discord-jadx/app/src/main/res/values-es-rUS/strings.xml

169 lines
13 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="abc_action_bar_home_description">Navegar a la página principal</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Navegar hacia arriba</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Más opciones</string>
<string name="abc_action_mode_done">Listo</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Ver todas</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Elegir una app</string>
<string name="abc_capital_off">DESACTIVAR</string>
<string name="abc_capital_on">ACTIVAR</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">borrar</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">intro</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Función+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Mayúscula+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">espacio</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menú+</string>
<string name="abc_search_hint">Buscar…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Borrar consulta</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Búsqueda</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Buscar</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Enviar consulta</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Búsqueda por voz</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Compartir con</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Compartir con %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Contraer</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Expandir hasta la mitad</string>
<string name="character_counter_content_description">Caracteres ingresados: %1$d de %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Se excedió en %1$d el límite de caracteres de %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Borrar texto</string>
<string name="common_google_play_services_enable_button">Habilitar</string>
<string name="common_google_play_services_enable_text">%1$s no funcionará a menos que habilites los servicios de Google Play.</string>
<string name="common_google_play_services_enable_title">Habilitar servicios de Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_install_button">Instalar</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">%1$s no se ejecutará si los Servicios de Google Play no están instalados en tu dispositivo.</string>
<string name="common_google_play_services_install_title">Obtener servicios de Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Disp. de los Servicios de Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Error de Google Play Services</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s tiene problemas con los servicios de Google Play. Vuelve a intentarlo.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s no se ejecutará sin los servicios de Google Play, que no son compatibles con tu dispositivo.</string>
<string name="common_google_play_services_update_button">Actualizar</string>
<string name="common_google_play_services_update_text">%1$s no se ejecutará a menos que actualices los servicios de Google Play.</string>
<string name="common_google_play_services_update_title">Actualizar servicios de Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s no se ejecutará sin los servicios de Google Play. La plataforma se está actualizando en este momento.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Se necesita una nueva versión de los servicios de Google Play. Se actualizarán automáticamente en breve.</string>
<string name="common_open_on_phone">Abrir en el teléfono</string>
<string name="common_signin_button_text">Acceder</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Acceder con Google</string>
<string name="copy">Copiar</string>
<string name="copy_toast_msg">Se copió el vínculo al portapapeles</string>
<string name="error_icon_content_description">Error</string>
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Habilitar subtítulos</string>
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Inhabilitar subtítulos</string>
<string name="exo_controls_fastforward_description">Avanzar</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Iniciar pantalla completa</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Salir de pantalla completa</string>
<string name="exo_controls_hide">Ocultar controles del reproductor</string>
<string name="exo_controls_next_description">Siguiente</string>
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Ocultar configuración adicional</string>
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Mostrar configuración adicional</string>
<string name="exo_controls_pause_description">Pausar</string>
<string name="exo_controls_play_description">Reproducir</string>
<string name="exo_controls_playback_speed">Velocidad</string>
<string name="exo_controls_playback_speed_normal">Normal</string>
<string name="exo_controls_previous_description">Anterior</string>
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Repetir todo</string>
<string name="exo_controls_repeat_off_description">No repetir</string>
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Repetir uno</string>
<string name="exo_controls_rewind_description">Retroceder</string>
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Reproducción en curso</string>
<string name="exo_controls_settings_description">Configuración</string>
<string name="exo_controls_show">Mostrar controles del reproductor</string>
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Reprod. aleatoria desactivada</string>
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Reprod. aleatoria activada</string>
<string name="exo_controls_stop_description">Detener</string>
<string name="exo_controls_vr_description">Modo RV</string>
<string name="exo_download_completed">Se completó la descarga</string>
<string name="exo_download_description">Descargar</string>
<string name="exo_download_downloading">Descargando</string>
<string name="exo_download_failed">No se pudo descargar</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Descargas</string>
<string name="exo_download_paused">Se pausaron las descargas</string>
<string name="exo_download_paused_for_network">Esperando red para descargas</string>
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Esperando Wi-Fi para descargas</string>
<string name="exo_download_removing">Quitando descargas</string>
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
<string name="exo_track_role_alternate">Alternativa</string>
<string name="exo_track_role_closed_captions">CC</string>
<string name="exo_track_role_commentary">Comentarios</string>
<string name="exo_track_role_supplementary">Complementaria</string>
<string name="exo_track_selection_auto">Automática</string>
<string name="exo_track_selection_none">Ninguna</string>
<string name="exo_track_selection_title_audio">Audio</string>
<string name="exo_track_selection_title_text">Texto</string>
<string name="exo_track_selection_title_video">Video</string>
<string name="exo_track_stereo">Estéreo</string>
<string name="exo_track_surround">Sonido envolvente</string>
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Sonido envolvente 5.1</string>
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Sonido envolvente 7.1</string>
<string name="exo_track_unknown">Desconocido</string>
<string name="expand_button_title">Opciones avanzadas</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Mostrar menú desplegable</string>
<string name="fallback_menu_item_copy_link">Copiar vínculo</string>
<string name="fallback_menu_item_open_in_browser">Abrir en el navegador</string>
<string name="fallback_menu_item_share_link">Compartir vínculo</string>
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">Varios</string>
<string name="icon_content_description">Ícono de diálogo</string>
<string name="item_view_role_description">Pestaña</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Selecciona a.m. o p.m.</string>
<string name="material_hour_selection">Seleccione la hora.</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s en punto</string>
<string name="material_minute_selection">Seleccionar minutos</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s minutos</string>
<string name="material_timepicker_am">A. M.</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Cambia al modo de reloj para ingresar la hora.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Hora</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minuto</string>
<string name="material_timepicker_pm">P. M.</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Seleccionar la hora</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Cambia al modo de entrada de texto para ingresar la hora.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Notificación nueva</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Quitar %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Más de %1$d notificaciones nuevas</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Cambiar al mes siguiente</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Cambiar al mes anterior</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Selección actual: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">@android:string/ok</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Seleccionar fecha</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Fecha seleccionada</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Columna de días: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Formato no válido</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Ejemplo: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Usar: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">El rango no es válido.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Navegar al año %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Fuera de rango: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Fecha de inicio - %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s - fecha de finalización</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s-%2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Selecciona un período</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Fecha de inicio - fecha de finalización</string>
<string name="mtrl_picker_save">Guardar</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Fecha</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Fecha de finalización</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Fecha de inicio</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">a</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Cambiar al modo de entrada de calendario</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Presiona para seleccionar un día</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Cambiar al modo de entrada de texto</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Presiona para seleccionar un año</string>
<string name="not_set">Sin definir</string>
<string name="password_toggle_content_description">Mostrar contraseña</string>
<string name="preference_copied">Se copió \"%1$s\" en el portapapeles.</string>
<string name="search_menu_title">Buscar</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="v7_preference_off">DESACTIVADA</string>
<string name="v7_preference_on">ACTIVADA</string>
</resources>