<stringname="accessibility_detection_modal_body">Ne străduim să îmbunătățim accesibilitatea în Discord și am observat că folosești un cititor de ecran! Ne dai voie să începem să utilizăm informațiile respective în scopul de a îmbunătăți Discord pentru toți cei care folosesc cititoare de ecran? [Află mai multe despre cum folosim aceste informații]({helpdeskArticle}).</string>
<stringname="accessibility_detection_modal_body_without_link">Ne străduim să îmbunătățim accesibilitatea în Discord și am observat că folosești un cititor de ecran! Ne dai voie să începem să utilizăm informațiile respective în scopul de a îmbunătăți Discord pentru toți cei care folosesc cititoare de ecran?</string>
<stringname="accessibility_detection_modal_decline_label">Nu. Nu trimite informațiile.</string>
<stringname="accessibility_prefers_reduced_motion_auto">Sincronizare cu computerul</string>
<stringname="accessibility_prefers_reduced_motion_auto_mobile">Sincronizează cu Setări dispozitiv</string>
<stringname="accessibility_prefers_reduced_motion_description">Reduce cantitatea și intensitatea animațiilor, a efectelor de hovering și a altor efecte de mișcare în Discord. Ai nevoie de ajutor? Verifică [Centrul de asistență]({helpdeskArticle}) pentru mai multe informații!</string>
<stringname="accessibility_settings_saturation_custom_colors_description">Activează pentru a aplica această ajustare la opțiunile de culori personalizate, de exemplu culorile pentru roluri</string>
<stringname="accessibility_settings_saturation_custom_colors_label">Aplică la opțiunile de culori personalizate</string>
<stringname="accessibility_settings_saturation_description">Reduce saturația culorilor în aplicație, pentru persoanele cu sensibilitate la culori. Setarea nu afectează saturația imaginilor, clipurilor video, culorilor pentru roluri sau a conținutului furnizat de utilizatori.</string>
<stringname="accessibility_settings_saturation_preview_message">linkurile vor arăta așa: https://discord.com/</string>
<stringname="activity_feed_card_gdpr_button_yes">Da, contează și pe mine!</string>
<stringname="activity_feed_none_playing_body">Aici îți vom arăta când un prieten pornește o activitate, de exemplu un joc sau canalul de voce!</string>
<stringname="activity_feed_none_playing_header">Deocamdată e liniște…</string>
<stringname="activity_feed_now_playing_action_go_to_server">Mergi la server</string>
<stringname="activity_invite_private">Nu poți trimite o invitație pentru că, fie ești invizibil(ă), fie ți-ai ascuns statusul de joc. Dacă preferi să nu îți schimbi setările, poți să rogi în schimb pe cineva să te invite.</string>
<stringname="activity_panel_go_live_stream_game">Fă streaming cu !!{game}!!</string>
<stringname="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">Nu poți face streaming în timp ce participi la un apel din DM.</string>
<stringname="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Nu poți face streaming pe acest server.</string>
<stringname="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Nu poți face streaming pe acest canal.</string>
<stringname="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Navighează pe un server pentru a face streaming.</string>
<stringname="activity_party_privacy_friends">Permite-le prietenilor să se alăture jocului tău.</string>
<stringname="activity_party_privacy_friends_help">Această setare le permite prietenilor să se alăture jocului tău fără să trimită vreo solicitare.</string>
<stringname="activity_party_privacy_voice_channel">Permite-le participanților la canalul de voce să se alăture jocului tău.</string>
<stringname="activity_party_privacy_voice_channel_help">Această setare le permite persoanelor de pe același canal de voce cu tine să se alăture jocului tău fără să trimită vreo solicitare. Funcția este disponibilă doar pe serverele care nu sunt comunitare.</string>
<stringname="add_a_comment_optional">Adaugă un comentariu (Opțional)</string>
<stringname="add_a_member">Adaugă un membru</string>
<stringname="add_a_role">Adaugă un rol</string>
<stringname="add_a_server">Adaugă un server</string>
<stringname="add_a_server_mobile">Atinge pentru a adăuga un server!</string>
<stringname="add_by_id">Adaugă prieteni</string>
<stringname="add_by_id_body">Îți trebuie atât numele de utilizator, cât și tag-ul. Reține faptul că numele de utilizator este sensibil la literele mari și mici.</string>
<stringname="add_by_id_title">Adaugă-ți un prieten pe Discord</string>
<stringname="add_channel_or_category">Adaugă un canal sau o categorie</string>
<stringname="add_channel_to_override">Adaugă un canal pentru a suprascrie setările sale de notificare implicite</string>
<stringname="add_email">Adaugă o adresă de e-mail</string>
<stringname="add_email_banner_title">Adaugă o adresă de e-mail la contul tău</string>
<stringname="add_email_description">Unele funcții Discord au nevoie de o adresă de e-mail verificată asociată contului.</string>
<stringname="add_email_short">Adaugă o adresă de e-mail</string>
<stringname="add_friend">Adaugă prieten</string>
<stringname="add_friend_add_manually">Trimite o cerere de prietenie</string>
<stringname="add_friend_button">Trimite o cerere de prietenie</string>
<stringname="add_friend_button_after">Cerere de prietenie trimisă</string>
<stringname="add_friend_confirmation">Trimite o cerere lui **!!{name}!! **</string>
<stringname="add_friend_description">Poți adăuga prieteni folosindu-le eticheta Discord. Atenție, e sensibilă la LITERELE MARI și mici!</string>
<stringname="add_friend_error_already_friends">Acest utilizator își este deja prieten!</string>
<stringname="add_friend_error_discord_tag_username">EtichetaDiscord e un nume de utilizator fals. Introdu adevăratul nume de utilizator și adevărata etichetă a prietenului tău… Ar trebuie să arate ceva de genul: NumeDeUtilizatorCompletReal#0000</string>
<stringname="add_friend_error_invalid_discord_tag">**!!{discordTag}!!** nu acceptă cereri de prietenie. Pentru a deveni prieteni, utilizatorul va trebui să te adauge pe tine.</string>
<stringname="add_friend_error_numbers_only">Nu suntem doar numere… suntem oameni! Introdu un nume de utilizator și o etichetă. Ar trebuie să arate ceva de genul: NumeDeUtilizatorCompletReal#0000</string>
<stringname="add_friend_error_other">Hm, nu a mers. Verifică dacă majusculele, ortografia, spațiile și numerele sunt corecte.</string>
<stringname="add_friend_error_too_many_friends">Ai atins limita pentru lista ta de prieteni. Bine ai venit în clubul de elită „1000 de prieteni”!</string>
<stringname="add_friend_error_username_only">Avem nevoie de eticheta de patru cifre a lui !!{username}!! pentru a ști cine este.</string>
<stringname="add_friend_nearby_body">Prietenii tăi trebuie să fie pe pagina asta și să scaneze și ei.</string>
<stringname="add_friend_nearby_connection_error">Te rugăm să activezi serviciile de localizare, Bluetooth-ul și WiFi-ul (toate!). După aceea, reconectează-te la internet și activează Nearby.</string>
<stringname="add_friend_nearby_connection_error_ios">Te rugăm să activezi Bluetooth-ul şi WiFi-ul pentru a activa Nearby.</string>
<stringname="add_friend_nearby_enable_settings_android">Activează Nearby în Setări sistem -> Google -> Nearby, pentru a găsi prieteni din apropiere!</string>
<stringname="add_friend_nearby_found_body">Încă se scanează eterul. Dacă îți găsim și alți prieteni, vor apărea aici.</string>
<stringname="add_friend_nearby_found_title">Am găsit niște prieteni!</string>
<stringname="add_friend_nearby_generic_error">A apărut o problemă în utilizarea funcției Nearby. Te rugăm să încerci din nou</string>
<stringname="add_friend_nearby_info">Găsește prieteni din apropriere cu Nearby! Asigură-te că și ei folosesc Nearby.</string>
<stringname="add_friend_nearby_learn_more">[Află mai multe]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="add_friend_nearby_looking">Scanăm eterul pentru a găsi prieteni. Asigură-te că viitorii tăi prieteni sunt afișați pe acest ecran și că folosesc și ei Nearby!</string>
<stringname="add_friend_nearby_stopped">Conexiunea Nearby a fost oprită.</string>
<stringname="add_reactions_description">Membrii cu această permisiune pot adăuga reacții noi la un mesaj. Membrii vor putea în continuare să reacționeze folosind reacțiile deja adăugate la mesaje fără această permisiune.</string>
<stringname="administrator_description">Membrii cu această permisiune au toate celelalte permisiuni și pot, de asemenea, să evite orice restricție legată de permisiunile specifice unui canal. Ai mare grijă cui îi acorzi această permisiune.</string>
<stringname="age_gate_age_verified_body">Îți mulțumim că ți-ai confirmat vârsta. Acest lucru ajută Discord să rămână un mediu sigur.</string>
<stringname="age_gate_body">Pentru a ne menține utilizatorii în siguranță, trebuie să îți verificăm vârsta. Nu-ți vom cere această informație decât o singură dată. [De ce trebuie să-mi specific ziua de naștere?]({helpURL})</string>
<stringname="age_gate_header">Introdu data nașterii</string>
<stringname="age_gate_invalid_birthday">Introdu o dată de naștere validă</string>
<stringname="age_gate_nsfw_body">Înainte de a putea accesa acest canal NSFW, trebuie să îți verificăm vârsta. Nu-ți vom cere această informație decât o singură dată. [De ce trebuie să-mi specific ziua de naștere?]({helpURL})</string>
<stringname="age_gate_nsfw_description">Acest canal include conținut pentru adulți marcat ca fiind nepotrivit pentru locul de muncă (NSFW). Vrei să continui?</string>
<stringname="age_gate_nsfw_underage_body">Trebuie să ai cel puțin 18 ani pentru a accesa canalele NSFW de pe Discord. [Vezi articolul nostru de ajutor]({helpURL}) privind verificarea vârstei.</string>
<stringname="age_gate_nsfw_underage_header">Ne pare rău, dar nu ai vârsta necesară pentru a accesa acest canal NSFW</string>
<stringname="age_gate_submit">Trimite</string>
<stringname="age_gate_underage_back_to_login">Înapoi la Conectare</string>
<stringname="age_gate_underage_body">{underageMessage} [Vezi articolul nostru de ajutor]({helpURL}) pentru a afla mai multe.</string>
<stringname="age_gate_underage_body_default_message">Trebuie să ai cel puțin 13 ani pentru a folosi Discord.</string>
<stringname="age_gate_underage_body_post_register_message">În baza informațiilor pe care le-ai furnizat, momentan nu îți putem crea cont.</string>
<stringname="age_gate_underage_existing_body_deletion">Mai ai **14 zile** în care îți poți confirma vârsta înainte să ți se șteargă contul. Verifică-ți e-mailul pentru a citi instrucțiunile privind procesul de verificare a vârstei.</string>
<stringname="age_gate_underage_existing_body_deletion_with_days">Mai ai **{days} în care îți poți confirma vârsta înainte să ți se șteargă contul. Verifică-ți e-mailul pentru a citi instrucțiunile privind procesul de verificare a vârstei.</string>
<stringname="age_gate_underage_existing_header">Ne pare rău, a apărut o problemă.</string>
<stringname="age_gate_underage_header">Nu se poate finaliza înregistrarea</string>
<stringname="age_gate_view_help_article">Vezi articolul de ajutor</string>
<stringname="announcement_edit_rate_limit">Pentru a garanta că anunțurile rămân rapide, mesajele publicate pot fi editate doar de 3 ori pe oră. Încearcă din nou peste {retryAfterMinutes}.</string>
<stringname="announcement_guild_description">Anunțuri oficiale de la Discord pentru administratorii și moderatorii serverelor comunitare.</string>
<stringname="announcement_guild_here_to_help">Suntem aici să te ajutăm!</string>
<stringname="application_command">Comandă cu bară oblică</string>
<stringname="application_command_education">Încearcă comenzile cu bară oblică! O nouă modalitate de a folosi boții când tastezi bara oblică. [Ignoră](dismissOnClick)</string>
<stringname="application_command_failed">Această interacțiune a eșuat</string>
<stringname="application_command_tooltip_header">Încearcă comenzile cu bară oblică!</string>
<stringname="application_command_tooltip_open">Deschide lista de comenzi</string>
<stringname="application_command_used">$[](userHook) a folosit $[](commandHook) cu $[](applicationHook)</string>
<stringname="application_command_used_mobile">[!!{username}!!](handleTapUsername) a folosit [!!{commandName}!!](handleTapCommandName) cu [!!{applicationName}!!](handleTapApplicationName)</string>
<stringname="application_command_used_mobile_short">[!!{username}!!](handleTapUsername) a folosit [!!{commandName}!!](handleTapCommandName)</string>
<stringname="application_command_used_short">$[](userHook) a folosit $[](commandHook)</string>
<stringname="application_command_waiting">!!{applicationName}!! se gândește…</string>
<stringname="application_installation_space_used">Spațiu pe disc folosit: {used}</string>
<stringname="application_library_empty_search_description">După ce am căutat în lung și-n lat, nu am găsit niciun joc care să corespundă cu **!!{query}!!**…</string>
<stringname="application_library_empty_state_description_no_import">Hm, se pare că nu ai niciun joc. Achiziționează jocuri și acestea vor fi afișate aici!</string>
<stringname="application_library_empty_state_header">Nu a fost găsit niciun joc</string>
<stringname="application_library_remove_confirm_body">!!{name}!! va dispărea din Biblioteca ta. Îl poți afișa din nou accesând pagina de setări a Bibliotecii de jocuri.</string>
<stringname="application_library_remove_confirm_confirm">Da, sunt sigur(ă)</string>
<stringname="application_library_remove_confirm_header">Ascunde din Bibliotecă</string>
<stringname="application_preorder_purchase_confirmation_button">Mergi la Bibliotecă</string>
<stringname="application_store_bundle_purchase_confirmation_blurb">!!{name}!! a fost achiziționat și conținutul său este acum disponibil în biblioteca ta.</string>
<stringname="application_store_gift_purchase_confirm_monthly_mobile">Ești atât de generos! Trimite acest link unui prieten pentru a-i oferi {name} pentru {intervalCount}.</string>
<stringname="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_monthly">Ești atât de generos! Trimite acest link unui prieten pentru a-i oferi {skuName} pentru {intervalCount}. Sperăm să-i placă!</string>
<stringname="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_yearly">Ești atât de generos! Trimite acest link unui prieten pentru a-i oferi {skuName} pentru {intervalCount}. Sperăm să-i placă!</string>
<stringname="application_store_gift_purchase_confirm_yearly_mobile">Ești atât de generos! Trimite acest link unui prieten pentru a-i oferi {name} pentru {intervalCount}.</string>
<stringname="application_store_gift_purchase_confirmation_blurb">Trimite acest link unui prieten pentru a-i oferi jocul. Sperăm să-i placă!</string>
<stringname="application_store_gift_purchase_confirmation_subtext">Acest link este inclus în e-mail-ul tău de confirmare și poate fi găsit și gestionat în [inventarul de cadouri](onInventoryClick). Link-ul cadoului expiră după 48 de ore.</string>
<stringname="application_store_listing_purchase_generic_error">Ceva nu a mers bine. Încearcă din nou mai târziu sau contactează echipa de asistenţă.</string>
<stringname="application_store_listing_purchase_generic_error_short">Ceva nu a mers bine.</string>
<stringname="application_store_listing_purchase_rate_limit_error">Stop! Adaugi jocuri mult prea repede. Dă-ne puțin timp ca să putem face față și apoi încearcă din nou.</string>
<stringname="application_store_listing_purchase_rate_limit_error_short">Prea repede! Așteaptă puțin și încearcă din nou.</string>
<stringname="application_store_preorder_as_gift">Precomandă ca cadou</string>
<stringname="application_store_preorder_for_price">Precomandă la prețul de !!{price}!!</string>
<stringname="application_store_preorder_purchase_confirmation_blurb">!!{applicationName}!! va fi gata de instalare pe !!{date}!!. Deocamdată te poți uita lung la ea în biblioteca ta.</string>
<stringname="application_store_purchase_confirmation_blurb">Poți instala !!{name}!! mai jos, iar după încheierea instalării, poți lansa jocul din fila Bibliotecă. Sperăm că o să-ți placă!</string>
<stringname="application_store_purchase_confirmation_unsupported_os">!!{name}!! poate fi descărcat data viitoare când lansezi Aplicația Discord pentru {operatingSystem}. Sperăm că o să-ți placă!</string>
<stringname="application_store_purchase_consumable">Cumpără articol în cadrul aplicației</string>
<stringname="application_store_purchase_game_unsupported_os">Acest joc este acceptat numai pe {operatingSystem}.</string>
<stringname="application_store_purchase_gift_confirmation_title">Gata să fie dăruit!</string>
<stringname="application_store_purchase_gift_only">Deții deja această aplicație; se pot achiziționa doar cadouri.</string>
<stringname="application_store_purchase_gift_only_ungiftable">Un cadou poate fi doar achiziționat și, din păcate, în sistemul nostru nu poți oferi cadouri folosind această metodă de plată.</string>
<stringname="application_store_purchase_test_mode">Te afli în modul de testare al acestei aplicații și nu vei fi taxat.</string>
<stringname="application_store_purchase_warning_preorder">În acest moment faci o precomandă pentru acest joc. Acesta va fi disponibil !!{date}!!!</string>
<stringname="application_store_pvp_tooltip">Cum stai cu controlul furiei?</string>
<stringname="application_store_rating_descriptors_esrb_alcohol_reference">Referire la alcool</string>
<stringname="application_store_recommendation_ever_played_double">$[!!{user1}!!](user1Hook) și $[!!{user2}!!](user2Hook) s-au jucat mai înainte</string>
<stringname="application_store_recommendation_ever_played_other">**{count} pe care o(le) cunoști** s-a(u) jucat mai înainte</string>
<stringname="application_store_recommendation_ever_played_single">$[!!{user1}!!](user1Hook) s-a jucat mai înainte</string>
<stringname="application_store_recommendation_now_playing_double">$[!!{user1}!!](user1Hook) și $[!!{user2}!!](user2Hook) se joacă acum</string>
<stringname="application_store_recommendation_now_playing_other">**{count} pe care o(le) cunoști** se joacă acum</string>
<stringname="application_store_recommendation_now_playing_single">$[!!{user1}!!](user1Hook) se joacă acum</string>
<stringname="application_store_recommendation_recently_played_double">$[!!{user1}!!](user1Hook) și $[!!{user2}!!](user2Hook) s-au jucat recent</string>
<stringname="application_store_recommendation_recently_played_other">**{count} pe care o(le) cunoști** s-a(u) jucat recent</string>
<stringname="application_store_recommendation_recently_played_single">$[!!{user1}!!](user1Hook) s-a jucat recent</string>
<stringname="application_store_restricted">Indisponibil în regiunea ta</string>
<stringname="application_store_rich_presence_tooltip">Afișează statistici detaliate despre experiența ta de joc pe profilul tău.</string>
<stringname="application_store_search_empty">Nu poți găsi jocul pe care-l cauți? Încearcă un set diferit de filtre sau caută-l în [Descoperire server](goToGuildDiscovery).</string>
<stringname="application_store_section_title_copyright">Drept de autor</string>
<stringname="application_store_secure_networking">Securizează activitățile în rețea</string>
<stringname="application_store_secure_networking_tooltip">Conectarea la acest joc se face prin rețeaua noastră securizată și nu prin cea a unei terțe părți.</string>
<stringname="application_store_the_game_awards_winner">Câștigătorul Game Awards 2018</string>
<stringname="application_store_warning_dlc_requires_base_application_description">Acest DLC necesită ca tu să deții $[!!{baseName}!!](baseHook) pe Discord pentru a putea juca. [Află mai multe despre DLC.]({helpArticle})</string>
<stringname="application_store_warning_dlc_requires_base_application_title">Conţinut ce poate fi descărcat</string>
<stringname="application_store_warning_early_access_description">Oferă feedback și ajută dezvoltatorii să creeze un joc pe care ți-ai dori să-l joci! Titlul este încă în dezvoltare. [Află mai multe despre accesul timpuriu.]({helpArticle})</string>
<stringname="application_store_warning_requires_desktop_app_description">Pentru a putea juca acest joc, trebuie să ai instalat Discord $[aplicația desktop](downloadHook).</string>
<stringname="application_store_warning_restricted_in_region_description">Acest joc nu este disponibil în țara ta. [Află mai multe despre restricțiile din această țară.]({helpArticle})</string>
<stringname="application_store_warning_restricted_in_region_title">Restricționat în țară</string>
<stringname="application_store_warning_unavailable_in_language_description">Acest joc nu dispune de materiale audio, interfaţă sau subtitrare pentru limba selectată la momentul actual.</string>
<stringname="application_store_warning_unavailable_in_language_title">Limba ta nu este suportată</string>
<stringname="application_store_warning_unavailable_linux_description">Discord nu acceptă încă Linux pentru jocuri. Poți însă să cumperi jocuri și să le joci pe sistemele de operare acceptate.</string>
<stringname="application_store_warning_unavailable_linux_title">Indisponibil pentru Linux</string>
<stringname="application_store_warning_unavailable_mac_os_title">Indisponibil pentru macOS</string>
<stringname="application_store_warning_unavailable_os_description">Acest joc nu este disponibil pentru sistemul tău actual de operare. Poți însă să îl achiziționezi și să îl joci pe sistemele de operare acceptate.</string>
<stringname="application_store_warning_unavailable_windows_title">Indisponibil pentru Windows</string>
<stringname="application_test_mode_view_other_listings">Consultă alte liste pentru acest SKU</string>
<stringname="application_uninstall_prompt_body">Ia-ți la revedere de la toate datele de pe calculator privind {gameName}. Apasă butonul roșu și totul va dispărea.</string>
<stringname="application_uninstall_prompt_cancel">Nu mai contează</string>
<stringname="applications_and_connections">Aplicații și conexiuni</string>
<stringname="applications_and_connections_body">Aici sunt toate aplicațiile super cool care îți fac experiența Discord și mai super cool. Dacă devine prea cool, le poți elimina oricând.</string>
<stringname="attach_payment_source_optional_with_entitlements_warning">Ai **{months} de credit**. Pentru a evita eventualele întreruperi după consumarea creditului, este necesară o metodă de plată.</string>
<stringname="attach_payment_source_prompt_option">Adaugă o metodă de plată pentru a continua</string>
<stringname="attach_payment_source_prompt_option_optional">Adaugă o metodă de plată (Opțional)</string>
<stringname="audio_devices_wired">Căști cu fir</string>
<stringname="auth_banned_invite_body">Hopa! Se pare că ți-a fost interzis accesul. Nu vei mai putea să te alături sau să interacționezi cu acest server.</string>
<stringname="auth_browser_handoff_detecting_description">Încercăm să detectăm un cont Discord din browser-ul tău implicit. Dă-ne doar o secundă…</string>
<stringname="auth_disable_email_notifications_failure_body">Încearcă sa o faci din nou. Scuze!</string>
<stringname="auth_disable_email_notifications_failure_header">Ups. Ceva n-a mers bine.</string>
<stringname="auth_disable_email_notifications_success_body">Căsuța ta de mesaje pare mai ușoară.</string>
<stringname="auth_disable_email_notifications_success_header">Notificările prin e-mail sunt dezactivate</string>
<stringname="auth_expired_suggestion">Te rugăm să te autentifici pentru a retrimite link-ul.</string>
<stringname="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Dacă ai urmărit acest link după ce ai încercat să te autentifici pe desktop sau pe aplicația de mobil, te rugăm să revii și să încerci din nou.</string>
<stringname="auth_login_body">Suntem atât de încântați să te revedem!</string>
<stringname="auth_message_invited_by">!!{username}!! te-a invitat să te alături</string>
<stringname="auth_message_invited_to_play">Ai primit o invitație să joci</string>
<stringname="auth_message_invited_to_play_username">!!{username}!! te-a invitat să joci</string>
<stringname="auth_message_invited_to_stream">Ai primit o invitație la stream-ul lui !!{username}!! pe</string>
<stringname="auth_username_tooltip">Poți schimba asta mai târziu.</string>
<stringname="auth_verfication_expired_suggestion">Te rugăm să te autentifici și să retrimiți link-ul.</string>
<stringname="auto_suggest_stickers">Sugestii de stickere</string>
<stringname="auto_suggest_stickers_description">Permite afișarea sugestiilor de stickere când tastezi mesaje.</string>
<stringname="auto_toggle_streamer_mode_description">Activează/dezactivează automat Modul Streamer dacă OBS sau XSplit rulează pe acest computer.</string>
<stringname="autocomplete_emoji_upsell">Obține încă {count} cu Nitro</string>
<stringname="autocomplete_emoji_upsell_modal_blurb">Treci la Discord Nitro pentru a folosi emoji-uri animate și personalizate pe orice server. [Află mai multe](onLearnMore)</string>
<stringname="autocomplete_emoji_upsell_modal_blurb_mobile">Treci la Discord Nitro pentru a folosi emoji-uri animate și personalizate pe orice server.</string>
<stringname="autocomplete_emoji_upsell_modal_header">Obține mai multe emoji-uri cu Nitro</string>
<stringname="autocomplete_no_results_body">Ai făcut o greșeală de scriere?</string>
<stringname="ban_user">Interzice accesul lui !!{user}!!</string>
<stringname="ban_user_body">Ești sigur că vrei să interzici accesul lui !!{user}!!? Nu va mai putea să se întoarcă decât dacă îi redai accesul.</string>
<stringname="ban_user_confirmed">Lui \'!!{user}!!\' i-a fost interzis accesul pe server.</string>
<stringname="ban_user_error_generic">Hopa… accesul lui !!{user}!! nu a putut fi interzis. Te rugăm să încerci din nou!</string>
<stringname="ban_user_title">Interzice accesul lui \'!!{user}!!\'</string>
<stringname="bans">Interdicții</string>
<stringname="bans_header">{bans}</string>
<stringname="bans_hint">Interzicerile sunt în mod implicit pe cont și IP. Un utilizator poate ocoli o interzicere IP prin folosirea unui proxy. Ocolirea interzicerilor poate fi făcută foarte dificilă prin activarea verificării folosind telefonul în [Moderare](onModerationClick).</string>
<stringname="bans_no_results">Am căutat cât de bine am putut, însă nu am găsit utilizatori cu accesul interzis care să corespundă cu acea căutare.</string>
<stringname="bans_no_users_banned">Nu ai interzis accesul nimănui… însă atunci când va trebui, nu ezita!</string>
<stringname="billing_account_credit_description">Atunci când accepți un cadou în timp ce ai un abonament activ sau atunci când cadoul acceptat diferă de abonamentul tău actual, acesta va apărea aici sub formă de credit.</string>
<stringname="billing_account_credit_description_ios_disclaimer">Din păcate, abonamentele iOS nu iau în considerare creditul din cont. Creditul din cont se aplică dacă te abonezi prin aplicația pentru desktop.</string>
<stringname="billing_add_payment_method">Adaugă metodă de plată</string>
<stringname="billing_address">Adresă de facturare</string>
<stringname="billing_address_zip_code_error_length">Codul poștal trebuie să conțină 5 cifre</string>
<stringname="billing_address_zip_code_error_required">Codul poștal este necesar</string>
<stringname="billing_address_zip_code_invalid">Codul poștal este nevalid</string>
<stringname="billing_apple_description">Tranzacțiile Apple nu vor fi enumerate mai jos. Pentru a vizualiza istoricul tranzacțiilor Apple sau pentru a schimba metoda de plată, [accesează setările de facturare Apple]({appleBillingLink}).</string>
<stringname="billing_apple_header">Te-ai abonat la Nitro prin Apple.</string>
<stringname="billing_apple_manage_elsewhere">Această acțiune nu este acceptată pentru abonamentele Apple. Pentru a gestiona abonamentul, [accesează setările de facturare Apple]({appleBillingLink}).</string>
<stringname="billing_application_consumable_refund_text_unable">Banii plătiți pentru conţinutul din cadrul jocului nu pot fi restituiți. În cazul în care ai o problemă cu achiziția ta, [te rugăm să contactezi echipa noastră de asistență.]({supportURL})</string>
<stringname="billing_application_refund_text">Se poate solicita rambursarea banilor în cazul în care achiziția a fost făcută în ultimele {dateLimit} zile, iar jocul a fost jucat mai puțin de {playtimeLimit} ore. [Echipa noastră prietenoasă de asistență te va ajuta să-ți primești bănuții înapoi.]({supportURL})</string>
<stringname="billing_application_refund_text_unable">Ne pare rău, achiziția nu este eligibilă pentru restituire. Se poate solicita rambursarea banilor în cazul în care achiziția a fost făcută în ultimele {dateLimit} zile, iar jocul a fost jucat mai puțin de {playtimeLimit} ore.</string>
<stringname="billing_applies_to_all_subscriptions">*Valabil pentru toate abonamentele</string>
<stringname="billing_code_redemption_redirect">Psst! Vrei să valorifici o cheie Discord? Am mutat-o în [inventarul tău](onClick).</string>
<stringname="billing_error_add_payment_source_streamer_mode">Nu poți adăuga noi surse de plăți în Modul Streamer.</string>
<stringname="billing_error_gateway">În timpul prelucrării plății tale, a apărut o problemă; te rugăm să încerci din nou!</string>
<stringname="billing_error_generic">A apărut o problemă la procesarea cererii. Te rugăm să încerci din nou!</string>
<stringname="billing_error_negative_invoice_amount">Această achiziție duce la un sold negativ și, din păcate, nu poate fi finalizată. Știm că acest lucru este frustrant, așa că lucrăm în prezent la îmbunătățirea sistemului. Încearcă din nou în curând!</string>
<stringname="billing_error_purchase">A apărut o problemă la achiziție. Așteaptă și încearcă din nou.</string>
<stringname="billing_error_purchase_details_not_found">Nu am găsit detaliile achiziției. Așteaptă și încearcă din nou.</string>
<stringname="billing_error_rate_limit">Ai încercat să faci prea multe achiziții prea repede. Așteaptă puțin și încearcă din nou!</string>
<stringname="billing_error_section_address">Of! Se pare că este o problemă cu această adresă. Te rugăm să corectezi câmpurile și apoi să încerci din nou!</string>
<stringname="billing_error_section_card">Of! Se pare că este o problemă cu acest card. Te rugăm să corectezi câmpurile și apoi să încerci din nou!</string>
<stringname="billing_error_unknown_payment_source">S-a specificat o metodă de plată necunoscută. Selectează alta și încearcă din nou.</string>
<stringname="billing_external_description">Tranzacțiile !!{paymentGatewayName}!! nu vor fi enumerate mai jos. Pentru a vizualiza istoricul tranzacțiilor !!{paymentGatewayName}!! sau pentru a schimba metoda de plată din !!{paymentGatewayName}!!, [accesează setările de facturare !!{paymentGatewayName}!!]({billingHistoryLink}).</string>
<stringname="billing_external_header">Te-ai abonat prin !!{paymentGatewayName}!!</string>
<stringname="billing_external_manage_elsewhere">Această acțiune nu este acceptată pentru abonamentele prin !!{paymentGatewayName}!!. Pentru a gestiona abonamentul, [accesează setările de facturare !!{paymentGatewayName}!!]({subscriptionManagementLink}).</string>
<stringname="billing_gift_purchase_tooltip">Acesta a fost un cadou</string>
<stringname="billing_gift_refund_text">Se poate solicita rambursarea banilor în cazul în care achiziția a fost făcută în ultimele {dateLimit} zile și cadoul nu a fost valorificat. [Echipa noastră prietenoasă de asistență te va ajuta să-ți primești bănuții înapoi.]({supportURL})</string>
<stringname="billing_gift_refund_text_unable">Ne pare rău, achiziția nu este eligibilă pentru restituire. Se poate solicita rambursarea banilor în cazul în care achiziția a fost făcută în ultimele {dateLimit} zile și cadoul nu a fost valorificat.</string>
<stringname="billing_legal_mumbo_jumbo_label">Sunt de acord cu [Condițiile Discord de Prestare a Serviciilor]({url})</string>
<stringname="billing_legal_mumbo_jumbo_trial_label">Sunt de acord cu [Condițiile Discord de prestare a serviciilor]({url}) și cu faptul că abonamentul meu se va reînnoi la prețul de **{rate}** pe data de **{renewalDate}**. Îl pot anula oricând accesând Setări utilizator > Abonamente, însă plățile anterioare nu vor fi restituite, cu excepția cazului în care acest lucru este prevăzut de legislația în vigoare.</string>
<stringname="billing_manage_billing">Schimbă metoda de plată</string>
<stringname="billing_manage_on_google_play">Gestionează abonamentul în Google Play</string>
<stringname="billing_payment_authorization_charge">Este posibil să reținem temporar o sumă mică prin intermediul metodei de plată. [Află mai multe]({helpDeskArticle})</string>
<stringname="billing_payment_premium_description">Aici sunt abonamentele tale actuale. Toate vor fi facturate în același ciclu de facturare. Le poți actualiza oricând pe oricare dintre ele.</string>
<stringname="billing_payment_premium_legalese_monthly">Prin achiziționarea unui abonament Discord, ești de acord cu [Condițiile de prestare a serviciilor]({termsUrl}) și [Politica de confidențialitate]({privacyUrl}). Nitro și Boost pentru server sunt abonamente cu reînnoire automată. Autorizezi Discord să-ți perceapă imediat !!{price}!! prin metoda de plată indicată și să continue să-ți perceapă automat această sumă lunar până când anulezi abonamentul. Ai dreptul de a anula oricând abonamentul.</string>
<stringname="billing_payment_premium_legalese_yearly">Prin achiziționarea unui abonament Discord, ești de acord cu [Condițiile de prestare a serviciilor]({termsUrl}) și [Politica de confidențialitate]({privacyUrl}). Nitro și Boost pentru server sunt abonamente cu reînnoire automată. Autorizezi Discord să-ți perceapă imediat !!{price}!! prin metoda de plată indicată și să continue să-ți perceapă automat această sumă anual până când anulezi abonamentul. Ai dreptul de a anula oricând abonamentul.</string>
<stringname="billing_payment_source_invalid">Această sursă de plată este nevalidă.</string>
<stringname="billing_payment_sources">Metode de plată</string>
<stringname="billing_premium_refund_text">Se poate solicita rambursarea banilor în cazul în care achiziția a fost făcută în ultimele {dateLimit} zile. [Echipa noastră prietenoasă de asistență te va ajuta să-ți primești bănuții înapoi.]({supportURL})</string>
<stringname="billing_premium_refund_text_unable">Ne pare rău, achiziția nu este eligibilă pentru restituire. Se poate solicita rambursarea banilor în cazul în care achiziția a fost făcută în ultimele {dateLimit} zile.</string>
<stringname="billing_preorder_refund_text">În cazul precomenzilor, rambursarea banilor se poate solicita oricând înainte de lansarea jocului. [Echipa noastră prietenoasă de asistență te va ajuta să-ți primești bănuții înapoi.]({supportURL})</string>
<stringname="billing_refund_report_a_problem">Raportează o problemă</string>
<stringname="billing_sales_tax_added">!!{tax}!! a fost adăugată la taxele pe vânzare din cauza adresei tale de facturare.</string>
<stringname="billing_sales_tax_included">Prețul include taxele.</string>
<stringname="billing_secure_tooltip">Metodele tale de plată sunt criptate și stocate cu ajutorul unui serviciu de prelucrare sigură a plăților.</string>
<stringname="billing_select_payment_source_tooltip">Pentru a continua, selectează o metodă de plată</string>
<stringname="billing_switch_plan_change_date">Abonamentul tău se va schimba începând de pe **{renewalDate}**.</string>
<stringname="billing_switch_plan_change_date_with_charge">Abonamentul tău se va schimba începând de pe **{renewalDate}** și va costa **{rate}**.</string>
<stringname="billing_switch_plan_choose_one">Alege o opțiune:</string>
<stringname="billing_switch_plan_choose_one_trial_subtitle">Nu ți se vor percepe taxe decât după expirarea **lunii gratuite** și ai posibilitatea să anulezi abonamentul în orice moment.</string>
<stringname="billing_switch_plan_confirm_tier_1">Acum ai avantaje geniale. Să te bucuri de ele!</string>
<stringname="billing_switch_plan_confirm_tier_1_year_to_month">Pierzi două luni gratuite, însă rămâi cu toate avantajele geniale.</string>
<stringname="billing_switch_plan_confirm_tier_2">Acum ai super-avantaje și boost-uri pentru server. Să te bucuri de ele!</string>
<stringname="billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1">Pierzi boost-urile pentru server incluse, însă rămâi cu niște avantaje geniale. Poți schimba oricând la loc abonamentul.</string>
<stringname="billing_switch_plan_confirm_tier_2_year_to_month">Pierzi două luni gratuite, însă rămâi cu toate super-avantajele și boost-urile pentru server. Poți trece oricând înapoi la abonamentul anual.</string>
<stringname="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_1_year">Acum ai avantaje geniale pe durata întregului an. Să te bucuri de ele!</string>
<stringname="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_month">Acum ai super-avantaje și boost-uri pentru server. Să te bucuri de ele!</string>
<stringname="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">Acum ai super-avantaje și {numFreeGuildSubscriptions} pe durata întregului an. Să te bucuri de ele!</string>
<stringname="billing_switch_plan_downgrade_body_month">Când treci de la abonamentul anual la cel lunar îți păstrezi avantajele, dar pierzi oferta de 2 luni gratuite.</string>
<stringname="billing_switch_plan_downgrade_body_tier_1">Odată ce treci de la Nitro la Nitro Classic, vei pierde boost-urile pentru server incluse, precum și niște super-avantaje.</string>
<stringname="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_1_year">Economisește niște bani și treci la abonamentul anual. Bucură-te de avantajele geniale pe durata întregului an.</string>
<stringname="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2">Treci la Nitro pentru a avea acces la super-avantaje și boost-uri pentru server.</string>
<stringname="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year">Treci la abonamentul anual și economisește niște bani. Bucură-te de avantaje super tari și de {numFreeGuildSubscriptions} pe durata întregului an.</string>
<stringname="billing_switch_plan_yearly_free_months">2 luni gratuite!</string>
<stringname="bot_call_idle_disconnect">Se pare că ați fost de unul singur în acest apel pentru mai mult de cinci minute. Poliția lățimii de bandă mi-a cerut să te deconectez pentru a economisi. Îți amintim că datele nu cresc în copaci!</string>
<stringname="bot_dm_explicit_content">Stai așa! !!{name}!! a cerut ca Discord să blocheze orice mesaj pe care îl consideră explicit roboții noștri pricepuți, așa că mesajul tău nu s-a trimis.</string>
<stringname="bot_dm_rate_limited">Trimiți prea multe mesaje directe noi. Așteaptă câteva momente înainte de a trimite mesaje acestei persoane din nou.</string>
<stringname="bot_dm_send_failed">Mesajul tău nu a putut fi livrat deoarece nu împărtășești un server cu destinatarul, ai dezactivat mesajele directe pe server-ul tău partajat, destinatarul acceptă numai mesaje directe de la prieteni sau ai fost blocat de către destinatar.</string>
<stringname="bot_dm_send_failed_with_help_link">Mesajul tău nu a putut fi livrat. De obicei, asta se întâmplă deoarece nu ai în comun un server cu destinatarul sau destinatarul acceptă numai mesaje directe de la prieteni. Poți vedea lista completă de motive aici: {helpUrl}</string>
<stringname="bot_dm_send_failed_with_help_link_mobile">Mesajul tău nu a putut fi livrat. De obicei, asta se întâmplă deoarece nu ai în comun un server cu destinatarul sau deoarece destinatarul acceptă numai mesaje directe de la prieteni. Poți vedea lista completă de motive [aici]({helpUrl})</string>
<stringname="bot_dm_send_message_temporarily_disabled">Trimiterea mesajelor pe acest canal a fost dezactivată temporar. Încearcă mai târziu.</string>
<stringname="bot_dm_too_many_announcement_threads">Nu s-a putut trimite mesajul, pentru că serverul a atins numărul maxim de fire pentru anunțuri. Eliberează spațiu arhivând un fir.</string>
<stringname="bot_dm_too_many_threads">Nu s-a putut trimite mesajul, pentru că serverul a atins numărul maxim de fire. Eliberează spațiu arhivând un fir.</string>
<stringname="bot_gdm_explicit_content">Stai așa! Cineva din !!{name}!! a cerut ca Discord să blocheze orice mesaj pe care îl consideră explicit roboții noștri pricepuți, așa că mesajul tău nu s-a trimis.</string>
<stringname="bot_guild_explicit_content">Stai așa! Proprietarul !!{name}!! a cerut ca Discord să blocheze orice mesaj pe care îl consideră explicit roboții noștri pricepuți, așa că mesajul tău nu s-a trimis.</string>
<stringname="bot_requires_email_verification">Trebuie să îți verifici e-mail-ul pentru a putea trimite mesaje aici.</string>
<stringname="bottomsheet_action_expand_halfway">Extinde pe ecran complet</string>
<stringname="brown">Maro</string>
<stringname="browser_handoff_authenticating_description">Se încearcă autentificarea pe versiunea Discord pentru desktop. Nu închide această fereastră.</string>
<stringname="browser_handoff_authenticating_title">În curs de autentificare</string>
<stringname="browser_input_device_warning">Dispozitivele de intrare nu pot fi schimbate în timp ce folosești browser-ul. [Descarcă](onDownloadClick) aplicația desktop pentru a avea control total asupra dispozitivelor de intrare.</string>
<stringname="browser_not_supported">Acest browser nu este suportat</string>
<stringname="browser_notifications_enabled_body">Paf! Notificările sunt pe drum!</string>
<stringname="browser_output_device_warning">Dispozitivele de ieșire nu pot fi schimbate în timp ce folosești browser-ul. [Descarcă](onDownloadClick) aplicația desktop pentru a avea control total asupra dispozitivelor de ieșire.</string>
<stringname="bug_hunter_badge_tooltip">Vânător de bug-uri Discord</string>
<stringname="bug_report_priority_critical_description">**Urgentă și importantă.** Aceste probleme sunt **critice pentru misiune** și împiedică un număr **extins** de utilizatori să folosească funcții esențiale ale aplicației.</string>
<stringname="bug_report_priority_high_description">**Urgentă, dar nu importantă.** Aceste probleme afectează abilitatea unui utilizator de a folosi o funcție de bază a aplicației, dar nu îl împiedică să folosească alte părți ale aplicației.</string>
<stringname="bug_report_priority_low_description">**Importantă, dar nu urgentă.** Aceste probleme afectează negativ experiența unui utilizator în aplicație, dar nu îl împiedică în mod activ să folosească funcțiile de bază ale aplicației.</string>
<stringname="bug_report_priority_very_low_description">**Nici urgentă, nici importantă.** P3 ne permite să recunoaștem că există o problemă, însă nu este nevoie ca aceasta să fie rezolvată decât după soluționarea altor problemele mai urgente.</string>
<stringname="captcha_failed">Captcha a eșuat. Te rugăm să încerci din nou.</string>
<stringname="captcha_failed_play_services">Captcha a eșuat, Serviciile Google Play sunt necesare. După ce le instalezi sau le actualizezi, repornește aplicația și încearcă din nou.</string>
<stringname="captcha_failed_unsupported">Captcha a eșuat, dispozitivul tău nu este suportat.</string>
<stringname="captcha_issues">Ai probleme cu CAPTCHA?</string>
<stringname="category_settings_have_been_updated">Setările categoriei au fost actualizate.</string>
<stringname="certified">Certificat</string>
<stringname="certified_device_recommendation_audio_input_and_output_body">Discord a detectat un dispozitiv audio certificat, numit **{vendorName} {modelName}**. Îți recomandăm să treci la acesta pentru o experiență optimă.</string>
<stringname="certified_device_recommendation_audio_input_body">Discord a detectat un dispozitiv de intrare audio verificat, numit **{vendorName} {modelName}**. Îți recomandăm să treci la acesta pentru o experiență optimă.</string>
<stringname="certified_device_recommendation_audio_output_body">Discord a detectat un dispozitiv de ieșire audio verificat, numit **{vendorName} {modelName}**. Îți recomandăm să treci la acesta pentru o experiență optimă.</string>
<stringname="change_identity_beta_tooltip">Setarea avatarurilor diferite pentru serverele tale este momentan disponibilă doar unui număr limitat de persoane.</string>
<stringname="change_identity_guild_header_tooltip_content">Folosește o poreclă și, dacă ai Nitro, câte un avatar diferit pe toate serverele tale.</string>
<stringname="change_identity_modal_description">Poți schimba cum te văd ceilalți de pe acest server setând o poreclă și un avatar specifice acestui server.</string>
<stringname="change_identity_modal_per_server_section">Avatar server $[BETA](betaBadgeHook)</string>
<stringname="change_identity_modal_reset_primary_avatar">Resetează la avatarul principal</string>
<stringname="change_nickname_description">Membrii cu această permisiune își pot schimba porecla.</string>
<stringname="change_nickname_warning">Poreclele sunt vizibile pentru toată lumea de pe acest server. Nu le schimba decât dacă aplici un sistem de denumire sau ștergi o poreclă rea.</string>
<stringname="change_vanity_url_error">Nu s-a putut schimba URL-ul personalizat, deoarece conține caractere nevalide, este prea scurt sau este deja luat. URL-urile personalizate nu pot conține decât litere, numere sau cratime.</string>
<stringname="changelog_stickers_cta">Află mai multe</string>
<stringname="changelog_stickers_cta_body">Pentru a afla mai multe, accesează Centrul de asistență sau dă-ne un semn pe [Twitter](https://twitter.com/discord). De-abia așteptăm să vedem cum vă exprimați prin stickere.</string>
<stringname="changelog_stickers_cta_title">Ai o întrebare?</string>
<stringname="channel_messages_a11y_description">Folosește tasta-săgeată sus și tasta-săgeată jos pentru a naviga rapid de la un mesaj la altul. Atunci când primești mesaje noi, acestea vor apărea în partea de jos a listei.</string>
<stringname="channel_messages_a11y_label">Mesaje pe !!{channelName}!!</string>
<stringname="channel_messages_a11y_role_description">listă de mesaje</string>
<stringname="channel_permissions_basic_view">Vizualizare de bază</string>
<stringname="channel_permissions_cannot_edit_moderators">Nu poți adăuga sau elimina moderatori de podium.</string>
<stringname="channel_permissions_cannot_remove_permissions">Nu se pot elimina permisiunile</string>
<stringname="channel_permissions_everyone_can_not_view_warning">Atenție! @everyone nu are permisiunea să vadă sau să se conecteze la canalele de pe acest server. Toate canalele vor fi implicit ascunse pentru membri. Folosește Vizualizare avansată pentru a acorda acces la canal unor roluri sau membri specifici.</string>
<stringname="channel_permissions_everyone_is_admin_warning">Toți membrii pot vedea acest canal pentru că @everyone are permisiuni de administrator. Poți modifica acest lucru în Roluri, folosind Setările serverului.</string>
<stringname="channel_permissions_make_private_alert_subtitle">**#!!{channelName}!!** va deveni privat și vizibil pentru membrii și rolurile selectate.</string>
<stringname="channel_permissions_make_private_alert_title">Vrei ca acest canal să devină privat?</string>
<stringname="channel_permissions_make_public_alert_subtitle">**#!!{channelName}!!** va deveni public și disponibil pentru toți membrii.</string>
<stringname="channel_permissions_make_public_alert_title">Vrei ca acest canal să devină public?</string>
<stringname="channel_permissions_moderator_current_title">Moderatori de podium actuali</string>
<stringname="channel_permissions_moderator_description">Moderatorii de podium sunt vorbitori care pot adăuga și elimina alți vorbitori. Tot ei pot și să deschidă evenimentul de pe podium. Nu este nevoie ca moderatorii de podium să fie și moderatori pe server.</string>
<stringname="channel_permissions_moderator_label">Cine este moderator de podium pe acest canal?</string>
<stringname="channel_permissions_moderator_title">Moderatori de podium</string>
<stringname="channel_permissions_not_moderator">Nu ești moderator de podium.</string>
<stringname="channel_permissions_private_category_description">Dacă marchezi o categorie ca fiind privată, doar membrii și rolurile selectate o vor putea vedea. Canalele sincronizate din această categorie vor fi asociate automat cu această setare.</string>
<stringname="channel_permissions_private_channel_description">Dacă marchezi un canal ca fiind privat, doar membrii și rolurile selectate îl vor putea vedea.</string>
<stringname="channel_permissions_private_channel_description_voice">Dacă marchezi un canal ca fiind privat, doar membrii și rolurile selectate îl vor putea vedea și se vor putea conecta la el.</string>
<stringname="channel_permissions_remove_moderator_tooltip">Elimină moderatorul de podium de pe canal.</string>
<stringname="channel_permissions_remove_not_overwrite">Permisiunile nu provin de la o suprascriere a canalului.</string>
<stringname="channel_permissions_role_already_has_permissions">Are deja permisiuni</string>
<stringname="channel_permissions_search_tooltip">Se pot adăuga numai utilizatori sau roluri care au permisiunea Gestionează rolurile.</string>
<stringname="channel_permissions_subtitle">Folosește permisiunile pentru a personaliza accesul fiecărui utilizator de pe acest canal.</string>
<stringname="channel_select">Alege un canal</string>
<stringname="channel_topic_empty">Spune-le tuturor cum să folosească acest canal!</string>
<stringname="channel_type">Tip de canal</string>
<stringname="channel_unmute_tooltip">Pornirea microfonului pentru un canal cauzează afișarea indicatorilor necitiți și declanșează notificări pentru toate mesajele.</string>
<stringname="channels">Canale</string>
<stringname="channels_matching">Canalele care corespund cu **!!{prefix}!!**</string>
<stringname="channels_unavailable_body">Te afli într-un loc straniu. Nu ai acces la niciun canal de text sau nu e niciunul pe acest server.</string>
<stringname="channels_unavailable_title">Niciun canal de text</string>
<stringname="character_count_at_limit">Mesajul are lungimea maximă</string>
<stringname="claim_account_promote_app_2020_06">Folosește aplicația noastră pentru desktop ca să te bucuri din plin de Discord cu o performanță mai bună, overlay în jocuri, acces rapid la chat-uri și multe altele.</string>
<stringname="claim_account_promote_app_2021_04">Acum că ai cont, descarcă aplicația Discord pentru desktop. Va rula mai bine și vei avea parte de mai multe funcții!</string>
<stringname="claim_account_required_body">Te rugăm să îți înregistrezi contul pentru a putea folosi aplicația desktop.</string>
<stringname="claim_account_required_email_to">Îți mulțumim! Ți-am trimis un link de confirmare la **!!{email}!!**. Te rugăm să dai click pe link pentru a-ți verifica contul.</string>
<stringname="cloud_sync_modal_conflict_choice_upload">Încarcă Local Saves</string>
<stringname="cloud_sync_modal_conflict_description">Conflict între fișierele salvate local și cele salvate în Cloud pentru **{applicationName}**. Alege care salvare vrei să o folosești înainte de lansarea jocului.</string>
<stringname="cloud_sync_modal_error_description">O problemă îi împiedică lui Discord să sincronizeze Cloud Saves pentru **{applicationName}.** Vrei să joci oricum?</string>
<stringname="cloud_sync_modal_error_header">Cloud Saves nu pot fi sincronizate</string>
<stringname="cloud_sync_modal_or">SAU</string>
<stringname="collapse">Restrânge</string>
<stringname="collapse_all_categories">Restrânge toate categoriile</string>
<stringname="command_tts_description">Folosește funcția text-to-speech pentru a citi mesajul tuturor membrilor care vizualizează în prezent canalul.</string>
<stringname="common_google_play_services_install_text">%1$s nu va rula fără serviciile Google Play, care lipsesc de pe dispozitivul dvs.</string>
<stringname="common_google_play_services_install_title">Descărcați serviciile Google Play</string>
<stringname="common_google_play_services_notification_channel_name">Disponibilitatea serviciilor Google Play</string>
<stringname="common_google_play_services_notification_ticker">Eroare a serviciilor Google Play</string>
<stringname="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s întâmpină probleme privind serviciile Google Play. Încercați din nou.</string>
<stringname="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s nu va rula fără serviciile Google Play, care nu sunt acceptate de dispozitivul dvs.</string>
<stringname="common_google_play_services_update_text">%1$s nu va rula decât dacă actualizați serviciile Google Play.</string>
<stringname="common_google_play_services_update_title">Actualizați serviciile Google Play</string>
<stringname="common_google_play_services_updating_text">%1$s nu va rula fără serviciile Google Play, care momentan se actualizează.</string>
<stringname="common_google_play_services_wear_update_text">Este necesară o nouă versiune a serviciilor Google Play. Se vor actualiza automat în curând.</string>
<stringname="common_open_on_phone">Deschideți pe telefon</string>
<stringname="common_signin_button_text_long">Conectați-vă cu Google</string>
<stringname="communicators_info">Vizitatori care au vorbit (prin voce sau text).</string>
<stringname="community">Comunitate</string>
<stringname="community_policy_help">Prin faptul că îți configurezi server-ul ca server comunitar, ești de acord că acesta ne respectă [Regulamentul comunității]({helpdeskArticle}) și că Discord are dreptul să-i verifice conținutul pentru a confirma că este un mediu sigur.</string>
<stringname="compact_mode">Compact: Mai multe mesaje încap pe ecran în același timp. #IRC</string>
<stringname="competing">Concurează în **!!{name}!!**</string>
<stringname="completed">Finalizat</string>
<stringname="configure">Configurează</string>
<stringname="confirm">Confirmă</string>
<stringname="confirm_channel_drag_title">Dorești să sincronizezi permisiunile?</string>
<stringname="confirm_disable_silence_body">Microfonul tău este de lux și se oprește automat? În acest caz, poți să dezactivezi avertismentul roșu apăsând pe textul extra-minuscul de mai jos.</string>
<stringname="confirm_disable_silence_dont_show">Nu mai afișa acest avertisment</string>
<stringname="confirm_disable_silence_title">Nu te putem auzi!</string>
<stringname="confirm_qr_description">Scanează doar codurile QR luate direct din browser. Nu folosi niciodată coduri trimise de alți utilizatori.</string>
<stringname="confirm_user_block_body">Ești sigur că vrei să îl (o) blochezi pe **!!{name}!! **? Blocarea acestui utilizator va duce la eliminarea lui din lista ta de prieteni.</string>
<stringname="confirm_user_block_title">Blochează pe !!{name}!!?</string>
<stringname="confirmation_code">Cod de confirmare</string>
<stringname="connect">Conectează-te</string>
<stringname="connect_account_description">Conectează aceste conturi și deblochează integrări Discord speciale.</string>
<stringname="connected_device_detected_input_and_output_body">Discord a detectat un nou dispozitiv audio, numit **!!{name}!!**! Vrei să treci la el?</string>
<stringname="connected_device_detected_input_body">Discord a detectat un nou dispozitiv de intrare audio, numit **!!{name}!!**! Vrei să treci la el?</string>
<stringname="connected_device_detected_option_input">Schimbă doar intrarea</string>
<stringname="connected_device_detected_option_input_and_output">Schimbă atât intrarea, cât și ieșirea</string>
<stringname="connected_device_detected_option_output">Schimbă doar ieșirea</string>
<stringname="connected_device_detected_output_body">Discord a detectat un nou dispozitiv de ieșire audio, numit **!!{name}!!**! Vrei să treci la el?</string>
<stringname="connected_device_detected_title">A fost detectat un dispozitiv audio nou</string>
<stringname="connected_on_another_client">Conectat prin alt client</string>
<stringname="connecting">Se conectează…</string>
<stringname="connecting_problems_cta">Probleme de conexiune? Anunță-ne!</string>
<stringname="connection_enter_code">Introdu codul așa cum apare pe ecranul tău</string>
<stringname="connection_invalid_pin">Codul PIN introdus este incorect</string>
<stringname="contact_sync_enter_name_prefill">Am completat automat acest nume din agenda ta.</string>
<stringname="contact_sync_enter_name_subtitle">Numele tău este folosit în cererile de prietenie și în sugestiile trimise persoanelor din agendă.</string>
<stringname="contact_sync_enter_phone_number_description">Mai întâi trebuie să-ți verificăm numărul de telefon, astfel încât să te poată găsi contactele care au numărul tău</string>
<stringname="contact_sync_enter_phone_number_title">Verifică-ți numărul de telefon</string>
<stringname="contact_sync_failed_alert_message">Ceva nu a mers bine în timpul sincronizării contactelor. Te rugăm să aștepți puțin și să încerci din nou.</string>
<stringname="contact_sync_failed_alert_title">Of, ceva nu a mers bine.</string>
<stringname="contact_sync_failed_no_phone_alert_message">Nu poți activa sincronizarea contactelor dacă nu ai numărul de telefon verificat.</string>
<stringname="contact_sync_failed_no_phone_alert_title">Număr de telefon neverificat</string>
<stringname="contact_sync_find_friends_subtitle">Sincronizează-ți contactele și începe să discuți.</string>
<stringname="contact_sync_info_2">Folosește setările de mai jos pentru a le permite utilizatorilor să te adauge dacă au datele tale de contact salvate în agendă.</string>
<stringname="contact_sync_info_email">Utilizatorii te pot adăuga pe baza adresei tale de e-mail</string>
<stringname="contact_sync_info_phone">Utilizatorii te pot adăuga pe baza numărului tău de telefon</string>
<stringname="contact_sync_info_settings">Astfel, utilizatorii te vor putea adăuga folosind funcția Găsește-ți prietenii, dacă te au în agendă. De asemenea, vei primi sugestii de prieteni atunci când contactele tale se înregistrează pe Discord.</string>
<stringname="contact_sync_info_settings_2">Discord te poate conecta cu prietenii și îi poate ajuta să te găsească. Contactele tale se vor trimite către noi în mod regulat. [Află mai multe](onClick)</string>
<stringname="contact_sync_info_settings_disable">Dezactivarea opțiunii va șterge toate datele despre contacte încărcate pe Discord.</string>
<stringname="contact_sync_invite_sms_message">Adaugă-mă pe Discord! Numele meu de utilizator e !!{username}!! {inviteLink}</string>
<stringname="contact_sync_landing_info_2">Permite-le utilizatorilor să te adauge dacă au numărul tău salvat în agendă. (În curând și pentru e-mail!)</string>
<stringname="contact_sync_landing_screen_description">Cât timp ai activă funcția de Sincronizare prieteni, îți vom adăuga automat prieteni pe Discord din contactele telefonului dacă: 1. Amândoi aveți salvat numărul celuilalt 2. Amândoi aveți activă funcția de Sincronizare prieteni</string>
<stringname="contact_sync_landing_screen_title">Discord e mai distractiv alături de prieteni</string>
<stringname="contact_sync_landing_toggle_label">Permite contactelor să mă adauge</string>
<stringname="contact_sync_learn_more">Opțiunea poate fi modificată oricând din setări. $[Află mai multe](learnMoreHook)</string>
<stringname="contact_sync_needs_permissions">Pentru a te ajuta să-ți găsești prietenii pe Discord, avem nevoie de acces la contactele tale.</string>
<stringname="contact_sync_needs_permissions_android">Pentru a te ajuta să-ți găsești prietenii pe Discord, avem nevoie de acces la contactele tale. Mergi la Setări, apoi la Permisiuni, iar apoi activează Contactele.</string>
<stringname="contact_sync_no_results_description">Prietenii tăi nu și-au sincronizat contactele pe Discord, dar te vom anunța când fac acest lucru.</string>
<stringname="contact_sync_no_results_title">Nu am găsit pe nimeni!</string>
<stringname="contact_sync_non_mutual_notice">Mulțumim pentru feedbackul trimis! Drept răspuns, vom implementa următoarele actualizări care te vor ajuta să-ți găsești mai ușor prietenii. Dacă le-ai permis contactelor să te adauge, te poate descoperi orice prieten care are numărul tău de telefon. Poți descoperi prieteni ai căror numere de telefon le ai trecute la contacte (cu condiția ca aceștia să le fi permis contactelor să îi adauge). Îți poți modifica oricând [setările Găsește-ți prietenii](onFriendSettingsClick).</string>
<stringname="contact_sync_non_mutual_notice_2">Mulțumim pentru feedbackul trimis! Drept răspuns, vom implementa următoarele actualizări care te vor ajuta să-ți găsești mai ușor prietenii. Dacă le-ai permis contactelor să te adauge, te poate descoperi orice prieten care are numărul tău de telefon. Poți descoperi prieteni ai căror numere de telefon le ai trecute la contacte (cu condiția ca aceștia să le fi permis contactelor să îi adauge). Îți poți modifica oricând setările Găsește-ți prietenii.</string>
<stringname="contact_sync_non_mutual_title">Actualizare beta pentru opțiunea Găsește-ți prietenii</string>
<stringname="contact_sync_permission_denied_alert_message">Poți gestiona permisiunile aplicației din setări</string>
<stringname="contact_sync_permission_denied_alert_title">Avem nevoie de permisiunea ta pentru a-ți accesa contactele</string>
<stringname="contact_sync_permissions_description">Contactele tale se vor trimite către noi în mod regulat, astfel încât să te putem conecta cu prietenii. Poți modifica oricând opțiunea din setări.</string>
<stringname="contact_sync_permissions_description_android">Contactele tale se vor trimite către noi în mod regulat. Poți modifica oricând opțiunea din setări. $[Află mai multe](learnMoreHook)</string>
<stringname="contact_sync_phone_verify_subtitle">Înainte de a-ți sincroniza contactele trebuie să-ți verificăm numărul de telefon.</string>
<stringname="contact_sync_phone_verify_title">Introdu-ți numărul de telefon</string>
<stringname="contact_sync_phone_verify_title_2">Găsește-ți prietenii adăugându-ți numărul de telefon</string>
<stringname="contact_sync_suggestions_empty_subtitle">Niciunul dintre contactele tale nu este încă pe Discord, însă te vom anunța imediat ce se înregistrează. Între timp, poți să-ți inviți prietenii pe Discord!</string>
<stringname="contact_sync_suggestions_empty_title">Invită-ți prietenii pe Discord</string>
<stringname="contact_sync_suggestions_subtitle">Am găsit pe Discord câteva persoane pe care le cunoști! Selectează cui vrei să-i trimiți o cerere de prietenie.</string>
<stringname="contact_sync_toggle_label">Sincronizează automat contactele de pe telefon.</string>
<stringname="contact_sync_toggle_sub_label">Dacă îți sincronizezi contactele, Discord îți va putea găsi prietenii și îi va putea ajuta și pe ei să te găsească pe tine. Toate contactele tale care au numărul tău salvat la contacte vor fi adăugate ca prieteni pe Discord.</string>
<stringname="contact_sync_update_name_subtitle">Numele tău este folosit doar atunci când le trimiți cereri de prietenie persoanelor din agendă.</string>
<stringname="contact_sync_we_found_your_friends_body">Acum sunteți prieteni pe Discord. Stați de vorbă, invită-i pe server-ul tău, distrați-vă! Te vom anunța când îți apar noi prieteni pe Discord.</string>
<stringname="contact_sync_we_found_your_friends_title">Ți-am găsit prieteni!</string>
<stringname="content_matching">Conținut !!{command}!! care corespunde cu **!!{query}!!**</string>
<stringname="continue_in_browser">Continuă în browser</string>
<stringname="continue_to_webapp">Continuă pe Discord</string>
<stringname="crash_disclaimer">Reține că utilizarea aplicațiilor care încearcă să personalizeze interfața dispozitivul tău nu este acceptată oficial și poate provoca comportament nedorit.</string>
<stringname="create_link">Creează un link</string>
<stringname="create_news_channel">Creează un canal pentru anunțuri</string>
<stringname="create_news_channel_description">Un canal de text care poate posta pe serverele care îl urmăresc</string>
<stringname="create_or_join_modal_header">Oh, un alt server!</string>
<stringname="create_private_text_channel">Creează un canal de text privat</string>
<stringname="create_private_voice_channel">Creează un canal de voce privat</string>
<stringname="create_server_button_action">Creează un server</string>
<stringname="create_server_button_body">Creează un server nou și invită-ți prietenii.</string>
<stringname="create_server_button_cta">Creează un server</string>
<stringname="create_server_button_cta_mobile">Creează un server nou</string>
<stringname="create_server_button_cta_mobile_desc">Creează un server, invită-ți prietenii, pune de petrecere!</string>
<stringname="create_server_default_server_name_format">Server-ul lui {username}</string>
<stringname="create_server_description_mobile">Server-ul tău este acolo unde își petrece timpul grupul tău de prieteni cu care te joci. Creează unul pentru a începe să vorbești gratuit cu prietenii tăi.</string>
<stringname="create_server_description_mobile_refresh">Server-ul tău este un loc în care îți petreci timpul cu prietenii. Creează-ți propriul server și începe să discuți.</string>
<stringname="create_server_description_refresh">Creează-ți un loc în care să petreci timpul cu membrii comunităților tale și cu prietenii.</string>
<stringname="create_server_guidelines">Prin crearea unui server, ești de acord cu **[Orientările Comunitare]({guidelinesURL})** Discord.</string>
<stringname="create_store_channel_beta_note">Canalele beta permit utilizatorilor să revendice gratuit ramificații de testare pentru jocul tău. [Află mai multe despre canalele beta.]({devPortalUrl})</string>
<stringname="create_store_channel_description">Vinde-ți jocul direct pe Discord</string>
<stringname="create_store_channel_no_skus">Nu există SKU-uri disponibile</string>
<stringname="create_store_channel_no_skus_error">Nu am reușit să găsim niciun SKU pentru jocul tău! Creează câteva în [Portal Dezvoltatori.]({devPortalUrl})</string>
<stringname="create_voice_channel">Creează un canal de voce</string>
<stringname="create_voice_channel_description">Petrece-ți timpul cu alții folosind canale de voce, canale video și partajarea ecranului</string>
<stringname="creation_intent_checkbox_label">Creez acest server pentru un club sau o comunitate.</string>
<stringname="creation_intent_description">Ca să te ajutăm cu configurarea, spune-ne dacă noul tău server va fi folosit doar de câțiva prieteni sau de o comunitate mai mare.</string>
<stringname="creation_intent_option_community">De un club sau o comunitate</string>
<stringname="creation_intent_option_friends">Doar de mine și prietenii mei</string>
<stringname="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_note">Această setare ne permite să înregistrăm ocaziile în care folosești un cititor de ecran atunci când ești pe Discord, ca să putem îmbunătăți accesibilitatea. [Află mai multe aici.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_title">Permite ca Discord să monitorizeze utilizarea cititorului de ecran</string>
<stringname="data_privacy_controls_basic_service_note">Trebuie să stocăm și să procesăm unele date pentru a-ți oferi serviciul de bază Discord, cum ar fi mesajele, servere pe care ești membru și mesajele tale directe. Utilizând Discord, ne permiți să-ți oferim acest serviciu de bază. Poți opri acest lucru prin [dezactivarea sau ștergerea contului tău](onClick).</string>
<stringname="data_privacy_controls_basic_service_title">Folosește date pentru a face ca Discord să funcționeze</string>
<stringname="data_privacy_controls_personal_data_title">Solicită toate datele mele</string>
<stringname="data_privacy_controls_personalization_note_learn_more">Această setare ne permite să utilizăm informații, de exemplu persoanele cu care vorbești și jocurile pe care le joci, cu scopul de a-ți personaliza Discord. [Află mai multe aici.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="data_privacy_controls_personalization_title">Folosește date pentru a personaliza experiența mea pe Discord</string>
<stringname="data_privacy_controls_request_data_modal_note">Putem avea nevoie de până la 30 de zile pentru a-ți colecta datele. O să-ți trimitem un e-mail la adresa cu care te-ai înregistrat atunci când pachetul va fi gata.</string>
<stringname="data_privacy_controls_request_data_modal_success">Fermierii noștri specializați pe confidențialitate au început să-ți recolteze datele. Recolta poate dura până la 30 de zile, îți trimitem noi e-mail când e gata.</string>
<stringname="data_privacy_controls_request_data_modal_title">Trimite o solicitare a datelor</string>
<stringname="data_privacy_controls_request_data_note">[Află mai multe]({helpdeskArticle}) despre cum funcționează obținerea unei copii a datelor tale personale.</string>
<stringname="data_privacy_controls_request_data_success_body">Îți vom trimite un link de descărcare de îndată ce este gata.</string>
<stringname="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Contul tău trebuie să fie verificat cu o adresă de e-mail pentru a-ți solicita datele. Poți să-ți verifici contul în secțiunea \'Contul meu\'</string>
<stringname="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Această setare ne permite să folosim și să procesăm informații despre cum folosești și navighezi în Discord, în scopuri analitice. De exemplu, ne permite să te includem în experimente cu funcții noi pe care le testăm. [Află mai multe aici.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Folosește date pentru a îmbunătăți Discord</string>
<stringname="data_privacy_rate_limit_title">Ne pare rău pentru asta</string>
<stringname="data_privacy_update_consents_failed">Pentru moment, nu am reușit să îți actualizăm preferințele privind folosirea datelor. Încearcă din nou mai târziu</string>
<stringname="delete_account_body">Ești sigur că vrei să-ți ștergi contul? Îți va fi deconectat imediat contul și nu te vei mai putea conecta din nou.</string>
<stringname="delete_account_error">Eroare la ștergerea contului</string>
<stringname="delete_account_transfer_ownership_body">Pentru a-ți șterge sau dezactiva contul, trebuie mai întâi să transferi rolul de proprietar al serverelor deținute.</string>
<stringname="delete_app_confirm_msg">Această acțiune va elimina legătura dintre contul tău Discord și această aplicație.</string>
<stringname="delete_channel_body">Ești sigur că vrei să ștergi **!!{channelName}!!**? Această acțiune nu poate fi anulată.</string>
<stringname="delete_followed_news_body">Acest mesaj va fi șters de pe toate serverele care urmăresc acest canal. Poate dura ceva timp până când mesajul va fi șters de pe toate serverele.</string>
<stringname="delete_message_body">Ești sigur că vrei să ștergi acest mesaj?</string>
<stringname="delete_message_context_menu_hint">Poți să ții apăsată tasta Shift când dai click pe **șterge mesajul** pentru a sări complet peste această confirmare.</string>
<stringname="delete_message_history_option_24hr">Ultimele 24 de ore</string>
<stringname="delete_updates_channel_body">Serverele comunitare trebuie să aibă un canal de actualizări comunitare, pe care Discord să poată trimite anunțuri importante pentru serverele comunitare.</string>
<stringname="description">Descriere</string>
<stringname="designate_other_channel">Înainte ca acest canal să poată fi șters, trebuie să desemnezi altul accesând [Setări server > Comunitate > Prezentare generală](onClick).</string>
<stringname="desktop_notifications_enable_body">Dacă ai nevoie de notificări per-canal sau per-server, dă click dreapta pe pictograma server-ului dorit și selectează Setări de notificare.</string>
<stringname="detect_platform_accounts">Detectează automat conturile de pe alte platforme pe acest computer.</string>
<stringname="developer_application_test_mode_modal_body">Introdu ID-ul tău pentru aplicația Discord pentru a permite activarea modului de testare pentru aplicația respectivă. O aplicație în modul de testare îți va permite să vizualizezi SKU-urile asociate nepublicate și să ocolești achizițiile asociate pentru ca dezvoltarea să fie mai ușoară.</string>
<stringname="developer_application_test_mode_note">Introdu ID-ul tău pentru aplicația Discord pentru a permite activarea modului de testare pentru aplicația respectivă.</string>
<stringname="developer_mode_help_text">Modul Dezvoltator expune obiectele din meniul de context de ajutor oamenilor care programează boţi folosind [API-ul Discord]({apiDocsUrl}).</string>
<stringname="developer_settings_bug_reporting_description">Activează posibilitatea de a trimite un raport de erori către Discord după ce faci captură de ecran</string>
<stringname="developer_settings_bug_reporting_title">Captură de ecran pentru raportarea erorilor</string>
<stringname="disable_account_body">Ești sigur că vrei să-ți dezactivezi contul? Această acțiune te va deconecta imediat și îți va face contul complet inaccesibil.</string>
<stringname="disable_email_notifications">Succes! Am dezactivat notificările prin e-mail pentru tine!</string>
<stringname="disable_integration_twitch_body">Dezactivarea sincronizării va executa comportamentul abonatului expirat care a fost selectat ca și cum toți abonații ar fi expirat.</string>
<stringname="disable_integration_youtube_body">Dezactivarea sincronizării va executa comportamentul membrului expirat care a fost selectat ca și cum toți membrii ar fi expirat.</string>
<stringname="disconnect_user_success">Utilizatorul a fost deconectat de la voce.</string>
<stringname="discord_desc_long">Alătură-te celor peste 100 de milioane de persoane care folosesc Discord pentru a sta de vorbă și a-și petrece timpul cu comunitățile și prietenii.</string>
<stringname="discord_desc_short">Imaginează-ți un loc</string>
<stringname="discord_rich_presence">Rich Presence de la Discord</string>
<stringname="dispatch_error_modal_open_ticket">Deschide un tichet</string>
<stringname="dispatch_game_launch_failed_launch_target_not_found">Lansarea jocului a eșuat. Fișierul executabil al jocului nu a fost găsit. Te rugăm să repari jocul și să încerci din nou.</string>
<stringname="display_activity">Afișează {platform} ca status-ul tău</string>
<stringname="display_on_profile">Afișează pe profil</string>
<stringname="edit_followed_news_body">Acest mesaj va fi actualizat pe toate serverele care urmăresc acest canal. Poate dura ceva timp până când mesajul va fi actualizat pe toate serverele.</string>
<stringname="edit_user">Editează pe !!{user}!!</string>
<stringname="editing_message">Mesajul se editează</string>
<stringname="el">Greacă</string>
<stringname="elevated_permissions_sound_body">Discord nu poate face streaming la sunetul aplicației tale din cauză că nu are permisiunea necesară. Îi acorzi administratorului Discord permisiunile necesare pentru a le transmite prietenilor tăi aceste unde sonore dulci și melodioase?</string>
<stringname="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Fă streaming fără sunet</string>
<stringname="elevated_permissions_sound_title">Permisiuni pentru sunet</string>
<stringname="email">E-mail</string>
<stringname="email_invalid">E-mail-ul pe care l-ai introdus nu este valid; te rugăm să-l schimbi și să încerci din nou.</string>
<stringname="email_required">Este necesară o adresă de e-mail validă.</string>
<stringname="email_verification_instructions_body">Am trimis instrucțiuni pentru a-ți schimba parola la **!!{email}!!**; te rugăm să îți verifici atât mesajele primite cât și folder-ul spam.</string>
<stringname="emoji_popout_current_guild_description">Acest emoji este de pe acest server. Abonează-te la Nitro pentru a-l putea folosi oriunde.</string>
<stringname="emoji_popout_joined_guild_description">Acest emoji este de pe unul dintre serverele tale. Abonează-te la Nitro pentru a-l putea folosi oriunde.</string>
<stringname="emoji_popout_joined_guild_emoji_description">Acest emoji este din</string>
<stringname="emoji_popout_premium_current_guild_description">Acest emoji este de pe acest server. Îl poți folosi oriunde.</string>
<stringname="emoji_popout_premium_joined_guild_description">Acest emoji este de pe unul dintre serverele tale. Introdu-i numele în bara de chat pentru a-l folosi.</string>
<stringname="emoji_popout_premium_unjoined_discoverable_guild_description">Vrei să folosești acest emoji oriunde? Alătură-te serverului.</string>
<stringname="emoji_popout_premium_unjoined_private_guild_description">Acest emoji provine de pe un server care este fie privat, fie indisponibil.</string>
<stringname="emoji_popout_show_fewer">Afișează mai puține</string>
<stringname="emoji_popout_standard_emoji_description">Un emoji implicit. Poți folosi acest emoji oriunde pe Discord.</string>
<stringname="emoji_popout_unjoined_discoverable_guild_description">Vrei să folosești acest emoji oriunde? Abonează-te la Nitro și alătură-te serverului.</string>
<stringname="emoji_popout_unjoined_guild_emoji_description">Primește acest emoji din</string>
<stringname="emoji_remove_from_favorites">Elimină din favorite</string>
<stringname="enable_community_modal_content_filter_label">Scanează mesajele trimise de toți membrii</string>
<stringname="enable_community_modal_content_filter_met">Server-ul tău îndeplinește deja cerința de filtrare a conținutului media.</string>
<stringname="enable_community_modal_default_notifications_label">Setarea implicită de notificare este Doar menționări $[info](infoHook)</string>
<stringname="enable_community_modal_default_notifications_label_mobile">Setarea implicită de notificare este „Doar menționări”</string>
<stringname="enable_community_modal_default_notifications_tooltip">Pentru că, în general, pe serverele comunitare vorbesc în același timp o mulțime de oameni, dacă setezi implicit notificările trimise membrilor la opțiunea Doar menționări poți reduce numărul de membri care pleacă. Membrii au posibilitatea de a schimba oricând setarea.</string>
<stringname="enable_community_modal_everyone_role_permission_label">Elimină permisiunile de moderare de la @everyone $[info](infoHook)</string>
<stringname="enable_community_modal_everyone_role_permission_label_mobile">Elimină permisiunile de gestionare din rolul **@everyone**</string>
<stringname="enable_community_modal_everyone_role_permission_tooltip">Această acțiune elimină următoarele permisiuni de la rolul @everyone: Administrator, Gestionează serverul, Gestionează canalele, Gestionează rolurile, Exclude membri, Interzice accesul membrilor, Gestionează mesajele și Menționează @everyone, @here și Toate rolurile.</string>
<stringname="enable_community_modal_requirement_satisfied_tooltip">Bravo, ai făcut deja asta!</string>
<stringname="enable_community_modal_step_1_body">Pentru a garanta siguranța utilizatorilor, serverele comunitare trebuie să aibă active următoarele setări de moderare</string>
<stringname="enable_community_modal_step_1_title">Verificări de securitate</string>
<stringname="enable_community_modal_step_2_body">Spune-ne care canal conține regulamentul server-ului și către ce canal să trimitem anunțurile!</string>
<stringname="enable_community_modal_step_2_header">Configurează setările de bază</string>
<stringname="enable_community_modal_step_2_title">Configurarea setărilor de bază</string>
<stringname="enable_community_modal_step_3_body">Aproape că ai terminat! Iată câteva sugestii pentru ca membrii tăi să aibă o experiență mai plăcută.</string>
<stringname="enable_community_modal_step_header">Pasul {number} din {total}</string>
<stringname="enable_community_modal_title">Hai să îți configurăm server-ul comunitar.</string>
<stringname="enable_community_modal_verification_level_help">Pentru a reduce numărul de mesaje spam, membrii server-ului trebuie să aibă o adresă de e-mail verificată înainte de a putea trimite mesaje. Regula nu afectează membrii cu roluri.</string>
<stringname="enable_community_modal_verification_level_label">E necesară o adresă de e-mail verificată</string>
<stringname="enable_community_modal_verification_level_met">Server-ul tău îndeplinește sau depășește deja cerința nivelului de verificare.</string>
<stringname="enable_ingame_overlay">Activează overlay-ul în cadrul jocului.</string>
<stringname="enable_privacy_access">Poți permite accesul în setările de confidențialitate.</string>
<stringname="enable_public_modal_content_filter_help">Discord va scana și șterge automat fișierele media trimise pe acest server care includ conținut explicit (însă nu și pe canalele NSFW).</string>
<stringname="enable_public_modal_rules_channel_help">Serverele comunitare trebuie să aibă regulamentul pentru membri postat în mod vizibil. Te rugăm să selectezi canalul care îl va găzdui.</string>
<stringname="enable_public_modal_rules_channel_title">Canal cu regulament</string>
<stringname="enable_public_modal_verification_level_description">E necesară o adresă de e-mail verificată.</string>
<stringname="enable_streamer_mode_description">Poți seta o scurtătură pentru a activa Modul Streamer în [Setări scurtături](onClick).</string>
<stringname="enable_streamer_mode_label">Activează Modul Streamer</string>
<stringname="enable_twitch_emoji_sync">Permite abonaților sincronizați să îți folosească emoticoanele personalizate de pe Twitch în Discord.</string>
<stringname="enter_code">Introdu codul de confirmare</string>
<stringname="enter_email_body">Pentru a-ți putea verifica adresa de e-mail, trebuie să introduci o adresă de e-mail.</string>
<stringname="enter_phone_description">Vei primi un SMS cu codul de verificare.</string>
<stringname="enter_phone_description_note">Numărul tău de telefon poate fi folosit pentru verificarea **unui singur cont Discord** la un moment dat și este folosit doar pentru verificare și autentificare.</string>
<stringname="enter_phone_or_email">Introdu numărul de telefon sau adresa de e-mail</string>
<stringname="enter_phone_title">Introdu un număr de telefon</string>
<stringname="error">Eroare</string>
<stringname="error_copying_image">Nu s-a putut copia previzualizarea imaginii.</string>
<stringname="error_generic_title">Ups, ceva nu a mers bine…</string>
<stringname="everyone_popout_body_thread">Dacă folosești **{role}**, vei menționa peste {count} persoane din acest fir. Sigur vrei să faci asta?</string>
<stringname="experiment_feature_disabled">Ne pare rău, dar această funcție este dezactivată temporar.</string>
<stringname="experiment_mobile_only_user_header">Ce mai faci, prietene?</string>
<stringname="experiment_mobile_only_user_text1">De ce nu te bucuri din plin de Discord cu aplicația pentru calculatorul tău? Aici este link-ul de descărcare al aplicației pentru desktop: {downloadUrl}</string>
<stringname="explicit_content_filter_disabled_description">Prietenii mei sunt de treabă în mod normal.</string>
<stringname="explicit_content_filter_high">Scanează conținutul media de la toți membrii.</string>
<stringname="explicit_content_filter_high_description">Opțiunea recomandată pentru momentele în care vrei ca totul să strălucească de curățenie.</string>
<stringname="explicit_content_filter_medium">Scanează conținutul media de la membrii fără rol.</string>
<stringname="explicit_content_filter_medium_description">Opțiune recomandată pentru serverele care utilizează roluri pentru a verifica credibilitatea membrilor.</string>
<stringname="explicit_end_stage_cancel">Nu, doar ieși discret</string>
<stringname="explicit_end_stage_confirm">Ieși și închide</string>
<stringname="explicit_end_stage_confirm_mobile">Ieși și închide podiumul</string>
<stringname="explicit_end_stage_subtitle">Podiumurile care nu au vorbitori se închid automat după câteva minute.</string>
<stringname="explicit_end_stage_title">Vrei să și închizi podiumul?</string>
<stringname="expression_picker_intro_tooltip_body">Accesează-ți GIF-urile și emojiurile într-un singur loc. Trage la stânga și la dreapta pentru a redimensiona.</string>
<stringname="expression_picker_intro_tooltip_header">NOU! Selector de GIF-uri și emojiuri</string>
<stringname="expression_picker_open_emoji_picker_a11y_label">Deschide selectorul de emojiuri</string>
<stringname="expression_picker_open_gif_picker_a11y_label">Deschide selectorul de GIF-uri</string>
<stringname="expression_picker_open_sticker_picker_a11y_label">Deschide selectorul de stickere</string>
<stringname="feedback_need_more_help">Ai nevoie de ajutor cu problema ta? [Deschide o solicitare de ajutor cu echipa noastră responsabilă pentru experiența clienților.]({helpdeskURL})</string>
<stringname="focus_participant">Focalizează pe această persoană</string>
<stringname="follow">Urmărește</string>
<stringname="follow_modal_body">Selectează unde vrei să apară actualizările. Le poți elimina oricând din Setări server > Webhook-uri.</string>
<stringname="follow_modal_fail">Canalul nu a putut fi urmărit. Te rugăm să încerci din nou.</string>
<stringname="follow_modal_hint">Sunt afișate doar serverele și canalele în care ai permisiuni pentru webhook.</string>
<stringname="follow_modal_hint_no_perms">Aoleu, nu ai permisiuni pentru webhook pentru niciunul dintre serverele tale. Cere-i administratorului server-ului să-ți acorde permisiunile sau spune-i să se urmărească pe sine însuși!</string>
<stringname="follow_modal_title">Adaugă actualizările acestui canal la server-ul tău!</string>
<stringname="follow_modal_too_many_webhooks">Canalul selectat are prea multe webhook-uri. Te rugăm să înlături un webhook sau să alegi un alt canal.</string>
<stringname="follow_modal_warning">Notă: Acest canal este NSFW.</string>
<stringname="follow_news_chat_input_message">Urmărește pentru a primi noutățile de pe acest canal pe server-ul tău.</string>
<stringname="follow_news_chat_input_subtitle">Peste !!{count}!! de persoane urmăresc și ele.</string>
<stringname="follow_success_modal_body">Cele mai importante actualizări de pe acest canal se vor afișa acum direct pe server-ul tău. Distracție plăcută!</string>
<stringname="follow_success_modal_header_01">Hai că îi prinde bine server-ului tău. Chiar arată mișto!</string>
<stringname="follow_success_modal_header_02">Hai că îi prinde bine server-ului tău. Chiar arată frumos!</string>
<stringname="follow_success_modal_header_03">Hai că îi prinde bine server-ului tău. Chiar arată îngrijit!</string>
<stringname="follow_success_modal_header_04">Hai că îi prinde bine server-ului tău. Chiar arată luxos!</string>
<stringname="follow_success_modal_header_05">Hai că îi prinde bine server-ului tău. Chiar e șic!</string>
<stringname="follow_success_modal_header_06">Hai că îi prinde bine server-ului tău. Chiar arată elegant!</string>
<stringname="follow_success_modal_header_07">Hai că îi prinde bine server-ului tău. Chiar pare confortabil!</string>
<stringname="follow_success_modal_header_08">Hai că îi prinde bine server-ului tău. Chiar arată grozav!</string>
<stringname="follow_success_modal_header_09">Hai că îi prinde bine server-ului tău. Chiar arată beton!</string>
<stringname="follow_success_modal_header_10">Hai că îi prinde bine server-ului tău. Chiar arată vesel!</string>
<stringname="follow_us_for_more_updates">Urmărește-ne pentru mai multe noutăți!</string>
<stringname="form_checkbox_qos">Activează acordarea priorității pachetelor de calitate a serviciului</string>
<stringname="form_description_audio_mode_android_call">Dacă întâmpini probleme cu microfonul sau cu căștile, poți încerca să folosești acest mod audio. Altfel, lasă-l implicit.</string>
<stringname="form_description_audio_mode_android_communication">Acesta este modul audio implicit pentru aplicații VoIP precum Discord. Îți recomandăm să nu modifici această setare.</string>
<stringname="form_description_mobile_guild_notification_all_messages">Primești notificări pentru toate mesajele de pe acest server, însă poți suprascrie setarea aici</string>
<stringname="form_description_mobile_guild_notification_only_mentions">Primești notificări doar pentru mențiunile de pe acest server, însă poți suprascrie setarea aici</string>
<stringname="form_description_mobile_notification_muted">Nu poți să primești notificări și să schimbi setările până nu dezamuțești canalul.</string>
<stringname="form_description_push_afk_timeout">Discord încearcă să nu-ți trimită notificări push pe mobil atunci când ai computerul deschis. Folosește această setare pentru a stabili perioada de inactivitate necesară înainte să primești notificări push.</string>
<stringname="form_description_tts">Activează asta pentru a avea un robot de înaltă calitate care să îți rostească notificările.</string>
<stringname="form_error_generic">Ups! Aceasta este o eroare extrem de rară. Probabil că este vina noastră, așa că încearcă din nou sau verifică [pagina noastră de stare]({statusPageURL}).</string>
<stringname="form_help_aec_dump">Înregistrarea audio de diagnosticare se folosește la analiza problemelor audio. Ultimele cinci minute se salvează în folder-ul modulului vocal.</string>
<stringname="form_help_afk_channel">Mută automat membrii pe acest canal și amuțește-i dacă au fost inactivi timp de o perioadă mai lungă decât pauza de inactivitate. Această setare nu are efect în browsere.</string>
<stringname="form_help_attenuation">Scade volumul altor aplicații cu acest procentaj atunci când cineva vorbește. Setează la 0%% pentru a dezactiva complet atenuarea.</string>
<stringname="form_help_automatic_vad">Dacă indicatorul este verde solid, atunci Discord transmite vocea ta superbă.</string>
<stringname="form_help_bitrate">TOȚI BIȚII! Depășirea ratei de {bitrate}kbps ar putea afecta negativ persoanele care au conexiuni slabe.</string>
<stringname="form_help_certified_voice_processing">În timpul folosirii unui microfon Discord certificat, anumite funcții de procesare vocală nu mai sunt mânuite de Discord, ci mai degrabă de microfon.</string>
<stringname="form_help_channel_permissions">Modifică setările de confidențialitate și personalizează modul în care membrii pot interacționa cu acest canal.</string>
<stringname="form_help_connection_log">Înregistrează toate datele RTP primite pe durata următoarei conexiuni video/de voce, în scop de depanare.</string>
<stringname="form_help_debug_logging">Salvează jurnale de depanare în folder-ul pentru modulul de voce, pe care le poți trimite echipei de Asistență Discord când ai nevoie de ajutor.</string>
<stringname="form_help_default_notification_settings_mobile">Aceasta va determina dacă membrii care nu și-au configurat în mod explicit setările de notificare vor primi sau nu o notificare pentru fiecare mesaj trimis pe acest server. Recomandăm cu insistență să setezi aceasta la doar @mentions în cazul în care folosești un server Discord public</string>
<stringname="form_help_discoverable_change_time">Ar putea dura până la 15 minute să-și facă efectul schimbarea.</string>
<stringname="form_help_discovery_cover_image">Această imagine va fi afișată în listarea din Descoperire. Dimensiunea minimă recomandată este de 1920x1080, iar proporția recomandată este de 16:9.</string>
<stringname="form_help_enable_discoverable">Îți listează server-ul în Descoperire server, ceea ce le permite utilizatorilor să-ți găsească server-ul prin funcția de căutare sau prin recomandări.</string>
<stringname="form_help_explicit_content_filter">Scanează și șterge automat fișierele media cu conținut explicit trimise pe acest server. Te rugăm să alegi în ce măsură va fi aplicat filtrul asupra membrilor server-ului. **Recomandăm folosirea filtrului pe serverele Discord publice.**</string>
<stringname="form_help_hardware_h264">Accelerarea hardware, dacă este disponibilă, îți folosește GPU-ul pentru o eficiență mai mare la codificarea și decodificarea video.</string>
<stringname="form_help_instant_invite_channel">Dacă un canal este selectat, atunci un link de invitație va fi generat cu ajutorul widget-ului; altfel, doar membrii online și canalele de voce vor fi furnizate.</string>
<stringname="form_help_last_seen">Prin eliminare, vom exclude **{members}** fără activitate de cel puțin **{days}** și fără vreun rol. Membrii excluși pot reveni pe server printr-o invitație nouă.</string>
<stringname="form_help_last_seen_with_roles">Prin eliminare, vom exclude **{members}** fără activitate de cel puțin **{days}** și cu rolurile selectate de tine. Sunt incluși și membrii care nu au niciun rol. Membrii excluși pot reveni pe server printr-o invitație nouă.</string>
<stringname="form_help_news">Postează mesaje care ajung pe alte servere decât al tău. Utilizatorii pot alege să „Urmărească” acest canal, iar anumite postări pe care le „Publici” aici vor apărea direct pe serverele lor. Canalele pentru anunțuri nu vor primi mesaje de la alte canale pentru anunțuri. [Află mai multe.]({documentationLink})</string>
<stringname="form_help_news_android">Postează mesaje care ajung pe alte servere decât al tău. Utilizatorii pot alege să „Urmărească” acest canal, iar anumite postări pe care le „Publici” aici vor apărea direct pe server-ele lor. [Află mai multe.]({documentationLink})</string>
<stringname="form_help_nsfw">Utilizatorii trebuie să confirme că au vârsta legală pentru a vedea conținutul acestui canal. Canalele NSFW sunt exceptate de la filtrul de conținut explicit.</string>
<stringname="form_help_open_h264">Dezactivarea OpenH264 întrerupe, de asemenea, codificarea video cu accelerare hardware (dacă este disponibilă).</string>
<stringname="form_help_qos">Sugerează router-ului tău că pachetele transmise de Discord au prioritate ridicată. Unele router-e sau unii furnizori de servicii de internet pot reacționa anormal atunci când această setare este activată.</string>
<stringname="form_help_region_override">Toată lumea de pe acest canal se va conecta la regiunea setată de tine, indiferent de locația reală. Regiunile afectează calitatea audio și video. Dacă lași activă opțiunea Automată, Discord va alege varianta care funcționează cel mai bine.</string>
<stringname="form_help_server_banner">Această imagine va fi afișată în partea de sus a listei tale de canale.</string>
<stringname="form_help_server_description">Descrie comunitatea ta. Această descriere va fi afișată în inserările externe ale link-ului de invitație pe acest server.</string>
<stringname="form_help_server_language">Discord îi va acorda prioritate acestui server în cadrul funcției de Descoperire pentru utilizatorii care vorbesc limba selectată. În plus, anunțurile trimise de Discord pe canalul exclusiv pentru moderatori vor fi formulate în această limbă.</string>
<stringname="form_help_slowmode">Membrii vor fi restricţionaţi neputând trimite decât un singur mesaj în acest interval, cu excepţia cazului în care dispun de permisiuni „Gestionează canalul” sau „Gestionează mesajele”.</string>
<stringname="form_help_system_channel">Acesta este canalul la care trimitem mesaje despre evenimentele de sistem. Acestea din urmă pot fi dezactivate oricând.</string>
<stringname="form_help_system_channel_guild_reminders">Trimite sfaturi utile pentru configurarea server-ului.</string>
<stringname="form_help_system_channel_join_messages">Trimite un mesaj de bun venit aleatoriu atunci când cineva se alătură acestui server.</string>
<stringname="form_help_system_channel_premium_subscription_messages">Trimite un mesaj atunci când cineva oferă un boost acestui server.</string>
<stringname="form_help_temporary">Membrii sunt dați afară automat când se deconectează, cu excepția cazului în care li s-a atribuit un rol.</string>
<stringname="form_help_user_limit">Limitează numărul de utilizatori care se pot conecta la acest canal de voce. Utilizatorii cu permisiunea **Mută membri** ignoră această limită și pot muta alți utilizatori pe canal.</string>
<stringname="form_help_verification_level">Membrii server-ului trebuie să îndeplinească următoarea condiție înainte să trimită mesaje pe canalele de text sau să inițieze o conversație prin mesaje directe. Dacă un membru are un rol atribuit, atunci aceasta nu se aplică. **Recomandăm setarea unui nivel de verificare în cazul în care server-ul Discord este public.**</string>
<stringname="form_help_video_quality_mode">Configurează calitatea video pentru toți participanții de pe canal. Alege **Automată** pentru o performanță optimă.</string>
<stringname="form_help_voice_video_troubleshooting_guide">Ai nevoie de ajutor cu modulul de voce sau video? Consultă [ghidul de depanare]({guideURL}).</string>
<stringname="form_label_account_information">Informații despre cont</string>
<stringname="form_label_afk_channel">Canal de inactivitate</string>
<stringname="form_label_afk_timeout">Pauză de inactivitate</string>
<stringname="form_label_android_opensl">Accelerare hardware cu latență scăzută</string>
<stringname="form_label_android_opensl_default">Lasă decizia pe seama sistemului meu de operare</string>
<stringname="form_label_android_opensl_default_desc">Android va face tot posibilul pentru ca opțiunea aleasă să fie una potrivită pentru dispozitivul tău.</string>
<stringname="form_label_android_opensl_desc">OpenSL ES este un API sofisticat care ți-ar putea îmbunătăți experiența de apel. **Trebuie să repornești Discord pentru ca modificările la această setare să-și facă efectul!**</string>
<stringname="form_label_android_opensl_force_disabled">Forțează apelurile pentru ca acestea să nu folosească OpenSL ES.</string>
<stringname="form_label_android_opensl_force_disabled_desc">Dacă ai un dispozitiv mai vechi, această opțiune ar putea rezolva problemele cu care te confrunți în timpul apelurilor vocale.</string>
<stringname="form_label_android_opensl_force_enabled">Forțează apelurile pentru ca acestea să folosească OpenSL ES.</string>
<stringname="form_label_android_opensl_force_enabled_desc">Această opțiune poate îmbunătăți experiența ta cu apelurile vocale, însă ar putea să nu funcționeze în mod corespunzător pe dispozitivele mai vechi.</string>
<stringname="form_label_membership_expire_behavior">Comportament membru expirat</string>
<stringname="form_label_mentionable">Permite oricui să **@mention** acest rol</string>
<stringname="form_label_mentionable_description">Notă: Membrii care au permisiunea „Menționează @everyone, @here și Toate rolurile” vor putea întotdeauna să dea ping acestui rol.</string>
<stringname="form_label_mobile_category_muted_until">Ai amuțit categoria până la $[**{endTime}**](endTimeHook)</string>
<stringname="form_label_mobile_category_override_mute">Nu vei primi notificări de la categoriile amuțite, iar acestea vor fi marcate cu gri în lista de canale. Setarea are efect pe toate dispozitivele tale.</string>
<stringname="form_label_mobile_channel_muted_until">Ai amuțit canalul până la $[**{endTime}**](endTimeHook)</string>
<stringname="form_label_mobile_channel_override_guild_message_notification">Notificările server-ului sunt setate la opțiunea $[**nimic**](notificationHook). Nu vei primi nicio notificare de la acest canal, însă poți suprascrie setările aici.</string>
<stringname="form_label_mobile_channel_override_guild_muted">Server-ul tău este $[**amuțit**](mutedHook). Nu poți să schimbi setările și să primești notificări de la acest canal până nu dezamuțești serverul</string>
<stringname="form_label_mobile_channel_override_mute">Nu vei primi notificări de la canalele amuțite, iar acestea vor fi marcate cu gri în lista ta de canale. Setarea are efect pe toate dispozitivele tale.</string>
<stringname="form_label_mobile_notifications_stream_desc">Primește notificări când prietenii tăi folosesc Go Live</string>
<stringname="form_label_mobile_notifications_system_desc">Primește notificări în afara Discord.</string>
<stringname="form_label_mobile_notifications_system_hint">Dacă ai nevoie de notificări per-canal sau per-server, atinge titlul server-ului dorit și selectează Setări de notificare.</string>
<stringname="form_label_mute_server_description">Amuțirea unui server previne apariția indicatorilor și a notificărilor necitite cât timp nu ești menționat.</string>
<stringname="form_label_roles_pro_tip_description">Membrii folosesc culoarea celui mai important rol pe care îl au de pe listă. Trage rolurile pentru a le reordona.</string>
<stringname="form_report_help_text">Rapoartele se trimit către Echipa de încredere și siguranță Discord, **nu către proprietarul server-ului**. Crearea de rapoarte false și/sau spamarea butonului de raportare poate duce la suspendarea dreptului de raportare. Află mai multe citind [Regulamentul comunității Discord]({guidelinesURL}). Îți mulțumim că păstrezi siguranța comunității.</string>
<stringname="form_warning_input_sensitivty">Nu ai niciun dispozitiv de intrare activat. Trebuie să permiți ca Discord să-ți [acceseze microfonul](onEnableClick) pentru a putea observa sensibilitatea de intrare.</string>
<stringname="form_warning_video_preview">Trebuie să permiți ca Discord să îți [acceseze camera](onEnableClick) pentru a putea să previzualizezi.</string>
<stringname="fr">Franceză</string>
<stringname="friend_has_been_deleted">Prietenul a fost șters.</string>
<stringname="friend_nickname_description">Găsește-ți mai rapid prietenii cu ajutorul poreclelor. Le vei vedea doar tu, în cadrul mesajelor directe.</string>
<stringname="friend_permitted_source">Cine te poate adăuga ca prieten</string>
<stringname="friend_request_cancelled">Cererea de prietenie a fost anulată.</string>
<stringname="friend_request_failed_body">Hm, ceva nu a mers bine la trimiterea cererilor de prietenie. Poți încerca din nou mai târziu, accesând lista de prieteni.</string>
<stringname="friend_request_failed_body_names">Hm, ceva nu a mers bine cu cererea de prietenie trimisă către !!{name}!!. Poți încerca din nou mai târziu, accesând lista de prieteni.</string>
<stringname="friend_request_failed_header">Cerere de prietenie nereușită</string>
<stringname="friend_request_ignored">Cererea de prietenie a fost ignorată.</string>
<stringname="friend_request_rate_limited_body">Trimiți cereri de prietenie prea repede!</string>
<stringname="friend_request_rate_limited_button">Intră în zona de relaxare</string>
<stringname="friend_request_rate_limited_header">UȘOR ACOLO. MULT PREA PICANT</string>
<stringname="friend_request_received">Ți-a trimis o cerere de prietenie:</string>
<stringname="friend_request_requires_email_validation_body">Trebuie să îți înregistrezi contul și să îți verifici e-mail-ul înainte de a trimite o cerere de prietenie.</string>
<stringname="friend_request_requires_email_validation_button">Intră în zona de verificare.</string>
<stringname="friend_request_requires_email_validation_header">STAI AȘA O SECUNDĂ.</string>
<stringname="friend_request_sent">Cererea de prietenie a fost trimisă.</string>
<stringname="friends_empty_state_all">Wumpus îți așteaptă prietenii. Tu n-ai de ce să aștepți!</string>
<stringname="friends_empty_state_all_body">Dă-le de știre că ești aici!</string>
<stringname="friends_empty_state_all_cta">Partajează numele meu de utilizator</string>
<stringname="friends_empty_state_all_header">Cunoști deja lume pe Discord?</string>
<stringname="friends_empty_state_blocked">Nu îl poți debloca pe Wumpus.</string>
<stringname="friends_empty_state_copy">Tocmai m-am înregistrat pe Discord. Numele meu de utilizator e {username}, hai să stăm de vorbă!</string>
<stringname="friends_empty_state_friend_suggestions_copy">Nu există prieteni sugerați</string>
<stringname="friends_empty_state_online">Nu e nimeni să se joace cu Wumpus.</string>
<stringname="friends_empty_state_pending">Nu ai nicio cerere de prietenie în așteptare. Dar uite, măcar îl ai pe Wumpus.</string>
<stringname="friends_empty_state_pending_friends_copy">Nu există prieteni în așteptare</string>
<stringname="friends_empty_state_subtitle">Încearcă să adaugi un prieten folosindu-i numele de utilizator sau scanează pentru a vedea cine e în apropiere.</string>
<stringname="friends_friend_suggestions_header">Sugestii de prieteni - {count}</string>
<stringname="friends_share_sheet_scanning_text_bottom">Scanăm eterul pentru a-ți găsi prieteni. Asigură-te că și prietenii tăi sunt pe pagina asta și scanează și ei.</string>
<stringname="friends_share_sheet_scanning_text_top">Asigură-te că și prietenii tăi scanează!</string>
<stringname="friends_share_tabbar_title">Adaugă-mă pe {url} ca să putem discuta! Numele meu de utilizator e {username}.</string>
<stringname="full">Plin</string>
<stringname="full_screen">Ecran complet</string>
<stringname="game_action_button_add_to_library">Adaugă la bibliotecă</string>
<stringname="game_action_button_cannot_install">Nu poate fi instalat</string>
<stringname="game_library_updates_progress_post_install_scripts">Rulare scripturi — {progress} din {total} (!!{percent}!!%%)</string>
<stringname="game_library_updates_progress_queued">În coada de așteptate — {progress} din {total} (!!{percent}!!%%)</string>
<stringname="game_library_updates_progress_queued_no_transition">În coada de așteptate</string>
<stringname="game_library_updates_progress_repairing">Se repară — {progress} din {total} (!!{percent}!!%%)</string>
<stringname="game_library_updates_progress_verifying">Verificare instalare — {progress} din {total} (!!{percent}!!%%)</string>
<stringname="game_library_updates_progress_waiting_for_another">Se așteaptă ca o altă descărcare de date să intre în pauză — {progress} din {total} (!!{percent}!!%%)</string>
<stringname="game_library_updates_progress_waiting_for_another_no_transition">Se așteaptă ca o altă descărcare de date să intre în pauză</string>
<stringname="game_library_updates_updating">Se corectează — {progress} din {total} — (!!{percent}!!%%)</string>
<stringname="game_library_updates_updating_updating_hours">Se corectează— {progress} din {total} (!!{percent}!!%%) — {timeRemaining} rămase</string>
<stringname="game_library_updates_updating_updating_minutes">Se corectează — {progress} din {total} (!!{percent}!!%%) — {timeRemaining} rămase</string>
<stringname="game_library_updates_updating_updating_seconds">Se corectează — {progress} din {total} (!!{percent}!!%%) — {timeRemaining}</string>
<stringname="gif_auto_play_label">Pornește automat GIF-urile atunci când Discord este evidențiat.</string>
<stringname="gif_auto_play_label_mobile">Pornește automat GIF-urile atunci când e posibil.</string>
<stringname="gif_button_label">Deschide selectorul de GIF</string>
<stringname="gif_picker_enter_search">Introdu un termen de căutare mai sus și găsește GIF-ul perfect care să exprime ceea ce simți cu adevărat.</string>
<stringname="gift_code_auth_gifted_subscription_monthly">{skuName} pentru {intervalCount}</string>
<stringname="gift_code_auth_gifted_subscription_yearly">{skuName} pentru {intervalCount}</string>
<stringname="gift_code_auth_help_text_claimed">Acest cadou a fost deja revendicat.</string>
<stringname="gift_code_auth_help_text_owned">Deții deja acest joc. Îl poți găsi în [biblioteca ta.]({libraryLink})</string>
<stringname="gift_code_auth_help_text_verification_required">Ca să poți accepta acest cadou trebuie să ai o adresă de e-mail verificată. Accesează e-mail-ul pentru a-ți verifica contul.</string>
<stringname="gift_code_auth_invalid_body">Acest cod cadou ar putea fi expirat sau e posibil să ai un cod greșit.</string>
<stringname="gift_code_auth_invalid_tip">De ce codul meu este nevalid?</string>
<stringname="gift_code_auth_verification_title">Bine ai venit, !!{username}!!</string>
<stringname="gift_code_cannot_accept_body_ios">Ne pare rău, dar nu-ți poți accepta propriul cadou pe iOS.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_claimed">Nu ai reușit să revendici acest cadou deoarece altcineva ți-a luat-o înainte. Așa e viața…</string>
<stringname="gift_confirmation_body_confirm">Odată acceptat, {skuName} îți va aparține pentru TOTDEAUUUUNA!</string>
<stringname="gift_confirmation_body_confirm_nitro">După ce accepți, vei avea credit pentru **{skuName}** timp de **{timeFrame}** *</string>
<stringname="gift_confirmation_body_confirm_nitro_disclaimer">*Dacă ai abonament prin Google Play, în prezent nu poți folosi acest credit pentru abonament. [Află mai multe.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="gift_confirmation_body_error_invoice_open">Ups! Nu poți accepta acest cadou deoarece abonamentul tău are o factură deschisă.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_error_nitro_upgrade_downgrade">Ups! Nu poți accepta acest cadou din cauza abonamentului tău existent.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_error_subscription_managed">Din păcate, dat fiind faptul că deții deja un abonament activ prin intermediul unui furnizor extern, nu poți accepta cadouri Nitro.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_invalid">Păcat… Nu ai reușit să revendici acest cadou deoarece a fost revocat.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_owned">Nu ai reușit să revendici acest cadou deoarece îți aparține deja. Îl poți găsi în [Biblioteca ta](onGoToLibrary).</string>
<stringname="gift_confirmation_body_self_gift_no_payment">Nu poți accepta acest cadou. Trebuie să-l oferi altcuiva.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_subscription_monthly_confirm">Odată ce accepți, vei avea {skuName} timp de **{intervalCount}**.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_subscription_yearly_confirm">Odată ce accepți, vei avea {skuName} timp de **{intervalCount}**.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_success">{skuName} este acum disponibil în biblioteca ta, așa că poți juca în voie!</string>
<stringname="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_monthly">Mulțumită unei alte ființe umane generoase, acum ai {skuName} pentru {intervalCount}.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_yearly">Mulțumită unei alte ființe umane generoase, acum ai {skuName} pentru {intervalCount}.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_success_mobile">**{skuName}** a fost adăugat la biblioteca ta.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_success_nitro_classic_mobile">Mulțumită unei alte ființe umane generoase, acum ai acces la un serviciu de chat cu avantaje sporite pentru perioada {timeFrame}.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_success_nitro_mobile">Mulțumită unei ființe deosebit de generoase, acum ai acces la avantaje sporite în chat și la boost-uri pentru server timp de {timeframe}.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_monthly">Mulțumită unei alte ființe umane generoase, acum ai acces la un serviciu de chat cu avantaje sporite pentru {intervalCount}.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_yearly">Mulțumită unei alte ființe umane generoase, acum ai acces la un serviciu de chat cu avantaje sporite pentru {intervalCount}.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_success_premium_tier_2_monthly">Mulțumită unei ființe deosebit de generoase, acum ai acces la avantaje sporite în chat și la boost-uri pentru server timp de {intervalCount}.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_success_premium_tier_2_yearly">Mulțumită unei ființe deosebit de generoase, acum ai acces la avantaje sporite în chat și la boost-uri pentru server timp de {intervalCount}.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_unknown_error">S-a întâmplat ceva ciudat și nu am reușit să legăm panglica… vrei să încerci din nou?</string>
<stringname="gift_confirmation_button_confirm">Cum să nu! Adaugă la Bibliotecă</string>
<stringname="gift_embed_body_claimed_other">Hm, se pare că cineva a revendicat deja acest cadou.</string>
<stringname="gift_embed_body_claimed_self">Se pare că ai revendicat deja acest cadou. {skuName} se află în [Bibliotecă](onViewInLibrary).</string>
<stringname="gift_embed_body_claimed_self_mobile">Se pare că ai revendicat deja acest cadou.</string>
<stringname="gift_embed_body_claimed_self_subscription">Se pare că ai revendicat deja acest cadou.</string>
<stringname="gift_embed_body_default">**!!{username}!!** ți-a dăruit un joc. Acceptă cadoul pentru a-l adăuga în biblioteca ta.</string>
<stringname="gift_embed_body_giveaway">**!!{username}!!** dăruiește {totalCopies} copii ale {skuName}. Revendică-ți cadoul până nu se termină!</string>
<stringname="gift_embed_body_no_user_default">Ți-a fost dăruit un joc. Acceptă cadoul pentru a-l adăuga în biblioteca ta.</string>
<stringname="gift_embed_body_no_user_giveaway">Sunt disponibile {totalCopies} copii ale {skuName}!. Revendică-ți cadoul până nu se termină!</string>
<stringname="gift_embed_body_owned">Ups! Nu poți revendica {skuName} deoarece îți aparține deja. [Vezi în Bibliotecă](onViewInLibrary)</string>
<stringname="gift_embed_body_owned_mobile">Deții deja acest cadou și nu îl poți accepta.</string>
<stringname="gift_embed_body_requires_verification">[Verifică-ți contul](onClick) înainte de a revendica acest cadou.</string>
<stringname="gift_embed_body_requires_verification_mobile">Verifică-ți contul înainte de a revendica acest cadou.</string>
<stringname="gift_embed_body_self">Dacă dorești să revendici acest cadou pentru tine însuți, n-ai decât. Nu te vom judeca :)</string>
<stringname="gift_embed_body_self_not_redeemable">Îți mulțumim că ai oferit cadou !!{skuName}!!.</string>
<stringname="gift_embed_body_subscription_already_active">Cadoul nu se poate valorifica, deoarece ai un abonament existent.</string>
<stringname="gift_embed_body_subscription_default_months">**!!{username}!!** ți-a dăruit {skuName} pentru **{intervalCount}**!</string>
<stringname="gift_embed_body_subscription_default_years">**!!{username}!!** ți-a dăruit {skuName} pentru **{intervalCount}**!</string>
<stringname="gift_embed_body_subscription_giveaway">**!!{username}!!** dăruiește {maxUses} abonamente la {skuName}. Revendică-ți cadoul până nu se termină! Iuuuuhu!!!</string>
<stringname="gift_embed_body_subscription_mismatch">Ups! Nu poți accepta acest cadou deoarece ești deja abonat la {planName}.</string>
<stringname="gift_embed_body_subscription_no_user_default_months">Ți-a fost dăruit {skuName} pentru **{intervalCount}**!</string>
<stringname="gift_embed_body_subscription_no_user_default_years">Ți-a fost dăruit {skuName} pentru **{intervalCount}**!</string>
<stringname="gift_embed_body_subscription_no_user_giveaway">Sunt disponibile {maxUses} copii ale {skuName}!. Revendică-ți cadoul până nu se termină! Iuuuuhu!!!</string>
<stringname="gift_embed_copies_left">Au rămas {remaining} copii din {total}</string>
<stringname="gift_embed_expiration">Expiră în {hours}</string>
<stringname="gift_embed_header_owner_invalid">Ai trimis un cadou, însă…</string>
<stringname="gift_embed_header_receiver_invalid">Ai primit un cadou, însă…</string>
<stringname="gift_embed_info_owner_invalid">Încearcă să trimiți un alt link!</string>
<stringname="gift_embed_info_receiver_invalid">Dacă l-ai ratat, încearcă să ceri un alt link!</string>
<stringname="gift_embed_invalid">Link-ul cadoului este nevalid</string>
<stringname="gift_embed_invalid_tagline_other">Link-ul cadoului a expirat sau a fost revocat. Expeditorul poate însă crea un link proaspăt care va fi trimis din nou.</string>
<stringname="gift_embed_invalid_tagline_self">Link-ul cadoului a expirat sau a fost revocat. Poți însă crea un link proaspăt care va fi trimis din nou.</string>
<stringname="gift_embed_invalid_title_other">Ai primit un cadou, însă…</string>
<stringname="gift_embed_invalid_title_self">Ai trimis un cadou, însă…</string>
<stringname="gift_purchase_google_play_notice">În prezent, cadourile nu pot fi folosite pentru abonamentele gestionate de Google Play Store.</string>
<stringname="gift_purchase_google_play_notice_extended">În prezent, cadourile nu pot fi folosite pentru abonamentele gestionate de Google Play Store. Cadourile valorificate pot contribui totuși la abonamentele achiziționate pe desktop-ul tău sau prin aplicațiile din browser.</string>
<stringname="go_live_hardware_acceleration_unavailable">Atenție, nu reușim să detectăm accelerarea hardware. E posibil ca computerul tău să aibă probleme cu funcția de partajare a ecranului.</string>
<stringname="go_live_hey">Salut!</string>
<stringname="go_live_listen">Ascultă!</string>
<stringname="go_live_look">Privește!</string>
<stringname="go_live_modal_application_form_title">La ce faci streaming</string>
<stringname="go_live_private_channels_tooltip_body">**Nou!** Acum îți poți partaja ecranul și poți folosi chat-ul video în același timp.</string>
<stringname="go_live_private_channels_tooltip_body_no_format">Nou! Acum îți poți partaja ecranul și poți folosi chat-ul video în același timp.</string>
<stringname="go_live_screenshare_enable_for_soundshare">Ca să activezi sunetul în cadrul partajării ecranului, mergi la [Setări voce și video > Partajare ecran](onVoiceSettingsClick), apoi urmează instrucțiunile de configurare.</string>
<stringname="go_live_screenshare_no_sound">S-ar putea ca sunetul să nu fie disponibil atunci când partajezi un ecran de pe dispozitiv.</string>
<stringname="go_live_screenshare_update_macos_for_soundshare">S-ar putea ca partajarea audio să nu funcționeze pe dispozitivul tău. Te rugăm să treci la macOS 10.13 sau o versiune mai recentă.</string>
<stringname="go_live_screenshare_update_windows_for_soundshare">S-ar putea ca partajarea audio să nu funcționeze pe versiunea ta de Windows. Te rugăm să treci la Windows 10.</string>
<stringname="go_live_share_screen">Ecran</string>
<stringname="go_live_tile_screen">Ecranul lui !!{username}!!</string>
<stringname="go_live_user_playing">!!{username}!! joacă {applicationName}</string>
<stringname="go_live_video_drivers_outdated">Driverele video nu sunt la zi. Pentru o performanță mai bună a funcției de partajare a ecranului, actualizează-le.</string>
<stringname="go_live_watching_user">Urmărește pe {username}</string>
<stringname="grant_temporary_membership">Acordă temporar calitatea de membru</string>
<stringname="green">Verde</string>
<stringname="grey">Gri</string>
<stringname="group_dm">DM de grup</string>
<stringname="group_dm_add_friends">Adaugă prieteni în conversația prin mesaje directe</string>
<stringname="guest_lurker_mode_chat_input_body">Înregistrează-te pentru a discuta și a-ți petrece timpul cu membrii comunităților și cu prietenii.</string>
<stringname="guest_lurker_mode_chat_input_header">Înscrie-te pe Discord</string>
<stringname="guild_actions_menu_label">Acțiuni pentru server</string>
<stringname="guild_analyics_developers_button">Mergi la Analiză server</string>
<stringname="guild_analytics_description">Am adunat o serie de date utile pentru a te ajuta să-ți gestionezi mai bine comunitatea. Află cât de activă este, de unde provin membrii noi și multe altele. Folosește datele pentru a lua decizii bine informate, care să dezvolte implicarea pe server! Tot aici poți găsi și datele analitice despre canalele pentru anunțuri, funcția Descoperire server și ecranul de bun venit.</string>
<stringname="guild_analytics_developers_cta">Funcția Analiză server este găzduită pe un site web separat, astfel încât să fie mai ușor de partajat link-urile și de navigat de pe platforme diferite.</string>
<stringname="guild_analytics_error_guild_size">Se pare că serverul tău încă nu e gata să vizualizeze analiza completă. Vei avea acces doar la datele analitice despre canalele pentru anunțuri și despre ecranul de bun venit.</string>
<stringname="guild_analytics_error_message">Vai! Se pare că ceva nu a mers bine. Te rugăm să reîmprospătezi aplicația și să încerci din nou.</string>
<stringname="guild_analytics_metrics_last_week">Din cea mai recentă săptămână</string>
<stringname="guild_cap_invite_modal_button">Ai atins limita de 100 de servere</string>
<stringname="guild_cap_marketing_hero_body">Fă-ți upgrade la emoji-uri, personalizează-ți profilul, dublează numărul de servere pe care te poți înscrie și ieși în evidență pe serverele tale.</string>
<stringname="guild_cap_premium_feature_description">Dublează la 200 numărul de servere din care poți face parte.</string>
<stringname="guild_cap_premium_feature_title">Mai multe servere</string>
<stringname="guild_cap_upsell_modal_at_limit_body">Ne place entuziasmul tău, însă ai atins limita de 100 de servere. Alătură-te unui număr de până la 200 de servere $[NOU](newBadgeHook), folosește emoji-urile serverului tău peste tot și bucură-te de $[alte avantaje cu Discord Nitro!](onAndMore)</string>
<stringname="guild_cap_upsell_modal_near_limit_body">Ești pe {guildCount} servere și în curând ai putea să atingi limita de 100 de servere. Alătură-te unui număr de până la 200 de servere $[NOU](newBadgeHook), folosește emoji-urile serverului tău peste tot și bucură-te de $[alte avantaje cu Discord Nitro!](onAndMore)</string>
<stringname="guild_cap_upsell_modal_title">Vrei să te alături mai multor servere?</string>
<stringname="guild_cap_upsell_tooltip">Treci la Discord Nitro ca să poți să te alături unui număr de până la 200 de servere!</string>
<stringname="guild_create_description">Un server este un super-chat de grup prin care oamenii se pot întâlni și sta de vorbă pe o anumită temă.</string>
<stringname="guild_create_invite_description">Ca să te bucuri cât mai mult de server, ai nevoie de câțiva prieteni.</string>
<stringname="guild_create_invite_see_more_suggestions">Vezi mai mulți prieteni</string>
<stringname="guild_create_invite_title">Adaugă câteva persoane</string>
<stringname="guild_delete_feedback_report">Îți mulțumim că ai raportat problema întâmpinată! Feedback-ul ne ajută să îmbunătățim Discord.</string>
<stringname="guild_delete_feedback_template">Am vrut să văd cum arată un server sau un șablon</string>
<stringname="guild_delete_feedback_test">Am vrut să testez anumite funcții și/sau boți</string>
<stringname="guild_delete_feedback_too_hard">Serverul a fost prea greu de înțeles</string>
<stringname="guild_dicovery_main_view_subtitle">Pe Discord există locul perfect pentru tine, indiferent dacă te interesează jocurile, muzica sau educația.</string>
<stringname="guild_discovery_category_footer_title">Există și multe alte comunități!</string>
<stringname="guild_discovery_category_header">Comunități populare despre {categoryName}</string>
<stringname="guild_discovery_category_search_placeholder">Explorează serverele din categoria {categoryName}</string>
<stringname="guild_discovery_category_title">Găsește comunități din categoria {categoryName} pe Discord</string>
<stringname="guild_discovery_chat_input_back">Înapoi la descoperire</string>
<stringname="guild_discovery_covid_body">Vizitează Discord-ul despre coronavirus administrat de comunitate pentru a discuta pe tema COVID-19 și intră pe [CDC.gov]({url}) pentru a afla mai multe informații.</string>
<stringname="guild_discovery_search_press_enter">Apasă **ENTER** pentru a căuta</string>
<stringname="guild_discovery_search_protip">$[PROTIP:](protipHook) Poți căuta un server folosind numele, categoria sau un cuvânt-cheie. Încearcă să cauți un interes sau un hobby al tău, indiferent cât este de obscur!</string>
<stringname="guild_member_avatar_upsell_body">Fii cine vrei să fii și folosește câte un avatar diferit pe fiecare server, deblochează avatarurile animate, [plus multe altele cu Discord Nitro!](onAndMore)</string>
<stringname="guild_member_avatar_upsell_title">Vrei să folosești un avatar diferit?</string>
<stringname="guild_partner_application_creator_connect">Conectează conturile în care creezi</string>
<stringname="guild_partner_application_creator_must_connect_primary">Dacă ai selectat una dintre aceste opțiuni în calitate de loc principal în care creezi conținut, pentru a continua va trebui să-ți conectezi contul.</string>
<stringname="guild_partner_application_description_description">Povestește-ne despre serverul tău. Ce tematică are? Pentru cine a fost creat?</string>
<stringname="guild_partner_application_has_errors">Of, ceva nu a mers bine. Încearcă din nou mai târziu.</string>
<stringname="guild_partner_application_invite_link_description">Este posibil ca cineva de la Discord să intre pe serverul tău pentru a-i verifica conținutul și conversațiile. Promitem să nu fim indiscreți. Nu vrem decât să înțelegem ce înseamnă să faci parte din comunitatea ta!</string>
<stringname="guild_partner_application_invite_link_title">Link permanent de invitație pe server (generat automat)</string>
<stringname="guild_partner_application_language">Selectează limba principală folosită pe server</string>
<stringname="guild_partner_application_last_name">Nume de familie</string>
<stringname="guild_partner_application_other_platform">Creezi conținut și altundeva?</string>
<stringname="guild_partner_application_other_platform_description">Dacă e vorba de un site care nu se regăsește mai sus, îl poți trece aici.</string>
<stringname="guild_partner_application_other_platform_optional">Creezi conținut și altundeva? (Opțional)</string>
<stringname="guild_partner_application_server_step">Informații despre server</string>
<stringname="guild_partner_application_server_step_description">Serverul tău e la câțiva pași de a fi recunoscut drept unul dintre cele mai bune de pe Discord! Însă, mai întâi, ne trebuie câteva detalii despre comunitatea ta.</string>
<stringname="guild_partner_application_server_step_title">Ce tematică are comunitatea ta?</string>
<stringname="guild_partner_application_subcategory_description">Poți selecta și până la 5 subcategorii.</string>
<stringname="guild_partner_application_submit_step_description">Sperăm să-ți oferim un răspuns în termen de 30 de zile.</string>
<stringname="guild_partner_application_submit_step_description_2">Te rugăm să reții că acceptarea în program nu este garantată, deoarece sunt luați în considerare mulți alți factori. Fiecare cerere de a deveni Partener este examinată de echipa Discord.</string>
<stringname="guild_partner_application_submit_step_title">Fă doar clic pe Trimite și ai terminat!</string>
<stringname="guild_partner_application_survey_community_team_access">Să am acces direct la Echipa de comunitate Discord pentru a primi asistență</string>
<stringname="guild_partner_application_survey_description">În afară de mai multe avantaje pentru server, ce îți dorești cel mai mult odată ce comunitatea ta devine o Comunitate parteneră?</string>
<stringname="guild_partner_application_survey_description_other">Dacă ai selectat „altceva”, la ce te-ai gândit?</string>
<stringname="guild_partner_application_survey_early_access_to_features">Acces timpuriu la știri și noutăți despre caracteristici</string>
<stringname="guild_partner_application_survey_new_ideas_suggestions">Să găsesc inspirație în ideile și sugestiile celorlalți Parteneri pentru a-mi crește comunitatea</string>
<stringname="guild_partner_application_type_software">Software open source</string>
<stringname="guild_partner_application_user_step">Informațiile despre tine</string>
<stringname="guild_partner_application_user_step_description">În continuare, ne trebuie și niște informații despre tine, ca proprietar al serverului.</string>
<stringname="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">În continuare, ne trebuie și niște informații despre tine, ca proprietar al serverului. Din moment ce ești creator de conținut, trebuie să specifici unde îți creezi conținutul.</string>
<stringname="guild_partner_application_user_step_title">Povestește-ne despre tine!</string>
<stringname="guild_partner_application_website">Site-ul web al comunității (Opțional)</string>
<stringname="guild_partner_application_why_you_description">Spune-ne de ce serverul tău este unic sau împărtășește cu noi un eveniment cu adevărat special care a avut loc în cadrul comunității tale.</string>
<stringname="guild_partner_application_why_you_title">De ce crezi că serverul tău merită Parteneriatul?</string>
<stringname="guild_region_deprecated_blurb">Acum sunt acum disponibile regiuni pe fiecare canal de voce. Acestea afectează calitatea audio și video și se setează în mod automat. Dacă ai nevoie de ajutor, consultă [Centrul nostru de asistență]({helpURL}).</string>
<stringname="guild_role_actions_menu_label">Acțiuni rol server</string>
<stringname="guild_rules_subheader">Prin participarea la acest server, confirmi faptul că ai citit și ai fost de acord cu regulamentul serverului.</string>
<stringname="guild_security_req_mfa_body">Atunci când este activă, cere ca toți membrii cu puteri de moderare să aibă autentificarea cu doi factori activă pe conturile lor pentru a putea face acțiuni de moderare (de exemplu să excludă, să interzică accesul, să șteargă mesaje). Astfel, împiedicăm schimbările rău-intenționate din partea persoanelor care sparg conturile administratorilor sau moderatorilor. **Această setare poate fi modificată doar de către proprietarul server-ului, dacă are activă funcția A2F pe contul său**.</string>
<stringname="guild_security_req_mfa_enable">[Activează pe contul tău.](onClick)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) a eliminat $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_name_change">A schimbat numele din **!!{oldValue}!!** în **!!{newValue}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_name_create">A setat numele ca **!!{newValue}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_disabled">A marcat canalul ca potrivit pentru locul de muncă</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_enabled">A marcat canalul ca nepotrivit pentru locul de muncă</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_create">$[**!!{user}!!**](userHook) a creat suprascrieri de canal pentru $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) a eliminat suprascrierile de canal pentru $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_update">$[**!!{user}!!**](userHook) a actualizat suprascrierile de canal pentru $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied">I-a **refuzat** {count} lui **!!{subtarget}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">I-a **acordat** {count} lui **!!{subtarget}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_reset">A**resetat** {count} pentru **!!{subtarget}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_position_change">A mutat de la **!!{oldValue}!!** la **!!{newValue}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_position_create">În poziția **!!{newValue}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_rtc_region_override_change">A schimbat Înlocuire regiune din **!!{oldValue}!!** în **!!{newValue}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_rtc_region_override_create">A setat Înlocuire regiune la **!!{newValue}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_stage_create">$[**!!{user}!!**](userHook) a creat un canal podium $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**!!{user}!!**](userHook) a creat canalul de text $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">A schimbat subiectul în **!!{newValue}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">A setat **!!{newValue}!!** ca subiect</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_type_change">A schimbat tipul din **!!{oldValue}!!** în **!!{newValue}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_type_create">A setat tipul ca **!!{newValue}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_update">$[**!!{user}!!**](userHook) a făcut schimbări la $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_user_limit_change">A schimbat limita de utilizatori la **!!{newValue}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_user_limit_create">A setat limita de utilizatori la **!!{newValue}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_video_quality_mode_change">A setat modul calitate video la **!!{newValue}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_video_quality_mode_create">A setat modul calitate video la **!!{newValue}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_voice_create">$[**!!{user}!!**](userHook) a creat canalul de voce $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_all_messages">A setat comanda implicită de notificare a mesajelor la **Toate mesajele**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">A setat comanda implicită de notificare a mesajelor la **Doar menționări**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_description_change">A schimbat descrierea server-ului în **!!{newValue}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">A setat filtrul de conținut explicit astfel încât acesta să scaneze mesajele de la **toți membrii**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">A **dezactivat** filtrul de conținut explicit</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">A setat filtrul de conținut explicit astfel încât acesta să scaneze mesajele de la **membrii fără un rol**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_disabled">A făcut autentificarea cu doi factori **opțională**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_enabled">A făcut autentificarea cu doi factori **necesară**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_name_change">A schimbat numele server-ului în **!!{newValue}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">A dat rolul de proprietar lui **!!{newValue}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_preferred_locale_change">Setează **!!{newValue}!!** ca limbă preferată</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_region_change">A setat regiunea vocală ca **!!{newValue}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_change">S-a setat canalul cu regulamentul ca **!!{newValue}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_clear">**S-a revocat** canalul cu regulamentul</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">A setat fundalul invitației pe server</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">A setat canalul cu notificarea de bun venit ca **!!{newValue}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">A **dezactivat** mesajele de notificare de bun venit</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_update">$[**!!{user}!!**](userHook) a făcut schimbări la $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_updates_channel_id_change">Setează **!!{newValue}!!** drept canal cu anunțuri pentru serverele comunitare</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_updates_channel_id_clear">**S-a golit** canalul cu anunțuri pentru serverele comunitare</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_change">A setat url-ul personalizat ca **!!{newValue}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_high">A setat nivelul de verificare al server-ului la **Ridicat**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_low">A setat nivelul de verificare al server-ului la **Scăzut**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_medium">A setat nivelul de verificare al server-ului la **Mediu**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_none">A setat nivelul de verificare al server-ului la **Niciunul**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_very_high">A setat nivelul de verificare al server-ului la **Foarte ridicat**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_change">A setat canalul widget ca **!!{newValue}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_integration_create">$[**!!{user}!!**](userHook) a adăugat o integrare pentru $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_integration_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) a șters integrarea pentru $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_kick_from_server">S-a setat comportamentul abonatului expirat la **Excludere**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_remove_synced_role">S-a setat comportamentul abonatului expirat la **Eliminare rol**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period">S-a setat expirarea perioadei de grație la **{newValue}**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_integration_update">$[**!!{user}!!**](userHook) a actualizat integrarea pentru $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_member_prune">$[**!!{user}!!**](userHook) a eliminat {count}</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_member_prune_delete_days">Pentru **{newValue}** de inactivitate</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_member_role_update">$[**!!{user}!!**](userHook) a actualizat rolurile pentru $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_member_update">$[**!!{user}!!**](userHook) l-a actualizat pe $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_message_bulk_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) a șters {count} de pe $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_message_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) a șters {count} de la $[**!!{target}!!**](targetHook) în $[**!!{channel}!!**](channelHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_message_pin">$[**!!{user}!!**](userHook) a fixat un mesaj de la $[**!!{target}!!**](targetHook) pe $[**!!{channel}!!**](channelHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_message_unpin">$[**!!{user}!!**](userHook) a anulat fixarea unui mesaj de la $[**!!{target}!!**](targetHook) pe $[**!!{channel}!!**](channelHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_role_color">A setat culoarea ca **!!{newValue}!!** $[](newColorHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_role_color_ios">A setat culoarea ca **!!{newValue}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_role_update">$[**!!{user}!!**](userHook) a actualizat rolul $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_stage_instance_create">$[**!!{user}!!**](userHook) a deschis podiumul din $[**!!{channel}!!**](channelHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_stage_instance_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) a închis podiumul din $[**!!{channel}!!**](channelHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_stage_instance_delete_no_user">Discord a închis podiumul din $[**!!{channel}!!**](channelHook) din motive de inactivitate.</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_stage_instance_privacy_level_guild_only">A setat nivelul de confidențialitate la **Închis**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_stage_instance_privacy_level_public">A setat nivelul de confidențialitate la **Public**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_stage_instance_update">$[**!!{user}!!**](userHook) a actualizat podiumul din $[**!!{channel}!!**](channelHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_time_at_android">{date} la {time}</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_webhook_create">$[**!!{user}!!**](userHook) a creat webhook-ul $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_webhook_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) a șters webhook-ul $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_webhook_name_change">A schimbat numele din **!!{oldValue}!!** în **!!{newValue}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">Cu numele **!!{newValue}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**!!{user}!!**](userHook) a actualizat webhook-ul $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<stringname="guild_settings_banner_recommend">Dimensiunea minimă recomandată este 960x540 și aspectul proporțional recomandat este 16:9. [Află mai multe]({articleURL}).</string>
<stringname="guild_settings_community_disable_community_description">Această acțiune va elimina anumite funcții ale serverelor comunitare, de exemplu Descoperire server și Analiză server.</string>
<stringname="guild_settings_community_disable_community_dialog_message">Sigur vrei să dezactivezi comunitatea?</string>
<stringname="guild_settings_community_intro_body">Transformă-ți server-ul într-un server comunitar pentru a accesa instrumente administrative suplimentare care te pot ajuta să-l moderezi, să-l gestionezi și să-l dezvolți.</string>
<stringname="guild_settings_community_intro_details">Nu fă acest lucru dacă server-ul tău e doar pentru tine și câțiva prieteni. Serverele comunitare au fost concepute pentru administratorii care vor să creeze spații mai mari în care să se poată întâlni persoane cu interese comune.</string>
<stringname="guild_settings_community_intro_details_disclaimer_mobile">Prin activarea comunității, serverul tău nu devine public. Prezența în funcția Descoperire este o opțiune separată.</string>
<stringname="guild_settings_community_intro_details_mobile">Nu fă acest lucru dacă server-ul tău e doar pentru tine și câțiva prieteni. Această opțiune este pentru cei care vor să creeze spații mai mari.</string>
<stringname="guild_settings_community_intro_header">Vrei să creezi o comunitate?</string>
<stringname="guild_settings_community_intro_learn_more">Dacă activezi Comunitatea, serverul tău nu devine public. Pentru aceasta poți activa o funcție suplimentară, Descoperirea. [Află mai multe aici.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Accesează instrumente precum **$[Analiză server](featureHook) $[info](infoHook)**, care te pot ajuta să-ți moderezi server-ul și să dezvolți implicarea membrilor.</string>
<stringname="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body_mobile">Accesează instrumente precum **$[Analiză server](featureHook)**, care te pot ajuta să-ți moderezi serverul și să dezvolți implicarea membrilor.</string>
<stringname="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Numai pentru serverele care au peste 500 de membri</string>
<stringname="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Aplică pentru a face parte din **$[Descoperire server](featureHook)**, astfel încât mai multe persoane să-ți găsească serverul direct pe Discord.</string>
<stringname="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Înscrie-te în **$[Partner Program](featureHook)** și primește recompense atunci când creezi spații minunate în care își petrec timpul oamenii.</string>
<stringname="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Ieși în evidență pe Discord</string>
<stringname="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_body">Primește actualizări directe despre noile funcții dezvoltate pentru comunitățile de pe Discord.</string>
<stringname="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_header">Fii la curent</string>
<stringname="guild_settings_community_locale_help">Această opțiune ajută Discord să personalizeze funcțiile pentru tine și membrii tăi.</string>
<stringname="guild_settings_community_mod_channel_help">Acesta este canalul către care va trimite Discord actualizările relevante pentru administratorii și moderatorii comunității. Deoarece unele informații pot fi confidențiale, îți recomandăm să selectezi canalul privat pentru membrii personalului.</string>
<stringname="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Acesta este canalul către care va trimite Discord actualizările relevante pentru administratorii și moderatorii comunității.</string>
<stringname="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">Selectează un canal de actualizări comunitare</string>
<stringname="guild_settings_community_mod_channel_title">Canal de actualizări comunitare</string>
<stringname="guild_settings_community_rules_channel_help">Selectează canalul în care se află regulamentul tău. Acest canal va începe implicit de sus și va afișa un antet special.</string>
<stringname="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Selectează canalul în care se află regulamentul tău. Acest canal va începe implicit de sus și va afișa un antet special.</string>
<stringname="guild_settings_community_upsell_body">Acum ai acces la instrumente suplimentare care să te ajute să-ți moderezi, să-ți gestionezi și să-ți dezvolți server-ul. Încearcă câteva!</string>
<stringname="guild_settings_community_upsell_button_discovery">Solicită funcția Descoperire</string>
<stringname="guild_settings_community_upsell_button_welcome_screen">Configurează ecranul de bun venit</string>
<stringname="guild_settings_community_upsell_header">Server-ul tău e acum un server comunitar!</string>
<stringname="guild_settings_default_notification_settings_intro">Aceasta va determina dacă membrii care nu și-au stabilit în mod explicit setările de notificare primesc sau nu o notificare pentru fiecare mesaj trimis pe acest server.</string>
<stringname="guild_settings_default_notification_settings_protip">Recomandăm cu insistență să setezi aceasta la doar @mentions în cazul în care folosești un server Discord public ca să eviți [această nebunie]({videoURL}).</string>
<stringname="guild_settings_default_notifications_large_guild_notify_all">Datorită dimensiunii server-ului, membrii nu vor primi notificări push pe mobil pentru mesajele fără @mention.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_admin_only">Doar administratorii de server pot activa și dezactiva funcția de Descoperire.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_2fa">S-a activat cerința A2F pentru moderare</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Membrii cu puteri de moderare (de exemplu, administratorii sau moderatorii) trebuie să aibă activă funcția de A2F pentru a face acțiuni de moderare.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Această setare va cere ca toți membrii cu puteri de moderare să aibă activă funcția de A2F pentru a putea face acțiuni de moderare. Acest lucru poate proteja server-ul în cazul spargerii conturilor administratorilor sau moderatorilor. [Activează în partea de jos a filei Moderare.](onClick)</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Te rugăm să activezi Setarea [Cerință A2F pentru moderare]</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">Activând Descoperire, confirmi că server-ul tău respectă [Regulamentul serverelor comunitare]({guidelinesURL}). Serverele al căror scop principal este de a facilita conținutul sexual explicit nu sunt permise în Descoperire. Dacă nu respectă Regulamentul, server-ul tău poate fi penalizat în mod sever.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_age">Îndeplinește cerința de vechime</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_age_description">Serverele din Descoperire trebuie să aibă cel puțin {minimumGuildAge}.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing">Serverele din Descoperire trebuie să aibă cel puțin {minimumGuildAge}. Te rugăm să revii pe {passDate}.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_age_failing">Server-ul este prea nou</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">Server-ul tău **$[nu](doesNotHook)** îndeplinește toate cerințele pentru a fi inclus în Descoperire server.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_change_description">Trebuie să schimbi $[descrierea](descriptionHook)</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_change_name">Trebuie să schimbi $[numele server-ului](nameHook)</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action">Crește numărul de persoane care comunică săptămânal</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action_details">O persoană care comunică este un utilizator care discută pe server (prin voce sau text). Găzduirea de evenimente comunitare și promovarea subiectelor de discuție sunt modalități excelente de a încuraja mai multe persoane să discute.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_communicator_progress_label">media persoanelor care comunică săptămânal pe server</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_engagement_failing">Server-ul tău are nevoie de mai mulți membri care să îl viziteze și să discute săptămânal.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Tare! Server-ul tău îndeplinește toate cerințele pentru a fi inclus în Descoperire server.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">Pentru a ne asigura că le recomandăm numai servere active utilizatorilor Discord, serverele din Descoperire trebuie să aibă un nivel minim de activitate.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">Dă clic aici pentru mai multe detalii</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_healthy">Îndeplinești cerințele privind activitatea pe server</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">Statisticile comunității tale arată foarte bine! Server-ul tău are suficienți membri care îl vizitează și care discută frecvent.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Vai, server-ul tău nu îndeplinește momentan cerințele de activitate.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">Serverele din Descoperire trebuie să îndeplinească anumite cerințe de activitate. Ne ia ceva mai mult timp să calculăm statisticile serverelor mai noi sau mai mici, $[te rugăm să revii cam peste o săptămână.](checkBackHook)</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">Nu putem calcula statisticile de activitate ale server-ului tău până nu are cel puțin {minMembers} membri. Serverele din Descoperire trebuie să îndeplinească anumite cerințe de activitate.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">Nu îndeplinești cerințele privind activitatea pe server</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_healthy_pending">Se așteaptă statisticile privind activitatea pe server</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_loading">Se verifică dacă server-ul îndeplinește cerințele…</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Rata ta de retenție este prea joasă. Încearcă să îmbunătățești experiența de integrare a noilor membri.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details_updated">Serverele care înregistrează peste 10 membri noi săptămânal trebuie să păstreze cel puțin 10%% din noii membri. Cel puțin 1 din 10 persoane noi care se alătură trebuie să-și mențină interesul mai bine de o săptămână. Analizează-ți serverul din perspectiva unui membru nou. Există aspecte care l-ar putea deruta sau pe care nu le-ar înțelege?</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">media reținerii membrilor noi pe server</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Îți mulțumim că respecți Regulamentul comunității și că te asiguri că server-ul tău este un mediu sigur!</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Server-ul tău a $[a încălcat Condițiile de prestare a serviciilor](doesNotHook) în ultimele 30 de zile.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Serverul tău a încălcat [Condițiile de prestare a serviciilor]({termsURL}) sau [Regulamentul serverelor comunitare]({guidelinesURL}).</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Semnalat de Echipa de încredere și siguranță</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Se calculează ca medie mobilă a datelor din ultimele 8 săptămâni, deci este posibil ca modificările să se afișeze de-abia după câteva săptămâni. Doar utilizatorii care au accesat Discord timp de peste 8 săptămâni se iau în considerare ca vizitatori sau persoane care comunică.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Deocamdată, funcția de Descoperire acceptă doar serverele care au peste {minMembers} membri.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Din păcate, funcția de Descoperire acceptă deocamdată doar serverele care au peste {minMembers} membri. Acest număr **va fi redus în viitor**, atunci când echipa noastră reușește să țină pasul cu cerințele de moderare a serverelor deja eligibile.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">Din păcate, funcția de Descoperire acceptă doar serverele care au peste {minMembers} membri.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Crește numărul de vizitatori săptămânali</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Un vizitator este o persoană care a dat clic pe server și a vizualizat cel puțin 1 canal. Încearcă să le dai membrilor mai multe motive de a-ți vizita server-ul, de exemplu poți găzdui frecvent evenimente comunitare.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">media vizitatorilor săptămânali pe server</string>
<stringname="guild_settings_discovery_description">Include server-ul tău în lista Descoperire server, astfel încât mai multe persoane să te poată găsi direct pe Discord.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">Dezactivarea comunității va elimina și ea server-ul din funcția de Descoperire server.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_disqualified">Acest server a fost eliminat din Descoperire.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_disqualified_description">Acest server nu a îndeplinit cerințele de mai jos și a fost eliminat automat din Descoperire. Nu-ți face griji, te vei putea alătura din nou imediat ce server-ul tău îndeplinește toate cerințele. Reverificăm cerințele de activitate săptămânal.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_description">Această acțiune afișează informații atunci când se dă clic pe un emoji personalizat din orice chat de pe server-ul tău. Utilizatorii vor putea să îți vadă server-ul și să i se alăture prin intermediul informațiilor afișate.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_disable">Dezactivează informațiile despre emojiuri</string>
<stringname="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_enable">Activează informațiile despre emojiuri</string>
<stringname="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_title">Arată informațiile despre emojiuri când dai clic</string>
<stringname="guild_settings_discovery_enabled_modal_body">Acum, toată lumea îți poate găsi server-ul în Descoperire server.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">Ai reușit! {serverName} este acum pe hartă!</string>
<stringname="guild_settings_discovery_header">Crește-ți comunitatea cu Descoperire server</string>
<stringname="guild_settings_discovery_locale_help">Discord îi va acorda prioritate acestui server în căutări pentru utilizatorii care vorbesc limba selectată.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_pending_healthy">Încă îți așteptăm parametrii de sănătate!</string>
<stringname="guild_settings_discovery_preview_description">Povestește-le tuturor despre server-ul tău printr-o descriere!</string>
<stringname="guild_settings_discovery_primary_category_description">Categoriile ajută la organizarea serverelor Discord, astfel încât utilizatorilor să le fie mai ușor să descopere comunitățile care îi interesează. Poți selecta 1 categorie principală și maximum 5 subcategorii.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_requirements_not_met">Server-ul tău nu îndeplinește toate cerințele.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_search_keywords_description">Poți adăuga maximum 10 cuvinte cheie care să ajute utilizatorii să-ți găsească server-ul printr-o căutare. Atenție: Căutările folosesc în principal titlul și descrierea server-ului tău. Cuvintele cheie sunt un criteriu secundar. Cuvintele cheie sunt utile atunci când subiectele sau funcțiile server-ului tău se pot scrie în moduri diferite sau conțin acronime (de ex. LoL pentru League of Legends).</string>
<stringname="guild_settings_discovery_search_keywords_title">Cuvinte cheie pentru căutări</string>
<stringname="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Introdu un alias</string>
<stringname="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">Adaugă până la {count} emojiuri personalizate pe care să le poată folosi oricine pe acest server. Emojiurile animate în format GIF pot fi folosite de membrii cu Discord Nitro. Numele emojiurilor trebuie să fie de cel puțin 2 caractere și nu pot să conțină decât caractere alfanumerice și underscore-uri. Emojiurile trebuie să aibă mai puțin de {maxSize}kb.</string>
<stringname="guild_settings_follower_analytics">Analitică Canal pentru anunţuri</string>
<stringname="guild_settings_follower_analytics_description">Iată statisticile referitoare la canalul (canalele) pentru anunțuri. Vezi cât de rapid îți crește amploarea și cât de mulți urmăritori câștigi și pierzi cu fiecare postare. În acest mod, vei putea să-ți perfecționezi la maxim postările. [Află mai multe despre cum funcționează urmărirea canalelor.]({supportURL})</string>
<stringname="guild_settings_follower_analytics_empty_body">Se pare că deocamdată nu putem deschide magazinul. Revino după ce vei crea o nouă postare. S-ar putea să dureze 24 de ore până la afișarea datelor.</string>
<stringname="guild_settings_follower_analytics_empty_header">Nu există informații pentru acest canal.</string>
<stringname="guild_settings_follower_analytics_last_updated">Actualizat ultima oară: {lastUpdated}</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_animated_guild_icon">Reprezintă-ți server-ul… în mișcare! **(Doar pe server)**</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_audio_quality">Ascultă-ți prietenii în HD!</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_emoji">Mai multe emoji-uri, mai multe moduri de a te exprima!</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_splash">Încarcă un fundal personalizabil pentru toate invitațiile tale pe server!</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_streaming">Partajează-ți gameplay-ul de înaltă calitate prin intermediului unui serviciu de streaming video de înaltă calitate.</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_audio_quality">Ascultă-ți prietenii beneficiind de o definiție mai înaltă!</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_banner">Încarcă un banner decorativ care-ți reprezintă cel mai bine comunitatea! Afișat sub numele server-ului tău.</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_emoji">Și mai multe emoji-uri pentru și mai multe moduri de a te exprima!</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_streaming">Fă streaming de înaltă calitate pentru prietenii tăi.</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_upload_limit">Dimensiuni mai mari pentru încărcarea de fișiere, ca să poți partaja meme de înaltă calitate. **(Doar pe server)**</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_audio_quality">Ascultă-ți prietenii în cea mai înaltă definiție. E ca și cum ar fi chiar lângă tine…</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_emoji">Obține acces la o mulțime de locuri pentru emoji-uri care să-ți satisfacă din plin dorința de a te exprima.</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_upload_limit">Cele mai mari dimensiuni pentru încărcarea de fișiere, ca să poți partaja meme de cea mai înaltă calitate. **(Doar pe serverr)**</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_vanity_url">Personalizează-ți URL-urile de invitație pe server cu **discord.gg/____. ([Avem câteva reguli]({helpdeskArticle}))**</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_animated_guild_icon">Pictogramă de server animată</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_splash">Fundal personalizat pentru invitații pe server</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_streaming">Fă streaming de înaltă calitate pentru prietenii tăi.</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_sticker">+{adding} locuri pentru stickere personalizate (pentru un total de {total})</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_upload_limit">Limită de încărcare pentru toți membrii: {fileSize}</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perks_base_perks">Printre avantajele unui server stimulat se numără —</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perks_description_none">Deocamdată, nimeni nu i-a oferit boost-uri acestui server. Vezi dacă n-are de gând vreun membru să-l binecuvânteze cu mărinimie, oferindu-i avantaje boost pentru toată lumea!</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perks_previous_perks">Serverele stimulate obțin toate avantajele anterioare, plus —</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perks_title_none">Niciun boost pentru server</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_1">Avantaje nivel 1</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_2">Avantaje nivel 2</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_3">Avantaje nivel 3</string>
<stringname="guild_settings_icon_recommend">Recomandăm o imagine de cel puțin 512x512 pentru server.</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_auto_approval_description">Membrii noi vor fi aprobați automat atunci când îți îndeplinesc cerințele.</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_deny_modal_title">Oferă-i utilizatorului un motiv pentru respingere (OPȚIONAL)</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_description">Stabilește reguli pe care noii membri trebuie să le accepte în mod explicit înainte să poată vorbi, reacționa sau trimite DM-uri către alți membri. Dacă unui membru nou i se acordă un rol, această cerință va fi ignorată.</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_description_coming_soon">Vrei mai mult decât doar să enumeri regulile? Mai multe tipuri de cerințe în curând!</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_description_placeholder">Descrie-ți pe scurt serverul. Membrii noi vor vedea acest text când vor încerca să se alăture.</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_empty_approved_applications_body">Aici vei putea vedea cererile de alăturare.</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_empty_approved_applications_title">Nu există cereri aprobate.</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_empty_pending_applications_body">Aici vei putea gestiona cererile de alăturare.</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_empty_pending_applications_title">Nu există cereri în așteptare.</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_empty_rejected_applications_body">Aici vei putea vedea cererile respinse.</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_empty_rejected_applications_title">Nu există cereri respinse.</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_enable_reminder">Nu uita să o activezi după ce termini!</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_enabled">Membrii noi vor trece printr-un proces de selecție.</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">Pentru a se alătura serverului și a începe să discute, vor trebui să îndeplinească cerințele tale.</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_manual_approval_description">Membrii noi nu se vor putea alătura sau participa la discuții până nu le aprobă cererea un moderator.</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_preview_description">Membrii noi pot naviga pe server înainte de a îndeplini cerințele. Îți recomandăm să nu dezactivezi această funcție, pentru ca nou-veniții să poată vedea ce fel de comunitate ai creat. Dacă o dezactivezi, nu vor putea vedea nimic din conținutul de pe server până nu îndeplinesc cerințele. [Află mai multe.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_review_application_description">Verifici o cerere a unui utilizator care dorește să se alăture serverului tău. Până nu o aprobi, utilizatorul nu poate intra pe server și nici nu poate discuta pe el.</string>
<stringname="guild_settings_overview_boost_unlock">{boosts} de deblocat</string>
<stringname="guild_settings_overview_boost_unlocked">Avantaj nivel {tier} deblocat</string>
<stringname="guild_settings_overview_tier_info">Aceasta este o caracteristică Nitro de nivelul {tier}. [Verifică-ți starea de nivel]({tierStatusUrl})</string>
<stringname="guild_settings_partner_and_discovery_disable_public_confirm_text">Sigur? Această acțiune va elimina serverul din Partner Program și Descoperire server.</string>
<stringname="guild_settings_partner_checklist_age_description">Server-ul tău trebuie să aibă cel puțin {minimumGuildAge}.</string>
<stringname="guild_settings_partner_checklist_age_description_failing">Server-ul tău trebuie să aibă cel puțin {minimumGuildAge}. Te rugăm să verifici din nou pe {passDate}.</string>
<stringname="guild_settings_partner_checklist_failing_subheader">În prezent, server-ul tău $[nu este eligibil](warningHook) să depună cererea pentru Partner Program.</string>
<stringname="guild_settings_partner_checklist_health_view_details">Pentru mai multe detalii, accesează fila Partner Program în Analiză server.</string>
<stringname="guild_settings_partner_checklist_healthy_description">Indicatorii tăi de activitate și retenție depășesc cerințele minime pentru a depune cererea.</string>
<stringname="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_failing">În prezent, server-ul tău nu îndeplinește cerințele minime de activitate pentru Parteneriat.</string>
<stringname="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_pending">Serverele Partenere trebuie să îndeplinească anumite cerințe de activitate de bază. Ne ia ceva mai mult timp să calculăm statisticile serverelor mai noi sau mai mici, $[te rugăm să revii cam peste o săptămână.](checkBackHook)</string>
<stringname="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_pending_size">Serverele Partenere trebuie să îndeplinească anumite cerințe de activitate de bază. Acestea nu pot fi calculate până când nu ai cel puțin {minMembers} membri.</string>
<stringname="guild_settings_partner_checklist_size_description">Deocamdată, noile servere Partenere trebuie să aibă cel puțin {minMembers} membri.</string>
<stringname="guild_settings_partner_checklist_size_description_failing">Deocamdată, noile servere Partenere trebuie să aibă cel puțin {minMembers} membri.</string>
<stringname="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_only_owner">Doar proprietarul server-ului poate depune cererea.</string>
<stringname="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_pending">Cererea ta așteaptă să fie examinată.</string>
<stringname="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_rejected">Cererea ta a fost respinsă de această dată.</string>
<stringname="guild_settings_partner_intro_apply_details">Pentru a depune cererea, consultă cerințele de mai jos. Reține că este vorba despre cerințele minime pentru a depune o cerere și că acceptarea nu este garantată. Toate serverele Partenere trebuie să respecte [Codul de conduită al Partenerilor]({helpdeskArticle}).</string>
<stringname="guild_settings_partner_intro_body">Dorim să sprijinim comunitățile care investesc timp și efort în Discord. Primește recompense atunci când creezi o comunitate implicată cu Partner Program. [Află mai multe.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="guild_settings_partner_intro_cooldown">Trebuie să aștepți două luni înainte de a depune o nouă cerere.</string>
<stringname="guild_settings_partner_intro_cooldown_counter">Vei putea depune o nouă cerere în {numDays} zile.</string>
<stringname="guild_settings_partner_intro_pending">Cererea server-ului tău de a deveni Partener este $[în curs de examinare.](pendingHook) Sperăm să-ți scriem în curând! Asigură-te că îți verifici e-mailul.</string>
<stringname="guild_settings_partner_intro_rejected">Cererea server-ului tău de a deveni Partener a fost $[respinsă](warningHook) de această dată. Verifică e-mailul proprietarului serverului pentru mai multe detalii.</string>
<stringname="guild_settings_partner_intro_upsell_branding_body">Personalizează-ți server-ul cu un URL unic, un banner pentru server și o imagine splash pentru invitații.</string>
<stringname="guild_settings_partner_intro_upsell_perks_body">Obține Discord Nitro, recompense pentru comunitatea ta și acces la server-ul dedicat exclusiv Partenerilor.</string>
<stringname="guild_settings_partner_intro_upsell_perks_header">Avantaje disponibile doar pentru Parteneri</string>
<stringname="guild_settings_partner_intro_upsell_recognition_body">Primește o insignă specială pe server-ul tău și ieși în evidență pe pagina noastră Descoperire.</string>
<stringname="guild_settings_partner_not_verified">Trebuie să îți verifici e-mailul înainte de a putea vedea cerințele.</string>
<stringname="guild_settings_premium_guild_blurb">Membrii server-ului tău îl pot ajuta să deblocheze niveluri oferindu-i boost-uri. La fiecare nivel atins, server-ul va debloca avantaje pentru toată lumea. Membrii își pot revoca oricând boost-ul. **Server-ul își va păstra avantajele timp de trei zile după scăderea în nivel**. [Află mai multe despre stimularea serverelor.]({helpdeskArticle}).</string>
<stringname="guild_settings_premium_guild_close_hint">Mai trebuie doar {numLeft} până la următorul nivel!</string>
<stringname="guild_settings_premium_guild_count_subscribers">**{count}** stimulat acest server</string>
<stringname="guild_settings_premium_upsell_body_perk_guild_subscription_discount">Reducere de {discountPercentage} la boost-urile pentru server</string>
<stringname="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions">Nu include {numFreeGuildSubscriptions}</string>
<stringname="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions">Include {numFreeGuildSubscriptions}—deblochează Nivelul 1!</string>
<stringname="guild_settings_premium_upsell_heading_primary">Ești gata să stimulezi?</string>
<stringname="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary">Beneficiază de cea mai bună ofertă cu Nitro</string>
<stringname="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary_premium_user">Vrei să-i oferi server-ului tău avantaje de Nivelul 1?</string>
<stringname="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">Fă upgrade la Nitro și obține {numFreeGuildSubscriptions} prin abonament!</string>
<stringname="guild_settings_premium_upsell_learn_more">Învață mai multe despre Discord Nitro</string>
<stringname="guild_settings_premium_upsell_subheading">Boost-uri pentru server de la **!!{price}!!**.</string>
<stringname="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_ios_voiceover_label">Boost-urile costă !!{price}!!, reduse de la prețul obișnuit de !!{originalPrice}!!</string>
<stringname="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1">Îți mulțumim că ești membru Nitro Classic. Primești {discountPercent} reducere la boost-urile pentru server. Boost-urile costă **!!{price}!!** $[!!{originalPrice}!!](originalPriceHook).</string>
<stringname="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1_mobile">Îți mulțumim că ești membru Nitro Classic. Primești {discountPercent} reducere la boost-urile pentru server.</string>
<stringname="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">Îți mulțumim că ești membru Nitro Classic. Primești {freeSubscriptionCount} boost-uri incluse în abonament și {discountPercent} reducere la boost-urile cumpărate în viitor. Boost-urile costă **!!{price}!!** $[(!!{originalPrice}!!)](originalPriceHook).</string>
<stringname="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2_mobile">Îți mulțumim că ești membru Nitro. Primești {freeSubscriptionCount} boost-uri incluse în abonament și {discountPercent} reducere la boost-urile cumpărate în viitor.</string>
<stringname="guild_settings_public_mod_channel_title">Canal exclusiv pentru moderatori</string>
<stringname="guild_settings_public_no_option_selected">Nu s-a selectat nimic</string>
<stringname="guild_settings_public_update_failed">Actualizarea setărilor a eșuat. Te rugăm să încerci din nou.</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome">Ecran de bun venit</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_add_recommended_channel">Adaugă un alt canal</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_channel_move_down">Mută în jos</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_channel_move_up">Mută în sus</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_description_placeholder">Care e treaba cu acest server? Ce face lumea aici?</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_enable_reminder">Nu uita să-l activezi după ce termini!</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_enabled">Ecranul tău de bun venit este funcțional.</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_enabled_second_line">Noii membri vor fi întâmpinați de acest ecran atunci când se alătură server-ului!</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_1">Discută despre cele mai recente apariții ale lui Wumpus</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_2">Găsește alți fani și luați-i urma lui Wumpus împreună</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_3">Află cele mai recente știri despre Wumpus</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_example_description">Aici poți să cunoști alți fani ai lui Wumpus și să participi la evenimente de grup săptămânale</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_example_title">Bine ai venit în **tărâmul lui Wumpus!**</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_intro_button">Configurează ecranul de bun venit</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_intro_text">Configurează un ecran de bun venit personalizat, care apare atunci când se alătură noi membri. Ecranul îi va ajuta să descopere toate chestiile ca lumea pe care le pot face la tine pe server! Severele care au ecran de bun venit au în general mai multe persoane active și implicate în discuții.</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_invalid_channel">Acest canal nu mai există sau nu mai este vizibil pentru @everyone</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">Poți selecta doar canale care sunt vizibile pentru @everyone.</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_pick_channel">Alege un canal pe care crezi că ar trebui să îl viziteze noii membri.</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_description">Selectează până la 5 canale recomandate. Îți sugerăm să incluzi canalele în care utilizatorii pot interacționa, de exemplu canale pentru discuții, întrebări, știri sau selectarea rolurilor.</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">Recomandări pe server-ul tău</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_select_a_channel">Alege un canal</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_set_description">Ce face lumea pe acest canal?</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_settings_text">Dacă este activ, acest ecran de bun venit se afișează pentru noii membri ai server-ului. Ecranul îi va ajuta să descopere toate chestiile ca lumea pe care le pot face la tine pe server!</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_title">Bine ai venit pe **!!{guildName}!!!**</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_update_failure">Pentru a putea salva, trebuie să elimini mai întâi toate canalele nevalide.</string>
<stringname="guild_settings_server_invite_background">Fundalul invitației pe server</string>
<stringname="guild_settings_splash_info">Această imagine este afișată atunci când utilizatorii primesc o invitație pe server.</string>
<stringname="guild_settings_splash_recommend">Dimensiunea minimă recomandată este 1920x1080 și aspectul proporțional recomandat este 16:9. [Află mai multe]({articleURL})</string>
<stringname="guild_settings_stickers_upload_requirements">Înainte de a încărca fișierul cu stickere, asigură-te că îndeplinești următoarele cerințe</string>
<stringname="guild_settings_stickers_upload_requirements_1">Tip fișier: PNG, APNG și Lottie (Citește mai multe despre tipurile de fișiere aici)</string>
<stringname="guild_settings_stickers_upload_requirements_3">Dimensiuni: 320 x 320</string>
<stringname="guild_settings_stickers_upload_requirements_4">Etichetă emoji: Ți se va cere să selectezi un emoji unicode care se potrivește cel mai bine cu stickerul tău.</string>
<stringname="guild_settings_stickers_upsell_description">Deblochează stickere și alte avantaje stimulându-ți serverul la nivelul 1. Fiecare nivel deblochează noi locuri pentru stickere și beneficii pentru toată lumea.</string>
<stringname="guild_settings_stickers_upsell_title">Ia și stimulează</string>
<stringname="guild_settings_widget_embed_help">Integrează acest cod HTML în website-ul tău pentru a folosi widget-ul predefinit creat de Discord. Dacă ai acces la utilizatorii site-ului tău, atunci poți adăuga în mod dinamic &username= la querystring.</string>
<stringname="guild_sticker_upload_description_tooltip">Poți adăuga la stickere o descriere, numită uneori text alternativ, astfel încât acestea să fie accesibile unui număr și mai mare de utilizatori, inclusiv persoanelor nevăzătoare sau cu deficiențe de vedere. Descrierile bune sunt concise, dar prezintă cu exactitate conținutul stickerelor.</string>
<stringname="guild_subscription_purchase_modal_apple">Ne pare rău, dar deocamdată nu este posibil să cumperi boost-uri cu [abonamentele Apple]({appleSubscriptionLink}).</string>
<stringname="guild_subscription_purchase_modal_counter">Boost(uri) pentru server</string>
<stringname="guild_subscription_purchase_modal_external">Ne pare rău, dar deocamdată nu acceptăm cumpărarea boost-urilor cu abonamentele prin !!{paymentGatewayName}!!.</string>
<stringname="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">Primești o reducere cu abonamentul **{planName}**!</string>
<stringname="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">Ai putea să plătești cu **{discountPercentage}%% mai puțin** pentru fiecare boost și să primești {freeSubscriptionCount} boost-uri suplimentare cu [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
<stringname="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell_trial">Revendică-ți luna gratuită pentru a primi {freeSubscriptionCount} boost-uri și a economisi **{discountPercentage}%%** la boost-urile suplimentare cu [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
<stringname="guild_subscription_purchase_modal_step_select_description">Ajută serverele să deblocheze avantaje grozave oferindu-le boost-uri. Le poți cumpăra oricând, dar stai fără grijă! Calculăm noi tarifele fracționare.</string>
<stringname="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description">Boost transferat cu succes! Tocmai ai stimulat {guildName}.</string>
<stringname="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_generic_guild">Boost transferat cu succes! Tocmai ai stimulat server-ul.</string>
<stringname="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">Boost transferat cu succes!</string>
<stringname="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">Tocmai ai stimulat {guildName} **{guildSubscriptionQuantity}**.</string>
<stringname="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Se pare că ai {slotCount} vom adăuga la acest server.</string>
<stringname="guild_template_modal_roles_description">Folosește roluri pentru a-ți organiza membrii și pentru a acorda permisiuni, cum ar fi accesul la canale private.</string>
<stringname="guild_template_modal_roles_header">Roluri și permisiuni</string>
<stringname="guild_template_modal_roles_header2">Roluri și permisiuni pentru șabloane</string>
<stringname="guild_template_modal_title">Creează un server pornind de la:</string>
<stringname="guild_template_modal_title_campus_clubs">Creează un server pentru clubul tău</string>
<stringname="guild_template_modal_title_classroom">Creează un server pentru clasa ta</string>
<stringname="guild_template_resolved_embed_title">Șablon de server</string>
<stringname="guild_template_resolving_title">Se încarcă un șablon de server</string>
<stringname="guild_template_selector_description">Server-ul tău este un loc în care îți petreci timpul cu prietenii. Creează-ți propriul server și începe să discuți.</string>
<stringname="guild_template_selector_option_header">Începe cu un șablon</string>
<stringname="guild_template_selector_suggestion">Nu ai găsit ce cauți? [Spune-ne dacă ai sugestii.]({suggestionsURL})</string>
<stringname="guild_template_settings_description">Șabloanele de server reprezintă un mod simplu de a partaja configurarea server-ului tău și de a ajuta pe cineva să-și creeze rapid un server. Oricine îți folosește link-ul cu șablonul de server creează un server nou, pre-completat cu aceleași canale, roluri, permisiuni și setări ca cele de pe server-ul tău.</string>
<stringname="guild_templates_delete_description">Sigur vrei să ștergi șablonul? Astfel, persoanele care au acces la link nu îl vor mai putea folosi.</string>
<stringname="guild_templates_promotion_tooltip">Acum poți ajuta pe oricine să-și configureze un server cu ușurință prin crearea unui **șablon de server!**</string>
<stringname="guild_templates_promotion_tooltip_aria_label">Acum poți ajuta pe oricine să-și configureze un server cu ușurință prin crearea unui șablon de server!</string>
<stringname="guild_templates_sync_description">Actualizează canalele, rolurile și permisiunile șablonului tău prin sincronizare.</string>
<stringname="guild_templates_unsynced_tooltip">Server-ul tău nu este sincronizat cu șablonul de server. Vrei să sincronizezi șablonul?</string>
<stringname="guild_templates_unsynced_warning">* Ai shimbări nesincronizate. Actualizează canalele, rolurile și permisiunile șablonului tău prin sincronizare.</string>
<stringname="guild_unavailable_title">Se pare că nu reușim să facem conectarea…</string>
<stringname="guild_verification_text_account_age">Contul tău trebuie să fie vechi de cel puțin {min} minute pentru a trimite mesaje pe acest server.</string>
<stringname="guild_verification_text_member_age">Trebuie să fii membru de cel puțin {min} minute pentru a trimite mesaje pe acest server.</string>
<stringname="guild_verification_text_not_claimed">Trebuie să-ți revendici și verifici contul înainte de a putea trimite mesaje pe acest server.</string>
<stringname="guild_verification_text_not_phone_verified">Trebuie să-ți verifici identitatea cu telefonul înainte de a putea trimite mesaje pe acest server.</string>
<stringname="guild_verification_text_not_verified">Trebuie să-ți verifici contul înainte de a putea trimite mesaje pe acest server.</string>
<stringname="guild_verification_voice_account_age">Contul tău trebuie să fie vechi de cel puțin {min} minute pentru a vorbi pe acest server.</string>
<stringname="guild_verification_voice_header">Încă nu te poți alătura canalelor de voce!</string>
<stringname="guild_verification_voice_member_age">Trebuie să fii membru de cel puțin {min} minute pentru a vorbi pe acest server.</string>
<stringname="guild_verification_voice_not_claimed">Trebuie să-ți revendici și să-ți verifici contul înainte de a putea vorbi pe acest server.</string>
<stringname="guild_verification_voice_not_phone_verified">Trebuie să-ți verifici identitatea cu telefonul înainte de a putea vorbi pe acest server.</string>
<stringname="guild_verification_voice_not_verified">Trebuie să-ți verifici contul înainte de a putea vorbi pe acest server.</string>
<stringname="guild_verified">Verificat</string>
<stringname="guild_verified_and_partnered">Verificat și Partener</string>
<stringname="guild_video_call_marketing_popout_body">Pornește video dacă vrei să faci streaming, să-ți saluți prietenii sau să le arăți ce drăguț e animalul tău de companie.</string>
<stringname="guild_video_call_marketing_popout_header">Acest server are acum funcția de chat video!</string>
<stringname="guild_voice_channel_empty_body_mobile">Ești gata să stai de vorbă? Ia un loc pe acest canal de voce, astfel încât să știe oamenii că ai chef să-ți petreci timpul cu ei.</string>
<stringname="hardware_acceleration_help_text">Pornește accelerarea hardware, care folosește unitatea GPU pentru a-i permite aplicației Discord să ruleze mai bine. Dezactivează setarea dacă ai probleme de FPS.</string>
<stringname="help">Ajutor</string>
<stringname="help_clear_permissions">Nu poți elimina permisiunile, deoarece acțiunea ar înlătura una sau mai multe dintre permisiunile tale.</string>
<stringname="help_desk">Biroul de asistență</string>
<stringname="help_missing_manage_roles_permission">Rolul este blocat întrucât nu ai permisiunea „Gestionează rolurile”.</string>
<stringname="help_missing_permission">Nu poți modifica această permisiune deoarece niciunul dintre rolurile tale nu o are.</string>
<stringname="help_role_locked">Rolul este blocat deoarece este de rang mai înalt decât cel mai mare rol al tău.</string>
<stringname="help_role_locked_mine">Rolul este blocat pentru că este rolul tău cel mai înalt. Te rugăm să întrebi pe cineva cu rang mai înalt sau pe Proprietarul server-ului pentru ajutor.</string>
<stringname="help_roles_description">Folosește rolurile pentru a organiza membrii server-ului și a le personaliza permisiunile. Poți atribui roluri pe pagina [Membri](onMembersClick).</string>
<stringname="help_singular_permission">Nu poți modifica această permisiune deoarece ștergerea acesteia o va șterge și pentru tine.</string>
<stringname="hide">Ascunde</string>
<stringname="hide_chat">Ascunde chat-ul</string>
<stringname="hide_instant_invites_description">Recomandat dacă nu vrei ca oricine să intre pe serverele tale Discord.</string>
<stringname="hide_instant_invites_label">Ascunde link-urile de invitație</string>
<stringname="how_to_invite_others">Salut. Bip. Bip. Dacă vrei să inviți prieteni pe acest server, dă click pe denumirea server-ului în partea stângă sus și selectează „!!{invitePeople}!!”. Bip!</string>
<stringname="hypesquad_attendee_cta">Vrei să reprezinți HypeSquad la un eveniment local? Coordonezi propriul tău eveniment? [Aplică aici!]({url})</string>
<stringname="hypesquad_description_house_1">Universul are nevoie de oameni care să conducă atacul cu optimism, încredere și tenacitate. Fără viteji, HypeSquad s-ar prăbuși în haos.</string>
<stringname="hypesquad_description_house_2">Este nevoie de răbdare și disciplină pentru a deveni un membru esențial al universului. Fără inteligență, HypeSquad s-ar prăbuși în haos.</string>
<stringname="hypesquad_description_house_3">Armonia și stabilitatea sunt necesare pentru crearea echilibrului în univers. Fără echilibru, HypeSquad s-ar prăbuși în haos.</string>
<stringname="hypesquad_error_body">S-a produs o eroare atunci când am încercat să te includem în HypeSquad Online. Dacă eroarea persistă, contactează [{emailAddress}]({emailAddressLink}).</string>
<stringname="hypesquad_error_heading">Of, of, of, am stricat Discord!</string>
<stringname="hypesquad_leave_error">S-a produs o eroare atunci când am încercat să te scoatem din HypeSquad Online. Încearcă din nou.</string>
<stringname="hypesquad_leave_prompt">Nu mai vrei să faci parte din HypeSquad?</string>
<stringname="hypesquad_membership_heading">Comunitatea House of {houseName}</string>
<stringname="hypesquad_newsletter_warning">Avocații lui Wumpus ne-au rugat să te anunțăm că atunci când te alături HypeSquad, te abonezi și la buletinul nostru informativ.</string>
<stringname="hypesquad_perk_description_newsletter">Trimitem cu regularitate buletine informative cu concursuri, cadouri și multe altele.</string>
<stringname="hypesquad_perk_description_profile_badge">Obține o insignă unică de profil pentru a reprezenta comunitatea HypeSquad în care ai fost repartizat(ă).</string>
<stringname="hypesquad_perk_description_squad_challenges">Reprezintă-ți comunitatea și participă la provocări, concurând împotriva altor comunități HypeSquad.</string>
<stringname="hypesquad_perk_title_newsletter">Buletin informativ super secret</string>
<stringname="hypesquad_perk_title_profile_badge">Insignă de profil membru HypeSquad</string>
<stringname="hypesquad_question_0_response_c">Nu-ți pasă decât de tine.</string>
<stringname="hypesquad_question_0_response_d">Ești o persoană cât se poate de obișnuită.</string>
<stringname="hypesquad_question_10_prompt">Poți asculta un singur tip de muzică tot restul vieții tale. Ce alegi?</string>
<stringname="hypesquad_question_10_response_a">Ceva care îți rămâne în cap și te prinde.</string>
<stringname="hypesquad_question_10_response_b">Ceva neremarcabil, care te ajută să te concentrezi.</string>
<stringname="hypesquad_question_10_response_c">Ceva relaxant, care te liniștește.</string>
<stringname="hypesquad_question_10_response_d">Ceva nostalgic și bine-cunoscut de tine.</string>
<stringname="hypesquad_question_11_prompt">A venit vacanța. Unde te duci?</string>
<stringname="hypesquad_question_11_response_a">Într-un loc nou și extrem de diferit față de cel în care locuiești.</string>
<stringname="hypesquad_question_11_response_b">Într-un loc liniștit. Nu e vacanță adevărată dacă nu te relaxezi și nu-ți revii și tu un pic.</string>
<stringname="hypesquad_question_11_response_c">Într-un loc în care ai mai fost și pe care îl consideri o a doua casă.</string>
<stringname="hypesquad_question_11_response_d">Stai acasă. Nu le ai tu cu călătoriile.</string>
<stringname="hypesquad_question_12_prompt">Cum arată biroul tău pe care ai calculatorul?</string>
<stringname="hypesquad_question_12_response_a">Ceilalți zic că e un haos total. Doar tu știi ce și unde se află…</string>
<stringname="hypesquad_question_12_response_b">E haos. Nici tu nu prea știi ce și unde se află…</string>
<stringname="hypesquad_question_12_response_c">Nimic special, dar ție îți place.</string>
<stringname="hypesquad_question_12_response_d">De parcă e dintr-o revistă. E curat și frumos decorat.</string>
<stringname="hypesquad_question_13_prompt">În sfârșit, situația de coșmar ți se întâmplă și ție. Comanzi de mâncare la restaurant, însă mâncarea primită nu este cea comandată. Ce faci?</string>
<stringname="hypesquad_question_13_response_a">Nu te plângi. Trimiți înapoi mâncarea venită, pentru că ai poftă doar de ceea ce ai cerut.</string>
<stringname="hypesquad_question_13_response_b">Te plângi prietenilor că nu ai primit ce ai comandat, dar nu trimiți mâncarea înapoi.</string>
<stringname="hypesquad_question_13_response_c">Mănânci și nu comentezi.</string>
<stringname="hypesquad_question_13_response_d">Te plângi chelnerului că nu ai primit ce ai comandat și trimiți mâncarea înapoi.</string>
<stringname="hypesquad_question_14_prompt">Tocmai ieși din casă să faci ceva important, când vecinul spune că are nevoie de ajutorul tău. Ce faci?</string>
<stringname="hypesquad_question_14_response_a">Îl ajuți fără să-ți faci griji în legătură cu treaba spre care te îndreptai.</string>
<stringname="hypesquad_question_14_response_b">Îi ceri scuze vecinului și insiști că ai ceva important de făcut.</string>
<stringname="hypesquad_question_14_response_c">Bați la ușa altui vecin și îl rogi să-l ajute în locul tău.</string>
<stringname="hypesquad_question_14_response_d">Te faci că nu ai auzit.</string>
<stringname="hypesquad_question_1_prompt">Cum îți imaginezi o zi perfectă?</string>
<stringname="hypesquad_question_1_response_a">Dormi până târziu, iei un prânz uriaș pregătit în casă și ieși seara târziu să te întâlnești cu prietenii apropiați.</string>
<stringname="hypesquad_question_1_response_b">Te trezești devreme, termini ceva ce ai tot amânat de mai multă vreme și îți dedici după-amiaza unui hobby nou.</string>
<stringname="hypesquad_question_1_response_c">Te trezești la timp, te duci la magazin și îți cumperi o plantă nouă, apoi seara te scufunzi adânc într-o baie fierbinte.</string>
<stringname="hypesquad_question_1_response_d">Te trezești fără să ai vreun plan și lași ziua să se dezvolte de la sine.</string>
<stringname="hypesquad_question_2_prompt">Cu ce trăsătură pozitivă a ta ești de acord?</string>
<stringname="hypesquad_question_2_response_a">Îți e ușor să iei decizii.</string>
<stringname="hypesquad_question_2_response_b">Îți e ușor să înțelegi lucruri noi.</string>
<stringname="hypesquad_question_2_response_c">Ești de încredere.</string>
<stringname="hypesquad_question_2_response_d">De obicei vezi binele în oameni.</string>
<stringname="hypesquad_question_3_prompt">Care dintre aceste mirosuri îți inspiră fericire?</string>
<stringname="hypesquad_question_3_response_a">Aerul adânc și plin de fum de lângă focul de tabără și mirosul dulceag al bezelelor prăjite.</string>
<stringname="hypesquad_question_3_response_b">Aerul tăios, rece și plin de energie de după furtună.</string>
<stringname="hypesquad_question_3_response_c">Florile proaspăt deschise, amestecate cu mirosul curat al rufelor atârnate la uscat.</string>
<stringname="hypesquad_question_3_response_d">Atunci când intri bucătărie după ce s-a gătit lent ceva bine-mirositor timp de 8 ore, iar pe masă se răcește pâinea proaspătă.</string>
<stringname="hypesquad_question_4_prompt">Genul tău literar preferat dintre cele de mai jos este:</string>
<stringname="hypesquad_question_4_response_d">Cărțile de dragoste</string>
<stringname="hypesquad_question_5_prompt">Te-ai certat cu cel mai bun prieten (sau cea mai bună prietenă), dar niciunul (sau niciuna) dintre voi nu a greșit neapărat. Ce faci?</string>
<stringname="hypesquad_question_5_response_a">Aștepți să vezi dacă își cere scuze primul (sau prima), dar renunți și faci tu primul pas.</string>
<stringname="hypesquad_question_5_response_b">Îți ceri scuze, dar, în sinea ta, te superi că a trebuit să faci tu primul pas.</string>
<stringname="hypesquad_question_5_response_c">Îți cer scuze primul (sau prima) și o faci din toată inima.</string>
<stringname="hypesquad_question_5_response_d">Nu-ți ceri scuze niciodată. Ce-o fi, o fi.</string>
<stringname="hypesquad_question_6_prompt">Animalul de companie exotic al visurilor tale este:</string>
<stringname="hypesquad_question_6_response_a">O creatură capabilă să intimideze și să te protejeze, de exemplu un urs.</string>
<stringname="hypesquad_question_6_response_b">O creatură mică și agilă, de exemplu o vulpe.</string>
<stringname="hypesquad_question_6_response_c">O creatură mare și de ajutor, de exemplu un elefant.</string>
<stringname="hypesquad_question_6_response_d">O creatură deosebită și care atrage privirea, de exemplu un dragon de Komodo.</string>
<stringname="hypesquad_question_7_prompt">Casa ta de vis are obligatoriu:</string>
<stringname="hypesquad_question_7_response_a">Un dormitor de dimensiuni perfecte, cu un pat extravagant și confortabil.</string>
<stringname="hypesquad_question_7_response_b">Un șemineu uriaș, cu un foc imens și cu o pisică care doarme liniștită în față.</string>
<stringname="hypesquad_question_7_response_c">Un spațiu exterior nespus de frumos.</string>
<stringname="hypesquad_question_7_response_d">Un living imens, în care îți poți petrece timpul bucurându-te de multă lumină naturală.</string>
<stringname="hypesquad_question_8_prompt">Îți dorești un loc de muncă care:</string>
<stringname="hypesquad_question_8_response_a">Te provoacă și te ajută să te dezvolți, nu te lasă să te plictisești de la o zi la alta.</string>
<stringname="hypesquad_question_8_response_b">Se potrivește de minune abilităților tale, iar lumea îți cere mereu sfatul.</string>
<stringname="hypesquad_question_8_response_c">Îți dă sentimentul că ceea ce faci contează cu adevărat.</string>
<stringname="hypesquad_question_8_response_d">Îți permite să faci ce e de făcut fără să te implici prea tare.</string>
<stringname="hypesquad_question_9_prompt">Cum reacționezi atunci când trebuie să înveți ceva nou?</string>
<stringname="hypesquad_question_9_response_a">De obicei eviți să înveți lucruri noi, preferi să te perfecționezi la ceea ce știi deja să faci.</string>
<stringname="hypesquad_question_9_response_b">Te frustrezi dacă nu te pricepi de la început, apoi devii obsedat (sau obsedată).</string>
<stringname="hypesquad_question_9_response_c">O iei ușor și înveți treptat, ca să te asiguri că înțelegi totul așa cum trebuie.</string>
<stringname="hypesquad_question_9_response_d">Abandonezi repede și des.</string>
<stringname="hypesquad_quiz_body_house_1">House of Bravery îți mulțumește că te-ai alăturat eforturilor noastre de a menține sfințenia pământului și a duce mai departe moștenirea Renwil. Ești la fel de curajos cât o mie de războinici viteji și fără cutezanța și capacitatea ta de lider, am fi mult mai aproape de a ne prăbuși în haos.</string>
<stringname="hypesquad_quiz_body_house_2">House of Brilliance îți mulțumește că te-ai alăturat eforturilor noastre de a ne proteja pământului și a duce mai departe moștenirea Urdim. Capacitatea ta de a pune în practică strategii este cea a unui tactician maestru și fără priceperea ta în abordarea conflictelor cu care te confrunți am fi mult mai aproape de a ne prăbuși în haos.</string>
<stringname="hypesquad_quiz_body_house_3">House of Balance îți mulțumește că te-ai alăturat eforturilor noastre de a ne proteja pământului și a duce mai departe moștenirea Arame. Capacitatea ta de a rămâne ferm și neclintit în vremuri nesigure este admirabilă. Fără abilitatea ta înnăscută de a înțelege atât mediul cât și propria-ți fire am fi mult mai aproape de a ne prăbuși în haos.</string>
<stringname="hypesquad_quiz_show_my_house">Arată-mi comunitatea mea!</string>
<stringname="hypesquad_quiz_title">Comunitatea House of {house}</string>
<stringname="hypesquad_ready_to_rep">Ești gata să devii reprezentant Discord?</string>
<stringname="hypesquad_subheading">Ești entuziasmat de Discord. Noi suntem entuziasmați că tu ești entuziasmat de Discord. Împreună, hai să-i facem și pe alții să fie entuziasmați de Discord.</string>
<stringname="hypesquad_switch_houses_action">Fă din nou testul</string>
<stringname="hypesquad_switch_houses_prompt">Vrei să schimbi comunitatea?</string>
<stringname="hypesquad_unclaimed_account_notice">Înainte de a te alătura HypeSquad, trebuie să îți înregistrezi contul.</string>
<stringname="hypesquad_unverified_email_notice">Înainte de a te alătura HypeSquad trebuie să îți verificăm adresa de e-mail.</string>
<stringname="image_compression_nitro_upsell">Când opțiunea este activă, imaginile trimise vor fi comprimate. Abonează-te la Nitro pentru a trimite imagini cât se poate de clare! **[Abonează-te la Nitro]({nitroLink})**</string>
<stringname="integrations_application_remove_body">Sigur vrei să elimini **!!{applicationName}!!**?</string>
<stringname="integrations_application_remove_error">A apărut o eroare internă de server.</string>
<stringname="integrations_application_remove_error_title">Eroare la eliminarea botului</string>
<stringname="integrations_application_remove_no_permissions">Nu ai permisiunea să elimini această integrare.</string>
<stringname="integrations_application_remove_summary">Eliminarea acestei integrări va duce la eliminarea de pe server-ul tău a tuturor boților și webhook-urilor de pe această pagină. Acțiunea este ireversibilă.</string>
<stringname="integrations_channel_following_description">Actualizările de pe aceste canale pentru anunțuri vor fi trimise direct pe server-ul tău. [Află mai multe.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="integrations_followed_channel_delete_body">Sigur vrei să anulezi urmărirea acestui canal? Îl poți urmări din nou mai târziu accesând server-ul de care aparține.</string>
<stringname="integrations_followed_channel_delete_title">Anulează urmărirea pentru !!{name}!!</string>
<stringname="integrations_overview_description_channel">Personalizează-ți server-ul cu ajutorul integrărilor. Gestionează webhook-urile și canalele urmărite care postează pe acest canal. [Află mai multe despre gestionarea integrărilor.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="integrations_overview_description_guild">Personalizează-ți server-ul cu ajutorul integrărilor. Gestionează webhook-urile, canalele urmărite și boții, precum și setările Twitch și YouTube pentru creatori. [Află mai multe despre gestionarea integrărilor.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="integrations_overview_no_applications">Când adaugi boți și aplicații pe server, vor apărea aici!</string>
<stringname="integrations_twitch_description">Asociază-ți contul Twitch ca să îți sincronizezi automat abonații de pe Twitch în anumite roluri pe acest server. Poți și să le permiți abonaților să-ți folosească emote-urile de pe Twitch peste tot pe Discord.</string>
<stringname="integrations_twitch_empty_summary">Sincronizează-ți abonații în anumite roluri și deblochează-ți emote-urile de pe Twitch</string>
<stringname="integrations_twitch_help">[Conectează-ți](connectAction) contul de partener sau afiliat Twitch pentru a-l adăuga pe acest server. [Află mai multe.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="integrations_webhooks_description">Webhook-urile sunt o modalitate simplă de a posta pe Discord mesaje de pe alte aplicații și site-uri web, folosind magia internetului. [Află mai multe]({helpdeskArticle}) sau încearcă chiar tu [să creezi unul.]({developersArticle})</string>
<stringname="integrations_webhooks_empty">Nu ai niciun webhook!</string>
<stringname="integrations_youtube_description">Asociază-ți contul YouTube ca să îți sincronizezi automat membrii canalului YouTube în anumite roluri pe acest server. Creează o experiență exclusivistă doar pentru membrii canalului. Integrările YouTube sunt disponibile numai pentru conturile YouTube partenere.</string>
<stringname="integrations_youtube_empty_summary">Sincronizează-ți membrii canalului în anumite roluri și creează o experiență exclusivistă</string>
<stringname="integrations_youtube_help">[Conectează-ți](connectAction) contul de partener YouTube pentru a-l adăuga pe acest server. [Află mai multe.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="interaction_required_body">Browser-ele necesită interacțiunea utilizatorilor înainte de a putea reda audio. Dă clic pe OK pentru a continua.</string>
<stringname="interaction_required_title">Interacțiunea este necesară</string>
<stringname="internal_server_error">Server-ul a întâmpinat o eroare internă; te rugăm să încerci din nou.</string>
<stringname="invalid_animated_emoji_body">Acest emoji nu funcționează pentru că este animat. Treci la Discord Nitro ca visele tale cu emoji-uri animate să devină realitate</string>
<stringname="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Acest emoji nu funcționează pentru că este animat. Discord Nitro este soluția, Setări utilizator > Nitro pentru detalii</string>
<stringname="invalid_attachments_failure">Fișierele atașate pe care încerci să le trimiți nu sunt disponibile.</string>
<stringname="invalid_external_emoji_body">Acest emoji nu funcționează aici pentru că este de pe alt server. Treci la Discord Nitro pentru a putea folosi emoji-uri de pe alte servere</string>
<stringname="invalid_external_emoji_body_upgrade">Acest emoji nu funcționează aici pentru că este de pe alt server. Discord Nitro este soluția, Setări utilizator > Nitro pentru detalii</string>
<stringname="invalid_invite_link_error">Te rugăm să introduci un link de invitație sau un cod de invitație valid.</string>
<stringname="invite_settings_expired_description">Expiră în !!{maxAge}!!, !!{maxUses}!!</string>
<stringname="invite_settings_title">Setări link de invitație pe server</string>
<stringname="invite_share_link_header_mobile">Partajează link-ul de invitație</string>
<stringname="invite_share_link_own_server">Partajează acest link cu alții pentru a le permite accesul la server-ul tău!</string>
<stringname="invite_share_link_to_stream">Partajează link-ul cu alții pentru a le acorda accesul la server și a le permite să urmărească stream-ul</string>
<stringname="invite_stream_footer_link_header">Sau trimite unui prieten link de invitație la stream</string>
<stringname="invite_stream_header">Invită la stream</string>
<stringname="invite_to_server">Invită pe server</string>
<stringname="invite_url">URL de invitație</string>
<stringname="invite_voice_channel_join">Alătură-te canalului de voce</string>
<stringname="invite_voice_empty_mobile">Avem mereu loc de mai multă lume. Trimite acest link și adu-ți prietenii aici:</string>
<stringname="invite_welcome_heading">Bun venit pe noul tău server!</string>
<stringname="invite_welcome_subheading">Să începem prin a-ți invita prietenii</string>
<stringname="invite_your_friends_channel_mobile">Invită prietenii în {channelName}</string>
<stringname="ios_iap_manage_subscription_desktop">Din păcate, nu poți gestiona acest abonament din aplicația pentru iOS. Te rugăm să accesezi aplicația pentru desktop și să-ți gestionezi abonamentul în Setări utilizator.</string>
<stringname="ios_iap_manage_subscription_google_play">Din păcate, nu poți gestiona acest abonament din aplicația pentru iOS. Pentru a-ți gestiona abonamentul, te rugăm să accesezi setările pentru abonamente din Google Play.</string>
<stringname="ios_iap_restore_subscription_error">A apărut o eroare la restabilirea abonamentului. Te rugăm să încerci din nou!</string>
<stringname="ios_iap_restore_subscription_none_description">Nu există achiziții care trebuie restabilite.</string>
<stringname="ios_iap_restore_subscription_none_title">Nimic de restabilit.</string>
<stringname="ios_iap_testflight_error">Ups! Nu putem accepta achizițiile făcute prin intermediul build-ului Testflight. Va trebui să folosești build-ul de producție disponibil în App Store.</string>
<stringname="ios_media_keyboard_browse_photo">Răsfoiește prin poze</string>
<stringname="ios_media_keyboard_enable_in_settings">Activează în setări</string>
<stringname="ios_media_keyboard_more_photos">Nu asta căutai? Răsfoiește prin biblioteca foto pentru a găsi imaginea perfectă.</string>
<stringname="ios_media_keyboard_no_permission">Acordă-ne permisiunea de a-ți accesa biblioteca foto. Arată-le tuturor ce mortal e animăluțul tău de companie.</string>
<stringname="ios_media_keyboard_no_photos">Nu ai nicio poză în biblioteca foto. Ce te oprește să începi chiar acum?</string>
<stringname="ios_notification_see_full">Atinge pentru a vedea mesajul complet.</string>
<stringname="ios_profile_open_voice_channel">Deschide canal de voce</string>
<stringname="ios_share_suggestions_hint">Permite ca conversațiile Discord să apară ca sugestii de partajare și căutare pe iOS. Dacă dezactivezi funcția, sugestiile vor fi ascunse, iar iOS va uita care sunt prietenii și serverele tale preferate.</string>
<stringname="ios_share_suggestions_toggle">Sugestii de conversații pe iOS</string>
<stringname="ios_stream_participants_hidden">Participanții fără video sunt momentan ascunși. Vrei să fie afișați?</string>
<stringname="ios_stream_show_non_video">Afișează participanții fără video</string>
<stringname="ios_view_all">Vezi toate</string>
<stringname="ip_address_secured">Adresă IP securizată</string>
<stringname="ip_authorization_succeeded">Adresă IP autorizată</string>
<stringname="ipad_no_screenshare_dialog_body">Funcția Partajare ecran este momentan indisponibilă pe iPad. Va deveni disponibilă în curând!</string>
<stringname="join_server_invite_examples_header">Invitațiile ar trebui să arate așa:</string>
<stringname="join_server_invite_examples_mobile_refresh">Invitațiile ar trebui să arate așa: $[!!{example1}!!](exampleHook), $[!!{example2}!!](exampleHook) sau așa: $[!!{example3}!!](exampleHook)</string>
<stringname="join_server_title">Alătură-te unui server</string>
<stringname="join_server_title_mobile_refresh">Alătură-te unui server</string>
<stringname="keybind_description_modal_toggle_pins">Comută fereastra cu mesajele fixate</string>
<stringname="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">Comută între ultimul server si mesajele directe</string>
<stringname="keybind_description_modal_toggle_users">Comută lista de membri ai canalului</string>
<stringname="keybind_description_modal_unread_channels">Navighează între canalele necitite</string>
<stringname="keybind_description_modal_unread_mention_channels">Navighează între canalele necitite cu menționări</string>
<stringname="keybind_description_modal_upload_file">Încarcă un fișier</string>
<stringname="keybind_description_navigate_back">Navighează înapoi în istoricul paginilor</string>
<stringname="keybind_description_navigate_forward">Navighează înainte în istoricul paginilor</string>
<stringname="keybind_description_push_to_mute">Ține apăsat pentru a dezactiva temporar microfonul atunci când ești în modul Activitate vocală.</string>
<stringname="keybind_description_push_to_talk">Ține apăsat pentru a activa temporar microfonul atunci când ești în modul Push to Talk.</string>
<stringname="keybind_description_push_to_talk_priority">Ține apăsat pentru a activa temporar microfonul atunci când ești în modul Push to Talk. Alți vorbitori, care nu au prioritate în transmiterea de mesaje, vor avea temporar volumul vocii redus atunci când vorbești tu.</string>
<stringname="keybind_description_toggle_deafen">Oprește și pornește sunetul boxei. Îți dezactivează și microfonul în timp ce ești asurzit.</string>
<stringname="keybind_description_toggle_go_live_streaming">Comută pentru a porni/opri streaming-ul pe canalul de voce actual. Streaming-ul se poate iniția prin această scurtătură numai dacă Discord recunoaște jocul pe care îl joci în prezent.</string>
<stringname="keybind_description_toggle_mute">Activează și dezactivează transmisiunea microfonului tău.</string>
<stringname="keybind_description_toggle_overlay">Comută pentru a porni și opri overlay-ul.</string>
<stringname="keybind_description_toggle_overlay_input_lock">Comută blocarea interactivității cu overlay-ul.</string>
<stringname="keybind_description_toggle_streamer_mode">Comută pentru a activa/dezactiva Modul Streamer.</string>
<stringname="keybind_description_toggle_voice_mode">Comută pentru a schimba între modurile Push To Talk și Activitate vocală.</string>
<stringname="keybind_description_unassigned">Această acțiune nu face nimic! Te rugăm să alegi una din listă.</string>
<stringname="keybind_in_broswer_notice">Scurtăturile personalizate nu sunt momentan acceptate în browser. [Descarcă]({downloadLink}) aplicația pentru desktop pentru a putea folosi scurtăturile personalizate.</string>
<stringname="keybind_navigation_conflict">Această tastă este folosită pentru [navigarea prin tastatură]({keyboardNavArticle}). Nu va mai activa Modul tastatură.</string>
<stringname="keybind_push_to_mute">Push to Mute (Apasă pentru a dezactiva microfonul)</string>
<stringname="keybind_push_to_talk_priority">Push to Talk (Prioritate)</string>
<stringname="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send">Shift enter pentru a trimite un mesaj.</string>
<stringname="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send_hint">În mod implicit, tastaturile externe vor trimite mesaj prin tasta Enter.</string>
<stringname="keyboard_shortcuts_explainer_help_center_link">Găsești mai multe informații în acest [articol din Centrul de asistență]({link}).</string>
<stringname="keyboard_shortcuts_explainer_list_shortcut">Lista comenzilor rapide de pe tastatură</string>
<stringname="keyboard_shortcuts_explainer_modal_body">Poți naviga foarte bine pe Discord folosind tastele cu săgeți și tasta tab, dar am mai adăugat și alte lucruri utile.</string>
<stringname="kick_user_title">Dă afară pe \'!!{user}!!\'</string>
<stringname="ko">Coreeană</string>
<stringname="language">Limbă</string>
<stringname="language_not_found">Nu s-a găsit limba</string>
<stringname="language_select">Alege o limbă</string>
<stringname="language_updated">Limba a fost actualizată.</string>
<stringname="languages">Limbi</string>
<stringname="large_guild_notify_all_messages_description">Datorită dimensiunii server-ului, nu vei primi notificări push pe mobil pentru mesajele fără @mention.</string>
<stringname="large_message_upload_subtitle">Dacă vrei, poți încărca mesajul ca fișier.</string>
<stringname="large_message_upload_title">O, nu! Mesajul tău are peste 2000 de caractere.</string>
<stringname="large_message_upload_title_max_length">O, nu! Mesajul tău are peste {maxLength} caractere.</string>
<stringname="last_seen">cu mai mult de {days} în urmă</string>
<stringname="leave_group_dm_body">Ești sigur ca vrei să părăsești **!!{name}!!**? Nu vei mai putea să te întorci în acest grup decât dacă ești reinvitat.</string>
<stringname="leave_group_dm_managed_body">Ești sigur că vrei să pleci? Nu vei mai putea să te întorci în acest grup decât dacă **!!{name}!! ** te adaugă din nou.</string>
<stringname="leave_group_dm_managed_title">Părăsește grupul !!{name}!!</string>
<stringname="leave_server_body">Ești sigur ca vrei să părăsești **!!{name}!!**? Nu vei mai putea intra pe acest server decât dacă ești reinvitat.</string>
<stringname="leave_server_body_mobile">Ești sigur că vrei să părăsești !!{name}!!?</string>
<stringname="link_your_xbox_account_1">Conectează-ți contul Xbox cu Discord pentru a arăta ce jocuri joci.</string>
<stringname="link_your_xbox_account_2">Discord este o aplicație de chat prin voce, text și video care este gratuită, securizată și funcționează atât pe desktop, cât și pe mobil.</string>
<stringname="listen_on_spotify">Ascultă pe spotify</string>
<stringname="loading_keybind_tip_1">Poți apăsa pe $[](quickSwitcherHook) pentru a găsi rapid un canal sau o conversație anterioară.</string>
<stringname="loading_keybind_tip_2">Poți apăsa pe $[](markUnreadHook) pe un mesaj pentru a-l marca ca fiind necitit.</string>
<stringname="loading_keybind_tip_3">Poți apăsa pe $[](markServerUnreadHook) pentru a marca un server întreg ca fiind citit.</string>
<stringname="loading_keybind_tip_4">$[](navigateUnreadHook) sau $[](downHook) navighează între canalele necitite.</string>
<stringname="loading_keybind_tip_5">Poți folosi $[](keyboardShortcutsHook) pentru a afișa lista comenzilor rapide de pe tastatură.</string>
<stringname="loading_keybind_tip_6">Poți apăsa pe $[](messageNewlineHook) pentru a crea un rând nou fără a trimite mesajul.</string>
<stringname="loading_keybind_tip_7">Dacă ții apăsat pe $[](shiftHook) în timp ce dai clic pe un emoji, poți trimite mai multe emojiuri.</string>
<stringname="loading_keybind_tip_8">Poți apăsa pe $[](upHook) pentru a-ți edita rapid cel mai recent mesaj.</string>
<stringname="loading_line_1">Discord era cât pe ce să se numească Bonfire înainte să-i alegem numele actual. Ideea era să transmită sentimentul de confort.</string>
<stringname="loading_line_10">În timpurile străvechi, Discord era o aplicație disponibilă doar în browser.</string>
<stringname="loading_line_11">Programul HypeSquad e împărțit în trei case, Bravery, Balance și Brilliance, în care te repartizează un test pe care îl poți face în aplicație.</string>
<stringname="loading_line_12">Personajul de pe pagina noastră 404 este un hamster-robot pe nume Nelly.</string>
<stringname="loading_line_13">Dacă accesezi pagina noastră 404 și apeși pe un buton ~secret~, poți juca o versiune a jocului Snake.</string>
<stringname="loading_line_14">Există o șansă mică (de fapt, minusculă) să obții un ton de apel secret atunci când suni pe cineva. Baftă!</string>
<stringname="loading_line_15">Vechea noastră mascotă de Parteneriat era un elf pe nume Springle. S-a pensionat de curând.</string>
<stringname="loading_line_2">Discord era cât pe ce să se numească Wyvern înainte să-i alegem numele actual. Nu suntem prea mândri de treaba asta.</string>
<stringname="loading_line_3">Numele logoului nostru este Clyde.</string>
<stringname="loading_line_4">Am ascuns în aplicație o grămadă de surprize care apar atunci când dai clic pe anumite chestii…</string>
<stringname="loading_line_5">La început, Discord a fost o companie de jocuri video ce dezvolta un joc pentru telefoane mobile numit Fates Forever.</string>
<stringname="loading_line_6">Ziua de naștere oficială a Discord este 13 mai 2015.</string>
<stringname="loading_line_7">Discord Nitro este o idee care ne-a venit în timp ce mâncam cartofi la micul dejun.</string>
<stringname="loading_line_8">Mascota noastră, Wumpus, a fost creată inițial să fie un personaj fără prieteni :(</string>
<stringname="loading_line_9">La început de tot, singura temă din Discord era cea luminoasă. Tema întunecată a fost lansată de-abia în august 2015.</string>
<stringname="loading_messages_a11y_label">Se încarcă mai multe mesaje</string>
<stringname="manage_messages_description">Membrii cu această permisiune pot șterge mesajele altor membri sau pot fixa orice mesaj.</string>
<stringname="manage_messages_description_in_announcement_channel">Membrii care au această permisiune pot șterge mesajele altor membri și pot fixa orice mesaj. În plus, aceștia pot publica mesajele altor membri pe toate server-ele care urmăresc acest [Canal pentru anunțuri]({articleURL}).</string>
<stringname="manage_webhooks_description">Membrii cu această permisiune pot crea, edita și șterge webhook-uri.</string>
<stringname="managed_role_explaination">Acest rol este gestionat automat de o integrare. Rolul nu poate fi șters sau atribuit manual membrilor.</string>
<stringname="managed_role_integration_linked_explanation">Acest rol este gestionat automat de o integrare: $[!!{name}!!](integrationNameHook). Rolul nu poate fi șters sau atribuit manual membrilor. Poți elimina integrarea pentru a înlătura acest rol.</string>
<stringname="managed_role_premium_subscriber_explanation">Acest rol este gestionat automat de Discord pentru Stimularea serverelor. Rolul nu poate fi șters sau atribuit manual membrilor.</string>
<stringname="mark_as_read">Marchează ca citit</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_features_badge_subheading">Insigna de profil arată de cât timp susții Discord.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_features_emoji_heading">Mai multă putere emoji</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_features_emoji_subheading">Folosește oriunde emoji-uri personalizate și animate.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_features_file_upload_heading">Limite de încărcare mai mari</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_features_file_upload_subheading">Limite de încărcare de 100MB pentru distribuirea fișierelor de înaltă calitate.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_features_go_live_info">Rezoluție sursă de până la 4K și partajare ecran la maximum 60fps.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_features_go_live_subheading">Rezoluții mari pentru video, partajare de ecran și streaming Go Live. $[Info](infoHook)</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_heading">Susține un server</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading">Obține {numFreeGuildSubscriptions} și !!{percentageOff}!! reducere la boost-urile suplimentare. $[Află mai multe](learnMoreHook).</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_features_profile_subheading">Ieși în evidență cu un avatar animat și revendică un tag personalizat.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">Nu vrei să complici lucrurile? Bucură-te de un abonament lejer cu mai puține avantaje $[info](infoHook), continuă să susții Discord și fă rost de !!{discountPercentage}!! reducere la boost-urile pentru server.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_fps">Rezoluție de până la 1080p și maximum 60fps.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_guild_cap">**Nu** include mai multe servere.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">Nu include {numFreeGuildSubscriptions}. Are limita de încărcare de 50MB în loc de 100MB, rezoluție de până la 1080p și oferă maximum 60fps.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_message_length">**Nu** include mesaje de lungimi mai mari.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_no_premium_guild_subscriptions">**Nu** include {numFreeGuildSubscriptions}.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_profile_customization">**Nu** include banner-ul profilului.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_upload">Are limita de încărcare de 50MB în loc de 100MB.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price">Nu vrei să complici lucrurile? Bucură-te de un abonament lejer cu mai puține avantaje $[info](infoHook), continuă să susții Discord și fă rost de !!{discountPercentage}!! reducere la boost-urile pentru server. Alege dintre **!!{monthlyPrice}!! pe lună** și **!!{yearlyPrice}!! pe an**.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price_no_info_hook">Nu vrei să complici lucrurile? Bucură-te de un abonament lejer cu mai puține avantaje, continuă să susții Discord și fă rost de !!{discountPercentage}!! reducere la boost-urile pentru server. Alege dintre **!!{monthlyPrice}!! pe lună** și **!!{yearlyPrice}!! pe an**.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">Alege abonamentul care ți se potrivește și începe să colecționezi emoji-uri.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">Ești gata să treci la Nitro?</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">Fă-ți upgrade la emoji-uri, personalizează-ți profilul și ieși în evidență pe serverele tale.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price">Fă-ți upgrade la emoji-uri, personalizează-ți profilul și ieși în evidență pe serverele tale. Alege dintre **!!{monthlyPrice}!! pe lună** și **!!{yearlyPrice}!! pe an**.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_2_title">Deblochează o experiență Discord mai bună</string>
<stringname="marketing_tier_1_perk_list_boost_discount">Reducere de 30%% la boost-urile pentru server</string>
<stringname="masked_link_trust_this_domain">Domeniul este sigur</string>
<stringname="masked_link_trust_this_protocol">Protocolul este sigur</string>
<stringname="masked_protocol_link_body">Acest link de protocol te duce la **!!{url}!!** și ți-ar putea **deschide o aplicație pe computer**. Sigur vrei să-l accesezi?</string>
<stringname="mature_listing_description">Trebuie să ai cel puțin 18 ani pentru a putea vizualiza acest joc. Ai peste 18 ani și vrei să vizualizezi conținut pentru adulți?</string>
<stringname="mature_listing_title">!!{name}!! este destinat numai pentru adulți</string>
<stringname="member_list_server_owner_help">Această persoană deține server-ul și are întotdeauna toate permisiunile, indiferent de roluri.</string>
<stringname="member_verification_add_question">Adaugă o întrebare</string>
<stringname="member_verification_add_rule">Adaugă o regulă</string>
<stringname="member_verification_application_confirmation_subtitle">Vei primi o notificare când apare o actualizare.</string>
<stringname="member_verification_application_confirmation_title">Cererea ta de a te alătura serverului așteaptă să fie revizuită!</string>
<stringname="member_verification_application_confirmation_title_with_guild_name">Cererea ta de a te alătura serverului {guildName} așteaptă să fie analizată!</string>
<stringname="member_verification_application_reapply">Trimite din nou cerere</string>
<stringname="member_verification_application_rejected_icon">Imagine stilizată cu un clipboard cu X</string>
<stringname="member_verification_application_rejected_title">Cererea ta de a te alătura server-ului a fost respinsă.</string>
<stringname="member_verification_application_rejected_title_with_guild_name">Cererea ta de a te alătura server-ului {guildName} a fost respinsă.</string>
<stringname="member_verification_cancel_application_subtitle">Va trebui să trimiți din nou o cerere, dacă vrei să te alături în viitor.</string>
<stringname="member_verification_cancel_pending_application_modal_desc">Va trebui să trimiți din nou o cerere, dacă vrei să te alături în viitor.</string>
<stringname="member_verification_cancel_pending_application_modal_title">Sigur vrei să îți retragi cererea?</string>
<stringname="member_verification_chat_blocker_text">Trebuie să mai finalizezi câțiva pași înainte să poți vorbi.</string>
<stringname="member_verification_chat_input_guard_message">Alătură-te acestui server pentru a începe o discuție și salvează-l în lista de servere.</string>
<stringname="member_verification_choices_required_error">Trebuie să incluzi două sau mai multe alegeri.</string>
<stringname="member_verification_claim_account_info">Îți vom trimite un e-mail de verificare după ce apeși pe butonul Următorul. Trebuie să îți verifici e-mail-ul pentru a continua.</string>
<stringname="member_verification_claim_account_subtitle">Astfel îți vei păstra, de asemenea, toate mesajele și serverele, chiar și după ce închizi browser-ul.</string>
<stringname="member_verification_claim_account_title">Revendică-ți contul pentru a discuta pe acest server.</string>
<stringname="member_verification_disable_confirm_body">Înainte să poți dezactiva Verificare membri, trebuie să aprobi sau să dai afară toți membrii în așteptare. Pentru a participa la discuții, membrii aprobați vor trebui în continuare să-și verifice e-mail-ul sau numărul de telefon (în funcție de nivelul de verificare pe care l-ai ales).</string>
<stringname="member_verification_disable_confirm_kick_all">Dă-i afară pe toți</string>
<stringname="member_verification_disable_confirm_title">Încă mai există membri în așteptare care nu au trecut de procesul de verificare.</string>
<stringname="member_verification_email_confirmation_subtitle">Confirmă linkul trimis prin e-mail pentru a continua verificarea. Această pagină se va reîmprospăta automat.</string>
<stringname="member_verification_email_confirmation_title">Ți-am trimis un link de confirmare la !!{email}!!</string>
<stringname="member_verification_email_resend">Retrimite e-mail-ul de confirmare</string>
<stringname="member_verification_get_started_subtitle">Creează un regulament al serverului și cere-le membrilor în așteptare să-l accepte pentru a putea vorbi.</string>
<stringname="member_verification_need_rules_channel_perms">Pentru a putea adăuga sau edita regulamentul serverului aici, trebuie să ai atribuită permisiunea „Trimite mesaje” pe canalul cu regulamentul serverului.</string>
<stringname="member_verification_pending_application_cancel_modal_title">Sigur vrei să îți retragi cererea?</string>
<stringname="member_verification_pending_application_icon">Imagine stilizată cu un clipboard și un creion</string>
<stringname="member_verification_pending_application_leave_server_modal_desc">Va trebui să retrimiți cererea dacă vrei să te alături din nou în viitor.</string>
<stringname="member_verification_pending_application_leave_server_modal_title">Sigur vrei să părăsești acest server?</string>
<stringname="member_verification_preview_disabled_markdown_warning">Dacă ai dezactivat previzualizarea, mențiunile pentru canal și rol nu vor apărea în mod corespunzător în cadrul regulilor.</string>
<stringname="member_verification_progress_lost_title">Sigur? Îți vei pierde progresul.</string>
<stringname="member_verification_read_rules">Am citit și sunt de acord cu regulamentul</string>
<stringname="member_verification_rejected_title">Cererea ta de a te alătura serverului a fost respinsă</string>
<stringname="member_verification_rule_be_respectful">Comportă-te civilizat și respectuos</string>
<stringname="member_verification_rule_be_respectful_full">Tratează pe toată lumea cu respect. Nu tolerăm hărțuirea, vânătoarea de vrăjitoare, sexismul, rasismul sau instigarea la ură.</string>
<stringname="member_verification_rule_limit">Poți adăuga maximum {number} reguli</string>
<stringname="member_verification_rule_no_nsfw">Fără conținut NSFW sau obscen</string>
<stringname="member_verification_rule_no_nsfw_full">Nu este permis conținutul NSFW sau obscen. Aici se încadrează și textele, imaginile sau linkurile care conțin nuditate, sex, violență sau orice alt conținut explicit deranjant.</string>
<stringname="member_verification_rule_no_spam">Fără spam sau auto-promovare</string>
<stringname="member_verification_rule_no_spam_full">Nu acceptăm spamarea sau auto-promovarea (invitații pe server, reclame etc.) fără permisiunea unui membru al personalului. Aici se numără și trimiterea de mesaje directe către alți membri.</string>
<stringname="member_verification_rule_placeholder">Introdu o regulă</string>
<stringname="member_verification_rule_safe">Contribuie la păstrarea siguranței</string>
<stringname="member_verification_rule_safe_full">Dacă observi o încălcare a regulamentului sau ceva care îți provoacă un sentiment de nesiguranță, anunță personalul. Ne dorim ca acest server să fie un spațiu primitor!</string>
<stringname="member_verification_rule_tooltip">Ai adăugat deja reguli</string>
<stringname="member_verification_rules_required_error">Trebuie să adaugi una sau mai multe reguli.</string>
<stringname="member_verification_verification_field_settings_tooltip">Noilor membri li se va cere și să îndeplinească cerințele nivelului de verificare.</string>
<stringname="member_verification_verification_icon">Imagine stilizată a unei scântei pentru accentuare</string>
<stringname="member_verification_warning_description">Lipsește descrierea! Spune-le noilor membri care e treaba cu serverul tău.</string>
<stringname="member_verification_warning_description_and_fields">Hei, se pare că nu ai configurat complet funcția verificare membri. Lipsește descrierea și nu este activă nicio cerință, ceea ce înseamnă că noii membri vor vedea o fereastră pop-up goală.</string>
<stringname="member_verification_warning_fields">În prezent nu este activă nicio cerință, ceea ce înseamnă că noii membri vor vedea o fereastră pop-up goală.</string>
<stringname="member_verification_warning_title">Așteaptă, nu ai terminat!</string>
<stringname="mention_everyone">Menționează @everyone, @here și toate rolurile</string>
<stringname="mention_everyone_android">Menționează @everyone, @here și toate rolurile</string>
<stringname="mention_everyone_autocomplete_description">Anunță toată lumea care are permisiunea de a vizualiza acest canal.</string>
<stringname="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Anunță toată lumea de pe acest canal.</string>
<stringname="mention_everyone_channel_description">Membrii care au această permisiune pot folosi @everyone sau @here pentru a le da ping tuturor membrilor **de pe acest canal**. În plus, pot folosi @mention pentru toate rolurile, chiar dacă este dezactivată permisiunea „Permite oricui să menționeze acest rol”.</string>
<stringname="mention_everyone_channel_description_android">Membrii care au această permisiune pot folosi @everyone sau @here pentru a le da ping tuturor membrilor **de pe acest canal**. În plus, pot folosi @mention pentru toate rolurile, chiar dacă este dezactivată permisiunea „Permite oricui să menționeze acest rol”.</string>
<stringname="mention_everyone_description">Membrii care au această permisiune pot folosi @everyone sau @here pentru a le da ping tuturor membrilor. În plus, pot folosi @mention pentru toate rolurile, chiar dacă este dezactivată permisiunea „Permite oricui să menționeze acest rol”.</string>
<stringname="mention_everyone_description_android">Membrii care au această permisiune pot folosi @everyone sau @here pentru a le da ping tuturor membrilor. În plus, pot folosi @mention pentru toate rolurile, chiar dacă este dezactivată permisiunea „Permite oricui să menționeze acest rol”.</string>
<stringname="mention_here_autocomplete_description">Anunță toți utilizatorii online care au permisiunea să vizualizeze acest canal.</string>
<stringname="mention_here_autocomplete_description_mobile">Anunță toți membrii online din acest canal.</string>
<stringname="mention_role_autocomplete_description_mobile">Anunță toți utilizatorii cu acest rol de pe acest canal.</string>
<stringname="mention_users_with_role">Anunță utilizatorii cu acest rol care au permisiunea să vadă acest canal.</string>
<stringname="mentions">Menționări</string>
<stringname="mentions_and_quickswitcher">Mențiuni și Trecere rapidă</string>
<stringname="message_rate_limited_body">Trimiți mesaje prea repede!</string>
<stringname="message_rate_limited_button">Intră în zona de relaxare</string>
<stringname="message_rate_limited_header">UȘOR ACOLO. MULT PREA PICANT</string>
<stringname="message_select_component_default_placeholder">Fă o selecție</string>
<stringname="message_select_component_select_requirement">Selectează cel puțin {count}</string>
<stringname="message_too_long_body_text">Te rugăm să scurtezi mesajul de {currentLength} caractere. Limita este de {maxLength} de caractere, în semn de respect pentru ceilalți utilizatori.</string>
<stringname="message_too_long_header">Mesajul tău este prea lung.</string>
<stringname="message_tts">!!{username}!! a spus !!{body}!!</string>
<stringname="mfa_sms_auth">Autentificarea de rezervă prin SMS</string>
<stringname="mfa_sms_auth_current_phone">Numărul tău de telefon actual este: !!{phoneNumber}!!.</string>
<stringname="mfa_sms_auth_sales_pitch">Adaugă-ți numărul de telefon ca metodă de autentificare de rezervă pentru 2FA în cazul în care îți pierzi accesul la aplicația de autentificare sau la codurile de rezervă.</string>
<stringname="mfa_sms_confirm_remove_action">Dezactivează backup prin SMS</string>
<stringname="mfa_sms_confirm_remove_body">Nu te vei mai putea conecta prin intermediul unui cod de autentificare primit prin SMS. Ești sigur că vrei să dezactivezi această opțiune?</string>
<stringname="mfa_sms_disabled_no_email">Adresa de e-mail este obligatorie</string>
<stringname="mfa_sms_disabled_partner">Dezactivat pentru Parteneri</string>
<stringname="mfa_sms_enable">Permite autentificarea prin SMS</string>
<stringname="mfa_sms_enable_should_do">Iată câteva lucruri pe care **ar trebui să le faci**!</string>
<stringname="mfa_sms_enable_subheader">Doar câteva lucruri pe care le mai poți face:</string>
<stringname="missed_an_update">Ai ratat o actualizare? [Verifică istoricul nostru de schimbări]({link})</string>
<stringname="missed_call">Apel ratat</string>
<stringname="missing_entitlement_modal_body">Discord nu poate lansa aplicația **{applicationName}** pentru tine deoarece nu mai ai dreptul să o utilizezi. Acest lucru se poate întâmpla dintr-o serie întreagă de motive, cum ar fi un abonament Nitro expirat, restituirea fondurilor sau dacă aplicația **{applicationName}** a fost eliminată din Magazinul Discord. [Pentru mai multe informații sau pentru asistență, consultă acest articol de ajutor.]({supportArticleURL})</string>
<stringname="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord nu poate lansa acest joc pentru tine deoarece nu mai ai dreptul să îl utilizezi. Acest lucru se poate întâmpla dintr-o serie întreagă de motive, cum ar fi un abonament Nitro expirat, restituirea fondurilor sau dacă jocul a fost eliminat din Magazinul Discord. [Pentru mai multe informații sau pentru asistență, consultă acest articol de ajutor.]({supportArticleURL})</string>
<stringname="missing_entitlement_modal_header">{applicationName} nu poate fi lansat</string>
<stringname="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">Jocul nu poate fi lansat</string>
<stringname="mobile_advanced_voice_activity_cpu_overuse">Am dezactivat detectarea activității vocale pentru a îmbunătăți funcționarea telefonului.</string>
<stringname="mobile_designate_other_channel">Înainte ca acest canal să poată fi șters, trebuie să desemnezi altul accesând [Setări server > Comunitate > Prezentare generală](onClick).</string>
<stringname="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Caracteristică experimentală care poate îmbunătăți performanța în apelurile video. Atenție, poate provoca probleme.</string>
<stringname="mobile_noise_cancellation_cpu_overuse">Am dezactivat suprimarea zgomotului pentru a îmbunătăți funcționarea telefonului.</string>
<stringname="mobile_noise_cancellation_failed">Din cauza unei erori, nu am putut activa Krisp. Hai, mai încearcă o dată.</string>
<stringname="mobile_noise_cancellation_popout_description">Elimină zgomotul de fundal în timp ce vorbești și arată-le tuturor ce voce nemaipomenită ai. Funcție oferită de Krisp.</string>
<stringname="mobile_replying_to">Se trimite răspuns către **{username}**</string>
<stringname="mobile_reports_block_element_description">Aceasta este persoana care a postat mesajul pe care l-ai raportat. Blocheaz-o pentru a nu mai vedea niciun mesaj pe care îl trimite.</string>
<stringname="mobile_reports_block_element_header">Ce mai poți face</string>
<stringname="mobile_reports_submit_failed">A apărut o eroare la trimiterea acestui raport. Te rugăm să încerci din nou!</string>
<stringname="mobile_reports_submit_info_text">Prin trimiterea acestui raport, confirmi faptul că este corect și elaborat cu bună credință. Te rugăm să respecți [Regulamentul comunității](https://discord.com/guidelines) și să nu trimiți rapoarte false sau duplicate.</string>
<stringname="mobile_stream_active_soundshare_warning_android">Partajarea sunetului nu este acceptată pe dispozitivele cu Android 9 sau versiuni anterioare.</string>
<stringname="mobile_stream_participants_hidden">Participanții fără video sunt momentan ascunși. Vrei să fie afișați?</string>
<stringname="more_details">Mai multe detalii</string>
<stringname="more_options">Mai multe opțiuni</string>
<stringname="move_from_category_to">Mută din {categoryName} în</string>
<stringname="move_me_to_audience">Mută-te în public</string>
<stringname="move_members">Mută membri</string>
<stringname="move_members_description">Membrii cu această permisiune pot muta alți membri afară din acest canal. Aceștia pot muta membrii doar între canalele la care atât ei cât și membrii mutați au acces.</string>
<stringname="move_to">Mută pe</string>
<stringname="move_to_success">Utilizatorul a fost mutat pe canalul selectat.</string>
<stringname="nearby_scan">Scanează în apropiere</string>
<stringname="nearby_scan_cta_title">Scanează în apropiere</string>
<stringname="nearby_scan_subtitle">Folosește Bluetooth și Wifi pentru a găsi prietenii din apropiere.</string>
<stringname="need_account">Ai nevoie de un cont?</string>
<stringname="network_error_bad_request">S-a produs o cerere de rețea rea; te rugăm să încerci din nou.</string>
<stringname="network_error_cloudflare_intermittent">S-ar putea să fi avut loc o scurtă întrerupere a serviciului CloudFlare; te rugăm să încerci din nou.</string>
<stringname="network_error_cloudflare_unauthorized">Adresa ta IP este momentan pe lista neagră CloudFlare.</string>
<stringname="network_error_connection">A apărut o eroare de rețea. Te rugăm să-ți verifici conexiunea și să încerci din nou.</string>
<stringname="network_error_forbidden">S-a produs o cerere de rețea interzisă; te rugăm să încerci din nou.</string>
<stringname="network_error_request_too_large">Sarcina cererii de rețea a fost prea mare.</string>
<stringname="network_error_rest_request">Am apărut o eroare de rețea.</string>
<stringname="network_error_ssl">A apărut o eroare de rețea SSL. Asigură-te că ora sistemului tău este sincronizată.</string>
<stringname="network_error_unauthorized">Nu ai permisiunea de a face această cerere.</string>
<stringname="network_error_unknown">A apărut o eroare necunoscută de rețea.</string>
<stringname="network_offline">Conexiune la rețea limitată sau indisponibilă.</string>
<stringname="network_offline_airplane_mode">Modul Avion este activ.</string>
<stringname="never_ask_again">Nu mai întreba niciodată</string>
<stringname="nevermind">Mai bine lasă</string>
<stringname="new_dm">Mesaj direct nou</string>
<stringname="new_dm_cta_invite_to_server_message">Invită pe server</string>
<stringname="new_dm_cta_send_first_message">Trimite-ți primul mesaj</string>
<stringname="new_dm_cta_start_group_message">Începe un mesaj de grup</string>
<stringname="new_group_dm">Grup de mesaje directe nou</string>
<stringname="new_guilds_dm_allowed">Permite mesaje directe de la membrii serverului</string>
<stringname="new_member_retention_info">Procentul membrilor noi care s-au întors pe server la o săptămână după ce s-au alăturat.</string>
<stringname="new_terms_ack">Înțeleg și sunt de acord cu aceste condiții.</string>
<stringname="new_terms_continue">Continuă pe Discord</string>
<stringname="new_terms_description">Pentru a continua să folosești Discord, te rugăm să citești și să accepți Politica de confidențialitate și Condițiile de prestare a serviciilor actualizate.</string>
<stringname="new_terms_title">Actualizare Condiții de prestare a serviciilor și Politica de confidențialitate</string>
<stringname="no_gif_favorites_flavor_favorite_please">Uh, o mică rugăminte… adaugă-le la favorite</string>
<stringname="no_gif_favorites_flavor_still_here">Ce mai cauți aici?</string>
<stringname="no_gif_favorites_go_favorite">Păi uh… poate încerci să adaugi câteva GIF-uri la favorite?</string>
<stringname="no_gif_favorites_how_to_favorite">Dă clic pe steaua din colțul unui gif pentru a-l adăuga la favorite</string>
<stringname="no_gif_favorites_where_to_favorite">GIF-urile favorite vor apărea aici!</string>
<stringname="no_gif_search_results">Niciun GIF nu corespunde căutării tale.</string>
<stringname="no_gif_search_results_with_related_search">Niciun GIF nu corespunde căutării. Mai jos, am ales cu grijă câțiva termeni asociați.</string>
<stringname="no_gif_search_results_without_related_search">Nimic nu corespunde căutării tale și nu am găsit niciun termen asociat. Continuă să cauți GIF-ul perfect.</string>
<stringname="no_input_devices">Niciun dispozitiv de intrare</string>
<stringname="no_input_monitoring_access">Discord nu are acces la intrarea de la tastatură pentru întregul sistem, funcție necesară pentru Push to Talk</string>
<stringname="no_integrations">[Conectează](onConnect) contul tău Twitch sau YouTube asociat pentru a-ți sincroniza abonații/membrii conform unui rol</string>
<stringname="no_integrations_body">Protocolul PR13T3N13 se poate executa numai din clientul Discord</string>
<stringname="no_invites_body">Te simți fără rost? Ca un avion de hârtie plutind prin aer? Invită-ți niște prieteni aici creând un link de invitație!</string>
<stringname="no_results_found">Nu s-a găsit niciun rezultat</string>
<stringname="no_screenshare_permission_dialog_body">Acest canal are permisiuni speciale. Ca să poți folosi pe el funcția de partajare a ecranului, va trebui să-ți schimbe cineva permisiunile, de exemplu un moderator sau administrator al serverului.</string>
<stringname="no_screenshare_permission_dialog_title">Nu ai permisiunea de partajare a ecranului</string>
<stringname="no_send_messages_permission_placeholder">Nu ai permisiunea de a trimite mesaje pe acest canal.</string>
<stringname="no_sticker_search_results">Niciun sticker nu corespunde căutării tale</string>
<stringname="no_sticker_search_results_with_suggestions">Caută alt termen sau selectează unul de mai jos</string>
<stringname="no_stickers_to_search_through">Nu există niciun sticker pentru a putea efectua căutarea</string>
<stringname="no_system_channel">Fără mesaje de sistem</string>
<stringname="no_video_permission_dialog_body">Acest canal are permisiuni speciale. Pentru a folosi funcția Video pe el vei avea nevoie de cineva, cum ar fi un moderator sau un administrator de server, care să-ți schimbe permisiunile.</string>
<stringname="no_video_permission_dialog_title">Nu ai permisiuni video</string>
<stringname="noise_cancellation_cpu_overuse">Am dezactivat suprimarea zgomotului pentru a îmbunătăți randamentul.</string>
<stringname="noise_cancellation_popout_description">Activează funcția Krisp de suprimare a zgomotului! Fă puțin zgomot (de exemplu, poți să bați din palme) în timp ce vorbești. Prietenii tăi nu vor auzi decât vocea ta melodioasă.</string>
<stringname="not_in_the_voice_channel">În afara canalului de voce</string>
<stringname="not_set">Nesetată</string>
<stringname="note">Notiță</string>
<stringname="note_placeholder">Dă click pentru a adăuga o notiță</string>
<stringname="note_placeholder_mobile">Atinge pentru a adăuga o notiță</string>
<stringname="notice_application_test_mode">Modul de testare este în prezent activ pentru **!!{applicationName}!!**. SKU-urile nepublicate vor fi afișate, iar tu nu vei fi taxat pentru nicio plată asociată acestora.</string>
<stringname="notice_application_test_mode_go_to_listing">Mergi la SKU</string>
<stringname="notice_channel_max_members_cap_reached_message">Server-ul tău se apropie de limita numărului de membri admiși. Pentru a depăși limita de {maxMemberCount} membri, trebuie să trimiți o cerere. [Află mai multe]({maxMembersUrl})</string>
<stringname="notice_connect_spotify">Conectează-ți contul de Spotify dacă vrei ca melodiile pe care le asculți să fie afișate în status-ul tău!</string>
<stringname="notice_connection_conflict">Vocea ta a fost deconectată deoarece te-ai conectat dintr-o locație diferită.</string>
<stringname="notice_corrupt_installation">Ei bine, se pare că instalarea Discord-ului este coruptă. Hai să reparăm asta… împreună.</string>
<stringname="notice_dispatch_api_error">Oh nu, se pare că serverele Discord au probleme. Te rugăm să încerci din nou puțin mai târziu.</string>
<stringname="notice_dispatch_application_lock_failed">Discord efectuează deja o operațiune legată de acest joc. Asigură-te că nu mai rulează niciun alt client Discord.</string>
<stringname="notice_dispatch_error">Of, nu, a apărut o eroare.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_disk_full">Oh nu, se pare că discul tău este plin. Eliberează puțin spațiu și încearcă din nou.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_disk_low">Nu ai suficient spaţiu pe disc. Ai nevoie de {required} dar numai {available} sunt disponibili.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_file_name_too_long">Of, nu, acest joc conține nume de fișiere prea lungi pentru Windows. Selectează un registru de instalare mai scurt.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_invalid_drive">Of, nu, locaţia de instalare aleasă de tine nu este validă. Ai ales {path}</string>
<stringname="notice_dispatch_error_io_permission_denied">Oh nu, nu am reușit să-ți actualizăm jocul. Te rugăm să te asiguri că jocul e închis, iar apoi să încerci din nou.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_no_manifests">Of, nu, se pare că nu există niciun conţinut pentru acest joc. Contactează echipa de asistenţă.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_not_entitled">Of, nu, se pare că nu deții acest joc. Contactează echipa de asistenţă dacă crezi că s-a produs o eroare.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_post_install_cancelled">Se pare că ai ales să spui nu unui script de instalare. Trebuie să spui da pentru ca jocul să poată fi instalat.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_post_install_failed">Of, nu, Discord nu a reușit să instaleze chestiile de care are nevoie jocul. {name} eșuat.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_unwritable">Of, nu, locaţia de instalare aleasă de tine nu este inscriptibilă. Ai ales {path}</string>
<stringname="notice_dispatch_error_with_code">Of, nu, a apărut o eroare. Cod {code}</string>
<stringname="notice_dispatch_install_script_progress">Discord trebuie să instaleze niște chestii înainte de a putea lansa jocul tău. Se instalează ({progress} din {total}).</string>
<stringname="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Discord trebuie să instaleze niște chestii înainte de a putea lansa jocul tău. Se instalează {name} ({progress} din {total}).</string>
<stringname="notice_enable_public_guild_upsell_message">Fă rost de funcții și de instrumente personalizate care te pot ajuta să-ți gestionezi comunitatea.</string>
<stringname="notice_hardware_mute">Ei bine, se pare că microfonul **{vendorName}{modelName}** are întrerupătorul silențios de hardware pornit.</string>
<stringname="notice_mfa_sms_backup">Îți sugerăm să-ți adaugi numărul de telefon în setările tale 2FA ca metodă de autentificare de rezervă.</string>
<stringname="notice_native_apps_2020_06">Vrei să te bucuri din plin de Discord cu o performanță mai bună, overlay în jocuri și multe altele? Folosește aplicația pentru desktop!</string>
<stringname="notice_no_input_detected">Ei bine, se pare că Discord nu detectează niciun sunet de la microfonul tău. Hai să reparăm asta… împreună.</string>
<stringname="notice_no_input_detected_settings">Ei bine, se pare că Discord nu detectează niciun sunet de la microfonul tău. Hai să reparăm asta!</string>
<stringname="notice_noise_detected">Am detectat zgomot de la microfonul tău. Poartă-te frumos cu prietenii și activează suprimarea zgomotului.</string>
<stringname="notice_notification_message">Nu rata nimic! Află când îți dau mesaj prietenii</string>
<stringname="notice_notification_message2">Fii la curent cu conversațiile prin intermediul notificărilor pe desktop</string>
<stringname="notice_premium_grandfathered_ended">Accesul tău la Nitro a expirat. Fă upgrade de la Nitro Classic la Nitro pentru a primi super-avantaje în chat și boost-uri pentru server.</string>
<stringname="notice_premium_grandfathered_ending">Mai ai doar {numDays} de Nitro! Abonamentul tău trece la Nitro Classic pe **{date}**.</string>
<stringname="notice_premium_grandfathered_monthly_ending">Îți mulțumim că ai fost un susținător timpuriu. Abonamentul tău Nitro pentru veterani se transformă în Nitro Classic pe **{date}**. Fă upgrade acum pentru a profita de o lună gratuită și pentru a-ți păstra avantajele actuale.</string>
<stringname="notice_scheduled_maintenance">Discord va fi supus întreținerii programate pe **{start}** la **{start}**.</string>
<stringname="notice_spotify_auto_paused">Redarea Spotify a fost pusă pe pauză în timpul transmiterii audio.</string>
<stringname="notice_streamer_mode_text">Modul Streamer este activat. Rămâi în siguranță, prietene.</string>
<stringname="notice_survey_body">Ne-ar plăcea să aflăm ce părere ai despre cum ne descurcăm la Discord și despre dorințele tale pentru viitor.</string>
<stringname="notice_survey_button">Participă la un sondaj</string>
<stringname="notice_survey_prompt">Ai vrea să răspunzi la câteva întrebări despre Discord? Theee rughăăăămmmm!</string>
<stringname="notice_unclaimed_account">Acesta este un cont nerevendicat. Revendică-l înainte de a-l pierde.</string>
<stringname="notice_unverified_account">Te rugăm să-ți verifici e-mail-ul și să urmezi instrucțiunile pentru a-ți verifica contul.</string>
<stringname="notifications_nuf_title">Nu rata nimic!</string>
<stringname="now_playing_gdpr_body">Îți putem personaliza secțiunea Activitate acum, precum și alte porțiuni din Discord, în funcție de informații cum ar fi persoanele cu care vorbești și jocurile pe care le joci. Poți schimba această setare oricând în [Setări de confidențialitate](onPrivacyClick).</string>
<stringname="now_playing_gdpr_header">Această secțiune ar putea fi mai bună</string>
<stringname="nsfw_description">Trebuie să ai măcar 18 ani pentru a putea vedea acest canal. Ai peste 18 ani și dorești să vizionezi conținut adult?</string>
<stringname="nsfw_guild_channel_description">Conținutul acestui server este indisponibil pe iOS</string>
<stringname="nsfw_guild_description">Ne pare rău, dar serverele NSFW sunt blocate pe platforma iOS conform regulamentului App Store. Dacă ai peste 18 ani, te poți alătura folosind aplicația pentru desktop sau site-ul web.</string>
<stringname="nsfw_guild_description_more">Citește mai multe în [Centrul de asistență]({helpURL}).</string>
<stringname="nsfw_guild_emoji_unavailable">Emoji-urile de pe acest server nu sunt disponibile</string>
<stringname="nsfw_guild_sidebar_description">Serverele NSFW sunt blocate pe platforma iOS conform regulamentului App Store. [Vizitează Centrul nostru de asistență]({helpURL}) pentru a afla mai multe.</string>
<stringname="nsfw_guilds_toggle_caption">După ce te alături pe desktop unor servere pentru adulți, permite-le afișarea pe dispozitivele iOS.</string>
<stringname="nsfw_guilds_toggle_header">Permite accesul la serverele NSFW pe iOS</string>
<stringname="nsfw_title">Canal NSFW</string>
<stringname="nuf_age_gate_body">Suntem încântați că ești aici! Înainte de a începe, introdu-ți data nașterii. [De ce trebuie să-mi indic data nașterii?]({helpURL})</string>
<stringname="nuf_ask_friend_server_invite">Cere-le prietenilor să te invite pe serverele lor, unde puteți discuta și petrece timpul împreună.</string>
<stringname="nuf_body">De acum înainte, lucrurile vor merge din ce în ce mai bine cu prietenii alături. Hai să ne oprim o clipă și să configurăm **server-ul tău**, ce zici?</string>
<stringname="nuf_body_mobile">Conectează-te sau înregistrează-te pentru a începe</string>
<stringname="nuf_body_refresh">Alătură-te celor peste 100 de milioane de persoane care folosesc Discord pentru a discuta gratuit cu comunitățile și prietenii.</string>
<stringname="nuf_channel_prompt_channel_topic_template">E locul ideal să discutăm despre !!{topic}!!</string>
<stringname="nuf_channel_prompt_cta">Du-mă la server-ul meu!</string>
<stringname="nuf_channel_prompt_subtitle">Hai să te pregătim de discuții. De ce subiect este pasionat grupul tău?</string>
<stringname="nuf_channel_prompt_title">Începe o conversație</string>
<stringname="nuf_create_server_customize_subheader">Oferă-i noului tău server o personalitate aparte, setându-i un nume și o pictogramă. Le poți modifica oricând.</string>
<stringname="nuf_desktop_templates_subtitle">Server-ul tău este un loc în care îți petreci timpul cu prietenii. Creează-ți propriul server și începe să discuți.</string>
<stringname="nuf_desktop_templates_title">Creează primul tău server Discord</string>
<stringname="nuf_download_app_button_platform">Descarcă pentru {platform}</string>
<stringname="nuf_gaming_community">Să mă alătur unei comunități de joc existente</string>
<stringname="nuf_get_started">Să trecem la treabă</string>
<stringname="nuf_have_an_invite_already">Ai deja o invitație?</string>
<stringname="nuf_join_a_friend">Alătură-te unui prieten pe Discord</string>
<stringname="nuf_join_server_button">Alătură-te unui server</string>
<stringname="nuf_join_server_title_2">Bun venit pe Discord!</string>
<stringname="nuf_just_look_around">Deocamdată doar mă uit pe aici</string>
<stringname="nuf_title_mobile">Bun venit pe Discord</string>
<stringname="nuf_voice_channels_description">Nu e nevoie să apelezi pe nimeni și nu sună nimic nicăieri. Intră pur și simplu pe un canal de voce, iar prietenii tăi vor putea să stea de vorbă cu tine, să-și folosească camera video sau chiar să-și partajeze ecranul.</string>
<stringname="nuf_voice_channels_title">Canalele de voce sunt locurile în care se reunesc oamenii pentru a sta de vorbă.</string>
<stringname="nuf_voice_chat_while_gaming">Să am acces la chat-ul vocal în timpul jocului</string>
<stringname="nuf_welcome_body">Suntem încântați că ești aici! Hai să începem și să configurăm mai întâi un loc pentru tine și grupul tău.</string>
<stringname="nuf_welcome_carousel_1_body_mobile">Alătură-te celor peste 200 de milioane de gameri care folosesc Discord pentru a discuta cu prietenii gratuit.</string>
<stringname="nuf_welcome_carousel_1_title_mobile">Bun venit pe Discord</string>
<stringname="nuf_welcome_carousel_2_body_mobile">Server-ul tău este acolo unde își petrec timpul prietenii tăi. Adaugă emoticoane personalizate sau inițiază un chat prin apeluri vocale!</string>
<stringname="nuf_welcome_carousel_2_title_mobile">Creează un server</string>
<stringname="nuf_welcome_carousel_3_body_mobile">Discord te ajută să îți organizezi cu ușurință grupurile de gaming, oferindu-ți tone de controale pentru personalizare.</string>
<stringname="nuf_welcome_carousel_3_title_mobile">Setează roluri și permisiuni</string>
<stringname="nuf_welcome_carousel_4_body_mobile">Să adaugi prieteni pe server-ul tău este la fel de ușor ca atunci când copiezi și lipești.</string>
<stringname="nuf_welcome_carousel_4_title_mobile">Link-uri de invitație cu un singur clic</string>
<stringname="nuf_welcome_carousel_5_body_mobile">Vezi care prieteni sunt online și ce joacă.</string>
<stringname="nuf_welcome_carousel_5_title_mobile">Vezi cine joacă</string>
<stringname="nuf_what_do_you_want">Ce vrei să faci mai întâi?</string>
<stringname="nux_notification_permission_prompt_subtitle">Nu rata nimic! Setează-ți notificări ca să știi când îți trimit prietenii mesaj.</string>
<stringname="nux_notification_permission_prompt_text">Vei primi notificări push pentru activitățile de pe Discord cum ar fi mesaje, mențiuni, cereri de prietenie și evenimente.</string>
<stringname="nux_overlay_description">Acum poți vedea cine vorbește și ai acces la comenzi rapide atunci când folosești alte aplicații, fără să mai fie nevoie să accesezi din nou Discord.</string>
<stringname="nux_overlay_title">Descoperă overlay-ul vocal pe dispozitivele mobile!</string>
<stringname="nux_post_reg_join_server_description">Bucură-te la maximum de Discord alăturându-te unui server.</string>
<stringname="nux_post_reg_join_server_skip">Nu am unul</string>
<stringname="nux_post_reg_join_server_title">Ai o invitație?</string>
<stringname="nux_samsung_game_presence_link_description">Ca să le permiți prietenilor să vadă când joci, asociază-ți contul cu Samsung și activează Detectarea jocurilor pe dispozitive mobile.</string>
<stringname="nux_samsung_game_presence_link_enable">Să trecem la treabă</string>
<stringname="oauth2_add_to_guild">Adaugă pe server-ul:</string>
<stringname="oauth2_add_to_guild_description">Pentru a putea face asta, trebuie să ai permisiunea **Gestionează server-ul** pe acest server.</string>
<stringname="oauth2_add_to_guild_placeholder">Selectează un server</string>
<stringname="oauth2_add_webhook_incoming">Adaugă un webhook la:</string>
<stringname="oauth2_can_read_notice">Această aplicație îți **poate** citi mesajele, dar **nu poate** trimite mesaje în numele tău.</string>
<stringname="oauth2_cannot_read_send_notice">Această aplicație **nu poate** citi sau trimite mesaje în numele tău.</string>
<stringname="oauth2_confirm_bot_permissions">Confirmă că vrei să-i acorzi aplicației **!!{applicationName}!!** următoarele permisiuni în **!!{guildName}!!**:</string>
<stringname="oauth2_connect_to_discord">Să se conecteze la Discord</string>
<stringname="oauth2_details_creation_date">Activ de la {date}</string>
<stringname="oauth2_details_guilds">Se folosește pe {guildCount} servere</string>
<stringname="oauth2_details_privacy_policy">Această aplicație se supune Politicii de confidențialitate și Condițiilor de prestare a serviciilor ale dezvoltatorului.</string>
<stringname="oauth2_details_privacy_policy_with_developer">Această aplicație se supune Politicii de confidențialitate și Condițiilor de prestare a serviciilor ale !!{developer}!!.</string>
<stringname="oauth2_details_privacy_policy_with_links">Această aplicație se supune [Politicii de confidențialitate]({privacyPolicyURL}) și [Condițiilor de prestare a serviciilor]({termsOfServiceURL}) ale dezvoltatorului.</string>
<stringname="oauth2_details_privacy_policy_with_links_with_developer">Această aplicație se supune [Politicii de confidențialitate]({privacyPolicyURL}) și [Condițiilor de prestare a serviciilor]({termsOfServiceURL}) ale !!{developer}!!.</string>
<stringname="oauth2_details_privacy_policy_with_privacy_policy_link">Această aplicație se supune [Politicii de confidențialitate]({privacyPolicyURL}) și Condițiilor de prestare a serviciilor ale dezvoltatorului.</string>
<stringname="oauth2_details_privacy_policy_with_privacy_policy_link_with_developer">Această aplicație se supune [Politicii de confidențialitate]({privacyPolicyURL}) și Condițiilor de prestare a serviciilor ale !!{developer}!!.</string>
<stringname="oauth2_details_privacy_policy_with_terms_of_service_link">Această aplicație se supune Politicii de confidențialitate și [Condițiilor de prestare a serviciilor]({termsOfServiceURL}) ale dezvoltatorului.</string>
<stringname="oauth2_details_privacy_policy_with_terms_of_service_link_with_developer">Această aplicație se supune Politicii de confidențialitate și [Condițiilor de prestare a serviciilor]({termsOfServiceURL}) ale !!{developer}!!.</string>
<stringname="oauth2_details_redirect">După autorizare, vei fi redirecționat/ă către: !!{origin}!!</string>
<stringname="oauth2_disabled_permissions">**!!{applicationName}!!** a solicitat și următoarele permisiuni, pe care nu le poți acorda:</string>
<stringname="oauth2_fake_scope_1">Să facă prăjituri</string>
<stringname="oauth2_fake_scope_2">Să te scoată la un restaurant cu fructe de mare</string>
<stringname="oauth2_fake_scope_3">Să aibă crize existențiale</string>
<stringname="oauth2_fake_scope_4">Să pună la fermentat niște kombucha locală</string>
<stringname="oauth2_fake_scope_5">Să dezlege mistere alături de Scooby și gașca lui</string>
<stringname="oauth2_fake_scope_6">Să înregistreze casete de la radio</string>
<stringname="out_of_date_description">Am făcut niște schimbări faine la Discord (probabil am și reparat câteva erori). Actualizează pentru a continua.</string>
<stringname="outgoing_friend_request">Cerere de prietenie trimisă</string>
<stringname="outgoing_friend_request_delete_msg">Ești sigur că vrei să-ți ștergi cererea de prietenie către **!!{name}!!**?</string>
<stringname="outgoing_friend_request_to">Cerere de prietenie trimisă către !!{name}!!</string>
<stringname="output_device">Dispozitiv de ieșire</string>
<stringname="overlay">Overlay joc</string>
<stringname="overlay_actions_menu_label">Acțiuni pentru overlay</string>
<stringname="overlay_channel_chat_hotkey">Apasă !!{keybind}!! pentru a vorbi pe !!{channelName}!!</string>
<stringname="overlay_click_to_jump_to_channel">Dă clic pentru a trece direct la canal</string>
<stringname="overlay_click_to_unlock">Dă clic pentru a debloca overlay-ul</string>
<stringname="overlay_crashed_title">Overlay-ul Discord s-a defectat!</string>
<stringname="overlay_explanation">Activarea overlay-ului va declanșa probabil un fals pozitiv în antivirus-ul tău. De asemenea, overlay-ul s-ar putea să nu funcționeze pentru toată lumea. Dacă ai probleme sau întrebări, verifică [acest articol de ajutor]({supportURL})</string>
<stringname="overlay_mobile_required">Activează overlay pe dispozitive mobile din Setări voce.</string>
<stringname="overlay_mobile_toggle_desc">Când ești conectat(ă) la funcția vocală, poți vedea cine vorbește și ai acces la comenzi rapide atunci când folosești alte aplicații.</string>
<stringname="overlay_mobile_toggle_label">Activează Overlay vocal pe dispozitivele mobile</string>
<stringname="overlay_mobile_unauthed">Autentifică-te în aplicația Discord pentru a activa această funcție.</string>
<stringname="overlay_news_go_live_body">Vrei să faci streaming la !!{game}!! prietenilor tăi pe !!{server}!!?</string>
<stringname="overlay_news_go_live_cta">Transmite în direct</string>
<stringname="overlay_no_results">Am căutat în lung și în lat, însă nu am găsit niciun canal de voce.</string>
<stringname="overlay_notification_incoming_call">Apel în intrare…</string>
<stringname="overlay_too_small">Ups, jocul tău este prea mic pentru overlay-ul nostru. Redimensionează la !!{width}!!x!!{height}!! pentru a rezolva problema.</string>
<stringname="overlay_unlock_to_answer">Deblochează pentru a răspunde $[!!{keybind}!!](keybindHook)</string>
<stringname="overlay_unlock_to_join">Deblochează pentru a te alătura $[!!{keybind}!!](keybindHook)</string>
<stringname="overlay_user_chat_hotkey">Apasă !!{keybind}!! pentru a vorbi</string>
<stringname="overlay_widget_hide_in_game">Ascunde fereastra în joc</string>
<stringname="overlay_widget_show_in_game">Arată fereastra în joc</string>
<stringname="paginator_of_pages">Pagina !!{currentPage}!! din !!{numPages}!!</string>
<stringname="partial_outage">{count}</string>
<stringname="partial_outage_a11y">{count} Contul Twitter al Discord ar trebui să conțină mai multe informaţii.</string>
<stringname="partner_badge_tooltip">Proprietar Server Partener</string>
<stringname="password_length_error">Parolele trebuie să aibă între 6 și 128 de caractere</string>
<stringname="password_manager">Manager de parole</string>
<stringname="password_manager_info_android">Dacă utilizezi un manager de parole, va trebui să îl aprobi în Setări de accesibilitate -> Servicii descărcate. Nu-ți face griji, te putem duce acolo.</string>
<stringname="password_manager_open_settings_error">Nu se pot deschide Setările de accesibilitate</string>
<stringname="password_manager_use">Folosești un manager de parole?</string>
<stringname="password_recovery_external_link_description">Pentru a continua, deschide în browser pagina de schimbare a parolei atingând butonul de mai jos.</string>
<stringname="password_recovery_verify_phone_subtitle">S-a trimis un SMS la numărul de telefon asociat contului.</string>
<stringname="password_recovery_verify_phone_subtitle_resend">S-a trimis un SMS la numărul de telefon asociat contului. Nu ai primit niciun cod? [Retrimite codul](onResendClick)</string>
<stringname="password_recovery_verify_phone_title">Introdu codul de confirmare pentru a-ți reseta parola</string>
<stringname="password_required">Parola este necesară.</string>
<stringname="payment_authentication_modal_canceled">Plata ta pentru **!!{item}!!** a fost anulată.</string>
<stringname="payment_authentication_modal_fail">Nu am reușit să-ți autentificăm plata. Te rugăm să încerci să-ți actualizezi metoda de plată.</string>
<stringname="payment_authentication_modal_start">Nu am reușit să finalizăm plata ta de **!!{price}!!** pentru **!!{item}!!**. Cel mai probabil, aceasta trebuie să fie autentificată manual de către banca ta.</string>
<stringname="payment_authentication_modal_success">Plata ta a fost autentificată. Îți mulțumim!</string>
<stringname="payment_authentication_modal_title">Am întâmpinat o problemă cu plata ta</string>
<stringname="payment_modal_subtitle_premium_gift">Cumpără un cadou</string>
<stringname="payment_price_change_body">Prețul s-a schimbat de când ai inițiat achiziția. Te rugăm să inițiezi din nou achiziția după ce verifici prețul.</string>
<stringname="payment_price_change_title">Prețul s-a schimbat!</string>
<stringname="payment_source_card_ending">{brand} care se termină în **{last_4}**</string>
<stringname="payment_source_card_ending_in">Cardul se termină în {last4}</string>
<stringname="payment_source_card_expires">Expiră în {month} {year}</string>
<stringname="payment_source_confirm_paypal_details">Confirmă detaliile PayPal în browser-ul tău!</string>
<stringname="payment_source_credit_card">Card de credit</string>
<stringname="payment_source_delete">Șterge metoda de plată</string>
<stringname="payment_source_delete_disabled_tooltip">Această sursă de plată nu poate fi ștearsă pe perioada în care deții un abonament Nitro activ.</string>
<stringname="payment_source_deleted">Metodă de plată ștearsă</string>
<stringname="payment_source_edit_help_card">Pentru a edita alte informaţii legate de card, folosește butonul „Adaugă metodă de plată”.</string>
<stringname="payment_source_edit_help_paypal">Pentru a edita informațiile tale privind contul PayPal, vizitează [PayPal.com]({paypalURL}).</string>
<stringname="payment_source_edit_saved">Informații despre plată salvate</string>
<stringname="payment_source_invalid_help">Nu am reușit să folosim cu succes această sursă de plată. Te rugăm să te asiguri că informațiile sunt corecte.</string>
<stringname="payment_source_make_default">Setează această metodă ca metodă de plată implicită.</string>
<stringname="payment_source_name_error_required">Numele este necesar.</string>
<stringname="payment_source_payment_request_button_generic">Completează automat din browser</string>
<stringname="permission_overrides">Suprascrieri de permisiuni</string>
<stringname="permission_qr_scanner_denied">Acces cameră refuzat - Discord are nevoie de acces la cameră pentru a putea scana codurile QR.</string>
<stringname="permissions">Permisiuni</string>
<stringname="permissions_unsynced">Permisiuni nesincronizate cu categoria: **{categoryName}**</string>
<stringname="personalization_disable_modal_body">Dezactivând asta vei pierde accesul la unele lucruri, cum ar fi sugestiile și recomandările personalizate. Nu vei mai putea să le recuperezi în viitor!</string>
<stringname="personalization_disable_modal_confirm">Da, sunt sigur</string>
<stringname="personalization_disable_modal_title">Dorești să dezactivezi personalizarea?</string>
<stringname="phone">Telefon</string>
<stringname="phone_failed_to_add">Nu s-a putut adăuga numărul de telefon, încearcă din nou mai târziu</string>
<stringname="phone_invalid">Numărul de telefon nu este valid.</string>
<stringname="phone_ip_authorization_subtitle">Nu recunoaștem locația. Am trimis un cod de confirmare la numărul de telefon asociat contului.</string>
<stringname="phone_ip_authorization_subtitle_resend">Nu recunoaștem locația. Am trimis un cod de confirmare la numărul de telefon asociat contului. Nu ai primit niciun cod? [Retrimite codul](onResendClick)</string>
<stringname="phone_ip_authorization_title">Introdu codul de confirmare, ca să verificăm că ești tu</string>
<stringname="phone_required">Este necesar un număr de telefon valid.</string>
<stringname="phone_verification_add_title">Introdu un număr de telefon</string>
<stringname="phone_verification_current_phone">Numărul actual asociat contului este !!{phone}!!.</string>
<stringname="phone_verification_new_phone_label">Noul număr de telefon</string>
<stringname="phone_verification_phone_label">Număr de telefon</string>
<stringname="phone_verification_receive_text">Vei primi un SMS cu codul de verificare.</string>
<stringname="phone_verification_update_title">Actualizează-ți numărul de telefon</string>
<stringname="pick_a_color">Alege o culoare</string>
<stringname="pin_message_body">Hei, doar verificăm din nou dacă vrei să fixezi acest mesaj în #!!{channelName}!! pentru posteritate și măreție?</string>
<stringname="pin_message_body_mobile">Ești sigur că vrei să fixezi acest mesaj?</string>
<stringname="pin_message_body_private_channel">Hei, doar verificăm din nou dacă vrei să fixezi acest mesaj pe canalul actual pentru posteritate și măreție?</string>
<stringname="pin_message_too_many_body">Discord nu poate să fixeze acel mesaj. Este posibil să fi atins limita de {maxPins} fixări pe canalul #!!{channelName}!!.</string>
<stringname="pin_message_too_many_body_private_channel">Discord nu poate fixa acel mesaj. Este posibil să fi atins limita de {maxPins} fixări pe acest canal.</string>
<stringname="pin_message_too_many_title">Fixarea a eșuat</string>
<stringname="pinned_messages_pro_tip_body_channel">Utilizatorii cu permisiunea \'Gestionează mesajele\' pot fixa mesaje din meniul cu trei puncte.</string>
<stringname="pinned_messages_pro_tip_body_dm">Tu și !!{other}!! puteți fixa un mesaj din meniul său cu trei puncte.</string>
<stringname="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">Orice membru din grup poate să fixeze un mesaj din meniul său cu trei puncte.</string>
<stringname="pins">Fixări</string>
<stringname="pins_disabled_nsfw">Acest canal este Nepotrivit pentru locul de muncă și din această cauză mesajele fixate pe el nu trebuie văzute de nimeni.</string>
<stringname="premium_cancel_confirm_body">Sigur vrei să-ți ștergi abonamentul? Nu-l vei putea reactiva de pe dispozitivul mobil decât dacă alegi să folosești Google Play. [Află mai multe.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="premium_cancel_confirm_body_tier_1">Anularea va intra în vigoare la sfârșitul perioadei curente de facturare pe **{date}**. Dacă ai schimbat-o, Eticheta ta Discord va fi randomizată. Te poți reabona oricând.</string>
<stringname="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_1">Anularea va intra în vigoare la sfârșitul perioadei curente de facturare pe **{date}**. Dacă l-ai schimbat, Discord Tag-ul tău va fi randomizat.</string>
<stringname="premium_cancel_confirm_body_tier_2">Anularea va intra în vigoare la sfârșitul perioadei curente de facturare. Pe **{date}** îți vei pierde accesul la Nitro, Discord Tag-ul tău va fi ales aleatoriu dacă l-ai schimbat, iar boost-urile pentru server incluse vor fi eliminate. Te poți reabona oricând.</string>
<stringname="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_1">Anularea va intra în vigoare la sfârșitul perioadei curente de facturare. Pe **{date}** îți vei pierde accesul la Nitro, Discord Tag-ul tău va fi ales aleatoriu dacă l-ai schimbat, iar boost-ul pentru server-ul tău va fi eliminat.</string>
<stringname="premium_cancel_failed_body">Nu am putut să îți anulăm abonamentul Nitro. Încearcă din nou sau lasă un mesaj echipei de asistență dacă problema persistă.</string>
<stringname="premium_cancel_past_due_confirm_body">Anularea va intra în vigoare imediat în cazul abonamentelor Nitro și Boost pentru server. Dacă ți-ai schimbat Discord Tag-ul, vei primi unul aleatoriu.</string>
<stringname="premium_change_discriminator_length_error">Această etichetă nu este validă. Etichetele trebuie să conțină 4 numere.</string>
<stringname="premium_change_discriminator_modal_body">Atunci când îți expiră abonamentul Nitro, Eticheta ta Discord va fi randomizată. Ești sigur că vrei să-ți schimbi Eticheta Discord?</string>
<stringname="premium_chat_perks_description_premium_guild_discount">Bucură-te de o reducere de {discount}%% la boost-urile pentru server suplimentare. [Află mai multe.](onLearnMore)</string>
<stringname="premium_chat_perks_description_premium_guild_included">{numFreeGuildSubscriptions} cu Nitro pentru a atinge instantaneu Nivelul 1 pe server.</string>
<stringname="premium_chat_perks_description_upload_limit">Limitele pentru încărcarea fișierelor cresc de la {maxUploadStandard} la {maxUploadPremiumTier2} cu Nitro sau la {maxUploadPremiumTier1} cu Nitro Classic.</string>
<stringname="premium_chat_perks_discriminator_mobile">Alege-ți propriul tău tag personalizat</string>
<stringname="premium_chat_perks_max_guilds">Dublează numărul de servere din care poți face parte de la {nonPremiumMaxGuilds} la {premiumMaxGuilds}</string>
<stringname="premium_chat_perks_max_message_length">Spune ce gândești cu o limită mai mare de caractere, de la {nonPremiumMaxMessageLength} la {premiumMaxMessageLength}</string>
<stringname="premium_chat_perks_rep_mobile">Insignă exclusivă Nitro pe profilul tău</string>
<stringname="premium_chat_perks_screenshare_mobile">Partajarea ecranului pe PC în 720p cu 60fps sau în 1080p cu 30fps</string>
<stringname="premium_chat_perks_simple_title">Nu vrei să complici lucrurile? Sprijină Discord și obține avantaje super pentru chat:</string>
<stringname="premium_chat_perks_streaming_mobile">Stream-uri Go Live mai bune: Fă streaming la sursă cu Nitro sau obține o imagine clară la 1080p 60fps cu Nitro Classic</string>
<stringname="premium_choose_plan_title">Alege un abonament</string>
<stringname="premium_classic_payment_gift_blurb_mobile">Dăruiește-i cuiva Nitro Classic pentru a-i oferi avantaje în chat cu super-puteri. [Află mai multe despre Nitro Classic.](onClick)</string>
<stringname="premium_features_chat_perks_header">Obține avantaje în chat cu super-putere!</string>
<stringname="premium_features_message_length_heading">Mesaje mai lungi</string>
<stringname="premium_features_message_length_subheading">Spune ce gândești cu o limită mai mare de caractere.</string>
<stringname="premium_features_profile_customization_header">Dă-i mai mult stil profilului tău</string>
<stringname="premium_features_profile_customization_subheader">Exprimă-te cu un avatar animat, un banner pentru profil și un tag personalizat.</string>
<stringname="premium_gifting_title_mobile">Selectează un cadou Nitro</string>
<stringname="premium_grandfathered_monthly">Îți mulțumim că ai fost un susținător timpuriu. Abonamentul tău Nitro pentru veterani se transformă în Nitro Classic pe **{date}**. Fă upgrade acum pentru a profita de o lună gratuită și pentru a-ți păstra avantajele actuale</string>
<stringname="premium_grandfathered_upgrade">Ți se va face upgrade la Nitro pe **4 ianuarie 2021** și ți se va percepe diferența corespunzătoare tarifului fracționar. Accesul tău la avantajele Nitro nu se va întrerupe.</string>
<stringname="premium_grandfathered_upgrade_legalese">Salut! Ai ales să-ți păstrezi avantajele Nitro după expirarea abonamentului pentru veterani. Te vom taxa o singură dată, pe 4 ianuarie 2021. Nu vom percepe astăzi suma, iar data emiterii facturii nu se va schimba. După 4 ianuarie 2021, abonamentul te va taxa anual până când îl anulezi. Totuși, îți poți anula oricând abonamentul din pagina Setări!</string>
<stringname="premium_grandfathered_upgrade_review_header">Continuă cu Nitro anual</string>
<stringname="premium_grandfathered_warning">În semn de mulțumire pentru că ne susții, beneficiezi de un plan Nitro cu reducere. **În cazul în care anulezi sau schimbi planul, vei pierde această reducere.** Ai fost avertizat(ă)!!!!!</string>
<stringname="premium_grandfathered_yearly">În semn de mulțumire că ai susținut Discord, ai acces la Nitro timp de doi ani. Accesul tău expiră pe **{date}**.</string>
<stringname="premium_grandfathered_yearly_upgrading">În semn de mulțumire că ai susținut Discord, ai acces la Nitro timp de doi ani. Ți se va face upgrade la Nitro pe **{date}**.</string>
<stringname="premium_guild_cooldown_available_countdown">Perioadă de așteptare boost: **{days}zile {hours}ore {minutes}minute**</string>
<stringname="premium_guild_emoji_promo_title">Vrei să folosești emoji-uri personalizate?</string>
<stringname="premium_guild_features_custom_emoji_mobile">Loc de mai multe emoji-uri personalizate</string>
<stringname="premium_guild_features_upload_sizes_mobile">Limite de încărcare mai mari pentru toți membrii comunității</string>
<stringname="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">Abonează-te la Nitro pentru a primi {numFreeGuildSubscriptions} și o reducere la boost-uri! [Află mai multe despre stimularea serverelor.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="premium_guild_features_voice_quality">O calitate mai bună pentru canalele de voce și Go Live</string>
<stringname="premium_guild_full_feature_list">Vezi lista completă de avantaje pentru servere pe pagina noastră de [Întrebări frecvente despre stimularea serverelor.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="premium_guild_grace_period_cooldown">Acest server va pierde avantajele {tierName} în: **{days}z {hours}h**. Ai nevoie de **{numPremiumSubscriptions}** pentru a le menține.</string>
<stringname="premium_guild_grace_period_cooldown_soon">Acest server va pierde curând avantajele {tierName}. Ai nevoie de **{numPremiumSubscriptions}** pentru a le menține.</string>
<stringname="premium_guild_grace_period_notice">Vai! Server-ul tău va pierde un nivel! Pentru detalii despre status, consultă setările server-ului.</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_base_perks">Printre avantajele unui server stimulat se numără —</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_blurb">Susține-ți server-ul preferat cu un boost. Fiecare boost contribuie la deblocarea de niveluri și de avantaje noi pentru toată lumea de pe server. [Află mai multe despre stimularea serverelor]({helpdeskArticle}). Gestionează-ți boost-urile în [Setări utilizator](openPremiumGuildSettings).</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">Susține-ți server-ul preferat cu un boost. Fiecare boost ajută la deblocarea de niveluri și de avantaje noi pentru toată lumea de pe server.</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[Află mai multe despre stimularea serverelor.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">În prezent, nu acceptăm achizițiile de boost-uri pe iOS.</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Ne pare rău :(</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Dăruiește Nitro unui prieten</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Stimulează acest server</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_external_error">În prezent, nu acceptăm trecerea la Nitro de la abonamentele prin !!{paymentGatewayName}!!. Îți poți anula abonamentul prin [!!{paymentGatewayName}!! - Gestionarea abonamentelor]({subscriptionManagementLink}), însă acesta va rămâne activ până la data expirării.</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">În prezent, nu suntem compatibili cu upgrade-urile la Nitro pentru abonamente obținute prin Apple. Îți poți anula abonamentul prin [Gestionarea abonamentelor Apple]({appleBillingLink}), însă acesta va rămâne activ până la data expirării.</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_previous_perks">Serverele stimulate obțin toate avantajele anterioare, plus —</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_protip">$[Sfat pro:](protipHook) Discord Nitro include {numFreeGuildSubscriptions}! [Află mai multe.](onLearnMore)</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_protip_mobile">**SFAT PRO:** Discord Nitro include {numFreeGuildSubscriptions}! [Află mai multe.]({onLearnMore})</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_subscribe_to_tier_tooltip">Stimulează la **!!{tierName}!!**</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_subscriber_perks_header">Devino booster și primește recompense tari!</string>
<stringname="premium_guild_plan_month">Boost pentru server lunar</string>
<stringname="premium_guild_plan_year">Boost pentru server anual</string>
<stringname="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">Încă mai ai nevoie de **{number}** pentru a debloca !!{tier}!!</string>
<stringname="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label">Alege acest server. {slotCount} face efectul într-o clipă.</string>
<stringname="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">Stimularea acestui server va împiedica transferul {slotCount} pe un alt server timp de {days}.</string>
<stringname="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">Sigur vrei să transferi {slotCount}? Dacă continui, {guildCount} pierde progresul.</string>
<stringname="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation_label">Transferă {slotCount} pe acest server. {slotCount} își vor face efectul într-o clipă.</string>
<stringname="premium_guild_subscribe_transfer_error_body">A apărut o eroare în timpul la transferului boost-ului. Încearcă din nou.</string>
<stringname="premium_guild_subscribe_transfer_error_header">Eroare de transfer</string>
<stringname="premium_guild_subscription_cancel_body_external">Ne pare rău, în prezent nu acceptăm anularea boost-urilor achiziționate prin !!{paymentGatewayName}!!. Îți poți anula boost-ul folosind [!!{paymentGatewayName}!! - Gestionarea abonamentelor]({subscriptionManagementLink}).</string>
<stringname="premium_guild_subscription_cancel_body_guild">Sigur vrei să anulezi acest boost pentru server? Vom sparge comoara în bucăți. Boost-ul va fi anulat de pe serverele asociate și va dispărea din abonamentul tău la sfârșitul perioadei de facturare: **{endDate}**.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_cancel_body_inventory">Sigur vrei să anulezi un boost pentru server din inventar? Vom sparge comoara în bucăți. Boost-ul va fi anulat de pe serverele asociate și va dispărea din abonamentul tău la sfârșitul perioadei de facturare: **{endDate}**.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_past_due_tooltip">Abonamentul tău a expirat. Te rugăm să-ți actualizezi informațiile de plată înainte de a gestiona boost-urile.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_tooltip">Acest boost este inclus în abonamentul tău Nitro</string>
<stringname="premium_guild_subscription_cancel_preview">Acest abonament Boost pentru server va fi anulat la sfârșitul perioadei de facturare Nitro sau Nitro Classic, pe **{endDate}**. Modificările aduse abonamentului tău sunt descrise mai jos:</string>
<stringname="premium_guild_subscription_cancel_title">Anulare boost pentru server</string>
<stringname="premium_guild_subscription_cancel_title_guild">Anulare boost pentru server de pe un server</string>
<stringname="premium_guild_subscription_cancel_title_inventory">Anulare boost pentru server din inventar</string>
<stringname="premium_guild_subscription_cancel_title_pending_cancellation">Anulare boost în curs</string>
<stringname="premium_guild_subscription_confirm_body">Bine, de dragul tău suntem gata să spargem în bucăți această comoară stimulantă. Boost-ul este programat să se anuleze pe: **{endDate}**. **Îl poți folosi în continuare până când va fi nimicit!**</string>
<stringname="premium_guild_subscription_duration">Stimulează de pe {date} ({months})</string>
<stringname="premium_guild_subscription_error_mobile">A apărut o eroare în timpul încercării de a stimula. Te rugăm să încerci din nou.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_error_pending_mutation">Înainte de a cumpăra boost-uri, trebuie să anulezi acțiunea de modificare a abonamentului, care este în curs.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">Se pare că ești într-o perioadă de așteptare. Te rugăm să aștepți **{days} și {hours}** înainte de a încerca din nou</string>
<stringname="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Se pare că ești într-o perioadă de așteptare. Te rugăm să aștepți **{hours} și {minutes}** înainte de a încerca din nou</string>
<stringname="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">Se pare că ești într-o perioadă de așteptare. Te rugăm să aștepți **{minutes}** înainte de a încerca din nou</string>
<stringname="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">Susține-ți server-ul preferat cu un boost și primește o insignă specială!</string>
<stringname="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_button">Stimulează acest server</string>
<stringname="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_small_guild">Deblochează avantaje pentru server-ul tău preferat și primește o insignă specială!</string>
<stringname="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_header">Boost pentru server</string>
<stringname="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">Treci la nivelul următor și deblochează noi avantaje pentru toată lumea de pe server!</string>
<stringname="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">Da, renunță la anulare acum</string>
<stringname="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button_mobile">Renunță la anulare acum</string>
<stringname="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_confirm_description">Acest boost pentru server a fost salvat de la anulare! Stimulează în continuare!</string>
<stringname="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_description">Vrei să renunți la anularea acestui boost pentru server?</string>
<stringname="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_error">A apărut o eroare în timpul încercării de a renunța la anularea acestui boost.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_title">Renunță la anularea abonamentului Boost</string>
<stringname="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_title_mobile">Vrei să păstrezi boost-ul?</string>
<stringname="premium_guild_subscription_marketing_blurb">Oferă boost-uri unui server și deblochează până la trei niveluri. Cu cât se adună mai multe boost-uri, cu atât mai mult crește nivelul și cu atât mai multe avantaje se deblochează pentru toată lumea de pe server!</string>
<stringname="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">Poți stimula un server căruia i te-ai alăturat și îi poți vedea atât progresul, cât și avantajele nivelului curent. Începe cu oricare dintre serverele din care faci parte:</string>
<stringname="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_prompt">Începe cu oricare dintre serverele din care faci parte:</string>
<stringname="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_without_prompt">Poți stimula un server căruia i te-ai alăturat și îi poți vedea atât progresul, cât și avantajele nivelului curent.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">Când atingi numele unui server căruia i te-ai alăturat, îl poți stimula și poți vedea atât progresul, cât și avantajele nivelului curent.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_description_text">Întoarce-te când găsești niște persoane de treabă care să stimuleze cu tine.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_description_title">Se pare că încă nu te-ai alăturat niciunui server.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_marketing_header">Oricine poate ajuta server-ul tău preferat să crească în nivel și să deblocheze personalizări și avantaje colective</string>
<stringname="premium_guild_subscription_notice">Boost-urile pentru server sunt aici! Adună-ți membrii comunității pentru a stimula server-ul.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_notice_button">Vezi niveluri și avantaje</string>
<stringname="premium_guild_subscription_notice_small_guild">Boost-urile pentru server sunt aici! Adună-ți prietenii pentru a stimula server-ul.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_out_of_slots_account_hold">Pentru a-ți putea folosi boost-urile existente sau pentru a cumpăra altele, te rugăm să rezolvi problema care a dus la oprirea temporară a abonamentului, actualizându-ți informațiile de plată.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_out_of_slots_account_hold_title">Abonamentul tău este oprit temporar</string>
<stringname="premium_guild_subscription_out_of_slots_canceled_subscription">Nu mai ai boost-uri pe care să le folosești. Pentru a cumpăra mai multe, abonează-te din nou și fă-ți upgrade la abonament.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_out_of_slots_pending_plan_change">Nu mai ai boost-uri pe care să le folosești. Pentru a cumpăra mai multe, fă-ți upgrade la abonament după finalizarea acțiunii de modificare a abonamentului în curs.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_out_of_slots_purchase_on_desktop">Nu mai ai boost-uri pe care să le folosești. Cumpără boost-uri suplimentare din aplicația pentru desktop. [Află mai multe.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="premium_guild_subscription_out_of_slots_title">Nu mai ai boost-uri!</string>
<stringname="premium_guild_subscription_pending_cancelation">Anulare în curs: **{date}**</string>
<stringname="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_plan">Înainte de a cumpăra boost-uri, trebuie să anulezi acțiunea de modificare a abonamentului, care este în curs.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_premium_guild_subscription">Un boost este în curs de anulare. Înainte de a cumpăra boost-uri noi, trebuie să renunți la anulare.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_account_hold">Abonamentul tău este oprit temporar. Trebuie să-ți actualizezi informațiile de plată înainte de a putea cumpăra boost-uri.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_past_due">Abonamentul tău a expirat. Trebuie să-ți actualizezi informațiile de plată înainte de a putea cumpăra boost-uri.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_select_server_button">Alege un server</string>
<stringname="premium_guild_subscription_subtitle">Stimularea serverelor le permite să treacă la niveluri noi. Fiecare nivel oferă avantaje colective pentru întregul server. Atunci când stimulezi un server, activezi o perioadă de așteptare de 7 zile. Nu vei putea transfera boost-ul pe alt server până la sfârșitul acestei perioade. [Află mai multe despre stimularea serverelor.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="premium_guild_subscription_subtitle_mobile_1">Stimularea serverelor le permite acestora să treacă la niveluri noi. Fiecare nivel deblochează avantaje pentru întregul server.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_subtitle_mobile_2">Atunci când stimulezi un server, activezi o perioadă de așteptare de 7 zile. Nu vei putea folosi acest boost pe alt server până la sfârșitul perioadei. [Află mai multe despre stimularea serverelor.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="premium_guild_subscription_title">Boost pentru server</string>
<stringname="premium_guild_subscription_tooltip">Stimulează serverul de pe {date}</string>
<stringname="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning">Acest server își va pierde progresul dacă îți retragi boost-ul.</string>
<stringname="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days">Acest server își va pierde progresul dacă îți retragi boost-ul. **Boost-ul tău este încă într-o perioadă de așteptare și va fi disponibil în {days} și {hours}.**</string>
<stringname="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours">Acest server își va pierde progresul dacă îți retragi boost-ul. **Boost-ul tău este încă într-o perioadă de așteptare și va fi disponibil în {hours} și {minutes}.**</string>
<stringname="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">Acest server își va pierde progresul dacă îți retragi boost-ul. **Boost-ul tău este încă într-o perioadă de așteptare și va fi disponibil în {minutes}.**</string>
<stringname="premium_guild_unsubscribe_confirm_header">Retragi boost-ul pentru server?</string>
<stringname="premium_guild_user_feature_member_badge">O pictogramă cu lista de membri alături de numele tău</string>
<stringname="premium_guild_user_feature_profile_badge">O super insignă de profil care se schimbă în timp</string>
<stringname="premium_guild_user_feature_role">Un rol nou exclusiv pe server-ul respectiv</string>
<stringname="premium_guild_user_features_header">Stimulează un server și primește:</string>
<stringname="premium_included">Incluse în Nitro:</string>
<stringname="premium_manage_via_desktop">Gestionează-ți abonamentul pe desktop. [Află mai multe.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="premium_marketing_feature_emoji_description">Folosește-ți emoji-urile preferate oriunde și animează-le.</string>
<stringname="premium_marketing_feature_emoji_title">Mai multă putere emoji</string>
<stringname="premium_marketing_feature_header">Include de asemenea:</string>
<stringname="premium_marketing_feature_premium_badge_description">Insignă de profil personalizată cu care să-ți scoți în evidență statusul Nitro.</string>
<stringname="premium_marketing_feature_premium_go_live_description">Resoluții video mai bune pentru toate stream-urile tale. $[Info](infoHook)</string>
<stringname="premium_marketing_feature_premium_guild_description">Obține {numFreeGuildSubscriptions} și !!{percentageOff}!! reducere la boost-urile suplimentare. $[Află mai multe](learnMoreHook).</string>
<stringname="premium_marketing_feature_premium_upload_size_description">Încarcă ceea ce dorești cu o limită de încărcare mărită până la 100MB.</string>
<stringname="premium_marketing_feature_premium_upload_size_title">Limite de încărcare mai mari</string>
<stringname="premium_marketing_feature_profile_description">Personalizează-ți profilul cu un avatar animat și un tag personalizat.</string>
<stringname="premium_message_length_chatbox_flair">Nitro îți oferă {maxLength} caractere per mesaj!</string>
<stringname="premium_message_length_roadblock_modal_body">Ai atins limita de {maxLength} caractere. Spune ce gândești în mesaje de 2x mai lungi, trimite fișiere mai mari și bucură-te de [alte avantaje cu Discord Nitro!](onLearnMore)</string>
<stringname="premium_message_length_roadblock_modal_header">Mesajul este prea lung…</string>
<stringname="premium_message_length_upsell_modal_body">Spune ce gândești în mesaje de 2x mai lungi, trimite fișiere mai mari și bucură-te de [alte avantaje cu Discord Nitro!](onLearnMore)</string>
<stringname="premium_message_length_upsell_modal_header">Vrei să trimiți mesaje mai lungi?</string>
<stringname="premium_message_length_upsell_modal_upload">Încarcă ca fișier</string>
<stringname="premium_message_length_upsell_tooltip">Trimite mesaje mai lungi cu [Discord Nitro!](onLearnMore)</string>
<stringname="premium_no_plans_body">Deocamdată nu oferim niciun abonament prin Google Play care să aibă mai multe boost-uri. [Află mai multe.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="premium_no_plans_header">Ne pare rău!</string>
<stringname="premium_not_claimed">Înregistrează-ți contul mai întâi</string>
<stringname="premium_not_claimed_body">Salutare, amice! Dacă vrei să faci cumpărături, trebuie mai întâi să-ți revendici contul, ca să nu îți pierzi comorile.</string>
<stringname="premium_not_verified_body">Salutare, amice! Dacă vrei să faci cumpărături, trebuie mai întâi să îți verifici e-mail-ul.</string>
<stringname="premium_payment_confirmation_blurb_iap">Acum îți poți revendica {skuName} cu ajutorul abonamentului Nitro. Hai să facem rost de mălai!!!</string>
<stringname="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Acum te bucuri de puterea avantajelor în chat îmbunătățite. Nu mai citi aici, du-te să stai de vorbă!!!</string>
<stringname="premium_payment_gift_blurb_mobile">Dăruiește-i cuiva Nitro pentru a-i oferi acces la avantaje cu super-putere și la opțiunea Stimulare server. [Află mai multe despre Nitro.](onClick)</string>
<stringname="premium_payment_gift_subtext_monthly">Aceasta este o plată unică, valabilă pentru perioada de timp aleasă. Nu te vom factura lunar.</string>
<stringname="premium_payment_gift_subtext_yearly">Aceasta este o plată unică, valabilă pentru perioada de timp aleasă. Nu te vom factura anual.</string>
<stringname="premium_payment_is_gift">Cumperi un cadou.</string>
<stringname="premium_pending_plan_change_cancel_body">Ai decis să anulezi trecerea de la **{existingPlan}** la **{downgradedPlan}**. Dacă anulezi acțiunea, va rămâne în vigoare abonamentul actual **{existingPlan}** la prețul de **{existingRate}**.</string>
<stringname="premium_pending_plan_change_cancel_body_no_existing_plan">Ai decis să anulezi trecerea la **{downgradedPlan}**. Dacă anulezi schimbarea de abonament, va rămâne în vigoare abonamentul actual la prețul de **{existingRate}**.</string>
<stringname="premium_pending_plan_change_notice">Modificarea abonamentului tău este în curs. **{planName}** va începe pe **{date}**.</string>
<stringname="premium_pending_plan_change_notice_grandfathered_upgrade">Modificarea abonamentului tău este în curs. **Nitro** va începe pe **{date}**.</string>
<stringname="premium_profile_customization_upsell_body">Obține mai multe opțiuni de personalizare, printre care un banner pentru profil, un avatar animat, un tag personalizat [și multe altele cu Discord Nitro!](onLearnMore)</string>
<stringname="premium_promo_description">Treci la Discord Nitro pentru a folosi oriunde emoji-uri animate și personalizate.</string>
<stringname="premium_promo_description_search_upsell">Treci la **Discord Nitro** pentru a folosi oriunde emoji-uri animate și personalizate. [Află mai multe](onClick)</string>
<stringname="premium_promo_description_trial">Revendică-ți luna gratuită de Discord Nitro pentru a folosi oriunde emoji-uri animate și personalizate.</string>
<stringname="premium_promo_title">Vrei să dai puteri speciale emoji-urilor?</string>
<stringname="premium_promo_title_search_upsell">Nu poți folosi acest emoji acum.</string>
<stringname="premium_retention_emoji_picker_description">Ai grijă! Avantajele tale !!{planName}!!, inclusiv emoji-urile animate și globale, expiră curând în data de **{endsAt}**.</string>
<stringname="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Actualizează-ți informațiile despre plată.</string>
<stringname="premium_settings_account_hold_info">Abonamentul tău este **oprit temporar**. Te rugăm să-ți actualizezi informațiile de plată, altfel acesta va expira pe {endDate}.</string>
<stringname="premium_settings_account_hold_info_external">Abonamentul tău este oprit temporar. Te rugăm [să-ți actualizezi informațiile de plată pentru !!{paymentGatewayName}!!]({paymentSourceLink}), altfel acesta va expira pe **{endDate}**.</string>
<stringname="premium_settings_account_hold_info_price">Abonamentul tău de **!!{price}!!** este oprit temporar. Te rugăm să-ți actualizezi informațiile de plată, altfel acesta va expira pe **{endDate}**.</string>
<stringname="premium_settings_account_hold_notice_change_payment_method_button">Schimbă-ți metoda de plată</string>
<stringname="premium_settings_account_hold_notice_info">Trebuie să-ți actualizezi metoda de plată. Abonamentul tău este oprit temporar și momentan nu ai acces la avantaje. Actualizează-ți metoda de plată până pe **{endDate}** sau îți vei pierde avantajele **!!{planDescription}!!**.</string>
<stringname="premium_settings_billing_info">Informații de facturare</string>
<stringname="premium_settings_cancelled_info">Abonamentul tău expiră pe **{endDate}**.</string>
<stringname="premium_settings_past_due_info">Abonamentul tău de **!!{price}!!** nu a fost achitat. Te rugăm să-ți actualizezi informațiile de plată, altfel abonamentul va expira pe **{endDate}**.</string>
<stringname="premium_settings_past_due_info_external">Abonamentul tău nu a fost achitat. [Te rugăm să-ți actualizezi informațiile de plată pentru !!{paymentGatewayName}!!]({paymentSourceLink}), altfel abonamentul va expira pe **{endDate}**.</string>
<stringname="premium_settings_renewal_info">Abonamentele tale se vor reînnoi automat pe **{renewalDate}** și ți se vor percepe **!!{price}!!**.</string>
<stringname="premium_settings_renewal_info_external">Abonamentele tale se vor reînnoi automat pe **{renewalDate}**. Pentru mai multe detalii, [vezi setările abonamentului tău !!{paymentGatewayName}!! aici]({subscriptionManagementLink}).</string>
<stringname="premium_settings_renewal_info_grandfathered_upgrade">Abonamentului tău i se va face upgrade pe **{upgradeDate}** și ți se va percepe un preț estimativ de **!!{upgradePrice}!!**. Ulterior, abonamentul se va fi reînnoi pe **{renewalDate}** și ți se vor percepe **!!{renewalPrice}!!**.</string>
<stringname="premium_settings_renewal_info_with_plan">Abonamentul tău **{planName}** se va reînnoi automat pe **{renewalDate}** și ți se vor percepe **!!{price}!!**.</string>
<stringname="premium_settings_starting_at_per_month">Abonează-te - începând de la !!{price}!! / lună</string>
<stringname="premium_subscription_adjustment_tooltip">Ajustarea include tarifele fracționare, reducerile și rambursările.</string>
<stringname="premium_subscription_billing_info_mobile">Astea sunt abonamentele tale actuale. Toate vor fi facturate în același ciclu de facturare.</string>
<stringname="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">Acest credit se va aplica atunci când îți iei abonament !!{planName}!!.</string>
<stringname="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan_android">Acest credit poate fi aplicat la un abonament !!{planName}!! achiziționat pe desktop.</string>
<stringname="premium_subscription_credit_applied_on">Creditul se va aplica pe {date}.</string>
<stringname="premium_subscription_description_tier_1">Ai avantaje în chat și o reducere la boost-uri cu **!!{price}!!**</string>
<stringname="premium_subscription_description_tier_1_account_hold">Avantajele tale în chat și un abonament de **!!{price}!!**, care include o reducere la boost-uri, sunt **oprite temporar**</string>
<stringname="premium_subscription_description_tier_1_account_hold_no_price">Avantajele tale în chat și un abonament de reduceri la boost-uri sunt **oprite temporar**</string>
<stringname="premium_subscription_description_tier_1_no_price">Ai avantaje în chat și o reducere la boost-uri</string>
<stringname="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">Ai avantaje în chat și o reducere la boost-uri cu **!!{price}!!** (Anulare în curs)</string>
<stringname="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation_no_price">Ai avantaje în chat și o reducere la boost-uri (Anulare în curs)</string>
<stringname="premium_subscription_description_tier_2">Ai chat premium, **{num}x** boost-uri și o reducere la boost-uri cu **!!{price}!!**</string>
<stringname="premium_subscription_description_tier_2_account_hold">Chat-ul tău premium, **{num}x** boost-uri și un abonament de **!!{price}!!**, care include reduceri la boost-uri, sunt **oprite temporar**</string>
<stringname="premium_subscription_description_tier_2_account_hold_no_price">Chat-ul tău premium, **{num}x** boost-uri și un abonament de reduceri la boost-uri sunt **oprite temporar**</string>
<stringname="premium_subscription_description_tier_2_no_price">Ai chat premium, **{num}x** boost-uri și o reducere la boost-uri</string>
<stringname="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation">Ai chat premium, **{num}x** boost-uri și o reducere la boost-uri cu **!!{price}!!** (Anulare în curs)</string>
<stringname="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation_no_price">Ai chat premium, **{num}x** boost-uri și o reducere la boost-uri (Anulare în curs)</string>
<stringname="premium_subscription_grandfathered_upgrade_note">Abonamentul tău Nitro pentru veterani e pe cale să se transforme în Nitro Classic. Dacă vrei să-ți păstrezi avantajele actuale, inclusiv boost-urile, fă upgrade acum.</string>
<stringname="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_text">Ești pe cale să achiziționezi o modificare a abonamentului. Boost-urile tale pentru server se actualizează în consecință.</string>
<stringname="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_tooltip">**De ce văd asta?** Ești pe cale să achiziționezi o modificare a abonamentului. Boost-urile tale pentru server se actualizează în consecință.</string>
<stringname="premium_subscription_policy_hint_ios">Vezi mai jos detaliile despre abonament și reînnoirea automată</string>
<stringname="premium_subscription_policy_ios">Prin achiziționarea unui abonament Nitro, ești de acord cu [Condițiile de prestare a serviciilor]({termsURL}) și cu [Politica de confidențialitate]({privacyURL}). Plata va fi încasată din contul tău Apple ID la momentul confirmării achiziției. Abonamentul se reînnoiește automat, cu excepția cazului în care este anulat cu cel puțin 24 de ore înainte de sfârșitul perioadei curente. Plata este percepută pentru reînnoire în termen de 24 de ore înainte de sfârșitul perioadei curente. Îți poți gestiona și anula abonamentele accesând setările contului tău în App Store după achiziție.</string>
<stringname="premium_subscription_renewal_footer">Orice credit de abonament eligibil se va aplica până se consumă. Abonamentul tău se va reînnoi la prețul de **{rate}** pe **{renewalDate}**. Ai întrebări? [Contactează echipa de asistenţă]({contactLink}) sau [consultă secțiunea Întrebări frecvente pentru abonați]({helpdeskArticle}).</string>
<stringname="premium_subscription_renewal_footer_trial">Creditul tău de o lună gratuită se va aplica până când se consumă, iar noi îți vom trimite un e-mail cu **{days}** înainte de încheierea perioadei gratuite ca să-ți reamintim. Ai întrebări? [Citește întrebările frecvente despre ofertă]({helpdeskArticle}) sau [contactează echipa de asistență]({contactLink}).</string>
<stringname="premium_subscription_required_body">Stai așa! Ai nevoie de Nitro pentru a obține prada asta.</string>
<stringname="premium_subscription_updates">Noutăți despre abonamente</string>
<stringname="premium_switch_plan_disabled_in_trial">Nu-ți poți schimba abonamentul în timpul perioadei de probă.</string>
<stringname="premium_switch_plan_disabled_pending_mutation_plan">Înainte de a alege un nou abonament, trebuie să anulezi acțiunea de modificare a abonamentului, care este în curs.</string>
<stringname="premium_switch_plan_disabled_pending_mutation_premium_guild_subscription">Un boost este în curs de anulare. Înainte de a trece la alt abonament, trebuie să renunți la anulare.</string>
<stringname="premium_tier_2_subtitle">Personalizează-ți profilul cu un tag unic, obține acces la emoji-uri animate, bucură-te de posibilitatea de a încărca fișiere mai mari, stimulează-ți server-ul preferat și beneficiază de multe alte avantaje.</string>
<stringname="premium_tier_2_title">Beneficiază de o experienţă Discord mai bună la un cost lunar redus.</string>
<stringname="premium_tier_2_trial_cta_note">*Atenție: Cadourile și Nitro Classic nu sunt incluse în această ofertă.</string>
<stringname="premium_tier_2_trial_cta_subtitle">Revendic-o abonându-te la Nitro și începe-ți chiar azi colecția de emoji-uri.</string>
<stringname="premium_tier_2_trial_cta_title">Ești gata să-ți activezi luna gratuită?*</string>
<stringname="premium_trial_cta_button">Revendică-ți luna gratuită</string>
<stringname="premium_trial_cta_description">Îți mulțumim că ai ales să-ți petreci timpul cu Discord! Primește prima lună gratuită când te abonezi la Nitro.</string>
<stringname="premium_trial_cta_description_expiring_days">Îți mulțumim că ai ales să-ți petreci timpul cu Discord! Primește prima lună gratuită când te abonezi la Nitro. Ofertă disponibilă timp de {days}.</string>
<stringname="premium_trial_cta_description_expiring_hours">Îți mulțumim că ai ales să-ți petreci timpul cu Discord! Primește prima lună gratuită când te abonezi la Nitro. Ofertă disponibilă timp de {hours}.</string>
<stringname="premium_trial_cta_description_expiring_minutes">Îți mulțumim că ai ales să-ți petreci timpul cu Discord! Primește prima lună gratuită când te abonezi la Nitro. Ofertă disponibilă timp de {minutes}.</string>
<stringname="premium_upgrade_disabled_in_trial">Nu poți face upgrade în timpul perioadei de probă.</string>
<stringname="premium_upgrade_done_body_tier_1">Acum beneficiezi de avantaje îmbunătăţite pentru chat!</string>
<stringname="premium_upgrade_done_body_tier_2_guild_subscribe">Acum ai avantaje îmbunătăţite pentru chat și capacitatea de a stimula servere.</string>
<stringname="premium_upgrade_required_body">Stai așa! Ai nevoie de Nitro pentru a obține prada asta. Ai Nitro Clasic.</string>
<stringname="premium_upload_promo">Fă upgrade la Discord Nitro pentru o limită de upload fișiere de {maxUploadPremium}</string>
<stringname="premium_upload_promo_trial">Primește 1 lună gratuită de Discord Nitro și crește-ți limita la {maxUploadPremium}</string>
<stringname="premium_upsell_animated_avatar">Vrei un avatar animat?</string>
<stringname="premium_upsell_animated_avatar_active_mobile">Nu poți avea un avatar dansator (deocamdată)!</string>
<stringname="premium_upsell_animated_avatar_description_mobile">Dacă dorești să încarci un avatar animat amuzant, ar trebui să te abonezi la **Discord Nitro**.</string>
<stringname="premium_upsell_animated_avatar_passive_mobile">Vrei un avatar animat?</string>
<stringname="premium_upsell_animated_avatar_subtitle">Abonează-te la Nitro pentru a obține această funcție și multe altele!</string>
<stringname="premium_upsell_animated_avatar_text">Treci la Nitro și vei putea folosi fișiere .gif la poza de profil</string>
<stringname="premium_upsell_animated_emojis_active_mobile">Încerci să te miști în ritmul dansului?</string>
<stringname="premium_upsell_animated_emojis_description_mobile">Hei, prietene, trebuie să te abonezi la **Discord Nitro** pentru a folosi emoji-uri animate.</string>
<stringname="premium_upsell_animated_emojis_passive_mobile">Vrei să te miști în ritmul dansului?</string>
<stringname="premium_upsell_badge_active_mobile">Vrei să adaugi o insignă?</string>
<stringname="premium_upsell_badge_description_mobile">Scoate-ți în evidență profilul! Abonează-te la **Discord Nitro** și obține o insignă exclusivă Nitro.</string>
<stringname="premium_upsell_badge_passive_mobile">Insignele sunt drăguțe!</string>
<stringname="premium_upsell_continue_to_boosts">Continuă la boost-uri</string>
<stringname="premium_upsell_continue_to_monthly">Continuă cu abonamentul lunar</string>
<stringname="premium_upsell_emoji_active_mobile">Nu poți folosi acest emoji acum</string>
<stringname="premium_upsell_emoji_description_mobile">Treci la **Discord Nitro** pentru a folosi emoji-uri animate și personalizate pe orice server.</string>
<stringname="premium_upsell_emoji_description_mobile_new">Abonează-te și treci la **Discord Nitro** pentru a folosi emoji-uri animate și personalizate pe orice server.</string>
<stringname="premium_upsell_emoji_mobile">Nu poți folosi acest emoji acum</string>
<stringname="premium_upsell_feature_chat_perks">Super-avantaje în chat: emoji-uri animate, Discord Tag personalizat și multe altele</string>
<stringname="premium_upsell_feature_chat_perks_mobile">Avantaje suplimentare în chat: emoji-uri animate, Discord Tag personalizat și multe altele</string>
<stringname="premium_upsell_feature_free_guild_subscription">{numFreeGuildSubscriptions} pentru avantaje instantanee de Nivelul 1</string>
<stringname="premium_upsell_feature_guild_subscription_discount">{percent} reducere la boost-urile pentru server</string>
<stringname="premium_upsell_feature_pretext">Stimulează la un preț mai bun cu Discord Nitro! Cu **{monthlyPrice} pe lună** vei primi:</string>
<stringname="premium_upsell_feature_pretext_trial">Stimulează la un preț mai bun cu Discord Nitro! Începe-ți luna gratuită și primește acces la:</string>
<stringname="premium_upsell_feature_stream">Streaming Go Live cu o calitate echivalentă originalului</string>
<stringname="premium_upsell_feature_upload">Dimensiunea maximă a fișierelor încărcate crește la 100MB</string>
<stringname="premium_upsell_tag_description_mobile">Abonează-te la **Discord Nitro** pentru a-ți alege propriul Discord Tag personalizat.</string>
<stringname="premium_upsell_tag_passive_mobile">Dorești să obții propriul tău tag personalizat?</string>
<stringname="premium_upsell_upgrade">Fă upgrade la Nitro</string>
<stringname="premium_upsell_upload_active_mobile">Fișierele tale sunt prea puternice!</string>
<stringname="premium_upsell_upload_description_mobile">Dimensiunea maximă pentru fișiere este de {maxUploadStandard}. Treci la **Discord Nitro** pentru ca limita să fie de {maxUploadPremium}!</string>
<stringname="premium_upsell_upload_passive_mobile">Încarcă meme de calitate mai înaltă</string>
<stringname="premium_utility_marketing_tooltip_body">Acum poți dubla numărul de servere din care poți face parte și poți trimite mesaje mai lungi!</string>
<stringname="priority_speaker_description">Utilizatorii care au această permisiune au posibilitatea să se facă mai ușor ascultați atunci când vorbesc. Când opțiunea este activată, volumul vocilor persoanelor care nu au o astfel de permisiune va fi redus automat.</string>
<stringname="priority_speaker_description_app">Utilizatorii care au această permisiune au posibilitatea să se facă mai ușor ascultați atunci când vorbesc. Când opțiunea este activată, volumul vocilor persoanelor care nu au o astfel de permisiune va fi redus automat. Vorbitorul prioritar este activat folosind scurtătura **[{keybind}](onClick)**.</string>
<stringname="privacy_and_safety">Confidențialitate și securitate</string>
<stringname="privacy_policy">[Politica de confidențialitate]({url})</string>
<stringname="privacy_settings">Setări de confidențialitate</string>
<stringname="private_category_creation_permission_missing_hint">Ai nevoie de permisiunile **Vizualizează canalele** și **Conectează-te** pentru a putea crea această categorie privată.</string>
<stringname="private_category_note">Dacă marchezi o categorie ca fiind privată, toate canalele blocate din cadrul său îi vor prelua permisiunile.</string>
<stringname="private_channel_add_members_modal_subtitle">Adăugă membri individuali tastând @ sau scrie un nume de rol</string>
<stringname="private_channel_manage_channel_access_cta">Gestionează accesul la canal</string>
<stringname="private_channel_manage_role_permission_missing_hint">Ai nevoie de permisiunea Gestionează rolurile pentru a putea edita accesul la acest canal privat.</string>
<stringname="private_channel_members_roles_added_toast_msg">Membri și roluri adăugate</string>
<stringname="private_channel_note">Dacă marchezi un canal ca fiind privat, doar rolurile selectate îl vor putea citi sau se vor putea conecta la el.</string>
<stringname="private_text_channel_creation_permission_missing_hint">Ai nevoie de permisiunea **Vizualizează canalele** pentru a putea crea acest canal privat.</string>
<stringname="private_voice_channel_creation_permission_missing_hint">Ai nevoie de permisiunile **Vizualizează canalele** și **Conectează-te** pentru a putea crea acest canal privat.</string>
<stringname="profile_customization_marketing_tooltip_body">Exprimă-te cu o secțiune „despre mine” și, dacă ai Nitro, cu un banner pentru profil!</string>
<stringname="promotion_error_claimed_body">Ne pare rău, se pare că acest cod a fost valorificat deja.</string>
<stringname="promotion_error_no_code_body">Codul nu a funcționat. Asigură-te că ai codul corect, apoi încearcă din nou.</string>
<stringname="promotion_error_not_verified_body">Adresa ta de e-mail nu este verificată. Verifică-ți adresa de e-mail înainte de a valorifica acest cod.</string>
<stringname="promotion_existing_subscriber_body">Ne pare rău, se pare că ai deja abonament. Dar poți să-i oferi unui prieten URL-ul de răscumpărare și să-i trimiți {months} de {planName} gratis.</string>
<stringname="promotion_previous_subscriber_body">Ne pare rău, se pare că ai avut deja Nitro. Dar poți să-i oferi unui prieten URL-ul de răscumpărare și să-i trimiți {months} de {planName} gratis.</string>
<stringname="ptt_limited_body">Modul Push to Talk (Limitat) funcționează doar atunci când ai această filă deschisă. Descarcă aplicația desktop pentru a putea folosi Push to Talk global.</string>
<stringname="ptt_limited_title">Hei, doar o mică atenționare</string>
<stringname="ptt_limited_warning">Modul Push to Talk (Limitat) funcționează doar atunci când ai această filă deschisă. [Descarcă](onDownloadClick) aplicația desktop pentru a putea folosi Push to Talk global.</string>
<stringname="ptt_permission_body">Ai lansat jocul !!{game}!! ca administrator. Te rugăm să repornești Discord cu drepturi de administrator pentru a putea activa detectarea modului Push-to-talk în timpul jocului.</string>
<stringname="public_locale_help">Discord va acorda prioritate acestui server în căutări și în recomandările pentru utilizatorii care vorbesc limba selectată.</string>
<stringname="public_locale_selector_title">Alege limba principală</string>
<stringname="public_rules_channel_title">Canal cu regulamentul</string>
<stringname="public_rules_selector_title">Alege un canal cu regulament</string>
<stringname="public_updates_channel_title">Canal exclusiv pentru moderatori</string>
<stringname="publish_followed_news_body">Acest mesaj va fi trimis la toate serverele care urmăresc acest canal. Îl poți edita sau șterge mai târziu și mesajul va fi actualizat în mod corespunzător pe fiecare server urmăritor.</string>
<stringname="publish_followed_news_body_reach">Acest mesaj se va trimite către **{numGuildsFollowing}**. Poți edita sau șterge mesajul mai târziu, iar acesta se va actualiza pe fiecare server urmăritor.</string>
<stringname="publish_followed_news_body_settings_insights">Statisticile pentru anunțuri pot fi găsite în [Analiză server.](onClick)</string>
<stringname="publish_followed_news_fail_body">Ai atins deja limita de 10 mesaje publicate pe oră. Însă ne place entuziasmul tău, așa că te rugăm să încerci din nou în {retryAfter}.</string>
<stringname="publish_followed_news_fail_title">Vai, o casetă pop-up.</string>
<stringname="publish_followed_news_generic_body">Ne pare rău, ceva nu a mers bine.</string>
<stringname="purple">Violet</string>
<stringname="qr_code_fail">Scanarea a eșuat</string>
<stringname="qr_code_fail_description">Ceva nu a mers bine în timpul scanării.</string>
<stringname="qr_code_in_app_scanner_only">Scanează iar codul QR pentru a continua procesul de autentificare.</string>
<stringname="qr_code_invalid">S-a găsit un cod QR nevalid</string>
<stringname="qr_code_login_confirm">Încerci să te autentifici pe computer?</string>
<stringname="qr_code_login_finish_button">Începe să discuți</string>
<stringname="qr_code_login_start_over">N-am fost eu, ia-o de la capăt</string>
<stringname="qr_code_login_success_flavor">Te-ai autentificat pe desktop.</string>
<stringname="qr_code_not_found">Nu găsesc acest computer!</string>
<stringname="qr_code_not_found_description">Vai! Wumpus nu găsește computerul pe care încerci să te autentifici. Asigură-te că computerul este conectat la internet, apoi încearcă să repornești aplicația Discord pentru desktop.</string>
<stringname="quickswitcher_notice">Folosește Trecerea Rapidă pentru a te deplasa repede în Discord. Doar apasă:</string>
<stringname="quickswitcher_placeholder">Unde ai vrea să mergi?</string>
<stringname="quickswitcher_protip">Tastează $[](userSymbolHook) $[](textChannelSymbolHook) $[](voiceChannelSymbolHook) $[](guildSymbolHook) la începutul căutărilor pentru a restrânge rezultatele. [Află mai multe]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="report_modal_description_max_exceeded">Ai depășit limita maximă de caractere.</string>
<stringname="report_modal_description_min_max">Minimum {min} caractere, maximum {max} caractere</string>
<stringname="report_modal_error">A apărut o eroare la trimiterea raportului. Încearcă din nou sau dă clic [aici]({tnsReportUrl}) pentru a trimite online.</string>
<stringname="reset_to_default">Resetează la valorile implicite</string>
<stringname="reset_voice_settings">Resetează setările de voce</string>
<stringname="reset_voice_settings_body">Resetarea setărilor de voce va șterge toate amuțirile locale și volumele locale. Ești sigur că vrei să faci acest lucru?</string>
<stringname="resubscribe">Abonează-te din nou</string>
<stringname="role_everyone_sublabel">Permisiunile implicite pentru toți membrii server-ului</string>
<stringname="role_id_copied">ID copiat pentru rolul de {role}</string>
<stringname="role_list_body">Membrii folosesc culoarea celui mai important rol pe care îl au de pe listă. Trage rolurile pentru a le reordona.</string>
<stringname="role_list_body_with_help">Membrii folosesc culoarea celui mai important rol pe care îl au de pe listă. Trage rolurile pentru a le reordona. [Ai nevoie de ajutor cu permisiunile?]({articleURL})</string>
<stringname="role_list_empty">Niciun rol</string>
<stringname="role_list_empty_sort">Nu există roluri de sortat</string>
<stringname="role_permission_template_description_cosmetic">E vorba pur și simplu de aspect. Permisiunea perfectă pentru etichetarea sau acordarea de culori membrilor.</string>
<stringname="role_permission_template_description_manager">Lideri de încredere care te pot ajuta să dezvolți serverul.</string>
<stringname="role_permission_template_description_member">Permisiuni de bază pentru ca membrii frecvenți să poată discuta.</string>
<stringname="role_permission_template_description_moderator">Persoane care te pot ajuta să gestionezi membrii de pe server.</string>
<stringname="role_permission_template_manager_content_1">Creează și șterge canale</string>
<stringname="role_permission_template_manager_content_2">Creează și șterge roluri</string>
<stringname="role_permission_template_manager_content_3">Adaugă emojiuri şi boți</string>
<stringname="role_permission_template_select_warning_body">Se pare că ți-ai făcut deja niște schimbări la permisiuni. Vrei să le înlocuiești cu acest șablon?</string>
<stringname="role_permission_template_select_warning_title">Stai un pic!</string>
<stringname="role_permission_template_title">Începe cu un șablon</string>
<stringname="role_permissions_add_reactions_description">Le permite membrilor să adauge noi reacții emoji la un mesaj. Dacă această permisiune este dezactivată, membrii pot reacționa în continuare folosind orice reacții existente pentru mesajul respectiv.</string>
<stringname="role_permissions_add_reactions_description_category">Le permite membrilor să adauge noi reacții emoji la mesaje pe aceste canale. Dacă această permisiune este dezactivată, membrii pot reacționa în continuare folosind orice reacții existente pentru mesajul respectiv.</string>
<stringname="role_permissions_add_reactions_description_text">Le permite membrilor să adauge noi reacții emoji la mesaje pe acest canal. Dacă această permisiune este dezactivată, membrii pot reacționa în continuare folosind orice reacții existente pentru mesajul respectiv.</string>
<stringname="role_permissions_administrator_description">Membrii cu această permisiune au toate celelalte permisiuni și pot, de asemenea, să evite orice permisiuni sau restricții specifice legate de un canal (de exemplu, acești membri au acces la toate canalele private). **Ai mare grijă cui îi acorzi această permisiune**.</string>
<stringname="role_permissions_attach_files_description">Le permite membrilor să încarce fișiere sau materiale media pe canalele de text.</string>
<stringname="role_permissions_attach_files_description_category">Le permite membrilor să încarce fișiere sau conținut media pe aceste canale.</string>
<stringname="role_permissions_attach_files_description_text">Le permite membrilor să încarce fișiere sau conținut media pe acest canal.</string>
<stringname="role_permissions_ban_members_description">Le permite membrilor să interzică permanent accesul altor membri pe acest server.</string>
<stringname="role_permissions_change_nickname_description">Le permite membrilor să își modifice propria poreclă, un nume personalizat doar pentru acest server.</string>
<stringname="role_permissions_connect_description">Le permite membrilor să se alăture canalelor de voce și să-i audă pe ceilalți.</string>
<stringname="role_permissions_connect_description_category">Le permite membrilor să se alăture acestor canale de voce și să-i audă pe ceilalți.</string>
<stringname="role_permissions_connect_description_category_everyone">Le permite membrilor să se alăture acestor canale de voce și să-i audă pe ceilalți. Dezactivarea acestei opțiuni și a permisiunilor de vizualizare a canalelor pentru @everyone va face ca aceste canale să devină private.</string>
<stringname="role_permissions_connect_description_stage">Permite membrilor să se alăture acestui canal podium în rândul publicului.</string>
<stringname="role_permissions_connect_description_stage_everyone">Permite membrilor să se alăture acestui canal podium în rândul publicului. Dezactivarea pentru @everyone a acestei permisiuni și a permisiunii Vizualizează canalele va transforma acest canal într-unul privat.</string>
<stringname="role_permissions_connect_description_voice">Le permite membrilor să se alăture acestui canal de voce și să-i audă pe ceilalți.</string>
<stringname="role_permissions_connect_description_voice_everyone">Le permite membrilor să se alăture acestui canal de voce și să-i audă pe ceilalți. Dezactivarea acestei opțiuni și a permisiunilor de vizualizare a canalului pentru @everyone va face ca acest canal să devină privat.</string>
<stringname="role_permissions_create_instant_invite_description">Le permite membrilor să invite oameni noi pe acest server.</string>
<stringname="role_permissions_create_instant_invite_description_category">Le permite membrilor să invite oameni noi pe acest server prin intermediul unui link de invitație directă pe aceste canale.</string>
<stringname="role_permissions_create_instant_invite_description_text">Le permite membrilor să invite oameni noi pe acest server prin intermediul unui link de invitație pe acest canal.</string>
<stringname="role_permissions_create_instant_invite_description_voice">Le permite membrilor să invite oameni noi pe acest server prin intermediul unui link direct de invitație pe acest canal. Dacă are permisiunea de conectare, destinatarul se va alătura automat canalului de voce.</string>
<stringname="role_permissions_deafen_members_description">Le permite membrilor să oprească microfonul și să dezactiveze sunetul altor membri pe canalele de voce, ceea ce înseamnă că nu vor putea vorbi cu ceilalți și nu îi vor putea auzi.</string>
<stringname="role_permissions_deafen_members_description_category">Le permite membrilor să dezactiveze sunetul altor membri pe aceste canale de voce, ceea ce înseamnă că nu vor putea vorbi cu ceilalți și nu îi vor putea auzi.</string>
<stringname="role_permissions_deafen_members_description_voice">Le permite membrilor să dezactiveze sunetul altor membri pe acest canal de voce, ceea ce înseamnă că nu vor putea vorbi cu ceilalți și nu îi vor putea auzi.</string>
<stringname="role_permissions_embed_links_description">Le permite link-urilor partajate de membri să arate conținutul încorporat pe canalele de text.</string>
<stringname="role_permissions_embed_links_description_category">Le permite link-urilor partajate de membri să arate conținutul încorporat pe aceste canale.</string>
<stringname="role_permissions_embed_links_description_text">Le permite link-urilor partajate de membri să arate conținutul încorporat pe acest canal.</string>
<stringname="role_permissions_empty_text">Nu s-a găsit nicio permisiune</string>
<stringname="role_permissions_kick_members_description">Le permite membrilor să elimine alți membri de pe acest server. Membrii eliminați se vor putea alătura din nou dacă primesc o nouă invitație.</string>
<stringname="role_permissions_manage_channel_description_category">Le permite membrilor să schimbe numele, descrierea și setările de text/voce ale acestor canale. De asemenea, aceștia pot șterge canalele.</string>
<stringname="role_permissions_manage_channel_description_stage">(Necesară pentru moderatorii de podium) Permite membrilor să seteze un subiect pentru a deschide podiumul și a activa sau dezactiva cererile de a vorbi. Aceștia au și posibilitatea de a șterge canalul podium.</string>
<stringname="role_permissions_manage_channel_description_text">Le permite membrilor să schimbe numele, descrierea și setările de text ale acestui canal. De asemenea, aceștia pot șterge canalul.</string>
<stringname="role_permissions_manage_channel_description_voice">Le permite membrilor să schimbe numele, descrierea și setările de voce ale acestui canal. De asemenea, aceștia pot șterge canalul.</string>
<stringname="role_permissions_manage_channels_description">Le permite membrilor să creeze, să editeze sau să șteargă canale.</string>
<stringname="role_permissions_manage_emojis_and_stickers_description">Le permite membrilor să adauge sau să elimine emoji-uri și stickere personalizate pe server.</string>
<stringname="role_permissions_manage_emojis_description">Le permite membrilor să adauge sau să elimine emoji-uri personalizate pe acest server.</string>
<stringname="role_permissions_manage_messages_description">Le permite membrilor să șteargă mesajele altor membri și să fixeze orice mesaj.</string>
<stringname="role_permissions_manage_messages_description_announcement">Le permite membrilor să șteargă mesajele altor membri și să fixeze orice mesaj de pe acest canal. În plus, aceștia pot publica mesaje ale altor membri pe toate serverele care urmăresc acest [Canal pentru anunțuri]({articleURL}).</string>
<stringname="role_permissions_manage_messages_description_category">Le permite membrilor să șteargă mesajele altor membri și să fixeze orice mesaj de pe aceste canale.</string>
<stringname="role_permissions_manage_messages_description_text">Le permite membrilor să șteargă mesajele altor membri și să fixeze orice mesaj de pe acest canal.</string>
<stringname="role_permissions_manage_nicknames_description">Le permite membrilor să modifice poreclele altor membri.</string>
<stringname="role_permissions_manage_roles_description">Le permite membrilor să creeze roluri noi și să editeze sau să șteargă roluri inferioare față de cel mai important rol al lor. De asemenea, le permite membrilor să modifice permisiunile canalelor individuale la care au acces.</string>
<stringname="role_permissions_manage_roles_description_category">Le permite membrilor să schimbe permisiunile acestor canale.</string>
<stringname="role_permissions_manage_roles_description_channel">Le permite membrilor să schimbe permisiunile acestui canal.</string>
<stringname="role_permissions_manage_roles_description_stage">Permite membrilor să schimbe permisiunile acestui canal.</string>
<stringname="role_permissions_manage_server_description">Le permite membrilor să modifice numele acestui server, să-i schimbe regiunea și să-i adauge boți.</string>
<stringname="role_permissions_manage_threads_description">Permite membrilor să redenumească, să șteargă, să arhiveze sau dezarhiveze și să activeze modul lent pe fire. În plus, acești membri pot vedea firele private.</string>
<stringname="role_permissions_manage_threads_description_category">Permite membrilor să redenumească, să șteargă, să arhiveze sau dezarhiveze și să activeze modul lent pe firele de pe aceste canale. În plus, acești membri pot vedea firele private.</string>
<stringname="role_permissions_manage_threads_description_text">Permite membrilor să redenumească, să șteargă, să arhiveze sau dezarhiveze și să activeze modul lent pe firele de pe acest canal. În plus, acești membri pot vedea firele private.</string>
<stringname="role_permissions_manage_webhooks_description">Le permite membrilor să creeze, să editeze sau să șteargă webhook-uri, care pot posta mesaje din alte aplicații sau site-uri pe acest server.</string>
<stringname="role_permissions_manage_webhooks_description_category">Le permite membrilor să creeze, să editeze sau să șteargă webhook-uri pe aceste canale. Webhook-urile pot posta mesaje din alte aplicații sau site-uri.</string>
<stringname="role_permissions_manage_webhooks_description_channel">Le permite membrilor să creeze, să editeze sau să șteargă webhook-uri pe acest canal. Webhook-urile pot posta mesaje din alte aplicații sau site-uri.</string>
<stringname="role_permissions_mention_everyone_description">Le permite membrilor să folosească @everyone (toată lumea de pe server) sau @here (numai membrii online de pe canalul respectiv). În plus, pot folosi @mention pentru toate rolurile, chiar dacă este dezactivată permisiunea „Permite oricui să menționeze acest rol”.</string>
<stringname="role_permissions_mention_everyone_description_category">Le permite membrilor să folosească @everyone sau @here (numai membrii online) pe aceste canale. În plus, aceștia pot folosi @mention pentru toate rolurile de pe aceste canale, chiar dacă este dezactivată permisiunea „Permite oricui să menționeze acest rol”.</string>
<stringname="role_permissions_mention_everyone_description_text">Le permite membrilor să folosească @everyone sau @here (numai membrii online) pe acest canal. În plus, aceștia pot folosi @mention pentru toate rolurile de pe acest canal, chiar dacă este dezactivată permisiunea „Permite oricui să menționeze acest rol”.</string>
<stringname="role_permissions_move_members_description">Le permite membrilor să-i mute pe ceilalți membri pe alte canale de voce la care membrii cu această permisiune au acces.</string>
<stringname="role_permissions_move_members_description_category">Le permite membrilor să deconecteze alți membri de la aceste canale. De asemenea, vor putea să mute membri pe alte canale pentru care au această permisiune.</string>
<stringname="role_permissions_move_members_description_stage">(Necesară pentru moderatorii de podium) Permite membrilor să oblige alte persoane să se deconecteze de la acest canal.</string>
<stringname="role_permissions_move_members_description_voice">Le permite membrilor să deconecteze alți membri de la acest canal. De asemenea, vor putea să mute membri pe alte canale pentru care au această permisiune.</string>
<stringname="role_permissions_mute_members_description">Le permite membrilor să oprească microfonul altor membri pe canalele de voce pentru toată lumea.</string>
<stringname="role_permissions_mute_members_description_category">Le permite membrilor să oprească microfonul altor membri pe aceste canale de voce pentru toată lumea.</string>
<stringname="role_permissions_mute_members_description_stage">(Necesară pentru moderatorii de podium) Permite membrilor să adauge sau să elimine vorbitori.</string>
<stringname="role_permissions_mute_members_description_voice">Le permite membrilor să oprească microfonul altor membri pe acest canal de voce pentru toată lumea.</string>
<stringname="role_permissions_priority_speaker_description">Le permite membrilor să se facă auziți mai ușor pe canalele de voce. Când opțiunea este activată, volumul vocilor celor care nu au această permisiune va fi redus automat.</string>
<stringname="role_permissions_priority_speaker_description_app">Le permite membrilor să se facă auziți mai ușor pe canalele de voce. Când opțiunea este activată, volumul vocilor celor care nu au această permisiune va fi redus automat. Vorbitorul prioritar este activat folosind scurtătura **[{keybind}](onClick)**.</string>
<stringname="role_permissions_priority_speaker_description_category">Le permite membrilor să se facă auziți mai ușor pe aceste canale de voce. Când opțiunea este activată, volumul vocilor persoanelor care nu au această permisiune va fi redus automat. Vorbitorul prioritar este activat folosind scurtătura **[{keybind}](onClick)**.</string>
<stringname="role_permissions_priority_speaker_description_category_mobile">Le permite membrilor să se facă auziți mai ușor pe aceste canale de voce. Când opțiunea este activată, volumul vocilor persoanelor care nu au această permisiune va fi redus automat. Vorbitorul prioritar este activat folosind scurtătura **{keybind}**.</string>
<stringname="role_permissions_priority_speaker_description_mobile">Le permite membrilor să se facă auziți mai ușor pe canalele de voce. Când opțiunea este activată, volumul vocilor celor care nu au această permisiune va fi redus automat. Vorbitorul prioritar este activat folosind scurtătura **{keybind}**.</string>
<stringname="role_permissions_priority_speaker_description_voice">Le permite membrilor să se facă auziți mai ușor pe acest canal de voce. Când opțiunea este activată, volumul vocilor persoanelor care nu au această permisiune va fi redus automat. Vorbitorul prioritar este activat folosind scurtătura **[{keybind}](onClick)**.</string>
<stringname="role_permissions_priority_speaker_description_voice_mobile">Le permite membrilor să se facă auziți mai ușor pe acest canal de voce. Când opțiunea este activată, volumul vocilor persoanelor care nu au această permisiune va fi redus automat. Vorbitorul prioritar este activat folosind scurtătura **{keybind}**.</string>
<stringname="role_permissions_read_message_history_description">Le permite membrilor să citească mesajele anterioare trimise pe canale. Dacă această permisiune este dezactivată, membrii văd numai mesajele trimise când sunt online și activi pe canalul respectiv.</string>
<stringname="role_permissions_read_message_history_description_category">Le permite membrilor să citească mesajele anterioare trimise pe aceste canale. Dacă această permisiune este dezactivată, membrii văd numai mesajele trimise când sunt online și activi pe canalul respectiv.</string>
<stringname="role_permissions_read_message_history_description_text">Le permite membrilor să citească mesajele anterioare trimise pe acest canal. Dacă această permisiune este dezactivată, membrii văd numai mesajele trimise când aceștia sunt online și activi pe canalul respectiv.</string>
<stringname="role_permissions_request_to_speak_description">Permite cererile de a vorbi pe canalele podium. Moderatorii de podium aprobă sau resping manual fiecare cerere.</string>
<stringname="role_permissions_request_to_speak_description_category">Permite cererile de a vorbi pe aceste canale podium. Moderatorii de podium aprobă sau resping manual fiecare cerere.</string>
<stringname="role_permissions_request_to_speak_description_stage">Permite cererile de a vorbi pe acest canal podium. Moderatorii de podium aprobă sau resping manual fiecare cerere.</string>
<stringname="role_permissions_section_text">Permisiuni canal de text</string>
<stringname="role_permissions_section_voice">Permisiuni canal de voce</string>
<stringname="role_permissions_send_messages_description">Le permite membrilor să trimită mesaje pe canale de text.</string>
<stringname="role_permissions_send_messages_description_announcement">Le permite membrilor să își publice propriile mesaje pe toate serverele care urmăresc acest [Canal pentru anunțuri]({articleURL}).</string>
<stringname="role_permissions_send_messages_description_category">Le permite membrilor să trimită mesaje pe aceste canale.</string>
<stringname="role_permissions_send_messages_description_text">Le permite membrilor să trimită mesaje pe acest canal.</string>
<stringname="role_permissions_send_tts_messages">Trimite mesaje de tip Text-to-Speech</string>
<stringname="role_permissions_send_tts_messages_description">Le permite membrilor să trimită mesaje de tip text-to-speech cu ajutorul comenzii /tts. Aceste mesaje pot fi auzite de toată lumea care este activă pe canal.</string>
<stringname="role_permissions_send_tts_messages_description_category">Le permite membrilor să trimită pe acest canale mesaje de tip text-to-speech cu ajutorul comenzii /tts. Aceste mesaje pot fi auzite de toată lumea care este activă pe canal.</string>
<stringname="role_permissions_send_tts_messages_description_text">Le permite membrilor să trimită pe acest canal mesaje de tip text-to-speech cu ajutorul comenzii /tts. Aceste mesaje pot fi auzite de toată lumea care este activă pe canal.</string>
<stringname="role_permissions_speak_description">Le permite membrilor să discute pe canalele de voce. Dacă această permisiune este dezactivată, microfonul membrilor se oprește implicit până când îl pornește cineva cu permisiunea „Amuțește membri”.</string>
<stringname="role_permissions_speak_description_category">Le permite membrilor să discute pe aceste canale de voce. Dacă această permisiune este dezactivată, microfonul membrilor se oprește implicit până când este pornit de cineva cu permisiunea „Amuțește membri”.</string>
<stringname="role_permissions_speak_description_stage">Permite membrilor să fie vorbitori pe acest canal.</string>
<stringname="role_permissions_speak_description_voice">Le permite membrilor să discute pe acest canal de voce. Dacă această permisiune este dezactivată, microfonul membrilor se oprește implicit până când este pornit de cineva cu permisiunea „Amuțește membri”.</string>
<stringname="role_permissions_stream_description">Le permite membrilor să partajeze conținut video, să-și partajeze ecranul sau să facă streaming la un joc pe acest server.</string>
<stringname="role_permissions_stream_description_category">Le permite membrilor să partajeze conținut video, să-și partajeze ecranul sau să facă streaming la un joc pe aceste canale de voce.</string>
<stringname="role_permissions_stream_description_voice">Le permite membrilor să partajeze conținut video, să-și partajeze ecranul sau să facă streaming la un joc pe acest canal de voce.</string>
<stringname="role_permissions_use_application_commands">Folosește comenzi cu bară oblică</string>
<stringname="role_permissions_use_application_commands_channel_description">Permite membrilor să folosească comenzi cu bară oblică pe acest canal.</string>
<stringname="role_permissions_use_application_commands_description_category">Permite membrilor să folosească comenzi cu bară oblică pe aceste canale.</string>
<stringname="role_permissions_use_application_commands_description_text">Permite membrilor să folosească comenzi cu bară oblică pe acest canal.</string>
<stringname="role_permissions_use_application_commands_guild_description">Permite membrilor să folosească comenzi cu bară oblică pe canalele de text.</string>
<stringname="role_permissions_use_external_emojis_description">Le permite membrilor să folosească emoji-uri de pe alte servere, dacă aceștia sunt membri Discord Nitro.</string>
<stringname="role_permissions_use_external_emojis_description_category">Le permite membrilor să folosească emoji-uri de pe alte servere pe aceste canale, dacă aceștia sunt membri Discord Nitro.</string>
<stringname="role_permissions_use_external_emojis_description_text">Le permite membrilor să folosească emoji-uri de pe alte servere pe acest canal, dacă aceștia sunt membri Discord Nitro.</string>
<stringname="role_permissions_use_private_threads_description">Permite membrilor să creeze și să discute pe fire private. Pentru ca membrii să poată începe fire private noi, trebuie să aibă activată permisiunea „Trimitere mesaje”, altfel nu vor putea decât să răspundă pe firele private pe care sunt adăugați.</string>
<stringname="role_permissions_use_private_threads_description_category">Permite membrilor să creeze și să discute pe fire private pe aceste canale. Pentru ca membrii să poată începe fire private noi, trebuie să aibă activată permisiunea „Trimitere mesaje”, altfel nu vor putea decât să răspundă pe firele private pe care sunt adăugați.</string>
<stringname="role_permissions_use_private_threads_description_text">Permite membrilor să creeze și să discute pe fire private pe acest canal. Pentru ca membrii să poată începe fire private noi, trebuie să aibă activată permisiunea „Trimitere mesaje”, altfel nu vor putea decât să răspundă pe firele private pe care sunt adăugați.</string>
<stringname="role_permissions_use_public_threads_description">Permite membrilor să discute pe fire. Pentru ca membrii să poată începe fire noi, trebuie să aibă activată permisiunea „Trimitere mesaje”, altfel nu vor putea decât să răspundă pe firele existente.</string>
<stringname="role_permissions_use_public_threads_description_category">Permite membrilor să discute pe fire pe aceste canale. Pentru ca membrii să poată începe fire noi, trebuie să aibă activată permisiunea „Trimitere mesaje”, altfel nu vor putea decât să răspundă pe firele existente.</string>
<stringname="role_permissions_use_public_threads_description_text">Permite membrilor să discute pe fire pe acest canal. Pentru ca membrii să poată începe fire noi, trebuie să aibă activată permisiunea „Trimitere mesaje”, altfel nu vor putea decât să răspundă pe firele existente.</string>
<stringname="role_permissions_use_vad_description">Le permite membrilor să discute pe canalele de voce vorbind pur și simplu. Dacă această permisiune este dezactivată, membrii vor trebui să folosească modul Push-to-talk. Bun pentru controlul zgomotului de fundal sau al membrilor zgomotoși.</string>
<stringname="role_permissions_use_vad_description_category">Le permite membrilor să discute pe aceste canale de voce vorbind pur și simplu. Dacă această permisiune este dezactivată, membrii trebuie să folosească modul Push-to-talk. Bun pentru controlul zgomotului de fundal sau al membrilor zgomotoși.</string>
<stringname="role_permissions_use_vad_description_stage">Permite vocilor vorbitorilor să se audă automat când aceștia încep să vorbească. Dacă permisiunea este dezactivată, vorbitorilor li se va cere să folosească modul Push to Talk.</string>
<stringname="role_permissions_use_vad_description_voice">Le permite membrilor să discute pe acest canal de voce vorbind pur și simplu. Dacă această permisiune este dezactivată, membrii vor trebui să folosească modul Push-to-talk. Bun pentru controlul zgomotului de fundal sau al membrilor zgomotoși.</string>
<stringname="role_permissions_view_audit_log_description">Le permite membrilor să vizualizeze o evidență a modificărilor făcute pe acest server și a autorilor acestor modificări.</string>
<stringname="role_permissions_view_channel_description">Le permite membrilor să vizualizeze canalele în mod implicit (cu excepția canalelor private).</string>
<stringname="role_permissions_view_channel_description_category">Le permite membrilor să vizualizeze aceste canale în mod implicit.</string>
<stringname="role_permissions_view_channel_description_category_everyone">Le permite membrilor să vizualizeze aceste canale în mod implicit. Dezactivarea acestei opțiuni pentru @everyone va face ca toate canalele de text să fie private. Dezactivarea acestei opțiuni și a permisiunii de conectare pentru @everyone va face ca toate canalele de voce să devină private.</string>
<stringname="role_permissions_view_channel_description_channel">Le permite membrilor să vizualizeze acest canal în mod implicit.</string>
<stringname="role_permissions_view_channel_description_text_everyone">Le permite membrilor să vizualizeze acest canal în mod implicit. Dezactivarea acestei opțiuni pentru @everyone va face ca acest canal să devină privat.</string>
<stringname="role_permissions_view_channel_description_voice_everyone">Le permite membrilor să vizualizeze acest canal în mod implicit. Dezactivarea acestei opțiuni și a permisiunii de conectare pentru @everyone va face ca acest canal să devină privat.</string>
<stringname="role_permissions_view_guild_analytics_description">Le permite membrilor să vizualizeze secțiunea Analiză server, care arată date cu privire la creșterea comunității, angajament și multe altele.</string>
<stringname="role_remove_member_confirm_body">Elimini pe **!!{username}!!** din rolul de **!!{roleName}!!**?</string>
<stringname="role_remove_member_confirm_tip">Pentru a ignora acest modal, ține apăsată tasta Shift în timp ce elimini membrii.</string>
<stringname="rtc_connection_state_authenticating">Discord s-a conectat la server-ul tău de comunicare în timp real și securizează conexiunea.</string>
<stringname="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">Așteptăm să te conectăm. Dacă ți se blochează aici conexiunea, probabil ne confruntăm cu o întrerupere la nivel de regiune. Verifică [pagina cu statutul serviciului]({url}) pentru a afla mai multe informații sau cere-le administratorilor sau proprietarului serverului să treacă temporar la altă regiune accesând setările canalului de voce.</string>
<stringname="rtc_connection_state_connecting">Un server RTC a fost alocat pentru tine și Discord încearcă să se conecteze la acesta. Pregătește-te pentru lansare.</string>
<stringname="rtc_connection_state_disconnected">Conexiunea la Discord a fost întreruptă. Ne pare rău, încercăm să o restabilim într-o clipă.</string>
<stringname="rtc_connection_state_ice_checking">Scuturile sus! Discord a stabilit o conexiune sigură la server-ul tău de comunicare în timp real și încearcă să trimită date. În cazul în care conectarea browser-ului tău e blocată la acest pas, verifică [acest articol somptuos]({url}) pentru a rezolva problema.</string>
<stringname="rtc_connection_state_no_route">Hm… Discord nu poate stabili o conexiune. Încercăm din nou într-un moment. Dacă Discord se tot blochează aici, citește [acest articol priceput]({url}) care te va ajuta să rezolvi problema.</string>
<stringname="rtc_connection_state_rtc_connected">Discord este conectat la serverul tău de comunicare în timp real de pe **{hostname}** cu un ping mediu de **{averagePing} ms**. Ultimul ping a fost de **{lastPing} ms**. Dacă ping-urile nu sunt consecvente sau dacă sunt mai mari de {badPing} ms, cere-le administratorilor sau proprietarului serverului să treacă la o altă regiune accesând setările canalului de voce.</string>
<stringname="rtc_connection_state_rtc_connected_loss_rate">Discord este conectat la serverul tău de comunicare în timp real de pe **{hostname}** cu un ping mediu de **{averagePing} ms**. Ultimul ping a fost de **{lastPing} ms**. Rata de pierdere a pachetelor de ieșire este de **{outboundLossRate}%%**. Dacă ping-urile nu sunt consecvente sau dacă sunt mai mari de {badPing} ms, cere-le administratorilor sau proprietarului server-ului să treacă la o altă regiune accesând setările canalului de voce. Dacă rata de pierdere a pachetelor de ieșire este mai mare de {badLossRate}%%, s-ar putea ca vocea ta să sune robotic.</string>
<stringname="rtc_connection_state_rtc_connecting">Blocat și încărcat! Discord a stabilit o conexiune sigură la server-ul tău de comunicare în timp real și încearcă să trimită date.</string>
<stringname="scope_activities_read">Acceseze activitățile tale din secțiunea Activitate acum</string>
<stringname="scope_activities_read_description">Astfel, aplicația va putea citi informațiile din secțiunea Activitate acum din pagina de Prieteni.</string>
<stringname="scope_activities_write">Actualizează-ți activitatea actuală</string>
<stringname="scope_activities_write_description">Astfel, aplicația va putea să informeze Discord atunci când desfășori o activitate, de exemplu când faci streaming.</string>
<stringname="scope_applications_builds_read">Citește informaţii despre build</string>
<stringname="scope_applications_builds_read_description">Aceasta permite aplicației să citească informațiii ce țin de build-uri pentru aplicații în locul tău în magazinul Discord</string>
<stringname="scope_applications_builds_upload">Încarcă și gestionează build-uri</string>
<stringname="scope_applications_builds_upload_description">Aceasta permite aplicației să încarce și să gestioneze build-uri pentru aplicații în locul tău în magazinul Discord</string>
<stringname="scope_applications_commands">Creează pe un server comenzi cu bară oblică</string>
<stringname="scope_applications_commands_description">Îi permite aplicației să creeze pe un server comenzi cu bară oblică</string>
<stringname="scope_applications_commands_update">Actualizează comenzile cu bară oblică</string>
<stringname="scope_applications_commands_update_description">Permite aplicației să actualizeze comenzile cu bară oblică pentru aplicații în locul tău</string>
<stringname="scope_applications_entitlements_description">Aceasta permite aplicației să creeze și să folosească drepturi pentru aplicații în locul tău în magazinul Discord</string>
<stringname="scope_applications_store_update">Gestionează SKU-urile magazinului, listările și activele</string>
<stringname="scope_applications_store_update_description">Aceasta permite aplicației să creeze, să citească, să actualizeze și să șteargă SKU-uri, listări și active pentru aplicații în locul tău îin magazinul Discord</string>
<stringname="scope_bot">Să adauge un bot pe un server</string>
<stringname="scope_bot_permissions_description">Aceasta va crea un rol numit **!!{name}!!** pe care îl poți edita.</string>
<stringname="scope_connections">Să-ți acceseze conexiunile de tip third-party</string>
<stringname="scope_connections_empty">Încă nu ai nicio conexiune de tip third-party!</string>
<stringname="scope_email">Să-ți acceseze adresa de e-mail</string>
<stringname="scope_email_empty">Încă nu ai setat un e-mail!</string>
<stringname="scope_gdm_join">Să se alăture grupurilor de mesaje directe pentru tine</string>
<stringname="scope_gdm_join_description">Aceasta permite aplicației să se alăture în numele tău unor grupuri de mesaje directe pe care le-a creat.</string>
<stringname="scope_guilds">Să știe pe ce servere te afli</string>
<stringname="scope_guilds_empty">Nu ești pe niciun server.</string>
<stringname="scope_guilds_join">Să se alăture serverelor pentru tine</string>
<stringname="scope_guilds_join_description">Să folosească invitații în numele tău.</string>
<stringname="scope_identify">Să-ți acceseze numele de utilizator şi avatar-ul</string>
<stringname="scope_messages_read">Să citească toate mesajele</string>
<stringname="scope_messages_read_description">Aceasta permite aplicației să citească toate mesajele accesibile prin intermediul contului tău Discord</string>
<stringname="scope_relationships_read">Vezi cine sunt prietenii tăi</string>
<stringname="scope_relationships_read_description">Acest lucru îi permite aplicației să-ți acceseze lista de prieteni</string>
<stringname="scope_rpc">Să interacționeze cu clientul tău Discord</string>
<stringname="scope_rpc_description">Aceasta permite aplicației să se conecteze cu clientul tău local Discord.</string>
<stringname="scope_rpc_notifications_read">Să asculte notificări prin intermediul clientului tău Discord</string>
<stringname="scope_rpc_notifications_read_description">Aceasta permite aplicației să vadă notificările pe care ți le trimitem.</string>
<stringname="scope_rpc_voice_read">Citirea setărilor de voce și ascultarea evenimentelor vocale</string>
<stringname="scope_rpc_voice_write">Modificarea setărilor de voce</string>
<stringname="scope_unsupported_on_android">Nu este acceptat în aplicația Android</string>
<stringname="scope_unsupported_on_android_description">Acest domeniu OAuth2 nu este încă acceptat în cadrul aplicației. Totuși avem o veste bună - domeniul funcționează pe browser-ul web al mobilului tău! Așa că te rugăm să-l deschizi acolo.</string>
<stringname="scope_webhook_incoming">Să adauge un webhook la un canal</string>
<stringname="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">Alege un canal</string>
<stringname="scope_webhook_incoming_description">Astfel, aplicația va avea permisiunea să trimită mesaje către un canal Discord.</string>
<stringname="screen_share_nfx_body">Partajează-ți ecranul cu prietenii pentru a urmări videoclipuri, a face streaming la jocuri sau a naviga în aplicații.</string>
<stringname="screenshare_description">Discord vrea să partajeze conținutul ecranului tău cu !!{name}!!. Alege ecranul pe care vrei să-l partajezi.</string>
<stringname="screenshare_relaunch">Probleme de partajare a ecranului</string>
<stringname="screenshare_relaunch_body">Roboții noștri au luat-o razna și trebuie să repornească Discord pentru ca partajarea ecranului să funcționeze. Sigur vrei să faci asta?</string>
<stringname="screenshare_unavailable">Partajarea ecranului este indisponibilă</string>
<stringname="screenshare_unavailable_download_app">Descarcă aplicația Discord pentru desktop și vei putea folosi funcția de partajare a ecranului!</string>
<stringname="select_sort_mode">Alege modul de sortare</string>
<stringname="self_deny_permission_body">Nu poți nega această permisiune lui **!!{name}!!**, deoarece o asemenea acțiune va nega permisiunea și pentru tine. Permite un alt rol sau pe tine însuți înainte de a încerca din nou.</string>
<stringname="self_deny_permission_title">Sunt destul de sigur că nu vrei să faci asta</string>
<stringname="self_username_indicator">Numele de utilizator și tag-ul tău este {username}</string>
<stringname="self_username_indicator_hook">Numele de utilizator și tag-ul tău este $[](usernameHook)</string>
<stringname="send_messages_description">Membrii care au această permisiune pot își publica mesaje pe toate server-ele care urmăresc acest [Canal pentru anunțuri]({articleURL}).</string>
<stringname="send_tts_messages_description">Membrii cu această permisiune pot trimite mesaje de tip text-to-speech cu ajutorul comenzii /tts. Aceste mesaje pot fi auzite de toată lumea care este activă pe canal.</string>
<stringname="server_deafened_dialog_body">Acest canal are permisiuni speciale. Pentru a asculta pe el vei avea nevoie de cineva, cum ar fi un moderator sau un administrator de server, care să-ți activeze sunetul.</string>
<stringname="server_is_currently_full">Acest server este plin momentan.</string>
<stringname="server_mute">Amuțește pe server</string>
<stringname="server_muted">Server amuțit</string>
<stringname="server_muted_dialog_body">Acest canal are permisiuni speciale. Pentru a vorbi pe el vei avea nevoie de cineva, cum ar fi un moderator sau un administrator de server, care să-ți pornească microfonul.</string>
<stringname="settings_invite_tip">Aici este o listă cu toate link-urile de invitație active. Le poți dezactiva pe oricare sau poți [crea unul](onCreateInvite).</string>
<stringname="settings_invite_tip_without_create">Aici este o listă cu toate link-urile de invitație active. Poți să-l revoci pe oricare dintre ele.</string>
<stringname="settings_notice_message">Ai grijă — schimbările nu au fost salvate!</string>
<stringname="settings_permissions_delete_body">Ești sigur că vrei să ștergi permisiunile pentru **!!{name}!!**? Această acțiune este ireversibilă.</string>
<stringname="settings_permissions_delete_title">Șterge setările pentru permisiuni</string>
<stringname="settings_roles_delete_body">Ești sigur că vrei să ștergi rolul **!!{name}!!**? Această acțiune este ireversibilă.</string>
<stringname="settings_webhooks_intro">Webhook-urile reprezintă un mod ușor de a trimite actualizări și mesaje automate pe canalele de text de pe server folosind magia internetului. [Află mai multe]({articleURL}).</string>
<stringname="show_current_activity">Afișează activitatea actuală ca mesaj de status.</string>
<stringname="show_current_activity_desc">Discord îți va actualiza automat statusul dacă participi la un podium public.</string>
<stringname="show_current_activity_desc_embedded">Discord îți va actualiza automat statusul în funcție de jocul pe care îl joci (dacă îl putem detecta), de activitatea actuală compatibilă cu Rich Presence sau de participarea la un podium public.</string>
<stringname="spoiler_mark_selected">Marchează un spoiler</string>
<stringname="spoiler_reveal">Clic pentru a afișa spoiler-ul</string>
<stringname="spotify_connection_info_android">Pentru a permite statusul Spotify pe Android, asigură-te că ai activat **Statut difuzare dispozitiv** în cadrul setărilor aplicației Spotify. Această setare nu îți va actualiza statusul atunci când Discord App este în fundal.</string>
<stringname="spotify_premium_upgrade_body">Scuze prietene, se pare că nu ești un membru Premium pe Spotify! Membrii Premium pot asculta împreună cu alți ascultători Spotify.</string>
<stringname="spotify_premium_upgrade_button">Fă upgrade la Spotify</string>
<stringname="spotify_premium_upgrade_header">*Scârțâit de disc*</string>
<stringname="stage_channel_audience_modal_alt_text">Ilustrație cu patru persoane care stau pe canapea și așteaptă să se ridice cortina de pe scenă</string>
<stringname="stage_channel_audience_modal_bullet_1">Microfonul tău va fi oprit, cu excepția cazului în care ești invitat/ă să vorbești.</string>
<stringname="stage_channel_audience_modal_bullet_2">Poți pleca și reveni în orice moment fără să faci niciun zgomot.</string>
<stringname="stage_channel_audience_modal_bullet_3">Cere să vorbești pentru a participa la conversație!</string>
<stringname="stage_channel_audience_modal_bullet_4">Când asculți podiumuri publice, această activitate ți se va fi afișa în status. Mergi la Setări utilizator > Status activitate pentru mai multe informații.</string>
<stringname="stage_channel_audience_modal_subtitle">Microfonul tău va fi oprit, cu excepția cazului în care ești invitat/ă să vorbești. Poți pleca și reveni în orice moment fără să faci niciun zgomot. Cere să vorbești pentru a participa la conversație!</string>
<stringname="stage_channel_audience_modal_title">Bun venit la Podiumuri!</string>
<stringname="stage_channel_audience_no_topic">Se așteaptă începerea evenimentului. [muzică ca de la serviciul clienți]</string>
<stringname="stage_channel_cannot_overwrite_permission">Această suprascriere este momentan dezactivată pentru canalele podium.</string>
<stringname="stage_channel_currently_disabled_channel_setting">Această setare este momentan dezactivată pentru canalele podium.</string>
<stringname="stage_channel_desc">Un canal de voce pentru găzduirea evenimentelor cu public</string>
<stringname="stage_channel_invite_to_stage_modal_footer">Sau trimite-i unui prieten un link de invitație pe podium</string>
<stringname="stage_channel_invite_to_stage_modal_header">Invită prietenii pe podium</string>
<stringname="stage_discovery_intro_card_alt_text">Patru prieteni care stau pe o canapea și așteaptă să se ridice cortina de pe podium</string>
<stringname="stage_discovery_intro_card_body">Pe Discord există comunități care discută deja despre asta. Folosește podiumurile pentru a asculta în direct conversațiile.</string>
<stringname="stage_discovery_intro_card_body_desktop">Pe Discord există comunități care discută deja despre asta. Folosește podiumurile pentru a asculta în direct conversațiile.</string>
<stringname="stage_discovery_intro_card_header">Ce te pasionează?</string>
<stringname="stage_instance_guild_picker_subtitle">O mică explicație despre ce e aia podium, plus o prezentare a găzduirii podiumurilor în cadrul serverelor.</string>
<stringname="stage_microphone_permissions_denied">Accesul la microfon a fost refuzat - Dacă vrei să vorbești, Discord are nevoie de acces la dispozitivul de intrare audio. Deocamdată, te vom muta în rândul publicului.</string>
<stringname="start_stage_channel_event_public_everyone_warning">Poți să deschizi podiumuri publice doar pe canalele ce pot fi accesate de @everyone.</string>
<stringname="start_stage_channel_event_public_explanation">Cât timp podiumul transmite în direct, ascultătorii se vor putea alătura serverului. Podiumurile publice trebuie să respecte [un regulament suplimentar.]({articleURL})</string>
<stringname="start_stage_channel_event_public_permanent_disclaimer">Podiumurile publice nu se pot închide.</string>
<stringname="start_stage_channel_event_public_permissions_disclaimer">Numai moderatorii de podium care au permisiunea de invita membri pot face podiumul public.</string>
<stringname="start_stage_channel_event_public_subtitle">Podiumul tău va apărea în Descoperire podiumuri. Oricine îl poate asculta!</string>
<stringname="start_stage_modal_server_selection_subtitle">Implică-ți și dezvoltă-ți comunitatea găzduind un eveniment audio live cu ajutorul canalelor podium.</string>
<stringname="start_stage_modal_server_selection_title">Unde vrei să găzduiești podiumul?</string>
<stringname="start_stage_modal_set_topic_change_channel">Podiumul tău va fi găzduit în $[**!!{stageName}!!**](stageHook). $[Schimbă canalul](changeHook)</string>
<stringname="start_stage_modal_set_topic_create_channel">Îți vom crea un canal podium numit $[**!!{stageName}!!**](stageHook). Îi poți schimba numele mai târziu.</string>
<stringname="start_stage_public_info_alt_text">Persoane la o reprezentație</string>
<stringname="start_stage_public_info_section_four">Podiumurile publice nu pot prezenta materiale cu conținut explicit, grafic sau sexual. În plus, asigură-te că subiectul este exact și descriptiv.</string>
<stringname="start_stage_public_info_section_one">Acest podium va apărea în Descoperire podiumuri. Oricine îl poate asculta!</string>
<stringname="start_stage_public_info_section_three">Podiumurile publice trebuie să respecte câteva reguli suplimentare. [Citește regulamentul complet aici.]({articleURL})</string>
<stringname="start_stage_public_info_section_two">Atunci când podiumul tău este în direct, ascultătorii se pot alătura serverului tău și pot deveni parte din comunitatea ta.</string>
<stringname="start_stage_public_info_title">Podiumul tău va fi public!</string>
<stringname="start_stage_public_info_title_caption">Iată câteva lucruri pe care ar trebui să le știi.</string>
<stringname="start_stage_public_short_topic_warning">E suficient de descriptiv subiectul? Asigură-te că l-ai exprimat clar, astfel încât utilizatorii din Descoperire podiumuri să-și dea repede seama despre ce e vorba pe podium și în comunitate.</string>
<stringname="start_video_call">Începe un apel video</string>
<stringname="start_voice_call">Începe un apel vocal</string>
<stringname="sticker_picker_empty_state_subtitle">Când faci rost de un pachet de stickere, acesta va apărea aici. Mărește-ți colecția!</string>
<stringname="sticker_picker_empty_state_subtitle_browse">[Explorează pachetele de stickere](onBrowseStickerPacks)</string>
<stringname="sticker_picker_empty_state_subtitle_mobile">Atinge pictograma magazin de mai jos pentru a primi un pachet de stickere, care va fi afișat aici. Mărește-ți colecția!</string>
<stringname="sticker_picker_empty_state_title">Încă nu ai niciun sticker!</string>
<stringname="sticker_popout_countdown_header">Puțin timp rămas</string>
<stringname="sticker_popout_pack_info">Face parte din pachetul de stickere **{stickerPackName}**. Fă rost de o reducere de {discount}%% cu [Nitro](onClick).</string>
<stringname="sticker_popout_pack_info_nonpremium">Îți face cu ochiul? Treci la Nitro pentru a debloca 300 de stickere ca ăsta, plus multe altele.</string>
<stringname="sticker_popout_pack_info_premium">Este un sticker din **{stickerPackName}**.</string>
<stringname="sticker_popout_pack_info_unavailable">Stickerul e din pachetul **{stickerPackName}**, care nu mai este disponibil.</string>
<stringname="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_upgrade_cta">Abonează-te la Nitro Classic</string>
<stringname="sticker_premium_tier_1_upsell_perk_premium_guild_subscription_discount">Reduceri de {percent} la cumpărarea boost-urilor</string>
<stringname="sticker_premium_tier_1_upsell_perk_premium_subscription">Avantaje suplimentare în chat: emoji-uri animate, Discord Tag personalizat și multe altele</string>
<stringname="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_description">Ia-ți stickere la un preț mai bun cu Nitro! Cu **!!{monthlyPrice}!! pe lună** vei primi:</string>
<stringname="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_guild_subscriptions">{numFreeGuildSubscriptions} pentru avantaje instantanee de Nivelul 1</string>
<stringname="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_misc">Avantaje suplimentare în chat: emoji-uri animate, Discord Tag personalizat și multe altele</string>
<stringname="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_title">Treci la Nitro pentru a debloca stickere și multe altele. Cu **!!{monthlyPrice}!! / lună**:</string>
<stringname="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_upgrade_cta">Abonează-te la Nitro</string>
<stringname="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_discount">{percent} reducere la toate pachetele de stickere și pachetul exclusiv Wumpus Nitro Elită pe durata abonamentului</string>
<stringname="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_guild_subscription">Obține {numGuildSubscriptions} boost-uri gratuite și o reducere de {discountPercent} la cumpărarea boost-urilor</string>
<stringname="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_premium_pack">Acces permanent la pachetul !!{stickerPackName}!!</string>
<stringname="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_premium_subscription">Avantaje extraordinare în chat: emoji-uri animate, Discord Tag personalizat, streaming Go Live de calitate și multe altele</string>
<stringname="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_quantity">Te poți exprima cu 300 de stickere disponibile doar prin Nitro</string>
<stringname="sticker_purchase_modal_confirm_body_content">Pachetul de stickere !!{packName}!! a fost adăugat în sertarul cu stickere.</string>
<stringname="stickers_animate_on_interaction">Animă la interacțiune</string>
<stringname="stickers_animate_on_interaction_description">Pe clientul desktop, stickerele se vor anima atunci când le focalizezi sau ții cursorul deasupra lor. Pe clienții mobili, stickerele se vor anima la apăsarea lungă.</string>
<stringname="stickers_auto_play_help">Alege când sunt animate stickerele.</string>
<stringname="stickers_auto_play_help_disabled">Alege când sunt animate stickerele. În prezent, opțiunea e suprascrisă de preferințele de mișcare redusă.</string>
<stringname="stream_bad_spectator">Stream-ul pe care îl urmărești în prezent are o calitate video sau audio redusă. Acest lucru se poate datora condițiilor de rețea.</string>
<stringname="stream_bad_streamer">În prezent, stream-ul tău are o calitate video sau audio redusă. Acest lucru se poate datora condițiilor de rețea.</string>
<stringname="stream_capture_paused">Stream în pauză</string>
<stringname="stream_capture_paused_details">Accesează aplicația pentru a relua.</string>
<stringname="stream_capture_paused_details_viewer">!!{username}!! și-a minimizat aplicația… Stai o clipă!</string>
<stringname="stream_channel_description">Membrii cu această permisiune pot face streaming pe acest canal.</string>
<stringname="stream_description">Membrii cu această permisiune pot face streaming pe acest server.</string>
<stringname="stream_ended">Acest stream s-a încheiat. *sunete de greieri*</string>
<stringname="stream_failed_description">Ai probleme cu stream-ul? [Hai să te ajutăm.]({helpUrl})</string>
<stringname="stream_failed_title">Nu s-a putut porni stream-ul :(</string>
<stringname="stream_full_modal_body">Ne pare rău, stream-ul are numărul maxim de spectatori.</string>
<stringname="stream_full_modal_header">Stream-ul este plin</string>
<stringname="stream_issue_modal_header">Problemă cu stream-ul</string>
<stringname="stream_network_quality_error">Conexiunea ta la rețea ar putea reduce calitatea video și audio. Pentru a îmbunătăți sunetul vocii, dezactivează stream-ul.</string>
<stringname="stream_no_preview">Stream-ul tocmai a început. Hai și tu!</string>
<stringname="stream_participants_hidden">Participanții fără video sunt momentan ascunși. Vrei să fie afișați?</string>
<stringname="stream_playing">Se joacă acum: !!{game}!!</string>
<stringname="stream_premium_upsell_body">Fă streaming la rezoluții HD cu 60 de cadre pe secundă, primește acces la avantaje în chat [și multe altele cu Discord Nitro!](onPressMore)</string>
<stringname="stream_premium_upsell_body_no_cta">Fă streaming la rezoluții HD cu 60 de cadre pe secundă, primește acces la avantaje în chat și multe altele cu Discord Nitro!!</string>
<stringname="stream_preset_documents">Text mai lizibil</string>
<stringname="stream_preset_documents_description_nitro">Imaginea va fi clară (Sursă), cu o frecvență a cadrelor lentă ({fps} FPS).</string>
<stringname="stream_preset_documents_description_non_nitro">Imaginea va fi clară (Sursă), cu o frecvență a cadrelor lentă ({fps} FPS). Pentru viteze mai mari și alte bunătăți, [treci la Nitro.](onUpgrade)</string>
<stringname="stream_preset_video">Calitate video mai stabilă</string>
<stringname="stream_reported_body">Îți mulțumim că ai raportat problema întâmpinată! Feedback-ul ne ajută să îmbunătățim funcția de partajare a ecranului.</string>
<stringname="subscription_payment_legalese_monthly">Salutare! Serviciul pe care îl cumperi este un abonament cu reînnoire automată, ceea ce înseamnă că te vom taxa astăzi și vom continua să te taxăm lunar, până când anulezi abonamentul. Dar îl poți anula oricând, accesând pagina Setări!</string>
<stringname="subscription_payment_legalese_yearly">Salutare! Serviciul pe care îl cumperi este un abonament cu reînnoire automată, ceea ce înseamnă că te vom taxa astăzi și vom continua să te taxăm anual, până când anulezi abonamentul. Dar îl poți anula oricând, accesând pagina Setări!</string>
<stringname="switch_hardware_acceleration_body">Schimbarea setării de accelerare hardware va închide și reporni aplicația. Ești sigur că vrei să continui?</string>
<stringname="switch_pip_to_activity">Treci la Activitate</string>
<stringname="switch_pip_to_activity_name">Treci la {activityName}</string>
<stringname="switch_pip_to_go_live">Treci la Go Live</string>
<stringname="switch_pip_to_user_stream">Treci la stream-ul lui !!{username}!!</string>
<stringname="switch_subsystem_body">Schimbarea subsistemului audio va închide și reporni Discord. Ești sigur că vrei să continui?</string>
<stringname="switch_to_compact_mode">Treci la Modul Compact</string>
<stringname="switch_to_cozy_mode">Treci la Modul Confortabil</string>
<stringname="switch_to_dark_theme">Comută la Tema Întunecată</string>
<stringname="switch_to_light_theme">Comută la Tema Luminoasă</string>
<stringname="switch_to_push_to_talk">Treci la Push to Talk</string>
<stringname="switch_to_voice_activity">Treci la Activitate Vocală</string>
<stringname="sync">Sincronizează</string>
<stringname="sync_across_clients_appearance_help">Activarea acestei funcții va suprascrie setările de aspect de mai sus pe toți ceilalți clienți, inclusiv pe desktop și în browser.</string>
<stringname="sync_across_clients_text">Sincronizează între clienți.</string>
<stringname="sync_across_clients_text_help">Activarea acestei funcții va suprascrie setările de text și imagine pe toți ceilalți clienți, inclusiv desktop și browser.</string>
<stringname="sync_friends">Sincronizează prietenii cu Discord</string>
<stringname="sync_permissions_explanation">Vrei să sincronizezi permisiunile din **{channelName}** cu **{categoryName}**?</string>
<stringname="sync_revoked">Sincronizarea conexiunii a fost revocată! {user} trebuie să se reconecteze la {platformName} din setările lui de utilizator.</string>
<stringname="sync_this_account">Sincronizează acest cont</string>
<stringname="system_dm_activity_text">Mesaj oficial Discord</string>
<stringname="system_dm_channel_description">Acest subiect este rezervat pentru notificările oficiale Discord.</string>
<stringname="system_dm_channel_description_subtext">Discord nu-ți va solicita niciodată parola sau token-ul contului.</string>
<stringname="system_dm_empty_message">Acesta este un mesaj oficial de la echipa Discord. Te rugăm să reții că Discord nu-ți va solicita niciodată parola sau token-ul contului.</string>
<stringname="system_message_application_command_reply">a folosit **[!!{commandName}!!](commandNameOnClick)**</string>
<stringname="system_message_application_command_used_as_title">[!!{username}!!](usernameOnClick) a folosit **[!!{commandName}!!](commandName)** cu</string>
<stringname="system_message_application_command_used_short_mobile">[!!{username}!!](usernameOnClick) a folosit **[!!{commandName}!!](commandNameOnClick)**</string>
<stringname="system_message_call_missed">Ai un apel pierdut de la [!!{username}!!](usernameOnClick).</string>
<stringname="system_message_call_missed_with_duration">Ai un apel pierdut de la [!!{username}!!](usernameOnClick) care a durat !!{callDuration}!!.</string>
<stringname="system_message_call_started">[!!{username}!!](usernameOnClick) a început un apel.</string>
<stringname="system_message_call_started_with_duration">[!!{username}!!](usernameOnClick) a început un apel care a durat !!{callDuration}!!.</string>
<stringname="system_message_channel_follow_add">[!!{username}!!](usernameOnClick) a adăugat **$[!!{webhookName}!!](webhookNameHook)** la acest canal. Cele mai importante actualizări de acolo vor apărea aici.</string>
<stringname="system_message_channel_follow_add_ios">[!!{username}!!](usernameOnClick) a adăugat **[!!{webhookName}!!](webhookNameOnClick)** la acest canal. Cele mai importante actualizări de acolo vor apărea aici.</string>
<stringname="system_message_channel_icon_change">[!!{username}!!](usernameOnClick) a schimbat pictograma canalului.</string>
<stringname="system_message_channel_name_change">[!!{username}!!](usernameOnClick) a schimbat numele canalului: **!!{channelName}!!**</string>
<stringname="system_message_channel_name_change2">$[!!{username}!!](usernameHook) a schimbat numele canalului: **!!{channelName}!!**</string>
<stringname="system_message_guild_bot_join">[Învață cum să folosești acest program bot.](learnOnClick)</string>
<stringname="system_message_guild_discovery_disqualified">Acest server a fost eliminat din cadrul funcției de Descoperire server pentru că nu mai îndeplinește toate cerințele. Pentru mai multe detalii, verifică [Setări server](onClick).</string>
<stringname="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Acest server a fost eliminat din cadrul funcției de Descoperire server pentru că nu mai îndeplinește toate cerințele. Pentru mai multe detalii, verifică Setări server pe desktop.</string>
<stringname="system_message_guild_discovery_grace_period_final_warning">Acest server nu a îndeplinit cerințele de activitate pentru Descoperire timp de 3 săptămâni consecutive. Dacă nu îndeplinește cerințele încă 1 săptămână, va fi eliminat din Descoperire.</string>
<stringname="system_message_guild_discovery_grace_period_initial_warning">Acest server nu a îndeplinit cerințele de activitate pentru Descoperire timp de 1 săptămână. Dacă nu îndeplinește cerințele timp de 4 săptămâni consecutive, va fi eliminat automat din Descoperire.</string>
<stringname="system_message_guild_discovery_requalified">Acest server este din nou eligibil pentru funcția de Descoperire server și a fost listat iar automat!</string>
<stringname="system_message_guild_member_join_001">[!!{username}!!](usernameOnClick) s-a alăturat petrecerii.</string>
<stringname="system_message_guild_member_join_002">[!!{username}!!](usernameOnClick) e aici.</string>
<stringname="system_message_guild_member_join_003">Bun venit, [!!{username}!!](usernameOnClick). Sperăm că ai adus pizza.</string>
<stringname="system_message_guild_member_join_004">A apărut un [!!{username}!!](usernameOnClick) sălbatic.</string>
<stringname="system_message_guild_member_join_005">Tocmai a aterizat [!!{username}!!](usernameOnClick).</string>
<stringname="system_message_guild_member_join_006">[!!{username}!!](usernameOnClick) tocmai și-a făcut intrarea pe server.</string>
<stringname="system_message_guild_member_join_007">[!!{username}!!](usernameOnClick) tocmai și-a făcut apariția!</string>
<stringname="system_message_guild_member_join_008">Bine ai venit, [!!{username}!!](usernameOnClick). Spune „Salut”!</string>
<stringname="system_message_guild_member_join_009">[!!{username}!!](usernameOnClick) a sărit pe server.</string>
<stringname="system_message_guild_member_join_010">Să-i urăm cu toții bun venit lui [!!{username}!!](usernameOnClick)!</string>
<stringname="system_message_guild_member_join_011">Ne bucurăm că ești aici, [!!{username}!!](usernameOnClick).</string>
<stringname="system_message_guild_member_join_012">Bucuroși să te vedem, [!!{username}!!](usernameOnClick).</string>
<stringname="system_message_guild_member_join_013">Ce bine, [!!{username}!!](usernameOnClick), ai venit!</string>
<stringname="system_message_guild_member_subscribed">[!!{username}!!](usernameOnClick) tocmai a stimulat server-ul!</string>
<stringname="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">[!!{username}!!](usernameOnClick) tocmai a dat boost server-ului! !!{guildName}!! a atins **{newTierName}!**</string>
<stringname="system_message_guild_member_subscribed_many">[!!{username}!!](usernameOnClick) tocmai a stimulat server-ul de **{numSubscriptions}** ori!</string>
<stringname="system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier">[!!{username}!!](usernameOnClick) tocmai a stimulat server-ul de **{numSubscriptions}** ori! !!{guildName}!! a atins **{newTierName}!**</string>
<stringname="system_message_pinned_message">$[!!{username}!!](usernameHook) a fixat un mesaj pe acest canal. Vezi toate [mesajele fixate](pinsActionOnClick).</string>
<stringname="system_message_pinned_message_mobile">[!!{username}!!](usernameOnClick) a fixat un mesaj pe acest canal. Vezi toate [mesajele fixate](pinsOnClick).</string>
<stringname="system_message_pinned_message_no_cta">[!!{username}!!](usernameOnClick) a fixat un mesaj pe acest canal.</string>
<stringname="system_message_pinned_message_no_cta_formatted">$[!!{username}!!](usernameOnClick) a fixat un mesaj pe acest canal.</string>
<stringname="system_message_pinned_message_no_cta_formatted_with_message">$[!!{username}!!](usernameOnClick) a fixat [un mesaj](messageOnClick) pe acest canal.</string>
<stringname="system_message_pinned_message_with_message">$[!!{username}!!](usernameHook) a fixat [un mesaj](messageOnClick) pe acest canal. Vezi toate [mesajele fixate](pinsActionOnClick).</string>
<stringname="system_message_recipient_add">[!!{otherUsername}!!](otherUsernameOnClick) a fost adăugat în grup de către [!!{username}!!](usernameOnClick).</string>
<stringname="system_message_recipient_remove">[!!{username}!!](usernameOnClick) a eliminat pe [!!{otherUsername}!!](otherUsernameOnClick) din grup.</string>
<stringname="system_message_recipient_remove_self">[!!{username}!!](usernameOnClick) a părăsit grupul.</string>
<stringname="system_message_thread_created">$[!!{actorName}!!](actorHook) a început un fir: **[!!{threadName}!!](threadOnClick)**. Vezi toate [firele](viewThreadsOnClick).</string>
<stringname="system_message_thread_created_mobile">[!!{actorName}!!](actorHook) a început un fir: **[!!{threadName}!!](threadOnClick)**.</string>
<stringname="system_message_thread_member_add">$[!!{actorName}!!](actorHook) a adăugat pe fir pe $[!!{targetName}!!](targetHook).</string>
<stringname="system_message_thread_member_add_mobile">[!!{username}!!](usernameOnClick) a adăugat pe fir pe [!!{otherUsername}!!](otherUsernameOnClick).</string>
<stringname="system_message_thread_member_remove">$[!!{actorName}!!](actorHook) a eliminat de pe fir pe $[!!{targetName}!!](targetHook).</string>
<stringname="system_message_thread_member_remove_mobile">[!!{username}!!](usernameOnClick) a eliminat de pe fir pe [!!{otherUsername}!!](otherUsernameOnClick).</string>
<stringname="system_message_thread_member_remove_self">$[!!{username}!!](usernameOnClick) a părăsit firul</string>
<stringname="system_message_thread_member_remove_self_mobile">[!!{username}!!](usernameOnClick) a părăsit firul</string>
<stringname="tap_add_nickname">Atinge pentru a adăuga o poreclă</string>
<stringname="teal">Turcoaz</string>
<stringname="temporary_membership_explanation">Membrii temporari sunt dați afară automat atunci când se deconectează cu excepția cazului în care un rol a fost atribuit</string>
<stringname="terms_of_service">[Condiții de prestare a serviciilor]({url})</string>
<stringname="terms_privacy">Înregistrându-te, ești de acord cu [Condițiile de prestare a serviciilor]({termsURL}) și [Politica de confidențialitate]({privacyURL}) Discord.</string>
<stringname="terms_privacy_opt_in">Am citit și sunt de acord cu [Condițiile de prestare a serviciilor]({termsURL}) și [Politica de confidențialitate]({privacyURL}) Discord.</string>
<stringname="terms_privacy_opt_in_tooltip">Trebuie să fii de acord cu condițiile noastre de prestare a serviciilor pentru a continua</string>
<stringname="terracotta">Cărămiziu</string>
<stringname="test_video">Testează video</string>
<stringname="text_actions_menu_label">Acțiuni pentru text</string>
<stringname="text_and_images">Text și imagini</string>
<stringname="text_channel">Canal de text</string>
<stringname="text_channel_desc">Postează imagini, GIF-uri, stickere, opinii și jocuri de cuvinte</string>
<stringname="text_channels">Canale de text</string>
<stringname="text_channels_matching">Canale de text care corespund cu **!!{prefix}!!**</string>
<stringname="three_users_typing">**!!{a}!!**, **!!{b}!!** și **!!{c}!!** scriu…</string>
<stringname="timeout_error">Operațiunea a durat prea mult pentru a se finaliza; te rugăm să încerci din nou.</string>
<stringname="tip_create_first_server_body3">Creează un server nou-nouț cu funcție de chat prin mesaje text și apeluri vocale pentru prietenii tăi!</string>
<stringname="tip_create_more_servers_body3">Creează un server nou-nouț cu funcție de chat prin mesaje text și apeluri vocale pentru prietenii tăi!</string>
<stringname="tip_instant_invite_body3">Pentru a invita o persoană pe un server, dă clic pe pictograma de partajare $[!!{shareIcon}!!](shareIconHook) pe care o găsești alături de orice canal.</string>
<stringname="tip_organize_by_topic_body3">Un server este format din canale de **text** și **voce**. Explorează canalele de text și alătură-te unei conversaţii. Sau cheamă câțiva prieteni și intrați pe un canal de voce!</string>
<stringname="tip_voice_conversations_body3">Acesta este **panoul de control al vocii**. Aici ai acces la setările audio sau poți să dezactivezi microfonul și căștile.</string>
<stringname="tip_whos_online_body3">Aici poți vedea toți membrii acestui canal. Vezi cine e online și ce face fiecare, de exemplu ce jocuri joacă sau ce muzică ascultă.</string>
<stringname="tip_whos_online_title3">Ce face toată lumea?</string>
<stringname="tip_writing_messages_body3">Acum că te-ai alăturat server-ului {serverName}, fă-ți cunoscută prezența și **salută-i pe ceilalți**! <20><></string>
<stringname="tip_writing_messages_title3">Începe o conversație</string>
<stringname="token_popout_body">Acest mesaj ar putea conține un token de autentificare Discord, care i-ar putea acorda unui atacator acces la contul tău. Sigur vrei să-l trimiți?</string>
<stringname="too_many_animated_emoji">Nu mai sunt locuri pentru emoji-uri animate noi.</string>
<stringname="too_many_announcement_threads_message">Acest server a atins numărul maxim de fire active pentru anunțuri. Eliberează spațiu arhivând un fir.</string>
<stringname="too_many_user_guilds_alert_description">Ai atins limita de {quantity} servere. Mai întâi trebuie să părăsești un server pentru a te alătura.</string>
<stringname="too_many_user_guilds_description">Dacă vrei să te alături, mai întâi trebuie să părăsești un server.</string>
<stringname="too_many_user_guilds_title">Ai atins limita de 100 de servere.</string>
<stringname="tooltip_community_feature_disabled">Această opțiune nu e disponibilă pentru serverele comunitare.</string>
<stringname="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">Funcția e necesară pentru ca serverele să poată fi descoperite. Pentru a continua, dezactivează mai întâi Descoperire.</string>
<stringname="total_members">Total membri</string>
<stringname="total_results">{count}</string>
<stringname="tr">Turcă</string>
<stringname="transfer">Transferă</string>
<stringname="transfer_ownership">Transferă rolul de proprietar</string>
<stringname="transfer_ownership_acknowledge">Recunosc că prin transferul rolului de proprietar al acestui server către **!!{username}!!**, oficial acesta îi va aparține.</string>
<stringname="transfer_ownership_protected_guild">Serverele Partenere sau Verificate trebuie să se adreseze Echipei de comunitate pentru solicitări de transfer de proprietate.</string>
<stringname="transfer_ownership_to_user">Transferă rolul de proprietar lui !!{user}!!</string>
<stringname="trending_arrow_down">Tendință în jos</string>
<stringname="trending_arrow_up">Tendință în sus</string>
<stringname="try_again">Încearcă din nou</string>
<stringname="tts_alls">Pentru toate canalele</string>
<stringname="two_fa_backup_codes_body">Aceste coduri îți vor permite să intri în contul tău în cazul în care îți pierzi aplicația de autentificare. **Fiecare cod poate fi folosit numai o dată! Orice coduri generate anterior nu mai funcționează!**</string>
<stringname="two_fa_backup_codes_label">Coduri de rezervă</string>
<stringname="two_fa_backup_codes_sales_pitch">Dacă îți pierzi accesul la aplicația de autentificare, poți încă să-ți accesezi contul cu coduri de rezervă pre-generate. Salvează-le într-un loc sigur pentru a evita riscul de a-ți pierde accesul la cont!</string>
<stringname="two_fa_backup_codes_warning">Dacă nu pui bine codurile de rezervă, riști să-ți **pierzi contul în mod definitiv** în cazul în care rămâi fără acces la aplicația de autentificare! Păstrează codurile într-un loc sigur pe dispozitivul tău și altundeva, ca să reduci riscul de a-ți pierde contul!</string>
<stringname="two_fa_confirm_body">Sigur nu vrei să activezi autentificarea prin SMS sau să-ți descarci codurile de rezervă? Fără aceste măsuri, riști să-ți pierzi contul în mod definitiv în cazul în care rămâi fără acces la aplicația de autentificare!</string>
<stringname="two_fa_confirm_title">Continuă fără a crea o copie de rezervă</string>
<stringname="two_fa_description">Autentificarea cu doi factori (pe scurt, A2F) acordă mai multă securitate contului de Discord, astfel încât să știi sigur că doar tu te poți conecta la el.</string>
<stringname="two_fa_disable">Dezactivează autentificarea cu doi factori</string>
<stringname="two_fa_discord_backup_codes">Acestea sunt codurile tale de rezervă Discord pentru contul !!{email}!!. Păstrează-le în siguranță!</string>
<stringname="two_fa_download_app_body">Descărcă și instalează [Authy]({authyURL}) sau [Google Authenticator]({googleAuthURL}) pentru telefon sau tabletă.</string>
<stringname="two_fa_download_app_label">Descarcă o aplicație de autentificare</string>
<stringname="two_fa_download_codes">Descarcă codurile de rezervă</string>
<stringname="two_fa_enable">Activează autentificarea cu doi factori</string>
<stringname="two_fa_enable_subheader">Fă-ți contul mai sigur în 3 pași simpli:</string>
<stringname="two_fa_enabled">Autentificarea cu doi factori activată</string>
<stringname="two_fa_enter_sms_token_sent">Am trimis un mesaj la numărul !!{phoneNumber}!!. Te rugăm să introduci codul primit.</string>
<stringname="two_fa_enter_token_body">Poți folosi un cod de rezervă sau aplicația ta de autentificare cu doi factori pentru mobil.</string>
<stringname="two_fa_enter_token_label">Introdu codul de autentificare sau de rezervă Discord</string>
<stringname="two_fa_enter_token_no_backup_label">Introdu codul de autentificare Discord</string>
<stringname="two_fa_generate_codes">Generează coduri de rezervă noi</string>
<stringname="two_fa_generate_codes_confirm_text">Generarea de coduri noi de rezervă va anula orice coduri de rezervă salvate anterior.</string>
<stringname="two_fa_guild_mfa_warning">Pe acest server, membrii cu puteri de moderare trebuie să aibă activă funcția de autentificare cu doi factori. Nu vei putea face nicio acțiune de moderare până nu o activezi. [Rezolvă](onClick)</string>
<stringname="two_fa_guild_mfa_warning_ios">Pe acest server, membrii cu puteri de moderare trebuie să aibă activă funcția de autentificare cu doi factori. Nu vei putea face nicio acțiune de moderare până nu o activezi.</string>
<stringname="two_fa_guild_mfa_warning_message">Pe acest server, membrii cu puteri de moderare trebuie să aibă activă funcția de autentificare cu doi factori. Nu vei putea face nicio acțiune de moderare până nu o activezi.</string>
<stringname="two_fa_guild_mfa_warning_message_with_spacing">Pe acest server, membrii cu puteri de moderare trebuie să aibă activă funcția de autentificare cu doi factori. Nu vei putea face nicio acțiune de moderare până nu o activezi.</string>
<stringname="two_fa_sales_pitch">Protejează-ți contul Discord cu un strat suplimentar de securitate. După ce configurezi setarea, pentru a te conecta va trebui să îți introduci atât parola, cât și un cod de autentificare de pe telefonul mobil.</string>
<stringname="two_fa_success_body_mobile">Contul tău Discord este acum protejat cu un nivel suplimentar de securitate</string>
<stringname="two_fa_success_header">2FA este activat! :tada:</string>
<stringname="two_fa_token_required">Un cod valid de autentificare Discord este necesar.</string>
<stringname="two_fa_use_desktop_app">Activarea 2FA nu este suportată pe acest browser. Te rugăm să folosești aplicația Desktop pentru a activa 2FA.</string>
<stringname="two_fa_view_backup_codes">Vezi codurile de rezervă</string>
<stringname="unpin_message_body">Sigur vrei să elimini acest mesaj fixat?</string>
<stringname="unpin_message_context_menu_hint">Poți ține apăsată tasta Shift în timp ce dai click pe **anulează fixarea mesajului** pentru a sări complet peste această confirmare.</string>
<stringname="unpin_message_failed_body">Discord a eșuat să anuleze fixarea acelui mesaj dintr-un motiv oarecare. Ne pare rău pentru asta.</string>
<stringname="unpin_message_failed_title">Funcția de fixare este blocată!</string>
<stringname="unreads_confirm_mark_all_read_description">Acțiunea îți va marca toate canalele amuțite ca fiind citite. Sigur vrei să continui?</string>
<stringname="unreads_confirm_mark_all_read_header">Vrei să le marchezi pe toate ca citite?</string>
<stringname="unreads_empty_state_header">Ești la zi cu toate!</string>
<stringname="unreads_empty_state_tip">Deschide-ți Inbox-ul apăsând pe CTRL+I și marchează primul mesaj de sus ca fiind citit folosind combinația CTRL+Shift+E.</string>
<stringname="unreads_empty_state_tip_mac">Deschide-ți Inbox-ul apăsând pe CMD+I și marchează primul mesaj de sus ca fiind citit folosind combinația CMD+Shift+E.</string>
<stringname="unreads_mark_read">Marchează Inbox-ul ca citit</string>
<stringname="unreads_old_channels_divider">Mesaje mai vechi de 10 zile</string>
<stringname="unreads_tab_label">Necitite</string>
<stringname="unreads_tutorial_body">Aici vor apărea mesajele necitite de pe toate canalele pe care nu le-ai amuțit. A venit momentul să ajungi la performanța inbox zero!</string>
<stringname="unreads_tutorial_header">Fii la curent cu mesajele nou-primite!</string>
<stringname="unreads_view_channel">Vezi toate mesajele necitite</string>
<stringname="unsupported_browser_body">Se pare că utilizezi un browser incompatibil. Pentru a beneficia pe deplin de experiența oferită de Discord, actualizează browser-ul tău sau descarcă una din aplicațiile noastre.</string>
<stringname="unsupported_browser_details">Vrei să poți vorbi cu prietenii, nu? Atunci treci la ultima versiune de Chrome, Opera, Firefox, sau Edge, sau descarcă aplicația Discord și începe să vorbești chiar acum!</string>
<stringname="unsupported_browser_title">Ei bine, asta e jenant</string>
<stringname="update_during_call_body">Dacă actualizezi Discord în timp ce ești într-un canal de voce, îl vei părăsi pentru scurt timp. Probabil vei alege să faci actualizarea oricum, dar noi am zis să te avertizăm.</string>
<stringname="upload_area_too_large_help">Dimensiunea maximă a unui fișier este {maxSize}, te rog.</string>
<stringname="upload_area_too_large_help_mobile">Pentru a încărca imagini de peste {maxSize}, le poți comprima sub forma unor imagini de dimensiuni mai mici sau te poți abona la Nitro pentru a trimite imagini foarte clare, fără să pierzi nimic din calitate!</string>
<stringname="upload_area_too_large_help_premium_tier_1">Cu Nitro Classic, dimensiunea maximă a unui fișier este de {maxSize}.</string>
<stringname="upload_area_too_large_title">Fișierele tale sunt prea puternice</string>
<stringname="upload_area_upload_failed_help">[Click aici pentru a reîncerca încărcarea](onClick)</string>
<stringname="upload_debug_log_failure_no_file">Nu am găsit niciun jurnal de depanare care să poată fi încărcat. Asigură-te că funcția de depanare e activă, apoi încearcă din nou.</string>
<stringname="upload_debug_log_failure_progress">Stai un pic! Jurnalele tale s-au încărcat, dar încă se procesează.</string>
<stringname="upload_debug_log_failure_read">A apărut o problemă la citirea fișierelor-jurnal din sistem. Încearcă din nou.</string>
<stringname="upload_debug_log_failure_upload">A apărut o problemă la încărcarea fișierelor de depanare. Încearcă din nou.</string>
<stringname="upload_debug_log_success">Succes! Jurnalele tale de depanare au fost trimise către echipa de Asistență Discord.</string>
<stringname="upload_debug_log_success_header">Încărcarea a avut succes</string>
<stringname="upload_debug_logs">Încarcă jurnalele de depanare către echipa de Asistență Discord</string>
<stringname="usage_access">Acces de utilizare</string>
<stringname="usage_statistics_disable_modal_body">Dezactivând asta vei pierde accesul la funcții experimentale noi și la îmbunătățiri bazate pe utilizarea funcțiilor precum chatul vocal. Datele tale vechi vor fi anonimizate, ceea ceva face ca Discord să fie mai prost.</string>
<stringname="use_rich_chat_box_description">Folosește comenzile cu bară oblică și previzualizează emoji-urile, mențiunile și sintaxa markdown în timp ce tastezi</string>
<stringname="user_dm_settings">Setări prestabilite pentru siguranța pe server</string>
<stringname="user_dm_settings_help">Această setare este aplicată atunci când te alături unui server nou. Nu se aplică retroactiv la serverele tale existente.</string>
<stringname="user_dm_settings_question">Vrei să aplici schimbarea și la celelalte servere ale tale?</string>
<stringname="user_explicit_content_filter">Trimitere sigură de mesaje directe</string>
<stringname="user_settings_about_me_description">Scrie ce vrei despre tine, atât timp cât te încadrezi în {maxLength} caractere. Dacă vrei, poți folosi linkuri și sintaxa markdown.</string>
<stringname="user_settings_account_remove_phone_number_button">Elimină numărul de telefon</string>
<stringname="user_settings_account_remove_phone_number_title">Eliminare număr de telefon</string>
<stringname="user_settings_account_remove_phone_number_warning_body">Nu vei putea primi SMS ca metodă de recuperare a accesului la cont.</string>
<stringname="user_settings_account_remove_phone_number_warning_title">Eliminarea numărului de telefon va dezactiva trimiterea SMS-urilor de rezervă</string>
<stringname="user_settings_account_remove_phone_sms_backup_warning">Dacă îți elimini numărul de telefon, se va dezactiva trimiterea SMS-urilor de rezervă în cadrul autentificării cu doi factori.</string>
<stringname="user_settings_account_verify_password_subtitle">Introdu parola pentru a-ți edita contul.</string>
<stringname="user_settings_actions_menu_label">Acțiuni pentru setări utilizator</string>
<stringname="user_settings_add_email_claim">Adaugă o adresă de e-mail pentru a-ți revendica contul.</string>
<stringname="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">Schimbă unele aspecte vizuale ale Discord pentru a se acomoda mai bine celor ce suferă de daltonism.</string>
<stringname="user_settings_banner_specs">Îți recomandăm o imagine cu o rezoluție de cel puțin 600x240. Poți încărca un fișier PNG, JPG sau un GIF animat.</string>
<stringname="user_settings_disable_advanced_voice_activity">Dezactivarea acestei opțiuni poate fi utilă dacă vocea ta nu este detectată de sensibilitatea automată a sistemului de intrare audio.</string>
<stringname="user_settings_disable_noise_suppression">Reducerea zgomotului este dezactivată în timp ce este activă funcția de suprimare a zgomotului.</string>
<stringname="user_settings_games_shortcuts_desktop_note">Atunci când instalezi jocuri din Magazinul Discord.</string>
<stringname="user_settings_games_shortcuts_start_menu">Creează comandă rapidă în meniul Start</string>
<stringname="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">Atunci când instalezi jocuri din Magazinul Discord. De asemenea, permite ca jocurile tale să fie descoperite accesând funcția de căutare Windows.</string>
<stringname="user_settings_privacy_terms">Consultă [Condițiile de Prestare a Serviciilor]({termsLink}) și [Politica de confidențialitate]({privacyLink}).</string>
<stringname="user_settings_profile_banner">Banner pentru profil</string>
<stringname="user_settings_startup_behavior">Comportament la pornirea sistemului</string>
<stringname="user_settings_streamer_notice_body">Îmbunătățește-ți server-ul comunității pe Discord folosind uneltele pentru streameri. Află mai multe despre [StreamKit-ul Discord]({streamkitURL}).</string>
<stringname="user_settings_unverified_email_body">Te rugăm să cauți e-mail-ul primit de la noi și să urmezi instrucțiunile pentru a-ți verifica adresa de e-mail. Dacă nu ai primit niciun e-mail sau dacă acesta a expirat, îți poți trimite unul nou.</string>
<stringname="user_settings_upload_avatar">Încarcă un avatar</string>
<stringname="user_settings_upload_banner">Încarcă un banner</string>
<stringname="user_settings_used_backup_codes">Coduri de rezervă folosite</string>
<stringname="user_settings_voice_mic_test_description">Ai probleme cu microfonul? Testează-l spunând ceva distractiv. Noi îți vom reda ce ai zis.</string>
<stringname="user_settings_voice_mic_test_voice_caption">Vocea ta frumoasă este în curs de redare</string>
<stringname="user_settings_voice_mic_test_voice_no_input_notice">Discord nu detectează niciun semnal de la microfonul tău. Verifică dacă ai selectat dispozitivul de intrare corect.</string>
<stringname="user_settings_voice_open_h264">Codec video OpenH264 furnizat de Cisco Systems, Inc.</string>
<stringname="user_settings_voice_soundshare_enabled_label">Ești gata să captezi sunetul din aplicații. [Află mai multe]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="user_settings_voice_soundshare_enabling_label">Pentru finaliza instalarea extensiei de captare a sunetului, trebuie să o autorizezi. Verifică preferințele de Securitate și confidențialitate ale sistemului. [Află mai multe]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="user_settings_voice_soundshare_not_enabled_label">Înainte de a putea capta sunetul pe dispozitiv, trebuie să instalezi un program. După ce dai clic pe butonul de instalare de mai jos, ți se va cere să îl autorizezi. [Află mai multe]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="vad_permission_body">Acest canal necesită modul Push to Talk pentru activarea chat-ului prin voce. Până când nu vei trece de la modul Detectarea activității vocale la Push to Talk, vei putea doar să asculți.</string>
<stringname="vad_permission_enable_ptt">Treci la Push to Talk</string>
<stringname="vanity_url_help">Fă-ți serverul mai uşor de accesat cu un URL personalizat la alegerea ta. Nu uita că acest lucru îți va face serverul accesibil tuturor celor care folosesc acest link.</string>
<stringname="vanity_url_help_conflict">Ține cont de faptul că am putea șterge URL-urile personalizate dacă descoperim un abuz sau un conflict de proprietate intelectuală.</string>
<stringname="vanity_url_help_extended">Acum, oricine folosește **!!{url}!!** se poate alătura acestui server</string>
<stringname="vanity_url_help_extended_link">Acum, oricine folosește [!!{urlText}!!]({urlValue}) se poate alătura acestui server</string>
<stringname="verfication_expired">Link-ul de verificare a e-mail-ului a expirat.</string>
<stringname="verification_body">Am detectat că se întâmplă ceva ciudat. Pentru a continua să folosești Discord **trebuie să îți verifici contul.**</string>
<stringname="verification_body_alt">Acum, să ne asigurăm că ești om…</string>
<stringname="verification_email_body">Am trimis un e-mail de verificare la **!!{email}!!**; te rugăm să verifici atât mesajele primite cât și folder-ul de spam.</string>
<stringname="verification_email_error_body">A apărut o eroare la trimiterea e-mail-ului de verificare. Încearcă din nou mai târziu sau contactează asistența.</string>
<stringname="verification_email_error_title">Eroare la trimiterea e-mail-ului de verificare</string>
<stringname="verification_email_title">E-mail de verificare</string>
<stringname="verification_footer">Crezi că vezi asta din greșeală?</string>
<stringname="verify_by_recaptcha_description">Trebuie să știm că nu ești un robot.</string>
<stringname="verify_email">Verifică adresa de e-mail</string>
<stringname="verify_email_body">Te rugăm să-ți verifici e-mail-ul și să urmezi instrucțiunile pentru a-ți verifica contul. Dacă nu ai primit un e-mail sau dacă acesta a expirat, poți retrimite unul nou.</string>
<stringname="verify_email_body_resent">Am trimis un e-mail de verificare la **!!{email}!!**; te rugăm să verifici atât mesajele primite cât și folder-ul de spam.</string>
<stringname="very_out_of_date_description">Instalarea Discord nu reușește nicidecum să se actualizeze și este acum expirată. Hai să reparăm asta… împreună.</string>
<stringname="video_capacity_modal_body">Ne pare rău, funcția de chat video nu e disponibilă atunci când pe canalul de voce se află mai mult de {videoUserLimit} persoane.</string>
<stringname="video_capacity_modal_header">Chat-ul video nu este disponibil</string>
<stringname="video_unsupported_browser_body">Video-ul și funcția Screen Share (Partajare de ecran) nu sunt suportate de acest browser. Te rugăm să descarci clientul nostru desktop pentru a trimite fața ta și ecranul tău pe net.</string>
<stringname="video_unsupported_browser_title">Acest browser nu este suportat</string>
<stringname="view">Vizualizează</string>
<stringname="view_all">Vezi toate</string>
<stringname="view_as_role">Vezi serverul ca un rol</string>
<stringname="view_as_role_description">Astfel, poți testa acțiunile pe care le poate întreprinde rolul respectiv și canalele pe care le poate vedea. Funcția este disponibilă numai pentru proprietarii și administratorii de servere.</string>
<stringname="view_as_roles_hidden_vc_warning">Acest canal de voce nu este vizibil pentru rolul sau rolurile cu care îl vezi. Nu vei mai vedea acest canal după ce te deconectezi.</string>
<stringname="view_as_roles_mentions_warning">Vizualizezi prin prisma unor roluri. Notificările pot proveni din canele pe care nu le poți vedea.</string>
<stringname="view_as_roles_upsell_body">Testează ce pot vedea rolurile de pe canale și ce acțiuni pot întreprinde.</string>
<stringname="view_as_roles_upsell_title">NOU: Vizualizează-ți server-ul ca orice rol</string>
<stringname="view_as_roles_voice_warning">Opțiunea Vezi ca un rol nu indică restricțiile de voce ale rolurilor, printre care se numără opțiunea Vorbitor prioritar și dezactivarea notificărilor.</string>
<stringname="welcome_cta_subtitle_action_with_guide">Îți prezentăm câțiva pași care să te ajute să pornești la drum. Dacă vrei mai multe sfaturi, citește [ghidul pentru primii pași]({guideURL}).</string>
<stringname="welcome_cta_subtitle_existing_server">Acesta este începutul serverului.</string>
<stringname="welcome_cta_subtitle_member">Acesta este un server nou-nouț.</string>
<stringname="welcome_cta_subtitle_owner">Acesta este serverul tău nou-nouț.</string>
<stringname="welcome_cta_title">Bine ai venit în !!{guildName}!!</string>
<stringname="welcome_cta_title_mobile">Bine ai venit în !!{guildName}!!</string>
<stringname="welcome_message_desktop_apps">**Descarcă** [aplicația desktop](onDownloadClick) pentru un Push to Talk global, o utilizare redusă a procesorului, a lățimii de bandă și multe altele.</string>
<stringname="welcome_message_instant_invite">**Invită-ți prietenii** pe acest server apăsând un [buton de partajare](onShareClick) când ești gata.</string>
<stringname="welcome_message_mobile_apps">**Fii conectat(ă)** la server-ul tău prin [smartphone](onDownloadClick), indiferent dacă ești acasă sau pe drum.</string>
<stringname="welcome_message_mobile_instant_invite_desc">Server-ele devin mai interesante atunci când ai prietenii alături. Adu-ți amicii aici!</string>
<stringname="welcome_message_mobile_owner_subtitle">Acum, hai să te ajutăm să pornești distracția.</string>
<stringname="welcome_message_mobile_owner_title">Bun venit pe server-ul tău, !!{username}!!!</string>
<stringname="welcome_message_mobile_upload_icon">Adaugă o pictogramă de server</string>
<stringname="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Dă-i server-ului tău un pic de personalitate cu o pictogramă de server.</string>
<stringname="welcome_message_owner_title">Bun venit pe server-ul tău, !!{username}!!!</string>
<stringname="welcome_message_setup_server">**Personalizează-ți serverul** cu [un nume și o pictogramă mișto](onSetupClick) pentru a-l face unic.</string>
<stringname="welcome_message_subtitle_channel">Acesta este începutul canalului !!{channelName}!!.</string>
<stringname="welcome_message_support">**Contactează-ne** prin [biroul de asistență]({supportURL}) sau pe Twitter [@discord]({twitterURL}) dacă ai întrebări sau nevoie de ajutor.</string>
<stringname="welcome_message_title">Bine ai venit pe server, !!{username}!!!</string>
<stringname="welcome_message_title_channel">Bine ai venit pe !!{channelName}!!!</string>
<stringname="welcome_message_tutorial">**Află despre Discord** în ritmul propriu prin explorarea indicatorilor plutitori.</string>