podiummoderators hoeven geen moderators van de server te zijn.</string>
<string name="channel_permissions_moderator_label">Wie is podiummoderator voor dit kanaal?</string>
<string name="channel_permissions_moderator_title">Podiummoderators</string>
<string name="channel_permissions_moderator_title_simple">Moderators</string>
<string name="channel_permissions_no_roles">Geen rollen</string>
<string name="channel_permissions_not_moderator">Je bent geen podiummoderator.</string>
<string name="channel_permissions_private_category_description">Door een categorie privé te maken, zorg je ervoor dat alleen geselecteerde leden en rollen deze categorie kunnen bekijken. Gesynchroniseerde kanalen in deze categorie worden automatisch gekoppeld aan deze instelling.</string>
<string name="channel_permissions_private_channel_description">Door een kanaal privé te maken, zorg je ervoor dat alleen geselecteerde leden en rollen dit kanaal kunnen bekijken.</string>
<string name="channel_permissions_private_channel_description_voice">Door een kanaal privé te maken, zorg je ervoor dat alleen geselecteerde leden en rollen dit kanaal kunnen bekijken of er verbinding mee maken.</string>
<string name="channel_permissions_remove_moderator_tooltip">Podiummoderator van kanaal verwijderen.</string>
<string name="channel_permissions_remove_not_overwrite">Machtigingen komen niet van een kanaaloverschrijving.</string>
<string name="channel_permissions_role_already_has_permissions">Heeft al rechten</string>
<string name="channel_permissions_search_tooltip">Alleen gebruikers of rollen met de machtiging Rollen beheren kunnen worden toegevoegd.</string>
<string name="channel_permissions_subtitle">Gebruik machtigingen om in te stellen wie wat kan doen in dit kanaal.</string>
<string name="channel_select">Selecteer een kanaal</string>
<string name="channel_settings">Kanaalinstellingen</string>
<string name="channel_settings_have_been_updated">Kanaalinstellingen zijn bijgewerkt.</string>
<string name="channel_slowmode_cooldown">Slow-modus is ingeschakeld. Je kunt in dit kanaal over {seconds} nog een bericht sturen.</string>
<string name="channel_slowmode_desc">Slow-modus is ingeschakeld. Leden kunnen elke {seconds} een bericht sturen.</string>
<string name="channel_slowmode_desc_hours">Slow-modus is ingeschakeld. Leden kunnen elk(e) {hours} {minutes} {seconds} een bericht sturen</string>
<string name="channel_slowmode_desc_immune">Slow-modus is ingeschakeld, maar jij bent immuun. Geweldig!</string>
<string name="channel_slowmode_desc_minutes">Slow-modus is ingeschakeld. Leden kunnen elke {minutes} {seconds} een bericht sturen</string>
<string name="channel_slowmode_desc_short">Slow-modus is ingeschakeld.</string>
<string name="channel_tooltip_announcements">Aankondigingen</string>
<string name="channel_tooltip_announcements_limited">Aankondigingen (beperkt)</string>
<string name="channel_tooltip_announcements_nsfw">Aankondigingen (NSFW)</string>
<string name="channel_tooltip_rules">Regels</string>
<string name="channel_tooltip_stage">Podium</string>
<string name="channel_tooltip_stage_limited">Podium (beperkt)</string>
<string name="channel_tooltip_stage_locked">Podium (vergrendeld)</string>
<string name="channel_tooltip_store">Store</string>
<string name="channel_tooltip_text">Tekst</string>
<string name="channel_tooltip_text_active_threads">Tekst (actieve threads)</string>
<string name="channel_tooltip_text_limited">Tekst (beperkt)</string>
<string name="channel_tooltip_text_nsfw">Tekst (NSFW)</string>
<string name="channel_tooltip_voice">Spraak</string>
<string name="channel_tooltip_voice_limited">Spraak (beperkt)</string>
<string name="channel_tooltip_voice_locked">Spraak (vergrendeld)</string>
<string name="channel_topic_empty">Laat iedereen weten hoe je dit kanaal gebruikt!</string>
<string name="channel_type">Kanaaltype</string>
<string name="channel_unmute_tooltip">Een kanaal niet meer dempen toont ongelezen-indicatoren en activeert meldingen voor alle berichten.</string>
<string name="channels">Kanalen</string>
<string name="channels_matching">Kanalen die overeenkomen met **!!{prefix}!!**</string>
<string name="channels_unavailable_body">Je bevindt je op een vreemde plek. Je hebt geen toegang tot tekstkanalen of er zijn er geen op deze server.</string>
<string name="channels_unavailable_title">Geen tekstkanalen</string>
<string name="character_count_at_limit">Bericht heeft maximale lengte</string>
<string name="character_count_close_to_limit">Nog {count} tekens over</string>
<string name="character_count_over_limit">Bericht is te lang</string>
<string name="character_counter_content_description">%1$d van %2$d tekens opgegeven</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Tekenlimiet heeft %1$d van %2$d overschreden</string>
<string name="chat">Chat</string>
<string name="chat_attach_invite_to_listen">Nodig !!{channel}!! uit om naar !!{name}!! te luisteren</string>
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">Nodig !!{channel}!! uit om !!{game}!! te spelen</string>
<string name="chat_attach_invite_to_watch">Nodig !!{channel}!! uit om !!{name}!! te bekijken</string>
<string name="chat_attach_upload_a_file">Een bestand uploaden</string>
<string name="chat_attach_upload_or_invite">Bestand uploaden of uitnodigingen versturen</string>
<string name="chat_behavior">Chatgedrag</string>
<string name="checking_for_updates">Controleren op updates</string>
<string name="choose_an_application">Kies een applicatie</string>
<string name="claim_account">Account claimen</string>
<string name="claim_account_body">Claim je account om al je servers en berichten te houden, zelfs na het sluiten van je browser.</string>
<string name="claim_account_body_2">Claim je account door een e-mailadres en wachtwoord in te voeren.</string>
<string name="claim_account_body_short">Behoud al je berichten en servers, zelfs na het sluiten van je browser.</string>
<string name="claim_account_email_to">Bedankt! We hebben een bevestigingslink verzonden naar: **!!{email}!!**</string>
<string name="claim_account_get_app">Verkrijg de desktop-app</string>
<string name="claim_account_long">Je account claimen</string>
<string name="claim_account_promote_app_2020_06">Download onze Desktop-app om volledig te profiteren van Discord met onder meer betere prestaties, een in-game overlay en snelle toegang tot je chats.</string>
<string name="claim_account_promote_app_2021_04">Nu je een account hebt, kun je de Discord-desktop-app downloaden voor betere prestaties en meer functies!</string>
<string name="claim_account_required_body">Claim je account om de desktop-app te gebruiken.</string>
<string name="claim_account_required_email_to">Bedankt! We hebben een bevestigingslink verzonden naar: **!!{email}!!**. Klik op de link om je account te verifiëren.</string>
<string name="claim_account_short">Claimen</string>
<string name="claim_account_title">Je account claimen</string>
<string name="clear_attachments">Bijlages wissen</string>
<string name="clear_role_permissions">Rolmachtigingen wissen</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Tekst wissen</string>
<string name="click_to_learn_more">Klik voor meer informatie</string>
<string name="clone_channel">Kanaal klonen</string>
<string name="clone_channel_help">Er wordt een nieuw kanaal aangemaakt met dezelfde rechten, gebruikerslimiet en bitsnelheid als **!!{name}!!**.</string>
<string name="clone_server_button_cta">Een server klonen</string>
<string name="close">Sluiten</string>
<string name="close_action_sheet">Actieblad sluiten</string>
<string name="close_dm">DM sluiten</string>
<string name="close_drawer">Zijpaneel sluiten</string>
<string name="close_stream">Stream sluiten</string>
<string name="close_window">Venster sluiten</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Synchroniseren cloud-save voltooid</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Cloud-saves bekijken</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Bezig met voorbereiden van cloud-saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pulling">Bezig met downloaden van cloud-saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pushing">Bezig met uploaden van cloud-saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_supported">Ondersteunt cloud-saves</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_download">Download cloud-saves</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_upload">Upload local saves</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_description">Lokale opslagbestanden conflicteren met cloud-savebestanden voor **{applicationName}**. Kies welke opslag je wilt gebruiken voordat je de game start.</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_header">Cloud-saveconflict</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_last_modified">Laatst gewijzigd:</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_description">Een probleem voorkomt dat Discord opslag in de cloud synchroniseert voor **{applicationName}.** Wil je toch spelen?</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_header">Synchroniseren cloud-save niet gelukt</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">OF</string>
<string name="collapse">Invouwen</string>
<string name="collapse_all_categories">Alle categorieën invouwen</string>
<string name="collapse_category">Categorie invouwen</string>
<string name="collapsed">Ingevouwen</string>
<string name="color_picker_custom">Persoonlijk</string>
<string name="color_picker_presets">Presets</string>
<string name="color_picker_title">Selecteer een kleur</string>
<string name="color_picker_transparency">Doorzichtigheid</string>
<string name="color_picker_use_default">Standaard gebruiken</string>
<string name="coming_soon">Binnenkort beschikbaar</string>
<string name="command_accessibility_desc_app_header_item">Slashopdracht-verzoek {applicationName}</string>
<string name="command_accessibility_desc_app_item">applicatie {applicationName}</string>
<string name="command_accessibility_desc_app_item_selected">Applicatie {applicationName} geselecteerd</string>
<string name="command_accessibility_desc_command_item">Slash {commandName}. {commandDescription}. Van {applicationName}</string>
<string name="command_accessibility_desc_command_option_button">Voeg opdrachtverzoek {optionName} toe</string>
<string name="command_accessibility_desc_open_discover_list">Lijst met applicatie-opdrachten geopend</string>
<string name="command_display_string">{commandName}{commandText}</string>
<string name="command_giphy_description">Zoek geanimeerde GIF\'s op internet</string>
<string name="command_giphy_query_description">Gifje zoeken</string>
<string name="command_me_description">Geeft tekst weer met nadruk.</string>
<string name="command_me_message_description">Je bericht</string>
<string name="command_nick_description">Bijnaam op deze server veranderen.</string>
<string name="command_nick_failure">Je bijnaam op deze server kon niet worden veranderd.</string>
<string name="command_nick_failure_permission">Je bent niet bevoegd om de **Bijnaam te wijzigen** op deze server.</string>
<string name="command_nick_newnick_description">Nieuwe bijnaam</string>
<string name="command_nick_reset">Je bijnaam op deze server is gereset.</string>
<string name="command_nick_success">Je bijnaam op deze server is veranderd naar **{nick}**.</string>
<string name="command_section_built_in_name">Ingebouwd</string>
<string name="command_shrug_description">Voegt ¯_(ツ)_/¯ toe aan je bericht.</string>
<string name="command_shrug_message_description">Je bericht</string>
<string name="command_spoiler_description">Dit markeert je bericht als spoiler.</string>
<string name="command_spoiler_message_description">Je bericht</string>
<string name="command_tableflip_description">Voegt (╯°□°)╯︵ ┻━┻ toe aan je bericht.</string>
<string name="command_tableflip_message_description">Je bericht</string>
<string name="command_tableunflip_description">Voegt ┬─┬ ( ゜-゜ノ) toe aan je bericht.</string>
<string name="command_tableunflip_message_description">Je bericht</string>
<string name="command_thread_description">Nieuwe thread starten</string>
<string name="command_thread_message_description">Typ het eerste bericht in je thread</string>
<string name="command_thread_name_description">Typ een naam voor je thread</string>
<string name="command_tts_description">Gebruik tekst-naar-spraak om het bericht voor te lezen aan alle leden die het kanaal momenteel bekijken.</string>
<string name="command_tts_message_description">Je bericht</string>
<string name="command_validation_boolean_error">Kies true of false.</string>
<string name="command_validation_channel_error">Geen geldig kanaal.</string>
<string name="command_validation_choice_error">Geen geldige keuze.</string>
<string name="command_validation_general_error">Geen geldige waarde.</string>
<string name="command_validation_integer_error">Voer een geldig rond getal in.</string>
<string name="command_validation_mentionable_error">Geen geldige gebruiker of rol.</string>
<string name="command_validation_number_error">Voer een geldig getal in.</string>
<string name="command_validation_required_error">Deze optie is vereist. Geef een waarde op.</string>
<string name="command_validation_role_error">Geen geldige rol.</string>
<string name="command_validation_user_error">Geen geldige gebruiker.</string>
<string name="commands">Opdrachten</string>
<string name="commands_matching">Opdrachten die overeenkomen met **!!{prefix}!!**</string>
<string name="commands_optional_header">Optioneel</string>
<string name="common_google_play_services_enable_button">Inschakelen</string>
<string name="common_google_play_services_enable_text">%1$s werkt niet, tenzij je Google Play-services inschakelt.</string>
<string name="common_google_play_services_enable_title">Google Play-services inschakelen</string>
<string name="common_google_play_services_install_button">Installeren</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">%1$s kan niet worden uitgevoerd zonder Google Play-services, die je nog niet op je apparaat hebt.</string>
<string name="common_google_play_services_install_title">Google Play-services ophalen</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Beschikbaarheid van Google Play-services</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Fout met Google Play-services</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s ondervindt problemen met Google Play-services. Probeer het opnieuw.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s kan niet worden uitgevoerd zonder Google Play-services, die niet worden ondersteund op je apparaat.</string>
<string name="common_google_play_services_update_button">Updaten</string>
<string name="common_google_play_services_update_text">%1$s kan niet worden uitgevoerd, tenzij je Google Play-services updatet.</string>
<string name="common_google_play_services_update_title">Google Play-services updaten</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s kan niet worden uitgevoerd zonder Google Play-services, die momenteel worden geüpdatet.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Er is een nieuwe versie van Google Play-services vereist. De update wordt binnenkort automatisch uitgevoerd.</string>
<string name="common_open_on_phone">Openen op telefoon</string>
<string name="common_signin_button_text">Inloggen</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Inloggen met Google</string>
<string name="communicators_info">Een bezoeker die heeft gepraat (spraak of tekst).</string>
<string name="community">Community</string>
<string name="community_policy_help">Als je je server instelt als communityserver, geef je aan dat je server voldoet aan onze [Communityrichtlijnen]({helpdeskArticle}) en dat Discord de inhoud van je server mag controleren om ervoor te zorgen dat die veilig is.</string>
<string name="community_policy_title">Hou je aan de richtlijnen</string>
<string name="compact_mode">Compact: Zie meer berichten tegelijkertijd op het scherm. #IRC</string>
<string name="competing">Doet mee met **!!{name}!!**</string>
<string name="completed">Voltooid</string>
<string name="configure">Configureren</string>
<string name="confirm">Bevestigen</string>
<string name="confirm_channel_drag_title">Machtigingen synchroniseren?</string>
<string name="confirm_disable_silence_body">Is je microfoon extra fancy en legt hij zichzelf stilte op? In dat geval kun je de waarschuwing in het rood uitzetten door te klikken op de pietepeuterige tekst hieronder.</string>
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Laat me deze waarschuwing niet meer zien</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">We horen je niet!</string>
<string name="confirm_qr_check_your_phone">Check je telefoon!</string>
<string name="confirm_qr_description">Scan alleen QR-codes direct vanuit je browser. Gebruik nooit een code die een andere gebruiker naar je heeft gestuurd.</string>
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">Ingelogd blijven</string>
<string name="confirm_qr_login_on_computer">Ja, ik wil inloggen</string>
<string name="confirm_user_block_body">Weet je zeker dat je **!!{name}!!** wilt blokkeren? Als je deze gebruiker blokkeert, wordt hij ook uit je vriendenlijst verwijderd.</string>
<string name="confirm_user_block_title">!!{name}!! Blokkeren?</string>
<string name="confirmation_code">Bevestigingscode</string>
<string name="connect">Verbinden</string>
<string name="connect_account_description">Verbind deze accounts en ontgrendel speciale Discord-integraties.</string>
<string name="connect_account_title">Verbind je accounts</string>
<string name="connect_to_video">Verbinden met video</string>
<string name="connect_to_voice">Verbinden met Spraak</string>
<string name="connect_voice_only">Verbinden met Spraak</string>
<string name="connected_account_revoked">Dit account is ingetrokken. Wil je [opnieuw verbinden](onReconnect)?</string>
<string name="connected_account_verify_failure">Kon je **!!{name}!!** account niet met **Discord** verbinden</string>
<string name="connected_account_verify_success">Je **!!{name}!!** account is verbonden met **Discord**</string>
<string name="connected_account_verifying">Je **!!{name}!!** account wordt verbonden met **Discord**</string>
<string name="connected_accounts">Verbonden accounts</string>
<string name="connected_accounts_none">Verbind je accounts en ontgrendel speciale Discord-integraties</string>
<string name="connected_accounts_none_title">Geen verbindingen</string>
<string name="connected_device_detected_cancel_button">Niet overschakelen</string>
<string name="connected_device_detected_confirm_button">Apparaat overschakelen</string>
<string name="connected_device_detected_input_and_output_body">Discord heeft een nieuw audioapparaat gedetecteerd met de naam **!!{name}!!**. Wil je hiernaar overschakelen?</string>
<string name="connected_device_detected_input_body">Discord heeft een nieuw audioinvoerapparaat gedetecteerd met de naam **!!{name}!!**. Wil je hiernaar overschakelen?</string>
<string name="connected_device_detected_option_input">Alleen invoer overschakelen</string>
<string name="connected_device_detected_option_input_and_output">Zowel invoer als uitvoer overschakelen</string>
<string name="connected_device_detected_option_output">Alleen uitvoer overschakelen</string>
<string name="connected_device_detected_output_body">Discord heeft een nieuw audiouitvoerapparaat gedetecteerd met de naam **!!{name}!!**. Wil je hiernaar overschakelen?</string>
<string name="connected_device_detected_title">Nieuw audio-apparaat gedetecteerd</string>
<string name="connected_on_another_client">Verbonden met andere client</string>
<string name="connecting">Bezig met verbinden…</string>
<string name="connecting_problems_cta">Verbindingsproblemen? Laat het ons weten!</string>
<string name="connection_enter_code">Voer de code in zoals deze op je scherm wordt weergegeven</string>
<string name="connection_invalid_pin">Ongeldige pincode ingevoerd</string>
<string name="connection_login_microsoft">Microsoft</string>
<string name="connection_login_with">of log in met</string>
<string name="connection_status_authenticating">Autoriseren</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">In afwachting van eindpunt</string>
<string name="connection_status_connected">Verbonden</string>
<string name="connection_status_connecting">Bezig met verbinden</string>
<string name="connection_status_disconnected">Ontkoppeld</string>
<string name="connection_status_ice_checking">Bezig met ICE-controle</string>
<string name="connection_status_no_route">Geen route</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">Bezig met RTC-koppelen</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC ontkoppeld</string>
<string name="connection_status_stream_connected">Bekijkt de stream van !!{username}!!</string>
<string name="connection_status_stream_self_connected">Scherm delen</string>
<string name="connection_status_video_connected">Videogekoppeld</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Spraak gekoppeld</string>
<string name="connection_verified">Geverifieerd</string>
<string name="connections">Verbindingen</string>
<string name="contact_sync_android_landing_screen_subtitle">Discord kan je verbinden met je vrienden en kan hen helpen jou te vinden.</string>
<string name="contact_sync_cta_button_subtitle">Automatisch vrienden uit je contactpersonen toevoegen</string>
<string name="contact_sync_cta_button_title">Je contactpersonen synchroniseren</string>
<string name="contact_sync_empty_friends_subtitle">Voeg vrienden uit je contactpersonen toe en laat ze weten dat je op Discord zit.</string>
<string name="contact_sync_enter_name_input_header">Je naam</string>
<string name="contact_sync_enter_name_prefill">We hebben deze naam vooraf ingevuld aan de hand van je contactenlijst.</string>
<string name="contact_sync_enter_name_subtitle">Je naam wordt gebruikt voor vriendschapsverzoeken en -suggesties aan mensen in je contactenlijst.</string>
<string name="contact_sync_enter_name_title">Voer je naam in</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_description">We moeten eerst je telefoonnummer verifiëren, zodat de contactpersonen die jouw nummer ook hebben je kunnen vinden</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_title">Verifieer je telefoonnummer</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_message">Er is iets fout gegaan bij het synchroniseren van je contactpersonen. Wacht even en probeer het dan opnieuw.</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_title">O nee, er is iets fout gegaan.</string>
<string name="contact_sync_failed_no_phone_alert_message">Je kunt contacten niet synchroniseren zonder geverifieerd telefoonnummer.</string>
<string name="contact_sync_failed_no_phone_alert_title">Geen geverifieerde telefoon</string>
<string name="contact_sync_find_friends_subtitle">Synchroniseer je contactpersonen en begin met chatten.</string>
<string name="contact_sync_find_friends_title">Zoek je vrienden</string>
<string name="contact_sync_info_2">Sta via onderstaande instellingen toe dat iemand jou kan toevoegen als diegene jouw contactinformatie op zijn of haar telefoon heeft opgeslagen.</string>
<string name="contact_sync_info_email">Anderen kunnen je toevoegen met je e-mailadres</string>
<string name="contact_sync_info_permissions_form_header">Ontdekking-machtigingen</string>
<string name="contact_sync_info_phone">Anderen kunnen je toevoegen met je telefoonnummer</string>
<string name="contact_sync_info_settings">Daardoor kunnen ze je toevoegen via Zoek je vrienden als jij een contactpersoon van hen bent. Je krijgt bovendien vriendsuggesties wanneer je contactpersonen zich aanmelden bij Discord.</string>
<string name="contact_sync_info_settings_2">Discord kan je verbinden met je vrienden en kan hen helpen jou te vinden. Je contactpersonen worden regelmatig naar ons gestuurd. [Meer informatie](onClick)</string>
<string name="contact_sync_info_settings_disable">Door dit uit te schakelen, verwijder je alle contactgegevens die naar Discord zijn geüpload.</string>
<string name="contact_sync_invite_sms_message">Voeg me toe op Discord! Mijn gebruikersnaam is !!{username}!! {inviteLink}</string>
<string name="contact_sync_landing_cta">Zoek vrienden</string>
<string name="contact_sync_landing_info_2">Maak het mogelijk dat iemand je toevoegt als jullie elkaars telefoonnummer hebben opgeslagen in je contactpersonen. (Binnenkort ook met e-mailadressen!)</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_button">Vriend toevoegen</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_description">Als je \'Vrienden synchroniseren\' inschakelt, voegen we automatisch de contactpersonen op je telefoon toe op Discord als: 1. Jullie allebei elkaars telefoonnummer hebben 2. Jullie allebei \'Vrienden synchroniseren\' hebben ingeschakeld</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_title">Discord is leuker met vrienden</string>
<string name="contact_sync_landing_title">Zoek je vrienden</string>
<string name="contact_sync_landing_toggle_label">Contactpersonen mogen me toevoegen</string>
<string name="contact_sync_learn_more">Je kunt dit veranderen in het menu Instellingen. $[Meer informatie](learnMoreHook)</string>
<string name="contact_sync_needs_permissions">Om je te helpen je vrienden te vinden op Discord, hebben we toestemming nodig om bij je contactpersonen te komen.</string>
<string name="contact_sync_needs_permissions_android">Om je te helpen je vrienden te vinden op Discord, hebben we toestemming nodig om bij je contactpersonen te komen. Ga naar instellingen, machtigingen en zet contactpersonen aan.</string>
<string name="contact_sync_no_results_description">Er zijn nog geen vrienden die hun contactpersonen hebben gesynchroniseerd met Discord. We laten het je weten als dit gebeurt.</string>
<string name="contact_sync_no_results_got_it">Begrepen</string>
<string name="contact_sync_no_results_title">We hebben niemand gevonden!</string>
<string name="contact_sync_non_mutual_notice">Bedankt voor al jullie feedback! Als reactie hierop voeren we de volgende updates door, zodat het makkelijker is om je vrienden te vinden. Als je toestaat dat contactpersonen jou mogen toevoegen, kun je gevonden worden door iedere vriend(in) die jouw telefoonnummer heeft. Je kunt zelf ook vrienden vinden van wie het telefoonnummer tussen je contactpersonen staat (op voorwaarde dat zij hebben ingesteld dat contactpersonen hen toe mogen voegen). Je kunt je [Zoek je vrienden-instellingen](onFriendSettingsClick) op elk moment aanpassen.</string>
<string name="contact_sync_non_mutual_notice_2">Bedankt voor al jullie feedback! Als reactie hierop voeren we de volgende updates door, zodat het makkelijker is om je vrienden te vinden: Als je toestaat dat contactpersonen jou mogen toevoegen, kun je gevonden worden door iedere vriend(in) die jouw telefoonnummer heeft. Je kunt zelf ook vrienden vinden van wie het telefoonnummer tussen je contactpersonen staat (op voorwaarde dat zij hebben ingesteld dat contactpersonen hen toe mogen voegen). Je kunt je Zoek je vrienden-instellingen op elk moment aanpassen.</string>
<string name="contact_sync_non_mutual_notice_disable">\'Zoek je vrienden\' uitschakelen</string>
<string name="contact_sync_non_mutual_notice_enable_update">Update inschakelen</string>
<string name="contact_sync_non_mutual_title">Bèta-update Zoek je vrienden</string>
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_message">Je kunt je app-machtigingen beheren via de instellingen</string>
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_title">We hebben je toestemming nodig om toegang tot je contactpersonen te krijgen</string>
<string name="contact_sync_permissions_description">Je contactpersonen worden regelmatig naar ons doorgestuurd, zodat jij in contact kunt komen met je vrienden. Dit kun je op elk moment aanpassen in de instellingen.</string>
<string name="contact_sync_permissions_description_android">Je contactpersonen worden regelmatig naar ons doorgestuurd. Dit kun je op elk moment aanpassen in de instellingen. $[Meer informatie](learnMoreHook)</string>
<string name="contact_sync_phone_verify_subtitle">Voor we je contactpersonen kunnen synchroniseren, moeten we je telefoonnummer verifiëren.</string>
<string name="contact_sync_phone_verify_title">Voer je telefoonnummer in</string>
<string name="contact_sync_phone_verify_title_2">Vind je vriend(inn)en door je telefoonnummer toe te voegen</string>
<string name="contact_sync_remove_name">Naam verwijderen</string>
<string name="contact_sync_setting_label">Contactpersonen synchroniseren</string>
<string name="contact_sync_submit_phone_number">Verzenden</string>
<string name="contact_sync_subtitle">Discord kan je verbinden met je vrienden en kan hen helpen jou te vinden.</string>
<string name="contact_sync_suggestions_cta">Vriend toevoegen</string>
<string name="contact_sync_suggestions_empty_subtitle">Je contactpersonen zitten nog niet op Discord, maar we laten het je weten als dat verandert. Voor nu kun je vrienden uitnodigen voor Discord!</string>
<string name="contact_sync_suggestions_empty_title">Nodig je vrienden uit voor Discord</string>
<string name="contact_sync_suggestions_subtitle">We hebben mensen die je kent gevonden op Discord! Kies degenen die je een vriendschapsverzoek wilt sturen.</string>
<string name="contact_sync_suggestions_title">Vriend toevoegen</string>
<string name="contact_sync_syncing_description">Wis je dat alle mensen maar zes of minder sociale connecties van elkaar zijn verwijderd?</string>
<string name="contact_sync_syncing_title">Je contactpersonen worden gesynchroniseerd…</string>
<string name="contact_sync_title">Zoek je vrienden</string>
<string name="contact_sync_toggle_label">Synchroniseer automatisch de contactpersonen op je telefoon.</string>
<string name="contact_sync_toggle_sub_label">Als je je contactpersonen synchroniseert, kan Discord je vrienden vinden en hen helpen jou te vinden. Contactpersonen die ook jouw nummer in hun lijst hebben staan worden als vriend toegevoegd op Discord.</string>
<string name="contact_sync_update_name_cta">Naam updaten</string>
<string name="contact_sync_update_name_subtitle">Je naam wordt alleen gebruikt wanneer je vriendschapsverzoeken stuurt naar mensen in je contactenlijst.</string>
<string name="contact_sync_update_name_title">Werk je naam bij</string>
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_body">Jullie zijn nu vrienden op Discord. Praat, stuur een uitnodiging voor je server en maak plezier! We laten het je weten als er nieuwe vrienden van je op Discord komen.</string>
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_title">We hebben je vrienden gevonden!</string>
<string name="content_matching">!!{command}!! content dat overeenkomt met **!!{query}!!**</string>
<string name="continue_in_browser">Ga door in browser</string>
<string name="continue_to_webapp">Ga verder naar Discord</string>
<string name="control_volume">Volume aanpassen</string>
<string name="convert_emoticons">Converteer automatisch emoticons in je berichten naar emoji</string>
<string name="convert_emoticons_help">Als je bijvoorbeeld :-) typt, zal Discord deze omzetten in :slight_smile:</string>
<string name="copied">Gekopieerd</string>
<string name="copied_text">Gekopieerd naar klembord.</string>
<string name="copy">Kopiëren</string>
<string name="copy_channel_topic">Kopieer onderwerp</string>
<string name="copy_code">!!{code}!! kopiëren naar klembord</string>
<string name="copy_command">Opdracht kopiëren</string>
<string name="copy_id">Kopieer ID</string>
<string name="copy_image_menu_item">Afbeelding kopiëren</string>
<string name="copy_link">Kopieer link</string>
<string name="copy_media_link">Medialink kopiëren</string>
<string name="copy_message_link">Kopieer berichtenlink</string>
<string name="copy_owner_id">Kopieer ID eigenaar</string>
<string name="copy_text">Kopieer tekst</string>
<string name="copy_toast_msg">Link naar klembord gekopieerd</string>
<string name="copy_username">Kopieer gebruikersnaam</string>
<string name="countdown_units_days">d</string>
<string name="countdown_units_hours">u</string>
<string name="countdown_units_minutes">m</string>
<string name="countdown_units_seconds">s</string>
<string name="country_code">Landcode</string>
<string name="country_codes">Landcodes</string>
<string name="country_name_ac">Ascension</string>
<string name="country_name_ad">Andorra</string>
<string name="country_name_ae">Verenigde Arabische Emiraten</string>
<string name="country_name_af">Afghanistan</string>
<string name="country_name_ag">Antigua en Barbuda</string>
<string name="country_name_ai">Anguilla</string>
<string name="country_name_al">Albanië</string>
<string name="country_name_am">Armenië</string>
<string name="country_name_an">Nederlandse Antillen</string>
<string name="country_name_ao">Angola</string>
<string name="country_name_ar">Argentinië</string>
<string name="country_name_as">Amerikaans Samoa</string>
<string name="country_name_at">Oostenrijk</string>
<string name="country_name_au">Australië</string>
<string name="country_name_aw">Aruba</string>
<string name="country_name_az">Azerbeidzjan</string>
<string name="country_name_ba">Bosnië en Herzegovina</string>
<string name="country_name_bb">Barbados</string>
<string name="country_name_bd">Bangladesh</string>
<string name="country_name_be">België</string>
<string name="country_name_bf">Burkina Faso</string>
<string name="country_name_bg">Bulgarije</string>
<string name="country_name_bh">Bahrein</string>
<string name="country_name_bi">Burundi</string>
<string name="country_name_bj">Benin</string>
<string name="country_name_bm">Bermuda</string>
<string name="country_name_bn">Brunei</string>
<string name="country_name_bo">Bolivia</string>
<string name="country_name_br">Brazilië</string>
<string name="country_name_bs">Bahama\'s</string>
<string name="country_name_bt">Bhutan</string>
<string name="country_name_bw">Botswana</string>
<string name="country_name_by">Wit-Rusland</string>
<string name="country_name_bz">Belize</string>
<string name="country_name_ca">Canada</string>
<string name="country_name_cc">Cocoseilanden</string>
<string name="country_name_cd">Congo-Kinshasa</string>
<string name="country_name_cf">Centraal Afrikaanse Republiek</string>
<string name="country_name_cg">Congo</string>
<string name="country_name_ch">Zwitserland</string>
<string name="country_name_ci">Ivoorkust</string>
<string name="country_name_ck">Cookeilanden</string>
<string name="country_name_cl">Chili</string>
<string name="country_name_cm">Kameroen</string>
<string name="country_name_cn">China</string>
<string name="country_name_co">Colombia</string>
<string name="country_name_cr">Costa Rica</string>
<string name="country_name_cu">Cuba</string>
<string name="country_name_cv">Kaapverdië</string>
<string name="country_name_cw">Curaçao</string>
<string name="country_name_cx">Christmaseiland</string>
<string name="country_name_cy">Cyprus</string>
<string name="country_name_cz">Tsjechië</string>
<string name="country_name_de">Duitsland</string>
<string name="country_name_dg">Diego Garcia</string>
<string name="country_name_dj">Djibouti</string>
<string name="country_name_dk">Denemarken</string>
<string name="country_name_dm">Dominica</string>
<string name="country_name_do">Dominicaanse republiek</string>
<string name="country_name_dz">Algerije</string>
<string name="country_name_ec">Ecuador</string>
<string name="country_name_ee">Estland</string>
<string name="country_name_eg">Egypte</string>
<string name="country_name_er">Eritrea</string>
<string name="country_name_es">Spanje</string>
<string name="country_name_et">Ethiopië</string>
<string name="country_name_fi">Finland</string>
<string name="country_name_fj">Fiji</string>
<string name="country_name_fk">Falklandeilanden</string>
<string name="country_name_fm">Micronesië</string>
<string name="country_name_fo">Faeröer</string>
<string name="country_name_fr">Frankrijk</string>
<string name="country_name_ga">Gabon</string>
<string name="country_name_gb">Verenigd Koninkrijk</string>
<string name="country_name_gd">Grenada</string>
<string name="country_name_ge">Georgië</string>
<string name="country_name_gf">Frans-Guyana</string>
<string name="country_name_gh">Ghana</string>
<string name="country_name_gi">Gibraltar</string>
<string name="country_name_gl">Groenland</string>
<string name="country_name_gm">Gambia</string>
<string name="country_name_gn">Guinee</string>
<string name="country_name_gp">Guadeloupe</string>
<string name="country_name_gq">Equatoriaal-Guinea</string>
<string name="country_name_gr">Griekenland</string>
<string name="country_name_gs">Zuid-Georgia en de Zuidelijke Sandwicheilanden</string>
<string name="country_name_gt">Guatemala</string>
<string name="country_name_gu">Guam</string>
<string name="country_name_gw">Guinee-Bissau</string>
<string name="country_name_gy">Guyana</string>
<string name="country_name_hk">Speciale bestuurlijke regio Hongkong van de Volksrepubliek China</string>
<string name="country_name_hn">Honduras</string>
<string name="country_name_hr">Kroatië</string>
<string name="country_name_ht">Haïti</string>
<string name="country_name_hu">Hongarije</string>
<string name="country_name_id">Indonesië</string>
<string name="country_name_ie">Ierland</string>
<string name="country_name_il">Israël</string>
<string name="country_name_in">India</string>
<string name="country_name_io">Brits Indische Oceaanterritorium</string>
<string name="country_name_iq">Irak</string>
<string name="country_name_ir">Iran</string>
<string name="country_name_is">IJsland</string>
<string name="country_name_it">Italië</string>
<string name="country_name_jm">Jamaica</string>
<string name="country_name_jo">Jordanië</string>
<string name="country_name_jp">Japan</string>
<string name="country_name_ke">Kenia</string>
<string name="country_name_kg">Kirgistan</string>
<string name="country_name_kh">Cambodja</string>
<string name="country_name_ki">Kiribati</string>
<string name="country_name_km">Comoren</string>
<string name="country_name_kn">Nevis</string>
<string name="country_name_kp">Noord-Korea</string>
<string name="country_name_kr">Zuid-Korea</string>
<string name="country_name_kw">Koeweit</string>
<string name="country_name_ky">Kaaimaneilanden</string>
<string name="country_name_kz">Kazachstan</string>
<string name="country_name_la">Laos</string>
<string name="country_name_lb">Libanon</string>
<string name="country_name_li">Liechtenstein</string>
<string name="country_name_lk">Sri Lanka</string>
<string name="country_name_lr">Liberia</string>
<string name="country_name_ls">Lesotho</string>
<string name="country_name_lt">Litouwen</string>
<string name="country_name_lu">Luxemburg</string>
<string name="country_name_lv">Letland</string>
<string name="country_name_ly">Libië</string>
<string name="country_name_ma">Marokko</string>
<string name="country_name_mc">Monaco</string>
<string name="country_name_md">Moldavië</string>
<string name="country_name_me">Montenegro</string>
<string name="country_name_mg">Madagaskar</string>
<string name="country_name_mh">Marshalleilanden</string>
<string name="country_name_mi">Midway-eilanden</string>
<string name="country_name_mk">Noord-Macedonië</string>
<string name="country_name_ml">Mali</string>
<string name="country_name_mm">Myanmar</string>
<string name="country_name_mn">Mongolië</string>
<string name="country_name_mo">Speciale bestuurlijke regio Macau van de Volksrepubliek China</string>
<string name="country_name_mp">Noordelijke Marianen</string>
<string name="country_name_mq">Martinique</string>
<string name="country_name_mr">Mauritanië</string>
<string name="country_name_ms">Montserrat</string>
<string name="country_name_mt">Malta</string>
<string name="country_name_mu">Mauritius</string>
<string name="country_name_mv">Maldiven</string>
<string name="country_name_mw">Malawi</string>
<string name="country_name_mx">Mexico</string>
<string name="country_name_my">Maleisië</string>
<string name="country_name_mz">Mozambique</string>
<string name="country_name_na">Namibië</string>
<string name="country_name_nc">Nieuw-Caledonië</string>
<string name="country_name_ne">Niger</string>
<string name="country_name_nf">Norfolk</string>
<string name="country_name_ng">Nigeria</string>
<string name="country_name_ni">Nicaragua</string>
<string name="country_name_nl">Nederland</string>
<string name="country_name_no">Noorwegen</string>
<string name="country_name_np">Nepal</string>
<string name="country_name_nr">Nauru</string>
<string name="country_name_nu">Niue</string>
<string name="country_name_nz">Nieuw-Zeeland</string>
<string name="country_name_om">Oman</string>
<string name="country_name_pa">Panama</string>
<string name="country_name_pe">Peru</string>
<string name="country_name_pf">Frans-Polynesië</string>
<string name="country_name_pg">Papoea-Nieuw-Guinea</string>
<string name="country_name_ph">Filipijnen</string>
<string name="country_name_pk">Pakistan</string>
<string name="country_name_pl">Polen</string>
<string name="country_name_pm">Saint-Pierre en Miquelon</string>
<string name="country_name_pr">Puerto Rico</string>
<string name="country_name_ps">Palestijnse territoria</string>
<string name="country_name_pt">Portugal</string>
<string name="country_name_pw">Palau</string>
<string name="country_name_py">Paraguay</string>
<string name="country_name_qa">Qatar</string>
<string name="country_name_re">Réunion</string>
<string name="country_name_ro">Roemenië</string>
<string name="country_name_rs">Servië</string>
<string name="country_name_ru">Rusland</string>
<string name="country_name_rw">Rwanda</string>
<string name="country_name_sa">Saudi-Arabië</string>
<string name="country_name_sb">Solomoneilanden</string>
<string name="country_name_sc">Seychellen</string>
<string name="country_name_sd">Sudan</string>
<string name="country_name_se">Zweden</string>
<string name="country_name_sg">Singapore</string>
<string name="country_name_si">Slovenië</string>
<string name="country_name_sk">Slowakije</string>
<string name="country_name_sl">Sierra Leone</string>
<string name="country_name_sm">San Marino</string>
<string name="country_name_sn">Senegal</string>
<string name="country_name_so">Somalië</string>
<string name="country_name_sr">Suriname</string>
<string name="country_name_sv">El Salvador</string>
<string name="country_name_sx">Sint Maarten</string>
<string name="country_name_sy">Syrië</string>
<string name="country_name_sz">eSwatini</string>
<string name="country_name_tc">Turks- en Caicoseilanden</string>
<string name="country_name_td">Tsjaad</string>
<string name="country_name_tg">Togo</string>
<string name="country_name_th">Thailand</string>
<string name="country_name_tj">Tadzjikistan</string>
<string name="country_name_tk">Tokelau</string>
<string name="country_name_tl">Timor-Leste</string>
<string name="country_name_tm">Turkmenistan</string>
<string name="country_name_tn">Tunesië</string>
<string name="country_name_to">Tonga</string>
<string name="country_name_tp">Oost-Timor</string>
<string name="country_name_tr">Turkije</string>
<string name="country_name_tt">Trinidad en Tobago</string>
<string name="country_name_tv">Tuvalu</string>
<string name="country_name_tw">Taiwan</string>
<string name="country_name_tz">Tanzania</string>
<string name="country_name_ua">Oekraïne</string>
<string name="country_name_ug">Uganda</string>
<string name="country_name_us">Verenigde Staten</string>
<string name="country_name_uy">Uruguay</string>
<string name="country_name_uz">Oezbekistan</string>
<string name="country_name_ve">Venezuela</string>
<string name="country_name_vg">Britse Maagdeneilanden</string>
<string name="country_name_vi">Amerikaanse Maagdeneilanden</string>
<string name="country_name_vn">Vietnam</string>
<string name="country_name_vu">Vanuatu</string>
<string name="country_name_wf">Wallis en Futuna</string>
<string name="country_name_wk">Wake-eiland</string>
<string name="country_name_ws">Samoa</string>
<string name="country_name_xk">Kosovo</string>
<string name="country_name_ye">Jemen</string>
<string name="country_name_yt">Mayotte</string>
<string name="country_name_za">Zuid-Afrika</string>
<string name="country_name_zm">Zambia</string>
<string name="country_name_zw">Zimbabwe</string>
<string name="country_no_results">Geen landen gevonden.</string>
<string name="cozy_mode">Gezellig: modern, mooi en fijn om te zien.</string>
<string name="crash_app_version">App-versie: {version}</string>
<string name="crash_details">Crashdetails</string>
<string name="crash_device">Apparaat: {device}</string>
<string name="crash_device_version">Apparaatversie: {version}</string>
<string name="crash_disclaimer">Houd er rekening mee dat het gebruik van apps die proberen de gebruikersinterface van je apparaat aan te passen, niet officieel wordt ondersteund en ongewenst gedrag kan veroorzaken.</string>
<string name="crash_source">Crashbron: {source}</string>
<string name="crash_testers_invite">Niet alles is verloren! Doe mee met {testers} en laat ons weten wat er is gebeurd. We gaan er direct mee aan de slag.</string>
<string name="crash_timestamp">Crashtijdstempel: {timestamp}</string>
<string name="crash_unexpected">Discord is onverwacht gecrasht.</string>
<string name="create">Creëren</string>
<string name="create_category">Categorie maken</string>
<string name="create_channel">Creëer kanaal</string>
<string name="create_channel_in_category">Kanaal creëren in !!{categoryName}!!</string>
<string name="create_dm">DB maken</string>
<string name="create_group_dm">Maak groeps-DM</string>
<string name="create_guild_description">**Creëer** een nieuwe server en nodig vrienden uit.</string>
<string name="create_guild_with_templates_title">Server aanmaken</string>
<string name="create_instant_invite">Uitnodiging creëren</string>
<string name="create_link">Maak link</string>
<string name="create_news_channel">Aankondigingskanaal creëren</string>
<string name="create_news_channel_description">Een tekstkanaal dat kan posten op servers die het volgen</string>
<string name="create_or_join_modal_header">O, nog een server!</string>
<string name="create_private_text_channel">Een privétekstkanaal maken</string>
<string name="create_private_voice_channel">Een privéspraakkanaal maken</string>
<string name="create_server_button_action">Maak server</string>
<string name="create_server_button_body">Creëer een nieuwe server en nodig vrienden uit.</string>
<string name="create_server_button_cta">Server aanmaken</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile">Een nieuwe server aanmaken</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">Maak een server, nodig je vrienden uit en geef een feestje!</string>
<string name="create_server_default_server_name_format">Server van {username}</string>
<string name="create_server_description_mobile">Je server is de plek waar je gamegroep rondhangt. Maak er een aan om gratis met je vrienden te chatten.</string>
<string name="create_server_description_mobile_refresh">Je server is een plek waar jij en je vrienden samenkomen. Maak je eigen server en begin met kletsen.</string>
<string name="create_server_description_refresh">Maak een plek waar je met je community\'s en vrienden kunt chillen.</string>
<string name="create_server_guidelines">Door een server te maken, ga je akkoord met Discord\'s **[Communityrichtlijnen]({guidelinesURL})**.</string>
<string name="create_server_title">Je Discord-server opzetten</string>
<string name="create_server_title_mobile_refresh">Server aanmaken</string>
<string name="create_stage_channel">Maak podiumkanaal</string>
<string name="create_stage_channel_description">Een spraakkanaal om evenementen te hosten voor een publiek</string>
<string name="create_stage_instance_add_speaker_label">Voeg spreker toe</string>
<string name="create_stage_instance_description_input_label">Beschrijving</string>
<string name="create_stage_instance_description_input_placeholder">Vertel wat meer over je podium (optioneel)</string>
<string name="create_stage_instance_go_live_label">Live gaan</string>
<string name="create_stage_instance_require_ticket_label">Verplicht ticket</string>
<string name="create_stage_instance_speakers_label">{speakerCount} toegevoegd</string>
<string name="create_stage_instance_ticket_required_label">Ticket verplicht</string>
<string name="create_stage_instance_ticket_required_sublabel">Stel een toegangsprijs in voor je podium.</string>
<string name="create_stage_instance_title_input_label">Podiumtitel</string>
<string name="create_stage_instance_title_input_placeholder">Waar ga je het over hebben?</string>
<string name="create_store_channel">Maak Store-kanaal</string>
<string name="create_store_channel_application">Applicatie</string>
<string name="create_store_channel_beta_note">In bètakanalen kunnen gebruikers testtakken van je game gratis claimen. [Meer informatie over bètakanalen.]({devPortalUrl})</string>
<string name="create_store_channel_beta_title">Bètakanaal</string>
<string name="create_store_channel_branch">Tak</string>
<string name="create_store_channel_description">Verkoop je game direct op Discord</string>
<string name="create_store_channel_no_skus">Geen SKU\'s beschikbaar</string>
<string name="create_store_channel_no_skus_error">We konden geen SKU\'s voor je game vinden! Maak er een paar in ons [ontwikkelaarsportaal.]({devPortalUrl})</string>
<string name="create_store_channel_select_application">Selecteer applicatie</string>
<string name="create_store_channel_select_branch">Tak selecteren</string>
<string name="create_store_channel_select_sku">Selecteer SKU</string>
<string name="create_store_channel_sku">SKU</string>
<string name="create_text_channel">Maak tekstkanaal</string>
<string name="create_text_channel_description">Afbeeldingen, gifjes, stickers, meningen en woordgrappen plaatsen</string>
<string name="create_thread">Thread creëren</string>
<string name="create_thread_header_1">Stuur een bericht om een thread te starten op dit kanaal.</string>
<string name="create_thread_header_2">Het wordt gearchiveerd na $[](durationHook) inactiviteit.</string>
<string name="create_voice_channel">Maak voice-kanaal</string>
<string name="create_voice_channel_description">Kom samen om te kletsen, elkaar te zien en je scherm te delen</string>
<string name="creation_intent_checkbox_label">Ik maak deze server voor een club of community.</string>
<string name="creation_intent_description">Om je te helpen bij het opstarten moeten we weten of je server gewoon voor wat vrienden is, of voor een grotere community?</string>
<string name="creation_intent_option_community">Voor een club of community</string>
<string name="creation_intent_option_friends">Voor mij en mijn vrienden</string>
<string name="creation_intent_skip">Weet je het niet zeker? Je kunt voor nu [deze vraag overslaan](onSkip).</string>
<string name="creation_intent_title">Vertel ons meer over je server</string>
<string name="credit_card_confirmation_error">Creditcard bevestigen mislukt</string>
<string name="credit_card_cvc">CVC</string>
<string name="credit_card_error_expiration">Je vervaldatum klopt niet</string>
<string name="credit_card_error_number">Je kredietkaartnummer klopt niet</string>
<string name="credit_card_error_required">Kaartnummer vereist.</string>
<string name="credit_card_error_security_code">Je beveiligingscode klopt niet</string>
<string name="credit_card_expiration_date">Vervaldatum</string>
<string name="credit_card_name">Naam</string>
<string name="credit_card_name_on_card">Naam op de kaart</string>
<string name="credit_card_number">Kredietkaartnummer</string>
<string name="credit_card_security_code">Beveiligingscode</string>
<string name="crop">Bijsnijden</string>
<string name="cs">Tjechisch</string>
<string name="custom_color">Persoonlijke kleur</string>
<string name="custom_status">Gepersonaliseerde status</string>
<string name="custom_status_clear_after">Wissen na</string>
<string name="custom_status_clear_custom_status">Status wissen</string>
<string name="custom_status_clear_in_hours">Gewist over {hours}</string>
<string name="custom_status_clear_in_minutes">Gewist over {minutes}</string>
<string name="custom_status_clear_tomorrow">Morgen gewist</string>
<string name="custom_status_dont_clear">Niet wissen</string>
<string name="custom_status_edit_custom_status_placeholder">Gepersonaliseerde status bewerken</string>
<string name="custom_status_hours">{hours}</string>
<string name="custom_status_minutes">{minutes}</string>
<string name="custom_status_modal_body">Hoe staat het leven, !!{username}!!?</string>
<string name="custom_status_modal_placeholder">Er is ondersteuning aangekomen!</string>
<string name="custom_status_set_custom_status">Gepersonaliseerde status instellen</string>
<string name="custom_status_status_title">Status</string>
<string name="custom_status_today">Vandaag</string>
<string name="custom_status_update_success">Gepersonaliseerde status aangepast!</string>
<string name="custom_tabs_mobile_body">Gebruik Chrome persoonlijke tabbladen als links in plaats van een externe browser.</string>
<string name="custom_tabs_mobile_header">Gebruik Chrome persoonlijke tabbladen</string>
<string name="customize_group">Pas groep aan</string>
<string name="cut">Knippen</string>
<string name="da">Deens</string>
<string name="dark_blue">Donkerblauw</string>
<string name="dark_grey">Donkergrijs</string>
<string name="dark_purple">Donkerpaars</string>
<string name="dark_teal">Donkergroenblauw</string>
<string name="data_download_requested_status_note">Je hebt onlangs om een kopie van je gegevens gevraagd. Je kunt op {date} opnieuw een aanvraag indienen.</string>
<string name="data_privacy_controls">Hoe wij jouw gegevens gebruiken</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_note">Met deze instelling kunnen we bijhouden wanneer je een schermlezer gebruikt terwijl je Discord gebruikt, zodat we de toegankelijkheid kunnen verbeteren. [Meer informatie.]({helpdeskArticle})</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_title">Sta Discord toe om het gebruik van een schermlezer te volgen</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_note">We moeten bepaalde gegevens opslaan en verwerken om jou de standaard Discord-service te bieden, zoals je berichten, op welke servers je zit en je directe berichten. Door gebruik te maken van Discord, sta je ons toe om deze basisdienst te verlenen. Je kunt dit stoppen door [je account uit te schakelen of te verwijderen](onClick).</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_title">Gegevens gebruiken om Discord te doen werken</string>
<string name="data_privacy_controls_personal_data_title">Al mijn gegevens aanvragen</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_note_learn_more">Met deze instelling kunnen we informatie, zoals met wie je praat en welke games je speelt, gebruiken om Discord voor jou aan te passen. [Lees hier meer informatie.]({helpdeskArticle})</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_title">Gegevens gebruiken om mijn Discord-ervaring aan te passen</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_download">Gegevens aanvragen</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_body">Probeer het opnieuw</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_title">Oeps, er ging iets fout!</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_cancel">Ik ben van gedachten veranderd</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_confirm">Mijn gegevens aanvragen</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_note">Het kan tot 30 dagen duren om je gegevens te verzamelen. We sturen je een e-mail naar het adres waarmee je je hebt geregistreerd wanneer het pakket klaar is.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_success">Onze privacyboeren zijn begonnen met het oogsten van je gegevens. Dit kan tot 30 dagen duren, maar we sturen je een e-mail als het klaar is.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_title">Gegevensverzoek indienen</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_note">[Meer informatie]({helpdeskArticle}) over hoe het verkrijgen van een kopie van je persoonlijke gegevens werkt</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">We zullen je een e-mail sturen om te downloaden zodra deze gereed is.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Verzoek ontvangen</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Je account moet worden geverifieerd met een e-mailadres om gegevens aan te vragen. je kunt je account verifiëren in het gedeelte Mijn account</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Met deze instelling kunnen we informatie over de manier waarop je navigeert gebruiken en verwerken en Discord voor analytische doeleinden gebruiken. Het stelt ons bijvoorbeeld in staat om je op te nemen in nieuwe functie-experimenten die we testen. [Lees hier meer informatie.]({helpdeskArticle})</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Gegevens gebruiken om Discord te verbeteren</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Sorry daarvoor</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">We kunnen je gegevensgebruiksvoorkeuren nu niet updaten. Probeer het later opnieuw</string>
<string name="date">Datum</string>
<string name="de">Duits</string>
<string name="deafen">Onhoorbaar maken</string>
<string name="deafen_members">Geluid van leden onhoorbaar maken</string>
<string name="deauthorize">Autorisatie ongedaan maken</string>
<string name="deauthorize_app">Autorisatie applicatie ongedaan maken</string>
<string name="deb">DEB</string>
<string name="debug">Debuggen</string>
<string name="decline">Weigeren</string>
<string name="default_app_description">- Niet opgegeven -</string>
<string name="default_failure_to_perform_action_message">Oeps! Zo te zien werkte dat niet</string>
<string name="default_input_placeholder">Bezig met laden…</string>
<string name="delete">Verwijderen</string>
<string name="delete_account">Verwijder account</string>
<string name="delete_account_body">Weet je zeker dat je je account wilt verwijderen? Hierdoor word je onmiddellijk uit je account afgemeld en kun je je niet opnieuw aanmelden.</string>
<string name="delete_account_error">Fout bij het verwijderen van je Account</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership">Je hebt servers!</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership_body">Om je account te verwijderen of uit te schakelen, moet je eerst het eigendom overdragen van alle servers waarvan je de eigenaar bent.</string>
<string name="delete_app_confirm_msg">Deze actie zal de koppeling tussen je Discord-account en deze applicatie verwijderen.</string>
<string name="delete_category">Categorie verwijderen</string>
<string name="delete_channel">Kanaal verwijderen</string>
<string name="delete_channel_body">Weet je zeker dat je **!!{channelName}!!** wilt verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden.</string>
<string name="delete_followed_news_body">Dit bericht wordt verwijderd uit alle servers die dit kanaal volgen. Het kan even duren voordat het van alle servers is verwijderd.</string>
<string name="delete_message">Bericht verwijderen</string>
<string name="delete_message_body">Weet je zeker dat je dit bericht wilt verwijderen?</string>
<string name="delete_message_context_menu_hint">Je kunt de shift ingedrukt houden wanneer je op **bericht verwijderen** klikt om deze bevestiging helemaal te omzeilen.</string>
<string name="delete_message_history_option_24hr">Afgelopen 24 uur</string>
<string name="delete_message_history_option_7d">Afgelopen 7 dagen</string>
<string name="delete_message_history_option_none">Niets verwijderen</string>
<string name="delete_message_report">Rapporteren aan het Vertrouwen en veiligheidsteam van Discord.</string>
<string name="delete_message_title">Bericht verwijderen</string>
<string name="delete_role">Verwijder !!{name}!!</string>
<string name="delete_role_mobile">Rol verwijderen</string>
<string name="delete_rules_channel_body">Communityservers moeten een regelskanaal hebben.</string>
<string name="delete_server">Server verwijderen</string>
<string name="delete_server_body">Weet je zeker dat je **!!{name}!!** wilt verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden.</string>
<string name="delete_server_enter_name">Voer een servernaam in</string>
<string name="delete_server_incorrect_name">Je hebt de servernaam niet correct ingevoerd</string>
<string name="delete_server_title">Verwijder \'!!{name}!!\'</string>
<string name="delete_thread">Thread verwijderen</string>
<string name="delete_updates_channel_body">Communityservers moeten een community-updateskanaal hebben, waar Discord relevante updates voor communityservers kan geven.</string>
<string name="description">Beschrijving</string>
<string name="designate_other_channel">Je moet een ander kanaal aanwijzen via [Serverinstellingen &gt; Community &gt; Overzicht](onClick) voordat dit kanaal verwijderd kan worden.</string>
<string name="desktop_app">Desktop-app</string>
<string name="desktop_notifications_enable">Bureaubladmeldingen inschakelen</string>
<string name="desktop_notifications_enable_body">Als je meldingen per kanaal of per server zoekt, klik je met de rechtermuisknop op het gewenste serverpictogram en selecteer je Instellingen voor meldingen.</string>
<string name="detect_platform_accounts">Detecteer automatisch accounts van andere platforms op deze computer.</string>
<string name="developer_application_test_mode">Applicatie testmodus</string>
<string name="developer_application_test_mode_activate">Activeren</string>
<string name="developer_application_test_mode_authorization_error">Geen toestemming om testmodus in te schakelen voor deze applicatie.</string>
<string name="developer_application_test_mode_clear">Wissen</string>
<string name="developer_application_test_mode_invalid">Ongeldig applicatie ID</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_body">Geef je Discord applicatie ID in om de testmodus voor die applicatie in te schakelen. Een applicatie in testmodus betekent dat je aanverwante, niet-gepubliceerde Sku\'s kan bekijken en aanverwante aankopen kan omzeilen om het ontwikkelingsproces makkelijker te maken.</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_header">Applicatie testmodus</string>
<string name="developer_application_test_mode_note">Geef je Discord applicatie ID in om de testmodus voor die applicatie in te schakelen.</string>
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">Applicatie ID</string>
<string name="developer_mode">Ontwikkelaarsmodus</string>
<string name="developer_mode_help_text">Developer Mode laat contextmenu-items zien die nuttig zijn voor mensen die bots schrijven met behulp van de [Discord API]({apiDocsUrl}).</string>
<string name="developer_settings_bug_reporting_description">Schakelt de optie in om bugs te melden bij Discord nadat je een screenshot hebt gemaakt</string>
<string name="developer_settings_bug_reporting_title">Screenshots om bug te melden</string>
<string name="device_settings">Apparaatinstellingen</string>
<string name="dialog_just_so_you_know">Weet je dat ook weer!</string>
<string name="direct_message">Direct bericht</string>
<string name="direct_message_a11y_label">!!{channelName}!! (privébericht)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">ongelezen, !!{channelName}!! (privébericht)</string>
<string name="direct_messages">Directe berichten</string>
<string name="direct_messages_pending_friends">Privéberichten, {requestCount} vriendschapsverzoeken in afwachting</string>
<string name="directory_entry_menu_label">Pagina-invoeracties</string>
<string name="disable">Uitschakelen</string>
<string name="disable_account">Account uitschakelen</string>
<string name="disable_account_body">Weet je zeker dat je je account wilt uitschakelen? Hierdoor word je meteen afgemeld en wordt je account voor iedereen ontoegankelijk.</string>
<string name="disable_email_notifications">Gelukt! We hebben e-mailmeldingen voor je uitgeschakeld!</string>
<string name="disable_integration_title">Synchronisatie uitschakelen</string>
<string name="disable_integration_twitch_body">Als je synchronisatie uitschakelt, voert het geselecteerde verlopen subgedrag uit alsof alle subs zijn verlopen.</string>
<string name="disable_integration_youtube_body">Als je synchronisatie uitschakelt, wordt het geselecteerde protocol voor verlopen lidmaatschap geactiveerd alsof het lidmaatschap van alle leden is verlopen.</string>
<string name="disable_noise_cancellation">Ruisonderdrukking uitschakelen</string>
<string name="disable_notifications_description">Alle bureaubladmeldingen worden uitgeschakeld.</string>
<string name="disable_notifications_label">Meldingen uitschakelen</string>
<string name="disable_sounds_description">Alle geluidseffecten worden uitgeschakeld.</string>
<string name="disable_sounds_label">Geluiden dempen</string>
<string name="disable_video">Video uitschakelen</string>
<string name="discard_changes">Niet-opgeslagen wijzigingen negeren?</string>
<string name="discard_changes_description">Je hebt niet-opgeslagen wijzigingen. Weet je zeker dat je deze wilt verwijderen?</string>
<string name="discodo_disabled">ディスコード uitgeschakeld</string>
<string name="discodo_enabled">ディスコード ingeschakeld</string>
<string name="disconnect_account">Ontkoppelen</string>
<string name="disconnect_account_body">Als je je account ontkoppelt, word je mogelijk verwijderd van servers waarmee je via dit account bent toegetreden.</string>
<string name="disconnect_account_title">!!{name}!! Ontkoppelen</string>
<string name="disconnect_from_voice">Ontkoppelen van Spraak</string>
<string name="disconnect_other">Ontkoppelen</string>
<string name="disconnect_self">Ontkoppelen</string>
<string name="disconnect_user_success">Gebruikersverbinding met spraak is verbroken.</string>
<string name="discord_desc_long">Sluit je aan bij meer dan 100 miljoen mensen die Discord gebruiken om community\'s en vrienden op te zoeken en met elkaar te chatten.</string>
<string name="discord_desc_short">Creëer een plek in je gedachten</string>
<string name="discord_rich_presence">Discord Rich Presence</string>
<string name="discord_u_coming_soon_to_mobile">Binnenkort op mobiel! Voorlopig moet je nog even naar je desktop om toegang te krijgen tot Discord-hubs</string>
<string name="discover">Ontdekken</string>
<string name="discovery">Ontdekking</string>
<string name="discovery_speaker_count">{speakersCount}</string>
<string name="dismiss">Afwijzen</string>
<string name="dispatch_error_modal_body">Als het probleem zich blijft voordoen, maak dan een support-ticket aan en kopieer de inhoud van de boodschap onderaan.</string>
<string name="dispatch_error_modal_description">Er ging iets fout. [Krijg hier hulp.]({link})</string>
<string name="dispatch_error_modal_error_label">Foutmelding (Kopieer en plak me)</string>
<string name="dispatch_error_modal_header">Discord dispatch fout</string>
<string name="dispatch_error_modal_open_ticket">Creëer een ticket</string>
<string name="dispatch_game_launch_failed_launch_target_not_found">De game kon niet worden opgestart. Game-toepassingsbestand niet gevonden. Herstel de game en probeer het nog eens.</string>
<string name="display_activity">Geef {platform} weer als je status</string>
<string name="display_on_profile">Weergeven op profiel</string>
<string name="display_option_always">Altijd</string>
<string name="display_option_never">Nooit</string>
<string name="display_option_only_while_speaking">Alleen als gesproken wordt</string>
<string name="display_silence_warning">Laat een waarschuwing zien als Discord geen audio van je microfoon detecteert</string>
<string name="dm">Direct bericht</string>
<string name="dm_search_placeholder">Zoek of start een gesprek</string>
<string name="dm_textarea_placeholder">Bericht sturen naar !!{channel}!!</string>
<string name="dm_tooltip_a11y_label">!!{name}!! {mentions}</string>
<string name="dm_verification_text_blocked">Je kunt geen berichten verzenden naar een gebruiker die je hebt geblokkeerd.</string>
<string name="done">Klaar</string>
<string name="dont_show_again">Laat me dit niet meer zien.</string>
<string name="download">Downloaden</string>
<string name="download_app">App downloaden</string>
<string name="download_apps">Apps downloaden</string>
<string name="download_desktop_ptb_footer">Te nieuw? [Krijg de stabiele versie](onClick).</string>
<string name="download_desktop_stable_footer">Wil je die kersverse Discord? [Verkrijg de openbare testversie](onClick)</string>
<string name="download_desktop_title">Download Discord thuis</string>
<string name="download_failed">Download mislukt</string>
<string name="download_file_complete">!!{fileName}!! gedownload</string>
<string name="download_mobile_title">Of onderweg</string>
<string name="duration_days">{days}</string>
<string name="duration_days_short">{days}</string>
<string name="duration_hours">{hours}</string>
<string name="duration_hours_minutes_seconds">{hours} u {minutes} m {seconds} s</string>
<string name="duration_hours_short">{hours}</string>
<string name="duration_mins">{mins}</string>
<string name="duration_minutes">{minutes}</string>
<string name="duration_minutes_short">{minutes}</string>
<string name="duration_seconds">{seconds}</string>
<string name="duration_seconds_short">{seconds}</string>
<string name="early_supporter_tooltip">Vroege ondersteuner</string>
<string name="echo_cancellation">Echoreductie</string>
<string name="edit">Bewerken</string>
<string name="edit_category">Categorie bewerken</string>
<string name="edit_channel">Kanaal bewerken</string>
<string name="edit_followed_news_body">Dit bericht wordt ook bijgewerkt in alle servers die dit kanaal volgen. Het kan even duren voordat alle servers zijn bijgewerkt.</string>
<string name="edit_message">Bericht bewerken</string>
<string name="edit_note">Bewerk notitie</string>
<string name="edit_overview">Overzicht bewerken</string>
<string name="edit_roles">Rollen bewerken</string>
<string name="edit_stage_channel_subtitle">Onderwerp of privacy-instellingen wijzigen</string>
<string name="edit_stage_channel_title">Podium bewerken</string>
<string name="edit_stage_subtitle">Het onderwerp wijzigen</string>
<string name="edit_stage_title">Podium bewerken</string>
<string name="edit_textarea_help">esc om te [annuleren](onCancel) • enter om [op te slaan](onSave)</string>
<string name="edit_thread">Thread bewerken</string>
<string name="edit_user">!!{user}!! bewerken</string>
<string name="editing_message">Bericht wordt bewerkt</string>
<string name="el">Grieks</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discord kan je applicatie-audio niet streamen omwille van ontbrekende rechten. Wil je de Discord-beheerder rechten geven om die mooie geluidsgolven naar je vrienden te sturen?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Stream zonder geluid</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Geef rechten</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Geluidsrechten</string>
<string name="email">E-mail</string>
<string name="email_invalid">Het ingevoerde e-mailadres is niet geldig. Werk het bij en probeer het opnieuw.</string>
<string name="email_required">Een geldig e-mailadres is verplicht.</string>
<string name="email_verification_instructions_body">We hebben instructies om je wachtwoord te wijzigen verzonden naar **!!{email}!!**. Controleer je inbox en ongewenste e-mail.</string>
<string name="email_verification_instructions_header">Instructies verzonden</string>
<string name="embed_links">Ingesloten links</string>
<string name="emoji">Emoji</string>
<string name="emoji_add_to_favorites">Toevoegen aan favorieten</string>
<string name="emoji_available_with_premium">Beschikbaar met Nitro</string>
<string name="emoji_category_activity">Activiteiten</string>
<string name="emoji_category_custom">Persoonlijk</string>
<string name="emoji_category_favorites">Favorieten</string>
<string name="emoji_category_flags">Vlaggen</string>
<string name="emoji_category_food">Eten</string>
<string name="emoji_category_nature">Natuur</string>
<string name="emoji_category_objects">Voorwerpen</string>
<string name="emoji_category_people">Mensen</string>
<string name="emoji_category_premium_upsell">Beschikbaar met Nitro</string>
<string name="emoji_category_recent">Vaak gebruikt</string>
<string name="emoji_category_symbols">Symbolen</string>
<string name="emoji_category_travel">Reizen</string>
<string name="emoji_disabled_premium_tier_lost">Hoger serverboostniveau vereist</string>
<string name="emoji_favorite_tooltip">!!{key}!!+klik om in favorieten ⭐ te zetten</string>
<string name="emoji_from_guild">van **!!{guildName}!!**</string>
<string name="emoji_is_favorite_aria_label">!!{names}!! staat in de Favorieten</string>
<string name="emoji_keyboard_toggle">Toetsenbord/emoji\'s aan/uit</string>
<string name="emoji_matching">Emoji\'s die overeenkomen met **!!{prefix}!!**</string>
<string name="emoji_modifier_dark_skin_tone">Donkere huidskleur</string>
<string name="emoji_modifier_light_skin_tone">Lichte huidskleur</string>
<string name="emoji_modifier_medium_dark_skin_tone">Gemiddeld donkere huidskleur</string>
<string name="emoji_modifier_medium_light_skin_tone">Gemiddeld lichte huidskleur</string>
<string name="emoji_modifier_medium_skin_tone">Gemiddelde huidskleur</string>
<string name="emoji_modifier_none">Geen</string>
<string name="emoji_names_with_favorited">!!{names}!!, toegevoegd aan Favorieten</string>
<string name="emoji_picker_premium_upsell_body">Gebruik deze emoji en meer met een Nitro-abonnement.</string>
<string name="emoji_picker_premium_upsell_cta">Nitro kopen</string>
<string name="emoji_popout_current_guild_description">Deze emoji is afkomstig van deze server. Schaf Nitro aan om hem overal te gebruiken.</string>
<string name="emoji_popout_joined_guild_description">Deze emoji is afkomstig van een van je servers. Schaf Nitro aan om hem overal te gebruiken.</string>
<string name="emoji_popout_joined_guild_emoji_description">Deze emoji is afkomstig van</string>
<string name="emoji_popout_premium_cta">Nitro kopen</string>
<string name="emoji_popout_premium_current_guild_description">Deze emoji is afkomstig van deze server. Je kunt hem overal gebruiken.</string>
<string name="emoji_popout_premium_joined_guild_description">Deze emoji is afkomstig van een van je servers. Typ de naam in de chatbalk om hem te gebruiken.</string>
<string name="emoji_popout_premium_unjoined_discoverable_guild_description">Wil je deze emoji overal gebruiken? Word dan lid van de server.</string>
<string name="emoji_popout_premium_unjoined_private_guild_description">Deze emoji is afkomstig van een besloten of niet-beschikbare server.</string>
<string name="emoji_popout_private_server">Privéserver</string>
<string name="emoji_popout_public_server">Openbare server</string>
<string name="emoji_popout_show_fewer">Minder tonen</string>
<string name="emoji_popout_show_more_emojis">Meer emoji tonen</string>
<string name="emoji_popout_standard_emoji_description">Een standaard emoji. Je kunt deze emoji overal op Discord gebruiken.</string>
<string name="emoji_popout_unjoined_discoverable_guild_description">Wil je deze emoji overal gebruiken? Schaf Nitro aan en word lid van de server.</string>
<string name="emoji_popout_unjoined_guild_emoji_description">Deze emoji krijg je via</string>
<string name="emoji_popout_unjoined_private_guild_description">Deze emoji is afkomstig van een besloten of niet-beschikbare server. [Lees meer](openPremiumSettings) over het gebruik van aangepaste emoji.</string>
<string name="emoji_remove_from_favorites">Verwijderen uit favorieten</string>
<string name="emoji_slots_available">{count} beschikbaar</string>
<string name="emoji_too_big">Die emoji was te groot! Emoji\'s moeten minder zijn dan {maxSize}kb.</string>
<string name="emoji_tooltip_click_cta">Klik voor meer informatie</string>
<string name="emojis_title">{count}</string>
<string name="empty_message_private_thread_instructions">Gebruik @mention om gebruikers aan deze privéthread toe te voegen.</string>
<string name="en">Engels</string>
<string name="en_gb">Engels, GB</string>
<string name="en_us">Engels, VS</string>
<string name="enable">Inschakelen</string>
<string name="enable_community_button_text">Instellen afronden</string>
<string name="enable_community_modal_content_filter_label">Scan berichten gestuurd door alle leden</string>
<string name="enable_community_modal_content_filter_met">Je server voldoet al aan de vereisten van het mediabestandenfilter.</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_label">Standaardmeldingen alleen naar \'Alleen vermeldingen\' $[info](infoHook)</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_label_mobile">Standaardmeldingen alleen naar \'Alleen vermeldingen\'</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_tooltip">In communityservers praten vaak veel mensen tegelijk, waardoor sommige leden soms vertrekken. Om dit zo veel mogelijk te voorkomen, kun je de instelling voor serververmeldingen voor leden standaard instellen op \'Alleen vermeldingen\'. Leden kunnen deze optie altijd wijzigen.</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_label">Verwijder moderatiemachtigingen van @everyone $[info](infoHook)</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_label_mobile">Verwijder rechten beheren bij de rol **@everyone**</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_tooltip">Hiermee verwijder je de volgende machtigingen van de rol @everyone: Beheerder, Server beheren, Kanalen beheren, Rollen beheren, Leden verwijderen, Leden verbannen, Berichten beheren, en Vermeld @everyone, @here en alle rollen.</string>
<string name="enable_community_modal_requirement_satisfied_tooltip">Mooi, dit heb je al gedaan!</string>
<string name="enable_community_modal_step_1_body">Om de veiligheid van gebruikers te garanderen, moeten de volgende moderatie-instellingen zijn ingeschakeld voor communityservers</string>
<string name="enable_community_modal_step_1_header">Zorg dat je community veilig is</string>
<string name="enable_community_modal_step_1_title">Veiligheidscontroles</string>
<string name="enable_community_modal_step_2_body">Vertel ons welk kanaal je serverregels heeft en aan welk kanaal we aankondigingen moeten sturen!</string>
<string name="enable_community_modal_step_2_header">Basisinstellingen</string>
<string name="enable_community_modal_step_2_title">De basis instellen</string>
<string name="enable_community_modal_step_3_body">Je bent er bijna! Hier volgen wat suggesties die je helpen een betere ervaring voor je leden mogelijk te maken.</string>
<string name="enable_community_modal_step_3_header">Nog één stap</string>
<string name="enable_community_modal_step_3_title">De finishing touch</string>
<string name="enable_community_modal_step_header">Stap {number} van {total}</string>
<string name="enable_community_modal_title">We gaan je communityserver inrichten.</string>
<string name="enable_community_modal_verification_level_help">Om spam zo veel mogelijk te voorkomen, moeten leden van de server hun e-mailadres verifiëren voordat ze berichten kunnen sturen. Dit geldt niet voor leden met rollen.</string>
<string name="enable_community_modal_verification_level_label">Geverifieerd e-mailadres verplicht</string>
<string name="enable_community_modal_verification_level_met">Je server voldoet al aan of overschrijdt het minimale verificatieniveau.</string>
<string name="enable_ingame_overlay">In-game overlay inschakelen.</string>
<string name="enable_noise_cancellation">Ruisonderdrukking inschakelen</string>
<string name="enable_notifications">Meldingen inschakelen</string>
<string name="enable_notifications_titlecase">Meldingen inschakelen</string>
<string name="enable_permission">Machtiging inschakelen</string>
<string name="enable_privacy_access">Je kunt toegang inschakelen in privacy-instellingen.</string>
<string name="enable_public_modal_content_filter_help">Discord scant en verwijdert automatisch media die op deze server zijn verzonden en die expliciete inhoud bevatten (uitgezonderd NSFW-kanalen).</string>
<string name="enable_public_modal_create_channel">Maak er een voor me</string>
<string name="enable_public_modal_rules_channel_help">Communityservers moeten duidelijk de serverregels en/of -richtlijnen voor leden plaatsen. Selecteer het kanaal dat dit host.</string>
<string name="enable_public_modal_rules_channel_title">Kanaalregels of -richtlijnen</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_description">Geverifieerd e-mailadres verplicht.</string>
<string name="enable_streamer_mode_description">Je kunt een toetsencombinatie instellen om de Streamermodus in te schakelen in [Toetsencombinatie-instellingen](onClick).</string>
<string name="enable_streamer_mode_label">Schakel Streamer-modus in</string>
<string name="enable_twitch_emoji_sync">Sta gesynchroniseerde abonnees toe om jouw persoonlijke Twitch-emoticons in Discord te gebruiken.</string>
<string name="end_stage">Podium opheffen</string>
<string name="end_stage_title">Wil je het podium opheffen?</string>
<string name="enter_code">Voer je bevestigingscode in</string>
<string name="enter_email_body">Om je e-mailadres te verifiëren, moet je eerst een e-mailadres invoeren.</string>
<string name="enter_phone_description">Je ontvangt een sms met je verificatiecode.</string>
<string name="enter_phone_description_note">Je telefoonnummer kan worden gebruikt om **één Discord-account** tegelijk te verifiëren. We gebruiken het nummer alleen voor verificatie en inloggen.</string>
<string name="enter_phone_or_email">Voer telefoonnummer of e-mailadres in</string>
<string name="enter_phone_title">Voer een telefoonnummer in</string>
<string name="error">Fout</string>
<string name="error_copying_image">Kan afbeeldingsvoorbeeld niet kopiëren.</string>
<string name="error_generic_title">Oeps, er ging iets fout…</string>
<string name="error_icon_content_description">Fout</string>
<string name="error_loading_sticker">Fout bij laden sticker</string>
<string name="error_occurred_try_again">Er is een fout opgetreden, probeer het opnieuw.</string>
<string name="error_saving_image">Kan afbeeldingsvoorbeeld niet opslaan.</string>
<string name="errors_action_to_take">We hebben de fout gevonden en gaan er meteen mee aan de slag.</string>
<string name="errors_reload">Vernieuwen</string>
<string name="errors_restart_app">Discord opnieuw opstarten</string>
<string name="errors_store_crash">Het lijkt erop dat de Store onverwachts is gecrasht…</string>
<string name="errors_unexpected_crash">Het lijkt erop dat Discord onverwacht is gecrasht….</string>
<string name="es_es">Spaans</string>
<string name="everyone_popout_body">Door **{role}** te gebruiken, sta je op het punt om {count}+ mensen te vermelden. Weet je het zeker?</string>
<string name="everyone_popout_body_thread">Door **{role}** te gebruiken, sta je op het punt om {count}+ mensen te vermelden in deze thread. Weet je het zeker?</string>
<string name="everyone_popout_enter">**ENTER** om te sturen</string>
<string name="everyone_popout_esc">**ESC** om te bewerken</string>
<string name="everyone_popout_footer">Misschien kun je in plaats daarvan een rol of individuele gebruikers noemen?</string>
<string name="everyone_popout_send_now">Nu sturen</string>
<string name="examples">Voorbeelden</string>
<string name="exit_full_screen">Volledig scherm sluiten</string>
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Ondertiteling inschakelen</string>
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Ondertiteling uitschakelen</string>
<string name="exo_controls_fastforward_description">Vooruitspoelen</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Volledig scherm openen</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Volledig scherm sluiten</string>
<string name="exo_controls_hide">Afspeelbediening verbergen</string>
<string name="exo_controls_next_description">Volgende</string>
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Aanvullende instellingen verbergen</string>
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Aanvullende instellingen weergeven</string>
<string name="exo_controls_pause_description">Pauzeren</string>
<string name="exo_controls_play_description">Afspelen</string>
<string name="exo_controls_playback_speed">Snelheid</string>
<string name="exo_controls_playback_speed_normal">Normaal</string>
<string name="exo_controls_previous_description">Vorige</string>
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Alles herhalen</string>
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Niets herhalen</string>
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Eén herhalen</string>
<string name="exo_controls_rewind_description">Terugspoelen</string>
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Afspeelvoortgang</string>
<string name="exo_controls_settings_description">Instellingen</string>
<string name="exo_controls_show">Afspeelbediening weergeven</string>
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Shuffle uit</string>
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Shuffle aan</string>
<string name="exo_controls_stop_description">Stoppen</string>
<string name="exo_controls_vr_description">VR-modus</string>
<string name="exo_download_completed">Downloaden voltooid</string>
<string name="exo_download_description">Downloaden</string>
<string name="exo_download_downloading">Downloaden</string>
<string name="exo_download_failed">Downloaden mislukt</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Downloads</string>
<string name="exo_download_removing">Downloads verwijderen</string>
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
<string name="exo_track_role_alternate">Alternatief</string>
<string name="exo_track_role_closed_captions">CC</string>
<string name="exo_track_role_commentary">Commentaar</string>
<string name="exo_track_role_supplementary">Aanvullend</string>
<string name="exo_track_selection_auto">Auto</string>
<string name="exo_track_selection_none">Geen</string>
<string name="exo_track_selection_title_audio">Audio</string>
<string name="exo_track_selection_title_text">Tekst</string>
<string name="exo_track_selection_title_video">Video</string>
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
<string name="exo_track_surround">Surround sound</string>
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 surroundgeluid</string>
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 surroundgeluid</string>
<string name="exo_track_unknown">Onbekend</string>
<string name="expand">Uitvouwen</string>
<string name="expand_button_title">Geavanceerd</string>
<string name="expand_buttons">Meer knoppen</string>
<string name="expanded">Uitgevouwen</string>
<string name="experiment_feature_disabled">Sorry, deze functie is tijdelijk uitgeschakeld.</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Hoi vriend!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Waarom zet je Discord niet op je desktopcomputer? Hier is de link om de desktop-app te pakken: {downloadUrl}</string>
<string name="experimental_encoders">Experimentele encoders</string>
<string name="expire_after">Vervalt na</string>
<string name="expires_in">Vervalt over:</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled">Scan geen mediacontent.</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled_description">Mijn vrienden zijn meestal heel aardig.</string>
<string name="explicit_content_filter_high">Scan mediacontent van alle leden.</string>
<string name="explicit_content_filter_high_description">Aanbevolen optie voor als je brandschoon wilt blijven.</string>
<string name="explicit_content_filter_medium">Scan mediacontent van leden zonder een rol.</string>
<string name="explicit_content_filter_medium_description">Aanbevolen optie voor servers die rollen gebruiken voor een vertrouwd lidmaatschap.</string>
<string name="explicit_end_stage_cancel">Nee, gewoon stilletjes vertrekken</string>
<string name="explicit_end_stage_confirm">Vertrekken en opheffen</string>
<string name="explicit_end_stage_confirm_mobile">Vertrekken en podium opheffen</string>
<string name="explicit_end_stage_subtitle">Een podium zonder sprekers wordt na een paar minuten vanzelf opgeheven.</string>
<string name="explicit_end_stage_title">Wil je ook het podium opheffen?</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Dropdownmenu weergeven</string>
<string name="expression_picker_emoji">Emoji</string>
<string name="expression_picker_gif">Gifs</string>
<string name="expression_picker_intro_tooltip_action">Begrepen</string>
<string name="expression_picker_intro_tooltip_body">Al je gifs en emoji\'s op dezelfde plek. Sleep naar links en rechts om de grootte te wijzigen.</string>
<string name="expression_picker_intro_tooltip_header">NIEUW! Gif- en emoji-kiezer</string>
<string name="expression_picker_open_emoji_picker_a11y_label">Emoji-kiezer openen</string>
<string name="expression_picker_open_gif_picker_a11y_label">GIF-kiezer openen</string>
<string name="expression_picker_open_sticker_picker_a11y_label">Stickerkiezer openen</string>
<string name="expression_picker_sticker">Stickers</string>
<string name="expression_suggestions_sticker_name">**!!{stickerName}!!**</string>
<string name="expression_suggestions_sticker_short_nav_prompt">$[](upHook) om te selecteren</string>
<string name="facebook">Facebook</string>
<string name="failed">Mislukt</string>
<string name="fallback_menu_item_copy_link">Link kopiëren</string>
<string name="fallback_menu_item_open_in_browser">Openen in browser</string>
<string name="fallback_menu_item_share_link">Link delen</string>
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">Overige</string>
<string name="feedback_describe_issue">Beschrijf je probleem</string>
<string name="feedback_issue_title">Je probleem</string>
<string name="feedback_modal_title">Feedback verzenden</string>
<string name="feedback_need_more_help">Heb je hulp nodig met je probleem? [Hulpverzoek indienen bij ons klantenteam.]({helpdeskURL})</string>
<string name="fi">Fins</string>
<string name="file_rate_kb">{size} KB/S</string>
<string name="file_rate_mb">{size} MB/S</string>
<string name="file_size_gb">{size} GB</string>
<string name="file_size_kb">{size} KB</string>
<string name="file_size_mb">{size} MB</string>
<string name="file_upload_limit_premium_tier_1">50 MB</string>
<string name="file_upload_limit_premium_tier_2">100 MB</string>
<string name="file_upload_limit_staff">200 MB</string>
<string name="file_upload_limit_standard">8 MB</string>
<string name="files_permission_reason">Opslagruimtemachtiging vereist om bestanden te tonen</string>
<string name="filter">Filter</string>
<string name="filter_mentions">Op vermeldingen filteren</string>
<string name="filter_options">Op opties filteren</string>
<string name="finish_signing_up">Aanmelding afronden</string>
<string name="flash_auto">Automatische flits</string>
<string name="flash_off">Flits uit</string>
<string name="flash_on">Flits aan</string>
<string name="flash_torch">Zaklamp</string>
<string name="focus_participant">Focus deze persoon</string>
<string name="follow">Volgen</string>
<string name="follow_modal_body">Selecteer de locatie waar de updates naartoe moeten worden gestuurd. Je kunt dit op elk moment verwijderen in Serverinstellingen &gt; Integraties &gt; Gevolgde kanalen.</string>
<string name="follow_modal_fail">Volgen van kanaal mislukt. Probeer het opnieuw.</string>
<string name="follow_modal_hint">Alleen servers en kanalen waarvoor je webhookmachtiging hebt, worden getoond.</string>
<string name="follow_modal_hint_no_perms">O jee, je hebt geen webhookmachtigingen voor een server waar je op zit. Vraag je serverbeheerder om je te machtigen of om de webhook toe te voegen.</string>
<string name="follow_modal_title">Voeg de updates van dit kanaal toe aan je server!</string>
<string name="follow_modal_too_many_webhooks">Het geselecteerde kanaal heeft te weinig webhooks. Verwijder een webhook of selecteer een ander kanaal.</string>
<string name="follow_modal_warning">Let op: dit is een NSFW kanaal.</string>
<string name="follow_news_chat_input_message">Volg om de updates van dit kanaal op je eigen server te krijgen.</string>
<string name="follow_news_chat_input_subtitle">Meer dan !!{count}!! mensen volgen dit ook.</string>
<string name="follow_success_modal_body">De belangrijkste updates van dit kanaal verschijnen nu rechtstreeks op je server. Veel plezier ermee!</string>
<string name="follow_success_modal_header_01">Wat een mooie toevoeging aan je server. Ziet er netjes uit.</string>
<string name="follow_success_modal_header_02">Wat een mooie toevoeging aan je server. Ziet er goed uit.</string>
<string name="follow_success_modal_header_03">Wat een mooie toevoeging aan je server. Ziet er keurig uit.</string>
<string name="follow_success_modal_header_04">Wat een mooie toevoeging aan je server. Ziet er chic uit.</string>
<string name="follow_success_modal_header_05">Wat een mooie toevoeging aan je server. Ziet er hip uit.</string>
<string name="follow_success_modal_header_06">Wat een mooie toevoeging aan je server. Ziet er strak uit.</string>
<string name="follow_success_modal_header_07">Wat een mooie toevoeging aan je server. Ziet er knus uit.</string>
<string name="follow_success_modal_header_08">Wat een mooie toevoeging aan je server. Ziet er tof uit.</string>
<string name="follow_success_modal_header_09">Wat een mooie toevoeging aan je server. Ziet er gaaf uit.</string>
<string name="follow_success_modal_header_10">Wat een mooie toevoeging aan je server. Ziet er gelikt uit.</string>
<string name="follow_us_for_more_updates">Volg ons voor meer updates!</string>
<string name="follower_analytics">Aankondigingen</string>
<string name="follower_analytics_header">Analyses</string>
<string name="force_sync">Synchronisatie forceren</string>
<string name="forgot_password">Wachtwoord vergeten?</string>
<string name="form_checkbox_connection_log">Replaylog veilige verbinding</string>
<string name="form_checkbox_debug_logging">Foutopsporing</string>
<string name="form_checkbox_qos">Servicekwaliteit High Packet Priority inschakelen</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_call">Als je problemen met de microfoon of hoofdtelefoon ondervindt, kun je proberen deze audiomodus te gebruiken. Laat anders de standaardwaarde staan.</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_communication">Dit is de standaard audiomodus voor VoIP-apps zoals Discord. We raden deze instelling ongemoeid te laten.</string>
<string name="form_description_mobile_guild_notification_all_messages">Je ontvangt notificaties van alle berichten op deze server, maar dat kun je hier aanpassen</string>
<string name="form_description_mobile_guild_notification_only_mentions">Je ontvangt notificaties van alle vermeldingen op deze server, maar dat kun je hier aanpassen</string>
<string name="form_description_mobile_notification_muted">Je kunt geen notificaties ontvangen van dit kanaal en de instellingen niet wijzigen totdat het dempen ervan is opgeheven.</string>
<string name="form_description_push_afk_timeout">Discord vermijdt het verzenden van pushmeldingen naar je mobiele apparaat wanneer je aan je computer zit. Gebruik deze instelling om te bepalen hoe lang je inactief moet zijn op je desktop voordat je pushmeldingen ontvangt.</string>
<string name="form_description_tts">Schakel dit in om een hightech robot je meldingen aan jou voor te lezen.</string>
<string name="form_error_generic">Oeps! Er is een uiterst zeldzame fout opgetreden. Dit is waarschijnlijk onze schuld, probeer het dus opnieuw of controleer [onze statuspagina]({statusPageURL}).</string>
<string name="form_help_aec_dump">Diagnostische audio-opnamen worden gebruikt voor het analyseren van audioproblemen. De laatste vijf minuten spraak zijn opgeslagen in de map met spraakmodules.</string>
<string name="form_help_afk_channel">Verplaats leden automatisch naar dit kanaal en demp ze wanneer ze langer inactief zijn geweest dan de inactiviteit-time-out. Dit geldt niet voor browsers.</string>
<string name="form_help_attenuation">Verlaag het volume van andere applicaties met dit percentage wanneer iemand spreekt. Stel in op 0%% om demping volledig uit te schakelen.</string>
<string name="form_help_auto_archive_duration">Threads worden gearchiveerd na de ingestelde inactiviteitsduur.</string>
<string name="form_help_automatic_vad">Als het lampje ononderbroken groen is, verzendt Discord je mooie stem.</string>
<string name="form_help_bitrate">ALLE BITS! Boven {bitrate}kbps komen wordt niet aanbevolen, omdat het mensen met slechte verbindingen nadelig zal beïnvloeden.</string>
<string name="form_help_certified_voice_processing">Tijdens het gebruik van een Discord Certified-microfoon worden bepaalde functies voor spraakverwerking niet langer afgehandeld door Discord zelf, maar door de microfoon.</string>
<string name="form_help_channel_permissions">Pas de privacy-instellingen aan en wijzig hoeveel leden interactie kunnen hebben met dit kanaal.</string>
<string name="form_help_connection_log">Legt alle RTP-data vast voor de volgende stem-/videoverbinding, voor foutopsporing.</string>
<string name="form_help_debug_logging">Slaat foutopsporingslogboeken op in de map met spraakmodules die je naar Discord Support kunt uploaden voor het oplossen van problemen.</string>
<string name="form_help_default_auto_archive_duration">Nieuwe threads worden gearchiveerd na de ingestelde inactiviteitsduur.</string>
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">Hiermee wordt bepaald of leden die hun meldingsinstellingen niet expliciet hebben ingesteld, een melding ontvangen voor elk bericht dat op deze server wordt verstuurd of niet. We raden ten zeerste aan om dit alleen in te stellen voor @mentions voor een openbare Discord</string>
<string name="form_help_discoverable_change_time">Het kan 15 minuten duren voor het effect intreedt.</string>
<string name="form_help_discovery_cover_image">Deze afbeelding wordt weergegeven op je ontdekkingslijst. De aanbevolen minimumgrootte is 1920x1080 en de aanbevolen beeldverhouding is 16:9.</string>
<string name="form_help_enable_discoverable">Hierdoor wordt je server in serverontdekking vermeldt, waardoor mensen je server kunnen vinden door te zoeken of via aanbevelingen.</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">Scan en verwijder automatisch media die op deze server zijn verzonden en die expliciete inhoud bevatten. Kies hoe breed de filter wordt toegepast op leden op je server. **We raden aan om een filter in te stellen voor een openbare Discord.**</string>
<string name="form_help_hardware_h264">Als hardwareversnelling beschikbaar is, wordt je GPU gebruikt om video\'s efficiënt om te zetten en te decoderen.</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">Als een kanaal wordt geselecteerd, wordt een uitnodigingslink gegenereerd met de widget, en anders worden alleen online leden en spraakkanalen verstrekt.</string>
<string name="form_help_last_seen">Snoeien zal **{members}** een kick geven die al **{days}** niet gezien zijn en geen rol hebben toegewezen gekregen. Ze kunnen met een nieuwe uitnodiging opnieuw lid worden van de server.</string>
<string name="form_help_last_seen_with_roles">Snoeien zal **{members}** een kick geven die al **{days}** niet gezien zijn en die alleen zijn toegewezen tot de rollen die jij hebt geselecteerd. Ze kunnen met een nieuwe uitnodiging opnieuw lid worden van de server. Leden die geen rol toegewezen hebben gekregen blijven.</string>
<string name="form_help_news">Plaats berichten die servers bereiken buiten je eigen server. Gebruikers kunnen ervoor kiezen om dit kanaal te \'Volgen\', waardoor bepaalde berichten die je vanaf deze plek \'Publiceert\' meteen op hun eigen servers verschijnen. Aankondigingskanalen ontvangen geen berichten van andere aankondigingskanalen. [Meer informatie.]({documentationLink})</string>
<string name="form_help_news_android">Plaats berichten die servers bereiken buiten je eigen server. Gebruikers kunnen ervoor kiezen om dit kanaal te \'Volgen\', waardoor bepaalde berichten die je vanaf deze plek \'Publiceert\' meteen op hun eigen servers verschijnen. [Meer informatie.]({documentationLink})</string>
<string name="form_help_nsfw">Gebruikers moeten bevestigen dat ze de wettelijke leeftijd hebben bereikt om de inhoud van dit kanaal te bekijken. NSFW-kanalen zijn vrijgesteld van het filter voor expliciete inhoud.</string>
<string name="form_help_open_h264">Het uitschakelen van OpenH264 schakelt ook video-encodering die hardwareacceleratie gebruikt uit, indien beschikbaar.</string>
<string name="form_help_qos">Hints voor je router dat de pakketten die Discord verzendt, hoge prioriteit hebben. Sommige routers of internetserviceproviders kunnen zich misdragen wanneer deze is ingesteld.</string>
<string name="form_help_region_override">Iedereen in dit kanaal maakt verbinding met de regio die jij hebt ingesteld, ongeacht waar ze wonen. Regio\'s hebben invloed op stem- en beeldkwaliteit. Laat op Automatisch staan, dan zoekt Discord zelf uit wat het beste werkt.</string>
<string name="form_help_server_banner">Deze afbeelding wordt bovenaan je lijst met kanalen weergegeven.</string>
<string name="form_help_server_description">Beschrijf je community. Deze beschrijving wordt weergegeven in externe insluitingen van de uitnodigingslink van deze server.</string>
<string name="form_help_server_language">Discord geeft deze server in Ontdekking prioriteit voor gebruikers die de geselecteerde taal spreken. Updates van Discord in het kanaal voor moderators zijn ook in deze taal.</string>
<string name="form_help_slowmode_thread">Leden zijn beperkt tot het verzenden van één bericht per interval, tenzij ze beschikken over de machtiging Kanaal beheren of Berichten beheren.</string>
<string name="form_help_system_channel">Dit is het kanaal waarnaar we berichten over systeemgebeurtenissen sturen. Je kunt deze berichten op elk moment uitzetten.</string>
<string name="form_help_system_channel_guild_reminders">Stuur nuttige tips voor het instellen van je server.</string>
<string name="form_help_system_channel_join_messages">Stuur een willekeurig welkomstbericht als iemand lid wordt van deze server.</string>
<string name="form_help_system_channel_premium_subscription_messages">Stuur een bericht als deze server een boost geeft.</string>
<string name="form_help_temporary">Leden worden automatisch gekickt als ze de verbinding verbreken, tenzij een rol is toegewezen.</string>
<string name="form_help_user_limit">Beperkt het aantal gebruikers dat verbinding kan maken met dit spraakkanaal. Gebruikers met de machtiging om **Leden te verplaatsen** negeren deze limiet en kunnen andere gebruikers naar het kanaal verplaatsen.</string>
<string name="form_help_verification_level">Leden van de server moeten aan de volgende criteria voldoen voordat ze berichten in tekstkanalen kunnen verzenden of een direct berichtengesprek kunnen starten. Als een lid een toegewezen rol heeft, is dit niet van toepassing. **We raden voor een openbare Discord aan een verificatieniveau in te stellen.**</string>
<string name="form_help_video_quality_mode">Stel de videokwaliteit in voor alle kanaaldeelnemers. Kies **Automatisch** voor een optimale prestatie.</string>
<string name="form_help_voice_video_troubleshooting_guide">Hulp nodig met spraak- of videochat? Check onze [probleemoplossingengids]({guideURL}).</string>
<string name="form_label_account_information">Accountinformatie</string>
<string name="form_label_afk_channel">Inactiviteitkanaal</string>
<string name="form_label_afk_timeout">Inactiviteit-time-out</string>
<string name="form_label_all">Alles</string>
<string name="form_label_all_messages">Alle berichten</string>
<string name="form_label_all_messages_short">Alles</string>
<string name="form_label_android_opensl">Hardware Acceleration met lage latentietijd</string>
<string name="form_label_android_opensl_default">Laat mijn besturingssysteem het beslissen</string>
<string name="form_label_android_opensl_default_desc">Android zal z\'n best doen om de juiste optie voor je apparaat te kiezen.</string>
<string name="form_label_android_opensl_desc">OpenSL ES is een audio-API die je oproepen mogelijk kan verbeteren. **Om wijzigingen in deze instelling toe te passen, moet je Discord opnieuw opstarten!**</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_disabled">Oproepen dwingen om OpenSL ES niet te gebruiken.</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_disabled_desc">Als je een ouder apparaat hebt, kan dit problemen bij spraakoproepen verhelpen.</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_enabled">Oproepen dwingen om OpenSL ES te gebruiken.</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_enabled_desc">Dit kan je spraakoproepen verbeteren, maar het wordt mogelijk niet goed ondersteund op oudere apparaten.</string>
<string name="form_label_attenuation">Demping</string>
<string name="form_label_audio_mode_android">Audiomodus</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_call">Belmodus</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_communication">Communicatiemodus</string>
<string name="form_label_automatic_vad">Bepaal automatisch de ingangsgevoeligheid</string>
<string name="form_label_automatic_vad_mobile">Auto-gevoeligheid</string>
<string name="form_label_avatar_size">Afmeting avatar</string>
<string name="form_label_bitrate">Bitsnelheid</string>
<string name="form_label_category_permissions">Wie heeft toegang tot deze categorie?</string>
<string name="form_label_channel_name">Kanaalnaam</string>
<string name="form_label_channel_notifcation_settings">Kanaalmeldinginstellingen</string>
<string name="form_label_channel_permissions">Wie heeft toegang tot dit kanaal?</string>
<string name="form_label_channel_topic">Kanaalonderwerp</string>
<string name="form_label_channel_voice_permissions">Wie kan verbinden met dit kanaal?</string>
<string name="form_label_current_password">Huidig wachtwoord</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">Persoonlijke Twitch-emoticons</string>
<string name="form_label_debug">Foutopsporing</string>
<string name="form_label_default">Serverstandaard gebruiken</string>
<string name="form_label_default_auto_archive_duration_off">Geen standaard ingesteld.</string>
<string name="form_label_default_notification_settings">Standaard meldinginstellingen</string>
<string name="form_label_delete_message_history">Berichtgeschiedenis verwijderen</string>
<string name="form_label_desktop_only">Bureaublad</string>
<string name="form_label_disabled_for_everyone">Uitgeschakeld voor @everyone</string>
<string name="form_label_discovery_cover_image">Omslagafbeelding ontdekkingslijst</string>
<string name="form_label_discovery_rules_channel">Kanaalregels of -richtlijnen</string>
<string name="form_label_display_names">Namen weergeven</string>
<string name="form_label_display_users">Gebruikers weergeven</string>
<string name="form_label_email">E-mail</string>
<string name="form_label_email_or_phone_number">E-mail of telefoonnummer</string>
<string name="form_label_expire_grace_period">Wachtperiode</string>
<string name="form_label_explicit_content_filter">Inhoudsfilter expliciete media</string>
<string name="form_label_hoist_description">Geef de rolleden afzonderlijk weer van online leden</string>
<string name="form_label_input">Invoer</string>
<string name="form_label_input_device">Invoerapparaat</string>
<string name="form_label_input_mode">Invoermodus</string>
<string name="form_label_input_sensitivty">Invoergevoeligheid</string>
<string name="form_label_input_volume">Invoervolume</string>
<string name="form_label_instant_invite">Voer een uitnodiging in</string>
<string name="form_label_instant_invite_channel">Uitnodiging kanaal</string>
<string name="form_label_invite_link">Uitnodigingslink</string>
<string name="form_label_json_api">JSON-API</string>
<string name="form_label_last_seen">Laatst gezien</string>
<string name="form_label_live_stages_only">Enkel livepodiums</string>
<string name="form_label_max_age">Vervalt na</string>
<string name="form_label_max_uses">Max gebruik</string>
<string name="form_label_member_add">Voeg lid toe</string>
<string name="form_label_membership_expire_behavior">Verlopen lidmaatschapgedrag</string>
<string name="form_label_mentionable">Iedereen toestaan deze rol te noemen met **@mention**</string>
<string name="form_label_mentionable_description">Let op: leden met de machtiging \'Vermeld @everyone, @here en alle rollen\' kunnen deze rol altijd pingen.</string>
<string name="form_label_mentions">Vermeldingen</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted">Je hebt deze categorie gedempt</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted_until">Je hebt deze categorie gedempt tot $[**{endTime}**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_category_override_mute">Je ontvangt geen notificaties van gedempte categorieën (grijs in je kanaallijst). Deze instelling geldt op al je apparaten.</string>
<string name="form_label_mobile_channel_muted">Je hebt dit kanaal gedempt</string>
<string name="form_label_mobile_channel_muted_until">Je hebt dit kanaal gedempt tot $[**{endTime}**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_guild_message_notification">De notificatie van je server is ingesteld op $[**niets**](notificationHook). Je ontvangt geen notificaties van dit kanaal, maar dat kun je hier wijzigen.</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_guild_muted">Je server is momenteel $[**gedempt**](mutedHook). Je kunt geen notificaties ontvangen van dit kanaal of instellingen ervan wijzigen totdat het dempen van deze server is opgeheven</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_mute">Je ontvangt geen notificaties van gedempte kanalen (grijs in je kanalenlijst). Deze instelling geldt op al je apparaten.</string>
<string name="form_label_mobile_dm_muted">Je hebt dit gesprek gedempt</string>
<string name="form_label_mobile_dm_muted_until">Je hebt dit gesprek gedempt tot $[**{endTime}**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_behavior">Gedrag</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_blink">Meldingslampjes uitschakelen.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_call_desc">Integreer oproepen met de Telefoon-app.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_desc">Ontvang meldingen binnen Discord.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_label">In-app meldingen</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_label">Schakel alle meldingen in</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump">Meldinginstellingen aanpassen</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump_help">Geavanceerde meldingsinstellingen worden beheerd door het systeem.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_disable">Geluiden dempen</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_stream_desc">Ontvang meldingen wanneer je vrienden Go Live gebruiken</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_desc">Ontvang meldingen buiten Discord.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_hint">Als je meldingen per kanaal of per server zoekt, tik je op de gewenste servertitel en selecteer je Instellingen voor meldingen.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_label">Systeemmeldingen</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_user_label">Andere meldingen</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_vibrations">Meldingstrillingen uitschakelen.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_wake_device">Meldingen ontwaakapparaat.</string>
<string name="form_label_mobile_push_notifications">Mobiele pushmeldingen</string>
<string name="form_label_mobile_server_muted">Je hebt deze server gedempt</string>
<string name="form_label_mobile_server_muted_until">Je hebt deze server gedempt tot $[**{endTime}**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_user_notifications_hint">Beheer alle in-app-meldingen.</string>
<string name="form_label_mobile_user_notifications_label">Gebruikersmeldinginstellingen</string>
<string name="form_label_mute_server">Demp **!!{name}!!**</string>
<string name="form_label_mute_server_description">Door een server te dempen, voorkom je dat ongelezen indicatoren en meldingen verschijnen, tenzij je wordt genoemd.</string>
<string name="form_label_muted">Gedempt</string>
<string name="form_label_new_password">Nieuw wachtwoord</string>
<string name="form_label_news_channel">Aankondigingskanaal</string>
<string name="form_label_nothing">Niets</string>
<string name="form_label_notification_frequency">Frequentie</string>
<string name="form_label_notification_position">Meldingspositie</string>
<string name="form_label_nsfw_channel">NSFW kanaal</string>
<string name="form_label_off">Uit</string>
<string name="form_label_only_mentions">Alleen **@mentions**</string>
<string name="form_label_only_mentions_short">@mentions</string>
<string name="form_label_output">Uitvoer</string>
<string name="form_label_output_device">Uitvoerapparaat</string>
<string name="form_label_output_volume">Uitvoervolume</string>
<string name="form_label_overlay_chat_opacity">Ondoorzichtigheid</string>
<string name="form_label_overlay_text_chat_notifications">Laat tekstchatmeldingen zien</string>
<string name="form_label_password">Wachtwoord</string>
<string name="form_label_phone_number">Telefoonnummer</string>
<string name="form_label_premade_widget">Vooraf gemaakte widget</string>
<string name="form_label_push_afk_timeout">Pushmelding inactiviteit-time-out</string>
<string name="form_label_qos">Servicekwaliteit</string>
<string name="form_label_reason_ban">Reden voor verbanning</string>
<string name="form_label_reason_kick">Reden voor kick</string>
<string name="form_label_region_override">Regio-overschrijving</string>
<string name="form_label_report_reason">Wat wil je rapporteren?</string>
<string name="form_label_role_add">Voeg rol toe</string>
<string name="form_label_role_color">Rolkleur</string>
<string name="form_label_role_enter_name">Je moet een rolnaam invoeren.</string>
<string name="form_label_role_name">Rolnaam</string>
<string name="form_label_role_settings">Rolinstellingen</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip">Protip</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip_description">Leden gebruiken de kleur van de hoogste rol die ze op deze lijst hebben. Sleep de rollen om ze opnieuw te ordenen.</string>
<string name="form_label_screenshare">Schermdelen</string>
<string name="form_label_select_channel">Selecteer kanaal</string>
<string name="form_label_send_to">Sturen naar</string>
<string name="form_label_sensitivty">Gevoeligheid</string>
<string name="form_label_server_banner">Achtergrond serverbanner</string>
<string name="form_label_server_description">Serverbeschrijving</string>
<string name="form_label_server_id">Server-ID</string>
<string name="form_label_server_language">Primaire-taal-server</string>
<string name="form_label_server_name">Servernaam</string>
<string name="form_label_server_notification_settings">Servermeldinginstellingen</string>
<string name="form_label_server_region">Serverregio</string>
<string name="form_label_shortcut">Snelkoppeling</string>
<string name="form_label_slowmode">Slow-modus</string>
<string name="form_label_slowmode_cooldown">Slow-modus Cooldown</string>
<string name="form_label_slowmode_off">Slow-modus is uit.</string>
<string name="form_label_stream_volume">Streamvolume</string>
<string name="form_label_sub_expire_behavior">Verlopen subgedrag</string>
<string name="form_label_subsystem">Audio-subsysteem</string>
<string name="form_label_suppress_everyone">Onderdruk **@everyone** en **@here**</string>
<string name="form_label_suppress_roles">Onderdruk alle rol-@mentions</string>
<string name="form_label_synced_members">Gesynchroniseerde leden</string>
<string name="form_label_synced_role">Gesynchroniseerde rol</string>
<string name="form_label_synced_subs">Gesynchroniseerde subs</string>
<string name="form_label_system_channel">Systeemberichtenkanaal</string>
<string name="form_label_system_channel_settings">Instellingen systeemberichten</string>
<string name="form_label_temporary">Tijdelijk lidmaatschap</string>
<string name="form_label_test_microphone">Test mijn microfoon</string>
<string name="form_label_tts">Tekst naar spraak</string>
<string name="form_label_tts_notifications">Tekst-naar-spraak-meldingen</string>
<string name="form_label_unmute_server">Dempen van **!!{name}!!** opheffen</string>
<string name="form_label_use_rich_chat_box">Tekstvak</string>
<string name="form_label_user_limit">Gebruikslimiet</string>
<string name="form_label_username">Gebruikersnaam</string>
<string name="form_label_username_mobile">Kies een gebruikersnaam</string>
<string name="form_label_verification_level">Verificatieniveau</string>
<string name="form_label_video_device">Camera</string>
<string name="form_label_video_preview">Voorbeeld</string>
<string name="form_label_video_quality">Videokwaliteit</string>
<string name="form_label_voice_diagnostics">Spraakdiagnostiek</string>
<string name="form_label_voice_processing">Spraakverwerking</string>
<string name="form_label_volume">Volume</string>
<string name="form_placeholder_server_name">Voer een servernaam in</string>
<string name="form_placeholder_username">Hoe moeten mensen je noemen?</string>
<string name="form_private_thread_description">Alleen mensen die je uitnodigt en moderators kunnen deze thread zien.</string>
<string name="form_report_help_text">Rapporten worden verzonden naar het Vertrouwen en Veiligheidsteam van Discord **niet de servereigenaar**. Het creëren van valse meldingen en/of spammen van de meldknop kan leiden tot opschorting van rapportagemogelijkheden. Lees meer over de [Discord Communityrichtlijnen]({guidelinesURL}). Bedankt voor je medewerking.</string>
<string name="form_thread_auto_archive_section_label">Archiveren na inactiviteit</string>
<string name="form_thread_name_hint">Naam</string>
<string name="form_thread_name_placeholder">Nieuwe thread</string>
<string name="form_thread_name_required_error">Threadnaam is vereist</string>
<string name="form_thread_private_thread_description">Nodig nieuwe mensen uit met @mention.</string>
<string name="form_thread_private_thread_section_label">Alleen mensen die je uitnodigt en moderators kunnen het zien</string>
<string name="form_thread_starter_message_placeholder">Voer een bericht in om het gesprek te beginnen.</string>
<string name="form_thread_starter_message_required_error">Startbericht is vereist</string>
<string name="form_thread_starter_message_section_label">Startbericht</string>
<string name="form_warning_input_sensitivty">Je hebt geen invoerapparaten ingeschakeld. Je moet Discord [toegang tot je microfoon](onEnableClick) geven om invoergevoeligheid te kunnen waarnemen.</string>
<string name="form_warning_video_preview">Je moet Discord [toegang geven tot je camera](onEnableClick) om een voorbeeld te kunnen zien.</string>
<string name="fr">Frans</string>
<string name="frequently_used">Vaak gebruikt</string>
<string name="friend_has_been_deleted">Vriend is verwijderd.</string>
<string name="friend_nickname">Bijnaam vriend(in)</string>
<string name="friend_nickname_description">Vind je vriend(inn)en sneller met een persoonlijke bijnaam. Deze naam is alleen voor jou zichtbaar in je privéberichten.</string>
<string name="friend_permitted_source">Wie kan jou toevoegen als een vriend</string>
<string name="friend_permitted_source_all">Iedereen</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_friends">Vrienden van vrienden</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_guilds">Serverleden</string>
<string name="friend_request_accept">Accepteren</string>
<string name="friend_request_cancel">Annuleren</string>
<string name="friend_request_cancelled">Vriendschapsverzoek is geannuleerd.</string>
<string name="friend_request_failed_body">Hmm, er is iets niet helemaal goed gegaan met het versturen van vriendschapsverzoeken. Je kunt het altijd nog een keer proberen via je vriendenlijst.</string>
<string name="friend_request_failed_body_names">Hmm, er is iets niet helemaal goed gegaan met het versturen van een vriendschapsverzoek aan !!{name}!!. Je kunt het altijd nog een keer proberen via je vriendenlijst.</string>
<string name="friend_request_failed_header">Vriendschapsverzoek mislukt</string>
<string name="friend_request_ignore">Negeren</string>
<string name="friend_request_ignored">Vriendschapsverzoek is genegeerd.</string>
<string name="friend_request_rate_limited_body">Je verzendt vriendschapsverzoeken te snel!</string>
<string name="friend_request_rate_limited_button">Ga naar de chillzone</string>
<string name="friend_request_rate_limited_header">HALLO ZEG! JE GAAT TE SNEL</string>
<string name="friend_request_received">Heeft je een vriendschapsverzoek gestuurd:</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_body">Je moet je account claimen en je e-mail verifiëren voordat je een vriendschapsverzoek kunt sturen.</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_button">Betreed de verificatiezone.</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_header">WACHT \'S EVEN.</string>
<string name="friend_request_sent">Vriendschapsverzoek is verzonden.</string>
<string name="friends">Vrienden</string>
<string name="friends_all_header">Alle vrienden — {count}</string>
<string name="friends_blocked_header">Geblokkeerd — {count}</string>
<string name="friends_column_name">Naam</string>
<string name="friends_column_status">Status</string>
<string name="friends_empty_state_all">Wumpus wacht op vrienden. Maar voel je niet verplicht!</string>
<string name="friends_empty_state_all_body">Laat ze weten dat je er bent!</string>
<string name="friends_empty_state_all_cta">Deel mijn gebruikersnaam</string>
<string name="friends_empty_state_all_header">Ken je mensen die al op Discord zitten?</string>
<string name="friends_empty_state_blocked">Je kunt de Wumpus niet deblokkeren.</string>
<string name="friends_empty_state_copy">Ik ben net op Discord gekomen en mijn gebruikersnaam is {username}. Maak een praatje met me!</string>
<string name="friends_empty_state_friend_suggestions_copy">Geen vriendsuggesties</string>
<string name="friends_empty_state_online">Er is niemand in de buurt om met Wumpus te spelen.</string>
<string name="friends_empty_state_pending">Er zijn geen vriendschapsverzoeken in behandeling. Hier is Wumpus voor nu.</string>
<string name="friends_empty_state_pending_friends_copy">Geen vrienden in afwachting</string>
<string name="friends_empty_state_subtitle">Probeer een vriend toe te voegen met een gebruikersnaam of scan om te zien wie er in de buurt is.</string>
<string name="friends_friend_suggestions_header">Vriendsuggesties: {count}</string>
<string name="friends_offline_header">Offline — {offline}</string>
<string name="friends_online_header">Online — {online}</string>
<string name="friends_pending_header">In afwachting — {count}</string>
<string name="friends_pending_request_expand">Alles tonen</string>
<string name="friends_pending_request_expand_collapse">Minder tonen</string>
<string name="friends_pending_request_header">Vriendverzoeken in afwachting — {pendingRequestNumber}</string>
<string name="friends_request_status_incoming">Inkomend vriendverzoek</string>
<string name="friends_request_status_outgoing">Uitgaand vriendverzoek</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_accept">Uitnodiging accepteren</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_accept_suggestion">Suggestie accepteren</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_call">Bel gebruiker</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_cancel">Vriendschapsverzoek annuleren</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_decline">Uitnodiging weigeren</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_ignore_suggestion">Suggestie negeren</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_message">Stuur een DB naar gebruiker</string>
<string name="friends_section_add_friend">Voeg vriend toe</string>
<string name="friends_section_all">Alles</string>
<string name="friends_section_online">Online</string>
<string name="friends_section_pending">In afwachting</string>
<string name="friends_share">Delen</string>
<string name="friends_share_sheet_scanning_text_bottom">De radiogolven worden gescand op vrienden. Zorg dat je vrienden op deze pagina staan en ook scannen.</string>
<string name="friends_share_sheet_scanning_text_top">Laat je vrienden ook scannen!</string>
<string name="friends_share_tabbar_title">Voeg me toe via {url} zodat we kunnen praten! Mijn gebruikersnaam is {username}.</string>
<string name="full">Vol</string>
<string name="full_screen">Volledig scherm</string>
<string name="game_action_button_add_to_library">Toevoegen aan de bibliotheek</string>
<string name="game_action_button_cannot_install">Niet mogelijk om te installeren</string>
<string name="game_action_button_downloading">Aan het downloaden</string>
<string name="game_action_button_game_not_detected">Game niet gedetecteerd</string>
<string name="game_action_button_install">Installeer</string>
<string name="game_action_button_locate">Zoeken</string>
<string name="game_action_button_login_to_buy">Log in om te kopen</string>
<string name="game_action_button_now_playing">Speelt nu</string>
<string name="game_action_button_paused">Gepauzeerd</string>
<string name="game_action_button_play">Speel</string>
<string name="game_action_button_play_disabled_desktop_app">Openen via desktop-app</string>
<string name="game_action_button_preorder_wait">Binnenkort beschikbaar</string>
<string name="game_action_button_preorder_wait_tooltip">Beschikbaar op !!{date}!!</string>
<string name="game_action_button_queued">In de wachtrij</string>
<string name="game_action_button_restricted_in_region">Niet beschikbaar in jouw land</string>
<string name="game_action_button_unavailable">Niet beschikbaar</string>
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip">Beschikbaar op {operatingSystem}</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_1">De-installeren</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_10">Bezig met schrappen</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_2">Bezig met verwoesten</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_3">Bezig met verdampen</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_4">Bezig met vernietigen</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_5">Bezig met afbreken</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_6">Bezig met vernietigen</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_7">Bezig met ontmantelen</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_8">Bezig met verwijderen</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_9">Bezig met vernielen</string>
<string name="game_action_button_update">Updaten</string>
<string name="game_action_button_view_in_store">In de Store bekijken</string>
<string name="game_activity">Game-activiteit</string>
<string name="game_detected">Speelt: {game}</string>
<string name="game_detection_open_settings">Instellingen openen</string>
<string name="game_detection_service">Gamedetectieservice</string>
<string name="game_feed_activity_action_play">Speel</string>
<string name="game_feed_activity_playing_xbox">Speelt op Xbox</string>
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">Streamt op Twitch</string>
<string name="game_feed_current_header_title">Nu actief</string>
<string name="game_feed_unknown_player">Onbekende speler</string>
<string name="game_feed_unknown_players">{count}</string>
<string name="game_feed_user_played_days_ago">Speelde {time} {time} geleden</string>
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">Speelde {time} {time} geleden</string>
<string name="game_feed_user_played_minutes_ago">Speelde {time} {time} geleden</string>
<string name="game_feed_user_played_months_ago">Speelde {time} {time} geleden</string>
<string name="game_feed_user_played_weeks_ago">Speelde {time} {time} geleden</string>
<string name="game_feed_user_played_years_ago">Speelde {time} {time} geleden</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_days">Speelt al {time} {time}</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_hours">Speelt al {time} {time}</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_minutes">Speelt al {time} {time}</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_ended">Zojuist gestopt met spelen</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_started">Zojuist begonnen met spelen</string>
<string name="game_launch_failed_launch_target_not_found">De game kon niet worden opgestart. Game-toepassingsbestand niet gevonden.</string>
<string name="game_library_last_played_days">{time}</string>
<string name="game_library_last_played_hours">{time} geleden</string>
<string name="game_library_last_played_just_now">zojuist</string>
<string name="game_library_last_played_minutes">{time} geleden</string>
<string name="game_library_last_played_months">{time}</string>
<string name="game_library_last_played_none">nooit gespeeld</string>
<string name="game_library_last_played_playing_now">speelt nu</string>
<string name="game_library_last_played_weeks">{time}</string>
<string name="game_library_last_played_years">{time}</string>
<string name="game_library_list_header_last_played">Laatst gespeeld</string>
<string name="game_library_list_header_name">Naam</string>
<string name="game_library_list_header_platform">Platform</string>
<string name="game_library_new">nieuw!</string>
<string name="game_library_not_applicable">N.v.t.</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_body">!!{name}!! installatie voltooid! Veel plezier!</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_title">Klaar om te spelen</string>
<string name="game_library_overlay_disabled_tooltip">Overlay uitgeschakeld</string>
<string name="game_library_private_tooltip">Speelstatus verborgen</string>
<string name="game_library_time_played_hours">!!{time}!! {time}</string>
<string name="game_library_time_played_minutes">!!{time}!! {time}</string>
<string name="game_library_time_played_none">nooit gespeeld</string>
<string name="game_library_time_played_seconds">!!{time}!! {time}</string>
<string name="game_library_updates_action_move_up">Omhoog</string>
<string name="game_library_updates_action_pause">Pauze</string>
<string name="game_library_updates_action_remove">Verwijderen</string>
<string name="game_library_updates_action_resume">Hervatten</string>
<string name="game_library_updates_header_disk">Schijf</string>
<string name="game_library_updates_header_network">Netwerk</string>
<string name="game_library_updates_installing">Bezig met downloaden — {progress} van {total} (!!{percent}!!%%)</string>
<string name="game_library_updates_installing_hours">Bezig met downloaden — {progress} van {total} (!!{percent}!!%%) — nog {timeRemaining} over</string>
<string name="game_library_updates_installing_minutes">Bezig met downloaden - {progress} van {total} (!!{percent}!!%%) — nog{timeRemaining} over</string>
<string name="game_library_updates_installing_seconds">Bezig met downloaden — {progress} van {total} (!!{percent}!!%%) — {timeRemaining}</string>
<string name="game_library_updates_progress_allocating_disk">Schijfruimte aan het toekennen - (!!{percent}!!%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_finalizing">Afronden - !!{percent}!!%%</string>
<string name="game_library_updates_progress_finished">Voltooid — [Leegmaken](verwijderen)</string>
<string name="game_library_updates_progress_paused">Gepauzeerd - {progress} van {total} (!!{percent}!!%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_paused_no_transition">Gepauzeerd</string>
<string name="game_library_updates_progress_pausing">Pauzeren — {progress} van {total} — (!!{percent}!!%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_planning">Planning - !!{percent}!!%%</string>
<string name="game_library_updates_progress_post_install_scripts">Scripts aan het runnen— {progress} van {total} (!!{percent}!!%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued">In de wachtrij - {progress} van {total} (!!{percent}!!%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued_no_transition">In de wachtrij</string>
<string name="game_library_updates_progress_repairing">Aan het repareren - {progress} van {total} (!!{percent}!!%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_verifying">Installering verifiëren — {progress} van {total} (!!{percent}!!%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another">Wachten tot een ander download pauzeert - {progress} van {total} (!!{percent}!!%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another_no_transition">Wachten tot een ander download pauzeert</string>
<string name="game_library_updates_updating">Bezig met repareren — {progress} van {total} (!!{percent}!!%%)</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_hours">Bezig met repareren — {progress} van{total} (!!{percent}!!%%) — {timeRemaining} over</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_minutes">Bezig met repareren — {progress} van{total} (!!{percent}!!%%) — {timeRemaining} over</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_seconds">Bezig met repareren — {progress} van {total} (!!{percent}!!%%) — {timeRemaining}</string>
<string name="game_popout_follow">Volgen</string>
<string name="game_popout_nitro_upsell">Overal te gebruiken met Nitro</string>
<string name="game_popout_view_server">Server bekijken</string>
<string name="general_permissions">Algemene rechten</string>
<string name="generate_a_new_link">Een nieuwe link genereren</string>
<string name="generic_actions_menu_label">Acties</string>
<string name="generic_error_body">Er lijkt iets mis te zijn gegaan. Onze excuses.</string>
<string name="generic_error_title">Balen!</string>
<string name="get_started">Ga aan de slag</string>
<string name="gif">Gifje</string>
<string name="gif_auto_play_label">Speel automatisch GIF\'s af wanneer Discord gericht is.</string>
<string name="gif_auto_play_label_mobile">Speel automatisch GIF\'s af als dat mogelijk is.</string>
<string name="gif_button_label">GIF-kiezer openen</string>
<string name="gif_picker_enter_search">Voer hierboven een zoekterm in en ga op jacht naar het gifje dat je gevoelens perfect overbrengt.</string>
<string name="gif_picker_favorites">Favorieten</string>
<string name="gif_picker_related_search">Je perfecte gifje is in een ander kasteel. Probeer de hieronder voorgestelde sleuteltermen!</string>
<string name="gif_picker_result_type_trending_gifs">Trending GIF\'s</string>
<string name="gif_tooltip_add_to_favorites">Toevoegen aan favorieten</string>
<string name="gif_tooltip_favorited_picker_button">Toegevoegd aan favorieten</string>
<string name="gif_tooltip_remove_from_favorites">Verwijderen uit favorieten</string>
<string name="gift_code_auth_accept">Yes! Cadeau accepteren</string>
<string name="gift_code_auth_accepting">Accepteren</string>
<string name="gift_code_auth_check_verification_again">Al geverifieerd, zeg je? Klik hier om nog een keer te controleren…</string>
<string name="gift_code_auth_continue_in_browser">Ga door in browser</string>
<string name="gift_code_auth_fetching_user">Je ID aan het controleren</string>
<string name="gift_code_auth_gifted">Je hebt een cadeau gekregen:</string>
<string name="gift_code_auth_gifted_by">!!{username}!! gaf je een cadeau:</string>
<string name="gift_code_auth_gifted_subscription_monthly">{skuName} gedurende {intervalCount}</string>
<string name="gift_code_auth_gifted_subscription_yearly">{skuName} gedurende {intervalCount}</string>
<string name="gift_code_auth_help_text_claimed">Dit cadeau is al geclaimd.</string>
<string name="gift_code_auth_help_text_owned">Je hebt deze game al. Je vindt \'m in [je bibliotheek.]({libraryLink})</string>
<string name="gift_code_auth_help_text_verification_required">Om dit cadeau te accepteren heb je een geldig e-mailadres nodig. Controleer je e-mail om je account te verifiëren.</string>
<string name="gift_code_auth_invalid_body">Deze cadeaucode is mogelijk verlopen of je hebt misschien de verkeerde code.</string>
<string name="gift_code_auth_invalid_tip">Waarom is mijn cadeaucode ongeldig?</string>
<string name="gift_code_auth_invalid_title">Cadeaucode ongeldig</string>
<string name="gift_code_auth_logged_in_as">Je accepteert dit cadeau als **!!{userTag}!!**. [Verkeerde account?](onLogoutClick)</string>
<string name="gift_code_auth_resolving">Je cadeau wordt van het net gehaald</string>
<string name="gift_code_auth_verification_sent">Verstuurd!</string>
<string name="gift_code_auth_verification_title">Welkom, !!{username}!!</string>
<string name="gift_code_cannot_accept_body_ios">Sorry, je kunt je eigen geschenk niet accepteren op iOS.</string>
<string name="gift_confirmation_body_claimed">Je kunt dit cadeau niet claimen omdat iemand anders je voor was. Dat is nou jammer!</string>
<string name="gift_confirmation_body_confirm">Als je het accepteert, is {skuName} voor ALTIJD van jou!</string>
<string name="gift_confirmation_body_confirm_nitro">Als je het accepteert, heb je een tegoed voor **{skuName}** van **{timeFrame}** *</string>
<string name="gift_confirmation_body_confirm_nitro_disclaimer">*Als je een abonnement hebt via Google Play, dan kun je dit tegoed op dit moment niet toepassen op jouw abonnement. [Meer informatie.]({helpdeskArticle})</string>
<string name="gift_confirmation_body_error_invoice_open">Helaas kun je dit cadeau niet accepteren omdat er voor je abonnement een factuur open staat.</string>
<string name="gift_confirmation_body_error_nitro_upgrade_downgrade">Oeps! Je kunt dit cadeau niet accepteren vanwege je bestaande abonnement.</string>
<string name="gift_confirmation_body_error_subscription_managed">Helaas kun je geen Nitro-cadeaus accepteren omdat je al een actief abonnement hebt via een externe provider.</string>
<string name="gift_confirmation_body_invalid">Helaas! Je kunt dit cadeau niet claimen omdat het is ingetrokken.</string>
<string name="gift_confirmation_body_owned">Je kunt dit cadeau niet claimen omdat je het al hebt. Je vindt het in [je bibliotheek](onGoToLibrary).</string>
<string name="gift_confirmation_body_self_gift_no_payment">Je kunt dit cadeau niet accepteren. Je moet het aan iemand anders geven.</string>
<string name="gift_confirmation_body_subscription_monthly_confirm">Als je het accepteert, heb je {skuName} voor **{intervalCount}**.</string>
<string name="gift_confirmation_body_subscription_yearly_confirm">Als je het accepteert, heb je {skuName} voor **{intervalCount}**.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success">{skuName} is nu beschikbaar in je bibliotheek. Ga heen en speel!</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_monthly">Dankzij een gulle andere persoon heb je nu toegang tot {skuName} gedurende {intervalCount}.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_yearly">Dankzij een gulle andere persoon heb je nu toegang tot {skuName} gedurende {intervalCount}.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_mobile">**{skuName}** is toegevoegd aan je bibliotheek.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_nitro_classic_mobile">Dankzij een gulle andere persoon heb je nu toegang tot verbeterde chatvoordelen gedurende {timeFrame}.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_nitro_mobile">Dankzij een gulle andere persoon heb je nu toegang tot verbeterde chatvoordelen en serverboosts gedurende {timeframe}.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_monthly">Dankzij een gulle andere persoon heb je nu toegang tot verbeterde chatvoordelen gedurende {intervalCount}.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_yearly">Dankzij een gulle andere persoon heb je nu toegang tot verbeterde chatvoordelen gedurende {intervalCount}.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_2_monthly">Dankzij een gulle andere persoon heb je nu toegang tot verbeterde chatvoordelen en serverboosts gedurende {intervalCount}.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_2_yearly">Dankzij een gulle andere persoon heb je nu toegang tot verbeterde chatvoordelen en serverboosts gedurende {intervalCount}.</string>
<string name="gift_confirmation_body_unknown_error">Er is iets vreemds gebeurd en het is ons niet gelukt… probeer het opnieuw.</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm">Yes! Toevoegen aan de bibliotheek</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm_mobile">Geef maar hier</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm_subscription">Accepteren</string>
<string name="gift_confirmation_button_fail">O, ok.</string>
<string name="gift_confirmation_button_go_to_library">Ga naar mijn bibliotheek</string>
<string name="gift_confirmation_button_noice">Mooi!</string>
<string name="gift_confirmation_button_subscription_success">Cool!</string>
<string name="gift_confirmation_button_success_mobile">Mooi!</string>
<string name="gift_confirmation_header_confirm">Dit cadeau accepteren?</string>
<string name="gift_confirmation_header_confirm_nitro">Je hebt {skuName} cadeau gekregen</string>
<string name="gift_confirmation_header_fail">*Droevige trombonemuziek*</string>
<string name="gift_confirmation_header_success">Mooi!</string>
<string name="gift_confirmation_header_success_nitro">Je hebt {skuName}!</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months">{time}</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years">{time}</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_other">Zo te zien heeft iemand dit cadeau al geclaimd.</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self">Zo te zien heb je dit cadeau al geclaimd. {skuName} staat in je [Bibliotheek](onViewInLibrary).</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self_mobile">Zo te zien heb je dit cadeau al geclaimd.</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self_subscription">Zo te zien heb je dit cadeau al geclaimd.</string>
<string name="gift_embed_body_default">**!!{username}!!** heeft je een game cadeau gegeven. Accepteer het cadeau om het toe te voegen aan je bibliotheek.</string>
<string name="gift_embed_body_giveaway">**!!{username}!!** geeft {totalCopies} exemplaren van {skuName} weg. Claim je cadeau voordat het te laat is!</string>
<string name="gift_embed_body_no_user_default">Je hebt een game cadeau gekregen. Accepteer het cadeau om het toe te voegen aan je bibliotheek.</string>
<string name="gift_embed_body_no_user_giveaway">Er liggen {totalCopies} exemplaren van {skuName} voor het oprapen! Claim je cadeau voordat het te laat is!</string>
<string name="gift_embed_body_owned">Oeps! Je kunt {skuName} niet claimen omdat je het al in bezit hebt. [Bekijken in de bibliotheek](onViewInLibrary)</string>
<string name="gift_embed_body_owned_mobile">Je hebt dit al in bezit en kunt het niet accepteren.</string>
<string name="gift_embed_body_requires_verification">[Verifieer je account](onClick) voordat je dit cadeau claimt.</string>
<string name="gift_embed_body_requires_verification_mobile">Verifieer je account voordat je dit cadeau claimt.</string>
<string name="gift_embed_body_self">Als je dit cadeau voor jezelf wilt claimen, ga je gang. Wij oordelen niet :)</string>
<string name="gift_embed_body_self_not_redeemable">Bedankt voor het geven van !!{skuName}!!.</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_already_active">Dit cadeau kan niet verzilverd worden met een bestaand abonnement.</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_default_months">**!!{username}!!** heeft je {skuName} gegeven voor **{intervalCount}**!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_default_years">**!!{username}!!** heeft je {skuName} cadeau gegeven voor **{intervalCount}**!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_giveaway">**!!{username}!!** geeft {maxUses} abonnementen op {skuName} weg. Claim je cadeau voordat het te laat is!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_mismatch">Oeps! je kunt dit cadeau niet claimen omdat je al een abonnement hebt op {planName}.</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_default_months">Je hebt {skuName} gekregen voor **{intervalCount}**!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_default_years">Je hebt {skuName} cadeau gekregen voor **{intervalCount}**!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_giveaway">Er liggen {maxUses} exemplaren van {skuName} voor het oprapen! Claim je cadeau voordat het te laat is!</string>
<string name="gift_embed_button_accept">Accepteren</string>
<string name="gift_embed_button_cant_accept">Kan niet accepteren</string>
<string name="gift_embed_button_claimed">Geclaimd</string>
<string name="gift_embed_button_claiming">Aan het claimen</string>
<string name="gift_embed_button_owned">In bezit</string>
<string name="gift_embed_copies_left">{remaining} van {total} exemplaren over</string>
<string name="gift_embed_expiration">Verloopt over {hours}</string>
<string name="gift_embed_header_owner_invalid">Je hebt een cadeau verstuurd, maar…</string>
<string name="gift_embed_header_receiver_invalid">Je hebt een cadeau ontvangen, maar…</string>
<string name="gift_embed_info_owner_invalid">Stuur een nieuwe cadeaulink!</string>
<string name="gift_embed_info_receiver_invalid">Vraag om een nieuwe cadeaulink als je \'t gemist hebt!</string>
<string name="gift_embed_invalid">Cadeaulink ongeldig</string>
<string name="gift_embed_invalid_tagline_other">De geschenklink is verlopen of is ingetrokken. De afzender kan nog steeds een nieuwe link maken om opnieuw te verzenden.</string>
<string name="gift_embed_invalid_tagline_self">De geschenklink is verlopen of is ingetrokken. Je kan nog steeds een nieuwe link maken om opnieuw te verzenden.</string>
<string name="gift_embed_invalid_title_other">Je hebt een cadeau ontvangen, maar…</string>
<string name="gift_embed_invalid_title_self">Je hebt een cadeau verstuurd, maar…</string>
<string name="gift_embed_resolving">Cadeau ophalen</string>
<string name="gift_embed_subscriptions_left">{remaining} van {total} abonnementen over</string>
<string name="gift_embed_title">Er verschijnt een wild cadeau!</string>
<string name="gift_embed_title_self">Je hebt een cadeau verstuurd!</string>
<string name="gift_embed_title_subscription">Je hebt een abonnement cadeau gekregen!</string>
<string name="gift_embed_title_subscription_self">Je hebt een abonnement cadeau gegeven!</string>
<string name="gift_inventory">Cadeau-inventaris</string>
<string name="gift_inventory_copies">{copies}</string>
<string name="gift_inventory_expires_in">Link vervalt over {hours}</string>
<string name="gift_inventory_expires_in_mobile">Link vervalt over {hours} - $[Intrekken](revokeHook)</string>
<string name="gift_inventory_generate_help">Je hebt meer cadeaus gekregen! Nog een link maken?</string>
<string name="gift_inventory_generate_link">Link genereren</string>
<string name="gift_inventory_generate_link_ios">Genereren</string>
<string name="gift_inventory_gifts_you_purchased">Gekochte cadeaus</string>
<string name="gift_inventory_hidden">Cadeaucode verborgen. Gebruik knop Kopiëren.</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts">Er zijn geen cadeaus.</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts_subtext">In een gulle bui? Maak iemand blij en geef [Nitro](onClick) cadeau!</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts_subtext_mobile">In een gulle bui? Maak iemand blij en geef Nitro cadeau!</string>
<string name="gift_inventory_redeem_codes">Wissel codes in</string>
<string name="gift_inventory_select_nitro_classic_gift">Selecteer een Nitro Classic-cadeau</string>
<string name="gift_inventory_select_nitro_gift">Selecteer een Nitro-cadeau</string>
<string name="gift_inventory_subscription_months">{skuName} ({intervalCount})</string>
<string name="gift_inventory_subscription_years">{skuName} ({intervalCount})</string>
<string name="gift_inventory_your_gifts">Jouw cadeaus</string>
<string name="gift_purchase_google_play_notice">Geschenken zijn momenteel niet mogelijk voor abonnementen die worden beheerd door de Google Play Store.</string>
<string name="gift_purchase_google_play_notice_extended">Geschenken zijn momenteel niet mogelijk voor abonnementen die worden beheerd door de Google Play Store. Verzilverde geschenken kunnen nog steeds worden gebruikt voor abonnementen die zijn gekocht op onze desktop- of browserapps.</string>
<string name="go_live_hardware_acceleration_unavailable">Let op: we kunnen geen hardwareversnelling waarnemen. Je computer ondervindt mogelijk problemen met het ondersteunen van schermdelen.</string>
<string name="go_live_hey">Hoi!</string>
<string name="go_live_listen">Luister!</string>
<string name="go_live_look">Kijk!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Wat je aan het streamen bent</string>
<string name="go_live_modal_applications">Applicaties</string>
<string name="go_live_modal_cta">Live gaan</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Streamt een kanaal</string>
<string name="go_live_modal_description">Je stream gaat beginnen, laat je vrienden meekijken!</string>
<string name="go_live_modal_description_select_source">Selecteer iets om te streamen en laat je vrienden meekijken!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">!!{nickname0}!!, !!{nickname1}!!, en !!{remainingCount}!! anderen</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">!!{nickname0}!!, !!{nickname1}!!, en !!{nickname2}!!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">!!{nickname0}!! en !!{nickname1}!!</string>
<string name="go_live_modal_screens">Schermen</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Selecteer een spraakkanaal</string>
<string name="go_live_modal_title">Schermdelen</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_body">**Nieuw!** Je kunt nu tegelijkertijd schermdelen en videochatten.</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_body_no_format">Nieuw! Je kunt nu tegelijkertijd schermdelen en videochatten.</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_cta">Begrepen</string>
<string name="go_live_screenshare_enable_for_soundshare">Ga naar [Spraak- en video-instellingen &gt; Schermdelen](onVoiceSettingsClick) en volg de instructies om audio in te schakelen voor schermdelen.</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Als je je scherm deelt op je apparaat, hoor je mogelijk geen geluid.</string>
<string name="go_live_screenshare_update_macos_for_soundshare">Het geluid wordt mogelijk niet gedeeld op jouw apparaat. Upgrade naar macOS 10.13 of hoger.</string>
<string name="go_live_screenshare_update_windows_for_soundshare">Het geluid wordt mogelijk niet gedeeld op jouw versie van Windows. Upgrade naar de nieuwste versie van Windows 10.</string>
<string name="go_live_share_screen">Scherm</string>
<string name="go_live_tile_screen">Scherm van !!{username}!!</string>
<string name="go_live_user_playing">!!{username}!! speelt {applicationName}</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Je videodrivers zijn verouderd. Update ze voor betere schermdelen-prestaties.</string>
<string name="go_live_watching_user">Kijkt naar {username}</string>
<string name="grant_temporary_membership">Verleen tijdelijk lidmaatschap</string>
<string name="green">Groen</string>
<string name="grey">Grijs</string>
<string name="group_dm">Groeps-DM</string>
<string name="group_dm_add_friends">Voeg vrienden toe op DM</string>
<string name="group_dm_header">Selecteer vrienden</string>
<string name="group_dm_invite_confirm">Nieuwe groep bevestigen</string>
<string name="group_dm_invite_confirm_button">Nieuwe groep maken</string>
<string name="group_dm_invite_confirm_description">Je hebt al een groep met deze mensen! Weet je zeker dat je een nieuwe groep wilt maken?</string>
<string name="group_dm_invite_empty">Geen vrienden gevonden die niet al in deze DM voorkomen.</string>
<string name="group_dm_invite_full_main">De groep is vol!</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub">Groepen hebben een limiet van 10 leden.</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub2">Deze groep heeft een ledenlimiet van {number} leden.</string>
<string name="group_dm_invite_link_create">Creëren</string>
<string name="group_dm_invite_link_example">voorbeeld</string>
<string name="group_dm_invite_link_title">Of stuur een uitnodigingslink naar een vriend!</string>
<string name="group_dm_invite_no_friends">Je hebt geen vrienden om toe te voegen!</string>
<string name="group_dm_invite_not_friends">Je moet bevriend zijn met **!!{username}!!** om een groeps-DM te starten.</string>
<string name="group_dm_invite_remaining">{number}</string>
<string name="group_dm_invite_select_existing">Bestaande groepen</string>
<string name="group_dm_invite_to">Aan:</string>
<string name="group_dm_invite_unselect_users">{number}</string>
<string name="group_dm_invite_will_fill_mobile">De geselecteerde gebruikers vullen de groep.</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">Nodig vrienden uit op !!{groupname}!!</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Typ de gebruikersnaam van een vriend</string>
<string name="group_dm_settings">Groepsinstellingen</string>
<string name="group_message_a11y_label">!!{channelName}!! (groepsbericht)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">ongelezen, !!{channelName}!! (groepsbericht)</string>
<string name="group_name">Groepsnaam</string>
<string name="group_owner">Groepseigenaar</string>
<string name="groups">Groepen</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Registreer je om te praten en te chillen met community\'s en vrienden.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Meld je aan voor Discord</string>
<string name="guild_actions_menu_label">Serveracties</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">Naar serverinzichten</string>
<string name="guild_analytics_description">We hebben er wat handige gegevens bij gehaald om je te helpen met het runnen van je community. Ontdek hoe actief je community is, waar je nieuwe leden vandaan komen en nog veel meer. Gebruik je kennis om weloverwogen beslissingen te nemen om de activiteit op je server te verbeteren! Hier vind je ook statistische gegevens over aankondigingskanalen, serverontdekking en het welkomstscherm.</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">Serverinzichten worden gehost op een aparte website, zodat het makkelijker is om links te delen en cross-platform te browsen.</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">Zo te zien is je server nog niet klaar voor volledige serverinzichten. Je hebt alleen toegang tot statistieken over je aankondigingskanalen en welkomstscherm.</string>
<string name="guild_analytics_error_message">O, jee! Zo te zien is er iets kapot. Vernieuw de applicatie en probeer het opnieuw.</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">Van de recentste week</string>
<string name="guild_cap_invite_modal_button">Je hebt de serverlimiet van 100 bereikt</string>
<string name="guild_cap_marketing_hero_body">Upgrade je emoji, personaliseer je profiel, verdubbel het aantal servers waar je lid van kunt worden en zorg dat je opvalt op je servers.</string>
<string name="guild_cap_premium_feature_description">Verdubbel het aantal servers waar je lid van kunt worden tot 200.</string>
<string name="guild_cap_premium_feature_title">Meer servers</string>
<string name="guild_cap_upsell_get_nitro">Nitro kopen</string>
<string name="guild_cap_upsell_modal_at_limit_body">We zijn dol op je enthousiasme, maar je hebt de serverlimiet van 100 bereikt. Word lid van maximaal 200 servers $[NIEUW](newBadgeHook), gebruik je serveremoji waar je maar wilt $[en meer met Discord Nitro!](onAndMore)</string>
<string name="guild_cap_upsell_modal_near_limit_body">Je bent lid van {guildCount} servers en bereikt mogelijk binnenkort de serverlimiet van 100. Word lid van maximaal 200 servers $[NIEUW](newBadgeHook), gebruik je serveremoji waar je maar wilt $[en meer met Discord Nitro!](onAndMore)</string>
<string name="guild_cap_upsell_modal_title">Wil je aan meer servers deelnemen?</string>
<string name="guild_cap_upsell_tooltip">Upgrade naar Discord Nitro om van maximaal 200 servers lid te kunnen worden!</string>
<string name="guild_create_description">Een server is een fantastische groepschat waar mensen samenkomen om over een bepaald onderwerp of over van alles en nog wat te kletsen.</string>
<string name="guild_create_invite_description">Je hebt een aantal vriend(inn)en nodig om het meeste uit je server te halen.</string>
<string name="guild_create_invite_see_more_suggestions">Toon meer vriend(inn)en</string>
<string name="guild_create_invite_title">Voeg wat mensen toe</string>
<string name="guild_create_title">Maak je server</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Upload een servericoon</string>
<string name="guild_create_upload_icon_label">Servericoon</string>
<string name="guild_create_upload_icon_recommended_size_label">Aanbevolen grootte: **512x512**</string>
<string name="guild_delete_feedback_accident">Het was niet mijn bedoeling een server te maken</string>
<string name="guild_delete_feedback_body">Help ons te begrijpen waarom je deze server verwijdert.</string>
<string name="guild_delete_feedback_header">Kun je ons meer informatie geven?</string>
<string name="guild_delete_feedback_inactive">Server was niet meer actief</string>
<string name="guild_delete_feedback_lonely">Het lukte me niet om mensen in de server te krijgen</string>
<string name="guild_delete_feedback_other">Overig</string>
<string name="guild_delete_feedback_report">Bedankt voor het melden van je probleem! Met feedback kunnen we Discord verbeteren.</string>
<string name="guild_delete_feedback_template">Ik was nieuwsgierig hoe een server of template er uit zou zien</string>
<string name="guild_delete_feedback_test">Ik wilde functies en/of bots testen</string>
<string name="guild_delete_feedback_too_hard">De server was te ingewikkeld</string>
<string name="guild_dicovery_main_view_subtitle">Of het nu gaat om gamen, muziek of leren, er is altijd wel een plek voor je op Discord.</string>
<string name="guild_discovery_all_category_filter">Alles</string>
<string name="guild_discovery_category_footer_title">Er zijn massa\'s community\'s te ontdekken!</string>
<string name="guild_discovery_category_header">Populaire {categoryName}-community\'s</string>
<string name="guild_discovery_category_search_placeholder">Verken {categoryName}-servers</string>
<string name="guild_discovery_category_title">Vind {categoryName}-community\'s op Discord</string>
<string name="guild_discovery_chat_input_back">Terug naar Discovery</string>
<string name="guild_discovery_covid_body">Bezoek de Coronavirus-Discord van de community om over COVID-19 te praten en ga naar [CDC.gov]({url}) voor meer informatie.</string>
<string name="guild_discovery_covid_button">Bezoek de COVID-19-Discord</string>
<string name="guild_discovery_covid_title">Doe voorzichtig en blijf op de hoogte</string>
<string name="guild_discovery_emojis_tooltip">Emoji\'s op deze server</string>
<string name="guild_discovery_featured_header">Community\'s in de kijker</string>
<string name="guild_discovery_footer_body">Zoek maar eens.</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Community\'s voor games die je speelt</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">Populaire community\'s</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">{count} voor !!{query}!!</string>
<string name="guild_discovery_home_subtitle">Of het nu gaat om gamen, muziek of leren, er is altijd wel een plek voor je.</string>
<string name="guild_discovery_home_title">Vind jouw community op Discord</string>
<string name="guild_discovery_lurker_follow_news_button">Updates volgen</string>
<string name="guild_discovery_main_view_title">Vind je community.</string>
<string name="guild_discovery_mobile_search_placeholder">Zoek community\'s</string>
<string name="guild_discovery_popular_header">Populaire community\'s</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_body">Zoek eens iets anders.</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_category_body">Zoek eens iets anders of [bekijk resultaten uit alle categorieën](onClick).</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_category_header">Geen resultaten gevonden in {categoryName}</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_description">Probeer een andere zoekterm of blader door populaire community\'s.</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_header">Geen resultaten gevonden</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_title">Geen matches gevonden</string>
<string name="guild_discovery_search_enter_cta">ENTER om te zoeken</string>
<string name="guild_discovery_search_error">Ai, er zijn wat problemen met de zoekfunctie van Ontdekking. Probeer het later nog eens.</string>
<string name="guild_discovery_search_header">Vind nieuwe community\'s op Discord</string>
<string name="guild_discovery_search_label">Verken populaire community\'s</string>
<string name="guild_discovery_search_placeholder">Verken community\'s</string>
<string name="guild_discovery_search_press_enter">Druk op **ENTER** om te zoeken</string>
<string name="guild_discovery_search_protip">$[PROTIP:](protipHook) je kunt servers zoeken op naam, categorie of zoekwoord. Probeer eens een gedeelde interesse of hobby, hoe onbekend ook!</string>
<string name="guild_discovery_search_results_category_header">{count} voor {query}</string>
<string name="guild_discovery_search_results_header">{count} voor {query}</string>
<string name="guild_discovery_tooltip">Verken openbare servers</string>
<string name="guild_discovery_view_button">Bekijken</string>
<string name="guild_event_create_body">Geef de details van je evenement.</string>
<string name="guild_event_create_description_placeholder">Vertel iets meer over je evenement (optioneel)</string>
<string name="guild_event_create_header">Waar gaat je evenement over?</string>
<string name="guild_event_create_topic_label">Onderwerp evenement</string>
<string name="guild_event_delete_confirm_body">Weet je zeker dat je dit geplande evenement wilt verwijderen?</string>
<string name="guild_event_delete_confirm_header">Evenement verwijderen?</string>
<string name="guild_event_interested">{count} geïnteresseerd</string>
<string name="guild_event_interested_notification">Je krijgt een bericht als het evenement begint</string>
<string name="guild_event_listening">{count} aan het meeluisteren</string>
<string name="guild_event_past_start_date">Startdatum moet in de toekomst liggen</string>
<string name="guild_event_preview_body">Ga naar $[**!!{channelName}!!**](channelHook) als de ingestelde tijd bijna is aangebroken om het evenement te starten!</string>
<string name="guild_event_preview_title">Je evenement gaat er als volgt uitzien.</string>
<string name="guild_event_start_prompt">{eventName} starten</string>
<string name="guild_events">Evenementen</string>
<string name="guild_events_plural">{number}</string>
<string name="guild_folder_color">Mapkleur</string>
<string name="guild_folder_name">Mapnaam</string>
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label">!!{folderName}!!, map {mentions}</string>
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label_with_expanded_state">!!{folderName}!!, map {mentions}, !!{expandedState}!!</string>
<string name="guild_folder_unnamed">Servermap zonder naam</string>
<string name="guild_folder_updated_success">Mapinstellingen opgeslagen!</string>
<string name="guild_invite_cta">Uitnodigen op servers</string>
<string name="guild_invite_expiration_sublabel">Uitnodiging vervalt over {xDays}.</string>
<string name="guild_invite_other_guilds_list_label">Andere servers</string>
<string name="guild_invite_search_no_results">Geen resultaten</string>
<string name="guild_invite_search_servers_placeholder">Zoek op je servers</string>
<string name="guild_invite_your_guilds_list_label">Jouw servers</string>
<string name="guild_join_reason_ask_friends_invite">Ik heb mijn vrienden om een uitnodiging gevraagd</string>
<string name="guild_join_reason_description_label">Beschrijf hoe je deze server hebt gevonden</string>
<string name="guild_join_reason_existing_community">Ik heb me aangesloten bij een community waar ik elders lid van ben</string>
<string name="guild_join_reason_friend_invite">Een vriend(in) heeft me op deze server uitgenodigd</string>
<string name="guild_join_reason_header">Hoe heb je deze server gevonden?</string>
<string name="guild_join_reason_in_app">Ik heb binnen Discord een server gevonden</string>
<string name="guild_join_reason_other">Overig</string>
<string name="guild_join_reason_search_online">Ik heb online naar een server gezocht</string>
<string name="guild_join_reason_title_label">Jouw antwoord</string>
<string name="guild_member_avatar_upsell_body">Wees wie je wil zijn met een andere avatar op al je servers, geanimeerde avatars gebruiken [en nog veel meer met Discord Nitro!](onAndMore)</string>
<string name="guild_member_avatar_upsell_title">Wil je een andere avatar gebruiken?</string>
<string name="guild_members_header">!!{guild}!! leden</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Geen leden gevonden.</string>
<string name="guild_notify_members">Stel @everyone op de hoogte</string>
<string name="guild_notify_members_tooltip">Hiermee stuur je een notificatie naar leden dat je podium live is.</string>
<string name="guild_owner">Eigenaar server</string>
<string name="guild_partner_application_button_pause">Verzoeken zijn stopgezet voor de zomer.</string>
<string name="guild_partner_application_category_description">Welke van de volgende categorieën is het beste van toepassing op jouw server?</string>
<string name="guild_partner_application_category_label">Categorieën</string>
<string name="guild_partner_application_connect">Koppel je sociale accounts</string>
<string name="guild_partner_application_content_platform">Waar maak je voornamelijk content?</string>
<string name="guild_partner_application_country">Land</string>
<string name="guild_partner_application_creator_connect">Accounts verbinden waarop je content maakt</string>
<string name="guild_partner_application_creator_must_connect_primary">Als je een van deze opties hebt geselecteerd met betrekking tot de plek waar je doorgaans content ontwikkelt, moet je je account koppelen om door te gaan.</string>
<string name="guild_partner_application_description_description">Vertel ons iets over je server. Waar gaat hij over? Voor wie is hij?</string>
<string name="guild_partner_application_description_title">Serverbeschrijving</string>
<string name="guild_partner_application_first_name">Voornaam</string>
<string name="guild_partner_application_has_errors">O-oh, er is iets fout gegaan. Probeer het later nog eens.</string>
<string name="guild_partner_application_invite_link_description">Iemand van Discord kan deelnemen aan je server om de inhoud en de gesprekken te bekijken. We zullen niet storen, we willen gewoon weten hoe het is om lid te zijn van je community!</string>
<string name="guild_partner_application_invite_link_title">Permanente uitnodigingslink server (automatisch aangemaakt)</string>
<string name="guild_partner_application_language">Selecteer de primaire taal die op je server gebruikt wordt</string>
<string name="guild_partner_application_last_name">Achternaam</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform">Maak je ergens anders content?</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_description">Als het niet op een van bovenstaande websites is, kun je de website hier koppelen.</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_optional">Maak je ergens anders content? (Optioneel)</string>
<string name="guild_partner_application_pause">Partnerprogrammaverzoeken zijn momenteel stopgezet, want ons team geniet van een welverdiende zomervakantie. Als het najaar begint, zullen we verzoeken weer in behandeling nemen. Benut deze extra tijd om aan je verzoek te werken, dan zien we dat graag tegemoet in de nabije toekomst.</string>
<string name="guild_partner_application_server_step">Serverinfo</string>
<string name="guild_partner_application_server_step_description">Je bent nog maar een paar stappen verwijderd van erkenning als een van de beste servers op Discord! Eerst moeten we iets meer weten over je community.</string>
<string name="guild_partner_application_server_step_title">Wat is het thema van jouw community?</string>
<string name="guild_partner_application_subcategory_description">Je kunt ook nog maximaal 5 subcategorieën kiezen.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step">Aanmelding verzenden</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_description">We hopen je binnen 30 dagen te kunnen antwoorden.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_description_2">Let op: je wordt niet gegarandeerd geaccepteerd, want er komen veel factoren bij kijken. Elke partneraanvraag wordt bekeken door het Discord-team.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_title">Nu op Verzenden klikken en dan ben je klaar!</string>
<string name="guild_partner_application_survey_community_team_access">Directe toegang tot het Discord Communityteam voor hulp</string>
<string name="guild_partner_application_survey_description">Waarnaar kijk je het meeste uit als je onderdeel wordt van een partnercommunity, naast de upgrades van servervoordelen?</string>
<string name="guild_partner_application_survey_description_other">Als je \'Overig\' hebt gekozen, waar denk je dan aan?</string>
<string name="guild_partner_application_survey_early_access_to_features">Eerder toegang tot nieuws en functie-updates</string>
<string name="guild_partner_application_survey_new_ideas_suggestions">Geïnspireerd worden door nieuwe ideeën en suggesties van andere partners over hoe ik mijn community kan laten groeien</string>
<string name="guild_partner_application_survey_other">Overig</string>
<string name="guild_partner_application_survey_talk_with_other_partners">De mogelijkheid om met andere partnercommunityleiders te praten</string>
<string name="guild_partner_application_survey_title">Partnerschapsenquête</string>
<string name="guild_partner_application_title">Meld je aan voor het Discord Partnerprogramma</string>
<string name="guild_partner_application_type">Partnertype</string>
<string name="guild_partner_application_type_brand">Zakelijk / Merk</string>
<string name="guild_partner_application_type_content">Contentmaker / Persoonlijkheid</string>
<string name="guild_partner_application_type_fan">Interessegroep of fancommunity</string>
<string name="guild_partner_application_type_other">Overig</string>
<string name="guild_partner_application_type_software">Opensourcesoftware</string>
<string name="guild_partner_application_user_step">Jouw info</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_description">Nu willen we ook iets meer weten over jou, de servereigenaar.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">Nu willen we ook iets meer weten over jou, de servereigenaar. Aangezien jij de content maakt, willen we graag weten waar je je content maakt.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Vertel ons iets over jezelf!</string>
<string name="guild_partner_application_website">Communitywebsite (optioneel)</string>
<string name="guild_partner_application_why_you_description">Neem even de tijd om te delen wat jouw server uniek maakt, of vertel ons iets heel speciaals dat binnen je community is gebeurd.</string>
<string name="guild_partner_application_why_you_title">Waarom verdient jouw server het om partner te worden?</string>
<string name="guild_partnered">Discord-partner</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Meer info kunnen we niet tonen.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Deze server is niet openbaar.</string>
<string name="guild_popout_view_server_button">Server bekijken</string>
<string name="guild_premium">Serverbooststatus</string>
<string name="guild_profile_join_server_button">Word lid van server</string>
<string name="guild_progress_cta">Je server inrichten</string>
<string name="guild_progress_current_step">Stap {currStep} van {total}: {step}</string>
<string name="guild_progress_finish">Afronden</string>
<string name="guild_progress_skip">Deze stappen overslaan</string>
<string name="guild_progress_steps">Je hebt $[**!!{numFinished}!! van de {total} stappen voltooid**](stepsHook).</string>
<string name="guild_progress_title">Voltooi het inrichten van je server!</string>
<string name="guild_region_deprecated_blurb">Regio\'s, die invloed hebben op stem- en beeldkwaliteit, zijn nu beschikbaar voor elk spraakkanaal en worden automatisch bepaald. Heb je hulp nodig, lees dan ons [Helpcentrum]({helpURL}).</string>
<string name="guild_role_actions_menu_label">Serverrolacties</string>
<string name="guild_rules_edit_link">Serverregels bewerken</string>
<string name="guild_rules_header">Serverregels</string>
<string name="guild_rules_subheader">Door aan deze server deel te nemen, verklaar je dat je de serverregels gelezen hebt en ermee akkoord gaat.</string>
<string name="guild_scheduled_event_live">Guild-evenement is live</string>
<string name="guild_scheduled_event_stage_start_body">\'!!{topic}!!\' met !!{username}!!. Luister mee!</string>
<string name="guild_scheduled_event_stage_start_title">Je evenement is begonnen in !!{guildName}!!</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Als dit is ingeschakeld, moeten leden met moderatiemacht tweefactor-authenticatie op hun account ingeschakeld hebben om modererende handelingen (zoals verwijderen, verbannen en berichten verwijderen) uit te voeren. Dit helpt voorkomen dat kwaadwillende mensen die het account van een beheerder of mod overnemen, destructieve acties ondernemen. **Deze instelling kan alleen door de servereigenaar worden gewijzigd als 2FA op het account is ingeschakeld**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Op je account inschakelen.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">2FA-vereiste uitschakelen</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">2FA-vereiste inschakelen</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">2FA-vereiste voor moderatie</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">2FA-vereiste uitschakelen</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">2FA-vereiste inschakelen</string>
<string name="guild_security_req_owner_only">Alleen de servereigenaar kan dit doen.</string>
<string name="guild_select">Selecteer een server</string>
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">Bot toevoegen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Kanaal maken</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">Kanaal verwijderen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_create">Kanaalrechten maken</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_delete">Kanaalrechten verwijderen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_update">Kanaalrechten bijwerken</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_update">Kanaal bijwerken</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_create">Emoji maken</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_delete">Emoji verwijderen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_update">Emoji bijwerken</string>
<string name="guild_settings_action_filter_guild_update">Server bijwerken</string>
<string name="guild_settings_action_filter_integration_create">Integratie maken</string>
<string name="guild_settings_action_filter_integration_delete">Integratie verwijderen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_integration_update">Integratie bijwerken</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_create">Uitnodiging maken</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_delete">Uitnodiging verwijderen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_update">Uitnodiging bijwerken</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_add">Lid verbannen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_remove">Verbanning opheffen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_disconnect">Lid ontkoppelen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_kick">Lid kicken</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_move">Lid verplaatsen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_prune">Leden bijsnoeien</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_role_update">Rollen van lid bijwerken</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_update">Lid bijwerken</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_bulk_delete">Meerdere berichten verwijderen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_delete">Berichten verwijderen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_pin">Bericht vastpinnen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_unpin">Bericht vastpinnen ongedaan maken</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_create">Rol maken</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_delete">Rol verwijderen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_update">Rol bijwerken</string>
<string name="guild_settings_action_filter_stage_instance_create">Podium starten</string>
<string name="guild_settings_action_filter_stage_instance_delete">Podium opheffen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_stage_instance_update">Podium updaten</string>
<string name="guild_settings_action_filter_sticker_create">Sticker maken</string>
<string name="guild_settings_action_filter_sticker_delete">Sticker verwijderen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_sticker_update">Sticker bijwerken</string>
<string name="guild_settings_action_filter_thread_create">Thread creëren</string>
<string name="guild_settings_action_filter_thread_delete">Thread verwijderen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_thread_update">Thread bijwerken</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_create">Webhook maken</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_delete">Webhook verwijderen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_update">Webhook bijwerken</string>
<string name="guild_settings_audit_log_announcement_thread_create">$[**!!{user}!!**](userHook) aankondigingsthread gecreëerd $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_bot_add">$[**!!{user}!!**](userHook) voegde $[**!!{target}!!**](targetHook) toe aan de server</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_change">De bitrate gewijzigd in **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_create">Stel de bitrate in op **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_category_create">$[**!!{user}!!**](userHook) creëerde een categorie $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_default_auto_archive_duration_change">{newValue}</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_default_auto_archive_duration_create">{newValue}</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) verwijderde $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_change">Naam veranderd van **!!{oldValue}!!** naar **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_create">Naam ingesteld op **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_disabled">Kanaal niet meer gemarkeerd als NSFW</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_enabled">Kanaal gemarkeerd als NSFW</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_create">$[**!!{user}!!**](userHook) creëerde een kanaaloverschrijving voor $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) verwijderde kanaaloverschrijvingen voor $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_update">$[**!!{user}!!**](userHook) werkte een kanaaloverschrijving bij voor $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied">**Weigerde** {count} voor **!!{subtarget}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">**Verleende** {count} voor **!!{subtarget}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_reset">**Herstel** {count} voor **!!{subtarget}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">Verplaatst van **!!{oldValue}!!** naar **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">In positie **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">{newValue}</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">{newValue}</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rtc_region_override_change">Regio-overschrijving gewijzigd van **!!{oldValue}!!** naar **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rtc_region_override_create">Stel de regio-overschrijving in op **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rtc_region_override_delete">Regio-overschrijving verwijderd</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_stage_create">$[**!!{user}!!**](userHook) creëerde een podiumkanaal: $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**!!{user}!!**](userHook) creëerde een tekstkanaal $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">Het onderwerp gewijzigd in **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_clear">**Wiste** het onderwerp</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">Stel het onderwerp in op **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_type_change">Type gewijzigd van **!!{oldValue}!!** in **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_type_create">Type instellen op **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_update">$[**!!{user}!!**](userHook) heeft wijzigingen aangebracht aan $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_user_limit_change">Gebruikslimiet gewijzigd naar **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_user_limit_create">Stel de gebruikslimiet in op **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_video_quality_mode_change">Stel de videokwaliteit in op **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_video_quality_mode_create">Stel de videokwaliteit in op **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_voice_create">$[**!!{user}!!**](userHook) creëerde een stemkanaal $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_common_reason">Met reden **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_description_change">Veranderde de beschrijving van **!!{oldValue}!!** naar **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_description_create">Met de beschrijving **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_create">$[**!!{user}!!**](userHook) creeërde de emoji $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) verwijderde de emoji $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">Naam veranderd van **!!{oldValue}!!** naar **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">Met naam **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_update">$[**!!{user}!!**](userHook) heeft de emoji $[**!!{target}!!**](targetHook) bijgewerkt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">Stelde het inactiviteitkanaal in op **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear">**Wiste** het inactiviteitkanaal</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">Stelde de inactiviteit-time-out in op **!!{newValue}!!** minuten</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_banner_hash_change">Serverbanner instellen</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_all_messages">Standaardinstelling voor berichtmeldingen ingesteld op **Alle berichten**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">Standaardinstelling voor berichtmeldingen ingesteld op **Alleen vermeldingen**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_change">Serverbeschrijving instellen op **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_clear">Serverbeschrijving **gewist**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_discovery_splash_hash_change">Achtergrond serverontdekking ingesteld</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">Expliciete inhoudsfilter ingesteld op scannen van berichten van **alle leden**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">Expliciete inhoudsfilter **uitgeschakeld**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">Expliciete inhoudsfilter ingesteld op scannen van berichten van **leden zonder een rol**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_icon_hash_change">Serverpictogram ingesteld</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_disabled">**Schakelde** tweefactor-authenticatievereiste uit</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_enabled">**Schakelde** tweefactor-authenticatievereiste in</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_name_change">Servernaam ingesteld op **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">Eigendom overgedragen aan **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_preferred_locale_change">Zet de voorkeurslocale op **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">Stelde de stemregio in op **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_change">Regelskanaal ingesteld als **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_clear">Regelskanaal: **toewijzing ongedaan gemaakt**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">Achtergrond serveruitnodiging instellen</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">Kanaal voor welkomstberichten ingesteld op **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">**Schakelde** de welkomstberichten uit</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_update">$[**!!{user}!!**](userHook) heeft wijzigingen aangebracht aan $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_updates_channel_id_change">Stel kanaal voor communityserver-updates in op **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_updates_channel_id_clear">Communityserver-updateskanaal: **toewijzing ongedaan gemaakt**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_change">Gepersonaliseerde link gewijzigd naar **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_delete">Gepersonaliseerde link **verwijderd**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_high">Serververificatieniveau instellen op **Hoog**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_low">Serververificatieniveau instellen op **Laag**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_medium">Serververificatieniveau instellen op **Gemiddeld**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_none">Serververificatieniveau instellen op **Niets**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_very_high">Serververificatieniveau instellen op **Zeer hoog**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_change">Stelde het widgetkanaal in op **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">Kanaal voor widget **verwijderd**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">Widget **uitgeschakeld**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">Widget **ingeschakeld**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_create">$[**!!{user}!!**](userHook) voegde een integratie toe voor $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) verwijderde de integratie voor $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_off">Persoonlijke emoticons uitgeschakeld</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_on">Emoticons ingeschakeld</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_kick_from_server">Stel het verlopen subgedrag in op **Kicken**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_remove_synced_role">Stel het verlopen subgedrag in op **Rol verwijderen**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period">Stel de verlopen wachtperiode in op **{newValue}**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_update">$[**!!{user}!!**](userHook) werkte de integratie bij voor $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_channel_create">Voor kanaal **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_code_create">Met code **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_create">$[**!!{user}!!**](userHook) creeërde een uitnodiging $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) verwijderde een uitnodiging $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create">Die vervalt na **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create_infinite">Die **nooit** vervalt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create">Die vervalt na **!!{newValue}!!** keren van gebruik</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create_infinite">Die **oneindig vaak** te gebruiken is</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_off">Tijdelijk **uit**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_on">Tijdelijk **aan**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_update">$[**!!{user}!!**](userHook) werkte een uitnodiging $[**!!{target}!!**](targetHook) bij</string>
<string name="guild_settings_audit_log_load_more">Meer laden</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_add">$[**!!{user}!!**](userHook) verbande $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_remove">$[**!!{user}!!**](userHook) verwijderde de ban voor $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_off">**Heb hem/haar** hoorbaar gemaakt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_on">**Heb hem/haar** onhoorbaar gemaakt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_disconnect">$[**!!{user}!!**](userHook) ontkoppelde {count} van spraak</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_kick">$[**!!{user}!!**](userHook) kickte $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_move">$[**!!{user}!!**](userHook) verplaatste {count} naar $[**!!{channel}!!**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_off">Heeft persoon **niet meer gedempt**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_on">Heeft persoon **gedempt**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_change">Wijzigde hun bijnaam van **!!{oldValue}!!** naar **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_create">Bijnaam ingesteld op **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_delete">**Verwijderde** hun bijnaam van **!!{oldValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune">$[**!!{user}!!**](userHook) snoeide {count}</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune_delete_days">Voor **{newValue}** van inactiviteit</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_role_update">$[**!!{user}!!**](userHook) werkte rollen voor $[**!!{target}!!**](targetHook) bij</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_add">**Voegde** {count} toe</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_remove">**Verwijderde** {count}</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_update">$[**!!{user}!!**](userHook) werkte $[**!!{target}!!**](targetHook) bij</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_bulk_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) wiste {count} in $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) wiste {count} van $[**!!{target}!!**](targetHook) in $[**!!{channel}!!**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_pin">$[**!!{user}!!**](userHook) pinde een bericht van $[**!!{target}!!**](targetHook) vast in $[**!!{channel}!!**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_unpin">$[**!!{user}!!**](userHook) maakte het vastpinnen van een bericht van $[**!!{target}!!**](targetHook) ongedaan in $[**!!{channel}!!**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_name_change">Naam veranderd van **!!{oldValue}!!** naar **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_name_create">Met naam **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_private_thread_create">$[**!!{user}!!**](userHook) privéthread gecreëerd $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color">Kleur ingesteld op **!!{newValue}!!** $[](newColorHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_ios">Kleur instellen op **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_none">Zonder kleur</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_create">$[**!!{user}!!**](userHook) creëerde de rol $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) verwijderde de rol $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_off">Niet gehesen</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_on">Gehesen</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_off">Niet noemenswaardig</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_on">Noemenswaardig</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_change">Naam veranderd van **!!{oldValue}!!** naar **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_create">Met naam **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_denied">**Weigerde** {count}</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_granted">**Verleende** {count}</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_update">$[**!!{user}!!**](userHook) werkte de rol $[**!!{target}!!**](targetHook) bij</string>
<string name="guild_settings_audit_log_stage_instance_create">$[**!!{user}!!**](userHook) heeft het podium voor $[**!!{channel}!!**](channelHook) gestart</string>
<string name="guild_settings_audit_log_stage_instance_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) heeft het podium voor $[**!!{channel}!!**](channelHook) opgeheven</string>
<string name="guild_settings_audit_log_stage_instance_delete_no_user">Discord heeft het podium voor $[**!!{channel}!!**](channelHook) opgeheven vanwege inactiviteit.</string>
<string name="guild_settings_audit_log_stage_instance_privacy_level_guild_only">Stel het privacyniveau in op **Besloten**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_stage_instance_privacy_level_public">Stel het privacyniveau in op **Openbaar**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_stage_instance_update">$[**!!{user}!!**](userHook) heeft het podium voor $[**!!{channel}!!**](channelHook) geüpdatet</string>
<string name="guild_settings_audit_log_sticker_create">$[**!!{user}!!**](userHook) creëerde de sticker $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_sticker_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) verwijderde de sticker $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_sticker_update">$[**!!{user}!!**](userHook) updatete de sticker $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_tags_change">Veranderde de tags van **!!{oldValue}!!** naar **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_tags_create">Met de tags **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_thread_archived">Thread gearchiveerd</string>
<string name="guild_settings_audit_log_thread_auto_archive_duration_change">{newValue}</string>
<string name="guild_settings_audit_log_thread_auto_archive_duration_create">{newValue}</string>
<string name="guild_settings_audit_log_thread_create">$[**!!{user}!!**](userHook) thread gecreëerd $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_thread_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) thread verwijderd $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_thread_locked">Thread vergrendeld. Hij kan alleen uit het archief worden gehaald door moderators</string>
<string name="guild_settings_audit_log_thread_name_change">Naam veranderd van **!!{oldValue}!!** naar **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_thread_name_create">Naam ingesteld op **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_thread_unarchived">Thread uit archief gehaald</string>
<string name="guild_settings_audit_log_thread_unlocked">Thread ontgrendeld. Hij kan hierdoor uit het archief worden gehaald door leden die geen moderator zijn</string>
<string name="guild_settings_audit_log_thread_update">$[**!!{user}!!**](userHook) wijzigingen aangebracht aan de thread $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_time_at_android">{date} om {time}</string>
<string name="guild_settings_audit_log_unknown_action">Onbekende actie</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_avatar">Avatar is veranderd</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_change">Wijzigde het kanaal naar **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_create">Met kanaal **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_create">$[**!!{user}!!**](userHook) creeërde de webhook $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) verwijderde de webhook $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_change">Naam veranderd van **!!{oldValue}!!** naar **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">Met naam **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**!!{user}!!**](userHook) werkte de webhook $[**!!{target}!!**](targetHook) bij</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">De aanbevolen minimumgrootte is 960x540 en de aanbevolen beeldverhouding is 16:9. [Meer informatie]({articleURL}).</string>
<string name="guild_settings_community">Community-instellingen</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Alleen serverbeheerders mogen dit doen</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Community uitschakelen</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Hiermee verwijder je specifieke functies voor communityservers, zoals serverontdekking en serverinzichten.</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_message">Weet je zeker dat je de community wilt uitschakelen?</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_title">Community uitschakelen</string>
<string name="guild_settings_community_disable_public_confirm_default_title">Weet je het zeker?</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Community inschakelen</string>
<string name="guild_settings_community_intro_body">Verander je server in een communityserver zodat je toegang hebt tot extra administratieve tools die je helpen je server te modereren, runnen en uit te breiden.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">Als je server alleen voor jou en wat vrienden is, kun je gewoon op de oude voet verdergaan. Communityservers zijn voor beheerders die werken aan grotere ruimtes waarin mensen met dezelfde interesses elkaar kunnen ontmoeten.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_disclaimer_mobile">Het inschakelen van de community maakt je server niet openbaar. Ontdekking is een extra functie die je kunt inschakelen.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Als je server alleen voor jou en wat vrienden is, kun je gewoon op de oude voet verdergaan. Dit is voor mensen die aan grotere ruimtes werken.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Bouw je een community op?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Het inschakelen van \'Community\' maakt je server niet openbaar. Ontdekking is een extra functie die je kunt inschakelen. [Meer info vind je hier.]({helpdeskArticle})</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Gebruik tools zoals **$[Serverinzichten](featureHook) $[info](infoHook)**, die helpen bij het modereren en actief houden van je server.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body_mobile">Gebruik tools zoals **$[Serverinzichten](featureHook)**, die helpen bij het modereren en actief houden van je server.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Zorg ervoor dat je leden actief blijven</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Alleen voor servers met meer dan 500 leden</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Vraag **$[Serverontdekking](featureHook)** aan, zodat iedereen je server rechtstreeks kan vinden op Discord.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Je community uitbreiden</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Meld je aan voor ons **$[Partnerprogramma](featureHook)** en ontvang beloningen voor het opbouwen van geweldige plekken waar mensen elkaar kunnen ontmoeten.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Zorg dat je opvalt op Discord</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_body">Ontvang als eerste updates van Discord over nieuwe functies voor community\'s.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_header">Blijf op de hoogte</string>
<string name="guild_settings_community_locale_help">Zo kan Discord makkelijk functies op maat snijden voor jou en je leden.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Naar dit kanaal stuurt Discord relevante updates voor communitybeheerders en -moderators. Sommige info kan privacygevoelig zijn, dus kies hiervoor je privéstafkanaal.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Naar dit kanaal stuurt Discord updates voor communitybeheerders en -moderators.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">Kies een kanaal voor community-updates</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Kanaal voor community-updates</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Selecteer het kanaal waarop je regels van toepassing zijn. Dit kanaal begint standaard vanaf de bovenkant en bevat een speciale kop.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Selecteer het kanaal waarop je regels van toepassing zijn. Dit kanaal begint standaard vanaf de bovenkant en bevat een speciale kop.</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_body">Je hebt nu toegang tot extra tools die je helpen je server te modereren, runnen en uitbreiden. Neem een voorproefje om alvast te beginnen!</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_button_analytics">Serverinzichten checken</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_button_discovery">Plek in Ontdekking aanvragen</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_button_welcome_screen">Een welkomstscherm instellen</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_header">Je server is nu een communityserver!</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">Hiermee wordt bepaald of leden die hun meldingsinstellingen niet expliciet hebben ingesteld, een melding ontvangen voor elk bericht dat op deze server wordt verstuurd of niet.</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">We raden ten zeerste aan om dit alleen in te stellen voor @mentions voor een openbare Discord om [deze gekheid te voorkomen]({videoURL}).</string>
<string name="guild_settings_default_notifications_large_guild_notify_all">Vanwege de grootte van deze server ontvangen leden geen mobiele pushmeldingen voor berichten zonder @mention.</string>
<string name="guild_settings_disable_discoverable">Ontdekking uitschakelen</string>
<string name="guild_settings_discovery_admin_only">Alleen serverbeheerders kunnen Ontdekking in- en uitschakelen.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">2FA-vereiste voor moderatie ingeschakeld</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Leden met moderatiemacht (zoals beheerders en mods) moeten 2FA inschakelen om te modereren.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Deze optie vereist dat alle leden met moderatiemacht 2FA ingeschakeld hebben voordat ze modererende handelingen uit kunnen voeren. Dit kan bescherming bieden tegen gehackte beheerder- of modaccounts. [Inschakelen onder aan de tab Moderatie.](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Schakel de optie [2FA-vereiste voor moderatie] in.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">Door Ontdekking in te schakelen, bevestig je dat je server zich houdt aan de [Richtlijnen voor communityservers]({guidelinesURL}). Servers waarvan het hoofddoel het faciliteren van seksueel expliciete content is, zijn niet toegestaan in Ontdekking. Als je je hier niet aan houdt, wordt je server bestraft.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age">Voldoet aan leeftijdsgrens</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description">Servers in Ontdekking moeten minstens {minimumGuildAge} oud zijn.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing">Servers in Ontdekking moeten minstens {minimumGuildAge} oud zijn. Kom terug op {passDate}.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_failing">Server te jong</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">Je server **$[voldoet niet](doesNotHook)** aan alle vereisten om in de serverontdekking te staan.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names_2">Je moet $[een of meer kanaalnamen](channelHook) wijzigen</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_description">Je moet je $[beschrijving](descriptionHook) wijzigen</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_name">Je moet je $[servernaam](nameHook) wijzigen</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action">Vergroot het aantal wekelijkse communicators</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action_details">Een communicator is iemand die op de server heeft gepraat (spraak of tekst). Door community-evenementen te hosten en discussieonderwerpen aan te dragen, moedig je mensen aan om te praten.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_progress_label">gem. aantal wekelijkse communicators op je server</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_engagement_failing">Je server heeft meer leden nodig die wekelijks langskomen en met elkaar praten.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Goed gedaan! Je server voldoet aan alle vereisten voor serverontdekking.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">Om ervoor te zorgen dat we Discord-gebruikers alleen actieve servers aanbevelen, moeten servers in Ontdekking aan een bepaald activiteitsniveau voldoen.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">Klik hier voor meer info</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">Voldoet aan vereisten voor serveractiviteit</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">Je communitystatistieken zien er goed uit! Je server heeft genoeg leden die regelmatig samenkomen om te praten.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">O, jee. Je server voldoet momenteel niet aan onze activiteitsvereisten.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">Servers moeten in Ontdekking voldoen aan bepaalde activiteitsvereisten. Het duurt even voor we deze cijfers hebben uitgerekend voor nieuwe of kleinere servers. $[Neem over ongeveer een week nog eens een kijkje.](checkBackHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">We kunnen de activiteitsstatistieken van je server niet berekenen tot je server minstens {minMembers} leden telt. Servers moeten in Ontdekking voldoen aan bepaalde activiteitsvereisten.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">Voldoet niet aan vereisten voor serveractiviteit</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_pending">Wacht op statistieken van serveractiviteit</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_loading">Controleren of je server aan de eisen voldoet…</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">Geen scheldwoorden</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Je servernaam, beschrijving en kanaalnamen zien er goed uit!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Scheldwoorden gevonden</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">vereist</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Je retentie is te laag. Probeer de kennismaking van nieuwe leden te verbeteren.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">Verbeter de ervaring voor nieuwe leden</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details_updated">Servers die meer dan 10 nieuwe leden per week binnenhalen, zijn verplicht 10%% van deze nieuwe leden vast te houden. Minstens 1 van de 10 nieuwe leden moet minimaal een week blijven. Kijk naar je server door de ogen van een nieuw lid. Zouden ze ergens door in de war kunnen raken of verdwalen?</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">gem. aantal blijvende leden op je server</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Veilige omgeving</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Bedankt dat je onze Communityrichtlijnen naleeft en ervoor zorgt dat je server veilig is!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Je server was in de afgelopen 30 dagen in $[strijd met onze Servicevoorwaarden](doesNotHook).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Je server was in strijd met onze [Servicevoorwaarden]({termsURL}) of [Communityserver-richtlijnen]({guidelinesURL}).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Gemarkeerd door het vertrouwens- en veiligheidsteam</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Wordt berekend als voortschrijdend gemiddelde over de afgelopen 8 weken, waardoor het een paar weken kan duren voor veranderingen zichtbaar zijn. Alleen gebruikers die al meer dan 8 weken op Discord zitten, worden meegeteld als bezoekers of communicators.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">{minMembers}+ leden</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Op dit moment is Ontdekking alleen beschikbaar voor servers met meer dan {minMembers} leden.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Helaas is Ontdekking op dit moment alleen beschikbaar voor servers met meer dan {minMembers} leden. Deze beperking **wordt in de toekomst verlaagd** zodra ons team klaar is met het modereren van de huidige servers die wel in aanmerking komen.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">Helaas is Ontdekking alleen beschikbaar voor servers met meer dan {minMembers} leden.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Minder dan {minMembers} leden</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Vergroot het aantal wekelijkse bezoekers</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Een bezoeker is iemand die op de server heeft geklikt en minstens 1 kanaal heeft bekeken. Probeer leden meer redenen te geven om langs te komen, bijvoorbeeld door regelmatig community-evenementen te organiseren.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">gem. aantal wekelijkse bezoekers op je server</string>
<string name="guild_settings_discovery_description">Zet je server in Serverontdekking, zodat iedereen je rechtstreeks kan vinden op Discord.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">Als je de community uitschakelt, wordt je server ook van serverontdekking verwijderd.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">Deze server is verwijderd uit Ontdekking.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified_description">Deze server voldeed niet aan de onderstaande vereisten en is automatisch verwijderd uit Ontdekking. Geen zorgen, je kunt er weer bij zodra de server weer aan alle vereisten voldoet. We berekenen de activiteitsvereisten elke week opnieuw.</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_description">Dit zorgt ervoor dat er info verschijnt als je op een aangepaste emoji klikt vanaf je server, in welke chat dan ook. Gebruikers kunnen je server zien en lid worden via de informatie die dan wordt getoond.</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_disable">Emoji-informatie uitschakelen</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_enable">Emoji-informatie inschakelen</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_title">Emoji-info tonen als je erop klikt</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_body">Mensen kunnen je server nu vinden in serverontdekking.</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_dismiss">FEESTJE!!!</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">Je zit erin! {serverName} staat nu op de kaart!</string>
<string name="guild_settings_discovery_header">Vergroot je community met serverontdekking</string>
<string name="guild_settings_discovery_locale_help">Discord geeft deze server bij zoekopdrachten prioriteit aan gebruikers die de geselecteerde taal spreken.</string>
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">We wachten nog steeds op je gezondheidsstatistieken!</string>
<string name="guild_settings_discovery_preview_description">Vertel mensen in de beschrijving waar je server om draait!</string>
<string name="guild_settings_discovery_primary_category_description">Categorieën zorgen ervoor dat Discord servers beter kan organiseren, zodat mensen makkelijker interessante community\'s kunnen vinden. Je kunt 1 hoofdcategorie selecteren en maximaal 5 subcategorieën.</string>
<string name="guild_settings_discovery_primary_category_title">Servercategorie</string>
<string name="guild_settings_discovery_requirements_not_met">Je server voldoet niet aan alle vereisten.</string>
<string name="guild_settings_discovery_search_keywords_description">Je kunt maximaal 10 trefwoorden toevoegen om mensen te helpen je server te vinden. Denk eraan dat een zoekactie voornamelijk reageert op de titel en beschrijving van een server. Trefwoorden zijn daar ondergeschikt aan. Trefwoorden kunnen nuttig zijn als onderwerpen of functies van je server een alternatieve spelling of afkortingen bevatten (bijv. LoL voor League of Legends).</string>
<string name="guild_settings_discovery_search_keywords_title">Op trefwoorden zoeken</string>
<string name="guild_settings_discovery_subcategory_title">Subcategorieën</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias">Alias</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Voer Alias in</string>
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">Voeg maximaal {count} aangepaste emoji\'s toe die iedereen op deze server kan gebruiken. Geanimeerde gif-emoji\'s kunnen door leden met Discord Nitro worden gebruikt. Emoji-namen moeten minimaal 2 tekens lang zijn en mogen alleen alfanumerieke tekens en onderstrepingstekens bevatten. Emoji\'s moeten kleiner zijn dan {maxSize}kb.</string>
<string name="guild_settings_enable_discoverable">Ontdekking inschakelen</string>
<string name="guild_settings_example_tooltip">Hier is een voorbeeld!</string>
<string name="guild_settings_filter_action">Filteren op actie</string>
<string name="guild_settings_filter_all">Alles</string>
<string name="guild_settings_filter_all_actions">Alle acties</string>
<string name="guild_settings_filter_all_users">Alle gebruikers</string>
<string name="guild_settings_filter_user">Filteren op gebruiker</string>
<string name="guild_settings_filtered_action">Actiefilter:</string>
<string name="guild_settings_filtered_user">Gebruikersfilter:</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics">Analyses aankondigingskanaal</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_description">Dit zijn de statistieken voor je aankondigingskanaal/-kanalen. Hier zie je hoe snel je je bereik vergroot en hoeveel volgers je erbij krijgt of verliest met elke post, zodat je je content perfect kunt verfijnen. [Leer meer over hoe het volgen van kanalen werkt.]({supportURL})</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_empty_body">Zo te zien kunnen we nog niet beginnen. Kom terug als je iets nieuws hebt gepost. Het kan tot 24 uur duren voordat de gegevens zichtbaar zijn.</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_empty_header">Er zijn geen gegevens voor dit kanaal.</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_last_updated">Laatst bijgewerkt: {lastUpdated}</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_message_deleted">Bericht verwijderd</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_gain">Netto verandering</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_gain_tooltip">Wijziging in aantal volgende servers sinds vorige post.</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_servers">Netto servers in laatste 10 posts</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_post">Bericht</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_reach">Bereik</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_reach_tooltip">Aantal volgende servers ten tijde van de post.</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_servers_following"># servers die volgen</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_tooltip">Erbij gekregen: {subscribersGained} Verloren: {subscribersLost}</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_animated_guild_icon">Vertegenwoordig je server… in beweging! **(Alleen binnen server)**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_audio_quality">Hoor je vrienden in high-definition!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_emoji">Meer emoji\'s, meer manieren om jezelf te uiten!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_splash">Upload een speciale achtergrond voor al je serveruitnodigingen!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_sticker">Upload je eigen stickers, zodat iedereen ze kan gebruiken in je server.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_streaming">Deel je hoogwaardige gameplay met hoogwaardige videostreaming.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_thread_archive">Stel je thread in om na 3 dagen inactiviteit te verlopen en behoud hem gedurende een lang weekend.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_audio_quality">Hoor je vrienden in higher definition!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_banner">Upload een decoratieve banner die jouw community het best vertegenwoordigt! Wordt getoond onder je servernaam.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_emoji">Nog meer emoji\'s, meer manieren om jezelf te uiten!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_sticker">Meer stickervakken om jezelf nog beter uit te drukken!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_streaming">Stream naar je vrienden in hoge kwaliteit.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_thread_archive">Threads verlopen pas na 1 week inactiviteit, zodat je meer tijd hebt om gesprekken te ontdekken.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_thread_private">Creëer threads die alleen geselecteerde leden kunnen zien en gebruiken.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_upload_limit">Grotere bestandgrootte-upload voor het delen van memes van hoge kwaliteit. **(Alleen binnen de server)**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_audio_quality">Hoor je vrienden met de allerbeste geluidskwaliteit. Het is net of ze naast je zitten…</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_emoji">Krijg toegang tot een enorme lading emoji-slots om jezelf heel precies te kunnen uitdrukken.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_sticker">Jij zegt het met stickers!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_upload_limit">De grootste bestandgroottes voor het delen van memes van de hoogste kwaliteit. **(Alleen binnen de server)**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_vanity_url">Pas de uitnodigingslink voor je server aan met **discord.gg/____. ([Er gelden wel wat regels]({helpdeskArticle}))**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_animated_guild_icon">Geanimeerd servericoon toevoegen</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_splash">Aangepaste achtergrond serveruitnodiging</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_streaming">Stream naar je vrienden in hoge kwaliteit.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_thread_archive">Threads archiveren na 3 dagen</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_banner">Serverbanner</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_streaming">1080p 60fps Go Live-streams</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_thread_archive">Threads archiveren na 1 week</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_thread_private">Privéthreads creëren</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_3_vanity_url">Persoonlijke link voor de server</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_audio_quality">{bitrate} kbps geluidskwaliteit</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_emoji">+{adding} server-emojivakjes (voor een totaal van {total})</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_sticker">+{adding} aangepaste-stickervakjes (voor een totaal van {total})</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_upload_limit">{fileSize} uploadlimiet voor alle leden</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_base_perks">Gebooste servervoordelen zijn onder andere —</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_description_none">Er heeft nog niemand een boost aan deze server gegeven. Kijk of er leden zijn die je server willen versterken voor serverbrede voordelen!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_previous_perks">Gebooste servers krijgen al het voorgaande, plus —</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_none">Geen serverboost</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_1">Voordelen niveau 1</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_2">Voordelen niveau 2</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_3">Voordelen niveau 3</string>
<string name="guild_settings_icon_recommend">We raden een afbeelding aan van minimaal 512x512 voor de server.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log">Audit-logboek</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_body">Zodra moderators beginnen te modereren, kun je de moderatie hier modereren.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Nog geen logboeken</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">We hebben iets stuk gemaakt. Kom later terug.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Dit is een beetje gênant</string>
<string name="guild_settings_member_verification">Lidmaatschapscreening</string>
<string name="guild_settings_member_verification_actioned_by">Door **{username}**#{discriminator} op {date}</string>
<string name="guild_settings_member_verification_application_submitted_time">ingediend op {date}</string>
<string name="guild_settings_member_verification_applications_title">Aanmeldingen bekijken</string>
<string name="guild_settings_member_verification_approve_application">Goedkeuren</string>
<string name="guild_settings_member_verification_approved">Goedgekeurd</string>
<string name="guild_settings_member_verification_auto_approval">Automatische goedkeuring</string>
<string name="guild_settings_member_verification_auto_approval_description">Nieuwe leden worden automatisch goedgekeurd als ze aan je vereisten voldoen.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_ban_user">Gebruiker verbannen</string>
<string name="guild_settings_member_verification_banned">Geweigerd &amp; verbannen</string>
<string name="guild_settings_member_verification_denied">Geweigerd</string>
<string name="guild_settings_member_verification_deny_and_ban_application">Weigeren en verbannen</string>
<string name="guild_settings_member_verification_deny_application">Weigeren</string>
<string name="guild_settings_member_verification_deny_modal_title">Geef de gebruiker een reden voor de weigering (OPTIONEEL)</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description">Stel regels op waar nieuwe leden expliciet akkoord mee moeten gaan voordat ze kunnen praten met andere leden, reageren of privéberichten sturen. Deze vereiste valt weg als je een nieuw lid een rol geeft.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_coming_soon">Wil je meer dan regels alleen? Binnenkort zijn er meer soorten vereisten beschikbaar!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_placeholder">Beschrijf kort waar je server over gaat. Dit is wat nieuwe leden zien voordat ze proberen deel te nemen.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_title">Beschrijving</string>
<string name="guild_settings_member_verification_empty_approved_applications_body">Je kunt hier goedgekeurde ledenverzoeken bekijken.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_empty_approved_applications_title">Er zijn geen goedgekeurde verzoeken.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_empty_pending_applications_body">Je kunt vanaf hier nieuwe ledenverzoeken beheren.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_empty_pending_applications_title">Er zijn geen verzoeken in afwachting.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_empty_rejected_applications_body">Je kunt hier geweigerde verzoeken bekijken.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_empty_rejected_applications_title">Er zijn geen geweigerde verzoeken.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enable_reminder">Vergeet niet het scherm in te schakelen als je klaar bent.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled">Nieuwe leden worden gescreend.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">Ze moeten aan je vereisten voldoen om mee te kunnen doen of praten in je server.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_example_guild_name">Wumpusland</string>
<string name="guild_settings_member_verification_intro_button">Lidmaatschapscreening instellen</string>
<string name="guild_settings_member_verification_manual_approval">Handmatige goedkeuring</string>
<string name="guild_settings_member_verification_manual_approval_description">Nieuwe leden kunnen pas meedoen of praten tot een mod ze heeft goedgekeurd.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_pending">In afwachting</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview">Voorbeeld</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_description">Nieuwe leden kunnen in de server browsen voordat ze aan de vereisten hebben voldaan. We raden je aan dit in te schakelen, zodat ze kunnen zien wat voor communityvlees ze in de kuip hebben. Als je deze functie uitschakelt, kunnen nieuwe leden geen servercontent bekijken zolang ze niet voldoen aan de vereisten. [Meer informatie.]({helpdeskArticle})</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_enabled_title">Voorbeeld toestaan (aanbevolen)</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_title">Voorbeeld</string>
<string name="guild_settings_member_verification_progress_will_save">Je wijzigingen worden automatisch opgeslagen.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_reason_title">Reden gedeeld met gebruiker</string>
<string name="guild_settings_member_verification_rejected">Afgewezen</string>
<string name="guild_settings_member_verification_review_application_description">Je bekijkt het verzoek van iemand die deel wil nemen aan je server. Tot jij het verzoek goedkeurt, kunnen ze niet deelnemen of praten in de server.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_review_application_title">Verzoek beoordelen</string>
<string name="guild_settings_member_verification_review_approved_applications">{count} goedgekeurde verzoeken</string>
<string name="guild_settings_member_verification_review_pending_applications">{count}</string>
<string name="guild_settings_member_verification_review_rejected_applications">{count} geweigerde verzoeken</string>
<string name="guild_settings_member_verification_screen_title">Scherm aanpassen</string>
<string name="guild_settings_members_add_role">Voeg rol toe</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">Geef rol weer:</string>
<string name="guild_settings_members_remove_role">Rol !!{roleName}!! verwijderen</string>
<string name="guild_settings_members_server_members">Serverleden</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">{boosts} om te ontgrendelen</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">Niveau {tier}-voordeel ontgrendeld</string>
<string name="guild_settings_overview_tier_info">Dit is een Nitro-functie van niveau {tier}. [Controleer je niveau]({tierStatusUrl})</string>
<string name="guild_settings_partner_and_discovery_disable_public_confirm_text">Weet je het zeker? Hiermee verwijder je de server van het Partnerprogramma en serverontdekking.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description">Je server moet minstens {minimumGuildAge} oud zijn.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description_failing">Je server moet minstens {minimumGuildAge} oud zijn. Probeer het nog eens op {passDate}.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_header">Nog niet!</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_subheader">Je server komt nog $[niet](warningHook) in aanmerking voor het Partnerprogramma.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_health_view_details">Ga voor meer informatie naar de tab Partnerprogramma in Serverinzichten.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description">Je activiteiten- en retentiestatistieken voldoen aan de minimale vereisten voor een aanvraag.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_failing">Je server voldoet momenteel niet aan onze minimale activiteitsvereisten voor partnerschap.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_pending">Partnerservers moeten voldoen aan bepaalde activiteitsvereisten. Het duurt even voor we deze cijfers hebben uitgerekend voor nieuwe of kleinere servers. $[Neem over ongeveer een week nog eens een kijkje.](checkBackHook)</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_pending_size">Partnerservers moeten voldoen aan bepaalde activiteitsvereisten. We kunnen dit niet berekenen tot je server minstens {minMembers} leden telt.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_passing_header">Goed gedaan!</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_passing_subheader">Je server komt in aanmerking voor het Partnerprogramma.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size">{minMembers}+ leden</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description">Op dit moment moeten nieuwe partnerservers minstens {minMembers} leden hebben.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description_failing">Op dit moment moeten nieuwe partnerservers minstens {minMembers} leden hebben.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_failing">Onvoldoende leden</string>
<string name="guild_settings_partner_disable_public_confirm_text">Weet je het zeker? Hiermee verwijder je deze server van het Partnerprogramma.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button">Meld je aan voor partnerschap</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_only_owner">Alleen de servereigenaar kan een aanvraag indienen.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_pending">Je aanvraag is in behandeling.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_rejected">Je aanvraag is deze keer afgewezen.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_details">Als je je wilt aanmelden, moet je de onderstaande vereisten doornemen. Let op: dit zijn slechts de minimale vereisten om een aanvraag in te dienen. Acceptatie is geen garantie. Alle partnerservers moeten zich houden aan de [Gedragscode voor partnerschap]({helpdeskArticle}).</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_body">We willen community\'s steunen die tijd en moeite steken in Discord. Zet een enthousiaste community op en word beloond voor je inspanningen met ons Partnerprogramma. [Meer informatie.]({helpdeskArticle})</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_cooldown">Je moet twee maanden wachten voor je een nieuwe aanvraag kunt indienen.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_cooldown_counter">Je kunt over {numDays} dagen een nieuwe aanvraag indienen.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_header">Discord Partnerprogramma</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_pending">De partnerschapsaanvraag voor je server is $[in behandeling.](pendingHook) We komen zo snel mogelijk bij je terug! Hou je e-mail in de gaten.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_rejected">Je aanvraag voor partnerschap voor je server is $[afgewezen](warningHook). Check de e-mail van de servereigenaar voor meer informatie.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_branding_body">Geef je server een persoonlijk tintje met een speciale link, een serverbanier en een uitnodiging-splash.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_branding_header">Unieke branding</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_perks_body">Krijg Discord Nitro, beloningen voor je community en toegang tot de exclusieve partnerserver.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_perks_header">Exclusieve voordelen voor partners</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_recognition_body">Ontvang een speciale badge op je server en val op tussen de rest van de Ontdekking-pagina.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_recognition_header">Laat je zien</string>
<string name="guild_settings_partner_not_verified">Je moet je e-mail verifiëren voor je de vereisten kunt inzien.</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_blurb">Serverleden kunnen niveaus helpen ontgrendelen door boosts te geven. Met elk behaald niveau kan je server voordelen voor iedereen ontgrendelen. Leden kunnen hun boost op elk moment intrekken. **Je server behoudt de voordelen gedurende drie dagen als een niveau verloren gaat**. [Ontdek meer over serverboosting]({helpdeskArticle}).</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_close_hint">Nog maar {numLeft} tot het volgende niveau!</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_count_subscribers">**{count}** deze server geboost</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_tier_requirement">{required}</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_title">Serverbooststatus</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_unlocked">Ontgrendeld</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_guild_subscription_discount">{discountPercentage} korting op serverboosts</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions">Bevat geen {numFreeGuildSubscriptions}</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions">Bevat {numFreeGuildSubscriptions}—ontgrendel niveau 1!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_primary">Klaar voor een boost?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary">Met Nitro krijg je het allerbeste</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary_premium_user">Wil je je server voordelen van niveau 1 geven?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">Upgrade naar Nitro, dan krijg je {numFreeGuildSubscriptions} bij je abonnement!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_learn_more">Meer informatie over Discord Nitro</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading">Serverboost zijn verkrijgbaar vanaf **!!{price}!!**.</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_android">Boosts kosten **!!{price}!!** $[~~({originalPrice})~~](originalPriceHook).</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_ios">Boosts kosten **!!{price}!!** $[!!{originalPrice}!!](originalPriceHook).</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_ios_voiceover_label">Boosts zijn afgeprijsd van !!{originalPrice}!! naar !!{price}!!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1">Omdat we het zo fijn vinden dat je een Nitro Classic-lid bent, krijg je {discountPercent} korting op serverboosts. Boosts kosten **!!{price}!!** $[!!{originalPrice}!!](originalPriceHook).</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1_mobile">Omdat we het zo fijn vinden dat je een Nitro Classic-lid bent, krijg je {discountPercent} korting op serverboosts.</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">Omdat we het zo fijn vinden dat je een Nitro-lid bent, krijg je {freeSubscriptionCount} boosts bij je abonnement en {discountPercent} korting op toekomstige serverboosts. Boosts kosten **!!{price}!!** $[(!!{originalPrice}!!)](originalPriceHook).</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2_mobile">Omdat we het zo fijn vinden dat je een Nitro-lid bent, krijg je {freeSubscriptionCount} boosts bij je abonnement en {discountPercent} korting op toekomstige serverboosts.</string>
<string name="guild_settings_public_mod_channel_title">Kanaal alleen voor moderators</string>
<string name="guild_settings_public_no_option_selected">Niets geselecteerd</string>
<string name="guild_settings_public_update_failed">Bijwerken van instellingen mislukt. Probeer het nog eens.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome">Welkomstscherm</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_add_recommended_channel">Extra kanaal toevoegen</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_delete">Kanaal verwijderen</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_description_placeholder">Praat mee over de nieuwste Wumpus-waarnemingen</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_edit">Kanaal bewerken</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_down">Omlaag</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_up">Omhoog</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_description_placeholder">Wat is dit voor server? Wat doen mensen hier?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enable_reminder">Vergeet niet het scherm in te schakelen als je klaar bent.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled">Je welkomstscherm is klaar voor actie.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled_second_line">Als nieuwe leden zich aanmelden, worden ze begroet door dit scherm!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_1">Praat mee over de nieuwste Wumpus-waarnemingen</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_2">Vind anderen om samen mee op Wumpussen te jagen</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_3">Ontvang de laatste nieuwtjes over Wumpus</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_1">algemeen</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_2">zoeken-naar-groep</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_3">wumpus-nieuws</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_description">Hier kun je andere Wumpusfans ontmoeten en meedoen aan wekelijkse groepsevenementen</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_title">Welkom in **Wumpusland!**</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_button">Een welkomstscherm instellen</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_text">Stel je eigen welkomstscherm in dat verschijnt als nieuwe leden zich aanmelden. Dit kan nieuwe leden helpen om alle coole dingen te ontdekken die ze op je server kunnen doen! Bij servers met een welkomstscherm blijven gewoonlijk meer mensen hangen en doen ze meer.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_invalid_channel">Dit kanaal bestaat niet meer of is niet meer voor @everyone zichtbaar</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">Je kunt alleen kanalen selecteren die voor @everyone zichtbaar zijn.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">Kies een kanaal dat je graag aan nieuwe leden wilt laten zien.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_preview">Voorbeeld</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_progress_will_save">Je wijzigingen worden automatisch opgeslagen.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_add">Aanbevolen kanaal toevoegen</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_edit">Aanbevolen kanaal bewerken</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_description">Selecteer maximaal 5 aanbevolen kanalen. We raden kanalen aan waar mensen interacties kunnen aangaan, zoals kanalen waarop je kunt discussiëren, vragen stellen, nieuws lezen of rollen kiezen.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">De meest populaire dingen om te doen in je server</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_select_a_channel">Selecteer een kanaal</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_set_description">Wat doen mensen op dit kanaal?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_settings_text">Als dit welkomstscherm is ingeschakeld, verschijnt het als nieuwe leden zich aanmelden op je server. Dit scherm kan ze helpen om alle coole dingen te ontdekken die ze op je server kunnen doen!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_title">Welkom bij **!!{guildName}!!!**</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_update_failure">Voordat je kunt opslaan, moet je eerst alle ongeldige kanalen verwijderen.</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Serverbanner</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Achtergrond serveruitnodiging</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Deze afbeelding wordt getoond als gebruikers een uitnodiging voor de server ontvangen.</string>
<string name="guild_settings_splash_recommend">De aanbevolen minimumgrootte is 1920x1080 en de aanbevolen beeldverhouding is 16:9. [Meer informatie]({articleURL})</string>
<string name="guild_settings_stickers">Stickers</string>
<string name="guild_settings_stickers_boost_server">Boostserver</string>
<string name="guild_settings_stickers_upload_heading">Uploadvereisten</string>
<string name="guild_settings_stickers_upload_help">Voor meer informatie over bestandstypen, het kiezen van gerelateerde emoji\'s en tips voor het uploaden van persoonlijke stickers, hebben we dit [Helpcentrumartikel]({articleUrl}) voor je geschreven.</string>
<string name="guild_settings_stickers_upload_requirements">Zorg dat je bestanden aan de volgende eisen voldoen voordat je ze uploadt om je stickers optimaal te laten shinen:</string>
<string name="guild_settings_stickers_upload_requirements_1">Bestandstype: PNG, APNG of Lottie</string>
<string name="guild_settings_stickers_upload_requirements_2">Max bestandsgrootte: {fileSize}</string>
<string name="guild_settings_stickers_upload_requirements_3">Afmeting: 320 x 320 (exact)</string>
<string name="guild_settings_stickers_upload_requirements_4">Gerelateerde emoji: je moet een unicode-emoji kiezen die het meest overeenkomt met je sticker.</string>
<string name="guild_settings_stickers_upsell_description">Ontgrendel stickers en andere voordelen door je server naar niveau 1 te boosten. Elk niveau ontgrendelt meer stickervakjes en nieuwe voordelen voor iedereen.</string>
<string name="guild_settings_stickers_upsell_title">Krijg een boost</string>
<string name="guild_settings_title_server_widget">Widget server</string>
<string name="guild_settings_widget_embed_help">Sluit deze HTML in op je website om de prachtige vooraf gemaakte widget van Discord te gebruiken. Als je toegang hebt tot de gebruikers van je site, kun je dynamisch &amp;username= aan de querystring toevoegen.</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Widget server inschakelen</string>
<string name="guild_sidebar_a11y_label">!!{guildName}!! (server)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">!!{channelName}!! (aankondigingskanaal)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">{mentionCount}, !!{channelName}!! (aankondigingskanaal)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">ongelezen, !!{channelName}!! (aankondigingskanaal)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">!!{channelName}!! (tekstkanaal)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">{mentionCount}, !!{channelName}!! (tekstkanaal)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">ongelezen, !!{channelName}!! (tekstkanaal)</string>
<string name="guild_sidebar_stage_channel_a11y_label">!!{channelName}!! (podiumkanaal)</string>
<string name="guild_sidebar_stage_channel_a11y_label_with_limit">!!{channelName}!! (podiumkanaal), {userCount} van {limit} gebruikers</string>
<string name="guild_sidebar_stage_channel_a11y_label_with_users">!!{channelName}!! (podiumkanaal), {userCount}</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">!!{channelName}!! (store-kanaal)</string>
<string name="guild_sidebar_thread_a11y_label">!!{channelName}!! (thread)</string>
<string name="guild_sidebar_thread_a11y_label_with_mentions">{mentionCount}, !!{channelName}!! (thread)</string>
<string name="guild_sidebar_thread_a11y_label_with_unreads">ongelezen, !!{channelName}!! (thread)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">!!{channelName}!! (spraakkanaal)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">!!{channelName}!! (spraakkanaal), {userCount} van {limit} gebruikers</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">!!{channelName}!! (spraakkanaal), {userCount}</string>
<string name="guild_sticker_file_too_big">Die sticker was te groot! Stickers moeten kleiner zijn dan {maxSize}.</string>
<string name="guild_sticker_grid_upload_label">Sticker uploaden</string>
<string name="guild_sticker_invalid_sticker">Ongeldig stickertype</string>
<string name="guild_sticker_preview_img_alt_dark">Stickervoorbeeld op donker thema</string>
<string name="guild_sticker_preview_img_alt_light">Stickervoorbeeld op licht thema</string>
<string name="guild_sticker_settings_additional_slots">+{numAdditional} ({numTotal} totaal)</string>
<string name="guild_sticker_settings_buy_level">Niveau kopen</string>
<string name="guild_sticker_settings_remaining_slots_available">{numAvailable} van {numTotal} beschikbaar</string>
<string name="guild_sticker_unknown_mime_type">Niet-ondersteund bestandsformaat</string>
<string name="guild_sticker_unused_tier">Upload meer stickers om van dit ontgrendelde niveau gebruik te maken.</string>
<string name="guild_sticker_upload_description_placeholder">Ga naar ons Helpcentrum voor tips over stickerbeschrijvingen.</string>
<string name="guild_sticker_upload_description_title">Beschrijving</string>
<string name="guild_sticker_upload_description_tooltip">Je kunt een beschrijving, soms alt-text genoemd, toevoegen aan je stickers zodat ze toegankelijk zijn voor nog meer mensen, inclusief blinden en slechtzienden. Een goede beschrijving is beknopt, maar geeft nauwkeurig genoeg weer wat er op je sticker staat om de context te begrijpen. Beschrijvingen zijn optioneel en moeten uit minstens 1 teken bestaan.</string>
<string name="guild_sticker_upload_file_button">Browsen</string>
<string name="guild_sticker_upload_file_placeholder">Kies een bestand</string>
<string name="guild_sticker_upload_file_title">Bestand</string>
<string name="guild_sticker_upload_file_title_blocked">Bestand (dit kan niet worden bewerkt)</string>
<string name="guild_sticker_upload_name_placeholder">bijv: kattenknuffel</string>
<string name="guild_sticker_upload_name_title">Stickernaam</string>
<string name="guild_sticker_upload_preview_title">Voorbeeld</string>
<string name="guild_sticker_upload_related_emoji_placeholder">Klik om te selecteren</string>
<string name="guild_sticker_upload_related_emoji_title">Gerelateerde emoji</string>
<string name="guild_sticker_upload_title">Een bestand uploaden</string>
<string name="guild_stickers_update">Updaten</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_close_button">Lekker!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">Boosttopper! Je hebt {guildName} **{guildSubscriptionQuantity}** geboost.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild">Boosttopper! Je hebt de server **{guildSubscriptionQuantity}** geboost.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile1">Boostsucces!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2">Je hebt {guildName} **{guildSubscriptionQuantity}** geboost.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_no_application">Je hebt nu **{guildSubscriptionQuantity}** beschikbaar voor gebruik.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">Sorry, we ondersteunen het kopen van boosts via een [abonnement van Apple]({appleSubscriptionLink}) momenteel niet.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_counter">Serverboost(s)</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_external">Sorry, we ondersteunen het kopen van boosts via een abonnement van !!{paymentGatewayName}!! momenteel niet.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">Je krijgt korting bij je **{planName}**-abonnement!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_invoice_row_content">!!{numGuildSubscriptions}!!x {planName}</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_payment_source_tooltip">We maken gebruik van de betalingsmethode die je hebt gekozen voor je abonnement</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_purchase_details_header">Aankoop-details</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_step_select_description">Help geweldige voordelen te ontgrendelen voor een server met serverboosts. Koop ze wanneer je wilt. Wij verrekenen het wel.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_submit">Kopen</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_subtotal">Subtotaal</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description">Geslaagde boostoverdracht! Je hebt zojuist {guildName} geboost.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_generic_guild">Geslaagde boostoverdracht! Je hebt zojuist de server geboost.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">Geslaagde boostoverdracht!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">Je hebt {guildName} **{guildSubscriptionQuantity}** geboost.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Zo te zien heb je {slotCount}. Die voegen we voor je toe aan deze server.</string>
<string name="guild_template_based_on">gebaseerd op</string>
<string name="guild_template_create_discord">Maak een server aan</string>
<string name="guild_template_default_server_name_campus_clubs">De club van {username}</string>
<string name="guild_template_default_server_name_classroom">Het klaslokaal van {username}</string>
<string name="guild_template_default_server_name_create_from_scratch">Server van {username}</string>
<string name="guild_template_default_server_name_creators_hobbies">Groep van {username}</string>
<string name="guild_template_default_server_name_friends_family">Groep van {username}</string>
<string name="guild_template_default_server_name_global_communities">Community van {username}</string>
<string name="guild_template_default_server_name_local_communities">Community van {username}</string>
<string name="guild_template_default_server_name_study_groups">Studiegroep van {username}</string>
<string name="guild_template_embed_view_in_app">Beschikbaar in de app</string>
<string name="guild_template_header_clubs">Clubs</string>
<string name="guild_template_header_community">Lokale community</string>
<string name="guild_template_header_create">Zelf één creëren</string>
<string name="guild_template_header_creator">Artiesten en makers</string>
<string name="guild_template_header_friend">Vrienden</string>
<string name="guild_template_header_gaming">Gaming</string>
<string name="guild_template_header_study">Studiegroep</string>
<string name="guild_template_invalid_subtitle">Je kunt de eigenaar vragen om een nieuwe te maken</string>
<string name="guild_template_invalid_title">Ongeldige servertemplate</string>
<string name="guild_template_mobile_invalid_cta">Tik voor meer informatie</string>
<string name="guild_template_mobile_invalid_error">Deze templatelink is ongeldig of verlopen. Wil je meer weten over Discord?</string>
<string name="guild_template_modal_channels_descriptions">Gebruik kanalen om je server op bepaalde onderwerpen te sorteren.</string>
<string name="guild_template_modal_channels_header">Templatekanalen</string>
<string name="guild_template_modal_channels_tip">Je kunt de kanalen, rollen en machtigingen altijd wijzigen nadat je de server hebt aangemaakt.</string>
<string name="guild_template_modal_description_campus_clubs">Kom samen, maak vette plannen en hou contact met elkaar.</string>
<string name="guild_template_modal_description_classroom">Geef lezingen, help met huiswerk en studeer samen.</string>
<string name="guild_template_modal_description_create_from_scratch">Zwaai naar elkaar, deel je scherm of klets gewoon een beetje.</string>
<string name="guild_template_modal_description_creators_hobbies">Werk samen, bedenk toffe ideeën en laat zien wat je kunt.</string>
<string name="guild_template_modal_description_friends_family">Maak een thuis, heb het naar je zin en chill met elkaar.</string>
<string name="guild_template_modal_description_github_hackathon">Jouw hackathon: alles op één plek.</string>
<string name="guild_template_modal_description_global_communities">Coördineer, deel resources en host events.</string>
<string name="guild_template_modal_description_league_clubs">Hou contact, op de Rift en daarbuiten.</string>
<string name="guild_template_modal_description_local_communities">Kom samen, maak vette plannen en hou contact met elkaar.</string>
<string name="guild_template_modal_description_study_groups">Stream lessen, stel vragen en studeer met elkaar.</string>
<string name="guild_template_modal_error_title">Oeps…</string>
<string name="guild_template_modal_roles_description">Gebruik rollen om je leden te organiseren en machtigingen te geven, zoals toegang tot privékanalen.</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header">Rollen en machtigingen</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header2">Templaterollen en -machtigingen</string>
<string name="guild_template_modal_title">Creëer een server gebaseerd op:</string>
<string name="guild_template_modal_title_campus_clubs">Creëer een server voor je club</string>
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Een server voor je klaslokaal creëren</string>
<string name="guild_template_modal_title_create_from_scratch">Maak je server</string>
<string name="guild_template_modal_title_creators_hobbies">Een server voor je groep creëren</string>
<string name="guild_template_modal_title_friends_family">Een server voor je vrienden creëren</string>
<string name="guild_template_modal_title_github_hackathon">Maak een server voor je hackathon</string>
<string name="guild_template_modal_title_global_communities">Een server voor je community creëren</string>
<string name="guild_template_modal_title_league_clubs">Een server voor je community creëren</string>
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">Een server voor je community creëren</string>
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">Een server voor je studiegroep creëren</string>
<string name="guild_template_name_announcements">aankondigingen</string>
<string name="guild_template_name_category_information">Informatie</string>
<string name="guild_template_name_category_text">Tekstkanalen</string>
<string name="guild_template_name_category_voice">Spraakkanalen</string>
<string name="guild_template_name_clips_and_highlights">clips-en-hoogtepunten</string>
<string name="guild_template_name_events">evenementen</string>
<string name="guild_template_name_game">games</string>
<string name="guild_template_name_game_new">nieuwe-games</string>
<string name="guild_template_name_game_room">game-ruimte-{number}</string>
<string name="guild_template_name_general">algemeen</string>
<string name="guild_template_name_giveaways">giveaways</string>
<string name="guild_template_name_homework">huiswerk</string>
<string name="guild_template_name_homework_help">huiswerk-hulp</string>
<string name="guild_template_name_ideas_and_feedback">ideeën-en-feedback</string>
<string name="guild_template_name_meeting_plans">ontmoetingen-abonnementen</string>
<string name="guild_template_name_meetups">ontmoetingen</string>
<string name="guild_template_name_memes">memes</string>
<string name="guild_template_name_music">muziek</string>
<string name="guild_template_name_notes">notities-bronnen</string>
<string name="guild_template_name_notes_resources">notities-bronnen</string>
<string name="guild_template_name_off_topic">offtopic</string>
<string name="guild_template_name_random">willekeurig</string>
<string name="guild_template_name_resources">bronnen</string>
<string name="guild_template_name_session_planning">sessie-planning</string>
<string name="guild_template_name_social">socialmedia-berichten</string>
<string name="guild_template_name_strategy">strategie-discussie</string>
<string name="guild_template_name_voice_community_hangout">Communityruimte</string>
<string name="guild_template_name_voice_gaming">Gaming</string>
<string name="guild_template_name_voice_general">Algemeen</string>
<string name="guild_template_name_voice_lobby">Lobby</string>
<string name="guild_template_name_voice_lounge">Lounge</string>
<string name="guild_template_name_voice_meeting_room">Vergaderruimte</string>
<string name="guild_template_name_voice_stream_room">Streamruimte</string>
<string name="guild_template_name_voice_study_room">Studeerkamer {number}</string>
<string name="guild_template_name_welcome">welkom</string>
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">welkom-en-regels</string>
<string name="guild_template_open">Template bekijken</string>
<string name="guild_template_preview_description">Kanalen zijn plekken op je server waar mensen over verschillende onderwerpen kunnen kletsen.</string>
<string name="guild_template_preview_protip_body">Je kunt de kanalen altijd wijzigen nadat je de server gemaakt hebt.</string>
<string name="guild_template_preview_title">Serverkanalen</string>
<string name="guild_template_resolved_embed_title">Servertemplate</string>
<string name="guild_template_resolving_title">Bezig met laden servertemplate</string>
<string name="guild_template_selector_description">Je server is een plek waar jij en je vrienden samenkomen. Maak je eigen server en begin met praten.</string>
<string name="guild_template_selector_option_header">Starten vanaf een template</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">Niet gevonden wat je zocht? [Laat het ons weten als je suggesties hebt.]({suggestionsURL})</string>
<string name="guild_template_selector_title">Maak je server</string>
<string name="guild_template_settings_description">Een servertemplate is een eenvoudige manier om je serverinrichting te delen en mensen te helpen om snel een server te creëren. Als iemand je servertemplate-link gebruikt, maken ze een nieuwe server die bestaat uit dezelfde kanalen, rollen, machtigingen en instellingen als die van jou.</string>
<string name="guild_template_setup_discord">Je server inrichten</string>
<string name="guild_template_usages">{usageCount}</string>
<string name="guild_template_usages_by_creator2">{usageCount}</string>
<string name="guild_template_usages_no_bold">{usageCount}</string>
<string name="guild_templates">Servertemplate</string>
<string name="guild_templates_create_link">Template genereren</string>
<string name="guild_templates_default_template_name">!!{serverName}!!-template</string>
<string name="guild_templates_delete_description">Weet je zeker dat je je template wilt verwijderen? Hierdoor kan niemand die de link heeft deze template gebruiken.</string>
<string name="guild_templates_delete_template">Template verwijderen</string>
<string name="guild_templates_delete_template_link">Templatelink verwijderen</string>
<string name="guild_templates_form_description_channels">Kanalen en kanaalonderwerpen</string>
<string name="guild_templates_form_description_members">Leden of bots</string>
<string name="guild_templates_form_description_messages">Berichten of inhoud</string>
<string name="guild_templates_form_description_perks">Je serverpictogram, boosts of andere voordelen</string>
<string name="guild_templates_form_description_roles">Rollen en machtigingen</string>
<string name="guild_templates_form_description_settings">Standaard serverinstellingen</string>
<string name="guild_templates_form_description_will_copy">Templates kopiëren het volgende:</string>
<string name="guild_templates_form_description_wont_copy">Templates kopiëren niet:</string>
<string name="guild_templates_form_error_name_required">Titel is vereist.</string>
<string name="guild_templates_form_label_description">Templatebeschrijving</string>
<string name="guild_templates_form_label_icon">Jouw serverpictogram</string>
<string name="guild_templates_form_label_link">Templatelink</string>
<string name="guild_templates_form_label_name">Templatetitel</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_classroom">Naam van je klaslokaal</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_create_from_scratch">Naam voor je server</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_creators_hobbies">Naam voor je groep</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_friends_family">Naam voor je groep</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_global_communities">Naam voor je community</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_local_communities">Naam voor je community</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_study_groups">Naam voor je studiegroep</string>
<string name="guild_templates_form_placeholder_description">Wat kunnen mensen op deze server doen?</string>
<string name="guild_templates_form_placeholder_name">Voor wie is deze server? Denk aan een schoolclub, een community voor artiesten, etc.</string>
<string name="guild_templates_last_sync">Laatste synchronisatie: {timestamp}</string>
<string name="guild_templates_preview_template">Voorproefje van template</string>
<string name="guild_templates_promotion_tooltip">Je kunt iemand nu helpen met het eenvoudig opzetten van een server door een **servertemplate** te maken!</string>
<string name="guild_templates_promotion_tooltip_aria_label">Je kunt iemand nu helpen met het eenvoudig opzetten van een server door een servertemplate te maken!</string>
<string name="guild_templates_sync_description">Update de kanalen, rollen en machtigingen in je template door te synchroniseren.</string>
<string name="guild_templates_sync_template">Template synchroniseren</string>
<string name="guild_templates_template_sync">Templatesynchronisatie</string>
<string name="guild_templates_unsynced_tooltip">Je server is niet gesynchroniseerd met je servertemplate. Template synchroniseren?</string>
<string name="guild_templates_unsynced_warning">* Er zijn nog ongesynchroniseerde wijzigingen. Update de kanalen, rollen en machtigingen in je template door te synchroniseren.</string>
<string name="guild_tooltip_a11y_label">{mentions} !!{guildName}!!</string>
<string name="guild_unavailable_body">Maar geen zorgen! Kom later terug om te kijken of alles weer werkt.</string>
<string name="guild_unavailable_header">Niet beschikbaar</string>
<string name="guild_unavailable_title">Het lijkt erop dat we een verbindingsprobleem hebben…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Je account moet minstens {min} minuten oud zijn om berichten te sturen in deze server.</string>
<string name="guild_verification_text_member_age">Je moet minstens {min} minuten lid zijn om berichten te sturen in deze server.</string>
<string name="guild_verification_text_not_claimed">Je moet je account claimen en verifiëren voordat je berichten op deze server kunt verzenden.</string>
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">Je moet je identiteit verifiëren voordat je berichten op deze server kunt verzenden.</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">Je moet je account verifiëren voordat je berichten op deze server kunt verzenden.</string>
<string name="guild_verification_voice_account_age">Je account moet minstens {min} minuten oud zijn als je wilt kunnen spreken in deze server.</string>
<string name="guild_verification_voice_header">Je kunt nog niet deelnemen aan spraakkanalen!</string>
<string name="guild_verification_voice_member_age">Je moet minstens {min} minuten lid zijn als je wilt kunnen spreken in deze server.</string>
<string name="guild_verification_voice_not_claimed">Je moet je account claimen en verifiëren als je wilt kunnen spreken in deze server.</string>
<string name="guild_verification_voice_not_phone_verified">Je moet je identiteit verifiëren via je telefoon als je wilt kunnen spreken in deze server.</string>
<string name="guild_verification_voice_not_verified">Je moet je account verifiëren als je wilt kunnen spreken in deze server.</string>
<string name="guild_verified">Geverifieerd</string>
<string name="guild_verified_and_partnered">Geverifieerde partner</string>
<string name="guild_video_call_marketing_popout_body">Zet het beeld aan om naar elkaar te zwaaien, te streamen of je huisdieren te laten zien.</string>
<string name="guild_video_call_marketing_popout_header">Deze server heeft nu videochat!</string>
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">Klaar om te praten? Neem lekker plaats in een spraakkanaal zodat mensen weten dat ze met je kunnen chillen.</string>
<string name="guilds_bar_a11y_label">Servers-zijbalk</string>
<string name="hardware_acceleration">Hardwareversnelling</string>
<string name="hardware_acceleration_help_text">Schakelt hardwareversnelling in die je GPU gebruikt om Discord vlotter te maken. Schakel dit uit als je last hebt van framedrops.</string>
<string name="help">Hulp</string>
<string name="help_clear_permissions">Je kunt geen machtigingen wissen, omdat je dan een of meerdere machtigingen van jezelf zou verwijderen.</string>
<string name="help_desk">Helpcentrum</string>
<string name="help_missing_manage_roles_permission">De rol is vergrendeld omdat je de machtiging Rollen beheren niet hebt.</string>
<string name="help_missing_permission">Je kunt deze machtiging niet wijzigen omdat geen van jouw rollen deze heeft.</string>
<string name="help_role_locked">De rol is vergrendeld omdat deze hoger is dan jouw hoogste rol.</string>
<string name="help_role_locked_mine">De rol is vergrendeld omdat het je hoogste rol is. Vraag een hogere rang of servereigenaar om hulp.</string>
<string name="help_roles_description">Gebruik rollen om je serverleden te organiseren en te bepalen welke machtigingen ze hebben. Op de pagina [Leden](onMembersClick) kun je rollen toewijzen.</string>
<string name="help_singular_permission">Je kunt deze toestemming niet wijzigen, omdat het verwijderen ervan die van jou zou verwijderen.</string>
<string name="hi">Hindi</string>
<string name="hide">Verbergen</string>
<string name="hide_chat">Chat verbergen</string>
<string name="hide_instant_invites_description">Aanbevolen als je niet wilt dat willekeurige mensen toegang krijgen tot je Discord-servers.</string>
<string name="hide_instant_invites_label">Uitnodigingslinks verbergen</string>
<string name="hide_muted">Ongedempte {n} verbergen</string>
<string name="hide_muted_channels">Gedempte kanalen verbergen</string>
<string name="hide_navigation">Navigatie verbergen</string>
<string name="hide_personal_information_description">Verbergt e-mail, verbonden accounts, notities en anonimiseert getallentags.</string>
<string name="hide_personal_information_label">Persoonlijke informatie verbergen</string>
<string name="hold_up">Ho even</string>
<string name="home">Startpagina</string>
<string name="how_to_invite_others">Hallo. Piep piep. Als je vrienden wilt uitnodigen voor deze server, klik je links bovenaan op de servernaam en selecteer je !!{invitePeople}!!. Piep!</string>
<string name="hr">Kroatisch</string>
<string name="hu">Hongaars</string>
<string name="hub_discord_hubs">Discord-hubs</string>
<string name="hub_email_confirmation_description">Bevestig de link in je e-mail om door te gaan met de verificatie. Deze pagina wordt automatisch ververst.</string>
<string name="hub_email_confirmation_different_email">Probeer een ander e-mailadres</string>
<string name="hub_email_confirmation_header">We hebben een bevestigingslink gestuurd naar !!{email}!!</string>
<string name="hub_email_confirmation_resend">Bevestigingslink opnieuw sturen</string>
<string name="hub_email_connection_content_button">Sluit je aan bij mijn onderwijsinstelling</string>
<string name="hub_email_connection_content_cancel_button">Nee bedankt</string>
<string name="hub_email_connection_content_description">Vind op eenvoudige wijze door studenten beheerde servers voor je studiegroepen, clubs, gameavondjes en nog veel meer.</string>
<string name="hub_email_connection_content_header">Ben jij momenteel student? Maak gebruik van de Discord-hub voor je onderwijsinstelling!</string>
<string name="hub_email_connection_content_input_description">Voer je officiële e-mailadres van je onderwijsinstelling in</string>
<string name="hub_email_connection_content_input_header">STUDIE-E-MAIL</string>
<string name="hub_email_connection_content_input_placeholder">name@school.edu</string>
<string name="hub_email_connection_guild_select_no_results_header">Geen matches gevonden</string>
<string name="hub_email_connection_guild_select_no_results_subheader">[Zet jezelf op de wachtlijst.](onJoinWaitlist)</string>
<string name="hub_email_connection_guild_select_subheader">Kun je je onderwijsinstelling niet vinden? [Zet jezelf op de wachtlijst.](onJoinWaitlist)</string>
<string name="hub_email_connection_school_submit_description">De hub van je onderwijsinstelling is nog niet live. Vul de naam van je onderwijsinstelling in, dan laten we je weten als de hub live gaat.</string>
<string name="hub_email_connection_school_submit_header">Zet jezelf op de wachtlijst</string>
<string name="hub_email_connection_school_submit_input_header">NAAM ONDERWIJSINSTELLING</string>
<string name="hub_email_connection_sidebar_description">Een exclusieve plek waar je contact kunt leggen met studenten, servers kunt ontdekken en je eigen servers kunt delen met andere studenten. Onderwijsinstellingen hebben geen invloed op hubs. De servers in de hub worden beheerd door studenten, maar er kunnen ook niet-studenten bij zijn aangesloten.</string>
<string name="hub_email_connection_sidebar_header">Discord-hubs</string>
<string name="hub_email_connection_sidebar_learn_more_header">Wat is een Discord-hub?</string>
<string name="hub_extra_description">Wat is een Discord-hub?</string>
<string name="hub_school_hubs">Onderwijsinstelling-hubs</string>
<string name="hub_waitlist_modal_form_description">Voer je officiële e-mailadres van je onderwijsinstelling in</string>
<string name="hub_waitlist_modal_form_title">STUDIE-E-MAIL</string>
<string name="hub_waitlist_modal_join_header">Ben jij momenteel student? Maak gebruik van de Discord-hub voor je onderwijsinstelling!</string>
<string name="humanize_duration_a_few_seconds">een paar seconden</string>
<string name="humanize_duration_days">{time}</string>
<string name="humanize_duration_hours">{time}</string>
<string name="humanize_duration_minutes">{time}</string>
<string name="humanize_duration_seconds">{time}</string>
<string name="hypesquad_attendee_cta">Heb je interesse om de HypeSquad te reppen tijdens een lokaal event? Wil je een eigen event coördineren? [Solliciteer hier!]({url})</string>
<string name="hypesquad_badge_tooltip">HypeSquad-evenementen</string>
<string name="hypesquad_description_house_1">Het universum heeft mensen nodig om met zelfverzekerd optimisme en vasthoudendheid de leiding te nemen. Zonder de dapperen zou de HypeSquad in chaos afdalen.</string>
<string name="hypesquad_description_house_2">Het vergt geduld en discipline om een vitaal lid van het universum te worden. Zonder briljantheid zou de HypeSquad in chaos vervallen.</string>
<string name="hypesquad_description_house_3">Harmonie en evenwicht zijn nodig om evenwicht in het universum te creëren. Zonder evenwicht zou de HypeSquad in chaos afdalen.</string>
<string name="hypesquad_error_body">Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van HypeSquad Online. Als de fout aanhoudt, neem dan contact op met [{emailAddress}]({emailAddressLink}).</string>
<string name="hypesquad_error_heading">Oh oh, we hebben Discord gebroken!</string>
<string name="hypesquad_heading">Word lid van de HypeSquad!</string>
<string name="hypesquad_heading_existing_member">Je zit in HypeSquad!</string>
<string name="hypesquad_house_1">Moed</string>
<string name="hypesquad_house_2">Briljantheid</string>
<string name="hypesquad_house_3">Balans</string>
<string name="hypesquad_join">Word lid van HypeSquad</string>
<string name="hypesquad_leave_action">Verlaat de HypeSquad</string>
<string name="hypesquad_leave_error">Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van jou uit HypeSquad Online. Probeer het opnieuw.</string>
<string name="hypesquad_leave_prompt">Wil je geen hype meer zijn?</string>
<string name="hypesquad_membership_heading">Huis van {houseName}</string>
<string name="hypesquad_newsletter_warning">De advocaten van Wumpus wilden dat we je laten weten dat je aanmelding bij de HypeSquad jou aanmeldt voor onze nieuwsbrief.</string>
<string name="hypesquad_online_badge_tooltip">HypeSquad {houseName}</string>
<string name="hypesquad_perk_description_newsletter">We versturen regelmatig een nieuwsbrief met prijsvragen, weggeefacties en meer.</string>
<string name="hypesquad_perk_description_profile_badge">Ontvang een unieke profielbadge om het HypeSquad-huis waarin je bent ingedeeld te vertegenwoordigen.</string>
<string name="hypesquad_perk_description_squad_challenges">Rep je huis en neem deel aan uitdagingen tegen andere HypeSquad-huizen.</string>
<string name="hypesquad_perk_title_newsletter">Supergeheime nieuwsbrief</string>
<string name="hypesquad_perk_title_profile_badge">Hype Profielbadge</string>
<string name="hypesquad_perk_title_squad_challenges">Teamchallenges</string>
<string name="hypesquad_perks_heading">Voordelen van een hype zijn</string>
<string name="hypesquad_question_0_prompt">Welke belediging zou jou het ergste kwetsen?</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_a">Jij reageert altijd zo overdreven.</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_b">Je luistert niet goed.</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_c">Je geeft alleen maar om jezelf.</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_d">Je bent zo gewoon.</string>
<string name="hypesquad_question_10_prompt">Je mag de rest van je leven alleen nog maar naar één soort muziek luisteren. Je kiest:</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_a">Iets goed in het gehoor liggends waar je enthousiast over bent.</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_b">Iets onopvallends waarbij je je goed kunt concentreren.</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_c">Iets ontspannends waar je rustig van wordt.</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_d">Iets nostalgisch dat je goed kent.</string>
<string name="hypesquad_question_11_prompt">Het is vakantie. Waar ga je heen?</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_a">Naar een nieuw gebied dat totaal anders is dan waar je woont.</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_b">Een rustige plek. Het is pas vakantie als je kunt ontspannen en op adem kunt komen.</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_c">Ergens waar je al bent geweest en dat je bent gaan zien als tweede thuis.</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_d">Je blijft thuis. Je houdt niet zo van reizen.</string>
<string name="hypesquad_question_12_prompt">Je bureau is:</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_a">Een chaos voor iedereen behalve jij. Maar jij weet waar alles staat.</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_b">Een troep. Je weet niet echt waar alles staat.</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_c">Nogal simpel, maar daar hou je van.</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_d">Een plaatje uit een tijdschrift. Opgeruimd en decoratief.</string>
<string name="hypesquad_question_13_prompt">Een nachtmerrie overkomt je. Je bestelt iets bij een restaurant, maar je krijgt iets wat je niet hebt bestelt. Je:</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_a">Klaagt niet. Je stuurt het gewoon terug omdat je erg veel trek had in dat andere.</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_b">Je klaagt tegen je gezelschap dat je dit niet hebt bestelt, maar je stuurt het niet terug.</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_c">Je eet het op zonder iets tegen iemand te zeggen.</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_d">Je klaagt tegen de ober dat je dit niet hebt besteld en stuurt het terug.</string>
<string name="hypesquad_question_14_prompt">Je loopt net naar buiten voor een belangrijke afspraak, maar je buurman vraagt je om hulp. Je:</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_a">Helpt hem en maakt je geen zorgen over dat andere waarnaar je op weg was.</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_b">Verontschuldigt je bij je buurman en zegt dat je iets te doen hebt.</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_c">Klopt aan bij je andere buurman en vraagt of die kan helpen.</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_d">Doet net of je hem niet hebt gehoord.</string>
<string name="hypesquad_question_1_prompt">Wat is voor jou een perfecte dag?</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_a">Uitslapen, een uitgebreide, zelfgemaakte lunch en \'s avonds laat uitgaan met vrienden.</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_b">Vroeg opstaan, iets afmaken dat je al een tijd hebt uitgesteld en in de namiddag werken aan je hobby.</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_c">Op tijd opstaan, naar het tuincentrum lopen en een nieuwe plant kopen, en aan het eind van de dag lekker lang badderen.</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_d">Wakker worden zonder plannen en de dag nemen zoals hij komt.</string>
<string name="hypesquad_question_2_prompt">Met welke positieve uitspraak over jezelf ben je het eens?</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_a">Je vindt het makkelijk om beslissingen te maken.</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_b">Je vindt het makkelijk nieuwe dingen te begrijpen.</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_c">Je bent betrouwbaar.</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_d">Je ziet meestal het goede in mensen.</string>
<string name="hypesquad_question_3_prompt">Van welke van deze geuren word jij blij?</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_a">Zware, rokerige kampvuurlucht, met de zoete geur van geroosterde marshmallows erin.</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_b">Heldere, koele lucht na een onweersbui.</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_c">Verse bloemen gemengd met de frisse geur van wasgoed dat buiten hangt te drogen.</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_d">De geur als je een keuken binnenloopt nadat er iets lekkers 8 uur op het vuur heeft staan stoven, terwijl er verse broodjes afkoelen op het aanrecht.</string>
<string name="hypesquad_question_4_prompt">Je favoriet uit dit genre is:</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_a">Fictie</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_b">Biografieën en memoires</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_c">Poëzie</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_d">Romantiek</string>
<string name="hypesquad_question_5_prompt">Je krijgt ruzie met je beste vriend(in). Niemand zit eigenlijk fout. Je:</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_a">Wacht tot de ander zich verontschuldigt, maar geeft uiteindelijk toe en zet de eerste stap.</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_b">Verontschuldigt je als eerste, maar je blijft van binnen boos dat jij de eerste stap moest zetten.</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_c">Verontschuldigt je als eerste en meent het ook.</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_d">Verontschuldigt je nooit. Wat er ook gebeurt.</string>
<string name="hypesquad_question_6_prompt">Wat zou je graag als dierenvriend willen hebben?</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_a">Iets intimiderends en beschermends als een beer.</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_b">Iets klein en lenigs als een vos.</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_c">Iets groots en behulpzaams als een olifant.</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_d">Iets aparts en opvallends als een komodovaraan.</string>
<string name="hypesquad_question_7_prompt">Jouw droomhuis heeft absoluut:</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_a">Een mooie, grote slaapkamer met een gigantisch comfortabel bed.</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_b">Een enorme open haard met een slapende kat ervoor.</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_c">Een prachtig stuk grond.</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_d">Een uitgebreide woonkamer met een heleboel natuurlijk licht om lekker in te chillen.</string>
<string name="hypesquad_question_8_prompt">Je wilt graag een baan hebben:</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_a">Die je uitdaagt zodat je kunt groeien en je niet hoeft te vervelen elke dag.</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_b">Waar je echt goed in bent, zodat mensen naar jou toe komen voor advies.</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_c">Die je het gevoel geeft dat je ertoe doet.</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_d">Waarin je doet wat nodig is, maar waarbij je niet te veel je best hoeft te doen.</string>
<string name="hypesquad_question_9_prompt">Hoe reageer je op het leren van nieuwe dingen?</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_a">Je leert niet graag nieuwe dingen. Je concentreert je liever op beter worden in dingen waar je al goed in bent.</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_b">Je raakt in het begin erg gefrustreerd dat je er niet goed in bent en raakt dan geobsedeerd.</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_c">Je pakt het rustig aan en leert stapje voor stapje, zodat je zeker weet dat het goed gaat.</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_d">Je geeft snel en vaak op.</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_1">Het Huis van Moed bedankt je voor je inspanningen om de heiligheid van het land en de nalatenschap van Renwil te behouden. Je moed is vergelijkbaar met die van duizend dappere krijgers en zonder je leiderschap en dapperheid zouden we veel sneller afzakken in chaos.</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_2">Het Huis van Briljantheid bedankt je voor je inspanningen om de heiligheid van het land en de nalatenschap van Urdim te behouden. Je uitvoering van strategieën is die van een meestertacticus en zonder je berekende aanpak van eventuele conflicten die op je pad komen, zouden we veel sneller afzakken in chaos.</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_3">Het Huis van Balans bedankt je voor je inspanningen om de heiligheid van het land en de nalatenschap van Arame te behouden. Je vermogen om sterk en standvastig te blijven in tijden van onzekerheid is bewonderenswaardig. Zonder je natuurlijke begrip van zowel je omgeving als je innerlijke zelf, zouden we veel sneller afzakken in chaos.</string>
<string name="hypesquad_quiz_cancel">Annuleren</string>
<string name="hypesquad_quiz_close">Sluiten</string>
<string name="hypesquad_quiz_completed_modal_title">Je bent gekozen!</string>
<string name="hypesquad_quiz_error_modal_title">Er ging iets fout!</string>
<string name="hypesquad_quiz_next_question">Volgende vraag</string>
<string name="hypesquad_quiz_ongoing_modal_title">Vraag {currentQuestion} van {questionCount}</string>
<string name="hypesquad_quiz_retry">Opnieuw proberen</string>
<string name="hypesquad_quiz_select_answer">Kies je antwoord:</string>
<string name="hypesquad_quiz_show_my_house">Toon me mijn huis!</string>
<string name="hypesquad_quiz_title">Huis van {house}</string>
<string name="hypesquad_ready_to_rep">Ben je er klaar voor om Discord te vertegenwoordigen?</string>
<string name="hypesquad_subheading">Je bent enthousiast over Discord. Wij zijn enthousiast dat jij enthousiast bent over Discord. Laten we samen andere mensen enthousiast maken over Discord.</string>
<string name="hypesquad_switch_houses_action">Doe de test opnieuw</string>
<string name="hypesquad_switch_houses_prompt">Wil je van huis wisselen?</string>
<string name="hypesquad_unclaimed_account_notice">Voordat je lid wordt van HypeSquad, moet je je account claimen.</string>
<string name="hypesquad_unverified_email_notice">Voordat je lid wordt van HypeSquad, moeten we je e-mailadres verifiëren.</string>
<string name="hypesquad_your_house">Jouw Huis:</string>
<string name="i18n_locale_loading_error">Er is een fout opgetreden tijdens het laden van {locale}</string>
<string name="icon_content_description">Icoon voor dialoogvenster</string>
<string name="image">Afbeelding</string>
<string name="image_actions_menu_label">Afbeeldingacties</string>
<string name="image_compression">Afbeeldingcompressie</string>
<string name="image_compression_label">Afbeeldingen automatisch comprimeren</string>
<string name="image_compression_nitro_upsell">Als dit is ingeschakeld, worden verstuurde afbeeldingen gecomprimeerd. Schaf Nitro aan om een kristalheldere afbeelding te versturen! **[Koop Nitro]({nitroLink})**</string>
<string name="images">Afbeeldingen</string>
<string name="img_alt_attachment_file_type">Bestandstype van bijlage: !!{fileType}!!</string>
<string name="img_alt_emoji">!!{name}!!-emoji</string>
<string name="img_alt_icon">!!{name}!! Pictogram</string>
<string name="img_alt_logo">!!{name}!!-logo</string>
<string name="in_category">in !!{categoryName}!!</string>
<string name="in_game_voice_settings">Spraakinstellingen in-game</string>
<string name="in_the_voice_channel">In het spraakkanaal</string>
<string name="inaccessible_channel_link_subtitle">Dit is een link naar een server of kanaal waar je geen toegang toe hebt.</string>
<string name="inaccessible_channel_link_title">Je hebt geen toegang tot deze link.</string>
<string name="inbox">Inbox</string>
<string name="incoming_call">Inkomende oproep</string>
<string name="incoming_call_ellipsis">Inkomende oproep…</string>
<string name="incoming_call_preview_camera">Voorproefje van mijn camera</string>
<string name="incoming_friend_request">Inkomend vriendverzoek</string>
<string name="incoming_friend_request_from">Inkomend vriendschapsverzoek van !!{name}!!</string>
<string name="incoming_friend_requests_count">{count} binnenkomend vriendschapsverzoek</string>
<string name="incoming_video_call">Inkomende videogesprek</string>
<string name="incoming_video_call_ellipsis">Inkomende videogesprek…</string>
<string name="incompatible_browser">Of bezoek deze pagina vanuit een [ondersteunde browser]({supportedBrowserURL}).</string>
<string name="inivte_modal_no_thanks">Nee bedankt</string>
<string name="inline_attachment_media">Wanneer direct geüpload naar Discord</string>
<string name="inline_attachment_media_help">Afbeeldingen die groter zijn dan {maxSize}MB, worden niet vooraf getoond.</string>
<string name="inline_embed_media">Wanneer gepost als links om te chatten</string>
<string name="inline_media_label">Afbeeldingen, video\'s en lolcats weergeven</string>
<string name="input_device">Invoerapparaat</string>
<string name="input_mode_ptt">Push-to-talk</string>
<string name="input_mode_ptt_limited">Push to Talk (Beperkt)</string>
<string name="input_mode_ptt_release_delay">Push to Talk Vertraging vrijgeven</string>
<string name="input_mode_vad">Spraakactiviteit</string>
<string name="instagram">Instagram</string>
<string name="install_location_main">Hoofdmenu</string>
<string name="instant_invite">Uitnodiging</string>
<string name="instant_invite_accept">Uitnodiging accepteren</string>
<string name="instant_invite_accept_stage">Neem deel en luister mee</string>
<string name="instant_invite_accepting">Uitnodiging accepteren</string>
<string name="instant_invite_ask_for_new_invite">Vraag een nieuwe!</string>
<string name="instant_invite_ask_user_for_new_invite">Vraag !!{username}!! om een nieuwe uitnodiging!</string>
<string name="instant_invite_banned">O jee. Zo te zien ben je verbannen.</string>
<string name="instant_invite_banned_info">O jee. Zo te zien ben je verbannen.</string>
<string name="instant_invite_direct_friend_description">Als je deze uitnodiging accepteert, wordt **!!{username}!!** als vriend(in) toegevoegd op Discord.</string>
<string name="instant_invite_direct_friend_description_register">Creëer een account en voeg **!!{username}!!** toe als vriend(in) op Discord.</string>
<string name="instant_invite_expired">De uitnodiging is ongeldig of verlopen.</string>
<string name="instant_invite_expires">Vervalt</string>
<string name="instant_invite_failed_to_generate">Kan geen uitnodigingslink maken.</string>
<string name="instant_invite_friend_status_friends">Vrienden</string>
<string name="instant_invite_friends">Nodig vrienden uit voor je server!</string>
<string name="instant_invite_friends_description">Deel deze link met je vrienden, dan worden ze automatisch lid van je server!</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Gegenereerd door widget</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**!!{guild}!!**](guildNameHook) van **!!{username}!!**</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">{membersOnline} online</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">{count}</string>
<string name="instant_invite_hidden">Verborgen; Gebruik knop Kopiëren</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">Je kunt geen uitnodiging voor dat kanaal maken. Laten we een andere proberen!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">Uitnodigingscode</string>
<string name="instant_invite_inviter">Uitnodiger</string>
<string name="instant_invite_looks_like">De uitnodiging ziet er ongeveer zo uit:</string>
<string name="instant_invite_not_allowed">Het lijkt erop dat je geen uitnodiging voor deze server kunt maken.</string>
<string name="instant_invite_resolved_title">Hee hallo.</string>
<string name="instant_invite_resolving">Uitnodiging oplossen</string>
<string name="instant_invite_uses">Gebruik</string>
<string name="instant_invite_you_are_already_a_member_of">Je bent al lid van</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_chat">!!{username}!! nodigt je uit om te chatten</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_chat_with">Je bent uitgenodigd om te chatten met</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">Je bent uitgenodigd om mee te doen</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user">**!!{username}!!** nodigt je uit om mee te doen</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm">Je bent uitgenodigd om lid te worden van een groeps-DM door</string>
<string name="instant_invite_you_have_joined">Je bent lid geworden</string>
<string name="instant_invites">Uitnodigingen</string>
<string name="integration_added_date">Toegevoegd op {timestamp}</string>
<string name="integration_added_user">Toegevoegd door !!{user}!!</string>
<string name="integration_added_user_date">Toegevoegd op {timestamp} door !!{user}!!</string>
<string name="integration_created_date">Gecreëerd op {timestamp}</string>
<string name="integration_created_user_date">Gecreëerd op {timestamp} door !!{user}!!</string>
<string name="integration_settings">Integratie-instellingen</string>
<string name="integrations">Integraties</string>
<string name="integrations_account_description">Schakel {serviceName}-integratie in voor [!!{accountUrlText}!!]({accountUrl})</string>
<string name="integrations_application_added_by">Toegevoegd door !!{user}!!</string>
<string name="integrations_application_bot">Bot</string>
<string name="integrations_application_bot_name">!!{user}!!</string>
<string name="integrations_application_button">Beheren</string>
<string name="integrations_application_denied_permissions">Afgewezen machtigingen</string>
<string name="integrations_application_granted_permissions">Verleende machtigingen</string>
<string name="integrations_application_no_bot">Deze applicatie heeft geen bot in deze server.</string>
<string name="integrations_application_no_webhooks">Deze applicatie heeft geen webhooks in deze server.</string>
<string name="integrations_application_remove">Integratie verwijderen</string>
<string name="integrations_application_remove_body">Weet je zeker dat je **!!{applicationName}!!** wilt verwijderen?</string>
<string name="integrations_application_remove_error">Er is een interne serverfout opgetreden.</string>
<string name="integrations_application_remove_error_title">Bot verwijderen mislukt</string>
<string name="integrations_application_remove_no_permissions">Je hebt geen toestemming om deze integratie te verwijderen.</string>
<string name="integrations_application_remove_summary">Als je deze integratie verwijdert, verdwijnen bots en webhooks op deze pagina van je server. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt.</string>
<string name="integrations_application_remove_title">Verwijder !!{applicationName}!!</string>
<string name="integrations_application_section">Bots en apps</string>
<string name="integrations_application_verified_bot">Geverifieerde bot</string>
<string name="integrations_application_webhooks">Webhooks</string>
<string name="integrations_channel_following">Gevolgde kanalen</string>
<string name="integrations_channel_following_button">Kanalen bekijken</string>
<string name="integrations_channel_following_description">Updates van deze aankondigingskanalen gaan meteen naar je servers. [Meer informatie.]({helpdeskArticle})</string>
<string name="integrations_channel_following_empty">Je volgt geen kanalen</string>
<string name="integrations_channel_following_empty_button">Meer informatie</string>
<string name="integrations_channel_following_section">Wordt gepost in $[](channelHook)</string>
<string name="integrations_channel_following_summary">{count}</string>
<string name="integrations_channel_following_title">Gevolgde kanalen</string>
<string name="integrations_disable">Integratie uitschakelen</string>
<string name="integrations_enable">Inschakelen</string>
<string name="integrations_enabled">Ingeschakeld</string>
<string name="integrations_followed_channel_delete">Niet meer volgen</string>
<string name="integrations_followed_channel_delete_body">Weet je zeker dat je dit kanaal niet meer wilt volgen? Je kunt het later opnieuw volgen door naar de bijbehorende server te gaan.</string>
<string name="integrations_followed_channel_delete_title">!!{name}!! niet meer volgen</string>
<string name="integrations_followed_channel_dest_channel">Posten op</string>
<string name="integrations_followed_channel_error_deleting">Gevolgd kanaal verwijderen mislukt</string>
<string name="integrations_followed_channel_guild_source">van $[](guildHook)</string>
<string name="integrations_followed_channel_name">Aankondigingsnaam</string>
<string name="integrations_last_sync">Vorige synchronisatie: {datetime}</string>
<string name="integrations_overview">Integraties</string>
<string name="integrations_overview_description_channel">Pas je server aan met integraties. Beheer webhooks en gevolgde kanalen die berichten plaatsen in dit kanaal. [Meer informatie over het beheren van integraties.]({helpdeskArticle})</string>
<string name="integrations_overview_description_guild">Pas je server aan met integraties. Beheer webhooks, gevolgde kanalen en bots, maar ook Twitch- en YouTube-instellingen voor contentmakers. [Meer informatie over het beheren van integraties.]({helpdeskArticle})</string>
<string name="integrations_overview_no_applications">Als je nieuwe bots en apps toevoegt aan je server, verschijnen ze hier!</string>
<string name="integrations_twitch">Twitch</string>
<string name="integrations_twitch_button">Beheren</string>
<string name="integrations_twitch_description">Koppel je Twitch-account om je Twitch-abonnees automatisch te synchroniseren en rollen toe te wijzen. Je kunt je Twitch-abonnees ook je Twitch-emotes laten gebruiken binnen Discord.</string>
<string name="integrations_twitch_empty_button">Verbinden met Twitch</string>
<string name="integrations_twitch_empty_summary">Synchroniseer je abonnees met rollen om Twitch-emotes te ontgrendelen</string>
<string name="integrations_twitch_help">Maak [verbinding](connectAction) met je Twitch-account (partner of Affiliate) om hem toe te voegen aan deze server. [Meer informatie.]({helpdeskArticle})</string>
<string name="integrations_twitch_summary">{count}</string>
<string name="integrations_webhook_copied_url">Gekopieerd!</string>
<string name="integrations_webhook_copy_url">Webhook-link kopiëren</string>
<string name="integrations_webhook_delete">Webhook verwijderen</string>
<string name="integrations_webhooks">Webhooks</string>
<string name="integrations_webhooks_button">Webhooks bekijken</string>
<string name="integrations_webhooks_count">{count}</string>
<string name="integrations_webhooks_create">Nieuwe webhook</string>
<string name="integrations_webhooks_description">Met webhooks kun je eenvoudig berichten uit andere apps en websites posten op Discord, dankzij de magie van het internet. [Lees meer informatie]({helpdeskArticle}) of [maak er zelf een.]({developersArticle})</string>
<string name="integrations_webhooks_empty">Je hebt geen webhooks!</string>
<string name="integrations_webhooks_empty_button">Webhook maken</string>
<string name="integrations_webhooks_summary">{count}</string>
<string name="integrations_youtube">YouTube</string>
<string name="integrations_youtube_button">Beheren</string>
<string name="integrations_youtube_description">Koppel je YouTube-account om de leden van je YouTube-kanaal automatisch rollen toe te wijzen in deze server. Creëer een exclusieve ervaring, speciaal voor de leden van je kanaal. YouTube-integratie is alleen beschikbaar voor partner-YouTube-accounts.</string>
<string name="integrations_youtube_empty_button">Verbinden met YouTube</string>
<string name="integrations_youtube_empty_summary">Synchroniseer je kanaalleden met rollen en creëer een exclusieve ervaring</string>
<string name="integrations_youtube_help">Maak [verbinding](connectAction) met je partner-YouTube-account om hem toe te voegen aan deze server. [Meer informatie.]({helpdeskArticle})</string>
<string name="integrations_youtube_summary">{count}</string>
<string name="interaction_rate_limited">Rustig aan! Je klikt te snel.</string>
<string name="interaction_required_body">Browsers vereisen interactie door gebruikers voordat ze geluid afspelen. Klik op oké om door te gaan.</string>
<string name="interaction_required_title">Interactie vereist</string>
<string name="internal_server_error">Er is een interne serverfout opgetreden. Probeer het opnieuw.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Deze emoji werkt niet omdat deze is geanimeerd. Upgrade naar Discord Nitro om al je geanimeerde emoji-dromen te vervullen</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Deze emoji werkt niet omdat deze is geanimeerd. Discord Nitro kan dit oplossen, ga voor meer details naar Gebruikersinstellingen&gt; Nitro</string>
<string name="invalid_attachments_failure">De bijlagen die je probeert te versturen, zijn niet beschikbaar.</string>
<string name="invalid_country_code">Deze server is niet beschikbaar op jouw locatie.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">Deze emoji werkt hier niet omdat deze van een andere server afkomstig is. Upgrade naar Discord Nitro om emoji van andere servers te gebruiken</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Deze emoji werkt hier niet omdat deze van een andere server afkomstig is. Discord Nitro kan dit oplossen, ga voor meer details naar Gebruikersinstellingen&gt; Nitro</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Voer een geldige uitnodigingslink of uitnodigingscode in.</string>
<string name="invalid_text_channel">ongeldig-kanaal</string>
<string name="invalid_voice_channel">Ongeldig kanaal</string>
<string name="invite_a_friend">Een vriend(in) uitnodigen</string>
<string name="invite_button_add_friend">Vriend toevoegen</string>
<string name="invite_button_already_friends">Een bericht sturen</string>
<string name="invite_button_body_in_guild">in !!{guildName}!!</string>
<string name="invite_button_expired">Uitnodiging vervallen</string>
<string name="invite_button_invalid">Ongeldige uitnodiging</string>
<string name="invite_button_invalid_owner">Probeer een nieuwe uitnodiging te sturen!</string>
<string name="invite_button_resolving">Uitnodiging oplossen</string>
<string name="invite_button_stream_ended">!!{name}!! was live</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Je was live</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Aan het kijken</string>
<string name="invite_button_streamer">Je bent live!</string>
<string name="invite_button_streaming">!!{name}!! is live!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">in !!{guildName}!!</string>
<string name="invite_button_title_invited">Je bent uitgenodigd om mee te doen aan een server</string>
<string name="invite_button_title_invited_friend">Je hebt een vriendenlink ontvangen</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Je bent uitgenodigd om lid te worden van een groeps-DM</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Je hebt een uitnodiging ontvangen, maar…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Je werd uitgenodigd om een stream te bekijken</string>
<string name="invite_button_title_invited_to_play">Je bent uitgenodigd om te spelen</string>
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">Je bent uitgenodigd om mee te doen aan een spraakkanaal</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Je hebt een uitnodiging verzonden om lid te worden van een server</string>
<string name="invite_button_title_inviter_friend">Je hebt een vriendenlink verstuurd</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Je hebt een uitnodiging verzonden om lid te worden van een groeps-DM</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Je hebt een uitnodiging verzonden, maar…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Je hebt een uitnodiging gestuurd om een stream te bekijken</string>
<string name="invite_button_title_inviter_voice_channel">Je hebt een uitnodiging verzonden om lid te worden van een spraakkanaal</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Uitnodigen om stream te bekijken</string>
<string name="invite_copied">Gekopieerd</string>
<string name="invite_copy_invite_link_header_mobile">Kopieer uitnodigingslink</string>
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">Deellink kopiëren</string>
<string name="invite_edit_link">Bewerk uitnodigingslink.</string>
<string name="invite_embed_ask_to_join">Vragen om deel te nemen</string>
<string name="invite_embed_full_group">Volle groep</string>
<string name="invite_embed_game_has_ended">Game is geëindigd</string>
<string name="invite_embed_game_invite">Game-uitnodiging</string>
<string name="invite_embed_in_group">Lid geworden van groep</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join">Uitnodiging om mee te doen</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join_group">Uitnodiging om lid te worden van een groep</string>
<string name="invite_embed_invite_to_listen">Uitnodiging om mee te luisteren op {name}</string>
<string name="invite_embed_invite_to_watch">Uitnodiging om {name} te bekijken</string>
<string name="invite_embed_join_via_android">Deelnemen via Android</string>
<string name="invite_embed_join_via_desktop_app">Deelnemen via desktop-app</string>
<string name="invite_embed_join_via_ios">Deelnemen via iOS</string>
<string name="invite_embed_join_via_xbox">Deelnemen via Xbox</string>
<string name="invite_embed_joined">Lid geworden</string>
<string name="invite_embed_listen_has_ended">Het luisterfeest is voorbij!</string>
<string name="invite_embed_listening_invite">Meeluister-uitnodiging</string>
<string name="invite_embed_num_open_slots">{number} open {number}</string>
<string name="invite_embed_send_invite">Uitnodiging sturen</string>
<string name="invite_embed_watch_has_ended">Het meekijkfeest is voorbij!</string>
<string name="invite_empty_body">Deel deze link met je vrienden, dan worden ze automatisch lid van je server.</string>
<string name="invite_empty_title">Nodig een vriend(in) uit voor je server!</string>
<string name="invite_expired_subtext_mobile">• vervalt over !!{maxAge}!!</string>
<string name="invite_expires_days_or_uses_plural">Je uitnodigingslink vervalt over {numDays}, of na {numUses}.</string>
<string name="invite_expires_days_plural">Je uitnodigingslink vervalt over {numDays}.</string>
<string name="invite_expires_hours">Je uitnodigingslink vervalt over{numHours}.</string>
<string name="invite_expires_hours_or_uses">Je uitnodigingslink vervalt over{numHours}, of na {numUses}.</string>
<string name="invite_expires_minutes">Je uitnodigingslink vervalt over 30 minuten.</string>
<string name="invite_expires_minutes_or_uses">Je uitnodigingslink vervalt over 30 minuten of na {numUses}.</string>
<string name="invite_expires_never">Je uitnodigingslink verloopt nooit.</string>
<string name="invite_expires_uses">Je uitnodigingslink vervalt na {numUses}.</string>
<string name="invite_footer_link_header">Of stuur een uitnodigingslink naar een vriend</string>
<string name="invite_friend_modal_invite">Uitnodigen</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Je vriendenlijst wordt opgehaald…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Geen resultaten gevonden</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Opnieuw proberen</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Gestuurd</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Nodig vrienden uit om berichten uit te wisselen</string>
<string name="invite_friends">Vrienden uitnodigen</string>
<string name="invite_invalid_cta">Tik voor meer informatie</string>
<string name="invite_invalid_error">Deze uitnodigingslink is ongeldig of is verlopen. Wil je meer weten over Discord?</string>
<string name="invite_link_copied">Uitnodiging gekopieerd!</string>
<string name="invite_link_header">Uitnodigingslink server</string>
<string name="invite_links_expire_after_1_day">Uitnodigingslinks verlopen standaard elke 1 dag</string>
<string name="invite_links_expire_after_default">Uitnodigingslinks verlopen standaard elke {days}</string>
<string name="invite_members">Leden uitnodigen</string>
<string name="invite_modal_button">Doe mee met **!!{guildName}!!**</string>
<string name="invite_modal_error_button_text">Begrepen</string>
<string name="invite_modal_error_default">Kan geen uitnodiging accepteren</string>
<string name="invite_modal_error_invalid_body">Probeer een andere link om deel te nemen aan deze server.</string>
<string name="invite_modal_error_invalid_title">De uitnodigingslink is ongeldig of verlopen.</string>
<string name="invite_modal_error_title">Oeps…</string>
<string name="invite_modal_open_button">Open **!!{guildName}!!**</string>
<string name="invite_never_expires_subtext_mobile">• Vervalt nooit</string>
<string name="invite_no_thanks">Nee bedankt</string>
<string name="invite_notice_message">Een avontuur gaat beginnen.</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">Laten we wat vrienden toevoegen!</string>
<string name="invite_people">Mensen uitnodigen</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_long">**Ontvang de nieuwste aankondigingen** over Pokemon GO-raids in Los Angeles!</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_short">**Ontvang de nieuwste aankondigingen**</string>
<string name="invite_pokemon_go_friendship_label_long">**Maak nieuwe vrienden** in je omgeving die net zo gek zijn van Pokemon GO als jij!</string>
<string name="invite_pokemon_go_friendship_label_short">**Maak nieuwe vrienden**</string>
<string name="invite_pokemon_go_strategy_label_long">**Deel tips en strategieën**, zodat je de sterkste Pokemon kunt trainen!</string>
<string name="invite_pokemon_go_strategy_label_short">**Deel tips en strategieën**</string>
<string name="invite_private_call_heads_up">Opgelet! Vrienden die je hebt uitgenodigd, kunnen je berichtgeschiedenis lezen.</string>
<string name="invite_search_for_friends">Zoek vrienden</string>
<string name="invite_send_dm">Versturen via privébericht</string>
<string name="invite_sent">Uitnodiging verzonden</string>
<string name="invite_settings_description_no_expiration">!!{maxAge}!!, !!{maxUses}!!</string>
<string name="invite_settings_expired_description">Vervalt over !!{maxAge}!!, !!{maxUses}!!</string>
<string name="invite_settings_title">Uitnodigingslink serverinstellingen</string>
<string name="invite_share_link_header_mobile">Uitnodigingslink delen</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Deel deze link met anderen om hen toegang te geven tot je server.</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Deel deze link met anderen zodat ze toegang hebben tot deze server en ze de stream kunnen kijken</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Of, stuur een uitnodigingslink voor een stream naar een vriend</string>
<string name="invite_stream_header">Uitnodigen om te streamen</string>
<string name="invite_to_server">Uitnodigen op server</string>
<string name="invite_url">Uitnodigingslink</string>
<string name="invite_voice_channel_join">Meedoen met spraak</string>
<string name="invite_voice_empty_mobile">Er is altijd plek voor meer. Deel deze link om ze hierheen te halen:</string>
<string name="invite_welcome_heading">Welkom bij je nieuwe server!</string>
<string name="invite_welcome_subheading">Laten we beginnen met je vrienden uit te nodigen</string>
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Nodig vrienden uit op {channelName}</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Je vrienden</string>
<string name="invites">Uitnodigingen</string>
<string name="ios_automatic_theme">Automatisch (volgt iOS-instellingen)</string>
<string name="ios_automatic_theme_short">Automatisch</string>
<string name="ios_call_disconnected">Gesprek ontkoppeld</string>
<string name="ios_call_ended">Je gesprek is geëindigd!</string>
<string name="ios_guild_delete_feedback_header">Waarom verwijder je deze server?</string>
<string name="ios_iap_generic_billing_error">Er ging iets fout bij het verwerken van je betaling, gelieve het opnieuw te proberen!</string>
<string name="ios_iap_itunes_error">Apple-fout</string>
<string name="ios_iap_manage_premium_guild_button">Boosts beheren</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_button">Mijn abonnement beheren</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_desktop">Helaas kun je dit abonnement niet beheren in de iOS-app. Ga naar de desktop-app en beheer je abonnement via de gebruikersinstellingen.</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_google_play">Helaas kun je dit abonnement niet beheren in de iOS-app. Ga naar de abonnementsinstellingen van Google Play om je abonnement te beheren.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_error">Er is een fout opgetreden bij het herstellen van je abonnement. Probeer het opnieuw!</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_description">Er zijn geen aankopen om te herstellen.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_title">Er is niets te herstellen.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_success">Klaar.</string>
<string name="ios_iap_switch_plans_button">Ander abonnement</string>
<string name="ios_iap_testflight_error">Oeps! We kunnen geen aankopen accepteren via de Testflight-build. Je moet de productiebuild gebruiken die beschikbaar is in de App Store.</string>
<string name="ios_media_keyboard_browse_photo">Door foto\'s bladeren</string>
<string name="ios_media_keyboard_enable_in_settings">Inschakelen in instellingen</string>
<string name="ios_media_keyboard_more_photos">Niet wat je in gedachten had? Blader door je camerarol op zoek naar de perfecte foto.</string>
<string name="ios_media_keyboard_no_permission">Geef toegang tot je camerarol en laat iedereen zien hoe schattig je huisdier is.</string>
<string name="ios_media_keyboard_no_photos">Er staan geen foto\'s op je camerarol. Dit lijkt me een goed moment om te beginnen.</string>
<string name="ios_notification_see_full">Tik om het volledige bericht te zien.</string>
<string name="ios_profile_in_voice_call">In een spraakoproep</string>
<string name="ios_profile_open_voice_channel">Spraakkanaal openen</string>
<string name="ios_share_suggestions_hint">Staat toe dat Discord-gesprekken worden weergegeven als suggesties voor delen en zoeken in iOS. Als je dit uitschakelt, worden die suggesties verborgen en weet iOS niet welke vrienden en servers favoriet zijn.</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">Configuratiesuggesties iOS</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">Deelnemers zonder beeld zijn momenteel verborgen. Wil je ze tonen?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">Toon deelnemers zonder beeld</string>
<string name="ios_view_all">Alles bekijken</string>
<string name="ip_address_secured">IP-adres veilig gesteld</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP-adres geautoriseerd</string>
<string name="ipad_no_screenshare_dialog_body">Schermdelen is momenteel niet beschikbaar op iPad. Nog even geduld!</string>
<string name="ipad_no_screenshare_dialog_title">Functie niet beschikbaar</string>
<string name="it">Italiaans</string>
<string name="item_view_role_description">Tabblad</string>
<string name="ja">Japans</string>
<string name="join">Deelnemen</string>
<string name="join_afk_channel_body">Het lijkt erop dat je bij het inactiviteitkanaal zit. In dit kanaal kun je niet spreken.</string>
<string name="join_call">Meedoen met oproep</string>
<string name="join_guild">Deelnemen</string>
<string name="join_guild_connect">Zoek je meer servers om aan deel te nemen? [Koppel je Twitch- of YouTube-account.](onClick)</string>
<string name="join_guild_connect_cta">[Twitch- of YouTube-account verbinden](onClick)</string>
<string name="join_guild_connect_text">Zoek je meer servers om aan deel te nemen?</string>
<string name="join_guild_description">**Aan server deelnemen** met een uitnodigingscode of -link.</string>
<string name="join_server_button_body">Voer een uitnodiging in en sluit je aan bij de server van je vriend.</string>
<string name="join_server_button_cta">Deelnemen aan een server</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">Aan server deelnemen met een uitnodigingslink</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile_desc">Heb je een uitnodigingscode of link? Gebruik hem hier!</string>
<string name="join_server_description">Voer hieronder een uitnodiging in om je aan te sluiten bij een bestaande server. De uitnodiging ziet er ongeveer zo uit:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Voer hierboven een uitnodiging in om je aan te sluiten bij een bestaande server.</string>
<string name="join_server_description_mobile_refresh">Voer hieronder een uitnodiging in om je aan te sluiten bij een bestaande server.</string>
<string name="join_server_description_nuf">Voer hieronder een uitnodiging in om je aan te sluiten bij een bestaande server</string>
<string name="join_server_examples">Voorbeelden: {examples}</string>
<string name="join_server_invite_examples_header">Uitnodigingen horen er als volgt uit te zien:</string>
<string name="join_server_invite_examples_mobile_refresh">Uitnodigen horen eruit te zien als $[!!{example1}!!](exampleHook), $[!!{example2}!!](exampleHook) of $[!!{example3}!!](exampleHook)</string>
<string name="join_server_title">Aan server deelnemen</string>
<string name="join_server_title_mobile_refresh">Deelnemen aan een server</string>
<string name="join_stream">Deelnemen aan stream</string>
<string name="join_thread">Deelnemen aan thread</string>
<string name="join_video_call">Meedoen met videogesprek</string>
<string name="join_video_channel">Meedoen met video</string>
<string name="join_voice_call">Meedoen met spraakoproep</string>
<string name="join_voice_channel">Verbinden met dit voicekanaal?</string>
<string name="join_voice_channel_cta">Meedoen met spraak</string>
<string name="join_waitlist">Zet jezelf op de wachtlijst</string>
<string name="joined_guild">Lid geworden</string>
<string name="joining_guild">Doet mee</string>
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">Als je naar deze spraakoproep gaat, wordt je huidige gesprek beëindigd.</string>
<string name="joining_voice_channel_will_end_current_call_body">Als je naar dit spraakkanaal gaat, wordt je huidige gesprek beëindigd.</string>
<string name="joining_will_end_current_call_title">Je zit al in een gesprek.</string>
<string name="jump">Spring</string>
<string name="jump_bar_viewing_reply">Je bekijkt een antwoord.</string>
<string name="jump_to_channel">Spring naar kanaal</string>
<string name="jump_to_last_unread_message">Ga naar het laatste ongelezen bericht</string>
<string name="jump_to_message">Spring naar bericht</string>
<string name="jump_to_original_message">Spring naar het originele bericht</string>
<string name="jump_to_present">Naar Nu springen</string>
<string name="jump_to_reply">Spring naar Antwoorden</string>
<string name="keep_permissions">Huidige machtigingen behouden</string>
<string name="keybind_activate_overlay_chat">Overlay-chat activeren</string>
<string name="keybind_conflict">Dit conflicteert met een ingebouwde snelkoppeling. We hebben de ingebouwde snelkoppeling uitgeschakeld.</string>
<string name="keybind_description_modal_call_accept">Inkomend gesprek beantwoorden</string>
<string name="keybind_description_modal_call_decline">Inkomend gesprek weigeren</string>
<string name="keybind_description_modal_call_start">Oproep starten in privébericht of groep</string>
<string name="keybind_description_modal_create_dm_group">Maak een privégroep</string>
<string name="keybind_description_modal_create_guild">Maak of doe mee aan een server</string>
<string name="keybind_description_modal_easter_egg">Razende demoon</string>
<string name="keybind_description_modal_focus_text_area">Focus tekstgebied</string>
<string name="keybind_description_modal_jump_to_first_unread">Ga naar het oudste ongelezen bericht</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_channel_read">Markeer kanaal als gelezen</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_server_read">Markeer server als gelezen</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_top_inbox_channel_read">Markeer het bovenste inboxkanaal als \'gelezen\'</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_back_forward">Verder en terug in paginageschiedenis</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_channels">Navigeer tussen kanalen</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_servers">Navigeer tussen servers</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_to_call">Navigeer naar huidig gesprek</string>
<string name="keybind_description_modal_quickswitcher">Wissel QuickSwitcher</string>
<string name="keybind_description_modal_scroll_chat">Omhoog of omlaag in de chat scrollen</string>
<string name="keybind_description_modal_search">Zoeken</string>
<string name="keybind_description_modal_search_emojis">Emoji-picker wisselen</string>
<string name="keybind_description_modal_search_gifs">GIF-kiezer wisselen</string>
<string name="keybind_description_modal_search_stickers">Stickers-kiezer weergeven/verbergen</string>
<string name="keybind_description_modal_subtitle">Leer deze om de grootste Discord Revolution-gamer te worden</string>
<string name="keybind_description_modal_title">Toetsenbordcombo\'s</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">Onhoorbaar maken wisselen</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">Hulp krijgen</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_inbox">Schakel de pop-out van inbox in/uit</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">Dempen wisselen</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">Zet de pop-out van pins uit</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">Wissel tussen de laatste server en DM\'s</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_users">Ledenlijst van kanaal omschakelen</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_channels">Navigeer tussen ongelezen kanalen</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_mention_channels">Navigeer tussen ongelezen kanalen met vermeldingen</string>
<string name="keybind_description_modal_upload_file">Een bestand uploaden</string>
<string name="keybind_description_navigate_back">Terug in paginageschiedenis</string>
<string name="keybind_description_navigate_forward">Verder in paginageschiedenis</string>
<string name="keybind_description_push_to_mute">Houd ingedrukt om je microfoon tijdelijk uit te schakelen in de modus Spraakactiviteit.</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk">Houd ingedrukt om je microfoon tijdelijk in te schakelen in de Push-to-Talk-modus.</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk_priority">Houd ingedrukt om je microfoon tijdelijk in te schakelen in de Push-to-Talk-modus. Andere sprekers die ook niet met prioriteit zenden, hebben tijdelijk een lager volume terwijl je spreekt.</string>
<string name="keybind_description_toggle_deafen">Schakel het hoorbaar zijn van je spreker aan en uit. Schakelt ook je microfoon uit als de spreker onhoorbaar gemaakt is.</string>
<string name="keybind_description_toggle_go_live_streaming">Gebruik dit om het streamen in je huidige spraakkanaal te starten/stoppen. Streams kunnen alleen gestart worden met deze toetseninstelling als Discord de game herkent die je op dit moment speelt.</string>
<string name="keybind_description_toggle_mute">Schakel de transmissie van je microfoon in en uit.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay">Wissel om je overlay in en uit te schakelen.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay_input_lock">Wissel overlay-interactiviteitsvergrendeling.</string>
<string name="keybind_description_toggle_streamer_mode">Wissel om de Streamer-modus in/uit te schakelen.</string>
<string name="keybind_description_toggle_voice_mode">Wissel om te schakelen tussen de modus Push To Talk en de modus Voice Activity.</string>
<string name="keybind_description_unassigned">Deze actie doet niets! Kies er een uit de vervolgkeuzelijst.</string>
<string name="keybind_in_broswer_notice">Persoonlijke toetsencombinaties worden momenteel niet ondersteund door de browser. [Download]({downloadLink}) de Discord desktop-app om persoonlijke toetsencombinaties te gebruiken.</string>
<string name="keybind_navigate_back">Terug navigeren</string>
<string name="keybind_navigate_forward">Verder navigeren</string>
<string name="keybind_navigation_conflict">Deze toets wordt gebruikt voor [toetsenbordnavigatie]({keyboardNavArticle}). Het zal de toetsenbordmodus niet langer activeren.</string>
<string name="keybind_push_to_mute">Push to Mute</string>
<string name="keybind_push_to_talk">Push to Talk (Normaal)</string>
<string name="keybind_push_to_talk_priority">Push to Talk (Prioriteit)</string>
<string name="keybind_toggle_deafen">Onhoorbaar maken wisselen</string>
<string name="keybind_toggle_go_live_streaming">Schermdelen aan/uit</string>
<string name="keybind_toggle_mute">Dempen wisselen</string>
<string name="keybind_toggle_overlay">Overlay inschakelen</string>
<string name="keybind_toggle_overlay_input_lock">Overlay-vergrendeling wisselen</string>
<string name="keybind_toggle_stream_mode">Streamermodus wisselen</string>
<string name="keybind_toggle_voice_mode">VAD wisselen</string>
<string name="keybind_unassigned">Niet toegewezen</string>
<string name="keybinds">Toetsencombinaties</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_header">Toetsenbordgedrag</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send">Shift enter om een bericht te sturen.</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send_hint">Externe toetsenborden verzenden standaard berichten bij Enter.</string>
<string name="keyboard_shortcuts_explainer_help_center_link">Check dit [Helpcentrumartikel]({link}) voor meer info.</string>
<string name="keyboard_shortcuts_explainer_list_shortcut">Overzicht van sneltoetsen</string>
<string name="keyboard_shortcuts_explainer_modal_body">In Discord navigeren met tab en de pijltoetsen gaat prima, maar we hebben nog wat handige dingen toegevoegd.</string>
<string name="keyboard_shortcuts_explainer_modal_title">Hallo $[](tab) vriend</string>
<string name="keyboard_shortcuts_explainer_quickswitcher_shortcut">Open de Quick Switcher. Dit is de snelste manier om te navigeren!</string>
<string name="kick">Kicken</string>
<string name="kick_from_server">Kicken</string>
<string name="kick_members">Leden verwijderen</string>
<string name="kick_user">!!{user}!! kicken</string>
<string name="kick_user_body">Weet je zeker dat je !!{user}!! wilt kicken? Ze kunnen opnieuw deelnemen met een nieuwe uitnodiging.</string>
<string name="kick_user_confirmed">\'!!{user}!!\' is van de server gegooid.</string>
<string name="kick_user_error_generic">Oeps… !!{user}!! kon niet gekickt worden. Probeer het opnieuw!</string>
<string name="kick_user_from_server">!!{user}!! van server verwijderen</string>
<string name="kick_user_title">Verwijder \'!!{user}!!\'</string>
<string name="ko">Koreaans</string>
<string name="label_with_online_status">{label}, {status}</string>
<string name="language">Taal</string>
<string name="language_not_found">Taal niet gevonden</string>
<string name="language_select">Selecteer een taal</string>
<string name="language_updated">Taal is bijgewerkt.</string>
<string name="languages">Talen</string>
<string name="large_guild_notify_all_messages_description">Vanwege de grootte van deze server zul je geen mobiele pushmeldingen ontvangen voor berichten zonder @mention.</string>
<string name="large_message_upload_subtitle">Je kunt je bericht ook als bestand uploaden.</string>
<string name="large_message_upload_title">O nee! Je bericht bevat meer dan 2000 tekens.</string>
<string name="large_message_upload_title_max_length">O nee! Je bericht bevat meer dan {maxLength} tekens.</string>
<string name="last_seen">meer dan {days} geleden</string>
<string name="last_sync">laatste synchronisatie: {datetime}</string>
<string name="launch_app">Start {app}</string>
<string name="learn_more">Meer informatie</string>
<string name="learn_more_alt">Meer info over Nitro</string>
<string name="learn_more_link">[Meer informatie]({helpdeskArticle})</string>
<string name="leave_call">Gesprek verlaten</string>
<string name="leave_group_dm">Groep verlaten</string>
<string name="leave_group_dm_body">Weet je zeker dat je **!!{name}!!** wilt verlaten? Je kunt niet terugkeren naar de groep, tenzij je opnieuw wordt uitgenodigd.</string>
<string name="leave_group_dm_managed_body">Weet je zeker dat je wilt weggaan? Je kunt niet terugkeren naar deze groep, tenzij **!!{name}!!** jou opnieuw toevoegt.</string>
<string name="leave_group_dm_managed_title">Verlaat !!{name}!! Groep</string>
<string name="leave_group_dm_title">Ga weg \'!!{name}!!\'</string>
<string name="leave_server">Server verlaten</string>
<string name="leave_server_body">Weet je zeker dat je **!!{name}!!** wilt verlaten? Je kunt niet terugkeren naar deze server, tenzij je opnieuw wordt uitgenodigd.</string>
<string name="leave_server_body_mobile">Weet je zeker dat je !!{name}!! wilt verlaten?</string>
<string name="leave_server_title">Ga weg \'!!{name}!!\'</string>
<string name="leave_thread">Thread verlaten</string>
<string name="lets_go">Aan de slag</string>
<string name="library">Bibliotheek</string>
<string name="light_blue">Lichtblauw</string>
<string name="light_green">Lichtgroen</string>
<string name="light_grey">Lichtgrijs</string>
<string name="link_copied">Link gekopieerd!</string>
<string name="link_settings">Linkinstellingen</string>
<string name="link_your_discord_account">Koppel je Discord-account</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Koppel je Xbox-account aan Discord om te laten zien welke game je speelt.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord is een alles-in-één spraak-, tekst- en videochatapp die gratis en veilig is en op zowel je computer als je telefoon werkt.</string>
<string name="linux">Linux</string>
<string name="listen_on_spotify">Luisteren op Spotify</string>
<string name="listening_count">{count} luisteren</string>
<string name="listening_to">Luistert naar **!!{name}!!**</string>
<string name="live">Live</string>
<string name="live_stages">Livepodiums</string>
<string name="live_viewers">{viewers} {viewers}</string>
<string name="load_image_error">Kon afbeelding niet laden. Probeer het opnieuw.</string>
<string name="load_more_messages">Laad meer berichten</string>
<string name="load_reactions_error">Oeps, er ging iets fout. Wil je het nog een proberen?</string>
<string name="loading">Bezig met laden</string>
<string name="loading_did_you_know">Wist je dat…</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">Gebruik $[](quickSwitcherHook) om snel een eerder gesprek of kanaal te vinden.</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">Gebruik $[](markUnreadHook) om een bericht te markeren als \'ongelezen\'.</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">Gebruik $[](markServerUnreadHook) om een complete server te markeren als \'gelezen\'.</string>
<string name="loading_keybind_tip_4">Gebruik $[](navigateUnreadHook) of $[](downHook) om tussen ongelezen kanalen te navigeren.</string>
<string name="loading_keybind_tip_5">Gebruik $[](keyboardShortcutsHook) om het overzicht van de sneltoetsen te krijgen.</string>
<string name="loading_keybind_tip_6">Gebruik $[](messageNewlineHook) om een nieuwe regel te maken zonder je bericht te versturen.</string>
<string name="loading_keybind_tip_7">Hou $[](shiftHook) ingedrukt terwijl je op een emoji klikt om meerdere emoji\'s te versturen.</string>
<string name="loading_keybind_tip_8">Druk op $[](upHook) om je recentste bericht snel te bewerken.</string>
<string name="loading_line_1">Discord was bijna door het leven gegaan als Bonfire, voordat we onze naam definitief kozen. Dat klonk lekker warm en gezellig.</string>
<string name="loading_line_10">In de oude tijd begon Discord als browserapp.</string>
<string name="loading_line_11">Ons Discord HypeSquad-programma bevat drie huizen waarin je terecht kunt komen als je de vragen in de app hebt beantwoord: Moed, Balans en Briljantheid.</string>
<string name="loading_line_12">Het personage op onze 404-pagina is een robothamster die luistert naar de naam Nelly.</string>
<string name="loading_line_13">Op onze 404-pagina kun je onze versie van de game Snake spelen door op een ~geheime~ knop te drukken.</string>
<string name="loading_line_14">Er is een heel kleine — en dan bedoelen we ook echt een HEEL kleine — kans dat je een geheime ringtone krijgt als je iemand belt. Succes!</string>
<string name="loading_line_15">Onze oude partnermascotte was Springle de elf. Hij is onlangs met pensioen gegaan.</string>
<string name="loading_line_2">Discord was bijna door het leven gegaan als Wyvern, voordat we onze naam definitief kozen. We zijn er niet trots op.</string>
<string name="loading_line_3">De naam van ons logo is Clyde.</string>
<string name="loading_line_4">Er zijn allerlei verborgen geheimpjes in de app die je activeert door op bepaalde dingen te klikken…</string>
<string name="loading_line_5">Discords eerste schreden als gameontwikkelaar werden gezet met de mobiele game Fates Forever.</string>
<string name="loading_line_6">Discords officiële verjaardag is 13 mei 2015.</string>
<string name="loading_line_7">Tijdens een heerlijk ontbijtje verzonnen we Discord Nitro.</string>
<string name="loading_line_8">Onze mascotte, Wumpus, is oorspronkelijk gecreëerd als personage zonder vrienden :(</string>
<string name="loading_line_9">In den beginne van Discord was het lichte thema het enige thema. Het donkere thema kwam pas in augustus 2015 ter wereld.</string>
<string name="loading_messages_a11y_label">Meer berichten laden</string>
<string name="loading_note">Notitie laden…</string>
<string name="loading_text">Verifiëren dat u een mens bent</string>
<string name="loading_tip_1">Gebruik de Streamer-modus om persoonlijke gegevens te verbergen als je aan het streamen bent.</string>
<string name="loading_tip_10">Groeps-PB\'s kunnen tot tien leden hebben.</string>
<string name="loading_tip_11">Klik op het kompas in je serverlijst om nieuwe servers te vinden.</string>
<string name="loading_tip_12">Versleep servers naar andere servers om servermappen te maken.</string>
<string name="loading_tip_13">Typ /tenor of /giphy + wat dan ook om een gifje voor dat onderwerp te vinden!</string>
<string name="loading_tip_14">Deel wat je speelt via de instellingen onder Game-activiteiten.</string>
<string name="loading_tip_15">Licht tekst uit in de chatbalk door woorden bijvoorbeeld vet of schuingedrukt te maken.</string>
<string name="loading_tip_16">Verberg gedempte kanalen in een server door met rechts op de servernaam te klikken.</string>
<string name="loading_tip_17">Pas het uiterlijk van Discord aan in het menu Gebruikersinstellingen.</string>
<string name="loading_tip_18">Link naar je favoriete socialmedia-accounts via de instellingen onder Verbindingen.</string>
<string name="loading_tip_19">Maak kanaalcategorieën om je kanalen te groeperen en organiseren.</string>
<string name="loading_tip_2">Typ /tableflip en /unflip om je berichten wat extra\'s te geven.</string>
<string name="loading_tip_20">Je kunt lid worden van maximaal 100 servers, en met Nitro van maximaal 200 servers.</string>
<string name="loading_tip_21">Je kunt bestanden slepen en laten vallen op Discord om ze te uploaden.</string>
<string name="loading_tip_22">Wijzig het volume van individuele deelnemers door rechts op ze te klikken tijdens een oproep.</string>
<string name="loading_tip_23">Klik met rechts om berichten vast te pinnen in een kanaal of pb om ze voor later te bewaren.</string>
<string name="loading_tip_24">Typ een plusteken voor een emojinaam om er een reactie van te maken.</string>
<string name="loading_tip_25">Typ /nick om snel van bijnaam te veranderen in een server.</string>
<string name="loading_tip_26">Typ / om botopdrachten en andere ingebouwde opdrachten te bekijken</string>
<string name="loading_tip_27">Je kunt woorden tussen !!{asterisks}!! zetten om ze **vetgedrukt** te maken.</string>
<string name="loading_tip_3">Tekens zoals @, #, ! en * helpen met het vinden van Quick Switcher-opties.</string>
<string name="loading_tip_4">Klik op een servernaam in de emojikiezer om de emoji\'s van die server te verbergen.</string>
<string name="loading_tip_5">Ga op een gifje staan en klik op de ster om hem toe te voegen aan je favorieten.</string>
<string name="loading_tip_6">De bovenste rol van een gebruiker bepaalt de kleur van die gebruiker.</string>
<string name="loading_tip_7">Een rode microfoon betekent dat die persoon is gedempt door een serverbeheerder.</string>
<string name="loading_tip_8">Je kunt een server of kanaal tijdelijk dempen door er met rechts op te klikken.</string>
<string name="loading_tip_9">Klik op je avatar linksonder om een gepersonaliseerde status in te stellen.</string>
<string name="loading_your_pin">Bezig met laden van je pincode</string>
<string name="lobby">Lobby</string>
<string name="local_muted">Door jou gedempt</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Je kunt nu op deze server praten. Bedankt voor het wachten!</string>
<string name="local_push_notification_screenshare_not_supported">Deze applicatie ondersteunt schermdelen mogelijk niet.</string>
<string name="local_video_disabled">Video uitgeschakeld door jou</string>
<string name="locale">Lokaal</string>
<string name="locale_selector_title">Kies een taal</string>
<string name="locale_subtitle">Je kunt dit later wijzigen.</string>
<string name="locale_title">Hoi! Kies een taal</string>
<string name="login">Inloggen</string>
<string name="login_as">Inloggen als !!{username}!!</string>
<string name="login_body">Log in met je e-mailadres om te gaan praten.</string>
<string name="login_required">Een geldige gebruikersnaam is verplicht.</string>
<string name="login_stage">Log in en luister mee</string>
<string name="login_title">Welkom terug!</string>
<string name="login_with_qr">Log in met QR-code</string>
<string name="login_with_qr_description">Scan de code met de **Discord mobiele app** om direct in te loggen.</string>
<string name="logout">Afmelden</string>
<string name="low_quality_image_mode">Modus lagekwaliteitsafbeelding.</string>
<string name="low_quality_image_mode_help">Als dit is ingeschakeld, hebben verstuurde afbeeldingen een lagere kwaliteit op mobiele netwerken.</string>
<string name="lt">Litouws</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Word lid van server</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Word lid van deze server om hem toe te voegen aan je lijst en begin met praten!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Dit is de voorbeeldmodus. Word lid van deze server om te praten.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Deelnemen aan {guild}</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Dit is de voorbeeldmodus. Word lid van deze server om te chatten!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Ik ben er nog niet klaar voor</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Je kunt hier nog niet spreken!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Aan deze server deelnemen</string>
<string name="lurker_mode_popout_reactions_header">Je kunt pas reageren als je meedoet!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_body">Hoera! Het is tijd om te spreken en te chillen met de andere leden.</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_button">Aan de slag!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_header">Je bent nu lid van {guild}!</string>
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">Je moet eerst lid worden van de community voordat je kunt communiceren.</string>
<string name="lurker_mode_view_guild">Server bezoeken</string>
<string name="macos">macOS</string>
<string name="magenta">Magenta</string>
<string name="manage_channel">Kanaal beheren</string>
<string name="manage_channel_description">Leden met deze machtiging kunnen de naam van het kanaal wijzigen of verwijderen.</string>
<string name="manage_channels">Kanalen beheren</string>
<string name="manage_channels_description">Leden met deze machtiging kunnen nieuwe kanalen maken, bewerken en bestaande verwijderen.</string>
<string name="manage_emojis">Emojis beheren</string>
<string name="manage_emojis_and_stickers">Emoji\'s en stickers beheren</string>
<string name="manage_messages">Berichten beheren</string>
<string name="manage_messages_description">Leden met deze machtiging kunnen berichten van andere leden verwijderen of een bericht vastpinnen.</string>
<string name="manage_messages_description_in_announcement_channel">Leden met deze machtiging kunnen berichten van andere leden verwijderen of een bericht vastpinnen. Ze kunnen ook berichten van andere leden publiceren op alle servers die dit [Aankondigingskanaal]({articleURL}) volgen.</string>
<string name="manage_nicknames">Gebruikersnamen beheren</string>
<string name="manage_nicknames_description">Leden met deze machtiging kunnen de bijnaam van andere leden wijzigen.</string>
<string name="manage_permissions">Rechten beheren</string>
<string name="manage_permissions_description">Leden met deze machtiging kunnen de rechten van het kanaal wijzigen.</string>
<string name="manage_premium_guild_subscription">Boost beheren</string>
<string name="manage_roles">Rollen beheren</string>
<string name="manage_roles_description">Leden met deze machtiging kunnen nieuwe rollen maken en rollen bewerken of verwijderen die lager zijn dan deze.</string>
<string name="manage_server">Server beheren</string>
<string name="manage_server_description">Leden met deze machtiging kunnen de naam van de server wijzigen of regio\'s verplaatsen.</string>
<string name="manage_threads">Threads beheren</string>
<string name="manage_user">Gebruiker beheren</string>
<string name="manage_user_shorthand">Beheren</string>
<string name="manage_webhooks">Webhooks beheren</string>
<string name="manage_webhooks_description">Leden met deze machtiging kunnen webhooks maken, bewerken en verwijderen.</string>
<string name="managed_role_explaination">Deze rol wordt automatisch beheerd door een integratie. Hij kan niet handmatig aan leden worden toegewezen of worden verwijderd.</string>
<string name="managed_role_integration_linked_explanation">Deze rol wordt beheerd door een integratie: $[!!{name}!!](integrationNameHook). Hij kan niet handmatig aan leden worden toegewezen. Je kunt de integratie verwijderen om deze rol te verwijderen.</string>
<string name="managed_role_premium_subscriber_explanation">Deze rol wordt automatisch beheerd door Discord voor serverboosting. Hij kan niet handmatig aan leden worden toegewezen of worden verwijderd.</string>
<string name="mark_as_read">Markeren als gelezen</string>
<string name="mark_guild_as_read">Server als gelezen markeren</string>
<string name="mark_unread">Markeren als ongelezen</string>
<string name="marked_as_read">Markeren als gelezen</string>
<string name="marketing_premium_tier_1_perk_list_omit_guild_cap">Bevat niet meer servers</string>
<string name="marketing_premium_tier_1_perk_list_omit_message_length">Bevat geen langere berichten</string>
<string name="marketing_premium_tier_1_perk_list_omit_profile_customization">Bevat geen profielbanner</string>
<string name="marketing_referesh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_longer_messages">Bevat geen langere berichten</string>
<string name="marketing_referesh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_max_guilds">Bevat niet meer servers</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_heading">Laat zien dat je steunt</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_subheading">De profielbadge laat zien hoelang je Discord steunt.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_heading">Meer emoji-kracht</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_subheading">Gebruik overal aangepaste en geanimeerde emoji\'s.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_heading">Grotere uploads</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_subheading">100 MB uploadformaat voor het delen van bestanden met grote kwaliteit.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_heading">HD-video</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_info">Een bronresolutie tot 4K en schermdelen tot wel 60 fps.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_subheading">Video\'s met hoge resolutie, schermdelen en Go Live-streamen. $[Info](infoHook)</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_heading">Steun een server</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading">Krijg {numFreeGuildSubscriptions} en !!{percentageOff}!! korting op extra boosts. $[Meer info](learnMoreHook).</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_heading">Aangepast profiel</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_subheading">Geef jezelf weer met een geanimeerde avatar en claim een aangepaste tag.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">Wil je het eenvoudig houden? Kies dan een basisabonnement met minder voordelen $[info](infoHook), blijf Discord steunen en ontvang !!{discountPercentage}!! korting op serverboosts.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_fps">Een resolutie tot 1080p en maximaal 60 fps.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_guild_cap">**Bevat niet** meer servers.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">Bevat geen {numFreeGuildSubscriptions}. Heeft 50 MB uploadruimte in plaats van 100 MB, een resolutie tot 1080p en maximaal 60 fps.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_message_length">**Bevat geen** langere maximale berichtlengte.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_no_premium_guild_subscriptions">Bevat **geen** {numFreeGuildSubscriptions}.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_profile_customization">**Bevat geen** profielbanner.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_upload">Heeft 50 MB uploadruimte in plaats van 100 MB.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price">Wil je het eenvoudig houden? Kies dan een basisabonnement met minder voordelen $[info](infoHook), blijf Discord steunen en ontvang !!{discountPercentage}!! korting op serverboosts. Kies tussen **!!{monthlyPrice}!! per maand** of **!!{yearlyPrice}!! per jaar**.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price_no_info_hook">Wil je het eenvoudig houden? Kies dan een basisabonnement met minder voordelen, blijf Discord steunen en ontvang !!{discountPercentage}!! korting op serverboosts. Kies tussen **!!{monthlyPrice}!! per maand** of **!!{yearlyPrice}!! per jaar**.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">Kies het abonnement dat het beste bij jou past en begin emoji\'s te verzamelen.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">Klaar voor een upgrade naar Nitro?</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">Upgrade je emoji, personaliseer je profiel en val op op je servers.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price">Upgrade je emoji, personaliseer je profiel en val op op je servers. Kies voor **!!{monthlyPrice}!! per maand** of **!!{yearlyPrice}!! per jaar**.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">Krijg een verbeterde Discord-ervaring</string>
<string name="marketing_tier_1_perk_list_boost_discount">30%% korting op serverboosts</string>
<string name="marketing_tier_1_perk_list_custom_emoji">Gebruik overal aangepaste en geanimeerde emoji\'s</string>
<string name="marketing_tier_1_perk_list_stream_quality">Een resolutie tot 1080p en maximaal 60 fps</string>
<string name="marketing_tier_1_perk_list_upload_size">50 MB upload in plaats van 100 MB</string>
<string name="marketing_tier_1_perk_omit_stickers">Bevat geen Nitro-stickervoordelen</string>
<string name="masked_link_body">Deze link leidt naar **!!{url}!!**. Weet je zeker dat je hier wilt zijn?</string>
<string name="masked_link_cancel">Annuleren</string>
<string name="masked_link_confirm">Ja!</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">Vertrouw dit domein</string>
<string name="masked_link_trust_this_protocol">Vertrouw dit protocol</string>
<string name="masked_protocol_link_body">Deze protocollink leidt naar **!!{url}!!**, wat **een toepassing kan openen op je computer**. Weet je zeker dat je dat wilt?</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Selecteer a.m. of p.m.</string>
<string name="material_hour_selection">Selecteer uur</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s uur</string>
<string name="material_minute_selection">Minuten selecteren</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s minuten</string>
<string name="material_timepicker_am">a.m.</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Schakel naar de klokmodus om de tijd in te voeren.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Uur</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minuut</string>
<string name="material_timepicker_pm">p.m.</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Tijd selecteren</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Schakel naar de tekstinvoermodus om de tijd in te voeren.</string>
<string name="mature_listing_accept">Doorgaan</string>
<string name="mature_listing_decline">Neuh</string>
<string name="mature_listing_description">Je moet minstens 18 jaar oud zijn om deze game te mogen bekijken. Ben je 18 of ouder en wil je inhoud bestemd voor volwassenen zien?</string>
<string name="mature_listing_title">!!{name}!! is bestemd voor een volwassen publiek</string>
<string name="max_age_never">Nooit</string>
<string name="max_age_never_description_mobile">Vervalt nooit</string>
<string name="max_guild_members_reached_error">Deze server is momenteel vol. Probeer het later opnieuw.</string>
<string name="max_number_of_uses">Max aantal keren gebruik</string>
<string name="max_uses">{maxUses}</string>
<string name="max_uses_description_mobile">{maxUses}</string>
<string name="max_uses_description_unlimited_uses">onbeperkt gebruik</string>
<string name="maybe_later">Misschien later</string>
<string name="me">Ik</string>
<string name="media_keyboard_browse">Browsen</string>
<string name="media_keyboard_gift">Cadeau</string>
<string name="member">Lid</string>
<string name="member_list">Ledenlijst</string>
<string name="member_list_private_thread_instructions">Alleen mensen die je uitnodigt en moderators kunnen deze thread zien.</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Deze persoon is de servereigenaar en heeft altijd alle machtigingen, ongeacht de rollen.</string>
<string name="member_verification_add_question">Voeg een vraag toe</string>
<string name="member_verification_add_rule">Voeg een regel toe</string>
<string name="member_verification_application_confirmation_subtitle">Je krijgt bericht als er een update is.</string>
<string name="member_verification_application_confirmation_title">Je verzoek voor deelname aan een server wacht op beoordeling!</string>
<string name="member_verification_application_confirmation_title_with_guild_name">Je verzoek voor deelname aan {guildName} wacht op beoordeling!</string>
<string name="member_verification_application_reapply">Opnieuw indienen</string>
<string name="member_verification_application_rejected_icon">Gestileerde afbeelding van een klembord met een X</string>
<string name="member_verification_application_rejected_reason">Reden:</string>
<string name="member_verification_application_rejected_title">Je verzoek voor deelname aan een server is geweigerd.</string>
<string name="member_verification_application_rejected_title_with_guild_name">Je verzoek voor deelname aan {guildName} is geweigerd.</string>
<string name="member_verification_approved_application_modal_confirm">Aan de slag!</string>
<string name="member_verification_approved_application_modal_desc">Hoera! Het is tijd om te praten en kennis te maken met je nieuwe community.</string>
<string name="member_verification_approved_application_modal_title">Je bent nu lid van !!{guildName}!!!</string>
<string name="member_verification_cancel_application">Verzoek intrekken</string>
<string name="member_verification_cancel_application_subtitle">Als je in de toekomst weer deel wilt nemen, zul je opnieuw een verzoek in moeten dienen.</string>
<string name="member_verification_cancel_pending_application_modal_desc">Als je in de toekomst weer deel wilt nemen, zul je opnieuw een verzoek in moeten dienen.</string>
<string name="member_verification_cancel_pending_application_modal_title">Weet je zeker dat je je verzoek wilt intrekken?</string>
<string name="member_verification_chat_blocker_text">Je moet nog een paar stappen afronden voordat je kunt praten.</string>
<string name="member_verification_chat_input_guard_message">Word lid van deze server om te beginnen met chatten en hem in je serverlijst op te slaan.</string>
<string name="member_verification_choices_required_error">Je hebt minimaal twee keuzes nodig.</string>
<string name="member_verification_claim_account_icon">Avatarpictogram</string>
<string name="member_verification_claim_account_info">Wij sturen je een verificatiemail zodra je op Volgende drukt. Je moet je e-mail verifiëren om verder te kunnen gaan.</string>
<string name="member_verification_claim_account_subtitle">Hiermee behoud je ook al je berichten en servers, zelfs na het sluiten van je browser.</string>
<string name="member_verification_claim_account_title">Claim je account om in deze server te praten.</string>
<string name="member_verification_confirm_leave_title">Weet je het zeker?</string>
<string name="member_verification_delete_field_confirm_text">Weet je zeker dat je dit veld wilt verwijderen?</string>
<string name="member_verification_delete_field_confirm_title">Veld verwijderen</string>
<string name="member_verification_disable_confirm_approve_all">Allen goedkeuren</string>
<string name="member_verification_disable_confirm_body">Voordat je Lidmaatschapscreening uit kunt schakelen, moet je ongescreende leden goedkeuren of verwijderen. Goedgekeurde leden moeten nog wel hun e-mailadres of telefoonnummer verifiëren (afhankelijk van je verificatieniveau) om te praten.</string>
<string name="member_verification_disable_confirm_kick_all">Allen verwijderen</string>
<string name="member_verification_disable_confirm_title">Er zijn nog leden die je nog niet hebt gescreend.</string>
<string name="member_verification_email_confirmation_subtitle">Bevestig de link in je e-mail om door te gaan met de verificatie. Deze pagina wordt automatisch ververst.</string>
<string name="member_verification_email_confirmation_title">We hebben een bevestigingslink verzonden naar: !!{email}!!</string>
<string name="member_verification_email_resend">Verificatiemail opnieuw verzenden</string>
<string name="member_verification_email_verification_email_sent">E-mail verstuurd!</string>
<string name="member_verification_email_verification_enabled">Je hebt een geverifieerd e-mailadres.</string>
<string name="member_verification_email_verification_resend_email">E-mail opnieuw sturen</string>
<string name="member_verification_email_verified">E-mailadres geverifieerd</string>
<string name="member_verification_example_rules">Voorbeeldregels (klik erop!)</string>
<string name="member_verification_field_placeholder">Placeholdertekst (optioneel)</string>
<string name="member_verification_field_question">Vraag</string>
<string name="member_verification_field_question_required_error">Je moet een vraag invoeren.</string>
<string name="member_verification_folder_name">Deelnameverzoeken in afwachting</string>
<string name="member_verification_form_fields_limit">Je kunt maximaal {number} vragen toevoegen</string>
<string name="member_verification_form_incomplete">Je hebt nog niet alle vereiste stappen doorlopen.</string>
<string name="member_verification_form_item_coming_soon">Binnenkort beschikbaar!</string>
<string name="member_verification_form_item_email_verification_label">Je moet je e-mailadres verifiëren.</string>
<string name="member_verification_form_item_email_verification_settings_label">Nieuwe leden moeten hun e-mail verifiëren</string>
<string name="member_verification_form_item_file_upload">Bestand uploaden</string>
<string name="member_verification_form_item_multiple_choice">Multiple choice</string>
<string name="member_verification_form_item_paragraph">Paragraaf</string>
<string name="member_verification_form_item_phone_verification_label">Je moet je telefoonnummer verifiëren.</string>
<string name="member_verification_form_item_rules">Serverregels</string>
<string name="member_verification_form_item_text_input">Kort antwoord</string>
<string name="member_verification_form_item_verification">Verbindingen</string>
<string name="member_verification_form_required_item">Dit veld is vereist</string>
<string name="member_verification_form_rules_label">Lees en ga akkoord met de serverregels</string>
<string name="member_verification_form_verification_settings">[Ga naar de moderatie-instellingen](onSettingsClick) om dit aan te passen</string>
<string name="member_verification_get_started_button">Aan de slag</string>
<string name="member_verification_get_started_subtitle">Creëer serverregels en vraag mensen die lid willen worden om ermee akkoord te gaan voordat ze kunnen praten.</string>
<string name="member_verification_get_started_title">Stel serverregels in!</string>
<string name="member_verification_icon_desc">Status serververzoek</string>
<string name="member_verification_learn_more">Meer informatie</string>
<string name="member_verification_leave_application_complete_later">Verzoek later voltooien</string>
<string name="member_verification_leave_application_desc">Je moet een nieuw verzoek indienen als je in de toekomst weer deel wilt nemen.</string>
<string name="member_verification_leave_application_title">Weet je zeker dat je wilt stoppen?</string>
<string name="member_verification_modal_subtitle">…moet je de vereiste stappen hieronder afronden.</string>
<string name="member_verification_modal_title">Voordat je op deze server kunt praten…</string>
<string name="member_verification_multiple_choice_add">Optie toevoegen</string>
<string name="member_verification_multiple_choice_limit">Je kunt maximaal {number} keuzes toevoegen</string>
<string name="member_verification_multiple_choice_placeholder">Optie {index}</string>
<string name="member_verification_need_rules_channel_perms">Je moet de machtiging Bericht sturen hebben in het regelskanaal van je server om hier serverregels toe te voegen of te bewerken.</string>
<string name="member_verification_notice_cta">Voltooien</string>
<string name="member_verification_notice_text">Je moet nog een paar stappen afronden voordat je op deze server kunt praten.</string>
<string name="member_verification_num_emojis">{emojis}</string>
<string name="member_verification_num_members">{members} leden</string>
<string name="member_verification_num_online">{membersOnline} online</string>
<string name="member_verification_pending_application_cancel_modal_title">Weet je zeker dat je je verzoek wilt intrekken?</string>
<string name="member_verification_pending_application_icon">Gestileerde afbeelding van een klembord en potlood</string>
<string name="member_verification_pending_application_leave_server_modal_desc">Je moet een nieuw verzoek indienen als je in de toekomst weer deel wilt nemen.</string>
<string name="member_verification_pending_application_leave_server_modal_title">Weet je zeker dat je deze server wilt verlaten?</string>
<string name="member_verification_pending_application_modal_cancel">Verzoek annuleren</string>
<string name="member_verification_pending_application_modal_confirm">Begrepen</string>
<string name="member_verification_pending_application_modal_desc">Je krijgt bericht als er een update is.</string>
<string name="member_verification_pending_application_modal_dismiss">Laat maar</string>
<string name="member_verification_pending_application_modal_leave">Server verlaten</string>
<string name="member_verification_pending_application_modal_reapply">Opnieuw indienen</string>
<string name="member_verification_pending_application_modal_title">Je verzoek voor deelname aan een server wacht op beoordeling!</string>
<string name="member_verification_pending_application_modal_withdraw_and_leave">Intrekken en server verlaten</string>
<string name="member_verification_phone_verification_enabled">Je hebt een geverifieerd telefoonnummer.</string>
<string name="member_verification_phone_verified">Telefoonnummer geverifieerd</string>
<string name="member_verification_preview_disabled_markdown_warning">Kanaal- en rolvermeldingen verschijnen niet correct in de regels als je \'voorbeeld\' hebt uitgeschakeld.</string>
<string name="member_verification_progress_lost_continue">Toch afsluiten</string>
<string name="member_verification_progress_lost_title">Weet je het zeker? Je voortgang gaat verloren.</string>
<string name="member_verification_read_rules">Ik heb de regels gelezen en ga ermee akkoord</string>
<string name="member_verification_rejected_title">Je verzoek voor deelname aan een server is geweigerd</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful">Wees beleefd en toon respect</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful_full">Behandel iedereen met respect. Geen enkele vorm van lastigvallen, heksenjachten, seksisme, racisme of haatuitingen wordt getolereerd.</string>
<string name="member_verification_rule_index">{ruleIndex}.</string>
<string name="member_verification_rule_limit">Je kan maximaal {number} regels toevoegen</string>
<string name="member_verification_rule_no_nsfw">Plaats geen NSFW-content of ongepaste content</string>
<string name="member_verification_rule_no_nsfw_full">Plaats geen NSFW-content of ongepaste content. Hieronder vallen teksten, beelden of links die naaktheid, seks, grof geweld of andere grafisch verontrustende content bevatten.</string>
<string name="member_verification_rule_no_spam">Plaats geen spam of zelfpromotie</string>
<string name="member_verification_rule_no_spam_full">Plaats geen spam of zelfpromotie (serveruitnodigingen, advertenties, enz.) zonder toestemming van de leiding. Hieronder valt ook het sturen van privéberichten naar andere leden.</string>
<string name="member_verification_rule_placeholder">Voer een regel in</string>
<string name="member_verification_rule_safe">Help om de server veilig te houden</string>
<string name="member_verification_rule_safe_full">Als je iets ziet dat in strijd is met de regels of iets waarvan jij een onveilig gevoel krijgt, laat het de leiding dan weten. We willen dat iedereen zich welkom voelt op deze server.</string>
<string name="member_verification_rule_tooltip">Je hebt al regels toegevoegd</string>
<string name="member_verification_rules_required_error">Je moet minimaal één regel toevoegen.</string>
<string name="member_verification_verification_field_settings_tooltip">Nieuwe leden moeten ook voldoen aan de vereisten voor je verificatieniveau.</string>
<string name="member_verification_verification_icon">Gestileerde afbeelding van een fonkeling voor nadruk</string>
<string name="member_verification_verified">Geverifieerd</string>
<string name="member_verification_verify_email_icon">Gestileerde afbeelding van een envelop</string>
<string name="member_verification_version_mismatch_error">De vereisten van deze server zijn gewijzigd. Sluit dit scherm en probeer het opnieuw.</string>
<string name="member_verification_warning">Controleer of je geen wachtwoord of andere gevoelige informatie hebt ingevoerd.</string>
<string name="member_verification_warning_cancel">Annuleren</string>
<string name="member_verification_warning_confirm">Toch doorgaan</string>
<string name="member_verification_warning_description">Er ontbreekt nog een beschrijving! Vertel nieuwe leden waar je server over gaat.</string>
<string name="member_verification_warning_description_and_fields">Hé, het lijkt erop dat je lidmaatschapscreening nog niet helemaal is ingesteld. Er ontbreekt nog een beschrijving en je hebt op dit moment nog geen vereisten ingeschakeld. Hierdoor zien nieuwe leden alleen een leeg pop-upvenster.</string>
<string name="member_verification_warning_fields">Je hebt op dit moment nog geen vereisten ingeschakeld. Hierdoor zien nieuwe leden alleen een leeg pop-upvenster.</string>
<string name="member_verification_warning_title">Wacht, je bent nog niet klaar!</string>
<string name="member_verification_warning_update">Updaten</string>
<string name="member_verification_warning_update_modal_desc">Als je deze melding nog steeds ziet na het updaten van je app, neem dan contact op met de ondersteuning.</string>
<string name="member_verification_warning_update_modal_title">Je moet je app updaten om deel te nemen aan deze server.</string>
<string name="members">Leden</string>
<string name="members_header">{members}</string>
<string name="members_matching">Leden die overeenkomen met **!!{prefix}!!**</string>
<string name="members_search_placeholder">Leden zoeken</string>
<string name="mention">Vermelding</string>
<string name="mention_everyone">Vermeld @everyone, @here en alle rollen</string>
<string name="mention_everyone_android">Vermeld @everyone, @here en alle rollen</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">Stel iedereen op de hoogte die toestemming heeft om dit kanaal te bekijken.</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Stel iedereen in dit kanaal op de hoogte.</string>
<string name="mention_everyone_channel_description">Leden met deze machtiging kunnen @everyone of @here gebruiken om alle leden **op dit kanaal** te pingen. Ze kunnen ook alle rollen vermelden met @mention, zelfs als dat voor een rol is uitgeschakeld.</string>
<string name="mention_everyone_channel_description_android">Leden met deze machtiging kunnen @everyone of @here gebruiken om alle leden **op dit kanaal** te pingen. Ze kunnen ook alle rollen vermelden met @mention, zelfs als dat voor een rol is uitgeschakeld.</string>
<string name="mention_everyone_description">Leden met deze machtiging kunnen @everyone of @here gebruiken om alle leden te pingen. Ze kunnen ook alle rollen vermelden met @mention, zelfs als dat voor een rol is uitgeschakeld.</string>
<string name="mention_everyone_description_android">Leden met deze machtiging kunnen @everyone of @here gebruiken om alle leden te pingen. Ze kunnen ook alle rollen vermelden met @mention, zelfs als dat voor een rol is uitgeschakeld.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description">Breng iedereen online op de hoogte wie toestemming heeft om dit kanaal te bekijken.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">Stel alle online leden in dit kanaal op de hoogte.</string>
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">Stel gebruikers met deze rol in dit kanaal op de hoogte.</string>
<string name="mention_users_with_role">Stuur bericht aan alle gebruikers met deze rol die toestemming hebben om dit kanaal te bekijken.</string>
<string name="mentions">Vermeldingen</string>
<string name="mentions_and_quickswitcher">Vermeldingen en Quick Switcher</string>
<string name="mentions_count">{count} vermeldingen</string>
<string name="message_action_reply">Antwoorden</string>
<string name="message_actions_menu_label">Berichtacties</string>
<string name="message_button_component_link_context_menu_copy">Link kopiëren</string>
<string name="message_button_component_link_context_menu_name">Knop-linkacties</string>
<string name="message_display_mode_label">Berichtweergave</string>
<string name="message_edited">bewerkt</string>
<string name="message_header_replied">$[](currentAuthor) $[antwoordde](replyHook)</string>
<string name="message_header_replied_to">$[](currentAuthor) $[antwoordde op](replyHook) $[](originalAuthor)</string>
<string name="message_options">Meer opties</string>
<string name="message_pinned">Bericht vastgepind.</string>
<string name="message_preview">Voorbeeld van bericht</string>
<string name="message_published">Bericht gepubliceerd.</string>
<string name="message_rate_limited_body">Je verzendt berichten te snel!</string>
<string name="message_rate_limited_button">Ga naar de chillzone</string>
<string name="message_rate_limited_header">HALLO ZEG! VEEL TE PITTIG</string>
<string name="message_select_component_default_placeholder">Maak een selectie</string>
<string name="message_select_component_select_requirement">Selecteer minstens {count}</string>
<string name="message_too_long_body_text">Maak je bericht van {currentLength} tekens korter. We hebben de limiet ingesteld op {maxLength} tekens om hoffelijk voor anderen te zijn.</string>
<string name="message_too_long_header">Je bericht is te lang.</string>
<string name="message_tts">!!{username}!! zei !!{body}!!</string>
<string name="message_tts_deleted_role">Rol verwijderd</string>
<string name="message_tts_reply">!!{username}!! antwoordde !!{replyUsername}!! !!{body}!!</string>
<string name="message_unpinned">Bericht vastpinnen is ongedaan gemaakt.</string>
<string name="message_utilities_a11y_label">Berichtacties</string>
<string name="messages">Berichten</string>
<string name="messages_failed_to_load">Berichten laden mislukt</string>
<string name="messages_failed_to_load_try_again">Probeer het opnieuw</string>
<string name="mfa_sms_add_phone">Telefoonnummer toevoegen</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">Al ingeschakeld!</string>
<string name="mfa_sms_auth">SMS-backup authenticatie</string>
<string name="mfa_sms_auth_current_phone">Je huidige telefoonnummer is: !!{phoneNumber}!!.</string>
<string name="mfa_sms_auth_sales_pitch">Voeg je telefoon toe als back-up 2FA-methode voor het geval je jouw authenticatie-app of back-upcodes verliest.</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_action">SMS-backup verwijderen</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_body">Hiermee wordt de mogelijkheid om in te loggen met een authenticatiecode via SMS verwijderd. Weet je zeker dat je dit wilt verwijderen?</string>
<string name="mfa_sms_disabled_no_email">E-mailadres vereist</string>
<string name="mfa_sms_disabled_partner">Uitgeschakeld voor partners</string>
<string name="mfa_sms_enable">SMS-authenticatie inschakelen</string>
<string name="mfa_sms_enable_should_do">Het volgende **moet je echt doen**!</string>
<string name="mfa_sms_enable_subheader">Nog een paar dingen die je kunt doen:</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_hide">Verbergen</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_reveal">Onthullen</string>
<string name="mfa_sms_receive_code">Auth.code via SMS ontvangen</string>
<string name="mfa_sms_remove">SMS-authenticatie verwijderen</string>
<string name="mfa_sms_resend">SMS opnieuw sturen?</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Tijdens het testen van de microfoon worden andere geluiden en spraakchats gedempt.</string>
<string name="minimum_size">Minimale grootte: **{size}x{size}**</string>
<string name="missed_an_update">Heb je een update gemist? [Bekijk onze eerdere wijzigingslogboeken]({link})</string>
<string name="missed_call">Gemiste oproep</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord kan **{applicationName}** niet voor jou lanceren omdat je geen rechten meer hebt. Dit kan verschillende redenen hebben, zoals een verlopen Nitro-abonnement, een terugbetaling of als **{applicationName}** is verwijderd uit de Discord-winkel. [Raadpleeg dit Help-artikel voor meer informatie of ondersteuning.]({supportArticleURL})</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord kan deze game niet voor jou lanceren omdat je geen rechten meer hebt. Dit kan verschillende redenen hebben, zoals een verlopen Nitro-abonnement, een terugbetaling of als de game is verwijderd uit de Discord-winkel. [Raadpleeg dit Help-artikel voor meer informatie of ondersteuning.]({supportArticleURL})</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Kan {applicationName} niet starten</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">Kan game niet starten</string>
<string name="mobile_advanced_voice_activity_cpu_overuse">We hebben de detectie van spraakactiviteit uitgeschakeld om de telefoonprestaties te verbeteren.</string>
<string name="mobile_designate_other_channel">Je moet een ander kanaal aanwijzen via [Serverinstellingen &gt; Community &gt; Overzicht](onClick) voordat dit kanaal verwijderd kan worden.</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Hardwareschalen inschakelen</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Experimentele functie die de prestaties bij videogesprekken kan verbeteren. Pas op, kan wat haperingen veroorzaken.</string>
<string name="mobile_hub_email_connection_content_description">Vind op eenvoudige wijze door studenten beheerde servers voor je studiegroepen, clubs, gameavondjes en nog veel meer. [Meer informatie](onClick)</string>
<string name="mobile_hub_email_connection_sidebar_description_2">Onderwijsinstellingen hebben geen invloed op hubs.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_cpu_overuse">We hebben de ruisonderdrukking uitgeschakeld om de telefoonprestaties te verbeteren.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_failed">Inschakelen van Krisp mislukt door een fout. Probeer het opnieuw.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_description">Filter achtergrondgeluiden eruit terwijl je praat, zodat je zoetgevooisde stemgeluid beter uitkomt. Aangedreven door Krisp.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_title">Ruisonderdrukking</string>
<string name="mobile_outbound_promotion_card_claimed_body">Gebruik je code voor {endDate}</string>
<string name="mobile_outbound_promotion_card_unclaimed_body">Claim je code voor {endDate}</string>
<string name="mobile_replying_to">Antwoord op **{username}**</string>
<string name="mobile_reports_block_element_description">Dit is degene die het bericht geplaatst heeft waar je een melding van hebt gemaakt. Blokkeer deze persoon om zijn/haar berichten niet meer te zien.</string>
<string name="mobile_reports_block_element_header">Dit kun je verder nog doen</string>
<string name="mobile_reports_breadcrumbs_title">Meldingscategorie</string>
<string name="mobile_reports_message_preview_title">Geselecteerd bericht</string>
<string name="mobile_reports_stage_channel_preview_title">Geselecteerd podium</string>
<string name="mobile_reports_submit_failed">Er is een fout opgetreden bij het verzenden van deze melding. Probeer het opnieuw!</string>
<string name="mobile_reports_submit_info_text">Met het indienen van deze melding geef je aan dat de informatie in de melding naar waarheid en in goed vertrouwen is gegeven. Volg onze [Communityrichtlijnen](https://discord.com/guidelines) en stuur geen foutieve of dubbele meldingen in.</string>
<string name="mobile_reports_submit_report">Melding versturen</string>
<string name="mobile_stream_active_body">Je kunt naar andere apps schakelen om aan je vrienden te laten zien.</string>
<string name="mobile_stream_active_header">Je deelt je scherm!</string>
<string name="mobile_stream_active_soundshare_warning_android">Het delen van geluid wordt niet ondersteund door Android-systemen met versie 9 of ouder.</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">Deelnemers zonder beeld zijn momenteel verborgen. Wil je ze tonen?</string>
<string name="mobile_stream_screen_share">Schermdelen</string>
<string name="mobile_stream_screen_sharing">Scherm delen</string>
<string name="mobile_stream_stop_sharing">Stoppen met delen</string>
<string name="moderation">Moderatie</string>
<string name="moderator_allow_everyone_raise_hand">Sta verzoeken van @everyone toe</string>
<string name="moderator_raise_own_hand">Word een spreker</string>
<string name="moderator_view">Moderatorzicht</string>
<string name="moderator_view_description">Bekijk alle door gebruikers gecreëerde privéthreads</string>
<string name="moderator_view_tooltip">Met moderatorzicht kun je alle privéthreads zien, zelfs als ze door anderen zijn gemaakt.</string>
<string name="moderator_view_tooltip_mobile">Bekijk alle door gebruikers gecreëerde privéthreads</string>
<string name="modify_followed_news_header">Weet je het zeker?</string>
<string name="monthly">Maandelijks</string>
<string name="monthly_guild_subscription">Maandelijks serverabonnement (!!{planName}!!)</string>
<string name="more">Meer</string>
<string name="more_details">Meer details</string>
<string name="more_options">Meer opties</string>
<string name="move_from_category_to">Verplaatsen van {categoryName} van</string>
<string name="move_me_to_audience">Naar publiek verplaatsen</string>
<string name="move_members">Leden verplaatsen</string>
<string name="move_members_description">Leden met deze machtiging kunnen andere leden uit dit kanaal slepen. Ze kunnen alleen leden tussen de kanalen verplaatsen, waartoe zowel zij als het lid die ze verplaatsen toegang toe hebben.</string>
<string name="move_to">Verplaatsen naar</string>
<string name="move_to_success">Gebruiker is verplaatst naar het geselecteerde kanaal.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Nieuwe melding</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">%1$s verwijderen</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Meer dan %1$d nieuwe meldingen</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Naar volgende maand gaan</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Naar vorige maand gaan</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Huidige selectie: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">@android:string/ok</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Selecteer een datum</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Geselecteerde datum</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Kolom met dagen: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Ongeldige indeling.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Voorbeeld: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Gebruik: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Ongeldig bereik.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Naar jaar %1$s navigeren</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Valt buiten bereik: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Startdatum - %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s einddatum</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Selecteer een periode</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Startdatum - einddatum</string>
<string name="mtrl_picker_save">Opslaan</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Datum</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Einddatum</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Startdatum</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">j</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Overschakelen naar agenda-invoermodus</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Tik om naar dagselectie te schakelen</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Overschakelen naar tekstinvoermodus</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Tik om naar jaarselectie te schakelen</string>
<string name="mute">Dempen</string>
<string name="mute_category">Categorie dempen</string>
<string name="mute_channel">Demp **!!{name}!!**</string>
<string name="mute_channel_generic">Kanaal dempen</string>
<string name="mute_conversation">Gesprek dempen</string>
<string name="mute_duration_15_minutes">Gedurende 15 minuten</string>
<string name="mute_duration_1_hour">Gedurende 1 uur</string>
<string name="mute_duration_24_hours">Gedurende 24 uur</string>
<string name="mute_duration_8_hours">Gedurende 8 uur</string>
<string name="mute_duration_always">Tot ik hem weer inschakel</string>
<string name="mute_group_dm">Demp **!!{name}!!**</string>
<string name="mute_members">Microfoon van leden dempen</string>
<string name="mute_server">Server dempen</string>
<string name="mute_settings_mute_category">Deze categorie dempen</string>
<string name="mute_settings_mute_channel">Dit kanaal dempen</string>
<string name="mute_settings_mute_server">Deze server dempen</string>
<string name="mute_settings_mute_this_conversation">Dit gesprek dempen</string>
<string name="mute_until">Dempingsduur</string>
<string name="muted_until_time">Gedempt tot {endTime}</string>
<string name="mutual_friends">Gemeenschappelijke vrienden</string>
<string name="mutual_guilds">Gemeenschappelijke servers</string>
<string name="n_days">{days}</string>
<string name="nearby_scan">Scannen op vrienden</string>
<string name="nearby_scan_cta_title">Scannen op vriend(inn)en</string>
<string name="nearby_scan_subtitle">Gebruik Bluetooth en wifi om te zoeken naar vriend(inn)en in de buurt.</string>
<string name="need_account">Heb je een account nodig?</string>
<string name="network_error_bad_request">Er is een ongeldig netwerkverzoek opgetreden. Probeer het opnieuw.</string>
<string name="network_error_cloudflare_intermittent">Mogelijk is er een korte onderbreking van de CloudFlare-service. Probeer het opnieuw.</string>
<string name="network_error_cloudflare_unauthorized">Je IP-adres staat op de zwarte lijst op CloudFlare.</string>
<string name="network_error_connection">Er is een netwerkfout opgetreden. Controleer je verbinding en probeer het opnieuw.</string>
<string name="network_error_forbidden">Er is een verboden netwerkverzoek ingediend. Probeer het opnieuw.</string>
<string name="network_error_request_too_large">De payload van het netwerkverzoek was te groot.</string>
<string name="network_error_rest_request">Er is een netwerkfout opgetreden.</string>
<string name="network_error_ssl">Er is een SSL-netwerkfout opgetreden. Zorg ervoor dat je systeemklok gesynchroniseerd is.</string>
<string name="network_error_unauthorized">Je bent niet gemachtigd om dit verzoek uit te voeren.</string>
<string name="network_error_unknown">Er is een onbekende netwerkfout opgetreden.</string>
<string name="network_offline">Netwerkverbinding beperkt of niet beschikbaar.</string>
<string name="network_offline_airplane_mode">De vliegtuigmodus is actief.</string>
<string name="never_ask_again">Niet meer vragen</string>
<string name="nevermind">Laat maar</string>
<string name="new_dm">Nieuw direct bericht</string>
<string name="new_dm_cta_invite_to_server_message">Uitnodigen op server</string>
<string name="new_dm_cta_send_first_message">Stuur je eerste bericht</string>
<string name="new_dm_cta_start_group_message">Maak een groepsbericht</string>
<string name="new_group_dm">Nieuwe groeps-DM</string>
<string name="new_guilds_dm_allowed">Privéberichten van serverleden toestaan</string>
<string name="new_member_retention_info">Het percentage nieuwe leden dat na een week nog steeds terug is gekomen naar de server.</string>
<string name="new_mentions">Nieuwe vermeldingen</string>
<string name="new_messages">{count} sinds {timestamp}</string>
<string name="new_messages_divider">Nieuwe berichten</string>
<string name="new_messages_estimated">{count}+ nieuwe berichten sinds {timestamp}</string>
<string name="new_messages_estimated_with_date">{count}+ nieuwe berichten sinds {timestamp} op {timestamp}</string>
<string name="new_messages_with_date">{count} sinds {timestamp} op {timestamp}</string>
<string name="new_override">Nieuwe overschrijving</string>
<string name="new_permission">Nieuwe machtiging</string>
<string name="new_role">nieuwe rol</string>
<string name="new_terms_ack">Ik begrijp en ga akkoord met deze voorwaarden.</string>
<string name="new_terms_continue">Ga verder naar Discord</string>
<string name="new_terms_description">Gelieve onze geüpdatete Servicevoorwaarden en Privacybeleid te lezen en ermee akkoord te gaan om Discord te kunnen blijven gebruiken.</string>
<string name="new_terms_title">Servicevoorwaarden en Privacy Update</string>
<string name="new_thread">Nieuwe thread</string>
<string name="new_unreads">Nieuw ongelezen</string>
<string name="news_channel">Aankondigingskanaal</string>
<string name="news_channel_desc">Een tekstkanaal dat kan posten op servers die het volgen</string>
<string name="news_channel_publish">Publiceren</string>
<string name="news_channel_publish_bump">Deel het met al je volgers!</string>
<string name="news_channel_publish_bump_hide_permanently">Niet meer tonen</string>
<string name="news_channel_published">Gepubliceerd</string>
<string name="next">Volgende</string>
<string name="nickname">Bijnaam</string>
<string name="nickname_changed">Bijnaam gewijzigd in !!{nickname}!!.</string>
<string name="nickname_cleared">Bijnaam gewist.</string>
<string name="nl">Nederlands</string>
<string name="no">Noors</string>
<string name="no_afk_channel">Geen inactiviteitkanaal</string>
<string name="no_authorized_apps">Geen geautoriseerde apps</string>
<string name="no_authorized_apps_note">Verbeter je Discord-ervaring door services van derden te autoriseren en te integreren</string>
<string name="no_ban_reason">Geen reden aangegeven</string>
<string name="no_bans">Geen verbanningen</string>
<string name="no_camera_access">Discord heeft geen toegang tot je camera</string>
<string name="no_camera_body">Instructies voor toegang tot je camera zijn te vinden in het Helpcentrum van Discord.</string>
<string name="no_camera_title">Cameratoegang is geweigerd</string>
<string name="no_category">Geen categorie</string>
<string name="no_emoji">Start het feest met het uploaden van een emoji</string>
<string name="no_emoji_body">Geen</string>
<string name="no_emoji_search_results">Geen emoji komen overeen met je zoekopdracht</string>
<string name="no_emoji_title">Geen emoji</string>
<string name="no_gif_favorites_flavor_favorite_please">Uhm, maak er alsjeblieft een paar favoriet</string>
<string name="no_gif_favorites_flavor_still_here">Zeg, waarom ben je er nog?</string>
<string name="no_gif_favorites_go_favorite">Dus… misschien wil je wat GIF\'s favoriet maken?</string>
<string name="no_gif_favorites_how_to_favorite">Klik op de ster in de hoek van een GIF om deze favoriet te maken</string>
<string name="no_gif_favorites_where_to_favorite">Favorieten worden hier getoond!</string>
<string name="no_gif_search_results">Er komen geen GIF\'s overeen met je zoekopdracht.</string>
<string name="no_gif_search_results_with_related_search">Er komen geen gifjes overeen met je zoekopdracht. Hieronder vind je een aantal met zorg gekozen gerelateerde termen.</string>
<string name="no_gif_search_results_without_related_search">Je zoekopdracht heeft geen resultaten opgeleverd. Zoek vooral door naar dat perfecte gifje.</string>
<string name="no_input_devices">Geen invoerapparaten</string>
<string name="no_input_monitoring_access">Discord heeft geen toegang tot de systeembrede toetsenbordinvoer die vereist is voor Push to Talk</string>
<string name="no_instant_invite">Geen uitnodiging</string>
<string name="no_integrations">[Verbind](onConnect) je gekoppelde Twitch- of YouTube-account om je abonnees/lidmaatschappen te synchroniseren met een rol</string>
<string name="no_integrations_body">Protocol FR13NDSH1P kan alleen vanuit een Discordclient worden uitgevoerd</string>
<string name="no_integrations_label">Geen integraties</string>
<string name="no_invites_body">Voel je je doelloos? Zoals een papieren vliegtuigje dat door de lucht zweeft? Haal een paar vrienden hierheen door een uitnodigingslink te creëren!</string>
<string name="no_invites_caption">Nog geen uitnodigingen!</string>
<string name="no_invites_label">Nog geen uitnodigingen</string>
<string name="no_mic_body">Instructies voor toegang tot je microfoon zijn te vinden in het Helpcentrum van Discord.</string>
<string name="no_mic_title">Microfoontoegang is geweigerd</string>
<string name="no_micrphone_access">Discord heeft geen toegang tot je microfoon</string>
<string name="no_mutual_friends">Geen gemeenschappelijke vrienden</string>
<string name="no_mutual_guilds">Geen gemeenschappelijke servers</string>
<string name="no_output_devices">Geen uitvoerapparaten</string>
<string name="no_photos_access">Discord heeft geen toegang tot je foto\'s</string>
<string name="no_pins_in_channel">Dit kanaal heeft geen vastgepinde berichten, althans nog niet.</string>
<string name="no_pins_in_dm">Dit directe bericht heeft geen vastgepinde berichten, althans nog niet.</string>
<string name="no_private_channels_description">Voeg een vriend toe om met elkaar te praten op Discord!</string>
<string name="no_private_channels_title">Je hebt nog geen directe berichten.</string>
<string name="no_reactions_body">Wat een koude, emotieloze wereld.</string>
<string name="no_reactions_header">Geen reacties</string>
<string name="no_recent_mentions">Begin gesprekken en blijf vervolgens op de hoogte!</string>
<string name="no_recent_thread_messages">Er zijn geen recente berichten in deze thread.</string>
<string name="no_results_found">Geen resultaten gevonden</string>
<string name="no_screenshare_permission_dialog_body">Dit kanaal heeft speciale machtigingen. Als je schermdelen wilt gebruiken, moet iemand (bijvoorbeeld een servermoderator of beheerder) je machtigingen aanpassen.</string>
<string name="no_screenshare_permission_dialog_title">Geen machtiging voor schermdelen</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">Je bent niet gemachtigd om berichten in dit kanaal te sturen.</string>
<string name="no_sticker_search_results">Er komen geen stickers overeen met je zoekopdracht</string>
<string name="no_sticker_search_results_with_suggestions">Probeer een andere zoekterm of kies een van de onderstaande zoektermen</string>
<string name="no_stickers_to_search_through">Nog geen stickers om in te zoeken</string>
<string name="no_system_channel">Geen systeemberichten</string>
<string name="no_text">Nee</string>
<string name="no_thanks">Nee, bedankt</string>
<string name="no_thread_messages">Er zijn nog geen berichten in deze thread.</string>
<string name="no_user_limit">Geen beperking</string>
<string name="no_video_devices">Geen videoapparaten</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">Dit kanaal heeft speciale machtigingen. Als je er video\'s wilt gebruiken, moet iemand (bijvoorbeeld een servermoderator of beheerder) je machtigingen aanpassen.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Geen videomachtiging</string>
<string name="noise_cancellation_cpu_overuse">We hebben de ruisonderdrukking uitgeschakeld om de prestaties te verbeteren.</string>
<string name="noise_cancellation_off">Ruisonderdrukking uit</string>
<string name="noise_cancellation_on">Ruisonderdrukking aan</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Schakel de Krisp-ruisonderdrukking in! Als je bijvoorbeeld in je handen klapt terwijl je praat, horen je vrienden alleen je zoetgevooisde stem.</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Mogelijk gemaakt door</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">Ruisonderdrukking</string>
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">Microfoontest</string>
<string name="noise_cancellation_popout_stop">Stoppen</string>
<string name="noise_cancellation_tooltip">Actieve ruisonderdrukking door Krisp</string>
<string name="noise_suppression">Passieve ruisonderdrukking</string>
<string name="none">Geen</string>
<string name="not_available">N.v.t.</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">Niet in het spraakkanaal</string>
<string name="not_set">Niet ingesteld</string>
<string name="note">Notitie</string>
<string name="note_placeholder">Klik om een notitie toe te voegen</string>
<string name="note_placeholder_mobile">Tik om een notitie toe te voegen</string>
<string name="notice_application_test_mode">Testmodus is momenteel actief voor **!!{applicationName}!!**. Niet-gepubliceerde SKU\'s worden weergegeven en er worden geen kosten in rekening gebracht voor gerelateerde betalingen.</string>
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">Ga naar SKU</string>
<string name="notice_channel_max_members_cap_reached_message">Je server nadert het maximale ledenaantal. Als je meer dan {maxMemberCount} leden wilt hebben, moet je een verzoek indienen. [Meer informatie]({maxMembersUrl})</string>
<string name="notice_connect_spotify">Verbind je Spotify-account om je muziek in je status weer te geven!</string>
<string name="notice_connection_conflict">Je stem is verbroken omdat je op een andere locatie bent verbonden.</string>
<string name="notice_corrupt_installation">Nou, het lijkt erop dat je Discord-installatie corrupt is. Laten we dat samen oplossen.</string>
<string name="notice_corrupt_installation_help_link_text">Help!</string>
<string name="notice_detected_off_platform_no_premium_perk_message">**!!{applicationName}!!** spelen? Krijg een gratis *!!{skuName}!!*!</string>
<string name="notice_detected_off_platform_premium_perk_button">Nu verzilveren</string>
<string name="notice_detected_off_platform_premium_perk_message">**!!{applicationName}!!** spelen? Verzilver je gratis Nitro-voordeel *!!{skuName}!!*!</string>
<string name="notice_dispatch_api_error">O nee, zo te zien zijn er problemen met de Discord-servers. Probeer het zo meteen opnieuw.</string>
<string name="notice_dispatch_application_lock_failed">Discord voert al een bewerking uit op deze game. Zorg ervoor dat er geen andere Discord-clients actief zijn.</string>
<string name="notice_dispatch_error">Er is een netwerkfout opgetreden.</string>
<string name="notice_dispatch_error_disk_full">O nee, zo te zien is je schijf vol. Maak wat ruimte vrij en probeer het opnieuw.</string>
<string name="notice_dispatch_error_disk_low">Je hebt niet genoeg schijfruimte. {required} is nodig maar er is maar {available} beschikbaar.</string>
<string name="notice_dispatch_error_file_name_too_long">Oh nee, deze game heeft bestandsnamen die te lang zijn voor Windows. Selecteer een kortere installatiemap.</string>
<string name="notice_dispatch_error_invalid_drive">Oh nee, de installatielocatie die je hebt gekozen is niet geldig. Je koos {path}</string>
<string name="notice_dispatch_error_io_permission_denied">O nee, we konden de game niet bijwerken. Zorg dat de game is afgesloten en probeer het opnieuw.</string>
<string name="notice_dispatch_error_no_manifests">Oh nee, het lijkt erop dat er geen inhoud is voor deze game. Neem contact op met ondersteuning.</string>
<string name="notice_dispatch_error_not_entitled">Oh nee, het lijkt erop dat je deze game niet bezit. Neem contact op met ondersteuning als je denkt dat dit een fout is.</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_cancelled">Het lijkt erop dat je nee hebt gezegd tegen een installatiescript. Je moet ja zeggen om de game te installeren.</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_failed">Oh nee, Discord kon de spullen die de game nodig had niet installeren. {name} is mislukt.</string>
<string name="notice_dispatch_error_unwritable">Oh nee, de installatielocatie die je hebt gekozen is niet schrijfbaar. Je koos {path}</string>
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Er is een netwerkfout opgetreden. Code {code}</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">Discord moet wat dingen installeren voordat we je game kunnen starten. Installeren ({progress} van {total}).</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Discord moet wat dingen installeren voordat we je game kunnen starten. Bezig met installeren van {name} ({progress} van {total}).</string>
<string name="notice_enable_public_guild_upsell_message">Krijg functies en tools op maat waarmee je je community kunt beheren.</string>
<string name="notice_hardware_mute">Nou, het ziet ernaar uit dat de **{vendorName} {modelName}** dempschakelaar van de microfoon aan is.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup">We raden je als back-up aan een telefoon toe te voegen aan je tweefactor-authenticatieinstellingen.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Voeg telefoon toe</string>
<string name="notice_native_apps_2020_06">Wil je volledig profiteren van Discord met onder meer betere prestaties en een in-game overlay? Download de desktop-app!</string>
<string name="notice_no_input_detected">Nou, het lijkt erop dat Discord geen enkele input van je microfoon detecteert. Laten we dat samen oplossen.</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Help!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings">Nou, het lijkt erop dat Discord geen enkele input van je microfoon detecteert. Laten we dat oplossen!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">Naar Instellingen</string>
<string name="notice_noise_detected">We hebben ruis bij je microfoon gedetecteerd. Wees aardig voor je vrienden en schakel de ruisonderdrukking in.</string>
<string name="notice_notification_message">Mis niets meer! Weet wanneer je vrienden een bericht sturen.</string>
<string name="notice_notification_message2">Blijf dankzij bureaubladmeldingen bij met je gesprekken</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ended">Je toegang tot Nitro is verlopen. Upgrade van Nitro Classic naar Nitro voor fantastische chatvoordelen en serverboosts.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">Je hebt nog maar {numDays} Nitro over! Je abonnement wordt op **{date}** omgezet in Nitro Classic.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_monthly_ending">Bedankt voor je vroege ondersteuning. Je oude Nitro-abonnement verandert op **{date}** naar Nitro Classic. Upgrade nu voor een gratis maand en behoud je huidige voordelen.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_upgrade">Nu upgraden</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Bekijk ze</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Verbeter je Discord-ervaring!</string>
<string name="notice_premium_tier_2_trial_ending_cta">Gratis maand claimen!</string>
<string name="notice_premium_tier_2_trial_ending_days">Je hebt nog {days} om een gratis maand Nitro te krijgen</string>
<string name="notice_premium_tier_2_trial_ending_hours">Je hebt nog {hours} om een gratis maand Nitro te krijgen</string>
<string name="notice_premium_tier_2_trial_ending_minutes">Je hebt nog {minutes} om een gratis maand Nitro te krijgen</string>
<string name="notice_product_feedback_survey">Wil je deelnemen aan productfeedbackgesprekken met ons?</string>
<string name="notice_product_feedback_survey_cta">Laat het ons hier weten!</string>
<string name="notice_register_to_vote">Heb je je aangemeld om te stemmen? Check je status en regel het binnen twee minuten.</string>
<string name="notice_register_to_vote_cta">Vote.org</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord ondergaat gepland onderhoud op **{start}** om **{start}**.</string>
<string name="notice_spotify_auto_paused">Afspelen van Spotify gepauzeerd tijdens verzenden van audio.</string>
<string name="notice_streamer_mode_text">Streamermodus is ingeschakeld. Blijf veilig, vriend.</string>
<string name="notice_survey_body">We horen graag je mening over hoe we het doen bij Discord en wat je graag zou willen zien in de toekomst.</string>
<string name="notice_survey_button">Doe mee aan een enquête</string>
<string name="notice_survey_prompt">Zou je een paar vragen over Discord willen beantwoorden? Alsjeblieft?</string>
<string name="notice_unclaimed_account">Dit is een ongeclaimd account. Claim het voordat het verloren gaat.</string>
<string name="notice_unverified_account">Controleer je e-mail en volg de instructies om je account te verifiëren.</string>
<string name="notice_whats_this">Wat is dit?</string>
<string name="notification_accepted_friend_request">Jouw vriendschapsverzoek is geaccepteerd.</string>
<string name="notification_body_attachment">!!{filename}!! geüpload</string>
<string name="notification_body_start_game">!!{username}!! is begonnen met !!{gameName}!!!</string>
<string name="notification_dismiss">Melding negeren</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_join">!!{user}!! nodigt je uit om !!{game}!! te spelen</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_join_request">!!{user}!! wil graag worden uitgenodigd voor !!{game}!!</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_listen">!!{user}!! nodigt je uit om naar Spotify te luisteren</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_join">!!{user}!! nodigt de groep uit om !!{game}!! te spelen</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_listen">!!{user}!! nodigt de groep uit om naar Spotify te luisteren</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">!!{user}!! nodigt het kanaal uit om !!{game}!! te spelen</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_listen">!!{user}!! nodigt het kanaal uit om naar Spotify te luisteren</string>
<string name="notification_mute_1_hour">1u dempen</string>
<string name="notification_overrides">Meldingoverschrijvingen</string>
<string name="notification_pending_friend_request">Stuurde een vriendschapsverzoek.</string>
<string name="notification_reply">Antwoorden</string>
<string name="notification_reply_failed">Niet gelukt om te antwoorden op {recipient}</string>
<string name="notification_reply_success">Geantwoord op {recipient}</string>
<string name="notification_settings">Meldinginstellingen</string>
<string name="notification_title_discord">Discord</string>
<string name="notification_title_start_game">Iemand speelt nu</string>
<string name="notifications">Meldingen</string>
<string name="notifications_muted">Meldingen, gedempt</string>
<string name="notifications_nuf_body">Stel meldingen in zodat je weet wanneer je vrienden een bericht sturen.</string>
<string name="notifications_nuf_cta">Meldingen aanzetten</string>
<string name="notifications_nuf_title">Mis niets!</string>
<string name="now_playing_gdpr_body">We kunnen \'Nu actief\' en andere onderdelen van Discord aanpassen. Op basis van met wie je praat en welke games je speelt bijvoorbeeld. Je kunt dit op elk gewenst moment wijzigen in de [privacy-instellingen](onPrivacyClick).</string>
<string name="now_playing_gdpr_header">Deze sectie kan beter</string>
<string name="nsfw_accept">Doorgaan</string>
<string name="nsfw_channel_header">Niet beschikbaar</string>
<string name="nsfw_decline">Neuh</string>
<string name="nsfw_description">Je moet minstens 18 jaar oud zijn om dit kanaal te mogen bekijken. Ben je 18 of ouder en wil je inhoud bestemd voor volwassenen zien?</string>
<string name="nsfw_guild_channel_description">De inhoud van deze server is niet beschikbaar op iOS</string>
<string name="nsfw_guild_close">Begrepen</string>
<string name="nsfw_guild_description">Sorry, NSFW-servers worden op het iOS-platform geblokkeerd volgens de richtlijnen van de App Store. Als je ouder dan 18 bent, kun je de desktop-app of website gebruiken.</string>
<string name="nsfw_guild_description_more">In ons [Helpcentrum]({helpURL}) vind je meer informatie.</string>
<string name="nsfw_guild_emoji_unavailable">Emoji\'s van deze server zijn niet beschikbaar</string>
<string name="nsfw_guild_header">NSFW-server</string>
<string name="nsfw_guild_sidebar_description">NSFW-servers worden op het iOS-platform geblokkeerd volgens de richtlijnen van de App Store. In ons [Helpcentrum]({helpURL}) vind je meer informatie.</string>
<string name="nsfw_guild_sidebar_header">NSFW-server</string>
<string name="nsfw_guilds_toggle_caption">Bekijk servers voor 18 jaar en ouder op iOS-apparaten nadat je op je desktop lid bent geworden.</string>
<string name="nsfw_guilds_toggle_header">Toegang tot NSFW-servers toestaan op iOS</string>
<string name="nsfw_title">NSFW kanaal</string>
<string name="nuf_age_gate_body">Wat leuk dat je er bent! Eerst moet je je geboortedag invoeren. [Waarom moet ik mijn geboortedag invoeren?]({helpURL})</string>
<string name="nuf_ask_friend_server_invite">Vraag je vrienden om je uit te nodigen op hun servers, waar je kunt chillen en kletsen.</string>
<string name="nuf_body">Vanaf nu gaat het alleen maar beter met vrienden. Laten we even kijken en **je server** opzetten, oké?</string>
<string name="nuf_body_mobile">Log in of meld je aan om aan de slag te gaan</string>
<string name="nuf_body_refresh">Sluit je aan bij meer dan 100 miljoen mensen die Discord gebruiken om met community\'s en vrienden te chatten.</string>
<string name="nuf_channel_prompt_channel_topic_template">Dit is een goede plek om te praten over !!{topic}!!</string>
<string name="nuf_channel_prompt_cta">Breng me naar mijn server!</string>
<string name="nuf_channel_prompt_subtitle">Maak je klaar om te praten. Welk onderwerp vindt jouw groep interessant?</string>
<string name="nuf_channel_prompt_title">Een gesprek starten</string>
<string name="nuf_channel_prompt_topic">Onderwerp</string>
<string name="nuf_channel_prompt_topic_placeholder">Tekenen, klimmen, memes, etc.</string>
<string name="nuf_channels_cta_label">Mijn kanalen bekijken</string>
<string name="nuf_channels_description">Kanalen zijn plekken op je server waar mensen over verschillende onderwerpen kunnen kletsen.</string>
<string name="nuf_channels_title">Dit zijn jouw kanalen!</string>
<string name="nuf_chat_with_friends">Chatten met vrienden</string>
<string name="nuf_club_or_interest_group">Een club of community opstarten</string>
<string name="nuf_complete_cta">Breng me naar mijn server!</string>
<string name="nuf_complete_subtitle">Welkom! Je hoort hier thuis</string>
<string name="nuf_complete_title">Je server is klaar!</string>
<string name="nuf_create_guild_cta_description">Je kunt ook [je eigen server beginnen](onClick)</string>
<string name="nuf_create_server_button">Maak server</string>
<string name="nuf_create_server_customize_header">Je server aanpassen</string>
<string name="nuf_create_server_customize_subheader">Geef je nieuwe server een persoonlijk tintje met een naam en een pictogram. Je kunt dit later altijd nog aanpassen.</string>
<string name="nuf_desktop_templates_subtitle">Je server is een plek waar jij en je vrienden samenkomen. Maak je eigen server en begin met kletsen.</string>
<string name="nuf_desktop_templates_title">Zet je eerste Discord-server op</string>
<string name="nuf_download_app_button_platform">Download voor {platform}</string>
<string name="nuf_gaming_community">Lid worden van een bestaande gamingcommunity</string>
<string name="nuf_get_started">Laten we aan de slag gaan</string>
<string name="nuf_have_an_invite_already">Heb je al een uitnodiging?</string>
<string name="nuf_join_a_friend">Voeg je bij een vriend op Discord</string>
<string name="nuf_join_server_button">Word lid van server</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">Welkom bij Discord!</string>
<string name="nuf_just_look_around">Ik kijk even rond</string>
<string name="nuf_title_mobile">Welkom bij Discord</string>
<string name="nuf_voice_channels_description">Geen gerinkel of gebel. Ga naar een spraakkanaal zodat je vrienden langs kunnen wippen om met je te praten, video te gebruiken of zelfs hun scherm te delen.</string>
<string name="nuf_voice_channels_title">Spraakkanalen zijn plekken waar mensen samen kunnen komen om te kletsen.</string>
<string name="nuf_voice_chat_while_gaming">Spraakchatten tijdens het gamen</string>
<string name="nuf_welcome_body">Wat leuk dat je er bent! We gaan eerst een plek voor jou en je groep maken.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_body_mobile">Sluit je aan bij meer dan 200 miljoen gamers die Discord gebruiken om gratis met vrienden te chatten.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_title_mobile">Welkom bij Discord</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_2_body_mobile">Je server is de plek waar je vrienden rondhangen. Voeg aangepaste emotes toe of start een voicechat!</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_2_title_mobile">Maak een server aan</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_3_body_mobile">Met Discord kun je eenvoudig je gamegroepen organiseren met vele aanpassingsopties.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_3_title_mobile">Stel rollen en machtigingen in</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_4_body_mobile">Vrienden toevoegen aan je server is net zo eenvoudig als kopiëren en plakken.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_4_title_mobile">1-Click uitnodigingslinks</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_5_body_mobile">Bekijk welke vrienden online zijn en wat ze spelen.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_5_title_mobile">Zie wie aan het spelen is</string>
<string name="nuf_what_do_you_want">Wat wil je als eerste doen?</string>
<string name="num_channels">{num}</string>
<string name="num_members">{subscribers}</string>
<string name="num_subscribers">{subscribers}</string>
<string name="num_users">{num}</string>
<string name="numbers_only">{count}</string>
<string name="nux_navigation_help_channels">Servers bestaan uit kanalen, waar mensen over verschillende onderwerpen kunnen praten</string>
<string name="nux_navigation_help_dms">Voeg vrienden toe en chat direct met ze</string>
<string name="nux_navigation_help_guild">Een server is een fantastische groepschat waar mensen samenkomen om te kletsen</string>
<string name="nux_notification_permission_alert_title">Meldingen toestaan</string>
<string name="nux_notification_permission_prompt_subtitle">Mis nooit meer iets! Stel meldingen in zodat je weet wanneer je vriend(inn)en een bericht sturen.</string>
<string name="nux_notification_permission_prompt_text">Je krijgt pushmeldingen voor Discord-activiteiten zoals berichten, vermeldingen, vriendschapsverzoeken en evenementen.</string>
<string name="nux_overlay_description">Bekijk wie er aan het praten is en krijg toegang tot shortcuts terwijl je andere apps gebruikt zonder dat je terug hoeft te schakelen naar Discord.</string>
<string name="nux_overlay_enable">Overlay inschakelen</string>
<string name="nux_overlay_title">Maak kennis met de mobiele spraakoverlay!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Haal het maximale uit Discord door lid te worden van een server.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Ik heb er geen</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Heb je een uitnodiging?</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_description">Laat je vrienden zien wanneer je aan het gamen bent. Koppel hiervoor je account met Samsung en activeer mobiele gamedetectie.</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_enable">We gaan ervoor</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_title">Wat speel jij?!</string>
<string name="oauth2_add_bot">Voeg bot toe aan:</string>
<string name="oauth2_add_to_guild">Toevoegen aan server:</string>
<string name="oauth2_add_to_guild_description">Dit vereist dat je de machtiging **Server beheren** hebt op deze server.</string>
<string name="oauth2_add_to_guild_placeholder">Selecteer een server</string>
<string name="oauth2_add_webhook_incoming">Voeg een webhook toe aan:</string>
<string name="oauth2_can_read_notice">Deze applicatie **kan** je berichten lezen, maar **kan niet** namens jou berichten sturen.</string>
<string name="oauth2_cannot_read_send_notice">Deze applicatie **kan niet** je berichten lezen of namens jou berichten sturen.</string>
<string name="oauth2_confirm_bot_permissions">Bevestig dat je **!!{applicationName}!!** de volgende machtigingen wilt verlenen voor **!!{guildName}!!**:</string>
<string name="oauth2_connect_to_discord">Verbinden met Discord</string>
<string name="oauth2_details_creation_date">Actief sinds {date}</string>
<string name="oauth2_details_guilds">Gebruikt op {guildCount} servers</string>
<string name="oauth2_details_privacy_policy">Het privacybeleid en de servicevoorwaarden van de ontwikkelaar zijn van toepassing op deze applicatie.</string>
<string name="oauth2_details_privacy_policy_with_developer">Het privacybeleid en de servicevoorwaarden van !!{developer}!! zijn van toepassing op deze applicatie.</string>
<string name="oauth2_details_privacy_policy_with_links">Het [privacybeleid]({privacyPolicyURL}) en de [servicevoorwaarden]({termsOfServiceURL}) van de ontwikkelaar zijn van toepassing op deze applicatie.</string>
<string name="oauth2_details_privacy_policy_with_links_with_developer">Het [privacybeleid]({privacyPolicyURL}) en de [servicevoorwaarden]({termsOfServiceURL}) van !!{developer}!! zijn van toepassing op deze applicatie.</string>
<string name="oauth2_details_privacy_policy_with_privacy_policy_link">Het [privacybeleid]({privacyPolicyURL}) en de servicevoorwaarden van de ontwikkelaar zijn van toepassing op deze applicatie.</string>
<string name="oauth2_details_privacy_policy_with_privacy_policy_link_with_developer">Het [privacybeleid]({privacyPolicyURL}) en de servicevoorwaarden van !!{developer}!! zijn van toepassing op deze applicatie.</string>
<string name="oauth2_details_privacy_policy_with_terms_of_service_link">Het privacybeleid en de [servicevoorwaarden]({termsOfServiceURL}) van de ontwikkelaar zijn van toepassing op deze applicatie.</string>
<string name="oauth2_details_privacy_policy_with_terms_of_service_link_with_developer">Het privacybeleid en de [servicevoorwaarden]({termsOfServiceURL}) van !!{developer}!! zijn van toepassing op deze applicatie.</string>
<string name="oauth2_details_redirect">Na de autorisatie word je doorgestuurd naar: !!{origin}!!</string>
<string name="oauth2_disabled_permissions">**!!{applicationName}!!** heeft ook gevraagd om de volgende machtigingen, maar je kunt die niet geven:</string>
<string name="oauth2_fake_scope_1">Een taart te bakken</string>
<string name="oauth2_fake_scope_2">Je mee te nemen naar een visrestaurant</string>
<string name="oauth2_fake_scope_3">Een existentiële crisis te hebben</string>
<string name="oauth2_fake_scope_4">Lokale kombucha te brouwen</string>
<string name="oauth2_fake_scope_5">Een mysterie op te lossen met Scooby en z\'n vriendjes</string>
<string name="oauth2_fake_scope_6">Een nieuwe mixtape op te nemen</string>
<string name="oauth2_fake_scope_7">Een vrolijk boompje te schilderen</string>
<string name="oauth2_fake_scope_8">Je een verhaaltje voor het slapengaan voor te lezen</string>
<string name="oauth2_logout">Ben jij dit niet?</string>
<string name="oauth2_message_cta">Je kunt nu dit venster of tabblad sluiten.</string>
<string name="oauth2_request_invalid_scope">Ongeldig bereik **{scope}**</string>
<string name="oauth2_request_missing_param">Ongeldig verzoek. Ontbrekende parameter **{param}**</string>
<string name="oauth2_requests_account_access">wil toegang tot je account</string>
<string name="oauth2_scopes_label">Dit staat de ontwikkelaar van !!{application}!! toe om:</string>
<string name="oauth2_signed_in_as">Ingelogd als $[](userHook)</string>
<string name="oauth2_title">Geef toegang tot je account</string>
<string name="oauth2_unknown_error">Oeps, er ging iets fout…</string>
<string name="okay">Oké</string>
<string name="one_user_typing">**!!{a}!!** is aan het typen…</string>
<string name="ongoing_call">Lopend gesprek</string>
<string name="ongoing_call_connected_users">Lopend gesprek — {numUsers} verbonden</string>
<string name="ongoing_call_tap_to_join">— Tik om lid te worden</string>
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">O nee, een grote, rode balk. Je verbinding heeft het moeilijk.</string>
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">Je bent alleen in dit gesprek. Anderen in deze chat kunnen op elk moment meepraten.</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Alleen jij kunt {count} zien. • [Verwijder {countMessages}](handleDelete)</string>
<string name="open">Open</string>
<string name="open_connection_replay">Replay open verbinding</string>
<string name="open_in_browser">Openen in browser</string>
<string name="open_in_full_view">Openen op volledig scherm</string>
<string name="open_in_split_view">Openen op gedeeld scherm</string>
<string name="open_in_theater">Openen in theater</string>
<string name="open_link">Open link</string>
<string name="open_navigation">Navigatie openen</string>
<string name="open_original_image">Open origineel</string>
<string name="open_standard_keyboard_accessibility_label">Standaardtoetsenbord gebruiken</string>
<string name="optional_application_command_indicator">optioneel</string>
<string name="options">Opties</string>
<string name="options_matching">Opties die overeenkomen met **!!{prefix}!!**</string>
<string name="orange">Oranje</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_body">Om schermdelen te gebruiken, moet je updaten naar de nieuwste OS-versie</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_title">OS-versie-eis</string>
<string name="other_languages">Andere talen</string>
<string name="other_options">Andere opties</string>
<string name="other_reactions">Andere reacties</string>
<string name="out_of_date_action">Werk Discord bij</string>
<string name="out_of_date_description">We hebben een aantal leuke wijzigingen in Discord (en waarschijnlijk een bugfix of twee). Update om door te gaan.</string>
<string name="out_of_date_title">Je bent verouderd</string>
<string name="outbound_promotion_card_claimed_expanded_body">Gebruik je code voor {endDate}. [Minder info](onClickDetails)</string>
<string name="outbound_promotion_card_claimed_unexpanded_body">Gebruik je code voor {endDate}. [Meer info](onClickDetails)</string>
<string name="outbound_promotion_card_unclaimed_expanded_body">Je kunt het geschenk claimen tot {endDate}. [Minder info](onClickDetails)</string>
<string name="outbound_promotion_card_unclaimed_unexpanded_body">Je kunt het geschenk claimen tot {endDate}. [Meer info](onClickDetails)</string>
<string name="outbound_promotion_code_confirmation_email">Deze code vind je in een bevestigingsmail die we je zojuist hebben gestuurd.</string>
<string name="outbound_promotion_less_details">[Minder info](onClick)</string>
<string name="outbound_promotion_more_details">[Meer info](onClick)</string>
<string name="outbound_promotion_notice">Hé, er ligt iets op je te wachten in je cadeau-inventaris! Zorg dat je het claimt voor het foetsie is.</string>
<string name="outbound_promotion_redemption_modal_title">Super!</string>
<string name="outbound_promotion_see_code">Code bekijken</string>
<string name="outgoing_friend_request">Uitgaand vriendverzoek</string>
<string name="outgoing_friend_request_delete_msg">Weet je zeker dat je je vriendschapsverzoek aan **!!{name}!!**wilt verwijderen?</string>
<string name="outgoing_friend_request_to">Uitgaand vriendschapsverzoek aan !!{name}!!</string>
<string name="output_device">Uitvoerapparaat</string>
<string name="overlay">Game-overlay</string>
<string name="overlay_actions_menu_label">Overlayacties</string>
<string name="overlay_channel_chat_hotkey">Druk op !!{keybind}!! om te praten in !!{channelName}!!</string>
<string name="overlay_click_to_jump_to_channel">Klik om naar kanaal te springen</string>
<string name="overlay_click_to_unlock">Klik om overlay te ontgrendelen</string>
<string name="overlay_crashed_title">Discord-overlay is gecrasht!</string>
<string name="overlay_explanation">Als je de overlay inschakelt, wordt waarschijnlijk een vals positief effect in je antivirus veroorzaakt. Ook kan de overlay niet voor iedereen werken. Als je problemen of vragen hebt, raadpleeg dan [dit mooie Help-artikel!]({supportURL})</string>
<string name="overlay_friend_calling">!!{name}!! belt jou!</string>
<string name="overlay_in_game_preview_header">In-Game voorbeeld</string>
<string name="overlay_launch_open_tip">Druk op $[!!{keybind}!!](keybindHook) om weer te geven</string>
<string name="overlay_launch_title">Gebruik Discord-overlay in-game</string>
<string name="overlay_link_alert_body">Je staat op het punt deze link in een externe browser te openen. Wil je doorgaan?</string>
<string name="overlay_link_alert_secondary">Open en stoor me niet opnieuw.</string>
<string name="overlay_link_alert_title">Ho even!</string>
<string name="overlay_menu_get_invite">Krijg uitnodigingslink</string>
<string name="overlay_menu_open_discord">Discord openen</string>
<string name="overlay_menu_switch_channels">Van kanaal veranderen</string>
<string name="overlay_mobile_required">Schakel mobiele overlay in bij Discords spraakinstellingen.</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Bekijk wie er aan het praten is en krijg toegang tot shortcuts bij het gebruiken van andere apps wanneer spraak is ingeschakeld.</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Inschakelen mobiele spraakoverlay</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">Log in bij de Discord-app om deze functie in te schakelen.</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">Wil je je !!{game}!! streamen naar je vrienden in !!{server}!!?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">Live gaan</string>
<string name="overlay_no_results">We hebben overal gezocht, maar konden geen spraakkanalen vinden.</string>
<string name="overlay_notification_incoming_call">Inkomende oproep…</string>
<string name="overlay_notification_settings_disabled">Meldingen uitgeschakeld</string>
<string name="overlay_notification_settings_position">Toont: !!{position}!!</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_left">Linksonder</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_right">Rechtsonder</string>
<string name="overlay_notifications_disabled">Uitgeschakeld</string>
<string name="overlay_notifications_settings">Overlay-meldingen</string>
<string name="overlay_notifications_top_left">Linksboven</string>
<string name="overlay_notifications_top_right">Rechtsboven</string>
<string name="overlay_reload">Overlay opnieuw laden</string>
<string name="overlay_reset_default_layout">Standaardlayout resetten</string>
<string name="overlay_settings_general_tab">Algemeen</string>
<string name="overlay_settings_title">Overlay-instellingen</string>
<string name="overlay_settings_voice_tab">Spraak</string>
<string name="overlay_too_small">Oeps! Je game is te klein voor onze overlay. Wijzig de grootte in !!{width}!!x!!{height}!! om het op te lossen.</string>
<string name="overlay_unlock_to_answer">Ontgrendel om $[!!{keybind}!!](keybindHook) te beantwoorden</string>
<string name="overlay_unlock_to_join">Ontgrendel om met $[!!{keybind}!!](keybindHook) mee te doen</string>
<string name="overlay_user_chat_hotkey">Druk op !!{keybind}!! om te praten</string>
<string name="overlay_widget_hide_in_game">Verberg venster in de game</string>
<string name="overlay_widget_show_in_game">Geef venster weer in de game</string>
<string name="overview">Overzicht</string>
<string name="overwrite_autocomplete_a11y_label">Rol of lid toevoegen</string>
<string name="overwrite_autocomplete_label">Toevoegen:</string>
<string name="overwrite_autocomplete_placeholder">Rol/Lid</string>
<string name="overwrite_no_role_to_add">Elke rol heeft machtigingen in dit kanaal overschreven.</string>
<string name="pagination_next">Volgende</string>
<string name="pagination_page_label">Pagina {pageNumber}</string>
<string name="pagination_page_of">Pagina {page} van {totalPages}</string>
<string name="pagination_previous">Vorige</string>
<string name="paginator_current_page">Pagina !!{currentPage}!!</string>
<string name="paginator_of_pages">Pagina !!{currentPage}!! van !!{numPages}!!</string>
<string name="partial_outage">{count}</string>
<string name="partial_outage_a11y">{count} Je vindt meer informatie op het Twitter-account van Discord.</string>
<string name="partner_badge_tooltip">Servereigenaar met partnerschap</string>
<string name="partner_program">Partnerprogramma</string>
<string name="password_length_error">Wachtwoorden moeten tussen de zes en 128 tekens lang zijn</string>
<string name="password_manager">Wachtwoordmanager</string>
<string name="password_manager_info_android">Als je wachtwoordbeheer gebruikt, moet je dit toestaan in Toegankelijkheidsinstellingen -&gt; Gedownloade services. Maak je geen zorgen, we brengen je erheen.</string>
<string name="password_manager_open_settings">Instellingen openen</string>
<string name="password_manager_open_settings_error">Kan Toegankelijkheidsinstellingen niet openen</string>
<string name="password_manager_use">Gebruik je een wachtwoordmanager?</string>
<string name="password_recovery_external_link_description">Tik op de knop hieronder om in je browser naar de pagina te gaan waarop je je wachtwoord kunt veranderen.</string>
<string name="password_recovery_title">Wachtwoord herstellen</string>
<string name="password_recovery_verify_phone_subtitle">Er is een sms verstuurd naar het telefoonnummer dat aan dit account gekoppeld is.</string>
<string name="password_recovery_verify_phone_subtitle_resend">Er is een sms verstuurd naar het telefoonnummer dat aan dit account is gekoppeld. Geen code ontvangen? [Stuur de code opnieuw](onResendClick)</string>
<string name="password_recovery_verify_phone_title">Voer je bevestigingscode in om je wachtwoord opnieuw in te stellen</string>
<string name="password_required">Wachtwoord is vereist.</string>
<string name="password_toggle_content_description">Wachtwoord weergeven</string>
<string name="paste">Plakken</string>
<string name="pause">Pauze</string>
<string name="payment_authentication_modal_button">Doorgaan</string>
<string name="payment_authentication_modal_button_cancel_payment">Betaling annuleren</string>
<string name="payment_authentication_modal_canceled">Je betaling voor **!!{item}!!** is geannuleerd.</string>
<string name="payment_authentication_modal_fail">We konden je betaling niet goedkeuren. Werk je betalingsmethode bij.</string>
<string name="payment_authentication_modal_start">We konden je betaling van **!!{price}!!** voor **!!{item}!!** niet afronden. Dit wordt waarschijnlijk veroorzaakt omdat de betaling handmatig door je bank moet worden goedgekeurd.</string>
<string name="payment_authentication_modal_success">Je betaling is goedgekeurd. Dank je wel!</string>
<string name="payment_authentication_modal_title">Er was een probleem met je betaling</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_canceled">Betaling geannuleerd</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_fail">Goedkeuring van betaling mislukt</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_success">Betaling goedgekeurd</string>
<string name="payment_modal_button_premium">Koop !!{planPremiumType}!!</string>
<string name="payment_modal_button_premium_gift">Cadeau kopen</string>
<string name="payment_modal_one_month">1 maand</string>
<string name="payment_modal_one_year">1 jaar</string>
<string name="payment_modal_subtitle_premium_gift">Een cadeau kopen</string>
<string name="payment_price_change_body">De prijs is gewijzigd sinds je met de aankoop begon. Start de aankoop opnieuw op nadat je de prijs hebt gecontroleerd.</string>
<string name="payment_price_change_title">De prijs is gewijzigd!</string>
<string name="payment_source_card_ending">{brand} eindigt op **{last_4}**</string>
<string name="payment_source_card_ending_in">Kaart eindigt op {last4}</string>
<string name="payment_source_card_expires">Vervalt op {month} {year}</string>
<string name="payment_source_card_number">Kaartnummer</string>
<string name="payment_source_confirm_paypal_details">Bevestig je PayPal-details in je browser!</string>
<string name="payment_source_credit_card">Kredietkaart</string>
<string name="payment_source_delete">Verwijder betalingsmethode</string>
<string name="payment_source_delete_disabled_tooltip">Deze betalingsmethode kan niet verwijderd worden terwijl je een actief abonnement hebt bij Nitro.</string>
<string name="payment_source_deleted">Betalingsmethode verwijderd</string>
<string name="payment_source_edit_help_card">Om andere kaartinformatie aan te passen, moet je de knop \'Voeg een betalingsmethode toe\' gebruiken.</string>
<string name="payment_source_edit_help_paypal">Om je PayPal betalingsinformatie te bewerken, ga naar [PayPal.com]({paypalURL}).</string>
<string name="payment_source_edit_saved">Betalingsinformatie opgeslagen</string>
<string name="payment_source_edit_select_state">Selecteer je staat</string>
<string name="payment_source_edit_title">Betalingsmethode bewerken</string>
<string name="payment_source_expiration_date_placeholder">MM/JJ</string>
<string name="payment_source_information">Betalingsinformatie</string>
<string name="payment_source_invalid">Ongeldig</string>
<string name="payment_source_invalid_help">We konden deze betalingsbron niet in rekening brengen. Zorg dat de informatie klopt.</string>
<string name="payment_source_make_default">Stel dit in als mijn standaard betalingsmethode.</string>
<string name="payment_source_name_error_required">Naam is vereist.</string>
<string name="payment_source_payment_request_button_generic">Automatisch aanvullen vanuit browser</string>
<string name="payment_source_payment_request_button_gpay">Google Pay</string>
<string name="payment_source_payment_request_info_creating">Kaart wordt aangemaakt die eindigt op {last4}…</string>
<string name="payment_source_payment_request_info_loading">Betaling wordt in je browser bevestigd!</string>
<string name="payment_source_payment_request_info_title">Betaal ervoor met</string>
<string name="payment_source_payment_request_label">Voeg betaling toe</string>
<string name="payment_source_payment_request_unsupported">Automatisch aanvullen vanuit browser (n.v.t.)</string>
<string name="payment_source_paypal">PayPal</string>
<string name="payment_source_paypal_account">PayPal-account</string>
<string name="payment_source_paypal_details">Paypal-details</string>
<string name="payment_source_paypal_loading">Verbinden met PayPal…</string>
<string name="payment_source_paypal_reopen">Open je venster opnieuw</string>
<string name="payment_source_subscription">Abonnement</string>
<string name="payment_source_type">Betalingswijze</string>
<string name="payment_source_type_select">Selecteer een betalingswijze</string>
<string name="payment_sources_add">Voeg een nieuwe betalingsmethode toe</string>
<string name="payment_waiting_for_authentication">Wachten op authenticatie…</string>
<string name="paypal_account_verifying">Verbinden met PayPal</string>
<string name="paypal_callback_error">Er ging iets fout, gelieve het opnieuw te proberen.</string>
<string name="paypal_callback_success">**PayPal** Account gevalideerd. Ga terug naar **Discord** om de transactie te voltooien.</string>
<string name="pending">In afwachting</string>
<string name="pending_friends_list_header">Vrienden in afwachting</string>
<string name="people">Mensen</string>
<string name="per_guild_avatars_premium_feature_description">Wees wie je wil zijn met een andere avatar op al je servers.</string>
<string name="per_guild_avatars_premium_feature_title">Meerdere avatars</string>
<string name="percentage_since_last_week">{percentage}%% sinds vorige week</string>
<string name="permission_helpdesk">Hulp nodig met machtigingen?</string>
<string name="permission_media_denied">Mediatoegang geweigerd - Discord heeft toegang tot opslag nodig om bijlagen te plaatsen.</string>
<string name="permission_media_download_denied">Downloadtoegang geweigerd - Discord vereist opslagtoegang om bestanden te downloaden.</string>
<string name="permission_microphone_denied">Microfoontoegang geweigerd - Discord heeft audiotoegang nodig om verbinding te maken met een oproep.</string>
<string name="permission_override_allow">Toestaan</string>
<string name="permission_override_deny">Weigeren</string>
<string name="permission_override_passthrough">Doorlaten</string>
<string name="permission_overrides">Machtigingsoverschrijvingen</string>
<string name="permission_qr_scanner_denied">Cameratoegang geweigerd - Discord heeft cameratoegang nodig om QR-codes te scannen.</string>
<string name="permissions">Machtigingen</string>
<string name="permissions_unsynced">Machtigingen niet gesynchroniseerd met de categorie: **{categoryName}**</string>
<string name="personalization_disable_modal_body">Door dit uit te schakelen, verlies je de toegang tot zaken zoals gepersonaliseerde aanbevelingen en suggesties. Je kunt ze in de toekomst niet meer terughalen!</string>
<string name="personalization_disable_modal_cancel">Nee, ik wil terug!</string>
<string name="personalization_disable_modal_confirm">Ja, ik weet het zeker</string>
<string name="personalization_disable_modal_title">Aanpassing uitschakelen?</string>
<string name="phone">Telefoon</string>
<string name="phone_failed_to_add">Telefoonnummer toevoegen mislukt, probeer het later opnieuw</string>
<string name="phone_invalid">Het telefoonnummer is ongeldig.</string>
<string name="phone_ip_authorization_subtitle">We herkennen deze locatie niet. We hebben een bevestigingscode gestuurd naar het telefoonnummer dat aan dit account gekoppeld is.</string>
<string name="phone_ip_authorization_subtitle_resend">We herkennen deze locatie niet. We hebben een bevestigingscode gestuurd naar het telefoonnummer dat aan dit account is gekoppeld. Geen code ontvangen? [Stuur de code opnieuw](onResendClick)</string>
<string name="phone_ip_authorization_title">Voer je bevestigingscode in om te verifiëren dat jij het bent</string>
<string name="phone_required">Een geldig telefoonnummer is verplicht.</string>
<string name="phone_verification_add_title">Voer een telefoonnummer in</string>
<string name="phone_verification_current_phone">Het huidige telefoonnummer van je account is !!{phone}!!.</string>
<string name="phone_verification_new_phone_label">Nieuw telefoonnummer</string>
<string name="phone_verification_phone_label">Telefoonnummer</string>
<string name="phone_verification_receive_text">Je ontvangt een sms met je verificatiecode.</string>
<string name="phone_verification_update_title">Werk je telefoonnummer bij</string>
<string name="pick_a_color">Kies een kleur</string>
<string name="picture_in_picture_collapse">Invouwen</string>
<string name="picture_in_picture_expand">Uitvouwen</string>
<string name="pin">Vastpinnen</string>
<string name="pin_confirm">Ja hoor, pin hem vast</string>
<string name="pin_message">Bericht vastpinnen</string>
<string name="pin_message_body">Hé, dit is even om te checken of je dit bericht wilt vastpinnen op #!!{channelName}!! voor het nageslacht en eeuwige roem?</string>
<string name="pin_message_body_mobile">Weet je zeker dat je dit bericht wilt vastpinnen?</string>
<string name="pin_message_body_private_channel">Hé, dit is even om te checken of je dit bericht wilt vastpinnen op het huidige kanaal voor het nageslacht en eeuwige roem?</string>
<string name="pin_message_title">Pin hem goed vast.</string>
<string name="pin_message_too_many_body">Discord kan dit bericht niet vastpinnen. Je hebt mogelijk de limiet bereikt van {maxPins} vastgepinde berichten in kanaal #!!{channelName}!!.</string>
<string name="pin_message_too_many_body_private_channel">Discord kan dit bericht niet vastpinnen. Je hebt mogelijk de limiet bereikt van {maxPins} vastgepinde berichten in dit kanaal.</string>
<string name="pin_message_too_many_title">De pin is stuk</string>
<string name="pinned_messages">Vastgepinde berichten</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip">PROTIP:</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_channel">Gebruikers met \'Berichten beheren\' kunnen vastpinnen in het tandwielmenu.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_dm">Jij en !!{other}!! kunnen een bericht vanuit het bijbehorende tandwielmenu vastpinnen.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">Elk groepslid kan een bericht uit het bijbehorende tandwielmenu vastpinnen.</string>
<string name="pins">Vastgepind</string>
<string name="pins_disabled_nsfw">Dit kanaal is NSFW en vanwege zijn inhoud mogen de bijbehorende pins door niemand worden bekeken.</string>
<string name="pins_unread_a11y_label">Vastgepind, ongelezen</string>
<string name="pl">Pools</string>
<string name="platform_android">Android</string>
<string name="platform_ios">Apple iOS</string>
<string name="platform_linux">Linux</string>
<string name="platform_macos">macOS</string>
<string name="platform_windows">Pc</string>
<string name="play">Speel</string>
<string name="play_again">Opnieuw spelen</string>
<string name="play_full_video">Volledige video afspelen</string>
<string name="play_stream">Stream afspelen</string>
<string name="playing_game">Speelt **!!{game}!!**</string>
<string name="please_try_again_later">Probeer het later opnieuw.</string>
<string name="popout_player">Loskoppelen</string>
<string name="popout_player_opened">Je hebt de stream of video in een apart venster gezet</string>
<string name="popout_remove_from_top">Verwijder van de top</string>
<string name="popout_return">Terug naar app</string>
<string name="popout_stay_on_top">Blijf aan de top</string>
<string name="preference_copied">\'%1$s\' is gekopieerd naar het klembord.</string>
<string name="premium">Nitro</string>
<string name="premium_activated">Nitro geactiveerd</string>
<string name="premium_alert_error_title">Oeps, er ging iets fout…</string>
<string name="premium_and_premium_guild_subscription">Nitro + boost</string>
<string name="premium_badge_tooltip">Abonnee sinds {date}</string>
<string name="premium_cancel_cancel_mobile">Nitro behouden</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body">Weet je zeker dat je je abonnement wilt verwijderen? Je kunt het niet opnieuw activeren vanaf je mobiele apparaat, tenzij je hiervoor Google Play gebruikt. [Meer informatie.]({helpdeskArticle})</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1">Je annulering zal van kracht gaan op het einde van je huidige facturatieperiode op **{date}**. Je Discord Tag wordt willekeurig verdeeld als je deze hebt gewijzigd Je kan op elk moment een nieuw abonnement starten.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_1">Je annulering zal van kracht gaan op het einde van je huidige facturatieperiode op **{date}**. Je Discord Tag wordt willekeurig verdeeld als je deze had aangepast.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_2">Je kunt op elk moment een nieuw abonnement starten.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2">Je annulering gaat in op het einde van je huidige facturatieperiode. Op **{date}** verloopt je toegang tot Nitro. Als je je Discord Tag hebt gewijzigd krijg je een nieuwe willekeurige tag toegewezen en je serverboosts worden verwijderd. Je kunt op elk moment een nieuw abonnement starten.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_1">Je annulering zal van kracht gaan op het einde van je huidige facturatieperiode. Op **{date}** zal je toegang tot Nitro verlopen, zal je Discord Tag willekeurig worden verdeeld als je deze hebt gewijzigd en zal je serverboost worden verwijderd.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_2">Je kunt op elk moment een nieuw abonnement starten.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_button">Abonnement annuleren</string>
<string name="premium_cancel_confirm_header">Je abonnement annuleren?</string>
<string name="premium_cancel_confirm_mobile">Nitro annuleren</string>
<string name="premium_cancel_confirm_new">Yep, annuleren !!{planPremiumType}!!</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">!!{planPremiumType}!!Annuleren?</string>
<string name="premium_cancel_failed_body">We kunnen je Nitro-abonnement niet annuleren. Probeer het opnieuw of neem contact op met ons ondersteuningsteam als dit probleem zich blijft voordoen.</string>
<string name="premium_cancel_past_due_confirm_body">Je annulering zal direct van kracht gaan voor alle Nitro- en Serverboost-abonnementen. Je Discord Tag wordt willekeurig verdeeld als je deze had aangepast.</string>
<string name="premium_change_discriminator_length_error">Deze tag is ongeldig. Tags moeten 4 cijfers bevatten.</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">Wanneer je Nitro-abonnement eindigt, wordt je Discord-tag willekeurig. Weet je zeker dat je je Discord Tag wilt veranderen?</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Discord Tag veranderen</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_header">Je Discord Tag veranderen</string>
<string name="premium_change_discriminator_tooltip">Wil je je tag aanpassen? Ga voor Nitro!</string>
<string name="premium_change_discriminator_warning">Wanneer je Nitro-abonnement eindigt, wordt je Discord Tag willekeurig gekozen.</string>
<string name="premium_change_discriminator_zero_error">Deze tag is ongeldig. Tags moeten groter zijn dan 0.</string>
<string name="premium_chat_perks_animated_avatar_and_emoji_mobile">Upload en gebruik geanimeerde avatars en emoji\'s</string>
<string name="premium_chat_perks_custom_emoji_mobile">Deel aangepaste emoji\'s op alle servers</string>
<string name="premium_chat_perks_custom_stickers">Gebruik overal persoonlijk stickers en krijg toegang tot 300 exclusieve Nitro-stickers</string>
<string name="premium_chat_perks_description_premium_guild_discount">Profiteer van {discount}%% korting op extra serverboosts. [Meer informatie.](onLearnMore)</string>
<string name="premium_chat_perks_description_premium_guild_included">{numFreeGuildSubscriptions} met Nitro voor directe ontgrendeling van serverniveau 1.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">Grotere bestandsgrootte van uploads van {maxUploadStandard} naar {maxUploadPremiumTier2} met Nitro of {maxUploadPremiumTier1} met Nitro Classic.</string>
<string name="premium_chat_perks_discriminator_mobile">Kies je eigen aangepaste tag</string>
<string name="premium_chat_perks_max_guilds">Verdubbel het aantal servers waar je lid van kunt worden van {nonPremiumMaxGuilds} naar {premiumMaxGuilds}</string>
<string name="premium_chat_perks_max_message_length">Zeg wat je wilt met een hogere tekenlimiet geen {nonPremiumMaxMessageLength}, maar wel {premiumMaxMessageLength} tekens</string>
<string name="premium_chat_perks_premium_guild_subscription">Boost je favoriete server!</string>
<string name="premium_chat_perks_profile_banner">Profielbanner uploaden</string>
<string name="premium_chat_perks_rep_mobile">Exclusieve Nitro-badge op je profiel</string>
<string name="premium_chat_perks_screenshare_mobile">Scherm delen op pc in 720p met 60 fps of 1080p met 30 fps</string>
<string name="premium_chat_perks_simple_title">Wil je het eenvoudig houden? Ondersteun Discord en ontvang gave chatvoordelen:</string>
<string name="premium_chat_perks_streaming_mobile">Betere Go Live-streams: Stream vanaf de bron met Nitro of kies voor haarscherp 1080p 60fps met Nitro Classic</string>
<string name="premium_choose_plan_title">Kies een abonnement</string>
<string name="premium_classic_payment_gift_blurb_mobile">Geef iemand Nitro Classic cadeau om toegang te geven tot fantastische chatvoordelen. [Meer informatie over Nitro Classic.](onClick)</string>
<string name="premium_current_active_subscription">Lopend actief abonnement</string>
<string name="premium_downgrade_done_button">Begrepen</string>
<string name="premium_features_chat_perks">Chatvoordelen</string>
<string name="premium_features_chat_perks_header">Krijg superaangedreven chatvoordelen!</string>
<string name="premium_features_message_length_heading">Langere berichten</string>
<string name="premium_features_message_length_subheading">Zeg wat je wilt met een verhoogd aantal tekens.</string>
<string name="premium_features_profile_customization_header">Richt je profiel in</string>
<string name="premium_features_profile_customization_subheader">Toon je creativiteit met een geanimeerde avatar, profielbanner en aangepaste tag.</string>
<string name="premium_game">Discord Nitro-game</string>
<string name="premium_gift_button_label">Verstuur een cadeau</string>
<string name="premium_gift_button_tooltip">Upgrade je vrienden! Geef ze geweldige chatvoordelen cadeau met Nitro.</string>
<string name="premium_gift_send">of verstuur een cadeau!</string>
<string name="premium_gift_share_link_ios">Delen</string>
<string name="premium_gifting_button">Geef</string>
<string name="premium_gifting_purchase_gift">Koop een Nitro-cadeau</string>
<string name="premium_gifting_title">Nitro cadeau doen</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">Selecteer een Nitro-cadeau</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">Bedankt voor je vroege ondersteuning. Je oude Nitro-abonnement verandert op **{date}** naar Nitro Classic. Upgrade nu voor een gratis maand en behoud je huidige voordelen</string>
<string name="premium_grandfathered_upgrade">Je wordt op **4 januari 2021** geüpgraded naar Nitro en het prijsverschil wordt in rekening gebracht. Je toegang tot Nitro-voordelen wordt niet onderbroken.</string>
<string name="premium_grandfathered_upgrade_confirm">Mijn Nitro-voordelen houden</string>
<string name="premium_grandfathered_upgrade_estimated_title">Geschatte kosten om te upgraden</string>
<string name="premium_grandfathered_upgrade_legalese">Hé! Je kiest ervoor om door te gaan met je Nitro-voordelen nadat je voordeelsperiode voorbij is. Dit wordt eenmalig in rekening gebracht op 4 januari 2021. Dit wordt niet vandaag in rekening gebracht en je factuurdatum verandert niet. Na 4 januari 2021 wordt je abonnement nog steeds jaarlijks in rekening gebracht, totdat je het abonnement annuleert. Je kunt echter annuleren wanneer je wil vanuit je Instellingen!</string>
<string name="premium_grandfathered_upgrade_review_header">Doorgaan met Nitro jaarlijks</string>
<string name="premium_grandfathered_warning">Als bedankje voor je steun heb je een Nitro-abonnementen met korting. **Als je je abonnement annuleert of wijzigt, verlies je deze korting.** Je bent gewaarschuwd!!!!!</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Doe het toch maar</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">Als je nu annuleert, verlies je toegang tot dit abonnement met korting.</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_title">Pas op, vriend</string>
<string name="premium_grandfathered_yearly">Om je te bedanken voor het ondersteunen van Discord krijg je gedurende twee jaar toegang tot Nitro. Je toegang eindigt op **{date}**.</string>
<string name="premium_grandfathered_yearly_upgrading">Om je te bedanken voor het ondersteunen van Discord krijg je gedurende twee jaar toegang tot Nitro. Je wordt op **{date}** geüpgraded naar Nitro.</string>
<string name="premium_guild_cooldown_available_countdown">Boost-cooldown: **{days}d {hours}u {minutes}m**</string>
<string name="premium_guild_emoji_promo_title">Wil je aangepaste emoji\'s gebruiken?</string>
<string name="premium_guild_features_custom_emoji_mobile">Ruimte voor meer aangepaste emoji</string>
<string name="premium_guild_features_upload_sizes_mobile">Verhoogde uploadgroottes voor de hele community</string>
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">Neem een Nitro-abonnement en ontvang {numFreeGuildSubscriptions} en een boostkorting! [Meer informatie over serverboosting.]({helpdeskArticle})</string>
<string name="premium_guild_features_voice_quality">Betere kwaliteit stemkanalen en Go Live</string>
<string name="premium_guild_full_feature_list">Bekijk de volledige lijst met servervoordelen in onze [serverboost-FAQ.]({helpdeskArticle})</string>
<string name="premium_guild_grace_period_cooldown">Deze server zal over **{days}d {hours}u** {tierName}-voordelen verliezen. Je hebt **{numPremiumSubscriptions}** nodig om dit te voorkomen.</string>
<string name="premium_guild_grace_period_cooldown_soon">Deze server zal binnenkort {tierName}-voordelen verliezen. Je hebt **{numPremiumSubscriptions}** nodig om dit te voorkomen.</string>
<string name="premium_guild_grace_period_notice">O nee! Je server gaat een niveau omlaag! Raadpleeg je serverinstellingen voor meer informatie over je status.</string>
<string name="premium_guild_grace_period_notice_button">Status controleren</string>
<string name="premium_guild_grace_period_title">**Je server gaat een niveau omlaag!**</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality">Betere kwaliteit stemkanalen en Go Live</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_customization">Serveraanpassingen voor avatar, banner en URL</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji">Ruimte voor meer aangepaste emoji</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_stickers">Vakken ontgrendelen voor persoonlijke stickers</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_threads">Privéthreads creëren en threads maximaal 1 week behouden</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size">Groter uploadformaat voor alle serverleden</string>
<string name="premium_guild_guild_features_header">Boosts kunnen servers het volgende opleveren:</string>
<string name="premium_guild_header_badge_no_tier">Geen niveau</string>
<string name="premium_guild_header_dropdown_nitro_server_subscribe">Serverboost</string>
<string name="premium_guild_included">Inclusief bij boosting</string>
<string name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions">**{num}** × {num} per maand</string>
<string name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions_unformatted">{num} × {num} per maand</string>
<string name="premium_guild_num_year_guild_subscriptions">**{num}** × {num} per jaar</string>
<string name="premium_guild_num_year_guild_subscriptions_unformatted">{num} × {num} per jaar</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_base_perks">Gebooste servervoordelen zijn onder andere —</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb">Steun je favoriete server met een boost. Elke boost helpt om nieuwe niveaus en meer voordelen te ontgrendelen voor iedereen op de server. [Ontdek meer over serverboosting]({helpdeskArticle}). Beheer je boosts in [Gebruikersinstellingen](openPremiumGuildSettings).</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">Steun je favoriete server met een boost. Elke boost helpt om nieuwe niveaus en meer voordelen te ontgrendelen voor iedereen op de server.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[Meer info over serverboosting.]({helpdeskArticle})</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">We ondersteunen momenteel geen boostaankopen op iOS.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Sorry :(</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Geef Nitro aan een vriend</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Boost deze server</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_external_error">Momenteel ondersteunen we geen upgrades naar Nitro voor abonnementen via !!{paymentGatewayName}!!. Je kunt je abonnement opzeggen via het abonnementsbeheer van [!!{paymentGatewayName}!! op ]({subscriptionManagementLink}), maar het abonnement blijft dan nog van kracht tot de vervaldatum.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Momenteel ondersteunen we geen upgrades naar Nitro voor abonnementen via Apple. Je kunt je abonnement opzeggen via [abonnementsbeheer van Apple]({appleBillingLink}), maar het abonnement blijft dan nog actief tot de vervaldatum.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_gift_nitro">Geef Nitro</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header">Serverbooststatus</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header_subscription_count">{subscriptions}</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header_user_subscription_count">(Je hebt deze server {numSubscriptions} geboost!)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_level_subscriber_count_tooltip">**{subscriberCount}/{numRequired}** boosts</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_manage_your_subscriptions">Boosts beheren</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_previous_perks">Gebooste servers krijgen al het voorgaande, plus —</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip">$[Protip:](protipHook) Discord Nitro bevat {numFreeGuildSubscriptions}! [Meer info.](onLearnMore)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile">**PROTIP:** Discord Nitro bevat {numFreeGuildSubscriptions}! [Meer info.]({onLearnMore})</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_subscribe_to_tier_tooltip">Boost naar **!!{tierName}!!**</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_subscriber_perks_header">Krijg coole beloningen omdat je een booster bent geworden!</string>
<string name="premium_guild_plan_month">Maandelijkse serverboost</string>
<string name="premium_guild_plan_year">Jaarlijkse serverboost</string>
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">Je hebt nog **{number}** nodig om !!{tier}!! te ontgrendelen</string>
<string name="premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions">{subscribers}/{numRequired}</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_blurb">Klaar om deze server te boosten?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning">{canceledCount} op annulering. Op {date} vindt de automatische verwijdering van de server ervan plaats.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation">{slotCount}</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label">Selecteer deze server. Het ingaan van je {slotCount} duurt even.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">Als je deze server boost, kun je {slotCount} {days} lang niet overdragen.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">Weet je zeker dat je {slotCount}wilt overdragen? De voortgang van de {guildCount} gaat verloren als je doorgaat.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_from_guild">Huidige {guildCount}</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">Serverboost overdragen?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_to_guild">{slotCount} verplaatsen naar</string>
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Servers zoeken</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Selecteer een server</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_transfer_header">Selecteer een server voor de overdracht</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_okay">Oké!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">Bedankt voor de boost!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation">Ja, {slotCount} overdragen</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation_label">Overdracht van {slotCount} naar deze server. Het ingaan van je {slotCount} kan even duren.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_body">Er is een fout opgetreden bij de boostoverdracht. Probeer het opnieuw.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_header">Overdrachtsfout</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_cancel">Annuleren</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_counter">Serverboost(s)</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_description">Je bezit een aantal ongebruikte boosts. Hoeveel wil je er gebruiken voor deze server?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_header">Ongebruikte boosts</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_next">Volgende</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_member_badge">Maak anderen jaloers met een nieuw ledenlijstpictogram</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_profile_badge">Nieuwe profielbadge die met de tijd verandert</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_role">Krijg een exclusieve boosterrol</string>
<string name="premium_guild_subscription">Boost</string>
<string name="premium_guild_subscription_active_title">Actieve serverboosts</string>
<string name="premium_guild_subscription_available">{numSubscriptions} beschikbaar</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_external">Sorry, we ondersteunen momenteel het annuleren van boosts die via !!{paymentGatewayName}!! zijn gekocht niet. Je kunt je boost annuleren via het abonnementsbeheer [!!{paymentGatewayName}!! van ]({subscriptionManagementLink}).</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_guild">Weet je zeker dat je deze serverboost wilt annuleren? Dan verpletteren we dat juweeltje. We verwijderen hem van gerelateerde servers en annuleren hem voor je abonnement aan het eind van je facturatieperiode: **{endDate}**.</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_inventory">Weet je zeker dat je een serverboost uit je inventaris wilt annuleren? Dan verpletteren we dat juweeltje. We verwijderen hem van gerelateerde servers en annuleren hem voor je abonnement aan het eind van je facturatieperiode: **{endDate}**.</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button">Ja, boost annuleren</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_past_due_tooltip">Je abonnement is verlopen. Werk je betalingsgegevens bij om boosts te beheren.</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_tooltip">Deze boost zit in je Nitro-abonnement</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_mobile">Boost annuleren</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_error_mobile">Er is een fout opgetreden bij het annuleren van deze boost.</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_invoice_subscription_cancelled">**{subscriptionCount}** {subscriptionCount} geannuleerd</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_preview">Dit serverboostabonnement wordt geannuleerd aan het eind van je facturatieperiode van je Nitro- of Nitro Classic-abonnement, op **{endDate}**. De wijzigingen aan je abonnement zie je hieronder:</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title">Serverboost annuleren</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title_guild">Serverboost annuleren op server</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title_inventory">Serverboost uit inventaris annuleren</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title_pending_cancellation">Boost wacht op annulering</string>
<string name="premium_guild_subscription_confirm_body">Oké, we zijn bereid om dit boostjuweeltje voor je te verpletteren. De annulering van deze boost staat gepland op **{endDate}**. **Je kunt deze boost nog gebruiken totdat we hem slopen.**</string>
<string name="premium_guild_subscription_confirm_title">Boost geannuleerd!</string>
<string name="premium_guild_subscription_creation_date">{date}</string>
<string name="premium_guild_subscription_duration">Aan het boosten sinds {date} ({months})</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_mobile">Er is een fout opgetreden bij het boosten. Probeer het opnieuw.</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_pending_mutation">Je moet de abonnementwijziging waar je op wacht annuleren voordat je boosts kunt kopen.</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">Zo te zien zit je in een cooldown. Wacht nog **{days} en {hours}** voordat je het opnieuw probeert</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Zo te zien zit je in een cooldown. Wacht nog **{hours} en {minutes}** voordat je het opnieuw probeert</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">Zo te zien zit je in een cooldown. Wacht nog **{minutes}** voordat je het opnieuw probeert</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">Steun je beste server met een boost en ontvang een speciale badge!</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_button">Boost deze server</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_small_guild">Ontgrendel voordelen voor je favoriete server en ontvang een speciale badge!</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_subsription_subtitle">Je hebt {numSubscriptions} geboost</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">Begrepen</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_header">Serverboosting</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">Stijg in niveau en ontgrendel nieuwe voordelen voor iedereen op je server!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">Ja, nu ongedaan maken</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button_mobile">Annuleren nu ongedaan maken</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_confirm_description">Deze serverboost is gered van annulering! Blijf lekker boosten!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_confirm_title">Boosts opgeslagen!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_description">Wil je de annulering van deze serverboost ongedaan maken?</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_error">Er is een fout opgetreden bij het annuleren van het ongedaan maken van deze boost.</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_title">Annulering boostabonnement ongedaan maken</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_title_mobile">De boost opslaan?</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_blurb">Geef een server boosts om maximaal drie niveaus te ontgrendelen. Hoe meer boosts, hoe hoger het niveau en des te meer iedereen op die server van voordelen kan profiteren!</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">Je kunt een server waarvan je lid bent boosten, de huidige niveauvoortgang checken en niveauvoordelen bekijken op de server zelf. Ga aan de slag met een van je servers:</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_prompt">Ga aan de slag met een van de servers waar je lid van bent geworden:</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_without_prompt">Je kunt een server waarvan je lid bent boosten, de huidige niveauvoortgang checken en niveauvoordelen bekijken op de server zelf.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">Je kunt een server waarvan je lid bent boosten, de huidige niveauvoortgang checken en niveauvoordelen bekijken door op de servernaam te tikken.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_description_text">Kom terug als je coole mensen hebt gevonden om mee te boosten.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_description_title">Het lijkt erop dat je nog geen lid bent van een server.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">Iedereen kan je helpen om je server in niveau te laten stijgen om aanpassingen en collectieve voordelen te ontgrendelen</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header_ios">Ondersteun je favoriete servers</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice">Serverboosts zijn beschikbaar! Roep je community op om je server te boosten.</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">Niveaus &amp; voordelen bekijken</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_small_guild">Serverboosts zijn beschikbaar! Roep je vrienden op om je server te boosten.</string>
<string name="premium_guild_subscription_num_subscriptions">{numSubscriptions}</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_account_hold">Als je je bestaande boosts wilt gebruiken of meer boosts wilt kopen, werk dan je betaalgegevens bij om je abonnement weer te activeren.</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_account_hold_title">Je abonnement staat in de wacht</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_canceled_subscription">Je hebt geen boosts meer om toe te passen. Om er meer te kopen, moet je opnieuw een abonnement nemen en het upgraden.</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_pending_plan_change">Je hebt geen boosts meer om toe te passen. Om er meer te kopen, moet je je abonnement upgraden zodra je abonnementswijziging is voltooid.</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_purchase_on_desktop">Je hebt geen boosts meer om toe te passen. Koop extra boosts via de desktop-app. [Meer informatie.]({helpdeskArticle})</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_title">Je hebt geen boosts meer!</string>
<string name="premium_guild_subscription_pending_cancelation">Wachten op annulering: **{date}**</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_plan">Je moet de abonnementwijziging waar je op wacht annuleren voor je boosts kunt kopen.</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_premium_guild_subscription">Er staat een boostannulering te wachten. Je moet de annulering ongedaan maken voor je boosts kunt kopen.</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_account_hold">Je abonnement staat in de wacht. Werk je betalingsgegevens bij als je boosts wilt kopen.</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_past_due">Je abonnement is verlopen. Werk je betalingsgegevens bij als je boosts wilt kopen.</string>
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">Selecteer een server</string>
<string name="premium_guild_subscription_slot_cancel_button">Boostabonnement annuleren</string>
<string name="premium_guild_subscription_slot_uncancel_button">Annulering boostabonnement ongedaan maken</string>
<string name="premium_guild_subscription_slot_uncancel_button_mobile">Annuleren ongedaan maken</string>
<string name="premium_guild_subscription_subscribe">Een server boosten</string>
<string name="premium_guild_subscription_subscriber_count_tooltip">{subscriberCount}</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">Door een server te boosten kan hij hogere niveaus bereiken. Elk niveau geeft de hele server collectieve voordelen. Het boosten van een server activeert een cooldown van 7 dagen. In die tijd kun je een boost niet overdragen naar een andere server. [Kom meer te weten over serverboosting.]({helpdeskArticle})</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle_mobile_1">Boosts zorgen ervoor dat een server hogere niveaus kan bereiken. Elk niveau ontgrendelt voordelen voor de hele server.</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle_mobile_2">Het boosten van een server activeert een cooldown van 7 dagen. Je mag deze boost niet gebruiken op een andere server tot de cooldown is afgelopen. [Kom meer te weten over serverboosting.]({helpdeskArticle})</string>
<string name="premium_guild_subscription_title">Serverboost</string>
<string name="premium_guild_subscription_tooltip">Serverboosts sinds {date}</string>
<string name="premium_guild_subscription_transfer_button">Boost overdragen</string>
<string name="premium_guild_subscription_transfer_button_disabled_tooltip">Deze boost zit in de cooldown</string>
<string name="premium_guild_subscription_unused_slot_description">Ongebruikte boost</string>
<string name="premium_guild_subscription_upsell_modal_header">Deze functie maakt deel uit van boosten. Schrijf je vandaag in en ontgrendel voordelen voor iedereen in de server, zoals:</string>
<string name="premium_guild_subscription_upsell_modal_header_img_alt_text">Afbeelding van een roze kristal met vleugels</string>
<string name="premium_guild_subscription_upsell_perks_other">Effectieve upgrades ontgrendelen: grotere uploadformaten voor bestanden, verbeterde audiokwaliteit en nog veel meer!</string>
<string name="premium_guild_subscription_upsell_perks_stickers">Persoonlijke stickers uploaden die iedereen kan gebruiken</string>
<string name="premium_guild_subscription_upsell_perks_threads_archive">Opties voor het langer archiveren van threads</string>
<string name="premium_guild_subscription_upsell_perks_threads_private">Privéthreads creëren</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info">**{quantity}x** {quantity} - **!!{rate}!!**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold">**{boostQuantity}x** {quantity} - **!!{rate}!!** (abonnement in de wacht)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_no_price">**{boostQuantity}x** {quantity} (abonnement in de wacht)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android">**{boostQuantity}x** {quantity} - **!!{rate}!!**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_no_price">**{quantity}x** {quantity}</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**{quantity}x** {quantity} - **!!{rate}!!** (in afwachting van annulering)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_android">**{boostQuantity}x** {quantity} - **!!{rate}!!** (in afwachting van annulering)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_no_price">**{quantity}x** {quantity} (in afwachting van annulering)</string>
<string name="premium_guild_tier_0">Geen niveau</string>
<string name="premium_guild_tier_1">Niveau 1</string>
<string name="premium_guild_tier_1_short">NIV 1</string>
<string name="premium_guild_tier_2">Niveau 2</string>
<string name="premium_guild_tier_2_short">NIV 2</string>
<string name="premium_guild_tier_3">Niveau 3</string>
<string name="premium_guild_tier_3_short">NIV 3</string>
<string name="premium_guild_tier_unlocked">Ontgrendeld</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_blurb">Weet je zeker dat je je boost wilt verwijderen van:</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_confirmation">Ja, boost verwijderen</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning">Deze server verliest voortgang als je jouw boost verwijdert.</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days">Deze server verliest voortgang als je jouw boost verwijdert. **Je boost zit nog in de cooldown. Hij is beschikbaar over {days} en {hours}.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours">Deze server verliest voortgang als je jouw boost verwijdert. **Je boost zit nog in de cooldown. Hij is beschikbaar over {hours} en {minutes}.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">Deze server verliest voortgang als je jouw boost verwijdert. **Je boost zit nog in de cooldown. Hij is beschikbaar over {minutes}.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_header">Serverboost verwijderen?</string>
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge">Een ledenlijst naast je naam</string>
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge">Een glimmende profielbadge die met de tijd verandert</string>
<string name="premium_guild_user_feature_role">Een exclusieve nieuwe rol op die server</string>
<string name="premium_guild_user_features_header">Als je een server boost, krijg je:</string>
<string name="premium_included">Inclusief met Nitro:</string>
<string name="premium_legacy">Nitro (oud)</string>
<string name="premium_manage_via_desktop">Gelieve je abonnement te beheren in de desktop-app. [Meer informatie.]({helpdeskArticle})</string>
<string name="premium_marketing_feature_emoji_description">Gebruik je favoriete emoji overal en voeg animatie toe.</string>
<string name="premium_marketing_feature_emoji_title">Meer emoji-kracht</string>
<string name="premium_marketing_feature_header">Ook inbegrepen:</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_badge_description">Aangepaste profielbadge om je Nitro-status te tonen.</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_badge_title">Laat je status opvallen</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_go_live_description">Betere videoresoluties voor al je streams. $[Info](infoHook)</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_go_live_title">HD-video</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_description">Krijg {numFreeGuildSubscriptions} en !!{percentageOff}!! korting op extra boosts. $[Meer info](learnMoreHook).</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_title">Steun je server</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_description">Upload wat je wilt met 100 MB extra uploadruimte.</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_title">Grotere uploads</string>
<string name="premium_marketing_feature_profile_description">Personaliseer je profiel met een geanimeerde avatar en een aangepaste tag.</string>
<string name="premium_marketing_feature_profile_title">Gepersonaliseerd profiel</string>
<string name="premium_marketing_feature_stickers_description">Gebruik overal persoonlijk stickers en krijg toegang tot 300 exclusieve Nitro-stickers. $[Info](infoHook)</string>
<string name="premium_marketing_feature_stickers_info">Gebooste servers kunnen persoonlijke stickers uploaden via Serverinstellingen &gt; Stickers. Nitro-gebruikers kunnen overal persoonlijke stickers gebruiken.</string>
<string name="premium_marketing_feature_stickers_title">Toegang tot speciale stickers</string>
<string name="premium_marketing_hero_body">Upgrade je emoji, personaliseer je profiel en val op op je servers.</string>
<string name="premium_marketing_hero_header">Geef Discord een persoonlijk tintje</string>
<string name="premium_message_length_chatbox_flair">Met Nitro heb je {maxLength} tekens per bericht!</string>
<string name="premium_message_length_roadblock_modal_body">Je hebt de maximale berichtlengte van {maxLength} tekens bereikt. Neem geen blad meer voor de mond met twee keer langere berichten, de mogelijkheid om grotere bestanden te sturen [en meer met Discord Nitro!](onLearnMore)</string>
<string name="premium_message_length_roadblock_modal_header">Je bericht is te lang…</string>
<string name="premium_message_length_upsell_modal_body">Neem geen blad meer voor de mond met twee keer langere berichten, de mogelijkheid om grotere bestanden te sturen [en meer met Discord Nitro!](onLearnMore)</string>
<string name="premium_message_length_upsell_modal_header">Wil je langere berichten sturen?</string>
<string name="premium_message_length_upsell_modal_upload">Als bestand uploaden</string>
<string name="premium_message_length_upsell_tooltip">Stuur langere berichten met [Discord Nitro!](onLearnMore)</string>
<string name="premium_no_plans_body">We bieden op dit moment geen abonnement aan via Google Play Billing met nog meer boosts. [Meer informatie.]({helpdeskArticle})</string>
<string name="premium_no_plans_header">Sorry!</string>
<string name="premium_not_claimed">Claim eerst je account</string>
<string name="premium_not_claimed_body">Hé! Als je dingen wilt kopen, zal je eerst je account moeten claimen zodat je niets kwijtraakt.</string>
<string name="premium_not_verified">Controleer eerst je e-mail</string>
<string name="premium_not_verified_body">Hé! Als je dingen wilt kopen, moet je eerst je e-mailadres verifiëren.</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_iap">Je kunt nu {skuName} claimen met je Nitro-abonnement. Laten we deze binnenhalen!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Je hebt nu de kracht van verbeterde chatvoordelen. Stop met lezen en maak een praatje!!!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_iap">Koop {skuName}!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">Oké, klinkt goed</string>
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">Geef iemand Nitro cadeau om toegang te geven tot fantastische chatvoordelen en serverboosting. [Meer informatie over Nitro.](onClick)</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_monthly">Dit is een eenmalige betaling voor de gekozen periode. Je betaalt niet maandelijks.</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_yearly">Dit is een eenmalige betaling voor de gekozen periode. Je betaalt niet jaarlijks.</string>
<string name="premium_payment_is_gift">Je koopt een cadeau.</string>
<string name="premium_payment_select">Selecteer</string>
<string name="premium_pending_plan_change_cancel_body">Je hebt ervoor gekozen om de wijziging van **{existingPlan}** naar **{downgradedPlan}** te annuleren. Als je deze abonnementwijziging annuleert, blijft je **{existingPlan}** voor **{existingRate}** van kracht.</string>
<string name="premium_pending_plan_change_cancel_body_no_existing_plan">Je hebt ervoor gekozen om de wijziging naar **{downgradedPlan}** te annuleren. Als je deze abonnementswijziging annuleert, blijft je huidige abonnement voor **{existingRate}** van kracht.</string>
<string name="premium_pending_plan_change_cancel_button">Abonnementwijziging annuleren</string>
<string name="premium_pending_plan_change_cancel_header">Abonnementwijziging annuleren</string>
<string name="premium_pending_plan_change_notice">Je abonnement wacht op wijziging. **{planName}** zal ingaan op **{date}**.</string>
<string name="premium_pending_plan_change_notice_grandfathered_upgrade">Je abonnement wacht op wijziging. **Nitro** zal ingaan op **{date}**.</string>
<string name="premium_perks_tier_1_custom_emoji">Gebruik overal aangepaste en geanimeerde emoji\'s</string>
<string name="premium_perks_tier_1_guild_subscription">{discountPercentage} korting op serverboosts</string>
<string name="premium_perks_tier_1_profile">Geef je profiel een persoonlijk tintje met een aangepaste tag, geanimeerde avatar en een exclusieve Nitrobadge</string>
<string name="premium_perks_tier_1_stream_resolution">Scherm delen met een resolutie tot 1080p en maximaal 60 fps</string>
<string name="premium_perks_tier_2_custom_emoji">Gebruik je gepersonaliseerde emoji\'s overal en geef ze een animatie</string>
<string name="premium_perks_tier_2_guild_subscription">Krijg {numBoosts} boosts en {discountPercentage} korting op toekomstige boosts</string>
<string name="premium_perks_tier_2_max_guilds">Verdubbel het aantal servers waarvan je lid kunt worden van {nonPremiumMaxGuilds} naar {premiumMaxGuilds}</string>
<string name="premium_perks_tier_2_profile">Geef je profiel een persoonlijk tintje met een banner, aangepaste tag, geanimeerde avatar en een exclusieve Nitrobadge</string>
<string name="premium_perks_tier_2_stream_resolution">Betere resoluties voor het delen van je scherm, tot maximaal 4k 60 fps</string>
<string name="premium_perks_upload_size">Vergroot uploadformaat van {maxUploadStandard} naar {maxUploadPremium}</string>
<string name="premium_plan_month">Nitro maandelijks</string>
<string name="premium_plan_month_tier_1">Nitro Classic maandelijks</string>
<string name="premium_plan_month_tier_2">Nitro maandelijks</string>
<string name="premium_plan_month_tier_2_trial">Nitro maandelijks **(+{months} {months} gratis)**</string>
<string name="premium_plan_year">Nitro jaarlijks</string>
<string name="premium_plan_year_tier_1">Nitro Classic jaarlijks</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2">Nitro jaarlijks</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2_trial">Nitro jaarlijks **(+{months} {months} gratis)**</string>
<string name="premium_profile_customization_upgrade_body">Pas meer aan met een profielbanner en word lid van meer servers door te [upgraden naar Discord Nitro](onLearnMore)</string>
<string name="premium_profile_customization_upsell_body">Pas meer aan met een profielbanner, een geanimeerde avatar, een aangepaste tag [en meer met Discord Nitro!](onLearnMore)</string>
<string name="premium_profile_customization_upsell_header">Wil je je eigen banner uploaden?</string>
<string name="premium_promo_description">Leef je uit met Discord Nitro om overal geanimeerde en aangepaste emoji te gebruiken.</string>
<string name="premium_promo_description_search_upsell">Leef je uit met **Discord Nitro** om overal geanimeerde en aangepaste emoji\'s te gebruiken. [Meer informatie](onClick)</string>
<string name="premium_promo_description_trial">Claim je gratis maand Discord Nitro om overal geanimeerde en aangepaste emoji te gebruiken.</string>
<string name="premium_promo_title">Wil je emoji-krachten upgraden?</string>
<string name="premium_promo_title_search_upsell">Je kunt deze emoji nu niet gebruiken.</string>
<string name="premium_required">Nitro vereist</string>
<string name="premium_required_get_nitro">Verkrijg Nitro!</string>
<string name="premium_restore_subscription_ios">Nitro-abonnement herstellen</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_description">Pas op! Je !!{planName}!!-voordelen, waaronder wereldwijde en geanimeerde emoji\'s, verlopen op **{endsAt}**.</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Werk je betalingsgegevens bij.</string>
<string name="premium_settings">Nitro-instellingen</string>
<string name="premium_settings_account_hold_info">Je abonnement staat **in de wacht**. Werk je betaalgegevens bij, anders eindigt je abonnement op {endDate}.</string>
<string name="premium_settings_account_hold_info_external">Je abonnement staat in de wacht. [Werk je betaalgegevens voor !!{paymentGatewayName}!!]({paymentSourceLink}) bij, anders eindigt je abonnement op **{endDate}**.</string>
<string name="premium_settings_account_hold_info_price">Je abonnement van **!!{price}!!** staat in de wacht. Werk je betaalgegevens bij, anders eindigt je abonnement op **{endDate}**.</string>
<string name="premium_settings_account_hold_notice_change_payment_method_button">Je betalingsmethode wijzigen</string>
<string name="premium_settings_account_hold_notice_info">Je betalingsmethode moet worden bijgewerkt. Je abonnement staat in de wacht en momenteel kan je je voordelen niet gebruiken. Werk je betalingsmethode bij vóór **{endDate}**, anders verlies je je **!!{planDescription}!!**-voordelen.</string>
<string name="premium_settings_billing_info">Betalingsinformatie</string>
<string name="premium_settings_cancelled_info">Je abonnement eindigt op **{endDate}**.</string>
<string name="premium_settings_get">Nitro kopen</string>
<string name="premium_settings_manage">Nitro beheren</string>
<string name="premium_settings_past_due_info">Je **!!{price}!!**-abonnement is verlopen. Update je betalingsinformatie, anders eindigt je abonnement op **{endDate}**.</string>
<string name="premium_settings_past_due_info_external">Je abonnement is verlopen. Gelieve [je betalingsinformatie voor !!{paymentGatewayName}!!]({paymentSourceLink}) te updaten, anders eindigt je abonnement op **{endDate}**.</string>
<string name="premium_settings_premium_guild_subscriptions">Boosts</string>
<string name="premium_settings_renewal_info">Je abonnementen worden op **{renewalDate}** automatisch verlengd en we brengen dan **!!{price}!!** in rekening.</string>
<string name="premium_settings_renewal_info_external">Je abonnementen worden automatisch verlengd op **{renewalDate}**. Gelieve [naar je !!{paymentGatewayName}!! abonnementinstellingen]({subscriptionManagementLink}) te gaan voor meer informatie.</string>
<string name="premium_settings_renewal_info_grandfathered_upgrade">Je abonnement wordt geüpgraded op **{upgradeDate}** en we brengen dan een geschatte prijs van **!!{upgradePrice}!!** in rekening. Daarna wordt het verlengd op **{renewalDate}** en brengen we **!!{renewalPrice}!!** in rekening.</string>
<string name="premium_settings_renewal_info_with_plan">Je **{planName}** abonnement wordt automatisch verlengd op **{renewalDate}** en we brengen dan **!!{price}!!** in rekening.</string>
<string name="premium_settings_starting_at_per_month">Abonneren - vanaf !!{price}!! / maand</string>
<string name="premium_settings_subscribe_today">Abonneer je vandaag nog</string>
<string name="premium_settings_subscriptions_mobile_header">Jouw abonnementen</string>
<string name="premium_subscription_adjustment_tooltip">Deze wijziging is van toepassing op verrekening, korting en terugbetaling.</string>
<string name="premium_subscription_billing_info_mobile">Dit zijn je huidige abonnementen. De kosten ervan worden tegelijk in rekening gebracht.</string>
<string name="premium_subscription_cancelled">{planName} geannuleerd</string>
<string name="premium_subscription_credit">Tegoed van !!{planName}!!</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">Dit tegoed wordt toegepast zodra je je aanmeldt voor een abonnement op !!{planName}!!.</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan_android">Dit tegoed kan worden gebruikt voor een !!{planName}!!-abonnement dat is gekocht op een desktop.</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">Het tegoed wordt geactiveerd op {date}.</string>
<string name="premium_subscription_credit_count_months">{count}</string>
<string name="premium_subscription_current_label">Huidig abonnement</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1">Geniet van chatvoordelen en een boostkorting voor **!!{price}!!**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_account_hold">Je abonnement met chatvoordelen en een boostkorting voor **!!{price}!!** staat **in de wacht**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_account_hold_no_price">Je abonnement met chatvoordelen en een boostkorting staat **in de wacht**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_no_price">Je hebt chatvoordelen en een boostkorting</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">Geniet van chatvoordelen en een boostkorting voor **!!{price}!!** (in afwachting van annulering)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation_no_price">Je hebt chatvoordelen en een boostkorting (in afwachting van annulering)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2">Je hebt premiumchat, **{num}x** boosts en een boostkorting voor **!!{price}!!**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_account_hold">Je abonnement met premiumchat, **{num}x** boosts en een boostkorting voor **!!{price}!!** staat **in de wacht**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_account_hold_no_price">Je abonnement met premiumchat, **{num}x** boosts en een boostkorting staat **in de wacht**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_no_price">Je hebt premiumchat, **{num}x** boosts en een boostkorting</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation">Je hebt premiumchat, **{num}x** boosts en een boostkorting voor **!!{price}!!** (in afwachting van annulering)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation_no_price">Je hebt premiumchat, **{num}x** boosts en een boostkorting (in afwachting van annulering)</string>
<string name="premium_subscription_grandfathered_upgrade_note">Je oude Nitro-abonnement wordt binnenkort gewijzigd naar Nitro Classic. Upgrade nu als je je huidige voordelen, inclusief boosts, wilt behouden.</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment">Boostwijziging</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_text">Je koopt een abonnementwijziging. Je serverboosts worden hieraan aangepast.</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_tooltip">**Waarom zie ik dit?** Je koopt een abonnementwijziging. Je serverboosts worden hieraan aangepast.</string>
<string name="premium_subscription_hide_details">Abonnementinfo verbergen</string>
<string name="premium_subscription_new_label">Nieuw abonnement</string>
<string name="premium_subscription_new_total">Nieuw abonnementstotaal</string>
<string name="premium_subscription_period_reset_notice">Je volgende verlengingsdatum is **{renewalDate}**.</string>
<string name="premium_subscription_plan_adjustment">Wijziging {planName}</string>
<string name="premium_subscription_policy_hint_ios">Kijk hieronder voor info over abonnementen en automatische verlenging</string>
<string name="premium_subscription_policy_ios">Door het aankopen van een Nitro-abonnement ga je akkoord met onze [Servicevoorwaarden]({termsURL}) en ons [Privacybeleid]({privacyURL}). De betaling wordt in rekening gebracht op je Apple ID-account bij bevestiging van aankoop. Het abonnement wordt automatisch verlengd tenzij het minstens 24 uur voor het einde van de huidige periode wordt opgezegd. Je account wordt belast voor de verlenging binnen 24 uur voor het einde van de huidige periode. Je kunt je abonnementen beheren en opzeggen door na aankoop naar je accountinstellingen te gaan in de App Store.</string>
<string name="premium_subscription_renewal_footer">Elk toepasbaar abonnementtegoed wordt gebruikt tot het op is. Je abonnement wordt op **{renewalDate}** verlengd voor **{rate}**. Heb je vragen? [Neem contact op met ons ondersteuningsteam]({contactLink}) of [raadpleeg de abonnements-FAQ]({helpdeskArticle}).</string>
<string name="premium_subscription_renewal_footer_trial">Je tegoed van de gratis maand is geldig tot het op is en we sturen je **{days}** voor je gratis periode afloopt een herinnering per e-mail. Heb je een vraag? [Check onze FAQ over de aanbieding]({helpdeskArticle}) of [neem contact op met ons ondersteuningsteam]({contactLink}).</string>
<string name="premium_subscription_required_body">Wacht even! Je hebt Nitro nodig om deze buit binnen te halen.</string>
<string name="premium_subscription_show_details">Abonnementinfo tonen</string>
<string name="premium_subscription_subscriptions_link">Wil je je Nitro-abonnement beheren? Ga naar je [abonnementenpagina](onSubscriptionsClick).</string>
<string name="premium_subscription_updates">Abonnementupdates</string>
<string name="premium_switch_plan_disabled_in_trial">Je kunt niet van abonnement wisselen tijdens je proefperiode.</string>
<string name="premium_switch_plan_disabled_pending_mutation_plan">Je moet de abonnementwijziging waar je op wacht annuleren voor je een ander abonnement kunt kiezen.</string>
<string name="premium_switch_plan_disabled_pending_mutation_premium_guild_subscription">Er staat een boostannulering te wachten. Je moet de annulering ongedaan maken voor je van abonnement kunt veranderen.</string>
<string name="premium_switch_plans">Ander abonnement</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_1">Stap over op Nitro Classic maandelijks</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_2">Stap over op Nitro maandelijks</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_1">Stap over op Nitro Classic jaarlijks</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_2">Stap over op Nitro jaarlijks</string>
<string name="premium_tier_1">Nitro Classic</string>
<string name="premium_tier_1_perks_title">Of hou het simpel en ga voor de basis.</string>
<string name="premium_tier_2">Nitro</string>
<string name="premium_tier_2_subtitle">Personaliseer je profiel met een unieke tag, gebruik geanimeerde emoji\'s, upload grotere bestanden, boost je favoriete server en meer.</string>
<string name="premium_tier_2_title">Krijg een verbeterde Discord-ervaring voor een laag maandelijks bedrag.</string>
<string name="premium_tier_2_trial_cta_note">*Let op: cadeaus en Nitro Classic maken geen onderdeel uit van dit aanbod.</string>
<string name="premium_tier_2_trial_cta_subtitle">Claim hem door vandaag nog voor Nitro te kiezen en begin met je emojicollectie.</string>
<string name="premium_tier_2_trial_cta_title">Klaar voor je gratis maand?*</string>
<string name="premium_title">Discord Nitro</string>
<string name="premium_trial_cta_button">Gratis maand claimen</string>
<string name="premium_trial_cta_description">Wat fijn dat je je tijd bij Discord doorbrengt! Ontvang je eerste maand gratis door je aan te melden voor Nitro.</string>
<string name="premium_trial_cta_description_expiring_days">Wat fijn dat je je tijd bij Discord doorbrengt! Ontvang je eerste maand gratis door je aan te melden voor Nitro. Aanbod geldig gedurende {days}.</string>
<string name="premium_trial_cta_description_expiring_hours">Wat fijn dat je je tijd bij Discord doorbrengt! Ontvang je eerste maand gratis door je aan te melden voor Nitro. Aanbod geldig gedurende {hours}.</string>
<string name="premium_trial_cta_description_expiring_minutes">Wat fijn dat je je tijd bij Discord doorbrengt! Ontvang je eerste maand gratis door je aan te melden voor Nitro. Aanbod geldig gedurende {minutes}.</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_in_trial">Je kunt niet upgraden tijdens je proefperiode.</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">Je hebt nu verbeterde chatvoordelen!</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_2_guild_subscribe">Je hebt nu verbeterde chatvoordelen en de mogelijkheid om servers te boosten.</string>
<string name="premium_upgrade_done_button">Cool!</string>
<string name="premium_upgrade_required_body">Wacht even! Je hebt Nitro nodig om deze buit binnen te halen. Je hebt Nitro Classic.</string>
<string name="premium_upload_promo">Upgrade naar Discord Nitro voor {maxUploadPremium} bestandslimiet</string>
<string name="premium_upload_promo_trial">Krijg 1 maand gratis Discord Nitro en verhoog je limiet naar {maxUploadPremium}</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar">Wil je een geanimeerde avatar?</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_active_mobile">Je kunt (nog) geen dansende avatar gebruiken!</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_description_mobile">Als je een leuke geanimeerde avatar wilt uploaden, moet je een abonnement nemen op **Discord Nitro**.</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_passive_mobile">Wil je een geanimeerde avatar?</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_subtitle">Doe mee met Nitro en krijg deze functie en meer!</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_text">Als je Nitro hebt, kun je .gifs instellen als profielfoto</string>
<string name="premium_upsell_animated_emojis_active_mobile">Probeer je de voetjes van de vloer te krijgen?</string>
<string name="premium_upsell_animated_emojis_description_mobile">Hé, je moet je abonneren op **Discord Nitro** om geanimeerde emoji\'s te gebruiken.</string>
<string name="premium_upsell_animated_emojis_passive_mobile">Wil je de voetjes van de vloer krijgen?</string>
<string name="premium_upsell_badge_active_mobile">Wil je een badge toevoegen?</string>
<string name="premium_upsell_badge_description_mobile">Versier je profiel! Abonneer je op **Discord Nitro** en krijg een exclusieve Nitro-badge.</string>
<string name="premium_upsell_badge_passive_mobile">Badges zijn heel leuk!</string>
<string name="premium_upsell_continue_to_boosts">Ga verder naar Boosts</string>
<string name="premium_upsell_continue_to_monthly">Doorgaan naar maandelijks</string>
<string name="premium_upsell_emoji_active_mobile">Je kunt deze emoji nu niet gebruiken</string>
<string name="premium_upsell_emoji_description_mobile">Stijg op met **Discord Nitro** om geanimeerde en aangepaste emoji\'s te gebruiken in elke server.</string>
<string name="premium_upsell_emoji_description_mobile_new">Abonneer je om je uit te kunnen leven met **Discord Nitro** en geanimeerde en aangepaste emoji\'s op elke server te kunnen gebruiken.</string>
<string name="premium_upsell_emoji_mobile">Je kunt deze emoji nu niet gebruiken</string>
<string name="premium_upsell_emoji_passive_mobile">Krijg uitgebreidere emoji-krachten!</string>
<string name="premium_upsell_feature_chat_perks">Fantastische chatvoordelen, waaronder geanimeerde emoji en aangepaste Discord-tag</string>
<string name="premium_upsell_feature_chat_perks_mobile">Extra chatvoordelen, waaronder geanimeerde emoji en aangepaste Discord-tag</string>
<string name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription">{numFreeGuildSubscriptions} om voordelen van niveau 1 direct te ontgrendelen</string>
<string name="premium_upsell_feature_guild_subscription_discount">{percent} korting op serverboosts</string>
<string name="premium_upsell_feature_pretext">Boost voor een vriendenprijsje met Discord Nitro! Voor **{monthlyPrice}/maand** krijg je:</string>
<string name="premium_upsell_feature_pretext_trial">Boost voor een vriendenprijsje met Discord Nitro! Start je gratis maand en krijg toegang tot:</string>
<string name="premium_upsell_feature_pretext_without_price">Boost voor een vriendenprijsje met Discord Nitro! Je krijgt:</string>
<string name="premium_upsell_feature_stream">Bronkwaliteit Go Live-streaming</string>
<string name="premium_upsell_feature_upload">Uploadgrootte bestanden verhogen naar 100 MB</string>
<string name="premium_upsell_global_stickers_description_mobile">Abonneer je om je uit te leven met **Discord Nitro** en gebruik aangepaste stickers op elke server.</string>
<string name="premium_upsell_global_stickers_title_mobile">Je kunt deze sticker nu niet gebruiken</string>
<string name="premium_upsell_tag_active_mobile">Probeer je je tag te wijzigen?</string>
<string name="premium_upsell_tag_description_mobile">Abonneer je op **Discord Nitro** om je eigen aangepaste Discord-tag te kiezen.</string>
<string name="premium_upsell_tag_passive_mobile">Wil je een eigen aangepaste tag?</string>
<string name="premium_upsell_upgrade">Upgraden naar Nitro</string>
<string name="premium_upsell_upload_active_mobile">Je bestanden zijn te krachtig!</string>
<string name="premium_upsell_upload_description_mobile">Maximale bestandsgrootte is {maxUploadStandard}. Upgrade naar **Discord Nitro** voor een bestandslimiet van {maxUploadPremium}!</string>
<string name="premium_upsell_upload_passive_mobile">Upload memes van hogere kwaliteit</string>
<string name="premium_upsell_yearly_cta">Neem een jaarabonnement - !!{price}!! / jaar</string>
<string name="premium_upsell_yearly_description">Schrijf je in voor een jaarabonnement en ontvang {discountPercentage} korting.</string>
<string name="premium_upsell_yearly_title">Ontvang {discountPercentage} korting op {planName}</string>
<string name="premium_utility_marketing_tooltip_body">Je kunt nu het aantal servers waarvan je lid kunt worden verdubbelen en langere berichten sturen!</string>
<string name="premium_utility_marketing_tooltip_cta">Begrepen</string>
<string name="premium_utility_marketing_tooltip_header">Nieuwe Nitro-voordelen!</string>
<string name="premium_with_premium_guild_external_plan_description">{premiumDescription} met {premiumGuildDescription}</string>
<string name="premium_with_price">!!{price}!! met Nitro</string>
<string name="preorder_sku_name">!!{name}!! (Vooraf bestellen)</string>
<string name="preview_bytes_left">({formattedBytes} over)</string>
<string name="preview_change_language">Taal aanpassen</string>
<string name="preview_lines_left">({lines} over)</string>
<string name="preview_modal_label">Voorbeelden bestanden met tekst zonder opmaak</string>
<string name="preview_num_lines">{lines}</string>
<string name="preview_num_lines_at_least">Meer dan {lines}</string>
<string name="preview_search_language_placeholder">Talen zoeken</string>
<string name="preview_whole_file">Hele bestand bekijken</string>
<string name="priority_speaker">Prioriteitsspreker</string>
<string name="priority_speaker_description">Gebruikers met deze toestemming hebben de mogelijkheid om gemakkelijker te kunnen worden gehoord tijdens het praten. Wanneer geactiveerd, zal het volume van anderen zonder deze toestemming automatisch worden verlaagd.</string>
<string name="priority_speaker_description_app">Gebruikers met deze toestemming hebben de mogelijkheid om gemakkelijker te kunnen worden gehoord tijdens het praten. Wanneer geactiveerd, zal het volume van anderen zonder deze toestemming automatisch worden verlaagd. Prioriteitsspreker wordt geactiveerd door de **[{keybind}](onClick)** toetsencombinatie te gebruiken.</string>
<string name="privacy_and_safety">Privacy en veiligheid</string>
<string name="privacy_policy">[Privacybeleid]({url})</string>
<string name="privacy_settings">Privacy-instellingen</string>
<string name="private_category">Privécategorie</string>
<string name="private_category_creation_permission_missing_hint">Machtigingen **Kanalen bekijken** en **Verbinden** zijn vereist om deze privécategorie aan te maken.</string>
<string name="private_category_note">Door een categorie privé te maken, nemen alle vergrendelde kanalen binnen het systeem machtigingen over.</string>
<string name="private_channel">Privékanaal</string>
<string name="private_channel_access_info_members">{count}</string>
<string name="private_channel_access_info_members_overflow">{count}+ leden</string>
<string name="private_channel_access_info_roles">{count}</string>
<string name="private_channel_access_info_roles_overflow">{count}+ rollen</string>
<string name="private_channel_access_info_title">Wie heeft toegang</string>
<string name="private_channel_access_info_title_with_colon">Wie heeft toegang:</string>
<string name="private_channel_add_members_modal_no_result">Er zijn geen rollen of leden met de naam **!!{query}!!**.</string>
<string name="private_channel_add_members_modal_no_roles">Je hebt nog geen rollen gecreëerd</string>
<string name="private_channel_add_members_modal_placeholder">bijv. moderators, @wumpus</string>
<string name="private_channel_add_members_modal_row_administrator">Beheerder</string>
<string name="private_channel_add_members_modal_row_member">Lid</string>
<string name="private_channel_add_members_modal_row_owner">Eigenaar server</string>
<string name="private_channel_add_members_modal_row_role">Rol</string>
<string name="private_channel_add_members_modal_search_placeholder_mobile">Zoeken naar rollen en leden</string>
<string name="private_channel_add_members_modal_skip">Nu overslaan</string>
<string name="private_channel_add_members_modal_subtitle">Voeg afzonderlijke leden toe door te beginnen met @ of een rolnaam te typen</string>
<string name="private_channel_manage_channel_access_cta">Kanaaltoegang beheren</string>
<string name="private_channel_manage_role_permission_missing_hint">Je hebt de machtiging Rollen beheren nodig om toegang tot dit privékanaal te bewerken.</string>
<string name="private_channel_members_added_toast_msg">{count} toegevoegd</string>
<string name="private_channel_members_remove_yes_confirmation">Ja, nu verwijderen</string>
<string name="private_channel_members_removed">!!{name}!! verwijderd</string>
<string name="private_channel_members_roles_added_toast_msg">Leden en rollen toegevoegd</string>
<string name="private_channel_members_section_header">{sectionTitle} {numberOfItems}</string>
<string name="private_channel_note">Door een kanaal privé te maken, hebben alleen geselecteerde rollen toegang tot het lezen van of verbinding maken met dit kanaal.</string>
<string name="private_channel_roles_added_toast_msg">{count} toegevoegd</string>
<string name="private_channels_a11y_label">Privékanalen</string>
<string name="private_text_channel_creation_permission_missing_hint">Machtiging **Kanalen bekijken** is vereist om dit privékanaal aan te maken.</string>
<string name="private_thread">Privéthread</string>
<string name="private_voice_channel_creation_permission_missing_hint">Machtigingen **Kanalen bekijken** en **Verbinden** zijn vereist om dit privékanaal aan te maken.</string>
<string name="profile">Profiel</string>
<string name="profile_banner_icon_tooltip_upsell">Upload je eigen aangepaste banner en meer met Nitro!</string>
<string name="profile_customization_activity_time">$[](renderTimeHook) voorbij</string>
<string name="profile_customization_beta_tooltip">Profielaanpassing is op dit moment beschikbaar voor een beperkt aantal mensen.</string>
<string name="profile_customization_bio_placeholder">Stel jezelf voor aan de wereld</string>
<string name="profile_customization_marketing_tooltip_body">Toon je creativiteit door wat over jezelf te vertellen en, als je Nitro hebt, met een profielbanner!</string>
<string name="profile_customization_marketing_tooltip_cta">Begrepen</string>
<string name="profile_customization_marketing_tooltip_cta_mobile">Update mijn profiel</string>
<string name="profile_customization_marketing_tooltip_header">Nieuwe gebruikersprofielen!</string>
<string name="profile_customization_nitro_icon_tooltip">Exclusief voor Nitro</string>
<string name="profile_customization_preview">Voorbeeld</string>
<string name="profile_user_badges">Gebruikersbadges</string>
<string name="promotion_account_identifier">Ingelogd als $[](avatarHook) {tag}. [Ben jij dit niet?](logoutHook)</string>
<string name="promotion_card_action_claim">Claimen</string>
<string name="promotion_error_body">Er lijkt iets mis te gaan en je kunt die code niet gebruiken. Onze excuses.</string>
<string name="promotion_error_claimed_body">Sorry, deze code lijkt al verzilverd te zijn.</string>
<string name="promotion_error_no_code_body">Deze code werkt niet. Controleer of je de goede code hebt en probeer het opnieuw.</string>
<string name="promotion_error_not_verified_body">Je e-mailadres is niet geverifieerd. Zorg ervoor dat je e-mailadres geverifieerd is voordat je deze code verzilvert.</string>
<string name="promotion_error_title">Wacht even…</string>
<string name="promotion_existing_subscriber_title">Balen!</string>
<string name="promotion_redeem_body">Deze aanbieding levert je {months} gratis {planName} op!</string>
<string name="prune">Snoeien</string>
<string name="prune_members">Leden bijsnoeien</string>
<string name="prune_with_roles">Dit geldt ook voor leden met deze rollen</string>
<string name="pt_br">Portugees (Braziliaans)</string>
<string name="ptt_limited_body">Push to Talk (Beperkt) werkt alleen wanneer dit browsertabblad focus heeft. Download de desktop-applicatie voor systeemwijde Push to Talk.</string>
<string name="ptt_limited_title">Hoi, even ter herinnering</string>
<string name="ptt_limited_warning">Push to Talk (Beperkt) werkt alleen wanneer dit browsertabblad focus heeft. [Download](onDownloadClick) de desktop-applicatie voor systeemwijde Push to Talk.</string>
<string name="ptt_permission_body">Je hebt !!{game}!! opgestart als beheerder. Start Discord opnieuw als beheerder om Push-to-talk detectie in te schakelen terwijl de game focus heeft.</string>
<string name="ptt_permission_title">Push-to-talk vraagt om toestemming</string>
<string name="public_guild_policy_accept">Ik ga akkoord en ik begrijp het</string>
<string name="public_guild_policy_title">Volg de regels</string>
<string name="public_locale_help">Discord geeft deze server prioriteit bij zoekopdrachten en aanbevelingen aan gebruikers die de geselecteerde taal spreken.</string>
<string name="public_locale_selector_title">Selecteer een primaire taal</string>
<string name="public_locale_title">Primaire taal</string>
<string name="public_rules_channel_title">Regelskanaal</string>
<string name="public_rules_selector_title">Selecteer een regelskanaal</string>
<string name="public_updates_channel_title">Kanaal alleen voor moderators</string>
<string name="publish_followed_news_body">Dit bericht wordt gestuurd naar alle servers die dit kanaal volgen. Je kunt dit bericht later bewerken of verwijderen, waarna het wordt bijgewerkt/verwijderd in elke volgende server.</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">Dit bericht wordt gestuurd naar **{numGuildsFollowing}** die dit kanaal volgen. Je kunt dit bericht later bewerken of verwijderen, waarna het wordt bijgewerkt/verwijderd in elke volgende server.</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings_insights">Aankondigingsstatistieken vind je in [serverinzichten.](onClick)</string>
<string name="publish_followed_news_fail_body">Je hebt je limiet van 10 gepubliceerde berichten per uur bereikt. We waarderen je enthousiasme, maar probeer het over {retryAfter} nog eens.</string>
<string name="publish_followed_news_fail_title">O jee, een pop-up.</string>
<string name="publish_followed_news_generic_body">Sorry, er ging iets fout.</string>
<string name="purple">Paars</string>
<string name="qr_code_fail">Scannen mislukt</string>
<string name="qr_code_fail_description">Er ging iets fout bij het scannen.</string>
<string name="qr_code_in_app_scanner_only">Scan de QR-code opnieuw en ga verder met inloggen.</string>
<string name="qr_code_invalid">Ongeldige QR-code gevonden</string>
<string name="qr_code_login_confirm">Probeer je in te loggen op de computer?</string>
<string name="qr_code_login_finish_button">Praten maar</string>
<string name="qr_code_login_start_over">Dat ben ik niet, begin opnieuw</string>
<string name="qr_code_login_success">Gelukt!</string>
<string name="qr_code_login_success_flavor">Je bent nu ingelogd op de desktop.</string>
<string name="qr_code_not_found">Kan deze computer niet vinden!</string>
<string name="qr_code_not_found_description">O nee! Wumpus kan de computer niet vinden waarop je probeert in te loggen. Controleer of de computer verbonden is met internet en open de Discord desktop-app opnieuw.</string>
<string name="quality_indicator">Kwaliteit</string>
<string name="quick_dm_blocked">Je kunt geen geblokkeerde gebruikers berichten</string>
<string name="quick_dm_user">Bericht sturen aan @!!{name}!!</string>
<string name="quick_switcher">Quick Switcher</string>
<string name="quickswitcher_drafts">Concepten</string>
<string name="quickswitcher_empty_cta">Meer informatie over Quick Switcher</string>
<string name="quickswitcher_empty_text">Kun je niet vinden waarnaar je op zoek bent?</string>
<string name="quickswitcher_friend_invite_header">Zoek je iets anders?</string>
<string name="quickswitcher_last_channel">Laatste kanaal</string>
<string name="quickswitcher_link_message">Ga naar bericht</string>
<string name="quickswitcher_link_no_access">Je hebt geen toegang tot deze link</string>
<string name="quickswitcher_link_unknown">Ga naar link</string>
<string name="quickswitcher_mentions">Vermeldingen</string>
<string name="quickswitcher_notice">Gebruik Quick Switcher om snel Discord te gebruiken. Druk gewoon op:</string>
<string name="quickswitcher_placeholder">Waar wil je heen?</string>
<string name="quickswitcher_protip">Start zoekopdrachten met $[](userSymbolHook) $[](textChannelSymbolHook) $[](voiceChannelSymbolHook) $[](guildSymbolHook) om gericht te zoeken. [Meer informatie]({helpdeskArticle})</string>
<string name="quickswitcher_protip_guilds">Servers</string>
<string name="quickswitcher_protip_text_channels">Tekstkanalen</string>
<string name="quickswitcher_protip_usernames">Gebruikersnamen</string>
<string name="quickswitcher_protip_voice_channels">Spraakkanalen</string>
<string name="quickswitcher_querymode_applications">Games zoeken</string>
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">Servers zoeken</string>
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">Tekstkanalen zoeken</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users">Alle gebruikers zoeken</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users_in_guild">Zoek vrienden en gebruikers in: {name}</string>
<string name="quickswitcher_querymode_voice_channels">Spraakkanalen zoeken</string>
<string name="quickswitcher_tip_nav">$[tab](shortcutHook) of $[down](shortcutHook) $[up](shortcutHook) om te navigeren</string>
<string name="quickswitcher_tip_select">$[return](shortcutHook) om te selecteren $[esc](shortcutHook) om te negeren</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_search">Servers, kanalen of DM\'s zoeken</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_select">Selecteer een resultaat en druk op ENTER om erheen te gaan</string>
<string name="quickswitcher_unread_channels">Kanalen ongelezen maken</string>
<string name="quote">Citaat</string>
<string name="quote_attribution">ingediend door [!!{name}!!]({url})</string>
<string name="quote_attribution_facebook">ingediend via [facebook]({url})</string>
<string name="quote_attribution_instagram">ingediend via [instagram]({url})</string>
<string name="rate_limited">Je wordt rate-beperkt.</string>
<string name="rating_request_body_android">Ga naar de Play Store en laat een beoordeling achter. Alle kleine beetjes helpen!</string>
<string name="rating_request_title">Geniet je van Discord?</string>
<string name="react_with_label">!!{emojiName}!!, druk om te chatten</string>
<string name="reaction_tooltip_1">!!{a}!! reageerde met !!{emojiName}!!</string>
<string name="reaction_tooltip_1_n">!!{a}!! en {n} reageerden met !!{emojiName}!!</string>
<string name="reaction_tooltip_2">!!{a}!! en !!{b}!! reageerden met !!{emojiName}!!</string>
<string name="reaction_tooltip_2_n">!!{a}!!, !!{b}!!, en {n} reageerden met !!{emojiName}!!</string>
<string name="reaction_tooltip_3">!!{a}!!, !!{b}!! en !!{c}!! reageerden met !!{emojiName}!!</string>
<string name="reaction_tooltip_3_n">!!{a}!!, !!{b}!!, !!{c}!!, en {n} reageerden met !!{emojiName}!!</string>
<string name="reaction_tooltip_n">{n} reageerden met !!{emojiName}!!</string>
<string name="reactions">Reacties</string>
<string name="reactions_matching">Voeg reactie **!!{prefix}!!** toe</string>
<string name="read_message_history">Berichtgeschiedenis lezen</string>
<string name="read_messages">Berichten lezen</string>
<string name="read_messages_view_channels">Tekstkanalen lezen en spraakkanalen bekijken</string>
<string name="read_only_channel">Kanaal is alleen-lezen.</string>
<string name="ready">Klaar</string>
<string name="recent_mentions">Recente vermeldingen</string>
<string name="recent_mentions_direct_only">alleen direct</string>
<string name="recent_mentions_empty_state_header">Je bent er helemaal doorheen!</string>
<string name="recent_mentions_empty_state_tip">Als iemand je naam noemt, zal het hier 7 dagen lang te zien zijn.</string>
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">direct &amp; @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_all_servers">Alle servers</string>
<string name="recent_mentions_filter_everyone">Inclusief @everyone-vermeldingen</string>
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">Alles</string>
<string name="recent_mentions_filter_label">Weergave:</string>
<string name="recent_mentions_filter_roles">Inclusief @role-vermeldingen</string>
<string name="recent_mentions_pro_tip">Als iemand je naam noemt, zal het hier 7 dagen lang te zien zijn.</string>
<string name="recent_mentions_roles_and_direct">direct &amp; @role</string>
<string name="recents_notifications_menu_label">Meldingacties</string>
<string name="recommended">Aanbevolen</string>
<string name="reconnect">Opnieuw verbinden</string>
<string name="reconnecting">Opnieuw verbinden</string>
<string name="redeem">Verzilveren</string>
<string name="redemption_code">Verzilvercode</string>
<string name="refund">Restitutie</string>
<string name="region">regio</string>
<string name="register">Registreren</string>
<string name="register_body">Inloginformatie invoeren</string>
<string name="register_login_privacy_notice">[Lees ons Privacybeleid]({privacyURL})</string>
<string name="register_title">Maak een account</string>
<string name="register_username_hint">Je kunt dit later altijd wijzigen!</string>
<string name="remaining_participants">Leden toevoegen (!!{current}!!/!!{max}!!)</string>
<string name="remind_me_later">Herinner me later</string>
<string name="remove">Verwijderen</string>
<string name="remove_all_reactions">Alle reacties verwijderen</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">Weet je zeker dat je alle reacties op dit bericht wilt verwijderen?</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_title">Alle reacties verwijderen</string>
<string name="remove_attachment_body">Hierdoor wordt deze bijlage permanent van dit bericht verwijderd.</string>
<string name="remove_attachment_confirm">Bijlage verwijderen</string>
<string name="remove_attachment_title">Weet je het zeker?</string>
<string name="remove_friend">Verwijder vriend</string>
<string name="remove_friend_body">Weet je zeker dat je **!!{name}!!** permanent uit je vriendenlijst wilt verwijderen?</string>
<string name="remove_friend_title">Verwijder \'!!{name}!!\'</string>
<string name="remove_from_group">Verwijderen uit groep</string>
<string name="remove_icon">Pictogram verwijderen</string>
<string name="remove_keybind">Toetsencombinatie verwijderen</string>
<string name="remove_message_attachment">Berichtbijlage verwijderen</string>
<string name="remove_reaction">Reactie verwijderen</string>
<string name="remove_role_or_user">Verwijder !!{name}!!</string>
<string name="remove_synced_role">Rol verwijderen</string>
<string name="remove_user_from_thread">!!{user}!! uit thread verwijderen</string>
<string name="remove_vanity_url">Persoonlijke link verwijderen</string>
<string name="render_embeds">Toon websitevoorbeeldinformatie van links die zijn geplakt in chat</string>
<string name="render_embeds_label">Linkvoorbeeld</string>
<string name="render_reactions">Laat emoji-reacties zien in berichten</string>
<string name="reorder">Herinrichten</string>
<string name="reordering_channels">Kanalen herinrichten</string>
<string name="reply_mention_off">UIT</string>
<string name="reply_mention_off_tooltip">Klik om pingen van oorspronkelijke auteur in te schakelen.</string>
<string name="reply_mention_on">AAN</string>
<string name="reply_mention_on_tooltip">Klik om pingen van oorspronkelijke auteur uit te schakelen.</string>
<string name="reply_quote_command">Klik om de opdracht te zien</string>
<string name="reply_quote_message_blocked">Geblokkeerd bericht.</string>
<string name="reply_quote_message_deleted">Oorspronkelijke bericht is verwijderd.</string>
<string name="reply_quote_message_not_loaded">Bericht kan niet worden geladen.</string>
<string name="reply_quote_no_text_content">Klik om de bijlage te zien</string>
<string name="reply_quote_no_text_content_mobile">Tik om bijlage te zien</string>
<string name="reply_quote_sticker">Klik om sticker te zien</string>
<string name="reply_quote_sticker_mobile">Tik om sticker te zien</string>
<string name="replying_to">Antwoord op $[](userHook)</string>
<string name="report">Rapporteren</string>
<string name="report_message">Rapporteer bericht gepost door !!{name}!!</string>
<string name="report_message_menu_option">Bericht rapporteren</string>
<string name="report_modal_block_user">Gebruiker blokkeren</string>
<string name="report_modal_description">Beschrijving</string>
<string name="report_modal_description_max_exceeded">Je overschrijdt het maximale aantal tekens.</string>
<string name="report_modal_description_min_max">Minimaal {min} tekens, maximaal {max} tekens</string>
<string name="report_modal_error">Er is een fout opgetreden tijdens het versturen van je melding. Probeer het opnieuw of klik [hier]({tnsReportUrl}) om online een melding te versturen.</string>
<string name="report_modal_message_selected">Bericht geselecteerd</string>
<string name="report_modal_report_message">Een bericht rapporteren</string>
<string name="report_modal_report_stage_menu_item">Podium melden</string>
<string name="report_modal_select_one">Maak een keuze</string>
<string name="report_modal_should_block">Wil je deze gebruiker blokkeren?</string>
<string name="report_modal_should_delete">Wil je dit bericht verwijderen?</string>
<string name="report_modal_subject">Onderwerp</string>
<string name="report_modal_submit">Verzenden</string>
<string name="report_modal_submitted">Melding ingediend</string>
<string name="report_modal_submitted_email_confirmation">Bedankt voor je melding. Je ontvangt binnenkort een e-mail ter bevestiging.</string>
<string name="report_modal_type_title">Waar kunnen we je mee helpen?</string>
<string name="report_server">Rapporteer server — !!{name}!!</string>
<string name="report_server_no_name">Server rapporteren</string>
<string name="report_user">Rapporteer gebruiker — !!{name}!!</string>
<string name="request_to_speak">Verzoek om te spreken</string>
<string name="request_to_speak_accept">Uitnodigen om te spreken</string>
<string name="request_to_speak_accessibility_text">Lijst met opgestoken handen openen</string>
<string name="request_to_speak_area_all_roles">@everyone kan een verzoek doen om te spreken</string>
<string name="request_to_speak_area_all_roles_disabled">Verzoeken uitgeschakeld</string>
<string name="request_to_speak_area_close">Verzoeken verbergen</string>
<string name="request_to_speak_area_open">Verzoeken tonen</string>
<string name="request_to_speak_area_title">Spreekverzoeken</string>
<string name="request_to_speak_decline">Afwijzen</string>
<string name="request_to_speak_empty_list_body">Iedereen die een spreekverzoek doet wordt hier getoond.</string>
<string name="request_to_speak_empty_list_title">Geen verzoeken</string>
<string name="request_to_speak_invitation_send">Uitnodiging verzonden</string>
<string name="request_to_speak_list_title">Spreekverzoeken — {numHands}</string>
<string name="request_to_speak_member_info_member">Lid</string>
<string name="request_to_speak_member_info_member_roles">Lid met rol(len)</string>
<string name="request_to_speak_member_info_new_member">Nieuw lid</string>
<string name="request_to_speak_member_info_new_to_discord">Nieuw op Discord</string>
<string name="request_to_speak_member_info_non_member">Bezoeker (geen lid)</string>
<string name="resend">Opnieuw sturen</string>
<string name="resend_code">Code opnieuw sturen</string>
<string name="resend_email">Stuur opnieuw mijn verificatiemail!</string>
<string name="resend_email_short">E-mail opnieuw sturen</string>
<string name="resend_message">Bericht opnieuw sturen</string>
<string name="resend_verification_email">Verificatiemail opnieuw sturen</string>
<string name="reset">Resetten</string>
<string name="reset_friend_nickname">Bijnaam vriend(in) resetten</string>
<string name="reset_nickname">Bijnaam resetten</string>
<string name="reset_notification_override">Meldingoverschrijving resetten</string>
<string name="reset_notification_settings">Meldinginstellingen resetten</string>
<string name="reset_password_success_title">Wachtwoord gewijzigd</string>
<string name="reset_password_title">Je wachtwoord veranderen</string>
<string name="reset_to_default">Resetten naar standaard</string>
<string name="reset_voice_settings">Spraakinstellingen resetten</string>
<string name="reset_voice_settings_body">Het wijzigen van de spraakinstellingen zal alle lokale dempingen en volumes wissen. Weet je zeker dat je dit wilt doen?</string>
<string name="resubscribe">Opnieuw abonneren</string>
<string name="resume_setup">Doorgaan met instellen van je server</string>
<string name="retry">Opnieuw proberen</string>
<string name="return_to_login">Terug naar Inloggen</string>
<string name="reveal">Onthullen</string>
<string name="reversed">Herroepen</string>
<string name="revoke">Intrekken</string>
<string name="revoke_ban">Verbanning intrekken</string>
<string name="ring">Toev. aan DB-gesprek</string>
<string name="ring_username_a11y_label">Bel !!{username}!!</string>
<string name="ro">Roemeens, Roemenië</string>
<string name="role_add_members_button">Leden toevoegen</string>
<string name="role_add_members_search">Leden zoeken</string>
<string name="role_add_members_title">Leden toevoegen</string>
<string name="role_changed_dont_save">Niet opslaan</string>
<string name="role_changed_save_changes">Wijzigingen opslaan?</string>
<string name="role_changed_save_changes_body">Je hebt wijzigingen aangebracht. Wil je deze opslaan voordat je deze pagina verlaat?</string>
<string name="role_color">Rolkleur</string>
<string name="role_color_help">Leden gebruiken de kleur van de hoogste rol die ze op de rollenlijst hebben.</string>
<string name="role_create_cta">Rol maken</string>
<string name="role_created_toast">Nieuwe rol gemaakt</string>
<string name="role_delete_cannot_be_undone">Dit kan niet ongedaan gemaakt worden.</string>
<string name="role_edit_hoist_label">Apart weergeven</string>
<string name="role_edit_members_missing">Niet alle leden worden getoond, gebruik Zoeken om specifieke leden te zoeken</string>
<string name="role_edit_members_no_results">Geen leden met naam **!!{query}!!**</string>
<string name="role_edit_members_no_search_results">Geen leden gevonden. $[Voeg leden toe aan deze rol.](addMembersHook)</string>
<string name="role_edit_permissions_no_results">Geen machtigingen met naam **!!{query}!!**</string>
<string name="role_edit_saved">Wijzigingen opgeslagen</string>
<string name="role_edit_tab_display">Weergave</string>
<string name="role_edit_tab_manage_members">Leden beheren</string>
<string name="role_edit_tab_members">Leden</string>
<string name="role_edit_tab_members_with_list">Leden beheren ({numMembers})</string>
<string name="role_edit_tab_permissions">Machtigingen</string>
<string name="role_edit_tab_role_settings">Rolinstellingen</string>
<string name="role_edit_title_with_name">Rol bewerken: !!{roleName}!!</string>
<string name="role_empty_state_clubs_role_1">president</string>
<string name="role_empty_state_clubs_role_2">leiderschap</string>
<string name="role_empty_state_clubs_role_3">coach</string>
<string name="role_empty_state_clubs_role_4">nieuwe rekruut</string>
<string name="role_empty_state_clubs_role_5">alumnus</string>
<string name="role_empty_state_clubs_role_6">leerling</string>
<string name="role_empty_state_gaming_role_1">D&amp;D</string>
<string name="role_empty_state_gaming_role_2">FFXIV</string>
<string name="role_empty_state_gaming_role_3">WoW</string>
<string name="role_empty_state_gaming_role_4">tank</string>
<string name="role_empty_state_gaming_role_5">dps</string>
<string name="role_empty_state_gaming_role_6">ondersteuning</string>
<string name="role_empty_state_hobbies_role_1">streamer</string>
<string name="role_empty_state_hobbies_role_2">moderator</string>
<string name="role_empty_state_hobbies_role_3">kpop</string>
<string name="role_empty_state_hobbies_role_4">abonnee</string>
<string name="role_empty_state_hobbies_role_5">artiest</string>
<string name="role_empty_state_hobbies_role_6">pianist</string>
<string name="role_everyone_description">van toepassing op alle serverleden</string>
<string name="role_everyone_label">Standaardrechten</string>
<string name="role_everyone_sublabel">Standaardmachtigingen voor alle serverleden</string>
<string name="role_id_copied">ID gekopieerd voor rol: {role}</string>
<string name="role_list_body">Leden gebruiken de kleur van de hoogste rol die ze op deze lijst hebben. Sleep de rollen om ze opnieuw te ordenen.</string>
<string name="role_list_body_with_help">Leden gebruiken de kleur van de hoogste rol die ze op deze lijst hebben. Versleep de rollen om ze opnieuw te ordenen. [Hulp nodig met machtigingen?]({articleURL})</string>
<string name="role_list_empty">Geen rollen</string>
<string name="role_list_empty_sort">Geen rollen om te sorteren</string>
<string name="role_list_header">Rollen: {numRoles}</string>
<string name="role_list_reorder_help">Versleep de rollen om ze opnieuw te ordenen. [Hulp nodig met machtigingen?]({articleURL})</string>
<string name="role_member_count">{count}</string>
<string name="role_order_updated">Rolvolgorde bijgewerkt.</string>
<string name="role_overview_description">Gebruik rollen om je serverleden te organiseren en te bepalen welke machtigingen ze hebben.</string>
<string name="role_overview_empty_subheader">Organiseer je leden</string>
<string name="role_overview_header">Serverrollen</string>
<string name="role_overview_view_members">Leden bekijken</string>
<string name="role_permission_help_body">Hulp nodig? [Begin met een van onze sjablonen](onTemplateOpen)</string>
<string name="role_permission_template_cosmetic_content_1">Verschijnt op hun profiel</string>
<string name="role_permission_template_cosmetic_content_2">Geeft hun naam een kleur</string>
<string name="role_permission_template_description_cosmetic">Alleen voor het uiterlijk. Handig om leden labels of kleuren te geven.</string>
<string name="role_permission_template_description_manager">Vertrouwde leiders die je kunnen helpen de server op te bouwen.</string>
<string name="role_permission_template_description_member">Basismachtigingen waarmee een normaal lid kan praten.</string>
<string name="role_permission_template_description_moderator">Mensen die je kunnen helpen de andere leden in deze server te beheren.</string>
<string name="role_permission_template_manager_content_1">Kanalen maken en verwijderen</string>
<string name="role_permission_template_manager_content_2">Rollen maken en verwijderen</string>
<string name="role_permission_template_manager_content_3">Emoji\'s en bots toevoegen</string>
<string name="role_permission_template_manager_content_4">Zo ongeveer alles</string>
<string name="role_permission_template_manager_content_preface">Alles dat moderators kunnen, en:</string>
<string name="role_permission_template_member_content_1">Praten in kanalen</string>
<string name="role_permission_template_member_content_2">Vrienden uitnodigen</string>
<string name="role_permission_template_member_content_3">Bijnaam veranderen</string>
<string name="role_permission_template_moderator_content_1">Berichten verwijderen</string>
<string name="role_permission_template_moderator_content_2">Mensen in voicechat dempen</string>
<string name="role_permission_template_moderator_content_3">Leden verwijderen/verbannen</string>
<string name="role_permission_template_moderator_content_preface">Alles dat leden kunnen, en:</string>
<string name="role_permission_template_name_cosmetic">Cosmetisch</string>
<string name="role_permission_template_name_manager">Manager</string>
<string name="role_permission_template_name_member">Lid</string>
<string name="role_permission_template_name_moderator">Moderator</string>
<string name="role_permission_template_select_confirmation_toast">Template toegepast</string>
<string name="role_permission_template_select_cta">Selecteer</string>
<string name="role_permission_template_select_warning_body">Het lijkt erop dat je al wat wijzigingen in je machtigingen hebt aangebracht. Wil je die overschrijven met dit template?</string>
<string name="role_permission_template_select_warning_title">Wacht!</string>
<string name="role_permission_template_title">Starten met een template</string>
<string name="role_permissions_add_reactions_description">Leden kunnen nieuwe emojireacties toevoegen aan berichten. Als deze machtiging is uitgeschakeld, kunnen leden nog steeds reageren op de bestaande manieren.</string>
<string name="role_permissions_add_reactions_description_category">Leden kunnen nieuwe emojireacties toevoegen aan berichten in deze kanalen. Als deze machtiging is uitgeschakeld, kunnen leden nog steeds reageren op de bestaande manieren.</string>
<string name="role_permissions_add_reactions_description_text">Leden kunnen nieuwe emojireacties toevoegen aan berichten in dit kanaal. Als deze machtiging is uitgeschakeld, kunnen leden nog steeds reageren op de bestaande manieren.</string>
<string name="role_permissions_administrator_description">Leden met deze machtiging hebben elke machtiging en kunnen ook kanaalspecifieke machtigingen of beperkingen omzeilen (leden zouden dan bijvoorbeeld toegang hebben tot alle privékanalen). **Het is gevaarlijk om deze machtiging te verlenen**.</string>
<string name="role_permissions_attach_files_description">Leden kunnen bestanden of media uploaden in tekstkanalen.</string>
<string name="role_permissions_attach_files_description_category">Leden kunnen bestanden of media uploaden in deze kanalen.</string>
<string name="role_permissions_attach_files_description_text">Leden kunnen bestanden of media uploaden in dit kanaal.</string>
<string name="role_permissions_ban_members_description">Leden kunnen andere leden voorgoed verbannen van deze server.</string>
<string name="role_permissions_change_nickname_description">Leden kunnen hun bijnaam wijzigen, een persoonlijke naam voor alleen deze server.</string>
<string name="role_permissions_clear_permissions">Machtigingen wissen</string>
<string name="role_permissions_connect_description">Leden hebben toegang tot spraakkanalen, waar ze anderen kunnen horen.</string>
<string name="role_permissions_connect_description_category">Leden hebben toegang tot deze spraakkanalen, waar ze anderen kunnen horen.</string>
<string name="role_permissions_connect_description_category_everyone">Leden hebben toegang tot deze spraakkanalen, waar ze anderen kunnen horen. Als je dit en de machtiging \'Kanaal bekijken\' uitschakelt voor @everyone worden deze kanalen privé.</string>
<string name="role_permissions_connect_description_stage">Leden toestaan om zich als publiek bij dit podiumkanaal aan te sluiten.</string>
<string name="role_permissions_connect_description_stage_everyone">Leden toestaan om zich als publiek bij dit podiumkanaal aan te sluiten. Als je dit en de machtiging \'Kanaal bekijken\' uitschakelt voor @everyone wordt dit kanaal privé.</string>
<string name="role_permissions_connect_description_voice">Leden hebben toegang tot dit spraakkanaal, waar ze anderen kunnen horen.</string>
<string name="role_permissions_connect_description_voice_everyone">Leden hebben toegang tot dit spraakkanaal, waar ze anderen kunnen horen. Als je dit en de machtiging \'Kanaal bekijken\' uitschakelt voor @everyone wordt dit kanaal privé.</string>
<string name="role_permissions_create_instant_invite_description">Leden kunnen nieuwe mensen uitnodigen voor deze server.</string>
<string name="role_permissions_create_instant_invite_description_category">Leden kunnen nieuwe mensen uitnodigen voor deze server via een directe uitnodigingslink voor deze kanalen.</string>
<string name="role_permissions_create_instant_invite_description_text">Leden kunnen nieuwe mensen uitnodigen voor deze server via een directe uitnodigingslink voor dit kanaal.</string>
<string name="role_permissions_create_instant_invite_description_voice">Leden kunnen nieuwe mensen uitnodigen voor deze server via een directe uitnodigingslink voor dit kanaal. De ontvanger voegt zicht automatisch bij het spraakkanaal als hij of zij gemachtigd is om verbinding te maken.</string>
<string name="role_permissions_deafen_members_description">Leden kunnen ervoor zorgen dat andere leden op spraakkanalen niet kunnen praten of anderen kunnen horen.</string>
<string name="role_permissions_deafen_members_description_category">Leden kunnen ervoor zorgen dat andere leden op deze spraakkanalen niet kunnen praten of anderen kunnen horen.</string>
<string name="role_permissions_deafen_members_description_voice">Leden kunnen ervoor zorgen dat andere leden op dit spraakkanaal niet kunnen praten of anderen kunnen horen.</string>
<string name="role_permissions_embed_links_description">Staat links toe waarmee leden ingesloten content kunnen delen in tekstkanalen.</string>
<string name="role_permissions_embed_links_description_category">Staat links toe waarmee leden ingesloten content kunnen delen in deze kanalen.</string>
<string name="role_permissions_embed_links_description_text">Staat links toe waarmee leden ingesloten content kunnen delen in dit kanaal.</string>
<string name="role_permissions_empty_text">Geen machtigingen gevonden</string>
<string name="role_permissions_kick_members_description">Leden kunnen andere leden verwijderen van deze server. Verwijderde leden kunnen zich opnieuw aansluiten als ze een nieuwe uitnodiging hebben ontvangen.</string>
<string name="role_permissions_manage_channel_description_category">Leden kunnen de naam, beschrijving en tekst-/spraakinstellingen van deze kanalen aanpassen. Ze kunnen deze kanalen ook verwijderen.</string>
<string name="role_permissions_manage_channel_description_stage">(Vereist voor podiummoderator) Sta leden toe om een onderwerp in te stellen en het podium te starten, en spreekverzoeken in of uit te schakelen. Ook kunnen ze het podiumkanaal verwijderen.</string>
<string name="role_permissions_manage_channel_description_text">Leden kunnen de naam, beschrijving en tekstinstellingen van dit kanaal aanpassen. Ze kunnen het kanaal ook verwijderen.</string>
<string name="role_permissions_manage_channel_description_voice">Leden kunnen de naam, beschrijving en spraakinstellingen van dit kanaal aanpassen. Ze kunnen het kanaal ook verwijderen.</string>
<string name="role_permissions_manage_channels_description">Leden kunnen kanalen aanmaken, aanpassen of verwijderen.</string>
<string name="role_permissions_manage_emojis_and_stickers_description">Leden kunnen aangepaste emoji\'s in deze server toevoegen of verwijderen.</string>
<string name="role_permissions_manage_emojis_description">Leden kunnen aangepaste emoji in deze server toevoegen of verwijderen.</string>
<string name="role_permissions_manage_messages_description">Leden kunnen berichten van andere leden verwijderen of een bericht vastpinnen.</string>
<string name="role_permissions_manage_messages_description_announcement">Leden met deze machtiging kunnen berichten van andere leden verwijderen of een bericht vastpinnen in dit kanaal. Ze kunnen ook berichten van andere leden publiceren op alle servers die dit [aankondigingskanaal]({articleURL}) volgen.</string>
<string name="role_permissions_manage_messages_description_category">Leden kunnen berichten van andere leden verwijderen of een bericht vastpinnen in deze kanalen.</string>
<string name="role_permissions_manage_messages_description_text">Leden kunnen berichten van andere leden verwijderen of een bericht vastpinnen in dit kanaal.</string>
<string name="role_permissions_manage_nicknames_description">Leden kunnen de bijnaam van andere leden wijzigen.</string>
<string name="role_permissions_manage_roles_description">Leden kunnen nieuwe rollen aanmaken en rollen die lager zijn dan hun hoogste rol aanpassen of verwijderen. Daarnaast kunnen leden rechten aanpassen van afzonderlijke kanalen waartoe ze toegang hebben.</string>
<string name="role_permissions_manage_roles_description_category">Leden kunnen de machtigingen voor deze kanalen aanpassen.</string>
<string name="role_permissions_manage_roles_description_channel">Leden kunnen de machtigingen voor dit kanaal aanpassen.</string>
<string name="role_permissions_manage_roles_description_stage">Leden toestaan om de machtigingen van dit kanaal aan te passen.</string>
<string name="role_permissions_manage_server_description">Leden kunnen de naam van deze server wijzigen, een andere regio kiezen en bots toevoegen in deze server.</string>
<string name="role_permissions_manage_threads_description">Leden kunnen threads hernoemen, verwijderen, archiveren, heropenen en de langzame modus voor threads aanzetten. Ze kunnen ook privéthreads bekijken.</string>
<string name="role_permissions_manage_threads_description_category">Leden kunnen op deze kanalen threads hernoemen, verwijderen, archiveren, heropenen en de langzame modus voor threads aanzetten. Ze kunnen ook privéthreads bekijken.</string>
<string name="role_permissions_manage_threads_description_text">Leden kunnen op dit kanaal threads hernoemen, verwijderen, archiveren, heropenen en de langzame modus voor threads aanzetten. Ze kunnen ook privéthreads bekijken.</string>
<string name="role_permissions_manage_webhooks_description">Leden kunnen webhooks aanmaken, aanpassen of verwijderen, waarmee berichten van andere apps of sites kunnen worden gepost in deze server.</string>
<string name="role_permissions_manage_webhooks_description_category">Leden kunnen webhooks in deze kanalen aanmaken, aanpassen of verwijderen, waarmee berichten van andere apps of sites kunnen worden gepost in deze server.</string>
<string name="role_permissions_manage_webhooks_description_channel">Leden kunnen webhooks in dit kanaal aanmaken, aanpassen of verwijderen, waarmee berichten van andere apps of sites kunnen worden gepost in deze server.</string>
<string name="role_permissions_mention_everyone_description">Leden kunnen @everyone (iedereen in de server) of @here (alleen online leden in het kanaal) gebruiken. Ze kunnen ook alle rollen vermelden met @mention, zelfs als dat voor een rol is uitgeschakeld.</string>
<string name="role_permissions_mention_everyone_description_category">Leden kunnen @everyone of @here (alleen online leden) gebruiken in dit deze kanalen. Ze kunnen ook alle rollen vermelden met @mention, zelfs als dat voor een rol is uitgeschakeld.</string>
<string name="role_permissions_mention_everyone_description_text">Leden kunnen @everyone of @here (alleen online leden) gebruiken in dit kanaal. Ze kunnen ook alle rollen vermelden met @mention, zelfs als dat voor een rol is uitgeschakeld.</string>
<string name="role_permissions_move_members_description">Leden kunnen andere leden verplaatsen tussen spraakkanalen waar de gebruiker met deze machtiging toegang tot heeft.</string>
<string name="role_permissions_move_members_description_category">Leden kunnen de verbinding van andere leden met deze kanalen verbreken. Ze kunnen personen ook verplaatsen naar andere kanalen waarvoor ze deze machtiging hebben.</string>
<string name="role_permissions_move_members_description_stage">(Vereist voor podiummoderator) Leden toestaan om anderen te dwingen om de verbinding met dit kanaal te verbreken.</string>
<string name="role_permissions_move_members_description_voice">Leden kunnen de verbinding van andere leden met dit kanaal verbreken. Ze kunnen personen ook verplaatsen naar andere kanalen waarvoor ze deze machtiging hebben.</string>
<string name="role_permissions_mute_members_description">Leden kunnen andere leden voor iedereen dempen in spraakkanalen.</string>
<string name="role_permissions_mute_members_description_category">Leden kunnen andere leden voor iedereen dempen in deze spraakkanalen.</string>
<string name="role_permissions_mute_members_description_stage">(Vereist voor podiummoderator) Leden toestaan om sprekers toe te voegen of te verwijderen.</string>
<string name="role_permissions_mute_members_description_voice">Leden kunnen andere leden voor iedereen dempen in dit spraakkanaal.</string>
<string name="role_permissions_priority_speaker_description">Gebruikers zijn beter te horen in spraakkanalen. Indien geactiveerd, zal het volume van anderen zonder deze machtiging automatisch worden verlaagd.</string>
<string name="role_permissions_priority_speaker_description_app">Gebruikers zijn beter te horen in spraakkanalen. Indien geactiveerd, zal het volume van anderen zonder deze machtiging automatisch worden verlaagd. Prioriteitsspreker wordt geactiveerd met de toetscombinatie **[{keybind}](onClick)**.</string>
<string name="role_permissions_priority_speaker_description_category">Gebruikers zijn beter te horen in deze spraakkanalen. Indien geactiveerd, zal het volume van anderen zonder deze machtiging automatisch worden verlaagd. Prioriteitsspreker wordt geactiveerd met de toetscombinatie **[{keybind}](onClick)**.</string>
<string name="role_permissions_priority_speaker_description_category_mobile">Gebruikers zijn beter te horen in deze spraakkanalen. Indien geactiveerd, zal het volume van anderen zonder deze machtiging automatisch worden verlaagd. Prioriteitsspreker wordt geactiveerd met de toetsencombinatie **{keybind}**.</string>
<string name="role_permissions_priority_speaker_description_mobile">Gebruikers zijn beter te horen in spraakkanalen. Indien geactiveerd, zal het volume van anderen zonder deze machtiging automatisch worden verlaagd. Prioriteitsspreker wordt geactiveerd met de toetsencombinatie **{keybind}**.</string>
<string name="role_permissions_priority_speaker_description_voice">Gebruikers zijn beter te horen in dit spraakkanaal. Indien geactiveerd, zal het volume van anderen zonder deze machtiging automatisch worden verlaagd. Prioriteitsspreker wordt geactiveerd met de toetscombinatie **[{keybind}](onClick)**.</string>
<string name="role_permissions_priority_speaker_description_voice_mobile">Gebruikers zijn beter te horen in dit spraakkanaal. Indien geactiveerd, zal het volume van anderen zonder deze machtiging automatisch worden verlaagd. Prioriteitsspreker wordt geactiveerd met de toetsencombinatie **{keybind}**.</string>
<string name="role_permissions_read_message_history_description">Leden kunnen berichten bekijken die eerder zijn verstuurd in kanalen. Als deze machtiging is uitgeschakeld, zien leden alleen berichten als ze online zijn en zijn afgestemd op dat kanaal.</string>
<string name="role_permissions_read_message_history_description_category">Leden kunnen berichten bekijken die eerder zijn verstuurd in deze kanalen. Als deze machtiging is uitgeschakeld, zien leden alleen berichten als ze online zijn en zijn afgestemd op dat kanaal.</string>
<string name="role_permissions_read_message_history_description_text">Leden kunnen berichten bekijken die eerder zijn verstuurd in dit kanaal. Als deze machtiging is uitgeschakeld, zien leden alleen berichten als ze online zijn en zijn afgestemd op dit kanaal.</string>
<string name="role_permissions_request_to_speak_description">Spreekverzoeken toestaan op podiumkanalen. Podiummoderators zullen alle verzoeken handmatig goedkeuren of weigeren.</string>
<string name="role_permissions_request_to_speak_description_category">Spreekverzoeken toestaan op deze podiumkanalen. Podiummoderators zullen alle verzoeken handmatig goedkeuren of weigeren.</string>
<string name="role_permissions_request_to_speak_description_stage">Spreekverzoeken toestaan op dit podiumkanaal. Podiummoderators zullen alle verzoeken handmatig goedkeuren of weigeren.</string>
<string name="role_permissions_search_placeholder">Machtigingen zoeken</string>
<string name="role_permissions_section_advanced">Geavanceerde machtigingen</string>
<string name="role_permissions_section_general_category">Algemene categoriemachtigingen</string>
<string name="role_permissions_section_general_channel">Algemene kanaalmachtigingen</string>
<string name="role_permissions_section_general_guild">Algemene servermachtigingen</string>
<string name="role_permissions_section_membership">Lidmaatschapsmachtigingen</string>
<string name="role_permissions_section_stage">Podiumkanaalrechten</string>
<string name="role_permissions_section_text">Tekstkanaalmachtigingen</string>
<string name="role_permissions_section_voice">Spraakkanaalmachtigingen</string>
<string name="role_permissions_send_messages_description_announcement">Leden kunnen hun eigen berichten publiceren op alle servers die dit [aankondigingskanaal]({articleURL}) volgen.</string>
<string name="role_permissions_send_messages_description_category">Leden kunnen berichten versturen in deze kanalen.</string>
<string name="role_permissions_send_messages_description_text">Leden kunnen berichten versturen in dit kanaal.</string>
<string name="role_permissions_send_tts_messages">Tekst-naar-spraakberichten verzenden</string>
<string name="role_permissions_send_tts_messages_description">Leden kunnen tekst-naar-spraakberichten verzenden door een bericht te beginnen met /tts. Deze berichten kunnen door iedereen worden beluisterd die op het kanaal is afgestemd.</string>
<string name="role_permissions_send_tts_messages_description_category">Leden kunnen tekst-naar-spraakberichten verzenden in dit deze kanalen door een bericht te beginnen met /tts. Deze berichten kunnen door iedereen worden beluisterd die op dat kanaal is afgestemd.</string>
<string name="role_permissions_send_tts_messages_description_text">Leden kunnen tekst-naar-spraakberichten verzenden in dit kanaal door een bericht te beginnen met /tts. Deze berichten kunnen door iedereen worden beluisterd die op dit kanaal is afgestemd.</string>
<string name="role_permissions_speak_description">Leden kunnen praten in spraakkanalen. Als deze machtiging is uitgeschakeld, worden leden automatisch gedempt tot iemand die hiertoe gemachtigd is dit ongedaan maakt.</string>
<string name="role_permissions_speak_description_category">Leden kunnen praten in deze spraakkanalen. Als deze machtiging is uitgeschakeld, worden leden automatisch gedempt tot iemand die hiertoe gemachtigd is dit ongedaan maakt.</string>
<string name="role_permissions_speak_description_stage">Leden toestaan om spreker te worden op dit kanaal.</string>
<string name="role_permissions_speak_description_voice">Leden kunnen praten in dit spraakkanaal. Als deze machtiging is uitgeschakeld, worden leden automatisch gedempt tot iemand die hiertoe gemachtigd is dit ongedaan maakt.</string>
<string name="role_permissions_stream_description">Leden kunnen hun video delen, schermdelen, of een game streamen in deze server.</string>
<string name="role_permissions_stream_description_category">Leden kunnen hun video delen, schermdelen, of een game streamen in deze spraakkanalen.</string>
<string name="role_permissions_stream_description_voice">Leden kunnen hun video delen, schermdelen, of een game streamen in dit spraakkanaal.</string>
<string name="role_permissions_use_external_emojis">Externe emoji gebruiken</string>
<string name="role_permissions_use_external_emojis_description">Leden kunnen emoji van andere servers gebruiken als ze een Discord Nitro-abonnement hebben.</string>
<string name="role_permissions_use_external_emojis_description_category">Leden kunnen emoji van andere servers in deze kanalen gebruiken als ze een Discord Nitro-abonnement hebben.</string>
<string name="role_permissions_use_external_emojis_description_text">Leden kunnen emoji van andere servers in dit kanaal gebruiken als ze een Discord Nitro-abonnement hebben.</string>
<string name="role_permissions_use_external_stickers">Externe stickers gebruiken</string>
<string name="role_permissions_use_external_stickers_description">Leden kunnen stickers van andere servers gebruiken als ze een Discord Nitro-abonnement hebben.</string>
<string name="role_permissions_use_external_stickers_description_category">Leden kunnen stickers van andere servers in deze kanalen gebruiken als ze een Discord Nitro-abonnement hebben.</string>
<string name="role_permissions_use_external_stickers_description_text">Leden kunnen stickers van andere servers in dit kanaal gebruiken als ze een Discord Nitro-abonnement hebben.</string>
<string name="role_permissions_use_vad_description">Leden kunnen praten in spraakkanalen door simpelweg te beginnen met praten. Als deze machtiging is uitgeschakeld, moeten leden gebruikmaken van push-to-talk. Zeer geschikt bij achtergrondgeluid of lawaaierige leden.</string>
<string name="role_permissions_use_vad_description_category">Leden kunnen praten in deze spraakkanalen door simpelweg te beginnen met praten. Als deze machtiging is uitgeschakeld, moeten leden gebruikmaken van push-to-talk. Zeer geschikt bij achtergrondgeluid of lawaaierige leden.</string>
<string name="role_permissions_use_vad_description_stage">Toestaan dat de stemmen van sprekers automatisch gehoord worden zodra ze beginnen met praten. Als deze machtiging is uitgeschakeld, moeten sprekers Push to Talk gebruiken.</string>
<string name="role_permissions_use_vad_description_voice">Leden kunnen praten in dit spraakkanaal door simpelweg te beginnen met praten. Als deze machtiging is uitgeschakeld, moeten leden gebruikmaken van push-to-talk. Zeer geschikt bij achtergrondgeluid of lawaaierige leden.</string>
<string name="role_permissions_view_audit_log_description">Leden kunnen zien wie iets heeft aangepast in deze server.</string>
<string name="role_permissions_view_channel">Kanalen bekijken</string>
<string name="role_permissions_view_channel_description">Leden kunnen standaard kanalen bekijken (exclusief privékanalen).</string>
<string name="role_permissions_view_channel_description_category">Leden kunnen standaard deze kanalen bekijken.</string>
<string name="role_permissions_view_channel_description_category_everyone">Leden kunnen standaard deze kanalen bekijken. Door dit uit te schakelen voor @everyone worden tekstkanalen privé. Door dit en de machtiging \'Verbinden\' uit te schakelen voor @everyone worden spraakkanalen privé.</string>
<string name="role_permissions_view_channel_description_channel">Leden kunnen standaard dit kanaal bekijken.</string>
<string name="role_permissions_view_channel_description_text_everyone">Leden kunnen standaard dit kanaal bekijken. Door dit uit te schakelen voor @everyone wordt dit een privékanaal.</string>
<string name="role_permissions_view_channel_description_voice_everyone">Leden kunnen standaard dit kanaal bekijken. Door dit en de machtiging \'Verbinden\' uit te schakelen voor @everyone wordt dit een privékanaal.</string>
<string name="role_permissions_view_guild_analytics_description">Leden kunnen serverinzichten bekijken, met gegevens over de groei van de community, betrokkenheid en meer.</string>
<string name="role_remove_member_confirm_body">**!!{username}!!** verwijderen uit rol **!!{roleName}!!**?</string>
<string name="role_remove_member_confirm_tip">Hou Shift ingedrukt tijdens het verwijderen van leden om deze pop-up over te slaan.</string>
<string name="role_remove_member_confirm_title">Lid verwijderen</string>
<string name="role_remove_member_managed">Leden kunnen niet handmatig aan deze rol worden toegevoegd of verwijderd</string>
<string name="role_required_single_user_message">(Alleen jij kunt dit kanaal zien)</string>
<string name="role_row_description">!!{name}!!, {count}, bewerken</string>
<string name="role_row_view_members">{count} bekijken</string>
<string name="role_sample_message">stenen zijn best wel oud</string>
<string name="roles">Rollen</string>
<string name="roles_list">{numRoles}</string>
<string name="roles_matching">Rollen die overeenkomen met **!!{prefix}!!**</string>
<string name="rtc_connection">RTC-verbinding</string>
<string name="rtc_connection_state_authenticating">Discord heeft verbinding gemaakt met je real-time communicatieserver en beveiligt de verbinding.</string>
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">We zijn aan het wachten tot we verbinding kunnen maken. Als je verbinding hier vastloopt, hebben we misschien een regio-uitval. Raadpleeg onze [servicestatuspagina]({url}) voor meer informatie of overweeg om je serverbeheerders of -eigenaar te vragen om tijdelijk van regio te wisselen bij de instellingen voor spraakkanalen.</string>
<string name="rtc_connection_state_connecting">Er is een RTC-server aan je toegewezen en Discord probeert verbinding te maken. Maak je klaar om uit te rollen.</string>
<string name="rtc_connection_state_disconnected">De verbinding van Discord is onderbroken. Onze excuses, we zullen proberen om de verbinding zo dadelijk opnieuw tot stand te brengen.</string>
<string name="rtc_connection_state_ice_checking">Schilden omhoog! Discord heeft een beveiligde verbinding tot stand gebracht met je realtime communicatieserver en probeert gegevens te verzenden. Als je browserverbinding in deze stap vastzit, raadpleeg je [dit handige artikel]({url}) om het probleem op te lossen.</string>
<string name="rtc_connection_state_no_route">Hm, Discord kan geen verbinding tot stand brengen. We zullen het zo dadelijk opnieuw proberen. Als Discord in deze stap vast blijft zitten, check dan [dit mooie artikel]({url}) om het probleem op te lossen.</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected">Discord is verbonden met je realtime communicatieserver op **{hostname}** met een gemiddelde ping van **{averagePing} ms**. De laatste ping was **{lastPing} ms**. Als de ping niet consistent is of meer is dan {badPing} ms, overweeg dan de serverbeheerders of -eigenaar te vragen om over te schakelen naar een andere regio bij de instellingen voor spraakkanalen.</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected_loss_rate">Discord is verbonden met je realtime communicatieserver op **{hostname}** met een gemiddelde ping van **{averagePing} ms**. De laatste ping was **{lastPing} ms**. Uitgaande pakketverliespercentage is **{outboundLossRate}%%**. Als de ping niet consistent is of meer is dan {badPing} ms, overweeg dan de serverbeheerders of -eigenaar te vragen om over te schakelen naar een andere regio bij de instellingen voor spraakkanalen. Als het uitgaande pakketverliespercentage hoger is dan {badLossRate}%%, klink je mogelijk als een robot.</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">Vergrendeld en geladen! Discord heeft een beveiligde verbinding met je realtime communicatieserver tot stand gebracht en probeert gegevens te verzenden.</string>
<string name="rtc_debug_context">RTC-foutopsporing: {context}</string>
<string name="rtc_debug_open">Debugpaneel openen</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Inkomend</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Uitgaand</string>
<string name="rtc_debug_screenshare">Schermdelen</string>
<string name="rtc_debug_transport">Vervoer</string>
<string name="ru">Russisch</string>
<string name="salmon">Zalmroze</string>
<string name="save">Opslaan</string>
<string name="save_changes">Wijzigingen opslaan</string>
<string name="save_image">Afbeelding opslaan</string>
<string name="save_image_menu_item">Afbeelding opslaan</string>
<string name="save_media_failure_help_mobile">Controleer je systeemnetwerk en privacy-instellingen voor de Foto\'s-app.</string>
<string name="save_media_failure_mobile">Opslaan mislukt</string>
<string name="save_media_success_mobile">Opgeslagen</string>
<string name="saved_settings">Instellingen zijn bijgewerkt.</string>
<string name="scope_activities_read">Toegang tot je Nu actief-activiteiten</string>
<string name="scope_activities_read_description">Hierdoor kan de app de informatie van de sectie \'Nu actief\' van je vriendenpagina lezen.</string>
<string name="scope_activities_write">Update je huidige activiteit</string>
<string name="scope_activities_write_description">Dit laat de app toe om Discord te laten weten wanneer je met een activiteit bezig bent, zoals streamen.</string>
<string name="scope_applications_builds_read">Buildinformatie lezen</string>
<string name="scope_applications_builds_read_description">Geeft de app toestemming om als jou buildinformatie te lezen voor applicaties in de store van Discord</string>
<string name="scope_applications_builds_upload">Builds uploaden en beheren</string>
<string name="scope_applications_builds_upload_description">Geeft de app toestemming om als jou builds te uploaden en te beheren in de store van Discord</string>
<string name="scope_applications_commands">Slash-opdrachten aanmaken op een server</string>
<string name="scope_applications_commands_description">Hierdoor kan de app slash-opdrachten aanmaken op een server</string>
<string name="scope_applications_commands_update">Slashopdrachten updaten</string>
<string name="scope_applications_commands_update_description">Geeft de app toestemming om als jou slashopdrachten te updaten</string>
<string name="scope_applications_entitlements">Rechten beheren</string>
<string name="scope_applications_entitlements_description">Geeft de app toestemming om als jou rechten te lezen en gebruiken voor applicaties in de store van Discord</string>
<string name="scope_applications_store_update">SKU\'s, vermeldingen in lijsten en assets in store beheren</string>
<string name="scope_applications_store_update_description">Geeft de app toestemming om als jou SKU\'s, lijstvermeldingen en assets te creëren, lezen, updaten en wissen voor applicaties in de store van Discord</string>
<string name="scope_bot">Voeg een bot toe aan een server</string>
<string name="scope_bot_permissions">Sta de volgende machtigingen toe</string>
<string name="scope_bot_permissions_description">Dit zal een rol maken met de naam **!!{name}!!** die je kunt bewerken.</string>
<string name="scope_connections">Bekijk je verbindingen met programma\'s van derden</string>
<string name="scope_connections_empty">Je hebt nog geen verbindingen met derden!</string>
<string name="scope_email">Toegang tot je e-mailadres</string>
<string name="scope_email_empty">Je hebt nog geen e-mail ingesteld!</string>
<string name="scope_gdm_join">Word lid van een groep Directe berichten voor jou</string>
<string name="scope_gdm_join_description">Hierdoor kan de app namens jou lid worden van groeps-DM\'s die hij heeft gemaakt.</string>
<string name="scope_guilds">Weten in welke servers je zit</string>
<string name="scope_guilds_empty">Je zit niet op een server.</string>
<string name="scope_guilds_join">Neem deel aan servers voor jou</string>
<string name="scope_guilds_join_description">Gebruik namens jou uitnodigingen.</string>
<string name="scope_identify">Krijg toegang tot je gebruikersnaam, avatar en banner</string>
<string name="scope_messages_read">Alle berichten lezen</string>
<string name="scope_messages_read_description">Hierdoor kan de app alle berichten lezen die toegankelijk zijn via je Discord-account</string>
<string name="scope_relationships_read">Kijk wie je vrienden zijn</string>
<string name="scope_relationships_read_description">Hierdoor krijgt de app toegang tot je vriendenlijst</string>
<string name="scope_rpc">Communiceren met jouw Discord-client</string>
<string name="scope_rpc_activities_write">Je huidige activiteit instellen</string>
<string name="scope_rpc_description">Hierdoor kan de app verbinding maken met je lokale Discord-client.</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read">Luister naar notificaties via jouw Discord-client</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read_description">Hierdoor kan de app meldingen zien die we naar jou hebben verzonden.</string>
<string name="scope_rpc_voice_read">Spraakinstellingen lezen en naar stemcommando\'s luisteren</string>
<string name="scope_rpc_voice_write">Je spraakinstellingen wijzigen</string>
<string name="scope_unsupported_on_android">Niet ondersteund binnen Android-app</string>
<string name="scope_unsupported_on_android_description">OAuth2 wordt nog niet ondersteund binnen de app. Maar we hebben goed nieuws, het werkt wel in je mobiele browser! Dus open het daar.</string>
<string name="scope_webhook_incoming">Voegt een webhook toe aan een kanaal</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">Selecteer een kanaal</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">Hierdoor kan de app berichten verzenden naar een kanaal op Discord.</string>
<string name="screen_share_nfx_body">Bekijk samen video\'s, stream gameplay of browse door andere apps door je scherm met je vrienden te delen.</string>
<string name="screen_share_nfx_skip">Nu overslaan</string>
<string name="screen_share_nfx_title">Je kunt nu schermdelen vanaf je mobiel!</string>
<string name="screen_share_nfx_try">Probeer het uit!</string>
<string name="screen_share_on">Schermdelen aanzetten</string>
<string name="screen_share_options">Meer schermdeelopties</string>
<string name="screenshare_change_windows">Windows veranderen</string>
<string name="screenshare_description">Discord wil de inhoud van je scherm delen met !!{name}!!. Kies het scherm dat je wilt delen.</string>
<string name="screenshare_fps_abbreviated">{fps} FPS</string>
<string name="screenshare_frame_rate">Framerate</string>
<string name="screenshare_quality_tooltip_normal">Streamkwaliteit</string>
<string name="screenshare_quality_tooltip_premium">Nitro-streamkwaliteit</string>
<string name="screenshare_quality_tooltip_reduced">Last van verminderde kwaliteit</string>
<string name="screenshare_relaunch">Problemen met schermdelen</string>
<string name="screenshare_relaunch_body">Onze robots zijn van het padje af en moeten Discord opnieuw opstarten om ervoor te zorgen dat schermdelen weer werkt. Weet je zeker dat je dit wilt doen?</string>
<string name="screenshare_resolution_abbreviated">{resolution}p</string>
<string name="screenshare_screen">Je volledige scherm</string>
<string name="screenshare_share_screen_or_window">Scherm of venster delen</string>
<string name="screenshare_sound_toggle_label">Geluid</string>
<string name="screenshare_source">Bron</string>
<string name="screenshare_stop">Schermdelen stoppen</string>
<string name="screenshare_stream_game">Stream {gameName}</string>
<string name="screenshare_stream_quality">Streamkwaliteit</string>
<string name="screenshare_unavailable">Schermdelen niet beschikbaar</string>
<string name="screenshare_unavailable_download_app">Download de desktop-app van Discord om schermen te delen!</string>
<string name="screenshare_window">Applicatievenster</string>
<string name="search">Zoeken</string>
<string name="search_actions">Acties zoeken</string>
<string name="search_answer_date">bepaalde datum</string>
<string name="search_answer_file_name">bestandsnaam</string>
<string name="search_answer_file_type">toepassing</string>
<string name="search_answer_from">gebruiker</string>
<string name="search_answer_has">link, ingesloten of bestand</string>
<string name="search_answer_has_attachment">bestand</string>
<string name="search_answer_has_embed">insluiten</string>
<string name="search_answer_has_image">afbeelding</string>
<string name="search_answer_has_link">link</string>
<string name="search_answer_has_sound">geluid</string>
<string name="search_answer_has_video">video</string>
<string name="search_answer_in">kanaal</string>
<string name="search_answer_link_from">website</string>
<string name="search_answer_mentions">gebruiker</string>
<string name="search_channels">Kanalen zoeken</string>
<string name="search_channels_no_result">Geen kanalen gevonden.</string>
<string name="search_clear">Zoekopdracht wissen</string>
<string name="search_clear_history">Zoekgeschiedenis wissen</string>
<string name="search_country">Een land zoeken</string>
<string name="search_date_picker_hint">Je kunt ook</string>
<string name="search_dm_still_indexing">Voordat we gaan zoeken, moeten we deze DM indexeren. Geef ons een minuutje.</string>
<string name="search_dm_with">DM zoeken met {userName}</string>
<string name="search_emojis">Emoji\'s zoeken</string>
<string name="search_error">We hebben het vergrootglas laten vallen. Kun je nog eens proberen te zoeken?</string>
<string name="search_filter_after">na</string>
<string name="search_filter_before">voor</string>
<string name="search_filter_during">tijdens</string>
<string name="search_filter_file_name">bestandNaam</string>
<string name="search_filter_file_type">bestandType</string>
<string name="search_filter_from">van</string>
<string name="search_filter_has">heeft</string>
<string name="search_filter_in">in</string>
<string name="search_filter_link_from">linkVan</string>
<string name="search_filter_mentions">vermeldingen</string>
<string name="search_filter_on">op</string>
<string name="search_for_emoji">Zoek de perfecte emoji</string>
<string name="search_for_sticker">Vind de perfecte sticker</string>
<string name="search_for_stickers">Stickers zoeken</string>
<string name="search_for_value">Zoeken naar: **!!{value}!!**</string>
<string name="search_from_suggestions">Zoek naar {suggestion}</string>
<string name="search_gifs">Gifs zoeken</string>
<string name="search_group_header_channels">In kanaal</string>
<string name="search_group_header_dates">Datums</string>
<string name="search_group_header_file_type">Bestandstype</string>
<string name="search_group_header_from">Van gebruiker</string>
<string name="search_group_header_has">Bericht bevat</string>
<string name="search_group_header_history">Geschiedenis</string>
<string name="search_group_header_link_from">Link van website</string>
<string name="search_group_header_mentions">Vermeldingen gebruiker</string>
<string name="search_group_header_search_options">Opties zoeken</string>
<string name="search_guild_still_indexing">Voordat we gaan zoeken, moeten we deze server indexeren. Geef ons een minuutje.</string>
<string name="search_hide_blocked_messages">Verberg {count} van gebruikers die je hebt geblokkeerd</string>
<string name="search_in">Zoeken in {guildName}</string>
<string name="search_languages">Taal zoeken</string>
<string name="search_members">Leden zoeken</string>
<string name="search_members_no_result">Geen leden gevonden.</string>
<string name="search_menu_title">Zoeken</string>
<string name="search_most_relevant">Meest relevant</string>
<string name="search_most_relevant_short">Relevant</string>
<string name="search_newest">Gloednieuw</string>
<string name="search_newest_short">Nieuw</string>
<string name="search_no_results">We hebben overal gezocht. Helaas zijn er geen resultaten gevonden.</string>
<string name="search_no_results_alt">Geen resultaten gevonden. Hier heb je een banaan.</string>
<string name="search_num_results_blocked_not_shown">We hebben {count} geblokkeerd van gebruikers die je hebt geblokkeerd.</string>
<string name="search_oldest">Oudste</string>
<string name="search_oldest_short">Oud</string>
<string name="search_pagination_a11y_label">Zoekpaginering</string>
<string name="search_pick_date">Kies een datum</string>
<string name="search_result">Zoekresultaat</string>
<string name="search_results_section_label">Zoekresultaten</string>
<string name="search_roles">Rollen zoeken</string>
<string name="search_roles_no_result">Geen rollen gevonden.</string>
<string name="search_shortcut_month">maand</string>
<string name="search_shortcut_today">vandaag</string>
<string name="search_shortcut_week">week</string>
<string name="search_shortcut_year">jaar</string>
<string name="search_shortcut_yesterday">gisteren</string>
<string name="search_still_indexing_hint">{count} geïndexeerd tot nu toe. We indexeren nog steeds oudere berichten.</string>
<string name="search_tenor">Zoeken in Tenor</string>
<string name="search_with_google">Zoeken met Google</string>
<string name="searching">Bezig met zoeken…</string>
<string name="security">Beveiliging</string>
<string name="see_thread">Thread bekijken </string>
<string name="see_thread_mobile"></string>
<string name="select">Selecteer</string>
<string name="select_accessibility_desc">Selecteer component {placeholder}</string>
<string name="select_accessibility_desc_open_options_list">Lijst met selectie-opties geopend</string>
<string name="select_accessibility_desc_option">Optie {emojiName} {optionName} {optionDescription}</string>
<string name="select_accessibility_desc_with_selection">Selecteer component met {selections} geselecteerd</string>
<string name="select_channel_or_category">Selecteer een kanaal of categorie…</string>
<string name="select_emoji">Emoji selecteren</string>
<string name="select_from_application_a11y_label">Selecteer van applicatie</string>
<string name="select_message">Bericht selecteren</string>
<string name="select_picture">Afbeelding selecteren</string>
<string name="select_sort_mode">Sorteermodus selecteren</string>
<string name="self_deny_permission_body">Je kunt **!!{name}!!** deze machtiging niet weigeren omdat je daarmee ook jezelf weigert. Sta een andere rol of jezelf voordat je opnieuw probeert.</string>
<string name="self_deny_permission_title">Ik weet vrij zeker dat je dit niet wilt doen</string>
<string name="self_username_indicator">Je gebruikersnaam is {username}</string>
<string name="self_username_indicator_hook">Je gebruikersnaam is $[](usernameHook)</string>
<string name="self_xss_header">Ho even!</string>
<string name="self_xss_line_1">Als iemand je heeft gevraagd om hier iets te kopiëren en plakken dan is de kans 11/10 dat je wordt bedrogen.</string>
<string name="self_xss_line_2">Als je hier iets plakt, kunnen aanvallers toegang krijgen tot je Discord-account.</string>
<string name="self_xss_line_3">Tenzij je precies begrijpt wat je doet, sluit je dit venster en blijf je veilig.</string>
<string name="self_xss_line_4">Als je precies weet waar je mee bezig bent, moet je bij ons komen werken {url}</string>
<string name="send">Sturen</string>
<string name="send_a_message">Een bericht sturen</string>
<string name="send_compressed">Gecomprimeerd versturen</string>
<string name="send_dm">Bericht</string>
<string name="send_images_label">Afbeeldingen sturen</string>
<string name="send_message">Bericht sturen</string>
<string name="send_message_failure">Bericht sturen mislukt. Houd ingedrukt voor opties.</string>
<string name="send_messages">Berichten verzenden</string>
<string name="send_messages_description">Leden met deze machtiging kunnen hun eigen berichten op alle servers publiceren die dit [Aankondigingskanaal]({articleURL}) volgen.</string>
<string name="send_tts_messages">TTS-berichten verzenden</string>
<string name="send_tts_messages_description">Leden met deze machtiging kunnen tekst-naar-spraakberichten verzenden door een bericht met /tts te starten. Deze berichten kunnen door iedereen worden beluisterd die op het kanaal zijn afgestemd.</string>
<string name="send_wave">Zwaaien</string>
<string name="server_deafen">Server onhoorbaar</string>
<string name="server_deafened">Server onhoorbaar gemaakt</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">Dit kanaal heeft speciale machtigingen. Als je wilt meeluisteren, moet iemand (bijvoorbeeld een servermoderator of beheerder) je hoorbaar maken.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">Server onhoorbaar gemaakt</string>
<string name="server_desciption_empty">Vertel de wereld een beetje over deze server.</string>
<string name="server_emoji">Server-emoticons</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">Map als gelezen markeren</string>
<string name="server_folder_placeholder">Servermap</string>
<string name="server_folder_settings">Mapinstellingen</string>
<string name="server_insights">Serverinzichten</string>
<string name="server_is_currently_full">Deze server is momenteel vol.</string>
<string name="server_mute">Server gedempt</string>
<string name="server_muted">Server gedempt</string>
<string name="server_muted_dialog_body">Dit kanaal heeft speciale machtigingen. Als je wilt spreken, moet iemand (bijvoorbeeld een servermoderator of beheerder) dempen opheffen voor jou.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">Server gedempt</string>
<string name="server_name_required">Servernaam is vereist.</string>
<string name="server_options">Serveropties</string>
<string name="server_overview">Serveroverzicht</string>
<string name="server_region_unavailable">Niet beschikbaar</string>
<string name="server_settings">Serverinstellingen</string>
<string name="server_settings_updated">Serverinstellingen zijn bijgewerkt.</string>
<string name="server_status">Serverstatus</string>
<string name="server_undeafen">Server hoorbaar</string>
<string name="server_unmute">Server niet gedempt</string>
<string name="server_voice_mute">Server gedempt</string>
<string name="server_voice_unmute">Server niet gedempt</string>
<string name="servers">Servers</string>
<string name="service_connections_disconnect">Ontkoppelen</string>
<string name="set_debug_logging">Foutopsporingslogboek veranderen</string>
<string name="set_debug_logging_body">Het wijzigen van foutopsporing wordt afgesloten en Discord wordt opnieuw gestart. Weet je zeker dat je dit wilt doen?</string>
<string name="set_invite_link_never_expire">Stel deze link in om nooit te vervallen</string>
<string name="set_status">Status instellen</string>
<string name="settings">Instellingen</string>
<string name="settings_advanced">Geavanceerd</string>
<string name="settings_games_add_game">Voeg het toe!</string>
<string name="settings_games_add_new_game">Voeg game toe</string>
<string name="settings_games_added_games_label">Games toegevoegd</string>
<string name="settings_games_enable_overlay_label">Overlay inschakelen</string>
<string name="settings_games_hidden_library_applications_label">Verborgen games</string>
<string name="settings_games_last_played">Laatst gespeeld **{when}**</string>
<string name="settings_games_no_game_detected">Geen game gedetecteerd</string>
<string name="settings_games_no_games_header">Geen games toegevoegd</string>
<string name="settings_games_not_playing">Wat speel jij?!</string>
<string name="settings_games_not_seeing_game">Kun je je game niet zien?</string>
<string name="settings_games_now_playing_state">Speelt nu!</string>
<string name="settings_games_overlay">Overlay</string>
<string name="settings_games_overlay_off">Overlay: Uit</string>
<string name="settings_games_overlay_on">Overlay: Aan</string>
<string name="settings_games_overlay_warning">Overlay staat erom bekend dat het problematisch is in deze game.</string>
<string name="settings_games_toggle_overlay">Overlay schakelen</string>
<string name="settings_games_verified_icon">Geverifieerd</string>
<string name="settings_invite_tip">Hier is een lijst met alle actieve uitnodigingslinks. Je kunt een willekeurige intrekken of [er een maken](onCreateInvite).</string>
<string name="settings_invite_tip_without_create">Hier is een lijst met alle actieve uitnodigingslinks. Je kunt een willekeurige intrekken.</string>
<string name="settings_notice_message">Pas op - je hebt niet-opgeslagen wijzigingen!</string>
<string name="settings_permissions_delete_body">Weet je zeker dat je de machtigingen van **!!{name}!!** wilt verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden.</string>
<string name="settings_permissions_delete_title">Toestemmingsinstellingen verwijderen</string>
<string name="settings_roles_delete_body">Weet je zeker dat je de rol van **!!{name}!!** wilt verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden.</string>
<string name="settings_roles_delete_title">Rol verwijderen</string>
<string name="settings_sync">Synchroniseren tussen clients</string>
<string name="settings_webhooks_empty_body">Maak een webhook en laat de magie beginnen</string>
<string name="settings_webhooks_empty_body_ios">Webhooks kunnen nu alleen online of op een desktop worden aangemaakt</string>
<string name="settings_webhooks_empty_title">Geen webhooks</string>
<string name="settings_webhooks_intro">Webhooks zijn een eenvoudige manier om geautomatiseerde berichten en gegevensupdates via een internetmagie naar een tekstkanaal op de server te verzenden. [Meer informatie]({articleURL}).</string>
<string name="setup_progress">Instellingsvoortgang</string>
<string name="setup_vanity_url">Persoonlijke link instellen</string>
<string name="several_users_typing">Meerdere mensen zijn aan het typen…</string>
<string name="share">Delen</string>
<string name="share_invite_link_for_access">Deel deze link met anderen om hen toegang te geven tot deze server</string>
<string name="share_invite_mobile">Deel {inviteUrl}</string>
<string name="share_link">Deel link</string>
<string name="share_settings_title">Delen</string>
<string name="share_to">Delen met</string>
<string name="share_your_screen">Deel je scherm</string>
<string name="sharing_screen">Aan het schermdelen</string>
<string name="shortcut_recorder_button">Toetsencombinatie opnemen</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Toetsencombinatie bewerken</string>
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Stoppen met opnemen</string>
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Geen toetsencombinatieset</string>
<string name="show_chat">Chat tonen</string>
<string name="show_current_activity">Geef huidige activiteit als een statusbericht weer.</string>
<string name="show_current_activity_desc">Discord werkt automatisch je status bij wanneer je een openbaar podium bijwoont.</string>
<string name="show_current_activity_desc_embedded">Discord werkt automatisch je status bij op basis van de game die je speelt (indien deze gedetecteerd kan worden), de activiteit die je uitvoert die Rich Presence ondersteunt of wanneer je een openbaar podium bijwoont.</string>
<string name="show_folder">Map tonen</string>
<string name="show_keyboard">Toetsenbord tonen</string>
<string name="show_muted">Gedempte {n} weergeven</string>
<string name="show_muted_channels">Gedempte kanalen weergeven</string>
<string name="show_spoiler_always">Altijd</string>
<string name="show_spoiler_content">Laat spoiler-inhoud zien</string>
<string name="show_spoiler_content_help">Dit beheert wanneer een spoiler wordt weergegeven.</string>
<string name="show_spoiler_on_click">Bij een klik</string>
<string name="show_spoiler_on_servers_i_mod">Op de servers die ik modereer</string>
<string name="skip">Overslaan</string>
<string name="skip_all_tips">Alle tips overslaan</string>
<string name="skip_for_now">Nu overslaan</string>
<string name="skip_to_content">Door naar content</string>
<string name="sku_payment_steps_label">Kopen</string>
<string name="sky_blue">Hemelblauw</string>
<string name="sms_confirmation_description">Er is een sms verstuurd naar !!{phone}!!.</string>
<string name="sms_confirmation_title">Voer je bevestigingscode in</string>
<string name="sort">Sorteren</string>
<string name="sorting">Bezig met sorteren</string>
<string name="sorting_channels">Kanalen sorteren</string>
<string name="sound_deafen">Onhoorbaar maken</string>
<string name="sound_incoming_ring">Inkomend belsignaal</string>
<string name="sound_invited_to_speak">Uitgenodigd om te praten</string>
<string name="sound_message">Bericht</string>
<string name="sound_mute">Dempen</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Uitgaand belsignaal</string>
<string name="sound_ptt_activate">PTT activeren</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">PTT deactiveren</string>
<string name="sound_stream_started">Stream gestart</string>
<string name="sound_stream_stopped">Stream gestopt</string>
<string name="sound_undeafen">Hoorbaar maken</string>
<string name="sound_unmute">Dempen opheffen</string>
<string name="sound_user_join">Gebruiker deelnemen</string>
<string name="sound_user_leave">Gebruiker verlaten</string>
<string name="sound_user_moved">Gebruiker verplaatst</string>
<string name="sound_viewer_join">Kijker neemt deel</string>
<string name="sound_viewer_leave">Kijker heeft verlaten</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Spraak ontkoppeld</string>
<string name="sounds">Geluiden</string>
<string name="source_message_deleted">[Oorspronkelijk bericht verwijderd]</string>
<string name="speak">Spreken</string>
<string name="speak_message">Bericht voorlezen</string>
<string name="speaker_a11y_label">!!{name}!! - Spreker</string>
<string name="speaking_count">{count}</string>
<string name="spectators">Meekijkers - {numViewers}</string>
<string name="spellcheck">Spellingscontrole</string>
<string name="spoiler">Spoiler</string>
<string name="spoiler_hidden_a11y_label">spoiler, verborgen</string>
<string name="spoiler_mark_selected">Als spoiler markeren</string>
<string name="spoiler_reveal">Klik om spoiler te onthullen</string>
<string name="spotify_connection_info_android">Om Spotify-status in Android in te schakelen, moet je **Device Broadcast Status** inschakelen in de instellingen van de Spotify-app. Hierdoor wordt je status niet bijgewerkt terwijl de Discord-app op de achtergrond staat.</string>
<string name="spotify_listen_along_host">Hosten</string>
<string name="spotify_listen_along_info">Wat is dit?</string>
<string name="spotify_listen_along_listener">Luisteraar</string>
<string name="spotify_listen_along_listeners">Luisteraars</string>
<string name="spotify_listen_along_listening_along_count">{count} Luisteren mee</string>
<string name="spotify_listen_along_stop">Stoppen</string>
<string name="spotify_listen_along_subtitle_listener">op Spotify</string>
<string name="spotify_listen_along_title_host">{count} {count}</string>
<string name="spotify_listen_along_title_listener">Meeluisteren</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_body">Sorry vriend, het lijkt erop dat je geen Spotify Premium-lid bent! Premium-leden kunnen samen met andere Spotify-luisteraars luisteren.</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_button">Werk Spotify bij</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_header">*Krassende plaat*</string>
<string name="staff_badge_tooltip">Discord-personeel</string>
<string name="stage_audience">Publiek</string>
<string name="stage_audience_waiting_many">!!{first}!!, !!{second}!! en {numOthers} zijn aan het wachten.</string>
<string name="stage_audience_waiting_one">!!{first}!! is aan het wachten.</string>
<string name="stage_audience_waiting_two">!!{first}!! en !!{second}!! zijn aan het wachten.</string>
<string name="stage_blocked_users_accept">Oké, bedankt</string>
<string name="stage_blocked_users_body">Dat je het even weet: {number} op dit podium.</string>
<string name="stage_blocked_users_cancel">Laat maar</string>
<string name="stage_blocked_users_description_count">{number} op dit podium.</string>
<string name="stage_blocked_users_title">Geblokkeerde accounts aanwezig</string>
<string name="stage_blocked_users_title_plural">Geblokkeerd(e) {number} aanwezig</string>
<string name="stage_channel">Podiumkanaal</string>
<string name="stage_channel_activity_feed_default">Op een podiumkanaal</string>
<string name="stage_channel_activity_feed_join">Deelnemen aan {channel}</string>
<string name="stage_channel_audience_count">{userCount} luisteren</string>
<string name="stage_channel_audience_modal_action">Begrepen!</string>
<string name="stage_channel_audience_modal_alt_text">Illustratie van vier mensen die op een bank wachten tot het podiumgordijn opengaat</string>
<string name="stage_channel_audience_modal_bullet_1">Je microfoon wordt gedempt tenzij je uitgenodigd bent om te spreken.</string>
<string name="stage_channel_audience_modal_bullet_2">Je kunt wanneer je maar wilt geruisloos weggaan of opnieuw erbij komen.</string>
<string name="stage_channel_audience_modal_bullet_3">Doe een spraakverzoek om mee te kunnen praten!</string>
<string name="stage_channel_audience_modal_bullet_4">Wanneer je naar een openbaar podium luistert, wordt dat weergegeven als je status. Ga naar Gebruikersinstellingen &gt; Activiteitsstatus voor meer informatie.</string>
<string name="stage_channel_audience_modal_subtitle">Je microfoon wordt gedempt tenzij je uitgenodigd bent om te spreken. Je kunt wanneer je maar wilt geruisloos weggaan of opnieuw erbij komen. Doe een spraakverzoek om mee te kunnen praten!</string>
<string name="stage_channel_audience_modal_title">Welkom bij Podiums!</string>
<string name="stage_channel_audience_no_topic">Wachten tot het evenement begint. [liftmuziek]</string>
<string name="stage_channel_cannot_overwrite_permission">Deze overschrijving is op dit moment uitgeschakeld voor podiumkanalen.</string>
<string name="stage_channel_currently_disabled_channel_setting">De instelling is op dit moment uitgeschakeld voor podiumkanalen.</string>
<string name="stage_channel_desc">Een spraakkanaal om evenementen te hosten voor een publiek</string>
<string name="stage_channel_invite_to_stage_modal_footer">Of stuur een uitnodigingslink voor een podium naar een vriend(in)</string>
<string name="stage_channel_invite_to_stage_modal_header">Nodig vrienden uit op het podium</string>
<string name="stage_channel_join_button">Meeluisteren</string>
<string name="stage_channel_joined_audience_button">Lid geworden als publiek</string>
<string name="stage_channel_joined_speaker_button">Lid geworden als spreker</string>
<string name="stage_channel_leave_button">Stilletjes vertrekken</string>
<string name="stage_channel_live_indicator">LIVE</string>
<string name="stage_channel_live_now">Nu live</string>
<string name="stage_channel_no_audience">Nog geen luisteraars</string>
<string name="stage_channel_no_topic">Nog geen onderwerp. Vul een onderwerp in om het podium te starten!</string>
<string name="stage_channel_people_count">{count} ({speakerCount})</string>
<string name="stage_channel_permission_microphone_denied">Discord vereist audiotoegang om je te laten praten.</string>
<string name="stage_channel_start_alt_text">Groen podiumkanaal-pictogram met plusteken</string>
<string name="stage_channel_start_subtitle">Kies een onderwerp om het gesprek te beginnen.</string>
<string name="stage_channel_start_title">Podium starten</string>
<string name="stage_channel_user_context_menu">Deelnemeracties</string>
<string name="stage_channel_user_invite_to_speak">Uitnodigen om te spreken</string>
<string name="stage_channel_user_invited_to_speak">Uitnodiging verzonden</string>
<string name="stage_channel_user_move_to_audience">Naar publiek verplaatsen</string>
<string name="stage_channel_user_set_myself_to_speaker">Word een spreker</string>
<string name="stage_channel_users_are_speaking">{count} aan het praten</string>
<string name="stage_continue_prompt_subtitle">Je moet het podium starten om het onderwerp te bepalen.</string>
<string name="stage_continue_prompt_title">Doorgaan zonder starten</string>
<string name="stage_discovery">Podiumontdekking</string>
<string name="stage_discovery_audience_join_notice">Lid geworden als publiek</string>
<string name="stage_discovery_card_open_stage">Start podium</string>
<string name="stage_discovery_card_speaker_text">{number}</string>
<string name="stage_discovery_card_speaker_text_overflow">{count}</string>
<string name="stage_discovery_connection_error_button_text">Probeer het opnieuw</string>
<string name="stage_discovery_connection_error_generic">Het lukt niet om je met dit podium te verbinden. Probeer het later opnieuw.</string>
<string name="stage_discovery_footer_body">Maar misschien is er wel meer als je ververst…</string>
<string name="stage_discovery_footer_button">Verversen</string>
<string name="stage_discovery_footer_title">Dat was alles voor nu!</string>
<string name="stage_discovery_friend_list_overflow">+ **!!{count}!!** vrienden</string>
<string name="stage_discovery_guild_sidebar_live_stages_category">Podiumontdekking</string>
<string name="stage_discovery_intro_card_alt_text">Vier vrienden zitten op een bank te wachten tot het podiumgordijn opengaat</string>
<string name="stage_discovery_intro_card_body">Op Discord is er een community over aan het praten. Luister met podiums live naar gesprekken.</string>
<string name="stage_discovery_intro_card_body_desktop">Op Discord is er een community over aan het praten. Luister met podiums live naar gesprekken.</string>
<string name="stage_discovery_intro_card_header">Waar ligt jouw passie?</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_listening_indicator">Je bent aan het luisteren</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_disconnecting">Verbinding verbreken…</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_friends_guilds_context_audience">**!!{name}!!** bevindt zich in het publiek</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_friends_guilds_context_audience_1">**!!{a}!!** bevindt zich in het publiek</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_friends_guilds_context_audience_2">**!!{a}!! en !!{b}!!** bevinden zich in het publiek</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_friends_guilds_context_audience_3">**!!{a}!!, !!{b}!! en !!{c}!!** bevinden zich in het publiek</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_friends_guilds_context_audience_3_n">**!!{a}!!, !!{b}!!, !!{c}!! en {n}** bevinden zich in het publiek</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_friends_guilds_context_audience_hook">$[!!{name}!!](usernameHook) bevindt zich in het publiek</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_friends_guilds_context_audience_plural">**!!{names}!!** bevinden zich in het publiek</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_friends_guilds_context_current_user_in_guild">Van een server waar jij toe behoort</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_friends_guilds_context_speaker">**!!{name}!!** is aan het praten</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_friends_guilds_context_speaker_hook">$[!!{name}!!](usernameHook) is aan het praten</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_speaker_summary_overflow">{count}</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_subtext_community">Community</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_subtext_just_started">Zojuist begonnen</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_subtext_partner">Partnercommunity/geverifieerde community</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_subtext_your_server">Server waar je op zit</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_user_guilds_boosting_context">Je boost deze server</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_user_guilds_context">Je zit op deze server</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_user_guilds_context_subtext">Server waar je op zit</string>
<string name="stage_discovery_no_results_alt">Paarse Wumpus zwaait en wordt omringd door glitters</string>
<string name="stage_discovery_no_results_button">Verversen</string>
<string name="stage_discovery_no_results_header">We konden geen podiums vinden die nu live zijn.</string>
<string name="stage_discovery_no_results_subheader">Kom later terug!</string>
<string name="stage_discovery_origin_text">Van {origin}</string>
<string name="stage_discovery_refresh_icon_label">Verversen</string>
<string name="stage_discovery_speaker_join_notice">Lid geworden als spreker</string>
<string name="stage_discovery_timestamp_days">{count}d geleden begonnen</string>
<string name="stage_discovery_timestamp_hours">{count}u geleden begonnen</string>
<string name="stage_discovery_timestamp_minutes">{count}m geleden begonnen</string>
<string name="stage_discovery_tooltip">Nieuw: ontdek livepodiums</string>
<string name="stage_discovery_tooltip_mobile">Nieuw</string>
<string name="stage_instance_guild_picker_subtitle">Een korte uitleg over wat een podium is, plus een introductie over het hosten van een podium op een server.</string>
<string name="stage_instance_guild_picker_title">Laat de show maar beginnen.</string>
<string name="stage_instance_privacy_type_friends_only_label">Vrienden</string>
<string name="stage_instance_privacy_type_friends_only_sub_label">Toegankelijk voor je vrienden op Discord</string>
<string name="stage_instance_privacy_type_private_label">Privé</string>
<string name="stage_instance_privacy_type_private_sub_label">Toegankelijk voor mensen die zijn uitgenodigd</string>
<string name="stage_instance_privacy_type_public_label">Openbaar</string>
<string name="stage_instance_privacy_type_public_sub_label">Openbaar voor iedereen op Discord</string>
<string name="stage_instance_privacy_type_sheet_title">Podiumtype</string>
<string name="stage_invite_guild_header">Gepresenteerd door</string>
<string name="stage_invite_speaker_count">{count}</string>
<string name="stage_is_speaking_hook">$[{username} {count}</string>
<string name="stage_is_speaking_zero_quantity_hook">](usernameHook) is aan het praten…</string>
<string name="stage_microphone_permissions_denied">Microfoontoegang geweigerd - Discord heeft toegang tot audio nodig als je wilt praten. Je wordt voorlopig naar het publiek verplaatst.</string>
<string name="stage_moderator_join_modal_join_audience">Neem deel als publiek</string>
<string name="stage_moderator_join_modal_join_speaker">Neem deel als spreker</string>
<string name="stage_moderator_join_modal_subtitle">Neem deel als spreker om te praten of leun achterover in het publiek.</string>
<string name="stage_moderator_join_modal_title">Kom je praten of meeluisteren?</string>
<string name="stage_moderator_tooltip">Podiummoderator</string>
<string name="stage_settings">Podiuminstellingen</string>
<string name="stage_speak_invite_accept">Accepteren</string>
<string name="stage_speak_invite_blocked_users">{number} op dit podium</string>
<string name="stage_speak_invite_decline">Weigeren</string>
<string name="stage_speak_invite_header">Je bent uitgenodigd om te spreken.</string>
<string name="stage_speak_invite_header_blocked_users">{number} aanwezig</string>
<string name="stage_speak_invite_push_notification">Je bent uitgenodigd om op !!{channelName}!! over !!{channelTopic}!! te praten.</string>
<string name="stage_speak_invite_send">Uitnodigen om te spreken</string>
<string name="stage_speaker">Spreker</string>
<string name="stage_start_notification_category">Podium is live</string>
<string name="stage_start_prompt_subtitle">Waar ga je het vandaag over hebben?</string>
<string name="stage_start_prompt_title">We wachten op het podium… Het kan elk moment beginnen.</string>
<string name="stage_start_prompt_title_moderator">We wachten op het podium…</string>
<string name="stage_start_push_notification_body">!!{username}!!: @everyone !!{topic}!! is begonnen. Luister mee!</string>
<string name="stage_start_push_notification_title">!!{guildName}!! host een livepodium</string>
<string name="stage_topic_empty">Stel het onderwerp van je podium in.</string>
<string name="stage_voice_channel">Podiumkanaal</string>
<string name="start">Starten</string>
<string name="start_call">Oproep starten</string>
<string name="start_event">Evenement starten</string>
<string name="start_event_confirmation">Je staat op het punt dit $[**!!{privacyLevel}!!**](privacyLevelHook)-evenement te starten</string>
<string name="start_scheduled_event">Ingepland evenement starten</string>
<string name="start_stage_button_text">Een podium starten</string>
<string name="start_stage_button_text_mobile">Een podium starten</string>
<string name="start_stage_channel_event_members_subtitle">Alleen leden van jouw servers mogen erbij.</string>
<string name="start_stage_channel_event_members_title">Alleen voor leden</string>
<string name="start_stage_channel_event_modal_button">Podium starten</string>
<string name="start_stage_channel_event_modal_speaker_hint">Je wordt spreker zodra het podium geopend is.</string>
<string name="start_stage_channel_event_modal_subtitle">Schrijf een onderwerp om je podium te starten.</string>
<string name="start_stage_channel_event_modal_title">Waar ga je het over hebben?</string>
<string name="start_stage_channel_event_modal_topic_label">Podiumonderwerp</string>
<string name="start_stage_channel_event_modal_topic_placeholder">Het debat is afgelopen: diëten is beter dan gewoon eten</string>
<string name="start_stage_channel_event_modal_topic_required">Je moet een onderwerp instellen. Dat is een regel die wij verzonnen hebben.</string>
<string name="start_stage_channel_event_privacy_title">Privacy</string>
<string name="start_stage_channel_event_public_everyone_warning">Je kunt openbare podiums alleen starten in kanalen waar @everyone aan kan deelnemen.</string>
<string name="start_stage_channel_event_public_explanation">Iedereen die meeluistert, kan ook lid worden van je server zolang het podium live is. Openbare podiums moeten zich houden aan [extra richtlijnen]({articleURL}).</string>
<string name="start_stage_channel_event_public_permanent_disclaimer">Openbare podiums kunnen niet besloten worden.</string>
<string name="start_stage_channel_event_public_permissions_disclaimer">Alleen podiummoderators die leden kunnen uitnodigen, mogen hun podium openbaar maken.</string>
<string name="start_stage_channel_event_public_subtitle">Je podium wordt getoond in Podiumontdekking. Iedereen mag meeluisteren!</string>
<string name="start_stage_channel_event_public_title">Openbaar</string>
<string name="start_stage_modal_confirm_text">Podium starten</string>
<string name="start_stage_modal_select_channel">Selecteer een podiumkanaal</string>
<string name="start_stage_modal_server_modal_label">Een podium starten</string>
<string name="start_stage_modal_server_selection_bullet_1">Maak een [communityserver.]({helpdeskArticle})</string>
<string name="start_stage_modal_server_selection_bullet_2">Maak een podiumkanaal.</string>
<string name="start_stage_modal_server_selection_bullet_3">Bedenk een geweldig evenement.</string>
<string name="start_stage_modal_server_selection_bullet_4">Start je podium!</string>
<string name="start_stage_modal_server_selection_button_hint">Wil je meer weten?</string>
<string name="start_stage_modal_server_selection_button_text">Meer informatie over podiumkanalen</string>
<string name="start_stage_modal_server_selection_empty_title">Je kan nog geen podium starten</string>
<string name="start_stage_modal_server_selection_subtitle">Vergroot je community door een live audio-evenement te hosten met podiumkanalen.</string>
<string name="start_stage_modal_server_selection_title">Waar wil je een podium hosten?</string>
<string name="start_stage_modal_set_topic_change_channel">Je podium wordt gehost in $[**!!{stageName}!!**](stageHook). $[Ander kanaal](changeHook)</string>
<string name="start_stage_modal_set_topic_create_channel">We zullen een podiumkanaal voor je starten met de naam $[**!!{stageName}!!**](stageHook). Je kunt de naam later wijzigen.</string>
<string name="start_stage_modal_set_topic_help_text">Je podium wordt gehost in $[**!!{stageName}!!**](stageHook).</string>
<string name="start_stage_modal_set_topic_select_label">Podiumkanaal</string>
<string name="start_stage_modal_set_topic_subtitle">Schrijf een onderwerp om je podium te starten.</string>
<string name="start_stage_modal_set_topic_title">Waar ga je het over hebben?</string>
<string name="start_stage_public_confirm">We gaan ervoor</string>
<string name="start_stage_public_info_alt_text">Mensen die optreden</string>
<string name="start_stage_public_info_section_four">Openbare podiums mogen geen expliciete, grafische of seksuele inhoud bevatten en je onderwerp moet een correcte, duidelijke beschrijving geven.</string>
<string name="start_stage_public_info_section_one">Dit podium wordt getoond in Podiumontdekking. Iedereen mag meeluisteren!</string>
<string name="start_stage_public_info_section_three">Voor openbare podiums gelden een paar extra regels. [Hier vind je de complete richtlijnen.]({articleURL})</string>
<string name="start_stage_public_info_section_two">Terwijl het podium live is, kunnen luisteraars lid worden van je server en bij je community komen.</string>
<string name="start_stage_public_info_title">Je podium wordt openbaar!</string>
<string name="start_stage_public_info_title_caption">Hier zijn een paar dingen die je moet weten.</string>
<string name="start_stage_public_preview_section_four">Openbare podia zijn gebonden aan [podiumrichtlijnen.]({articleURL}) Expliciete of seksuele inhoud is niet toegestaan.</string>
<string name="start_stage_public_preview_section_one">Dit is een geweldige kans om je community uit te breiden! Iedereen kan meeluisteren via Podiumontdekking.</string>
<string name="start_stage_public_preview_section_three">We raden je aan het onderwerp beter te beschrijven, zodat luisteraars een beeld hebben van je server.</string>
<string name="start_stage_public_preview_section_two">Luisteraars kunnen ook rechtstreeks lid worden van je server als ze het podium tof vinden.</string>
<string name="start_stage_public_preview_subtitle">Het is voor iedereen te zien in Podiumontdekking.</string>
<string name="start_stage_public_preview_title">Je podium wordt openbaar!</string>
<string name="start_stage_public_short_topic_warning">Is je onderwerp duidelijk? Zorg dat mensen in Podiumontdekking direct kunnen zien waar je podium en je community om draaien.</string>
<string name="start_video_call">Videogesprek starten</string>
<string name="start_voice_call">Spraakoproep starten</string>
<string name="starting_at">Vanaf</string>
<string name="starting_in_minutes">Begint over {minutes}m</string>
<string name="starting_soon">Begint binnenkort</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="status_dnd">Niet storen</string>
<string name="status_dnd_help">Je ontvangt geen bureaubladmeldingen.</string>
<string name="status_idle">Inactief</string>
<string name="status_invisible">Onzichtbaar</string>
<string name="status_invisible_helper">Je zult niet online verschijnen, maar hebt volledige toegang tot alles van Discord.</string>
<string name="status_offline">Offline</string>
<string name="status_online">Online</string>
<string name="status_online_mobile">Online via mobiel</string>
<string name="status_streaming">Streamt</string>
<string name="status_unknown">Onbekend</string>
<string name="step_number">Stap {number}</string>
<string name="sticker">Sticker</string>
<string name="sticker_a11y_label">Sticker, !!{stickerName}!!</string>
<string name="sticker_asset_load_error">O, jee!</string>
<string name="sticker_button_label">Stickerkiezer openen</string>
<string name="sticker_category_a11y_label">Categorie, !!{categoryName}!!</string>
<string name="sticker_category_recent">Vaak gebruikt</string>
<string name="sticker_from_source">van **!!{source}!!**</string>
<string name="sticker_notification_body">Stuur een sticker: !!{stickerName}!!</string>
<string name="sticker_pack_available_with_premium">Met Nitro kopen</string>
<string name="sticker_pack_premium_cta">Nitro kopen</string>
<string name="sticker_pack_price_free">Gratis</string>
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_1">Gratis met Nitro Classic</string>
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_2">Gratis met Nitro</string>
<string name="sticker_pack_sticker_count">{numStickers}</string>
<string name="sticker_pack_view">Stickerpakket bekijken</string>
<string name="sticker_picker_categories_recent">Vaak gebruikt</string>
<string name="sticker_picker_discounted_free_android">Gratis $[~~{regularPrice}~~](originalPriceHook)</string>
<string name="sticker_picker_discounted_price_android">!!{discountedPrice}!! $[~~{regularPrice}~~](originalPriceHook)</string>
<string name="sticker_picker_pack_details">{stickerPackName}-details</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_animated">Geanimeerd</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left">Nog resterende tijd: {time}</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_premium">Alleen met een Nitro-abonnement</string>
<string name="sticker_picker_pack_expiring_soon">Loopt binnenkort af</string>
<string name="sticker_picker_premium_empty_state_cta">Abonneren</string>
<string name="sticker_picker_premium_empty_state_subtitle">Abonneer je om persoonlijkheid aan je gesprekken toe te voegen.</string>
<string name="sticker_picker_premium_empty_state_title">Kies uit 300 stickers met Nitro</string>
<string name="sticker_picker_premium_packs">Nitro-pakketten</string>
<string name="sticker_picker_premium_upsell_alt">Een wumpus-sticker, omgeven door glitters.</string>
<string name="sticker_picker_premium_upsell_description">Leef je uit met **Discord Nitro** en gebruik persoonlijke stickers op elke server. [Meer informatie.](onClick)</string>
<string name="sticker_picker_premium_upsell_title">Je kunt deze sticker nu niet gebruiken</string>
<string name="sticker_picker_price_with_premium_tier_2">!!{price}!! met Nitro</string>
<string name="sticker_picker_view_all">Alles bekijken</string>
<string name="sticker_popout_countdown_header">Resterende tijd</string>
<string name="sticker_popout_current_guild_description">Deze sticker is afkomstig van deze server. Schaf Nitro aan om hem overal te gebruiken.</string>
<string name="sticker_popout_join_server">Word lid van server</string>
<string name="sticker_popout_joined_guild_description">Deze sticker is afkomstig van een van je servers. Schaf Nitro aan om hem overal te gebruiken.</string>
<string name="sticker_popout_joined_guild_emoji_description">Deze sticker is afkomstig van</string>
<string name="sticker_popout_pack_info">Dit komt uit het stickerpakket **{stickerPackName}**. [Nitro](onClick) levert je {discount}%% korting op.</string>
<string name="sticker_popout_pack_info_nonpremium">Lijkt dit je wel wat? Koop Nitro om 300 van deze stickers te kunnen gebruiken en meer.</string>
<string name="sticker_popout_pack_info_premium">Dit is een **{stickerPackName}**-sticker.</string>
<string name="sticker_popout_pack_info_unavailable">Dit is een **{stickerPackName}**-sticker. Deze is niet langer beschikbaar.</string>
<string name="sticker_popout_premium_current_guild_description">Deze sticker is afkomstig van deze server. Je kunt hem overal gebruiken.</string>
<string name="sticker_popout_premium_joined_guild_description">Deze sticker is afkomstig van een van je servers. Typ de naam in de chatbalk om hem te gebruiken.</string>
<string name="sticker_popout_premium_unjoined_discoverable_guild_description">Wil je deze sticker overal gebruiken? Word dan lid van de server.</string>
<string name="sticker_popout_premium_unjoined_private_guild_description">Deze sticker is afkomstig van een besloten of niet-beschikbare server.</string>
<string name="sticker_popout_private_server">Privéserver</string>
<string name="sticker_popout_public_server">Openbare server</string>
<string name="sticker_popout_show_more_stickers">Meer stickers tonen</string>
<string name="sticker_popout_unjoined_discoverable_guild_description">Wil je deze sticker overal gebruiken? Schaf Nitro aan en word lid van de server.</string>
<string name="sticker_popout_unjoined_guild_emoji_description">Deze sticker krijg je via</string>
<string name="sticker_popout_unjoined_private_guild_description">Deze sticker is afkomstig van een besloten of niet-beschikbare server. [Lees meer](openPremiumSettings) over het gebruik van persoonlijke stickers.</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_guild_subscriptions">{numFreeGuildSubscriptions} om voordelen van niveau 1 direct te ontgrendelen</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_title">Koop Nitro om stickers en meer te ontgrendelen. Voor **!!{monthlyPrice}!!/maand**:</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_upgrade_cta">Op Nitro abonneren.</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_custom">Gebruik persoonlijke stickers op alle servers</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_guild_subscription">Ontvang {numGuildSubscriptions} gratis boosts en {discountPercent} korting op boostaankopen</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_premium_subscription">Geweldige chatvoordelen, waaronder geanimeerde emoji, aangepaste Discord Tag en betere Go Live-streaming</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_quantity">Toon je creativiteit met 300 stickers die alleen voor Nitro beschikbaar zijn</string>
<string name="sticker_view_more_stickers">Meer stickers bekijken</string>
<string name="stickers_always_animate">Altijd animeren</string>
<string name="stickers_animate_on_interaction">Animeren bij interactie</string>
<string name="stickers_animate_on_interaction_description">Bij de bureaubladclient wordt de stickeranimatie geactiveerd als de cursor erop staat of erop gefocust wordt. Bij clients op mobiele apparaten gebeurt dit na langer drukken.</string>
<string name="stickers_auto_play_heading">Stickers</string>
<string name="stickers_auto_play_help">Dit is van kracht bij stickeranimatie.</string>
<string name="stickers_auto_play_help_disabled">Dit is van kracht bij stickeranimatie. Momenteel wordt dit opgeheven door je voorkeur voor bewegingsvermindering.</string>
<string name="stickers_gift_inventory_title_month">Stickercadeau — {skuName} ({intervalCount})</string>
<string name="stickers_gift_inventory_title_year">Stickercadeau — {skuName} ({intervalCount})</string>
<string name="stickers_matching">Stickers die overeenkomen met **!!{prefix}!!**</string>
<string name="stickers_matching_ios">Stickers die overeenkomen met {prefix}</string>
<string name="stickers_never_animate">Nooit animeren</string>
<string name="stickers_you_might_like">Stickers die je misschien leuk vindt</string>
<string name="stickers_you_might_like_a11y">Categorie: stickers die je misschien leuk vindt</string>
<string name="still_indexing">Bezig met indexeren</string>
<string name="stop">Stoppen</string>
<string name="stop_ringing">Belgeluid stoppen</string>
<string name="stop_ringing_username_a11y_label">Stop met het bellen van !!{username}!!</string>
<string name="stop_speaking_message">Stoppen met bericht voorlezen</string>
<string name="stop_streaming">Streamen stoppen</string>
<string name="stop_watching">Bekijken stoppen</string>
<string name="stop_watching_user">Niet meer kijken naar !!{username}!!</string>
<string name="storage_permission_denied">Opslagruimtemachtiging vereist</string>
<string name="store_channel">Store-kanaal</string>
<string name="stream_actions_menu_label">Streamacties</string>
<string name="stream_bad_spectator">De stream die je momenteel bekijkt ondervindt verminderde video- of audiokwaliteit. Dit kan het gevolg zijn van een netwerkconditie.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Je stream ondervindt momenteel verminderde video- of audiokwaliteit. Dit kan het gevolg zijn van een netwerkconditie.</string>
<string name="stream_capture_paused">Stream gepauzeerd</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Ga naar je applicatie om verder te gaan.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">De applicatie van !!{username}!! is geminimaliseerd… even geduld!</string>
<string name="stream_channel_description">Leden met deze toelating kunnen in dit kanaal streamen.</string>
<string name="stream_description">Leden met deze machtiging kunnen op deze server streamen.</string>
<string name="stream_ended">Deze stream is gestopt. *krekelgeluid*</string>
<string name="stream_failed_description">Heb je problemen met je stream? [Wij kunnen je helpen.]({helpUrl})</string>
<string name="stream_failed_title">Stream kon niet worden gestart :(</string>
<string name="stream_fps_option">{value} fps</string>
<string name="stream_full_modal_body">Helaas, deze stream telt al het maximale aantal kijkers.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Stream zit vol</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Probleem met Stream</string>
<string name="stream_network_quality_error">Je netwerkconnectie kan een vermindering in video- of audiokwaliteit veroorzaken. Om de spraakaudio te verbeteren, moet je de stream uitschakelen.</string>
<string name="stream_no_preview">Stream net gestart. Kom erbij!</string>
<string name="stream_participants_hidden">Deelnemers zonder beeld zijn momenteel verborgen. Wil je ze tonen?</string>
<string name="stream_playing">Speelt !!{game}!!</string>
<string name="stream_premium_upsell_body">Stream HD-resoluties met 60 frames per seconde, krijg toegang tot chatvoordelen [en meer met Discord Nitro!](onPressMore)</string>
<string name="stream_premium_upsell_body_no_cta">Stream HD-resoluties met 60 frames per seconde, krijg toegang tot chatvoordelen en meer met Discord Nitro!</string>
<string name="stream_premium_upsell_cta">Inschrijven</string>
<string name="stream_premium_upsell_header">Ontgrendel HD-videostreaming met Discord Nitro</string>
<string name="stream_preset_custom">Persoonlijk</string>
<string name="stream_preset_documents">Verbeterde leesbaarheid</string>
<string name="stream_preset_documents_description_nitro">De afbeelding is helder (bron) met een langzame framerate ({fps} FPS).</string>
<string name="stream_preset_documents_description_non_nitro">De afbeelding is helder (bron) met een langzame framerate ({fps} FPS). [Upgrade naar Nitro](onUpgrade) voor hogere snelheden en andere pareltjes.</string>
<string name="stream_preset_video">Betere videobeelden</string>
<string name="stream_preview_loading">Preview voorbereiden…</string>
<string name="stream_preview_paused">Je stream is nog steeds bezig!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">We hebben deze preview gepauzeerd om je grondstoffen te sparen.</string>
<string name="stream_quality">Streamkwaliteit</string>
<string name="stream_quality_unlock">Ontgrendel met Nitro</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Je verbinding werd verbroken…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Even geduld, we verbinden je opnieuw!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Een probleem melden</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">Hoe was de stream?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Er is geen applicatie-audio</string>
<string name="stream_report_audio_poor">De applicatie-audio is van slechte kwaliteit</string>
<string name="stream_report_black">Stream is zwart</string>
<string name="stream_report_blurry">Stream is onduidelijk of korrelig</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Er was geen applicatie-audio</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">De applicatie-audio was van slechte kwaliteit</string>
<string name="stream_report_ended_black">De stream was zwart</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Stream was onduidelijk of korrelig</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Stream ondervond lag of hernieuwde zich</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Stream was niet gesynchroniseerd met de spraak</string>
<string name="stream_report_ended_stream_stopped_unexpectedly">Stream is onverwachts gestopt</string>
<string name="stream_report_game_issue">De stream veroorzaakt een probleem bij mijn applicatie</string>
<string name="stream_report_label">Probleem met streamen</string>
<string name="stream_report_lagging">Stream ondervindt lag of hernieuwt zich</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Stream is niet gesynchroniseerd met de spraak</string>
<string name="stream_report_placeholder">Kies je probleem</string>
<string name="stream_report_problem">Een probleem melden met je stream</string>
<string name="stream_report_problem_body">Sorry dat je een probleem ondervond! Laat ons weten wat er gebeurd is.</string>
<string name="stream_report_problem_header_mobile">Had je een probleem?</string>
<string name="stream_report_problem_menu_item">Een probleem melden</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Streamprobleem melden</string>
<string name="stream_report_rating_body">Vertel ons over je ervaring bij het bekijken van een stream.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Vertel ons over je ervaring bij het streamen.</string>
<string name="stream_report_submit">Verzenden</string>
<string name="stream_reported">Feedback verzonden</string>
<string name="stream_reported_body">Bedankt voor het melden van je probleem! Met feedback kunnen we schermdelen verbeteren.</string>
<string name="stream_resolution">Resolutie</string>
<string name="stream_show_all_participants">Toon alle deelnemers</string>
<string name="stream_show_non_video">Toon deelnemers zonder beeld</string>
<string name="stream_single_person_body">Er is nog niemand. Nodig mensen uit!</string>
<string name="stream_single_person_body_alt">Er is nog niemand. Nodig je vrienden uit!</string>
<string name="stream_single_person_invite">Nodig mensen uit om mee te doen!</string>
<string name="stream_single_person_no_invite">Je bent alleen in dit gesprek.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Hé, er ging iets mis en we konden het geluid van je applicatie niet streamen.</string>
<string name="stream_volume">Streamvolume</string>
<string name="stream_watch_multiple_tooltip">Kijk meerdere streams</string>
<string name="streamer_mode">Streamer-modus</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Streamer-modus ingeschakeld</string>
<string name="streamer_playing">speelt !!{game}!!</string>
<string name="streamer_settings_title">Streaminstellingen</string>
<string name="streaming">Streamt **!!{name}!!**</string>
<string name="streaming_a_game">Een game streamen</string>
<string name="sub_enabled_servers">Sub ingeschakelde servers</string>
<string name="submit">Verzenden</string>
<string name="submit_bug">Bug indienen</string>
<string name="subscriber_information">Abonnee-informatie</string>
<string name="subscription_payment_legalese_monthly">Hoi! Wat je nu koopt is een terugkerend abonnement. Dit betekent dat we je vandaag geld in rekening brengen en dat maandelijks blijven doen tot je je abonnement opzegt. Maar je kunt op elk moment opzeggen via je instellingenpagina!</string>
<string name="subscription_payment_legalese_yearly">Hoi! Wat je nu koopt is een terugkerend abonnement, wat betekent dat we je vandaag geld in rekening brengen en dat jaarlijks blijven doen tot je je abonnement opzegt. Maar je kunt op elk moment opzeggen via je instellingenpagina.</string>
<string name="subscriptions_title">Abonnementen</string>
<string name="suggested_friends_list_header">Vriendensuggesties</string>
<string name="suggested_languages">Voorgestelde talen</string>
<string name="suggestions">Suggesties</string>
<string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="support">Ondersteuning</string>
<string name="suppress_all_embeds">Alle insluitingen verwijderen</string>
<string name="suppress_embed_body">Hiermee worden alle embeds van dit bericht voor iedereen verwijderd.</string>
<string name="suppress_embed_confirm">Alle embeds verwijderen</string>
<string name="suppress_embed_tip">Hou shift ingedrukt tijdens het verwijderen van embeds om deze pop-up over te slaan.</string>
<string name="suppress_embed_title">Weet je het zeker?</string>
<string name="suppressed">Onderdrukt</string>
<string name="suppressed_afk_body">Het lijkt erop dat je inactief bent. We hebben je daarom naar het inactiviteitkanaal gebracht.</string>
<string name="suppressed_afk_title">Hallo, is daar iemand?</string>
<string name="suppressed_permission_body">Je bent niet gemachtigd om in dit kanaal te spreken.</string>
<string name="sv_se">Zweeds</string>
<string name="switch_audio_output">Audio-uitvoer veranderen</string>
<string name="switch_hardware_acceleration">Hardware Acceleration veranderen</string>
<string name="switch_hardware_acceleration_body">Het wijzigen van de instellingen voor Hardware Acceleration zal afsluiten en Discord opnieuw opstarten. Weet je zeker dat je dit wilt doen?</string>
<string name="switch_pip_to_activity">Schakel over op activiteit</string>
<string name="switch_pip_to_activity_name">Schakel over op {activityName}</string>
<string name="switch_pip_to_go_live">Schakel over op Go Live</string>
<string name="switch_pip_to_user_stream">Schakel over op de stream van !!{username}!!</string>
<string name="switch_subsystem">Audiosubsysteem veranderen</string>
<string name="switch_subsystem_body">Het wijzigen van het audosubsysteem zal afsluiten afgesloten en Discord opnieuw opstarten. Weet je zeker dat je dit wilt doen?</string>
<string name="switch_to_compact_mode">Schakel om naar compacte modus</string>
<string name="switch_to_cozy_mode">Schakel om naar comfortabele modus</string>
<string name="switch_to_dark_theme">Schakel om naar donker thema</string>
<string name="switch_to_light_theme">Schakel om naar licht thema</string>
<string name="switch_to_push_to_talk">Schakel om naar Push to Talk</string>
<string name="switch_to_voice_activity">Schakel om naar Spraakactiviteit</string>
<string name="sync">Synchroniseren</string>
<string name="sync_across_clients_appearance_help">Als je dit inschakelt, worden de bovenstaande weergave-instellingen op alle andere clients, inclusief desktop en browser, overschreven.</string>
<string name="sync_across_clients_text">Synchroniseren tussen clients.</string>
<string name="sync_across_clients_text_help">Als je dit inschakelt, worden de tekst- en afbeeldingsinstellingen op alle andere clients, inclusief het bureaublad en de browser, overschreven.</string>
<string name="sync_friends">Synchroniseer vrienden met Discord</string>
<string name="sync_now">Nu synchroniseren</string>
<string name="sync_permissions">Machtigingen synchroniseren</string>
<string name="sync_permissions_explanation">Wil je de machtigingen van **{channelName}** synchroniseren met **{categoryName}**?</string>
<string name="sync_revoked">Synchronisatieverbinding ingetrokken! {user} moet opnieuw verbinding maken {platformName} in de gebruikersinstellingen.</string>
<string name="sync_this_account">Dit account synchroniseren</string>
<string name="system_dm_activity_text">Officieel Discord-bericht</string>
<string name="system_dm_channel_description">Deze thread is gereserveerd voor officiële Discord-meldingen.</string>
<string name="system_dm_channel_description_subtext">Discord zal nooit om je wachtwoord of accounttoken vragen.</string>
<string name="system_dm_empty_message">Dit is een officieel bericht van Team Discord. Let op: Discord zal je nooit om je wachtwoord of accounttoken vragen.</string>
<string name="system_dm_tag_system">SYSTEEM</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_body">Er is een officieel bericht van het Discord-team dat jouw aandacht nodig heeft.</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_header">Belangrijk bericht</string>
<string name="system_keyboard">Systeemtoetsenbord</string>
<string name="system_message_application_command_reply">gebruikte **[!!{commandName}!!](commandNameOnClick)**</string>
<string name="system_message_application_command_used_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) heeft $[](commandNameHook) gebruikt met $[](applicationNameHook)</string>
<string name="system_message_application_command_used_mobile">[!!{username}!!](usernameOnClick) heeft **!!{commandName}!!** gebruikt met **!!{applicationName}!!**</string>
<string name="system_message_application_command_used_short_mobile">[!!{username}!!](usernameOnClick) heeft **[!!{commandName}!!](commandNameOnClick)** gebruikt</string>
<string name="system_message_call_missed_hook">Je hebt een gemiste oproep van $[!!{username}!!](usernameHook).</string>
<string name="system_message_call_missed_with_duration_hook">Je hebt een gemiste oproep van $[!!{username}!!](usernameHook) die !!{callDuration}!! duurde.</string>
<string name="system_message_call_started_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) heeft een gesprek gestart.</string>
<string name="system_message_call_started_with_duration_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) heeft een gesprek gestart dat !!{callDuration}!! duurde.</string>
<string name="system_message_channel_follow_add_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) heeft **$[!!{webhookName}!!](webhookNameHook)** toegevoegd aan dit kanaal. Hier zullen de belangrijkste updates verschijnen.</string>
<string name="system_message_channel_follow_add_ios">[!!{username}!!](usernameOnClick) heeft **[!!{webhookName}!!](webhookNameOnClick)** toegevoegd aan dit kanaal. Hier zullen de belangrijkste updates verschijnen.</string>
<string name="system_message_channel_icon_change">[!!{username}!!](usernameOnClick) wijzigde het kanaalpictogram.</string>
<string name="system_message_channel_icon_change_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) wijzigde het kanaalpictogram.</string>
<string name="system_message_channel_name_change">[!!{username}!!](usernameOnClick) wijzigde de kanaalnaam: **!!{channelName}!!**</string>
<string name="system_message_channel_name_change2">$[!!{username}!!](usernameHook) wijzigde de kanaalnaam: **!!{channelName}!!**</string>
<string name="system_message_guild_bot_join">[Ontdek hoe je deze bot gebruikt.](learnOnClick)</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Deze server is van serverontdekking verwijderd omdat hij niet meer aan alle vereisten voldeed. Ga voor meer informatie naar [Serverinstellingen](onClick).</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Deze server is van serverontdekking verwijderd omdat hij niet meer aan alle vereisten voldoet. Ga voor meer informatie naar Serverinstellingen op je desktop.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_grace_period_final_warning">Deze server heeft 3 weken niet voldaan aan de activiteitsvereisten voor Ontdekking. Als deze server hier nog 1 week niet aan voldoet, wordt hij verwijderd uit Ontdekking.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_grace_period_initial_warning">Deze server heeft 1 week niet voldaan aan de activiteitsvereisten voor Ontdekking. Als deze server hier 4 weken op rij niet aan voldoet, wordt hij automatisch verwijderd uit Ontdekking.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Deze server komt weer in aanmerking voor serverontdekking en is automatisch opnieuw geplaatst!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_001">[!!{username}!!](usernameOnClick) doet mee met het feestje.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_001_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) doet mee met het feestje.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_002">[!!{username}!!](usernameOnClick) is hier.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_002_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) is hier.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_003">Welkom, [!!{username}!!](usernameOnClick). We hopen dat je pizza bij je hebt.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_003_hook">Welkom, $[!!{username}!!](usernameHook). We hopen dat je pizza bij je hebt.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_004">Een wilde [!!{username}!!](usernameOnClick) is verschenen.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_004_hook">Een wilde $[!!{username}!!](usernameHook) is verschenen.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_005">[!!{username}!!](usernameOnClick) is zojuist geland.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_005_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) is zojuist geland.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_006">[!!{username}!!](usernameOnClick) schoof in de server.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_006_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) schoof in de server.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_007">[!!{username}!!](usernameOnClick) is zojuist verschenen!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_007_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) is zojuist verschenen!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_008">Welkom, [!!{username}!!](usernameOnClick). Zeg gedag!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_008_hook">Welkom, $[!!{username}!!](usernameHook). Zeg gedag!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_009">[!!{username}!!](usernameOnClick) sprong in de server.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_009_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) sprong in de server.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_010">Geef [!!{username}!!](usernameOnClick) een warm welkom!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_010_hook">Geef $[!!{username}!!](usernameHook) een warm welkom!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_011">Wat fijn dat je er bent, [!!{username}!!](usernameOnClick).</string>
<string name="system_message_guild_member_join_011_hook">Wat fijn dat je er bent, $[!!{username}!!](usernameHook).</string>
<string name="system_message_guild_member_join_012">Leuk dat je er bent, [!!{username}!!](usernameOnClick).</string>
<string name="system_message_guild_member_join_012_hook">Leuk dat je er bent, $[!!{username}!!](usernameHook).</string>
<string name="system_message_guild_member_join_013">Joepie. Je bent er, [!!{username}!!](usernameOnClick)!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_013_hook">Joepie. Je bent er, $[!!{username}!!](usernameHook)!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed">[!!{username}!!](usernameOnClick) heeft de server zojuist geboost!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">[!!{username}!!](usernameOnClick) heeft de server zojuist geboost! !!{guildName}!! heeft **{newTierName}** bereikt!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) heeft de server zojuist geboost! !!{guildName}!! heeft **{newTierName}** bereikt!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) heeft de server zojuist geboost!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">[!!{username}!!](usernameOnClick) heeft de server zojuist **{numSubscriptions}** keer geboost!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier">[!!{username}!!](usernameOnClick) heeft de server zojuist **{numSubscriptions}** keer geboost! !!{guildName}!! heeft **{newTierName} bereikt!**</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) heeft de server zojuist **{numSubscriptions}** keer geboost! !!{guildName}!! heeft **{newTierName} bereikt!**</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) heeft de server zojuist **{numSubscriptions}** keer geboost!</string>
<string name="system_message_join_call">Doe mee met het gesprek</string>
<string name="system_message_pinned_message">$[!!{username}!!](usernameHook) heeft een bericht vastgepind op dit kanaal. Bekijk alle [vastgepinde berichten](pinsActionOnClick).</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">[!!{username}!!](usernameOnClick) heeft een bericht vastgepind op dit kanaal. Bekijk alle [vastgepinde berichten](pinsOnClick).</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) heeft een bericht vastgepind op dit kanaal.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted_with_message_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) heeft [een bericht](messageOnClick) vastgepind op dit kanaal.</string>
<string name="system_message_pinned_message_with_message">$[!!{username}!!](usernameHook) heeft [een bericht](messageOnClick) vastgepind op dit kanaal. Bekijk alle [vastgepinde berichten](pinsActionOnClick).</string>
<string name="system_message_recipient_add">[!!{username}!!](usernameOnClick) voegde [!!{otherUsername}!!](otherUsernameOnClick) toe aan de groep.</string>
<string name="system_message_recipient_add_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) voegde $[!!{otherUsername}!!](otherUsernameHook) toe aan de groep.</string>
<string name="system_message_recipient_remove">[!!{username}!!](usernameOnClick) verwijderde [!!{otherUsername}!!](otherUsernameOnClick) uit de groep.</string>
<string name="system_message_recipient_remove_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) verwijderde $[!!{otherUsername}!!](otherUsernameHook) uit de groep.</string>
<string name="system_message_recipient_remove_self">[!!{username}!!](usernameOnClick) heeft de groep verlaten.</string>
<string name="system_message_recipient_remove_self_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) heeft de groep verlaten.</string>
<string name="system_message_thread_created">$[!!{actorName}!!](actorHook) is een thread begonnen: **[!!{threadName}!!](threadOnClick)**. Alle [threads](viewThreadsOnClick) tonen.</string>
<string name="system_message_thread_created_mobile">[!!{actorName}!!](actorHook) is een thread begonnen: **[!!{threadName}!!](threadOnClick)**.</string>
<string name="system_message_thread_member_add">$[!!{actorName}!!](actorHook) heeft $[!!{targetName}!!](targetHook) toegevoegd aan de thread.</string>
<string name="system_message_thread_member_add_mobile">[!!{username}!!](usernameOnClick) heeft [!!{otherUsername}!!](otherUsernameOnClick) toegevoegd aan de thread.</string>
<string name="system_message_thread_member_remove">$[!!{actorName}!!](actorHook) heeft $[!!{targetName}!!](targetHook) verwijderd uit de groep.</string>
<string name="system_message_thread_member_remove_mobile">[!!{username}!!](usernameOnClick) heeft [!!{otherUsername}!!](otherUsernameOnClick) verwijderd uit de groep.</string>
<string name="system_message_thread_member_remove_self">$[!!{username}!!](usernameOnClick) heeft de groep verlaten</string>
<string name="system_message_thread_member_remove_self_mobile">[!!{username}!!](usernameOnClick) heeft de groep verlaten</string>
<string name="system_permission_grant">Toestemming geven</string>
<string name="system_permission_request_camera">Voor toegang tot **je camera, moet je ons toegang geven**.</string>
<string name="system_permission_request_files">Voor toegang tot **je indrukwekkende bestanden moet je ons toegang geven**.</string>
<string name="tab_bar">Tabbalk</string>
<string name="tabs_friends_accessibility_label">Tabblad Vrienden</string>
<string name="tabs_home_accessibility_label">Tabblad Startpagina</string>
<string name="tabs_mentions_accessibility_label">Tabblad Meldingen</string>
<string name="tabs_search_accessibility_label">Tabblad Zoeken</string>
<string name="tabs_settings_accessibility_label">Tabblad Gebruikersinstellingen</string>
<string name="take_a_photo">Een foto maken</string>
<string name="take_me_there">Breng me daarnaartoe</string>
<string name="tan">Geelbruin</string>
<string name="tap_add_nickname">Tik om een bijnaam toe te voegen</string>
<string name="tar_gz">TAR</string>
<string name="teal">Groenblauw</string>
<string name="temporary_membership_explanation">Tijdelijke leden worden automatisch gekickt wanneer ze worden losgekoppeld tenzij een rol is toegewezen</string>
<string name="terms_and_conditions">Voorwaarden en Bepalingen</string>
<string name="terms_of_service">[Servicevoorwaarden]({url})</string>
<string name="terms_privacy">Door te registreren, ga je akkoord met de Discord\'s [Servicevoorwaarden]({termsURL}) en [Privacy Policy]({privacyURL}).</string>
<string name="terms_privacy_opt_in">Ik heb gelezen en ga akkoord met Discord\'s [Servicevoorwaarden]({termsURL}) en [Privacybeleid]({privacyURL}).</string>
<string name="terms_privacy_opt_in_tooltip">Je moet onze Servicevoorwaarden accepteren om verder te gaan</string>
<string name="terracotta">Bruinrood</string>
<string name="test_newlines_key">This is a test string, let\'s see if we can preserve newlines.</string>
<string name="test_video">Testvideo</string>
<string name="text">Tekst</string>
<string name="text_actions_menu_label">Tekstacties</string>
<string name="text_and_images">Tekst &amp; afbeeldingen</string>
<string name="text_channel">Tekstkanaal</string>
<string name="text_channel_desc">Afbeeldingen, gifjes, stickers, meningen en woordgrappen plaatsen</string>
<string name="text_channels">Tekstkanalen</string>
<string name="text_channels_matching">Tekstkanalen die overeenkomen met **!!{prefix}!!**</string>
<string name="text_permissions">Tekstrechten</string>
<string name="textarea_actions_menu_label">Tekstgebiedacties</string>
<string name="textarea_placeholder">Bericht sturen naar !!{channel}!!</string>
<string name="th">Thais</string>
<string name="theme">Thema</string>
<string name="theme_dark">Donker</string>
<string name="theme_light">Licht</string>
<string name="theme_system">Synchroniseren met computer</string>
<string name="theme_updated">Thema is bijgewerkt.</string>
<string name="this_server">Deze server</string>
<string name="this_server_named">Alleen !!{guildName}!!</string>
<string name="thread">Thread</string>
<string name="thread_a11y_label">!!{channelName}!! (thread)</string>
<string name="thread_actions_menu_label">Threadacties</string>
<string name="thread_archived">Deze thread is gearchiveerd</string>
<string name="thread_browser_active">Actief</string>
<string name="thread_browser_archive_time">Gearchiveerd: {time}</string>
<string name="thread_browser_archived">Gearchiveerd</string>
<string name="thread_browser_creation_time">Gecreëerd: {time}</string>
<string name="thread_browser_empty_state_active_header">Er zijn geen actieve threads.</string>
<string name="thread_browser_empty_state_archived_header">Er zijn geen gearchiveerde threads.</string>
<string name="thread_browser_empty_state_subtext">Blijf gefocust op een gesprek met een thread, een tijdelijk tekstkanaal.</string>
<string name="thread_browser_filter_content_description">gearchiveerde threads filteren</string>
<string name="thread_browser_filter_settings_title">Filterinstellingen</string>
<string name="thread_browser_filter_settings_visibility">Zichtbaarheid thread</string>
<string name="thread_browser_joined_header">{count} threads waaraan je deelneemt</string>
<string name="thread_browser_message_preview">$[](usernameHook) $[](messageTextHook)</string>
<string name="thread_browser_no_recent_messages">Geen recente berichten</string>
<string name="thread_browser_other_header">{count} andere actieve threads</string>
<string name="thread_browser_private">Privé</string>
<string name="thread_browser_private_header">Privéthreads</string>
<string name="thread_browser_public">Openbaar</string>
<string name="thread_browser_public_header">Openbare threads</string>
<string name="thread_browser_started_by">Begonnen door $[](authorHook)</string>
<string name="thread_browser_timestamp_days">{count}d geleden</string>
<string name="thread_browser_timestamp_hours">{count}u geleden</string>
<string name="thread_browser_timestamp_minutes">{count}m geleden</string>
<string name="thread_browser_timestamp_more_than_month">&gt;30d geleden</string>
<string name="thread_browser_title">Threads</string>
<string name="thread_header_bar_a11y_label">Threadheader</string>
<string name="thread_header_notice_archived">Deze thread is nu gearchiveerd. Je kunt een bericht sturen om hem weer te heropenen.</string>
<string name="thread_header_notice_join">Neem deel aan deze thread om meldingen te krijgen en hem op te slaan in je kanaallijst.</string>
<string name="thread_header_notice_locked">Deze thread is gearchiveerd door een moderator. Alleen moderators kunnen hem weer heropenen.</string>
<string name="thread_member_list_empty_state_header">Er bevindt zich niemand in deze thread.</string>
<string name="thread_member_list_empty_state_subtext">Je kunt mensen uitnodigen met @mention in een bericht.</string>
<string name="thread_member_without_access">Kan deze thread niet bekijken</string>
<string name="thread_message_count">{count}</string>
<string name="thread_message_count_max">50+ berichten </string>
<string name="thread_message_count_max_mobile">50+ </string>
<string name="thread_message_count_mobile">{count} </string>
<string name="thread_name">Threadnaam</string>
<string name="thread_notification_settings_nudge_cancel">Niet meer tonen</string>
<string name="thread_notification_settings_nudge_cta">Instellingen wijzigen</string>
<string name="thread_notification_settings_nudge_description">Je instelling voor meldingen staat nu op \'Alle berichten\'.</string>
<string name="thread_notification_settings_nudge_description_mobile">Je instelling voor meldingen staat nu op \'Alle berichten\'. [Niet meer tonen](onClick)</string>
<string name="thread_parent_a11y_label">bronkanaal !!{channelName}!!</string>
<string name="thread_reply_suggestion">Wil je het makkelijker maken om deze reeks van {count} te volgen?</string>
<string name="thread_settings">Threadinstellingen</string>
<string name="thread_settings_updated">Threadinstellingen zijn bijgewerkt.</string>
<string name="thread_started_by">Begonnen door $[](usernameHook)</string>
<string name="thread_starter_message_not_loaded">Sorry, we konden het eerste bericht van deze thread niet laden</string>
<string name="thread_starter_message_original_message">Oorspronkelijk bericht van kanaal</string>
<string name="thread_welcome_feature_archive">Als het gesprek voorbij is, verdwijnt de thread.</string>
<string name="thread_welcome_feature_create">Begin een thread vanuit een bestaand bericht, of klik op het +-pictogram in de chatbalk.</string>
<string name="thread_welcome_feature_join">Sluit je aan bij een thread om op de hoogte te blijven en mee te praten. Je vindt threads in de zijbalk van je kanaal.</string>
<string name="thread_welcome_subtitle">Met threads kun je gesprekken op onderwerp ordenen in een kanaal.</string>
<string name="thread_welcome_title">Hallo, threads!</string>
<string name="threads">Threads</string>
<string name="three_users_typing">**!!{a}!!**, **!!{b}!!**, en **!!{c}!!** zijn aan het typen…</string>
<string name="timeout_error">De bewerking duurde te lang om te voltooien. Probeer het opnieuw.</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">Maak een gloednieuwe server aan met spraak- en tekstchat voor je vrienden!</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">Maak je eigen server</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">Maak een gloednieuwe server aan met spraak- en tekstchat voor je vrienden!</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">Maak je eigen server</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">Wil je wat tijd een-op-een? Klik hier om een direct bericht naar een vriend(in) te sturen.</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">Begin een apart gesprek</string>
<string name="tip_friends_list_body3">Bekijk al je vrienden en directe berichten of begin aan een nieuw privégesprek.</string>
<string name="tip_friends_list_title3">Zie je vrienden</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">Om mensen uit te nodigen voor een server, klik je op het deelicoon $[!!{shareIcon}!!](shareIconHook) naast een kanaal.</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">Nodig je vrienden uit</string>
<string name="tip_organize_by_topic_body3">Een server bestaat uit **tekst-** en **spraakkanalen**. Verken tekstkanalen en doe mee aan een gesprek. Of haal wat vrienden erbij en gebruik je stem!</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Verken je server</string>
<string name="tip_server_settings_body3">Klik hier om je servermeldingen of privacy-instellingen te wijzigen.</string>
<string name="tip_server_settings_title3">Naar serverinstellingen</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">Dit is je **spraakbeheerpaneel**. Je kunt hier je microfoon en koptelefoon dempen of naar je geluidsinstellingen gaan.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">Zorg dat je gehoord wordt</string>
<string name="tip_whos_online_body3">Hier kun je alle leden van dit kanaal zien. Bekijk wie online is en wat ze aan het doen zijn, zoals een game spelen of naar muziek luisteren.</string>
<string name="tip_whos_online_title3">Wat doet iedereen?</string>
<string name="tip_writing_messages_body3">Je bent nu lid van {serverName}, dus maak jezelf bekend en **zeg gedag**! <20><></string>
<string name="tip_writing_messages_title3">Start een gesprek</string>
<string name="title">Titel</string>
<string name="title_bar_close_window">Sluiten</string>
<string name="title_bar_fullscreen_window">Volledig scherm</string>
<string name="title_bar_maximize_window">Maximaliseren</string>
<string name="title_bar_minimize_window">Minimaliseren</string>
<string name="toast_add_friend">Vriendschapsverzoek verzonden</string>
<string name="toast_add_friends">Vriendschapsverzoek verzonden!</string>
<string name="toast_command_copied">Opdracht gekopieerd</string>
<string name="toast_feedback_sent">Feedback verzonden!</string>
<string name="toast_friend_invites_revoked">Vrienduitnodiging ingetrokken</string>
<string name="toast_gif_saved">Gif opgeslagen</string>
<string name="toast_id_copied">ID gekopieerd</string>
<string name="toast_image_saved">Afbeelding opgeslagen</string>
<string name="toast_message_copied">Tekstbericht gekopieerd</string>
<string name="toast_message_hiya">hé hoi</string>
<string name="toast_message_howdy">hoi maatje</string>
<string name="toast_message_id_copied">Bericht-ID gekopieerd</string>
<string name="toast_message_oh_hello">hallo zeg</string>
<string name="toast_username_saved">Gebruikersnaam gekopieerd</string>
<string name="toast_video_saved">Video opgeslagen</string>
<string name="toggle_camera">Camera aan/uit</string>
<string name="toggle_deafen">Onhoorbaar maken wisselen</string>
<string name="toggle_drawer">Zijpaneel openen/sluiten</string>
<string name="toggle_emoji_keyboard">Emoji-toetsenbord aan/uit</string>
<string name="toggle_media_keyboard">Media-toetsenbord aan/uit</string>
<string name="toggle_microphone">Microfoon aan/uit</string>
<string name="toggle_mute">Dempen wisselen</string>
<string name="toggle_screenshare">Schermdelen aan/uit</string>
<string name="token_popout_body">Dit bericht bevat mogelijk een Discord-authenticatietoken die een indringer toegang tot je account kan geven. Weet je zeker dat je het wilt versturen?</string>
<string name="too_many_animated_emoji">Je hebt geen geanimeerde emoji-slots meer.</string>
<string name="too_many_announcement_threads_message">Deze server heeft het maximale aantal actieve aankondigingsthreads bereikt. Maak ruimte vrij door een thread te archiveren.</string>
<string name="too_many_emoji">Je hebt geen emoji-slots meer.</string>
<string name="too_many_members_message">Deze thread heeft het maximale aantal leden bereikt.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Je reactie is niet toegevoegd omdat er teveel reacties op dit bericht zijn.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">We waarderen je enthousiasme, maar…</string>
<string name="too_many_threads_message">Deze server heeft het maximale aantal actieve threads bereikt. Maak ruimte vrij door een thread te archiveren.</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">Je hebt de serverlimiet van {quantity} leden bereikt. Je moet een server verlaten om lid te worden.</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">Balen!</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">Je moet een server verlaten om je aan te sluiten.</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">Je hebt de serverlimiet van 100 bereikt.</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Deze optie is niet beschikbaar voor communityservers.</string>
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">Dit is vereist voor vindbare servers. Schakel Ontdekking hiervoor eerst uit.</string>
<string name="total_members">Totaal aantal leden</string>
<string name="total_results">{count}</string>
<string name="tr">Turks</string>
<string name="transfer">Overdragen</string>
<string name="transfer_ownership">Eigenaarschap overdragen</string>
<string name="transfer_ownership_acknowledge">Ik erken dat door het overdragen van eigenaarschap van deze server aan **!!{username}!!**, hij officieel aan de andere zal toebehoren.</string>
<string name="transfer_ownership_protected_guild">Partnerservers of geverifieerde servers moeten contact opnemen met het communityteam voor verzoeken met betrekking tot eigendomsoverdracht.</string>
<string name="trending_arrow_down">Trending, pijl omlaag</string>
<string name="trending_arrow_up">Trending, pijl omhoog</string>
<string name="try_again">Probeer het opnieuw</string>
<string name="tts_alls">Voor alle kanalen</string>
<string name="tts_current">Voor huidig geselecteerd kanaal</string>
<string name="tts_never">Nooit</string>
<string name="tutorial_close">Begrepen!</string>
<string name="tweet_us">Stuur een tweet</string>
<string name="twitter">Twitter</string>
<string name="two_fa">Tweefactor-authenticatie</string>
<string name="two_fa_activate">Activeren</string>
<string name="two_fa_app_name_authy">Authy</string>
<string name="two_fa_app_name_google_authenticator">Google Authenticator</string>
<string name="two_fa_auth_code">6-cijferige authenticatiecode/8-cijferige back-upcode</string>
<string name="two_fa_auth_code_no_backup">6-cijferige authenticatiecode</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">Voer de backupcode van 8 tekens in.</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">Backupcodes moeten 8 tekens lang zijn en mogen alleen cijfers en letters bevatten.</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">Backupcode van 8 tekens</string>
<string name="two_fa_backup_code_used">gebruikt</string>
<string name="two_fa_backup_codes_body">Met deze codes kun je in je account als je je auth.app kwijtraakt. **Elke code kan maar één keer worden gebruikt! Alle eerder gegenereerde codes werken niet meer!**</string>
<string name="two_fa_backup_codes_label">Backupcodes</string>
<string name="two_fa_backup_codes_sales_pitch">Als je de toegang tot je authenticator-app verliest, kun je nog steeds toegang krijgen tot je account met vooraf gegenereerde backupcodes. Bewaar deze ergens veilig om het risico te verkleinen dat je de toegang tot je account verliest!</string>
<string name="two_fa_backup_codes_warning">Zonder je back-upcodes loop je het risico **je account permanent te verliezen** als je de toegang tot je authenticator-app verliest! Bewaar ze op een veilige plek, niet op je apparaat, om het risico te verkleinen dat je de toegang tot je account verliest!</string>
<string name="two_fa_change_account">Accountdetails veranderen</string>
<string name="two_fa_confirm_body">Weet je zeker dat je wilt doorgaan zonder sms-authenticatie in te stellen of je back-upcodes te downloaden? Als je dit niet doet, loop je het risico je account permanent te verliezen als je de toegang tot je authenticator-app verliest!</string>
<string name="two_fa_confirm_confirm">Ik weet het zeker</string>
<string name="two_fa_confirm_title">Doorgaan zonder back-up</string>
<string name="two_fa_description">Tweefactor-authenticatie (2FA) is een goede manier om je Discord-account extra te beveiligen en ervoor te zorgen dat alleen jij in kunt loggen.</string>
<string name="two_fa_disable">Tweefactor-authenticatie uitschakelen</string>
<string name="two_fa_discord_backup_codes">Dit zijn je Discord-backupcodes voor je account !!{email}!!. Bewaar ze goed!</string>
<string name="two_fa_download_app_body">Download en installeer [Authy]({authyURL}) of [Google Authenticator]({googleAuthURL}) voor je telefoon of je tablet.</string>
<string name="two_fa_download_app_label">Download een authenticator-app</string>
<string name="two_fa_download_codes">Backupcodes downloaden</string>
<string name="two_fa_enable">Tweefactor-authenticatie inschakelen</string>
<string name="two_fa_enable_subheader">Maak je account veiliger in 3 eenvoudige stappen:</string>
<string name="two_fa_enabled">Tweefactor-authenticatie ingeschakeld</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_label">Voer Discord SMS-code in</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">Bezig met versturen…</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">We hebben een bericht naar !!{phoneNumber}!! gestuurd. Voer de ontvangen code in.</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">Je kunt een backupcode of je mobiele app met twee-factorauthenticatie gebruiken.</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">Voer Discord-authenticatiecode/back-upcode in</string>
<string name="two_fa_enter_token_no_backup_label">Voer Discord Auth Code in</string>
<string name="two_fa_generate_codes">Nieuwe backupcodes genereren</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Als je nieuwe backupcodes genereert, worden alle oude backupcodes die je hebt opgeslagen, ongeldig.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Voor deze server moeten leden met moderatiemacht tweefactor-authenticatie ingeschakeld hebben. Je kunt geen modererende handelingen uitvoeren tot je dit inschakelt. [Oplossen](onClick)</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">Voor deze server moeten leden met moderatiemacht tweefactor-authenticatie ingeschakeld hebben. Je kunt geen modererende handelingen uitvoeren tot je dit inschakelt.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message">Voor deze server moeten leden met moderatiemacht tweefactor-authenticatie ingeschakeld hebben. Je kunt geen modererende handelingen uitvoeren tot je dit inschakelt.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message_with_spacing">Voor deze server moeten leden met moderatiemacht tweefactor-authenticatie ingeschakeld hebben. Je kunt geen modererende handelingen uitvoeren tot je dit inschakelt.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_resolve_button">Oplossen</string>
<string name="two_fa_key">2FA-toets (handmatige invoer)</string>
<string name="two_fa_login_body">Voer de gegenereerde 6-cijferige verificatiecode in.</string>
<string name="two_fa_login_footer">Ga terug naar inloggen</string>
<string name="two_fa_login_label">Log in met je code</string>
<string name="two_fa_not_verified">Je moet je account verifiëren voordat je tweefactor-authenticatie kunt inschakelen.</string>
<string name="two_fa_qr_body">Open de authenticator-app en scan de afbeelding links met de camera van je telefoon.</string>
<string name="two_fa_qr_label">Scan de QR-code</string>
<string name="two_fa_remove">2FA verwijderen</string>
<string name="two_fa_sales_pitch">Bescherm je Discord-account met een extra beveiligingslaag. Na de configuratie ben je verplicht om zowel je wachtwoord als een authenticatiecode van je mobiele telefoon in te voeren om in te loggen.</string>
<string name="two_fa_success_body_mobile">Je Discord-account is nu beveiligd met een extra beveiligingslaag</string>
<string name="two_fa_success_header">2FA is geactiveerd! :tada:</string>
<string name="two_fa_token_required">Een geldige Discord Auth Code is vereist.</string>
<string name="two_fa_use_desktop_app">Het inschakelen van 2FA wordt niet ondersteund in deze browser. Gebruik de desktop-app om 2FA in te schakelen.</string>
<string name="two_fa_view_backup_codes">Backupcodes bekijken</string>
<string name="two_fa_view_codes">Codes bekijken</string>
<string name="two_users_typing">**!!{a}!!** en **!!{b}!!** zijn bezig met typen…</string>
<string name="ucrop_label_edit_photo">Foto bewerken</string>
<string name="ucrop_label_original">Origineel</string>
<string name="ucrop_menu_crop">Bijsnijden</string>
<string name="uk">Oekraïens</string>
<string name="unable_to_join_channel_full">Dit kanaal is vol.</string>
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_body">Helaas, dit kanaal telt het maximale aantal mensen!</string>
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_header">Kanaal is vol</string>
<string name="unable_to_process_image">Kan afbeelding niet verwerken</string>
<string name="unarchive">Heropenen</string>
<string name="unarchive_thread">Thread heropenen</string>
<string name="unban">Verbanning opheffen</string>
<string name="unban_user_body">Weet je zeker dat je !!{user}!!\'s verbanning wilt opheffen?</string>
<string name="unban_user_title">Verbanning voor \'!!{user}!!\' opheffen</string>
<string name="unblock">Niet meer blokkeren</string>
<string name="unblock_to_jump_body">Hef deze blokkade van \'!!{name}!!\' op en dan kun je zijn bericht zien.</string>
<string name="unblock_to_jump_title">Je hebt dus deze persoon geblokkeerd</string>
<string name="uncategorized">Niet gecategoriseerd</string>
<string name="unclaimed_account_body">Voer een **e-mailadres** en **wachtwoord** in om je account te claimen voordat hij weg is.</string>
<string name="unclaimed_account_body_2">Voeg een e-mailadres en wachtwoord toe om je account te claimen voordat hij weg is.</string>
<string name="unclaimed_account_title">Ongeclaimd account</string>
<string name="undeafen">Hoorbaar maken</string>
<string name="undo">Ongedaan maken</string>
<string name="unfocus_participant">Onfocus deze persoon</string>
<string name="unhandled_link_body">Sorry, er zijn geen applicaties gevonden op je apparaat om deze link te verwerken:</string>
<string name="unhandled_link_title">Onverwerkte link</string>
<string name="unicode_emoji_category_shortcut_a11y_label">Navigeer naar categorieën unicode-emoji\'s</string>
<string name="unknown_region">Onbekende regio</string>
<string name="unknown_user">Onbekende gebruiker</string>
<string name="unmute">Dempen opheffen</string>
<string name="unmute_category">Categorie dempen opheffen</string>
<string name="unmute_channel">Dempen van **!!{name}!!** opheffen</string>
<string name="unmute_channel_generic">Kanaal dempen opheffen</string>
<string name="unmute_conversation">Dempen gesprek opheffen</string>
<string name="unmute_server">Server dempen opheffen</string>
<string name="unnamed">Zonder naam</string>
<string name="unpin">Vastpinnen ongedaan maken</string>
<string name="unpin_confirm">Verwijder hem maar!</string>
<string name="unpin_message">Bericht vastpinnen ongedaan maken</string>
<string name="unpin_message_body">Weet je zeker dat je dit vastgepinde bericht wilt verwijderen?</string>
<string name="unpin_message_context_menu_hint">Je kunt de shift ingedrukt houden wanneer je op **bericht vastpinnen ongedaan maken** klikt om deze bevestiging helemaal te omzeilen.</string>
<string name="unpin_message_failed_body">Discord kon het vastpinnen van dit bericht om de een of andere reden niet ongedaan maken. Sorry daarvoor.</string>
<string name="unpin_message_failed_title">De pin hangt vast!</string>
<string name="unpin_message_title">Bericht vastpinnen ongedaan maken</string>
<string name="unreads_confirm_mark_all_read_description">Hiermee markeer je al je ongedempte kanalen als \'gelezen\'. Weet je zeker dat je wilt doorgaan?</string>
<string name="unreads_confirm_mark_all_read_header">Alles als \'ongelezen\' markeren?</string>
<string name="unreads_empty_state_header">Je bent helemaal bij!</string>
<string name="unreads_empty_state_tip">Open de inbox door op Ctrl+I te drukken en markeer je bovenste bericht als \'gelezen\' met Ctrl+Shift+E.</string>
<string name="unreads_empty_state_tip_mac">Open de inbox door op CMD+I te drukken en markeer je bovenste bericht als \'gelezen\' met CMD+Shift+E.</string>
<string name="unreads_mark_read">Inbox als \'gelezen\' markeren</string>
<string name="unreads_no_notifications_divider">Meldingen uitgeschakeld</string>
<string name="unreads_old_channels_divider">Berichten die ouder zijn dan 10 dagen</string>
<string name="unreads_tab_label">Ongelezen</string>
<string name="unreads_tutorial_body">Ongelezen berichten uit ongedempte kanalen verschijnen hier. Tijd om de inbox te legen!</string>
<string name="unreads_tutorial_header">Blijf op de hoogte met de nieuwste berichten!</string>
<string name="unreads_view_channel">Alle ongelezen berichten bekijken</string>
<string name="unsupported_browser">Niet-ondersteunde browser</string>
<string name="unsupported_browser_body">Het lijkt erop dat je een niet-ondersteunde browser gebruikt. Om te ervaren wat Discord te bieden heeft, upgrade je browser of download je een van onze apps.</string>
<string name="unsupported_browser_details">Je wilt met je vrienden kunnen praten, toch? Schakel over naar de nieuwste Chrome, Opera, Firefox, Edge of download de Discord-app om meteen te beginnen met praten!</string>
<string name="unsupported_browser_title">Nou, dit is een beetje gênant.</string>
<string name="unverified_email_title">Ongeverifieerde e-mail</string>
<string name="update_available">Bezig met downloaden van update</string>
<string name="update_badge_header">Update</string>
<string name="update_downloaded">Update klaar!</string>
<string name="update_during_call_body">Als je Discord updatet terwijl je in een spraakkanaal bent, ben je daar kort weg. Je gaat vast toch wel updaten, maar dan weet je waar je aan toe bent.</string>
<string name="update_during_call_continue">Toch updaten!</string>
<string name="update_during_call_title">Spraakchat kort verlaten?</string>
<string name="update_manually">Er is update beschikbaar</string>
<string name="upload">Uploaden</string>
<string name="upload_a_media_file">Een mediabestand uploaden</string>
<string name="upload_area_always_compress">Afbeeldingen altijd comprimeren</string>
<string name="upload_area_always_compress_desc">Dit kun je vinden in Tekst &amp; afbeeldingen onder Instellingen</string>
<string name="upload_area_cancel_all">Alles annuleren</string>
<string name="upload_area_filename">Bestandsnaam</string>
<string name="upload_area_help">Je kunt opmerkingen toevoegen vóór het uploaden. Houd shift ingedrukt om direct te uploaden.</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_help">Hmm.. Ik denk niet dat we dat type bestand ondersteunen.</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_title">Ongeldig bestandstype</string>
<string name="upload_area_leave_a_comment">Voeg een opmerking toe</string>
<string name="upload_area_optional">optioneel</string>
<string name="upload_area_title">Slepen en plakken</string>
<string name="upload_area_title_no_confirmation">Instant uploadmodus!</string>
<string name="upload_area_too_large_help">Max bestandsgrootte is {maxSize} dankjewel.</string>
<string name="upload_area_too_large_help_mobile">Om afbeeldingen te uploaden die groter zijn dan {maxSize}, kun je deze comprimeren tot een afbeelding van kleiner formaat, of schaf Nitro aan zodat je een kristalhelder beeld kan versturen zonder kwaliteitsverlies!</string>
<string name="upload_area_too_large_help_premium_tier_1">Maximale bestandsgrootte voor Nitro Classic is {maxSize}.</string>
<string name="upload_area_too_large_title">Je bestanden zijn te groot</string>
<string name="upload_area_upload_failed_help">[Klik hier om opnieuw te uploaden](onClick)</string>
<string name="upload_area_upload_failed_title">Upload mislukt</string>
<string name="upload_background">Achtergrond uploaden</string>
<string name="upload_debug_log_failure">Er ging iets fout en je foutopsporingslogboeken konden niet worden geüpload. Probeer het opnieuw.</string>
<string name="upload_debug_log_failure_header">Upload mislukt</string>
<string name="upload_debug_log_failure_no_file">We hebben geen foutopsporingslogboeken gevonden om te uploaden. Zorg ervoor dat foutopsporing is ingeschakeld en probeer het opnieuw.</string>
<string name="upload_debug_log_failure_progress">Wacht! Je logboeken zijn geüpload, maar worden nog verwerkt.</string>
<string name="upload_debug_log_failure_read">Er ging iets fout met het lezen van de logbestanden van je systeem. Probeer het opnieuw.</string>
<string name="upload_debug_log_failure_upload">Er ging iets fout bij het uploaden van de foutopsporingslogboeken. Probeer het opnieuw.</string>
<string name="upload_debug_log_success">Gelukt! Je foutopsporingslogboeken zijn geüpload naar Discord Support.</string>
<string name="upload_debug_log_success_header">Upload gelukt</string>
<string name="upload_debug_logs">Foutopsporingslogboeken naar Discord Support uploaden</string>
<string name="upload_emoji">Emoji uploaden</string>
<string name="upload_file_subtext">Tip: dubbelklik op $[](icon)</string>
<string name="upload_image">Afbeelding uploaden</string>
<string name="upload_image_body">Is dit jouw kaart? Wil je deze afbeelding uploaden?</string>
<string name="upload_open_file_failed">Kan bestand niet openen: {file}.</string>
<string name="upload_queued">Upload in wachtrij</string>
<string name="upload_to">Uploaden naar **{destination}**</string>
<string name="upload_uploads_too_large_help">Maximale aantal toegestane uploads in een bericht bereikt ({maxLength})</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">Te veel uploads</string>
<string name="uploaded_by">Geüpload door</string>
<string name="uploading_files">{count}</string>
<string name="uploading_files_failed">{count}</string>
<string name="usage_access">Toegang</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Door dit uit te schakelen, verlies je de toegang tot nieuwe experimentele functies en op gebruik gebaseerde verbeteringen aan functies zoals voice-chat. je oude gegevens worden geanonimiseerd, waardoor Discord dommer wordt.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Nee, ik wil terug!</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_confirm">Ja, ik weet het zeker</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">Enkele gebruiksstatistieken uitschakelen?</string>
<string name="use_email">E-mail gebruiken</string>
<string name="use_external_emojis">Gebruik externe Emoji\'s</string>
<string name="use_external_emojis_description">Leden met deze machtiging kunnen emoji\'s van andere servers op deze server gebruiken.</string>
<string name="use_external_stickers">Externe stickers gebruiken</string>
<string name="use_external_stickers_description">Leden met deze toestemming kunnen op deze server stickers gebruiken van andere servers.</string>
<string name="use_phone">Telefoon gebruiken</string>
<string name="use_rich_chat_box_description">Gebruik slashopdrachten en krijg voorproefjes van emoji\'s, vermeldingen en markdown-syntaxis tijdens het typen</string>
<string name="use_speaker">Speaker gebruiken</string>
<string name="use_threads_sidebar_description">Open threads op gedeeld scherm</string>
<string name="use_vad">Spraakactivatie gebruiken</string>
<string name="use_vad_description">Leden moeten push-to-talk gebruiken in dit kanaal als deze machtiging niet is toegestaan.</string>
<string name="user_actions_menu_label">Gebruikersinstellingen-acties</string>
<string name="user_activity_accept_invite">Start game en doe mee</string>
<string name="user_activity_action_ask_to_join">Vragen om deel te nemen</string>
<string name="user_activity_action_ask_to_join_user">Vraag om deel te nemen aan !!{name}!!</string>
<string name="user_activity_action_download_app">Download</string>
<string name="user_activity_action_failed_to_launch">Game kan niet gestart worden</string>
<string name="user_activity_action_invite_to_join">Uitnodiging om mee te doen</string>
<string name="user_activity_action_invite_to_listen_along">Uitnodiging om mee te luisteren</string>
<string name="user_activity_action_notify_me">Stuur me een melding</string>
<string name="user_activity_already_playing">Je speelt dit al.</string>
<string name="user_activity_already_syncing">Je bent al bezig.</string>
<string name="user_activity_cannot_join_self">Je kunt niet met jezelf meedoen</string>
<string name="user_activity_cannot_play_self">Je moet naar jezelf luisteren. Maar niet op deze manier.</string>
<string name="user_activity_cannot_sync_self">Luister met iemand anders, niet met jezelf.</string>
<string name="user_activity_chat_invite_education">**!!{game}!!** ondersteunt uitnodigingen voor games. [Negeren](dismissOnClick)</string>
<string name="user_activity_connect_platform">Verbinden met {platform}</string>
<string name="user_activity_header_competing">Doet mee met !!{name}!!</string>
<string name="user_activity_header_listening">Luistert naar !!{name}!!</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Live op !!{platform}!!</string>
<string name="user_activity_header_playing">Speelt een game</string>
<string name="user_activity_header_playing_on_platform">Speelt op !!{platform}!!</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_dm">Streamt</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_guild">Streamt naar !!{server}!!</string>
<string name="user_activity_header_watching">Bekijkt !!{name}!!</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**!!{username}!!** heeft jouw verzoek niet geaccepteerd! Misschien de volgende keer wel!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**!!{username}!!** wilt dat je meedoet met hun game!</string>
<string name="user_activity_invite_request_requested">**!!{username}!!** wilt met jou meedoen in **!!{game}!!**.</string>
<string name="user_activity_invite_request_sent">**!!{game}!!** uitnodiging gestuurd naar **!!{username}!!**.</string>
<string name="user_activity_invite_request_waiting">Bezig met vragen om mee te doen met **!!{username}!!**\'s game…</string>
<string name="user_activity_invite_to_join">Uitnodigen om lid te worden van {name}</string>
<string name="user_activity_joining">Meedoen</string>
<string name="user_activity_listen_along">Luister mee</string>
<string name="user_activity_listen_along_description">Luister mee met !!{name}!!</string>
<string name="user_activity_listening_album">op $[!!{album}!!](albumHook)</string>
<string name="user_activity_listening_artists">van $[!!{artists}!!](artistsHook)</string>
<string name="user_activity_never_mind">Laat maar</string>
<string name="user_activity_not_detected">{name} wordt niet gedetecteerd</string>
<string name="user_activity_play_on_platform">Speel op {platform}</string>
<string name="user_activity_respond_nope">Neuh</string>
<string name="user_activity_respond_yeah">Ja</string>
<string name="user_activity_stage_state_size">{numSpeakers} sprekers, {numListeners} luisteraars</string>
<string name="user_activity_state_size">({count} van {max})</string>
<string name="user_activity_timestamp_end">{hours}{minutes}{seconds} over</string>
<string name="user_activity_timestamp_end_simple">{timeDelta} is weggegaan</string>
<string name="user_activity_timestamp_start">{hours}{minutes}{seconds} verlopen</string>
<string name="user_activity_timestamp_start_simple">{timeDelta} voorbij</string>
<string name="user_activity_user_join">**!!{username}!!** doet mee met je game via Discord.</string>
<string name="user_activity_user_join_hint">Dit kan even duren terwijl zijn/haar game opstart.</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_days">gedurende {time} {time}</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_hours">gedurende {time} {time}</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_minutes">gedurende {time} {time}</string>
<string name="user_activity_watch_along">Kijk mee</string>
<string name="user_dm_settings">Standaard serverprivacy</string>
<string name="user_dm_settings_help">Deze instelling wordt toegepast wanneer je lid wordt van een nieuwe server. Het is niet met terugwerkende kracht van toepassing op je bestaande servers.</string>
<string name="user_dm_settings_question">Wil je deze wijziging ook toepassen op al je bestaande servers?</string>
<string name="user_explicit_content_filter">Veilige Direct Messaging</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled">Niet scannen</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled_help">Directe berichten worden niet gescand op expliciete inhoud.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends">Houd me veilig</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends_help">Directe berichten van iedereen scannen.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_help">Scan en verwijder automatisch direct ontvangen berichten die expliciete media-inhoud bevatten.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends">Ik heb aardige vrienden</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends_help">Directe berichten van iedereen scannen, tenzij ze van vrienden komen.</string>
<string name="user_has_been_blocked">Gebruiker is geblokkeerd.</string>
<string name="user_has_been_unblocked">Gebruiker is gedeblokkeerd.</string>
<string name="user_info">Gebruikersinfo</string>
<string name="user_management">Gebruikersbeheer</string>
<string name="user_popout_about_me">Over mij</string>
<string name="user_popout_identity_cta_avatar">Serveravatar instellen</string>
<string name="user_popout_identity_cta_both">Serverbijnaam en avatar instellen</string>
<string name="user_popout_identity_cta_nickname">Serverbijnaam instellen</string>
<string name="user_popout_message">Bericht</string>
<string name="user_popout_wumpus_tooltip">Ik ben nieuw op Discord, hallo!</string>
<string name="user_profile_about_me">Over mij</string>
<string name="user_profile_activity">Activiteit</string>
<string name="user_profile_add_friend">Voeg vriend toe</string>
<string name="user_profile_audio">Bellen</string>
<string name="user_profile_failure_to_open_message">O, jee! We kunnen de gegevens van deze gebruiker niet bekijken</string>
<string name="user_profile_guild_name_content_description">Servernaam</string>
<string name="user_profile_incoming_friend_request_dialog_body">Vriendschapsverzoek accepteren?</string>
<string name="user_profile_load_error">Profielbanner, badges en \'Over mij\' laden mislukt.</string>
<string name="user_profile_message">Bericht</string>
<string name="user_profile_modal">Pop-up gebruikersprofiel</string>
<string name="user_profile_mutual_friends">{count}</string>
<string name="user_profile_mutual_friends_placeholder">Gemeenschappelijke vrienden</string>
<string name="user_profile_mutual_guilds">{count}</string>
<string name="user_profile_mutual_guilds_placeholder">Gemeenschappelijke servers</string>
<string name="user_profile_pending">In afwachting</string>
<string name="user_profile_settings_setstatus">Status instellen</string>
<string name="user_profile_video">Video</string>
<string name="user_profile_volume">Volume</string>
<string name="user_setting_notification_not_enabled_prompt">Pushmeldingen niet ingeschakeld</string>
<string name="user_settings">Gebruikersinstellingen</string>
<string name="user_settings_about_me">Over mij</string>
<string name="user_settings_about_me_description">Schrijf wat je maar wilt over jezelf, zolang je maar onder de {maxLength} tekens blijft. Je mag markdown en links gebruiken als je dat wilt.</string>
<string name="user_settings_about_me_details">Je mag markdown en links gebruiken als je dat wilt.</string>
<string name="user_settings_about_me_hint">Tik om een Over mij toe te voegen</string>
<string name="user_settings_account_change_email_prompt">Je huidige e-mailadres is !!{email}!! Waar wil je het in veranderen?</string>
<string name="user_settings_account_change_email_prompt_desktop">Voer een nieuw e-mailadres en je huidige wachtwoord in.</string>
<string name="user_settings_account_change_email_title">E-mailadres bewerken</string>
<string name="user_settings_account_change_email_title_desktop">Voer een e-mailadres in</string>
<string name="user_settings_account_change_password_prompt_desktop">Voer je huidige wachtwoord en een nieuw wachtwoord in.</string>
<string name="user_settings_account_change_password_title_desktop">Je wachtwoord veranderen</string>
<string name="user_settings_account_change_username_prompt_desktop">Voer een nieuwe gebruikersnaam en je huidige wachtwoord in.</string>
<string name="user_settings_account_change_username_title">Gebruikersnaam bewerken</string>
<string name="user_settings_account_change_username_title_desktop">Je gebruikersnaam veranderen</string>
<string name="user_settings_account_password_and_authentication">Wachtwoord en authenticatie</string>
<string name="user_settings_account_removal_description">Als je je account uitschakelt, kun je hem daarna op elk moment weer inschakelen.</string>
<string name="user_settings_account_removal_description_unclaimed">Heb je je account niet langer nodig?</string>
<string name="user_settings_account_removal_section">Accountuitschakeling</string>
<string name="user_settings_account_remove_phone_number_button">Telefoonnummer verwijderen</string>
<string name="user_settings_account_remove_phone_number_title">Telefoonnummer verwijderen</string>
<string name="user_settings_account_remove_phone_number_warning_body">Je kunt sms dan niet meer gebruiken als hersteltool als je uit je account wordt buitengesloten.</string>
<string name="user_settings_account_remove_phone_number_warning_title">Als je je telefoonnummer verwijdert, wordt de back-upoptie per sms uitgeschakeld</string>
<string name="user_settings_account_remove_phone_sms_backup_warning">Als je je telefoonnummer verwijdert, wordt de back-upoptie van tweefactor-authenticatie per sms uitgeschakeld.</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_subtitle">Voer je wachtwoord in om je account te wijzigingen.</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_title">Verifieer je wachtwoord</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_title_in_title_case">Verifieer je wachtwoord</string>
<string name="user_settings_actions_menu_label">Gebruikersinstellingen-acties</string>
<string name="user_settings_add_email_claim">Voeg een e-mailadres toe om je account te claimen.</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">Verander sommige visuele aspecten van Discord om beter bij kleurenblindheid te passen.</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_title">Kleurenblindmodus</string>
<string name="user_settings_appearance_colors">Kleuren</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_1">Kijk naar mij, ik ben een prachtige vlinder</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_dark">Fladderend in het maanlicht :full_moon_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_light">Fladderend in de zon :sun_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_3">Wachtend op de dag dat</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_4">Compactmodus zal ingeschakeld worden</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_5">Oh hier is hij!</string>
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">Je kunt het zoomniveau wijzigen met {modKey} +/- en resetten naar de standaardzoom met {modKey}+0.</string>
<string name="user_settings_available_codes">Beschikbare backupcodes</string>
<string name="user_settings_avatar">Avatar</string>
<string name="user_settings_banner_color_description">Zichtbaar als er geen afbeelding is gekozen</string>
<string name="user_settings_banner_color_title">Profielkleur</string>
<string name="user_settings_banner_specs">We raden een afbeelding aan van minimaal 600x240. Je kunt een PNG, JPG of bewegend gifje van minder dan 10 MB uploaden.</string>
<string name="user_settings_blocked_users">Geblokkeerde gebruikers</string>
<string name="user_settings_blocked_users_empty">Je hebt nog geen gebruikers geblokkeerd</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">{numberOfBlockedUsers} geblokkeerde gebruikers</string>
<string name="user_settings_blocked_users_unblockbutton">Niet meer blokkeren</string>
<string name="user_settings_change_avatar">Avatar wijzigen</string>
<string name="user_settings_change_avatar_a11y_label">Avatar wijzigen</string>
<string name="user_settings_change_banner_a11y_label">Banner wijzigen</string>
<string name="user_settings_change_profile_banner">Profielbanner wijzigen</string>
<string name="user_settings_close_button">Knop Sluiten</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Weet je zeker dat je wilt uitloggen?</string>
<string name="user_settings_customization_upgrade_upsell">Upgraden om te ontgrendelen</string>
<string name="user_settings_customization_upsell">Ontgrendel met Nitro</string>
<string name="user_settings_customize_profile_title">Mijn profiel aanpassen</string>
<string name="user_settings_delete_avatar">Avatar verwijderen</string>
<string name="user_settings_disable_advanced_voice_activity">Het kan helpen om deze optie uit te zetten als je stem niet wordt gedetecteerd door de automatische inputgevoeligheid.</string>
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">Passieve ruisonderdrukking wordt uitgeschakeld wanneer actieve ruisonderdrukking is ingeschakeld.</string>
<string name="user_settings_edit_account">Account bewerken</string>
<string name="user_settings_edit_account_password_label">Voer je wachtwoord in om wijzigingen te bevestigen</string>
<string name="user_settings_edit_account_tag">TAG</string>
<string name="user_settings_edit_profile">Profiel bewerken</string>
<string name="user_settings_enter_password_view_codes">Voer je wachtwoord in om backupcodes te bekijken.</string>
<string name="user_settings_games_install_location">Locatie</string>
<string name="user_settings_games_install_location_add">Voeg Locatie installeren toe</string>
<string name="user_settings_games_install_location_make_default">Stel dit in als mijn standaardlocatie</string>
<string name="user_settings_games_install_location_name">Naam Locaties installeren</string>
<string name="user_settings_games_install_location_remove">Locatie verwijderen</string>
<string name="user_settings_games_install_location_space">{available} beschikbaar van {total}</string>
<string name="user_settings_games_install_locations">Locaties installeren</string>
<string name="user_settings_games_remove_location_body">Weet je zeker dat je deze installatielocatie wilt verwijderen?</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop">Maak een bureaublad-snelkoppeling</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop_note">Bij het installeren van games vanuit de Discord Store.</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu">Maak snelkoppeling voor Start-menu</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">Bij het installeren van games vanuit de Discord Store. Maakt ook je games vindbaar via Windows zoeken.</string>
<string name="user_settings_hypesquad">HypeSquad</string>
<string name="user_settings_image_upload_filetype_error">Afbeeldingsformaat wordt niet ondersteund. Je kunt een PNG, JPG of bewegend gifje uploaden.</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">Actie</string>
<string name="user_settings_keybinds_chat_section_title">Chat</string>
<string name="user_settings_keybinds_default_keybinds_title">Standaard toetsencombinaties</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Toetsencombinatie</string>
<string name="user_settings_keybinds_message_description">Deze snelkoppelingen werken als je bezig bent met een bericht.</string>
<string name="user_settings_keybinds_message_section_title">Berichten</string>
<string name="user_settings_keybinds_miscellaneous_section_title">Overig</string>
<string name="user_settings_keybinds_navigation_section_title">Navigatie</string>
<string name="user_settings_keybinds_show_list_title">Sneltoetsen toetsenbord tonen</string>
<string name="user_settings_keybinds_voice_and_video_section_title">Spraak en video</string>
<string name="user_settings_label_current_password">Huidig wachtwoord</string>
<string name="user_settings_label_discriminator">Identificatiecijfers</string>
<string name="user_settings_label_email">E-mail</string>
<string name="user_settings_label_new_password">Nieuw wachtwoord</string>
<string name="user_settings_label_phone_number">Telefoonnummer</string>
<string name="user_settings_label_username">Gebruikersnaam</string>
<string name="user_settings_linux_settings">Linux-instellingen</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_body">Open je authenticatie-app en voer de onderstaande code in.</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_label">Voer de 2FA-code in</string>
<string name="user_settings_mfa_enabled">Ingeschakeld</string>
<string name="user_settings_mfa_removed">2FA met succes verwijderd</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">Door op het kruisje te drukken, gaat Discord lekker in je systeemvak liggen als je de app sluit.</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Minimize naar Tray</string>
<string name="user_settings_my_account">Mijn account</string>
<string name="user_settings_no_email_placeholder">Je hebt nog geen e-mailadres toegevoegd.</string>
<string name="user_settings_no_phone_placeholder">Je hebt nog geen telefoonnummer toegevoegd.</string>
<string name="user_settings_no_subscription_credit">Je hebt geen ongebruikte credits</string>
<string name="user_settings_no_subscriptions">Je hebt geen actieve abonnementen</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">Ruisonderdrukking</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_description">Onderdruk achtergrondgeluiden van je microfoon.</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_model">Ruisonderdrukkingsmodel</string>
<string name="user_settings_notifications_preview_sound">Voorbeeld geluid</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Toont een rode badge op het app-pictogram als er ongelezen berichten zijn.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Schakel ongelezen berichtenbadge in</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Knippert de app in je taakbalk wanneer je nieuwe meldingen hebt.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_label">Taakbalk knipperen inschakelen</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_body">Bespaar jezelf een paar klikken en laat Discord je groeten als je computer opstart.</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_label">Discord openen</string>
<string name="user_settings_privacy_terms">Lees onze [Servicevoorwaarden]({termsLink}) en ons [Privacybeleid]({privacyLink}).</string>
<string name="user_settings_profile_banner">Profielbanner</string>
<string name="user_settings_profile_color_beta">Profielkleur is op dit moment beschikbaar voor een beperkt aantal mensen</string>
<string name="user_settings_profile_color_custom">Persoonlijk</string>
<string name="user_settings_profile_color_default">Standaard</string>
<string name="user_settings_profle_color">Profielkleur</string>
<string name="user_settings_remove_avatar">Avatar verwijderen</string>
<string name="user_settings_remove_banner">Banner verwijderen</string>
<string name="user_settings_remove_profile_banner">Profielbanner verwijderen</string>
<string name="user_settings_restart_app_mobile">Start de app opnieuw om je nieuwe instellingen van kracht te laten worden.</string>
<string name="user_settings_save">Opslaan</string>
<string name="user_settings_scan_qr_code">QR-code scannen</string>
<string name="user_settings_show_library">Toon Game-bibliotheek</string>
<string name="user_settings_show_library_note">Schakel dit uit om je Game-bibliotheek te verbergen, zodat je je kunt concentreren op je gesprekken.</string>
<string name="user_settings_start_minimized_body">Discord start op de achtergrond en zit je verder niet in de weg.</string>
<string name="user_settings_start_minimized_label">Start geminimaliseerd</string>
<string name="user_settings_startup_behavior">Systeemgedrag opstarten</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_body">Verbeter je Discord-community met tools voor streamers. Ga naar [Discord\'s StreamKit]({streamkitURL}).</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_title">Op zoek naar integraties?</string>
<string name="user_settings_subscriptions_header">Jouw abonnementen</string>
<string name="user_settings_unlock_banner">Banner ontgrendelen</string>
<string name="user_settings_unverified_email_body">Controleer je e-mail en volg de instructies om je e-mail te verifiëren. Als je geen e-mail hebt ontvangen of als deze is verlopen, kun je er opnieuw eentje verzenden.</string>
<string name="user_settings_upload_avatar">Avatar uploaden</string>
<string name="user_settings_upload_banner">Banner uploaden</string>
<string name="user_settings_upload_profile_banner">Profielbanner uploaden</string>
<string name="user_settings_used_backup_codes">Gebruikte backupcodes</string>
<string name="user_settings_user_profile">Gebruikersprofiel</string>
<string name="user_settings_voice_add_multiple">Je kunt meerdere Push-to-Talk-koppelingen toevoegen onder [Toetsencombinatie-instellingen](onClick).</string>
<string name="user_settings_voice_codec_description">Discord gebruikt alleen de beste, biologische, lokaal geproduceerde Opus Voice-codec.</string>
<string name="user_settings_voice_codec_title">Audiocodec</string>
<string name="user_settings_voice_experimental_soundshare_label">Gebruik een experimentele methode om geluid van applicaties vast te leggen</string>
<string name="user_settings_voice_hardware_h264">H.264 hardwareacceleratie</string>
<string name="user_settings_voice_install_label">Installeren</string>
<string name="user_settings_voice_installed_label">Geïnstalleerd</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_active">Test stoppen</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_inactive">Controleren</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_description">Heb je problemen met de microfoon? Start een test en zeg iets leuks, dan spelen we je stem voor je af.</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_title">Microfoontest</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_voice_caption">We spelen je prachtige stem af</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_voice_no_input_notice">Discord detecteert geen invoer vanuit je microfoon. Controleer of je het juiste invoerappraat hebt geselecteerd.</string>
<string name="user_settings_voice_open_h264">OpenH264 videocodec geleverd door Cisco Systems, Inc.</string>
<string name="user_settings_voice_soundshare_enabled_label">Je kunt nu audio van applicaties vastleggen. [Meer informatie]({helpdeskArticle})</string>
<string name="user_settings_voice_soundshare_enabling_label">Je moet toestemming geven om de installatie te voltooien van de toepassing om audio vast te leggen. Controleer je beveiligings- en privacysysteemvoorkeuren. [Meer informatie]({helpdeskArticle})</string>
<string name="user_settings_voice_soundshare_not_enabled_label">Om audio op je apparaat vast te kunnen leggen, moet je extra software installeren. Na het klikken op de installatieknop hieronder, word je om toestemming gevraagd. [Meer informatie]({helpdeskArticle})</string>
<string name="user_settings_voice_video_codec_title">Videocodec</string>
<string name="user_settings_voice_video_hook_label">Gebruik onze nieuwste technologie om je scherm vast te leggen.</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Windows-instellingen</string>
<string name="user_settings_with_build_override">Gebruikersinstellingen (Build-overschrijving: !!{webBuildOverride}!!)</string>
<string name="user_summary_with_others">{name} en {count}</string>
<string name="user_volume">Gebruikersvolume</string>
<string name="username">Gebruikersnaam</string>
<string name="username_and_tag">Gebruikersnaam en tag</string>
<string name="username_live">!!{username}!! - LIVE</string>
<string name="username_required">Gebruikersnaam is vereist.</string>
<string name="users">Gebruikers</string>
<string name="v7_preference_off">UIT</string>
<string name="v7_preference_on">AAN</string>
<string name="vad_permission_body">Dit kanaal vereist push-to-talk om gebruik te maken van spraak. Tot je van spraakdetectie naar push-to-talk wisselt kun je alleen luisteren.</string>
<string name="vad_permission_enable_ptt">Schakel om naar Push to Talk</string>
<string name="vad_permission_okay">Niet omschakelen</string>
<string name="vad_permission_small">Je moet push-to-talk inschakelen om in dit kanaal te spreken.</string>
<string name="vad_permission_title">Push to Talk vereist</string>
<string name="vanity_url">Persoonlijke link</string>
<string name="vanity_url_header_uses">Persoonlijke link ({uses})</string>
<string name="vanity_url_help">Maak je server eenvoudig toegankelijk met een mooie persoonlijke link naar keuze. Wees ervan bewust dat je server hierdoor openbaar beschikbaar wordt voor iedereen die deze link gebruikt.</string>
<string name="vanity_url_help_conflict">Houd er rekening mee dat we persoonlijke links kunnen terugnemen als we misbruik ontdekken of als er een conflict over intellectuele eigendom is.</string>
<string name="vanity_url_help_extended">Deze server is nu voor iedereen toegankelijk op **!!{url}!!**</string>
<string name="vanity_url_help_extended_link">Deze server is nu voor iedereen toegankelijk op [!!{urlText}!!]({urlValue})</string>
<string name="vanity_url_hint_mobile">jouw-link-hier</string>
<string name="vanity_url_uses">{uses}</string>
<string name="verfication_expired">De e-mailverificatielink is verlopen.</string>
<string name="verification_body">We hebben iets vreemds gezien. Om Discord te blijven gebruiken, **moeten we je account verifiëren.**</string>
<string name="verification_body_alt">Laten we controleren of je een mens bent…</string>
<string name="verification_email_body">We hebben een nieuwe verificatiemail verzonden naar **!!{email}!!**. Controleer je inbox en ongewenste e-mail.</string>
<string name="verification_email_error_body">Er ging iets fout bij het verzenden van de verificatiemail. Probeer het later opnieuw of neem contact op met ondersteuning.</string>
<string name="verification_email_error_title">Fout bij verzenden van de verificatiemail</string>
<string name="verification_email_title">Verificatiemail</string>
<string name="verification_footer">Denk je dat je dit per ongeluk ziet?</string>
<string name="verification_footer_logout">[Afmelden](logoutOnClick)</string>
<string name="verification_footer_support">[Ondersteuning]({supportURL})</string>
<string name="verification_level_high">Hoog</string>
<string name="verification_level_high_criteria">Moet ook langer lid zijn van deze server dan {min} minuten.</string>
<string name="verification_level_low">Laag</string>
<string name="verification_level_low_criteria">Moet een geverifieerde e-mail hebben voor hun Discord-account.</string>
<string name="verification_level_medium">Gemiddeld</string>
<string name="verification_level_medium_criteria">Moet ook langer zijn geregistreerd op Discord dan {min} minuten.</string>
<string name="verification_level_none">Geen</string>
<string name="verification_level_none_criteria">Onbeperkt</string>
<string name="verification_level_very_high">Hoogste</string>
<string name="verification_level_very_high_criteria">Moet een geverifieerd telefoonnummer hebben voor hun Discord-account.</string>
<string name="verification_open_discord">Ga verder naar Discord</string>
<string name="verification_phone_description">Voer de 6-cijferige code in die we naar je telefoon hebben verzonden.</string>
<string name="verification_phone_title">Verifieer je nummer</string>
<string name="verification_title">Er is iets gaande hier</string>
<string name="verification_verified">E-mail geverifieerd!</string>
<string name="verification_verifying">Bezig met verifiëren van je e-mail</string>
<string name="verified_bot_tooltip">Geverifieerde bot</string>
<string name="verified_developer_badge_tooltip">Geverifieerde botontwikkelaar van het eerste uur</string>
<string name="verify">Verifiëren</string>
<string name="verify_account">Account verifiëren</string>
<string name="verify_by">Verifiëren per</string>
<string name="verify_by_email">Verifiëren per e-mail</string>
<string name="verify_by_email_formatted">Verifieer per **e-mail**</string>
<string name="verify_by_hcaptcha">Verifiëren met hCaptcha</string>
<string name="verify_by_phone_formatted">Verifieer per **telefoon**</string>
<string name="verify_by_recaptcha">Verifieer met reCaptcha</string>
<string name="verify_by_recaptcha_description">We moeten zeker weten dat je geen robot bent.</string>
<string name="verify_email">E-mail verifiëren</string>
<string name="verify_email_body">Controleer je e-mail en volg de instructies om je account te verifiëren. Als je geen e-mail hebt ontvangen of als deze is verlopen, kun je er een opnieuw verzenden.</string>
<string name="verify_email_body_resent">We hebben een nieuwe verificatiemail verzonden naar **!!{email}!!**. Controleer je inbox en ongewenste e-mail.</string>
<string name="verify_phone">Telefoon verifiëren</string>
<string name="verify_phone_for_support">Voer de 6-cijferige code in die we naar je gestuurd hebben en voer je telefoonnummer opnieuw in.</string>
<string name="verify_your_email">Verifieer je e-mail</string>
<string name="verifying">Bezig met verifiëren</string>
<string name="very_out_of_date_description">Je Discord-installatie is steeds niet bijgewerkt en is nu erg verouderd. Laten we dat samen oplossen.</string>
<string name="vi">Vietnamees</string>
<string name="video">Video</string>
<string name="video_call_auto_select">Focus</string>
<string name="video_call_hide_members">Leden verbergen</string>
<string name="video_call_return_to_grid">Raster</string>
<string name="video_call_return_to_list">Lijst</string>
<string name="video_call_show_members">Leden tonen</string>
<string name="video_capacity_modal_body">Helaas, videochat is niet beschikbaar als er meer dan {videoUserLimit} mensen zijn in het spraakkanaal.</string>
<string name="video_capacity_modal_header">Video niet beschikbaar</string>
<string name="video_playback_mute_accessibility_label">Video dempen</string>
<string name="video_playback_unmute_accessibility_label">Video dempen opheffen</string>
<string name="video_quality_mode_auto">Automatisch</string>
<string name="video_quality_mode_full">720p</string>
<string name="video_settings">Videoinstellingen</string>
<string name="video_unavailable">Video niet beschikbaar</string>
<string name="video_unsupported_browser_body">Video en schermdelen worden niet ondersteund in deze browser. Download onze desktopclient om je gezicht en scherm over het net te laten stralen.</string>
<string name="video_unsupported_browser_title">Browser wordt niet ondersteund</string>
<string name="view">Bekijken</string>
<string name="view_all">Alles bekijken</string>
<string name="view_as_role">Server bekijken als rol</string>
<string name="view_as_role_description">Hiermee kun je testen welke handelingen deze rol kan uitvoeren en welke kanalen deze rol kan zien. Alleen beschikbaar voor servereigenaars en beheerders.</string>
<string name="view_as_roles_hidden_vc_warning">Dit spraakkanaal is niet zichtbaar voor de rol(len) die je bekijkt in de bekijken-als-modus. Je zult dit kanaal niet meer zien als je de verbinding verbreekt.</string>
<string name="view_as_roles_mentions_warning">Je gebruikt de bekijken-als-modus. Meldingen kunnen in kanalen worden weergegeven die je niet kunt zien.</string>
<string name="view_as_roles_upsell_body">Test welke kanalen gezien kunnen worden door de rollen en welke handelingen ze kunnen uitvoeren.</string>
<string name="view_as_roles_upsell_title">NIEUW: Bekijken-als-modus voor je server</string>
<string name="view_as_roles_voice_warning">De modus bekijken-als geeft niet de spraakbeperkingen van een rol weer, en ook niet prioriteitsspreker en meldingsonderdrukkingen.</string>
<string name="view_audit_log">Audit-logboek weergeven</string>
<string name="view_audit_log_description">Leden met deze machtiging hebben toegang om de controlelogboeken van de server te bekijken</string>
<string name="view_channel">Kanaal bekijken</string>
<string name="view_guild_analytics">Serverinzichten bekijken</string>
<string name="view_guild_analytics_description">Leden met deze machtiging kunnen de serverinzichten bekijken.</string>
<string name="view_profile">Profiel bekijken</string>
<string name="view_spectators">Meekijkers bekijken</string>
<string name="view_surrounding_messages">Omringende berichten bekijken.</string>
<string name="view_thread">Thread bekijken</string>
<string name="viewing_as_roles">Je bekijkt deze server als {numRoles}.</string>
<string name="viewing_as_roles_back">Terug naar rolinstellingen</string>
<string name="viewing_as_roles_select">Rollen selecteren</string>
<string name="visit_community">Community bezoeken</string>
<string name="visitors_info">Een lid dat heeft geklikt op de server en een kanaal heeft bekeken.</string>
<string name="voice">Spraak</string>
<string name="voice_and_video">Spraak en video</string>
<string name="voice_call_action_a11y_hint">Spraakoproepacties openen</string>
<string name="voice_call_member_list_title">{count}</string>
<string name="voice_channel">Spraakkanaal</string>
<string name="voice_channel_deafened">Onhoorbaar gemaakt</string>
<string name="voice_channel_desc">Verbinding maken met live audio voor groepsgesprekken</string>
<string name="voice_channel_empty">Voel je je eenzaam? Voeg vrienden toe aan dit spraakkanaal door een uitnodigingslink te maken.</string>
<string name="voice_channel_hide_names">Namen verbergen</string>
<string name="voice_channel_locked">Spraakkanaal (vergrendeld)</string>
<string name="voice_channel_muted">Gedempt</string>
<string name="voice_channel_show_names">Namen tonen</string>
<string name="voice_channel_undeafened">Hoorbaar gemaakt</string>
<string name="voice_channel_unmuted">Dempen opgeheven</string>
<string name="voice_channels">Spraakkanalen</string>
<string name="voice_channels_matching">Spraakkanalen die overeenkomen met **!!{prefix}!!**</string>
<string name="voice_controls_sheet_tooltip_swipe_up">Veeg omhoog</string>
<string name="voice_panel_hide_extras">Minimaliseren</string>
<string name="voice_panel_introduction_close">Begrepen</string>
<string name="voice_panel_introduction_header">Welkom bij je eerste spraakkanaal!</string>
<string name="voice_panel_introduction_text">Stel hier je spraakinstellingen in, schakel video in of begin met schermdelen.</string>
<string name="voice_panel_show_extras">Alle gebruikers weergeven</string>
<string name="voice_panel_show_voice_users">Voicechatgebruikers weergeven</string>
<string name="voice_panel_user_tooltip">!!{userName}!!, {status}</string>
<string name="voice_panel_users_a11y_label">Spraakgebruikers</string>
<string name="voice_permissions">Spraakrechten</string>
<string name="voice_settings">Spraakinstellingen</string>
<string name="voice_status_connecting">Bezig met verbinden…</string>
<string name="voice_status_not_connected">Niet gekoppeld</string>
<string name="voice_status_not_connected_mobile">De verbinding werd verbroken tijdens dit gesprek.</string>
<string name="voice_status_ringing">Belgeluid…</string>
<string name="voice_unavailable">Spraak niet beschikbaar</string>
<string name="watch">Bekijken</string>
<string name="watch_stream">Bekijk Stream</string>
<string name="watch_stream_in_app">Ga naar de app om te bekijken</string>
<string name="watch_stream_streaming">Je bent aan het streamen!</string>
<string name="watch_stream_tip">Dubbelklik op de gebruiker om te bekijken</string>
<string name="watch_stream_watching">Stream aan het bekijken</string>
<string name="watch_user_stream">Bekijk de stream van !!{streamerName}!!</string>
<string name="watching">Kijkt naar **!!{name}!!**</string>
<string name="wave_accessibility_text">Verzoek om te spreken</string>
<string name="wave_default_recipient">jouw vriend(in)</string>
<string name="wave_to">Zwaai naar !!{username}!!</string>
<string name="web_browser">Webbrowser</string>
<string name="web_browser_chrome">Chrome</string>
<string name="web_browser_in_app">In-app browser</string>
<string name="web_browser_safari">Safari</string>
<string name="webhook_cancel">Annuleren</string>
<string name="webhook_create">Maak webhook</string>
<string name="webhook_created_on">!!{username}!! op {timestamp}</string>
<string name="webhook_delete">Verwijderen</string>
<string name="webhook_delete_body">Weet je zeker dat je de **!!{name}!!** webhook wilt verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden.</string>
<string name="webhook_delete_title">Verwijder !!{name}!!</string>
<string name="webhook_error_creating_webhook">Fout bij het maken van webhook</string>
<string name="webhook_error_deleting_webhook">Fout bij het verwijderen van webhook</string>
<string name="webhook_error_internal_server_error">Er is een interne serverfout opgetreden.</string>
<string name="webhook_error_max_webhooks_reached">Je hebt het maximale aantal webhooks bereikt.</string>
<string name="webhook_form_name">Naam</string>
<string name="webhook_form_url">Webhook-link</string>
<string name="webhook_form_webhook_url_help">Hulp nodig met het opzetten?</string>
<string name="webhook_modal_icon_description">We raden een afbeelding aan van minimaal 256x256</string>
<string name="webhook_modal_icon_title">Webhook-pictogram</string>
<string name="webhook_modal_title">Webhook bewerken</string>
<string name="webhooks">Webhooks</string>
<string name="weekly_communicators">Wekelijkse communicators</string>
<string name="weekly_new_member_retention">Wekelijks behoud nieuwe leden</string>
<string name="weekly_new_members">Wekelijkse nieuwe leden</string>
<string name="weekly_visitors">Wekelijkse bezoekers</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body">Weet je zeker dat je **!!{channelName}!!** wilt verwijderen van de aanbevolen kanalen?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body_generic">Weet je zeker dat je dit kanaal wilt verwijderen van de aanbevolen kanalen?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_title">Aanbevolen kanaal verwijderen</string>
<string name="welcome_channel_emoji_picker_tooltip">Stel een emoji in voor dit kanaal!</string>
<string name="welcome_cta_download_title">Download de Discord App</string>
<string name="welcome_cta_invite_title">Nodig je vrienden uit</string>
<string name="welcome_cta_message_title">Stuur je eerste bericht</string>
<string name="welcome_cta_personalize_title">Personaliseer je server met een pictogram</string>
<string name="welcome_cta_personalize_title_mobile">Personaliseer je server</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_action_with_guide">Hier vind je wat stappen om je op weg te helpen. Voor meer informatie kun je onze [\'Om te beginnen\'-gids]({guideURL}) bekijken.</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_existing_server">Dit is het begin van deze server.</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_member">Dit is een fonkelnieuwe server.</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_owner">Dit is je fonkelnieuwe server.</string>
<string name="welcome_cta_title">Welkom bij !!{guildName}!!</string>
<string name="welcome_cta_title_mobile">Welkom bij !!{guildName}!!</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Download** de [desktop-app](onDownloadClick) voor systeembrede Push to Talk, lager CPU- en bandbreedtegebruik, en veel meer.</string>
<string name="welcome_message_edit_channel">Kanaal bewerken</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">**Nodig je vrienden uit** tot deze server door te klikken op een [delen-knop](onShareClick) als je klaar bent.</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Blijf verbonden** met je server vanaf [je smartphone](onDownloadClick), of je nu thuis of onderweg bent.</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server">Verken je server</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server_desc">Bekijk de andere kanalen op je server via het menu.</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Nodig je vrienden uit</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite_desc">Servers zijn beter met vrienden. Nodig je makkers uit!</string>
<string name="welcome_message_mobile_owner_subtitle">Nou, laten we je helpen om het feestje te starten.</string>
<string name="welcome_message_mobile_owner_title">Welkom bij je server, !!{username}!!!</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon">Een servericoon toevoegen</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Geef je server een eigen persoonlijkheid met een servericoon.</string>
<string name="welcome_message_owner_title">Welkom bij je server, !!{username}!!!</string>
<string name="welcome_message_setup_server">**Geef je server een persoonlijk tintje** met een [te gekke naam en pictogram](onSetupClick) om hem uniek te maken.</string>
<string name="welcome_message_subtitle_channel">Dit is het begin van het !!{channelName}!!-kanaal.</string>
<string name="welcome_message_support">**Neem contact met ons op** via [onze helpdesk]({supportURL}) of op Twitter [@discord]({twitterURL}) als je vragen hebt of hulp nodig hebt.</string>
<string name="welcome_message_title">Welkom bij de server, !!{username}!!!</string>
<string name="welcome_message_title_channel">Welkom bij !!{channelName}!!!</string>
<string name="welcome_message_tutorial">**Lees meer over Discord** in je eigen tempo door zwevende Quest-indicatoren te verkennen.</string>
<string name="welcome_screen_choice_header">De meest populaire dingen om hier te doen</string>
<string name="welcome_screen_skip">Ik kijk even rond</string>
<string name="welcome_screen_title">Welkom bij $[!!{guildName}!!](guildNameHook)</string>
<string name="whats_new">Wat is nieuw</string>
<string name="whats_new_date">{date}</string>
<string name="whitelist_failed">Witte lijst mislukt</string>
<string name="whitelisted">Op de witte lijst</string>
<string name="whitelisting">Wordt op de witte lijst geplaatst…</string>
<string name="widget">Widget</string>
<string name="windows">Windows</string>
<string name="working">Bezig…</string>
<string name="wumpus">Wumpus</string>
<string name="xbox_authorization_title">Xbox-accountautorisatie</string>
<string name="xbox_link">Link</string>
<string name="xbox_pin_step1">Open de Discord-app op je telefoon</string>
<string name="xbox_pin_step2">Ga naar Instellingen&gt; Verbindingen&gt; Toevoegen</string>
<string name="xbox_pin_step3">Klik op Xbox en voer de bovenstaande pincode in</string>
<string name="yearly">Jaarlijks</string>
<string name="yearly_guild_subscription">Jaarlijks serverabonnement (!!{planName}!!)</string>
<string name="yellow">Geel</string>
<string name="yes_text">Ja</string>
<string name="your_pin_expires">Je pincode vervalt op {time}</string>
<string name="your_pin_is_expired">Je pincode is vervallen</string>
<string name="youre_viewing_older_messages">Je bekijkt oudere berichten</string>
<string name="zh_cn">Chinees, China</string>
<string name="zh_tw">Chinees, Taiwan</string>
</resources>