discord-jadx/app/src/main/res/values-sr/strings.xml

170 lines
15 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="abc_action_bar_home_description">Идите на почетну</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Идите нагоре</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Још опција</string>
<string name="abc_action_mode_done">Готово</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Прикажи све</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Изаберите апликацију</string>
<string name="abc_capital_off">ИСКЉУЧЕНО</string>
<string name="abc_capital_on">УКЉУЧЕНО</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">delete</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">тастер за размак</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
<string name="abc_search_hint">Претражите…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Обришите упит</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Претражите упит</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Претражите</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Пошаљите упит</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Гласовна претрага</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Делите помоћу</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Делите помоћу апликације %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Скупи</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Проширите до пола</string>
<string name="character_counter_content_description">Унети знакови: %1$d од %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Прекорачено је ограничење броја знакова: %1$d од %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Обриши текст</string>
<string name="common_google_play_services_enable_button">Омогући</string>
<string name="common_google_play_services_enable_text">%1$s неће функционисати ако не омогућите Google Play услуге.</string>
<string name="common_google_play_services_enable_title">Омогућите Google Play услуге</string>
<string name="common_google_play_services_install_button">Инсталирај</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">%1$s не може да се покрене без Google Play услуга, које нису инсталиране на уређају.</string>
<string name="common_google_play_services_install_title">Преузмите Google Play услуге</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Доступност Google Play услуга</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Грешка Google Play услуга</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s има проблема са Google Play услугама. Пробајте поново.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s не може да се покрене без Google Play услуга, које уређај не подржава.</string>
<string name="common_google_play_services_update_button">Ажурирај</string>
<string name="common_google_play_services_update_text">%1$s не може да се покрене ако не ажурирате Google Play услуге.</string>
<string name="common_google_play_services_update_title">Ажурирајте Google Play услуге</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s не може да се покрене без Google Play услуга, које се тренутно ажурирају.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Потребна је нова верзија Google Play услуга. Ускоро ће се ажурирати.</string>
<string name="common_open_on_phone">Отвори на телефону</string>
<string name="common_signin_button_text">Пријави ме</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Пријави ме на Google</string>
<string name="copy">Копирај</string>
<string name="copy_toast_msg">Линк је копиран у привремену меморију</string>
<string name="error_icon_content_description">Грешка</string>
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Омогући титлове</string>
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Онемогући титлове</string>
<string name="exo_controls_fastforward_description">Премотај унапред</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Пређи на цео екран</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Изађи из целог екрана</string>
<string name="exo_controls_hide">Сакриј контроле плејера</string>
<string name="exo_controls_next_description">Следећа</string>
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Сакриј додатна подешавања</string>
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Прикажи додатна подешавања</string>
<string name="exo_controls_pause_description">Паузирај</string>
<string name="exo_controls_play_description">Пусти</string>
<string name="exo_controls_playback_speed">Брзина</string>
<string name="exo_controls_playback_speed_normal">Уобичајена</string>
<string name="exo_controls_previous_description">Претходна</string>
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Понови све</string>
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Не понављај ниједну</string>
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Понови једну</string>
<string name="exo_controls_rewind_description">Премотај уназад</string>
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Напредовање репродукције</string>
<string name="exo_controls_settings_description">Подешавања</string>
<string name="exo_controls_show">Прикажи контроле плејера</string>
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Насумично пуштање је искључено</string>
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Насумично пуштање је укључено</string>
<string name="exo_controls_stop_description">Заустави</string>
<string name="exo_controls_vr_description">ВР режим</string>
<string name="exo_download_completed">Преузимање је завршено</string>
<string name="exo_download_description">Преузми</string>
<string name="exo_download_downloading">Преузима се</string>
<string name="exo_download_failed">Преузимање није успело</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Преузимања</string>
<string name="exo_download_paused">Преузимања су паузирана</string>
<string name="exo_download_paused_for_network">Преузимања чекају на мрежу</string>
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Преузимања чекају на WiFi</string>
<string name="exo_download_removing">Преузимања се уклањају</string>
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mb/s</string>
<string name="exo_track_mono">Моно</string>
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
<string name="exo_track_role_alternate">Алтернативно</string>
<string name="exo_track_role_closed_captions">Титл</string>
<string name="exo_track_role_commentary">Коментар</string>
<string name="exo_track_role_supplementary">Додатно</string>
<string name="exo_track_selection_auto">Аутоматски</string>
<string name="exo_track_selection_none">Ниједна</string>
<string name="exo_track_selection_title_audio">Аудио</string>
<string name="exo_track_selection_title_text">Текст</string>
<string name="exo_track_selection_title_video">Видео</string>
<string name="exo_track_stereo">Стерео</string>
<string name="exo_track_surround">Просторни звук</string>
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Просторни звук 5.1</string>
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Просторни звук 7.1</string>
<string name="exo_track_unknown">Непознато</string>
<string name="expand_button_title">Напредно</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Прикажи падајући мени</string>
<string name="fallback_menu_item_copy_link">Копирај линк</string>
<string name="fallback_menu_item_open_in_browser">Отвори у прегледачу</string>
<string name="fallback_menu_item_share_link">Дели линк</string>
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">Разно</string>
<string name="icon_content_description">Икона дијалога</string>
<string name="item_view_role_description">Картица</string>
<string name="loading_text">Потврда да сте човек</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Изаберите пре подне или по подне</string>
<string name="material_hour_selection">Изаберите сат</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s с</string>
<string name="material_minute_selection">Изаберите минуте</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s мин</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Пређите у режим сата ради уноса времена.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Сат</string>
<string name="material_timepicker_minute">Минут</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Изаберите време</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Пређите у режим уноса текста ради уноса времена.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Ново обавештење</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Уклоните %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Нових обавештења: више од %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Пређите на следећи месец</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Пређите на претходни месец</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Актуелни избор: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">@android:string/ok</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Изаберите датум</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Изабрани датум</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Колона са данима: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Формат је неважећи.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Пример: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Користите: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Неважећи период.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Идите на годину %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Изван периода: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Датум почетка %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s Датум завршетка</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s%2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Изаберите период</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Датум почетка Датум завршетка</string>
<string name="mtrl_picker_save">Сачувај</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Датум</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Датум завршетка</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Датум почетка</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">д</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">м</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">г</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Пређите на режим уноса у Календару</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Додирните да бисте прешли на избор дана</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Пређите на режим уноса текста</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Додирните да бисте прешли на избор године</string>
<string name="not_set">Није подешено</string>
<string name="password_toggle_content_description">Прикажи лозинку</string>
<string name="preference_copied">Резиме „%1$s“ је копиран у привремену меморију.</string>
<string name="search_menu_title">Претражите</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="v7_preference_off">ИСКЉУЧЕНО</string>
<string name="v7_preference_on">УКЉУЧЕНО</string>
</resources>