discord-jadx/app/src/main/res/values-sl/strings.xml

170 lines
13 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="abc_action_bar_home_description">Krmarjenje na začetek</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Pomik navzgor</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Več možnosti</string>
<string name="abc_action_mode_done">Končano</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Pokaži vse</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Izbira aplikacije</string>
<string name="abc_capital_off">IZKLOP</string>
<string name="abc_capital_on">VKLOP</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt +</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl +</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">delete</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Fn +</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta +</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift +</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">preslednica</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym +</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Meni +</string>
<string name="abc_search_hint">Iskanje …</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Izbris poizvedbe</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Iskalna poizvedba</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Iskanje</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Pošiljanje poizvedbe</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Glasovno iskanje</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Skupna raba z:</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Skupna raba z drugimi prek aplikacije %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Strnitev</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Razširjanje na pol višine</string>
<string name="character_counter_content_description">Število vnesenih znakov je %1$d od %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Omejitev števila znakov je presegla %1$d od %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Izbris besedila</string>
<string name="common_google_play_services_enable_button">Omogoči</string>
<string name="common_google_play_services_enable_text">Aplikacija %1$s ne bo delovala, če ne omogočite storitev Google Play.</string>
<string name="common_google_play_services_enable_title">Omogočanje storitev Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_install_button">Namesti</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">Aplikacija %1$s ne deluje brez storitev Google Play, vendar teh ni v napravi.</string>
<string name="common_google_play_services_install_title">Namestitev storitev Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Dostopnost storitev Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Napaka storitev Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">Aplikacija %1$s ima težave s storitvami Google Play. Poskusite znova.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">Aplikacija %1$s ne deluje brez storitev Google Play, ki jih vaša naprava ne podpira.</string>
<string name="common_google_play_services_update_button">Posodobi</string>
<string name="common_google_play_services_update_text">Aplikacija %1$s ne bo delovala, če ne posodobite storitev Google Play.</string>
<string name="common_google_play_services_update_title">Posodobitev storitev Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">Aplikacija %1$s ne deluje brez storitev Google Play, ki se trenutno posodabljajo.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Potrebujete novo različico storitev Google Play. V kratkem se bodo posodobile.</string>
<string name="common_open_on_phone">Odpiranje v telefonu</string>
<string name="common_signin_button_text">Prijava</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Prijava z Google Računom</string>
<string name="copy">Kopiraj</string>
<string name="copy_toast_msg">Povezava je kopirana v odložišče</string>
<string name="error_icon_content_description">Napaka</string>
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Omogočanje podnapisov</string>
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Onemogočanje podnapisov</string>
<string name="exo_controls_fastforward_description">Previjanje naprej</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Vstop v celozaslonski način</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Izhod iz celozaslonskega načina</string>
<string name="exo_controls_hide">Skrivanje kontrolnikov predvajalnika</string>
<string name="exo_controls_next_description">Naprej</string>
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Skrivanje dodatnih nastavitev</string>
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Prikaz dodatnih nastavitev</string>
<string name="exo_controls_pause_description">Zaustavitev</string>
<string name="exo_controls_play_description">Predvajanje</string>
<string name="exo_controls_playback_speed">Hitrost</string>
<string name="exo_controls_playback_speed_normal">Običajna</string>
<string name="exo_controls_previous_description">Nazaj</string>
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Ponavljanje vseh</string>
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Brez ponavljanja</string>
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Ponavljanje ene</string>
<string name="exo_controls_rewind_description">Previjanje nazaj</string>
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Potek predvajanja</string>
<string name="exo_controls_settings_description">Nastavitve</string>
<string name="exo_controls_show">Prikaz kontrolnikov predvajalnika</string>
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Naklj. predvajanje izklopljeno</string>
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Naklj. predvajanje vklopljeno</string>
<string name="exo_controls_stop_description">Ustavitev</string>
<string name="exo_controls_vr_description">Način VR</string>
<string name="exo_download_completed">Prenos je končan</string>
<string name="exo_download_description">Prenos</string>
<string name="exo_download_downloading">Prenašanje</string>
<string name="exo_download_failed">Prenos ni uspel</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Prenosi</string>
<string name="exo_download_paused">Prenosi so začasno zaustavljeni.</string>
<string name="exo_download_paused_for_network">Prenosi čakajo na povezavo z omrežjem.</string>
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Prenosi čakajo na povezavo Wi-Fi.</string>
<string name="exo_download_removing">Odstranjevanje prenosov</string>
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mb/s</string>
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
<string name="exo_track_role_alternate">Dodatni posnetek</string>
<string name="exo_track_role_closed_captions">Podnapisi</string>
<string name="exo_track_role_commentary">Komentar</string>
<string name="exo_track_role_supplementary">Dodatek</string>
<string name="exo_track_selection_auto">Samodejno</string>
<string name="exo_track_selection_none">Nič</string>
<string name="exo_track_selection_title_audio">Zvočni posnetki</string>
<string name="exo_track_selection_title_text">Podnapisi</string>
<string name="exo_track_selection_title_video">Videoposnetki</string>
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
<string name="exo_track_surround">Prostorski zvok</string>
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Prostorski zvok 5.1</string>
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Prostorski zvok 7.1</string>
<string name="exo_track_unknown">Neznano</string>
<string name="expand_button_title">Dodatno</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Prikaz spustnega menija</string>
<string name="fallback_menu_item_copy_link">Kopiraj povezavo</string>
<string name="fallback_menu_item_open_in_browser">Odpri v brskalniku</string>
<string name="fallback_menu_item_share_link">Deli povezavo</string>
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">Razno</string>
<string name="icon_content_description">Ikona pogovornega okna</string>
<string name="item_view_role_description">Zavihek</string>
<string name="loading_text">Preverjanje, da ste človek</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Izberite dopoldanski ali popoldanski čas.</string>
<string name="material_hour_selection">Izberite uro</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s</string>
<string name="material_minute_selection">Izberite minute</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s min</string>
<string name="material_timepicker_am">dop.</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Preklopite na način ure, da vnesete čas.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Ura</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minuta</string>
<string name="material_timepicker_pm">pop.</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Izberite uro</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Preklopite na način za vnašanje besedila, da vnesete čas.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Novo obvestilo</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Odstranite %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Več kot toliko novih obvestil: %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Spremeni na naslednji mesec</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Spremeni na prejšnji mesec</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Trenutna izbira: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">@android:string/ok</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Izberite datum</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Izbrani datum</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Stolpec dni: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Neveljavna oblika.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Primer: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Uporabite: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Neveljaven razpon.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Pomik na leto %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Zunaj razpona: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Začetni datum%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$skončni datum</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s%2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Izberite obseg</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Začetni datumkončni datum</string>
<string name="mtrl_picker_save">Shrani</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Datum</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Končni datum</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Začetni datum</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">l</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Preklop na način vnosa v koledar</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Dotik za preklop na izbiro dneva</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Preklop na način vnosa besedila</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Dotik za preklop na izbiro leta</string>
<string name="not_set">Ni nastavljeno</string>
<string name="password_toggle_content_description">Prikaz gesla</string>
<string name="preference_copied">»%1$s« je bilo kopirano v odložišče.</string>
<string name="search_menu_title">Iskanje</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="v7_preference_off">IZKLOPLJENO</string>
<string name="v7_preference_on">VKLOPLJENO</string>
</resources>