discord-jadx/app/src/main/res/values-th/strings.xml

8302 lines
1.3 MiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="_continue">ไปต่อ</string>
<string name="_default">ค่าเดิม</string>
<string name="_new">ใหม่</string>
<string name="a11y_role_checkbox">ช่องทำเครื่องหมาย</string>
<string name="a11y_role_radio_button">ปุ่มเลือกคำตอบเดียว</string>
<string name="a11y_role_switch">สวิตช์</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">นำทางไปหน้าแรก</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">กลับ</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">ตัวเลือกอื่น</string>
<string name="abc_action_mode_done">เสร็จ</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">ดูทั้งหมด</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">เลือกแอป</string>
<string name="abc_capital_off">ปิด</string>
<string name="abc_capital_on">เปิด</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">ลบ</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">Enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">Space</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">เมนู+</string>
<string name="abc_search_hint">ค้นหา…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">ล้างคำค้นหา</string>
<string name="abc_searchview_description_query">คำค้นหา</string>
<string name="abc_searchview_description_search">ค้นหา</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">ส่งคำค้นหา</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">ค้นหาด้วยเสียง</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">แชร์กับ</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">แชร์ทาง %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">ยุบ</string>
<string name="about_this_app">เกี่ยวกับแอปนี้</string>
<string name="accept_invite_modal_button">ตอบรับการเชิญชวน</string>
<string name="accept_request_button_after">ยอมรับคำขอแล้ว</string>
<string name="accessibility">การเข้าถึง</string>
<string name="accessibility_dark_sidebar">แถบด้านข้างแบบมืด</string>
<string name="accessibility_detection_modal_accept_label">อ่าห้ะ</string>
<string name="accessibility_detection_modal_body">เรากำลังทำงานเพื่อปรับปรุงการเข้าถึงภายใน Discord และเราเห็นว่าคุณกำลังใช้โปรแกรมอ่านหน้าจอ! จะเป็นไรไหมถ้าเราเริ่มใช้ข้อมูลนั้น เพื่อช่วยเราปรับปรุง Discord สำหรับทุกคนที่ใช้โปรแกรมอ่านหน้าจอ [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการใช้ข้อมูลนี้]({helpdeskArticle})</string>
<string name="accessibility_detection_modal_body_without_link">เรากำลังดำเนินการปรับปรุงตัวช่วยการเข้าถึงภายใน Discord และเราเห็นว่าคุณกำลังใช้โปรแกรมอ่านหน้าจอ! จะเป็นไรไหมถ้าเราเริ่มใช้ข้อมูลนั้นเพื่อช่วยในการปรับปรุง Discord สำหรับทุกคนที่ใช้โปรแกรมอ่านหน้าจอ</string>
<string name="accessibility_detection_modal_decline_label">ไม่ ปิดเอาไว้</string>
<string name="accessibility_detection_modal_header">คำถามด่วน</string>
<string name="accessibility_detection_modal_learn_more_label">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการที่เราใช้ข้อมูลนี้</string>
<string name="accessibility_font_scaling_label">ปรับขนาดฟอนต์แชท</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_app">ขณะนี้ใช้ขนาดตัวอักษรเฉพาะกับ Discord</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_os">ขณะนี้ใช้ขนาดตัวอักษรของอุปกรณ์</string>
<string name="accessibility_message_group_spacing">ระยะห่างระหว่างกลุ่มข้อความ</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion">การลดการเคลื่อนไหว</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_auto">ซิงค์กับคอมพิวเตอร์</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_auto_mobile">ซิงค์กับการตั้งค่าอุปกรณ์</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_description">ลดจำนวนการใช้ภาพเคลื่อนไหว เอฟเฟ็กต์การชี้เมาส์ และเอฟเฟ็กต์เคลื่อนไหวอื่น ๆ บน Discord ต้องการความช่วยเหลือใช่ไหม ดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่[ศูนย์ช่วยเหลือ]({helpdeskArticle})ของเรา!</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_enable">เปิดใช้การลดการเคลื่อนไหว</string>
<string name="accessibility_reduced_motion_settings_override">การตั้งค่านี้ถูกปิดใช้งานโดยอัตโนมัติเนื่องจากการตั้งค่า**การลดการเคลื่อนไหว**ของคุณ</string>
<string name="accessibility_settings_appearance_link">ไม่เจอสิ่งที่คุณกำลังค้นหางั้นหรือ ลองดูการตั้งค่า[ลักษณะ](onAppearanceClick)</string>
<string name="accessibility_settings_saturation_custom_colors_description">เปิดใช้เพื่อใช้การปรับแต่งนี้กับตัวเลือกสีแบบกำหนดเอง เช่น สีของตำแหน่ง</string>
<string name="accessibility_settings_saturation_custom_colors_label">ใช้กับตัวเลือกสีแบบกำหนดเอง</string>
<string name="accessibility_settings_saturation_description">ลดความอิ่มตัวของสีภายในแอปพลิเคชันสำหรับผู้ที่มีสายตาไวต่อสีสัน การดำเนินการนี้จะไม่ส่งผลต่อความอิ่มตัวของรูปภาพ วิดีโอ สีของตำแหน่ง หรือเนื้อหาจากผู้ใช้รายอื่น ๆ โดยค่าเริ่มต้น</string>
<string name="accessibility_settings_saturation_preview_message">ลิงก์จะปรากฏในรูปแบบ https://discord.com/</string>
<string name="accessibility_settings_saturation_title">ความอิ่มตัว</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">ระดับการซูม</string>
<string name="account">บัญชี</string>
<string name="account_a11y_label">พื้นที่ของผู้ใช้</string>
<string name="account_click_to_copy">คลิกเพื่อคัดลอกชื่อผู้ใช้</string>
<string name="account_disabled_description">คุณไม่สามารถใช้บัญชีผู้ใช้นี้ได้ในขณะที่บัญชีผู้ใช้ระงับการใช้งาน</string>
<string name="account_disabled_title">บัญชีผู้ใช้ถูกระงับการใช้งาน</string>
<string name="account_management">จัดการบัญชีผู้ใช้</string>
<string name="account_name">ชื่อบัญชี</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel">เปลี่ยนใจหรือ [เปิดใช้บัญชีผู้ใช้อีกครั้ง](onClick)</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel_mobile">เปิดใช้บัญชีผู้ใช้อีกครั้ง</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_description">บัญชีผู้ใช้ของคุณกำหนดว่าจะทำลายตัวเองเร็ว ๆ นี้</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_title">บัญชีผู้ใช้กำหนดไว้ว่าจะลบทิ้ง</string>
2021-08-10 10:47:20 +00:00
<string name="account_speaking_while_muted">คุณปิดเสียงไมค์อยู่!</string>
<string name="account_username_copy_success_1">คัดลอกแล้ว!</string>
<string name="account_username_copy_success_10">ขั้นเทพ!!!</string>
<string name="account_username_copy_success_11">ยิ่งกว่าขั้นเทพ!!!!</string>
<string name="account_username_copy_success_2">คัดลอกซ้ำสองครั้ง!</string>
<string name="account_username_copy_success_3">คัดลอกซ้ำสามครั้ง!</string>
<string name="account_username_copy_success_4">อาละวาด!!</string>
<string name="account_username_copy_success_5">เหนือชั้น!!</string>
<string name="account_username_copy_success_6">คัดลอกขั้นสุด!!</string>
<string name="account_username_copy_success_7">หยุดไม่อยู่แล้ว!!</string>
<string name="account_username_copy_success_8">เหลือร้าย!!</string>
<string name="account_username_copy_success_9">ปีศาจนักก็อป!!</string>
<string name="acknowledgements">คำขอบคุณ</string>
<string name="action_may_take_a_moment">นี่อาจจะใช้เวลาสักพักหนึ่ง</string>
<string name="actions">การกระทำ</string>
<string name="active_on_mobile">ใช้งานอยู่ในโทรศัพท์มือถือ</string>
<string name="active_threads_popout_header">เธรดที่ใช้งานอยู่เพิ่มเติม</string>
<string name="active_threads_popout_link">ดูทั้งหมด</string>
<string name="activity">กิจกรรม</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_yes">ตกลง ฉันเอาด้วย!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_body">เมื่อมีเพื่อนเริ่มต้นทำกิจกรรมอย่างเช่น เล่นเกมหรือเปิดไมค์คุยเล่นกัน เราจะแสดงไว้ที่นี่!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_header">ช่วงนี้เงียบ ๆ นะ…</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_go_to_server">ไปที่เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_join_channel">เข้าร่วมช่อง</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_listen_along">ฟังไปด้วยกัน</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_play_on_spotify">เล่นบน Spotify</string>
<string name="activity_feed_now_playing_header_two_known">**!!{user1}!!****!!{user2}!!** และ {extras}</string>
<string name="activity_feed_now_playing_header_two_known_only">**!!{user1}!!** และ **!!{user2}!!**</string>
<string name="activity_feed_now_playing_in_a_voice_channel">ในช่องสำหรับพูด</string>
<string name="activity_feed_now_playing_multiple_games">กำลังเล่นเกมหลายเกม</string>
<string name="activity_feed_now_playing_spotify">กำลังฟัง Spotify</string>
<string name="activity_feed_now_playing_stage_channel">ฟังเสียงเวที</string>
<string name="activity_feed_now_playing_watching">กำลังดูการถ่ายทอดสด</string>
<string name="activity_feed_now_playing_xbox">กำลังเล่นบน Xbox</string>
<string name="activity_feed_now_streaming_twitch">กำลังถ่ายทอดสดบน Twitch</string>
<string name="activity_feed_other_member_list_header">สมาชิกคนอื่นๆ</string>
<string name="activity_feed_popout_application_launching">การเปิด !!{name}!!</string>
<string name="activity_feed_popout_application_running">!!{name}!! กำลังทำงาน</string>
<string name="activity_feed_popout_desktop_app_required">คุณต้องติดตั้งแอพเดสก์ท็อป</string>
<string name="activity_feed_popout_not_friends_tooltip">คุณต้องเป็นเพื่อนกับ !!{name}!!</string>
<string name="activity_feed_share_modal_search_placeholder">ค้นหาผู้ใช้และช่อง</string>
<string name="activity_feed_single_member_list_header">{memberCount}</string>
<string name="activity_feed_user_played_days_ago">{time} {time} ที่ผ่านมา</string>
<string name="activity_feed_user_played_hours_ago">{time} {time}ที่แล้ว</string>
<string name="activity_feed_user_played_minutes_ago">{time} {time}ที่แล้ว</string>
<string name="activity_feed_user_played_seconds_ago">{time} {time}ที่แล้ว</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_days">!!{name}!! {time}วัน</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_hours">!!{name}!! {time}ชม.</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_minutes">!!{name}!! {time}น.</string>
<string name="activity_feed_user_playing_just_started">!!{name}!! เพิ่งมา</string>
<string name="activity_invite_modal_header">ชวนมาเล่น !!{name}!!</string>
<string name="activity_invite_modal_invite">เชิญ</string>
<string name="activity_invite_modal_search_placeholder">ค้นหาผู้ใช้และช่อง</string>
<string name="activity_invite_modal_sent">ส่งแล้ว</string>
<string name="activity_invite_private">คุณไม่สามารถส่งคำเชิญได้เนื่องจากคุณกำลังล่องหนอยู่หรือคุณซ่อนสถานะว่ากำลังเล่นอยู่ ถ้าคุณไม่อยากจะเปลี่ยน การตั้งค่า คุณสามารถให้คนอื่นเป็นคนชวนคุณแทนก็ได้</string>
<string name="activity_panel_go_live">Go Live</string>
<string name="activity_panel_go_live_change_screen">เปลี่ยนภาพหน้าจอ</string>
<string name="activity_panel_go_live_stream_game">ถ่ายทอดสด !!{game}!!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">คุณไม่สามารถถ่ายทอดสดขณะที่กำลังร่วมสายโทร DM ได้</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">คุณไม่สามารถสตรีมไปยังเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">คุณไม่สามารถสตรีมไปยังช่องนี้ได้</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">นำทางไปที่เซิร์ฟเวอร์เพื่อเริ่มกาาถ่ายทอดสด</string>
<string name="activity_party_privacy">Rich Presence</string>
<string name="activity_party_privacy_friends">ให้เพื่อน ๆ เข้าร่วมเกมกับคุณ</string>
<string name="activity_party_privacy_friends_help">การตั้งค่านี้ทำให้เพื่อน ๆ เข้าร่วมเกมกับคุณได้โดยไม่ต้องส่งคำขอ</string>
<string name="activity_party_privacy_voice_channel">ให้สมาชิกในช่องสำหรับพูดเข้าร่วมเกมกับคุณ</string>
<string name="activity_party_privacy_voice_channel_help">การตั้งค่านี้ทำให้ผู้ที่อยู่ในช่องสำหรับพูดช่องเดียวกับคุณเข้าร่วมเกมกับคุณได้โดยไม่ต้องส่งคำขอ ฟีเจอร์นี้ใช้ได้ในเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่ใช่ชุมชนเท่านั้น</string>
<string name="activity_settings">การตั้งค่ากิจกรรม</string>
<string name="activity_status">สถานะกิจกรรม</string>
<string name="add">เพิ่ม</string>
<string name="add_a_comment_optional">เพิ่มความเห็น (ถ้าต้องการ)</string>
<string name="add_a_member">เพิ่มสมาชิก</string>
<string name="add_a_role">เพิ่มบทบาท</string>
<string name="add_a_server">เพิ่มเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="add_a_server_mobile">แตะเพื่อเพิ่มเซิร์ฟเวอร์!</string>
<string name="add_by_id">เพิ่มเพื่อน</string>
<string name="add_by_id_body">คุณต้องใช้ทั้งชื่อผู้ใช้และรหัสแท็กของเพื่อน อย่าลืมว่าต้องพิมพ์ชื่อผู้ใช้ให้เหมือนทั้งตัวเล็กตัวใหญ่</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="add_by_id_input_header">เพิ่มด้วยชื่อผู้ใช้</string>
<string name="add_by_id_title">เพิ่มเพื่อนของคุณบน Discord</string>
<string name="add_channel_or_category">เพิ่มช่องหรือหมวดหมู่</string>
<string name="add_channel_to_override">เพิ่มช่องที่ต้องการแทนที่การตั้งค่าการแจ้งเตือนตั้งต้น</string>
<string name="add_content">เพิ่มเนื้อหา</string>
<string name="add_email">เพิ่มอีเมล</string>
<string name="add_email_banner_title">เพิ่มอีเมลไปยังบัญชีของคุณ</string>
<string name="add_email_description">บัญชีของคุณต้องยืนยันอีเมลเพื่อใช้งานบางฟีเจอร์ของ Discord</string>
<string name="add_email_short">เพิ่มอีเมล</string>
<string name="add_friend">เพิ่มเพื่อน</string>
<string name="add_friend_add_manually">ส่งคำขอเป็นเพื่อน</string>
<string name="add_friend_button">ส่งคำขอเป็นเพื่อน</string>
<string name="add_friend_button_after">คำขอเป็นเพื่อนถูกส่งแล้ว</string>
<string name="add_friend_confirmation">ส่งคำขอไปยัง **!!{name}!!**</string>
<string name="add_friend_description">คุณสามารถเพิ่มเพื่อนโดยใช้ Discord Tag ของพวกเขาได้ ดูตัวพิมพ์ใหญ่พิมพ์เล็กดี ๆ นะ!</string>
<string name="add_friend_error_already_friends">คุณเป็นเพื่อนกับผู้ใช้รายนี้แล้ว!</string>
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">DiscordTag เป็นชื่อผู้ใช้ปลอม ป้อนชื่อผู้ใช้และแท็กจริงของเพื่อนของคุณ มันมีหน้าตาประมาณนี้: ชื่อผู้ใช้ของจริงแท้แน่นอน#0000</string>
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">**!!{discordTag}!!** ไม่รับคำขอเป็นเพื่อน เขาต้องเพิ่มคุณเอง จึงจะเป็นเพื่อนกันได้</string>
<string name="add_friend_error_numbers_only">เราเป็นมากกว่าตัวเลข… เราคือผู้คน! ป้อนชื่อผู้ใช้และแท็กสิ มันมีหน้าตาประมาณนี้: ชื่อผู้ใช้ของจริงแท้แน่นอน#0000</string>
<string name="add_friend_error_other">อืม ไม่สำเร็จแฮะ กรุณาตรวจดูอีกครั้งว่าคุณพิมพ์ตัวใหญ่ สะกด ใส่เว้นวรรค และตัวเลขถูกต้องแล้ว</string>
<string name="add_friend_error_too_many_friends">เพื่อนของคุณมีจำนวนสูงสุดแล้ว ยินดีต้องรับสู่คลับอีลิตที่มีเพื่อน 1,000 คน</string>
<string name="add_friend_error_username_only">เราต้องการแท็กสี่หลักของ !!{username}!! จะได้รู้ว่าคุณหมายถึงคนไหน</string>
<string name="add_friend_friend">เพื่อน</string>
<string name="add_friend_input_hint">ชื่อผู้ใช้#0000</string>
<string name="add_friend_nearby">Nearby</string>
<string name="add_friend_nearby_body">ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเพื่อนของคุณอยู่ในหน้านี้และกำลังสแกนหาเหมือนกัน</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error">กรุณาเปิดบริการหาตำแหน่ง Bluetooth และ WiFi (เปิดให้หมดเลย) และเชื่อมต่อกับอินเตอร์เน็ตอีกครั้งเพื่อเริ่มใช้งาน Nearby</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">กรุณาเปิด Bluetooth และ WiFi เพื่อใช้งาน Nearby</string>
<string name="add_friend_nearby_disable_scanning">ระงับการสแกนเพื่อนด้วย Nearby</string>
<string name="add_friend_nearby_enable">เริ่มการสแกนด้วย Nearby</string>
<string name="add_friend_nearby_enable_settings_android">เปิดใช้งาน Nearby ได้ที่การตั้งค่าระบบ -&gt; Google -&gt; Nearby เพื่อหาเพื่อนที่อยู่รอบตัว</string>
<string name="add_friend_nearby_found_body">กำลังสแกนหาสัญญาณ ถ้าเราหาสัญญาณของเพื่อนคุณพบ พวกเขาจะเด้งขึ้นมาในหน้านี้</string>
<string name="add_friend_nearby_found_title">เราเจอเพื่อนแล้ว!</string>
<string name="add_friend_nearby_generic_error">เกิดปัญหากับการใช้ Nearby กรุณาลองอีกครั้ง</string>
<string name="add_friend_nearby_info">หาเพื่อนด้วยฟังก์ชั่น Nearby เพื่อนของคุณต้องเปิด Nearby เช่นกัน</string>
<string name="add_friend_nearby_learn_more">[เรียนรู้เพิ่มเติม]({helpdeskArticle})</string>
<string name="add_friend_nearby_looking">กำลังสแกนสัญญาณหาเพื่อน ตรวจว่าเพื่อนของคุณอยู่ที่หน้าจอนี้และกำลังใช้ nearby เช่นกัน</string>
<string name="add_friend_nearby_stopped">การเชื่อมต่อ Nearby ถูกปิด</string>
<string name="add_friend_nearby_title">กำลังสแกนสัญญาณ…</string>
<string name="add_friend_nickname">เพิ่มชื่อเล่นของเพื่อน</string>
<string name="add_friend_other_options">หรือใช้ตัวเลือกเหล่านี้</string>
<string name="add_friend_placeholder">ป้อนชื่อผู้ใช้#0000</string>
<string name="add_friend_success">สำเร็จ! ส่งคำขอเป็นเพื่อนถึง **!!{discordTag}!!** เรียบร้อยแล้ว</string>
<string name="add_keybind">เพิ่มปุ่มลัด</string>
<string name="add_keybind_warning">ปุ่มคีย์ลัดจะไม่สามารถใช้งานได้ขณะที่เปิดหน้าต่างการตั้งค่านี้อยู่</string>
<string name="add_new_connection">เพิ่มการเชื่อมต่อใหม่</string>
<string name="add_note">เพิ่มหมายเหตุ</string>
<string name="add_override">เพิ่มการแทนที่</string>
<string name="add_reaction">เพิ่มรีแอคชั่น</string>
<string name="add_reaction_named">เพิ่มรีแอคชั่น: {emojiName}</string>
<string name="add_reactions">เพิ่มรีแอคชั่น</string>
<string name="add_reactions_description">สมาชิกที่ได้รับอนุญาตนี้จะสามารถเพิ่มรีแอคชั่นใหม่ ๆ ให้กับข้อความได้ สมาชิกยังคงสามารถกดรีแอคชั่นที่มีอยู่แล้วใน ข้อความได้โดยไม่จำเป็นต้องได้รับอนุญาตนี้</string>
<string name="add_role_a11y_label">เพิ่มตำแหน่ง</string>
<string name="add_role_label">เพิ่ม:</string>
<string name="add_role_placeholder">ตำแหน่ง</string>
<string name="add_to_dictionary">เพิ่มไปในพจนานุกรม</string>
<string name="administrative">การบริหาร</string>
<string name="administrator">ผู้ดูแล</string>
<string name="administrator_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถทำได้ทุกอย่างและสามารถเข้าช่องเฉพาะที่ล็อกไว้ได้ นี่เป็นสิทธิ์ ที่อันตรายที่จะให้ใคร</string>
<string name="advanced_settings">การตั้งค่าขั้นสูง</string>
<string name="advanced_voice_activity">การตรวจจับเสียงขั้นสูง</string>
<string name="afk_settings">การตั้งค่าคนที่ไม่อยู่</string>
<string name="age_gate_age_verified">ยืนยันอายุแล้ว</string>
<string name="age_gate_age_verified_body">ขอบคุณที่ยืนยันอายุของคุณ คุณได้ช่วยเรารักษา Discord ให้เป็นที่ปลอดภัย</string>
<string name="age_gate_body">เราต้องยืนยันอายุของคุณเพื่อรักษาผู้ใช้ของเราให้ปลอดภัย เราจะถามคุณแค่ครั้งเดียวเท่านั้น [ทำไมฉันจึงต้องบอกวันเกิดของฉัน]({helpURL})</string>
<string name="age_gate_confirm_button">ยืนยันอายุ</string>
<string name="age_gate_confirm_go_back">กลับ</string>
<string name="age_gate_confirm_header">คุณได้ส่งข้อมูลมาว่าคุณอายุ {age} ถูกต้องหรือไม่</string>
<string name="age_gate_date_example">ตัวอย่าง: {exampleDate}</string>
<string name="age_gate_date_of_birth">วันเกิด</string>
<string name="age_gate_dob_day">วัน</string>
<string name="age_gate_dob_month">เดือน</string>
<string name="age_gate_dob_year">ปี</string>
<string name="age_gate_error_same_year">โห คุณเด็กมากเลยนะเนี่ย!</string>
<string name="age_gate_existing_header">ช่วยเรารักษา Discord ให้เป็นที่ปลอดภัย</string>
<string name="age_gate_failed_to_update_birthday">ไม่สามารถยืนยันวันเกิดของคุณได้ โปรดลองใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="age_gate_go_back">กลับ</string>
<string name="age_gate_header">ป้อนวันเกิดของคุณ</string>
<string name="age_gate_invalid_birthday">โปรดป้อนวันเกิดที่ถูกต้อง</string>
<string name="age_gate_nsfw_body">เราต้องยืนยันอายุของคุณก่อนที่คุณจะดูช่อง NSFW นี้ได้ เราจะถามคุณแค่ครั้งเดียวเท่านั้น [ทำไมฉันจึงต้องบอกวันเกิดของฉัน]({helpURL})</string>
<string name="age_gate_nsfw_description">ช่องนี้มีเนื้อหาสำหรับผู้ใหญ่และมีเครื่องหมายว่าไม่เหมาะสำหรับเปิดในที่สาธารณะ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่</string>
<string name="age_gate_nsfw_underage_body">คุณต้องอายุ 18 ปีหรือมากกว่าจึงจะสามารถดูช่อง NSFW บน Discord ได้ [อ่านบทความช่วยเหลือของเรา]({helpURL})เกี่ยวกับการยืนยันอายุ</string>
<string name="age_gate_nsfw_underage_header">ขออภัย คุณอายุไม่ถึงข้อกำหนดในการดูช่อง NSFW นี้</string>
<string name="age_gate_submit">ส่ง</string>
<string name="age_gate_underage_back_to_login">กลับไปยังหน้าเข้าสู่ระบบ</string>
<string name="age_gate_underage_body">{underageMessage} [อ่านบทความช่วยเหลือของเรา]({helpURL})เพื่อเรียนรู้เพื่อเติม</string>
<string name="age_gate_underage_body_default_message">คุณต้องอายุ 13 ปีหรือมากกว่าเพื่อใช้งาน Discord</string>
<string name="age_gate_underage_body_post_register_message">หลังจากพิจารณาข้อมูลที่คุณให้มาแล้ว เรายังไม่สามารถสร้างบัญชีให้คุณได้ในตอนนี้</string>
<string name="age_gate_underage_existing_body_deletion">คุณมีเวลา **14 วัน**ในการยืนยันอายุของคุณก่อนที่บัญชีของคุณจะถูกลบ ตรวจสอบอีเมลเพื่อดูคำแนะนำในการยืนยันอายุของคุณ</string>
<string name="age_gate_underage_existing_body_deletion_with_days">คุณมี **{days}**ในการยืนยันอายุของคุณก่อนที่บัญชีของคุณจะถูกลบ ตรวจสอบอีเมลเพื่อดูคำแนะนำในการยืนยันอายุของคุณ</string>
<string name="age_gate_underage_existing_header">ขออภัย มีปัญหาเกิดขึ้น</string>
<string name="age_gate_underage_header">ไม่สามารถลงทะเบียนได้</string>
<string name="age_gate_view_help_article">อ่านบทความช่วยเหลือ</string>
<string name="age_gate_your_birthday">วันเกิดของคุณ</string>
<string name="aka">หรือเรียกว่า</string>
<string name="aka_more_avatars_overflow">ดูสัญลักษณ์ประจำตัวของเซิร์ฟเวอร์เพิ่มเติม</string>
<string name="all_servers">เซิร์ฟเวอร์ทั้งหมด</string>
<string name="allow">อนุญาต</string>
<string name="allow_direct_messages">อนุญาตให้ส่งข้อความส่วนตัว</string>
<string name="allow_direct_messages_caption">ทุกคนในเซิร์ฟเวอร์สามารถส่งข้อความถึงคุณ</string>
<string name="allow_server_dms">อนุญาตข้อความโดยตรงจากสมาชิกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="allow_tts_command">อนุญาตให้ใช้คำสั่งและใช้งานเสียงของ /tts ได้</string>
<string name="already_have_account">มีบัญชีอยู่แล้วใช่ไหม?</string>
<string name="amount">จำนวนเงิน</string>
<string name="android_designate_other_channel">ถ้าคุณต้องการลบช่องนี้ คุณต้องกำหนดไปยังช่องอื่นภายในการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ก่อน</string>
<string name="android_welcome_message_subtitle_channel">นี่คือจุดเริ่มต้นของช่อง #!!{channelName}!!</string>
<string name="android_welcome_message_title_channel">ยินดีต้อนรับเข้าสู่ #!!{channelName}!!!</string>
<string name="animate_emoji">เล่นอีโมจิแบบเคลื่อนไหว</string>
<string name="animate_emoji_note">ฉันอยากให้อีโมจิเต้น ออกลวดลาย</string>
<string name="animated_emoji">อีโมจิแบบเคลื่อนไหว</string>
<string name="announcement_edit_rate_limit">เพื่อให้ทุกคนสามารถประกาศข่าวสารได้อย่างรวดเร็ว ข้อความที่เผยแพร่ไปจะสามารถแก้ไขได้ 3 ครั้งต่อชั่วโมงเท่านั้น โปรดลองอีกครั้งใน {retryAfterMinutes}</string>
<string name="announcement_guild_description">ประกาศอย่างเป็นทางการจาก Discord สำหรับผู้ดูแลและผู้ควบคุมเซิร์ฟเวอร์ชุมชน</string>
<string name="announcement_guild_here_to_help">เรามาช่วยคุณแล้ว!</string>
<string name="announcement_guild_popout_name">การอัปเดตเกี่ยวกับชุมชน</string>
<string name="answer">ตอบกลับ</string>
<string name="app_information">ข้อมูลของแอป</string>
<string name="app_not_opened">ไม่สามารถเปิดแอพ Discord ได้</string>
<string name="app_opened_body">เราส่งข้อมูลไปยังแอป Discord แล้ว คุณสามารถปิดหน้าเว็บนี้ได้เลยหรือใช้งาน Discord เวอร์ชั่นเว็บต่อได้</string>
<string name="app_opened_title">แอพ Discord ได้เปิดขึ้นแล้ว</string>
<string name="app_opening">กำลังเปิดแอป Discord</string>
<string name="app_permission_connect_desc">เชื่อมต่อกับ Discord และเข้าร่วมช่องสำหรับพูด</string>
<string name="app_permission_connect_label">เชื่อมต่อกับแอพ Discord</string>
<string name="app_settings">การตั้งค่าแอป</string>
<string name="appearance">หน้าตา</string>
<string name="appearance_settings_accessibility_link">ไม่เจอสิ่งที่คุณกำลังค้นหางั้นหรือ ลองดูการตั้งค่า[การช่วยสำหรับการเข้าถึง](onAccessibilityClick)</string>
<string name="application_actions_menu_label">การดำเนินการสำหรับแอปพลิเคชั่น</string>
<string name="application_addon_purchase_confirmation_blurb">!!{itemName}!! ถูกซื้อเรียบร้อยและจะพร้อมใช้งานใน !!{applicationName}!!</string>
<string name="application_branch_name_master">เวอร์ชั่นหลัก</string>
<string name="application_branch_name_unknown">ไม่ทราบ</string>
<string name="application_command">คำสั่งเครื่องหมายทับ</string>
<string name="application_command_education">ลองใช้คำสั่ง Slash ดูสิ! วิธีใหม่ในการใช้บอทด้วยการพิมพ์ Slash ลงไป [ปิด](dismissOnClick)</string>
<string name="application_command_failed">การโต้ตอบนี้ล้มเหลว</string>
<string name="application_command_sending">กำลังส่งคำสั่ง…</string>
<string name="application_command_tooltip_description">วิธีใหม่ในการใช้บอทด้วยการพิมพ์ Slash ลงไป $[](slashKey)</string>
<string name="application_command_tooltip_dismiss">ได้แล้ว</string>
<string name="application_command_tooltip_header">ลองใช้คำสั่ง Slash ดูสิ!</string>
<string name="application_command_tooltip_open">เปิดรายการคำสั่ง</string>
<string name="application_command_used">$[](userHook) ได้ใช้ $[](commandHook) กับ $[](applicationHook)</string>
<string name="application_command_used_mobile">[!!{username}!!](handleTapUsername) ได้ใช้ [!!{commandName}!!](handleTapCommandName) กับ [!!{applicationName}!!](handleTapApplicationName)</string>
<string name="application_command_used_mobile_short">[!!{username}!!](handleTapUsername) ใช้แล้ว [!!{commandName}!!](handleTapCommandName)</string>
<string name="application_command_used_short">$[](userHook) ใช้แล้ว $[](commandHook)</string>
<string name="application_command_waiting">!!{applicationName}!! กำลังคิด…</string>
<string name="application_context_menu_application_id">ไอดีแอปพลิเคชัน</string>
<string name="application_context_menu_branch_id">รหัสสาขา</string>
<string name="application_context_menu_create_desktop_shortcut">สร้างทางลัดบนเดสก์ท็อป</string>
<string name="application_context_menu_hide">ซ่อนเกมจากไลบรารี</string>
<string name="application_context_menu_install">ติดตั้ง</string>
<string name="application_context_menu_launch">เล่นเกม</string>
<string name="application_context_menu_launch_application_name">เล่น !!{name}!!</string>
<string name="application_context_menu_launch_options">แสดงตัวเลือกการติดตั้ง</string>
<string name="application_context_menu_private_status">ซ่อนสถานการเล่น</string>
<string name="application_context_menu_repair">ซ่อมแซม</string>
<string name="application_context_menu_show">แสดงเกมในไลบรารี</string>
<string name="application_context_menu_show_in_folder">แสดงโฟลเดอร์</string>
<string name="application_context_menu_sku_id">รหัส SKU</string>
<string name="application_context_menu_toggle_overlay_disable">ปิดใช้งาน Overlay</string>
<string name="application_context_menu_uninstall">ถอนการติดตั้ง</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_invalid">โค้ดที่กรอกไม่ถูกต้อง</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_prompt">รับรหัสสำหรับ Nitro หรือเกมไหม? มันน่าตื่นเต้น! ป้อนค่าที่ด้านล่าง:</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_redeem">แลกใช้</string>
<string name="application_iap_purchase_return_to_game">กลับไปยังเกม</string>
<string name="application_installation_modal_directory_with_space">!!{path}!! (ใช้ได้ {size})</string>
<string name="application_installation_modal_location">ตำแหน่งติดตั้ง</string>
<string name="application_installation_modal_no_permission">ขออภัย เราไม่สามารถติดตั้งที่นี่ได้ เลือกที่อื่น</string>
<string name="application_installation_modal_not_enough_space">พื้นที่ดิสก์ไม่เพียงพอ</string>
<string name="application_installation_modal_select_directory">เลือกไดเรกทอรี</string>
<string name="application_installation_modal_title">ติดตั้งเกม</string>
<string name="application_installation_space_used">{used} ของเนื้อที่ดิสก์ถูกใช้แล้ว</string>
<string name="application_library_empty_search_description">เราค้นหาแบบทั้งกว้างและขวางแล้ว แต่เราไม่พบเกมที่ตรงกับคำค้นหา **!!{query}!!**</string>
<string name="application_library_empty_state_description_no_import">อืม…ดูเหมือนว่าคุณไม่มีเกมเลย ซื้อเกมสิแล้วเกมจะมาแสดงที่นี่!</string>
<string name="application_library_empty_state_header">ไม่พบเกม</string>
<string name="application_library_filter_placeholder">ตัวกรอง</string>
<string name="application_library_inventory">ห้องเก็บของขวัญ</string>
<string name="application_library_my_games">เกมของฉัน</string>
<string name="application_library_remove_confirm_body">!!{name}!! จะถูกซ่อนจากไลบรารีของคุณ คุณสามารถแสดงเกมดังกล่าวได้อีกครั้งจากหน้าการตั้งค่าไลบรารีเกม</string>
<string name="application_library_remove_confirm_confirm">ฉันแน่ใจ</string>
<string name="application_library_remove_confirm_header">ซ่อนจากไลบรารี</string>
<string name="application_preorder_purchase_confirmation_button">ไปที่ไลบรารี</string>
<string name="application_progress_indicator_installing">กำลังดาวน์โหลด !!{name}!!</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_hours">กำลังดาวน์โหลด !!{name}!! — เหลืออีก {timeRemaining}</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_minutes">กำลังดาวน์โหลด — จาก !!{name}!! (%%) — เหลืออีก {timeRemaining}</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_seconds">กำลังดาวน์โหลด — จาก !!{name}!! (%%) — {timeRemaining}</string>
<string name="application_progress_indicator_paused">พักแล้ว</string>
<string name="application_progress_indicator_updating">กำลังอัปเดต !!{name}!!</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_hours">กำลังอัปเดต — จาก !!{name}!! (%%) — เหลืออีก {timeRemaining}</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_minutes">กำลังอัปเดต — จาก !!{name}!! (%%) — เหลืออีก {timeRemaining}</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_seconds">กำลังอัปเดต — จาก !!{name}!! (%%) — {timeRemaining}</string>
<string name="application_store_about_header">เกี่ยวกับ !!{name}!!</string>
<string name="application_store_bundle_purchase_confirmation_blurb">ซื้อ !!{name}!! แล้ว เนื้อหาปรากฏในห้องสมุดเกมของคุณ</string>
<string name="application_store_buy">ซื้อ</string>
<string name="application_store_buy_as_gift">ซื้อเป็นของขวัญ</string>
<string name="application_store_buy_for_price">ซื้อจำนวน !!{price}!!</string>
<string name="application_store_buy_gift">ซื้อของขวัญ</string>
<string name="application_store_cloud_saves">Cloud Saves</string>
<string name="application_store_cloud_saves_tooltip">เราจัดเก็บข้อมูลที่บันทึกไว้สำหรับคุณ เข้าถึงได้ทุกที่จาก Discord</string>
<string name="application_store_coming_soon">เร็วๆ นี้</string>
<string name="application_store_controller_support">การสนับสนุนคอนโทรลเลอร์</string>
<string name="application_store_controller_support_tooltip">ควรพูดว่า เล่นโดยใช้คอนโทรลเลอร์</string>
<string name="application_store_countdown_days">วัน</string>
<string name="application_store_countdown_hours">ชั่วโมง</string>
<string name="application_store_countdown_minutes">นาที</string>
<string name="application_store_countdown_seconds">วินาที</string>
<string name="application_store_cross_platform">ข้ามแพลตฟอร์ม</string>
<string name="application_store_cross_platform_tooltip">ประตูเปิดแล้ว!</string>
<string name="application_store_description_read_less">ย่อ</string>
<string name="application_store_description_read_more">อ่านเพิ่มเติม</string>
<string name="application_store_details_developer">นักพัฒนา</string>
<string name="application_store_details_genres">ประเภทเกม</string>
<string name="application_store_details_publisher">ผู้เผยแพร่</string>
<string name="application_store_details_release_date">วันเปิดตัว</string>
<string name="application_store_discord_game_invites">คำเชิญเกม Discord</string>
<string name="application_store_discord_game_invites_tooltip">ส่งคำเชิญเล่นเกมโดยตรงผ่าน Discord</string>
<string name="application_store_early_access">สิทธิเล่นก่อน</string>
<string name="application_store_expand_downloadable_content">แสดง DLC ทั้งหมด</string>
<string name="application_store_first_on_discord">ใช้งาน Discord ครั้งแรก</string>
<string name="application_store_free">ฟรี</string>
<string name="application_store_free_premium_content">เนื้อหา Nitro ฟรี</string>
<string name="application_store_free_with_premium">ฟรีกับ Nitro</string>
<string name="application_store_genre_action">แอกชัน</string>
<string name="application_store_genre_action_adventure">แอกชัน-ผจญภัย</string>
<string name="application_store_genre_action_rpg">แอกชัน RPG</string>
<string name="application_store_genre_adventure">ผจญภัย</string>
<string name="application_store_genre_artillery">ปืนใหญ่</string>
<string name="application_store_genre_baseball">เบสบอล</string>
<string name="application_store_genre_basketball">บาสเกตบอล</string>
<string name="application_store_genre_billiards">บิลเลียด</string>
<string name="application_store_genre_bowling">โบว์ลิ่ง</string>
<string name="application_store_genre_boxing">ต่อยมวย</string>
<string name="application_store_genre_brawler">ไล่ตี/ต่อสู้</string>
<string name="application_store_genre_card_game">เกมการ์ด</string>
<string name="application_store_genre_driving_racing">ขับ/แข่งรถ</string>
<string name="application_store_genre_dual_joystick_shooter">ยิงสองคันบังคับ</string>
<string name="application_store_genre_dungeon_crawler">ตะลุยดันเจี้ยน</string>
<string name="application_store_genre_education">การศึกษา</string>
<string name="application_store_genre_fighting">ต่อสู้</string>
<string name="application_store_genre_fishing">ตกปลา</string>
<string name="application_store_genre_fitness">ฟิตเนส</string>
<string name="application_store_genre_flight_simulator">เกมจำลองการบิน</string>
<string name="application_store_genre_football">อเมริกันฟุตบอล</string>
<string name="application_store_genre_four_x">4X</string>
<string name="application_store_genre_fps">FPS</string>
<string name="application_store_genre_gambling">การพนัน</string>
<string name="application_store_genre_golf">กอล์ฟ</string>
<string name="application_store_genre_hack_and_slash">เดินฟัน</string>
<string name="application_store_genre_hockey">ฮอกกี้</string>
<string name="application_store_genre_life_simulator">เกมจำลองการใช้ชีวิต</string>
<string name="application_store_genre_light_gun">ปืนเบา</string>
<string name="application_store_genre_massively_multiplayer">ผู้เล่นจำนวนมาก</string>
<string name="application_store_genre_metroidvania">Metroidvania</string>
<string name="application_store_genre_miscellaneous">อื่น ๆ</string>
<string name="application_store_genre_mmorpg">MMORPG</string>
<string name="application_store_genre_moba">MOBA</string>
<string name="application_store_genre_music_rhythm">ดนตรี/จังหวะ</string>
<string name="application_store_genre_open_world">โลกเปิด</string>
<string name="application_store_genre_party_mini_game">ปาร์ตี้/มินิ-เกม</string>
<string name="application_store_genre_pinball">พินบอล</string>
<string name="application_store_genre_platformer">แพลตฟอร์ม</string>
<string name="application_store_genre_psychological_horror">สยองขวัญเชิงจิตวิทยา</string>
<string name="application_store_genre_puzzle">แก้ปริศนา</string>
<string name="application_store_genre_roguelike">Roguelike</string>
<string name="application_store_genre_role_playing">สวมบทบาท</string>
<string name="application_store_genre_rts">เกมวางแผนเรียลไทม์</string>
<string name="application_store_genre_sandbox">Sandbox</string>
<string name="application_store_genre_shoot_em_up">ยิงดะ</string>
<string name="application_store_genre_shooter">ยิง</string>
<string name="application_store_genre_simulation">ซิมมูเลชั่น</string>
<string name="application_store_genre_skateboarding_skating">สเก็ตบอร์ด/สเก็ต</string>
<string name="application_store_genre_snowboarding_skiing">สโนว์บอร์ด/สกี</string>
<string name="application_store_genre_soccer">ฟุตบอล</string>
<string name="application_store_genre_sports">กีฬา</string>
<string name="application_store_genre_stealth">ซ่อนเร้น</string>
<string name="application_store_genre_strategy">วางแผน</string>
<string name="application_store_genre_surfing_wakeboarding">เสิร์ฟ/เวกบอร์ด</string>
<string name="application_store_genre_survival">เอาชีวิตรอด</string>
<string name="application_store_genre_survival_horror">สยองขวัญเอาชีวิตรอด</string>
<string name="application_store_genre_tower_defense">ป้องกันป้อม</string>
<string name="application_store_genre_track_field">กรีฑา</string>
<string name="application_store_genre_train_simulator">เกมจำลองรถไฟ</string>
<string name="application_store_genre_trivia_board_game">เรื่อยเปื่อย/เกมกระดาน</string>
<string name="application_store_genre_turn_based_strategy">กลยุทธ์ผลัดกันเดินเป็นเทิร์น</string>
<string name="application_store_genre_vehicular_combat">พาหนะต่อสู้</string>
<string name="application_store_genre_visual_novel">นิยายภาพ</string>
<string name="application_store_genre_wargame">เกมสงคราม</string>
<string name="application_store_genre_wrestling">มวยปล้ำ</string>
<string name="application_store_get_premium">สมัครสมาชิก</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_monthly_mobile">คุณใจดีจริงๆ! ส่งของขวัญนี้ให้เพื่อนนาน {intervalCount} จาก {name}.</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_monthly">คุณใจดีจริงๆ! ส่งของขวัญนี้ให้เพื่อนนาน {intervalCount} จาก {skuName}. เราหวังว่าพวกเขาจะมีความสุข!</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_yearly">คุณใจดีจริงๆ! ส่งของขวัญนี้ให้เพื่อนนาน {intervalCount} จาก {skuName}. เราหวังว่าพวกเขาจะมีความสุข!</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_yearly_mobile">คุณใจดีจริงๆ! ส่งของขวัญนี้ให้เพื่อนนาน {intervalCount} จาก {name}.</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirmation_blurb">ส่งลิงก์นี้ให้เพื่อนเพื่อมอบเกม เราหวังว่าพวกเขาจะมีความสุขกับมัน!</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirmation_subtext">ลิงก์นี้ประกอบด้วยอีเมลยืนยันของคุณและสามารถพบและจัดการใน [ห้องเก็บของขวัญ](onInventoryClick) ของคุณ ลิงก์ของขวัญจะหมดอายุเมื่อครบ 48 ชั่วโมง</string>
<string name="application_store_in_library">ในไลบรารี</string>
<string name="application_store_link_copied">คัดลอกลิงก์แล้ว!</string>
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error">มีบางอย่างผิดพลาด โปรดลองใหม่อีกครั้งหรือติดต่อฝ่ายช่วยเหลือ</string>
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error_short">เกิดข้อผิดพลาด</string>
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error">โว้ว รอเดี๋ยวสิ คุณใส่เกมเร็วเกินไป ขอเวลาเราพักหายใจหน่อยสิ</string>
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error_short">เร็วไป ๆ รอแป็ปเดียวแล้วลองอีกครั้ง</string>
<string name="application_store_listing_select_edition">เลือกฉบับ</string>
<string name="application_store_local_coop">เล่นกับเพื่อนในห้องเดียวกัน</string>
<string name="application_store_local_coop_tooltip">เพราะการกำหมัดชนทักทายกันช่างยอดเยี่ยม</string>
<string name="application_store_local_multiplayer">หลายผู้เล่นในเครื่อง</string>
<string name="application_store_local_multiplayer_tooltip">ใช่ เราต้องให้คุณนั่งลงข้างๆ ผู้คน</string>
<string name="application_store_navigation_browse_premium">ค้นหาเกม Nitro</string>
<string name="application_store_new_release">ออกใหม่</string>
<string name="application_store_online_coop">เล่นกับเพื่อนออนไลน์</string>
<string name="application_store_online_coop_tooltip">เมื่อคุณต้องการทำตัวให้สบายใน PVP</string>
<string name="application_store_online_multiplayer">หลายผู้เล่นออนไลน์</string>
<string name="application_store_online_multiplayer_tooltip">เมื่อคุณต้องการคนแปลกหน้า!</string>
<string name="application_store_preorder">สั่งซื้อล่วงหน้า</string>
<string name="application_store_preorder_as_gift">สั่งซื้อล่วงหน้าเพื่อเป็นของขวัญ</string>
<string name="application_store_preorder_for_price">สั่งซื้อล่วงหน้าให้กับ !!{price}!!</string>
<string name="application_store_preorder_purchase_confirmation_blurb">!!{applicationName}!! จะพร้อมติดตั้งในวันที่ !!{date}!! ตอนนี้คุณสามารถเฝ้าดูไลบรารีของคุณด้วยใจรอคอย</string>
<string name="application_store_purchase_application">ซื้อเกม</string>
<string name="application_store_purchase_available_date">พร้อมใช้งาน !!{releaseDate}!!</string>
<string name="application_store_purchase_bundle">ซื้อแพ็ครวม</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_blurb">คุณสามารถติดตั้ง !!{name}!! ด้านล่าง และเปิดจากแท็บไลบรารีเมื่อติดตั้งเสร็จแล้ว เราหวังว่าคุณจะสนุกนะ!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_1">มาตื่นเต้นกัน!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_2">เสร็จสิ้น!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_3">เสร็จแล้ว!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_4">ยินดีด้วย!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_unsupported_os">!!{name}!! สามารถดาวน์โหลดได้ครั้งถัดไปที่คุณเปิดแอป Discord {operatingSystem} เราหวังว่าคุณจะสนุกนะ!</string>
<string name="application_store_purchase_consumable">ซื้อไอเท็มในแอป</string>
<string name="application_store_purchase_dlc">ซื้อ DLC</string>
<string name="application_store_purchase_game_unsupported_os">เกมนี้รองรับเฉพาะใน {operatingSystem}</string>
<string name="application_store_purchase_gift_confirmation_title">พร้อมรับของขวัญ!</string>
<string name="application_store_purchase_gift_only">คุณเป็นเจ้าของแอพลิเคชันนี้แล้ว สามารถซื้อเพิ่มได้แแต่ของขวัญ</string>
<string name="application_store_purchase_gift_only_ungiftable">คุณสามารถซื้อของขวัญเท่านั้นและโชคร้ายที่เราไม่สามารถสนับสนุนการให้ของขวัญด้วยวิธีการชำระเงินนี้</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_different">แพ็ครวม</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_same">แพ็ครวมอื่น ๆ</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_different">ไอเท็มในแอป</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_same">ไอเท็มอื่น ๆ ในแอป</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_application">ซื้อเกม</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_bundle">ซื้อแพ็ครวม</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_consumable">ซื้อไอเท็มในแอป</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_dlc">ซื้อ DLC</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_different">เนื้อหาดาวน์โหลดได้</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_same">เนื้อหาที่ดาวน์โหลดได้อื่น ๆ</string>
<string name="application_store_purchase_header_first_on">ที่แรก</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_application">รับเกม</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_bundle">รับแพ็ครวม</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_consumable">รับไอเท็มในแอป</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_dlc">รับ DLC</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_different">เกมส์</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_same">เกมอื่น ๆ</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_application">สั่งซื้อเกมล่วงหน้า</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_bundle">สั่งซื้อบันเดิลล่วงหน้า</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_consumable">สั่งซื้อไอเท็มในแอปล่วงหน้า</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_dlc">สั่งซื้อ DLC ล่วงหน้า</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_entitled">เร็วๆ นี้</string>
<string name="application_store_purchase_header_time_left_until_release">นับถอยหลังเวลาออก</string>
<string name="application_store_purchase_iap">การซื้อในแอป</string>
<string name="application_store_purchase_in_library">ในไลบรารี</string>
<string name="application_store_purchase_in_library_hidden">ในไลบรารี (ซ่อน)</string>
<string name="application_store_purchase_install_game">ติดตั้งเกม</string>
<string name="application_store_purchase_test_mode">คุณไม่ต้องเสียค่าใช้จ่ายเนื่องจากใช้งานแอปพลิเคชันในโหมดทดลอง</string>
<string name="application_store_purchase_warning_preorder">คุณสั่งซื้อเกมนี้ล่วงหน้า มันจะพร้อมใช้งาน !!{date}!!!</string>
<string name="application_store_pvp">PvP</string>
<string name="application_store_pvp_tooltip">คุณจัดการความโกรธอย่างไร?</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_alcohol_reference">กล่าวถึงแอลกอฮอล์</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_blood">เลือดไม่สมจริง</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_violence">ความรุนแรงที่เป็นภาพเคลื่อนไหว</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood">เลือด</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood_and_gore">เลือดและอวัยวะ</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_cartoon_violence">การ์ตูนรุนแรง</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_comic_mischief">ตลกร้าย</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_crude_humor">ตลกหยาบคาย</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_drug_reference">กล่าวถึงยาเสพติด</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_fantasy_violence">ฉากแฟนตาซีมีความรุนแรง</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_in_game_purchases">ซื้อในเกม</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_intense_violence">ความรุนแรงหนักหน่วง</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_language">ภาษา</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_lyrics">เนื้อเพลง</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mature_humor">มุกตลกผู้ใหญ่</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_blood">มีเลือดน้อย</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_cartoon_violence">มีการ์ตูนรุนแรงน้อย</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_fantasy_violence">มีฉากแฟนตาซีมีความรุนแรงน้อย</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_language">ภาษาสุภาพ</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_lyrics">เนื้อเพลงสุภาพ</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_sexual_themes">มีธีมเรื่องเพศน้อย</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_suggestive_themes">มีธีมยั่วเย้าน้อย</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_violence">มีความรุนแรงน้อย</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_nudity">เปลือย</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_partual_nudity">วาบหวิว</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_real_gambling">การพนันจริง</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_content">เนื้อหาทางเพศ</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_themes">ธีมเรื่องเพศ</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_violence">ความรุนแรงทางเพศ</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_shares_location">แบ่งปันตำแหน่ง</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_simulated_gambling">การพนันจำลอง</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_language">ภาษารุนแรง</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_lyrics">เนื้อเพลงรุนแรง</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_sexual_content">เนื้อหาทางเพศรุนแรง</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_suggestive_themes">ธีมยั่วเย้า</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_tobacco_reference">กล่าวถึงบุหรี่</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_unrestricted_internet">อินเทอร์เน็ตไม่จำกัด</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_alcohol">ใช้แอลกอฮอล์</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_drugs">ใช้ยาเสพติด</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_tobacco">สูบบุหรี่</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_users_interact">ปฏิสัมพันธ์กับผู้ใช้</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violence">รุนแรง</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violent_references">กล่าวถึงความรุนแรง</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_bad_language">ภาษาหยาบคาย</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_discrimination">การเลือกปฏิบัติ</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_drugs">ยาเสพติด</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_fear">น่ากลัว</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_gambling">การพนัน</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_sex">เพศ</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_violence">รุนแรง</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_double">$[!!{user1}!!](user1Hook) และ $[!!{user2}!!](user2Hook) เคยเล่นมาก่อน</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_other">**{count} ที่คุณรู้จัก** เคยเล่นเกมนี้</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_single">$[!!{user1}!!](user1Hook) เคยเล่นมาก่อน</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_double">$[!!{user1}!!](user1Hook) และ $[!!{user2}!!](user2Hook) กำลังเล่นอยู่ตอนนี้</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_other">**{count} ที่คุณรู้จัก** กำลังเล่นอยู่ตอนนี้</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_single">$[!!{user1}!!](user1Hook) กำลังเล่นอยู่ตอนนี้</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_double">$[!!{user1}!!](user1Hook) และ $[!!{user2}!!](user2Hook) เพิ่งเล่นไปเร็ว ๆ นี้</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_other">**{count} ที่คุณรู้จัก** เพิ่งเล่นไปเร็ว ๆ นี้</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_single">$[!!{user1}!!](user1Hook) เพิ่งเล่นไปเร็ว ๆ นี้</string>
<string name="application_store_restricted">ไม่พร้อมใช้งานในภูมิภาคของคุณ</string>
<string name="application_store_rich_presence">Rich Presence</string>
<string name="application_store_rich_presence_tooltip">แสดงสถิติโดยละเอียดเกี่ยวกับประสบการณ์ด้านเกมของคุณในโปรไฟล์ของคุณ</string>
<string name="application_store_search_empty">ไม่พบเกมที่คุณกำลังมองหา? ลองการตั้งตัวกรองที่แบบอื่นหรือมองหาใน [การค้นพบเซิร์ฟเวอร์](goToGuildDiscovery).</string>
<string name="application_store_section_title_copyright">ลิขสิทธิ์</string>
<string name="application_store_section_title_details">รายละเอียด</string>
<string name="application_store_section_title_features">ฟีเจอร์</string>
<string name="application_store_section_title_ratings">การให้คะแนน</string>
<string name="application_store_section_title_recommendation">เหตุผลที่อาจทำให้คุณชอบ</string>
<string name="application_store_section_title_system_requirements">ความต้องการของระบบ</string>
<string name="application_store_section_title_verified_guild">เซิร์ฟเวอร์ Discord ที่ยืนยันแล้ว</string>
<string name="application_store_secure_networking">การเชื่อมต่อเครือข่ายอย่างปลอดภัย</string>
<string name="application_store_secure_networking_tooltip">เครือข่ายของเกมนี้อยู่ในเครือข่ายที่ปลอดภัย ไม่ใช่ของบุคคลที่สาม</string>
<string name="application_store_single_player">ผู้เล่นเดี่ยว</string>
<string name="application_store_single_player_tooltip">เมื่อคุณเหน็ดเหนื่อยกับคนอื่นๆ!</string>
<string name="application_store_specs_cpu">CPU</string>
<string name="application_store_specs_memory">หน่วยความจำ</string>
<string name="application_store_specs_memory_value">{size} RAM</string>
<string name="application_store_specs_minimum">ขั้นต่ำ</string>
<string name="application_store_specs_network">เครือข่าย</string>
<string name="application_store_specs_notes">หมายเหตุ</string>
<string name="application_store_specs_os">ระบบปฏิบัติการ</string>
<string name="application_store_specs_recommended">ที่แนะนำ</string>
<string name="application_store_specs_sound">เสียง</string>
<string name="application_store_specs_storage">พื้นที่จัดเก็บ</string>
<string name="application_store_specs_video">วิดีโอ</string>
<string name="application_store_spectator_mode">โหมดผู้ชม</string>
<string name="application_store_spectator_mode_tooltip">เมื่อเพื่อนคุณกำลังกินอาหารเย็นในขณะที่คุณจบแมทช์</string>
<string name="application_store_staff_pick">เกมที่สตาฟของ Discord เลือก</string>
<string name="application_store_the_game_awards_winner">ผู้ชนะการประกวดเกมในปี 2018</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_description">การจะเล่น DLC นี้ คุณจะต้องมี $[!!{baseName}!!](baseHook) บน Discord ก่อนจึงจะเล่นได้ [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ DLC]({helpArticle})</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_title">เนื้อหาดาวน์โหลดได้</string>
<string name="application_store_warning_early_access_description">ส่งคำติชมและช่วยเหลือนักพัฒนาในการสร้างเกมที่คุณต้องการเล่น! อยู่ระหว่างการพัฒนา [เรียนรู้เพิ่มเติมกับการเข้าล่วงหน้า]({helpArticle})</string>
<string name="application_store_warning_early_access_title">สิทธิเล่นก่อน</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_description">ในการจะเล่นเกมนี้คุณจะต้องติดตั้ง Discord $[แอปเดสก์ท็อป](downloadHook)</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_title">ต้องใช้แอปเดสก์ท็อป</string>
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_description">เกมนี้ไม่สามารถเล่นได้ในประเทศของคุณ [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการห้ามเฉพาะประเทศ]({helpArticle})</string>
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_title">ถูกห้ามในประเทศ</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_description">เกมนี้ไม่มีการรองรับในทางเสียง อินเตอร์เฟส หรือคำบรรยายในภาษาที่คุณเลือก</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_title">ภาษาของคุณไม่ได้รับการสนับสนุน</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_linux_description">Discord ยังไม่สนับสนุน Linux สำหรับเกม คุณยังคงสามารถซื้อและเล่นบนระบบปฏิบัติการที่สนับสนุน</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_linux_title">Linux ไม่สนับสนุน</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_mac_os_title">macOS ไม่สนับสนุน</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_os_description">เกมนี้ไม่สามารถเล่นได้บนระบบปฏิบัติการของคุณ แต่คุณสามารถซื้อและใช้เล่นในระบบปฏิบัติการที่สนับสนุนได้</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_windows_title">Windows ไม่สนับสนุน</string>
<string name="application_test_mode_view_other_listings">ดูรายการอื่นสำหรับ SKU นี้</string>
<string name="application_uninstall_prompt_body">บอกลาข้อมูลทั้งหมดของ {gameName} บนคอมพิวเตอร์ของคุณได้เลย กดปุ่มแดงแล้วคุณจะไม่ต้องเจอข้อมูลดังกล่าวอีก</string>
<string name="application_uninstall_prompt_cancel">ไม่เป็นไร</string>
<string name="application_uninstall_prompt_confirm">ถอนการติดตั้ง</string>
<string name="application_uninstall_prompt_title">ถอนการติดตั้ง {gameName} หรือไม่?</string>
<string name="applications_and_connections">แอป และการเชื่อมต่อ</string>
<string name="applications_and_connections_body">นี่คือแอปทั้งหมดที่กำลังทำสิ่งแจ๋ว ๆ ทำให้ Discord ยิ่งแจ๋วเข้าไปใหญ่ ถ้ามันแจ๋วไปหน่อย จะลบออกเมื่อไรก็ได้</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="apps">แอป</string>
<string name="archive_now">เก็บถาวรเลย</string>
<string name="archive_settings">การตั้งค่าการเก็บถาวร</string>
<string name="archive_thread">เก็บเธรดถาวร</string>
<string name="archived_thread_reactions_disabled_toast">คุณไม่สามารถเพิ่มหรือลบรีแอคชั่นในเธรดที่เก็บถาวรได้</string>
<string name="attach_files">แนบไฟล์</string>
<string name="attach_payment_source_optional_with_entitlements_warning">คุณมี **{months} ของเครดิต** จำเป็นต้องมีแหล่งการชำระเงินเพื่อหลีกเลี่ยงการหยุดชะงักหลังจากใช้เครดิตของคุณแล้ว</string>
<string name="attach_payment_source_prompt_option">แนบวิธีการชำระเงินเพื่อดำเนินการต่อ</string>
<string name="attach_payment_source_prompt_option_optional">แนบวิธีการชำระเงิน (ไม่บังคับ)</string>
<string name="attachment_compressing">กำลังบีบอัดไฟล์…</string>
<string name="attachment_filename_unknown">ไม่ทราบ</string>
<string name="attachment_files">ตัวเลือกไฟล์</string>
<string name="attachment_media">ตัวเลือกสื่อ</string>
<string name="attachment_processing">กำลังประมวลผล…</string>
<string name="attenuate_while_speaking_others">เมื่อคนอื่นพูด</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">เมื่อฉันพูด</string>
<string name="audience_a11y_label">!!{name}!! - ผู้ฟัง</string>
<string name="audience_able_to_speak">พูดใน {channelName}</string>
<string name="audience_disconnect">ออกอย่างเงียบ ๆ</string>
<string name="audience_hand_raised">ยกมือแล้ว</string>
<string name="audience_label">ในกลุ่มผู้ฟัง</string>
<string name="audience_lower_hand">ยกเลิกคำขอ</string>
<string name="audience_raise_hand_cta">ส่งคำขอพูด</string>
<string name="audience_raise_hand_cta_long">ยกมือเพื่อพูด</string>
<string name="audience_raise_hand_no_permission">การยกมือถูกปิด</string>
<string name="audience_section_header">ผู้ฟัง — {audienceSize}</string>
<string name="audio_device_actions">การดำเนินการอุปกรณ์เสียง</string>
<string name="audio_devices_bluetooth">บลูทูธ</string>
<string name="audio_devices_change_output">เปลี่ยนเอาท์พุตเสียง</string>
<string name="audio_devices_earpiece">โทรศัพท์</string>
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">เลือกเอาท์พุตเสียง</string>
<string name="audio_devices_speaker">ลำโพง</string>
<string name="audio_devices_toggle_unavailable">ไม่สามารถใช้งานได้ในระหว่างการโทรแบบวิดีโอ</string>
<string name="audio_devices_unknown">ไม่ทราบ</string>
<string name="audio_devices_wired">ชุดหูฟังแบบมีสาย</string>
<string name="auth_banned_invite_body">แย่แล้ว ดูเหมือนคุณจะถูกแบน คุณไม่สามารถเข้าร่วมหรือมีปฏิสัมพันธ์ในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้อีก</string>
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">กำลังพยายามค้นหาบัญชีผู้ใช้ Discord บนเบราว์เซอร์ของคุณ รอแป๊บ</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_body">ลองดูอีกครั้งซิ ขอโทษที</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_header">ขออภัย ไม่สำเร็จ</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_body">กล่องจดหมายของคุณค่อยสะอาดขึ้นหน่อย</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_header">การแจ้งเตือนด้วยอีเมลถูกระงับ</string>
<string name="auth_expired_suggestion">กรุณาเข้าสู่ระบบเพื่อส่งลิงก์ใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="auth_hide_password">ซ่อนรหัสผ่าน</string>
<string name="auth_invalid_invite_body">คำเชิญนี้อาจจะหมดอายุ หรือคุณอาจจะไม่มีสิทธิเข้าร่วม</string>
<string name="auth_invalid_invite_tip">ทำไมคำเชิญของฉันถึงไม่ถูกต้อง</string>
<string name="auth_invalid_invite_title">คำเชิญไม่ถูกต้อง</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">ถ้าคุณเข้าลิงก์นี้โดยการพยายามเข้าสู่ระบบจากเดสก์ท็อปหรือด้วยแอปในมือถือ กรุณาลองเข้าสู่ระบบอีกครั้ง</string>
<string name="auth_login_body">เย้ ยินดีต้อนรับกลับมา</string>
<string name="auth_message_invited_by">!!{username}!! เชิญให้คุณเข้าร่วม</string>
<string name="auth_message_invited_to_play">คุณได้รับคำเชิญให้ร่วมเล่น</string>
<string name="auth_message_invited_to_play_username">!!{username}!! เชิญคุณมาร่วมเล่น</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">คุณได้รับเชิญให้เข้าชมการถ่ายทอดสดของ !!{username}!! ใน</string>
<string name="auth_username_tooltip">คุณสามารถเปลี่ยนค่านี้ภายหลังได้</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">กรุณาเข้าสู่ระบบและส่งลิงก์ใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="auth_view_password">ดูรหัสผ่าน</string>
<string name="authorization">การอนุญาต</string>
<string name="authorization_expired">ลิงก์อนุญาตการใช้งาน IP ได้หมดอายุแล้ว</string>
<string name="authorize">อนุญาต</string>
<string name="authorized">อนุญาตแล้ว</string>
<string name="authorized_apps">แอปที่ได้รับอนุญาต</string>
<string name="authorizing">กำลังอนุญาต</string>
<string name="auto_archive">เก็บถาวรอัตโนมัติ</string>
<string name="auto_archive_duration_1_hour">1 ชั่วโมง</string>
<string name="auto_archive_duration_1_week">1 สัปดาห์</string>
<string name="auto_archive_duration_24_hours">24 ชั่วโมง</string>
<string name="auto_archive_duration_3_days">3 วัน</string>
<string name="auto_archive_thread_after">เก็บถาวรหลังจากไม่มีการใช้งาน {duration}</string>
<string name="auto_archive_thread_at">เก็บถาวรอัตโนมัติเมื่อ {time}</string>
<string name="auto_archive_thread_at_long">เธรดนี้จะเก็บถาวร: {time}</string>
<string name="auto_suggest_stickers">สติ๊กเกอร์แนะนำ</string>
<string name="auto_suggest_stickers_description">อนุญาตให้แนะนำสติ๊กเกอร์ขณะพิมพ์ข้อความ</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_description">เปิด/ปิดโหมดสตรีมเมอร์โดยอัตโนมัติถ้าหากว่า OBS หรือ XSplit กำลังทำงานอยู่บนคอมพิวเตอร์เครื่องนี้</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_label">เปิด/ปิดโดยอัตโนมัติ</string>
<string name="autocomplete_emoji_upsell">รับ {count} ด้วย Nitro</string>
<string name="autocomplete_emoji_upsell_modal_blurb">พุ่งทะยานด้วย Discord Nitro เพื่อใช้อีโมจิแบบกำหนดเองและแบบเคลื่อนไหวบนเซิร์ฟเวอร์ต่าง ๆ [ดูข้อมูลเพิ่มเติม](onLearnMore)</string>
<string name="autocomplete_emoji_upsell_modal_blurb_mobile">กระพือปีกด้วย Discord Nitro เพื่อใช้อีโมจิแบบเคลื่อนไหวและแบบเลือกเองในเซิร์ฟเวอร์ใดๆ ก็ได้</string>
<string name="autocomplete_emoji_upsell_modal_header">รับอีโมจิที่ตรงกันมากขึ้นด้วย Nitro</string>
<string name="autocomplete_no_results_body">คุณพิมพ์ผิดรึเปล่า?</string>
<string name="autocomplete_no_results_header">ไม่พบ!</string>
<string name="autocomplete_stickers_query_match">เช่นเดียวกับ: !!{queryMatch}!!</string>
<string name="automatic_gain_control">ปรับระดับเสียงที่รับอัตโนมัติ</string>
<string name="automatic_region">อัตโนมัติ</string>
<string name="avatar_convert_failure_mobile">ไม่สามารถแปลงรูปประจำตัวเป็นข้อมูล URL ได้ {avatarUrl}</string>
<string name="avatar_size_option_large">ใหญ่</string>
<string name="avatar_size_option_small">เล็ก</string>
<string name="avatar_upload_apply">ใช้</string>
<string name="avatar_upload_cancel">ยกเลิก</string>
<string name="avatar_upload_edit_media">แก้ไขรูปภาพ</string>
<string name="back">ย้อนกลับ</string>
<string name="back_button_behavior_label_mobile">การทำงานของปุ่ม Back บน Drawer</string>
<string name="back_button_behavior_mobile">ปุ่มย้อนกลับจะเปิดเมนูของช่อง</string>
<string name="back_to_login">กลับไปยังหน้าเข้าสู่ระบบ</string>
<string name="backspace">Backspace</string>
<string name="ban">แบน</string>
<string name="ban_confirm_title">คุณต้องการแบน \'!!{username}!!\' หรือไม่</string>
<string name="ban_members">แบนสมาชิก</string>
<string name="ban_reason">เหตุผลการแบน</string>
<string name="ban_user">แบน !!{user}!!</string>
<string name="ban_user_body">คุณแน่ใจหรือว่าจะแบน !!{user}!! พวกเขาจะไม่สามารถกลับมาได้อีกเว้นแต่ว่าคุณจะปลดแบนพวกเขา</string>
<string name="ban_user_confirmed">\'!!{user}!!\' ถูกแบนจากเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="ban_user_error_generic">ขออภัย… ไม่สามารถแบน !!{user}!! กรุณาลองอีกครั้ง</string>
<string name="ban_user_from_server">แบน !!{user}!! จากเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="ban_user_title">แบน \'!!{user}!!\'</string>
<string name="bans">แบน</string>
<string name="bans_header">{bans}</string>
<string name="bans_hint">การแบน ปกติแล้วจะเป็นการแบนทั้ง Account และ IP โดยการแบน IP นั้นสามารถหลีกหนีได้โดยการใช้ proxy แต่การหลีกหนีจะยากขึ้นมากหากช่องนั้นเปิดการยืนยันตนผ่านโทรศัพท์ใน [Moderation](onModerationClick)</string>
<string name="bans_no_results">เราได้พยายามค้นหาเท่าที่จะทำได้แล้ว แต่ไม่มีผู้ใช้ที่ถูกแบนที่ตรงกับการค้นหานั้น</string>
<string name="bans_no_users_banned">คุณไม่ได้แบนใครสักคน แต่ถ้าถึงเวลาจำเป็นแล้วก็อย่ามัวลังเล</string>
<string name="bans_search_placeholder">ค้นหาผู้ถูกแบน</string>
<string name="beep_boop">ปี๊บ ปู๊บ ปู๊บ ปี๊บ</string>
<string name="beginning_channel">ยินดีต้อนรับสู่การเริ่มต้นในช่อง **#!!{channelName}!!**</string>
<string name="beginning_channel_description">นี่คือจุดเริ่มต้นของช่อง !!{channelName}!! $[](topicHook)</string>
<string name="beginning_channel_no_history">คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดูประวัติการสนทนาของ **#!!{channelName}!!**</string>
<string name="beginning_channel_welcome">ยินดีต้อนรับสู่ !!{channelName}!!!</string>
<string name="beginning_chat">ยินดีต้อนรับสู่จุดเริ่มต้นของแชท</string>
<string name="beginning_chat_dm_mobile">นี่คือจุดเริ่มต้นการสนทนาอันเป็นตำนานของคุณกับ !!{username}!!</string>
<string name="beginning_dm">นี่คือการเริ่มต้นของประวัติการสนทนากับ **@!!{username}!!**</string>
<string name="beginning_group_dm">ยินดีต้อนรับสู่การเริ่มต้นในกลุ่ม **!!{name}!!**</string>
<string name="beginning_group_dm_managed">คุณจะออกจากกลุ่มนี้โดยอัตโนมัติเมื่อคุณดำเนินการเสร็จแล้ว</string>
<string name="beginning_role_required_channel_description">นี่คือจุดเริ่มต้นของ !!{channelName}!! **แชนแนล**ส่วนตัวนี้ $[](topicHook)</string>
<string name="beginning_thread_archive_description">เธรดนี้จะเก็บถาวรหลังจากไม่มีการใช้งาน $[](autoArchiveDurationHook)</string>
<string name="beta">เบต้า</string>
<string name="bg">บัลแกเรีย</string>
<string name="billing">การชำระเงิน</string>
<string name="billing_accept_terms_tooltip">ยอมรับข้อตกลงการใช้บริการเพื่อดำเนินการต่อ</string>
<string name="billing_account_credit">เครดิตบัญชี</string>
<string name="billing_account_credit_description">เมื่อคุณยอมรับของขวัญในขณะที่คุณสมัครสมาชิกหรือรับของขวัญที่แตกต่างจากการสมัครสมาชิกปัจจุบัน จะแสดงที่นี่เป็นเครดิต</string>
<string name="billing_account_credit_description_ios_disclaimer">ขออภัย เครดิตบัญชีจะไม่สามารถใช้ในการสมัครสมาชิกบน iOS ได้ เครดิตบัญชีจะถูกใช้งานเมื่อสมัครสมาชิกผ่านแอปบนคอมพิวเตอร์</string>
<string name="billing_add_payment_method">เพิ่มวิธีการชำระเงิน</string>
<string name="billing_address">ที่อยู่ในการเรียกเก็บเงิน</string>
<string name="billing_address_address">ที่อยู่</string>
<string name="billing_address_address2">ที่อยู่ 2 (ไม่จำเป็นต้องระบุ)</string>
<string name="billing_address_address2_placeholder">อพาร์ทเมนท์, ห้องที่, ขนาดห้อง</string>
<string name="billing_address_address_error_required">เดี๋ยวก่อน! คุณลืมช่องนี้!</string>
<string name="billing_address_address_placeholder">123 Discord Drive</string>
<string name="billing_address_city">เมือง</string>
<string name="billing_address_city_error_required">ต้องระบุเมือง</string>
<string name="billing_address_city_placeholder">หมู่บ้านสุดจ๊าบ</string>
<string name="billing_address_country">ประเทศ</string>
<string name="billing_address_country_error_required">ต้องระบุประเทศ</string>
<string name="billing_address_name">ชื่อ</string>
<string name="billing_address_name_error_required">ต้องระบุชื่อ</string>
<string name="billing_address_postal_code">รหัสไปรษณีย์</string>
<string name="billing_address_postal_code_canada_placeholder">A1B 2C3</string>
<string name="billing_address_postal_code_error_required">ต้องระบุรหัสไปรษณีย์</string>
<string name="billing_address_province">จังหวัด</string>
<string name="billing_address_province_error_required">ต้องระบุจังหวัด</string>
<string name="billing_address_region">รัฐ/จังหวัด/ภูมิภาค</string>
<string name="billing_address_state">รัฐ</string>
<string name="billing_address_state_error_required">ต้องระบุรัฐ</string>
<string name="billing_address_zip_code">รหัสไปรษณีย์</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_length">รหัสไปรษณีย์ต้องเป็นเลข 5 หลัก</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_required">ต้องระบุรหัสไปรษณีย์</string>
<string name="billing_address_zip_code_invalid">รหัสไปรษณีย์ไม่ถูกต้อง</string>
<string name="billing_address_zip_code_placeholder">00000</string>
<string name="billing_apple_description">ธุรกรรมของ Apple จะไม่อยู่ในรายการด้านล่าง ดูประวัติธุรกรรมของ Apple หรือเปลี่ยนวิธีการชำระเงินของ Apple ของคุณ [ไปที่การตั้งค่าเรียกเก็บเงินของ Apple ของคุณ]({appleBillingLink})</string>
<string name="billing_apple_header">ได้สมัคร Nitro ทาง Apple</string>
<string name="billing_apple_manage_elsewhere">ไม่รองรับสำหรับการสมัครสมาชิกผ่าน Apple เพื่อจัดการการสมัครสมาชิกของคุณ โปรด [ไปที่การตั้งค่าการเรียกเก็บเงิน Apple]({appleBillingLink})</string>
<string name="billing_application_consumable_refund_text_unable">เนื้อหาในเกมไม่สามารถคืนเงินได้ หากพบปัญหาในการซื้อของคุณ [โปรดติดต่อฝ่ายช่วยเหลือของเรา]({supportURL})</string>
<string name="billing_application_refund_text">คุณสามารถขอคืนเงินได้หากการซื้อเกิดขึ้นภายใน {dateLimit} วันที่ผ่านมาและเกมดังกล่าวถูกเล่นน้อยกว่า {playtimeLimit} ชั่วโมง [ฝ่ายช่วยเหลือสุดแสนเป็นมิตรจะช่วยให้คุณได้รับเงินคืน]({supportURL})</string>
<string name="billing_application_refund_text_unable">ขออภัย การซื้อนี้ไม่มีสิทธิขอคืนเงิน การคืนเงินสามารถขอได้ หากซื้อไม่เกิน {dateLimit} วัน และเล่นเกมไปแล้วในเวลาไม่เกิน {playtimeLimit} ชั่วโมง</string>
<string name="billing_applies_to_all_subscriptions">* ใช้กับการสมัครสมาชิกทั้งหมด</string>
<string name="billing_code_redemption_redirect">เฮ้ย! ดูการรับรหัส Discord สิ? เราได้ย้ายไปไว้ที่ [ห้องเก็บของคุณ](onClick)</string>
<string name="billing_error_add_payment_source_streamer_mode">คุณไม่สามารถเพิ่มแหล่งการชำระเงินใหม่ได้ระหว่างอยู่ในโหมดสตรีมเมอร์</string>
<string name="billing_error_gateway">มีบางอย่างผิดปกติระหว่างดำเนินการชำระเงิน โปรดลองอีกครั้ง!</string>
<string name="billing_error_generic">มีบางอย่างผิดปกติระหว่างดำเนินการคำขอของคุณ โปรดลองอีกครั้ง!</string>
<string name="billing_error_negative_invoice_amount">การซื้อนี้ส่งผลให้เกิดยอดคงเหลือติดลบและไม่สามารถดำเนินการได้ เรารู้ว่าเป็นเรื่องชวนหงุดหงิดและกำลังปรับปรุงระบบนี้อยู่ กลับมาใหม่ภายหลัง</string>
<string name="billing_error_purchase">เกิดข้อผิดพลาดขึ้นกับการซื้อของคุณ โปรดรอสักครู่แล้วลองอีกครั้ง</string>
<string name="billing_error_purchase_details_not_found">ไม่พบรายละเอียดการซื้อ โปรดรอสักครู่แล้วลองอีกครั้ง</string>
<string name="billing_error_rate_limit">คุณสั่งซื้อเป็นจำนวนมากและเร็วเกินไปแล้ว โปรดรอสักครู่และลองใหม่อีกครั้ง!</string>
<string name="billing_error_section_address">โอะโอ! ดูเหมือนที่อยู่นี้จะมีปัญหา โปรดแก้ไขข้อมูลในช่อง แล้วลองอีกครั้ง!</string>
<string name="billing_error_section_card">โอะโอ! ดูเหมือนบัตรนี้จะมีปัญหา โปรดแก้ไขข้อมูลในช่อง แล้วลองอีกครั้ง!</string>
<string name="billing_error_unknown_payment_source">มีการระบุแหล่งการจ่ายเงินที่ไม่รู้จัก เลือกอีกแหล่งหนึ่งและลองอีกครั้ง</string>
<string name="billing_external_description">ธุรกรรมของ !!{paymentGatewayName}!! จะไม่อยู่ในรายการด้านล่าง ดูประวัติธุรกรรมของ !!{paymentGatewayName}!! หรือเปลี่ยนวิธีการชำระเงินทาง !!{paymentGatewayName}!! ของคุณ [ไปที่ !!{paymentGatewayName}!! การตั้งค่าเรียกเก็บเงินทาง]({billingHistoryLink}) ของคุณ</string>
<string name="billing_external_header">คุณสมัครสมาชิกผ่าน !!{paymentGatewayName}!!</string>
<string name="billing_external_manage_elsewhere">ไม่รองรับสำหรับการสมัครสมาชิก !!{paymentGatewayName}!! เพื่อจัดการการสมัครสมาชิกของคุณ โปรด[ไปที่ !!{paymentGatewayName}!! การตั้งค่าการเรียกเก็บเงิน]({subscriptionManagementLink}) ของคุณ</string>
<string name="billing_gift_copied">คัดลอกแล้ว!</string>
<string name="billing_gift_link">ลิงก์ของขวัญ</string>
<string name="billing_gift_purchase_tooltip">นี่เป็นของขวัญ</string>
<string name="billing_gift_refund_text">สามารถเรียกเงินคืนได้หากการซื้อเกิดขึ้นใน {dateLimit} วันสุดท้ายและของขวัญไม่ถูกเรียกคืนได้ [ฝ่ายช่วยเหลือที่เป็นมิตรของเราจะช่วยคุณได้รับเหรียญคืน]({supportURL})</string>
<string name="billing_gift_refund_text_unable">ขออภัย การซื้อนี้ไม่มีสิทธิ์ขอคืนเงิน สามารถเรียกเงินคืนได้หากการซื้อเกิดขึ้นใน {dateLimit} วันสุดท้ายและของขวัญไม่ถูกเรียกคืนได้</string>
<string name="billing_history">ประวัติการจ่ายเงิน</string>
<string name="billing_invoice_gift_plan">ของขวัญ !!{planName}!!</string>
<string name="billing_invoice_subscription_credit_applied">ใช้เครดิตการสมัครสมาชิก</string>
<string name="billing_invoice_tax">ภาษี</string>
<string name="billing_invoice_today_total">**ทั้งหมดของวันนี้**</string>
<string name="billing_invoice_today_total_tax_inclusive">**ทั้งหมดของวันนี้** (รวมภาษี)</string>
<string name="billing_is_gift_purchase">นี่เป็นของขวัญใช่ไหม?</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo">เรื่องกฎหมายแสนยุ่งยาก</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_label">ฉันยอมรับ [ข้อตกลงการใช้บริการ Discord]({url})</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_trial_label">ฉันยอมรับ[เงื่อนไขการให้บริการของ Discord]({url}) และการต่ออายุการสมัครสมาชิกของฉันเป็นเวลา **{rate}** ใน **{renewalDate}** ฉันสามารถยกเลิกได้ตลอดเวลาในส่วนการตั้งค่าผู้ใช้ &gt; การสมัครสมาชิก และการเรียกเก็บเงินก่อนหน้านี้จะไม่ได้รับการคืนเงินเว้นแต่กฎหมายกำหนดไว้</string>
<string name="billing_manage_billing">เปลี่ยนวิธีการชำระเงิน</string>
<string name="billing_manage_on_google_play">จัดการการสมัครสมาชิกใน Google Play</string>
<string name="billing_manage_subscription">จัดการการรับสมัครสมาชิก</string>
<string name="billing_managed_by_apple">การสมัครสมาชิกของคุณจัดการโดย Apple</string>
<string name="billing_managed_by_payment_gateway">การสมัครสมาชิกของคุณจัดการโดย !!{paymentGatewayName}!!</string>
<string name="billing_no_payment_method">ไม่ได้บันทึกวิธีการชำระเงิน</string>
<string name="billing_no_payment_method_description">เช็คเอาท์รวดเร็วขึ้นเมื่อบันทึกวิธีการชำระเงิน</string>
<string name="billing_pay_for_it_with">จ่ายด้วย</string>
<string name="billing_payment_breakdown_taxes">ภาษี</string>
<string name="billing_payment_breakdown_total">ยอดรวม</string>
<string name="billing_payment_history">ประวัติธุรกรรม</string>
<string name="billing_payment_premium">การเป็นสมาชิกของฉัน</string>
<string name="billing_payment_premium_description">รายการนี้คือการสมัครสมาชิกปัจจุบันของคุณ คุณจะถูกเรียกเก็บเงินในรอบการเรียกเก็บเงินเดียวกัน คุณสามารถอัปเดตการสมัครสมาชิกใดๆ ได้ทุกเมื่อ</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_monthly">โดยการซื้อการสมัครสมาชิก Discord คุณยอมรับ [เงื่อนไขการให้บริการ]({termsUrl}) และ [นโยบายความเป็นส่วนตัว]({privacyUrl}) Nitro และการบูสต์เซิร์ฟเวอร์เป็นการสมัครสมาชิกแบบต่ออายุอัตโนมัติ คุณอนุญาตให้ Discord เรียกเก็บเงินจากวิธีการชำระเงินที่ให้ไว้ที่ !!{price}!! และให้ทำต่อไปโดยอัตโนมัติทุกเดือนจนกว่าคุณจะยกเลิก คุณสามารถยกเลิกเมื่อใดก็ได้</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_yearly">โดยการซื้อการสมัครสมาชิก Discord คุณยอมรับ [เงื่อนไขการให้บริการ]({termsUrl}) และ [นโยบายความเป็นส่วนตัว]({privacyUrl}) Nitro และการบูสต์เซิร์ฟเวอร์เป็นการสมัครสมาชิกแบบต่ออายุอัตโนมัติ คุณอนุญาตให้ Discord เรียกเก็บเงินจากวิธีการชำระเงินที่ให้ไว้ที่ !!{price}!! และให้ทำต่อไปโดยอัตโนมัติทุกปีจนกว่าคุณจะยกเลิก คุณสามารถยกเลิกเมื่อใดก็ได้</string>
<string name="billing_payment_source_invalid">แหล่งการชำระเงินนี้ไม่ถูกต้อง</string>
<string name="billing_payment_sources">วิธีการชำระเงิน</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">จำนวนเงิน</string>
<string name="billing_payment_table_header_date">วันที่</string>
<string name="billing_payment_table_header_description">คำอธิบาย</string>
<string name="billing_plan_select_description_premium_tier_1_premium_guild_bundle">Nitro Classic + {num}</string>
<string name="billing_plan_select_description_premium_tier_2_premium_guild_bundle">Nitro + {num}</string>
<string name="billing_plan_select_includes_boosts">(รวม {num})</string>
<string name="billing_plan_selection_discount">ประหยัดทันที !!{discount}!!</string>
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji">พร้อมที่จะเข้าร่วม **!!{guildName}!!** เซิร์ฟเวอร์และรับอีโมจิหรือยัง</string>
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji_cta">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="billing_premium_and_premium_guild_plan_activated">ตอนนี้คุณมี **{planName}** ขอให้สนุกนะเพื่อน!</string>
<string name="billing_premium_and_premium_guild_plans">Nitro + แผนการบูสต์</string>
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">!!{price}!! เป็นเวลา 1 เดือน</string>
<string name="billing_premium_gift_year_mobile">!!{price}!! เป็นเวลา 1 ปี</string>
<string name="billing_premium_guild_plans">แผนการบูสต์</string>
<string name="billing_premium_plans">แผน Nitro</string>
<string name="billing_premium_refund_text">สามารถขอค่าทดแทนได้ถ้าซื้อภายในระยะเวลา {dateLimit} วัน [ฝ่ายช่วยเหลือผู้น่ารักของเราจะช่วยให้คุณได้เหรียญทองของคุณกลับคืนมาเอง]({supportURL})</string>
<string name="billing_premium_refund_text_unable">ขออภัย การซื้อนี้ไม่มีสิทธิขอคืนเงิน สามารถขอค่าทดแทนได้ถ้าซื้อภายในระยะเวลา {dateLimit} วัน</string>
<string name="billing_preorder_refund_text">สามารถร้องขอการคืนเงินเมื่อใดก็ได้ก่อนที่เกมจะออกสำหรับการสั่งซื้อล่วงหน้า [ฝ่ายช่วยเหลือที่น่ารักของเราจะช่วยให้คุณได้รับเหรียญของคุณคืน]({supportURL})</string>
<string name="billing_price_per_month">!!{price}!! / เดือน</string>
<string name="billing_price_per_month_bold">**!!{price}!!** / เดือน</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan">(แผนปัจจุบัน) !!{price}!! / เดือน</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan_mobile">(แผนปัจจุบัน) !!{price}!! / เดือน</string>
<string name="billing_price_per_month_each">!!{price}!! / แต่ละเดือน</string>
<string name="billing_price_per_month_mobile">!!{price}!! / เดือน</string>
<string name="billing_price_per_year">!!{price}!! / ปี</string>
<string name="billing_price_per_year_bold">**!!{price}!!** / ปี</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan">(แผนปัจจุบัน) !!{price}!! / ปี</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan_mobile">(แผนปัจจุบัน) !!{price}!! / ปี</string>
<string name="billing_price_per_year_each">!!{price}!! / แต่ละปี</string>
<string name="billing_price_per_year_mobile">!!{price}!! / ปี</string>
<string name="billing_price_per_year_months_free">!!{price}!! / ปี (ฟรี {numFreeMonths}!)</string>
<string name="billing_purchase_details_header">รายละเอียดการซื้อ</string>
<string name="billing_refund_header">พบปัญหาในการซื้อใช่ไหม?</string>
<string name="billing_refund_play_time_never_played">ไม่เคยเล่น</string>
<string name="billing_refund_play_time_subheader">เวลาที่เล่น</string>
<string name="billing_refund_purchase_date">{daysSincePurchase}</string>
<string name="billing_refund_purchase_date_subheader">วันที่ซื้อ</string>
<string name="billing_refund_release_date_subheader">วันเปิดตัว</string>
<string name="billing_refund_report_a_problem">รายงานปัญหา</string>
<string name="billing_sales_tax_added">ภาษีการขายมูลค่า !!{tax}!! ถูกเพิ่มเนื่องจากที่อยู่ในการเรียกเก็บเงินของคุณ</string>
<string name="billing_sales_tax_included">ภาษีรวมอยู่ในราคาแล้ว</string>
<string name="billing_secure_tooltip">วิธีการชำระเงินของคุณได้รับการเข้ารหัสและเก็บรักษาด้วยบริการประมวลผลการชำระเงินที่มีความปลอดภัย</string>
<string name="billing_select_payment_source_tooltip">เลือกวิธีการชำระเงินเพื่อดำเนินการต่อ</string>
<string name="billing_select_plan_guild_subscription">เอา !!{planName}!!</string>
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_1">ใช้ Nitro Classic แบบรายเดือน</string>
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_2">ใช้ Nitro แบบรายเดือน</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_1">ใช้ Nitro Classic แบบรายปี</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_2">ใช้ Nitro แบบรายปี</string>
<string name="billing_settings">การตั้งค่าการเรียกเก็บเงิน</string>
<string name="billing_standalone_add_payment_title">เพิ่มวิธีการชำระเงิน</string>
<string name="billing_standalone_guild_subscription_purchase_title">ซื้อบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="billing_standalone_payment_history_title">ดูประวัติการชำระเงิน</string>
<string name="billing_standalone_premium_gift_purchase_title">ซื้อ Discord Nitro เป็นของขวัญ</string>
<string name="billing_standalone_premium_purchase_title">ซื้อ Discord Nitro</string>
<string name="billing_standalone_premium_switch_plan_title">เปลี่ยนแผน Discord Nitro</string>
<string name="billing_standalone_promotion_redemption_title">แลกรับโปรโมชัน</string>
<string name="billing_step_address">ที่อยู่</string>
<string name="billing_step_awaiting_authentication">รอการยืนยันตัวตน</string>
<string name="billing_step_credit_card_information">ข้อมูลการชำระเงิน</string>
<string name="billing_step_payment">การชำระเงิน</string>
<string name="billing_step_payment_info">ข้อมูลการชำระเงิน</string>
<string name="billing_step_payment_type">ประเภทการชำระเงิน</string>
<string name="billing_step_paypal">ข้อมูล PayPal</string>
<string name="billing_step_review">ตรวจทาน</string>
<string name="billing_step_select_a_plan">เลือกแผน</string>
<string name="billing_step_select_plan">เลือกแผน</string>
<string name="billing_step_shop">ร้านค้า</string>
<string name="billing_subscription_credit">เครดิตสมาชิก</string>
<string name="billing_switch_plan_change">เปลี่ยนการใช้งาน</string>
<string name="billing_switch_plan_change_date">การสมัครสมาชิกของคุณจะเปลี่ยนในวันที่ **{renewalDate}**</string>
<string name="billing_switch_plan_change_date_with_charge">การสมัครสมาชิกของคุณจะเปลี่ยนในวันที่ **{renewalDate}** และจะมีราคา **{rate}**</string>
<string name="billing_switch_plan_choose_one">เลือกมาหนึ่งอย่าง:</string>
<string name="billing_switch_plan_choose_one_trial_subtitle">คุณจะไม่ถูกเรียกเก็บเงินจนกว่า**การใช้งานฟรีหนึ่งเดือนของคุณ**จะสิ้นสุดลง และคุณสามารถยกเลิกได้ตลอดเวลา</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_1">ตอนนี้คุณมีสิทธิประโยชน์ดีๆ มากมาย เต็มที่เลยเพื่อน</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_1_year_to_month">คุณจะเสียส่วนลดฟรีสองเดือนแต่ยังได้รับสิทธิพิเศษทั้งหมด</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2">ตอนนี้คุณมีสิทธิพิเศษและการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ เต็มที่เลยเพื่อน</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1">คุณจะเสียการบูสต์ที่มีอยู่แต่จะยังคงมีสิทธิพิเศษบางส่วน คุณสามารถเปลี่ยนแผนกลับได้ทุกเมื่อ</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_year_to_month">คุณจะเสียส่วนลดฟรีสองเดือนแต่ยังได้รับสิทธิพิเศษและการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ทั้งหมด คุณสามารถเปลี่ยนกลับเป็นแผนรายปีได้ทุกเมื่อ</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_1_year">ตอนนี้คุณมีสิทธิประโยชน์ดีๆ ตลอดทั้งปี เต็มที่เลยเพื่อน</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_month">ตอนนี้คุณมีสิทธิพิเศษและการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ เต็มที่เลยเพื่อน</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">ขณะนี้คุณมีสิทธิประโยชน์ที่เหนือกว่าและการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ {numFreeGuildSubscriptions} ตลอดปี ขอให้สนุกล่ะ เพื่อนยาก!</string>
<string name="billing_switch_plan_current_plan">แผนปัจจุบัน</string>
<string name="billing_switch_plan_downgrade_body_month">เมื่อคุณเปลี่ยนจากสมาชิกรายปีเป็นสมาชิกรายเดือน คุณจะได้รับสิทธิประโยชน์เดิมทั้งหมดแต่จะเสียส่วนลดฟรีสองเดือน</string>
<string name="billing_switch_plan_downgrade_body_tier_1">เมื่อคุณเปลี่ยนจาก Nitro เป็น Nitro Classic คุณจะเสียการบูสต์เซิร์ฟเวอร์และสิทธิพิเศษบางส่วน</string>
<string name="billing_switch_plan_purchase_details">รายละเอียดการซื้อ</string>
<string name="billing_switch_plan_select">เลือก {planName}</string>
<string name="billing_switch_plan_subscription_cost">ค่าสมัครสมาชิก</string>
<string name="billing_switch_plan_tier_1_description">ยกระดับประสบการณ์ Discord ของคุณด้วยสิทธิประโยชน์เด็ดๆ</string>
<string name="billing_switch_plan_tier_2_description">รับการเข้าถึงสิทธิพิเศษที่เหนือกว่าและการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ {numFreeGuildSubscriptions}</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade">อัปเกรด</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_1_year">ประหยัดเงินและเปลี่ยนเป็นแผนรายปี เพลิดเพลินกับสิทธิประโยชน์ดีๆ ตลอดทั้งปี</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2">รับ Nitro เพื่อรับการเข้าถึงสิทธิพิเศษและการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year">เปลี่ยนเป็นแผนรายปีพร้อมประหยัดเงิน สนุกไปกับการใช้สิทธิประโยชน์ที่เหนือกว่าและการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ {numFreeGuildSubscriptions} ตลอดปี</string>
<string name="billing_switch_plan_yearly_free_months">ฟรี 2 เดือน</string>
<string name="billing_switch_plan_you_selected">คุณได้เลือกแผน {planName}!</string>
<string name="billing_tag_failed">ล้มเหลว</string>
<string name="billing_tag_pending">กำลังรอ</string>
<string name="billing_tag_refunded">คืนเงินแล้ว</string>
<string name="billing_tag_reversed">ย้อนคืนแล้ว</string>
<string name="billing_third_party_eula_label">ฉันยอมรับ [{applicationName} ข้อตกลงอนุญาตใช้สิทธิ์ของผู้ใช้ปลายทาง](onClick)</string>
<string name="black_friday_promotion_gift_inventory_title">ข้อเสนอช่วง Black Friday</string>
<string name="block">บล็อก</string>
<string name="blocked">บล็อกแล้ว</string>
<string name="blocked_count">{count} คนที่ถูกบล็อก</string>
<string name="blocked_message_count">{count}</string>
<string name="blocked_messages">{count}</string>
<string name="blocked_messages_hide">{count}</string>
<string name="blocked_messages_show">{count}</string>
<string name="blue">สีน้ำเงิน</string>
<string name="bot_call_idle_disconnect">ดูเหมือนว่าคุณจะอยู่คนเดียวในการโทรครั้งนี้แล้วนานกว่าห้านาที ฝ่ายตรวจตราแบนด์วิดท์ของเราเลยขอให้เราตัดการเชื่อมต่อของคุณเพื่อรักษาแบนด์วิดท์ มันไม่ได้โตตามต้นไม้นะ</string>
<string name="bot_dm_explicit_content">โว้ว เดี๋ยวก่อน! !!{name}!! ได้ขอให้ Discord บล็อกข้อความใด ๆ ที่หุ่นยนต์ความแม่นยำค่อนข้างสูงของเราเล็งเห็นว่าเป็นข้อความอนาจาร เราเลยยังไม่ได้ส่งข้อความนี้</string>
<string name="bot_dm_rate_limited">คุณส่งข้อความตรงใหม่จำนวนมากเกินไป รอสักครู่ก่อนที่จะพยายามส่งข้อความถึงบุคคลนี้อีกครั้ง</string>
<string name="bot_dm_send_failed">ไม่สามารถส่งข้อความของคุณเนื่องจากคุณไม่ได้แชร์เซิร์ฟเวอร์กับผู้รับ หรือคุณปิดใช้งานข้อความบนเซิร์ฟเวอร์ของคุณที่ใช้ร่วมกัน ผู้รับตั้งค่ายอมรับข้อความจากเพื่อนเท่านั้น หรือคุณถูกบล็อกโดยผู้รับ</string>
<string name="bot_dm_send_failed_with_help_link">ไม่สามารถส่งข้อความของคุณได้ สาเหตุส่วนมากเป็นเพราะคุณไม่ได้แชร์เซิร์ฟเวอร์กับทางผู้รับ หรือผู้รับเลือกรับเฉพาะข้อความตรงจากเพื่อน คุณสามารถดูรายการเหตุผลฉบับเต็มได้ที่นี่: {helpUrl}</string>
<string name="bot_dm_send_failed_with_help_link_mobile">ระบบไม่สามารถส่งข้อความของคุณได้ สาเหตุที่ส่งข้อความไม่ได้มักจะเกิดจากการที่คุณไม่ได้แชร์เซิร์ฟเวอร์กับผู้รับ หรือผู้รับเลือกที่จะรับข้อความส่วนตัวจากเพื่อนเท่านั้น คุณสามารถดูรายการสาเหตุทั้งหมดได้[ที่นี่]({helpUrl})</string>
<string name="bot_dm_send_message_temporarily_disabled">การส่งข้อความในช่องนี้ถูกระงับชั่วคราว ลองใหม่ในภายหลัง</string>
<string name="bot_dm_too_many_announcement_threads">คุณไม่สามารถส่งข้อความได้เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์นี้มีจำนวนเธรดประกาศครบตามจำนวนสูงสุดแล้ว โปรดเพิ่มพื้นที่โดยเก็บเธรดถาวร</string>
<string name="bot_dm_too_many_threads">คุณไม่สามารถส่งข้อความได้เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์นี้มีจำนวนเธรดครบตามจำนวนสูงสุดแล้ว โปรดเพิ่มพื้นที่โดยเก็บเธรดถาวร</string>
<string name="bot_gdm_explicit_content">โว้ว เดี๋ยวก่อน! ใครบางคนใน !!{name}!! ได้ขอให้ Discord บล็อกข้อความใด ๆ ที่หุ่นยนต์ความแม่นยำค่อนข้างสูงของเราเล็งเห็นว่าเป็นข้อความอนาจาร เราเลยยังไม่ได้ส่งข้อความนี้</string>
<string name="bot_guild_explicit_content">โว้ว เดี๋ยวก่อน! เจ้าของ !!{name}!! ได้ขอให้ Discord บล็อกข้อความใด ๆ ที่หุ่นยนต์ความแม่นยำค่อนข้างสูงของเราเล็งเห็นว่าเป็นข้อความอนาจาร เราเลยยังไม่ได้ส่งข้อความนี้</string>
<string name="bot_requires_email_verification">คุณต้องตรวจสอบอีเมลของคุณก่อนที่คุณสามารถส่งข้อความได้ที่นี่</string>
<string name="bot_tag_bot">บอท</string>
<string name="bot_tag_server">เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">ขยายรายการครึ่งหนึ่ง</string>
<string name="brown">สีน้ำตาล</string>
<string name="browser_chrome">Google Chrome</string>
<string name="browser_firefox">Mozilla Firefox</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_description">กำลังพยายามยืนยันตัวตนไคลเอนต์เดสก์ท็อป Discord อย่าปิดหน้าต่างนี้</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_title">ยืนยันตัวตน</string>
<string name="browser_handoff_detecting_title">ตรวจพบบัญชีผู้ใช้</string>
<string name="browser_handoff_done_safe_to_close">ปิดหน้าต่างนี้ได้เลย</string>
<string name="browser_handoff_done_title">เสร็จสิ้น</string>
<string name="browser_handoff_failed_title">การยืนยันตัวตนผิดพลาด</string>
<string name="browser_handoff_success_action">ดำเนินการต่อในชื่อ !!{name}!!</string>
<string name="browser_handoff_success_body">คุณต้องการจะเข้าสู่ระบบด้วยบัญชีผู้ใช้นี้ใช่ไหม</string>
<string name="browser_handoff_success_cancel">ต้องการเปลี่ยนเป็นบัญชีผู้ใช้อื่นไหม</string>
<string name="browser_handoff_success_title">สวัสดี !!{name}!!</string>
<string name="browser_input_device_warning">อุปกรณ์รับเข้าไม่สามารถเปลี่ยนได้ในขณะที่ใช้แบบเบราเซอร์ [ดาวน์โหลด](onDownloadClick) แอฟพลิเคชั่น นี้ติดตั้งลงเครื่องเพื่อที่จะควบคุมอุปกรณ์รับสัญญาณได้เต็มที่</string>
<string name="browser_not_supported">ไม่สนับสนุนการใช้งานในเบราว์เซอร์นี้</string>
<string name="browser_notifications_enabled_body">หวืบ! การแจ้งเตือนกำลังจะหายไป!</string>
<string name="browser_output_device_warning">อุปกรณ์ส่งออกไม่สามารถเปลี่ยนได้ในขณะที่ใช้แบบเบราเซอร์ [ดาวน์โหลด](onDownloadClick) แอฟพลิเคชั่น นี้ติดตั้งลงเครื่องเพื่อที่จะควบคุมอุปกรณ์รับสัญญาณได้เต็มที่.</string>
<string name="bug_hunter_badge_tooltip">หน่วยกำจัดบัก Discord</string>
<string name="bug_report_description">คำอธิบายโดยละเอียด (ไม่บังคับ)</string>
<string name="bug_report_error_name_required">ต้องการชื่อของปัญหา</string>
<string name="bug_report_error_priority_required">ต้องการลำดับความสำคัญ</string>
<string name="bug_report_name">ปัญหาคืออะไร</string>
<string name="bug_report_no_screenshot">ภาพถ่ายหน้าจอถูกลบจากรายงาน</string>
<string name="bug_report_priority">ลำดับความสำคัญ</string>
<string name="bug_report_priority_critical_description">**เร่งด่วนและสำคัญ** สิ่งเหล่านี้เป็น **ปัญหาสำคัญ** ต่อภารกิจที่ทำให้ผู้ใช้งาน **จำนวนมาก** ไม่สามารถใช้ฟังก์ชันที่สำคัญของแอปได้</string>
<string name="bug_report_priority_critical_title">สำคัญ (P0)</string>
<string name="bug_report_priority_high_description">**เร่งด่วนแต่ไม่สำคัญ** ปัญหาเหล่านี้ส่งผลกระทบต่อความสามารถของผู้ใช้ในการใช้ฟังก์ชันหลักของแอป แต่ไม่ได้ทำให้ผู้ใช้ใช้งานส่วนอื่นของแอปไม่ได้</string>
<string name="bug_report_priority_high_title">สูง (P1)</string>
<string name="bug_report_priority_low_description">**ไม่เร่งด่วนแต่สำคัญ** ปัญหาเหล่านี้เป็นผลกระทบเชิงลบต่อประสบการณ์ในการใช้งานของผู้ใช้กับตัวแอปพลิเคชัน แต่ไม่ได้ทำให้ผู้ใช้ไม่สามารถใช้งานฟังก์ชันหลักของแอปพลิเคชัน</string>
<string name="bug_report_priority_low_title">ต่ำ (P2)</string>
<string name="bug_report_priority_very_low_description">**ไม่เร่งด่วนและไม่สำคัญ** P3 ช่วยให้เรารับรู้ว่าบางสิ่งเป็นปัญหา แต่ปัญหาประเภทนี้ไม่จำเป็นต้องได้รับการแก้ไขจนกว่าจะมีการจัดการข้อกังวลอื่นๆ ที่เร่งด่วนกว่า</string>
<string name="bug_report_priority_very_low_title">ต่ำมาก (P3)</string>
<string name="bug_report_status_sending">กำลังส่งรายงาน</string>
<string name="bug_report_status_sent">ส่งรายงานแล้ว</string>
<string name="build_override">Build Override</string>
<string name="build_override_apply">สมัคร</string>
<string name="build_override_clear">ล้าง</string>
<string name="build_override_expired">Build หมดอายุ</string>
<string name="build_override_for">Build Override สำหรับ {releaseChannel}</string>
<string name="build_override_id">รหัส Build</string>
<string name="build_override_incompatible_client">{releaseChannel} เฉพาะลูกค้า</string>
<string name="build_override_incompatible_targets">สำหรับ {supportedTargets} เท่านั้น</string>
<string name="build_override_invalid">build override ไม่ถูกต้อง</string>
<string name="build_override_invalid_user">ผู้ใช้ไม่ถูกต้อง</string>
<string name="build_override_isnt_available">ไม่มี Build</string>
<string name="build_override_link_copied">คัดลอกลิงก์แล้ว!</string>
<string name="build_override_link_copy">คัดลอกลิงก์</string>
<string name="build_override_modal_apply">ได้เลย มาลองกัน!</string>
<string name="build_override_modal_expires_duration">หมดอายุใน {expirationDuration}</string>
<string name="build_override_modal_invalid">ลิงก์นี้ใช้การไม่ได้แล้ว</string>
<string name="build_override_modal_invalid_button">ไปที่ Discord</string>
<string name="build_override_modal_invite">คุณได้รับเชิญให้ลองเวอร์ชันทดสอบของ Discord</string>
<string name="bundle_ready_body">เริ่ม Discord ใหม่เพื่อปรับปรุง!</string>
<string name="bundle_ready_later">ไม่ใช่ตอนนี้</string>
<string name="bundle_ready_restart">รีสตาร์ท</string>
<string name="bundle_ready_title">ได้เพิ่มส่วนขยายสำเร็จ</string>
<string name="burgundy">สีแดงเบอร์กันดี</string>
<string name="call">โทร</string>
<string name="call_ended">การโทรสิ้นสุด</string>
<string name="call_ended_description">!!{duration}!! — !!{timestamp}!!</string>
<string name="call_feedback_confirmation">ของคุณสำหรับคำติชม!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">เลือกปัญหาหลักของคุณ</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">เสียงถูกขัดจังหวะ</string>
<string name="call_feedback_option_audio_echos">เสียงก้องหรือเสียงหอน</string>
<string name="call_feedback_option_audio_robotic">เสียงเหมือนหุ่นยนต์หรือเสียงเพี้ยน</string>
<string name="call_feedback_option_background_noise">เสียงแบคกราวด์ดังเกินไป</string>
<string name="call_feedback_option_bad_volume">ระดับเสียงเบาหรือดังเกินไป</string>
<string name="call_feedback_option_could_not_hear_audio">ฉันไม่ได้ยินเสียงเลย</string>
<string name="call_feedback_option_headset">ปัญหาเกี่ยวกับหูฟังแบบสวม/บลูทูธ</string>
<string name="call_feedback_option_nobody_could_hear_me">ไม่มีใครได้ยินเสียงฉัน</string>
<string name="call_feedback_option_other">อื่น ๆ</string>
<string name="call_feedback_option_speakerphone">ปัญหาเกี่ยวกับลำโพง</string>
<string name="call_feedback_prompt">บอกเราเกี่ยวกับประสบการณ์โทร.ของคุณ</string>
<string name="call_feedback_sentiment_negative">เป็นลบ</string>
<string name="call_feedback_sentiment_neutral">เป็นกลาง</string>
<string name="call_feedback_sentiment_positive">เป็นบวก</string>
<string name="call_feedback_sheet_title">โทร. ไปที่ใด?</string>
<string name="call_invite_not_friends">คุณต้องเป็นเพื่อนกับ **!!{username}!!** ก่อนถึงจะสามารถโทรหาได้</string>
<string name="call_me_instead">โทรหาฉันแทน</string>
<string name="call_mobile_tap_to_return">!!{callState}!! — แตะเพื่อกลับสู่การโทร</string>
<string name="call_unavailable">ใช้งานการโทรไม่ได้</string>
<string name="camera">กล้อง</string>
<string name="camera_a11y_turned_off">ปิดกล้อง</string>
<string name="camera_a11y_turned_on">เปิดกล้อง</string>
<string name="camera_disabled_limit_reached">วิดีโอแชทจะใช้ไม่ได้กับผู้ใช้มากกว่า {limit}</string>
<string name="camera_intent_result_error">ผลลัพธ์กล้องไม่ถูกต้อง</string>
<string name="camera_no_device">โอ๊ะโอ เราตรวจไม่พบกล้องเลย</string>
<string name="camera_not_enabled">ไม่เปิดใช้งานกล้อง</string>
<string name="camera_off">ปิดกล้อง</string>
<string name="camera_on">เปิดกล้อง</string>
<string name="camera_permission_denied">ต้องใช้สิทธิ์การอนุญาตกล้อง</string>
<string name="camera_preview_menu_item">แสดงตัวอย่างกล้อง</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">เปิดกล้อง</string>
<string name="camera_preview_modal_header">พร้อมที่จะวิดีโอแชทแล้วหรือยัง</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">นี่คือตัวอย่างกล้องของคุณ:</string>
<string name="camera_switch">เปลี่ยนกล้อง</string>
<string name="camera_switched">เปลี่ยนกล้องแล้ว</string>
<string name="camera_unavailable">ไม่สามารถใช้งานกล้อง</string>
<string name="camera_unknown_error">ข้อผิดพลาดจากกล้องที่ไม่รู้จัก</string>
<string name="cancel">ยกเลิก</string>
<string name="cannot_add_user_to_thread">ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ไปยังเธรดได้</string>
<string name="cannot_attach_files">คุณไม่มีสิทธิอนุญาตในการแนบไฟล์</string>
<string name="cannot_create_thread">ไม่สามารถสร้างเธรดได้</string>
<string name="cannot_delete_channel">ไม่สามารถลบช่องได้</string>
<string name="cannot_deny_missing_permission">คุณไม่มีสิทธิ์นี้ ดังนั้นคุณไม่สามารถยกเลิกได้</string>
<string name="cannot_deny_self_simple">คุณไม่สามารถยกเลิกสิทธิจากตนเองได้</string>
<string name="cannot_deny_singular_permission">การเพิกถอนการอนุญาตนี้จะเอาสิทธิ์นี้ออกจากคุณ</string>
<string name="cannot_join_thread">ไม่สามารถเข้าร่วมเธรดได้</string>
<string name="cannot_manage_higher_rank">คนๆ นี้มีบทบาทสูงกว่าคุณ ดังนั้นคุณไม่สามารถจัดการเขาได้</string>
<string name="cannot_manage_is_owner">คนๆ นี้เป็นเจ้าของเซิร์ฟเวอร์ ดังนั้นคุณไม่สามารถจัดการเขาได้</string>
<string name="cannot_manage_same_rank">คนๆ นี้มีบทบาทสูงสุดเท่ากับของคุณ ดังนั้นคุณไม่สามารถจัดการเขาได้</string>
<string name="cannot_unarchive_thread">ไม่สามารถเปิดเธรดอีกครั้งได้</string>
<string name="captcha">แคปช่า</string>
<string name="captcha_failed">แคปช่าไม่สำเร็จ กรุณาลองอีกครั้ง</string>
<string name="captcha_failed_play_services">แคปช่าไม่สำเร็จ ต้องใช้บริการ Google Play หลังติดตั้งหรืออัปเดตกรุณาเปิดปิดแอปใหม่และลองอีกครั้ง</string>
<string name="captcha_failed_unsupported">แคปช่าไม่สำเร็จ อุปกรณ์ของคุณไม่สนับสนุน</string>
<string name="captcha_issues">มีปัญหากับแคปช่าใช่ไหม</string>
<string name="captcha_open_browser">เปิดเบราว์เซอร์</string>
<string name="captcha_problems">ปัญหาของแคปช่า</string>
<string name="captcha_problems_info">ถ้าคุณไม่สามารถทำแคปช่าได้ ลองทำในเบราว์เซอร์</string>
<string name="categories">หมวดหมู่</string>
<string name="category">หมวดหมู่</string>
<string name="category_a11y_label">!!{categoryName}!! (หมวดหมู่)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">!!{categoryName}!! (หมวดหมู่), !!{isExpanded}!!</string>
<string name="category_has_been_deleted">หมวดหมู่ถูกลบ</string>
<string name="category_name">ชื่อหมวดหมู่</string>
<string name="category_name_placeholder">หมวดหมู่ใหม่</string>
<string name="category_permissions">สิทธิ์อนุญาตในหมวดหมู่</string>
<string name="category_permissions_subtitle">ใช้สิทธิ์การอนุญาตเพื่อกำหนดว่าใครสามารถทำอะไรในหมวดหมู่นี้ได้บ้าง</string>
<string name="category_settings">การตั้งค่าหมวดหมู่</string>
<string name="category_settings_have_been_updated">อัปเดตการตั้งค่าหมวดหมู่แล้ว</string>
<string name="certified">รับรอง</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_input_and_output_body">Discord ตรวจพบอุปกรณ์เสียงที่รับรอง **{vendorName} {modelName}** เราแนะนำให้คุณเปลี่ยนเพื่อมอบประสบการณ์ที่เหมาะสมที่สุด</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_input_body">Discord พบอุปกรณ์ไมค์ที่รับรองชื่อว่า **{vendorName} {modelName}** เราแนะนำให้คุณเปลี่ยนไปใช้อุปกรณ์นั้นเพื่อคุณภาพการใช้งานดีที่สุด</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_output_body">Discord พบอุปกรณ์เครื่องเสียงที่รับรองชื่อว่า **{vendorName} {modelName}** เราแนะนำให้คุณเปลี่ยนไปใช้อุปกรณ์นั้นเพื่อคุณภาพการใช้งานดีที่สุด</string>
<string name="certified_device_recommendation_title">พบอุปกรณ์ที่รับรอง</string>
<string name="certified_moderator_badge_tooltip">ผู้ดูแลที่ Discord รับรอง</string>
<string name="change">เปลี่ยน</string>
<string name="change_avatar">เปลี่ยน ภาพประจำตัว</string>
<string name="change_avatar_a11y_label">เปลี่ยนสัญลักษณ์ประจำตัว</string>
<string name="change_banner">เปลี่ยนแบนเนอร์</string>
<string name="change_camera">เปลี่ยนกล้อง</string>
<string name="change_category">เปลี่ยนหมวดหมู่</string>
<string name="change_email">คลิกที่นี่เพื่อเปลี่ยนอีเมลของคุณ</string>
<string name="change_email_short">เปลี่ยนอีเมล</string>
<string name="change_friend_nickname">เปลี่ยนชื่อเล่นของเพื่อน</string>
<string name="change_guild_member_avatar">เปลี่ยนสัญลักษณ์ประจำตัวของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="change_icon">เปลี่ยน ไอคอน</string>
<string name="change_identity">เปลี่ยนตัวตน</string>
<string name="change_identity_beta_tooltip">มีผู้ใช้งานไม่กี่รายที่สามารถตั้งค่าสัญลักษณ์ประจำตัวที่แตกต่างกันสำหรับแต่ละเซิร์ฟเวอร์ได้ในขณะนี้</string>
<string name="change_identity_guild_header_tooltip_button">เข้าใจแล้ว</string>
<string name="change_identity_guild_header_tooltip_content">ถ้าคุณมี Nitro ใช้ชื่อเล่นและสัญลักษณ์ประจำตัวที่แตกต่างกันในแต่ละเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="change_identity_guild_header_tooltip_title">ใหม่! เปลี่ยนตัวตนเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="change_identity_modal_change_nickname_disabled">ชื่อเล่น (ปิดใช้งาน)</string>
<string name="change_identity_modal_description">คุณสามารถเปลี่ยนลักษณะที่ผู้อื่นเห็นคุณในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้โดยตั้งค่าชื่อเล่นและสัญลักษณ์ประจำตัวของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="change_identity_modal_per_server_section">สัญลักษณ์ประจำตัวของเซิร์ฟเวอร์ $[เบตา](betaBadgeHook)</string>
<string name="change_identity_modal_reset_primary_avatar">รีเซ็ตไปยังสัญลักษณ์ประจำตัวหลัก</string>
<string name="change_identity_modal_title">เปลี่ยนเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="change_identity_modal_unknown_error">ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก</string>
<string name="change_identity_modal_uploader_cta">เปลี่ยนสัญลักษณ์ประจำตัวของ เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="change_identity_modal_upsell">ใช้สัญลักษณ์ประจำตัวที่แตกต่างกันในแต่ละเซิร์ฟเวอร์ของคุณ และอีกมากมายด้วย **Discord Nitro!**</string>
<string name="change_log">รายการการเปลี่ยนแปลง</string>
<string name="change_nickname">เปลี่ยนชื่อเล่น</string>
<string name="change_nickname_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถเปลี่ยนชื่อเล่นของตนเองได้</string>
<string name="change_nickname_warning">ชื่อเล่นนี้สามารถเห็นได้โดยผู้ใช้ทุกคนในเซิร์ฟเวอร์ กรุณาอย่าเปลี่ยนยกเว้นการเปลี่ยนตามกฎของเซิร์ฟเวอร์ หรือชื่อหยาบคาย</string>
<string name="change_password">เปลี่ยนรหัสผ่าน</string>
<string name="change_password_link">เปลี่ยนรหัสผ่าน?</string>
<string name="change_phone_number">เปลี่ยนเบอร์โทรศัพท์</string>
<string name="change_splash">เปลี่ยนภาพพื้นหลัง</string>
<string name="change_vanity_url_error">ไม่สามารถเปลี่ยน URL แบบย่อได้เนื่องจากมีตัวอักษรที่ไม่ถูกต้อง สั้นเกินไป หรือมีผู้ใช้แล้ว URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เลข หรือขีดเส้นเท่านั้น</string>
<string name="changelog_special_cta">แชร์ Discord</string>
<string name="changelog_special_cta_body">แสดงหน้าหลักใหม่ของเราให้เพื่อนดูสิ! เราพร้อมแล้วที่จะสร้างความประทับใจที่ดี</string>
<string name="changelog_special_cta_desktop">คัดลอกลิงก์</string>
<string name="changelog_special_cta_desktop_fallback">ลิงก์สำหรับแชร์: **[discord.com/new](https://discord.com/new?ref=changelog)**</string>
<string name="changelog_special_cta_title">เชิญชุมชนของคุณเข้าสู่ Discord</string>
<string name="changelog_special_share_discord">แชร์ Discord</string>
<string name="changelog_stickers_cta">เรียนรู้เพิ่มเติม</string>
<string name="changelog_stickers_cta_body">ไปที่ศูนย์ช่วยเหลือของเราเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม หรือติดต่อเราทาง [Twitter](https://twitter.com/discord) สิ เราอยากเห็นคุณแสดงตัวตนของคุณเองผ่านสติกเกอร์จะแย่แล้ว</string>
<string name="changelog_stickers_cta_title">มีคำถามงั้นเหรอ</string>
<string name="changelog_stickers_header">สติกเกอร์อยู่ที่นี่แล้ว!</string>
<string name="channel">ช่อง</string>
<string name="channel_a11y_label">!!{channelName}!! (ช่อง)</string>
<string name="channel_actions_menu_label">การดำเนินการสำหรับช่อง</string>
<string name="channel_call_current_speaker">กำลังพูดอยู่ขณะนี้: !!{username}!!</string>
<string name="channel_call_members_popout_header">ผู้เข้าร่วม — {count}</string>
<string name="channel_call_overflow_menu_label">การดำเนินการวิดีโอของช่อง</string>
<string name="channel_call_participants">ผู้เข้าร่วม</string>
<string name="channel_has_been_deleted">ช่องถูกลบ</string>
<string name="channel_header_bar_a11y_label">ส่วนหัวของช่อง</string>
<string name="channel_locked">ตำแหน่งของคุณไม่มีสิทธิเข้าช่องนี้</string>
<string name="channel_locked_short">ช่องถูกล็อก</string>
<string name="channel_locked_to_category">การอนุญาตซิงค์กับหมวดหมู่: **{categoryName}**</string>
<string name="channel_members_a11y_label">!!{title}!!, สมาชิก {count}</string>
<string name="channel_mention_badge_a11y_label">{mentionCount}</string>
<string name="channel_message_a11y_label">!!{author}!! เมื่อ {timestamp}: !!{content}!!</string>
<string name="channel_message_a11y_role_description">ข้อความ</string>
<string name="channel_message_reply_a11y_label">!!{author}!! กำลังตอบกลับ !!{repliedAuthor}!!</string>
<string name="channel_messages_a11y_description">ใช้ลูกศรขึ้นและลงเพื่อเลื่อนดูข้อความอย่างรวดเร็ว ถ้ามีข้อความใหม่เข้ามา ระบบจะเพิ่มลงในลำดับล่างสุดของรายการ</string>
<string name="channel_messages_a11y_label">ข้อความใน !!{channelName}!!</string>
<string name="channel_messages_a11y_role_description">รายการข้อความ</string>
<string name="channel_mute_label">ปิดแจ้งเตือนช่อง !!{channelName}!!</string>
<string name="channel_mute_tooltip">การปิดแจ้งเตือนช่องจะป้องกันไม่ให้ตัวระบุข้อความที่ยังไม่อ่านและการแจ้งเตือนใดๆ ปรากฏ ยกเว้นว่าคุณถูกกล่าวถึง</string>
<string name="channel_name_placeholder">ช่องใหม่</string>
<string name="channel_or_category">ช่องหรือหมวดหมู่</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="channel_or_guild_muted">ช่องหรือเซิร์ฟเวอร์นี้ปิดแจ้งเตือนอยู่</string>
<string name="channel_order_updated">ลำดับช่องอัพเดทแล้ว</string>
<string name="channel_permissions">สิทธิของช่อง</string>
<string name="channel_permissions_add_has_guild_permissions">ตำแหน่งนี้มีการอนุญาตระดับเซิร์ฟเวอร์แล้ว</string>
<string name="channel_permissions_add_members_title">เพิ่มสมาชิกหรือตำแหน่ง</string>
<string name="channel_permissions_add_members_tooltip">ลบสิทธิ์การเข้าถึงช่องออก</string>
<string name="channel_permissions_add_members_tooltip_administrator">ไม่สามารถลบออกได้เนื่องจากเป็นการเข้าถึงแบบผู้ดูแล</string>
<string name="channel_permissions_add_members_tooltip_owner">ไม่สามารถลบเจ้าของเซิร์ฟเวอร์ออกได้</string>
<string name="channel_permissions_add_moderator_title">เพิ่มผู้ดูแลเวที</string>
<string name="channel_permissions_add_moderator_title_simple">เพิ่มผู้ดูแลเวที</string>
<string name="channel_permissions_advanced_permissions">การอนุญาตขั้นสูง</string>
<string name="channel_permissions_advanced_view">มุมมองขั้นสูง</string>
<string name="channel_permissions_basic_view">มุมมองพื้นฐาน</string>
<string name="channel_permissions_cannot_edit_moderators">คุณไม่สามารถเพิ่มหรือลบผู้ดูแลเวทีได้</string>
<string name="channel_permissions_cannot_remove_permissions">ไม่สามารถลบการอนุญาตได้</string>
<string name="channel_permissions_everyone_can_not_view_warning">โปรดทราบ @everyone ไม่มีสิทธิ์อนุญาตในการดูหรือเชื่อมต่อกับแชนแนลต่าง ๆ ในเซิร์ฟเวอร์นี้ แชนแนลทั้งหมดจะถูกซ่อนจากสมาชิกตามค่าเริ่มต้น ใช้เมนูมุมมองขั้นสูงเพื่อให้สิทธิ์ในการเข้าถึงแชนแนลนี้กับตำแหน่งหรือสมาชิกแบบรายคน</string>
<string name="channel_permissions_everyone_is_admin_warning">สมาชิกทุกคนสามารถดูแชนแนลนี้ได้เพราะ @everyone มีสิทธิ์อนุญาตของแอดมิน คุณสามารถเปลี่ยนได้ในหน้า “ตำแหน่ง” ในการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="channel_permissions_make_private_alert_subtitle">**#!!{channelName}!!** จะกลายเป็นแชนแนลส่วนตัวและเห็นได้โดยสมาชิกและตำแหน่งที่เลือกไว้เท่านั้น</string>
<string name="channel_permissions_make_private_alert_title">จะเปิดแชนแนลนี้เป็นแชนแนลส่วนตัวเหรอ</string>
<string name="channel_permissions_make_public_alert_subtitle">**#!!{channelName}!!** จะกลายเป็นแชนแนลสาธารณะและเข้าถึงได้โดยสมาชิกทุกคน</string>
<string name="channel_permissions_make_public_alert_title">จะเปิดแชนแนลนี้เป็นแชนแนลสาธารณะเหรอ</string>
<string name="channel_permissions_moderator_current_title">ผู้ดูแลเวทีปัจจุบัน</string>
<string name="channel_permissions_moderator_description">ผู้ดูแลเวทีคือผู้พูดที่สามารถเพิ่มและลบผู้พูดคนอื่นได้ รวมถึงสามารถเริ่มกิจกรรมเวทีได้อีกด้วย ผู้ดูแลเวทีไม่จำเป็นต้องเป็นผู้ดูแลของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="channel_permissions_moderator_label">ใครคือผู้ดูแลเวทีของช่องนี้</string>
<string name="channel_permissions_moderator_title">ผู้ดูแลเวที</string>
<string name="channel_permissions_moderator_title_simple">ผู้ดูแล</string>
<string name="channel_permissions_no_roles">ไม่มีตำแหน่ง</string>
<string name="channel_permissions_not_moderator">คุณไม่ใช่ผู้ดูแลเวที</string>
<string name="channel_permissions_private_category_description">เมื่อเปลี่ยนหมวดหมู่นี้เป็นหมวดหมู่ส่วนตัว จะมีเพียงสมาชิกและตำแหน่งที่เลือกไว้เท่านั้นที่จะดูหมวดหมู่นี้ได้ แชนแนลต่าง ๆ ที่ซิงก์กับหมวดหมู่นี้จะตรงกับการตั้งค่านี้โดยอัตโนมัติ</string>
<string name="channel_permissions_private_channel_description">เมื่อเปลี่ยนแชนแนลนี้เป็นแชนแนลส่วนตัว จะมีเพียงสมาชิกและตำแหน่งที่เลือกไว้เท่านั้นที่จะดูแชนแนลนี้ได้</string>
<string name="channel_permissions_private_channel_description_voice">เมื่อเปลี่ยนแชนแนลนี้เป็นแชนแนลส่วนตัว จะมีเพียงสมาชิกและตำแหน่งที่เลือกไว้เท่านั้นที่จะเข้าถึงเพื่อดูหรือเชื่อมต่อกับแชนแนลนี้ได้</string>
<string name="channel_permissions_remove_moderator_tooltip">ลบผู้ดูแลเวทีออกจากช่อง</string>
<string name="channel_permissions_remove_not_overwrite">การอนุญาตไม่ได้มาจากการแทนที่ช่อง</string>
<string name="channel_permissions_role_already_has_permissions">มีการอนุญาตแล้ว</string>
<string name="channel_permissions_search_tooltip">สามารถเพิ่มผู้ใช้หรือตำแหน่งที่มีการอนุญาตในการจัดการตำแหน่งได้เท่านั้น</string>
<string name="channel_permissions_subtitle">ใช้สิทธิ์การอนุญาตเพื่อกำหนดว่าใครสามารถทำอะไรในช่องนี้ได้บ้าง</string>
<string name="channel_select">เลือกช่อง</string>
<string name="channel_settings">ตั้งค่าช่อง</string>
<string name="channel_settings_have_been_updated">อัปเดตการตั้งค่าของช่องแล้ว</string>
<string name="channel_slowmode_cooldown">เปิดโหมดช้า คุณจะสามารถส่งข้อความในช่องนี้ได้อีกใน {seconds}</string>
<string name="channel_slowmode_desc">เปิดโหมดช้า สมาชิกสามารถส่งข้อความได้หนึ่งข้อความทุก ๆ {seconds}</string>
<string name="channel_slowmode_desc_hours">เปิดโหมดช้า สมาชิกสามารถส่งข้อความได้ทุก {hours} {minutes} {seconds}</string>
<string name="channel_slowmode_desc_immune">เปิดโหมดช้าแล้ว แต่คุณได้สิทธิพิเศษให้ส่งข้อความด้วยเรตปกติ ยอดไปเลย</string>
<string name="channel_slowmode_desc_minutes">เปิดโหมดช้า สมาชิกสามารถส่งข้อความได้ทุก {minutes} {seconds}</string>
<string name="channel_slowmode_desc_short">เปิดโหมดช้า</string>
<string name="channel_tooltip_announcements">การประกาศ</string>
<string name="channel_tooltip_announcements_limited">การประกาศ (จำกัด)</string>
<string name="channel_tooltip_announcements_nsfw">การประกาศ (NSFW)</string>
<string name="channel_tooltip_rules">กฎ</string>
<string name="channel_tooltip_stage">ลำดับขั้น</string>
<string name="channel_tooltip_stage_limited">เวที (จำกัด)</string>
<string name="channel_tooltip_stage_locked">เวที (ล็อก)</string>
<string name="channel_tooltip_store">ร้านค้า</string>
<string name="channel_tooltip_text">ข้อความ</string>
<string name="channel_tooltip_text_active_threads">ข้อความ (เธรดที่ใช้งานอยู่)</string>
<string name="channel_tooltip_text_limited">ข้อความ (จำกัด)</string>
<string name="channel_tooltip_text_nsfw">ข้อความ (NSFW)</string>
<string name="channel_tooltip_voice">เสียง</string>
<string name="channel_tooltip_voice_limited">เสียง (จำกัด)</string>
<string name="channel_tooltip_voice_locked">เสียง (ล็อก)</string>
<string name="channel_topic_empty">บอกให้ทุกคนรู้วิธีใช้งานช่องนี้!</string>
<string name="channel_type">ประเภทของช่อง</string>
<string name="channel_unmute_tooltip">การยกเลิกการปิดแจ้งเตือนช่องจะแสดงตัวระบุข้อความที่ยังไม่อ่านและเปิดการแจ้งเตือนข้อความทั้งหมด</string>
<string name="channels">ช่อง</string>
<string name="channels_matching">จับคู่แชนแนล **!!{prefix}!!**</string>
<string name="channels_unavailable_body">คุณไม่สามารถเข้าถึงช่องข้อความได้ หรือเนื่องจากบนเซิร์ฟเวอร์นี้ไม่มีช่องข้อความ</string>
<string name="channels_unavailable_title">ไม่มีช่องข้อความ</string>
<string name="character_count_at_limit">ข้อความมีความยาวที่สุดตามที่กำหนดแล้ว</string>
<string name="character_count_close_to_limit">{count} ตัวอักษรที่เหลือ</string>
<string name="character_count_over_limit">ข้อความยาวเกินไป</string>
<string name="character_counter_content_description">ป้อนอักขระแล้ว %1$d จาก %2$d ตัว</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">เกินจำนวนอักขระสูงสุด %1$d จาก %2$d</string>
<string name="chat">แชท</string>
<string name="chat_attach_invite_to_listen">ชวน !!{channel}!! มาฟัง !!{name}!!</string>
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">ชวน !!{channel}!! มาเล่น !!{game}!!</string>
<string name="chat_attach_invite_to_watch">ชวน !!{channel}!! มาดู !!{name}!!</string>
<string name="chat_attach_upload_a_file">อัปโหลดไฟล์</string>
<string name="chat_attach_upload_or_invite">อัพโหลดไฟล์หรือส่งคำเชิญ</string>
<string name="chat_behavior">ลักษณะการทำงานแชท</string>
<string name="checking_for_updates">กำลังเช็คเวอร์ชั่นใหม่</string>
<string name="choose_an_application">เลือก โปรแกรม/เกม</string>
<string name="claim_account">เปิดใช้บัญชี</string>
<string name="claim_account_body">ขอรับสิทธิ์ใช้งานบัญชีของคุณเพื่อเก็บเซิร์ฟเวอร์และข้อความทั้งหมดของคุณหลังปิดเบราว์เซอร์นี้</string>
<string name="claim_account_body_2">อ้างสิทธิ์ในการรับบัญชีของคุณโดยการป้อนอีเมลและรหัสผ่าน</string>
<string name="claim_account_body_short">เก็บข้อความและเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดของคุณหลังจากที่ปิดเบราว์เซอร์ไปแล้ว</string>
<string name="claim_account_email_to">ขอบคุณ! เราส่งลิงก์ยืนยันไปยัง **!!{email}!!** แล้ว</string>
<string name="claim_account_get_app">รับแอปเดสก์ท็อป</string>
<string name="claim_account_long">อ้างสิทธิ์บัญชีของคุณ</string>
<string name="claim_account_promote_app_2020_06">ใช้แอปเดสก์ท็อปของเราเพื่อใช้ Discord ให้เต็มที่ด้วยประสิทธิภาพที่ดีขึ้น หน้าจอวางซ้อนในเกม คีย์ลัดในการเข้าถึงแชทของคุณ และอีกมากมาย</string>
<string name="claim_account_promote_app_2021_04">ในเมื่อคุณมีบัญชีผู้ใช้แล้ว คุณก็สามารถดาวน์โหลดแอป Discord สำหรับเดสก์ท็อปเพื่อประสิทธิภาพการใช้งานที่ดีกว่าและฟีเจอร์ที่มากขึ้นได้เลย!</string>
<string name="claim_account_required_body">กรุณาอ้างเป็นเจ้าของบัญชีผู้ใช้ของคุณเพื่อใช้แอปเดสก์ท็อป</string>
<string name="claim_account_required_email_to">ขอบคุณ! เราส่งลิงก์ยืนยันไปยัง **!!{email}!!** แล้ว กรุณาคลิกที่ลิงก์เพื่อยืนยันบัญชีของคุณ</string>
<string name="claim_account_short">รับสิทธิ์</string>
<string name="claim_account_title">เปิดใช้บัญชีของคุณ</string>
<string name="clear_attachments">ล้างไฟล์แนบ</string>
<string name="clear_role_permissions">ล้างสิทธิ์บทบาท</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">ล้างข้อความ</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="click_to_learn_more">คลิกที่นี่เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม</string>
<string name="clone_channel">คัดลอกช่อง</string>
<string name="clone_channel_help">ช่องใหม่จะถูกสร้างด้วยสิทธิ จำนวนผู้ใช้ และบิตเรทเดียวกันกับ **!!{name}!!**</string>
<string name="clone_server_button_cta">โคลนเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="close">ปิด</string>
<string name="close_action_sheet">ปิดแผ่นการกระทำ</string>
<string name="close_dm">ปิด DM</string>
<string name="close_drawer">ปิดลิ้นชัก</string>
<string name="close_stream">ปิดการถ่ายทอดสด</string>
<string name="close_window">ปิดหน้าต่าง</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">การซิงค์เซฟในคลาวด์สำเร็จ</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">กำลังตรวจสอบ Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">กำลังเตรียม Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pulling">กำลังดาวน์โหลด Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pushing">กำลังอัปโหลด Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_supported">สนับสนุน Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_download">ดาวน์โหลด Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_upload">อัปโหลดเซฟในเครื่อง</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_description">ไฟล์เซฟในเครื่องไม่ตรงกับไฟล์เซฟในคลาวด์สำหรับ **{applicationName}** กรุณาเลือกว่าเซฟไหนคือชุดที่คุณต้องการก่อนเริ่มเกม</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_header">เกิดปัญหาในการบันทึกเซฟแบบคลาวด์</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_last_modified">แก้ไขครั้งล่าสุด:</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_description">เกิดปัญหาที่ทำให้ Discord ไม่สามารถซิงค์ cloud saves ของ **{applicationName}** คุณอยากจะเล่นอยู่ดีไหม</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_header">ไม่สามารถซิงค์ cloud saves ได้</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">หรือ</string>
<string name="collapse">ย่อ</string>
<string name="collapse_all_categories">ย่อหมวดหมู่ทั้งหมด</string>
<string name="collapse_category">ยุบหมวดหมู่ลง</string>
<string name="collapsed">ย่อ</string>
<string name="color_picker_custom">กำหนดเอง</string>
<string name="color_picker_presets">พรีเซ็ต</string>
<string name="color_picker_title">เลือกสี</string>
<string name="color_picker_transparency">ความโปร่งใส</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="color_picker_use_default">ใช้ค่าเริ่มต้น</string>
<string name="coming_soon">เร็วๆ นี้</string>
<string name="command_accessibility_desc_app_header_item">แอปพลิเคชันคำสั่งเครื่องหมายทับ {applicationName}</string>
<string name="command_accessibility_desc_app_item">{applicationName} แอปพลิเคชัน</string>
<string name="command_accessibility_desc_app_item_selected">เลือกแอปพลิเคชัน {applicationName} แล้ว</string>
<string name="command_accessibility_desc_command_item">Slash {commandName} {commandDescription} จาก {applicationName}</string>
<string name="command_accessibility_desc_command_option_button">เพิ่มอาร์กิวเมนต์คำสั่ง {optionName}</string>
<string name="command_accessibility_desc_open_discover_list">เปิดรายการคำสั่งแอปพลิเคชันแล้ว</string>
<string name="command_display_string">{commandName}{commandText}</string>
<string name="command_giphy_description">ค้นหาภาพ GIF เคลื่อนไหว บนเว็บ</string>
<string name="command_giphy_query_description">ค้นหา GIF</string>
<string name="command_me_description">แสดงข้อความแบบเน้น ๆ</string>
<string name="command_me_message_description">ข้อความของคุณ</string>
<string name="command_nick_description">เปลี่ยนชื่อเล่นบนเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="command_nick_failure">ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อเล่นของคุณบนเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="command_nick_failure_permission">คุณไม่มีสิทธิ์ **เปลี่ยนชื่อเล่น** บนเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="command_nick_newnick_description">ชื่อเล่นใหม่</string>
<string name="command_nick_reset">ชื่อเล่นของคุณบนเซิร์ฟเวอร์นี้ถูกตั้งค่าใหม่แล้ว</string>
<string name="command_nick_success">ชื่อเล่นของคุณบนเซิร์ฟเวอร์นี้ถูกเปลี่ยนเป็น **{nick}**</string>
<string name="command_section_built_in_name">บิลท์อิน</string>
<string name="command_shrug_description">เติม ¯_(ツ)_/¯ ไปในข้อความของคุณ</string>
<string name="command_shrug_message_description">ข้อความของคุณ</string>
<string name="command_spoiler_description">ทำเครื่องหมายข้อความเป็นสปอยล์</string>
<string name="command_spoiler_message_description">ข้อความของคุณ</string>
<string name="command_tableflip_description">เติม (╯°□°)╯︵ ┻━┻ ไปในข้อความของคุณ</string>
<string name="command_tableflip_message_description">ข้อความของคุณ</string>
<string name="command_tableunflip_description">เติม ┬─┬ ( ゜-゜ノ) ไปในข้อความของคุณ</string>
<string name="command_tableunflip_message_description">ข้อความของคุณ</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="command_thread_description">เริ่มเธรดใหม่</string>
<string name="command_thread_message_description">พิมพ์ข้อความแรกในเธรดของคุณ</string>
<string name="command_thread_name_description">พิมพ์ชื่อเธรดของคุณ</string>
<string name="command_tts_description">ใช้ระบบอ่านออกเสียงเพื่ออ่านข้อความให้สมาชิกทุกคนที่ดูช่องนี้อยู่ฟัง</string>
<string name="command_tts_message_description">ข้อความของคุณ</string>
<string name="command_validation_boolean_error">เลือก true หรือ false</string>
<string name="command_validation_channel_error">ช่องไม่ถูกต้อง</string>
<string name="command_validation_choice_error">ตัวเลือกไม่ถูกต้อง</string>
<string name="command_validation_general_error">ค่าไม่ถูกต้อง</string>
<string name="command_validation_integer_error">ใส่ตัวเลขจำนวนเต็มที่ถูกต้อง</string>
<string name="command_validation_mentionable_error">ผู้ใช้หรือบทบาทไม่ถูกต้อง</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="command_validation_number_error">ใส่ตัวเลขที่ถูกต้อง</string>
<string name="command_validation_required_error">ตัวเลือกนี้ต้องระบุข้อมูล โปรดระบุค่า</string>
<string name="command_validation_role_error">บทบาทไม่ถูกต้อง</string>
<string name="command_validation_user_error">ผู้ใช้ไม่ถูกต้อง</string>
<string name="commands">คำสั่ง</string>
<string name="commands_matching">คำสั่งที่ตรงกับ **!!{prefix}!!**</string>
<string name="commands_optional_header">ไม่บังคับ</string>
<string name="common_google_play_services_enable_button">เปิดใช้</string>
<string name="common_google_play_services_enable_text">%1$s จะไม่ทำงานจนกว่าคุณจะเปิดใช้บริการ Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_enable_title">เปิดใช้บริการ Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_install_button">ติดตั้ง</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">%1$s จะไม่ทำงานหากไม่มีบริการ Google Play ซี่งไม่มีในอุปกรณ์ของคุณ</string>
<string name="common_google_play_services_install_title">ติดตั้งบริการ Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">ความพร้อมใช้งานของบริการ Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">ข้อผิดพลาดของบริการ Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s มีปัญหาเกี่ยวกับบริการของ Google Play โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s จะไม่ทำงานหากไม่มีบริการ Google Play ซึ่งอุปกรณ์ของคุณไม่สนับสนุน</string>
<string name="common_google_play_services_update_button">อัปเดต</string>
<string name="common_google_play_services_update_text">%1$s จะไม่ทำงานจนกว่าคุณจะอัปเดตบริการ Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_update_title">อัปเดตบริการ Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s จะไม่ทำงานหากไม่มีบริการ Google Play ซึ่งกำลังอัปเดตอยู่ในขณะนี้</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">จำเป็นต้องใช้บริการ Google Play เวอร์ชันใหม่ ซึ่งจะอัปเดตอัตโนมัติในอีกไม่ช้า</string>
<string name="common_open_on_phone">เปิดบนโทรศัพท์</string>
<string name="common_signin_button_text">ลงชื่อเข้าใช้</string>
<string name="common_signin_button_text_long">ลงชื่อเข้าใช้ด้วย Google</string>
<string name="communicators_info">ผู้เยี่ยมชมที่ได้พูด (เสียงหรือข้อความ)</string>
<string name="community">ชุมชน</string>
<string name="community_policy_help">การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณเป็นเซิร์ฟเวอร์ชุมชน เท่ากับคุณยอมรับว่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณปฏิบัติตาม[แนวทางปฏิบัติในชุมชน]({helpdeskArticle})ของเรา และ Discord อาจตรวจสอบเนื้อหาในเซิร์ฟเวอร์ของคุณเพื่อให้มั่นใจว่าปลอดภัย</string>
<string name="community_policy_title">ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติ</string>
<string name="compact_mode">กะทัดรัด: ใส่ข้อข้อความบนหน้าจอพร้อมกันได้มากขึ้น #IRC</string>
<string name="competing">แข่งขันใน **!!{name}!!**</string>
<string name="completed">เสร็จสมบูรณ์</string>
<string name="configure">ตั้งค่า</string>
<string name="confirm">ยืนยัน</string>
<string name="confirm_channel_drag_title">สิทธิอนุญาตให้ซิงค์?</string>
<string name="confirm_disable_silence_body">ไมค์คุณเจ๋งจนตัดเสียงรบกวนเองได้เหรอ? งั้นปิดการแจ้งเตือนสีแดงโดยคลิก ข้อความเล็ก ๆ ด้านล่างเลย</string>
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">ไม่ต้องแสดงคำเตือนนี้ให้ฉันเห็นอีก</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">เราไม่ได้ยินคุณพูด</string>
<string name="confirm_qr_check_your_phone">ตรวจสอบโทรศัพท์มือถือของคุณ!</string>
<string name="confirm_qr_description">โปรดสแกนรหัส QR จากเบราว์เซอร์ของคุณโดยตรงเท่านั้น ห้ามสแกนรหัสที่รับมาจากผู้ใช้อื่น</string>
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">ให้ฉันลงชื่อเข้าใช้ค้่างไว้</string>
<string name="confirm_qr_login_on_computer">ใช้ เข้าสู่ระบบเลย</string>
<string name="confirm_user_block_body">คุณแน่ใจว่าต้องการบล๊อก **!!{name}!!**? หากบล็อกผู้ใช้รายนี้ เขาจะถูกลบออกจากรายชื่อเพื่อนของคุณด้วย</string>
<string name="confirm_user_block_title">บล็อก !!{name}!!</string>
<string name="confirmation_code">รหัสการยืนยัน</string>
<string name="connect">เชื่อมต่อ</string>
<string name="connect_account_description">เชี่อมต่อกับบัญชีผู้ใช้อื่น ๆ ของคุณเพื่อเปิดใช้งานอินทิเกรชั่นพิเศษของ Discord</string>
<string name="connect_account_title">เชื่อมต่อบัญชีของคุณ</string>
<string name="connect_to_video">เชื่อมต่อวิดีโอ</string>
<string name="connect_to_voice">เชื่อมต่อไปยังช่องเสียง</string>
<string name="connect_voice_only">เชื่อมต่อด้วยเสียง</string>
<string name="connected_account_revoked">บัญชีนี้ถูกถอน คุณต้องการที่จะ[เชื่อมต่อใหม่](onReconnect) ไหม?</string>
<string name="connected_account_verify_failure">เชื่อมต่อ **!!{name}!!** บัญชีผู้ใช้ของคุณกับ **Discord**ไม่สำเร็จ</string>
<string name="connected_account_verify_success">เชื่อมต่อ **!!{name}!!** บัญชีผู้ใช้ของคุณกับ **Discord**</string>
<string name="connected_account_verifying">กำลังเชื่อมต่อ **!!{name}!!** บัญชีผู้ใช้ของคุณกับ **Discord**</string>
<string name="connected_accounts">บัญชีที่เชื่อมต่อแล้ว</string>
<string name="connected_accounts_none">เชี่อมต่อกับบัญชีอื่นๆของคุณเพื่อเปิดใช้งานฟังชั่นพิเศษของ Discord</string>
<string name="connected_accounts_none_title">ไม่มีการเชื่อมต่อ</string>
<string name="connected_device_detected_cancel_button">อย่าเปลี่ยน</string>
<string name="connected_device_detected_confirm_button">เปลี่ยนอุปกรณ์</string>
<string name="connected_device_detected_input_and_output_body">Discord ได้ตรวจพบอุปกรณ์เสียงใหม่ที่ชื่อ **!!{name}!!**! คุณต้องการเปลี่ยนไปใช้อุปกรณ์นั้นหรือไม่</string>
<string name="connected_device_detected_input_body">Discord ได้ตรวจพบอุปกรณ์รับข้อมูลเสียงใหม่ที่ชื่อ **!!{name}!!**! คุณต้องการเปลี่ยนไปใช้อุปกรณ์นั้นหรือไม่</string>
<string name="connected_device_detected_option_input">เปลี่ยนเฉพาะรับ</string>
<string name="connected_device_detected_option_input_and_output">เปลี่ยนทั้งรับและส่ง</string>
<string name="connected_device_detected_option_output">เปลี่ยนเฉพาะส่ง</string>
<string name="connected_device_detected_output_body">Discord ได้ตรวจพบอุปกรณ์ส่งข้อมูลเสียงใหม่ที่ชื่อ **!!{name}!!**! คุณต้องการเปลี่ยนไปใช้อุปกรณ์นั้นหรือไม่</string>
<string name="connected_device_detected_title">พบอุปกรณ์เครื่องเสียงใหม่</string>
<string name="connected_on_another_client">เชื่อมต่อกับไคลเอนต์อื่น</string>
<string name="connecting">กำลังเชื่อมต่อ…</string>
<string name="connecting_problems_cta">มีปัญหาด้านการเชื่อมต่อ? แจ้งให้เราทราบสิ!</string>
<string name="connection_enter_code">ใส่รหัสที่ปรากฏบนหน้าจอของคุณ</string>
<string name="connection_invalid_pin">รหัสพินที่กรอกไม่ถูกต้อง</string>
<string name="connection_login_microsoft">Microsoft</string>
<string name="connection_login_with">หรือเข้าสู่ระบบด้วย</string>
<string name="connection_status_authenticating">ยืนยันตัวตน</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">รอปลายทาง</string>
<string name="connection_status_connected">เชื่อมต่อแล้ว</string>
<string name="connection_status_connecting">กำลังเชื่อมต่อ</string>
<string name="connection_status_disconnected">ตัดการเชื่อมต่อแล้ว</string>
<string name="connection_status_ice_checking">กำลังตรวจสอบ ICE</string>
<string name="connection_status_no_route">ไม่มีเส้นทาง</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">กำลังเชื่อมต่อ RTC</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">ตัดการเชื่อมต่อ RTC แล้ว</string>
<string name="connection_status_stream_connected">กำลังดูการถ่ายทอดสดของ !!{username}!!</string>
<string name="connection_status_stream_self_connected">การแบ่งปันหน้าจอ</string>
<string name="connection_status_video_connected">เชื่อมต่อวิดีโอแล้ว</string>
<string name="connection_status_voice_connected">เชื่อมต่อเสียงแล้ว</string>
<string name="connection_verified">ยืนยันแล้ว</string>
<string name="connections">การเชื่อมต่อ</string>
<string name="contact_sync_android_landing_screen_subtitle">Discord สามารถเชื่อมต่อคุณกับเพื่อน ๆ และช่วยให้พวกเขาหาคุณพบ</string>
<string name="contact_sync_cta_button_subtitle">เพิ่มเพื่อนจากรายชื่อผู้ติดต่อของคุณโดยอัตโนมัติ</string>
<string name="contact_sync_cta_button_title">ซิงก์รายชื่อติดต่อของคุณ</string>
<string name="contact_sync_empty_friends_subtitle">เพิ่มเพื่อน ๆ จากรายชื่อติดต่อของคุณแล้วแจ้งให้พวกเขารู้ว่าคุณอยู่บน Discord แล้ว</string>
<string name="contact_sync_enter_name_input_header">ชื่อของคุณ</string>
<string name="contact_sync_enter_name_prefill">เราเติมชื่อนี้ให้ล่วงหน้าจากสมุดรายชื่อผู้ติดต่อของคุณ</string>
<string name="contact_sync_enter_name_subtitle">ระบบจะใช้ชื่อของคุณสำหรับคำขอเป็นเพื่อนและเพื่อนที่แนะนำกับผู้คนที่อยู่ในสมุดรายชื่อติดต่อของคุณ</string>
<string name="contact_sync_enter_name_title">ป้อนชื่อของคุณ</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_description">เราต้องยืนยันเบอร์โทรศัพท์ของคุณก่อน ผู้ติดต่อของคุณที่บันทึกเบอร์โทรศัพท์ของคุณไว้จึงจะสามารถหาคุณพบ</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_title">ยืนยันเบอร์โทรศัพท์ของคุณ</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_message">เกิดข้อผิดพลาดระหว่างกำลังซิงก์รายชื่อผู้ติดต่อของคุณ โปรดรอสักครู่แล้วลองใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_title">แย่แล้วสิ เกิดข้อผิดพลาดล่ะ</string>
<string name="contact_sync_failed_no_phone_alert_message">คุณไม่สามารถเปิดใช้งานการซิงค์ผู้ติดต่อโดยไม่มีเบอร์โทรศัพท์ที่ยืนยันแล้วได้</string>
<string name="contact_sync_failed_no_phone_alert_title">ไม่มีโทรศัพท์ที่ยืนยันแล้ว</string>
<string name="contact_sync_find_friends_subtitle">ซิงค์รายชื่อติดต่อของคุณแล้วเริ่มคุยกันเลย</string>
<string name="contact_sync_find_friends_title">ค้นหาเพื่อนของคุณ</string>
<string name="contact_sync_info_2">ใช้การตั้งค่าด้านล่างเพื่ออนุญาตให้ผู้คนเพิ่มคุณหากพวกเขาบันทึกข้อมูลติดต่อของคุณไว้ในรายชื่อติดต่อในโทรศัพท์ของพวกเขา</string>
<string name="contact_sync_info_email">ผู้คนสามารถเพิ่มคุณได้ด้วยอีเมลของคุณ</string>
<string name="contact_sync_info_permissions_form_header">การอนุญาตให้ค้นพบ</string>
<string name="contact_sync_info_phone">ผู้คนสามารถเพิ่มคุณได้ด้วยเบอร์โทรศัพท์ของคุณ</string>
<string name="contact_sync_info_settings">การดำเนินการนี้จะอนุญาตให้ผู้อื่นสามารถเพิ่มคุณผ่านฟีเจอร์ “ค้นหาเพื่อนของคุณ” ได้หากพวกเขามีคุณอยู่ในรายชื่อผู้ติดต่อ นอกจากนี้ คุณยังจะได้รับการแจ้งเตือนเพื่อนที่แนะนำเมื่อผู้ติดต่อของคุณเข้าร่วม Discord</string>
<string name="contact_sync_info_settings_2">Discord สามารถเชื่อมต่อคุณกับเพื่อน ๆ และช่วยให้พวกเขาหาคุณพบ โดยระบบจะส่งข้อมูลผู้ติดต่อของคุณมาให้เราเป็นประจำ [เรียนรู้เพิ่มเติม](onClick)</string>
<string name="contact_sync_info_settings_disable">การปิดใช้งานฟีเจอร์นี้จะเป็นการลบข้อมูลผู้ติดต่อที่อัปโหลดลงใน Discord</string>
<string name="contact_sync_invite_sms_message">เพิ่มฉันไว้บน Discord เลย! ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ !!{username}!! {inviteLink}</string>
<string name="contact_sync_landing_cta">ค้นหาเพื่อน</string>
<string name="contact_sync_landing_info_2">อนุญาตให้คนอื่นเพิ่มคุณเป็นเพื่อนได้ในกรณีที่อีกฝ่ายบันทึกหมายเลขโทรศัพท์คุณไว้ในสมุดรายชื่อติดต่อในโทรศัพท์ (เร็วๆ นี้จะมีอีเมลด้วย!)</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_button">เพิ่มเพื่อน</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_description">เมื่อเปิดใช้งานการซิงค์เพื่อน เราจะเพิ่มผู้ติดต่อในโทรศัพท์ของคุณเป็นเพื่อนใน Discord โดยอัตโนมัติถ้าหากว่า 1. คุณทั้งคู่มีเบอร์โทรศัพท์ของกันและกัน 2. คุณทั้งคู่เปิดใช้งานการซิงค์เพื่อน</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_title">เล่น Discord ให้สนุกขึ้น ต้องเล่นกับเพื่อน ๆ</string>
<string name="contact_sync_landing_title">ค้นหาเพื่อนของคุณ</string>
<string name="contact_sync_landing_toggle_label">อนุญาตให้ผู้ติดต่อเพิ่มฉัน</string>
<string name="contact_sync_learn_more">สามารถเปลี่ยนแปลงฟีเจอร์นี้ได้ตลอดเวลาในการตั้งค่า $[เรียนรู้เพิ่มเติม](learnMoreHook)</string>
<string name="contact_sync_needs_permissions">ในการที่จะช่วยคุณค้นหาเพื่อน ๆ ของคุณบน Discord ได้นั้น เราจำเป็นต้องขอการอนุญาตเพื่อเข้าถึงรายชื่อติดต่อของคุณ</string>
<string name="contact_sync_needs_permissions_android">ในการที่จะช่วยคุณค้นหาเพื่อน ๆ ของคุณบน Discord ได้นั้น เราจำเป็นต้องขอการอนุญาตเพื่อเข้าถึงรายชื่อติดต่อของคุณ โปรดไปที่ “การตั้งค่า” จากนั้นไปที่ “การอนุญาต” แล้วเปิดใช้ “รายชื่อติดต่อ”</string>
<string name="contact_sync_no_results_description">ยังไม่มีเพื่อนคนไหนของคุณซิงก์รายชื่อผู้ติดต่อของตนเข้ากับ Discord ในขณะนี้ แต่เราจะแจ้งให้คุณทราบหากเพื่อนของคุณซิงก์แล้ว</string>
<string name="contact_sync_no_results_got_it">รับทราบ</string>
<string name="contact_sync_no_results_title">เราไม่เจอใครเลย!</string>
<string name="contact_sync_non_mutual_notice">ขอบคุณที่ส่งคำติชมเข้ามา! เพื่อเป็นการตอบรับคำติชมที่ได้ เราจะทำการอัปเดตต่อไปนี้เพื่อให้คุณค้นหาเพื่อน ๆ ได้สะดวกยิ่งขึ้น หากคุณอนุญาตให้ผู้ติดต่อเพิ่มคุณ เพื่อนทุกคนที่มีหมายเลขโทรศัพท์ของคุณจะสามารถค้นพบคุณได้ คุณสามารถที่จะค้นพบเพื่อน ๆ ที่คุณมีหมายเลขโทรศัพท์ในรายชื่อติดต่อของตัวเองได้เช่นกัน (ตราบใดที่พวกเขาอนุญาตให้ผู้ติดต่อเพิ่มพวกเขา) ทั้งนี้คุณสามารถเปลี่ยน [การตั้งค่า “ค้นหาเพื่อนของคุณ”](onFriendSettingsClick) ได้ทุกเมื่อ</string>
<string name="contact_sync_non_mutual_notice_2">ขอบคุณที่ส่งคำติชมเข้ามา! เพื่อเป็นการตอบรับคำติชมที่ได้ เราจะทำการอัปเดตต่อไปนี้เพื่อให้คุณค้นหาเพื่อน ๆ ได้สะดวกยิ่งขึ้น: หากคุณอนุญาตให้ผู้ติดต่อเพิ่มคุณ เพื่อนทุกคนที่มีหมายเลขโทรศัพท์ของคุณจะสามารถค้นพบคุณได้ คุณสามารถที่จะค้นพบเพื่อน ๆ ที่คุณมีหมายเลขโทรศัพท์ในรายชื่อติดต่อของตัวเองได้เช่นกัน (ตราบใดที่พวกเขาอนุญาตให้ผู้ติดต่อเพิ่มพวกเขา) ทั้งนี้คุณสามารถเปลี่ยนการตั้งค่า “ค้นหาเพื่อนของคุณ” ได้ทุกเมื่อ</string>
<string name="contact_sync_non_mutual_notice_disable">ปิดใช้ฟีเจอร์ “ค้นหาเพื่อนของคุณ”</string>
<string name="contact_sync_non_mutual_notice_enable_update">เปิดใช้การอัปเดต</string>
<string name="contact_sync_non_mutual_title">การอัปเดตแบบเบต้าของฟีเจอร์ ค้นหาเพื่อนของคุณ</string>
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_message">คุณสามารถจัดการคำอนุญาตในแอปของคุณได้จากหน้าการตั้งค่า</string>
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_title">คุณจะต้องอนุญาตก่อน เราจึงจะสามารถเข้าสู่รายชื่อผู้ติดต่อของคุณได้</string>
<string name="contact_sync_permissions_description">ระบบจะส่งข้อมูลผู้ติดต่อของคุณให้เราเป็นประจำเพื่อให้คุณเชื่อมต่อกับเพื่อน ๆ ได้ โดยคุณสามารถแก้ไขการส่งข้อมูลนี้ได้ทุกเมื่อในการตั้งค่า</string>
<string name="contact_sync_permissions_description_android">ระบบจะส่งข้อมูลผู้ติดต่อของคุณให้เราเป็นประจำ โดยคุณสามารถแก้ไขการส่งข้อมูลนี้ได้ทุกเมื่อในการตั้งค่า $[เรียนรู้เพิ่มเติม](learnMoreHook)</string>
<string name="contact_sync_phone_verify_subtitle">เราจำเป็นต้องยืนยันเบอร์โทรศัพท์ของคุณก่อนจึงจะสามารถซิงค์รายชื่อติดต่อของคุณได้</string>
<string name="contact_sync_phone_verify_title">ป้อนเบอร์โทรศัพท์ของคุณ</string>
<string name="contact_sync_phone_verify_title_2">ค้นหาเพื่อนของคุณด้วยการเพิ่มเบอร์โทรศัพท์ของคุณ</string>
<string name="contact_sync_remove_name">ลบชื่อออก</string>
<string name="contact_sync_setting_label">ซิงค์รายชื่อติดต่อ</string>
<string name="contact_sync_submit_phone_number">ส่ง</string>
<string name="contact_sync_subtitle">Discord สามารถเชื่อมต่อคุณกับเพื่อน ๆ และช่วยให้พวกเขาหาคุณเจอ</string>
<string name="contact_sync_suggestions_cta">เพิ่มเพื่อน</string>
<string name="contact_sync_suggestions_empty_subtitle">ยังไม่มีผู้ติดต่อของคุณอยู่บน Discord เลย แต่เราจะแจ้งให้คุณรู้เมื่อเพื่อน ๆ ของคุณเข้าร่วม Discord สำหรับตอนนี้ คุณสามารถเชิญชวนให้เพื่อน ๆ ของคุณมาเข้าร่วม Discord ได้นะ!</string>
<string name="contact_sync_suggestions_empty_title">เชิญเพื่อน ๆ ของคุณเข้าสู่ Discord</string>
<string name="contact_sync_suggestions_subtitle">เราพบผู้คนที่คุณน่าจะรู้จักบน Discord แล้ว! เลือกผู้ที่คุณอยากส่งคำขอเป็นเพื่อนไปให้เลย</string>
<string name="contact_sync_suggestions_title">เพิ่มเพื่อน</string>
<string name="contact_sync_syncing_description">รู้หรือไม่ว่าเราทุกคนต่างเกี่ยวข้องกันผ่านความสัมพันธ์ทางสังคมที่ไม่เกิน 6 ทอด</string>
<string name="contact_sync_syncing_title">กำลังซิงก์รายชื่อผู้ติดต่อของคุณ…</string>
<string name="contact_sync_title">ค้นหาเพื่อนของคุณ</string>
<string name="contact_sync_toggle_label">ซิงก์รายชื่อผู้ติดต่อในโทรศัพท์ของคุณโดยอัตโนมัติ</string>
<string name="contact_sync_toggle_sub_label">การซิงก์รายชื่อผู้ติดต่อของคุณ จะทำให้ Discord สามารถค้นหาเพื่อนของคุณและช่วยให้พวกเขาหาคุณพบได้ ผู้ติดต่อของคุณที่มีเบอร์โทรศัพท์ของคุณบันทึกไว้ในรายชื่อผู้ติดต่อของพวกเขาจะถูกเพิ่มเป็นเพื่อนกับคุณบน Discord</string>
<string name="contact_sync_update_name_cta">อัปเดตชื่อ</string>
<string name="contact_sync_update_name_subtitle">ระบบจะใช้ชื่อของคุณเมื่อคุณส่งคำขอเป็นเพื่อนให้ผู้คนที่อยู่ในสมุดรายชื่อติดต่อของคุณเท่านั้น</string>
<string name="contact_sync_update_name_title">อัปเดตชื่อของคุณ</string>
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_body">ตอนนี้ คุณได้เป็นเพื่อนกับพวกเขาบน Discord แล้ว ลองคุยกับพวกเขา แล้วชวนเข้าเซิร์ฟเวอร์ของคุณดูสิ ขอให้สนุกนะ! เราจะแจ้งให้คุณทราบถ้ามีเพื่อนใหม่เข้าร่วม Discord</string>
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_title">เราเจอเพื่อนคุณแล้ว!</string>
<string name="content_matching">!!{command}!! เนื้อหาที่ตรงกับ **!!{query}!!**</string>
<string name="continue_in_browser">ดำเนินการต่อในเบราว์เซอร์</string>
<string name="continue_to_webapp">ไปที่ Discord</string>
<string name="control_volume">ควบคุมระดับเสียง</string>
<string name="convert_emoticons">แปลงอิโมติคอนในข้อความของคุณให้เป็นอีโมจิโดยอัตโนมัติ</string>
<string name="convert_emoticons_help">ยกตัวอย่างเช่น เมื่อคุณพิมพ์ :-) Discord จะเปลี่ยนเป็น :หน้ายิ้มน้อยๆ: โดยอัตโนมัติ</string>
<string name="copied">คัดลอกแล้ว</string>
<string name="copied_text">คัดลอกไปที่คลิปบอร์ด</string>
<string name="copy">คัดลอก</string>
<string name="copy_channel_topic">คัดลอกหัวข้อ</string>
<string name="copy_code">คัดลอก !!{code}!! ไปที่คลิปบอร์ด</string>
<string name="copy_command">คำสั่งคัดลอก</string>
<string name="copy_id">คัดลอก ID</string>
<string name="copy_image_menu_item">คัดลอกรูปภาพ</string>
<string name="copy_link">คัดลอกลิงก์</string>
<string name="copy_media_link">คัดลอกลิงก์สื่อ</string>
<string name="copy_message_link">คัดลอกลิงก์ข้อความ</string>
<string name="copy_owner_id">คัดลอกรหัสเจ้าของ</string>
<string name="copy_text">คัดลอกข้อความ</string>
<string name="copy_toast_msg">คัดลอกลิงก์ไปยังคลิปบอร์ดแล้ว</string>
<string name="copy_username">คัดลอกชื่อผู้ใช้</string>
<string name="countdown_units_days">วัน</string>
<string name="countdown_units_hours">ชม.</string>
<string name="countdown_units_minutes">นาที</string>
<string name="countdown_units_seconds">วินาที</string>
<string name="country_code">รหัสประเทศ</string>
<string name="country_codes">รหัสของประเทศ</string>
<string name="country_name_ac">อัสเซนชัน</string>
<string name="country_name_ad">อันดอร์รา</string>
<string name="country_name_ae">สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์</string>
<string name="country_name_af">อัฟกานิสถาน</string>
<string name="country_name_ag">แอนติกาและบาร์บูดา</string>
<string name="country_name_ai">แองกวิลลา</string>
<string name="country_name_al">แอลเบเนีย</string>
<string name="country_name_am">อาร์เมเนีย</string>
<string name="country_name_an">เนเธอร์แลนด์แอนทิลลีส</string>
<string name="country_name_ao">แองโกลา</string>
<string name="country_name_ar">อาร์เจนตินา</string>
<string name="country_name_as">อเมริกันซามัว</string>
<string name="country_name_at">ออสเตรีย</string>
<string name="country_name_au">ออสเตรเลีย</string>
<string name="country_name_aw">อารูบา</string>
<string name="country_name_az">อาเซอร์ไบจาน</string>
<string name="country_name_ba">บอสเนียและเฮอร์เซโก</string>
<string name="country_name_bb">บาร์เบโดส</string>
<string name="country_name_bd">บังกลาเทศ</string>
<string name="country_name_be">เบลเยียม</string>
<string name="country_name_bf">บูร์กินาฟาโซ</string>
<string name="country_name_bg">บัลแกเรีย</string>
<string name="country_name_bh">บาห์เรน</string>
<string name="country_name_bi">บุรุนดี</string>
<string name="country_name_bj">เบนิน</string>
<string name="country_name_bm">เบอร์มิวดา</string>
<string name="country_name_bn">บรูไน</string>
<string name="country_name_bo">โบลิเวีย</string>
<string name="country_name_br">บราซิล</string>
<string name="country_name_bs">บาฮามาส</string>
<string name="country_name_bt">ภูฏาน</string>
<string name="country_name_bw">บอตสวานา</string>
<string name="country_name_by">เบลารุส</string>
<string name="country_name_bz">เบลีซ</string>
<string name="country_name_ca">แคนาดา</string>
<string name="country_name_cc">หมู่เกาะโคโคส - คีลิง</string>
<string name="country_name_cd">สาธารณรัฐประชาธิปไตยคองโก (ซาอีร์)</string>
<string name="country_name_cf">สาธารณรัฐแอฟริกากลาง</string>
<string name="country_name_cg">คองโก</string>
<string name="country_name_ch">สวิตเซอร์แลนด์</string>
<string name="country_name_ci">โกตดิวัวร์</string>
<string name="country_name_ck">หมู่เกาะคุก</string>
<string name="country_name_cl">ชิลี</string>
<string name="country_name_cm">แคเมอรูน</string>
<string name="country_name_cn">จีน</string>
<string name="country_name_co">โคลอมเบีย</string>
<string name="country_name_cr">คอสตาริกา</string>
<string name="country_name_cu">คิวบา</string>
<string name="country_name_cv">เคปเวิร์ด</string>
<string name="country_name_cw">กือราเซา</string>
<string name="country_name_cx">เกาะคริสต์มาส</string>
<string name="country_name_cy">ไซปรัส</string>
<string name="country_name_cz">สาธารณรัฐเช็ก</string>
<string name="country_name_de">เยอรมนี</string>
<string name="country_name_dg">ดีเอโกการ์ซีอา</string>
<string name="country_name_dj">จิบูตี</string>
<string name="country_name_dk">เดนมาร์ก</string>
<string name="country_name_dm">โดมินิกา</string>
<string name="country_name_do">สาธารณรัฐโดมินิกัน</string>
<string name="country_name_dz">แอลจีเรีย</string>
<string name="country_name_ec">เอกวาดอร์</string>
<string name="country_name_ee">เอสโตเนีย</string>
<string name="country_name_eg">อียิปต์</string>
<string name="country_name_er">เอริเทรีย</string>
<string name="country_name_es">สเปน</string>
<string name="country_name_et">เอธิโอเปีย</string>
<string name="country_name_fi">ฟินแลนด์</string>
<string name="country_name_fj">ฟิจิ</string>
<string name="country_name_fk">หมู่เกาะฟอล์กแลนด์</string>
<string name="country_name_fm">ไมโครนีเซีย</string>
<string name="country_name_fo">หมู่เกาะแฟโร</string>
<string name="country_name_fr">ฝรั่งเศส</string>
<string name="country_name_ga">กาบอง</string>
<string name="country_name_gb">สหราชอาณาจักร</string>
<string name="country_name_gd">เกรนาดา</string>
<string name="country_name_ge">จอร์เจีย</string>
<string name="country_name_gf">เฟรนช์เกียนา</string>
<string name="country_name_gh">กานา</string>
<string name="country_name_gi">ยิบรอลตาร์</string>
<string name="country_name_gl">กรีนแลนด์</string>
<string name="country_name_gm">แกมเบีย</string>
<string name="country_name_gn">กินี</string>
<string name="country_name_gp">กัวเดอลุป</string>
<string name="country_name_gq">อิเควทอเรียลกินี</string>
<string name="country_name_gr">กรีซ</string>
<string name="country_name_gs">เกาะเซาท์จอร์เจียและหมู่เกาะเซาท์แซนด์วิช</string>
<string name="country_name_gt">กัวเตมาลา</string>
<string name="country_name_gu">กวม</string>
<string name="country_name_gw">กินี-บิสเซา</string>
<string name="country_name_gy">กายอานา</string>
<string name="country_name_hk">เขตบริหารพิเศษฮ่องกงแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน</string>
<string name="country_name_hn">ฮอนดูรัส</string>
<string name="country_name_hr">โครเอเชีย</string>
<string name="country_name_ht">เฮติ</string>
<string name="country_name_hu">ฮังการี</string>
<string name="country_name_id">อินโดนีเซีย</string>
<string name="country_name_ie">ไอร์แลนด์</string>
<string name="country_name_il">อิสราเอล</string>
<string name="country_name_in">อินเดีย</string>
<string name="country_name_io">บริติชอินเดียนโอเชียนเทร์ริทอรี</string>
<string name="country_name_iq">อิรัก</string>
<string name="country_name_ir">อิหร่าน</string>
<string name="country_name_is">ไอซ์แลนด์</string>
<string name="country_name_it">อิตาลี</string>
<string name="country_name_jm">จาไมกา</string>
<string name="country_name_jo">จอร์แดน</string>
<string name="country_name_jp">ญี่ปุ่น</string>
<string name="country_name_ke">เคนยา</string>
<string name="country_name_kg">คีร์กีซสถาน</string>
<string name="country_name_kh">กัมพูชา</string>
<string name="country_name_ki">คิริบาตี</string>
<string name="country_name_km">คอโมโรส</string>
<string name="country_name_kn">เนวิส</string>
<string name="country_name_kp">เกาหลีเหนือ</string>
<string name="country_name_kr">เกาหลีใต้</string>
<string name="country_name_kw">คูเวต</string>
<string name="country_name_ky">หมู่เกาะเคย์แมน</string>
<string name="country_name_kz">คาซัคสถาน</string>
<string name="country_name_la">ลาว</string>
<string name="country_name_lb">เลบานอน</string>
<string name="country_name_li">ลิกเตนสไตน์</string>
<string name="country_name_lk">ศรีลังกา</string>
<string name="country_name_lr">ไลบีเรีย</string>
<string name="country_name_ls">เลโซโท</string>
<string name="country_name_lt">ลิทัวเนีย</string>
<string name="country_name_lu">ลักเซมเบิร์ก</string>
<string name="country_name_lv">ลัตเวีย</string>
<string name="country_name_ly">ลิเบีย</string>
<string name="country_name_ma">โมร็อกโก</string>
<string name="country_name_mc">โมนาโก</string>
<string name="country_name_md">มอลโดวา</string>
<string name="country_name_me">มอนเตเนโกร</string>
<string name="country_name_mg">มาดากัสการ์</string>
<string name="country_name_mh">หมู่เกาะมาร์แชลล์</string>
<string name="country_name_mi">เกาะมิดเวย์</string>
<string name="country_name_mk">มาซิโดเนียเหนือ</string>
<string name="country_name_ml">มาลี</string>
<string name="country_name_mm">พม่า</string>
<string name="country_name_mn">มองโกเลีย</string>
<string name="country_name_mo">เขตบริหารพิเศษมาเก๊าแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน</string>
<string name="country_name_mp">หมู่เกาะนอร์เทิร์นมาเรียนา</string>
<string name="country_name_mq">มาร์ตีนิก</string>
<string name="country_name_mr">มอริเตเนีย</string>
<string name="country_name_ms">มอนต์เซอร์รัต</string>
<string name="country_name_mt">มอลตา</string>
<string name="country_name_mu">มอริเชียส</string>
<string name="country_name_mv">มัลดีฟส์</string>
<string name="country_name_mw">มาลาวี</string>
<string name="country_name_mx">เม็กซิโก</string>
<string name="country_name_my">มาเลเซีย</string>
<string name="country_name_mz">โมซัมบิก</string>
<string name="country_name_na">นามิเบีย</string>
<string name="country_name_nc">นิวแคลิโดเนีย</string>
<string name="country_name_ne">ไนเจอร์</string>
<string name="country_name_nf">เกาะนอร์ฟอล์ก</string>
<string name="country_name_ng">ไนจีเรีย</string>
<string name="country_name_ni">นิการากัว</string>
<string name="country_name_nl">เนเธอร์แลนด์</string>
<string name="country_name_no">นอร์เวย์</string>
<string name="country_name_np">เนปาล</string>
<string name="country_name_nr">นาอูรู</string>
<string name="country_name_nu">นีอูเอ</string>
<string name="country_name_nz">นิวซีแลนด์</string>
<string name="country_name_om">โอมาน</string>
<string name="country_name_pa">ปานามา</string>
<string name="country_name_pe">เปรู</string>
<string name="country_name_pf">เฟรนช์โปลินีเซีย</string>
<string name="country_name_pg">ปาปัวนิวกินี</string>
<string name="country_name_ph">ฟิลิปปินส์</string>
<string name="country_name_pk">ปากีสถาน</string>
<string name="country_name_pl">โปแลนด์</string>
<string name="country_name_pm">แซงปีแยร์และมีเกอลง</string>
<string name="country_name_pr">เปอร์โตริโก</string>
<string name="country_name_ps">ดินแดนปาเลสไตน์</string>
<string name="country_name_pt">โปรตุเกส</string>
<string name="country_name_pw">ปาเลา</string>
<string name="country_name_py">ปารากวัย</string>
<string name="country_name_qa">กาตาร์</string>
<string name="country_name_re">เรอูนียง</string>
<string name="country_name_ro">โรมาเนีย</string>
<string name="country_name_rs">เซอร์เบีย</string>
<string name="country_name_ru">รัสเซีย</string>
<string name="country_name_rw">รวันดา</string>
<string name="country_name_sa">ซาอุดีอาระเบีย</string>
<string name="country_name_sb">หมู่เกาะโซโลมอน</string>
<string name="country_name_sc">เซเชลส์</string>
<string name="country_name_sd">ซูดาน</string>
<string name="country_name_se">สวีเดน</string>
<string name="country_name_sg">สิงคโปร์</string>
<string name="country_name_si">สโลวีเนีย</string>
<string name="country_name_sk">สโลวาเกีย</string>
<string name="country_name_sl">เซียร์ราลีโอน</string>
<string name="country_name_sm">ซานมารีโน</string>
<string name="country_name_sn">เซเนกัล</string>
<string name="country_name_so">โซมาเลีย</string>
<string name="country_name_sr">ซูรินาม</string>
<string name="country_name_sv">เอลซัลวาดอร์</string>
<string name="country_name_sx">ซินต์มาร์เติน</string>
<string name="country_name_sy">ซีเรีย</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="country_name_sz">eSwatini</string>
<string name="country_name_tc">หมู่เกาะเติกส์และเคคอส</string>
<string name="country_name_td">ชาด</string>
<string name="country_name_tg">โตโก</string>
<string name="country_name_th">ไทย</string>
<string name="country_name_tj">ทาจิกิสถาน</string>
<string name="country_name_tk">โตเกเลา</string>
<string name="country_name_tl">ติมอร์-เลสเต</string>
<string name="country_name_tm">เติร์กเมนิสถาน</string>
<string name="country_name_tn">ตูนิเซีย</string>
<string name="country_name_to">ตองกา</string>
<string name="country_name_tp">ติมอร์ตะวันออก</string>
<string name="country_name_tr">ตุรกี</string>
<string name="country_name_tt">ตรินิแดดและโตเบโก</string>
<string name="country_name_tv">ตูวาลู</string>
<string name="country_name_tw">ไต้หวัน</string>
<string name="country_name_tz">แทนซาเนีย</string>
<string name="country_name_ua">ยูเครน</string>
<string name="country_name_ug">ยูกันดา</string>
<string name="country_name_us">สหรัฐอเมริกา</string>
<string name="country_name_uy">อุรุกวัย</string>
<string name="country_name_uz">อุซเบกิสถาน</string>
<string name="country_name_ve">เวเนซุเอลา</string>
<string name="country_name_vg">หมู่เกาะบริติชเวอร์จิน</string>
<string name="country_name_vi">หมู่เกาะเวอร์จินของสหรัฐอเมริกา</string>
<string name="country_name_vn">เวียดนาม</string>
<string name="country_name_vu">วานูอาตู</string>
<string name="country_name_wf">วาลลิสและฟุตูนา</string>
<string name="country_name_wk">เกาะเวก</string>
<string name="country_name_ws">ซามัว</string>
<string name="country_name_xk">โคโซโว</string>
<string name="country_name_ye">เยเมน</string>
<string name="country_name_yt">มายอต</string>
<string name="country_name_za">แอฟริกาใต้</string>
<string name="country_name_zm">แซมเบีย</string>
<string name="country_name_zw">ซิมบับเว</string>
<string name="country_no_results">ไม่พบประเทศ</string>
<string name="cozy_mode">นุ่มนวล: ทันสมัย สวยงาม และเป็นมิตรกับสายตา</string>
<string name="crash_app_version">แอปรุ่น: {version}</string>
<string name="crash_details">ข้อมูลการปิดกระทันหัน</string>
<string name="crash_device">อุปกรณ์: {device}</string>
<string name="crash_device_version">รุ่นอุปกรณ์: {version}</string>
<string name="crash_disclaimer">กรุณาจำไว้ว่าการใช้แอปที่มีผลทำ UI พิเศษนั้นไม่ได้รับการสนับสนุนจากทางเรา อาจเป็นสาเหตุให้เกิดพฤติกรรมแปลก ๆ</string>
<string name="crash_source">สาเหตุที่ปิดตัว: {source}</string>
<string name="crash_testers_invite">แต่ไม่ต้องห่วงนะ มาหาเราที่ {testers} แล้วบอกเราสิว่าเกิดอะไรขึ้น เราจะรีบซ่อมแซมทันที</string>
<string name="crash_timestamp">เวลาที่ปิดตัว: {timestamp}</string>
<string name="crash_unexpected">Discord ปิดตัวกระทันหัน</string>
<string name="create">สร้าง</string>
<string name="create_category">สร้างหมวดหมู่</string>
<string name="create_channel">สร้างช่องใหม่</string>
<string name="create_channel_in_category">สร้างช่องใน !!{categoryName}!!</string>
<string name="create_dm">สร้าง DM</string>
<string name="create_group_dm">สร้างกลุ่ม DM ใหม่</string>
<string name="create_guild_description">**สร้าง**เซิร์ฟเวอร์ใหม่แล้วชวนเพื่อน ๆ ของคุณเข้ามาสิ</string>
<string name="create_guild_with_templates_title">สร้างเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="create_instant_invite">สร้างคำเชิญ</string>
<string name="create_link">สร้างลิงก์</string>
<string name="create_news_channel">สร้างช่องประกาศ</string>
<string name="create_news_channel_description">ช่องข้อความที่สามารถโพสต์ไปยังเซิร์ฟเวอร์ที่กำลังติดตามได้</string>
<string name="create_or_join_modal_header">ห้ะ อีกเซิร์ฟเรอะ!</string>
<string name="create_private_text_channel">สร้างช่องข้อความส่วนตัว</string>
<string name="create_private_voice_channel">สร้างช่องสำหรับพูดส่วนตัว</string>
<string name="create_server_button_action">สร้างเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="create_server_button_body">สร้างเซิร์ฟเวอร์ใหม่แล้วชวนเพื่อน ๆ ของคุณเข้ามาสิ</string>
<string name="create_server_button_cta">สร้างเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile">สร้างเซิร์ฟเวอร์ใหม่</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">สร้างเซิร์ฟเวอร์ ชวนเพื่อนๆ ของคุณ แล้วจัดปาร์ตี้กันได้เลย!</string>
<string name="create_server_default_server_name_format">เซิร์ฟเวอร์ของ {username}</string>
<string name="create_server_description_mobile">เซิร์ฟเวอร์ของคุณคือที่ที่กลุ่มผู้เล่นเกมมาพบปะสนทนากัน สร้างมันขึ้นมาเพื่อเริ่มพูดคุยกับเพื่อน ๆ ฟรี</string>
<string name="create_server_description_mobile_refresh">เซิร์ฟเวอร์ของคุณคือพื้นที่สังสรรค์สำหรับคุณและผองเพื่อน สร้างเซิร์ฟเวอร์ของคุณแล้วเริ่มพูดคุยเลย</string>
<string name="create_server_description_refresh">สร้างพื้นที่สำหรับสังสรรค์กับชุมชนและเพื่อน ๆ ของคุณ</string>
<string name="create_server_guidelines">ในการสร้างเซิร์ฟเวอร์ คุณได้ยอมรับต่อ Discord\'s **[Community Guidelines]({guidelinesURL})**</string>
<string name="create_server_title">สร้างเซิร์ฟเวอร์ Discord ของคุณ</string>
<string name="create_server_title_mobile_refresh">สร้างเซิร์ฟเวอร์</string>
2021-08-10 10:47:20 +00:00
<string name="create_stage_channel">สร้างช่องเวที</string>
<string name="create_stage_channel_description">ช่องสำหรับพูดเพื่อการจัดงานกิจกรรมที่มีกลุ่มผู้ฟัง</string>
<string name="create_stage_instance_add_speaker_label">เพิ่มผู้พูด</string>
<string name="create_stage_instance_description_input_label">คำอธิบาย</string>
<string name="create_stage_instance_description_input_placeholder">บอกรายละเอียดเวทีให้คนอื่นรู้อีกสักหน่อย (ไม่จำเป็น)</string>
<string name="create_stage_instance_go_live_label">Go Live</string>
<string name="create_stage_instance_require_ticket_label">ต้องมีตั๋ว</string>
<string name="create_stage_instance_speakers_label">เพิ่ม{speakerCount}แล้ว</string>
<string name="create_stage_instance_ticket_required_label">ต้องมีตั๋ว</string>
<string name="create_stage_instance_ticket_required_sublabel">ตั้งราคาค่าเข้าชมเวทีของคุณ</string>
<string name="create_stage_instance_title_input_label">ชื่อเวที</string>
<string name="create_stage_instance_title_input_placeholder">คุณจะพูดเรื่องอะไร</string>
<string name="create_store_channel">สร้างช่องร้านค้า</string>
<string name="create_store_channel_application">แอปพลิเคชัน</string>
<string name="create_store_channel_beta_note">ช่องเบต้าช่วยให้ผู้ใช้สามารถรับสาขาทดสอบของเกมของคุณได้ฟรี [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับช่องเบต้า]({devPortalUrl})</string>
<string name="create_store_channel_beta_title">ช่องเบต้า</string>
<string name="create_store_channel_branch">เวอร์ชั่น</string>
<string name="create_store_channel_description">ขายเกมของคุณบน Discord โดยตรง</string>
<string name="create_store_channel_no_skus">ไม่มีรหัส SKU</string>
<string name="create_store_channel_no_skus_error">เราไม่พบ SKUs ใดๆ ของเกมของคุณเลย! สร้างเกมใน [พอร์ทัลนักพัฒนา]({devPortalUrl}) ของเรา</string>
<string name="create_store_channel_select_application">เลือกแอปพลิเคชัน</string>
<string name="create_store_channel_select_branch">เลือกสาขา</string>
<string name="create_store_channel_select_sku">เลือก SKU</string>
<string name="create_store_channel_sku">SKU</string>
<string name="create_text_channel">สร้างช่องข้อความ</string>
<string name="create_text_channel_description">โพสต์รูปภาพ GIF สติกเกอร์ ความคิดเห็น และมุกเล่นคำ</string>
<string name="create_thread">สร้างเธรด</string>
<string name="create_thread_header_1">ส่งข้อความเพื่อเริ่มเธรดในช่องนี้</string>
<string name="create_thread_header_2">เธรดจะเก็บถาวรหลังจากไม่มีการใช้งาน $[](durationHook)</string>
<string name="create_voice_channel">สร้างช่องพูดคุย</string>
<string name="create_voice_channel_description">สังสรรค์กันด้วยเสียง วิดีโอ และการแบ่งปันหน้าจอ</string>
<string name="creation_intent_checkbox_label">ผมสร้างเซิร์ฟเวอร์นี้สำหรับคลับหรือชุมชน</string>
<string name="creation_intent_description">เพื่อให้เราสามารถช่วยคุณตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ได้ ช่วยบอกเราว่าเซิร์ฟเวอร์นี้มีไว้สำหรับเพื่อนจำนวนเล็ก ๆ หรือชุมชนขนาดใหญ่</string>
<string name="creation_intent_option_community">สำหรับคลับหรือชุมชน</string>
<string name="creation_intent_option_friends">สำหรับฉันและเพื่อน ๆ</string>
<string name="creation_intent_skip">ไม่แน่ใจงั้นหรือ คุณสามารถ[ข้ามคำถามนี้](onSkip)ไปก่อนได้</string>
<string name="creation_intent_title">เล่ารายละเอียดเกี่ยวกับเซิร์ฟเวอร์ของคุณให้ฟังหน่อย</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="credit_card_confirmation_error">ไม่สามารถตรวจสอบบัตรเครดิตได้</string>
<string name="credit_card_cvc">CVC</string>
<string name="credit_card_error_expiration">มีบางอย่างผิดพลาดกับวันที่หมดอายุ</string>
<string name="credit_card_error_number">มีบางอย่างผิดพลาดกับหมายเลขบัตรเครดิตของคุณ</string>
<string name="credit_card_error_required">ต้องระบุหมายเลขบัตร</string>
<string name="credit_card_error_security_code">มีบางอย่างผิดพลาดกับรหัสความปลอดภัยของคุณ</string>
<string name="credit_card_expiration_date">วันหมดอายุ</string>
<string name="credit_card_name">ชื่อ</string>
<string name="credit_card_name_on_card">ชื่อที่ปรากฏบนบัตร</string>
<string name="credit_card_number">หมายเลขบัตรเครดิต</string>
<string name="credit_card_security_code">รหัสรักษาความปลอดภัย</string>
<string name="crop">ตัดภาพ</string>
<string name="cs">เชก</string>
<string name="custom_color">สีที่กำหนดเอง</string>
<string name="custom_status">สถานะกำหนดเอง</string>
<string name="custom_status_clear_after">ล้างภายหลัง</string>
<string name="custom_status_clear_custom_status">ล้างสถานะ</string>
<string name="custom_status_clear_in_hours">เคลียร์ใน {hours}</string>
<string name="custom_status_clear_in_minutes">เคลียร์ใน {minutes}</string>
<string name="custom_status_clear_tomorrow">เคลียร์พรุ่งนี้</string>
<string name="custom_status_dont_clear">อย่าล้าง</string>
<string name="custom_status_edit_custom_status_placeholder">แก้ไขสถานะกำหนดเอง</string>
<string name="custom_status_hours">{hours}</string>
<string name="custom_status_minutes">{minutes}</string>
<string name="custom_status_modal_body">เกิดอะไรขึ้น !!{username}!!?</string>
<string name="custom_status_modal_placeholder">การสนับสนุนมาแล้ว!</string>
<string name="custom_status_set_custom_status">ตั้งสถานะกำหนดเอง</string>
<string name="custom_status_status_title">สถานะ</string>
<string name="custom_status_today">วันนี้</string>
<string name="custom_status_update_success">อัปเดตสถานะกำหนดเองแล้ว!</string>
<string name="custom_tabs_mobile_body">ใช้แถบเลือกเองของ Chrome สำหรับลิงก์แทนใช้เบราว์เซอร์ภายนอก</string>
<string name="custom_tabs_mobile_header">ใช้แถบเลือกเองของ Chrome</string>
<string name="customize_group">กลุ่มที่ปรับแต่งเฉพาะตัว</string>
<string name="cut">ตัด</string>
<string name="da">เดนมาร์ก</string>
<string name="dark_blue">สีน้ำเงินเข้ม</string>
<string name="dark_grey">สีเทาเข้ม</string>
<string name="dark_purple">สีม่วงเข้ม</string>
<string name="dark_teal">สีเขียวอมน้ำเงินเข้ม</string>
<string name="data_download_requested_status_note">คุณเพิ่งส่งคำร้องขอสำเนาข้อมูลของคุณเมื่อไม่นานมานี้ คุณสามารถส่งคำร้องอีกได้ในวันที่ {date}</string>
<string name="data_privacy_controls">วิธีการที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_note">การตั้งค่านี้อนุญาตให้เราบันทึกเมื่อคุณใช้โปรแกรมอ่านหน้าจอขณะใช้งาน Discord เพื่อช่วยในการพัฒนาการเข้าถึง [เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่]({helpdeskArticle})</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_title">อนุญาตให้ Discord ติดตามการใช้งานโปรแกรมอ่านหน้าจอ</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_note">เราต้องเก็บและประมวลข้อมูลบางส่วนเพื่อให้บริการ Discord พื้นฐาน เช่นข้อความของคุณ สถานที่เซิรฟ์เวอร์ที่คุณเข้าใช้ และข้อความส่วนตัว การใช้ Discord เป็นการที่คุณอนุญาตให้เราให้บริการพื้นฐานเหล่านี้ คุณสามารถยุติการเก็บข้อมูลนี้ได้ด้วยการ [ระงับหรือรบบัญชีผู้ใช้ของคุณ](onClick)</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_title">ใช้ข้อมูลเพื่อให้ Discord ทำงาน</string>
<string name="data_privacy_controls_personal_data_title">คำร้องขอข้อมูลของฉันทั้งหมด</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_note_learn_more">การตั้งค่านี้ช่วยให้เราใช้ข้อมูลอย่างบุคคลที่คุณคุยด้วยและเกมที่คุณเล่นเพื่อปรับแต่ง Discord ให้เหมาะกับคุณได้ [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับหัวข้อดังกล่าวได้ที่นี่]({helpdeskArticle})</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_title">ใช้ข้อมูลนี้เพื่อเพิ่มคุณภาพการใช้งานของ Discord ของฉัน</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_download">คำร้องขอข้อมูล</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_body">กรุณาลองอีกครั้ง</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_title">อ่อย เกิดข้อผิดพลาด…</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_cancel">ฉันเปลี่ยนใจแล้ว</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_confirm">คำร้องขอข้อมูลของฉัน</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_note">เราอาจจะใช้เวลาเก็บข้อมูลของคุณมากถึง 30 วัน เราจะส่งอีเมลไปที่ที่อยู่อีเมลที่คุณลงทะเบียนไว้เพื่อแพ็คเกจพร้อม</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_success">ชาวนาผู้รักความเป็นส่วนตัวของเราเริ่มเก็บเกี่ยวข้อมูลของคุณแล้ว การเก็บเกี่ยวนี้อาจใช้เวลามากถึง 30 วัน แต่เราจะส่งอีเมลหาคุณเมื่อเราเก็บเกี่ยวเสร็จ</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_title">ส่งคำร้องขอข้อมูล</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_note">[เรียนรู้เพิ่มเติม]({helpdeskArticle})วิธีการขอสำเนาการใช้ข้อมูลส่วนตัวของคุณ</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">เราจะอีเมลลิงก์ดาวน์โหลดให้คุณทันที่ที่ลิงก์พร้อม</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">ได้รับคำร้องแล้ว</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">บัญชีผู้ใช้ของคุณต้องยืนยันด้วยอีเมลก่อนจึงจะสามารถส่งคำร้องขอข้อมูลได้ คุณสามารถยืนยันบัญชีผู้ใช้ของคุณได้ที่ส่วนบัญชีผู้ใช้ของฉัน</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">การตั้งค่านี้จะอนุญาตให้เราใช้และประมวลข้อมูลการนำทางและใช้ Discord เพื่อประโยชน์แห่งการวิเคราะห์ ตัวอย่างเช่น เราจะสามารถให้คุณเข้าร่วมทดสอบฟังก์ชั่นใหม่ๆ ของเราได้ [เรียนรู้เพิ่มเติมได้ที่นี่]({helpdeskArticle})</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">การใช้ข้อมูลเพื่อพัฒนา Discord</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">ขอโทษทีนะ</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">เราไม่สามารถอัปเดตความต้องการใช้ข้อมูลของคุณเดี๋ยวนี้ กรุณาลองอีกครั้ง</string>
<string name="date">วันที่</string>
<string name="de">เยอรมัน</string>
<string name="deafen">ปิดการได้ยิน</string>
<string name="deafen_members">ปิดการได้ยินสมาชิก</string>
<string name="deauthorize">ยกเลิกการอนุญาต</string>
<string name="deauthorize_app">ยกเลิกการให้สิทธิแอป</string>
<string name="deb">DEB</string>
<string name="debug">แก้ไขข้อบกพร่อง</string>
<string name="decline">ปฏิเสธ</string>
<string name="default_app_description">- ไม่มีให้ -</string>
<string name="default_failure_to_perform_action_message">แย่แล้ว! ขออภัย ดูเหมือนว่ามันจะใช้ไม่ได้</string>
<string name="default_input_placeholder">กำลังโหลด…</string>
<string name="delete">ลบ</string>
<string name="delete_account">ลบบัญชี</string>
<string name="delete_account_body">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะลบบัญชีผู้ใช้ของคุณ การกระทำนี้จะนำคุณออกจากระบบทันที คุณจะไม่สามารถเข้าสู่ระบบได้อีก</string>
<string name="delete_account_error">การลบบัญชีของคุณเกิดข้อผิดพลาด</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership">เซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership_body">หากต้องการลบหรือปิดใช้งานบัญชีผู้ใช้ของคุณ คุณจะต้องโอนความเป็นเจ้าของเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดที่คุณเป็นเจ้าของเสียก่อน</string>
<string name="delete_app_confirm_msg">การดำเนินการนี้จะลบการเชื่อมต่อระหว่างบัญชีผู้ใช้ Discord ของคุณกับแอปนี้</string>
<string name="delete_category">ลบหมวดหมู่</string>
<string name="delete_channel">ลบช่อง</string>
<string name="delete_channel_body">คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบ **!!{channelName}!!**? การลบนี้จะไม่สามารถกู้คืนได้อีก</string>
<string name="delete_followed_news_body">ข้อความเหล่านี้จะถูกลบในเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดที่ติดตามช่องนี้ อาจใช้เวลาสักพักในการลบออกจากเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมด</string>
<string name="delete_message">ลบข้อความ</string>
<string name="delete_message_body">คุณแน่ใจที่จะลบข้อความนี้หรือไม่?</string>
<string name="delete_message_context_menu_hint">คุณสามารถกด shift ค้างไว้เมื่อคลิก **delete message** เพื่อข้ามการยืนยันทั้งหมด</string>
<string name="delete_message_history_option_24hr">24 ชั่วโมงที่ผ่านมา</string>
<string name="delete_message_history_option_7d">7 วันที่ผ่านมา</string>
<string name="delete_message_history_option_none">ไม่ต้องลบเลย</string>
<string name="delete_message_report">แจ้งกับทีมความน่าเชื่อถือและความปลอดภัย</string>
<string name="delete_message_title">ลบข้อความ</string>
<string name="delete_role">ลบ \'!!{name}!!\'</string>
<string name="delete_role_mobile">ลบบทบาท</string>
<string name="delete_rules_channel_body">เซิร์ฟเวอร์ชุมชนจำเป็นต้องมีช่องสำหรับกฎระเบียบ</string>
<string name="delete_server">ลบเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="delete_server_body">คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบ **!!{name}!!**? การลบนี้จะไม่สามารถกู้คืนได้อีก</string>
<string name="delete_server_enter_name">ใส่ชื่อเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="delete_server_incorrect_name">คุณไม่ได้ป้อนชื่อเซิร์ฟเวอร์อย่างถูกต้อง</string>
<string name="delete_server_title">ลบ \'!!{name}!!\'</string>
<string name="delete_thread">ลบเธรด</string>
<string name="delete_updates_channel_body">เซิร์ฟเวอร์ชุมชนจำเป็นต้องมีช่องสำหรับอัปเดตข่าวสารชุมชนเพื่อให้ Discord สามารถส่งข่าวสารสำคัญไปยังเซิร์ฟเวอร์ชุมชนได้</string>
<string name="description">คำอธิบาย</string>
<string name="designate_other_channel">ถ้าคุณต้องการลบช่องนี้ คุณต้องกำหนดไปยังช่องอื่นก่อนใน [ตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ &gt; ชุมชน &gt; ภาพรวม](onClick)</string>
<string name="desktop_app">แอพเดสก์ท็อป</string>
<string name="desktop_notifications_enable">เปิดการแจ้งเตือนบนเดกส์ท็อป</string>
<string name="desktop_notifications_enable_body">ถ้าคุณกำลังหาการแจ้งเตือนต่อช่องหรือต่อเซิร์ฟเวอร์อยู่ คลิกขวาที่ไอคอนของเซิร์ฟเวอร์ที่ต้องการและเลือกการตั้งค่าการแจ้งเตือน</string>
<string name="detect_platform_accounts">ตรวจหาบัญชีของแพลตฟอร์มอื่นๆ บนคอมพิวเตอร์เครื่องนี้โดยอัตโนมัติ</string>
<string name="developer_application_test_mode">โหมดทดลองแอปพลิเคชัน</string>
<string name="developer_application_test_mode_activate">เปิดการใช้งาน</string>
<string name="developer_application_test_mode_authorization_error">แอปพลิเคชันนี้ไม่ได้รับอนุญาตให้เปิดใช้งานโหมดทดลอง</string>
<string name="developer_application_test_mode_clear">ล้าง</string>
<string name="developer_application_test_mode_invalid">ไอดีแอปพลิเคชันไม่ถูกต้อง</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_body">กรอกไอดีแอปพลิเคชัน Discord ของคุณเพื่อเปิดโหมดทดลองสำหรับแอปดังกล่าว การใช้งานแอปพลิเคชันในโหมดทดลองเปิดโอกาสให้คุณดู SKU ที่เกี่ยวข้องซึ่งยังไม่ได้ทำการเผยแพร่และยังสามารถบายพาสการสั่งซื้อที่เกี่ยวข้องเพื่อการพัฒนาที่สะดวกยิ่งขึ้นได้อีกด้วย</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_header">โหมดทดลองแอปพลิเคชัน</string>
<string name="developer_application_test_mode_note">กรอกไอดีแอปพลิเคชัน Discord ของคุณเพื่อเปิดโหมดทดลองสำหรับแอปดังกล่าว</string>
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">ไอดีแอปพลิเคชัน</string>
<string name="developer_mode">โหมดผู้พัฒนา</string>
<string name="developer_mode_help_text">โหมดผู้พัฒนาจะแสดงรายการเมนูเฉพาะที่มีประโยชน์กับบุคคลที่ต้องการเขียนบอทสำหรับใช้ใน [Discord API]({apiDocsUrl})</string>
<string name="developer_settings_bug_reporting_description">เปิดใช้งานความสามารถเพื่อส่งรายงานบัคไปยัง Discord หลังจากคุณถ่ายภาพหน้าจอ</string>
<string name="developer_settings_bug_reporting_title">ถ่ายภาพหน้าจอเพื่อรายงานบัค</string>
<string name="device_settings">การตั้งค่าอุปกรณ์</string>
<string name="dialog_just_so_you_know">บอกให้รู้ไว้!</string>
<string name="direct_message">ข้อความส่วนตัว</string>
<string name="direct_message_a11y_label">!!{channelName}!! (ข้อความส่วนตัว)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">ยังไม่อ่าน !!{channelName}!! (ข้อความส่วนตัว)</string>
<string name="direct_messages">ข้อความส่วนตัว</string>
<string name="direct_messages_pending_friends">ข้อความส่วนตัว, คำขอเป็นเพื่อนที่รอดำเนินการ {requestCount} รายการ</string>
<string name="directory_entry_menu_label">การดำเนินการในรายการไดเรคทอรี</string>
<string name="disable">ปิดใช้งาน</string>
<string name="disable_account">ระงับบัญชีผู้ใช้</string>
<string name="disable_account_body">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะระงับบัญชีผู้ใช้ของคุณ การกระทำนี้จะนำคุณออกจากระบบทันที จะไม่มีใครสามารถเข้าใช้บัญชีผู้ใช้ของคุณได้อีก</string>
<string name="disable_email_notifications">สำเร็จ เราระงับการแจ้งเตือนด้วยอีเมลให้คุณแล้ว</string>
<string name="disable_integration_title">ปิดใช้การซิงค์</string>
<string name="disable_integration_twitch_body">เมื่อปิดการ sync, ระบบจะทำงานตามพฤติกรรมที่เลือกไว้ เหมือนกับกรณีที่ Subscription ทั้งหมด หมดอายุลง</string>
<string name="disable_integration_youtube_body">การปิดซิงค์จะทำงานตามพฤติกรรมสมาชิกที่หมดอายุที่เลือกไว้ เหมือนกับกรณีที่สมาชิกทั้งหมดหมดอายุลง</string>
<string name="disable_noise_cancellation">ปิดใช้การลดเสียงรบกวน</string>
<string name="disable_notifications_description">การแจ้งเตือนบนเดสก์ท็อปทั้งหมดจะถูกปิด</string>
<string name="disable_notifications_label">ปิดการแจ้งเตือน</string>
<string name="disable_sounds_description">เสียงประกอบจะถูกปิดทั้งหมด</string>
<string name="disable_sounds_label">ปิดการใช้งานเสียง</string>
<string name="disable_video">ปิดการใช้วิดีโอ</string>
<string name="discard_changes">ยกเลิกการเปลี่ยนแปลงที่ไม่ได้บันทึกไว้หรือไม่?</string>
<string name="discard_changes_description">คุณมีการเปลี่ยนแปลงข้อมูลที่ไม่ได้บันทึกไว้ คุณแน่ใจแล้วหรือที่จะยกเลิกการเปลี่ยนแปลงข้อมูล?</string>
<string name="discodo_disabled">ディスコード ปิดใช้งาน</string>
<string name="discodo_enabled">ディスコード เปิดใช้งาน</string>
<string name="disconnect_account">ตัดการเชื่อมต่อ</string>
<string name="disconnect_account_body">การตัดการเชื่อมต่อบัญชีของคุณ อาจลบคุณออกจากเซิร์ฟเวอร์ที่คุณเข้าร่วมผ่านทางบัญชีนี้</string>
<string name="disconnect_account_title">ตัดการเชื่อมต่อ !!{name}!!</string>
<string name="disconnect_from_voice">ออกจากการคุยด้วยเสียง</string>
<string name="disconnect_other">ตัดการเชื่อมต่อ</string>
<string name="disconnect_self">ตัดการเชื่อมต่อ</string>
<string name="disconnect_user_success">ผู้ใช้ได้ถูกยกเลิกการเชื่อมจากเสียง</string>
<string name="discord_desc_long">เข้าร่วมกับผู้คนมากกว่า 100 ล้านคนที่ใช้งาน Discord เพื่อพูดคุยและสังสรรค์กับชุมชนและเพื่อน ๆ</string>
<string name="discord_desc_short">โลกที่เป็นดั่งใจนึก</string>
<string name="discord_rich_presence">Discord Rich Presence</string>
<string name="discord_u_coming_soon_to_mobile">ใกล้จะพร้อมใช้งานในมือถือแล้ว! แต่สำหรับตอนนี้ โปรดไปที่เดสก์ท็อปเพื่อเข้าถึง Discord Hubs</string>
<string name="discover">ค้นพบ</string>
<string name="discovery">การค้นพบ</string>
<string name="discovery_speaker_count">{speakersCount}</string>
<string name="dismiss">ปลดออก</string>
<string name="dispatch_error_modal_body">หากปัญหายังคงอยู่ ให้สร้างตั๋วสนับสนุนและคัดลอกเนื้อหาข้อความด้านล่าง</string>
<string name="dispatch_error_modal_description">เกิดข้อผิดพลาด [รับการช่วยเหลือ@here]({link})</string>
<string name="dispatch_error_modal_error_label">ข้อความข้อผิดพลาด (คัดลอกและวางสิ)</string>
<string name="dispatch_error_modal_header">ข้อผิดพลาด Discord Dispatch</string>
<string name="dispatch_error_modal_open_ticket">เปิดตั๋ว</string>
<string name="dispatch_game_launch_failed_launch_target_not_found">ไม่สามารถเปิดเกม ไม่พบการเปิดเกม โปรดซ่อมแซมเกมและลองใหม่ีอีกครั้ง</string>
<string name="display_activity">แสดง {platform} เป็นสถานะของคุณ</string>
<string name="display_on_profile">แสดงบนโปรไฟล์</string>
<string name="display_option_always">ตลอด</string>
<string name="display_option_never">ไม่ต้อง</string>
<string name="display_option_only_while_speaking">เฉพาะตอนพูด</string>
<string name="display_silence_warning">แสดงการแจ้งเตือนเมื่อ Discord ไม่พบเสียงจากไมโครโฟนของคุณ</string>
<string name="dm">ข้อความส่วนตัว</string>
<string name="dm_search_placeholder">ค้นหา หรือเริ่มการสนทนา</string>
<string name="dm_textarea_placeholder">ส่งข้อความถึง !!{channel}!!</string>
<string name="dm_tooltip_a11y_label">!!{name}!! {mentions}</string>
<string name="dm_verification_text_blocked">คุณไม่สามารถส่งข้อความไปยังผู้ใช้ที่คุณบล็อกได้</string>
<string name="done">เสร็จสิ้น</string>
<string name="dont_show_again">อย่าแสดงสิ่งนี้อีก</string>
<string name="download">ดาวน์โหลด</string>
<string name="download_app">ดาวน์โหลดแอพ</string>
<string name="download_apps">ดาวน์โหลดแอพ</string>
<string name="download_desktop_ptb_footer">เอาแบบแน่นอน? [โหลดตัวเสถียร](onClick)</string>
<string name="download_desktop_stable_footer">ต้องการลองฟังก์ชั่นใหม่ๆ ของ Discord ปะละ? [โหลดตัวทดลอง](onClick)</string>
<string name="download_desktop_title">โหลด Discord ไว้ที่บ้าน</string>
<string name="download_failed">ดาวน์โหลดไม่สำเร็จ</string>
<string name="download_file_complete">!!{fileName}!! ดาวน์โหลดเรียบร้อย</string>
<string name="download_mobile_title">หรือเอาไปที่อื่นด้วย</string>
<string name="duration_days">{days}</string>
<string name="duration_days_short">{days}</string>
<string name="duration_hours">{hours}</string>
<string name="duration_hours_minutes_seconds">{hours} ชั่วโมง {minutes} นาที {seconds} วินาที</string>
<string name="duration_hours_short">{hours}</string>
<string name="duration_mins">{mins}</string>
<string name="duration_minutes">{minutes}</string>
<string name="duration_minutes_short">{minutes}</string>
<string name="duration_seconds">{seconds}</string>
<string name="duration_seconds_short">{seconds}</string>
<string name="early_supporter_tooltip">ผู้สนับสนุนรายแรก ๆ</string>
<string name="echo_cancellation">ลดเสียงสะท้อน</string>
<string name="edit">แก้ไข</string>
<string name="edit_category">แก้ไขหมวดหมู่</string>
<string name="edit_channel">แก้ไขช่อง</string>
<string name="edit_followed_news_body">ข้อความเหล่านี้จะถูกอัพเดทในเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดที่ติดตามช่องนี้ อาจใช้เวลาสักพักในการอัพเดทเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมด</string>
<string name="edit_message">แก้ไขข้อความ</string>
<string name="edit_note">แก้ไขหมายเหตุ</string>
<string name="edit_overview">แก้ไขภาพรวม</string>
<string name="edit_roles">แก้ไขบทบาท</string>
<string name="edit_stage_channel_subtitle">เปลี่ยนหัวข้อหรือการตั้งค่าความเป็นส่วนตัว</string>
<string name="edit_stage_channel_title">แก้ไขเวที</string>
<string name="edit_stage_subtitle">เปลี่ยนหัวข้อ</string>
<string name="edit_stage_title">แก้ไขเวที</string>
<string name="edit_textarea_help">escape เพื่อ [ยกเลิก](onCancel) • enter เพื่อ [บันทึก](onSave)</string>
<string name="edit_thread">แก้ไขเธรด</string>
<string name="edit_user">แก้ไข !!{user}!!</string>
<string name="editing_message">กำลังแก้ไขข้อความ</string>
<string name="el">กรีก</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discord ไม่สามารถสตรีมเสียงแอปพลิเคชันของคุณได้เนื่องจากไม่มีสิทธิ์การอนุญาต ต้องการมอบสิทธิ์การอนุญาตแก่ผู้ดูแลระบบ Discord เพื่อส่งเสียงหวาน ๆ นั้นไปถึงเพื่อนของคุณหรือไม่</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">ถ่ายทอดสดโดยไม่มีเสียง</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">ให้การเข้าถึง</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">การอนุญาตเสียง</string>
<string name="email">อีเมล</string>
<string name="email_invalid">อีเมลที่คุณใส่ไม่ถูกต้อง กรุณาใส่อีเมลใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="email_required">ต้องใช้อีเมลที่ถูกต้องเพื่อเข้าสู่ระบบ</string>
<string name="email_verification_instructions_body">เราได้ส่งคำแนะนำเพื่อเปลี่ยนรหัสผ่านไปยัง **!!{email}!!** กรุณาตรวจสอบทั้งกล่องขาเข้าและโฟลเดอร์สแปม</string>
<string name="email_verification_instructions_header">ส่งคำอธิบายแล้ว</string>
<string name="embed_links">ฝังลิงก์</string>
<string name="emoji">อีโมจิ</string>
<string name="emoji_add_to_favorites">เพิ่มในรายการโปรด</string>
<string name="emoji_available_with_premium">พร้อมใช้งานกับ Nitro</string>
<string name="emoji_category_activity">กิจกรรม</string>
<string name="emoji_category_custom">กำหนดเอง</string>
<string name="emoji_category_favorites">สิ่งที่ชอบ</string>
<string name="emoji_category_flags">ธงชาติ</string>
<string name="emoji_category_food">อาหาร</string>
<string name="emoji_category_nature">ธรรมชาติ</string>
<string name="emoji_category_objects">สิ่งของ</string>
<string name="emoji_category_people">บุคคล</string>
<string name="emoji_category_premium_upsell">พร้อมใช้งานกับ Nitro</string>
<string name="emoji_category_recent">ใช้บ่อย</string>
<string name="emoji_category_symbols">สัญลักษณ์</string>
<string name="emoji_category_travel">การท่องเที่ยว</string>
<string name="emoji_disabled_premium_tier_lost">ต้องการระดับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ที่สูงขึ้น</string>
<string name="emoji_favorite_tooltip">!!{key}!! + คลิกเพื่อเพิ่มไปยัง ⭐</string>
<string name="emoji_from_guild">จาก **!!{guildName}!!**</string>
<string name="emoji_is_favorite_aria_label">!!{names}!! อยู่ในสิ่งที่ชอบ</string>
<string name="emoji_keyboard_toggle">เปิดปิดแป้นพิมพ์/อีโมจิ</string>
<string name="emoji_matching">อิโมจิที่ตรงกับ **!!{prefix}!!**</string>
<string name="emoji_modifier_dark_skin_tone">สกินโทนคล้ำ</string>
<string name="emoji_modifier_light_skin_tone">สกินโทนสว่าง</string>
<string name="emoji_modifier_medium_dark_skin_tone">สกินโทนปานกลางค่อนไปทางคล้ำ</string>
<string name="emoji_modifier_medium_light_skin_tone">สกินโทนปานกลางค่อนไปทางสว่าง</string>
<string name="emoji_modifier_medium_skin_tone">สกินโทนปานกลาง</string>
<string name="emoji_modifier_none">ไม่มี</string>
<string name="emoji_names_with_favorited">!!{names}!! ที่ชอบ</string>
<string name="emoji_picker_premium_upsell_body">ใช้อีโมจิเหล่านี้และอื่น ๆ อีกมากมายด้วยการสมัครใช้งาน Nitro</string>
<string name="emoji_picker_premium_upsell_cta">จะเอา Nitro</string>
<string name="emoji_popout_current_guild_description">อิโมจินี้มาจากเซิร์ฟเวอร์นี้ รับ Nitro เพื่อให้ใช้งานอิโมจินี้ได้ทุกที่</string>
<string name="emoji_popout_joined_guild_description">อิโมจินี้มาจากเซิร์ฟเวอร์หนึ่งของคุณ รับ Nitro เพื่อให้ใช้งานอิโมจินี้ได้ทุกที่</string>
<string name="emoji_popout_joined_guild_emoji_description">อีโมจินี้มาจาก</string>
<string name="emoji_popout_premium_cta">จะเอา Nitro</string>
<string name="emoji_popout_premium_current_guild_description">อิโมจินี้มาจากเซิร์ฟเวอร์นี้ คุณสามารถใช้ที่ใดก็ได้</string>
<string name="emoji_popout_premium_joined_guild_description">อิโมจินี้มาจากเซิร์ฟเวอร์หนึ่งของคุณ พิมพ์ชื่ออิโมจิลงในช่องแชทเพื่อใช้งาน</string>
<string name="emoji_popout_premium_unjoined_discoverable_guild_description">หากต้องการให้ใช้อิโมจินี้ได้ทุกที่ เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์สิ</string>
<string name="emoji_popout_premium_unjoined_private_guild_description">อิโมจินี้มาจากเซิร์ฟเวอร์ที่อาจเป็นส่วนตัวหรือไม่พร้อมใช้งาน</string>
<string name="emoji_popout_private_server">เซิร์ฟเวอร์ส่วนบุคคล</string>
<string name="emoji_popout_public_server">เซิร์ฟเวอร์สาธารณะ</string>
<string name="emoji_popout_show_fewer">แสดงน้อยลง</string>
<string name="emoji_popout_show_more_emojis">แสดงอีโมจิเพิ่มเติม</string>
<string name="emoji_popout_standard_emoji_description">อิโมจิเริ่มต้น คุณสามารถใช้อิโมจินี้ได้ทุกที่บน Discord</string>
<string name="emoji_popout_unjoined_discoverable_guild_description">หากต้องการให้ใช้อิโมจินี้ได้ทุกที่ รับ Nitro และเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์สิ</string>
<string name="emoji_popout_unjoined_guild_emoji_description">รับอีโมจินี้จาก</string>
<string name="emoji_popout_unjoined_private_guild_description">อิโมจินี้มาจากเซิร์ฟเวอร์ที่อาจเป็นส่วนตัวหรือไม่พร้อมใช้งาน [เรียนรู้เพิ่มเติม](openPremiumSettings)เกี่ยวกับการใช้อิโมจิแบบกำหนดเอง</string>
<string name="emoji_remove_from_favorites">ลบออกจากรายการโปรด</string>
<string name="emoji_slots_available">{count} พร้อมใช้งาน</string>
<string name="emoji_too_big">อีโมจินี้ใหญ่ไป อีโมจิต้องมีขนาดเล็กกว่า {maxSize}kb</string>
<string name="emoji_tooltip_click_cta">คลิกที่นี่เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม</string>
<string name="emojis_title">{count}</string>
<string name="empty_message_private_thread_instructions">@mention ผู้ใช้เพื่อเพิ่มผู้ใช้รายนั้นในเธรดส่วนตัวนี้</string>
<string name="en">ภาษาอังกฤษ</string>
<string name="en_gb">อังกฤษ (สหราชอาณาจักร)</string>
<string name="en_us">อังกฤษ (สหรัฐอเมริกา)</string>
<string name="enable">เปิดใช้งาน</string>
<string name="enable_community_button_text">เสร็จสิ้นการตั้งค่า</string>
<string name="enable_community_modal_content_filter_label">ตรวจสอบข้อความที่สมาชิกทุกคนส่ง</string>
<string name="enable_community_modal_content_filter_met">เซิร์ฟเวอร์ของคุณตรงตามข้อกำหนดการคัดกรองเนื้อหาสื่อแล้ว</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_label">การแจ้งเตือนพื้นฐานต่อการกล่าวถึงเท่านั้น$[ข้อมูล](infoHook)</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_label_mobile">การแจ้งเตือนพื้นฐานต่อการกล่าวถึงเท่านั้น</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_tooltip">เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์ชุมชนมีแนวโน้มที่จะมีผู้คนมากมายพูดคุยในเวลาเดียวกัน การตั้งค่าการแจ้งเตือนเซิร์ฟเวอร์เป็นพื้นฐานสำหรับสมาชิกเป็นกล่าวถึงเท่านั้นช่วยลดการออกของสมาชิก โดยสมาชิกสามารถยกเลิกตัวเลือกนี้ได้ตลอดเวลา</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_label">ลบการอนุญาตการคัดกรองจาก @everyone $[ข้อมูล](infoHook)</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_label_mobile">ลบการอนุญาตการจัดการจากบทบาทของ **@everyone**</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_tooltip">นี่จะเป็นการลบการอนุญาตต่อไปนี้จากตำแหน่งของ @everyone: ผู้ดูแล จัดการเซิร์ฟเวอร์ จัดการช่อง จัดการตำแหน่ง เตะสมาชิก แบนสมาชิก จัดการข้อความ และกล่าวถึง @everyone, @here, และตำแหน่งทั้งหมด</string>
<string name="enable_community_modal_requirement_satisfied_tooltip">ดีมาก คุณได้สำเร็จแล้ว!</string>
<string name="enable_community_modal_step_1_body">เซิร์ฟเวอร์ชุมชนจะต้องเปิดใช้การตั้งค่าการคัดกรองต่อไปนี้เพื่อความปลอดภัยของผู้ใช้</string>
<string name="enable_community_modal_step_1_header">รักษาชุมชนของคุณให้ปลอดภัย</string>
<string name="enable_community_modal_step_1_title">ตรวจสอบความปลอดภัย</string>
<string name="enable_community_modal_step_2_body">บอกให้เรารู้ว่าช่องใดใช้กฏเซิร์ฟเวอร์ของคุณ และเราควรส่งประกาศไปยังช่องใดบ้าง</string>
<string name="enable_community_modal_step_2_header">ตั้งค่าพื้นฐาน</string>
<string name="enable_community_modal_step_2_title">การตั้งค่าพื้นฐาน</string>
<string name="enable_community_modal_step_3_body">คุณใกล้ทำสำเร็จแล้ว! นี่เป็นคำแนะนำแนะเล็ก ๆ น้อย ๆ เพื่อช่วยคุณสร้างประสบการณ์ที่ดียิ่งขึ้นสำหรับสมาชิกของคุณ</string>
<string name="enable_community_modal_step_3_header">อีกแค่ขั้นตอนเดียว</string>
<string name="enable_community_modal_step_3_title">ตกแต่งเพิ่มเติม</string>
<string name="enable_community_modal_step_header">ขั้นที่ {number} จาก {total}</string>
<string name="enable_community_modal_title">จัดตั้งเซิร์ฟเวอร์ชุมชนของคุณกันเถอะ!</string>
<string name="enable_community_modal_verification_level_help">เพื่อลดการสแปม สมาชิกของเซิร์ฟเวอร์จะต้องยืนยันอีเมลก่อนจึงจะส่งข้อความได้ โดยกฎนี้ไม่มีผลบังคับต่อสมาชิกที่มีตำแหน่ง</string>
<string name="enable_community_modal_verification_level_label">ต้องใช้อีเมลที่ผ่านการยืนยันแล้ว</string>
<string name="enable_community_modal_verification_level_met">เซิร์ฟเวอร์ของคุณทำได้หรือทำได้ดีกว่าข้อกำหนดระดับการยืนยันตัวตนแล้ว</string>
<string name="enable_ingame_overlay">เปิดใช้ overlay ในขณะเล่นเกม</string>
<string name="enable_noise_cancellation">เปิดใช้การลดเสียงรบกวน</string>
<string name="enable_notifications">เปิดการแจ้งเตือน</string>
<string name="enable_notifications_titlecase">เปิดการแจ้งเตือน</string>
<string name="enable_permission">ให้สิทธิ์การอนุญาต</string>
<string name="enable_privacy_access">คุณสามารถเปิดใช้งานการเข้าถึงได้ในการตั้งค่าความเป็นส่วนตัว</string>
<string name="enable_public_modal_content_filter_help">Discord จะสแกนและลบสื่อที่มีเนื้อหาไม่เหมาะสม (ไม่รวมช่อง NSFW) ที่ส่งเข้ามาในเซิร์ฟเวอร์นี้โดยอัตโนมัติ</string>
<string name="enable_public_modal_create_channel">สร้างช่องดังกล่าวให้ฉัน</string>
<string name="enable_public_modal_rules_channel_help">เซิร์ฟเวอร์ชุมชนจะต้องประกาศกฎหรือแนวทางปฏิบัติของเซิร์ฟเวอร์ที่ชัดเจนให้แก่สมาชิก โปรดเลือกช่องที่เป็นผู้จัด</string>
<string name="enable_public_modal_rules_channel_title">กฎหรือแนวทางของช่อง</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_description">ต้องใช้อีเมลที่ผ่านการยืนยันแล้ว</string>
<string name="enable_streamer_mode_description">คุณสามารถตั้งค่าปุ่มเปิด/ปิด Streamer Mode ได้ใน [ตั้งค่าปุ่ม](onClick)</string>
<string name="enable_streamer_mode_label">เปิดใช้งานโหมดสตรีม</string>
<string name="enable_twitch_emoji_sync">อนุญาตให้สมาชิกที่ซิงค์แล้วสามารถใช้อีโมติคอนของ Twitch ที่คุณทำเองใน Discord</string>
<string name="end_stage">หยุดเวที</string>
<string name="end_stage_title">อยากหยุดเวทีนี้หรือเปล่า</string>
<string name="enter_code">ป้อนรหัสยืนยัน</string>
<string name="enter_email_body">ในการยืนยันที่อยู่อีเมลของคุณ ก่อนอื่นคุณต้องใส่ที่อยู่อีเมล</string>
<string name="enter_phone_description">คุณจะได้รับข้อความพร้อมกับรหัสยืนยัน</string>
<string name="enter_phone_description_note">เบอร์โทรศัพท์ของคุณสามารถใช้ยืนยัน**บัญชี Discord เพียงทีละหนึ่งบัญชี** และใช้เพื่อการยืนยันและการล็อกอินเท่านั้น</string>
<string name="enter_phone_or_email">ป้อนเบอร์โทรศัพท์หรืออีเมล</string>
<string name="enter_phone_title">ใส่เบอร์โทรศัพท์</string>
<string name="error">ข้อผิดพลาด</string>
<string name="error_copying_image">ไม่สามารถคัดลอกตัวอย่างรูปภาพได้</string>
<string name="error_generic_title">อ่อย เกิดข้อผิดพลาด…</string>
<string name="error_icon_content_description">ข้อผิดพลาด</string>
<string name="error_loading_sticker">เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดสติกเกอร์</string>
<string name="error_occurred_try_again">เกิดข้อผิดพลาดขึ้น โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="error_saving_image">ไม่สามารถบันทึกตัวอย่างรูปภาพได้</string>
<string name="errors_action_to_take">เราจะค้นหาสาเหตุที่ผิดพลาดและจัดการแก้ไข</string>
<string name="errors_reload">รีโหลด</string>
<string name="errors_restart_app">เริ่ม Discord ใหม่</string>
<string name="errors_store_crash">ดูเหมือนร้านค้าหยุดทำงานอย่างไม่คาดคิด….</string>
<string name="errors_unexpected_crash">ดูเหมือน Discord หยุดทำงานอย่างไม่คาดคิด</string>
<string name="es_es">สเปน</string>
<string name="everyone_popout_body">การใช้ **{role}** คือการที่คุณกล่าวถึงคน {count}+ คน คุณแน่ใจแล้วหรือ</string>
<string name="everyone_popout_body_thread">เมื่อใช้ **{role}** คุณจะกล่าวถึงผู้คน {count}+ คนในเธรดนี้ คุณแน่ใจหรือไม่</string>
<string name="everyone_popout_enter">**ENTER** เพื่อส่ง</string>
<string name="everyone_popout_esc">**ESC** เพื่อแก้ไข</string>
<string name="everyone_popout_footer">ลองทำการกล่าวถึงเฉพาะบทบาทหรือเฉพาะคนแทนดีไหม</string>
<string name="everyone_popout_send_now">ส่งเลย</string>
<string name="examples">ตัวอย่าง</string>
<string name="exit_full_screen">ออกจากเต็มหน้าจอ</string>
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">เปิดใช้คำบรรยาย</string>
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">ปิดใช้คำบรรยาย</string>
<string name="exo_controls_fastforward_description">กรอไปข้างหน้า</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">แสดงแบบเต็มหน้าจอ</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">ออกจากโหมดเต็มหน้าจอ</string>
<string name="exo_controls_hide">ซ่อนตัวควบคุมโปรแกรมเล่น</string>
<string name="exo_controls_next_description">ถัดไป</string>
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">ซ่อนการตั้งค่าเพิ่มเติม</string>
<string name="exo_controls_overflow_show_description">แสดงการตั้งค่าเพิ่มเติม</string>
<string name="exo_controls_pause_description">หยุด</string>
<string name="exo_controls_play_description">เล่น</string>
<string name="exo_controls_playback_speed">ความเร็ว</string>
<string name="exo_controls_playback_speed_normal">ปกติ</string>
<string name="exo_controls_previous_description">ก่อนหน้า</string>
<string name="exo_controls_repeat_all_description">เล่นซ้ำทั้งหมด</string>
<string name="exo_controls_repeat_off_description">ไม่เล่นซ้ำ</string>
<string name="exo_controls_repeat_one_description">เล่นซ้ำเพลงเดียว</string>
<string name="exo_controls_rewind_description">กรอกลับ</string>
<string name="exo_controls_seek_bar_description">ความคืบหน้าในการเล่น</string>
<string name="exo_controls_settings_description">การตั้งค่า</string>
<string name="exo_controls_show">แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น</string>
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">ปิดการสุ่มเพลงอยู่</string>
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">เปิดการสุ่มเพลงอยู่</string>
<string name="exo_controls_stop_description">หยุด</string>
<string name="exo_controls_vr_description">โหมด VR</string>
<string name="exo_download_completed">การดาวน์โหลดเสร็จสมบูรณ์</string>
<string name="exo_download_description">ดาวน์โหลด</string>
<string name="exo_download_downloading">กำลังดาวน์โหลด</string>
<string name="exo_download_failed">การดาวน์โหลดล้มเหลว</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">ดาวน์โหลด</string>
<string name="exo_download_removing">กำลังนำรายการที่ดาวน์โหลดออก</string>
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
<string name="exo_track_mono">โมโน</string>
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
<string name="exo_track_role_alternate">อื่นๆ</string>
<string name="exo_track_role_closed_captions">คำบรรยาย</string>
<string name="exo_track_role_commentary">ความคิดเห็น</string>
<string name="exo_track_role_supplementary">แทร็กเสริม</string>
<string name="exo_track_selection_auto">ยานยนต์</string>
<string name="exo_track_selection_none">ไม่มี</string>
<string name="exo_track_selection_title_audio">เสียง</string>
<string name="exo_track_selection_title_text">ข้อความ</string>
<string name="exo_track_selection_title_video">วิดีโอ</string>
<string name="exo_track_stereo">สเตอริโอ</string>
<string name="exo_track_surround">เสียงเซอร์ราวด์</string>
<string name="exo_track_surround_5_point_1">ระบบเสียง 5.1 เซอร์ราวด์</string>
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 เสียงเซอร์ราวด์</string>
<string name="exo_track_unknown">ไม่ทราบ</string>
<string name="expand">ขยาย</string>
<string name="expand_button_title">ขั้นสูง</string>
<string name="expand_buttons">ปุ่มขยาย</string>
<string name="expanded">ขยาย</string>
<string name="experiment_feature_disabled">ขออภัย ฟีเจอร์นี้ถูกปิดการใช้งานชั่วคราว</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">ฮาวดี้เพื่อนฝูง</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">กระโดดขี่อานกับ Discord สำหรับเดสก์ท็อปของคุณสิ นี่ลิงก์จับแอปเดสก์ท็อป: {downloadUrl}</string>
<string name="experimental_encoders">ตัวเข้ารหัสทดลอง</string>
<string name="expire_after">หมดอายุหลังจาก</string>
<string name="expires_in">หมดอายุใน:</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled">ไม่ต้องสแกนข้อความใดๆ</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled_description">เพื่อนฉันเป็นคนดีเกือบตลอดเวลา</string>
<string name="explicit_content_filter_high">สแกนข้อความจากสมาชิกทุกคน</string>
<string name="explicit_content_filter_high_description">การตั้งค่าที่แนะนำหากคุณต้องการความสะอาดใส ไร้มลทิน</string>
<string name="explicit_content_filter_medium">สแกนข้อความจากสมาชิก ที่ไม่มีบทบาท</string>
<string name="explicit_content_filter_medium_description">แนะนำให้ใช้ตัวเลือกนี้สำหรับเซิร์ฟเวอร์ที่ให้บทบาทกับสมาชิกที่น่าเชื่อถือ</string>
<string name="explicit_end_stage_cancel">ไม่ล่ะ แค่ออกไปอย่างเงียบๆ ก็พอ</string>
<string name="explicit_end_stage_confirm">ออกและหยุด</string>
<string name="explicit_end_stage_confirm_mobile">ออกและหยุดเวที</string>
<string name="explicit_end_stage_subtitle">เวทีที่ไม่มีผู้พูดจะหยุดโดยอัตโนมัติหลังจากผ่านไปไม่กี่นาที</string>
<string name="explicit_end_stage_title">อยากหยุดเวทีนี้หรือเปล่า</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">แสดงเมนูแบบเลื่อนลง</string>
<string name="expression_picker_emoji">อีโมจิ</string>
<string name="expression_picker_gif">GIF</string>
<string name="expression_picker_intro_tooltip_action">ได้แล้ว</string>
<string name="expression_picker_intro_tooltip_body">เข้าถึง GIF และอีโมจิของคุณได้ในที่เดียว ลากไปทางซ้ายและขวาเพื่อปรับขนาด</string>
<string name="expression_picker_intro_tooltip_header">ใหม่! ตัวเลือก GIF และอีโมจิ</string>
<string name="expression_picker_open_emoji_picker_a11y_label">เปิดตัวเลือกอีโมจิ</string>
<string name="expression_picker_open_gif_picker_a11y_label">เปิดตัวเลือก GIF</string>
<string name="expression_picker_open_sticker_picker_a11y_label">เปิดตัวเลือกสติกเกอร์</string>
<string name="expression_picker_sticker">สติกเกอร์</string>
<string name="expression_suggestions_sticker_name">**!!{stickerName}!!**</string>
<string name="expression_suggestions_sticker_short_nav_prompt">$[](upHook)เพื่อเลือก</string>
<string name="facebook">Facebook</string>
<string name="failed">ล้มเหลว</string>
<string name="fallback_menu_item_copy_link">คัดลอกลิงก์</string>
<string name="fallback_menu_item_open_in_browser">เปิดในเบราว์เซอร์</string>
<string name="fallback_menu_item_share_link">แชร์ลิงก์</string>
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">เบ็ดเตล็ด</string>
<string name="feedback_describe_issue">อธิบายถึงปัญหาของคุณ</string>
<string name="feedback_issue_title">ปัญหาของคุณ</string>
<string name="feedback_modal_title">ส่งคำติชม</string>
<string name="feedback_need_more_help">ต้องการความช่วยเหลือเกี่ยวกับปัญหาของคุณใช่หรือไม่ [เปิดคำร้องขอความช่วยเหลือกับทีมประสบการณ์ลูกค้าของเรา]({helpdeskURL})</string>
<string name="fi">ฟินแลนด์</string>
<string name="file_rate_kb">{size} KB/S</string>
<string name="file_rate_mb">{size} MB/S</string>
<string name="file_size_gb">{size} GB</string>
<string name="file_size_kb">{size} KB</string>
<string name="file_size_mb">{size} MB</string>
<string name="file_upload_limit_premium_tier_1">50MB</string>
<string name="file_upload_limit_premium_tier_2">100MB</string>
<string name="file_upload_limit_staff">200MB</string>
<string name="file_upload_limit_standard">8 เมกะไบต์</string>
<string name="files_permission_reason">ต้องใช้สิทธิ์การอนุญาตพื้นที่จัดเก็บเพื่อแสดงไฟล์</string>
<string name="filter">ตัวกรอง</string>
<string name="filter_mentions">กรองการพูดถึง</string>
<string name="filter_options">ตั้งค่าตัวเลือกกรอง</string>
<string name="finish_signing_up">ลงทะเบียนให้เสร็จสิ้น</string>
<string name="flash_auto">แฟลชอัตโนมัติ</string>
<string name="flash_off">ปิดแฟลช</string>
<string name="flash_on">เปิดแฟลช</string>
<string name="flash_torch">แสงแฟลช</string>
<string name="focus_participant">โฟกัสบุคคลนี้</string>
<string name="follow">ติดตาม</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="follow_modal_body">เลือกว่าอยากให้การอัปเดตนี้ไปอยู่ที่ไหน คุณสามารถลบออกได้ทุกเมื่อโดยไปที่ “ตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ &gt; การผสานการทำงาน &gt; ช่องที่ติดตาม”</string>
<string name="follow_modal_fail">ไม่สามารถติดตามช่อง โปรดลองใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="follow_modal_hint">แสดงเฉพาะเซิร์ฟเวอร์และช่องที่คุณมีการอนุญาตเว็บฮุก</string>
<string name="follow_modal_hint_no_perms">แย่แล้ว คุณไม่มีเว็บฮุกที่มีการอนุญาตในเซิร์ฟเวอร์ใดๆ ที่คุณอยู่ ขอให้แอดมินเซิร์ฟเวอร์ให้การอนุญาตหรือขอเข้าติดตามพวกเขาด้วยตัวเอง!</string>
<string name="follow_modal_title">เพิ่มอัพเดทช่องนี้ไปยังเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="follow_modal_too_many_webhooks">ช่องที่เลือกมีเว็บฮุกมากเกินไป โปรดลบเว็บฮุกหรือเลือกช่องใหม่</string>
<string name="follow_modal_warning">หมายเหตุ: นี่คือช่อง NSFW</string>
<string name="follow_news_chat_input_message">ติดตามเพื่อรับอัพเดทช่องนี้ในเซิร์ฟเวอร์ของคุณเอง</string>
<string name="follow_news_chat_input_subtitle">คนอีกมากกว่า !!{count}!! ก็ติดตามอยู่เช่นกัน</string>
<string name="follow_success_modal_body">อัพเดทที่สำคัญที่สุดจากช่องนี้จะแสดงโดยตรงในเซิร์ฟเวอร์ของคุณ สนุกได้!</string>
<string name="follow_success_modal_header_01">เป็นส่วนเสริมที่เหมาะกับเซิร์ฟเวอร์คุณจริงๆ ดูแจ่มไปเลย</string>
<string name="follow_success_modal_header_02">เป็นส่วนเสริมที่เหมาะกับเซิร์ฟเวอร์คุณจริงๆ ดูดีไปหมด</string>
<string name="follow_success_modal_header_03">เป็นส่วนเสริมที่เหมาะกับเซิร์ฟเวอร์คุณจริงๆ ดูเท่สุดๆ</string>
<string name="follow_success_modal_header_04">เป็นส่วนเสริมที่เหมาะกับเซิร์ฟเวอร์คุณจริงๆ ดูแนวดีจริงๆ</string>
<string name="follow_success_modal_header_05">เป็นส่วนเสริมที่เหมาะกับเซิร์ฟเวอร์คุณจริงๆ ดูโก๋ไปเลย</string>
<string name="follow_success_modal_header_06">เป็นส่วนเสริมที่เหมาะกับเซิร์ฟเวอร์คุณจริงๆ ฟู่ฟ่าสุดๆ</string>
<string name="follow_success_modal_header_07">เป็นส่วนเสริมที่เหมาะกับเซิร์ฟเวอร์คุณจริงๆ สวยสดไปเลย</string>
<string name="follow_success_modal_header_08">เป็นส่วนเสริมที่เหมาะกับเซิร์ฟเวอร์คุณจริงๆ สวยสุดๆ ไปเลย</string>
<string name="follow_success_modal_header_09">เป็นส่วนเสริมที่เหมาะกับเซิร์ฟเวอร์คุณจริงๆ เนี้ยบหมดจด</string>
<string name="follow_success_modal_header_10">เป็นส่วนเสริมที่เหมาะกับเซิร์ฟเวอร์คุณจริงๆ มีชีวิตชีวาสุดๆ</string>
<string name="follow_us_for_more_updates">ติดตามเราเพื่อรับข่าวการอัปเดต!</string>
<string name="follower_analytics">การประกาศ</string>
<string name="follower_analytics_header">การวิเคราะห์</string>
<string name="force_sync">บังคับการซิงค์</string>
<string name="forgot_password">ลืมรหัสผ่านเหรอ</string>
<string name="form_checkbox_connection_log">บันทึกรายการประวัติการเชื่อมต่อ</string>
<string name="form_checkbox_debug_logging">การบันทึกการดีบัก</string>
<string name="form_checkbox_qos">เปิดระบบแพ็คเกจที่มีความสำคัญสูง</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_call">ถ้าคุณพบปัญหาในไมโครโฟนหรือในหูฟัง คุณอาจอยากลองใช้โหมดเสียงนี้ มิฉะนั้นคุณควรจะปล่อยไว้เป็นแบบค่าตั้งต้น</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_communication">นี่เป็นโหมดเสียงตั้งต้นสำหรับแอปบริการการสื่อสารด้วยเสียง (VoIP) แบบ Discord เราแนะนำให้คุณปล่อยการตั้งค่านี้ไว้ อย่าไปแตะมัน</string>
<string name="form_description_mobile_guild_notification_all_messages">คุณจะได้รับการแจ้งเตือนจากข้อความทั้งหมดในเซิร์ฟเวอร์นี้ แต่คุณสามารถแทนที่ได้ที่นี่</string>
<string name="form_description_mobile_guild_notification_only_mentions">คุณจะได้รับการแจ้งเตือนจากการกล่าวถึงในเซิร์ฟเวอร์นี้เท่านั้น แต่คุณสามารถแทนที่ได้ที่นี่</string>
<string name="form_description_mobile_notification_muted">คุณจะไม่ได้รับการแจ้งเตือนจากช่องนี้และไม่สามารถเปลี่ยนการตั้งค่าได้จนกว่าคุณจะเปิดแจ้งเตือนช่องดังกล่าว</string>
<string name="form_description_push_afk_timeout">Discord จะไม่ส่งการแจ้งเตือนแบบพุชไปที่อุปกรณ์มือถือเมื่อคุณใช้งานคอมพิวเตอร์ ใช้การตั้งค่านี้เพื่อควบคุมระยะเวลาว่าคุณต้องไม่อยู่หน้าเดสก์ท็อปนานเท่าไรก่อนจะได้รับการแจ้งเตือนแบบพุช</string>
<string name="form_description_tts">เปิดระบบนี้ว่าคุณอยากให้หุ่นยนต์ไฮเทคอ่านการแจ้งเตือนออกมาให้คุณฟัง</string>
<string name="form_error_generic">อุ๊ย! ดูเหมือนว่าคุณพบปัญหาที่พบได้ยาก มันเป็นความผิดของเราเองแหละ โปรดลองอีกครั้งหรือดู [หน้าสถานะของเรา]({statusPageURL})</string>
<string name="form_help_aec_dump">การวิเคราะห์การบันทึกเสียงมีไว้สำหรับวิเคราะห์ปัญหาด้านเสียง ช่วงห้านาทีสุดท้ายของไฟล์เสียงจะถูกบันทึกลงในโฟลเดอร์โมดูลเสียง</string>
<string name="form_help_afk_channel">ย้ายสมาชิกไปช่องนี้และปิดเสียงแบบอัตโนมัติเมื่อไม่ได้อยู่หน้าคีย์บอร์ดนานกว่า เวลาปรับเป็นสถานะคนที่ไม่อยู่ การดำเนินการนี้จะไม่มีผลกระทบกับเบราว์เซอร์</string>
<string name="form_help_attenuation">ลดระดับเสียงของแอพอื่นๆ โดยเปอร์เซ็นต์นี้ เมื่อมีคนอื่นพูด ตั้งค่าให้เป็น 0%% เพื่อปิดการลดระดับเสียง</string>
<string name="form_help_auto_archive_duration">เธรดจะเก็บถาวรหลังจากไม่มีการใช้งานตามระยะเวลาที่กำหนด</string>
<string name="form_help_automatic_vad">หากตัวบอกสัญญาเป็นตัวเขียว แสดงว่า Discord กำลังส่งเสียงไพเราะของคุณอยู่</string>
<string name="form_help_bitrate">บิตทั้งหมด! ค่าที่มากกว่า {bitrate}kbps อาจส่งผลเสียต่อผู้คนที่มีการเชื่อมต่อไม่ดี</string>
<string name="form_help_certified_voice_processing">เมื่อคุณใช้ไมโครโฟนที่ Discord รับรอง ระบบการประมวลผลสัญญาณเสียงบางส่วนจะไม่ได้จัดการโดย Discord อีก แต่จะจัดการโดยไมโครโฟน</string>
<string name="form_help_channel_permissions">เปลี่ยนการตั้งค่าความเป็นส่วนตัวและปรับลักษณะการทำสิ่งต่าง ๆ กับแชนแนลนี้</string>
<string name="form_help_connection_log">บันทึกข้อมูล RTP ทั้งหมดที่ได้รับสำหรับการเชื่อมต่อเสียง/วิดีโอครั้งถัดไปเพื่อนำไปใช้แก้ไขปัญหา</string>
<string name="form_help_debug_logging">บันทึกการดีบักไว้ในแฟ้มโมดูลเสียง คุณจะได้สามารถอัปโหลดไปยัง Discord Support เพื่อซ่อมแซมได้</string>
<string name="form_help_default_auto_archive_duration">เธรดใหม่จะตั้งค่าให้เก็บถาวรหลังจากไม่มีการใช้งานตามระยะเวลาที่กำหนด</string>
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">นี่จะเป็นการกำหนดว่า สมาชิกคนใดที่ยังไม่ได้ตั้งค่ารับแจ้งเตือนของตน จะได้รับการแจ้งเตือน สำหรับทุกข้อความที่ส่งในเซิร์ฟเวอร์นี้หรือไม่ เราแนะนำเป็นอย่างยิ่งให้ตั้งค่านี้เป็นเฉพาะ @กล่าวถึง สำหรับ Discordสาธารณะ</string>
<string name="form_help_discoverable_change_time">อาจใช้เวลารอให้มีผลได้ถึง 15 นาที</string>
<string name="form_help_discovery_cover_image">ภาพนี้จะแสดงบนรายการค้นพบของคุณ ขนาดขั้นต่ำที่แนะนำคือ 1920x1080 โดยใช้อัตรากว้างยาวเป็น 16:9</string>
<string name="form_help_enable_discoverable">การดำเนินการนี้จะแสดงเซิร์ฟเวอร์ของคุณไว้ในการค้นพบเซิร์ฟเวอร์ ซึ่งอนุญาตให้คนอื่นเจอเซิร์ฟเวอร์ของคุณผ่านการค้นหาหรือการแนะนำได้</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">สแกน และลบสื่อที่ไม่เหมาะสมที่ส่งเข้ามาในเซิร์ฟเวอร์นี้โดยอัตโนมัติ โปรดเลือกว่าต้องการคัดกรองระดับกว้างเท่าไหร่ต่อสมาชิกในเซิร์ฟเวอร์ของคุณ **เราแนะนำให้คัดกรองสำหรับสมาชิก Discord แบบสาธารณะ**</string>
<string name="form_help_hardware_h264">การเร่งความเร็วด้วยฮาร์ดแวร์จะใช้ GPU ของคุณเพื่อประมวลผลการเข้ารหัสและถอดรหัสวิดีโออย่างมีประสิทธิภาพ หากสามารถใช้ได้</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">วิดเจ็ตนี้จะสร้างลิงก์คำเชิญถ้ามีการเลือกช่องไว้ แต่หากไม่ได้เลือกไว้จะแสดงแค่สมาชิกที่ออนไลน์อยู่ และช่องสำหรับพูดคุยเท่านั้น</string>
<string name="form_help_last_seen">การชำระสมาชิกจะเตะ **{members}** ที่ไม่เห็นมา **{days}** และไม่ได้รับมอบหมายตำแหน่งใด ๆ พวกเขาจะสามารถเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์อีกครั้งได้โดยใช้คำเชิญใหม่</string>
<string name="form_help_last_seen_with_roles">การชำระสมาชิกจะเตะ **{members}** ที่ไม่เห็นมา **{days}** และมอบหมายให้กับตำแหน่งที่คุณเลือกเท่านั้น สมาชิกที่ไม่ได้รับมอบหมายให้ทำหน้าที่จะยังคงรวมอยู่ พวกเขาสามารถเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์อีกครั้งได้โดยใช้คำเชิญใหม่</string>
<string name="form_help_news">โพสต์ข้อความที่ส่งออกไปยังเซิร์ฟเวอร์อื่นนอกเซิร์ฟเวอร์ของคุณเอง ผู้ใช้สามารถเลือก ติดตาม ช่องนี้ได้ ดังนั้นโพสต์ที่คุณเลือก เผยแพร่ จากที่นี่ จะไปปรากฏในเซิร์ฟเวอร์ของพวกเขาโดยตรง ช่องประกาศจะไม่ได้รับข้อความจากช่องประกาศอื่น ๆ [เรียนรู้เพิ่มเติม]({documentationLink})</string>
<string name="form_help_news_android">โพสต์ข้อความที่ส่งออกไปยังเซิร์ฟเวอร์อื่นนอกเซิร์ฟเวอร์ของคุณเอง ผู้ใช้สามารถเลือก ติดตาม ช่องนี้ได้ ดังนั้นโพสต์ที่คุณเลือก เผยแพร่ จากที่นี่ จะไปปรากฏในเซิร์ฟเวอร์ของพวกเขาโดยตรง [เรียนรู้เพิ่มเติม]({documentationLink})</string>
<string name="form_help_nsfw">ผู้ใช้ต้องยืนยันว่าพวกเขาอายุเกินที่กฎหมายกำหนดดูเนื้อหาในช่องนี้ ช่อง NSFW สามารถแสดงเนื้อหาที่ปกติจะถูกฟิลเตอร์เนื้อหาอนาจารปิด</string>
<string name="form_help_open_h264">ปิด OpenH264 จะเป็นการปิดฮาร์ดแวร์ที่ใช้เร่งการถอดรหัสวิดีโอ ถ้ามี</string>
<string name="form_help_qos">คำแนะนำ Discord ต้องการความเร็วในการรับส่งข้อมูลสูง เราเตอร์หรือผู้ให้บริการอินเตอร์เน็ทบางรายอาจไม่เสถียรพอสำหรับการตั้งต่า</string>
<string name="form_help_region_override">บุคคลในช่องนี้จะเชื่อมต่อกับภูมิภาคที่คุณตั้งไว้ไม่ว่าเขาจะอาศัยอยู่ที่ใดก็ตาม ภูมิภาคจะส่งผลต่อคุณภาพของเสียงและวิดีโอ หากคุณตั้งค่าไว้ที่ “อัตโนมัติ” Discord จะตัดสินเองว่าภูมิภาคใดเหมาะสมที่สุด</string>
<string name="form_help_server_banner">ภาพนี้จะแสดงที่ด้านบนสุดของรายการช่องของคุณ</string>
<string name="form_help_server_description">บรรยายชุมชนของคุณ คำบรรยายจะแสดงในตัวฝังภายนอกของลิงก์การเชิญเข้าร่วมของเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="form_help_server_language">Discord จะแสดงเซิร์ฟเวอร์นี้ในการค้นพบให้แก่ผู้ใช้ที่พูดภาษาที่กำหนดไว้เป็นอันดับแรก ข่าวสารการอัปเดตที่ Discord ส่งไปยังช่องสำหรับผู้ดูแลเท่านั้นก็จะเป็นภาษานี้เช่นเดียวกัน</string>
2021-08-10 10:47:20 +00:00
<string name="form_help_slowmode_thread">สมาชิกจะถูกจำกัดให้ส่งข้อความได้แค่หนึ่งข้อความต่อช่วง ยกเว้นว่าจะมีสิทธิจัดการช่องหรือจัดการข้อความ</string>
<string name="form_help_system_channel">นี่เป็นช่องที่เราส่งข้อความเหตุการณ์ในระบบ สิ่งเหล่านี้สามารถปิดเมื่อใดก็ได้</string>
<string name="form_help_system_channel_guild_reminders">ส่งเคล็ดลับที่เป็นประโยชน์สำหรับการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="form_help_system_channel_join_messages">ส่งข้อความต้อนรับแบบสุ่มถึงบางคนที่เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="form_help_system_channel_premium_subscription_messages">ส่งข้อความเมื่อมีผู้บูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="form_help_temporary">สมาชิกจะถูกเตะโดยอัตโนมัติเมื่อพวกเขาตัดการเชื่อมต่อ ยกเว้นแต่ว่าพวกเขาจะมีตำแหน่งในช่อง</string>
<string name="form_help_user_limit">การจำกัดจำนวนของผู้ใช้งานที่สามารถเชื่อมต่อกับช่องพูดคุยนี้ ผู้ใช้ที่มีสิทธิในการ **ย้ายสมาชิก** จะละเว้นข้อจำกัดนี้และสามารถย้ายผู้ใช้อื่นไปยังช่องได้</string>
<string name="form_help_verification_level">สมาชิกของเซิฟเวอร์ต้องทำตามเกณฑ์ที่ให้ไว้ก่อนจะสามารถส่งข้อความใน ช่องข้อความหรือก่อนจะเริ่มการสนทนาโดยตรงได้ ถ้าสมาชิกมีตำแหน่งที่กำหนดจะไม่เป็นผล **ขอแนะนำให้ตั้งระดับการยืนยันสำหรับช่อง Discord สาธารณะ**</string>
<string name="form_help_video_quality_mode">ตั้งคุณภาพวิดีโอของกล้องสำหรับผู้เข้าร่วมช่องทุกคน เลือก**อัตโนมัติ**เพื่อประสิทธิภาพที่ดีที่สุด</string>
<string name="form_help_voice_video_troubleshooting_guide">ต้องการความช่วยเหลือเกี่ยวกับเสียงหรือวิดีโอใช่หรือไม่ ลองดูดู[คู่มือการแก้ปัญหา]({guideURL})ของเรา</string>
<string name="form_label_account_information">ข้อมูลบัญชี</string>
<string name="form_label_afk_channel">ช่องคนที่ไม่อยู่</string>
<string name="form_label_afk_timeout">เวลาปรับเป็นสถานะคนที่ไม่อยู่</string>
<string name="form_label_all">ทั้งหมด</string>
<string name="form_label_all_messages">ข้อความทั้งหมด</string>
<string name="form_label_all_messages_short">ทั้งหมด</string>
<string name="form_label_android_opensl">การเร่งความเร็วของฮาร์ดแวร์ลาเทนซี่ต่ำ</string>
<string name="form_label_android_opensl_default">ให้ระบบปฏิบัติการของฉันตัดสินใจ</string>
<string name="form_label_android_opensl_default_desc">Android จะเลือกทางเลือกที่ถูกต้องสำหรับอุปกรณ์ของคุณ</string>
<string name="form_label_android_opensl_desc">OpenSL ES เป็นวิทยุ API ที่สวยงาม ซึ่งช่วยให้ประสบการณ์การโทรดีขึ้น **การเปลี่ยนแปลงการตั้งค่านี้จะมีผลเมื่อเริ่ม Discord ใหม่!**</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_disabled">บังคับไม่ให้ใช้ OpenSL ES ในการโทร</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_disabled_desc">หากคุณใช้อุปกรณ์รุ่นเก่า อาจช่วยแก้ไขประสบการณ์ในการโทรด้วยเสียงของคุณ</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_enabled">บังคับให้ใช้ OpenSL ES ในการโทร</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_enabled_desc">อาจช่วยปรับปรุงประสบการณ์การโทรของคุณ แต่อาจไม่สนับสนุนอย่างเหมาะสมในอุปกรณ์รุ่นเก่า</string>
<string name="form_label_attenuation">การลดระดับเสียง</string>
<string name="form_label_audio_mode_android">โหมดเสียง</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_call">โหมดโทร</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_communication">โหมดสื่อสาร</string>
<string name="form_label_automatic_vad">กำหนดความไวอินพุตโดยอัตโนมัติ</string>
<string name="form_label_automatic_vad_mobile">ความไวอัตโนมัติ</string>
<string name="form_label_avatar_size">ขนาดรูปประจำตัว</string>
<string name="form_label_bitrate">บิตเรต</string>
<string name="form_label_category_permissions">ใครบ้างที่สามารถเข้าใช้หมวดหมู่นี้ได้?</string>
<string name="form_label_channel_name">ชื่อของช่อง</string>
<string name="form_label_channel_notifcation_settings">ตั้งค่าการแจ้งเตือนของช่อง</string>
<string name="form_label_channel_permissions">ใครบ้างที่สามารถเข้าใช้ช่องนี้ได้?</string>
<string name="form_label_channel_topic">หัวข้อของช่อง</string>
<string name="form_label_channel_voice_permissions">ใครบ้างที่สามารถเชื่อมต่อกับช่องนี้ได้?</string>
<string name="form_label_current_password">รหัสผ่านปัจจุบัน</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">อีโมติคอนกำหนดเองของ Twitch</string>
<string name="form_label_debug">การแก้ไขจุดบกพร่อง</string>
<string name="form_label_default">ใช้ค่าเริ่มต้นเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="form_label_default_auto_archive_duration_off">ไม่มีค่าเริ่มต้นที่กำหนดไว้</string>
<string name="form_label_default_notification_settings">ตั้งค่าการแจ้งเตือนเดิม</string>
<string name="form_label_delete_message_history">ลบประวัติการสนทนา</string>
<string name="form_label_desktop_only">เดสก์ท็อป</string>
<string name="form_label_disabled_for_everyone">ปิดสำหรับ @everyone</string>
<string name="form_label_discovery_cover_image">ภาพปกรายการค้นพบ</string>
<string name="form_label_discovery_rules_channel">กฎหรือแนวทางของช่อง</string>
<string name="form_label_display_names">แสดงชื่อ</string>
<string name="form_label_display_users">แสดงผู้ใช้</string>
<string name="form_label_email">อีเมล</string>
<string name="form_label_email_or_phone_number">อีเมลหรือหมายเลขโทรศัพท์</string>
<string name="form_label_expire_grace_period">ระยะผ่อนผัน</string>
<string name="form_label_explicit_content_filter">คัดกรองเนื้อหาที่ไม่เหมาะสม</string>
<string name="form_label_hoist_description">แสดงสมาชิกที่มีตำแหน่งแยกต่างหากจากสมาชิกที่ออนไลน์</string>
<string name="form_label_input">ป้อนเข้า</string>
<string name="form_label_input_device">อุปกรณ์รับข้อมูล</string>
<string name="form_label_input_mode">โหมดรับข้อมูล</string>
<string name="form_label_input_sensitivty">ความไวของไมค์</string>
<string name="form_label_input_volume">ระดับเสียงขาเข้า</string>
<string name="form_label_instant_invite">ใส่คำเชิญ</string>
<string name="form_label_instant_invite_channel">ช่องคำเชิญ</string>
<string name="form_label_invite_link">ลิงก์คำเชิญ</string>
<string name="form_label_json_api">JSON API</string>
<string name="form_label_last_seen">เห็นล่าสุด</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="form_label_live_stages_only">เวทีถ่ายทอดสดทั้งหมด</string>
<string name="form_label_max_age">หมดอายุหลังจาก</string>
<string name="form_label_max_uses">จำนวนครั้งที่ใช้ได้สูงสุด</string>
<string name="form_label_member_add">เพิ่มสมาชิก</string>
<string name="form_label_membership_expire_behavior">พฤติกรรมของสมาชิกหมดอายุแล้ว</string>
<string name="form_label_mentionable">อนุญาตให้ทุกคน **@mention** บทบาทนี้</string>
<string name="form_label_mentionable_description">หมายเหตุ: สมาชิกที่ได้รับการอนุญาตให้ กล่าวถึง @everyone @here และทุกตำแหน่ง จะสามารถเรียกตำแหน่งนี้ได้เสมอ</string>
<string name="form_label_mentions">กล่าวถึง</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted">คุณปิดแจ้งเตือนหมวดหมู่นี้</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted_until">คุณปิดแจ้งเตือนหมวดหมู่นี้จนถึง $[**{endTime}**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_category_override_mute">คุณจะไม่เห็นการแจ้งเตือนจากหมวดหมู่ที่ปิดแจ้งเตือน และช่องเหล่านี้จะปรากฏเป็นสีเทาในรายการช่องของคุณ การตั้งค่านี้ใช้กับอุปกรณ์ของคุณทั้งหมด</string>
<string name="form_label_mobile_channel_muted">คุณปิดแจ้งเตือนช่องนี้</string>
<string name="form_label_mobile_channel_muted_until">คุณปิดแจ้งเตือนช่องนี้จนถึง $[**{endTime}**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_guild_message_notification">การแจ้งเตือนเซิร์ฟเวอร์ของคุณตั้งค่าเป็น $[**ไม่มี**](notificationHook) คุณจะไม่ได้รับการแจ้งเตือนใดๆ จากช่องนี้ แต่คุณสามารถแทนที่ได้ที่นี่</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_guild_muted">ตอนนี้เซิร์ฟเวอร์ของคุณ$[**ปิดแจ้งเตือน**](mutedHook)อยู่ คุณไม่สามารถรับการแจ้งเตือนจากช่องนี้หรือเปลี่ยนการตั้งค่าได้จนกว่าคุณจะเปิดแจ้งเตือนเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_mute">คุณจะไม่เห็นการแจ้งเตือนจากช่องที่ปิดแจ้งเตือน และช่องเหล่านี้จะปรากฏเป็นสีเทาในรายการช่องของคุณ การตั้งค่านี้ใช้กับอุปกรณ์ของคุณทั้งหมด</string>
<string name="form_label_mobile_dm_muted">คุณปิดแจ้งเตือนการสนทนานี้</string>
<string name="form_label_mobile_dm_muted_until">คุณปิดแจ้งเตือนการสนทนานี้จนถึง $[**{endTime}**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_behavior">พฤติกรรม</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_blink">ปิดการใช้งานการสว่างเตือน</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_call_desc">เพิ่มการโทรด้วยแอพโทรศัพท์</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_desc">รับการแจ้งเตือนภายใน Discord</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_label">การแจ้งเตือนภายในโปรแกรม</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_label">เปิดการแจ้งเตือนทั้งหมด</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump">เปลี่ยนค่าการแจ้งเตือน</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump_help">ค่าการแจ้งเตือนขั้นสูงจะควบคุมด้วยระบบ</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_disable">ปิดการใช้งานเสียง</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_stream_desc">รับการแจ้งเตือนเมื่อเพื่อนของคุณ Go Live</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_desc">รับการแจ้งเตือนภายนอก Discord</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_hint">ถ้าคุณกำลังหาการแจ้งเตือนต่อช่องหรือต่อเซิร์ฟเวอร์อยู่ กดที่ชื่อเซิร์ฟเวอร์ที่ต้องการและเลือกการตั้งค่าการแจ้งเตือน</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_label">การแจ้งเตือนของระบบ</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_user_label">การแจ้งเตือนอื่นๆ</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_vibrations">ปิดการใช้งานการสั่นเตือน</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_wake_device">แจ้งเตือนการเปิดใช้อุปกรณ์</string>
<string name="form_label_mobile_push_notifications">การแจ้งเตือนทางมือถือ</string>
<string name="form_label_mobile_server_muted">คุณปิดแจ้งเตือนเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="form_label_mobile_server_muted_until">คุณปิดแจ้งเตือนเซิร์ฟเวอร์นี้จนถึง $[**{endTime}**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_user_notifications_hint">จัดการทั้งหมดในการแจ้งเตือนแอพ</string>
<string name="form_label_mobile_user_notifications_label">ตั้งค่าการแจ้งเตือนผู้ใช้</string>
<string name="form_label_mute_server">ปิดแจ้งเตือน **!!{name}!!**</string>
<string name="form_label_mute_server_description">การปิดแจ้งเตือนเซิร์ฟเวอร์จะป้องกันไม่ให้ตัวระบุข้อความที่ยังไม่อ่านและการแจ้งเตือนใดๆ ปรากฏยกเว้นว่าคุณถูกกล่าวถึง</string>
<string name="form_label_muted">ปิดแจ้งเตือนแล้ว</string>
<string name="form_label_new_password">รหัสผ่านใหม่</string>
<string name="form_label_news_channel">ช่องประกาศ</string>
<string name="form_label_nothing">ไม่มีอะไร</string>
<string name="form_label_notification_frequency">ความถี่</string>
<string name="form_label_notification_position">ตำแหน่งของการแจ้งเตือน</string>
<string name="form_label_nsfw_channel">ช่อง NSFW</string>
<string name="form_label_off">ปิด</string>
<string name="form_label_only_mentions">**@กล่าวถึง** เท่านั้น</string>
<string name="form_label_only_mentions_short">@mentions</string>
<string name="form_label_output">ส่งออก</string>
<string name="form_label_output_device">อุปกรณ์ส่งข้อมูล</string>
<string name="form_label_output_volume">ระดับเสียงส่งออก</string>
<string name="form_label_overlay_chat_opacity">ค่าความทึบแสง</string>
<string name="form_label_overlay_text_chat_notifications">แสดงการแจ้งเตือนแชทข้อความ</string>
<string name="form_label_password">รหัสผ่าน</string>
<string name="form_label_phone_number">เบอร์โทรศัพท์</string>
<string name="form_label_premade_widget">widget สำเร็จรูป</string>
<string name="form_label_push_afk_timeout">การแจ้งเตือนแบบพุชเมื่อถูกปรับเป็นสถานะคนที่ไม่อยู่</string>
<string name="form_label_qos">คุณภาพของบริการ</string>
<string name="form_label_reason_ban">เหตุผลที่แบน</string>
<string name="form_label_reason_kick">เหตุผลที่เตะ</string>
<string name="form_label_region_override">การแทนที่ภูมิภาค</string>
<string name="form_label_report_reason">คุณจะรายงานเรื่องอะไร?</string>
<string name="form_label_role_add">เพิ่มบทบาท</string>
<string name="form_label_role_color">สี ตำแหน่ง</string>
<string name="form_label_role_enter_name">คุณต้องระบุชื่อบทบาท</string>
<string name="form_label_role_name">ชื่อ ตำแหน่ง</string>
<string name="form_label_role_settings">ตั้งค่าบทบาท</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip">เคล็ดลับ</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip_description">สมาชิกจะใช้สีของบทบาทที่สูงสุดที่ตนเองมีในรายชื่อนี้ ลากบทบาทเพื่อเปลี่ยนลำดับ</string>
<string name="form_label_screenshare">แชร์หน้าจอ</string>
<string name="form_label_select_channel">เลือกช่อง</string>
<string name="form_label_send_to">ส่งถึง</string>
<string name="form_label_sensitivty">ความไว</string>
<string name="form_label_server_banner">ภาพพื้นหลังป้ายแบนเนอร์ของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="form_label_server_description">คำบรรยายเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="form_label_server_id">ID เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="form_label_server_language">ภาษาพื้นฐานของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="form_label_server_name">ชื่อเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="form_label_server_notification_settings">การตั้งค่าการแจ้งเตือนของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="form_label_server_region">ภูมิภาคของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="form_label_shortcut">คีย์ลัด</string>
<string name="form_label_slowmode">โหมดช้า</string>
<string name="form_label_slowmode_cooldown">ช่วงคูลดาวน์โหมดช้า</string>
<string name="form_label_slowmode_off">โหมดช้าถูกปิด</string>
<string name="form_label_stream_volume">ระดับเสียงการสตรีม</string>
<string name="form_label_sub_expire_behavior">การสมัครสมาชิกหมดอายุแล้ว</string>
<string name="form_label_subsystem">ระบบย่อยด้านเสียง</string>
<string name="form_label_suppress_everyone">ระงับ **@everyone** และ **@here**</string>
<string name="form_label_suppress_roles">ระงับทุกตำแหน่ง @mentions</string>
<string name="form_label_synced_members">สมาชิกที่ซิงค์</string>
<string name="form_label_synced_role">ซิงค์บทบาท</string>
<string name="form_label_synced_subs">ซิงค์สมาชิก</string>
<string name="form_label_system_channel">ช่องข้อความระบบ</string>
<string name="form_label_system_channel_settings">การตั้งค่าข้อความระบบ</string>
<string name="form_label_temporary">สมาชิกแบบชั่วคราว</string>
<string name="form_label_test_microphone">ทดสอบไมโครโฟนของฉัน</string>
<string name="form_label_tts">ระบบแปลงข้อความเป็นเสียงพูด</string>
<string name="form_label_tts_notifications">การแจ้งเตือนระบบอ่านออกเสียง</string>
<string name="form_label_unmute_server">เปิดแจ้งเตือน **!!{name}!!**</string>
<string name="form_label_use_rich_chat_box">กล่องข้อความ</string>
<string name="form_label_user_limit">จำกัดผู้ใช้</string>
<string name="form_label_username">ชื่อผู้ใช้</string>
<string name="form_label_username_mobile">เลือกชื่อผู้ใช้</string>
<string name="form_label_verification_level">ระดับการยืนยันตัวตน</string>
<string name="form_label_video_device">กล้อง</string>
<string name="form_label_video_preview">แสดงตัวอย่าง</string>
<string name="form_label_video_quality">คุณภาพวิดีโอ</string>
<string name="form_label_voice_diagnostics">ประเมินระบบเสียง</string>
<string name="form_label_voice_processing">การประมวลผลเสียง</string>
<string name="form_label_volume">ระดับเสียง</string>
<string name="form_placeholder_server_name">ใส่ชื่อเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="form_placeholder_username">คุณต้องการให้ทุกคนเรียกคุณว่าอะไร?</string>
<string name="form_private_thread_description">ผู้คนที่คุณเชิญและผู้ดูแลเท่านั้นที่จะเห็นเธรดนี้</string>
<string name="form_report_help_text">รายงานจะถูกส่งไปยังทีมความน่าเชื่อถือและความปลอดภัย Discord **ไม่ใช่เจ้าของเซิร์ฟเวอร์** การรายงานเท็จและ/หรือการสแปมปุ่มรายงานอาจส่งผลให้คุณถูกระงับสิทธิการรายงาน เรียนรู้เพิ่มเติมได้จาก [แนวทางปฏิบัติในชุมชน Discord]({guidelinesURL}) ขอบคุณที่ช่วยเรารักษาความปลอดภัย</string>
<string name="form_thread_auto_archive_section_label">เก็บถาวรหลังจากไม่มีการใช้งาน</string>
<string name="form_thread_name_hint">ชื่อ</string>
<string name="form_thread_name_placeholder">เธรดใหม่</string>
<string name="form_thread_name_required_error">ต้องระบุชื่อเธรด</string>
<string name="form_thread_private_thread_description">คุณสามารถเชิญคนอื่นได้โดย @mention คนนั้น</string>
<string name="form_thread_private_thread_section_label">ผู้คนที่คุณเชิญและผู้ดูแลเท่านั้นที่จะเห็น</string>
<string name="form_thread_starter_message_placeholder">ป้อนข้อความเพื่อเริ่มการสนทนาเลย!</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="form_thread_starter_message_required_error">ต้องมีข้อความเริ่มต้น</string>
<string name="form_thread_starter_message_section_label">ข้อความเริ่มต้น</string>
<string name="form_warning_input_sensitivty">คุณไม่มีอุปกรณ์ป้อนข้อมูลใดๆ ที่กำลังเปิดใช้งาน คุณต้องอนุญาตให้ Discord [เข้าถึงไมโครโฟนของคุณ](onEnableClick) เพื่อที่จะสามารถสังเกตระดับความไวของอินพุต</string>
<string name="form_warning_video_preview">คุณต้องอนุญาตให้ Discord [เข้าใช้กล้องได้](onEnableClick) จึงจะมีสิทธิดูแสดงตัวอย่าง</string>
<string name="fr">ฝรั่งเศส</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="frequently_used">ใช้บ่อย</string>
<string name="friend_has_been_deleted">เพื่อนได้ถูกลบออก</string>
<string name="friend_nickname">ชื่อเล่นของเพื่อน</string>
<string name="friend_nickname_description">ค้นหาเพื่อนได้รวดเร็วขึ้นด้วยชื่อเล่นแบบส่วนตัว ซึ่งมีเพียงคุณเท่านั้นที่จะเห็นได้ในข้อความส่วนตัว</string>
<string name="friend_permitted_source">ผู้สามารถเพิ่มคุณเป็นเพื่อนได้</string>
<string name="friend_permitted_source_all">ทุกคน</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_friends">เพื่อนของเพื่อน</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_guilds">สมาชิกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="friend_request_accept">ยืนยัน</string>
<string name="friend_request_cancel">ยกเลิก</string>
<string name="friend_request_cancelled">ยกเลิกคำขอเป็นเพื่อนแล้ว</string>
<string name="friend_request_failed_body">หืม เกิดข้อผิดพลาดบางอย่างขึ้นขณะที่ส่งคำขอเป็นเพื่อน คุณสามารถลองส่งอีกครั้งได้ในภายหลังจากรายชื่อเพื่อน</string>
<string name="friend_request_failed_body_names">หืม เกิดข้อผิดพลาดบางอย่างขึ้นขณะที่ส่งคำขอเป็นเพื่อนให้ !!{name}!! คุณสามารถลองส่งอีกครั้งได้ในภายหลังจากรายชื่อเพื่อน</string>
<string name="friend_request_failed_header">การส่งคำขอเป็นเพื่อนล้มเหลว</string>
<string name="friend_request_ignore">ลบคำขอ</string>
<string name="friend_request_ignored">การขอเป็นเพื่อนได้ถูกยกเลิก</string>
<string name="friend_request_rate_limited_body">คุณกำลังส่งคำขอเป็นเพื่อนเร็วเกินไป!</string>
<string name="friend_request_rate_limited_button">เข้ามุมสงบ</string>
<string name="friend_request_rate_limited_header">โว้วววว ร้อนแรงเกินไปแล้ว</string>
<string name="friend_request_received">ส่งคำขอเป็นเพื่อนถึงคุณ:</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_body">คุณจะต้องตรวจสอบบัญชีและยืนยันอีเมลของคุณ ก่อนที่จะส่งคำร้องขอเป็นเพื่อน</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_button">เข้าสู่พื้นที่ยืนยันตัวตน</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_header">รอเพียงไม่กี่วินาที</string>
<string name="friend_request_sent">ได้ส่งคำขอเป็นเพื่อนแล้ว</string>
<string name="friends">เพื่อนของฉัน</string>
<string name="friends_all_header">เพื่อนทุกคน - {count}</string>
<string name="friends_blocked_header">บล็อกแล้ว - {count}</string>
<string name="friends_column_name">ชื่อ</string>
<string name="friends_column_status">สถานะ</string>
<string name="friends_empty_state_all">Wumpus รอเพื่อนมาหาอยู่ แต่คุณไม่ต้องนะ!</string>
<string name="friends_empty_state_all_body">ทำให้พวกเขารู้จัดคุณได้ @here?</string>
<string name="friends_empty_state_all_cta">แชร์ชื่อผู้ใช้ของฉัน</string>
<string name="friends_empty_state_all_header">รู้จักผู้คนใน Discord หรือยัง?</string>
<string name="friends_empty_state_blocked">คุณไม่สามารถยกเลิกการบล็อก Wumpus</string>
<string name="friends_empty_state_copy">ฉันเพิ่งเข้าร่วม Discord และชื่อผู้ใช้ของฉันคือ {username} มาคุยกันเถอะ!</string>
<string name="friends_empty_state_friend_suggestions_copy">ไม่มีเพื่อนที่แนะนำ</string>
<string name="friends_empty_state_online">ไม่มีใครอยู่ที่จะเล่นกับ Wumpus</string>
<string name="friends_empty_state_pending">ยังไม่มีคำขอเป็นเพื่อนที่รอดำเนินการ เอา Wumpus ไปก่อน</string>
<string name="friends_empty_state_pending_friends_copy">ไม่มีเพื่อนที่รอการตอบรับ</string>
<string name="friends_empty_state_subtitle">ลองเพิ่มเพื่อนสักคนโดยใช้ชื่อผู้ใช้ของเขา หรือสแกนเพื่อดูว่ามีใครอยู่ใกล้คุณบ้าง</string>
<string name="friends_friend_suggestions_header">เพื่อนที่แนะนำ — {count}</string>
<string name="friends_offline_header">ออฟไลน์ — {offline}</string>
<string name="friends_online_header">ออนไลน์ — {online}</string>
<string name="friends_pending_header">รอดำเนินการ - {count}</string>
<string name="friends_pending_request_expand">ดูทั้งหมด</string>
<string name="friends_pending_request_expand_collapse">ดูน้อยลง</string>
<string name="friends_pending_request_header">คำขอที่รอดำเนินการ - {pendingRequestNumber}</string>
<string name="friends_request_status_incoming">มีคำขอเป็นเพื่อนเข้ามา</string>
<string name="friends_request_status_outgoing">ได้ส่งคำขอเป็นเพื่อน</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_accept">ตอบรับคำเชิญ</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_accept_suggestion">ยอมรับการแนะนำ</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_call">โทรหาผู้ใช้</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_cancel">ยกเลิกการส่งคำขอเป็นเพื่อน</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_decline">ปฏิเสธคำเชิญ</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_ignore_suggestion">ไม่สนใจการแนะนำ</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_message">ส่ง DM ไปหาผู้ใช้</string>
<string name="friends_section_add_friend">เพิ่มเพื่อน</string>
<string name="friends_section_all">ทั้งหมด</string>
<string name="friends_section_online">ออนไลน์</string>
<string name="friends_section_pending">กำลังรอ</string>
<string name="friends_share">แชร์</string>
<string name="friends_share_sheet_scanning_text_bottom">สแกนคลื่นวิทยุเพื่อหาเพื่อน ตรวจให้แน่ใจว่าเพื่อนอยู่ในหน้านี้และกำลังสแกนเหมือนกัน</string>
<string name="friends_share_sheet_scanning_text_top">ตรวจให้แน่ใจว่าเพื่อนกำลังสแกนเหมือนกัน</string>
<string name="friends_share_tabbar_title">เพิ่มฉันใน {url} เราจะได้คุยกันได้! ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ {username}</string>
<string name="full">เต็ม</string>
<string name="full_screen">เต็มหน้าจอ</string>
<string name="game_action_button_add_to_library">เพิ่มลงในไลบรารี</string>
<string name="game_action_button_cannot_install">ติดตั้งไม่ได้</string>
<string name="game_action_button_downloading">กำลังดาวน์โหลด</string>
<string name="game_action_button_game_not_detected">ไม่พบเกม</string>
<string name="game_action_button_install">ติดตั้ง</string>
<string name="game_action_button_locate">หาตำแหน่ง</string>
<string name="game_action_button_login_to_buy">ลงชื่อเข้าใช้เพื่อซื้อ</string>
<string name="game_action_button_now_playing">กำลังเล่น</string>
<string name="game_action_button_paused">พักแล้ว</string>
<string name="game_action_button_play">เล่น</string>
<string name="game_action_button_play_disabled_desktop_app">เปิดผ่านแอปเดสก์ท็อป</string>
<string name="game_action_button_preorder_wait">เร็วๆ นี้</string>
<string name="game_action_button_preorder_wait_tooltip">พร้อมใช้งาน !!{date}!!</string>
<string name="game_action_button_queued">เข้าคิว</string>
<string name="game_action_button_restricted_in_region">ไม่พร้อมใช้งานในประเทศของคุณ</string>
<string name="game_action_button_unavailable">ไม่พร้อมใช้งาน</string>
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip">พร้อมใช้งานบน {operatingSystem}</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_1">กำลังถอนการติดตั้ง</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_10">กาทับจนดำมืด</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_2">ทำลายจนสิ้นซาก</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_3">เผาเป็นเกรียม</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_4">ทลายทิ้งทุกอณู</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_5">ฆ่าล้างเผ่าพันธุ์</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_6">แยกเป็นล้านส่วน</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_7">รื้อถอนรากถอนโคน</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_8">ลบทิ้งจากฐานข้อมูล</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_9">ตัดสับจนไม่เหลือร่องรอย</string>
<string name="game_action_button_update">อัปเดต</string>
<string name="game_action_button_view_in_store">ดูในร้านค้า</string>
<string name="game_activity">กิจกรรมการเล่นเกม</string>
<string name="game_detected">กำลังเล่น {game}</string>
<string name="game_detection_open_settings">เปิดการตั้งค่า</string>
<string name="game_detection_service">บริการตรวจพบเกม</string>
<string name="game_feed_activity_action_play">เล่น</string>
<string name="game_feed_activity_playing_xbox">กำลังเล่นบน Xbox</string>
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">กำลังถ่ายทอดสดบน Twitch</string>
<string name="game_feed_current_header_title">ดำเนินอยู่</string>
<string name="game_feed_unknown_player">ผู้เล่นที่ไม่รู้จัก</string>
<string name="game_feed_unknown_players">ผู้เล่นที่ไม่รู้จัก{count}</string>
<string name="game_feed_user_played_days_ago">เล่นไปเมื่อ{time} {time} ก่อน</string>
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">เล่นไปเมื่อ{time} {time} ก่อน</string>
<string name="game_feed_user_played_minutes_ago">เล่นไปเมื่อ{time} {time} ก่อน</string>
<string name="game_feed_user_played_months_ago">เล่นไปเมื่อ{time} {time} ก่อน</string>
<string name="game_feed_user_played_weeks_ago">เล่นไปเมื่อ{time} {time} ก่อน</string>
<string name="game_feed_user_played_years_ago">เล่นไปเมื่อ{time} {time} ก่อน</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_days">เล่นมาแล้วเป็นเวลา {time} {time}</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_hours">เล่นมาแล้วเป็นเวลา {time} {time}</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_minutes">เล่นมาแล้วเป็นเวลา {time} {time}</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_ended">เพิ่งหยุดเล่น</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_started">เพิ่งเริ่มเล่น</string>
<string name="game_launch_failed_launch_target_not_found">ไม่สามารถเปิดเกม ไม่พบการเปิดเกม</string>
<string name="game_library_last_played_days">{time}</string>
<string name="game_library_last_played_hours">{time} ที่แล้ว</string>
<string name="game_library_last_played_just_now">ตอนนี้เลย</string>
<string name="game_library_last_played_minutes">{time} ที่แล้ว</string>
<string name="game_library_last_played_months">{time}</string>
<string name="game_library_last_played_none">ไม่เคยเล่น</string>
<string name="game_library_last_played_playing_now">กำลังเล่น</string>
<string name="game_library_last_played_weeks">{time}</string>
<string name="game_library_last_played_years">{time}</string>
<string name="game_library_list_header_last_played">เล่นล่าสุด</string>
<string name="game_library_list_header_name">ชื่อ</string>
<string name="game_library_list_header_platform">แพลตฟอร์ม</string>
<string name="game_library_new">ใหม่!</string>
<string name="game_library_not_applicable">ไม่มี</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_body">!!{name}!! ติดตั้งเสร็จแล้ว ขอให้สนุกนะ!</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_title">พร้อมเล่น</string>
<string name="game_library_overlay_disabled_tooltip">ระงับหน้าจอวางซ้อน</string>
<string name="game_library_private_tooltip">ซ่อนสถานะกำลังเล่นอยู่</string>
<string name="game_library_time_played_hours">!!{time}!! {time}</string>
<string name="game_library_time_played_minutes">!!{time}!! {time}</string>
<string name="game_library_time_played_none">ไม่เคยเล่น</string>
<string name="game_library_time_played_seconds">!!{time}!! {time}</string>
<string name="game_library_updates_action_move_up">เลื่อนขึ้น</string>
<string name="game_library_updates_action_pause">พัก</string>
<string name="game_library_updates_action_remove">ลบ</string>
<string name="game_library_updates_action_resume">เล่นต่อ</string>
<string name="game_library_updates_header_disk">ดิสก์</string>
<string name="game_library_updates_header_network">เครือข่าย</string>
<string name="game_library_updates_installing">กำลังดาวน์โหลด — {progress} จาก {total} (!!{percent}!!%%)</string>
<string name="game_library_updates_installing_hours">กำลังดาวน์โหลด — {progress} จาก {total} (!!{percent}!!%%) — เหลืออีก {timeRemaining}</string>
<string name="game_library_updates_installing_minutes">กำลังดาวน์โหลด — {progress} จาก {total} (!!{percent}!!%%) — เหลืออีก {timeRemaining}</string>
<string name="game_library_updates_installing_seconds">กำลังดาวน์โหลด — {progress} จาก {total} (!!{percent}!!%%) — {timeRemaining}</string>
<string name="game_library_updates_progress_allocating_disk">กำลังจัดสรรพื้นที่ดิสก์ — จาก (!!{percent}!!%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_finalizing">กำลังดำเนินการขั้นสุดท้าย — !!{percent}!!%%</string>
<string name="game_library_updates_progress_finished">เสร็จสิ้น — [ล้าง](remove)</string>
<string name="game_library_updates_progress_paused">พัก — {progress} จาก {total} (!!{percent}!!%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_paused_no_transition">พักแล้ว</string>
<string name="game_library_updates_progress_pausing">กำลังหยุด — {progress} จาก {total} (!!{percent}!!%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_planning">กำลังวางแผน — !!{percent}!!%%</string>
<string name="game_library_updates_progress_post_install_scripts">กำลังรันสคริปต์ — {progress} จาก {total} (!!{percent}!!%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued">เข้าคิว — {progress} จาก {total} (!!{percent}!!%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued_no_transition">เข้าคิว</string>
<string name="game_library_updates_progress_repairing">กำลังซ่อมแซม — {progress} จาก {total} (!!{percent}!!%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_verifying">กำลังยืนยันการติดตั้ง — {progress} จาก {total} (!!{percent}!!%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another">กำลังรอให้ดาวน์โหลดอื่นหยุดพัก — {progress} จาก {total} (!!{percent}!!%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another_no_transition">กำลังรอให้ดาวน์โหลดอื่นหยุดพัก</string>
<string name="game_library_updates_updating">กำลังแพตช์ — {progress} จาก {total} (!!{percent}!!%%)</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_hours">กำลังแพตช์ — {progress} จาก {total} (!!{percent}!!%%) — เหลืออีก {timeRemaining}</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_minutes">กำลังแพตช์ — {progress} จาก {total} (!!{percent}!!%%) — เหลืออีก {timeRemaining}</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_seconds">กำลังแพตช์ — {progress} จาก {total} (!!{percent}!!%%) — ใกล้จะเสร็จแล้ว{timeRemaining} วินาที</string>
<string name="game_popout_follow">ติดตาม</string>
<string name="game_popout_nitro_upsell">ใช้งานได้ทุกที่กับ Nitro</string>
<string name="game_popout_view_server">ดูเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="general_permissions">การอนุญาตทั่วไป</string>
<string name="generate_a_new_link">สร้างลิงก์ใหม่</string>
<string name="generic_actions_menu_label">การกระทำ</string>
<string name="generic_error_body">ดูเหมือนจะมีบางอย่างผิดพลาด ขอโทษด้วยนะ</string>
<string name="generic_error_title">โอ้ไม่นะ!</string>
<string name="get_started">เริ่มต้นใช้งาน</string>
<string name="gif">GIF</string>
<string name="gif_auto_play_label">เล่น GIFs โดยอัตโนมัติเมื่อผู้ใช้สนใจ Discord</string>
<string name="gif_auto_play_label_mobile">เล่น GIF อัตโนมัติเมื่อเล่นได้</string>
<string name="gif_button_label">เปิดตัวเลือก GIF</string>
<string name="gif_picker_enter_search">ป้อนคำค้นหาข้างบนเพื่อ GIF ที่ตรงกับความรู้สึกที่คุณอยากจะสื่อ</string>
<string name="gif_picker_favorites">สิ่งที่ชอบ</string>
<string name="gif_picker_related_search">GIF ที่ใช่สำหรับคุณอยู่ในปราสาทอื่น ลองคำที่แนะนำข้างล่างดูสิ!</string>
<string name="gif_picker_result_type_trending_gifs">GIFs ที่ได้รับความนิยม</string>
<string name="gif_tooltip_add_to_favorites">เพิ่มในรายการโปรด</string>
<string name="gif_tooltip_favorited_picker_button">เพิ่มในรายการโปรดแล้ว</string>
<string name="gif_tooltip_remove_from_favorites">ลบออกจากรายการโปรด</string>
<string name="gift_code_auth_accept">วู้ว! ยอมรับของขวัญ</string>
<string name="gift_code_auth_accepting">ยอมรับ</string>
<string name="gift_code_auth_check_verification_again">คุณบอกว่ารับรองแล้ว! คลิก@here เพื่อตรวจสอบอีกครั้ง…</string>
<string name="gift_code_auth_continue_in_browser">ดำเนินการต่อในเบราว์เซอร์</string>
<string name="gift_code_auth_fetching_user">กำลังตรวจสอบรหัสของคุณ</string>
<string name="gift_code_auth_gifted">คุณได้รับของขวัญแล้ว</string>
<string name="gift_code_auth_gifted_by">!!{username}!! คุณได้รับของขวัญ</string>
<string name="gift_code_auth_gifted_subscription_monthly">{skuName} นาน {intervalCount}</string>
<string name="gift_code_auth_gifted_subscription_yearly">{skuName} นาน {intervalCount}</string>
<string name="gift_code_auth_help_text_claimed">ของขวัญนี้ได้รับไปแล้ว</string>
<string name="gift_code_auth_help_text_owned">คุณได้เกมนี้แล้ว ค้นหาใน [ไลบรารีของคุณ]({libraryLink})</string>
<string name="gift_code_auth_help_text_verification_required">ในการยอมรับของขวัญ คุณต้องมีที่อยู่อีเมลที่ได้รับการรับรอง ตรวจสอบอีเมลของคุณเพื่อยืนยันบัญชีของคุณ</string>
<string name="gift_code_auth_invalid_body">รหัสของขวัญอาจหมดอายุหรือคุณใช้รหัสผิด</string>
<string name="gift_code_auth_invalid_tip">ทำไมรหัสของขวัญของฉันจึงไม่ถูกต้อง</string>
<string name="gift_code_auth_invalid_title">รหัสของขวัญไม่ถูกต้อง</string>
<string name="gift_code_auth_logged_in_as">คุณกำลังรับของขวัญนี้เป็น **!!{userTag}!!** [บัญชีผิด?](onLogoutClick)</string>
<string name="gift_code_auth_resolving">ได้รับของขวัญของคุณจากโลกไซเบอร์</string>
<string name="gift_code_auth_verification_sent">ส่งแล้ว!</string>
<string name="gift_code_auth_verification_title">ยินดีต้องรับ !!{username}!!</string>
<string name="gift_code_cannot_accept_body_ios">ขออภัย คุณไม่สามารถรับของขวัญของคุณเองได้ใน iOS</string>
<string name="gift_confirmation_body_claimed">คุณไม่สามารถรับของขวัญนี้ได้เพราะบางคนตัดหน้าคุณไปแล้ว มันเป็นแบบนี้แหละที่รัก!</string>
<string name="gift_confirmation_body_confirm">เมื่อคุณรับ {skuName} จะเป็นของคุณตลอด ไปปปปป!</string>
<string name="gift_confirmation_body_confirm_nitro">เมื่อคุณรับแล้วคุณจะมีเครดิตสำหรับ **{skuName}** จำนวน **{timeFrame}** *</string>
<string name="gift_confirmation_body_confirm_nitro_disclaimer">*หากคุณสมัครสมาชิกผ่าน Google Play คุณจะยังไม่สามารถใช้เครดิตนี้กับการสมัครสมาชิกของคุณได้ [ดูข้อมูลเพิ่มเติม]({helpdeskArticle})</string>
<string name="gift_confirmation_body_error_invoice_open">โชคร้าย คุณไม่สามารถรับของขวัญนี้ได้เนื่องจากการสมัครสมาชิกของคุณยังไม่ได้ชำระเงิน</string>
<string name="gift_confirmation_body_error_nitro_upgrade_downgrade">แย่แล้ว! คุณไม่สามารถรับของขวัญนี้เนื่องจากการสมัครสมาชิกที่คุณมีอยู่</string>
<string name="gift_confirmation_body_error_subscription_managed">โชคร้าย เนื่องจากคุณมีการสมัครที่ยังใช้งานได้ผ่านผู้ให้บริการภายนอก คุณไม่สามารถรับของขวัญ Nitro</string>
<string name="gift_confirmation_body_invalid">โธ่! คุณไม่สามารถรับของขวัญนี้เพราะคุณยกเลิกไปแล้ว</string>
<string name="gift_confirmation_body_owned">คุณไม่สามารถรับของขวัญนี้เพราะมีคนรับไปแล้ว คุณสามารถมองหาใน [ไลบรารีของคุณ](onGoToLibrary).</string>
<string name="gift_confirmation_body_self_gift_no_payment">คุณไม่สามารถรับของขวัญนี้ได้ คุณต้องมอบของขวัญนี้แก่ผู้อื่น</string>
<string name="gift_confirmation_body_subscription_monthly_confirm">เมื่อคุณรับ คุณจะมี {skuName} นาน **{intervalCount}**</string>
<string name="gift_confirmation_body_subscription_yearly_confirm">เมื่อคุณรับ คุณจะมี {skuName} นาน **{intervalCount}**</string>
<string name="gift_confirmation_body_success">{skuName} อยู่ในไลบรารีของคุณแล้ว ออกไปเล่นเกมกัน!</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_monthly">ขอบคุณผู้คนที่โอบอ้อมอารี คุณได้เข้าสู่สิทธิประโยชน์ที่เพิ่มขึ้น {skuName} นาน {intervalCount}</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_yearly">ขอบคุณผู้คนที่โอบอ้อมอารี คุณได้เข้าสู่สิทธิประโยชน์ที่เพิ่มขึ้น {skuName} นาน {intervalCount}</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_mobile">**{skuName}** ได้เพิ่มเข้าสู่ไลบรารีชองคุณ</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_nitro_classic_mobile">ขอบคุณผู้คนที่โอบอ้อมอารี คุณได้เข้าสู่สิทธิประโยชน์ที่เพิ่มขึ้นนาน {timeFrame}</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_nitro_mobile">ด้วยความโอบอ้อมอารีของคนบางคน ทำให้คุณได้รับสิทธิ์การเข้าถึงสิทธิประโยชน์ในการแชทเพิ่มเติมและการบูสต์เซิร์ฟเวอร์เป็นเวลา {timeframe}</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_monthly">ขอบคุณผู้คนที่โอบอ้อมอารี คุณได้เข้าสู่สิทธิประโยชน์ที่เพิ่มขึ้นนาน {intervalCount}</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_yearly">ขอบคุณผู้คนที่โอบอ้อมอารี คุณได้เข้าสู่สิทธิประโยชน์ที่เพิ่มขึ้นนาน {intervalCount}</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_2_monthly">ด้วยความโอบอ้อมอารีของคนบางคน ทำให้คุณได้รับสิทธิ์การเข้าถึงสิทธิประโยชน์ในการแชทเพิ่มเติมและการบูสต์เซิร์ฟเวอร์เป็นเวลา {intervalCount}</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_2_yearly">ด้วยความโอบอ้อมอารีของคนบางคน ทำให้คุณได้รับสิทธิ์การเข้าถึงสิทธิประโยชน์ในการแชทเพิ่มเติมและการบูสต์เซิร์ฟเวอร์เป็นเวลา {intervalCount}</string>
<string name="gift_confirmation_body_unknown_error">บางอย่างที่น่าตกใจเกิดขึ้นและเราล้มเหลวในการรักษากระเป๋า…ลองอีกครั้งไหม?</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm">ใช่แล้ว! เพิ่มลงในไลบรารี</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm_mobile">ส่งมา</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm_subscription">ฉันยอมรับ</string>
<string name="gift_confirmation_button_fail">โอ้ ตกลง</string>
<string name="gift_confirmation_button_go_to_library">ไปที่ไลบรารีของฉัน</string>
<string name="gift_confirmation_button_noice">เยี่ยม!</string>
<string name="gift_confirmation_button_subscription_success">ยอดไปเลย</string>
<string name="gift_confirmation_button_success_mobile">เยี่ยม!</string>
<string name="gift_confirmation_header_confirm">ยอมรับของขวัญไหม?</string>
<string name="gift_confirmation_header_confirm_nitro">คุณได้รับของขวัญแล้ว {skuName}</string>
<string name="gift_confirmation_header_fail">*ทรอมโบนเล่นเพลงเศร้า*</string>
<string name="gift_confirmation_header_success">เยี่ยม!</string>
<string name="gift_confirmation_header_success_nitro">คุณได้ {skuName}</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months">{time}</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years">{time}</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_other">อืม ดูเหมือนใครบางคนเอาของขวัญชิ้นนี้ไปแล้ว</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self">ดูเหมือนว่าคุณอยากได้ของขวัญชิ้นนี้ {skuName} ใน [ไลบรารี](onViewInLibrary) ของคุณ</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self_mobile">เหมือนว่าคุณอยากได้ของขวัญชิ้นนี้</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self_subscription">เหมือนว่าคุณอยากได้ของขวัญชิ้นนี้</string>
<string name="gift_embed_body_default">**!!{username}!!** ได้มอบของขวัญให้คุณเป็นเกม ยอมรับของขวัญเพื่อเพิ่มในไลบรารีของคุณ</string>
<string name="gift_embed_body_giveaway">**!!{username}!!** กำลังมอบ {totalCopies} ชิ้นจาก {skuName} ขอรับของขวัญของคุณก่อนที่มันจะจากไป!</string>
<string name="gift_embed_body_no_user_default">คุณได้รับของขวัญเป็นเกม ยอมรับของขวัญเพื่อเพิ่มในไลบรารีของคุณ</string>
<string name="gift_embed_body_no_user_giveaway">{totalCopies} ชิ้นจาก {skuName} พร้อมให้เลือก! ขอรับของขวัญของคุณก่อนที่มันจะจากไป!</string>
<string name="gift_embed_body_owned">แย่แล้ว! คุณไม่สามารถขอรับได้ {skuName} เพราะคุณเป็นเจ้าของอยู่แล้ว [ดูในไลบรารี](onViewInLibrary)</string>
<string name="gift_embed_body_owned_mobile">คุณเป็นเจ้าของแล้ว และไม่สามารถรับได้</string>
<string name="gift_embed_body_requires_verification">[ยืนยันบัญชีของคุณ](onClick) ก่อนการขอรับของขวัญนี้</string>
<string name="gift_embed_body_requires_verification_mobile">ยืนยันบัญชีของคุณก่อนการขอรับของขวัญนี้</string>
<string name="gift_embed_body_self">หากคุณต้องการรับของขวัญด้วยตัวเอง ให้ดำเนินการต่อ เราจะไม่ตัดสิน :)</string>
<string name="gift_embed_body_self_not_redeemable">ขอบคุณที่มอบ !!{skuName}!! เป็นของขวัญ</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_already_active">ไม่สามารถแลกของขวัญได้จากการสมัครสมาชิกที่มีอยู่</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_default_months">**!!{username}!!** ให้ของขวัญคุณ {skuName} นาน **{intervalCount}**!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_default_years">**!!{username}!!** ให้ของขวัญคุณ {skuName} นาน **{intervalCount}**!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_giveaway">**!!{username}!!** กำลังมอบ {maxUses} การสมัครสมาชิกแก่ {skuName} ขอรับของขวัญของคุณก่อนที่มันจะจากไป! วู้ว!!!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_mismatch">แย่แล้ว! คุณไม่สามารถรับของขวัญนี้เพราะคุณได้สมัคร {planName}</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_default_months">คุณได้รับของขวัญ {skuName} นาน **{intervalCount}**!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_default_years">คุณได้รับของขวัญ {skuName} นาน **{intervalCount}**!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_giveaway">{maxUses} ชิ้นจาก {skuName} พร้อมให้เลือก! ขอรับของขวัญของคุณก่อนที่มันจะจากไป! วู้ว!!!</string>
<string name="gift_embed_button_accept">ยืนยัน</string>
<string name="gift_embed_button_cant_accept">ไม่สามารถรับได้</string>
<string name="gift_embed_button_claimed">ได้รับ</string>
<string name="gift_embed_button_claiming">การขอรับ</string>
<string name="gift_embed_button_owned">เป็นเจ้าของ</string>
<string name="gift_embed_copies_left">{remaining} ของ {total} ชิ้นที่เหลือ</string>
<string name="gift_embed_expiration">หมดอายุใน {hours}</string>
<string name="gift_embed_header_owner_invalid">คุณส่งของขวัญแล้ว แต่…</string>
<string name="gift_embed_header_receiver_invalid">คุณรับของขวัญแล้ว แต่…</string>
<string name="gift_embed_info_owner_invalid">ลองส่งลิงก์ของขวัญอื่น!</string>
<string name="gift_embed_info_receiver_invalid">หากคุณพลาดไป ลองขอลิงก์อื่น!</string>
<string name="gift_embed_invalid">ลิงก์ของขวัญไม่ถูกต้อง</string>
<string name="gift_embed_invalid_tagline_other">ลิงก์ของขวัญอาจหมดอายุหรือถูกเพิกถอน ผู้ส่งยังสามารถสร้างลิงก์ใหม่และส่งอีกครั้งได้</string>
<string name="gift_embed_invalid_tagline_self">ลิงก์ของขวัญอาจหมดอายุหรือถูกเพิกถอน คุณยังสามารถสร้างลิงก์ใหม่และส่งอีกครั้งได้</string>
<string name="gift_embed_invalid_title_other">คุณรับของขวัญแล้ว แต่…</string>
<string name="gift_embed_invalid_title_self">คุณส่งของขวัญแล้ว แต่…</string>
<string name="gift_embed_resolving">จัดการของขวัญ</string>
<string name="gift_embed_subscriptions_left">{remaining} ของ {total} การสมัครสมาชิกที่เหลือ</string>
<string name="gift_embed_title">ของขวัญที่ไม่รู้จักปรากฏขึ้น!</string>
<string name="gift_embed_title_self">คุณส่งของขวัญแล้ว!</string>
<string name="gift_embed_title_subscription">คุณได้รับของขวัญการสมัครสมาชิก!</string>
<string name="gift_embed_title_subscription_self">คุณมอบของขวัญการสมัครสมาชิก!</string>
<string name="gift_inventory">ห้องเก็บของขวัญ</string>
<string name="gift_inventory_copies">{copies}</string>
<string name="gift_inventory_expires_in">ลิงก์จะหมดอายุใน {hours}</string>
<string name="gift_inventory_expires_in_mobile">ลิงก์หมดอายุใน {hours} - $[ยกเลิก](revokeHook)</string>
<string name="gift_inventory_generate_help">คุณมีของขวัญมากกว่า! สร้างลิงก์อื่น?</string>
<string name="gift_inventory_generate_link">ลิงก์ทั่วไป</string>
<string name="gift_inventory_generate_link_ios">สร้าง</string>
<string name="gift_inventory_gifts_you_purchased">ของขวัญที่คุณซื้อ</string>
<string name="gift_inventory_hidden">รหัสของขวัญซ่อนอยู่ ใช้ปุ่มคัดลอก</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts">ไม่มีของขวัญ</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts_subtext">รู้สึกอยากแบ่งปันงั้นหรือ มอบ [Nitro](onClick) เป็นของขวัญให้ใครบางคนและทำให้พวกเขามีความสุขสิ!</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts_subtext_mobile">รู้สึกอยากแบ่งปันงั้นหรือ มอบ Nitro เป็นของขวัญให้ใครบางคนและทำให้พวกเขามีความสุขสิ!</string>
<string name="gift_inventory_redeem_codes">ใช้สิทธิในรหัส</string>
<string name="gift_inventory_select_nitro_classic_gift">เลือกของขวัญ Nitro Classic</string>
<string name="gift_inventory_select_nitro_gift">เลือกของขวัญ Nitro</string>
<string name="gift_inventory_subscription_months">{skuName} ({intervalCount})</string>
<string name="gift_inventory_subscription_years">{skuName} ({intervalCount})</string>
<string name="gift_inventory_your_gifts">ของขวัญของคุณ</string>
<string name="gift_purchase_google_play_notice">ขณะนี้ยังไม่สามารถกระจายของขวัญไปยังการสมัครใช้งานที่จัดการโดย Google Play Store</string>
<string name="gift_purchase_google_play_notice_extended">ขณะนี้ยังไม่สามารถกระจายของขวัญไปยังการสมัครใช้งานที่จัดการโดย Google Play Store ของขวัญที่แลกแล้วจะยังกระจายไปยังการสมัครใช้งานที่ซื้อผ่านแอปสำหรับเดสก์ท็อปหรือเบราว์เซอร์ได้อยู่</string>
<string name="go_live_hardware_acceleration_unavailable">โอ๊ะโอ๋ เราตรวจหาการเร่งด้วยฮาร์ดแวร์ไม่พบ คอมพิวเตอร์ของคุณอาจมีปัญหาในการรองรับการแบ่งปันหน้าจอ</string>
<string name="go_live_hey">เฮ่!</string>
<string name="go_live_listen">ฟังสิ!</string>
<string name="go_live_look">ดูสิ!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">คุณจะถ่ายทอดสด</string>
<string name="go_live_modal_applications">ใบสมัคร</string>
<string name="go_live_modal_cta">เริ่มถ่ายทอดสด</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">ช่องที่กำลังถ่ายทอดสด</string>
<string name="go_live_modal_description">การสตรีมของคุณกำลังเริ่มต้น เรียกเพื่อนของคุณมาดูกัน!</string>
<string name="go_live_modal_description_select_source">เลือกสิ่งที่จะสตรีมและให้เพื่อนมาจับจองที่นั่งได้เลย</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">!!{nickname0}!!, !!{nickname1}!! และคนอื่นอีก !!{remainingCount}!! คน</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">!!{nickname0}!!, !!{nickname1}!! และ !!{nickname2}!!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">!!{nickname0}!! และ !!{nickname1}!!</string>
<string name="go_live_modal_screens">หน้าจอ</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">เลือกช่องสำหรับพูดคุย</string>
<string name="go_live_modal_title">แชร์หน้าจอ</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_body">**ใหม่!** คุณสามารถแบ่งปันหน้าจอพร้อมกับวีดิโอแชทได้แล้ว</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_body_no_format">ใหม่! คุณสามารถแบ่งปันหน้าจอพร้อมกับวีดิโอแชทได้แล้ว</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_cta">ได้แล้ว</string>
<string name="go_live_screenshare_enable_for_soundshare">หากต้องการเปิดเสียงในการแบ่งปันหน้าจอ โปรดไปที่ [การตั้งค่าเสียงและวิดีโอ &gt; แบ่งปันหน้าจอ](onVoiceSettingsClick) แล้วดำเนินการตามคำแนะนำในการตั้งค่า</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">อาจไม่สามารถใช้เสียงได้เมื่อใช้หน้าจอของคุณในอุปกรณ์</string>
<string name="go_live_screenshare_update_macos_for_soundshare">การแบ่งปันเสียงอาจไม่ทำงานบนอุปกรณ์ของคุณ โปรดอัปเกรดเป็น macOS 10.13 หรือที่ใหม่กว่า</string>
<string name="go_live_screenshare_update_windows_for_soundshare">การแบ่งปันเสียงอาจไม่ทำงานในเวอร์ชัน Windows ของคุณ โปรดอัพเกรดเป็น Windows 10 เวอร์ชันล่าสุด</string>
<string name="go_live_share_screen">หน้าจอ</string>
<string name="go_live_tile_screen">หน้าจอของ !!{username}!!</string>
<string name="go_live_user_playing">!!{username}!! กำลังเล่น {applicationName}</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">ไดรเวอร์วิดีโอของคุณเป็นเวอร์ชั่นเก่า โปรดอัปเดตเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพของการแบ่งปันหน้าจอ</string>
<string name="go_live_watching_user">กำลังดู {username}</string>
<string name="grant_temporary_membership">ให้สิทธิสมาชิกชั่วคราว</string>
<string name="green">สีเขียว</string>
<string name="grey">สีเทา</string>
<string name="group_dm">DM กลุ่ม</string>
<string name="group_dm_add_friends">เพิ่มเพื่อนไปยังข้อความโดยตรง</string>
<string name="group_dm_header">เลือกเพื่อน</string>
<string name="group_dm_invite_confirm">ยืนยันกลุ่มใหม่</string>
<string name="group_dm_invite_confirm_button">สร้างกลุ่ม</string>
<string name="group_dm_invite_confirm_description">คุณมีกลุ่มกับสมาชิกเหล่านี้อยู่แล้ว! แน่ใจหรือว่าอยากสร้างกลุ่มใหม่</string>
<string name="group_dm_invite_empty">ไม่พบเพื่อน เพื่อนของคุณไม่ได้อยู่ใน DM นี้</string>
<string name="group_dm_invite_full_main">กลุ่มเต็มแล้ว!</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub">กลุ่มมีการจำกัดสมาชิกจำนวน 10 คน</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub2">กลุ่มนี้ {number} จำกัดจำนวนสมาชิก</string>
<string name="group_dm_invite_link_create">สร้าง</string>
<string name="group_dm_invite_link_example">ตัวอย่าง</string>
<string name="group_dm_invite_link_title">หรือส่งลิงก์คำเชิญให้เพื่อนของคุณ</string>
<string name="group_dm_invite_no_friends">คุณไม่มีเพื่อนที่จะเพิ่มได้!</string>
<string name="group_dm_invite_not_friends">คุณต้องเป็นเพื่อนกับ **!!{username}!!** จึงจะสามารถสร้างกลุ่มส่งข้อความส่วนตัวได้</string>
<string name="group_dm_invite_remaining">{number}</string>
<string name="group_dm_invite_select_existing">กลุ่มที่มีอยู่</string>
<string name="group_dm_invite_to">ถึง:</string>
<string name="group_dm_invite_unselect_users">{number}</string>
<string name="group_dm_invite_will_fill_mobile">เพื่อนที่เลือกไว้จะได้เข้ากลุ่มนี้</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">ชวนเพื่อนเข้าสู่ !!{groupname}!!</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">พิมพ์ชื่อผู้ใช้ของเพื่อน</string>
<string name="group_dm_settings">ตั้งค่ากลุ่ม</string>
<string name="group_message_a11y_label">!!{channelName}!! (ข้อความกลุ่ม)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">ยังไม่อ่าน !!{channelName}!! (ข้อความกลุ่ม)</string>
<string name="group_name">ชื่อกลุ่ม</string>
<string name="group_owner">เจ้าของกลุ่ม</string>
<string name="groups">กลุ่ม</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">ลงทะเบียนเพื่อพูดคุยและสังสรรค์กับชุมชนและเพื่อน ๆ</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">ลงทะเบียนสมัคร Discord</string>
<string name="guild_actions_menu_label">การดำเนินการสำหรับเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">ไปยังข้อมูลเชิงลึกของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_analytics_description">เราได้รวมข้อมูลที่มีประโยชน์มากมาย ที่จะช่วยให้คุณดูแลชุมชนของคุณได้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้ระดับการใช้งานของชุมชนของคุณ แหล่งที่มาของสมาชิกใหม่ และอื่นๆ อีกมากมาย ใช้สิ่งที่คุณได้เรียนรู้ในการตัดสินใจอย่างชาญฉลาด เพื่อเพิ่มการมีส่วนร่วมของเซิร์ฟเวอร์ของคุณ! นอกจากนี้ การวิเคราะห์เกี่ยวกับช่องประกาศ การค้นพบเซิร์ฟเวอร์ และหน้าจอต้อนรับก็อยู่ที่นี่ด้วย</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">ข้อมูลเชิงลึกของเซิร์ฟเวอร์จะให้บริการในเว็บไซต์แยก เพื่อให้แชร์ลิงก์และเรียกดูผ่านแพลตฟอร์มอื่นๆ ได้ง่ายขึ้น</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">ดูเหมือนว่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณยังไม่พร้อมที่จะดูข้อมูลเชิงลึกอย่างเต็มรูปแบบ คุณจะสามารถเข้าถึงได้เพียงการวิเคราะห์ช่องประกาศและหน้าจอต้อนรับเท่านั้น</string>
<string name="guild_analytics_error_message">แย่แล้ว เหมือนจะมีอะไรบางอย่างเสียหาย โปรดรีเฟรชแอปพลิเคชั่นและลองใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">จากสัปดาห์ล่าสุด</string>
<string name="guild_cap_invite_modal_button">คุณถึงขีดจำกัด 100 เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_cap_marketing_hero_body">อัปเกรดอีโมจิของคุณ ปรับโปรไฟล์ให้เข้ากับคุณ เพิ่มเซิร์ฟเวอร์ที่คุณเข้าร่วมได้เป็นสองเท่า แล้วไปเฉิดฉายบนเซิร์ฟเวอร์ของคุณกันเลย</string>
<string name="guild_cap_premium_feature_description">เพิ่มเซิร์ฟเวอร์ที่คุณเข้าร่วมได้อีกสองเท่า เป็น 200 เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_cap_premium_feature_title">เซิร์ฟเวอร์ที่เพิ่มขึ้น</string>
<string name="guild_cap_upsell_get_nitro">ใช้ Nitro</string>
<string name="guild_cap_upsell_modal_at_limit_body">เรารักความกระตือรือร้นของคุณ แต่คุณถึงขีดจำกัด 100 เซิร์ฟเวอร์แล้ว คุณสามารถเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ได้ถึง 200 เซิร์ฟเวอร์ $[ใหม่](newBadgeHook) ใช้อีโมจิเซิร์ฟเวอร์คุณได้ทุกที่ $[และอื่นๆ อีกมากมายด้วย Discord Nitro!](onAndMore)</string>
<string name="guild_cap_upsell_modal_near_limit_body">คุณได้เข้าร่วม{guildCount}หลายเซิร์ฟเวอร์แล้ว และอาจถึงขีดจำกัด 100 เซิร์ฟเวอร์เร็วๆ นี้ คุณสามารถเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ได้ถึง 200 เซิร์ฟเวอร์ $[ใหม่](newBadgeHook) ใช้อีโมจิเซิร์ฟเวอร์คุณได้ทุกที่ $[และอื่นๆ อีกมากมายด้วย Discord Nitro!](onAndMore)</string>
<string name="guild_cap_upsell_modal_title">อยากเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ได้มากขึ้นไหม</string>
<string name="guild_cap_upsell_tooltip">อัปเกรดให้เป็น Discord Nitro เพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ได้ถึง 200 เซิร์ฟเวอร์!</string>
<string name="guild_create_description">เซิร์ฟเวอร์คือแชทกลุ่มขนาดใหญ่ที่ผู้คนสามารถเข้ามาถกประเด็นหรือคุยเล่นกันได้</string>
<string name="guild_create_invite_description">คุณจะต้องมีเพื่อนสองสามคนจึงจะใช้ประโยชน์จากเซิร์ฟเวอร์ได้สูงสุด</string>
<string name="guild_create_invite_see_more_suggestions">ดูเพื่อนเพิ่มเติม</string>
<string name="guild_create_invite_title">เพิ่มผู้คน</string>
<string name="guild_create_title">สร้างเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">อัปโหลดไอคอนเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_create_upload_icon_label">ไอคอนเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_create_upload_icon_recommended_size_label">ขนาดที่แนะนำ: **512x512**</string>
<string name="guild_delete_feedback_accident">ฉันไม่ได้ตั้งใจจะสร้างเซิร์ฟเวอร์ขึ้นมา</string>
<string name="guild_delete_feedback_body">ช่วยให้เราเข้าใจสาเหตุที่คุณลบเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="guild_delete_feedback_header">คุณสามารถเล่าให้เราฟังเพิ่มเติมได้หรือไม่</string>
<string name="guild_delete_feedback_inactive">ไม่ได้ใช้งานเซิร์ฟเวอร์นี้อีกต่อไปแล้ว</string>
<string name="guild_delete_feedback_lonely">ฉันไม่สามารถให้คนอื่นเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ได้</string>
<string name="guild_delete_feedback_other">อื่น ๆ</string>
<string name="guild_delete_feedback_report">ขอบคุณที่รายงานปัญหาของคุณ! คำติชมของคุณช่วยเราให้ปรับปรุง Discord ได้</string>
<string name="guild_delete_feedback_template">ฉันสงสัยว่าเซิร์ฟเวอร์หรือเทมเพลตหน้าตาเป็นอย่างไร</string>
<string name="guild_delete_feedback_test">ฉันต้องการทดสอบฟีเจอร์และ/หรือบอท</string>
<string name="guild_delete_feedback_too_hard">เซิร์ฟเวอร์เข้าใจยากเกินไป</string>
<string name="guild_dicovery_main_view_subtitle">ไม่ว่าจะเป็นการเล่นเกม ดนตรี หรือการเรียนรู้ เราก็มีที่สำหรับคุณเสมอบน Discord</string>
<string name="guild_discovery_all_category_filter">ทั้งหมด</string>
<string name="guild_discovery_category_footer_title">มีชุมชนมากมายที่นั่น!</string>
<string name="guild_discovery_category_header">ชุมชน {categoryName} ยอดนิยม</string>
<string name="guild_discovery_category_search_placeholder">สำรวจเซิร์ฟเวอร์ {categoryName}</string>
<string name="guild_discovery_category_title">ค้นหาชุมชน {categoryName} ใน Discord</string>
<string name="guild_discovery_chat_input_back">กลับสู่การค้นพบ</string>
<string name="guild_discovery_covid_body">เข้าชม Discord “Coronavirus” จากชุมชนเพื่อพูดคุยเกี่ยวกับโควิด-19 และดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ [CDC.gov]({url})</string>
<string name="guild_discovery_covid_button">เข้าชม Discord “COVID-19”</string>
<string name="guild_discovery_covid_title">รักษาสุขภาพและติดตามข่าวสารอยู่เสมอ</string>
<string name="guild_discovery_emojis_tooltip">อีโมจิในเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="guild_discovery_featured_header">ชุมชนที่แนะนำ</string>
<string name="guild_discovery_footer_body">ลองค้นหาชุมชนเหล่านั้นดูสิ</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">ชุมชนสำหรับเกมที่คุณเล่น</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">ชุมชนยอดนิยม</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">{count} สำหรับ !!{query}!!</string>
<string name="guild_discovery_home_subtitle">ตั้งแต่การเล่นเกม ดนตรี ไปจนถึงการเรียนรู้ เรามีที่สำหรับคุณ</string>
<string name="guild_discovery_home_title">ค้นหาชุมชนของคุณใน Discord</string>
<string name="guild_discovery_lurker_follow_news_button">ติดตามการอัปเดต</string>
<string name="guild_discovery_main_view_title">ค้นหาชุมชนของคุณ</string>
<string name="guild_discovery_mobile_search_placeholder">ค้นหาชุมชน</string>
<string name="guild_discovery_popular_header">ชุมชนยอดนิยม</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_body">ลองค้นหาอย่างอื่น</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_category_body">ลองค้นหาอย่างอื่น หรือ [ดูผลลัพธ์จากทุกหมวดหมู่](onClick)</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_category_header">ไม่เจอผลลัพธ์ใน{categoryName}</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_description">ลองค้นหาคำอื่นหรือค้นหาจากชุมชนยอดนิยม</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_header">ไม่เจอผลลัพธ์</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_title">ไม่พบรายการที่ตรงกัน</string>
<string name="guild_discovery_search_enter_cta">กด ENTER เพื่อค้นหา</string>
<string name="guild_discovery_search_error">โอ๊ะโอ ตอนนี้ระบบค้นหาของการค้นพบกำลังมีปัญหา ไว้ค่อยกลับมาดูใหม่นะ</string>
<string name="guild_discovery_search_header">หาชุมชนใหม่ๆ ใน Discord</string>
<string name="guild_discovery_search_label">สำรวจชุมชนยอดนิยม</string>
<string name="guild_discovery_search_placeholder">สำรวจชุมชน</string>
<string name="guild_discovery_search_press_enter">กด **ENTER** เพื่อค้นหา</string>
<string name="guild_discovery_search_protip">$[เคล็ดลับระดับโปร:](protipHook) คุณสามารถค้นหาเซิฟเวอร์ได้โดยใช้ชื่อ หมวดหมู่ หรือคีย์เวิร์ด ลองใส่สิ่งที่สนใจหรืองานอดิเรกที่เหมือนกัน ไม่ว่ามันจะปะติดปะต่อกันหรือไม่ก็ตาม!</string>
<string name="guild_discovery_search_results_category_header">{count} สำหรับ “{query}”</string>
<string name="guild_discovery_search_results_header">{count} สำหรับ “{query}”</string>
<string name="guild_discovery_tooltip">สำรวจเซิร์ฟเวอร์สาธารณะ</string>
<string name="guild_discovery_view_button">มุมมอง</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="guild_event_create_body">กรอกรายละเอียดกิจกรรม</string>
<string name="guild_event_create_description_placeholder">บอกรายละเอียดกิจกรรมให้คนอื่นรู้อีกสักหน่อย (ระบุหรือไม่ก็ได้)</string>
<string name="guild_event_create_header">กิจกรรมของคุณเกี่ยวกับอะไร</string>
<string name="guild_event_create_topic_label">หัวข้อกิจกรรม</string>
<string name="guild_event_delete_confirm_body">แน่ใจหรือว่าต้องการลบกิจกรรมตามกำหนดการนี้</string>
<string name="guild_event_delete_confirm_header">ต้องการลบกิจกรรมหรือไม่</string>
<string name="guild_event_interested">{count} สนใจ</string>
<string name="guild_event_interested_notification">คุณจะได้รับการแจ้งเตือนเมื่อกิจกรรมเริ่มแล้ว</string>
<string name="guild_event_listening">{count} กำลังฟัง</string>
<string name="guild_event_past_start_date">วันที่เริ่มต้นต้องเป็นวันในอนาคต</string>
<string name="guild_event_preview_body">ไปที่ $[**!!{channelName}!!**](channelHook) เมื่อใกล้ถึงเวลาที่กำหนดเพื่อเริ่มกิจกรรม</string>
<string name="guild_event_preview_title">กิจกรรมของคุณจะมีลักษณะดังนี้</string>
<string name="guild_event_start_prompt">เริ่ม {eventName}</string>
<string name="guild_events">กิจกรรม</string>
<string name="guild_events_plural">{number}</string>
<string name="guild_folder_color">สีโฟลเดอร์</string>
<string name="guild_folder_name">ชื่อโฟลเดอร์</string>
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label">!!{folderName}!!, โฟลเดอร์ {mentions}</string>
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label_with_expanded_state">!!{folderName}!!, โฟลเดอร์ {mentions}, !!{expandedState}!!</string>
<string name="guild_folder_unnamed">โฟลเดอร์เซิร์ฟเวอร์ที่ไม่มีชื่อ</string>
<string name="guild_folder_updated_success">บันทึกการตั้งค่าโฟลเดอร์แล้ว!</string>
<string name="guild_invite_cta">เชิญเข้าสู่เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_invite_expiration_sublabel">คำเชิญจะหมดอายุใน {xDays}</string>
<string name="guild_invite_other_guilds_list_label">เซิร์ฟเวอร์อื่น</string>
<string name="guild_invite_search_no_results">ไม่พบผลลัพธ์</string>
<string name="guild_invite_search_servers_placeholder">ค้นหาเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="guild_invite_your_guilds_list_label">คุณเป็นเจ้าของ</string>
<string name="guild_join_reason_ask_friends_invite">ฉันขอให้เพื่อนเชิญฉัน</string>
<string name="guild_join_reason_description_label">อธิบายว่าคุณหาเซิร์ฟเวอร์นี้เจอได้อย่างไร</string>
<string name="guild_join_reason_existing_community">ฉันเข้าร่วมชุมชนที่ฉันเป็นสมาชิกอยู่ที่อื่น</string>
<string name="guild_join_reason_friend_invite">เพื่อนเชิญฉันเข้าสู่เซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="guild_join_reason_header">คุณหาเซิร์ฟเวอร์นี้เจอได้อย่างไร</string>
<string name="guild_join_reason_in_app">ฉันเจอเซิร์ฟเวอร์นี้ใน Discord</string>
<string name="guild_join_reason_other">อื่นๆ</string>
<string name="guild_join_reason_search_online">ฉันค้นหาเซิร์ฟเวอร์นี้ในช่องทางออนไลน์</string>
<string name="guild_join_reason_title_label">คำตอบของคุณ</string>
<string name="guild_member_avatar_upsell_body">เป็นตัวตนที่คุณต้องการและใช้สัญลักษณ์ประจำตัวที่แตกต่างกันในแต่ละเซิร์ฟเวอร์ของคุณ ปลดล็อกสัญลักษณ์ประจำตัวแบบเคลื่อนไหว [และอีกมากมายด้วย Discord Nitro!](onAndMore)</string>
<string name="guild_member_avatar_upsell_title">ต้องการใช้สัญลักษณ์ประจำตัวอื่นหรือไม่</string>
<string name="guild_members_header">!!{guild}!! สมาชิก</string>
<string name="guild_members_search_no_result">ไม่พบสมาชิก</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="guild_notify_members">แจ้งเตือน @everyone</string>
<string name="guild_notify_members_tooltip">ระบบจะส่งการแจ้งเตือนสมาชิกว่าเวทีของคุณเริ่มถ่ายทอดสดแล้ว</string>
<string name="guild_owner">เจ้าของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_partner_application_button_pause">การสมัครหยุดลงชั่วคราวในช่วงฤดูร้อน</string>
<string name="guild_partner_application_category_description">หมวดหมู่ในข้อใดต่อไปนี้อธิบายถึงเซิร์ฟเวอร์ของคุณได้ดีที่สุด</string>
<string name="guild_partner_application_category_label">หมวดหมู่</string>
<string name="guild_partner_application_connect">เชื่อมต่อบัญชีโซเชียลของคุณ</string>
<string name="guild_partner_application_content_platform">โดยพื้นฐานแล้วคุณสร้างเนื้อหาที่ไหน</string>
<string name="guild_partner_application_country">ประเทศ</string>
<string name="guild_partner_application_creator_connect">เชื่อมต่อบัญชีที่คุณสร้าง</string>
<string name="guild_partner_application_creator_must_connect_primary">ถ้าหากคุณได้เลือกหนึ่งในตัวเลือกต่อไปนี้เป็นที่ที่คุณจะสร้างเนื้อหาเป็นหลัก คุณจะต้องเชื่อมต่อบัญชีของคุณเพื่อดำเนินการต่อ</string>
<string name="guild_partner_application_description_description">บอกเราเกี่ยวกับเซิร์ฟเวอร์ของคุณ เกี่ยวกับอะไร และเพื่อใคร</string>
<string name="guild_partner_application_description_title">คำบรรยายเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_partner_application_first_name">ชื่อจริง</string>
<string name="guild_partner_application_has_errors">แย่แล้ว มีบางอย่างผิดปกติ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง</string>
<string name="guild_partner_application_invite_link_description">อาจมีคนจาก Discord เข้ามาในเซิรฟ์เวอร์ของคุณเพื่อตรวจสอบเนื้อหาและบนสนทนาในเซิร์ฟเวอร์ เราขอสัญญาว่าจะไม่รบกวน เราเพียงต้องการที่จะเข้าใจว่าการได้เป็นส่วนหนึ่งของชุมชนของคุณนั้นเป็นอย่างไร!</string>
<string name="guild_partner_application_invite_link_title">ลิงก์คำเชิญของเซิร์ฟเวอร์แบบถาวร (สร้างโดยอัตโนมัติ)</string>
<string name="guild_partner_application_language">เลือกภาษาหลักที่จะใช้ในเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="guild_partner_application_last_name">นามสกุล</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform">คุณสร้างเนื้อหาที่อื่นหรือไม่</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_description">หากไม่ใช่หนึ่งในเว็บไซต์ข้างต้น คุณสามารถลิงก์ได้ที่นี่</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_optional">คุณสร้างเนื้อหาที่อื่นหรือไม่ (ไม่จำเป็น)</string>
<string name="guild_partner_application_pause">ขณะนี้การสมัครโปรแกรมพาร์ทเนอร์หยุดลงชั่วคราวในขณะที่ทีมหยุดพักในช่วงฤดูร้อน เราจะเริ่มเปิดรับการสมัครเร็ว ๆ นี้ทันทีที่ฤดูกาลหน้ามาถึง ขอให้ใช้เวลาพิเศษนี้ขัดเกลาใบสมัครของคุณ เราเองก็รอคอยที่จะได้เห็นคุณสมัครเป็นพาร์ทเนอร์ในอนาคตอันใกล้นี้แล้ว!</string>
<string name="guild_partner_application_server_step">ข้อมูลเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_partner_application_server_step_description">คุณใกล้จะได้เป็นหนึ่งในเซิร์ฟเวอร์ที่ดีที่สุดใน Discord แล้ว! ก่อนอื่น เราต้องการรายละเอียดเล็กน้อยเกี่ยวกับชุมชนของคุณ</string>
<string name="guild_partner_application_server_step_title">ชุมชนของคุณเกี่ยวกับอะไร</string>
<string name="guild_partner_application_subcategory_description">คุณสามารถเลือกได้สูงสุดถึง 5 หมวดหมู่ย่อย</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step">ส่งใบสมัคร</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_description">เราหวังว่าจะติดตามผลได้ภายใน 30 วัน</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_description_2">โปรดทราบว่าเราไม่รับประกันว่าคุณจะได้เข้าร่วมโปรแกรมหรือไม่ เนื่องจากยังต้องนำปัจจัยอีกมากมายมาประกอบการพิจารณา โดยใบสมัครพาร์ทเนอร์แต่ละใบจะได้รับการตรวจสอบโดยทีม Discord</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_title">แค่คลิกส่งคุณก็เสร็จแล้ว!</string>
<string name="guild_partner_application_survey_community_team_access">การมีช่องทางเข้าถึงทีมชุมชนของ Discord โดยตรงเพื่อรับความช่วยเหลือ</string>
<string name="guild_partner_application_survey_description">นอกจากสิทธิประโยชน์จากเซิร์ฟเวอร์ที่ได้อัปเกรดแล้ว คุณคาดหวังสิ่งใดมากที่สุดจากการเป็นชุมชนพาร์ทเนอร์</string>
<string name="guild_partner_application_survey_description_other">หากคุณเลือก “อื่น ๆ” คุณคิดอะไรเอาไว้</string>
<string name="guild_partner_application_survey_early_access_to_features">การเข้าถึงข่าวสารและการอัปเดตฟีเจอร์ล่วงหน้า</string>
<string name="guild_partner_application_survey_new_ideas_suggestions">การได้รับแรงบันดาลใจในการขยายชุมชนของฉันจากไอเดียและคำแนะนำของพาร์ทเนอร์คนอื่น ๆ</string>
<string name="guild_partner_application_survey_other">อื่น ๆ</string>
<string name="guild_partner_application_survey_talk_with_other_partners">ความสามารถในการพูดคุยกับหัวหน้าชุมชนพาร์ทเนอร์อื่น</string>
<string name="guild_partner_application_survey_title">แบบสำรวจพาร์ทเนอร์</string>
<string name="guild_partner_application_title">สมัครเข้าร่วมโครงการ Discord พาร์ทเนอร์</string>
<string name="guild_partner_application_type">ประเภทของพาร์ทเนอร์</string>
<string name="guild_partner_application_type_brand">ธุรกิจ / แบรนด์</string>
<string name="guild_partner_application_type_content">ผู้สร้างเนื้อหา / บุคคล</string>
<string name="guild_partner_application_type_fan">กลุ่มความสนใจหรือชุมชนแฟนคลับ</string>
<string name="guild_partner_application_type_other">อื่น ๆ</string>
<string name="guild_partner_application_type_software">ซอฟต์แวร์โอเพนซอร์ซ</string>
<string name="guild_partner_application_user_step">ข้อมูลของคุณ</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_description">ต่อไป เราต้องการข้อมูลบางอย่างเกี่ยวกับคุณที่เป็นเจ้าของเซิร์ฟเวอร์ด้วย</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">ต่อไป เราต้องการข้อมูลบางอย่างเกี่ยวกับคุณที่เป็นเจ้าของเซิร์ฟเวอร์ด้วย คุณจำเป็นต้องระบุที่ที่คุณสร้างสิ่งต่าง ๆ ของคุณขึ้นในฐานะที่คุณเป็นผู้สร้างเนื้อหา</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">แนะนำให้เรารู้จักคุณ!</string>
<string name="guild_partner_application_website">เว็บไซต์ชุมชน (ไม่จำเป็น)</string>
<string name="guild_partner_application_why_you_description">ใช้เวลาสักครู่เพื่อบอกเรารู้ว่าอะไรทำให้เซิร์ฟเวอร์ของคุณไม่เหมือนใคร หรือแบ่งปันเรื่องราวสุดพิเศษที่เกิดขึ้นภายในชุมชนของคุณ</string>
<string name="guild_partner_application_why_you_title">อะไรทำให้เซิร์ฟเวอร์ของคุณคู่ควรกับความเป็นพาร์ทเนอร์</string>
<string name="guild_partnered">Discord พาร์ทเนอร์</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">เราไม่สามารถแสดงรายละเอียดมากไปกว่านี้ได้</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">เซิร์ฟเวอร์นี้ไม่ได้เป็นสาธารณะ</string>
<string name="guild_popout_view_server_button">ดูเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_premium">สถานะการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_profile_join_server_button">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_progress_cta">ตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="guild_progress_current_step">ขั้นที่ {currStep} จาก {total}: {step}</string>
<string name="guild_progress_finish">เสร็จสิ้น</string>
<string name="guild_progress_skip">ข้ามขั้นตอนเหล่านี้</string>
<string name="guild_progress_steps">คุณทำสำเร็จแล้ว $[**!!{numFinished}!! จากทั้งหมด {total} ขั้นตอน**](stepsHook)</string>
<string name="guild_progress_title">ดำเนินการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณให้เสร็จสิ้น!</string>
<string name="guild_region_deprecated_blurb">ขณะนี้ภูมิภาคจะปรากฏให้เห็นในช่องเสียงแต่ละช่องและจะได้รับการกำหนดโดยอัตโนมัติ ซึ่งจะส่งผลต่อคุณภาพของเสียงและวิดีโอ หากคุณต้องการความช่วยเหลือ คุณสามารถอ่านข้อมูลใน[ศูนย์ช่วยเหลือ]({helpURL})ของเราได้</string>
<string name="guild_role_actions_menu_label">การดำเนินการสำหรับตำแหน่งของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_rules_edit_link">แก้ไขกฎของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_rules_header">กฎของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_rules_subheader">การเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้จะถือว่าคุณได้อ่านและยอมรับกฎของเซิร์ฟเวอร์นี้แล้ว</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="guild_scheduled_event_live">กิจกรรมถ่ายทอดสดของ Guild</string>
<string name="guild_scheduled_event_stage_start_body">“!!{topic}!!” กับ !!{username}!! เข้ามาฟังกัน!</string>
<string name="guild_scheduled_event_stage_start_title">กิจกรรมของคุณเริ่มต้นแล้วใน !!{guildName}!!</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">เมื่อเปิดใช้ จะต้องการสมาชิกที่มีอำนาจคัดกรองโดยให้มีการยืนยันแบบสองขั้นตอนในบัญชีของพวกเขา เพื่อทำการคัดกรอง (เช่น การเตะ แบน หรือลบข้อความ) การดำเนินการนี้จะช่วยป้องกันไม่ให้ผู้ที่เป็นอันตรายที่เจาะบัญชีของม็อดหรือแอดมินเพื่อสร้างความเสียหายต่อเซิร์ฟเวอร์ **การตั้งค่านี้สามารถเปลี่ยนแปลงได้โดยเจ้าของเซิร์ฟเวอร์หากพวกเขาเปิดใช้งาน 2FA ในบัญชีของพวกเขา**</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[เปิดใช้บนบัญชีของคุณ](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">ปิดใช้งาน 2FA</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">เปิดข้อบังคับใช้ 2FA</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">ข้อกำหนด 2FA สำหรับการคัดกรอง</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">ปิดใช้งาน 2FA</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">เปิดข้อบังคับใช้ 2FA</string>
<string name="guild_security_req_owner_only">การดำเนินการดังกล่าวสามารถทำได้โดยเจ้าของเซิร์ฟเวอร์เท่านั้น</string>
<string name="guild_select">เลือกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">เพิ่มบอท</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">สร้างช่องใหม่</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">ลบช่อง</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_create">สร้างสิทธิของช่อง</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_delete">ลบสิทธิของช่อง</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_update">อัปเดตสิทธิของช่อง</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_update">อัพเดทช่องนี้</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_create">สร้างอีโมจิ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_delete">ลบอีโมจิ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_update">อัปเดตอีโมจิ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_guild_update">อัปเดตเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_action_filter_integration_create">สร้างการผสาน</string>
<string name="guild_settings_action_filter_integration_delete">ลบการผสาน</string>
<string name="guild_settings_action_filter_integration_update">อัปเดตการผสาน</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_create">สร้างคำเชิญ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_delete">ลบคำเชิญ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_update">อัพเดทคำเชิญ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_add">แบนสมาชิก</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_remove">ปลดแบนสมาชิก</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_disconnect">ตัดการติดต่อสมาชิก</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_kick">เตะสมาชิก</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_move">ย้ายสมาชิก</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_prune">ถอนสมาชิก</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_role_update">อัพเดทบทบาทสมาชิก</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_update">อัปเดตสมาชิก</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_bulk_delete">ลบข้อความจำนวนมาก</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_delete">ลบข้อความ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_pin">ตรึงข้อความ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_unpin">เลิกตรึงข้อความ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_create">สร้างบทบาทใหม่</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_delete">ลบบทบาท</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_update">อัปเดตบทบาท</string>
<string name="guild_settings_action_filter_stage_instance_create">เริ่มเวที</string>
<string name="guild_settings_action_filter_stage_instance_delete">หยุดเวที</string>
<string name="guild_settings_action_filter_stage_instance_update">อัปเดตเวที</string>
<string name="guild_settings_action_filter_sticker_create">สร้างสติกเกอร์</string>
<string name="guild_settings_action_filter_sticker_delete">ลบสติกเกอร์</string>
<string name="guild_settings_action_filter_sticker_update">อัปเดตสติกเกอร์</string>
<string name="guild_settings_action_filter_thread_create">สร้างเธรด</string>
<string name="guild_settings_action_filter_thread_delete">ลบเธรด</string>
<string name="guild_settings_action_filter_thread_update">อัปเดตเธรด</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_create">สร้าง Webhook</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_delete">ลบ Webhook</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_update">อัปเดต Webhook</string>
<string name="guild_settings_audit_log_announcement_thread_create">$[**!!{user}!!**](userHook) สร้างเธรดประกาศ $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_bot_add">$[**!!{user}!!**](userHook) เพิ่ม $[**!!{target}!!**](targetHook) เข้าสู่เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_change">เปลี่ยนบิตเรตเป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_create">ตั้งบิตเรตเป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_category_create">$[**!!{user}!!**](userHook) สร้างหมวดหมู่ $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_default_auto_archive_duration_change">{newValue}</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_default_auto_archive_duration_create">{newValue}</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) ลบ $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_change">เปลี่ยนชื่อจาก **!!{oldValue}!!** เป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_create">ตั้งชื่อเซิร์ฟเวอร์เป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_disabled">ลบสถานะเป็นช่อง NSFW</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_enabled">กำหนดเป็นช่อง NSFW</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_create">$[**!!{user}!!**](userHook) สร้างการแทนที่ช่องสำหรับ $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) ลบการแทนที่ช่องสำหรับ $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_update">$[**!!{user}!!**](userHook) ได้อัพเดทการแทนที่ช่องสำหรับ $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied">**ไม่อนุญาต**{count} ให้กับ **!!{subtarget}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">**ให้** {count} สำหรับ **!!{subtarget}!!**แล้ว</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_reset">**รีเซ็ต** {count} สำหรับ **!!{subtarget}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">ย้ายจาก **!!{oldValue}!!** เป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">ในตำแหน่ง **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">{newValue}</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">{newValue}</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rtc_region_override_change">เปลี่ยนการแทนที่ภูมิภาคจาก **!!{oldValue}!!** เป็น **!!{newValue}!!** แล้ว</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rtc_region_override_create">ตั้งการแทนที่ภูมิภาคเป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rtc_region_override_delete">ลบการแทนที่ภูมิภาคออกแล้ว</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_stage_create">$[**!!{user}!!**](userHook) สร้างช่องเวทีแล้ว $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**!!{user}!!**](userHook) สร้างช่องข้อความ $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">เปลี่ยนหัวข้อเป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_clear">**ล้าง** หัวข้อ</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">ตั้งหัวข้อเป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_type_change">เปลี่ยนประเภทจาก **!!{oldValue}!!** เป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_type_create">ตั้งประเภทเป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_update">$[**!!{user}!!**](userHook) ทำการเปลี่ยนแปลงกับ $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_user_limit_change">เปลี่ยนข้อจำกัดของผู้ใช้เป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_user_limit_create">ตั้งขีดจำกัดผู้ใช้เป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_video_quality_mode_change">ตั้งโหมดคุณภาพวิดีโอเป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_video_quality_mode_create">ตั้งโหมดคุณภาพวิดีโอเป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_voice_create">$[**!!{user}!!**](userHook) สร้างช่องสำหรับพูดคุย $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_common_reason">โดยมีสาเหตุคือ **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_description_change">เปลี่ยนคำอธิบายจาก **!!{oldValue}!!** เป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_description_create">พร้อมคำอธิบาย **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_create">$[**!!{user}!!**](userHook) สร้างอีโมจิ $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) ลบอีโมจิ $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">เปลี่ยนชื่อจาก **!!{oldValue}!!** เป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">ในนามว่า **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_update">$[**!!{user}!!**](userHook) อัปเดตอีโมจิ $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">ตั้งค่าช่องคนที่ไม่อยู่เป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear">**ล้าง**ช่องคนที่ไม่อยู่แล้ว</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">ตั้งเวลาปรับเป็นสถานะคนที่ไม่อยู่เป็น **!!{newValue}!!** นาที</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_banner_hash_change">ตั้งป้ายแบนเนอร์ของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_all_messages">ตั้งค่าเริ่มต้นการแจ้งเตือนข้อความเป็น **ข้อความทั้งหมด**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">ตั้งค่าเริ่มต้นการแจ้งเตือนข้อความเป็น **เฉพาะที่กล่าวถึง**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_change">ตั้งคำอธิบายเซิร์ฟเวอร์เป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_clear">**ลบ** คำอธิบายเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_discovery_splash_hash_change">ตั้งภาพพื้นหลังของ การค้นพบเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">ตั้งตัวกรองเนื้อหาที่ชัดเจนเพื่อสแกนข้อความจาก **สมาชิกทั้งหมด**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">**ระงับ** ฟิลเตอร์คัดกรองเนื้อหาอนาจาร</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">ตั้งตัวกรองเนื้อหาที่ชัดเจนเพื่อสแกนข้อความจาก **สมาชิกที่ไม่มีบทบาท**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_icon_hash_change">ตั้งไอคอนของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_disabled">**ปิดใช้งานแล้ว** การยืนยันแบบสองขั้นตอน</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_enabled">**เปิดใช้งานแล้ว** การยืนยันตัวแบบสองขั้นตอน</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_name_change">ตั้งชื่อเซิร์ฟเวอร์เป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">ย้ายผู้ครอบครองเป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_preferred_locale_change">ตั้งค่าภาษาที่ต้องการเป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">กำหนดที่อยู่ภูมิภาคเสียงเป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_change">ตั้งค่าช่อง rules เป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_clear">**ล้าง** ช่อง rules</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">ตั้งภาพพื้นหลังคำเชิญเข้าเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">ตั้งการแจ้งเตือนยินดีต้อนรับช่องที่ **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">**ระงับ** ข้อความแจ้งเตือนการต้อนรับ</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_update">$[**!!{user}!!**](userHook) ทำการเปลี่ยนแปลงกับ $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_updates_channel_id_change">ตั้งช่องอัปเดตข่าวสารของเซิร์ฟเวอร์ชุมชนเป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_updates_channel_id_clear">**ล้าง** ช่องอัปเดตข่าวสารของเซิร์ฟเวอร์ชุมชน</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_change">ตั้ง Url ที่กำหนดเองเป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_delete">**ลบ** vanity url</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_high">ตั้งระดับการยืนยันเซิร์ฟเวอร์เป็น **สูง**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_low">ตั้งระดับการยืนยันเซิร์ฟเวอร์เป็น **ต่ำ**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_medium">ตั้งระดับการยืนยันเซิร์ฟเวอร์เป็น **ปานกลาง**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_none">ตั้งระดับการยืนยันเซิร์ฟเวอร์เป็น **ไม่มี**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_very_high">ตั้งระดับการยืนยันเซิร์ฟเวอร์เป็น **สูงมาก**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_change">ตั้งช่อง widget เป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">**ลบออกแล้ว** ช่อง widget</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">**ระงับ** widget</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">**เปิดใช้งาน** widget</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_create">$[**!!{user}!!**](userHook) เพิ่มการผสานสำหรับ $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) ลบการผสานสำหรับ $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_off">ปิดใช้งานอิโมติคอนกำหนดเอง</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_on">แสดงอีโมติคอน</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_kick_from_server">ตั้งค่าพฤติกรรมเมื่อสมาชิกหมดอายุเป็น **เตะออก**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_remove_synced_role">ตั้งค่าพฤติกรรมเมื่อสมาชิกหมดอายุเป็น **ลบตำแหน่ง**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period">ตั้งค่าระยะผ่อนผันเมื่อหมดอายุเป็น **{newValue}**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_update">$[**!!{user}!!**](userHook) อัปเดตการผสานสำหรับ $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_channel_create">สำหรับช่อง **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_code_create">โดยใช้รหัส **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_create">$[**!!{user}!!**](userHook) สร้างคำเชิญ $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) ได้ลบคำเชิญ $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create">จะหมดอายุหลัง **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create_infinite">ซึ่ง **ไม่มีวัน** หมดอายุ</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create">เเละจะหมดอายุหลังจากการใช้ **!!{newValue}!!** ครั้ง</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create_infinite">ซึ่งใช้ได้ **ไม่จำกัด** ครั้ง</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_off">ด้วยการ **ปิด** ชั่วคราว</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_on">ด้วยการ **เปิด** ชั่วคราว</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_update">$[**!!{user}!!**](userHook) อัปเดตคำเชิญ $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_load_more">โหลดเพิ่มเติม</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_add">$[**!!{user}!!**](userHook) แบน $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_remove">$[**!!{user}!!**](userHook) เลิกการแบนจาก $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_off">**หยุดระงับการฟัง** พวกเขา</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_on">**ระงับการฟัง** พวกเขา</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_disconnect">$[**!!{user}!!**](userHook) ระงับการติดต่อ {count} ผ่านเสียง</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_kick">$[**!!{user}!!**](userHook) เตะ $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_move">$[**!!{user}!!**](userHook) ย้าย {count} ไปที่ $[**!!{channel}!!**](channelHook)</string>
2021-08-10 10:47:20 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_off">**เปิดแจ้งเตือน**ผู้ใช้</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_on">**ปิดแจ้งเตือน**ผู้ใช้</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_change">เปลี่ยนชื่อเล่นจาก **!!{oldValue}!!** เป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_create">ตั้งชื่อเล่นเป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_delete">**ลบ** ชื่อเล่นจาก **!!{oldValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune">$[**!!{user}!!**](userHook) ไล่ {count}</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune_delete_days">ไม่มีการเคลื่อนไหวเป็นเวลา**{newValue}**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_role_update">$[**!!{user}!!**](userHook) อัปเดตบทบาทสำหรับ $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_add">**เพิ่ม** {count}</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_remove">**ลบ** {count}</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_update">$[**!!{user}!!**](userHook) ได้อัพเดท $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_bulk_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) ลบ {count} ใน $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) ได้ลบ {count} โดย $[**!!{target}!!**](targetHook) ใน $[**!!{channel}!!**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_pin">$[**!!{user}!!**](userHook) ปักหมุดข้อความโดย $[**!!{target}!!**](targetHook) ใน $[**!!{channel}!!**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_unpin">$[**!!{user}!!**](userHook) ถอดหมุดข้อความโดย $[**!!{target}!!**](targetHook) ใน $[**!!{channel}!!**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_name_change">เปลี่ยนชื่อจาก **!!{oldValue}!!** เป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_name_create">ในนามว่า **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_private_thread_create">$[**!!{user}!!**](userHook) สร้างเธรดส่วนตัว $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color">เปลี่ยนสีเป็น **!!{newValue}!!** $[](newColorHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_ios">ตั้งสีเป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_none">โดยไม่มีสี</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_create">$[**!!{user}!!**](userHook) สร้างบทบาท $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) ลบบทบาท $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_off">ไม่ได้ขึ้นแสดง</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_on">ขึ้นแสดงแล้ว</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_off">ไม่อาจกล่าวถึงได้</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_on">สามารถกล่าวถึงได้</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_change">เปลี่ยนชื่อจาก **!!{oldValue}!!** เป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_create">ในนามว่า **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_denied">**ไม่อนุญาต**{count}</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_granted">**เพิ่ม**{count}</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_update">$[**!!{user}!!**](userHook) อัปเดตบทบาท $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_stage_instance_create">$[**!!{user}!!**](userHook) เริ่มเวทีสำหรับ $[**!!{channel}!!**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_stage_instance_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) ได้หยุดเวทีสำหรับ $[**!!{channel}!!**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_stage_instance_delete_no_user">Discord ได้หยุดเวทีสำหรับ $[**!!{channel}!!**](channelHook) แล้ว เนื่องจากไม่มีการเคลื่อนไหว</string>
<string name="guild_settings_audit_log_stage_instance_privacy_level_guild_only">ตั้งระดับความเป็นส่วนตัวเป็น**ปิด**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_stage_instance_privacy_level_public">ตั้งระดับความเป็นส่วนตัวเป็น**สาธารณะ**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_stage_instance_update">$[**!!{user}!!**](userHook) ได้อัปเดตเวทีสำหรับ $[**!!{channel}!!**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_sticker_create">$[**!!{user}!!**](userHook) สร้างสติกเกอร์ $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_sticker_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) ลบสติกเกอร์ $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_sticker_update">$[**!!{user}!!**](userHook) อัปเดตสติกเกอร์ $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_tags_change">เปลี่ยนแท็กจาก **!!{oldValue}!!** เป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_tags_create">พร้อมแท็ก **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_thread_archived">เก็บเธรดถาวร</string>
<string name="guild_settings_audit_log_thread_auto_archive_duration_change">{newValue}</string>
<string name="guild_settings_audit_log_thread_auto_archive_duration_create">{newValue}</string>
<string name="guild_settings_audit_log_thread_create">$[**!!{user}!!**](userHook) สร้างเธรด $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_thread_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) ลบเธรด $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_thread_locked">ล็อกเธรด โดยจำกัดไม่ให้เฉพาะผู้ดูแลเปิดอีกครั้ง</string>
<string name="guild_settings_audit_log_thread_name_change">เปลี่ยนชื่อจาก **!!{oldValue}!!** เป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_thread_name_create">ตั้งชื่อเซิร์ฟเวอร์เป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_thread_unarchived">เปิดเธรดอีกครั้ง</string>
<string name="guild_settings_audit_log_thread_unlocked">ปลดล็อกเธรด อนุญาตให้ผู้ที่ไม่ใช่ผู้ดูแลไม่สามารถเปิดอีกครั้งได้</string>
<string name="guild_settings_audit_log_thread_update">$[**!!{user}!!**](userHook) ทำการเปลี่ยนแปลงกับเธรด $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_time_at_android">{date} ที่ {time}</string>
<string name="guild_settings_audit_log_unknown_action">การกระทำที่ไม่รู้จัก</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_avatar">เปลี่ยนภาพประจำตัว</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_change">เปลี่ยนช่องเป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_create">ให้ช่อง **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_create">$[**!!{user}!!**](userHook) ได้สร้าง webhook $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) ลบ webhook $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_change">เปลี่ยนชื่อจาก **!!{oldValue}!!** เป็น **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">ชื่อว่า **!!{newValue}!!**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**!!{user}!!**](userHook) อัปเดต webhook $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">ขนาดขั้นต่ำที่แนะนำคือ 960x540 โดยใช้อัตรากว้างยาวเป็น 16:9 [เรียนรู้เพิ่มเติม]({articleURL})</string>
<string name="guild_settings_community">การตั้งค่าชุมชน</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">การดำเนินการดังกล่าวสามารถทำได้โดยผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์เท่านั้น</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">ปิดใช้งานชุมชน</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">นี่จะเป็นการลบฟีเจอร์เฉพาะสำหรับเซิร์ฟเวอร์ชุมชน เช่น การค้นพบเซิร์ฟเวอร์และข้อมูลเชิงลึกของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_message">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดใช้งานชุมชน</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_title">การปิดใช้งานชุมชน</string>
<string name="guild_settings_community_disable_public_confirm_default_title">คุณแน่ใจไหม?</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">เปิดใช้งานชุมชน</string>
<string name="guild_settings_community_intro_body">เปลี่ยนเซิร์ฟเวอร์ของคุณเป็นเซิร์ฟเวอร์ชุมชนพื่อเข้าถึงเครื่องมือการบริหารเพิ่มเติมทีจะช่วยคุณดูแล ดำเนินการ และทำให้เซิร์ฟเวอร์ของคุณเติบโตได้ดียิ่งขึ้น</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">อย่าทำเช่นนี้หากว่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณสร้างขึ้นมาเพื่อคุณและเพื่อนไม่กี่คน เซิร์ฟเวอร์ชุมชนมีไว้สำหรับแอดมินที่สร้างพื้นที่ขนาดใหญ่ขึ้นซึ่งให้ผู้คนที่มีความสนใจเดียวกันได้มาอยู่ร่วมกัน</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_disclaimer_mobile">การเปิดใช้งานชุมชนจะไม่ทำให้เซิร์ฟเวอร์ของคุณเป็นสาธารณะ แต่คุณสามารถเลือกได้ว่าจะให้ผู้อื่นค้นหาเซิร์ฟเวอร์ของคุณหรือไม่</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">อย่าทำเช่นนี้หากว่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณสร้างขึ้นมาเพื่อคุณและเพื่อนไม่กี่คน นี่มีไว้สำหรับผู้ที่ต้องการสร้างพื้นที่ขนาดใหญ่ขึ้น</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">คุณกำลังสร้างชุมชนใช่หรือไม่</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">การเปิดใช้งานชุมชนไม่ได้ทำให้เซิร์ฟเวอร์ของคุณเป็นสาธารณะ การค้นพบยังเป็นอีกฟีเจอร์หนึ่งที่คุณเปิดใช้งานได้ [เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่]({helpdeskArticle})</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">เข้าถึงเครื่องมือ เช่น **$[ข้อมูลเชิงลึกของเซิร์ฟเวอร์](featureHook) $[ซึ่งเป็นข้อมูล](infoHook)**ที่จะช่วยให้คุณดูแลและมีส่วนร่วมกับเซิร์ฟเวอร์อยู่เสมอ</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body_mobile">เข้าถึงเครื่องมือ เช่น **$[ข้อมูลเชิงลึกของเซิร์ฟเวอร์](featureHook)** ซึ่งจะช่วยให้คุณดูแลและทำให้เซิร์ฟเวอร์มีส่วนร่วมอยู่เสมอ</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">ให้สมาชิกมีส่วนร่วมอยู่เสมอ</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">สำหรับเซิร์ฟเวอร์ที่มีสมาชิกมากกว่า 500 คนเท่านั้น</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">สมัครเข้าสู่**$[การค้นพบเซิร์ฟเวอร์](featureHook)** เพื่อให้ผู้คนอีกมากมายหาเซิร์ฟเวอร์ของคุณเจอได้โดยตรงบน Discord</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">พัฒนาชุมชนของคุณให้เติบโต</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">สมัคร **$[โปรแกรมพาร์ทเนอร์](featureHook)**ของเรา และรับรางวัลสำหรับการสร้างพื้นที่อันยอดเยี่ยมเพื่อให้ผู้คนมาสังสรรค์กัน</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">โดดเด่นบน Discord</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_body">รับการอัปเดตโดยตรงเกี่ยวกับฟีเจอร์ใหม่ ๆ จาก Discord ที่สร้างขึ้นเพื่อชุมชนต่าง ๆ</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_header">ทันทุกข่าวสาร</string>
<string name="guild_settings_community_locale_help">นี่จะช่วย Discord ปรับแต่งฟีเจอร์สำหรับคุณและสมาชิกของคุณ</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">นี่เป็นช่องที่ Discord จะส่งการอัปเดตที่เกี่ยวข้องให้กับแอดมินและผู้ดูแลชุมชน เราขอแนะนำให้เลือกใช้ช่องส่วนตัวของพนักงาน เนื่องจากข่อมูลบางประการอาจเป็นความลับ</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">นี่เป็นช่องที่ Discord จะส่งการอัปเดตที่เกี่ยวข้องให้กับแอดมินและผู้ดูแลชุมชน</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">เลือกช่องการอัปเดตชุมชน</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">ช่องการอัปเดตชุมชน</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">โปรดเลือกแชนแนลที่จะแสดงกฎของคุณ ช่องนี้จะกลายมาเป็นแชนแนลบนสุด และจะแสดงส่วนหัวแบบพิเศษด้วย</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">โปรดเลือกแชนแนลที่จะแสดงกฎของคุณ ช่องนี้จะกลายมาเป็นแชนแนลบนสุด และจะแสดงส่วนหัวแบบพิเศษด้วย</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_body">ตอนนี้คุณสามารถเข้าถึงเครื่องมือเพิ่มเติมที่จะช่วยคุณดูแล ดำเนินการ และทำให้เซิร์ฟเวอร์ของคุณเติบโตขึ้นได้แล้ว ลองดูสักหน่อยแล้วเริ่มกันเลย!</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_button_analytics">ดูข้อมูลเชิงลึกของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_button_discovery">นำไปใช้กับการค้นพบ</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_button_welcome_screen">ตั้งค่าหน้าจอต้อนรับ</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_header">ตอนนี้เซิร์ฟเวอร์ของคุณเป็นเซิร์ฟเวอร์ชุมชนแล้ว!</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">นี่จะเป็นการกำหนดว่า สมาชิกคนใดที่ยังไม่ได้ตั้งค่าการแจ้งเตือนของตนเอง จะได้การแจ้งเตือนสำหรับข้อความทุกข้อความที่ส่งในเซิร์ฟเวอร์นี้หรือไม่</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">เราแนะนำให้ตั้งค่านี้เป็น @mentions เท่านั้นสำหรับ Discord สาธารณะเพื่อหลบ [ความบ้าคลั่งนี้]({videoURL})</string>
<string name="guild_settings_default_notifications_large_guild_notify_all">เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์นี้มีขนาดใหญ่ สมาชิกของเซิร์ฟเวอร์จะไม่ได้รับการแจ้งเตือนแบบพุชบนมือถือหากข้อความดังกล่าวไม่ได้ใช้ฟีเจอร์ @mention</string>
<string name="guild_settings_disable_discoverable">ปิดใช้งานการค้นพบ</string>
<string name="guild_settings_discovery_admin_only">เฉพาะผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์เท่านั้นที่สามารถเปิดหรือปิดใช้งานการค้นพบได้</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">เปิดใช้ข้อกำหนด 2FA สำหรับการคัดกรอง</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">สมาชิกที่มีอำนาจทำการคัดกรอง (เช่น แอดมินหรือม็อด) ต้องได้รับอนุญาต 2FA เพื่อทำการคัดกรอง</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">การตั้งค่านี้จะกำหนดให้สมาชิกทั้งหมดที่มีอำนาจในการคัดกรองต้องเปิดใช้การยืนยันสองขั้นตอน (2FA) ก่อน จึงจะเริ่มดำเนินการคัดกรองได้ ซึ่งจะช่วยป้องกันไม่ให้ข้อมูลบัญชีของแอดมินหรือผู้ดูแลรั่วไหล [โดยเปิดใช้งานได้ที่ด้านล่างของแท็บ “การคัดกรอง”](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">โปรดเปิดใช้งานการตั้งค่า[ข้อกำหนด 2FA สำหรับการคัดกรอง]</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">เมื่อคุณเปิดใช้งานการค้นพบ ถือว่าคุณได้ยืนยันว่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณนั้นเป็นไปตาม[แนวทางปฏิบัติของเซิร์ฟเวอร์ชุมชน]({guidelinesURL}) ห้ามให้เซิร์ฟเวอร์ที่มีวัตถุประสงค์หลักเพื่ออำนวยความสะดวกให้กับเนื้อหาทางเพศที่ล่อแหลมขึ้นไปอยู่ในการค้นพบ เซิร์ฟเวอร์ของคุณอาจได้รับบทลงโทษอย่างรุนแรงหากคุณไม่ยอมรับแนวทางปฏิบัติดังกล่าว</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age">มีอายุตรงตามที่กำหนด</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description">เซิร์ฟเวอร์ในการค้นพบต้องมีอายุอย่างน้อย {minimumGuildAge}</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing">เซิร์ฟเวอร์ในการค้นพบจำเป็นต้องมีอายุอย่างน้อย {minimumGuildAge} โปรดลองกลับมาอีกครั้งในวันที่ {passDate}</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_failing">เซิร์ฟเวอร์ใหม่เกินไป</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">เซิร์ฟเวอร์ของคุณ **$[ผ่านเงื่อนไขไม่ครบ](doesNotHook)** ตามกำหนดในการเข้าสู่การค้นพบเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names_2">คุณต้องเปลี่ยน$[ชื่อช่องอย่างน้อยหนึ่งช่องขึ้นไป](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_description">คุณจำเป็นต้องเปลี่ยน $[คำบรรยาย](descriptionHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_name">คุณจำเป็นต้องเปลี่ยน $[ชื่อเซิร์ฟเวอร์](nameHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action">เพิ่มจำนวนผู้สื่อสารรายสัปดาห์</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action_details">ผู้สื่อสารคือผู้ที่ได้พูดคุย (ทางเสียงหรือข้อความ) ในเซิร์ฟเวอร์ การจัดกิจกรรมชุมชนและสร้างหัวข้อการพูดคุยเป็นวิธีการที่ยอดเยี่ยมในการสนับสนุนให้ผู้คนพูดคุยกันมากขึ้น</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_progress_label">จำนวนผู้สื่อสารในเซิร์ฟเวอร์ของคุณเฉลี่ยรายสัปดาห์</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_engagement_failing">เซิร์ฟเวอร์ของคุณต้องการสมาชิกที่เข้ามาเยี่ยมชมและพูดคุยกันเป็นประจำทุกสัปดาห์เพิ่มมากขึ้น</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">เยี่ยมไปเลย! เซิร์ฟเวอร์ของคุณผ่านเงื่อนไขทุกข้อในการเข้าสู่การค้นพบเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">เพื่อให้แน่ใจว่าเราแนะนำเพียงเซิร์ฟเวอร์ที่มีการใช้งานให้แก่ผู้ใช้ Discord เซิร์ฟเวอร์ในการค้นพบจะต้องมีระดับกิจกรรมขั้นต่ำ</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">คลิกที่นี่เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">ข้อกำหนดด้านกิจกรรมของเซิร์ฟเวอร์ที่ผ่าน</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">เกณฑ์ชี้วัดของชุมชนคุณดูดีทีเดียว! เซิร์ฟเวอร์ของคุณมีผู้คนเข้ามาที่เยี่ยมชมและพูดคุยเป็นประจำจำนวนมากพอ</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">แย่แล้ว เซิร์ฟเวอร์ของคุณไม่ผ่านข้อกำหนดด้านกิจกรรมของเราในขณะนี้</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">เซิร์ฟเวอร์ในการค้นพบต้องเป็นไปตามข้อกำหนดกิจกรรมบางประการ กระบวนการนี้จะใช้เวลาเล็กน้อยในการคำนวณสำหรับเซิร์ฟเวอร์ที่ใหม่กว่าหรือมีขนาดเล็กกว่า $[โปรดกลับมาตรวจสอบอีกครั้งในอีกหนึ่งสัปดาห์](checkBackHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">เราไม่สามารถคำนวณเกณฑ์ชี้วัดกิจกรรมของเซิร์ฟเวอร์ของคุณได้จนกว่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณจะมีสมาชิกอย่างน้อย {minMembers} คน เซิร์ฟเวอร์ในการค้นพบต้องเป็นไปตามข้อกำหนดด้านกิจกรรม</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">ข้อกำหนดด้านกิจกรรมของเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่ผ่าน</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_pending">กำลังรอเกณฑ์ชี้วัดกิจกรรมของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_loading">การตรวจสอบว่าช่องของคุณผ่านข้อกำหนดหรือไม่…</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">ไม่มีคำหยาบคาย</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของคุณ, คำบรรยาย, และชื่อของช่องดูสะอาดขึ้นมาทันที!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">พบคำหยาบคาย</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">ข้อกำหนดขั้นต่ำ</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">คุณรักษาสมาชิกไว้ได้น้อยเกินไป ลองปรับปรุงประสบการณ์ระหว่างการใช้งานสำหรับสมาชิกใหม่</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">ปรับปรุงประสบการณ์สำหรับสมาชิกใหม่</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details_updated">เซิร์ฟเวอร์ที่มีสมาชิกใหม่มากกว่า 10 รายต่อสัปดาห์ต้องมีการเก็บรักษาสมาชิกที่ 10%% สมาชิกใหม่อย่างน้อย 1 จาก 10 รายที่เข้าร่วมควรอยู่ถึงประมาณหนึ่งสัปดาห์ขึ้นไป ลองดูเซิร์ฟเวอร์ของคุณผ่านมุมมองของสมาชิกใหม่ว่ามีส่วนใดที่พวกเขาอาจสับสนหรือไม่เข้าใจหรือไม่</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">ค่าเฉลี่ยการเก็บรักษาสมาชิกใหม่ในเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">สภาพแวดล้อมที่ปลอดภัย</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">ขอบคุณที่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติในชุมชนของเราและรักษาเซิร์ฟเวอร์ให้ปลอดภัยอยู่เสมอ!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">เซิร์ฟเวอร์ของคุณ$[ละเมิดเงื่อนไขการให้บริการของเรา](doesNotHook)ภายใน 30 วันที่ผ่านมา</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">เซิร์ฟเวอร์ของคุณละเมิด[เงื่อนไขการให้บริการ]({termsURL})หรือ[แนวทางปฏิบัติของเซิร์ฟเวอร์ชุมชน]({guidelinesURL})ของเรา</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">ถูกรายงานโดยฝ่ายความน่าเชื่อถือและความปลอดภัย</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">จะคำนวณค่าเฉลี่ยจาก 8 สัปดาห์ที่ผ่านมา ดังนั้นจึงอาจใช้เวลาถึงสองสามสัปดาห์จึงจะเห็นการเปลี่ยนแปลง สำหรับผู้ใช้ที่ใช้งาน Discord 8 สัปดาห์ขึ้นไปเท่านั้นจึงจะนับว่าเป็นผู้เยี่ยมชมหรือผู้สื่อสาร</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">{minMembers}+ สมาชิก</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">ตอนนี้ การค้นพบถูกจำกัดไว้ให้เฉพาะเซิร์ฟเวอร์ที่มีสมาชิกมากกว่า {minMembers} คน</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">น่าเสียดาย ตอนนี้การค้นพบถูกจำกัดไว้ให้เฉพาะเซิร์ฟเวอร์ที่มีสมาชิกมากกว่า {minMembers} คน โดยข้อบังคับนี้**จะได้รับการผ่อนปรนในอนาคต**เมื่อทีมงานของเราสามารถดูแลเซิร์ฟเวอร์ที่มีคุณสมบัติซึ่งมีอยู่ในปัจจุบันได้</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">น่าเสียดาย ตอนนี้การค้นพบถูกจำกัดไว้ให้เฉพาะเซิร์ฟเวอร์ที่มีสมาชิกมากกว่า {minMembers} คน</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">มีสมาชิกต่ำกว่า {minMembers} คน</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">เพิ่มจำนวนผู้เยี่ยมชมรายสัปดาห์</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">ผู้เยี่ยมชมคือผู้ที่คลิกเข้ามาในเซิร์ฟเวอร์และได้ดูไปแล้วอย่างน้อย 1 ช่อง พยายามให้เหตุผลเพิ่มเติมเพื่อให้สมาชิกแวะเข้ามา เช่น การจัดกิจกรรมชุมชนเป็นประจำ</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">จำนวนผู้เยี่ยมชมเซิร์ฟเวอร์ของคุณเฉลี่ยรายสัปดาห์</string>
<string name="guild_settings_discovery_description">ลงเซิร์ฟเวอร์ของคุณในส่วนการค้นพบเซิร์ฟเวอร์เพื่อให้ผู้คนอีกมากมายพบเจอคุณได้โดยตรงบน Discord</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">การปิดใช้งานชุมชนจะลบเซิร์ฟเวอร์ของคุณออกจากการค้นพบเซิร์ฟเวอร์เช่นกัน</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">เซิร์ฟเวอร์นี้ถูกลบออกจากการค้นพบ</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified_description">เซิร์ฟเวอร์นี้ไม่ตรงตามข้อกำหนดด้านล่างและได้ถูกลบออกจากการค้นพบโดยอัตโนมัติ ไม่ต้องห่วง คุณจะเข้าร่วมได้อีกครั้งเมื่อผ่านเกณฑ์ ข้อกำหนดด้านกิจกรรมจะคำนวณใหม่ทุกสัปดาห์</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_description">นี่จะเป็นการอนุญาตให้ข้อมูลแสดงเมื่อคลิกบนอีโมจิแบบกำหนดเองในแชทใด ๆ จากเซิร์ฟเวอร์ของคุณ ผู้ใช้จะสามารถมองเห็นและเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ผ่านทางข้อมูลที่แสดงได้</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_disable">ปิดใช้งานข้อมูลอีโมจิ</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_enable">เปิดใช้งานข้อมูลอีโมจิ</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_title">คลิกเพื่อแสดงข้อมูลอีโมจิ</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_body">ทุกคนสามารถค้นหาเซิร์ฟเวอร์ของคุณด้วยการค้นพบเซิร์ฟเวอร์ได้แล้ว</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_dismiss">ได้เวลาปาร์ตี้!</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">เรียบร้อยแล้ว {serverName} ตอนนี้อยู่บนแผนที่แล้ว</string>
<string name="guild_settings_discovery_header">ขยายชุมชนของคุณด้วยการค้นพบเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_discovery_locale_help">Discord จะแสดงเซิร์ฟเวอร์นี้ในการค้นหาให้แก่ผู้ใช้ที่พูดภาษาที่กำหนดไว้เป็นอันดับแรก</string>
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">เรารอดูเมตริกส์สุขภาพของคุณอยู่นะ!</string>
<string name="guild_settings_discovery_preview_description">เขียนคำบรรยายให้คนอื่นรู้ว่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณเกี่ยวกับอะไร!</string>
<string name="guild_settings_discovery_primary_category_description">หมวดหมู่จะช่วย Discord จัดเรียงเซิร์ฟเวอร์เพื่อให้ผู้คนค้นหาชุมชนที่ตนสนใจได้ง่ายมากขึ้น คุณสามารถเลือกหมวดหมู่หลักได้ 1 หมวด และเลือกหมวดหมู่ย่อยได้สูงสุด 5 หมวด</string>
<string name="guild_settings_discovery_primary_category_title">หมวดหมู่เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_discovery_requirements_not_met">เซิร์ฟเวอร์ของคุณผ่านเงื่อนไขไม่ครบตามกำหนด</string>
<string name="guild_settings_discovery_search_keywords_description">คุณสามารถเพิ่มคำสำคัญเพื่อช่วยผู้คนค้นหาเซิร์ฟเวอร์ของคุณในช่องค้นหาได้สูงสุด 10 คำ โปรดจำไว้ว่าช่องค้นหาจะสืบค้นจากชื่อเซิร์ฟเวอร์และคำอธิบายของคุณเป็นหลัก และจะสืบค้นคำสำคัญในลำดับถัดมา คำสำคัญจะเป็นประโยชน์มากถ้าหัวข้อหรือฟังก์ชันเซิรฟเวอร์ของคุณมีตัวสะกดแบบอื่น ๆ หรือคำที่คล้ายกัน (เช่น LoL แทน League of Legends)</string>
<string name="guild_settings_discovery_search_keywords_title">ค้นหาคำสำคัญ</string>
<string name="guild_settings_discovery_subcategory_title">หมวดหมู่ย่อย</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias">ชื่อเล่น</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">ใส่ชื่อเล่น</string>
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">เพิ่มอีโมจิแบบกำหนดเองให้ทุกคนในเซิร์ฟเวอร์นี้ใช้ได้ถึง {count} ตัว สมาชิกที่มี Discord Nitro จะสามารถใช้อีโมจิ GIF แบบเคลื่อนไหวได้ ชื่ออีโมจิต้องมีความยาวอย่างน้อย 2 ตัวอักษรและต้องประกอบไปด้วยตัวอักษร ตัวเลข และขีดเส้นใต้เท่านั้น อีโมจิต้องมีขนาดเล็กกว่า {maxSize}kb</string>
<string name="guild_settings_enable_discoverable">เปิดใช้งานการค้นพบ</string>
<string name="guild_settings_example_tooltip">ตัวอย่างอยู่ที่นี่แล้ว!</string>
<string name="guild_settings_filter_action">กรองโดยการกระทำ</string>
<string name="guild_settings_filter_all">ทั้งหมด</string>
<string name="guild_settings_filter_all_actions">การกระทำทั้งหมด</string>
<string name="guild_settings_filter_all_users">ผู้ใช้ทั้งหมด</string>
<string name="guild_settings_filter_user">กรองโดยผู้ใช้</string>
<string name="guild_settings_filtered_action">ตัวกรองการกระทำ:</string>
<string name="guild_settings_filtered_user">ตัวกรองผู้ใช้:</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics">การวิเคราะห์ช่องประกาศ</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_description">@here เป็นสถิติของช่องประกาศของคุณ ดูว่าการเข้าถึงเติบโตเร็วแค่ไหนและมีการติดตามที่เพิ่มขึ้นหรือลดลงในแต่ละจุด คุณจึงสามารถปรับแต่งเนื้อหาของคุณได้อย่างละเอียดเพื่อความสมบูรณ์แบบ [เรียนรู้เพิ่มเติมว่าการติดตามช่องทำงานอย่างไร]({supportURL})</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_empty_body">ดูเหมือนว่าเรายังไม่สามารถเปิดร้านได้ ตรวจสอบกลับหลังคุณสร้างโพสต์ใหม่ อาจใช้เวลาถึง 24 ชั่วโมง ในการแสดงข้อมูล</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_empty_header">ไม่มีข้อมูลของช่องนี้</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_last_updated">อัพเดตล่าสุด: {lastUpdated}</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_message_deleted">ข้อความถูกลบ</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_gain">การเปลี่ยนแปลงทั่งหมด</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_gain_tooltip">การเปลี่ยนแปลงจำนวนเซิร์ฟเวอร์ที่ติดตามตั้งแต่โพสต์ก่อนหน้า</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_servers">เซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดของโพสต์ล่าสุด 10 โพสต์</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_post">โพสต์</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_reach">การเข้าถึง</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_reach_tooltip">จำนวนของเซิร์ฟเวอร์ที่ติดตามในขณะที่โพสต์</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_servers_following"># ของการติดตามเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_tooltip">เพิ่มขึ้น: {subscribersGained} ลดลง: {subscribersLost}</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_animated_guild_icon">แสดงเซิร์ฟเวอร์ของคุณ…แบบเคลื่อนไหว! **(เฉพาะในเซิร์ฟเวอร์)**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_audio_quality">ฟังเพื่อนของคุณแบบความละเอียดสูง!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_emoji">อีโมจิมากขึ้น ทางเลือกในการแสดงตัวตนของคุณมากขึ้น!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_splash">อัพโหลดภาพพื้นหลังแบบปรับเฉพาะตัวสำหรับคำเชิญเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดของคุณ!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_sticker">อัปโหลดสติกเกอร์ที่คุณสร้างสรรค์ขึ้นให้ทุกคนได้ใช้งานในเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_streaming">แชร์เกมเพลย์คุณภาพสูงของคุณด้วยการสตรีมวิดีโอคุณภาพสูง</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_thread_archive">ตั้งค่าเธรดให้หมดอายุหลังจากไม่มีการใช้งานเป็นเวลา 3 วันและเก็บเธรดไว้ในช่วงวันหยุดยาว</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_audio_quality">ฟังเพื่อนของคุณแบบความละเอียดสูงขึ้น!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_banner">อัพโหลดป้ายแบนเนอร์ตกแต่งที่แสดงถึงชุมชนของคุณได้ดีที่สุด! แสดงใต้ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_emoji">อีโมจิมากขึ้นอีก ทางเลือกในการแสดงตัวตนของคุณที่มากขึ้นอีก!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_sticker">สล็อตสติกเกอร์เพื่อการแสดงความรู้สึกแบบกำหนดเองเพิ่มเติม!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_streaming">สตรีมกับเพื่อนของคุณแบบคุณภาพสูง</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_thread_archive">เธรดจะหมดอายุหลังจากไม่มีการใช้งานเป็นเวลา 1 สัปดาห์เท่านั้น คุณจึงมีเวลาดูการสนทนามากขึ้น</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_thread_private">สร้างเธรดที่ให้เฉพาะสมาชิกบางคนดูและใช้งานได้</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_upload_limit">อัปโหลดไฟล์ขนาดใหญ่กว่าสำหรับเพื่อประสบการณ์แชร์มีมคุณภาพสูง **(เฉพาะในเซิร์ฟเวอร์)**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_audio_quality">ฟังเพื่อนของคุณแบบความละเอียดสูงสุด! เหมือนกับพวกเขาอยู่ข้างๆ คุณ…</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_emoji">เข้าถึงสล็อตอีโมจิเป็นตันสำหรับการแสดงความรู้สึกที่คุณต้องการ</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_sticker">คุยกันมันต้องอย่างนี้ด้วย… แบบมีสติกเกอร์</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_upload_limit">อัพโหลดไฟล์ขนาดใหญ่ที่สุดสำหรับเพื่อประสบการณ์แชร์มีมคุณภาพสูงสุด **(เฉพาะในเซิร์ฟเวอร์)**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_vanity_url">ปรับแต่ง URLs คำเชิญสำหรับเซิร์ฟเวอร์ของคุณด้วย **discord.gg/____ ([เรามีกฎบางอย่าง]({helpdeskArticle}))**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_animated_guild_icon">ไอค่อนเซิร์ฟเวอร์แบบเคลื่อนไหว</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_splash">ปรับภาพพื้นหลังคำเชิญของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_streaming">สตรีมกับเพื่อนของคุณแบบคุณภาพสูง</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_thread_archive">ตัวเลือกการเก็บถาวรเธรดแบบ 3 วัน</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_banner">ป้ายแบนเนอร์ของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_streaming">สตรีม Go Live 1080p 60fps</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_thread_archive">ตัวเลือกการเก็บถาวรเธรดแบบ 1 สัปดาห์</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_thread_private">สร้างเธรดส่วนตัว</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_3_vanity_url">URL แบบย่อสำหรับเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_audio_quality">{bitrate} Kbps คุณภาพเสียง</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_emoji">+{adding} ช่องเซิร์ฟเวอร์อีโมจิ (สำหรับทั้งหมดของ {total})</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_sticker">+{adding} ช่องสติกเกอร์แบบกำหนดเอง (รวม {total} ช่อง)</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_upload_limit">{fileSize} ขีดจำกัดการอัพโหลดสำหรับสมาชิกทั้งหมด</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_base_perks">สิทธิประโยชน์จากเซิร์ฟเวอร์ที่มีการบูสต์ประกอบด้วย —</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_description_none">ไม่มีใครมอบบูสต์ให้แก่เซิร์ฟเวอร์นี้ในขณะนี้ ดูว่ามีสมาชิกคนไหนกรุณาอำนวยพรแก่เซิร์ฟเวอร์ของคุณสำหรับข้อเสนอเด็ดจากบูสต์ทั่วเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_previous_perks">เซิร์ฟเวอร์ที่มีการบูสต์ได้รับทุกอย่างก่อน และ —</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_none">ไม่มีการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_1">ระดับ 1 สิทธิประโยชน์</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_2">ระดับ 2 สิทธิประโยชน์</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_3">ระดับ 3 สิทธิประโยชน์</string>
<string name="guild_settings_icon_recommend">เราแนะนำว่าภาพของเซิร์ฟเวอร์ควรจะมีขนาดอย่างน้อย 512x512</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log">ตรวจสอบบันทึก</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_body">เมื่อมีผู้ดูแลเริ่มต้นทำงานแล้ว คุณสามารถควบคุมการดูแลได้จากที่นี่</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">ยังไม่มีการบันทึก</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">เกิดข้อผิดพลาดบางประการ โปรดลองอีกครั้ง ในภายหลัง</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">เกิดความล่าช้า</string>
<string name="guild_settings_member_verification">การคัดกรองสมาชิก</string>
<string name="guild_settings_member_verification_actioned_by">โดย **{username}**#{discriminator} ในวันที่ {date}</string>
<string name="guild_settings_member_verification_application_submitted_time">ส่งในวันที่ {date}</string>
<string name="guild_settings_member_verification_applications_title">ตรวจสอบใบสมัคร</string>
<string name="guild_settings_member_verification_approve_application">อนุมัติ</string>
<string name="guild_settings_member_verification_approved">ได้รับอนุมัติ</string>
<string name="guild_settings_member_verification_auto_approval">อนุมัติโดยอัตโนมัติ</string>
<string name="guild_settings_member_verification_auto_approval_description">สมาชิกใหม่จะได้รับการอนุมัติโดยอัตโนมัติเมื่อตรงตามข้อกำหนดของคุณ</string>
<string name="guild_settings_member_verification_ban_user">แบนผู้ใช้</string>
<string name="guild_settings_member_verification_banned">ถูกปฏิเสธและถูกแบน</string>
<string name="guild_settings_member_verification_denied">ปฏิเสธแล้ว</string>
<string name="guild_settings_member_verification_deny_and_ban_application">ปฏิเสธและแบน</string>
<string name="guild_settings_member_verification_deny_application">ปฏิเสธ</string>
<string name="guild_settings_member_verification_deny_modal_title">ให้เหตุผลการปฏิเสธกับผู้ใช้ (ไม่บังคับ)</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description">กำหนดกฎเกณฑ์ที่สมาชิกใหม่จะต้องยอมรับอย่างหมดจดก่อนจะเริ่มพูดคุย ตอบสนอง หรือส่ง DM สมาชิกรายอื่นได้ การมอบตำแหน่งให้สมาชิกใหม่จะเป็นทางลัดผ่านข้อกำหนดนี้</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_coming_soon">อยากได้มากกว่ากฎหรือ ข้อกำหนดประเภทอื่นจะตามมาในอีกไม่ช้า!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_placeholder">อธิบายเกี่ยวกับเซิร์ฟเวอร์ของคุณคร่าว ๆ สมาชิกใหม่จะเห็นคำอธิบายนี้เมื่อเขาพยายามจะเข้าร่วม</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_title">คำอธิบาย</string>
<string name="guild_settings_member_verification_empty_approved_applications_body">คุณสามารถดูใบสมัครที่ผ่านการอนุมัติได้ที่นี่</string>
<string name="guild_settings_member_verification_empty_approved_applications_title">ไม่มีใบสมัครที่ผ่านการอนุมัติ</string>
<string name="guild_settings_member_verification_empty_pending_applications_body">คุณสามารถจัดการใบสมัครของสมาชิกใหม่ได้ที่นี่</string>
<string name="guild_settings_member_verification_empty_pending_applications_title">ไม่มีใบสมัครที่ยังไม่ได้พิจารณา</string>
<string name="guild_settings_member_verification_empty_rejected_applications_body">คุณสามารถดูใบสมัครที่ถูกปฏิเสธได้ที่นี่</string>
<string name="guild_settings_member_verification_empty_rejected_applications_title">ไม่มีใบสมัครที่ถูกปฏิเสธ</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enable_reminder">ตั้งค่าเสร็จแล้วอย่าลืมเปิดใช้งานล่ะ!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled">สมาชิกใหม่จะต้องผ่านการคัดกรอง</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">พวกเขาจะต้องผ่านข้อกำหนดในการเข้าร่วมหรือพูดคุยในเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_member_verification_example_guild_name">Wumpus Land</string>
<string name="guild_settings_member_verification_intro_button">ตั้งค่าการคัดกรองสมาชิก</string>
<string name="guild_settings_member_verification_manual_approval">การอนุมัติด้วยตนเอง</string>
<string name="guild_settings_member_verification_manual_approval_description">สมาชิกใหม่จะไม่สามารถเข้าร่วมหรือพูดคุยได้จนกว่าผู้ดูแลจะอนุมัติการสมัครของพวกเขา</string>
<string name="guild_settings_member_verification_pending">กำลังรอ</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview">แสดงตัวอย่าง</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_description">สมาชิกใหม่สามารถดูข้อมูลในเซิร์ฟเวอร์ก่อนจะผ่านข้อกำหนดได้ เราขอแนะนำให้เปิดฟังก์ชันนี้ไว้เพื่อให้พวกเขาเห็นว่าชุมชนของคุณเป็นอย่างไร หากคุณปิดไว้ สมาชิกใหม่จะไม่สามารถเห็นเนื้อหาใด ๆ ของเซิร์ฟเวอร์จนกว่าจะผ่านข้อกำหนด [เรียนรู้เพิ่มเติม]({helpdeskArticle})</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_enabled_title">อนุญาตให้แสดงตัวอย่าง (แนะนำ)</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_title">แสดงตัวอย่าง</string>
<string name="guild_settings_member_verification_progress_will_save">การเปลี่ยนแปลงจะถูกบันทึกโดยอัตโนมัติ</string>
<string name="guild_settings_member_verification_reason_title">เหตุผลที่แจ้งกับผู้ใช้</string>
<string name="guild_settings_member_verification_rejected">ถูกปฏิเสธ</string>
<string name="guild_settings_member_verification_review_application_description">คุณกำลังตรวจสอบใบสมัครจากผู้ที่ต้องการเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ของคุณ พวกเขาจะไม่สามารถเข้าร่วมหรือพูดคุยในเซิร์ฟเวอร์ได้จนกว่าคุณจะอนุมัติให้พวกเขาเข้าร่วม</string>
<string name="guild_settings_member_verification_review_application_title">ตรวจสอบใบสมัคร</string>
<string name="guild_settings_member_verification_review_approved_applications">{count} ใบสมัครที่อนุมัติแล้ว</string>
<string name="guild_settings_member_verification_review_pending_applications">{count}</string>
<string name="guild_settings_member_verification_review_rejected_applications">{count} ใบสมัครที่ปฏิเสธแล้ว</string>
<string name="guild_settings_member_verification_screen_title">หน้าจอการปรับแต่ง</string>
<string name="guild_settings_members_add_role">เพิ่มตำแหน่ง</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">บทบาทที่แสดง:</string>
<string name="guild_settings_members_remove_role">ลบตำแหน่ง !!{roleName}!!</string>
<string name="guild_settings_members_server_members">สมาชิกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">{boosts} เพื่อปลดล็อก</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">ระดับ {tier} สิทธิประโยชน์ถูกปลดล็อก</string>
<string name="guild_settings_overview_tier_info">นี่เป็นระดับของ {tier} การแนะนำ Nitro [ตรวจสอบสถานะระดับของคุณ]({tierStatusUrl})</string>
<string name="guild_settings_partner_and_discovery_disable_public_confirm_text">คุณแน่ใจไหม? นี่จะเป็นการลบเซิร์ฟเวอร์นี้ออกจากโปรแกรมพาร์ทเนอร์และการค้นพบเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description">เซิร์ฟเวอร์ของคุณต้องมีอายุอย่างน้อย {minimumGuildAge}</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description_failing">เซิร์ฟเวอร์ของคุณต้องมีอายุอย่างน้อย {minimumGuildAge} โปรดกลับมาตรวจสอบอีกครั้งใน {passDate}</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_header">ช้าก่อน!</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_subheader">เซิร์ฟเวอร์ของคุณ$[ยังไม่](warningHook)มีสิทธิ์ในการสมัครเข้าร่วมโปรแกรมพาร์ทเนอร์ในขณะนี้</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_health_view_details">สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม ให้ไปที่แท็บ โปรแกรมพาร์ทเนอร์ ในส่วนข้อมูลเชิงลึกของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description">เกณฑ์ชี้วัดกิจกรรมและการรักษาสมาชิกของคุณผ่านข้อกำหนดขั้นต่ำสำหรับการสมัคร</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_failing">ขณะนี้เซิร์ฟเวอร์ของคุณไม่ผ่านข้อกำหนดกิจกรรมขั้นต่ำที่จำเป็นสำหรับการเป็นพาร์ทเนอร์</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_pending">เซิร์ฟเวอร์ที่เป็นพาร์ทเนอร์จะต้องเป็นไปตามข้อกำหนดกิจกรรมขั้นพื้นฐาน กระบวนการนี้จะใช้เวลาเล็กน้อยในการคำนวณสำหรับเซิร์ฟเวอร์ที่ใหม่กว่าหรือมีขนาดเล็กกว่า $[เพราะฉะนั้นโปรดกลับมาตรวจสอบอีกครั้งในอีกหนึ่งสัปดาห์](checkBackHook)</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_pending_size">เซิร์ฟเวอร์ที่เป็นพาร์ทเนอร์จะต้องเป็นไปตามข้อกำหนดกิจกรรมขั้นพื้นฐาน ซึ่งเราไม่สามารถคำนวนได้จนกว่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณจะมีจำนวนสมาชิกอย่างน้อย {minMembers} ราย</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_passing_header">เยี่ยมไปเลย!</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_passing_subheader">เซิร์ฟเวอร์ของคุณมีสิทธิ์ในการสมัครเข้าร่วมโปรแกรมพาร์ทเนอร์</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size">{minMembers}+ สมาชิก</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description">สำหรับตอนนี้ เซิร์ฟเวอร์ที่เป็นพาร์ทเนอร์ใหม่จะต้องมีจำนวนสมาชิกอย่างน้อย {minMembers} ราย</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description_failing">สำหรับตอนนี้ เซิร์ฟเวอร์ที่เป็นพาร์ทเนอร์ใหม่จะต้องมีจำนวนสมาชิกอย่างน้อย {minMembers} ราย</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_failing">จำนวนสมาชิกไม่เพียงพอ</string>
<string name="guild_settings_partner_disable_public_confirm_text">คุณแน่ใจไหม? นี่จะเป็นการลบเซิร์ฟเวอร์นี้ออกจากโปรแกรมพาร์ทเนอร์</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button">สมัครเป็นพาร์ทเนอร์</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_only_owner">สมัครได้เฉพาะเจ้าของเซิร์ฟเวอร์เท่านั้น</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_pending">ใบสมัครของคุณกำลังรอการตรวจสอบ</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_rejected">ในครั้งนี้ ใบสมัครของคุณถูกปฏิเสธ</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_details">หากต้องการสมัคร ให้ดูที่ข้อกำหนดด้านล่างนี้ โปรดทราบว่าข้อกำหนดเหล่านี้เป็นเพียงข้อกำหนดขั้นต่ำที่จำเป็นต่อการสมัครเท่านั้น และไม่เป็นการรับประกันว่าคุณจะได้เข้าร่วม เซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดที่เป็นพาร์ทเนอร์จะต้องปฏิบัติตาม[หลักจรรยาบรรณของพาร์ทเนอร์]({helpdeskArticle})</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_body">เราอยากจะสนับสนุนชุมชนที่ทุ่มเททั้งเวลาและความพยายามไปกับ Discord รับรางวัลสำหรับการสร้างชุมชนที่มีส่วนร่วมกันโดยใช้โปรแกรมพาร์ทเนอร์ของเรา [เรียนรู้เพิ่มเติม]({helpdeskArticle})</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_cooldown">คุณจะต้องรอสองเดือนก่อนที่จะสมัครได้ใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_cooldown_counter">คุณจะสามารถสมัครได้ใหม่อีกครั้งใน {numDays} วัน</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_header">โปรแกรม Discord พาร์ทเนอร์</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_pending">ใบสมัครเข้าเป็นพาร์ทเนอร์สำหรับเซิร์ฟเวอร์ของคุณ$[กำลังรอการตรวจสอบ](pendingHook) เราหวังว่าจะติดต่อกลับหาคุณได้ในเร็ว ๆ นี้! อย่าลืมเช็คอีเมลล่ะ</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_rejected">ในเวลานี้ ใบสมัครเข้าเป็นพาร์ทเนอร์สำหรับเซิร์ฟเวอร์ของคุณถูก$[ปฏิเสธ](warningHook) ตรวจสอบอีเมลเจ้าของเซิร์ฟเวอร์สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_branding_body">ปรับแต่งเซิร์ฟเวอร์ของคุณเองด้วย URL แบบกำหนดเอง ป้ายแบนเนอร์ของเซิร์ฟเวอร์ และสแปลชคำเชิญ</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_branding_header">การสร้างแบรนด์ที่ไม่ซ้ำใคร</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_perks_body">รับ Discord Nitro, รางวัลสำหรับชุมชนของคุณ และการเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์เฉพาะสำหรับพาร์ทเนอร์เท่านั้น</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_perks_header">สิทธิประโยชน์พิเศษสำหรับพาร์ทเนอร์เท่านั้น</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_recognition_body">รับป้ายพิเศษบนเซิร์ฟเวอร์ของคุณและโดดเด่นยิ่งกว่าใคร ๆ บนหน้าการค้นพบของเรา</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_recognition_header">เป็นที่จดจำ</string>
<string name="guild_settings_partner_not_verified">คุณจำเป็นต้องยืนยันอีเมลของคุณก่อนที่คุณจะสามารถดูข้อกำหนดได้</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_blurb">สมาชิกในเซิร์ฟเวอร์ของคุณสามารถช่วยปลดล็อกระดับด้วยการมอบสถานะบูสต์ สำหรับทุกระดับที่ได้รับ เซิร์ฟเวอร์ของคุณจะปลดล็อกสิทธิประโยชน์สำหรับทุกคน สมาชิกสามารถยกเลิกบูสต์ของพวกเขาได้ตลอดเวลา **เซิร์ฟเวอร์ของคุณจะรักษาสิทธิประโยชน์ไว้สามวันหากเสียระดับไป** [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์]({helpdeskArticle})</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_close_hint">เฉพาะ {numLeft} จนถึงระดับต่อไป!</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_count_subscribers">**{count}** บูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_tier_requirement">{required}</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_title">สถานะการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_unlocked">ปลดล็อก</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_guild_subscription_discount">{discountPercentage} จากการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions">ไม่รวมการบูสต์ {numFreeGuildSubscriptions}</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions">รวมการบูสต์ {numFreeGuildSubscriptions} ปลดล็อกระดับที่ 1!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_primary">พร้อมบูสต์หรือยัง?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary">รับข้อเสนอที่ดีที่สุดกับ Nitro</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary_premium_user">ต้องการให้สิทธิประโยชน์ระดับ 1 แก่เซิร์ฟเวอร์ของคุณหรือไม่?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">อัปเกรดเป็น Nitro และรับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ {numFreeGuildSubscriptions} พร้อมการสมัครสมาชิกของคุณ!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_learn_more">เรียนรู้ Discord Nitro ให้มากขึ้น</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading">การบูสต์เซิร์ฟเวอร์เริ่มต้นเมื่อ **!!{price}!!**</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_android">บูสต์คือ **!!{price}!!** $[~~({originalPrice})~~](originalPriceHook)</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_ios">บูสต์คือ **!!{price}!!** $[!!{originalPrice}!!](originalPriceHook)</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_ios_voiceover_label">บูสต์มีราคา !!{price}!! โดยลดราคาจาก !!{originalPrice}!!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1">ขอขอบคุณที่สมัครสมาชิก Nitro Classic คุณได้รับส่วนลด {discountPercent} ในการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ บูสต์อยู่ **!!{price}!!** $[!!{originalPrice}!!](originalPriceHook)</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1_mobile">ขอขอบคุณที่ร่วมเป็นสมาชิกของ Nitro Classic คุณได้รับส่วนลด {discountPercent} ในการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">ขอขอบคุณที่สมัครสมาชิก Nitro คุณได้รับ {freeSubscriptionCount} บูสต์รวมอยู่ในการสมัครสมาชิกของคุณ และส่วนลด {discountPercent} การบูสต์เซิร์ฟเวอร์ในอนาคต บูสต์อยู่ **!!{price}!!** $[(!!{originalPrice}!!)](originalPriceHook)</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2_mobile">ขอขอบคุณที่ร่วมเป็นสมาชิกของ Nitro คุณได้รับการบูสต์ {freeSubscriptionCount} ครั้งพร้อมการสมัครสมาชิก และส่วนลดอีก {discountPercent} สำหรับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ในอนาคต</string>
<string name="guild_settings_public_mod_channel_title">ช่องสำหรับผู้ดูแลเท่านั้น</string>
<string name="guild_settings_public_no_option_selected">ไม่มีรายการที่เลือก</string>
<string name="guild_settings_public_update_failed">อัปเดตการตั้งค่าไม่สำเร็จ โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="guild_settings_public_welcome">หน้าจอต้อนรับ</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_add_recommended_channel">เพิ่มอีกช่อง</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_delete">ลบช่อง</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_description_placeholder">พูดคุยเกี่ยวกับเจ้า Wumpus โฉมใหม่ล่าสุด</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_edit">แก้ไขช่อง</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_down">เลื่อนลง</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_up">เลื่อนขึ้น</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_description_placeholder">เซิร์ฟเวอร์นี้เกี่ยวกับอะไร ผู้คนมาทำอะไรที่นี่</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enable_reminder">ตั้งค่าเสร็จแล้วอย่าลืมเปิดใช้งานล่ะ!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled">หน้าจอต้อนรับของคุณพร้อมใช้งานแล้ว</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled_second_line">สมาชิกใหม่จะพบหน้าจอนี้เมื่อพวกเขาเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_1">พูดคุยเกี่ยวกับเจ้า Wumpus โฉมใหม่ล่าสุด</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_2">ค้นหาผู้อื่นเพื่อร่วมค้นหาเจ้า Wumpus</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_3">รับข่าวสารล่าสุดเกี่ยวกับเจ้า Wumpus</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_1">ทั่วไป</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_2">มอง-หา-กลุ่ม</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_3">ข่าวสาร-wumpus</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_description">คุณจะได้พบกับแฟนคลับคนอื่นๆ ของเจ้า Wumpus และเข้าร่วมกิจกรรมกลุ่มประจำสัปดาห์</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_title">ยินดีต้อนรับสู่ **Wumpus Land!**</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_button">ตั้งค่าหน้าจอต้อนรับ</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_text">ตั้งค่าหน้าจอต้อนรับแบบกำหนดเองซึ่งจะปรากฏเมื่อสมาชิกใหม่เข้าร่วมกลุ่ม หน้าจอนี้ช่วยให้สมาชิกใหม่ได้รับรู้ว่ามีอะไรเจ๋งๆ ให้ทำในเซิร์ฟเวอร์ของคุณบ้าง! เซิฟเวอร์ที่ตั้งค่าหน้าจอต้อนรับพบว่าพวกเขาสามารถดึงดูดผู้คนให้กลับมาใช้งานและมีส่วนร่วมได้มากยิ่งขึ้น</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_invalid_channel">@everyone จะไม่เห็นหรือไม่สามารถเข้าดูช่องนี้ได้อีกต่อไป</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">คุณสามารถเลือกได้เฉพาะช่องที่ @everyone สามารถเข้าดูได้เท่านั้น</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">เลือกช่องที่คุณคิดว่าสมาชิกใหม่ควรเข้าชม</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_preview">แสดงตัวอย่าง</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_progress_will_save">การเปลี่ยนแปลงจะถูกบันทึกโดยอัตโนมัติ</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_add">เพิ่มช่องที่แนะนำ</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_edit">แก้ไขช่องที่แนะนำ</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_description">เลือกช่องที่แนะนำได้สูงสุด 5 ช่อง เราขอแนะนำช่องที่ผู้คนสามารถโต้ตอบกันได้ เช่น ช่องสำหรับการพูดคุย สอบถาม อ่านข่าว หรือเลือกบทบาท</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">กิจกรรมยอดนิยมในเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_select_a_channel">เลือกช่อง</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_set_description">ผู้คนมาทำอะไรที่ช่องนี้</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_settings_text">เมื่อเปิดใช้งาน หน้าจอต้อนรับนี้จะปรากฏต่อผู้ใช้ใหม่ที่เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ของคุณ โดยหน้าจอนี้จะช่วยให้ผู้ใช้ใหม่ได้รับรู้ว่ามีอะไรเจ๋งๆ ให้ทำในเซิร์ฟเวอร์ของคุณบ้าง!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_title">ยินดีต้อนรับสู่ **!!{guildName}!!!**</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_update_failure">คุณต้องลบช่องที่ไม่ถูกต้องทั้งหมดออกก่อนจึงจะสามารถบันทึกได้</string>
<string name="guild_settings_server_banner">ป้ายแบนเนอร์ของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">ภาพพื้นหลังคำเชิญของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_splash_info">ภาพนี้จะแสดงเมื่อผู้ใช้รับคำเชิญเข้าสู่เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_splash_recommend">ขนาดขั้นต่ำที่แนะนำคือ 1920x1080 โดยใช้อัตรากว้างยาวเป็น 16:9 [เรียนรู้เพิ่มเติม]({articleURL})</string>
<string name="guild_settings_stickers">สติกเกอร์</string>
<string name="guild_settings_stickers_boost_server">บูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_stickers_upload_heading">ข้อกำหนดในการอัปโหลด</string>
<string name="guild_settings_stickers_upload_help">สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับประเภทไฟล์ การเลือกอิโมจิที่เกี่ยวข้อง และเคล็ดลับในการอัปโหลดสติกเกอร์แบบกำหนดเอง โปรดดู[บทความในศูนย์ช่วยเหลือ]({articleUrl})นี้</string>
<string name="guild_settings_stickers_upload_requirements">เพื่อให้ได้สติกเกอร์ที่ดูดีที่สุด ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไฟล์ของคุณเป็นไปตามข้อกำหนดดังต่อไปนี้ก่อนการอัปโหลด:</string>
<string name="guild_settings_stickers_upload_requirements_1">ประเภทไฟล์: PNG, APNG หรือ Lottie</string>
<string name="guild_settings_stickers_upload_requirements_2">ขนาดไฟล์สูงสุด: {fileSize}</string>
<string name="guild_settings_stickers_upload_requirements_3">ขนาด: 320 x 320 (ค่าแน่นอน)</string>
<string name="guild_settings_stickers_upload_requirements_4">อีโมจิที่เกี่ยวข้อง: คุณจะต้องเลือกยูนิโค้ดอีโมจิที่ใกล้เคียงกับสติกเกอร์ของคุณมากที่สุด</string>
<string name="guild_settings_stickers_upsell_description">สนุกกับสติกเกอร์ และสิทธิพิเศษอื่น ๆ โดยบูสต์เซิร์ฟเวอร์ของคุณเป็นระดับที่ 1 แต่ละระดับจะปลดล็อคสล็อตสติกเกอร์และสิทธิประโยชน์ใหม่ให้กับทุกคน</string>
<string name="guild_settings_stickers_upsell_title">รับการบูสต์</string>
<string name="guild_settings_title_server_widget">widget ของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_widget_embed_help">ฝัง HTML นี้ไปยังเว็บไซต์ของคุณเพื่อใช้ widget ที่สวยงามของ Discord หากคุณมีสิทธิ์เข้าถึงผู้ใช้เว็บไซต์ของคุณได้ คุณสามารถเพิ่ม &amp;username= ใน querystring ได้โดยตรง</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">เปิดใช้งาน widget ของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_sidebar_a11y_label">!!{guildName}!! (เซิร์ฟเวอร์)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">!!{channelName}!! (ช่องประกาศ)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">{mentionCount}, !!{channelName}!! (ช่องประกาศ)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">ยังไม่อ่าน !!{channelName}!! (ช่องประกาศ)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">!!{channelName}!! (ช่องข้อความ)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">{mentionCount}, !!{channelName}!! (ช่องข้อความ)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">ยังไม่อ่าน !!{channelName}!! (ช่องข้อความ)</string>
<string name="guild_sidebar_stage_channel_a11y_label">!!{channelName}!! (ช่องเวที)</string>
2021-08-10 10:47:20 +00:00
<string name="guild_sidebar_stage_channel_a11y_label_with_limit">!!{channelName}!! (ช่องเวที) ผู้ใช้ {userCount} รายจาก {limit} ราย</string>
<string name="guild_sidebar_stage_channel_a11y_label_with_users">!!{channelName}!! (ช่องเวที) ผู้ใช้ {userCount}</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">!!{channelName}!! (ช่องร้านค้า)</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="guild_sidebar_thread_a11y_label">!!{channelName}!! (เธรด)</string>
<string name="guild_sidebar_thread_a11y_label_with_mentions">{mentionCount}, !!{channelName}!! (เธรด)</string>
<string name="guild_sidebar_thread_a11y_label_with_unreads">ยังไม่อ่าน, !!{channelName}!! (เธรด)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">!!{channelName}!! (ช่องสำหรับพูด)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">!!{channelName}!! (ช่องสำหรับพูด), ผู้ใช้ {userCount} คนจาก {limit} คน</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">!!{channelName}!! (ช่องสำหรับพูด), ผู้ใช้{userCount}</string>
<string name="guild_sticker_file_too_big">สติกเกอร์ใหญ่เกินไป! สติกเกอร์ต้องมีขนาดไม่เกิน {maxSize}</string>
<string name="guild_sticker_grid_upload_label">อัปโหลดสติกเกอร์</string>
<string name="guild_sticker_invalid_sticker">ไฟล์สติกเกอร์ไม่ถูกต้อง</string>
<string name="guild_sticker_preview_img_alt_dark">ตัวอย่างสติกเกอร์ในธีมมืด</string>
<string name="guild_sticker_preview_img_alt_light">ตัวอย่างสติกเกอร์ในธีมสว่าง</string>
<string name="guild_sticker_settings_additional_slots">+{numAdditional} (รวม {numTotal})</string>
<string name="guild_sticker_settings_buy_level">ซื้อระดับ</string>
<string name="guild_sticker_settings_remaining_slots_available">พร้อมใช้งาน {numAvailable} จาก {numTotal}</string>
<string name="guild_sticker_unknown_mime_type">ประเภทไฟล์ที่ไม่รองรับ</string>
<string name="guild_sticker_unused_tier">อัปโหลดสติกเกอร์เพิ่มเพื่อใช้ประโยชน์จากระดับที่ปลดล็อกนี้</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="guild_sticker_upload_description_placeholder">ดูเคล็ดลับการเขียนคำอธิบายสติกเกอร์ได้ที่ศูนย์ช่วยเหลือ</string>
<string name="guild_sticker_upload_description_title">คำอธิบาย</string>
<string name="guild_sticker_upload_description_tooltip">คุณสามารถเพิ่มคำอธิบาย (บางครั้งเรียกกันว่าข้อความแสดงแทน) ไปยังสติกเกอร์ เพื่อให้เข้าถึงผู้คนได้มากยิ่งขึ้น โดยรวมถึงผู้ที่ตาบอดหรือพิการทางสายตา คำอธิบายที่ดีควรกระชับแต่บอกสิ่งที่อยู่ในสติกเกอร์อย่างถูกต้องเพียงพอที่จะให้เข้าใจบริบท คำอธิบายนั้นไม่บังคับ แต่จะต้องยาวกว่า 1 ตัวอักษร</string>
<string name="guild_sticker_upload_file_button">เรียกดู</string>
<string name="guild_sticker_upload_file_placeholder">เลือกไฟล์</string>
<string name="guild_sticker_upload_file_title">ไฟล์</string>
<string name="guild_sticker_upload_file_title_blocked">ไฟล์ (ไม่สามารถแก้ไขได้)</string>
<string name="guild_sticker_upload_name_placeholder">ตัวอย่างเช่น: แมวกอด</string>
<string name="guild_sticker_upload_name_title">ชื่อสติกเกอร์</string>
<string name="guild_sticker_upload_preview_title">แสดงตัวอย่าง</string>
<string name="guild_sticker_upload_related_emoji_placeholder">คลิกเพื่อเลือก</string>
<string name="guild_sticker_upload_related_emoji_title">อีโมจิที่เกี่ยวข้อง</string>
<string name="guild_sticker_upload_title">อัปโหลดไฟล์</string>
<string name="guild_stickers_update">อัปเดต</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_close_button">แจ๋ว</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">บูสต์สำเร็จ! คุณบูสต์แล้ว {guildName} **{guildSubscriptionQuantity}**</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild">บูสต์สำเร็จ! คุณบูสต์เซิร์ฟเวอร์แล้ว **{guildSubscriptionQuantity}**</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile1">บูสต์สำเร็จ!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2">คุณบูสต์ {guildName} **{guildSubscriptionQuantity}**</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_no_application">ตอนนี้คุณมี **{guildSubscriptionQuantity}** ที่ใช้ได้</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">ขออภัยเราไม่สนับสนุนการซื้อบูสต์ด้วย [การสมัครสมาชิกผ่าน Apple]({appleSubscriptionLink})</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_counter">บูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_external">ขออภัย ขณะนี้เราไม่รองรับการซื้อบูสต์ด้วยการสมัครสมาชิกผ่าน !!{paymentGatewayName}!!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">คุณจะได้รับส่วนลดเป็นส่วนหนึ่งของการสมัครสมาชิก **{planName}** ของคุณ</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_invoice_row_content">!!{numGuildSubscriptions}!!x {planName}</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_payment_source_tooltip">เราจะใช้วิธีการชำระเงินที่คุณเลือกสำหรับการสมัครสมาชิก</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_purchase_details_header">รายละเอียดการซื้อ</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_step_select_description">ช่วยเซิร์ฟเวอร์ปลดล็อกสิทธิประโยชน์ดีๆ ด้วยการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ สั่งซื้อได้ตลอดเวลา - เราจะคำนวณและจัดสรรให้เอง</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_submit">ซื้อ</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_subtotal">ยอดไม่รวมภาษี</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description">ย้ายการบูสต์สำเร็จแล้ว! คุณบูสต์ {guildName} แล้ว</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_generic_guild">ย้ายการบูสต์สำเร็จแล้ว! คุณบูสต์เซิร์ฟเวอร์แล้ว</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">ถ่ายโอนการบูสต์สำเร็จ!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">คุณบูสต์ {guildName} **{guildSubscriptionQuantity}**</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">ดูเหมือนว่าคุณจะมี {slotCount} เราได้เพิ่มบูสต์ดังกล่าวลงในเซิร์ฟเวอร์นี้แล้ว</string>
<string name="guild_template_based_on">ตาม</string>
<string name="guild_template_create_discord">สร้างเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_template_default_server_name_campus_clubs">ชมรมของ {username}</string>
<string name="guild_template_default_server_name_classroom">ห้องเรียนของ {username}</string>
<string name="guild_template_default_server_name_create_from_scratch">เซิร์ฟเวอร์ของ {username}</string>
<string name="guild_template_default_server_name_creators_hobbies">กลุ่มของ {username}</string>
<string name="guild_template_default_server_name_friends_family">กลุ่มของ {username}</string>
<string name="guild_template_default_server_name_global_communities">ชุมชนของ {username}</string>
<string name="guild_template_default_server_name_local_communities">ชุมชนของ {username}</string>
<string name="guild_template_default_server_name_study_groups">กลุ่มเรียนหนังสือของ {username}</string>
<string name="guild_template_embed_view_in_app">พร้อมให้ใช้งานในแอป</string>
<string name="guild_template_header_clubs">คลับ</string>
<string name="guild_template_header_community">ชุมชนสำหรับคนในพื้นที่</string>
<string name="guild_template_header_create">สร้างของฉันเอง</string>
<string name="guild_template_header_creator">ศิลปินและครีเอเตอร์</string>
<string name="guild_template_header_friend">เพื่อน</string>
<string name="guild_template_header_gaming">การเล่นเกม</string>
<string name="guild_template_header_study">กลุ่มเรียนหนังสือ</string>
<string name="guild_template_invalid_subtitle">ลองขอให้เจ้าของเซิร์ฟเวอร์ทำใหม่อีกอันได้</string>
<string name="guild_template_invalid_title">เทมเพลตเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง</string>
<string name="guild_template_mobile_invalid_cta">แตะเพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม</string>
<string name="guild_template_mobile_invalid_error">ลิงก์เทมเพลตนี้ไม่ถูกต้องหรือหมดอายุแล้ว อยากรู้จัก Discord เพิ่มไหม</string>
<string name="guild_template_modal_channels_descriptions">ใช้ช่องเพื่อจัดระเบียบเซิร์ฟเวอร์ของคุณตามแต่ละหัวข้อ</string>
<string name="guild_template_modal_channels_header">เทมเพลตช่อง</string>
<string name="guild_template_modal_channels_tip">คุณสามารถแก้ไขช่อง บทบาท และสิทธิ์การอนุญาตได้เสมอหลังจากสร้างช่องแล้ว</string>
<string name="guild_template_modal_description_campus_clubs">พบปะ จัดการ และพูดคุยติดต่อกัน</string>
<string name="guild_template_modal_description_classroom">สอนเนื้อหา สอนการบ้าน และเรียนด้วยกันเป็นกลุ่ม</string>
<string name="guild_template_modal_description_create_from_scratch">ทักทาย แชร์หน้าจอของคุณ หรือจะแค่แชทก็ได้</string>
<string name="guild_template_modal_description_creators_hobbies">ร่วมมือ คิดหาวิธี แล้วปล่อยของ</string>
<string name="guild_template_modal_description_friends_family">สร้างให้เป็นบ้าน สนุกด้วยกัน และสังสรรค์กัน</string>
<string name="guild_template_modal_description_github_hackathon">แฮกกาธอนแบบครบวงจรในที่เดียว</string>
<string name="guild_template_modal_description_global_communities">ร่วมมือกัน แบ่งปันแหล่งข้อมูล และจัดงานกิจกรรม</string>
<string name="guild_template_modal_description_league_clubs">ติดต่อกันทั้งในและนอก Rift</string>
<string name="guild_template_modal_description_local_communities">พบปะ จัดการ และพูดคุยติดต่อกัน</string>
<string name="guild_template_modal_description_study_groups">สตรีมบทเรียน ถามคำถาม และติวด้วยกัน</string>
<string name="guild_template_modal_error_title">ขออภัย…</string>
<string name="guild_template_modal_roles_description">ใช้บทบาทเพื่อจัดระเบียบสมาชิกและให้สิทธิ์การอนุญาตต่างๆ เช่น สิทธ์เข้าถึงช่องส่วนตัว</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header">บทบาทและสิทธิ์การอนุญาต</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header2">เทมเพลตบทบาทและสิทธิ์การอนุญาต</string>
<string name="guild_template_modal_title">สร้างเซิร์ฟเวอร์จาก:</string>
<string name="guild_template_modal_title_campus_clubs">สร้างเซิร์ฟเวอร์สำหรับชมรมของคุณ</string>
<string name="guild_template_modal_title_classroom">สร้างเซิร์ฟเวอร์สำหรับห้องเรียนของคุณ</string>
<string name="guild_template_modal_title_create_from_scratch">สร้างเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="guild_template_modal_title_creators_hobbies">สร้างเซิร์ฟเวอร์สำหรับกลุ่มของคุณ</string>
<string name="guild_template_modal_title_friends_family">สร้างเซิร์ฟเวอร์สำหรับเพื่อนของคุณ</string>
<string name="guild_template_modal_title_github_hackathon">สร้างเซิร์ฟเวอร์สำหรับแฮกกาธอนของคุณ</string>
<string name="guild_template_modal_title_global_communities">สร้างเซิร์ฟเวอร์สำหรับชุมชนของคุณ</string>
<string name="guild_template_modal_title_league_clubs">สร้างเซิร์ฟเวอร์สำหรับชุมชนของคุณ</string>
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">สร้างเซิร์ฟเวอร์สำหรับชุมชนของคุณ</string>
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">สร้างเซิร์ฟเวอร์สำหรับกลุ่มเรียนหนังสือของคุณ</string>
<string name="guild_template_name_announcements">ประกาศ</string>
<string name="guild_template_name_category_information">ข้อมูล</string>
<string name="guild_template_name_category_text">ช่องข้อความ</string>
<string name="guild_template_name_category_voice">ช่องสำหรับพูด</string>
<string name="guild_template_name_clips_and_highlights">คลิปและไฮไลท์</string>
<string name="guild_template_name_events">กิจกรรม</string>
<string name="guild_template_name_game">เกม</string>
<string name="guild_template_name_game_new">เกมใหม่</string>
<string name="guild_template_name_game_room">ห้องเกม-{number}</string>
<string name="guild_template_name_general">ทั่วไป</string>
<string name="guild_template_name_giveaways">แจกฟรี</string>
<string name="guild_template_name_homework">การบ้าน</string>
<string name="guild_template_name_homework_help">ช่วยทำการบ้าน</string>
<string name="guild_template_name_ideas_and_feedback">ไอเดียและคำติชม</string>
<string name="guild_template_name_meeting_plans">แผนการประชุม</string>
<string name="guild_template_name_meetups">การพบปะ</string>
<string name="guild_template_name_memes">มีม</string>
<string name="guild_template_name_music">เพลง</string>
<string name="guild_template_name_notes">แหล่งข้อมูลบันทึก</string>
<string name="guild_template_name_notes_resources">แหล่งข้อมูลบันทึก</string>
<string name="guild_template_name_off_topic">นอกเรื่อง</string>
<string name="guild_template_name_random">สุ่ม</string>
<string name="guild_template_name_resources">แหล่งข้อมูล</string>
<string name="guild_template_name_session_planning">การวางแผนเซสชัน</string>
<string name="guild_template_name_social">โพสต์ทางสื่อสังคม</string>
<string name="guild_template_name_strategy">วางแผนกลยุทธ์ฆ</string>
<string name="guild_template_name_voice_community_hangout">การสังสรรค์กับชุมชน</string>
<string name="guild_template_name_voice_gaming">การเล่นเกม</string>
<string name="guild_template_name_voice_general">ทั่วไป</string>
<string name="guild_template_name_voice_lobby">ล็อบบี้</string>
<string name="guild_template_name_voice_lounge">ห้องนั่งเล่น</string>
<string name="guild_template_name_voice_meeting_room">ห้องประชุม</string>
<string name="guild_template_name_voice_stream_room">ห้องสตรีม</string>
<string name="guild_template_name_voice_study_room">ห้องเรียน {number}</string>
<string name="guild_template_name_welcome">ยินดีต้อนรับ</string>
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">ข้อความต้อนรับและกฎต่าง-ๆ</string>
<string name="guild_template_open">ดูเทมเพลต</string>
<string name="guild_template_preview_description">ช่องคือพื้นที่ในเซิร์ฟเวอร์ของคุณซึ่งผู้คนสามารถพูดคุยเรื่องต่างๆ ได้</string>
<string name="guild_template_preview_protip_body">คุณสามารถแก้ไขช่องต่างๆ ได้เสมอหลังสร้างเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_template_preview_title">ช่องเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_template_resolved_embed_title">เทมเพลตเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_template_resolving_title">กำลังโหลดเทมเพลตเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_template_selector_description">เซิร์ฟเวอร์ของคุณคือพื้นที่สังสรรค์สำหรับคุณและผองเพื่อน สร้างเซิร์ฟเวอร์ของคุณแล้วเริ่มพูดคุยเลย</string>
<string name="guild_template_selector_option_header">เริ่มจากเทมเพลต</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">ไม่เจอสิ่งที่คุณค้นหาใช่ไหม [ถ้ามีข้อเสนอแนะก็บอกเราได้นะ]({suggestionsURL})</string>
<string name="guild_template_selector_title">สร้างเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="guild_template_settings_description">เทมเพลตเซิร์ฟเวอร์เป็นหนึ่งในวิธีที่ง่ายดายในการแชร์การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณและช่วยให้ผู้อื่นสร้างเซิร์ฟเวอร์ได้แบบทันที เมื่อมีคนใช้ลิงก์เทมเพลตเซิร์ฟเวอร์ของคุณ พวกเขาจะสร้างเซิฟเวอร์ใหม่ที่มีการกำหนดค่าต่าง ๆ ล่วงหน้าเหมือนของคุณ ทั้งช่อง ตำแหน่ง การอนุญาต และการตั้งค่า</string>
<string name="guild_template_setup_discord">ตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="guild_template_usages">{usageCount}</string>
<string name="guild_template_usages_by_creator2">{usageCount}</string>
<string name="guild_template_usages_no_bold">{usageCount}</string>
<string name="guild_templates">เทมเพลตเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_templates_create_link">สร้างเทมเพลต</string>
<string name="guild_templates_default_template_name">เทมเพลตของ !!{serverName}!!</string>
<string name="guild_templates_delete_description">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบเทมเพลตของคุณ การดำเนินการนี้จะเป็นการระงับไม่ให้ผู้ที่มีลิงค์ใช้งานเทมเพลตดังกล่าวได้</string>
<string name="guild_templates_delete_template">ลบเทมเพลต</string>
<string name="guild_templates_delete_template_link">ลบลิงก์เทมเพลต</string>
<string name="guild_templates_form_description_channels">ช่องและหัวข้อของช่อง</string>
<string name="guild_templates_form_description_members">สมาชิกหรือบอท</string>
<string name="guild_templates_form_description_messages">ข้อความและเนื้อหาอื่นๆ</string>
<string name="guild_templates_form_description_perks">ไอคอนเซิร์ฟเวอร์ บูสต์ และสิทธิ์อื่นๆ</string>
<string name="guild_templates_form_description_roles">บทบาทและสิทธิ์การอนุญาต</string>
<string name="guild_templates_form_description_settings">การตั้งค่าเริ่มต้นของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_templates_form_description_will_copy">เทมเพลตจะคัดลอก:</string>
<string name="guild_templates_form_description_wont_copy">เทมเพลตจะไม่คัดลอก:</string>
<string name="guild_templates_form_error_name_required">ต้องระบุชื่อ</string>
<string name="guild_templates_form_label_description">คำอธิบายเทมเพลต</string>
<string name="guild_templates_form_label_icon">ไอคอนเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="guild_templates_form_label_link">ลิงก์เทมเพลต</string>
<string name="guild_templates_form_label_name">ชื่อเทมเพลต</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_classroom">ตั้งชื่อห้องเรียนของคุณ</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_create_from_scratch">ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_creators_hobbies">ชื่อกลุ่มของคุณ</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_friends_family">ชื่อกลุ่มของคุณ</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_global_communities">ชื่อชุมชนของคุณ</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_local_communities">ชื่อชุมชนของคุณ</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_study_groups">ชื่อกลุ่มเรียนหนังสือของคุณ</string>
<string name="guild_templates_form_placeholder_description">ผู้คนทำอะไรได้บ้างในเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="guild_templates_form_placeholder_name">เซิร์ฟเวอร์นี้สร้างขึ้นสำหรับคนกลุ่มใด เช่น ชมรมโรงเรียน ชุมชนศิลปิน</string>
<string name="guild_templates_last_sync">การซิงค์ล่าสุด: {timestamp}</string>
<string name="guild_templates_preview_template">ดูตัวอย่างเทมเพลต</string>
<string name="guild_templates_promotion_tooltip">ตอนนี้ คุณสามารถช่วยให้ผู้อื่นตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ได้อย่างง่ายดายโดยการสร้าง**เทมเพลตเซิร์ฟเวอร์!**</string>
<string name="guild_templates_promotion_tooltip_aria_label">ตอนนี้ คุณสามารถช่วยให้ผู้อื่นตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ได้อย่างง่ายดายโดยการสร้างเทมเพลตเซิร์ฟเวอร์!</string>
<string name="guild_templates_sync_description">อัปเดตช่อง บทบาท และสิทธิ์การอนุญาตในเทมเพลตของคุณโดยการซิงค์</string>
<string name="guild_templates_sync_template">ซิงค์เทมเพลต</string>
<string name="guild_templates_template_sync">การซิงก์เทมเพลต</string>
<string name="guild_templates_unsynced_tooltip">เซิร์ฟเวอร์ของคุณไม่ได้ซิงก์อยู่กับเทมเพลตเซิร์ฟเวอร์ของคุณแล้ว ต้องการซิงค์เทมเพลตหรือไม่</string>
<string name="guild_templates_unsynced_warning">* คุณมีการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้ซิงค์ โปรดอัปเดตช่อง ตำแหน่ง และการอนุญาตในเทมเพลตของคุณโดยการซิงค์</string>
<string name="guild_tooltip_a11y_label">{mentions} !!{guildName}!!</string>
<string name="guild_unavailable_body">แต่ไม่ต้องกังวล! กลับมาเช็คใหม่อีกรอบนะว่าใช้งานได้หรือยัง</string>
<string name="guild_unavailable_header">ไม่พร้อมใช้งาน</string>
<string name="guild_unavailable_title">ดูเหมือนว่าเรามีปัญหากับการเชื่อมต่อ…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">บัญชีของคุณต้องมีอายุอย่างน้อย {min} นาทีก่อนส่งข้อความในเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="guild_verification_text_member_age">คุณต้องเป็นสมาชิกอย่างน้อย {min} นาทีก่อนส่งข้อความในเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="guild_verification_text_not_claimed">คุณจะต้อง แสดงตน และ ยืนยัน แอคเคาร์ของคุณก่อนที่จะส่งข้อความได้ใน Server นี้</string>
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">คุณต้องยืนยันตัวตนด้วยโทรศัพท์ก่อนจึงจะสามารถส่งข้อความในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">คุณจำเป็นต้องยืนยันบัญชีของคุณ ก่อนที่จะส่งข้อความในเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="guild_verification_voice_account_age">บัญชีของคุณต้องมีอายุอย่างน้อย {min} นาทีจึงจะสามารถพูดคุยในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name="guild_verification_voice_header">คุณยังไม่สามารถเข้าร่วมช่องสำหรับพูดได้!</string>
<string name="guild_verification_voice_member_age">คุณต้องเป็นสมาชิกอย่างน้อย {min} นาทีจึงจะสามารถพูดคุยในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name="guild_verification_voice_not_claimed">คุณจำเป็นต้องแสดงตนและยืนยันบัญชีของคุณก่อนที่จะสามารถพูดคุยในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name="guild_verification_voice_not_phone_verified">คุณจำเป็นต้องยืนยันตัวตนด้วยโทรศัพท์ก่อนจึงจะสามารถพูดคุยในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name="guild_verification_voice_not_verified">คุณจำเป็นต้องยืนยันบัญชีของคุณก่อนที่จะสามารถพูดคุยในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name="guild_verified">ยืนยันแล้ว</string>
<string name="guild_verified_and_partnered">ได้รับการตรวจสอบและเป็นพาร์ทเนอร์แล้ว</string>
<string name="guild_video_call_marketing_popout_body">เปิดวิดีโอเพื่อโบกมือทักทายกันและกัน สตรีม หรืออวดสัตว์เลี้ยงของคุณ</string>
<string name="guild_video_call_marketing_popout_header">ตอนนี้ เซิร์ฟเวอร์นี้ใช้วิดีโอแชทได้แล้ว!</string>
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">พร้อมจะคุยแล้วใช่ไหม หาที่นั่งในช่องสำหรับพูดนี้เพื่อให้ผู้คนรู้ว่าคุณพร้อมจะสังสรรค์แล้ว</string>
<string name="guilds_bar_a11y_label">แถบด้านข้างของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="hardware_acceleration">การเร่งความเร็วของฮาร์ดแวร์</string>
<string name="hardware_acceleration_help_text">การเปิดการเร่งความเร็วฮาร์ดแวร์จะใช้ GPU ของคุณ ทำให้ Discord ทำงานได้อย่างราบลื่นขึ้น ปิดระบบนี้ถ้าคุณพบปัญหาเฟรมเรทต่ำ</string>
<string name="help">ช่วยเหลือ</string>
<string name="help_clear_permissions">คุณไม่สามารถล้างสิทธิ์ได้เนื่องจากมันจะลบสิทธิ์อย่างน้อยหนึ่งสิทธิ์ของคุณ</string>
<string name="help_desk">ฝ่ายช่วยเหลือ</string>
<string name="help_missing_manage_roles_permission">ตำแหน่งถูกล็อกเนื่องจากคุณไม่มีสิทธิ์จัดการตำแหน่ง</string>
<string name="help_missing_permission">คุณไม่สามารถแก้ไขสิทธิ์นี้ได้เนื่องจากไม่มีบทบาทไหนของคุณที่สามารถทำได้</string>
<string name="help_role_locked">ตำแหน่งถูกล็อกเนื่องจากตำแหน่งนี้สูงกว่าตำแหน่งที่สูงที่สุดของคุณ</string>
<string name="help_role_locked_mine">ตำแหน่งถูกล็อกเพราะว่าตำแหน่งนี้คือตำแหน่งที่สูงที่สุดของคุณ กรุณาขอความช่วยเหลือจากคนที่มียศสูงกว่าหรือเจ้าของเซิฟเวอร์</string>
<string name="help_roles_description">ใช้ตำแหน่งเพื่อจัดระเบียบสมาชิกเซิร์ฟเวอร์และปรับแต่งการอนุญาตของพวกเขา คุณสามารถมอบหมายตำแหน่งได้ในหน้า[สมาชิก](onMembersClick)</string>
<string name="help_singular_permission">คุณไม่สามารถแก้ไขสิทธิ์นี้ได้เนื่องจากการเอามันออกจะเอามันออกจากคุณด้วย</string>
<string name="hi">ภาษาฮินดี</string>
<string name="hide">ซ่อน</string>
<string name="hide_chat">ซ่อนแชท</string>
<string name="hide_instant_invites_description">แนะนำถ้าหากคุณไม่ต้องการให้คนแแปลกหน้าเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ Discord ของคุณ</string>
<string name="hide_instant_invites_label">ซ่อนลิงก์คำเชิญ</string>
2021-08-10 10:47:20 +00:00
<string name="hide_muted">ซ่อน {n} รายการที่ปิดแจ้งเตือน</string>
<string name="hide_muted_channels">ซ่อนช่องที่ปิดแจ้งเตือน</string>
<string name="hide_navigation">ซ่อนแถบนำทาง</string>
<string name="hide_personal_information_description">ซ่อนอีเมล บัญชีที่เชื่อมต่อ บันทึก และทำให้แท็กหมายเลขไม่ปรากฏ</string>
<string name="hide_personal_information_label">ซ่อนข้อมูลส่วนบุคคล</string>
<string name="hold_up">รอเดี๋ยว</string>
<string name="home">หน้าหลัก</string>
<string name="how_to_invite_others">สวัสดี ปี๊บ ปู๊บ ถ้าคุณต้องการเชิญเพื่อนของคุณมาที่เซิร์ฟเวอร์นี้ คลิกที่ชื่อเซิร์ฟเวอร์ที่มุมซ้ายบนและเลือก !!{invitePeople}!! ปี๊บ!</string>
<string name="hr">โครเอเชีย</string>
<string name="hu">ฮังการี</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="hub_email_confirmation_description">ยืนยันลิงก์ในอีเมลของคุณเพื่อดำเนินการยืนยันต่อ และหน้านี้จะรีเฟรชอัตโนมัติ</string>
<string name="hub_email_confirmation_different_email">ลองอีเมลอื่น</string>
<string name="hub_email_confirmation_header">เราส่งลิงก์ยืนยันไปยัง !!{email}!! แล้ว</string>
<string name="hub_email_confirmation_resend">ส่งลิงก์ยืนยันใหม่</string>
<string name="hub_email_connection_content_button">เข้าร่วมโรงเรียนของฉัน</string>
<string name="hub_email_connection_content_description">ค้นหาเซิร์ฟเวอร์ที่ดำเนินการโดยนักเรียนสำหรับกลุ่มติว ชมรม กลุ่มเล่นเกมตอนกลางคืน และอีกมากมายได้อย่างง่ายดาย</string>
<string name="hub_email_connection_content_input_description">ป้อนอีเมลทางการของโรงเรียนคุณ</string>
<string name="hub_email_connection_content_input_header">อีเมลโรงเรียน</string>
<string name="hub_email_connection_content_input_placeholder">name@school.edu</string>
<string name="hub_email_connection_guild_select_no_results_header">ไม่พบรายการที่ตรงกัน</string>
<string name="hub_email_connection_guild_select_no_results_subheader">[เข้าร่วมรายการที่รอคิว](onJoinWaitlist)</string>
<string name="hub_email_connection_guild_select_subheader">หากไม่พบโรงเรียนของคุณ [เข้าร่วมรายการที่รอคิว](onJoinWaitlist)</string>
<string name="hub_email_connection_school_submit_description">Hub โรงเรียนของคุณยังไม่มีการเริ่มใช้งาน ป้อนชื่อโรงเรียนของคุณและเราจะแจ้งให้ทราบเมื่อมีการเริ่มใช้งาน Hub ดังกล่าว</string>
<string name="hub_email_connection_school_submit_header">เข้าร่วมรายการที่รอคิว</string>
<string name="hub_email_connection_school_submit_input_header">ชื่อโรงเรียน</string>
<string name="hub_email_connection_sidebar_description">พื้นที่สุดพิเศษที่สามารถเชื่อมต่อกับนักเรียน ค้นพบเซิร์ฟเวอร์ และแบ่งปันเซิร์ฟเวอร์ของคุณเองเพื่อให้นักเรียนเข้าร่วม Hub ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องหรือได้รับการจัดการโดยโรงเรียนแต่อย่างใด เซิร์ฟเวอร์ใน Hub นั้นดำเนินการโดยนักเรียน แต่อาจรวมถึงบุคคลที่ไม่ใช่นักเรียนด้วย</string>
<string name="hub_email_connection_sidebar_learn_more_header">Discord Hub คืออะไร</string>
<string name="hub_school_hubs">School Hub</string>
<string name="hub_waitlist_modal_form_description">ป้อนอีเมลทางการของโรงเรียนคุณ</string>
<string name="hub_waitlist_modal_form_title">อีเมลโรงเรียน</string>
<string name="hub_waitlist_modal_join_header">คุณเป็นนักเรียนอยู่หรือไม่ เข้าร่วม Discord Hub ของโรงเรียนคุณ!</string>
<string name="humanize_duration_a_few_seconds">ไม่กี่วินาที</string>
<string name="humanize_duration_days">{time}</string>
<string name="humanize_duration_hours">{time}</string>
<string name="humanize_duration_minutes">{time}</string>
<string name="humanize_duration_seconds">{time}</string>
<string name="hypesquad_attendee_cta">สนใจเป็นตัวแทนของ HypeSquad สำหรับอีเวนต์ในพื้นที่ของคุณหรือไม่ ต้องการประสานงานจัดอีเวนต์ของตัวเองหรือไม่ [สมัครที่นี่เลย!]({url})</string>
<string name="hypesquad_badge_tooltip">กิจกรรม HypeSquad</string>
<string name="hypesquad_description_house_1">จักรวาลนี้ต้องการผู้คนชี้้นำ เป็นตัวอย่างความมองโลกในแง่ดีอย่างมั่นใจ และการไม่ยอมแพ้ ถ้าปราศจากความกล้า HypeSquad จะตกสู่ความยุ่งเหยิง</string>
<string name="hypesquad_description_house_2">ต้องใช้ความอดทนและระเบียบในการเป็นสมาชิกคนสำคัญของจักรวาล ถ้าปราศจากความเฉลียวฉลาด HypeSquad จะตกสู่ความยุ่งเหยิง</string>
<string name="hypesquad_description_house_3">ความปรองดองและความมีสมดุลต่างจำเป็นสำหรับการสร้างจุดศูนย์กลางของจักรวาล ถ้าปราศจากสมดุล HypeSquad จะตกสู่ความยุ่งเหยิง</string>
<string name="hypesquad_error_body">เกิดข้อผิดพลาดในการเพิ่มคุณเข้าเป็น HypeSquad ออนไลน์ ถ้ายังมีข้อผิดพลาดอีก โปรดติดต่อ[{emailAddress}]({emailAddressLink})</string>
<string name="hypesquad_error_heading">แย่แล้ว เราทำ Discord พัง</string>
<string name="hypesquad_heading">เข้าร่วม HypeSquad!</string>
<string name="hypesquad_heading_existing_member">คุณอยู่ใน HypeSquad</string>
<string name="hypesquad_house_1">Bravery</string>
<string name="hypesquad_house_2">Brilliance</string>
<string name="hypesquad_house_3">Balance</string>
<string name="hypesquad_join">เข้าร่วม HypeSquad</string>
<string name="hypesquad_leave_action">ลาออกจาก HypeSquad</string>
<string name="hypesquad_leave_error">เกิดข้อผิดพลาดในการนำคุณออกจาก HypeSquad ออนไลน์ กรุณาลองอีกครั้ง</string>
<string name="hypesquad_leave_prompt">คุณไม่อยากเป็น hype แล้วหรอ?</string>
<string name="hypesquad_membership_heading">House of {houseName}</string>
<string name="hypesquad_newsletter_warning">คณะทนายของ Wumpus แนะนำให้เราแจ้งคุณว่าการเข้าร่วม HypeSquad นั้นจะเป็นการสมัครสมาชิกจดหมายข่าวของเราด้วย</string>
<string name="hypesquad_online_badge_tooltip">HypeSquad {houseName}</string>
<string name="hypesquad_perk_description_newsletter">เราจะส่งจดหมายข่าวเสมอ มีเนื้อหาเกี่ยวกับการแข่งขัน การให้รางวัล และอื่นๆ</string>
<string name="hypesquad_perk_description_profile_badge">ได้หมุดโปรไฟล์เฉพาะตัวของคุณเพื่อเป็นตัวแทนบ้าน HypeSquad ที่คุณเข้าร่วม</string>
<string name="hypesquad_perk_description_squad_challenges">เป็นตัวแทนบ้านของคุณและท้าประลองบ้าน HypeSquad บ้านอื่น</string>
<string name="hypesquad_perk_title_newsletter">จดหมายข่าวพิเศษลับสุดยอด</string>
<string name="hypesquad_perk_title_profile_badge">ป้ายโปรไฟล์ hype</string>
<string name="hypesquad_perk_title_squad_challenges">หน่วยท้าประลอง</string>
<string name="hypesquad_perks_heading">ประโยชน์พิเศษของการ hype</string>
<string name="hypesquad_question_0_prompt">การดูหมิ่นแบบไหนที่ทำให้คุณเจ็บปวดที่สุด</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_a">คุณแสดงท่าทางที่เกินจริงไปมาก</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_b">คุณรับฟังน้อยเกินไป</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_c">คุณสนใจแต่เรื่องของตัวเอง</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_d">คุณเป็นคนธรรมดา</string>
<string name="hypesquad_question_10_prompt">หากคุณสามารถฟังเพลงได้เพียงประเภทเดียวไปตลอดชีวิต คุณจะเลือก:</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_a">เพลงติดหูที่ทำให้คุณตื่นเต้น</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_b">เพลงเบาสบายที่ช่วยให้คุณมีสมาธิ</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_c">เพลงอันผ่อนคลายที่ช่วยให้คุณคลายกังวล</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_d">เพลงอันคุ้นเคยที่คุณรู้จักเป็นอย่างดี</string>
<string name="hypesquad_question_11_prompt">คุณจะไปที่ไหนในช่วงพักร้อน</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_a">ที่ใหม่และแตกต่างจากที่ที่คุณอยู่โดยสิ้นเชิง</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_b">ที่เงียบสงบ จะไม่ใช่การลาหยุดหากคุณไม่ได้พักผ่อนและเริ่มต้นใหม่</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_c">สถานที่ที่คุณเคยไปมาแล้วและมองว่าเป็นบ้านหลังที่สอง</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_d">อยู่ที่บ้าน คุณไม่ใช่คนที่ชอบท่องเที่ยว</string>
<string name="hypesquad_question_12_prompt">โต๊ะวางคอมพิวเตอร์ของคุณมีลักษณะเหมือน:</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_a">ความยุ่งเหยิงสำหรับใครก็ตามนอกจากคุณ แต่คุณรู้ว่าของทุกชิ้นอยู่ที่ไหน…</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_b">ความยุ่งเหยิงและคุณก็ไม่แน่ใจว่าของแต่ละชิ้นอยู่ที่ไหน…</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_c">ค่อนข้างเรียบง่าย แต่คุณชอบมาก</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_d">ราวกับออกมาจากนิตยสาร ช่างสะอาดและตกแต่งอย่างสวยงาม</string>
<string name="hypesquad_question_13_prompt">เหตุการณ์ย่ำแย่เกิดขึ้นกับคุณจนได้ คุณสั่งอาหารที่ร้านอาหารและสิ่งที่คุณได้มาไม่ใช่สิ่งที่คุณสั่งไป คุณ:</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_a">ไม่ต่อว่า แค่ส่งอาหารกลับคืนไปเพราะว่าคุณอยากรับประทานแต่สิ่งที่คุณสั่งเท่านั้น</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_b">ต่อว่ากับฝ่ายช่วยเหลือว่านี้ไม่ใช่สิ่งที่คุณได้สั่งไปแต่ไม่ส่งอาหารกลับคืนไป</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_c">รับประทานโดยไม่พูดอะไรกับใครเลย</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_d">ต่อว่ากับบริกรว่าสิ่งนี้ไม่ใช่สิ่งที่คุณได้สั่งและส่งอาหารกลับคืนไป</string>
<string name="hypesquad_question_14_prompt">คุณกำลังเดินออกจากประตูเพื่อไปทำสิ่งที่สำคัญ แต่เพื่อนบ้านของคุณพูดขึ้นมาว่าพวกเขาต้องการความช่วยเหลือสักหน่อย คุณ:</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_a">ช่วยพวกเขาและไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับอีกเรื่องที่คุณจะไปทำ</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_b">ขอโทษเพื่อนบ้านของคุณ แต่ยืนกรานว่าคุณมีบางอย่างที่ต้องไปทำจริง ๆ</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_c">เคาะประตูบ้านของเพื่อนบ้านคนอื่นและขอให้พวกเขาช่วยเหลือแทน</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_d">แกล้งทำเป็นไม่ได้ยินที่เพื่อนบ้านพูด</string>
<string name="hypesquad_question_1_prompt">วันที่สมบูรณ์แบบสำหรับคุณน่าจะเป็นยังไง</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_a">นอนหลับ รับประทานอาหารกลางวันโฮมเมดมื้อใหญ่ แล้วออกไปพบปะกับเพื่อนสนิทในตอนกลางคืน</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_b">ตื่นแต่เช้า ทำสิ่งที่คุณเคยผัดผ่อนมาตลอดให้สำเร็จ แล้วทำงานอดิเรกใหม่ในช่วงบ่ายแก่ ๆ</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_c">ตื่นตรงเวลา เดินไปยังร้านขายต้นไม้และซื้อต้นไม้ใหม่ แล้วเพลิดเพลินไปกับการแช่ตัวในอ่างอาบน้ำจนหมดวัน</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_d">ตื่นขึ้นมาโดยไม่มีแผน พบกับวันใหม่อย่างที่เป็น</string>
<string name="hypesquad_question_2_prompt">มีอะไรดี ๆ เกี่ยวกับตัวคุณที่คุณเห็นด้วยบ้าง</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_a">การตัดสินใจเป็นเรื่องง่ายสำหรับคุณ</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_b">เป็นเรื่องง่ายที่ฉันจะทำความเข้าใจสิ่งใหม่ ๆ</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_c">คุณเป็นคนที่เชื่อถือได้</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_d">คุณมักจะเห็นข้อดีของผู้อื่น</string>
<string name="hypesquad_question_3_prompt">กลิ่นใดต่อไปนี้ทำให้คุณมีความสุขที่สุด</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_a">กลิ่นอากาศที่ลุ่มลึกและกลิ่นควันของแคมป์ไฟ รวมถึงกลิ่นที่หอมหวานของมาร์ชแมลโลว์ปิ้ง</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_b">กลิ่นอากาศที่เย็นสดชื่นหลังพายุฝน</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_c">กลิ่นดอกไม้บานหอมสดชื่นผสมกับกลิ่นสะอาดของผ้าที่ซักตากอยู่บนราว</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_d">กลิ่นหอมเมื่อเดินเข้าไปในครัวหลังจากอาหารแสนอร่อยสักอย่างเคี่ยวอยู่บนเตามา 8 ชั่วโมง ขณะที่ขนมปังอบใหม่ ๆ ถูกทิ้งให้เย็นบนเคาน์เตอร์</string>
<string name="hypesquad_question_4_prompt">ประเภทใดต่อไปนี้ที่คุณชื่นชอบ:</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_a">เรื่องแต่ง</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_b">ชีวประวัติและบันทึกความทรงจำ</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_c">บทกวี</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_d">เรื่องรักโรแมนติก</string>
<string name="hypesquad_question_5_prompt">คุณกับเพื่อนสนิทต่อสู้กัน ไม่ชัดเจนว่าใครผิด คุณ:</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_a">รอดูว่าอีกฝ่ายจะขอโทษก่อนหรือไม่ แต่สุดท้ายแล้วก็ยอมและเข้าไปหา</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_b">ขอโทษก่อนแต่รู้สึกแย่อยู่ในใจจนคุณต้องเอ่ยปากก่อน</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_c">ขอโทษก่อนโดยที่รู้สึกอย่างนั้นจริง ๆ</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_d">ไม่มีวันขอโทษ อะไรจะเกิดก็ต้องเกิด</string>
<string name="hypesquad_question_6_prompt">สัตว์คู่หูในฝันจากต่างถิ่นของคุณจะเป็น:</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_a">สัตว์ที่น่าเกรงขามและปกป้องเราได้อย่างหมี</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_b">สัตว์ที่มีขนาดเล็กและว่องไวอย่างสุนัขจิ้งจอก</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_c">สัตว์ที่มีขนาดใหญ่และมีประโยชน์อย่างช้าง</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_d">สัตว์ที่ไม่เหมือนใครและสะดุดตาอย่างมังกรโคโมโด</string>
<string name="hypesquad_question_7_prompt">บ้านในฝันของคุณจะต้องมีสิ่งต่อไปนี้อย่างแน่นอน:</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_a">ห้องนอนขนาดพอดีพร้อมกับเตียงหรูที่สบายอย่างยิ่ง</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_b">เตาผิงขนาดใหญ่ที่มีเสียงปะทุพร้อมกับแมวหนึ่งตัวที่นอนอย่างสบายใจอยู่ข้างหน้า</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_c">พื้นที่นอกบ้านที่สวยงามอย่างยิ่ง</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_d">ห้องนั่งเล่นอันกว้างขวางที่พร้อมเปิดรับแสงจากธรรมชาติ</string>
<string name="hypesquad_question_8_prompt">คุณอยากจะทำงานที่:</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_a">ท้าทายและทำให้คุณเติบโตขึ้น งานที่คุณจะไม่รู้สึกเบื่อระหว่างวัน</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_b">คุณทำได้ดีและจะเป็นผู้ที่ถูกถามถึงเพื่อขอคำแนะนำ</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_c">ทำให้คุณรู้สึกว่ากำลังสร้างการเปลี่ยนแปลงบางอย่างขึ้น</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_d">คุณทำสิ่งที่ต้องทำ แต่คุณไม่ต้องลงทุนกับสิ่งนั้นมากจนเกินไป</string>
<string name="hypesquad_question_9_prompt">คุณตอบโต้กับการเรียนรู้สิ่งใหม่ ๆ อย่างไร</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_a">คุณไม่ค่อยเรียนรู้สิ่งใหม่ ๆ และมุ่งเน้นไปที่การพัฒนาสิ่งที่ทำได้ดีอยู่แล้วให้ดียิ่งขึ้นไปอีก</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_b">รู้สึกท้อแท้มากเพราะคุณไม่เก่งในการเริ่มต้นและเริ่มคิดหมกมุ่น</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_c">ทำอย่างช้า ๆ และเรียนรู้อย่างเป็นข้ันเป็นตอนเพื่อให้แน่ใจว่าคุณทำทุกอย่างถูกต้อง</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_d">มักจะยอมแพ้อย่างรวดเร็ว</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_1">House of Bravery ขอบคุณที่คุณเข้าร่วมปฎิบัติการของเรา ปกป้องแผ่นดินและรักษามรดกของ Renwil ความกล้าของคุณเทียบเท่านักรบนับพัน หากปราศจากพลังและความเป็นผู้นำของคุณ เราคงจะตกไปสู่ความยุ่งเหยิงยิ่งไปกว่านี้</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_2">House of Brilliance ขอบคุณที่คุณเข้าร่วมปฎิบัติการของเรา ปกป้องแผ่นดินและรักษามรดกของ Urdim แผนของคุณหลักแหลมเหมือนนักกลยุทธ์มือหนึ่ง หากปราศจากกระบวนการคำนวนตอบความขัดแย้งต่าง ๆ เราคงจะตกไปสู่ความยุ่งเหยิงยิ่งไปกว่านี้</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_3">House of Balance ขอบคุณที่คุณเข้าร่วมปฎิบัติการของเรา ปกป้องแผ่นดินและรักษามรดกของ Arame เราเคารพความแน่วแน่และอดทนของคุณในเวลาแห่งความยากลำบาก หากปราศจากความเข้าใจในสภาพแวดล้อมและในตนเองอย่างถ่องแท้ของคุณ เราคงจะตกไปสู่ความยุ่งเหยิงยิ่งไปกว่านี้</string>
<string name="hypesquad_quiz_cancel">ยกเลิก</string>
<string name="hypesquad_quiz_close">ปิด</string>
<string name="hypesquad_quiz_completed_modal_title">คุณได้รับเลือก!</string>
<string name="hypesquad_quiz_error_modal_title">เกิดข้อผิดพลาด!</string>
<string name="hypesquad_quiz_next_question">คำถามต่อไป</string>
<string name="hypesquad_quiz_ongoing_modal_title">คำถาม {currentQuestion} จาก {questionCount}</string>
<string name="hypesquad_quiz_retry">ลองใหม่</string>
<string name="hypesquad_quiz_select_answer">เลือกคำตอบของคุณ</string>
<string name="hypesquad_quiz_show_my_house">บอกเลยว่าฉันอยู่บ้านไหน</string>
<string name="hypesquad_quiz_title">House of {house}</string>
<string name="hypesquad_ready_to_rep">พร้อมจะเป็นตัวแทน Discord หรือยัง</string>
<string name="hypesquad_subheading">คุณตื่นเต้นกับ Discord เราตื่นเต้นที่คุณตื่นเต้นกับ Discord มาร่วมทำให้คนอื่นตื่นเต้นกับ Discord ไปด้วยกันดีกว่า</string>
<string name="hypesquad_switch_houses_action">ลองทำแบบทดสอบอีกครั้ง</string>
<string name="hypesquad_switch_houses_prompt">ต้องการเปลี่ยนบ้านไหม</string>
<string name="hypesquad_unclaimed_account_notice">ก่อนจะเข้าร่วม HypeSquad คุณต้องอ้างเป็นเจ้าของบัญชีผู้ใช้ของคุณก่อน</string>
<string name="hypesquad_unverified_email_notice">ก่อนจะเข้าร่วม HypeSquad เราต้องยืนยันอีเมลของคุณก่อน</string>
<string name="hypesquad_your_house">บ้านของคุณ:</string>
<string name="i18n_locale_loading_error">เกินข้อผิดพลาดในระหว่างโหลด {locale}</string>
<string name="icon_content_description">ไอคอนกล่องโต้ตอบ</string>
<string name="image">ภาพ</string>
<string name="image_actions_menu_label">การดำเนินการสำหรับภาพ</string>
<string name="image_compression">การบีบอัดรูปภาพ</string>
<string name="image_compression_label">บีบอัดรูปภาพอัตโนมัติ</string>
<string name="image_compression_nitro_upsell">เมื่อตัวเลือกนี้เปิดอยู่ รูปภาพที่ส่งจะถูกบีบอัดให้เล็กลง ใช้ Nitro เพื่อส่งรูปภาพแบบคมชัด! **[รับ Nitro]({nitroLink})**</string>
<string name="images">ภาพ</string>
<string name="img_alt_attachment_file_type">ประเภทไฟล์ที่แนบ: !!{fileType}!!</string>
<string name="img_alt_emoji">!!{name}!! อีโมจิ</string>
<string name="img_alt_icon">!!{name}!! ไอคอน</string>
<string name="img_alt_logo">!!{name}!! โลโก้</string>
<string name="in_category">ใน !!{categoryName}!!</string>
<string name="in_game_voice_settings">การตั้งค่าเสียงในเกม</string>
<string name="in_the_voice_channel">อยู่ในช่องสำหรับพูดคุย</string>
<string name="inaccessible_channel_link_subtitle">ลิงก์นี้นำไปยังเซิร์ฟเวอร์หรือช่องที่คุณไม่มีสิทธิ์เข้าถึง</string>
<string name="inaccessible_channel_link_title">คุณไม่มีสิทธิ์เข้าถึงลิงก์นี้</string>
<string name="inbox">กล่องขาเข้า</string>
<string name="incoming_call">มีสายเรียกเข้า</string>
<string name="incoming_call_ellipsis">มีสายเรียกเข้า…</string>
<string name="incoming_call_preview_camera">แสดงตัวอย่างกล้องของฉัน</string>
<string name="incoming_friend_request">มีคำขอเป็นเพื่อนเข้ามา</string>
<string name="incoming_friend_request_from">มีคำขอเป็นเพื่อนเข้ามาจาก !!{name}!!</string>
<string name="incoming_friend_requests_count">มีคำขอเป็นเพื่อนเข้ามา {count}</string>
<string name="incoming_video_call">สายเรียกเข้าการโทรแบบวิดีโอ</string>
<string name="incoming_video_call_ellipsis">สายเรียกเข้าการโทรแบบวิดีโอ…</string>
<string name="incompatible_browser">หรือเข้าชมเพจจาก [เบราว์เซอร์สนับสนุน]({supportedBrowserURL})</string>
<string name="inivte_modal_no_thanks">ไม่ดีกว่า</string>
<string name="inline_attachment_media">เมื่ออัปโหลดขึ้นบน Discord โดยตรง</string>
<string name="inline_attachment_media_help">รูปภาพที่มีขนาดใหญ่กว่า {maxSize}MB จะไม่มีแสดงตัวอย่าง</string>
<string name="inline_embed_media">เมื่อโพสลิงก์ในแชท</string>
<string name="inline_media_label">แสดงรูปภาพ วีดีโอ และภาพแมวมุ้งมิ้ง</string>
<string name="input_device">อุปกรณ์รับข้อมูล</string>
<string name="input_mode_ptt">กดเพื่อพูดคุย</string>
<string name="input_mode_ptt_limited">กดเพื่อพูดคุย (จำกัด)</string>
<string name="input_mode_ptt_release_delay">ดีเลย์ปล่อย กดเพื่อพูดคุย</string>
<string name="input_mode_vad">ตรวจจับเสียง</string>
<string name="instagram">Instagram</string>
<string name="install_location_main">หลัก</string>
<string name="instant_invite">เชิญ</string>
<string name="instant_invite_accept">ตอบรับการเชิญชวน</string>
<string name="instant_invite_accept_stage">เข้าร่วมและมาร่วมฟัง</string>
<string name="instant_invite_accepting">กำลังตอบรับคำเชิญ</string>
<string name="instant_invite_ask_for_new_invite">ขอคำเชิญใหม่</string>
<string name="instant_invite_ask_user_for_new_invite">ติดต่อ !!{username}!! เพื่อขอคำเชิญใหม่</string>
<string name="instant_invite_banned">แย่แล้ว ดูเหมือนคุณจะถูกแบน</string>
<string name="instant_invite_banned_info">แย่แล้ว ดูเหมือนคุณจะถูกแบน</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="instant_invite_direct_friend_description">เมื่อตอบรับคำเชิญนี้ ระบบจะเพิ่ม **!!{username}!!** เป็นเพื่อนของคุณใน Discord</string>
<string name="instant_invite_direct_friend_description_register">สร้างบัญชีและระบบจะเพิ่ม **!!{username}!!** เป็นเพื่อนของคุณใน Discord</string>
<string name="instant_invite_expired">คำเชิญใช้งานไม่ได้แล้ว หรือหมดอายุ</string>
<string name="instant_invite_expires">หมดอายุ</string>
<string name="instant_invite_failed_to_generate">สร้างลิงก์คำเชิญไม่สำเร็จ</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="instant_invite_friend_status_friends">เพื่อน</string>
<string name="instant_invite_friends">เชิญเพื่อนสู่เซิร์ฟเวอร์ของคุณ!</string>
<string name="instant_invite_friends_description">แชร์ลิงก์ให้กับเพื่อนของคุณและพวกเขาจะเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ของคุณอัตโนมัติ!</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">สร้างขึ้นโดย widget</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**!!{guild}!!**](guildNameHook) โดย **!!{username}!!**</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">{membersOnline} ออนไลน์</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">{count}</string>
<string name="instant_invite_hidden">ซ่อน; ใช้ปุ่มคัดลอก</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">คุณไม่สามารถสร้างคำเชิญสำหรับช่องนี้ ลองอีกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="instant_invite_invite_code">รหัสเชิญ</string>
<string name="instant_invite_inviter">ผู้เชิญ</string>
<string name="instant_invite_looks_like">การเชิญจะมีลักษณะเช่นนี้</string>
<string name="instant_invite_not_allowed">ดูเหมือนว่าคุณจะไม่สามารถสร้างคำเชิญสำหรับเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name="instant_invite_resolved_title">เฮ้ สวัสดี!</string>
<string name="instant_invite_resolving">จัดการคำเชิญ</string>
<string name="instant_invite_uses">จำนวนครั้งที่ใช้ได้</string>
<string name="instant_invite_you_are_already_a_member_of">คุณเป็นสมาชิกของ อยู่แล้ว</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_chat">!!{username}!! เชิญคุณเข้าร่วมแชท</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_chat_with">คุณได้รับคำเชิญให้เข้าร่วมแชทกับ</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">คุณถูกเชิญให้เข้าร่วม</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user">**!!{username}!!** ได้เชิญคุณให้เข้าร่วม</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm">คุณได้รับเชิญให้เข้าร่วมกลุ่มส่งข้อความส่วนตัวโดย</string>
<string name="instant_invite_you_have_joined">คุณได้เข้าร่วม</string>
<string name="instant_invites">คำเชิญ</string>
<string name="integration_added_date">เพิ่มเมื่อ {timestamp}</string>
<string name="integration_added_user">เพิ่มโดย !!{user}!!</string>
<string name="integration_added_user_date">เพิ่มเมื่อ {timestamp} โดย !!{user}!!</string>
<string name="integration_created_date">สร้างเมื่อ {timestamp}</string>
<string name="integration_created_user_date">สร้างเมื่อ {timestamp} โดย !!{user}!!</string>
<string name="integration_settings">ตั้งค่าการรวบรวม</string>
<string name="integrations">การรวม</string>
<string name="integrations_account_description">เปิดใช้งาน {serviceName} การรวมสำหรับ [!!{accountUrlText}!!]({accountUrl})</string>
<string name="integrations_application_added_by">เพิ่มโดย !!{user}!!</string>
<string name="integrations_application_bot">บอท</string>
<string name="integrations_application_bot_name">!!{user}!!</string>
<string name="integrations_application_button">จัดการ</string>
<string name="integrations_application_denied_permissions">การอนุญาตที่ปฏิเสธ</string>
<string name="integrations_application_granted_permissions">การอนุญาตที่อนุมัติ</string>
<string name="integrations_application_no_bot">แอปพลิเคชั่นนี้ไม่มีบอทในเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="integrations_application_no_webhooks">แอปพลิเคชั่นนี้ไม่มีเว็บฮุกในเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="integrations_application_remove">ลบการรวม</string>
<string name="integrations_application_remove_body">คุณแน่ใจว่าต้องการลบ **!!{applicationName}!!** หรือไม่</string>
<string name="integrations_application_remove_error">เกิดปัญหาผิดพลาดของเซิร์ฟเวอร์ภายใน</string>
<string name="integrations_application_remove_error_title">การลบบอทผิดพลาด</string>
<string name="integrations_application_remove_no_permissions">คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบการผสานนี้</string>
<string name="integrations_application_remove_summary">การลบการรวมจะลบบอทและเว็บฮุกทุกตัวบนหน้านี้ออกจากเซิร์ฟเวอร์ของคุณ การดำเนินการนี้ไม่สามารถแก้ไขได้</string>
<string name="integrations_application_remove_title">ลบ !!{applicationName}!!</string>
<string name="integrations_application_section">บอทและแอป</string>
<string name="integrations_application_verified_bot">บอทที่ผ่านการยืนยัน</string>
<string name="integrations_application_webhooks">Webhooks</string>
<string name="integrations_channel_following">ช่องที่ติดตาม</string>
<string name="integrations_channel_following_button">ดูแชนแนล</string>
<string name="integrations_channel_following_description">ข่าวสารอัปเดตจากช่องประกาศจะถูกส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์ของคุณโดยตรง [เรียนรู้เพิ่มเติม]({helpdeskArticle})</string>
<string name="integrations_channel_following_empty">คุณยังไม่ได้ติดตามช่องไหนเลย</string>
<string name="integrations_channel_following_empty_button">เรียนรู้เพิ่มเติม</string>
<string name="integrations_channel_following_section">โพสต์ไปยัง $[](channelHook)</string>
<string name="integrations_channel_following_summary">{count}</string>
<string name="integrations_channel_following_title">ช่องที่ติดตาม</string>
<string name="integrations_disable">ปิดใช้งานการรวม</string>
<string name="integrations_enable">เปิดใช้งาน</string>
<string name="integrations_enabled">เปิดใช้งาน</string>
<string name="integrations_followed_channel_delete">เลิกติดตาม</string>
<string name="integrations_followed_channel_delete_body">คุณแน่ใจว่าจะเลิกติดตามช่องนี้ คุณสามารถกลับมาติดตามใหม่ในอนาคตโดยการเข้าไปยังเซิร์ฟเวอร์ต้นทางของช่อง</string>
<string name="integrations_followed_channel_delete_title">เลิกติดตาม !!{name}!!</string>
<string name="integrations_followed_channel_dest_channel">โพสต์ไปยัง</string>
<string name="integrations_followed_channel_error_deleting">การเลิกติดตามผิดพลาด</string>
<string name="integrations_followed_channel_guild_source">จาก $[](guildHook)</string>
<string name="integrations_followed_channel_name">ชื่อประกาศ</string>
<string name="integrations_last_sync">การซิงค์ล่าสุด: {datetime}</string>
<string name="integrations_overview">การรวม</string>
<string name="integrations_overview_description_channel">ปรับแต่งเซิร์ฟเวอร์ของคุณด้วยการรวม จัดการเว็บฮุกและช่องที่ติดตามที่โพสต์ลงในช่องนี้ [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการรวม]({helpdeskArticle})</string>
<string name="integrations_overview_description_guild">ปรับแต่งเซิร์ฟเวอร์ของคุณด้วยการรวม จัดการเว็บฮุก ช่องที่ติดตาม บอท รวมถึงการตั้งค่าสำหรับครีเอเตอร์ใน Twitch และ YouTube [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการรวม]({helpdeskArticle})</string>
<string name="integrations_overview_no_applications">เมื่อคุณเพิ่มบอทและแอปใหม่ไปยังเซิร์ฟเวอร์ บอทและแอปเหล่านั้นจะปรากฏอยู่ที่นี่!</string>
<string name="integrations_twitch">Twitch</string>
<string name="integrations_twitch_button">จัดการ</string>
<string name="integrations_twitch_description">การเชื่อมต่อบัญชี Twitch ของคุณจะซิงค์สมาชิกกับบทบาทจาก Twitch ของคุณมายังเซิร์ฟเวอร์นี้โดยอัตโนมัติ และยังสามารถให้สมาชิกของคุณใช้อีโมติค่อนจาก Twitch ของคุณบน Discord ได้อีกด้วย</string>
<string name="integrations_twitch_empty_button">เชื่อมต่อกับ Twitch</string>
<string name="integrations_twitch_empty_summary">ซิงค์สมาชิกเพื่อบทบาทและปลดล็อคอีโมติค่อนจาก Twitch ของคุณ</string>
<string name="integrations_twitch_help">[เชื่อม](connectAction) กับบัญชีระดับ Partner หรือบัญชีระดับ Affiliate บน Twitch เพื่อเพิ่มบัญชีเข้าไปในเซิร์ฟเวอร์ [เรียนรู้เพิ่มเติม]({helpdeskArticle})</string>
<string name="integrations_twitch_summary">{count}</string>
<string name="integrations_webhook_copied_url">คัดลอกแล้ว!</string>
<string name="integrations_webhook_copy_url">คัดลอก URL เว็บฮุก</string>
<string name="integrations_webhook_delete">ลบ Webhook</string>
<string name="integrations_webhooks">Webhooks</string>
<string name="integrations_webhooks_button">ดูเว็บฮุก</string>
<string name="integrations_webhooks_count">{count}</string>
<string name="integrations_webhooks_create">เว็บฮุกใหม่</string>
<string name="integrations_webhooks_description">โพสต์ข้อความจากแอปและเว็บไซต์อื่น ๆ ลงใน Discord ช่างง่ายดายดั่งร่ายมนตร์ด้วยเว็บฮุก [เรียนรู้เพิ่มเติม]({helpdeskArticle}) หรือลอง[สร้างด้วยตัวคุณเอง]({developersArticle})</string>
<string name="integrations_webhooks_empty">คุณไม่มีเว็บฮุก!</string>
<string name="integrations_webhooks_empty_button">สร้าง Webhook</string>
<string name="integrations_webhooks_summary">{count}</string>
<string name="integrations_youtube">YouTube</string>
<string name="integrations_youtube_button">จัดการ</string>
<string name="integrations_youtube_description">การเชื่อมต่อบัญชี YouTube ของคุณจะซิงค์สมาชิกเพื่อบทบาทจาก YouTube ของคุณมายังเซิร์ฟเวอร์นี้โดยอัตโนมัติ มอบประสบการณ์สุดพิเศษสำหรับสมาชิกช่องคุณ การรวม YouTube จะเปิดให้บริการเฉพาะกับบัญชีพาร์ทเนอร์บน YouTube เท่านั้น</string>
<string name="integrations_youtube_empty_button">เชื่อมต่อกับ YouTube</string>
<string name="integrations_youtube_empty_summary">ซิงค์สมาชิกเพื่อบทบาทในช่องคุณและสร้างประสบการณ์สุดพิเศษ</string>
<string name="integrations_youtube_help">[เชื่อม](connectAction) กับบัญชีพาร์ทเนอร์บน YouTube เพื่อเพิ่มบัญชีเข้าไปในเซิร์ฟเวอร์ [เรียนรู้เพิ่มเติม]({helpdeskArticle})</string>
<string name="integrations_youtube_summary">{count}</string>
<string name="interaction_rate_limited">ใจเย็น ๆ! คุณคลิกเร็วเกินไปแล้ว</string>
<string name="interaction_required_body">เบราว์เซอร์ต้องการการดำเนินการของผู้ใช้ก่อนที่จะเล่นเสียงได้ เพียงคลิกโอเคเพื่อดำเนินการต่อ</string>
<string name="interaction_required_title">ต้องการปฏิสัมพันธ์</string>
<string name="internal_server_error">เกิดข้อผิดพลาดภายในเซิร์ฟเวอร์ โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">อีโมจินี้ใช้ไม่ได้เนื่องจากเป็นแบบเคลื่อนไหว อัปเกรดเป็น Discord Nitro เพื่อทำตามความฝันดูอีโมจิแบบเคลื่อนไหวของคุณ</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">อีโมจินี้ใช้ไม่ได้เนื่องจากเป็นแบบเคลื่อนไหว Discord Nitro สามารถแก้ปัญหาทั้งหมดให้คุณได้ เพียงไปที่การตั้งค่าผู้ใช้ &gt; ไนโตรเพื่อหาข้อมูลเพิ่มเติม</string>
<string name="invalid_attachments_failure">ไฟล์แนบที่คุณพยายามส่งไม่พร้อมใช้งาน</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="invalid_country_code">เซิร์ฟเวอร์นี้ไม่พร้อมใช้งานในตำแหน่งที่ตั้งของคุณ</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">อีโมจินี้ใช้ไม่ได้เนื่องจากมาจากอีกเซิร์ฟเวอร์หนึ่ง อัปเกรดเป็น Discord Nitro เพื่อใช้อีโมจิอย่างข้ามเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">อีโมจินี้ใช้ไม่ได้เนื่องจากมาจากอีกเซิร์ฟเวอร์หนึ่ง Discord Nitro สามารถแก้ปัญหาทั้งหมดให้คุณได้ เพียงไปที่การตั้งค่าผู้ใช้ &gt; ไนโตรเพื่อหาข้อมูลเพิ่มเติม</string>
<string name="invalid_invite_link_error">กรุณาใส่ลิงก์คำเชิญหรือรหัสคำเชิญที่ถูกต้อง</string>
<string name="invalid_text_channel">ช่องไม่ถูกต้อง</string>
<string name="invalid_voice_channel">ช่องไม่ถูกต้อง</string>
<string name="invite_a_friend">เชิญเพื่อน</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="invite_button_add_friend">เพิ่มเพื่อน</string>
<string name="invite_button_already_friends">ส่งข้อความ</string>
<string name="invite_button_body_in_guild">ใน !!{guildName}!!</string>
<string name="invite_button_expired">การเชิญชวนหมดอายุแล้ว</string>
<string name="invite_button_invalid">คำเชิญไม่ถูกต้อง</string>
<string name="invite_button_invalid_owner">ลองส่งคำเชิญใหม่อีกครั้งสิ</string>
<string name="invite_button_resolving">จัดการ คำเชิญ</string>
<string name="invite_button_stream_ended">!!{name}!! ถ่ายทอดสดไปแล้ว</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">คุณถ่ายทอดสด ไปแล้ว</string>
<string name="invite_button_stream_watching">กำลังดู</string>
<string name="invite_button_streamer">คุณกำลังถ่ายทอดสด!</string>
<string name="invite_button_streaming">!!{name}!! กำลังถ่ายทอดสด!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">ใน !!{guildName}!!</string>
<string name="invite_button_title_invited">คุณได้รับเชิญให้เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="invite_button_title_invited_friend">คุณได้รับลิงก์เชิญเพื่อน</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">คุณได้รับเชิญให้เข้าร่วมกลุ่มส่งข้อความส่วนตัว</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">คุณได้รับคำเชิญแล้ว แต่ว่า</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">คุณได้รับเชิญให้เข้าชมการถ่ายทอดสด</string>
<string name="invite_button_title_invited_to_play">คุณได้รับคำเชิญให้ร่วมเล่น</string>
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">คุณได้รับเชิญให้เข้าร่วมช่องสำหรับพูด</string>
<string name="invite_button_title_inviter">คุณส่งคำเชิญให้เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="invite_button_title_inviter_friend">คุณได้ส่งลิงก์เชิญเพื่อนแล้ว</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">คุณส่งคำเชิญให้เข้าร่วมกลุ่มส่งข้อความส่วนตัว</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">คุณส่งคำเชิญแล้ว แต่ว่า</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">คุณส่งคำเชิญให้เข้าชมการถ่ายทอดสด</string>
<string name="invite_button_title_inviter_voice_channel">คุณส่งคำเชิญให้เข้าร่วมช่องสำหรับพูด</string>
<string name="invite_button_title_streaming">เชิญมารับชมการถ่ายทอดสด</string>
<string name="invite_copied">คัดลอกแล้ว</string>
<string name="invite_copy_invite_link_header_mobile">คัดลอกลิงก์คำเชิญ</string>
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">คัดลอกลิงก์แชร์</string>
<string name="invite_edit_link">แก้ไขลิงก์คำเชิญ</string>
<string name="invite_embed_ask_to_join">ขอเข้าร่วม</string>
<string name="invite_embed_full_group">กลุ่มเต็ม</string>
<string name="invite_embed_game_has_ended">เกมจบแล้ว</string>
<string name="invite_embed_game_invite">คำเชิญเกม</string>
<string name="invite_embed_in_group">เข้าร่วมกลุ่มแล้ว</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join">เชิญให้เข้าร่วม</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join_group">เชิญให้เข้าร่วมกลุ่ม</string>
<string name="invite_embed_invite_to_listen">เชิญให้มาฟังไปพร้อม ๆ กันบน {name}</string>
<string name="invite_embed_invite_to_watch">เชิญให้มาดู {name}</string>
<string name="invite_embed_join_via_android">เข้าร่วมผ่าน Android</string>
<string name="invite_embed_join_via_desktop_app">เข้าร่วมผ่านแอปเดสก์ท็อป</string>
<string name="invite_embed_join_via_ios">เข้าร่วมผ่าน iOS</string>
<string name="invite_embed_join_via_xbox">เข้าร่วมผ่าน Xbox</string>
<string name="invite_embed_joined">เข้าร่วมแล้ว</string>
<string name="invite_embed_listen_has_ended">ปาร์ตี้ฟังนั้นจบซะแล้ว</string>
<string name="invite_embed_listening_invite">เชิญฟังเพลง</string>
<string name="invite_embed_num_open_slots">{number} เปิด {number}</string>
<string name="invite_embed_send_invite">ส่งคำเชิญ</string>
<string name="invite_embed_watch_has_ended">ปาร์ตี้ดูนั้นจบซะแล้ว</string>
<string name="invite_empty_body">แชร์ลิงก์นี้ให้กับเพื่อน ๆ และพวกเขาจะเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ของคุณโดยอัตโนมัติ</string>
<string name="invite_empty_title">เชิญเพื่อนสู่เซิร์ฟเวอร์ของคุณ!</string>
<string name="invite_expired_subtext_mobile">• หมดอายุใน !!{maxAge}!!</string>
<string name="invite_expires_days_or_uses_plural">ลิงก์คำเชิญของคุณจะหมดอายุในอีก {numDays}หรือหลังจากใช้ไป {numUses}</string>
<string name="invite_expires_days_plural">ลิงก์คำเชิญของคุณจะหมดอายุในอีก {numDays}</string>
<string name="invite_expires_hours">ลิงก์คำเชิญของคุณจะหมดอายุในอีก {numHours}</string>
<string name="invite_expires_hours_or_uses">ลิงก์คำเชิญของคุณจะหมดอายุในอีก {numHours}หรือหลังจากการใช้ {numUses}</string>
<string name="invite_expires_minutes">ลิงก์คำเชิญของคุณจะหมดอายุในอีก 30 นาที</string>
<string name="invite_expires_minutes_or_uses">ลิงก์คำเชิญของคุณจะหมดอายุในอีก 30 นาที หรือหลังจากการใช้{numUses}</string>
<string name="invite_expires_never">ลิงก์คำเชิญของคุณไม่มีวันหมดอายุ</string>
<string name="invite_expires_uses">ลิงก์คำเชิญของคุณจะหมดอายุหลังจาก {numUses}</string>
<string name="invite_footer_link_header">หรือส่งลิงก์คำเชิญเข้าเซิร์ฟเวอร์ให้เพื่อนของคุณ</string>
<string name="invite_friend_modal_invite">เชิญ</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">หารายชื่อเพื่อนของคุณ</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">ไม่เจอผลลัพธ์</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">ลองใหม่</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">ส่งแล้ว</string>
<string name="invite_friend_modal_title">ชวนเพื่อนเข้าสู่ข้อความ</string>
<string name="invite_friends">เชิญเพื่อน</string>
<string name="invite_invalid_cta">แตะเพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม</string>
<string name="invite_invalid_error">ลิงก์คำเชิญนี้ไม่ถูกต้องหรือหมดอายุแล้ว ต้องการข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ Discord ไหม</string>
<string name="invite_link_copied">คัดลอกคำเชิญแล้ว</string>
<string name="invite_link_header">ลิงก์คำเชิญของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="invite_links_expire_after_1_day">ค่าตั้งต้นคือลิงก์คำเชิญจะหมดอายุใน 1 วัน</string>
<string name="invite_links_expire_after_default">ลิงก์คำเชิญจะหมดอายุทุก {days} ตามค่าเริ่มต้น</string>
<string name="invite_members">เชิญชวนสมาชิก</string>
<string name="invite_modal_button">เข้าร่วม **!!{guildName}!!**</string>
<string name="invite_modal_error_button_text">ได้แล้ว</string>
<string name="invite_modal_error_default">ไม่สามารถยอมรับเชิญ</string>
<string name="invite_modal_error_invalid_body">ลองใช้ลิงก์อื่นในการเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="invite_modal_error_invalid_title">ลิงก์คำเชิญใช้งานไม่ได้หรือหมดอายุแล้ว</string>
<string name="invite_modal_error_title">ขออภัย…</string>
<string name="invite_modal_open_button">เปิด **!!{guildName}!!**</string>
<string name="invite_never_expires_subtext_mobile">• ไม่มีวันหมดอายุ</string>
<string name="invite_no_thanks">ไม่ดีกว่า</string>
<string name="invite_notice_message">การผจญภัยเริ่มต้นขึ้น</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">ไปเพิ่มเพื่อนกันเถอะ!</string>
<string name="invite_people">เชิญคน</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_long">**อ่านประกาศล่าสุด**เกี่ยวกับ Pokemon GO raids ในกรุงลอสแอนเจลิส!</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_short">**อ่านประกาศล่าสุด**</string>
<string name="invite_pokemon_go_friendship_label_long">**หาเพื่อนใหม่**ที่ชื่นชอบ Pokemon GO เช่นเดียวกับคุณในพื้นที่!</string>
<string name="invite_pokemon_go_friendship_label_short">**หาเพื่อนใหม่**</string>
<string name="invite_pokemon_go_strategy_label_long">**แบ่งปันเคล็ดลับและกลยุทธ์**ให้คุณได้ฝึกฝนโปเกมอนที่แข็งแกร่งที่สุด!</string>
<string name="invite_pokemon_go_strategy_label_short">**แบ่งปันเคล็ดลับและกลยุทธ์**</string>
<string name="invite_private_call_heads_up">หัวขึ้น! เพื่อนที่คุณเชิญสามารถดูประวัติข้อความก่อนหน้าได้</string>
<string name="invite_search_for_friends">ค้นหาเพื่อน</string>
<string name="invite_send_dm">ส่งผ่านข้อความส่วนตัว</string>
<string name="invite_sent">ส่งคำเชิญแล้ว</string>
<string name="invite_settings_description_no_expiration">!!{maxAge}!!, !!{maxUses}!!</string>
<string name="invite_settings_expired_description">หมดอายุใน !!{maxAge}!! !!{maxUses}!!</string>
<string name="invite_settings_title">การตั้งค่าลิงก์คำเชิญของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="invite_share_link_header_mobile">แชร์ลิงก์คำเชิญ</string>
<string name="invite_share_link_own_server">แชร์ลิงก์นี้ให้กับคนอื่น ๆ เพื่ออนุญาตให้เข้าเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">แชร์ลิงก์นี้กับคนอื่นๆ เพื่อที่เขาจะสามารถเข้ามายังเซิร์ฟเวอร์นี้และรับชมการถ่ายทอดสดได้</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">หรือส่งลิงก์คำเชิญเข้าชมการถ่ายทอดสดให้เพื่อนของคุณ</string>
<string name="invite_stream_header">เชิญเข้าร่วมการถ่ายทอดสด</string>
<string name="invite_to_server">เชิญเข้าเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="invite_url">URL คำเชิญ</string>
<string name="invite_voice_channel_join">เข้าร่วมการใช้เสียง</string>
<string name="invite_voice_empty_mobile">มีที่ว่างพอเสมอ แชร์ลิงก์นี้เพื่อเชิญเพื่อนเข้ามาที่นี่:</string>
<string name="invite_welcome_heading">ยินดีต้อนรับสู่เซิร์ฟเวอร์ใหม่ของคุณ!</string>
<string name="invite_welcome_subheading">ลองเริ่มต้นโดยส่งคำเชิญเพื่อน ๆ ของคุณ</string>
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">เชิญเพื่อนเข้าสู่ {channelName}</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">เพื่อของคุณ</string>
<string name="invites">คำเชิญ</string>
<string name="ios_automatic_theme">อัตโนมัติ (ตามการตั้งค่า iOS)</string>
<string name="ios_automatic_theme_short">อัตโนมัติ</string>
<string name="ios_call_disconnected">สายตัด</string>
<string name="ios_call_ended">คุณวางสายแล้ว!</string>
<string name="ios_guild_delete_feedback_header">ทำไมคุณถึงลบเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="ios_iap_generic_billing_error">มีบางอย่างผิดปกติระหว่างดำเนินการชำระเงิน โปรดลองอีกครั้ง!</string>
<string name="ios_iap_itunes_error">Apple ผิดพลาด</string>
<string name="ios_iap_manage_premium_guild_button">จัดการการบูสต์</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_button">จัดการการสมัครสมาชิกของฉัน</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_desktop">ขออภัย คุณไม่สามารถจัดการการสมัครสมาชิกนี้ภายในแอปสำหรับ iOS ได้ โปรดไปที่แอปสำหรับคอมพิวเตอร์และจัดการการสมัครสมาชิกของคุณจากหน้าจอการตั้งค่าผู้ใช้</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_google_play">ขออภัย คุณไม่สามารถจัดการการสมัครสมาชิกนี้ภายในแอปสำหรับ iOS ได้ โปรดไปที่การตั้งค่าการสมัครใช้งานของ Google Play เพื่อจัดการการสมัครสมาชิกของคุณ</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_error">ความผิดพลาดเกิดขึ้นขณะเรียกคืนการสมัครสมาชิกของคุณ โปรดลองอีกครั้ง!</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_description">ไม่มีการซื้อให้เรียกคืน</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_title">ไม่มีการเรียกคืนใดๆ</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_success">เสร็จ</string>
<string name="ios_iap_switch_plans_button">สลับแผน</string>
<string name="ios_iap_testflight_error">แย่แล้ว! เราไม่สามารถรับการจ่ายเงินทางระบบทดสอบผู้ใช้งาน คุณต้องใช้ระบบจริงที่อยู่ใน App Store</string>
<string name="ios_media_keyboard_browse_photo">เรียกดูรูปถ่าย</string>
<string name="ios_media_keyboard_enable_in_settings">เปิดใช้งานในการตั้งค่า</string>
<string name="ios_media_keyboard_more_photos">ไม่ใช่สิ่งที่คุณค้นหาใช่ไหม? เปิดไลบรารีรูปภาพของคุณเพื่อเลือกภาพที่สมบูรณ์แบบ</string>
<string name="ios_media_keyboard_no_permission">เปิดการอนุญาตเข้าถึงไลบรารีรูปภาพของคุณ แสดงให้ทุกคนเห็นว่าสัตว์เลี้ยงของคุณน่ารักขนาดไหน</string>
<string name="ios_media_keyboard_no_photos">คุณไม่มีรูปภาพในไลบรารีรูปภาพของคุณ ขณะนี้เป็นเวลาที่ดีที่สุดในการเริ่มต้น</string>
<string name="ios_notification_see_full">กดเพื่อดูข้อความทั้งหมด</string>
<string name="ios_profile_in_voice_call">ในการโทรด้วยเสียง</string>
<string name="ios_profile_open_voice_channel">เปิดช่องสำหรับพูด</string>
<string name="ios_share_suggestions_hint">เปิดให้การสนทนาบน Discord ปรากฏเป็นคำแนะนำสำหรับการแชร์และการค้นหาใน iOS การปิดฟังก์ชั่นดังกล่าวจะเป็นการซ่อนคำแนะนำต่างๆ และทำให้ iOS ลืมเเพื่อนๆ และเซิร์ฟเวอร์โปรดของคุณ</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">คำแนะนำการสนทนาใน iOS</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">ผู้เข้าร่วมที่ไม่มีวิดีโอถูกซ่อนอยู่ในขณะนี้ คุณต้องการแสดงหรือไม่</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">แสดงผู้เข้าร่วมที่ไม่มีวิดีโอ</string>
<string name="ios_view_all">ดูทั้งหมด</string>
<string name="ip_address_secured">IP Address เข้ารหัสแล้ว</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">ที่อยู่ IP ได้รับอนุญาตแล้ว</string>
<string name="ipad_no_screenshare_dialog_body">ตอนนี้ฟีเจอร์แบ่งปันหน้าจอยังไม่พร้อมให้ใช้ในไอแพด อีกไม่นาน!</string>
<string name="ipad_no_screenshare_dialog_title">ฟีเจอร์ไม่พร้อมใช้งาน</string>
<string name="it">อิตาลี</string>
<string name="item_view_role_description">แท็บ</string>
<string name="ja">ญี่ปุ่น</string>
<string name="join">เข้าร่วม</string>
<string name="join_afk_channel_body">ดูเหมือนว่าคุณได้เข้าร่วมช่องคนที่ไม่อยู่ คุณไม่สามารถพูดในช่องนี้ได้</string>
<string name="join_call">เข้าร่วมสาย</string>
<string name="join_guild">เข้าร่วม</string>
<string name="join_guild_connect">มองหาเซิร์ฟเวอร์ที่จะเข้าร่วมเพิ่มอยู่ใช่ไหม [เชื่อมต่อบัญชี Twitch หรือ YouTube](onClick)</string>
<string name="join_guild_connect_cta">[เชื่อมต่อบัญชี Twitch หรือ YouTube](onClick)</string>
<string name="join_guild_connect_text">มองหาเซิร์ฟเวอร์ที่จะเข้าร่วมเพิ่มอยู่ใช่ไหม</string>
<string name="join_guild_description">**เข้าร่วม**เซิร์ฟเวอร์ด้วยรหัสหรือลิงก์คำเชิญ</string>
<string name="join_server_button_body">ใส่คำเชิญเพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ของเพื่อน</string>
<string name="join_server_button_cta">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ด้วยลิงก์เชิญ</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile_desc">มีรหัสเชิญหรือลิงก์คำเชิญหรือไม่? ใช้ที่นี่!</string>
<string name="join_server_description">ใส่คำเชิญด้านล่างเพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ที่มีอยู่แล้ว คำเชิญจะมีลักษณะเช่นนี้</string>
<string name="join_server_description_mobile">ใส่คำเชิญข้างบนเพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ที่มีอยู่แล้ว</string>
<string name="join_server_description_mobile_refresh">ป้อนคำเชิญที่ด้านล่างเพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ที่มีอยู่แล้ว</string>
<string name="join_server_description_nuf">ป้อนคำเชิญที่ด้านล่างเพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ที่มีอยู่แล้ว</string>
<string name="join_server_examples">ตัวอย่าง: {examples}</string>
<string name="join_server_invite_examples_header">คำเชิญจะมีลักษณะเป็น</string>
<string name="join_server_invite_examples_mobile_refresh">คำเชิญจะมีลักษณะเป็น $[!!{example1}!!](exampleHook), $[!!{example2}!!](exampleHook) หรือ $[!!{example3}!!](exampleHook)</string>
<string name="join_server_title">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="join_server_title_mobile_refresh">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="join_stream">เข้าร่วมการถ่ายทอดสด</string>
<string name="join_thread">เข้าร่วมเธรด</string>
<string name="join_video_call">เข้าร่วมวิดีโอคอล</string>
<string name="join_video_channel">เข้าร่วมวิดีโอ</string>
<string name="join_voice_call">เข้าร่วมการโทรด้วยเสียง</string>
<string name="join_voice_channel">เชื่อมต่อกับช่องสำหรับพูดคุยนี้?</string>
<string name="join_voice_channel_cta">เข้าร่วมช่องสำหรับพูด</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="join_waitlist">เข้าร่วมรายการที่รอคิว</string>
<string name="joined_guild">เข้าร่วมแล้ว</string>
<string name="joining_guild">กำลังเข้าร่วม</string>
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">เพื่อเข้าร่วมสายโทรเสียงนี้ คุณต้องจบการสนทนาปัจจุบันก่อน</string>
<string name="joining_voice_channel_will_end_current_call_body">เพื่อเข้าร่วมช่องเสียงนี้ คุณต้องจบการสนทนาปัจจุบันก่อน</string>
<string name="joining_will_end_current_call_title">คุณอยู่ในสายสนทนาแล้ว</string>
<string name="jump">กระโดด</string>
<string name="jump_bar_viewing_reply">คุณกำลังดูการตอบกลับ</string>
<string name="jump_to_channel">ไปที่ช่อง</string>
<string name="jump_to_last_unread_message">ข้ามไปยังข้อความที่ยังไม่ได้อ่านล่าสุด</string>
<string name="jump_to_message">ไปยังข้อความ</string>
<string name="jump_to_original_message">ข้ามไปยังข้อความต้นฉบับ</string>
<string name="jump_to_present">ไปยังข้อความใหม่</string>
<string name="jump_to_reply">ข้ามไปยังการตอบกลับ</string>
<string name="keep_permissions">เก็บสิทธิ์ปัจจุบันไว้</string>
<string name="keybind_activate_overlay_chat">เปิดการแชทบนหน้าจอวางซ้อน</string>
<string name="keybind_conflict">เกิดความขัดแย้งกับทางลัดในตัว เราได้ปิดการใช้งานทางลัดในตัวแล้ว</string>
<string name="keybind_description_modal_call_accept">รับสายเรียกเข้า</string>
<string name="keybind_description_modal_call_decline">ปฏิเสธสายเรียกเข้า</string>
<string name="keybind_description_modal_call_start">เริ่มการโทรในข้อความส่วนตัวหรือกลุ่ม</string>
<string name="keybind_description_modal_create_dm_group">สร้างกลุ่มส่วนตัว</string>
<string name="keybind_description_modal_create_guild">สร้างหรือเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="keybind_description_modal_easter_egg">ปีศาจที่บ้าคลั่ง</string>
<string name="keybind_description_modal_focus_text_area">โฟกัสไปยังพื้นที่ข้อความ</string>
<string name="keybind_description_modal_jump_to_first_unread">ข้ามไปยังข้อความที่ยังไม่ได้อ่านที่เก่าที่สุด</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_channel_read">ทำเครื่องหมายช่องว่าอ่านแล้ว</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_server_read">ทำเครื่องหมายเซิร์ฟเวอร์ว่าอ่านแล้ว</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_top_inbox_channel_read">ทำเครื่องหมายช่องกล่องขาเข้าบนสุดว่าอ่านแล้ว</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_back_forward">ไปยังหน้าก่อนหน้าและหน้าถัดไปในหน้าประวัติ</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_channels">นำทางระหว่างช่อง</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_servers">นำทางระหว่างเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_to_call">ไปที่การโทรปัจจุบัน</string>
<string name="keybind_description_modal_quickswitcher">เปิด/ปิด QuickSwitcher</string>
<string name="keybind_description_modal_scroll_chat">เลื่อนแชทขึ้นหรือลง</string>
<string name="keybind_description_modal_search">ค้นหา</string>
<string name="keybind_description_modal_search_emojis">เปิด/ปิด ตัวเลือกอิโมจิ</string>
<string name="keybind_description_modal_search_gifs">เปิดตัวเลือก GIF</string>
<string name="keybind_description_modal_search_stickers">เปิด/ปิดหน้าต่างสติกเกอร์</string>
<string name="keybind_description_modal_subtitle">ใช้สิ่งเหล่านี้ให้เชี่ยวชาญเพื่อที่จะได้ก้าวสู้ที่หนึ่งแห่ง Discord Discord Revolution</string>
<string name="keybind_description_modal_title">คีย์บอร์ดคอมโบ</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">เปิด/ปิด การได้ยิน</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">ขอความช่วยเหลือ</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_inbox">เปิด/ปิดป๊อปเอาต์กล่องขาเข้า</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">เปิด/ปิดเสียงไมค์</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">เปิด/ปิด ป็อปเอาต์หมุด</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">สลับระหว่างเซิร์ฟเวอร์และ DMs</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_users">เปิด/ปิด รายชื่อสมาชิก</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_channels">นำทางไประหว่างช่องที่ยังไม่ได้อ่าน</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_mention_channels">นำทางไประหว่างช่องที่ยังไม่ได้อ่านที่มีคนกล่าวถึง</string>
<string name="keybind_description_modal_upload_file">อัปโหลดไฟล์</string>
<string name="keybind_description_navigate_back">ไปยังหน้าแรกในประวัติ</string>
<string name="keybind_description_navigate_forward">ไปยังหน้าสุดท้ายในประวัติ</string>
<string name="keybind_description_push_to_mute">กดค้างไว้เพื่อปิดใช้งานไมโครโฟนคุณขณะอยู่ในโหมดตรวจจับเสียงชั่วคราว</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk">กดค้างไว้เพื่อเปิดใช้งานไมโครโฟนของคุณชั่วคราวขณะอยู่ในโหมดกดเพื่อพูดคุย</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk_priority">กดค้างไว้เพื่อเปิดใช้งานไมโครโฟนของคุณชั่วคราวขณะอยู่ในโหมดกดเพื่อพูดคุย บุคคลอื่นที่พูด ซึ่งไม่มีสถานะเป็นผู้พูดลำดับสูงจะถูกลดระดับเสียงของพวกเขาชั่วคราว ขณะที่คุณกำลังพูด</string>
<string name="keybind_description_toggle_deafen">เปิด/ปิด เสียงออกผ่านลำโพง และปิดการใช้งานไมโครโฟนเมื่อถูกปิดการได้ยิน</string>
<string name="keybind_description_toggle_go_live_streaming">กดปุ่มเพื่อเริ่ม/หยุดการสตรีมในช่องสำหรับพูดปัจจุบันของคุณ การสตรีมจะเริ่มได้ด้วยคีย์ลัดนี้เท่านั้นถ้า Discord รู้จักเกมที่คุณกำลังเล่นอยู่</string>
<string name="keybind_description_toggle_mute">เปิด/ปิด การสื่อสารไมโครโฟนของคุณ</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay">กดเพื่อเปิด/ปิด โอเวอร์เลย์</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay_input_lock">เปิด/ปิด ความสามารถในการปรับเปลี่ยนโอเวอร์เลย์</string>
<string name="keybind_description_toggle_streamer_mode">กดเพื่อปิด/เปิดโหมดสตรีมเมอร์</string>
<string name="keybind_description_toggle_voice_mode">กดเพื่อเปลี่ยนระหว่างโหมดกดเพื่อพูดคุยและตรวจจับเสียง</string>
<string name="keybind_description_unassigned">การกระทำนี้ไม่ได้ทำอะไร! โปรดเลือกจากแบบเลื่อนลง</string>
<string name="keybind_in_broswer_notice">ขณะนี้ปุ่มลัดแบบกำหนดเองยังไม่ได้รับการรองรับในเบราว์เซอร์ [ดาวน์โหลด]({downloadLink})แอพลิเคชันสำหรับเดสก์ท็อปเพื่อใช้ปุ่มลัดแบบกำหนดเอง</string>
<string name="keybind_navigate_back">ไปยังย้อนกลับ</string>
<string name="keybind_navigate_forward">ไปยังถัดไป</string>
<string name="keybind_navigation_conflict">คีย์นี้ใช้สำหรับ[การนำทางด้วยคีย์บอร์ด]({keyboardNavArticle}) ซึ่งจะทำให้โหมดคีย์บอร์ดไม่ทำงานอีกต่อไป</string>
<string name="keybind_push_to_mute">กดเพื่อปิดเสียงไมค์</string>
<string name="keybind_push_to_talk">กดเพื่อพูดคุย (ปกติ)</string>
<string name="keybind_push_to_talk_priority">กดเพื่อพูดคุย (ลำดับสูง)</string>
<string name="keybind_toggle_deafen">เปิด/ปิด การได้ยิน</string>
<string name="keybind_toggle_go_live_streaming">เปิด/ปิดการแบ่งปันหน้าจอ</string>
<string name="keybind_toggle_mute">เปิด/ปิดเสียงไมค์</string>
<string name="keybind_toggle_overlay">เปิดปิดโอเวอร์เลย์</string>
<string name="keybind_toggle_overlay_input_lock">ล็อกการเปิด/ปิดโอเวอร์เลย์</string>
<string name="keybind_toggle_stream_mode">สลับโหมดการสตรีม</string>
<string name="keybind_toggle_voice_mode">ปุ่มปิด/เปิด VAD</string>
<string name="keybind_unassigned">ยังไม่ได้ตั้ง</string>
<string name="keybinds">ปุ่มลัด</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_header">ลักษณะการทำงานของแป้นพิมพ์</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send">Shift + Enter เพื่อส่งข้อความ</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send_hint">โดยค่าเริ่มต้น แป้นพิมพ์จะส่งข้อความเมื่อกด Enter</string>
<string name="keyboard_shortcuts_explainer_help_center_link">[หัวข้อในศูนย์ช่วยเหลือ]({link})นี้มีข้อมูลเพิ่มเติมให้คุณ</string>
<string name="keyboard_shortcuts_explainer_list_shortcut">รายการปุ่มคีย์บอร์ดลัด</string>
<string name="keyboard_shortcuts_explainer_modal_body">คุณสามารถเปลี่ยนหน้าใน Discord ด้วยปุ่มแท็บและลูกศรได้สบาย ๆ แต่ยังมีของดีบางอย่างที่เราเสริมเข้าไปให้</string>
<string name="keyboard_shortcuts_explainer_modal_title">ว่าไง$[](tab)เพื่อน</string>
<string name="keyboard_shortcuts_explainer_quickswitcher_shortcut">เปิด Quick Switcher—เป็นทางที่เร็วที่สุดในการย้ายตำแหน่งของคุณ!</string>
<string name="kick">เตะ</string>
<string name="kick_from_server">เตะ</string>
<string name="kick_members">เตะสมาชิก</string>
<string name="kick_user">เตะ !!{user}!!</string>
<string name="kick_user_body">คุณแน่ใจหรือว่าจะเตะ !!{user}!! พวกเขาจะสามารถกลับเข้ามาในเซิร์ฟเวอร์อีกครั้งถ้ามีคำเชิญใหม่</string>
<string name="kick_user_confirmed">\'!!{user}!!\' ถูกเตะออกจากเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="kick_user_error_generic">ขออภัย… ไม่สามารถเตะ !!{user}!! กรุณาลองอีกครั้ง</string>
<string name="kick_user_from_server">เตะ !!{user}!! ออกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="kick_user_title">เตะ \'!!{user}!!\'</string>
<string name="ko">เกาหลี</string>
<string name="label_with_online_status">{label}, {status}</string>
<string name="language">ภาษา</string>
<string name="language_not_found">ไม่พบภาษา</string>
<string name="language_select">เลือกภาษา</string>
<string name="language_updated">ปรับปรุงภาษาเรียบร้อยแล้ว</string>
<string name="languages">ภาษา</string>
<string name="large_guild_notify_all_messages_description">เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์นี้มีขนาดใหญ่ คุณจึงจะไม่ได้รับการแจ้งเตือนแบบพุชบนมือถือหากข้อความดังกล่าวไม่ได้ใช้ฟีเจอร์ @mention</string>
<string name="large_message_upload_subtitle">คุูณสามารถอัพโหลดข้อความของคุณเป็นไฟล์แทน</string>
<string name="large_message_upload_title">โอ้ไม่นะ! ข้ิอความของคุณมีความยาวมากกว่า 2000 ตัวอักษร</string>
<string name="large_message_upload_title_max_length">โอ้ไม่นะ! ข้อความของคุณมีความยาวมากกว่า {maxLength} ตัวอักษร</string>
<string name="last_seen">มากกว่า {days} ที่แล้ว</string>
<string name="last_sync">การซิงค์ล่าสุด: {datetime}</string>
<string name="launch_app">เปิด {app}</string>
<string name="learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string>
<string name="learn_more_alt">ดูข้อมูลเกี่ยวกับ Nitro</string>
<string name="learn_more_link">[เรียนรู้เพิ่มเติม]({helpdeskArticle})</string>
<string name="leave_call">ออกจากสาย</string>
<string name="leave_group_dm">ออกจากกลุ่ม</string>
<string name="leave_group_dm_body">คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะออกจาก **!!{name}!!**? คุณจะไม่สามารถเข้ากลุ่มนี้ได้ใหม่จนกว่าจะได้รับเชิญเข้ามาอีกครั้ง</string>
<string name="leave_group_dm_managed_body">คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะออก คุณจะไม่สามารถเข้าใหม่ได้จนกว่า **!!{name}!!** จะชวนคุณใหม่</string>
<string name="leave_group_dm_managed_title">ออกจากกลุ่ม !!{name}!!</string>
<string name="leave_group_dm_title">ออกจาก \'!!{name}!!\'</string>
<string name="leave_server">ออกจากเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="leave_server_body">คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะออกจาก **!!{name}!!**? คุณจะไม่สามารถเข้าเซิร์ฟเวอร์นี้ได้ใหม่จนกว่าจะได้รับเชิญเข้ามาอีกครั้ง</string>
<string name="leave_server_body_mobile">คุณแน่ใจหรือว่าจะออกจาก !!{name}!!</string>
<string name="leave_server_title">ออกจาก \'!!{name}!!\'</string>
<string name="leave_thread">ออกจากเธรด</string>
<string name="lets_go">ไปกันเลย</string>
<string name="library">ไลบรารี</string>
<string name="light_blue">สีน้ำเงินอ่อน</string>
<string name="light_green">สีเขียวอ่อน</string>
<string name="light_grey">สีเทาอ่อน</string>
<string name="link_copied">คัดลอกลิงก์แล้ว!</string>
<string name="link_settings">การตั้งค่าลิงก์</string>
<string name="link_your_discord_account">ลิงก์บัญชีผู้ใช้ Discord ของคุณ</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">ลิงก์บัญชีผู้ใช้ Xbox ของคุณกับ Discord เพื่อแสดงว่าคุณกำลังเล่นเกมอะไรอยู่</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord เป็นแอปแชทด้วยเสียง ข้อความ และวิดีโอที่ฟรี ปลอดภัย และใช้งานได้ทั้งในเดสก์ท็อปและมือถือ</string>
<string name="linux">Linux</string>
<string name="listen_on_spotify">ฟังใน spotify</string>
<string name="listening_count">{count} กำลังฟัง</string>
<string name="listening_to">กำลังฟัง **!!{name}!!**</string>
<string name="live">ถ่ายทอดสด</string>
<string name="live_stages">เวทีถ่ายทอดสด</string>
<string name="live_viewers">{viewers} {viewers}</string>
<string name="load_image_error">ไม่สามารถโหลดภาพได้ โปรดลองใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="load_more_messages">โหลดข้อความเพิ่มเติม</string>
<string name="load_reactions_error">อุ้ย เกิดข้อผิดพลาดขึ้น ลองใหม่ไหม</string>
<string name="loading">กำลังโหลด</string>
<string name="loading_did_you_know">คุณรู้หรือไม่</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">$[](quickSwitcherHook) เพื่อค้นหาการสนทนาหรือช่องก่อนหน้าได้รวดเร็วขึ้น</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">$[](markUnreadHook) ข้อความเพื่อทำเครื่องหมายว่ายังไม่อ่าน</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">$[](markServerUnreadHook) เพื่อทำเครื่องหมายทั้งเซิร์ฟเวอร์ว่าอ่านแล้ว</string>
<string name="loading_keybind_tip_4">$[](navigateUnreadHook) หรือ $[](downHook) จะนำทางระหว่างช่องที่ยังไม่อ่าน</string>
<string name="loading_keybind_tip_5">ใช้ $[](keyboardShortcutsHook) เพื่อแสดงรายการคีย์ลัดของคีย์บอร์ด</string>
<string name="loading_keybind_tip_6">$[](messageNewlineHook) เพื่อขึ้นแถวใหม่โดยไม่ส่งข้อความของคุณ</string>
<string name="loading_keybind_tip_7">การกดปุ่ม $[](shiftHook) ค้างไว้ขณะที่คลิกอีโมจิ จะทำให้คุณสามารถส่งอีโมจิหลายตัวได้</string>
<string name="loading_keybind_tip_8">คุณสามารถกด $[](upHook) เพื่อแก้ไขข้อความล่าสุดของคุณอย่างรวดเร็ว</string>
<string name="loading_line_1">ก่อนที่เราจะใช้ชื่อนี้ Discord เกือบจะได้ชื่อว่า Bonfire แล้ว เราต้องการสื่อถึงความอบอุ่นและแสนดีน่ะ</string>
<string name="loading_line_10">ในอดีต Discord เริ่มต้นจากแอปที่ให้บริการในเบราว์เซอร์เท่านั้น</string>
<string name="loading_line_11">โปรแกรม HypeSquad ของเราจะใช้การทดสอบในแอปเพื่อคัดคุณเข้าบ้านสามหลัง ได้แก่ Bravery, Balance และ Brilliance</string>
<string name="loading_line_12">ตัวละครในหน้า 404 ของเราเป็นหุ่นยนต์แฮมสเตอร์ชื่อว่า Nelly</string>
<string name="loading_line_13">คุณสามารถเล่นเกมงูเวอร์ชั่นของเราได้ที่หน้า 404 โดยการกดปุ่ม~ลับ~</string>
<string name="loading_line_14">มีโอกาสน้อยมาก ย้ำว่าน้อยมากจริงๆ ที่คุณจะเจอเสียงรอสายลับเมื่อโทรหาใครสักคน ขอให้โชคดี!</string>
<string name="loading_line_15">มาสคอตพันธมิตรเก่าของเราเป็นเอลฟ์ชื่อว่า Springle ตอนนี้เขาเกษียณไปแล้วล่ะ</string>
<string name="loading_line_2">ก่อนที่เราจะใช้ชื่อนี้ Discord เกือบจะได้ชื่อว่า Wyvern แล้ว เราไม่ค่อยชอบชื่อนั้นเท่าไหร่น่ะ</string>
<string name="loading_line_3">ชื่อโลโก้ของเราคือ Clyde</string>
<string name="loading_line_4">มี ไข่อีสเตอร์ ที่เราซ่อนไว้ในแอปเป็นแผงเลย ถ้าคลิกถูกที่ล่ะก็จะปรากฏขึ้นมา…</string>
<string name="loading_line_5">Discord เริ่มต้นมาจากบริษัทเกมที่สร้างเกมมือถือชื่อว่า Fates Forever</string>
<string name="loading_line_6">วันเกิดอย่างเป็นทางการของ Discord คือวันที่ 13 พฤษภาคม 2015</string>
<string name="loading_line_7">เราได้ไอเดีย Discord Nitro ตอนที่เรากำลังกินมันฝรั่งเป็นอาหารเช้า</string>
<string name="loading_line_8">Wumpus มาสคอตของเราเดิมถูกสร้างมาเป็นตัวละครที่ไม่มีใครคบ :(</string>
<string name="loading_line_9">ช่วงที่ Discord เพิ่งเปิดบริการ เรามีธีมสว่างแค่ธีมเดียว ธีมมืดยังไม่ได้ถูกเพิ่มเข้ามาจนกระทั่งเดือนสิงหาคม ปี 2015</string>
<string name="loading_messages_a11y_label">กำลังโหลดข้อความเพิ่มเติม</string>
<string name="loading_note">กำลังโหลดบันทึก</string>
<string name="loading_text">ยืนยันว่าคุณเป็นมนุษย์</string>
<string name="loading_tip_1">คุณสามารถใช้โหมดสตรีมเมอร์เพื่อซ่อนรายละเอียดส่วนตัวขณะสตรีมได้</string>
<string name="loading_tip_10">DM กลุ่มสามารถมีสมาชิกได้มากถึงสิบคน</string>
<string name="loading_tip_11">คลิกเข็มทิศในรายการเซิร์ฟเวอร์ของคุณเพื่อค้นหาเซิร์ฟเวอร์ใหม่</string>
<string name="loading_tip_12">ลากและวางเซิร์ฟเวอร์หนึ่งบนเซิร์ฟเวอร์อื่น เพื่อสร้างโฟลเดอร์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="loading_tip_13">พิมพ์ /tenor หรือ /giphy + อะไรก็ตามเพื่อค้นหา GIF สำหรับหัวข้อดังกล่าว!</string>
<string name="loading_tip_14">แชร์เกมที่คุณกำลังเล่นด้วยการตั้งค่ากิจกรรมเกม</string>
<string name="loading_tip_15">ลากคลุมข้อความในแถบแชทของคุณเพื่อทำตัวหนา ใช้ตัวเอียง และอื่น ๆ</string>
<string name="loading_tip_16">ซ่อนช่องที่ปิดแจ้งเตือนในเซิร์ฟเวอร์ด้วยการคลิกขวาที่ชื่อเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="loading_tip_17">ปรับแต่งรูปลักษณ์ของ Discord ในเมนูตั้งค่าผู้ใช้</string>
<string name="loading_tip_18">เชื่อมโยงบัญชีโซเชียลมีเดียที่คุณชื่นชอบในการตั้งค่าการเชื่อมต่อ</string>
<string name="loading_tip_19">คุณสามารถสร้างประเภทช่องเพื่อแยกกลุ่มและจัดระเบียบช่องของคุณได้</string>
<string name="loading_tip_2">คุณสามารถพิมพ์ /tableflip และ /unflip เพื่อเพิ่มลูกเล่นให้กับข้อความของคุณได้</string>
<string name="loading_tip_20">คุณสามารถเข้าร่วมได้สูงสุด 100 เซิร์ฟเวอร์ และสูงสุด 200 เซิร์ฟเวอร์หากมี Nitro!</string>
<string name="loading_tip_21">คุณสามารถอัปโหลดไฟล์ได้โดยการลากและวางไฟล์ลงใน Discord</string>
<string name="loading_tip_22">เปลี่ยนระดับเสียงในการโทรของผู้เข้าร่วมแต่ละคนโดยการคลิกขวาที่ผู้เข้าร่วมในการโทร</string>
<string name="loading_tip_23">คลิกขวาเพื่อปักหมุดข้อความในช่องหรือ DM เพื่อเก็บไว้ภายหลัง</string>
<string name="loading_tip_24">พิมพ์เครื่องหมายบวกหน้าชื่ออีโมจิเพื่อเปลี่ยนเป็นการตอบสนอง</string>
<string name="loading_tip_25">คุณสามารถพิมพ์ /nick เพื่อเปลี่ยนชื่อเล่นในเซิร์ฟเวอร์อย่างรวดเร็ว</string>
<string name="loading_tip_26">คุณสามารถพิมพ์ / เพื่อดูคำสั่งบอทและคำสั่งบิลท์อินอื่น ๆ ได้</string>
<string name="loading_tip_27">คุณสามารถพิมพ์ !!{asterisks}!! ครอบคำเหล่านี้เพื่อทำให้เป็น**ตัวหนา**ได้</string>
<string name="loading_tip_3">ตัวอักษร เช่น @, #, !, และ * จะจำกัดผลลัพธ์ของ Quick Switcher</string>
<string name="loading_tip_4">คลิกชื่อเซิร์ฟเวอร์ในตัวเลือกอีโมจิเพื่อซ่อนอีโมจิของเซิร์ฟเวอร์นั้น</string>
<string name="loading_tip_5">วางเมาส์ไว้บน GIF และคลิกที่ดาวเพื่อเก็บไว้ในรายการโปรด</string>
<string name="loading_tip_6">ตำแหน่งส่วนใหญ่ของผู้ใช้จะกำหนดสีของผู้ใช้นั้น ๆ</string>
<string name="loading_tip_7">ไอคอนรูปไมค์สีแดงหมายความว่าคนนั้นถูกปิดเสียงไมค์โดยแอดมินของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="loading_tip_8">คุณสามารถปิดแจ้งเตือนเซิร์ฟเวอร์หรือช่องชั่วคราวด้วยการคลิกขวาที่เซิร์ฟเวอร์หรือช่องนั้น ๆ</string>
<string name="loading_tip_9">คลิกสัญลักษณ์ประจำตัวของคุณที่มุมด้านล่างซ้าย เพื่อตั้งค่าสถานะกำหนดเอง</string>
<string name="loading_your_pin">กำลังโหลดพินของคุณ</string>
<string name="lobby">ห้องโถง</string>
<string name="local_muted">คุณปิดเสียงไมค์ไว้</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">คุณสามารถพูดคุยในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้แล้ว ขอบคุณที่รอ!</string>
<string name="local_push_notification_screenshare_not_supported">แอปพลิเคชันนี้อาจไม่รองรับการแบ่งปันหน้าจอ</string>
<string name="local_video_disabled">วิดีโอที่คุณปิดการใช้</string>
<string name="locale">ภาษา</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="locale_selector_title">เลือกภาษา</string>
<string name="locale_subtitle">คุณสามารถเปลี่ยนค่านี้ภายหลังได้</string>
<string name="locale_title">สวัสดี โปรดเลือกภาษา</string>
<string name="login">เข้าสู่ระบบ</string>
<string name="login_as">ลงชื่อเข้าใช้เป็น !!{username}!!</string>
<string name="login_body">เข้าสู่ระบบด้วยอีเมลของคุณเพื่อเริ่มพูดคุย</string>
<string name="login_required">ต้องใช้ชื่อล็อกอินที่ถูกต้องเพื่อเข้าสู่ระบบ</string>
<string name="login_stage">เข้าสู่ระบบและมาร่วมฟัง</string>
<string name="login_title">ยินดีต้อนรับกลับ</string>
<string name="login_with_qr">เข้าสู่ระบบด้วยรหัส QR</string>
<string name="login_with_qr_description">สแกนรหัสนี้ด้วย**แอป Discord บนมือถือ**เพื่อเข้าสู่ระบบทันที</string>
<string name="logout">ออกจากระบบ</string>
<string name="low_quality_image_mode">โหมดรูปภาพคุณภาพต่ำ</string>
<string name="low_quality_image_mode_help">เมื่อเปิดโหมดนี้ รูปภาพที่ส่งผ่านเครือข่ายมือถือจะมีคุณภาพต่ำลง</string>
<string name="lt">ลิธัวเนีย</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้เพื่อเพิ่มเซิร์ฟเวอร์ในรายชื่อของคุณและเริ่มพูดคุย!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">คุณอยู่ในโหมดตัวอย่าง เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้เพื่อพูดคุย</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">เข้าร่วม {guild}</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">คุณกำลังอยู่ในโหมดตัวอย่าง เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์เพื่อเริ่มแชทเลยสิ!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">ฉันยังไม่พร้อม</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">ตอนนี้คุณยังไม่สามารถพูดคุยที่นี่ได้!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="lurker_mode_popout_reactions_header">คุณยังแสดงความรู้สึกไม่ได้จนกว่าจะเข้าร่วม!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_body">ไชโย! ได้เวลาพูดคุยและสังสรรค์กับสมาชิกคนอื่นแล้ว</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_button">เอาเลย!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_header">ขณะนี้คุณเป็นสมาชิกของ {guild} แล้ว!</string>
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">คุณต้องเข้าร่วมชุมชนดังกล่าวก่อน จึงจะโต้ตอบในชุมชนได้</string>
<string name="lurker_mode_view_guild">เยี่ยมชมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="macos">macOS</string>
<string name="magenta">สีม่วงแดง</string>
<string name="manage_channel">จัดการช่อง</string>
<string name="manage_channel_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถเปลี่ยนชื่อ หรือ ลบ ช่องได้</string>
<string name="manage_channels">จัดการแชนแนล</string>
<string name="manage_channels_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถสร้างช่องใหม่และแก้ไขหรือลบช่องที่มีอยู่แล้ว</string>
<string name="manage_emojis">จัดการอีโมจิ</string>
<string name="manage_emojis_and_stickers">จัดการอีโมจิและสติกเกอร์</string>
<string name="manage_messages">จัดการข้อความ</string>
<string name="manage_messages_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้ สามารถลบข้อความของสมาชิกคนอื่น ๆ หรือปักหมุดข้อความได้</string>
<string name="manage_messages_description_in_announcement_channel">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้ สามารถลบข้อความของสมาชิกคนอื่น ๆ หรือปักหมุดข้อความได้ และพวกเขายังสามารถเผยแพร่ข้อความจากสมาชิกคนอื่นๆ ไปยังเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดตาม [ช่องประกาศ]({articleURL}) นี้</string>
<string name="manage_nicknames">จัดการชื่อเล่น</string>
<string name="manage_nicknames_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถเปลี่ยนชื่อเล่นของสมาชิกอื่นได้</string>
<string name="manage_permissions">จัดการสิทธิ</string>
<string name="manage_permissions_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้ สามารถเปลี่ยนสิทธิ์การเข้าใช้ช่องนี้ได้</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="manage_premium_guild_subscription">จัดการบูสต์</string>
<string name="manage_roles">จัดการบทบาท</string>
<string name="manage_roles_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถสร้าง แก้ไข และลบบทบาทที่ต่ำกว่านี้ได้</string>
<string name="manage_server">จัดการเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="manage_server_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถเปลี่ยนชื่อหรือย้ายภูมิภาคของเซิร์ฟเวอร์ได้</string>
<string name="manage_threads">จัดการเธรด</string>
<string name="manage_user">จัดการผู้ใช้</string>
<string name="manage_user_shorthand">จัดการ</string>
<string name="manage_webhooks">จัดการ Webhook</string>
<string name="manage_webhooks_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถสร้าง แก้ไข และลบ webhooks ได้</string>
<string name="managed_role_explaination">ตำแหน่งนี้ถูกจัดการโดยอัตโนมัติ ไม่สามารถใส่ให้สมาชิกหรือลบได้</string>
<string name="managed_role_integration_linked_explanation">ตำแหน่งนี้ถูกจัดการโดยการผสาน: $[!!{name}!!](integrationNameHook)ไม่สามารถกำหนดให้สมาชิกด้วยตนเองได้ แต่คุณสามารถลบตำแหน่งนี้โดยการลบการผสาน</string>
<string name="managed_role_premium_subscriber_explanation">Discord จัดการตำแหน่งนี้โดยอัตโนมัติเพื่อการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ โดยไม่สามารถกำหนดตำแหน่งดังกล่าวให้สมาชิกหรือลบด้วยตนเองได้</string>
<string name="mark_as_read">ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว</string>
<string name="mark_guild_as_read">ทำเครื่องหมายเซิร์ฟเวอร์ว่าอ่านแล้ว</string>
<string name="mark_unread">ทำเครื่องหมายยังไม่อ่าน</string>
<string name="marked_as_read">ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว</string>
<string name="marketing_premium_tier_1_perk_list_omit_guild_cap">ไม่รวมเซิร์ฟเวอร์ที่เพิ่มขึ้น</string>
<string name="marketing_premium_tier_1_perk_list_omit_message_length">ไม่รวมข้อความที่ยาวขึ้น</string>
<string name="marketing_premium_tier_1_perk_list_omit_profile_customization">ไม่ใส่แบนเนอร์โปรไฟล์</string>
<string name="marketing_referesh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_longer_messages">ไม่รวมข้อความที่ยาวขึ้น</string>
<string name="marketing_referesh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_max_guilds">ไม่รวมเซิร์ฟเวอร์ที่เพิ่มขึ้น</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_heading">บอกให้โลกรู้ว่าคุณสนับสนุนเรา</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_subheading">ป้ายโปรไฟล์จะแสดงว่าคุณสนับสนุน Discord มานานแค่ไหนแล้ว</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_heading">พลังอีโมจิเพิ่มเติม</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_subheading">ใช้อีโมจิแบบเคลื่อนไหวและที่กำหนดเองที่ไหนก็ได้</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_heading">พื้นที่การอัปโหลดที่มากขึ้น</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_subheading">พื้นที่ในอัปโหลดถึง 100 MB เพื่อการแชร์ไฟล์ที่มีคุณภาพสูง</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_heading">วิดีโอระดับ HD</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_info">การแบ่งปันหน้าจอความละเอียดสูงสุด 4K และเฟรมเรทสูงสุด 60fps</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_subheading">วิดีโอความละเอียดสูง การแบ่งปันหน้าจอ และการสตรีม Go Live $[ข้อมูล](infoHook)</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_heading">สนับสนุนเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading">รับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ {numFreeGuildSubscriptions} พร้อมส่วนลด !!{percentageOff}!! สำหรับการบูสต์เพิ่มเติม $[เรียนรู้เพิ่มเติม](learnMoreHook)</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_heading">โปรไฟล์ที่ได้รับการปรับแต่งแล้ว</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_subheading">ใช้สัญลักษณ์ประจำตัวแบบเคลื่อนไหวพร้อมรับแท็กแบบกำหนดเอง</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">ต้องการความเรียบง่ายใช่ไหม สนุกกับแผนเบา ๆ ที่มีสิทธิ์ประโยชน์ไม่มากนัก $[ข้อมูล](infoHook) สนับสนุน Discord ต่อพร้อมรับส่วนลด !!{discountPercentage}!! สำหรับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_fps">ความละเอียดสูงสุด 1080p และเฟรมเรทสูงสุด 60fps</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_guild_cap">**ไม่รวม** เซิร์ฟเวอร์ที่เพิ่มขึ้น</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">ไม่รวม {numFreeGuildSubscriptions} มีพื้นที่การอัปโหลด 50MB จากเดิม 100MB และความละเอียดสูงสุด 1080p เฟรมเรทสูงสุด 60fps</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_message_length">**ไม่รวม**ความยาวข้อความที่เพิ่มขึ้น</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_no_premium_guild_subscriptions">**ไม่**รวม {numFreeGuildSubscriptions}</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_profile_customization">**ไม่** รวมแบนเนอร์โปรไฟล์</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_upload">มีพื้นที่การอัปโหลด 50MB จากเดิม 100MB</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price">ต้องการความเรียบง่ายใช่ไหม สนุกกับแผนเบา ๆ ที่มีสิทธิประโยชน์ไม่มากนัก $[ข้อมูล](infoHook) สนับสนุน Discord ต่อพร้อมรับส่วนลด !!{discountPercentage}!! สำหรับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ เลือกระหว่าง **!!{monthlyPrice}!! ต่อเดือน** หรือ **!!{yearlyPrice}!! ต่อปี**</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price_no_info_hook">ต้องการความเรียบง่ายใช่ไหม สนุกกับแผนการใช้งานแบบง่ายๆ พร้อมสิทธิประโยชน์ขั้นเริ่มต้น สนับสนุน Discord ต่อพร้อมรับส่วนลด !!{discountPercentage}!! สำหรับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ เลือกระหว่าง **!!{monthlyPrice}!! ต่อเดือน** หรือ **!!{yearlyPrice}!! ต่อปี**</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">เลือกแผนที่เหมาะสมกับคุณที่สุดแล้วเริ่มสร้างคอลเลกชันอีโมจิของคุณได้เลย</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">พร้อมจะอัปเกรดเป็น Nitro แล้วหรือยัง</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">อัปเกรดอีโมจิของคุณ ปรับโปรไฟล์ให้เข้ากับคุณ แล้วไปเฉิดฉายบนเซิร์ฟเวอร์ของคุณกันเลย</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price">อัปเกรดอีโมจิของคุณ เพิ่มตัวตนของคุณลงในโปรไฟล์ และเฉิดฉายบนเซิร์ฟเวอร์ของคุณ เลือกระหว่าง **!!{monthlyPrice}!! ต่อเดือน** หรือ **!!{yearlyPrice}!! ต่อปี**</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">รับประสบการณ์การใช้งาน Discord แบบยกระดับ</string>
<string name="marketing_tier_1_perk_list_boost_discount">ลดราคาการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ 30%%</string>
<string name="marketing_tier_1_perk_list_custom_emoji">ใช้อีโมจิแบบเคลื่อนไหวและแบบกำหนดเองที่ไหนก็ได้</string>
<string name="marketing_tier_1_perk_list_stream_quality">ความละเอียดสูงสุด 1080p และเฟรมเรทสูงสุด 60fps</string>
<string name="marketing_tier_1_perk_list_upload_size">พื้นที่การอัปโหลด 50 MB จากเดิม 100 MB</string>
<string name="marketing_tier_1_perk_omit_stickers">ไม่รวมข้อเสนอเด็ดสติกเกอร์พิเศษจาก Nitro</string>
<string name="masked_link_body">ลิงก์นี้จะพาคุณไปที่ **!!{url}!!** คุณแน่ใจใช่ไหมว่าอยากไปที่นั่น</string>
<string name="masked_link_cancel">ยกเลิก</string>
<string name="masked_link_confirm">อ่าห้ะ</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">เชื่อถือโดเมนนี้</string>
<string name="masked_link_trust_this_protocol">เชื่อถือโพรโทคอลนี้</string>
<string name="masked_protocol_link_body">ลิงก์โปรโตคอลนี้จะพาคุณไปที่ **!!{url}!!** ซึ่งอาจจะ**เปิดแอปพลิเคชั่นในคอมพิวเตอร์ของคุณ** คุณแน่ใจใช่ไหมว่าอยากไปที่นั่น</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">เลือก AM หรือ PM</string>
<string name="material_hour_selection">เลือกชั่วโมง</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s นาฬิกา</string>
<string name="material_minute_selection">เลือกนาที</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s นาที</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">สลับไปโหมดนาฬิกาเพื่อป้อนเวลา</string>
<string name="material_timepicker_hour">ชั่วโมง</string>
<string name="material_timepicker_minute">นาที</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">เลือกเวลา</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">สลับไปโหมดป้อนข้อความเพื่อป้อนเวลา</string>
<string name="mature_listing_accept">ไปต่อ</string>
<string name="mature_listing_decline">อย่าดีกว่า</string>
<string name="mature_listing_description">คุณต้องมีอายุอย่างน้อย 18 ปีจึงจะดูเกมนี้ได้ คุณอายุมากกว่า 18 ปีและพร้อมดูเนื้อหาสำหรับผู้ใหญ่ใช่หรือไม่?</string>
<string name="mature_listing_title">!!{name}!! สำหรับผู้ชมที่บรรลุนิติภาวะ</string>
<string name="max_age_never">ไม่เลย</string>
<string name="max_age_never_description_mobile">ไม่มีวันหมดอายุ</string>
<string name="max_guild_members_reached_error">ขณะนี้เซิร์ฟเวอร์เต็มแล้ว โปรดลองใหม่อีกครั้งในภายหลัง</string>
<string name="max_number_of_uses">จำนวนสูงสุดของการใช้</string>
<string name="max_uses">{maxUses}</string>
<string name="max_uses_description_mobile">{maxUses}</string>
<string name="max_uses_description_unlimited_uses">การใช้งานไม่จำกัด</string>
<string name="maybe_later">ภายหลัง</string>
<string name="me">ฉัน</string>
<string name="media_keyboard_browse">เรียกดู</string>
<string name="media_keyboard_gift">ของขวัญ</string>
<string name="member">สมาชิก</string>
<string name="member_list">รายชื่อสมาชิก</string>
<string name="member_list_private_thread_instructions">ผู้คนที่คุณเชิญและผู้ดูแลเท่านั้นที่จะเห็นเธรดนี้</string>
<string name="member_list_server_owner_help">คนนี้เป็นเจ้าของเซิร์ฟเวอร์ และมีสิทธิทั้งหมดในการบริหารเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="member_verification_add_question">เพิ่มคำถาม</string>
<string name="member_verification_add_rule">เพิ่มกฎ</string>
<string name="member_verification_application_confirmation_subtitle">คุณจะได้รับการแจ้งเตือนเมื่อมีการอัปเดต</string>
<string name="member_verification_application_confirmation_title">การสมัครเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ของคุณกำลังรอการพิจารณาอยู่!</string>
<string name="member_verification_application_confirmation_title_with_guild_name">การสมัครเข้าร่วม {guildName} ของคุณกำลังรอการพิจารณาอยู่!</string>
<string name="member_verification_application_reapply">สมัครใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="member_verification_application_rejected_icon">ภาพคลิปบอร์ดที่มีเครื่องหมายกากบาท</string>
<string name="member_verification_application_rejected_reason">สาเหตุ:</string>
<string name="member_verification_application_rejected_title">การสมัครเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ของคุณถูกปฏิเสธ</string>
<string name="member_verification_application_rejected_title_with_guild_name">การสมัครเข้าร่วม {guildName} ของคุณได้ถูกปฏิเสธ</string>
<string name="member_verification_approved_application_modal_confirm">เอาเลย!</string>
<string name="member_verification_approved_application_modal_desc">ไชโย! ได้เวลาพูดคุยและสังสรรค์กับชุมชนใหม่ของคุณแล้ว</string>
<string name="member_verification_approved_application_modal_title">ขณะนี้คุณเป็นสมาชิกของ !!{guildName}!! แล้ว!</string>
<string name="member_verification_cancel_application">ถอนการสมัคร</string>
<string name="member_verification_cancel_application_subtitle">หากคุณต้องการเข้าร่วมในอนาคต คุณต้องสมัครใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="member_verification_cancel_pending_application_modal_desc">หากคุณต้องการเข้าร่วมในอนาคต คุณต้องสมัครใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="member_verification_cancel_pending_application_modal_title">คุณแน่ใจหรือว่าต้องการถอนการสมัคร</string>
<string name="member_verification_chat_blocker_text">คุณต้องทำอีกไม่กี่ขั้นตอนให้เสร็จสิ้นก่อนจึงจะพูดคุยได้</string>
<string name="member_verification_chat_input_guard_message">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้เพื่อเริ่มพูดคุยและบันทึกลงในรายการเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="member_verification_choices_required_error">คุณต้องมีตัวเลือกอย่างน้อยสองตัวขึ้นไป</string>
<string name="member_verification_claim_account_icon">ไอคอนสัญลักษณ์ประจำตัวของผู้ใช้</string>
<string name="member_verification_claim_account_info">เราจะส่งอีเมลยืนยันไปให้เมื่อคุณกด “ต่อไป” คุณต้องยืนยันอีเมลของคุณเพื่อดำเนินการต่อ</string>
<string name="member_verification_claim_account_subtitle">การดำเนินการนี้จะบันทึกข้อความและเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดของคุณหลังจากที่ปิดเบราว์เซอร์ไปแล้ว</string>
<string name="member_verification_claim_account_title">เปิดใช้บัญชีของคุณเพื่อพูดคุยในเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="member_verification_confirm_leave_title">คุณแน่ใจไหม?</string>
<string name="member_verification_delete_field_confirm_text">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะลบช่องนี้</string>
<string name="member_verification_delete_field_confirm_title">ลบช่อง</string>
<string name="member_verification_disable_confirm_approve_all">อนุมัติทั้งหมด</string>
<string name="member_verification_disable_confirm_body">ก่อนที่คุณจะสามารถปิดใช้การคัดกรองสมาชิกได้ คุณต้องอนุมัติหรือไม่ก็เตะสมาชิกที่ค้างอยู่ออกทั้งหมดก่อน ทั้งนี้ สมาชิกที่ได้รับการอนุมัติแล้วก็ยังคงต้องยืนยันอีเมลหรือเบอร์โทรศัพท์ของพวกเขาอยู่ (ตามระดับการยืนยันตัวตนของคุณ) เพื่อให้สามารถพูดคุยได้</string>
<string name="member_verification_disable_confirm_kick_all">เตะออกทั้งหมด</string>
<string name="member_verification_disable_confirm_title">ยังคงมีสมาชิกที่ค้างอยู่ซึ่งยังไม่ได้ผ่านการคัดกรองของคุณ</string>
<string name="member_verification_email_confirmation_subtitle">ยืนยันลิงก์ในอีเมลของคุณเพื่อดำเนินการยืนยันต่อ และหน้านี้จะรีเฟรชอัตโนมัติ</string>
<string name="member_verification_email_confirmation_title">เราส่งลิงก์ยืนยันไปยัง !!{email}!! แล้ว</string>
<string name="member_verification_email_resend">ส่งอีเมลยืนยันใหม่</string>
<string name="member_verification_email_verification_email_sent">ส่งอีเมลแล้ว!</string>
<string name="member_verification_email_verification_enabled">คุณมีอีเมลที่ยืนยันแล้ว</string>
<string name="member_verification_email_verification_resend_email">ส่งอีเมลอีกครั้ง</string>
<string name="member_verification_email_verified">ตรวจสอบอีเมลแล้ว</string>
<string name="member_verification_example_rules">ตัวอย่างกฎ (คลิกเลย!)</string>
<string name="member_verification_field_placeholder">ตัวยึดตำแหน่งข้อความ (ไม่บังคับ)</string>
<string name="member_verification_field_question">คำถาม</string>
<string name="member_verification_field_question_required_error">คุณต้องป้อนคำถาม</string>
<string name="member_verification_folder_name">คำขอเข้าร่วมที่ยังไม่ได้พิจารณา</string>
<string name="member_verification_form_fields_limit">คุณสามารถเพิ่มคำถามได้สูงสุด {number} คำถาม</string>
<string name="member_verification_form_incomplete">คุณยังไม่ได้ดำเนินการตามขั้นตอนที่จำเป็นทั้งหมดให้เสร็จ</string>
<string name="member_verification_form_item_coming_soon">เร็ว ๆ นี้!</string>
<string name="member_verification_form_item_email_verification_label">คุณต้องยืนยันอีเมลของคุณ</string>
<string name="member_verification_form_item_email_verification_settings_label">สมาชิกใหม่ต้องยืนยันอีเมลของตนเอง</string>
<string name="member_verification_form_item_file_upload">อัปโหลดไฟล์</string>
<string name="member_verification_form_item_multiple_choice">หลายตัวเลือก</string>
<string name="member_verification_form_item_paragraph">คำตอบยาว</string>
<string name="member_verification_form_item_phone_verification_label">คุณต้องยืนยันเบอร์โทรศัพท์ของคุณ</string>
<string name="member_verification_form_item_rules">กฎของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="member_verification_form_item_text_input">คำตอบสั้น ๆ</string>
<string name="member_verification_form_item_verification">การเชื่อมต่อ</string>
<string name="member_verification_form_required_item">ฟิลด์นี้ต้องระบุข้อมูล</string>
<string name="member_verification_form_rules_label">อ่านและยอมรับกฎของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="member_verification_form_verification_settings">หากต้องการเปลี่ยนการตั้งค่า [ให้ไปที่การตั้งค่าการคัดครอง](onSettingsClick)</string>
<string name="member_verification_get_started_button">เริ่มต้นใช้งาน</string>
<string name="member_verification_get_started_subtitle">สร้างกฎของเซิร์ฟเวอร์และขอให้ผู้ใช้ที่รอดำเนินการกดยอมรับก่อนที่พวกเขาจะสามารถพูดคุยได้</string>
<string name="member_verification_get_started_title">ตั้งค่ากฎของเซิร์ฟเวอร์เลย!</string>
<string name="member_verification_icon_desc">สถานะแอปพลิเคชันเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="member_verification_learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string>
<string name="member_verification_leave_application_complete_later">กรอกใบสมัครในภายหลัง</string>
<string name="member_verification_leave_application_desc">คุณจะต้องยื่นใบสมัครใหม่หากคุณต้องการจะเข้าร่วมอีกครั้งในภายหลัง</string>
<string name="member_verification_leave_application_title">คุณแน่ใจหรือว่าจะออก</string>
<string name="member_verification_modal_subtitle">คุณต้องทำขั้นตอนที่จำเป็นด้านล่างให้เสร็จสิ้น</string>
<string name="member_verification_modal_title">ก่อนที่คุณจะสามารถพูดคุยในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้…</string>
<string name="member_verification_multiple_choice_add">เพิ่มตัวเลือก</string>
<string name="member_verification_multiple_choice_limit">คุณสามารถเพิ่มตัวเลือกได้สูงสุด {number} ตัว</string>
<string name="member_verification_multiple_choice_placeholder">ตัวเลือก {index}</string>
<string name="member_verification_need_rules_channel_perms">คุณต้องมีสิทธิ์การอนุญาตให้ส่งข้อความอยู่ในช่องกฎระเบียบของเซิร์ฟเวอร์ของคุณเพื่อเพิ่มหรือแก้ไขกฎระเบียบของเซิร์ฟเวอร์ที่นี่</string>
<string name="member_verification_notice_cta">เสร็จสิ้น</string>
<string name="member_verification_notice_text">คุณต้องทำอีกสองสามขั้นตอนให้เสร็จสิ้นก่อนที่จะเริ่มพูดคุยในเซิร์ฟเวอร์ได้</string>
<string name="member_verification_num_emojis">{emojis}</string>
<string name="member_verification_num_members">{members} สมาชิก</string>
<string name="member_verification_num_online">{membersOnline} ออนไลน์</string>
<string name="member_verification_pending_application_cancel_modal_title">คุณแน่ใจหรือว่าต้องการถอนการสมัคร</string>
<string name="member_verification_pending_application_icon">ภาพคลิปบอร์ดกับดินสอแบบออกแบบเอง</string>
<string name="member_verification_pending_application_leave_server_modal_desc">คุณจะต้องยื่นใบสมัครใหม่หากคุณต้องการจะเข้าร่วมอีกครั้งในภายหลัง</string>
<string name="member_verification_pending_application_leave_server_modal_title">คุณแน่ใจหรือว่าต้องการออกจากเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="member_verification_pending_application_modal_cancel">ยกเลิกการสมัคร</string>
<string name="member_verification_pending_application_modal_confirm">ได้แล้ว</string>
<string name="member_verification_pending_application_modal_desc">คุณจะได้รับการแจ้งเตือนเมื่อมีการอัปเดต</string>
<string name="member_verification_pending_application_modal_dismiss">ไม่เป็นไร</string>
<string name="member_verification_pending_application_modal_leave">ออกจากเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="member_verification_pending_application_modal_reapply">สมัครใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="member_verification_pending_application_modal_title">การสมัครเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ของคุณกำลังรอการพิจารณาอยู่!</string>
<string name="member_verification_pending_application_modal_withdraw_and_leave">ถอนตัวและออกจากเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="member_verification_phone_verification_enabled">คุณมีเบอร์โทรศัพท์ที่ยืนยันแล้ว</string>
<string name="member_verification_phone_verified">ตรวจสอบเบอร์โทรศัพท์แล้ว</string>
<string name="member_verification_preview_disabled_markdown_warning">การกล่าวถึงช่องและตำแหน่งจะปรากฏอย่างไม่ถูกต้องในกฎ หากคุณปิดใช้งานการแสดงตัวอย่าง</string>
<string name="member_verification_progress_lost_continue">ปิด</string>
<string name="member_verification_progress_lost_title">คุณแน่ใจหรือ ความคืบหน้าของคุณจะไม่ถูกบันทึกไว้</string>
<string name="member_verification_read_rules">ฉันได้อ่านและยอมรับกฎทั้งหมดแล้ว</string>
<string name="member_verification_rejected_title">การสมัครเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ของคุณถูกปฏิเสธ</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful">ประพฤติตัวเหมาะสมและให้เกียรติผู้อื่น</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful_full">ต้องให้เกียรติผู้อื่น เราจะไม่ยอมให้มีการคุกคาม ล่าแม่มด เหยียดเพศ เหยียดเชื้อชาติ หรือข้อความแสดงความเกลียดชังใด ๆ เกิดขึ้นเป็นอันขาด</string>
<string name="member_verification_rule_index">{ruleIndex}.</string>
<string name="member_verification_rule_limit">คุณสามารถกำหนดกฎได้สูงสุด {number} ข้อ</string>
<string name="member_verification_rule_no_nsfw">ห้ามเผยแพร่เนื้อหา NSFW หรือลามก</string>
<string name="member_verification_rule_no_nsfw_full">ห้ามเผยแพร่เนื้อหา NSFW หรือลามก ซึ่งรวมถึงข้อความ รูปภาพ หรือลิงก์ที่มีเนื้อหาโป๊เปลือย สื่อไปในทางเพศ ความรุนแรง หรือเนื้อหาอื่นที่มีภาพไม่เหมาะสม</string>
<string name="member_verification_rule_no_spam">ห้ามส่งสแปมหรือข้อความโฆษณาตนเอง</string>
<string name="member_verification_rule_no_spam_full">ห้ามส่งสแปมหรือข้อความโฆษณาตนเอง (การเชิญเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ โฆษณา หรืออื่น ๆ) รวมถึงการส่งข้อความหาสมาชิกรายอื่นโดยตรง หากไม่ได้รับอนุญาตจากพนักงาน</string>
<string name="member_verification_rule_placeholder">กำหนดกฎของคุณ</string>
<string name="member_verification_rule_safe">ช่วยรักษาความปลอดภัย</string>
<string name="member_verification_rule_safe_full">หากคุณพบเห็นสิ่งที่ขัดต่อกฎหรือสิ่งที่ทำให้รู้สึกไม่ปลอดภัย โปรดแจ้งให้พนักงานทราบ เราต้องการให้เซิร์ฟเวอร์นี้เป็นพื้นที่ที่น่าอยู่!</string>
<string name="member_verification_rule_tooltip">คุณได้เพิ่มกฎไว้แล้ว</string>
<string name="member_verification_rules_required_error">คุณต้องเพิ่มกฎอย่างน้อยหนึ่งข้อขึ้นไป</string>
<string name="member_verification_verification_field_settings_tooltip">สมาชิกใหม่จะต้องผ่านข้อกำหนดระดับการยืนยันตัวตนของคุณด้วย</string>
<string name="member_verification_verification_icon">ภาพแสงวิบวับสำหรับการเน้น</string>
<string name="member_verification_verified">ยืนยันแล้ว</string>
<string name="member_verification_verify_email_icon">ภาพซองจดหมายแบบออกแบบเอง</string>
<string name="member_verification_version_mismatch_error">ข้อกำหนดของเซิร์ฟเวอร์นี้มีการเปลี่ยนแปลง โปรดปิดแล้วลองใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="member_verification_warning">ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณไม่ได้ป้อนรหัสผ่านของคุณหรือข้อมูลที่อ่อนไหวอื่นๆ</string>
<string name="member_verification_warning_cancel">ยกเลิก</string>
<string name="member_verification_warning_confirm">ดำเนินการต่อทั้งอย่างนั้น</string>
<string name="member_verification_warning_description">คุณยังขาดคำอธิบายอยู่! บอกให้สมาชิกใหม่ทราบว่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณเกี่ยวกับอะไร</string>
<string name="member_verification_warning_description_and_fields">เฮ้ ดูเหมือนว่าคุณยังตั้งค่าการคัดกรองสมาชิกไม่เสร็จสมบูรณ์ คุณยังขาดคำอธิบายและยังไม่ได้เปิดใช้งานข้อกำหนดไหนเลย ซึ่งหมายความว่าสมาชิกใหม่จะเห็นเพียงป๊อปอัพเปล่า ๆ</string>
<string name="member_verification_warning_fields">ตอนนี้คุณยังไม่ได้เปิดใช้งานข้อกำหนดไหนเลย ซึ่งหมายความว่าสมาชิกใหม่จะเห็นเพียงป๊อปอัพเปล่า ๆ</string>
<string name="member_verification_warning_title">เดี๋ยวก่อน คุณยังไม่เสร็จ!</string>
<string name="member_verification_warning_update">อัปเดต</string>
<string name="member_verification_warning_update_modal_desc">หากดำเนินการอัปเดตแล้วยังคงเห็นหน้าจอนี้ โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุน</string>
<string name="member_verification_warning_update_modal_title">คุณต้องอัปเดตแอปของคุณเพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="members">สมาชิก</string>
<string name="members_header">{members}</string>
<string name="members_matching">สมาชิกที่ตรงกับ **!!{prefix}!!**</string>
<string name="members_search_placeholder">ค้นหาสมาชิก</string>
<string name="mention">กล่าวถึง</string>
<string name="mention_everyone">กล่าวถึง @everyone @here และทุกตำแหน่ง</string>
<string name="mention_everyone_android">กล่าวถึง @everyone @here และทุกตำแหน่ง</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">แจ้งทุกคนที่มีสิทธิที่จะดูช่องนี้ได้</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">แจ้งทุกคนในช่องนี้</string>
<string name="mention_everyone_channel_description">สมาชิกที่ได้รับสิทธิ์การอนุญาตนี้สามารถใช้ @everyone หรือ @here เพื่อเรียกสมาชิกทุกคน**ในช่องนี้**ได้ และยัง @mention เพื่อกล่าวถึงทุกตำแหน่งได้ด้วย แม้ว่าตำแหน่งนั้นจะปิดใช้งานสิทธิ์การอนุญาต อนุญาตให้ทุกคนกล่าวถึงตำแหน่งนี้ ไว้ก็ตาม</string>
<string name="mention_everyone_channel_description_android">สมาชิกที่ได้รับสิทธิ์การอนุญาตนี้สามารถใช้ @everyone หรือ @here เพื่อเรียกสมาชิกทุกคน**ในช่องนี้**ได้ และยัง @mention เพื่อกล่าวถึงทุกตำแหน่งได้ด้วย แม้ว่าตำแหน่งนั้นจะปิดใช้งานสิทธิ์การอนุญาต อนุญาตให้ทุกคนกล่าวถึงตำแหน่งนี้ ไว้ก็ตาม</string>
<string name="mention_everyone_description">สมาชิกที่ได้รับการอนุญาตนี้สามารถใช้ @everyone หรือ @here เพื่อเรียกสมาชิกทุกคนได้ และยัง @mention เพื่อกล่าวถึงทุกตำแหน่งได้ด้วย แม้ว่าตำแหน่งนั้นจะปิดใช้งานสิทธิ์การอนุญาต อนุญาตให้ทุกคนกล่าวถึงตำแหน่งนี้ ไว้ก็ตาม</string>
<string name="mention_everyone_description_android">สมาชิกที่ได้รับการอนุญาตนี้สามารถใช้ @everyone หรือ @here เพื่อเรียกสมาชิกทุกคนได้ และยัง @mention เพื่อกล่าวถึงทุกตำแหน่งได้ด้วย แม้ว่าตำแหน่งนั้นจะปิดใช้งานสิทธิ์การอนุญาต อนุญาตให้ทุกคนกล่าวถึงตำแหน่งนี้ ไว้ก็ตาม</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description">แจ้งทุกคนที่ออนไลน์และที่มีสิทธิดูช่องนี้</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">แจ้งสมาชิกที่ออนไลน์ในช่องนี้</string>
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">แจ้งผู้ใช้ที่มีบทบาทนี้ในช่องนี้</string>
<string name="mention_users_with_role">แจ้งเตือนผู้ใช้ที่มีบทบาทนี้ซึ่งมีสิทธิในการดูช่องนี้</string>
<string name="mentions">กล่าวถึง</string>
<string name="mentions_and_quickswitcher">กล่าวถึงและ Quickswitcher</string>
<string name="mentions_count">กล่าวถึง {count} ครั้ง</string>
<string name="message_action_reply">ตอบกลับ</string>
<string name="message_actions_menu_label">การดำเนินการสำหรับข้อความ</string>
<string name="message_button_component_link_context_menu_copy">คัดลอกลิงก์</string>
<string name="message_button_component_link_context_menu_name">ปุ่มเชื่อมโยงลิงก์</string>
<string name="message_display_mode_label">การแสดงผลข้อความ</string>
<string name="message_edited">มีการแก้ไข</string>
<string name="message_header_replied">$[](currentAuthor) $[ตอบกลับแล้ว](replyHook)</string>
<string name="message_header_replied_to">$[](currentAuthor) $[ตอบกลับ](replyHook) $[](originalAuthor) แล้ว</string>
<string name="message_options">ทางเลือกอื่นๆ</string>
<string name="message_pinned">ปักหมุดข้อความ</string>
<string name="message_preview">ตัวอย่างข้อความ</string>
<string name="message_published">เผยแพร่ข้อความแล้ว</string>
<string name="message_rate_limited_body">คุณส่งข้อความเร็วเกินไป</string>
<string name="message_rate_limited_button">เข้ามุมสงบ</string>
<string name="message_rate_limited_header">โว้วววว ร้อนแรงเกินไปแล้ว</string>
<string name="message_select_component_default_placeholder">เลือก</string>
<string name="message_select_component_select_requirement">เลือกอย่างน้อย {count}</string>
<string name="message_too_long_body_text">โปรดเขียนข้อความ {currentLength} ให้สั้นกว่านี้ เพราะเราได้จำกัดจำนวนตัวอักษรไว้ที่ {maxLength} ตัวอักษร เพื่อไม่ให้รบกวนผู้อื่น</string>
<string name="message_too_long_header">ข้อความของคุณยาวเกินไป</string>
<string name="message_tts">!!{username}!! พูดว่า !!{body}!!</string>
<string name="message_tts_deleted_role">ลบบทบาท</string>
<string name="message_tts_reply">!!{username}!! ตอบกลับไปยัง !!{replyUsername}!! !!{body}!! แล้ว</string>
<string name="message_unpinned">ยกเลิกปักหมุดข้อความ</string>
<string name="message_utilities_a11y_label">การดำเนินการสำหรับข้อความ</string>
<string name="messages">ข้อความ</string>
<string name="messages_failed_to_load">ไม่สามารถโหลดข้อความได้</string>
<string name="messages_failed_to_load_try_again">ลองอีกครั้ง</string>
<string name="mfa_sms_add_phone">เพิ่มเบอร์โทรศัพท์</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">เปิดใช้เรียบร้อยแล้ว</string>
<string name="mfa_sms_auth">การยืนยันตัวตนด้วย SMS สำรอง</string>
<string name="mfa_sms_auth_current_phone">เบอร์โทรศัพท์ปัจจุบันของคุณคือ !!{phoneNumber}!!</string>
<string name="mfa_sms_auth_sales_pitch">เพิ่มโทรศัพท์ของคุณเป็นวิธีการ 2FA สำรองในกรณีที่คุณไม่สามารถใช้แอปยืนยันตัวตนหรือรหัสสำรองได้</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_action">ลบ SMS สำรอง</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_body">จะปิดความสามารถในการเข้าสู่ระบบโดยใช้รหัสยืนยันตัวตนทาง SMS คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะยกเลิก</string>
<string name="mfa_sms_disabled_no_email">ต้องระบุอีเมล</string>
<string name="mfa_sms_disabled_partner">ระงับสำหรับพาร์ทเนอร์</string>
<string name="mfa_sms_enable">เปิดการยืนยันตัวตนทาง SMS</string>
<string name="mfa_sms_enable_should_do">เอาล่ะ ต่อไปนี้คือเรื่องเล็กน้อยที่คุณ**ควรทำ**!</string>
<string name="mfa_sms_enable_subheader">สิ่งอื่น ๆ ที่คุณทำได้อีก</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_hide">ซ่อน</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_reveal">แสดง</string>
<string name="mfa_sms_receive_code">รับรหัสยืนยันตัวตนจาก SMS</string>
<string name="mfa_sms_remove">ลบการยืนยันตัวตนทาง SMS</string>
<string name="mfa_sms_resend">ส่ง SMS ใหม่</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">คุณจะถูกปิดเสียงและปิดการได้ยินในช่วงที่คุณใช้เสียงระหว่างการทดสอบไมค์</string>
<string name="minimum_size">ไซส์ขั้นต่ำ: **{size}x{size}**</string>
<string name="missed_an_update">พลาดการอัพเดทใช่ไหม? [ตรวจสอบบันทึกการเปลี่ยนแปลงก่อนหน้านี้]({link})</string>
<string name="missed_call">สายที่ไม่ได้รับ</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord ไม่สามารถเปิดโปรแกรม **{applicationName}** ให้คุณได้เนื่องจากคุณหมดสภาพสถานะสามารถเข้าใช้โปรแกรมนั้น การนี้อาจจะเกิดได้ด้วยหลายสาเหตุ เช่นการขาดการจ่ายค่าสมาชิก Nitro การจัดการจ่ายเงินคืน หรือถ้า **{applicationName}** ถูกดึงออกจากร้านค้าของ Discord [กรุณาดูที่บทความช่วยเหลือนี้เพื่อหาข้อมูลหรือการช่วยเหลือเพิ่มเติม]({supportArticleURL})</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord ไม่สามารถเปิดเกมนี้ให้คุณได้เนื่องจากคุณหมดสภาพสถานะสามารถเข้าใช้โปรแกรมนั้น การนี้อาจจะเกิดได้ด้วยหลายสาเหตุ เช่นการขาดการจ่ายค่าสมาชิก Nitro การจัดการจ่ายเงินคืน หรือถ้าเกมนี้ถูกดึงออกจากร้านค้าของ Discord [กรุณาดูที่บทความช่วยเหลือนี้เพื่อหาข้อมูลหรือการช่วยเหลือเพิ่มเติม]({supportArticleURL})</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">ไม่สามารถเปิดโปรแกรม {applicationName}</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">ไม่สามารถเปิดเกม</string>
<string name="mobile_advanced_voice_activity_cpu_overuse">เราปิดใช้การตรวจจับเสียงเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพในการโทรศัพท์</string>
<string name="mobile_designate_other_channel">ถ้าคุณต้องการลบช่องนี้ คุณต้องกำหนดไปยังช่องอื่นก่อนใน [ตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ &gt; ชุมชน &gt; ภาพรวม](onClick)</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">เปิดใช้การปรับสัญญาณตามฮาร์ดแวร์</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">ฟังก์ชั่นทดลองที่อาจจะเพิ่มประสิทธิภาพในการทำการโทรด้วยวิดีโอ ระวัง อาจจะเจ๊งกะบ๊ง</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="mobile_hub_email_connection_content_description">ค้นหาเซิร์ฟเวอร์ที่ดำเนินการโดยนักเรียนสำหรับกลุ่มติว ชมรม กลุ่มเล่นเกมตอนกลางคืน และอีกมากมายได้อย่างง่ายดาย [เรียนรู้เพิ่มเติม](onClick)</string>
<string name="mobile_hub_email_connection_sidebar_description_2">Hub ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องหรือได้รับการจัดการโดยโรงเรียนแต่อย่างใด</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_cpu_overuse">เราปิดใช้การลดเสียงรบกวนเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพในการโทรศัพท์</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_failed">เราไม่สามารถเปิดใช้ Krisp เนื่องจากมีข้อผิดพลาด โปรดลองใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_description">ระบบจะกรองเสียงพื้นหลังขณะพูดเพื่อโชว์เสียงอันไพเราะของคุณ สนับสนุนโดย Krisp</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_title">การบีบอัดสัญญาณเสียง</string>
<string name="mobile_outbound_promotion_card_claimed_body">ใช้งานโค้ดได้ก่อน {endDate}</string>
<string name="mobile_outbound_promotion_card_unclaimed_body">แลกรับโค้ดได้ก่อน {endDate}</string>
<string name="mobile_replying_to">ตอบกลับไปยัง **{username}**</string>
<string name="mobile_reports_block_element_description">นี่คือผู้โพสต์ข้อความที่คุณรายงาน บล็อกอีกฝ่ายเพื่อไม่ให้คุณเห็นข้อความใด ๆ จากเขาอีก</string>
<string name="mobile_reports_block_element_header">สิ่งที่สามารถทำได้เพิ่มเติม</string>
<string name="mobile_reports_breadcrumbs_title">หมวดหมู่รายงาน</string>
<string name="mobile_reports_message_preview_title">ข้อความที่เลือก</string>
<string name="mobile_reports_stage_channel_preview_title">เวทีที่เลือก</string>
<string name="mobile_reports_submit_failed">เกิดข้อผิดพลาดในการพยายามส่งรายงานนี้ โปรดลองอีกครั้ง!</string>
<string name="mobile_reports_submit_info_text">การส่งรายงานนี้จะถือเป็นการยืนยันว่ารายงานนี้เป็นจริงและจัดทำด้วยเจตนาอันดี โปรดปฏิบัติตาม [แนวทางปฏิบัติในชุมชน](https://discord.com/guidelines)ของเรา และอย่าส่งรายงานเท็จหรือรายงานซ้ำ</string>
<string name="mobile_reports_submit_report">ส่งรายงาน</string>
<string name="mobile_stream_active_body">คุณสามารถเปลี่ยนไปใช้แอปอื่นเพื่อให้เพื่อน ๆ ของคุณได้เห็น</string>
<string name="mobile_stream_active_header">คุณกำลังแบ่งปันหน้าจออยู่!</string>
<string name="mobile_stream_active_soundshare_warning_android">ระบบ Android เวอร์ชัน 9 หรือก่อนหน้านั้นไม่รองรับการแบ่งปันเสียง</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">ผู้เข้าร่วมที่ไม่มีวิดีโอถูกซ่อนอยู่ในขณะนี้ คุณต้องการแสดงหรือไม่</string>
<string name="mobile_stream_screen_share">แชร์หน้าจอ</string>
<string name="mobile_stream_screen_sharing">การแบ่งปันหน้าจอ</string>
<string name="mobile_stream_stop_sharing">หยุดการแชร์</string>
<string name="moderation">การคัดกรอง</string>
<string name="moderator_allow_everyone_raise_hand">อนุมัติคำขอจาก @everyone</string>
<string name="moderator_raise_own_hand">มาเป็นผู้พูด</string>
<string name="moderator_view">มุมมองผู้ดูแล</string>
<string name="moderator_view_description">ดูเธรดส่วนตัวทั้งหมดที่สร้างโดยผู้ใช้ทุกราย</string>
<string name="moderator_view_tooltip">มุมมองผู้ดูแลช่วยให้คุณเห็นเธรดส่วนตัวทั้งหมด รวมถึงเธรดที่สร้างโดยผู้อื่น</string>
<string name="moderator_view_tooltip_mobile">ดูเธรดส่วนตัวทั้งหมดที่สร้างโดยผู้ใช้ทุกราย</string>
<string name="modify_followed_news_header">คุณแน่ใจไหม?</string>
<string name="monthly">ทุกเดือน</string>
<string name="monthly_guild_subscription">การสมัครสมาชิกเซิร์ฟเวอร์รายเดือน (!!{planName}!!)</string>
<string name="more">เพิ่มเติม</string>
<string name="more_details">รายละเอียดเพิ่มเติม</string>
<string name="more_options">ทางเลือกอื่นๆ</string>
<string name="move_from_category_to">ย้ายจาก {categoryName} ไป</string>
<string name="move_me_to_audience">ย้ายไปที่กลุ่มผู้ฟัง</string>
<string name="move_members">ย้ายสมาชิก</string>
<string name="move_members_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถลากสมาชิกอื่นๆ ออกจากช่องนี้ได้ พวกเขาสามารถย้ายได้เฉพาะสมาชิกระหว่าง ช่องที่ทั้งผู้ย้ายและสมาชิกนั้นๆ มีสิทธิ์์เข้าถึงได้</string>
<string name="move_to">ย้ายไปยัง</string>
<string name="move_to_success">ผู้ใช้ได้ถูกย้ายไปในช่องที่เลือกแล้ว</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">การแจ้งเตือนใหม่</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">นำ %1$s ออก</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">การแจ้งเตือนใหม่มากกว่า %1$d รายการ</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">เปลี่ยนไปที่เดือนถัดไป</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">เปลี่ยนไปที่เดือนก่อนหน้า</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">การเลือกในปัจจุบัน: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">@android:string/ok</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">เลือกวันที่</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">วันที่ที่เลือก</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">คอลัมน์ของวัน: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">รูปแบบไม่ถูกต้อง</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">ตัวอย่าง: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">ใช้: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">ช่วงไม่ถูกต้อง</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">ไปที่ปี %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">วันที่ไม่อยู่ในช่วงที่อนุญาต: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">วันที่เริ่มต้น %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s วันที่สิ้นสุด</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">เลือกช่วง</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">วันที่เริ่มต้น วันที่สิ้นสุด</string>
<string name="mtrl_picker_save">บันทึก</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">วันที่</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">วันที่สิ้นสุด</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">วันที่เริ่มต้น</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr"></string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr"></string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr"></string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">สลับไปใช้โหมดป้อนข้อมูลปฏิทิน</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">แตะเพื่อสลับไปใช้การเลือกวัน</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">สลับไปใช้โหมดป้อนข้อมูลข้อความ</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">แตะเพื่อสลับไปใช้การเลือกปี</string>
<string name="mute">ปิดเสียง</string>
<string name="mute_category">ปิดแจ้งเตือนหมวดหมู่</string>
<string name="mute_channel">ปิดแจ้งเตือน **!!{name}!!**</string>
<string name="mute_channel_generic">ปิดแจ้งเตือนช่อง</string>
<string name="mute_conversation">ปิดแจ้งเตือนการสนทนา</string>
<string name="mute_duration_15_minutes">เป็นเวลา 15 นาที</string>
<string name="mute_duration_1_hour">เป็นเวลา 1 ชั่วโมง</string>
<string name="mute_duration_24_hours">เป็นเวลา 24 ชั่วโมง</string>
<string name="mute_duration_8_hours">เป็นเวลา 8 ชั่วโมง</string>
<string name="mute_duration_always">จนกว่าฉันจะเปิดแจ้งเตือน</string>
<string name="mute_group_dm">ปิดแจ้งเตือน **!!{name}!!**</string>
<string name="mute_members">ปิดเสียงไมค์สมาชิก</string>
<string name="mute_server">ปิดแจ้งเตือนเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="mute_settings_mute_category">ปิดแจ้งเตือนหมวดหมู่นี้</string>
<string name="mute_settings_mute_channel">ปิดแจ้งเตือนช่องนี้</string>
<string name="mute_settings_mute_server">ปิดแจ้งเตือนเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="mute_settings_mute_this_conversation">ปิดแจ้งเตือนการสนทนานี้</string>
<string name="mute_until">ระยะเวลาการปิดแจ้งเตือน</string>
<string name="muted_until_time">ปิดแจ้งเตือนจนถึง {endTime}</string>
<string name="mutual_friends">เพื่อนร่วมกัน</string>
<string name="mutual_guilds">เซิร์ฟเวอร์ร่วมกัน</string>
<string name="n_days">{days}</string>
<string name="nearby_scan">สแกนในระยะใกล้</string>
<string name="nearby_scan_cta_title">Nearby scan</string>
<string name="nearby_scan_subtitle">ใช้งานบลูทูธและ Wifi เพื่อค้นหาเพื่อนในระยะใกล้</string>
<string name="need_account">ต้องการบัญชีผู้ใช้ใหม่?</string>
<string name="network_error_bad_request">คำร้องขอเครือข่ายไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="network_error_cloudflare_intermittent">บริการ CloudFlare อาจหยุดชะงัก โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="network_error_cloudflare_unauthorized">Ip ของคุณถูกขึ้นบัญชีดำในปัจจุบันบน CloudFlare</string>
<string name="network_error_connection">มีข้อผิดพลาดทางเครือข่ายเกิดขึ้น กรุณาตรวจสอบการเชื่อมต่อของคุณแล้วลองอีกครั้ง</string>
<string name="network_error_forbidden">คำร้องขอเครือข่ายถูกห้าม โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="network_error_request_too_large">เครือข่ายร้องขอข้อมูลมากเกินไป</string>
<string name="network_error_rest_request">มีข้อผิดพลาดทางเครือข่ายเกิดขึ้น</string>
<string name="network_error_ssl">พบข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อเครือข่าย SSL กรุณาตรวจสอบว่าคุณได้ซิงค์นาฬิกาของระบบเรียบร้อยแล้ว</string>
<string name="network_error_unauthorized">คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะส่งคำร้องนี้</string>
<string name="network_error_unknown">มีข้อผิดพลาดทางเครือข่ายที่ไม่รู้จักเกิดขึ้น</string>
<string name="network_offline">การเชื่อมต่อถูกจำกัดหรือไม่สามารถเชื่อมต่อได้</string>
<string name="network_offline_airplane_mode">เปิดใช้งานโหมดเครื่องบินอยู่</string>
<string name="never_ask_again">ไม่ต้องถามอีก</string>
<string name="nevermind">ช่างเถอะ</string>
<string name="new_dm">ข้อความใหม่</string>
<string name="new_dm_cta_invite_to_server_message">เชิญเข้าสู่เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="new_dm_cta_send_first_message">ส่งข้อความแรกของคุณ</string>
<string name="new_dm_cta_start_group_message">เริ่มการส่งข้อความกลุ่ม</string>
<string name="new_group_dm">กลุ่ม DM ใหม่</string>
<string name="new_guilds_dm_allowed">อนุญาตข้อความส่วนตัวจากสมาชิกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="new_member_retention_info">เปอร์เซ็นการกลับเข้ามาในเซิร์ฟเวอร์ของสมาชิกใหม่ ในสัปดาห์ต่อมาหลังจากเข้าร่วม</string>
<string name="new_mentions">การกล่าวถึงใหม่</string>
<string name="new_messages">{count} ตั้งแต่ {timestamp}</string>
<string name="new_messages_divider">ข้อความใหม่</string>
<string name="new_messages_estimated">{count}+ ข้อความใหม่ เมื่อ {timestamp}</string>
<string name="new_messages_estimated_with_date">{count}+ ข้อความใหม่ เวลา {timestamp} เมื่อ {timestamp}</string>
<string name="new_messages_with_date">{count} ตั้งแต่ {timestamp} เมื่อ {timestamp}</string>
<string name="new_override">การแทนที่ใหม่</string>
<string name="new_permission">เพิ่มสิทธิ</string>
<string name="new_role">ตำแหน่งใหม่</string>
<string name="new_terms_ack">ฉันเข้าใจและยอมรับเงื่อนไขเหล่านี้</string>
<string name="new_terms_continue">ไปที่ Discord</string>
<string name="new_terms_description">หากต้องการใช้งาน Discord ต่อไป โปรดอ่านและยอมรับ ข้อตกลงในการให้บริการและนโยบายความเป็นส่วนตัวฉบับปรับปรุงนี้</string>
<string name="new_terms_title">ข้อมูลอัปเดตเรื่องข้อตกลงในการให้บริการและความเป็นส่วนตัว</string>
<string name="new_thread">เธรดใหม่</string>
<string name="new_unreads">ข้อความที่ไม่ได้อ่านใหม่</string>
<string name="news_channel">ช่องประกาศ</string>
<string name="news_channel_desc">ช่องข้อความที่สามารถโพสต์ไปยังเซิฟเวอร์ที่ติดตาม</string>
<string name="news_channel_publish">เผยแพร่</string>
<string name="news_channel_publish_bump">แบ่งปันกับผู้ติดตามของคุณ!</string>
<string name="news_channel_publish_bump_hide_permanently">อย่าแสดงสิ่งนี้อีก</string>
<string name="news_channel_published">เผยแพร่แล้ว</string>
<string name="next">ถัดไป</string>
<string name="nickname">ชื่อเล่น</string>
<string name="nickname_changed">เปลี่ยนชื่อเล่นเป็น !!{nickname}!!</string>
<string name="nickname_cleared">ชื่อเล่นถูกล้างแล้ว</string>
<string name="nl">ดัตช์</string>
<string name="no">นอร์เวย์</string>
<string name="no_afk_channel">ไม่มีช่องคนที่ไม่อยู่</string>
<string name="no_authorized_apps">ไม่มีแอปที่ได้รับอนุญาต</string>
<string name="no_authorized_apps_note">พัฒนาการใช้งาน Discord ของคุณด้วยการอนุญาตและอินทิเกรตบริการของโปรแกรมบุคคลที่สาม</string>
<string name="no_ban_reason">ไม่ระบุสาเหตุ</string>
<string name="no_bans">ไม่มีรายชื่อที่ถูกแบน</string>
<string name="no_camera_access">Discord ไม่สามารถเข้าถึงกล้องของท่านได้</string>
<string name="no_camera_body">อ่านวิธีการเปิดสิทธิ์การเข้าถึงกล้องได้ที่ศูนย์ช่วยเหลือ Discord</string>
<string name="no_camera_title">การเข้าถึงกล้องถูกปฏิเสธ</string>
<string name="no_category">ไม่มีหมวดหมู่</string>
<string name="no_emoji">มาเริ่มปาร์ตี้โดยการอัปโหลดอิโมจิกันเถอะ</string>
<string name="no_emoji_body">ไม่มี</string>
<string name="no_emoji_search_results">ไม่พบอิโมจิที่ตรงกับคำค้นหา</string>
<string name="no_emoji_title">ไม่มีอีโมจิ</string>
<string name="no_gif_favorites_flavor_favorite_please">อ่า เลือกที่ชอบ… ได้โปรด</string>
<string name="no_gif_favorites_flavor_still_here">ทำไม เอ่อ คุณยังอยู่ @here?</string>
<string name="no_gif_favorites_go_favorite">แล้วก็ อ่า…อาจจะเลือก GIFs ที่ชอบมาสักหน่อย?</string>
<string name="no_gif_favorites_how_to_favorite">คลิกที่รูปดาวที่มุมของ gif เพื่อแสดงรายการโปรด</string>
<string name="no_gif_favorites_where_to_favorite">สิ่งที่ชอบที่สุดจะแสดง @here!</string>
<string name="no_gif_search_results">ไม่พบ GIFs ที่ตรงกับคำค้นหา</string>
<string name="no_gif_search_results_with_related_search">ไม่มี GIFs ที่ตรงกับคำค้นหา ข้างล่างนี้เราได้คัดสรรคำที่ใกล้เคียงที่สุดมาให้คุณ</string>
<string name="no_gif_search_results_without_related_search">ไม่มีข้อมูลที่ตรงกับที่คุณค้นหา และเราก็ไม่เจอคำที่ใกล้เคียง สู้ต่อไปเพื่อ GIF ที่ใช่สำหรับคุณ</string>
<string name="no_input_devices">ไม่มีไมค์</string>
<string name="no_input_monitoring_access">Discord ไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงการนำเข้าข้อมูลของคีย์บอร์ดที่จำเป็นสำหรับการกดเพื่อพูดคุย</string>
<string name="no_instant_invite">ไม่มีคำเชิญ</string>
<string name="no_integrations">[เชื่อมต่อ](onConnect) บัญชี Twitch หรือ YouTube ที่เป็นพาร์ทเนอร์เพื่อซิงค์ผู้ติดตาม/สมาชิกกับบทบาท</string>
<string name="no_integrations_body">โพรโทคอล FR13NDSH1P สามารถดำเนินการจากไคลเอนต์เท่านั้น</string>
<string name="no_integrations_label">ไม่รวบรวม</string>
<string name="no_invites_body">รู้สึกไร้เป้าหมาย? เหมือนเครื่องบินกระดาษที่บินอยู่บนฟ้า? ชวนเพื่อนมาที่นี่โดยการสร้างลิงก์คำเชิญสิ!</string>
<string name="no_invites_caption">ยังไม่มีคำเชิญ!</string>
<string name="no_invites_label">ยังไม่มีคำเชิญ</string>
<string name="no_mic_body">อ่านวิธีการเปิดสิทธิ์การใช้ไมค์ได้ที่ศูนย์การให้ความช่วยเหลือ Discord</string>
<string name="no_mic_title">การใช้ไมโครโฟนถูกปฏิเสธ</string>
<string name="no_micrphone_access">Discord ไม่สามารถเข้าถึงไมโครโฟนของคุณได้</string>
<string name="no_mutual_friends">ไม่มีเพื่อนร่วมกัน</string>
<string name="no_mutual_guilds">ไม่มีเซิร์ฟเวอร์ร่วมกัน</string>
<string name="no_output_devices">ไม่มีหูฟัง/ลำโพง</string>
<string name="no_photos_access">Discord ไม่สามารถเข้าถึงรูปภาพของท่านได้</string>
<string name="no_pins_in_channel">ช่องนี้ยังไม่มี ข้อความปักไว้… เลย</string>
<string name="no_pins_in_dm">ข้อความโดยตรงนี้ยังไม่มี ข้อความปักไว้… เลย</string>
<string name="no_private_channels_description">เพิ่มเพื่อนเพื่อเริ่มพูดคุยกับพวกเขาใน Discord</string>
<string name="no_private_channels_title">คุณยังไม่ได้รับข้อความส่วนตัว</string>
<string name="no_reactions_body">โลกอะไรนี่ช่างเย็นชา</string>
<string name="no_reactions_header">ไม่มีรีแอคชั่น</string>
<string name="no_recent_mentions">เริ่นต้นบทสนทนาและติดตามการพูดคุยได้ที่นี่!</string>
<string name="no_recent_thread_messages">เธรดนี้ไม่มีข้อความล่าสุด</string>
<string name="no_results_found">ไม่พบผลลัพธ์</string>
<string name="no_screenshare_permission_dialog_body">ช่องนี้มีการอนุญาตแบบพิเศษ หากต้องการแบ่งปันหน้าจอในช่องนี้ คุณจะต้องให้ใครสักคนอย่างผู้ดูแลหรือแอดมินของเซิร์ฟเวอร์เปลี่ยนการอนุญาตให้กับคุณ</string>
<string name="no_screenshare_permission_dialog_title">ไม่มีการอนุญาตการแบ่งปันหน้าจอ</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">คุณไม่มีสิทธิที่จะส่งข้อความในช่องนี้</string>
<string name="no_sticker_search_results">ไม่พบสติกเกอร์ที่ตรงกับคำค้นหา</string>
<string name="no_sticker_search_results_with_suggestions">ลองค้นหาโดยใช้คำอื่นหรือเลือกหนึ่งรายการจากด้านล่าง</string>
<string name="no_stickers_to_search_through">ยังไม่มีสติกเกอร์ให้ค้นหาในตอนนี้</string>
<string name="no_system_channel">ไม่มีข้อความระบบ</string>
<string name="no_text">ไม่</string>
<string name="no_thanks">ไม่ดีกว่า</string>
<string name="no_thread_messages">เธรดนี้ยังไม่มีข้อความ</string>
<string name="no_user_limit">ไม่จำกัด</string>
<string name="no_video_devices">ไม่มีอุปกรณ์วิดีโอ</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">ช่องนี้มีการอนุญาตแบบพิเศษ หากต้องการที่จะใช้วิดีโอในช่องนี้ คุณจะต้องให้ใครสักคนอย่างผู้ดูแลหรือแอดมินของเซิร์ฟเวอร์เปลี่ยนการอนุญาตให้กับคุณ</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">ไม่มีการอนุญาตวิดีโอ</string>
<string name="noise_cancellation_cpu_overuse">เราปิดใช้การลดเสียงรบกวนเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพ</string>
<string name="noise_cancellation_off">ปิดการลดเสียงรบกวน</string>
<string name="noise_cancellation_on">เปิดการลดเสียงรบกวน</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">เปิดการใช้การลดเสียงรบกวนของ Krisp! ลองส่งเสียงดูสิอย่างเช่น ปรบมือตอนที่คุณพูด เพื่อนของคุณจะไม่ได้ยินเสียงอื่นนอกจากเสียงอันไพเราะของคุณ</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">สนับสนุนโดย</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">การลดเสียงรบกวน</string>
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">การทดสอบไมค์</string>
<string name="noise_cancellation_popout_stop">หยุด</string>
<string name="noise_cancellation_tooltip">การลดเสียงรบกวนได้รับการสนับสนุนโดย Krisp</string>
<string name="noise_suppression">การตัดเสียงรบกวน</string>
<string name="none">ไม่มี</string>
<string name="not_available">ไม่มี</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">ไม่อยู่ในช่องสำหรับพูดคุย</string>
<string name="not_set">ไม่ได้ตั้งค่า</string>
<string name="note">หมายเหตุ</string>
<string name="note_placeholder">คลิกเพื่อเพิ่มหมายเหตุ</string>
<string name="note_placeholder_mobile">แตะเพื่อเพิ่มหมายเหตุ</string>
<string name="notice_application_test_mode">โหมดทดสอบยังปฏิบัติงานอยู่สำหรับ **!!{applicationName}!!** SKU ที่ยังไม่เผยแพร่จะปรากฎและเราจะไม่เรียกเก็บเงินจากค่าบริการใด ๆ ที่เกี่ยวข้อง</string>
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">ไปที่ SKU</string>
<string name="notice_channel_max_members_cap_reached_message">เซิร์ฟเวอร์ของคุณใกล้จะถึงขีดจำกัดจำนวนสมาชิกแล้ว หากต้องการขยายเซิร์ฟเวอร์ให้มีสมาชิกมากกว่า {maxMemberCount} ราย คุณจะต้องส่งคำขอ [เรียนรู้เพิ่มเติม]({maxMembersUrl})</string>
<string name="notice_connect_spotify">เชื่อมต่อบัญชีผู้ใช้ Spotify ของคุณเพื่อแสดงเพลงในสถานะของคุณ</string>
<string name="notice_connection_conflict">การเชื่อมต่อเสียงของคุณถูกตัดเนื่องจากคุณได้เชื่อมต่อที่ตำแหน่งอื่น</string>
<string name="notice_corrupt_installation">อืม ดูเหมือนว่าการติดตั้ง Discord ของคุณไม่ถูกต้อง เรามาซ่อมมันด้วยกันเถอะ</string>
<string name="notice_corrupt_installation_help_link_text">ช่วยเหลือ!</string>
<string name="notice_detected_off_platform_no_premium_perk_message">เล่น **!!{applicationName}!!**? ได้ฟรี *!!{skuName}!!*!</string>
<string name="notice_detected_off_platform_premium_perk_button">รับตอนนี้เลย</string>
<string name="notice_detected_off_platform_premium_perk_message">เล่น **!!{applicationName}!!**? รับ *!!{skuName}!!* ข้อเสนอเด็ดจาก Nitro ของคุณฟรี!</string>
<string name="notice_dispatch_api_error">แย่แล้ว ดูเหมือนว่าเซิร์ฟเวอร์ Discord จะมีปัญหา โปรดลองใหม่อีกครั้งในอีกซักครู่</string>
<string name="notice_dispatch_application_lock_failed">Discord กำลังดำเนินการเกี่ยวกับเกมนี้อยู่ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีไคลเอ็นต์ Discord อื่นทำงานอยู่</string>
<string name="notice_dispatch_error">แย่แล้ว มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น</string>
<string name="notice_dispatch_error_disk_full">แย่แล้ว ดูเหมือนว่าดิสก์ของคุณเต็ม ทำให้มีพื้นที่ว่างและลองใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="notice_dispatch_error_disk_low">คุณมีพื้นที่ในฮาร์ดไดรฟ์ไม่พอ ต้องใช้ {required} แต่มีให้ใช้ได้แค่ {available}</string>
<string name="notice_dispatch_error_file_name_too_long">แย่ละ ชื่อของไฟล์ของเกมนี้ยาวเกินไปสำหรับ Windows กรุณาเลือกที่อยู่สถานที่ติดตั้งไฟล์ใหม่ที่สั้นกว่านี้</string>
<string name="notice_dispatch_error_invalid_drive">แย่ละ สถานที่ติดตั้งที่คุณเลือกไม่ถูกต้อง คุณเลือก {path}</string>
<string name="notice_dispatch_error_io_permission_denied">แย่แล้ว เราพลาดการอัพเดตเกม โปรดทำให้มั่นใจว่าเกมปิดไปแล้ว และลองใหม่ีอีกครั้ง</string>
<string name="notice_dispatch_error_no_manifests">แย่ละ ดูเหมือนเกมนี้จะไม่มีไฟล์ กรุณาติดต่อฝ่ายช่วยเหลือ</string>
<string name="notice_dispatch_error_not_entitled">แย่ละ ดูเหมือนคุณจะไม่มีเกมนี้ กรุณาติดต่อฝ่ายช่วยเหลือถ้าคุณคิดว่านี่เป็นเพราะเกิดข้อผิดพลาด</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_cancelled">คุณตอบปฏิเสธการติดตั้งสคริปต์นี้ คุณต้องตอบตกลงเพื่อทำการติดตั้งเกม</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_failed">แย่ละ Discord ติดตั้งไฟล์ที่เกมต้องใช้ไม่สำเร็จ {name} ล้มเหลว</string>
<string name="notice_dispatch_error_unwritable">แย่ละ สถานที่ติดตั้งของคุณไม่อนุญาตให้ทำการติดตั้งไฟล์ คุณเลือก {path}</string>
<string name="notice_dispatch_error_with_code">แย่แล้ว มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น รหัส {code}</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">Discord ต้องติดตั้งไฟล์บางอย่างก่อนที่เราจะเริ่มเกมของคุณได้ กำลังติดตั้ง ({progress} ใน {total})</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Discord ต้องติดตั้งไฟล์บางอย่างก่อนที่เราจะเริ่มเกมของคุณได้ กำลังติดตั้ง {name} ({progress} ใน {total})</string>
<string name="notice_enable_public_guild_upsell_message">รับฟีเจอร์และเครื่องมือแบบกำหนดเองที่ช่วยจัดการชุมชนของคุณ</string>
<string name="notice_hardware_mute">อืม ดูเหมือนว่าปุ่มปิดเสียงไมโครโฟนของ **{vendorName} {modelName}** เปิดใช้งานอยู่นะ</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup">เราแนะนำให้คุณตั้งค่ายืนยันแบบ 2 ขั้นตอนด้วยโทรศัพท์ไว้เป็นสำรอง</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">เพิ่มโทรศัพท์</string>
<string name="notice_native_apps_2020_06">ต้องการใช้ฟังก์ชันทั้งหมดของ Discord อย่างเต็มที่ด้วยประสิทธิภาพที่ดีขึ้นของหน้าจอวางซ้อนในเกมและอื่น ๆ ใช่หรือไม่ ใช้แอปเดสก์ท็อปสิ!</string>
<string name="notice_no_input_detected">อืม ดูเหมือนว่า Discord จะไม่ได้ยินเสียงจากไมค์ของคุณ เรามาซ่อมมันด้วยกันเถอะ</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">ช่วยเหลือ!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings">อืม ดูเหมือนว่า Discord จะไม่ได้ยินเสียงจากไมค์ของคุณ เราซ่อมมันด้วยกันเถอะ!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">การตั้งค่าการเยี่ยมชม</string>
<string name="notice_noise_detected">เราตรวจพบเสียงรบกวนจากไมโครโฟนของคุณ โปรดทำตัวดี ๆ กับเพื่อนของคุณแล้วเปิดใช้การลดเสียงรบกวน</string>
<string name="notice_notification_message">จับตาอย่าให้พลาด! รู้ได้ทันทีเมื่อเพื่อนของคุณส่งข้อความ</string>
<string name="notice_notification_message2">ติดตามการสนทนาต่าง ๆ ด้วยการแจ้งเตือนบนหน้าเดสก์ท็อป</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ended">การเข้าถึง Nitro ของคุณหมดอายุแล้ว อัปเกรดจาก Nitro Classic เป็น Nitro เพื่อรับสิทธิพิเศษในการแชทและการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">Nitro ของคุณเหลือเวลาเพียง {numDays} เท่านั้น การบอกรับเป็นสมาชิกของคุณจะถูกลดระดับลงเป็น Nitro Classic ในวันที่ **{date}**</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_monthly_ending">ขอบคุณที่เข้ามาเป็นผู้สนับสนุนตั้งแต่เนิ่นๆ แผนคุณปู่ของคุณเปลี่ยนเป็น Nitro Classic ใน **{date}** อัปเกรดตอนนี้เพื่อใช้ฟรีอีกเดือนพร้อมรักษาสิทธิ์ประโยชน์เดิม</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_upgrade">อัปเกรดเลย</string>
<string name="notice_premium_promo_action">ลองดูสิ</string>
<string name="notice_premium_promo_message">ยกระดับ Discord ของคุณ!</string>
<string name="notice_premium_tier_2_trial_ending_cta">รับสิทธิ์ใช้งานฟรีหนึ่งเดือนของคุณ</string>
<string name="notice_premium_tier_2_trial_ending_days">คุณมีเวลาเหลืออีก {days}ในการรับสิทธิ์ใช้งาน Nitro ฟรีหนึ่งเดือน</string>
<string name="notice_premium_tier_2_trial_ending_hours">คุณมีเวลาเหลืออีก {hours}ในการรับสิทธิ์ใช้งาน Nitro ฟรีหนึ่งเดือน</string>
<string name="notice_premium_tier_2_trial_ending_minutes">คุณมีเวลาเหลืออีก {minutes}ในการรับสิทธิ์ใช้งาน Nitro ฟรีหนึ่งเดือน</string>
<string name="notice_product_feedback_survey">คุณต้องการที่จะเข้าร่วมการพูดคุยติชมผลิตภัณฑ์กับเราหรือไม่</string>
<string name="notice_product_feedback_survey_cta">บอกให้เรารู้ได้ที่นี่เลย!</string>
<string name="notice_register_to_vote">คุณได้ลงทะเบียนสำหรับการเลือกตั้งแล้วหรือยัง ตรวจสอบสถานะของคุณแล้วลงทะเบียนภายในสองนาที</string>
<string name="notice_register_to_vote_cta">Vote.org</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord จะทำการปรับปรุงระบบภายใน **{start}** เวลา **{start}**</string>
<string name="notice_spotify_auto_paused">หยุดการเล่นเพลงใน Spotify ขณะกำลังส่งเสียง</string>
<string name="notice_streamer_mode_text">โหมดถ่ายทอดสดกำลังเปิดใช้งานอยู่ ระวังตัวด้วยนะเพื่อน</string>
<string name="notice_survey_body">เราหวังว่าจะได้ยินความคิดเห็นของคุณเกี่ยวการทำ Discord ของเรา และสิ่งที่คุณต้องการในอนาคต</string>
<string name="notice_survey_button">ตอบแบบสอบถาม</string>
<string name="notice_survey_prompt">ตอบคำถามไม่กี่ข้อเกี่ยวกับ Discord หน่อยได้ไหม? ได้โปรด~!</string>
<string name="notice_unclaimed_account">บัญชีนี้ยังไม่เปิดใช้ กรุณาทำรายการก่อนที่มันจะหายไป</string>
<string name="notice_unverified_account">กรุณาเช็คอีเมลของคุณและทำตามขั้นตอนในอีเมลเพื่อยืนยันบัญชีผู้ใช้</string>
<string name="notice_whats_this">นี่อะไรเนี่ย</string>
<string name="notification_accepted_friend_request">ยอมรับคำขอเป็นเพื่อนแล้ว</string>
<string name="notification_body_attachment">อัปโหลด !!{filename}!! แล้ว</string>
<string name="notification_body_start_game">!!{username}!! เริ่มเล่น !!{gameName}!!!</string>
<string name="notification_dismiss">ละทิ้งการแจ้งเตือน</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_join">!!{user}!! เชิญคุณมาเล่น !!{game}!!</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_join_request">!!{user}!! ได้ขอคำเชิญเข้าร่วม !!{game}!!</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_listen">!!{user}!! เชิญคุณมาฟังบน Spotify</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_join">!!{user}!! เชิญกลุ่มมาเล่น !!{game}!!</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_listen">!!{user}!! เชิญกลุ่มมาฟังบน Spotify</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">!!{user}!! เชิญช่องมาเล่น !!{game}!!</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_listen">!!{user}!! เชิญช่องมาฟังบน Spotify</string>
<string name="notification_mute_1_hour">ปิดแจ้งเตือน 1 ชั่วโมง</string>
<string name="notification_overrides">การแทนที่ของการแจ้งเตือน</string>
<string name="notification_pending_friend_request">ส่งคำขอเป็นเพื่อนแล้ว</string>
<string name="notification_reply">ตอบกลับ</string>
<string name="notification_reply_failed">ตอบกลับ {recipient} ไม่สำเร็จ</string>
<string name="notification_reply_success">ตอบกลับ {recipient}</string>
<string name="notification_settings">ตั้งค่าการแจ้งเตือน</string>
<string name="notification_title_discord">Discord</string>
<string name="notification_title_start_game">ใครบางคนกำลังเล่น</string>
<string name="notifications">การแจ้งเตือน</string>
<string name="notifications_muted">ปิดแจ้งเตือนอยู่</string>
<string name="notifications_nuf_body">ตั้งค่าการแจ้งเตือนเพื่อให้ทราบว่าเพื่อนของคุณส่งข้อความ</string>
<string name="notifications_nuf_cta">เปิดการแจ้งเตือนเป็น ON</string>
<string name="notifications_nuf_title">จับตาอย่าให้พลาด!</string>
<string name="now_playing_gdpr_body">เราสามารถปรับแต่งส่วน กำลังใช้งาน และส่วนอื่นๆ ของ Discord ให้เหมาะกับคุณโดยใช้ข้อมูลบุคคลที่คุณคุยด้วย และเกมที่คุณเล่นเป็นเกณฑ์ คุณสามารถเปลี่ยนการตั้งค่านี้ได้ทุกเมื่อใน [การตั้งค่าความเป็นส่วนตัว](onPrivacyClick)</string>
<string name="now_playing_gdpr_header">ส่วนนี้ยังสามารถปรับปรุงเพิ่มได้</string>
<string name="nsfw_accept">ไปต่อ</string>
<string name="nsfw_channel_header">ไม่พร้อมใช้งาน</string>
<string name="nsfw_decline">อย่าดีกว่า</string>
<string name="nsfw_description">คุณต้องมีอายุอย่างน้อยสิบแปดปีเพื่อดูช่องนี้ คุณอายุมากกว่าสิบแปดและพร้อมดูเนื้อหาสำหรับผู้ใหญ่ใช่หรือไม่?</string>
<string name="nsfw_guild_channel_description">เนื้อหาของเซิร์ฟเวอร์นี้ไม่พร้อมใช้งานบน iOS</string>
<string name="nsfw_guild_close">ได้แล้ว</string>
<string name="nsfw_guild_description">ขออภัย เซิร์ฟเวอร์ NSFW ถูกบล็อกบนแพลตฟอร์ม iOS ตามแนวทางปฏิบัติของ App Store หากคุณมีอายุมากกว่า 18 ปี คุณสามารถเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ผ่านแอปเดสก์ท็อปหรือเว็บไซต์ได้</string>
<string name="nsfw_guild_description_more">อ่านเพิ่มเติมได้ที่[ศูนย์ช่วยเหลือ]({helpURL}) ของเรา</string>
<string name="nsfw_guild_emoji_unavailable">อีโมจิจากเซิร์ฟเวอร์นี้ไม่พร้อมใช้งาน</string>
<string name="nsfw_guild_header">เซิร์ฟเวอร์ NSFW</string>
<string name="nsfw_guild_sidebar_description">เซิร์ฟเวอร์ NSFW ถูกบล็อกบนแพลตฟอร์ม iOS ตามแนวทางปฏิบัติของ App Store [โปรดเยี่ยมชมศูนย์ช่วยเหลือของเรา]({helpURL}) เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม</string>
<string name="nsfw_guild_sidebar_header">เซิร์ฟเวอร์ NSFW</string>
<string name="nsfw_guilds_toggle_caption">หลังจากเข้าร่วมผ่านเดสก์ท็อป คุณสามารถดูเซิร์ฟเวอร์สำหรับบุคคลอายุ 18 ปีขึ้นไปบนอุปกรณ์ iOS</string>
<string name="nsfw_guilds_toggle_header">อนุญาตการเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ NSFW บน iOS</string>
<string name="nsfw_title">ช่อง NSFW</string>
<string name="nuf_age_gate_body">เราดีใจมากที่มีคุณ! ก่อนจะเริ่มกัน ช่วยกรอกวันเกิดของคุณหน่อย[ทำไมต้องใช้วันเกิดของฉันด้วย]({helpURL})</string>
<string name="nuf_ask_friend_server_invite">ขอให้เพื่อนเชิญคุณเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ ซึ่งเป็นพื้นที่สำหรับพบปะพูดคุยกัน</string>
<string name="nuf_body">จากนี้ไปจะมีสิ่งที่ดีขึ้นเมื่อมีเพื่อนของคุณ มาลองติดตั้ง **your server** กันหน่อยดีไหม?</string>
<string name="nuf_body_mobile">เข้าสู่ระบบหรือลงทะเบียนเพื่อเริ่มใช้งาน</string>
<string name="nuf_body_refresh">เข้าร่วมกับผู้คนกว่า 100 ล้านคนที่ใช้งาน Discord เพื่อพูดคุยกับชุมชนและเพื่อน ๆ</string>
<string name="nuf_channel_prompt_channel_topic_template">ที่นี่เหมาะมากสำหรับการพูดคุยเรื่อง!!{topic}!!</string>
<string name="nuf_channel_prompt_cta">พาฉันไปยังเซิร์ฟเวอร์ของฉัน!</string>
<string name="nuf_channel_prompt_subtitle">มาเตรียมพร้อมพูดคุยกันเถอะ กลุ่มของคุณชอบคุยเรื่องอะไรหรือ</string>
<string name="nuf_channel_prompt_title">เริ่มสนทนา</string>
<string name="nuf_channel_prompt_topic">หัวข้อ</string>
<string name="nuf_channel_prompt_topic_placeholder">การวาดรูป การปีนเขา มีม และอื่น ๆ</string>
<string name="nuf_channels_cta_label">ดูช่องของฉัน</string>
<string name="nuf_channels_description">ช่องคือพื้นที่ในเซิร์ฟเวอร์ของคุณที่ผู้คนสามารถพูดคุยเรื่องต่าง ๆ ได้</string>
<string name="nuf_channels_title">นี่คือช่องต่าง ๆ ของคุณ!</string>
<string name="nuf_chat_with_friends">แชทกับเพื่อน</string>
<string name="nuf_club_or_interest_group">เริ่มต้นคลับหรือชุมชน</string>
<string name="nuf_complete_cta">พาฉันไปยังเซิร์ฟเวอร์ของฉัน!</string>
<string name="nuf_complete_subtitle">ยินดีต้อนรับ! คุณเป็นพวกเราแล้วนะ</string>
<string name="nuf_complete_title">เซิร์ฟเวอร์ของคุณพร้อมใช้งานแล้ว!</string>
<string name="nuf_create_guild_cta_description">คุณสามารถ [สร้างเซิร์ฟเวอร์ของตัวเอง](onClick)ได้เช่นกัน</string>
<string name="nuf_create_server_button">สร้างเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="nuf_create_server_customize_header">ปรับแต่งเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="nuf_create_server_customize_subheader">สร้างตัวตนให้เซิร์ฟเวอร์ใหม่ของคุณด้วยชื่อและไอคอน สามารถเปลี่ยนได้ในภายหลัง</string>
<string name="nuf_desktop_templates_subtitle">เซิร์ฟเวอร์ของคุณคือพื้นที่สังสรรค์สำหรับคุณและผองเพื่อน สร้างเซิร์ฟเวอร์ของคุณแล้วเริ่มพูดคุยเลย</string>
<string name="nuf_desktop_templates_title">สร้างเซิร์ฟเวอร์ Discord แรกของคุณ</string>
<string name="nuf_download_app_button_platform">ดาวน์โหลดสำหรับ {platform}</string>
<string name="nuf_gaming_community">เข้าร่วมชุมชนเกมที่มีอยู่</string>
<string name="nuf_get_started">มาเริ่มต้นกัน</string>
<string name="nuf_have_an_invite_already">ได้รับคำเชิญแล้วหรือยัง</string>
<string name="nuf_join_a_friend">เข้าร่วมกับเพื่อนบน Discord</string>
<string name="nuf_join_server_button">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">ยินดีต้อนรับสู่ Discord!</string>
<string name="nuf_just_look_around">ตอนนี้ขอนั่งดูไปก่อนแล้วกัน</string>
<string name="nuf_title_mobile">ยินดีต้อนรับสู่ Discord</string>
<string name="nuf_voice_channels_description">ไม่ต้องรอสายหรือโทรออกอะไรทั้งนั้น เข้าไปในช่องสำหรับพูดแล้วเพื่อนจะได้พูดคุยกับคุณ ใช้วิดีโอ หรือแชร์หน้าจอของตัวเองได้เลย</string>
<string name="nuf_voice_channels_title">ช่องสำหรับพูดคุยคือสถานที่สำหรับให้ผู้คนมาพูดคุยกัน</string>
<string name="nuf_voice_chat_while_gaming">แชทด้วยเสียงขณะเล่นเกม</string>
<string name="nuf_welcome_body">เราดีใจมากที่มีคุณ! มาเริ่มโดยการตั้งสถานที่สำหรับคุณและกลุ่มของคุณกัน</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_body_mobile">เข้าร่วมกับนักเล่นเกมกว่า 200 ล้านคนที่ใช้งาน Discord เพื่อพูดคุยกับเพื่อน ๆ ฟรี</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_title_mobile">ยินดีต้อนรับสู่ Discord</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_2_body_mobile">เซิร์ฟเวอร์ของคุณคือที่ที่เพื่อน ๆ ของคุณมาพบปะสนทนากัน เพิ่มอีโมจิแบบกำหนดเอง หรือเริ่มการคุยด้วยเสียง!</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_2_title_mobile">สร้างเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_3_body_mobile">Discord ทำให้การจัดการกลุ่มเกมเป็นเรื่องง่ายด้วยการควบคุมการกำหนดลักษณะมากมาย</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_3_title_mobile">กำหนดบทบาทและการอนุญาต</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_4_body_mobile">การเพิ่มเพื่อนไปยังเซิร์ฟเวอร์ของคุณนั้นง่ายมาก เพียงแค่คัดลอกและวาง</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_4_title_mobile">ลิงก์การเชิญแบบ 1 คลิก</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_5_body_mobile">ดูว่าเพื่อนคนไหนออนไลน์อยู่ และพวกเขาเล่นอะไรอยู่</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_5_title_mobile">ดูว่าใครกำลังเล่นเกม</string>
<string name="nuf_what_do_you_want">คุณอยากทำอะไรก่อน?</string>
<string name="num_channels">{num}</string>
<string name="num_members">{subscribers}</string>
<string name="num_subscribers">{subscribers}</string>
<string name="num_users">{num}</string>
<string name="numbers_only">{count}</string>
<string name="nux_navigation_help_channels">เซิร์ฟเวอร์เกิดมาจากหลายๆ ช่องรวมกัน โดยแต่ละช่องจะพูดคุยถึงหัวข้อที่แตกต่างกันไป</string>
<string name="nux_navigation_help_dms">เพิ่มเพื่อนแล้วคุยกับพวกเขาโดยตรงได้เลย</string>
<string name="nux_navigation_help_guild">เซิร์ฟเวอร์คือแชทกลุ่มขนาดใหญ่ที่ผู้คนสามารถเข้ามาพูดคุยกันได้</string>
<string name="nux_notification_permission_alert_title">อนุญาตการแจ้งเตือน</string>
<string name="nux_notification_permission_prompt_subtitle">จับตาอย่าให้พลาด! ตั้งแจ้งเตือนเพื่อให้รู้ได้ทันทีเมื่อเพื่อนของคุณส่งข้อความมา</string>
<string name="nux_notification_permission_prompt_text">คุณจะได้รับข้อความแจ้งเตือนแบบพุชสำหรับกิจกรรมใน Discord อย่างเช่นข้อความ การกล่าวถึง คำขอเป็นเพื่อน และกิจกรรม</string>
<string name="nux_overlay_description">ดูว่าใครกำลังพูดและเข้าสู่ทางลัดในขณะกำลังใช้แอพอื่น—โดยไม่ต้องเปลี่ยนกลับไปที่ Discord</string>
<string name="nux_overlay_enable">เปิดใช้งาน Overlay</string>
<string name="nux_overlay_title">พบกับ Mobile Voice Overlay!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">สนุกกับ Discord ด้วยการเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์สิ</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">ฉันไม่มี</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">คุณได้รับคำเชิญหรือไม่</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_description">ให้เพื่อน ๆ เห็นคุณเมื่อคุณเล่นเกม โดยเชื่อมโยงบัญชีของคุณกับ Samsung และเปิดใช้งานการตรวจพบเกมมือถือ</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_enable">ลองทำดูสิ!</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_title">คุณกำลังเล่นอะไร?!</string>
<string name="oauth2_add_bot">เพิ่มบอทไปยัง</string>
<string name="oauth2_add_to_guild">เพิ่มไปยังเซิร์ฟเวอร์:</string>
<string name="oauth2_add_to_guild_description">คุณต้องมีสิทธิ์การอนุญาตให้**จัดการเซิร์ฟเวอร์**ในเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="oauth2_add_to_guild_placeholder">เลือกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="oauth2_add_webhook_incoming">เพิ่มเว็บฮุกไปยัง</string>
<string name="oauth2_can_read_notice">แอปพลิเคชันนี้**สามารถ**อ่านข้อความของคุณแต่**ไม่สามารถ**ส่งข้อความแทนคุณได้</string>
<string name="oauth2_cannot_read_send_notice">แอปพลิเคชันนี้**ไม่สามารถ**อ่านข้อความของคุณหรือส่งข้อความแทนคุณได้</string>
<string name="oauth2_confirm_bot_permissions">ยืนยันว่าคุณต้องการให้สิทธิ์การอนุญาตดังต่อไปนี้แก่ **!!{applicationName}!!** บน **!!{guildName}!!**</string>
<string name="oauth2_connect_to_discord">เชื่อมต่อกับ Discord</string>
<string name="oauth2_details_creation_date">ใช้งานตั้งแต่ {date}</string>
<string name="oauth2_details_guilds">ใช้ใน {guildCount} เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="oauth2_details_privacy_policy">นโยบายความเป็นส่วนตัวและเงื่อนไขการให้บริการของผู้พัฒนามีผลกับแอปพลิเคชันนี้</string>
<string name="oauth2_details_privacy_policy_with_developer">นโยบายความเป็นส่วนตัวและเงื่อนไขการให้บริการของ !!{developer}!! มีผลกับแอปพลิเคชันนี้</string>
<string name="oauth2_details_privacy_policy_with_links">[นโยบายความเป็นส่วนตัว]({privacyPolicyURL})และ[เงื่อนไขการให้บริการ]({termsOfServiceURL})ของผู้พัฒนามีผลกับแอปพลิเคชันนี้</string>
<string name="oauth2_details_privacy_policy_with_links_with_developer">[นโยบายความเป็นส่วนตัว]({privacyPolicyURL})และ[เงื่อนไขการให้บริการ]({termsOfServiceURL})ของ !!{developer}!! มีผลกับแอปพลิเคชันนี้</string>
<string name="oauth2_details_privacy_policy_with_privacy_policy_link">[นโยบายความเป็นส่วนตัว]({privacyPolicyURL})และเงื่อนไขการให้บริการของผู้พัฒนามีผลกับแอปพลิเคชันนี้</string>
<string name="oauth2_details_privacy_policy_with_privacy_policy_link_with_developer">[นโยบายความเป็นส่วนตัว]({privacyPolicyURL})และเงื่อนไขการให้บริการของ !!{developer}!! มีผลกับแอปพลิเคชันนี้</string>
<string name="oauth2_details_privacy_policy_with_terms_of_service_link">นโยบายความเป็นส่วนตัวและ[เงื่อนไขการให้บริการ]({termsOfServiceURL})ของผู้พัฒนามีผลกับแอปพลิเคชันนี้</string>
<string name="oauth2_details_privacy_policy_with_terms_of_service_link_with_developer">นโยบายความเป็นส่วนตัวและ[เงื่อนไขการให้บริการ]({termsOfServiceURL})ของ !!{developer}!! มีผลกับแอปพลิเคชันนี้</string>
<string name="oauth2_details_redirect">เมื่อยืนยันสิทธิ์แล้ว ระบบจะพาคุณไปยัง !!{origin}!!</string>
<string name="oauth2_disabled_permissions">**!!{applicationName}!!** ยังร้องขอการอนุญาตดังต่อไปนี้อีกด้วย แต่คุณไม่สามารถอนุญาตได้</string>
<string name="oauth2_fake_scope_1">อบเค้ก</string>
<string name="oauth2_fake_scope_2">เลี้ยงดินเนอร์อาหารทะเลสุดหรูคุณสักมื้อ</string>
<string name="oauth2_fake_scope_3">เผชิญปัญหาเรื่องการมีอยู่ของชีวิต</string>
<string name="oauth2_fake_scope_4">หมักชาคอมบูฉะสักหน่อย</string>
<string name="oauth2_fake_scope_5">ไขปริศนาไปกับสคูบี้และผองเพื่อน</string>
<string name="oauth2_fake_scope_6">อัดเสียงทำมิกซ์เทปตลับใหม่</string>
<string name="oauth2_fake_scope_7">วาดรูปต้นไม้น้อยผู้ร่าเริง</string>
<string name="oauth2_fake_scope_8">อ่านนิทานก่อนนอนให้คุณฟัง</string>
<string name="oauth2_logout">ไม่ใช่คุณใช่ไหม</string>
<string name="oauth2_message_cta">คุณสามารถปิดแท็บหรือหน้าต่างนี้ได้</string>
<string name="oauth2_request_invalid_scope">สโคปไม่ถูกต้อง **{scope}**</string>
<string name="oauth2_request_missing_param">การร้องขอไม่ถูกต้อง ค่าที่หายไป **{param}**</string>
<string name="oauth2_requests_account_access">ต้องการเข้าถึงบัญชีของคุณ</string>
<string name="oauth2_scopes_label">นี่จะเป็นการอนุญาตให้ผู้พัฒนาจาก !!{application}!! ทำสิ่งเหล่านี้:</string>
<string name="oauth2_signed_in_as">ลงชื่อเข้าใช้เป็น $[](userHook)</string>
<string name="oauth2_title">อนุญาตการเข้าถึงบัญชีของคุณ</string>
<string name="oauth2_unknown_error">อ่อย เกิดข้อผิดพลาด…</string>
<string name="okay">ตกลง</string>
<string name="one_user_typing">**!!{a}!!** กำลังพิมพ์…</string>
<string name="ongoing_call">อยู่ระหว่างการโทร</string>
<string name="ongoing_call_connected_users">อยู่ระหว่างการโทร — {numUsers} เชื่อมต่อสำเร็จ</string>
<string name="ongoing_call_tap_to_join">— แตะเพื่อเข้าร่วม</string>
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">โอ้ไม่เป็นแถบสีแดงขนาดใหญ่ การเชื่อมต่อของคุณกำลังดิ้นรน</string>
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">คุณอยู่คนเดียวในการโทรนี้ คนอื่น ๆ ในการแชทนี้สามารถเข้าร่วมได้ตลอดเวลา</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">มีเพียงคุณเท่านั้นที่เห็นข้อความ{count} • [ปิด{countMessages}](handleDelete)</string>
<string name="open">เปิด</string>
<string name="open_connection_replay">เปิดประวัติการเชื่อมต่อ</string>
<string name="open_in_browser">เปิดในเบราว์เซอร์</string>
<string name="open_in_full_view">เปิดในมุมมองเต็มจอ</string>
<string name="open_in_split_view">เปิดในมุมมองแยก</string>
<string name="open_in_theater">เปิดในจอใหญ่</string>
<string name="open_link">เปิดลิงก์</string>
<string name="open_navigation">เปิดแถบนำทาง</string>
<string name="open_original_image">เปิดไฟล์ต้นฉบับ</string>
<string name="open_standard_keyboard_accessibility_label">เปิดแป้นพิมพ์มาตรฐาน</string>
<string name="optional_application_command_indicator">ไม่บังคับ</string>
<string name="options">ตัวเลือก</string>
<string name="options_matching">ตัวเลือกที่ตรงกับ **!!{prefix}!!**</string>
<string name="orange">สีส้ม</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_body">โปรดอัปเดต OS ของคุณให้เป็นเวอร์ชันล่าสุดเพื่อใช้งานการแบ่งปันหน้าจอ</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_title">ข้อกำหนดเวอร์ชัน OS</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="other_languages">ภาษาอื่น ๆ</string>
<string name="other_options">ตัวเลือกอื่น</string>
<string name="other_reactions">รีแอคชั่นแบบอื่น ๆ</string>
<string name="out_of_date_action">อัปเดต Discord</string>
<string name="out_of_date_description">เราทำการปรับปรุง Discord แล้วตั้งหลายอย่าง (แถมมีการแก้บักสักที่สองที่) อัปเดตเพื่อไปต่อ</string>
<string name="out_of_date_title">คุณกำลังใช้เวอร์ชั่นเก่า</string>
<string name="outbound_promotion_card_claimed_expanded_body">ใช้รหัสก่อน {endDate} [ซ่อนรายละเอียด](onClickDetails)</string>
<string name="outbound_promotion_card_claimed_unexpanded_body">ใช้รหัสก่อน {endDate} [รายละเอียดเพิ่มเติม](onClickDetails)</string>
<string name="outbound_promotion_card_unclaimed_expanded_body">แลกรับของขวัญได้จนกระทั่ง {endDate} [ซ่อนรายละเอียด](onClickDetails)</string>
<string name="outbound_promotion_card_unclaimed_unexpanded_body">แลกรับของขวัญได้จนถึง {endDate} [รายละเอียดเพิ่มเติม](onClickDetails)</string>
<string name="outbound_promotion_code_confirmation_email">รหัสนี้รวมอยู่ในอีเมลยืนยันที่เราส่งให้คุณ</string>
<string name="outbound_promotion_less_details">[ซ่อนรายละเอียด](onClick)</string>
<string name="outbound_promotion_more_details">[รายละเอียดเพิ่มเติม](onClick)</string>
<string name="outbound_promotion_notice">สวัสดี มีอะไรรออยู่ในห้องเก็บของขวัญของคุณนะ! อย่าลืมแลกรับของขวัญก่อนที่จะหายไปล่ะ!</string>
<string name="outbound_promotion_redemption_modal_title">เยี่ยมเลย!</string>
<string name="outbound_promotion_see_code">ดูโค้ด</string>
<string name="outgoing_friend_request">ได้ส่งคำขอเป็นเพื่อน</string>
<string name="outgoing_friend_request_delete_msg">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบคำร้องขอเป็นเพื่อน **!!{name}!!**</string>
<string name="outgoing_friend_request_to">คำขอเป็นเพื่อนที่ส่งไปให้ !!{name}!!</string>
<string name="output_device">อุปกรณ์ส่งข้อมูล</string>
<string name="overlay">Overlay เกม</string>
<string name="overlay_actions_menu_label">การดำเนินการสำหรับ Overlay</string>
<string name="overlay_channel_chat_hotkey">กด !!{keybind}!! เพื่อพูดคุยใน !!{channelName}!!</string>
<string name="overlay_click_to_jump_to_channel">คลิกเพื่อข้ามไปสู่ช่อง</string>
<string name="overlay_click_to_unlock">คลิกเพื่อปลดล็อก Overlay</string>
<string name="overlay_crashed_title">หน้าจอซ้อน Dsicord ดับซะแล้ว</string>
<string name="overlay_explanation">การใช้ overlay อาจทำให้เกิดการแจ้งเตือนจากโปรแกรมแอนตี้ไวรัส นอกจากนี้ overlay อาจไม่สามารถใช้ได้กับทุกคนหากคุณมีปัญหาหรือคำถามลองไปดูที่ [บทความความช่วยเหลือสนุกๆ นี้!]({supportURL})</string>
<string name="overlay_friend_calling">!!{name}!! โทรหาคุณ</string>
<string name="overlay_in_game_preview_header">ดูตัวอย่างในเกม</string>
<string name="overlay_launch_open_tip">กด $[!!{keybind}!!](keybindHook) เพื่อแสดง</string>
<string name="overlay_launch_title">ใช้หน้าจอวางซ้อน Discord ในเกม</string>
<string name="overlay_link_alert_body">คุณกำลังจะเปิดลิงก์นี้ไปเบราว์เซอร์ภายนอก คุณต้องการทำต่อหรือไม่</string>
<string name="overlay_link_alert_secondary">เปิดแล้วก็ต่อไปไม่ต้องกวนฉันอีก</string>
<string name="overlay_link_alert_title">รอเดี๋ยว!</string>
<string name="overlay_menu_get_invite">รับลิงก์คำเชิญ</string>
<string name="overlay_menu_open_discord">เปิด Discord</string>
<string name="overlay_menu_switch_channels">สลับช่อง</string>
<string name="overlay_mobile_required">เปิด Overlay โทรศัพท์มือถือในการตั้งค่าเสียงของ Discord</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">ดูว่าใครกำลังพูดและเข้าถึงทางลัดขณะกำลังใช้งานแอพอื่นเมื่อเชื่อมต่อไปยังช่องเสียง</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">เปิดใช้งาน Mobile Voice Overlay</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">ลงชื่อเข้าใช้แอป Discord เพื่อเปิดใช้คุณสมบัตินี้</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">ต้องการถ่ายทอดสด !!{game}!! ให้เพื่อนของคุณใน !!{server}!! หรือไม่?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">เริ่มถ่ายทอดสด</string>
<string name="overlay_no_results">เราได้ค้นหาอย่างกว้างขวาง แต่เราไม่สามารถหาช่องสำหรับพูดใดๆ</string>
<string name="overlay_notification_incoming_call">มีสายโทรเข้า…</string>
<string name="overlay_notification_settings_disabled">การแจ้งเตือนถูกระงับ</string>
<string name="overlay_notification_settings_position">กำลังแสดง !!{position}!!</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_left">ซ้ายล่าง</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_right">ขวาล่าง</string>
<string name="overlay_notifications_disabled">ระงับแล้ว</string>
<string name="overlay_notifications_settings">การแจ้งเตือนหน้าจอซ้อน</string>
<string name="overlay_notifications_top_left">ซ้ายบน</string>
<string name="overlay_notifications_top_right">ขวาบน</string>
<string name="overlay_reload">เปิดหน้าจอซ้อนใหม่</string>
<string name="overlay_reset_default_layout">รีเซ็ตค่าเลย์เอาต์ปริยาย</string>
<string name="overlay_settings_general_tab">ทั่วไป</string>
<string name="overlay_settings_title">ตั้งค่า Overlay</string>
<string name="overlay_settings_voice_tab">เสียง</string>
<string name="overlay_too_small">ขออภัย! เกมของคุณเล็กเกินไปสำหรับ Overlay ของเรา ปรับขนาด !!{width}!!x!!{height}!! เพื่อแก้ไข</string>
<string name="overlay_unlock_to_answer">ปลดล็อกเพื่อตอบ $[!!{keybind}!!](keybindHook)</string>
<string name="overlay_unlock_to_join">ปลดล็อกเพื่อเข้าร่วม $[!!{keybind}!!](keybindHook)</string>
<string name="overlay_user_chat_hotkey">กด !!{keybind}!! เพื่อพูดคุย</string>
<string name="overlay_widget_hide_in_game">ซ่อนหน้าต่างในเกม</string>
<string name="overlay_widget_show_in_game">แสดงหน้าต่างในเกม</string>
<string name="overview">ภาพรวม</string>
<string name="overwrite_autocomplete_a11y_label">เพิ่มตำแหน่งหรือสมาชิก</string>
<string name="overwrite_autocomplete_label">เพิ่ม:</string>
<string name="overwrite_autocomplete_placeholder">บทบาท/สมาชิก</string>
<string name="overwrite_no_role_to_add">บทบาททุกบทมีการกำหนดสิทธิแทนที่สำหรับช่องนี้</string>
<string name="pagination_next">ถัดไป</string>
<string name="pagination_page_label">หน้า {pageNumber}</string>
<string name="pagination_page_of">หน้า {page} จาก {totalPages}</string>
<string name="pagination_previous">ก่อน</string>
<string name="paginator_current_page">หน้า !!{currentPage}!!</string>
<string name="paginator_of_pages">หน้า !!{currentPage}!! จาก !!{numPages}!!</string>
<string name="partial_outage">{count}</string>
<string name="partial_outage_a11y">{count} ทวิตเตอร์ของ Discord ต้องมีข้อมูลมากกว่านี้</string>
<string name="partner_badge_tooltip">เจ้าของเซิร์ฟเวอร์ที่เป็นพาร์ทเนอร์</string>
<string name="partner_program">โปรแกรมพาร์ทเนอร์</string>
<string name="password_length_error">รหัสผ่านต้องมีความยาว 6 ถึง128 ตัวอักษร</string>
<string name="password_manager">โปรแกรมจัดการรหัสผ่าน</string>
<string name="password_manager_info_android">ถ้าคุณใช้โปรแกรมจัดการรหัสผ่าน คุณต้องอนุญาตให้ใช้กับ Discord ที่หน้าการตั้งค่าการเข้าใช้ -&gt; โปรแกรมที่ดาวน์โหลด ไม่ต้องห่วง เราพาคุณไปได้</string>
<string name="password_manager_open_settings">เปิดการตั้งค่า</string>
<string name="password_manager_open_settings_error">ไม่สามารถเปิดหน้าการตั้งค่าการเข้าใช้</string>
<string name="password_manager_use">ใช้โปรแกรมจัดการรหัสผ่านหรือไม่</string>
<string name="password_recovery_external_link_description">เพื่อดำเนินการต่อ โปรดเปิดหน้าการเปลี่ยนรหัสผ่านในเบราเซอร์โดยแตะที่ปุ่มด้านล่าง</string>
<string name="password_recovery_title">การกู้คืนรหัสผ่าน</string>
<string name="password_recovery_verify_phone_subtitle">SMS ได้ถูกส่งไปยังเบอร์โทรศัพท์ที่เชื่อมต่อกับบัญชีนี้แล้ว</string>
<string name="password_recovery_verify_phone_subtitle_resend">เราส่ง SMS ไปยังเบอร์โทรศัพท์ที่ผูกกับบัญชีนี้แล้ว ไม่ได้รับรหัสงั้นหรือ [ส่งรหัสใหม่](onResendClick)</string>
<string name="password_recovery_verify_phone_title">ป้อนรหัสยืนยันเพื่อรีเซ็ตรหัสผ่านของคุณ</string>
<string name="password_required">ต้องมีรหัสผ่าน</string>
<string name="password_toggle_content_description">แสดงรหัสผ่าน</string>
<string name="paste">วาง</string>
<string name="pause">พัก</string>
<string name="payment_authentication_modal_button">ไปต่อ</string>
<string name="payment_authentication_modal_button_cancel_payment">ยกเลิกการชำระเงิน</string>
<string name="payment_authentication_modal_canceled">การชำระเงินของคุณสำหรับ **!!{item}!!** ถูกยกเลิกแล้ว</string>
<string name="payment_authentication_modal_fail">เราไม่สามารถยืนยันการชำระเงินของคุณได้ โปรดลองปรับปรุงวิธีการชำระเงินของคุณ</string>
<string name="payment_authentication_modal_start">เราไม่สามารถดำเนินการชำระเงินของคุณให้สมบูรณ์ **!!{price}!!** สำหรับ **!!{item}!!** ปัญหานี้อาจเป็นเพราะต้องได้รับการยืนยันตัวตนด้วยตนเองกับธนาคารของคุณ</string>
<string name="payment_authentication_modal_success">การชำระเงินของคุณได้รับการยืนยันแล้ว ขอบคุณ!</string>
<string name="payment_authentication_modal_title">เกิดปัญหาในการชำระเงินของคุณ</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_canceled">การชำระเงินถูกยกเลิก</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_fail">การยืนยันตัวตนการชำระเงินผิดพลาด</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_success">ยืนยันการชำระเงินแล้ว</string>
<string name="payment_modal_button_premium">เอา !!{planPremiumType}!!</string>
<string name="payment_modal_button_premium_gift">ซื้อของขวัญ</string>
<string name="payment_modal_one_month">1 เดือน</string>
<string name="payment_modal_one_year">1 ปี</string>
<string name="payment_modal_subtitle_premium_gift">ซื้อของขวัญ</string>
<string name="payment_price_change_body">ราคามีการเปลี่ยนแปลงไปจากตอนที่คุณเริ่มการซื้อ โปรดเริ่มการซื้อใหม่อีกครั้งหลังจากตรวจสอบราคา</string>
<string name="payment_price_change_title">ราคามีการเปลี่ยนแปลง!</string>
<string name="payment_source_card_ending">{brand} ที่ลงท้ายด้วย **{last_4}**</string>
<string name="payment_source_card_ending_in">บัตรที่ลงท้ายด้วย {last4}</string>
<string name="payment_source_card_expires">หมดอายุ {month} {year}</string>
<string name="payment_source_card_number">หมายเลขบัตร</string>
<string name="payment_source_confirm_paypal_details">ยืนยันรายละเอียด PayPal ในเบราว์เซอร์ของคุณ!</string>
<string name="payment_source_credit_card">บัตรเครดิต</string>
<string name="payment_source_delete">ลบวิธีการชำระเงิน</string>
<string name="payment_source_delete_disabled_tooltip">ไม่สามารถลบแหล่งที่มาของการชำระเงินดังกล่าวได้หากคุณยังเป็นสมาชิก Nitro อยู่</string>
<string name="payment_source_deleted">ลบวิธีการชำระเงินแล้ว</string>
<string name="payment_source_edit_help_card">หากต้องการแก้ไขข้อมูลบัตรอื่นๆ โปรดใช้ปุ่ม ‘เพิ่มวิธีการชำระเงินใหม่’</string>
<string name="payment_source_edit_help_paypal">หากต้องการเปลี่ยนข้อมูลบน PayPal ของคุณ ให้ไปที่ [PayPal.com]({paypalURL})</string>
<string name="payment_source_edit_saved">บันทึกข้อมูลการชำระเงินแล้ว</string>
<string name="payment_source_edit_select_state">เลือกรัฐ</string>
<string name="payment_source_edit_title">แก้ไขวิธีการชำระเงิน</string>
<string name="payment_source_expiration_date_placeholder">ดด/ปป</string>
<string name="payment_source_information">ข้อมูลการชำระเงิน</string>
<string name="payment_source_invalid">ไม่ถูกต้อง</string>
<string name="payment_source_invalid_help">เราไม่สามารถเรียกเก็บเงินจากแหล่งการชำระเงิน โปรดดูให้แน่ใจว่าข้อมูลถูกต้อง</string>
<string name="payment_source_make_default">ตั้งค่าเป็นวิธีการชำระเงินเริ่มต้น</string>
<string name="payment_source_name_error_required">ต้องระบุชื่อ</string>
<string name="payment_source_payment_request_button_generic">กรอกข้อมูลอัตโนมัติจากเบราว์เซอร์</string>
<string name="payment_source_payment_request_button_gpay">Google Pay</string>
<string name="payment_source_payment_request_info_creating">กำลังสร้างบัตรที่ลงท้ายด้วย {last4}…</string>
<string name="payment_source_payment_request_info_loading">กำลังยืนยันการชำระเงินในเบราว์เซอร์ของคุณ!</string>
<string name="payment_source_payment_request_info_title">จ่ายด้วย</string>
<string name="payment_source_payment_request_label">เพิ่มวิธีชำระเงิน</string>
<string name="payment_source_payment_request_unsupported">กรอกข้อมูลอัตโนมัติจากเบราว์เซอร์ (ไม่พร้อมใช้งาน)</string>
<string name="payment_source_paypal">PayPal</string>
<string name="payment_source_paypal_account">บัญชี PayPal</string>
<string name="payment_source_paypal_details">รายละเอียด PayPal</string>
<string name="payment_source_paypal_loading">การติดต่อ PayPal…</string>
<string name="payment_source_paypal_reopen">เปิดหน้าต่างอีกครั้ง</string>
<string name="payment_source_subscription">การสมัครสมาชิก</string>
<string name="payment_source_type">ประเภทการชำระเงิน</string>
<string name="payment_source_type_select">เลือกประเภทการชำระเงิน</string>
<string name="payment_sources_add">เพิ่มวิธีการชำระเงินใหม่</string>
<string name="payment_waiting_for_authentication">กำลังรอการยืนยันตัวตน…</string>
<string name="paypal_account_verifying">กำลังเชื่อมต่อ PayPal</string>
<string name="paypal_callback_error">มีบางอย่างผิดพลาด ลองอีกครั้ง</string>
<string name="paypal_callback_success">บัญชี **PayPal** ได้ผ่านการอนุมัติ กลับไปยัง **Discord** ดำเนินธุรกรรมให้เสร็จสิ้น</string>
<string name="pending">กำลังรอ</string>
<string name="pending_friends_list_header">เพื่อนที่รอการตอบรับ</string>
<string name="people">บุคคล</string>
<string name="per_guild_avatars_premium_feature_description">เป็นตัวตนที่คุณต้องการและใช้สัญลักษณ์ประจำตัวที่แตกต่างกันในแต่ละเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="per_guild_avatars_premium_feature_title">สัญลักษณ์ประจำตัวหลายแบบ</string>
<string name="percentage_since_last_week">{percentage}%% ตั้งแต่สัปดาห์ที่แล้ว</string>
<string name="permission_helpdesk">ต้องการคำช่วยเหลือเกี่ยวกับสิทธิ?</string>
<string name="permission_media_denied">ถูกปฏิเสธการใช้มีเดีย - Discord ต้องสามารถเข้าใช้อุปกรณ์เก็บข้อมูลเพื่อใส่ไฟล์แนบ</string>
<string name="permission_media_download_denied">การเข้าถึงไฟล์ถูกปฏิเสธ - Discord ต้องการเข้าถึงข้อมูลเพื่อดาวน์โหลดไฟล์</string>
<string name="permission_microphone_denied">ถูกปฏิเสธการใช้ไมโครโฟน - Discord ต้องสามารถเข้าใช้ระบบเสียงเพื่อเชื่อมต่อกับการโทร</string>
<string name="permission_override_allow">อนุญาต</string>
<string name="permission_override_deny">ปฏิเสธ</string>
<string name="permission_override_passthrough">ผ่าน</string>
<string name="permission_overrides">แทนที่สิทธิ์</string>
<string name="permission_qr_scanner_denied">ถูกปฏิเสธการเข้าใช้กล้อง - Discord ต้องสามารถเข้าใช้กล้องจึงจะสแกนรหัส QR ได้</string>
<string name="permissions">การอนุญาต</string>
<string name="permissions_unsynced">การอนุญาตไม่ได้ซิงค์กับหมวดหมู่: **{categoryName}**</string>
<string name="personalization_disable_modal_body">การปิดโหมดนี้จะทำให้คุณเสียคำแนะนำหรือข้อเสนอแนะที่ออกแบบมาปรับให้เหมาะกับคุณ คุณจะเสียคำแนะนำหรือข้อเสนอแนะนั้น ๆ ไปตลอดนะ</string>
<string name="personalization_disable_modal_cancel">ไม่ ฉันอยากถอยกลับ</string>
<string name="personalization_disable_modal_confirm">ใช่ ฉันแน่ใจ</string>
<string name="personalization_disable_modal_title">ปิดการปรับเฉพาะตัวคุณ</string>
<string name="phone">โทรศัพท์</string>
<string name="phone_failed_to_add">ไม่สามารถเพิ่มเบอร์โทรศัพท์ได้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง</string>
<string name="phone_invalid">เบอร์โทรศัพท์ไม่ถูกต้อง</string>
<string name="phone_ip_authorization_subtitle">เราไม่คุ้นกับสถานที่นี้เลย เราได้ส่งรหัสยืนยันไปยังเบอร์โทรศัพท์ที่เชื่อมต่อกับบัญชีนี้แล้ว</string>
<string name="phone_ip_authorization_subtitle_resend">เราไม่รู้จักตำแหน่งนี้ เราส่งรหัสยืนยันไปยังเบอร์โทรศัพท์ที่ผูกกับบัญชีนี้แล้ว ไม่ได้รับรหัสงั้นหรือ [ส่งรหัสใหม่](onResendClick)</string>
<string name="phone_ip_authorization_title">ป้อนรหัสยืนยันเพื่อยืนยันว่าเป็นคุณ</string>
<string name="phone_required">ต้องใช้หมายเลขโทรศัพท์ที่ถูกต้องเพื่อเข้าสู่ระบบ</string>
<string name="phone_verification_add_title">ป้อนเบอร์โทรศัพท์</string>
<string name="phone_verification_current_phone">เบอร์โทรศัพท์ปัจจุบันของบัญชีของคุณคือ !!{phone}!!</string>
<string name="phone_verification_new_phone_label">เบอร์โทรศัพท์ใหม่</string>
<string name="phone_verification_phone_label">เบอร์โทรศัพท์</string>
<string name="phone_verification_receive_text">คุณจะได้รับข้อความพร้อมกับรหัสยืนยัน</string>
<string name="phone_verification_update_title">อัปเดตเบอร์โทรศัพท์ของคุณ</string>
<string name="pick_a_color">เลือกสี</string>
<string name="picture_in_picture_collapse">ย่อ</string>
<string name="picture_in_picture_expand">ขยาย</string>
<string name="pin">ปัก</string>
<string name="pin_confirm">อ๋อใช่ใส่Pinเลย</string>
<string name="pin_message">ตรึงข้อความ</string>
<string name="pin_message_body">เฮ่ ถามอีกครั้ง คุณต้องการปักหมุดข้อความนี้ไว้ใน #!!{channelName}!! เพื่อเป็นอนุสรณ์แก่คนรุ่นหลังใช่ไหม</string>
<string name="pin_message_body_mobile">คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะตั้งหมุดข้อความนี้?</string>
<string name="pin_message_body_private_channel">เฮ่ ถามอีกครั้ง คุณต้องการปักหมุดข้อความนี้ไว้ในช่องปัจจุบัน เพื่อเป็นอนุสรณ์แก่คนรุ่นหลังใช่ไหม</string>
<string name="pin_message_title">ปักมัน ปักมันให้ดี</string>
<string name="pin_message_too_many_body">Discord ไม่สามารถปักข้อความนั้นได้ คุณอาจถูกจำกัดไว้ที่ {maxPins} หมุดสำหรับช่อง #!!{channelName}!!</string>
<string name="pin_message_too_many_body_private_channel">Discord ไม่สามารถปักข้อความนั้นได้ คุณอาจถูกจำกัดไว้ที่ {maxPins} หมุดสำหรับช่องนี้</string>
<string name="pin_message_too_many_title">หมุดปักพัง</string>
<string name="pinned_messages">ข้อความที่ปักหมุด</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip">เคล็ดลับโปร ๆ</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_channel">ผู้ใช้ที่มี \'การจัดการข้อความ\' สามารถปักหมุดจากเมนูสามจุดได้</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_dm">คุณ และ !!{other}!! สามารถปักหมุดข้อความจากเมนูสามจุด</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">สมาชิกกลุ่มทุกคนสามารถตรึงข้อความจากเมนูสามจุดได้</string>
<string name="pins">ปักหมุด</string>
<string name="pins_disabled_nsfw">ช่องนี้มีเนื้อหา NSFW หมุดของช่องนี้ไม่ควรอนุญาตให้ทุกคนดู</string>
<string name="pins_unread_a11y_label">หมุด, ยังไม่อ่าน</string>
<string name="pl">โปแลนด์</string>
<string name="platform_android">Android</string>
<string name="platform_ios">Apple iOS</string>
<string name="platform_linux">Linux</string>
<string name="platform_macos">macOS</string>
<string name="platform_windows">PC</string>
<string name="play">เล่น</string>
<string name="play_again">เล่นอีกครั้ง</string>
<string name="play_full_video">เล่นวิดีโอตัวเต็ม</string>
<string name="play_stream">เล่นสตรีม</string>
<string name="playing_game">กำลังเล่น **!!{game}!!**</string>
<string name="please_try_again_later">โปรดลองใหม่อีกครั้งในภายหลัง</string>
<string name="popout_player">หลุดออก</string>
<string name="popout_player_opened">คุณได้แยกผู้เล่นออกมาในอีกหน้าต่างหนึ่ง</string>
<string name="popout_remove_from_top">เอาออกจากบนสุด</string>
<string name="popout_return">กลับไปยังแอป</string>
<string name="popout_stay_on_top">อยู่บนสุด</string>
<string name="preference_copied">คัดลอก \"%1$s\" ไปยังคลิปบอร์ดแล้ว</string>
<string name="premium">Nitro</string>
<string name="premium_activated">Nitro เปิดทำงาน</string>
<string name="premium_alert_error_title">อ่อย เกิดข้อผิดพลาด…</string>
<string name="premium_and_premium_guild_subscription">Nitro + การบูสต์</string>
<string name="premium_badge_tooltip">เป็นสมาชิกมาตั้งแต่ {date}</string>
<string name="premium_cancel_cancel_mobile">เก็บ Nitro</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบการสมัครสมาชิกของคุณ คุณจะไม่สามารถเปิดใช้งานอีกครั้งในอุปกรณ์มือถือได้จนกว่าคุณจะเปลี่ยนไปใช้ Google Play [ดูข้อมูลเพิ่มเติม]({helpdeskArticle})</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1">การยกเลิกมีผลเมื่อสิ้นสุดระยะเวลาการเรียกเก็บเงินปัจจุบันในวันที่ **{date}** แท็ก Discord ของคุณจะถูกสุ่มถ้าคุณเปลี่ยนอัน คุณสามารถกลับมาสมัครเป็นสมาชิกใหม่ได้ทุกเมื่อ</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_1">การยกเลิกมีผลเมื่อสิ้นสุดระยะเวลาการเรียกเก็บเงินปัจจุบันในวันที่ **{date}** Discord Tag ของคุณจะถูกสุ่มหากคุณเปลี่ยน</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_2">คุณสามารถเริ่มต้นการสมัครสมาชิกของคุณได้ตลอดเวลา</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2">การยกเลิกมีผลเมื่อสิ้นสุดระยะเวลาการเรียกเก็บเงินปัจจุบันในวันที่ ในวันที่ **{date}** คุณจะสูญเสียสิทธิ์การเข้าถึง Nitro และแท็ก Discord ของคุณจะถูกสุ่มหากคุณเปลี่ยนมัน และการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ของคุณที่รวมอยู่ด้วยจะถูกลบออก คุณสามารถเริ่มต้นการสมัครสมาชิกของคุณได้ตลอดเวลา</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_1">การยกเลิกมีผลเมื่อสิ้นสุดระยะเวลาการเรียกเก็บเงินปัจจุบันในวันที่ ใน **{date}** คุณจะสูญเสียสิทธิ์การเข้าถึง Nitro และแท็ก Discord ของคุณจะถูกสุ่มหากคุณเปลี่ยนมัน และการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ของคุณจะถูกลบออก</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_2">คุณสามารถเริ่มต้นการสมัครสมาชิกของคุณได้ตลอดเวลา</string>
<string name="premium_cancel_confirm_button">ยกเลิกการสมัครสมาชิก</string>
<string name="premium_cancel_confirm_header">ยกเลิกการสมัครสมาชิกใช่หรือไม่</string>
<string name="premium_cancel_confirm_mobile">ยกเลิก Nitro</string>
<string name="premium_cancel_confirm_new">ช่าย ยกเลิกเลย !!{planPremiumType}!!</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">ยกเลิก !!{planPremiumType}!! หรือไม่?</string>
<string name="premium_cancel_failed_body">เราไม่สามารถยกเลิกการสมัครสมาชิก Nitro ได้ โปรดลองใหม่อีกครั้งหรือติดต่อทีมผู้ช่วยเหลือหากยังเจอปัญหานี้</string>
<string name="premium_cancel_past_due_confirm_body">การยกเลิกมีผลทันทีกับการสมัครสมาชิก Nitro และบูสต์เซิร์ฟเวอร์ Discord Tag ของคุณจะถูกสุ่มหากคุณเปลี่ยน</string>
<string name="premium_change_discriminator_length_error">แท็กนี้ไม่ถูกต้อง แท็กต้องมีตัวเลขอย่างน้อย 4 หลัก</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">เมื่อสภาพสมาชิก Nitro ยุติ เราจะสุ่มแท็ก Discord ใหม่ให้คุณ คุณแน่ใจหรือว่าจะเปลี่ยนแท็ก Discord ของคุณ</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">เปลี่ยนแท็ก Discord</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_header">เปลี่ยนแท็ก Discord ของคุณ</string>
<string name="premium_change_discriminator_tooltip">ต้องการปรับแท็กของคุณพิเศษไหม ทำ Nitro</string>
<string name="premium_change_discriminator_warning">เมื่อสิ้นสุดการสมัครสมาชิก Nitro ของคุณแล้ว Discord Tag ของคุณจะถูกสุ่ม</string>
<string name="premium_change_discriminator_zero_error">แท็กนี้ไม่ถูกต้อง แท็กต้องมีค่ามากกว่า 0</string>
<string name="premium_chat_perks_animated_avatar_and_emoji_mobile">อัปโหลดและใช้อวตารและอีโมจิแบบเคลื่อนไหว</string>
<string name="premium_chat_perks_custom_emoji_mobile">แชร์อีโมจิแบบกำหนดเองนี้ให้ทั่วเซิร์ฟเวอร์เลย</string>
<string name="premium_chat_perks_custom_stickers">ใช้สติกเกอร์แบบกำหนดเองได้ทุกที่และเข้าถึงสติกเกอร์พิเศษเฉพาะ Nitro กว่า 300 รายการ</string>
<string name="premium_chat_perks_description_premium_guild_discount">เพลิดเพลินกับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์เพิ่มเติม {discount}%% [เรียนรู้เพิ่มเติม](onLearnMore)</string>
<string name="premium_chat_perks_description_premium_guild_included">{numFreeGuildSubscriptions} กับ Nitro เพื่อให้เซิร์ฟเวอร์ได้ระดับ 1 ทันที</string>
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">เพิ่มขนาดไฟล์อัปโหลดให้ใหญ่ขึ้นจาก {maxUploadStandard} เป็น {maxUploadPremiumTier2} ด้วย Nitro หรือเป็น {maxUploadPremiumTier1} ด้วย Nitro Classic</string>
<string name="premium_chat_perks_discriminator_mobile">เลือกแท็กแบบกำหนดเองของคุณ</string>
<string name="premium_chat_perks_max_guilds">เพิ่มจำนวนเซิร์ฟเวอร์ที่คุณเข้าร่วมได้เป็นสองเท่าจาก {nonPremiumMaxGuilds} เป็น {premiumMaxGuilds}</string>
<string name="premium_chat_perks_max_message_length">พูดสิ่งที่คุณคิดได้มากขึ้นด้วยจำนวนตัวอักษรที่เราเพิ่มให้จาก {nonPremiumMaxMessageLength} เป็น {premiumMaxMessageLength} ตัวอักษร</string>
<string name="premium_chat_perks_premium_guild_subscription">บูสต์เซิร์ฟเวอร์ที่คุณชอบที่สุด</string>
<string name="premium_chat_perks_profile_banner">อัปโหลดแบนเนอร์โปรไฟล์</string>
<string name="premium_chat_perks_rep_mobile">ป้าย Nitro พิเศษในโปรไฟล์ของคุณ</string>
<string name="premium_chat_perks_screenshare_mobile">แชร์หน้าจอในพีซีด้วยความละเอียด 720p 60fps หรือ 1080p 30fps</string>
<string name="premium_chat_perks_simple_title">ต้องการความเรียบง่าย? สนับสนุน Discord เพื่อรับสิทธิประโยชน์ในการแชท:</string>
<string name="premium_chat_perks_streaming_mobile">สตรีม Go Live ดีกว่า: สตรีมที่แหล่งที่มาโดยใช้ Nitro หรือความละเอียดถึง 1080p 60fps ด้วย Nitro Classic</string>
<string name="premium_choose_plan_title">เลือกแผน</string>
<string name="premium_classic_payment_gift_blurb_mobile">ให้ Nitro Classic แก่ใครสักคนเพื่อยกระดับประสบการณ์ด้วยสิทธิประโยชน์การแชทที่มีพลังสุดยอด [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ Nitro Classic](onClick)</string>
<string name="premium_current_active_subscription">การสมัครสมาชิกปัจจุบันที่ใช้อยู่</string>
<string name="premium_downgrade_done_button">รับทราบ</string>
<string name="premium_features_chat_perks">สิทธิประโยชน์ในการแชท</string>
<string name="premium_features_chat_perks_header">ได้รับสิทธิประโยชน์ในการแชทแบบเพิ่มพลังพิเศษ</string>
<string name="premium_features_message_length_heading">ข้อความที่ยาวขึ้น</string>
<string name="premium_features_message_length_subheading">พูดสิ่งที่คุณคิดได้มากขึ้นด้วยจำนวนตัวอักษรที่เราเพิ่มให้</string>
<string name="premium_features_profile_customization_header">สร้างสไตล์ให้โปรไฟล์ของคุณ</string>
<string name="premium_features_profile_customization_subheader">แสดงความเป็นตัวคุณด้วยสัญลักษณ์ประจำตัวแบบเคลื่อนไหว แบนเนอร์โปรไฟล์ และแท็กแบบกำหนดเอง</string>
<string name="premium_game">เกม Discord Nitro</string>
<string name="premium_gift_button_label">ส่งของขวัญ</string>
<string name="premium_gift_button_tooltip">อัพเกรดเพื่อนของคุณ! ให้ของขวัญพวกเขาเป็นสิทธิพิเศษในการแชทด้วย Nitro</string>
<string name="premium_gift_send">หรือส่งของขวัญ</string>
<string name="premium_gift_share_link_ios">แชร์</string>
<string name="premium_gifting_button">ของขวัญ</string>
<string name="premium_gifting_purchase_gift">ซื้อของขวัญ Nitro</string>
<string name="premium_gifting_title">การให้ของขวัญ Nitro</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">เลือกของขวัญ Nitro</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">ขอบคุณที่เข้ามาเป็นผู้สนับสนุนตั้งแต่เนิ่นๆ แผนคุณปู่ของคุณเปลี่ยนเป็น Nitro Classic ใน **{date}** อัปเกรดตอนนี้เพื่อใช้ฟรีอีกเดือนพร้อมรักษาสิทธิ์ประโยชน์เดิม</string>
<string name="premium_grandfathered_upgrade">คุณจะได้รับการอัปเกรดเป็น Nitro ในวันที่ **4 มกราคม 2021** และเราจะเรียกเก็บเงินส่วนต่างตามสัดส่วนโดยจะไม่ขัดจังหวะการใช้งานสิทธิประโยชน์จาก Nitro ของคุณ</string>
<string name="premium_grandfathered_upgrade_confirm">เก็บสิทธิประโยชน์จาก Nitro ของฉันไว้</string>
<string name="premium_grandfathered_upgrade_estimated_title">ค่าใช้จ่ายในการอัปเกรดโดยประมาณ</string>
<string name="premium_grandfathered_upgrade_legalese">ว่าไง! คุณกำลังเลือกที่จะใช้สิทธิประโยชน์ Nitro ของคุณต่อหลังจากการใช้งานช่วงแรกสิ้นสุดลง นี่เป็นการเรียกเก็บเงินครั้งเดียวในวันที่ 4 มกราคม 2021 โดยเราจะไม่เรียกเก็บเงินจากคุณในวันนี้และวันที่เรียกเก็บเงินของคุณจะไม่เปลี่ยนแปลง หลังจากวันที่ 4 มกราคม 2021 จะมีการเรียกเก็บเงินสำหรับการสมัครใช้งานของคุณทุกปีจนกว่าคุณจะยกเลิกการสมัครใช้งาน ทั้งนี้ก็ยกเลิกได้ทุกเมื่อจากหน้าการตั้งค่าของคุณนะ!</string>
<string name="premium_grandfathered_upgrade_review_header">ใช้งาน Nitro แบบรายปีต่อ</string>
<string name="premium_grandfathered_warning">เพื่อเป็นการขอบคุณการสนับสนุนเรามา เราจะลดราคาแผนจ่ายค่า Nitro ของคุณ **ถ้าคุณยกเลิกหรือเปลี่ยนแผนนี้คุณจะสูญเสียการลดราคานี้** เราเตือนคุณแล้วนะ</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">เออน่า ทำอยู่ดี</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">หากคุณยกเลิกตอนนี้ คุณจะเสียความสามารถในการเข้าถึงสิทธิดั้งเดิมของคุณ</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_title">ระวังนะเพื่อนยาก</string>
<string name="premium_grandfathered_yearly">เพื่อแทนคำขอบคุณที่ให้การสนับสนุน Discord เราขอมอบสิทธิ์การเข้าถึง Nitro ให้คุณเป็นเวลาสองปี การเข้าถึงของคุณจะสิ้นสุดเมื่อวันที่ **{date}**.</string>
<string name="premium_grandfathered_yearly_upgrading">เพื่อแทนคำขอบคุณที่ให้การสนับสนุน Discord เราขอมอบสิทธิ์การเข้าถึง Nitro ให้คุณเป็นเวลา 2 ปี โดยคุณจะได้รับการอัปเกรดเป็น Nitro ในวันที่ **{date}**</string>
<string name="premium_guild_cooldown_available_countdown">คูลดาวน์จากการบูสต์: **{days}วัน {hours}ชั่วโมง {minutes}นาที**</string>
<string name="premium_guild_emoji_promo_title">อยากใช้อีโมจิแบบกำหนดเองเหรอ</string>
<string name="premium_guild_features_custom_emoji_mobile">พื้นที่สำหรับอีโมจิแบบกำหนดเองเพิ่มเติม</string>
<string name="premium_guild_features_upload_sizes_mobile">ขนาดไฟล์อัพโหลดเพิ่มขึ้นทั้งชุมชน</string>
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">สมัครสมาชิก Nitro เพื่อรับการบูสต์ {numFreeGuildSubscriptions} และส่วนลดการบูสต์ [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์]({helpdeskArticle})</string>
<string name="premium_guild_features_voice_quality">คุณภาพช่องสำหรับพูดและการ Go Live ที่ดีขึ้น</string>
<string name="premium_guild_full_feature_list">ดูรายการสิทธิประโยชน์จากเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดใน [คำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์]({helpdeskArticle}) ของเรา</string>
<string name="premium_guild_grace_period_cooldown">สิทธิ์ประโยชน์ของระดับ {tierName} ในเซิร์ฟเวอร์นี้กำลังจะหมดในอีก: **{days} วัน {hours} ชั่วโมง** หากต้องการต่อเวลาเพิ่ม คุณต้องบูสต์อีก **{numPremiumSubscriptions}**</string>
<string name="premium_guild_grace_period_cooldown_soon">สิทธิ์ประโยชน์ของระดับ {tierName} ในเซิร์ฟเวอร์นี้กำลังจะหมดลงเร็วๆ นี้ หากต้องการต่อเวลาเพิ่ม คุณต้องบูสต์อีก **{numPremiumSubscriptions}**</string>
<string name="premium_guild_grace_period_notice">โอ้ไม่นะ! ระดับของเซิร์ฟเวอร์คุณใกล้จะลดลงแล้ว! หากต้องการดูรายละเอียด โปรดไปที่การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="premium_guild_grace_period_notice_button">ตรวจสอบสถานะ</string>
<string name="premium_guild_grace_period_title">**ระดับของเซิร์ฟเวอร์คุณใกล้จะลดลงแล้ว!**</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality">คุณภาพช่องสำหรับพูดและการ Go Live ที่ดีขึ้น</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="premium_guild_guild_feature_customization">การปรับแต่งเซิร์ฟเวอร์สำหรับสัญลักษณ์ประจำตัว แบนเนอร์ และ URL</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji">พื้นที่เพิ่มสำหรับอีโมจิแบบกำหนดเอง</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_stickers">ปลดล็อกสล็อตสำหรับสติกเกอร์แบบกำหนดเอง</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="premium_guild_guild_feature_threads">สร้างเธรดส่วนตัวและเปิดใช้งานไว้นานสุด 1 สัปดาห์</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size">ขนาดไฟล์อัปโหลดที่ใหญ่ขึ้นสำหรับสมาชิกเซิร์ฟเวอร์ทุกคน</string>
<string name="premium_guild_guild_features_header">เซิร์ฟเวอร์ที่บูสต์จะได้รับ:</string>
<string name="premium_guild_header_badge_no_tier">ไม่มีระดับ</string>
<string name="premium_guild_header_dropdown_nitro_server_subscribe">บูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="premium_guild_included">รวมอยู่ในการบูสต์</string>
<string name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions">**{num}** × {num} รายเดือน</string>
<string name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions_unformatted">{num} × {num} รายเดือน</string>
<string name="premium_guild_num_year_guild_subscriptions">**{num}** × {num} รายปี</string>
<string name="premium_guild_num_year_guild_subscriptions_unformatted">{num} × {num} รายปี</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_base_perks">สิทธิประโยชน์จากเซิร์ฟเวอร์ที่มีการบูสต์ประกอบด้วย —</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb">สนับสนุนเซิร์ฟเวอร์โปรดของคุณด้วยการบูสต์ ทุกการบูสต์ช่วยปลดล็อกระดับใหม่ๆ และสิทธิประโยชน์เพิ่มเติมสำหรับทุกคนในเซิร์ฟเวอร์ [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์]({helpdeskArticle}) จัดการบูสต์ของคุณใน [ตั้งค่าผู้ใช้](openPremiumGuildSettings)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">สนับสนุนเซิร์ฟเวอร์สุดโปรดของคุณด้วยการบูสต์ ทุก ๆ การบูสต์จะช่วยปลดล็อกระดับใหม่ ๆ และสิทธิ์ประโยชน์ต่าง ๆ ที่มากขึ้นให้ทุกคนในเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์]({helpdeskArticle})</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">ขณะนี้ เรายังไม่รองรับการซื้อการบูสต์บน iOS</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">ขอโทษที :(</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">ส่ง Nitro เป็นของขวัญให้เพื่อน</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">บูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_external_error">ขณะนี้เราไม่สนับสนุนการอัปเกรดเป็น Nitro สำหรับการสมัครสมาชิกผ่าน !!{paymentGatewayName}!! คุณสามารถยกเลิกการสมัครสมาชิกผ่านการจัดการการสมัครสมาชิก ]({subscriptionManagementLink}) ของ [!!{paymentGatewayName}!! แต่การสมัครสมาชิกจะยังคงมีผลจนถึงวันหมดอายุ</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">ขณะนี้เรายังไม่สนับสนุนการอัพเกรดเป็น Nitro สำหรับการสมัครสมาชิกผ่าน Apple คุณสามารถยกเลิกการสมัครสมาชิกผ่าน [การจัดการการสมัครสมาชิกของ Apple]({appleBillingLink}) แต่การสมัครสมาชิกจะยังคงมีผลจนถึงวันหมดอายุ</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_gift_nitro">ให้ของขวัญ Nitro</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header">สถานะการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header_subscription_count">{subscriptions}</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header_user_subscription_count">(คุณบูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้ {numSubscriptions})</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_level_subscriber_count_tooltip">**{subscriberCount}/{numRequired}** บูสต์</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_manage_your_subscriptions">จัดการบูสต์</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_previous_perks">เซิร์ฟเวอร์ที่มีการบูสต์ได้รับทุกอย่างก่อน และ —</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip">$[เคล็ดลับฉบับมือโปร:](protipHook) Discord Nitro รวมการบูสต์ {numFreeGuildSubscriptions}! [เรียนรู้เพิ่มเติม](onLearnMore)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile">**เคล็ดลับฉบับมือโปร:** Discord Nitro รวมการบูสต์ {numFreeGuildSubscriptions}! [เรียนรู้เพิ่มเติม]({onLearnMore})</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_subscribe_to_tier_tooltip">บูสต์ไปยัง**!!{tierName}!!**</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_subscriber_perks_header">รับรางวัลเท่ๆ จากการเป็นนักบูสต์</string>
<string name="premium_guild_plan_month">การบูสต์เซิร์ฟเวอร์รายเดือน</string>
<string name="premium_guild_plan_year">การบูสต์เซิร์ฟเวอร์รายปี</string>
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">คุณต้องการ **{number}** เพื่อปลดล็อก !!{tier}!!</string>
<string name="premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions">{subscribers}/{numRequired}</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_blurb">พร้อมจะบูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้หรือยัง</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning">{canceledCount}อยู่ระหว่างดำเนินการยกเลิกและจะถูกลบจากเซิร์ฟเวอร์นี้โดยอัตโนมัติในวันที่ {date}</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation">{slotCount}</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label">เลือกเซิร์ฟเวอร์นี้ จะใช้เวลาสักครู่เพื่อให้{slotCount}ของคุณมีผล</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">การบูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้จะทำให้คุณไม่สามารถถ่ายโอน{slotCount}ไปยังเซิร์ฟเวอร์อื่น ๆ เป็นเวลา {days}</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการถ่ายโอน{slotCount} {guildCount}จะสูญเสียความคืบหน้าทั้งหมดหากคุณดำเนินการต่อ</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_from_guild">{guildCount}ปัจจุบัน</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">ต้องการถ่ายโอนการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ใช่ไหม</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_to_guild">ย้าย{slotCount}ไปที่</string>
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">ค้นหาเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">เลือกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_transfer_header">เลือกเซิร์ฟเวอร์เพื่อย้ายไป</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_okay">ได้เลย!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">ขอบคุณสำหรับการบูสต์!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation">ใช่ ถ่ายโอน{slotCount}</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation_label">ถ่ายโอน{slotCount}มายังเซิร์ฟเวอร์นี้ จะใช้เวลาสักครู่เพื่อให้{slotCount}ของคุณมีผล</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_body">เกิดข้อผิดพลาดในการถ่ายโอนการบูสต์ โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_header">การถ่ายโอนเกิดข้อผิดพลาด</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_cancel">ยกเลิก</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_counter">บูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_description">คุณมีบูสต์ที่ไม่ได้ใช้ คุณต้องการใช้บูสต์จำนวนเท่าไหร่ในเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_header">บูสต์ที่ไม่ได้ใช้</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_next">ถัดไป</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_member_badge">อวดด้วยไอค่อนรายชื่อสมาชิกใหม่</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_profile_badge">ป้ายโปรไฟล์ใหม่จะพัฒนาเมื่อเวลาผ่านไป</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_role">รับตำแหน่งนักบูสต์เฉพาะ</string>
<string name="premium_guild_subscription">บูสต์</string>
<string name="premium_guild_subscription_active_title">เปิดการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="premium_guild_subscription_available">{numSubscriptions}ที่มีอยู่</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_external">ขออภัย ขณะนี้เราไม่รองรับการยกเลิกบูสต์ที่ซื้อผ่าน !!{paymentGatewayName}!! คุณสามารถยกเลิกบูสต์ผ่านการจัดการการสมัครสมาชิก ]({subscriptionManagementLink}) ของ [!!{paymentGatewayName}!!</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_guild">คุณแน่ใจหรือว่าจะยกเลิกการบูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้ เราจะทุบอัญมณีนี้เป็นชิ้นๆ มันจะถูกลบออกจากเซิร์ฟเวอร์ที่เกี่ยวข้องและถูกยกเลิกจากการสมัครสมาชิกของคุณเมื่อสิ้นสุดรอบการเรียกเก็บเงินของคุณ: **{endDate}**</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_inventory">คุณแน่ใจหรือว่าต้องการยกเลิกการบูสต์เซิร์ฟเวอร์จากห้องเก็บของคุณ เราจะทุบอัญมณีนี้เป็นชิ้นๆ มันจะถูกลบออกจากเซิร์ฟเวอร์ที่เกี่ยวข้องและถูกยกเลิกจากการสมัครสมาชิกของคุณเมื่อสิ้นสุดรอบการเรียกเก็บเงินของคุณ: **{endDate}**</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button">ใช่ ยกเลิกการบูสต์</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_past_due_tooltip">การสมัครสมาชิกของคุณเลยกำหนดแล้ว โปรดอัปเดตข้อมูลการชำระเงินก่อนจัดการบูสต์</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_tooltip">การบูสต์นี้รวมอยู่ในการสมัครสมาชิก Nitro ของคุณ</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_mobile">ยกเลิกการบูสต์</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_error_mobile">เกิดข้อผิดพลาดในการยกเลิกการบูสต์นี้</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_invoice_subscription_cancelled">**{subscriptionCount}** {subscriptionCount} ถูกยกเลิก</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_preview">การสมัครสมาชิกการบูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้จะถูกยกเลิกเมื่อสิ้นสุดรอบการเรียกเก็บเงินสมาชิก Nitro หรือ Nitro Classic ของคุณ **{endDate}** การเปลี่ยนแปลงการสมัครสมาชิกของคุณแสดงที่ด้านล่าง:</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title">ยกเลิกการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title_guild">ยกเลิกการบูสต์เซิร์ฟเวอร์จากเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title_inventory">ยกเลิกการบูสต์เซิร์ฟเวอร์จากห้องเก็บ</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title_pending_cancellation">การยกเลิกการบูสต์ที่้ค้างอยู่</string>
<string name="premium_guild_subscription_confirm_body">เอาล่ะ เราพร้อมจะทุบอัญมณีบูสต์นี้ให้คุณแล้ว การบูสต์นี้จะถูกยกเลิกใน: **{endDate}** **คุณยังสามารถใช้บูสต์นี้ได้จนกว่ามันจะถูกทำลาย!**</string>
<string name="premium_guild_subscription_confirm_title">การบูสต์ถูกยกเลิกแล้ว</string>
<string name="premium_guild_subscription_creation_date">{date}</string>
<string name="premium_guild_subscription_duration">การบูสต์ตั้งแต่ {date} ({months})</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_mobile">เกิดความผิดพลาดในการบูสต์ โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_pending_mutation">คุณต้องยกเลิกการเปลี่ยนแผนที่รอดำเนินการของคุณ ก่อนซื้อการบูสต์</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">ดูเหมือนคุณกำลังคูลดาวน์ โปรดรอ **{days} และ {hours}** ก่อนลองอีกครั้ง</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">ดูเหมือนคุณกำลังคูลดาวน์ โปรดรอ **{hours} และ {minutes}** ก่อนลองอีกครั้ง</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">ดูเหมือนคุณกำลังคูลดาวน์ โปรดรอ **{minutes}** ก่อนลองอีกครั้ง</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">สนับสนุนเซิร์ฟเวอร์หลักของคุณด้วยบูสต์และได้รับป้ายพิเศษ!</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_button">บูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_small_guild">ปลดล็อกประโยชน์ดีๆ ให้เซิร์ฟเวอร์ของคุณแล้วรับเข็มกลัดพิเศษไปเลย!</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_subsription_subtitle">คุณบูสต์ไปแล้ว {numSubscriptions}</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">ได้แล้ว</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_header">การบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">ยกระดับและปลดล็อกสิทธิประโยชน์ใหม่สำหรับทุกคนในเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">ใช่ เลิกการยกเลิกเดี๋ยวนี้</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button_mobile">ระงับการยกเลิกเดี๋ยวนี้</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_confirm_description">การบูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้ปลอดภัยจากการยกเลิกแล้ว บูสต์ต่อไป!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_confirm_title">การบูสต์ปลอดภัยแล้ว</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_description">คุณต้องการเลิกการยกเลิกบูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้หรือไม่</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_error">เกิดข้อผิดพลาดในการระงับการยกเลิกการบูสต์นี้</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_title">เลิกการยกเลิกการสมัครสมาชิกบูสต์</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_title_mobile">ต้องการบันทึกการบูสต์ใช่ไหม</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_blurb">ให้บูสต์กับเซิร์ฟเวอร์และช่วยปลดล็อกจนถึงสามระดับ ยิ่งมีบูสต์มากเท่าไร ยิ่งเพิ่มระดับได้เท่านั้น ยิ่งได้สิทธิประโยชน์เพิ่มเติมให้กับทุกคนในเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">คุณสามารถบูสต์เซิร์ฟเวอร์ที่เข้าร่วมได้ ตรวจสอบความคืบหน้าระดับปัจจุบัน และดูสิทธิประโยชน์ของระดับในเซิร์ฟเวอร์นี้ เริ่มต้นกับเซิร์ฟเวอร์ใดที่คุณเข้าร่วมก็ได้:</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_prompt">เริ่มจากเซิร์ฟเวอร์ใดก็ได้ที่คุณเข้าร่วม</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_without_prompt">คุณสามารถบูสต์เซิร์ฟเวอร์ที่เข้าร่วม ตรวจสอบความคืบหน้าระดับปัจจุบัน และดูสิทธิประโยชน์ของระดับได้ในเซิร์ฟเวอร์เลย</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">คุณสามารถบูสต์เซิร์ฟเวอร์ที่เข้าร่วมได้ ตรวจสอบความคืบหน้าระดับปัจจุบัน และดูสิทธิประโยชน์ของระดับโดยการแตะที่ชื่อเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_description_text">กลับมาอีกครั้งหลังจากที่คุณเจอคนเจ๋งๆ ให้บูสต์ด้วย</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_description_title">ดูเหมือนว่าคุณยังไม่ได้เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ใดๆ</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">ไม่ว่าใครก็สามารถช่วยให้เซิร์ฟเวอร์สุดโปรดเพิ่มระดับ ปลอดล็อกการปรับแต่ง และได้รับสิทธิประโยชน์มากมาย</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header_ios">สนับสนุนเซิร์ฟเวอร์สุดโปรดของคุณ</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice">การบูสต์เซิร์ฟเวอร์อยู่นี่ แข่งขันในชุมชนของคุณเพื่อบูสต์เซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">ดูระดับและสิทธิประโยชน์</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_small_guild">การบูสต์เซิร์ฟเวอร์อยู่นี่ แข่งขันกับเพื่อนของคุณเพื่อบูสต์เซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="premium_guild_subscription_num_subscriptions">{numSubscriptions}</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_account_hold">หากต้องการใช้บูสต์ที่คุณมีอยู่หรือซื้อเพิ่ม โปรดแก้ไขการเป็นสมาชิกที่ถูกระงับโดยการอัปเดตข้อมูลการชำระเงินของคุณ</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_account_hold_title">การเป็นสมาชิกของคุณถูกระงับ</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_canceled_subscription">คุณไม่มีบูสต์เหลือให้ใช้แล้ว หากต้องการซื้อเพิ่ม โปรดสมัครใหม่และอัปเกรดแผนของคุณ</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_pending_plan_change">คุณไม่มีบูสต์เหลือให้ใช้แล้ว หากต้องการซื้อเพิ่มให้อัปเกรดแผนของคุณหลังจากทำการเปลี่ยนแผนที่รอดำเนินการอยู่ของคุณเสร็จสิ้น</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_purchase_on_desktop">คุณไม่มีบูสต์เหลือให้ใช้แล้ว ซื้อบูสต์เพิ่มได้ในแอปเดสก์ท็อป [ดูข้อมูลเพิ่มเติม]({helpdeskArticle})</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_title">บูสต์ของคุณหมดแล้ว!</string>
<string name="premium_guild_subscription_pending_cancelation">การยกเลิกที่ค้างอยู่: **{date}**</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_plan">คุณต้องยกเลิกการเปลี่ยนแปลงแผนของคุณที่ค้างอยู่ก่อนซื้อการบูสต์</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_premium_guild_subscription">คุณมีการยกเลิกบูสต์ที่ค้างอยู่ คุณต้องเลิกการยกเลิกก่อนจะซื้อการบูสต์</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_account_hold">การสมัครสมาชิกของคุณถูกระงับ คุณต้องอัปเดตข้อมูลการชำระเงินก่อนซื้อบูสต์</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_past_due">การสมัครสมาชิกของคุณเลยกำหนดแล้ว คุณต้องอัปเดตข้อมูลการชำระเงินก่อนซื้อบูสต์</string>
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">เลือกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="premium_guild_subscription_slot_cancel_button">ยกเลิกการสมัครสมาชิกบูสต์</string>
<string name="premium_guild_subscription_slot_uncancel_button">เลิกการยกเลิกการสมัครสมาชิกบูสต์</string>
<string name="premium_guild_subscription_slot_uncancel_button_mobile">ระงับการยกเลิก</string>
<string name="premium_guild_subscription_subscribe">บูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="premium_guild_subscription_subscriber_count_tooltip">{subscriberCount}</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">การบูสต์เซิร์ฟเวอร์ทำให้สามารถขึ้นสู่ระดับต่อไป แต่ละระดับมอบสิทธิประโยชน์สะสมสำหรับเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมด การบูสต์เซิร์ฟเวอร์เปิดการคูลดาวน์นาน 7 วัน คุณอาจเปลี่ยนไปบูสต์เซิร์ฟเวอร์อื่นไม่ได้จนกระทั่งคูลดาวน์เสร็จ [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์]({helpdeskArticle})</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle_mobile_1">การบูสต์ทำให้เซิร์ฟเวอร์สามารถขึ้นสู่ระดับต่อไปได้ แต่ละระดับปลดล็อกสิทธิประโยชน์สำหรับเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมด</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle_mobile_2">การบูสต์เซิร์ฟเวอร์เปิดการคูลดาวน์นาน 7 วัน คุณอาจไม่สามารถใช้บูสต์นี้กับเซิร์ฟเวอร์อื่นได้จนกระทั่งคูลดาวน์เสร็จ [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์]({helpdeskArticle})</string>
<string name="premium_guild_subscription_title">บูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="premium_guild_subscription_tooltip">การบูสต์เซิร์ฟเวอร์ตั้งแต่ {date}</string>
<string name="premium_guild_subscription_transfer_button">ย้ายการบูสต์</string>
<string name="premium_guild_subscription_transfer_button_disabled_tooltip">การบูสต์นี้อยู่ระหว่างคูลดาวน์</string>
<string name="premium_guild_subscription_unused_slot_description">บูสต์ที่ไม่ได้ใช้</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="premium_guild_subscription_upsell_modal_header">ฟีเจอร์นี้เป็นส่วนหนึ่งของการบูสต์ สมัครใช้งานเลยวันนี้แล้วปลดล็อกสิทธิพิเศษสำหรับทุกคนในเซิร์ฟเวอร์ เช่น:</string>
<string name="premium_guild_subscription_upsell_modal_header_img_alt_text">ภาพคริสตัลสีชมพูมีปีก</string>
<string name="premium_guild_subscription_upsell_perks_other">ปลดล็อกการอัปเกรดเหนือชั้น ทั้งขนาดการอัปโหลดไฟล์ที่ใหญ่ขึ้น คุณภาพเสียงคมชัดกว่าที่เคย และอื่น ๆ อีกมากมาย!</string>
<string name="premium_guild_subscription_upsell_perks_stickers">อัปโหลดสติกเกอร์แบบกำหนดเองให้ทุกคนใช้งาน</string>
<string name="premium_guild_subscription_upsell_perks_threads_archive">ตัวเลือกการเก็บถาวรเธรดในระยะเวลานานกว่านั้น</string>
<string name="premium_guild_subscription_upsell_perks_threads_private">สร้างเธรดส่วนตัว</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info">**{quantity}x** {quantity} - **!!{rate}!!**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold">**{boostQuantity}x** {quantity} - **!!{rate}!!** (การเป็นสมาชิกถูกระงับ)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_no_price">**{boostQuantity}x** {quantity} (การเป็นสมาชิกถูกระงับ)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android">**{boostQuantity}x** {quantity} - **!!{rate}!!**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_no_price">**{quantity}x** {quantity}</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">การบูสต์เซิร์ฟเวอร์ **{quantity}x** {quantity} - **!!{rate}!!** (อยู่ระหว่างการยกเลิก)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_android">การบูสต์เซิร์ฟเวอร์ **{boostQuantity}x** {quantity} - **!!{rate}!!** (อยู่ระหว่างการยกเลิก)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_no_price">**{quantity}x** {quantity} (อยู่ระหว่างการยกเลิก)</string>
<string name="premium_guild_tier_0">ไม่มีระดับ</string>
<string name="premium_guild_tier_1">ระดับ 1</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="premium_guild_tier_1_short">ระดับที่ 1</string>
<string name="premium_guild_tier_2">ระดับ 2</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="premium_guild_tier_2_short">ระดับที่ 2</string>
<string name="premium_guild_tier_3">ระดับ 3</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="premium_guild_tier_3_short">ระดับที่ 3</string>
<string name="premium_guild_tier_unlocked">ปลดล็อก</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_blurb">คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบบูสต์ของคุณจาก:</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_confirmation">ใช่ ระงับการบูสต์</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning">เซิร์ฟเวอร์นี้จะเสียการเพิ่มระดับหากคุณระงับการบูสต์</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days">เซิร์ฟเวอร์นี้จะเสียการเพิ่มระดับหากคุณระงับการบูสต์ **การบูสต์ของคุณยังอยู่ระหว่างคูลดาวน์ จะพร้อมใน {days} และ {hours}.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours">เซิร์ฟเวอร์นี้จะเสียการเพิ่มระดับหากคุณระงับการบูสต์ **การบูสต์ของคุณยังอยู่ระหว่างคูลดาวน์ จะพร้อมใน {hours} และ {minutes}.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">เซิร์ฟเวอร์นี้จะเสียการเพิ่มระดับหากคุณระงับการบูสต์ **การบูสต์ของคุณยังอยู่ระหว่างคูลดาวน์ จะพร้อมใน {minutes} **</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_header">ลบการบูสต์เซิร์ฟเวอร์หรือไม่</string>
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge">ไอค่อนรายชื่อสมาชิกถัดจากชื่อคุณ</string>
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge">ป้ายโปรไฟล์เงาวับจะเปลี่ยนเมื่อเวลาผ่านไป</string>
<string name="premium_guild_user_feature_role">ตำแหน่งใหม่เฉพาะตัวในเซิร์ฟเวอร์นั้น</string>
<string name="premium_guild_user_features_header">บูสต์เซิร์ฟเวอร์และรับ:</string>
<string name="premium_included">รวมอยู่ใน Nitro:</string>
<string name="premium_legacy">Nitro (แผนคุณปู่)</string>
<string name="premium_manage_via_desktop">โปรดจัดการการเป็นสมาชิกของคุณบนเดสก์ท็อป [ดูข้อมูลเพิ่มเติม]({helpdeskArticle})</string>
<string name="premium_marketing_feature_emoji_description">ใช้อีโมจิโปรดของคุณในทุกที่และทำให้อีโมจิเคลื่อนไหวได้</string>
<string name="premium_marketing_feature_emoji_title">พลังอีโมจิเพิ่มเติม</string>
<string name="premium_marketing_feature_header">นอกจากนี้ยังรวมถึง:</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_badge_description">ป้ายโปรไฟล์แบบกำหนดเองเพื่ออวดสถานะ Nitro ของคุณ</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_badge_title">บอกให้โลกรู้ถึงสถานะของคุณ</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_go_live_description">วิดีโอที่มีความคมชัดมากขึ้นสำหรับทุกการสตรีมของคุณ $[ข้อมูล](infoHook)</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_go_live_title">วิดีโอระดับ HD</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_description">รับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ {numFreeGuildSubscriptions} พร้อมส่วนลด !!{percentageOff}!! สำหรับการบูสต์เพิ่มเติม $[เรียนรู้เพิ่มเติม](learnMoreHook)</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_title">สนับสนุนเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_description">อัปโหลดสิ่งที่คุณต้องการด้วยขนาดการอัปโหลดที่เพิ่มขึ้น 100MB</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_title">พื้นที่การอัปโหลดที่มากขึ้น</string>
<string name="premium_marketing_feature_profile_description">ปรับแต่งโปรไฟล์ของคุณด้วยสัญลักษณ์ประจำตัวแบบเคลื่อนไหวและแท็กแบบกำหนดเอง</string>
<string name="premium_marketing_feature_profile_title">โปรไฟล์ที่ปรับแต่งให้เหมาะสำหรับคุณ</string>
<string name="premium_marketing_feature_stickers_description">ใช้สติกเกอร์แบบกำหนดเองได้ทุกที่และเข้าถึงสติกเกอร์พิเศษเฉพาะ Nitro กว่า 300 รายการ $[ข้อมูล](infoHook)</string>
<string name="premium_marketing_feature_stickers_info">เซิร์ฟเวอร์ที่บูสต์จะสามารถอัปโหลดสติกเกอร์แบบกำหนดเองได้ผ่านทาง “ตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ &gt; สติกเกอร์” ผู้ใช้ Nitro สามารถใช้สติกเกอร์แบบกำหนดเองได้ทุกที่</string>
<string name="premium_marketing_feature_stickers_title">สิทธิ์เข้าถึงสติกเกอร์พิเศษ</string>
<string name="premium_marketing_hero_body">อัปเกรดอีโมจิของคุณ ปรับโปรไฟล์ให้เข้ากับคุณ แล้วไปเฉิดฉายบนเซิร์ฟเวอร์ของคุณกันเลย</string>
<string name="premium_marketing_hero_header">ทำให้ Discord เป็นของคุณเอง</string>
<string name="premium_message_length_chatbox_flair">Nitro มอบสิทธิ์ในการใช้ตัวอักษรมากขึ้น {maxLength} ตัวต่อข้อความ!</string>
<string name="premium_message_length_roadblock_modal_body">คุณถึง {maxLength} ขีดจำกัดตัวอักษร คุณสามารถพูดสิ่งที่คิดได้ยาวขึ้น 2 เท่า อัปโหลดไฟล์ได้ใหญ่ขึ้น [และอื่นๆ อีกมากมายด้วย Discord Nitro!](onLearnMore)</string>
<string name="premium_message_length_roadblock_modal_header">ข้อความของคุณยาวเกินไป…</string>
<string name="premium_message_length_upsell_modal_body">คุณสามารถพูดสิ่งที่คิดได้ยาวขึ้น 2 เท่า อัปโหลดไฟล์ได้ใหญ่ขึ้น [และอื่นๆ อีกมากมายด้วย Discord Nitro!](onLearnMore)</string>
<string name="premium_message_length_upsell_modal_header">อยากส่งข้อความที่ยาวขึ้นไหม</string>
<string name="premium_message_length_upsell_modal_upload">อัปโหลดเป็นไฟล์</string>
<string name="premium_message_length_upsell_tooltip">ส่งข้อความได้ยาวขึ้นด้วย [Discord Nitro!](onLearnMore)</string>
<string name="premium_no_plans_body">เรายังไม่มีการเสนอแผนที่มีบูสต์มากกว่านี้สำหรับการชำระเงินผ่าน Google Play ในขณะนี้ [ดูข้อมูลเพิ่มเติม]({helpdeskArticle})</string>
<string name="premium_no_plans_header">ขออภัย!</string>
<string name="premium_not_claimed">เคลมบัญชีคุณก่อน</string>
<string name="premium_not_claimed_body">ว่าไงเพื่อน! หากคุณต้องการซื้อ คุณจะต้องสร้างบัญชีก่อนนะ ของของคุณจะได้ไม่หาย</string>
<string name="premium_not_verified">ยืนยันอีเมลของคุณก่อน</string>
<string name="premium_not_verified_body">ว่าไงเพื่อน! หากคุณต้องการซื้อ คุณจะต้องยืนยันอีเมลของคุณก่อนนะ</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_iap">ตอนนี้คุณสามารถรับ {skuName} โดยใช้การเป็นสมาชิก Nitro ของคุณได้ มาเอารางวัลนี้ไป!!!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">คุณได้รับสิทธิประโยชน์พิเศษของแชทแล้ว หยุดเลย เลิกอ่านนี่ได้แล้ว ไปคุยกัน!!!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_iap">รับ {skuName}!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">เค ดีมาก ๆ</string>
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">ให้ของขวัญแก่ใครสักคนด้วย Nitro เพื่อสิทธิประโยชน์การพูดคุยที่มีพลังสุดยอดและการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ [เรียนรู้ Nitro ให้มากขึ้น](onClick)</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_monthly">นี่จะเป็นการเรียกเก็บเงินครั้งเดียวตามระยะเวลาที่เลือก จะไม่มีการเรียกเก็บเงินรายเดือนจากคุณ</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_yearly">นี่จะเป็นการเรียกเก็บเงินครั้งเดียวตามระยะเวลาที่เลือก จะไม่มีการเรียกเก็บเงินรายปีจากคุณ</string>
<string name="premium_payment_is_gift">คุณกำลังซื้อของขวัญ</string>
<string name="premium_payment_select">เลือก</string>
<string name="premium_pending_plan_change_cancel_body">คุณได้เลือกยกเลิกการเปลี่ยนแปลงจาก **{existingPlan}** ไปเป็น **{downgradedPlan}** หากคุณยกเลิกการเปลี่ยนแปลงแผนนี้ **{existingPlan}** ของคุณที่ **{existingRate}** จะดำเนินต่อไป</string>
<string name="premium_pending_plan_change_cancel_body_no_existing_plan">คุณได้เลือกที่จะยกเลิกการเปลี่ยนไปเป็น **{downgradedPlan}** หากคุณยกเลิกการเปลี่ยนแผนนี้ แผนที่มีอยู่ของคุณในราคา **{existingRate}** จะได้รับการใช้งานต่อไป</string>
<string name="premium_pending_plan_change_cancel_button">ยกเลิกการเปลี่ยนแปลงแผน</string>
<string name="premium_pending_plan_change_cancel_header">ยกเลิกการเปลี่ยนแปลงแผนการสมัครสมาชิก</string>
<string name="premium_pending_plan_change_notice">การเปลี่ยนแผนของคุณที่ค้างอยู่ **{planName}** จะเริ่มต้นในวันที่ **{date}**</string>
<string name="premium_pending_plan_change_notice_grandfathered_upgrade">การเปลี่ยนแผนการใช้งานของคุณกำลังรอดำเนินการ **Nitro** จะเริ่มทำงานในวันที่ **{date}**</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="premium_perks_tier_1_custom_emoji">ใช้อีโมจิแบบเคลื่อนไหวและแบบกำหนดเองที่ไหนก็ได้</string>
<string name="premium_perks_tier_1_guild_subscription">{discountPercentage} จากการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="premium_perks_tier_1_profile">ตกแต่งโปรไฟล์ของคุณอย่างมีสไตล์ด้วยแท็กแบบกำหนดเอง สัญลักษณ์ประจำตัวแบบเคลื่อนไหว และป้าย Nitro สุดพิเศษ</string>
<string name="premium_perks_tier_1_stream_resolution">แบ่งปันหน้าจอด้วยความละเอียดสูงสุด 1080p 60 fps</string>
<string name="premium_perks_tier_2_custom_emoji">ใช้อีโมจิแบบกำหนดเองในทุกที่และทำให้อีโมจิเคลื่อนไหวได้</string>
<string name="premium_perks_tier_2_guild_subscription">รับ {numBoosts} บูสต์และส่วนลด {discountPercentage} สำหรับการซื้อบูสต์ในอนาคต</string>
<string name="premium_perks_tier_2_max_guilds">เพิ่มจำนวนเซิร์ฟเวอร์ที่คุณเข้าร่วมได้เป็นสองเท่าจาก {nonPremiumMaxGuilds} เป็น {premiumMaxGuilds}</string>
<string name="premium_perks_tier_2_profile">ตกแต่งโปรไฟล์ของคุณอย่างมีสไตล์ด้วยแบนเนอร์ แท็กแบบกำหนดเอง สัญลักษณ์ประจำตัวแบบเคลื่อนไหว และป้าย Nitro สุดพิเศษ</string>
<string name="premium_perks_tier_2_stream_resolution">ความละเอียดวิดีโอที่คมชัดขึ้นสูงสุดถึง 4k 60fps สำหรับการแบ่งปันหน้าจอเดสก์ท็อปจากทุกที่</string>
<string name="premium_perks_upload_size">ขนาดการอัปโหลดเพิ่มขึ้นจาก {maxUploadStandard} เป็น {maxUploadPremium}</string>
<string name="premium_plan_month">Nitro รายเดือน</string>
<string name="premium_plan_month_tier_1">Nitro Classic รายเดือน</string>
<string name="premium_plan_month_tier_2">Nitro รายเดือน</string>
<string name="premium_plan_month_tier_2_trial">Nitro รายเดือน **(+ ใช้งานฟรี{months} {months})**</string>
<string name="premium_plan_year">Nitro รายปี</string>
<string name="premium_plan_year_tier_1">Nitro Classic รายปี</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2">Nitro รายปี</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2_trial">Nitro รายปี **(+ ใช้งานฟรี{months} {months})**</string>
<string name="premium_profile_customization_upgrade_body">ทำการปรับแต่งได้มากขึ้นด้วยแบนเนอร์โปรไฟล์และเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ได้มากขึ้นด้วย[การอัปเกรดเป็น Discord Nitro](onLearnMore)</string>
<string name="premium_profile_customization_upsell_body">ใช้การปรับแต่งสำหรับแบนเนอร์โปรไฟล์ สัญลักษณ์ประจำตัวแบบเคลื่อนไหว และแท็กแบบกำหนดเองได้มากขึ้น [และมากยิ่งขึ้นไปอีกด้วย Discord Nitro!](onLearnMore)</string>
<string name="premium_profile_customization_upsell_header">ต้องการอัปโหลดแบนเนอร์ของคุณเองหรือไม่</string>
<string name="premium_promo_description">กระพือปีกด้วย Discord Nitro เพื่อใช้อีโมจิแบบเคลื่อนไหวและแบบเลือกเองที่ใดก็ได้</string>
<string name="premium_promo_description_search_upsell">พุ่งทะยานด้วย **Discord Nitro** เพื่อใช้อีโมจิแบบเคลื่อนไหวและแบบเลือกเองที่ใดก็ได้ [เรียนรู้เพิ่มเติม](onClick)</string>
<string name="premium_promo_description_trial">รับสิทธิ์ใช้งาน Discord Nitro ฟรีหนึ่งเดือนของคุณเพื่อใช้อีโมจิแบบกำหนดเองและแบบเคลื่อนไหวได้ทุกที่</string>
<string name="premium_promo_title">ต้องการพลังอีโมจิแบบอัปเกรดไหม</string>
<string name="premium_promo_title_search_upsell">ตอนนี้คุณไม่สามารถใช้อีโมจินี้ได้</string>
<string name="premium_required">ต้องมี Nitro</string>
<string name="premium_required_get_nitro">จะเอา Nitro!</string>
<string name="premium_restore_subscription_ios">เรียกคืนสมัครสมาชิก Discord Nitro</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_description">ระวังด้วย! สิทธิประโยชน์ของคุณ !!{planName}!! ประกอบด้วยอีโมจิแบบเคลื่อนไหวและแบบทั่วไป จะหมดอายุใน **{endsAt}**</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">อัปเดตข้อมูลการจ่ายเงินของคุณ</string>
<string name="premium_settings">การตั้งค่า Nitro</string>
<string name="premium_settings_account_hold_info">การเป็นสมาชิกของคุณถูก **ระงับ** โปรดอัปเดตข้อมูลการชำระเงินของคุณ มิฉะนั้นการเป็นสมาชิกของคุณจะสิ้นสุดในวันที่ {endDate}</string>
<string name="premium_settings_account_hold_info_external">การเป็นสมาชิกของคุณถูกระงับ โปรด[อัปเดตข้อมูลการชำระเงินของคุณสำหรับ !!{paymentGatewayName}!!]({paymentSourceLink}) มิฉะนั้นการเป็นสมาชิกของคุณจะสิ้นสุดในวันที่ **{endDate}**</string>
<string name="premium_settings_account_hold_info_price">การเป็นสมาชิก **!!{price}!!** ของคุณถูกระงับ โปรดอัปเดตข้อมูลการชำระเงินของคุณ มิฉะนั้นการเป็นสมาชิกของคุณจะสิ้นสุดในวันที่ **{endDate}**</string>
<string name="premium_settings_account_hold_notice_change_payment_method_button">เปลี่ยนวิธีการชำระเงินของคุณ</string>
<string name="premium_settings_account_hold_notice_info">คุณต้องอัปเดตวิธีการชำระเงิน การเป็นสมาชิกของคุณถูกระงับอยู่และไม่มีสิทธิ์เข้าถึงสิทธิประโยชน์ต่างๆ ของคุณในตอนนี้ โปรดอัปเดตวิธีการชำระเงินของคุณโดย **{endDate}** มิฉะนั้นคุณจะเสียสิทธิประโยชน์ **!!{planDescription}!!**</string>
<string name="premium_settings_billing_info">ข้อมูลการเรียกเก็บเงิน</string>
<string name="premium_settings_cancelled_info">การสมัครสมาชิกของคุณจะสิ้นสุดในวันที่ **{endDate}**</string>
<string name="premium_settings_get">จะเอา Nitro</string>
<string name="premium_settings_manage">จัดการ Nitro</string>
<string name="premium_settings_past_due_info">สมาชิก **!!{price}!!** ของคุณเกินกำหนดชำระเงิน โปรดอัปเดตข้อมูลการชำระเงินของคุณ มิฉะนั้นการเป็นสมาชิกของคุณจะสิ้นสุดในวันที่ **{endDate}**</string>
<string name="premium_settings_past_due_info_external">การเป็นสมาชิกของคุณเกินกำหนดชำระเงินแล้ว โปรด[อัปเดตข้อมูลการชำระเงินของคุณสำหรับ !!{paymentGatewayName}!!]({paymentSourceLink}) มิฉะนั้นการเป็นสมาชิกของคุณจะสิ้นสุดในวันที่ **{endDate}**</string>
<string name="premium_settings_premium_guild_subscriptions">บูสต์</string>
<string name="premium_settings_renewal_info">การสมัครสมาชิกของคุณจะต่ออายุอัตโนมัติใน **{renewalDate}** และคุณจะต้องจ่ายเงิน **!!{price}!!**</string>
<string name="premium_settings_renewal_info_external">การสมัครสมาชิกของคุณจะต่ออายุโดยอัตโนมัติในวันที่ **{renewalDate}** โปรด[ไปที่การตั้งค่าการสมัครสมาชิก !!{paymentGatewayName}!!]({subscriptionManagementLink}) ของคุณเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม</string>
<string name="premium_settings_renewal_info_grandfathered_upgrade">การสมัครใช้งานของคุณจะได้รับการอัปเกรดในวันที่ **{upgradeDate}** และคุณจะต้องชำระเงินตามราคาโดยประมาณ **!!{upgradePrice}!!** หลังจากนั้นระบบจะต่ออายุการใช้งานในวันที่ **{renewalDate}** และคุณจะต้องชำระเงิน **!!{renewalPrice}!!**</string>
<string name="premium_settings_renewal_info_with_plan">การสมัครสมาชิก **{planName}** ของคุณจะต่ออายุอัตโนมัติในวันที่ **{renewalDate}** และคุณจะต้องจ่ายเงินจำนวน **!!{price}!!**</string>
<string name="premium_settings_starting_at_per_month">สมัครสมาชิก - เริ่มต้น !!{price}!! / เดือน</string>
<string name="premium_settings_subscribe_today">สมัครสมาชิกเลยวันนี้</string>
<string name="premium_settings_subscriptions_mobile_header">การสมัครสมาชิกของคุณ</string>
<string name="premium_subscription_adjustment_tooltip">การปรับเปลี่ยนนี้รวมถึงการแบ่งส่วน, ส่วนลดและการคืนเงิน</string>
<string name="premium_subscription_billing_info_mobile">นี่คือการสมัครสมาชิกปัจจุบันของคุณ ระบบจะเรียกเก็บเงินในรอบการเรียกเก็บเงินเดียวกัน</string>
<string name="premium_subscription_cancelled">{planName} ถูกยกเลิก</string>
<string name="premium_subscription_credit">!!{planName}!! เครดิต</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">เครดิตนี้จะมีผลเมื่อคุณสมัครใช้งาน !!{planName}!! การสมัครสมาชิก</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan_android">เครดิตนี้สามารถนำไปใช้กับ !!{planName}!! การสมัครใช้งานที่ซื้อไว้สำหรับเดสก์ท็อป</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">เครดิตจะถูกนำไปใช้กับ {date}</string>
<string name="premium_subscription_credit_count_months">{count}</string>
<string name="premium_subscription_current_label">การสมัครสมาชิกปัจจุบัน</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1">คุณมีสิทธิพิเศษในการแชทและส่วนลดการบูสต์มูลค่า **!!{price}!!**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_account_hold">สิทธิประโยชน์ในการแชทและส่วนลดบูสต์สำหรับการเป็นสมาชิก **!!{price}!!** ถูก **ระงับ**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_account_hold_no_price">การเป็นสมาชิกสิทธิประโยชน์ในการแชทและส่วนลดบูสต์ของคุณถูก **ระงับ**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_no_price">คุณมีสิทธิพิเศษในการแชทและส่วนลดบูสต์</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">คุณมีสิทธิพิเศษในการแชทและส่วนลดการบูสต์มูลค่า **!!{price}!!** (อยู่ระหว่างการยกเลิก)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation_no_price">คุณมีสิทธิพิเศษในการแชทและส่วนลดบูสต์ (อยู่ระหว่างการยกเลิก)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2">คุณมีแชทพรีเมียม การบูสต์ **{num}x** บูสต์ และส่วนลดการบูสต์มูลค่า **!!{price}!!**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_account_hold">การเป็นสมาชิกการแชทแบบพรีเมี่ยม **{num}x** บูสต์และส่วนลดบูสต์ของคุณสำหรับ **!!{price}!!** ถูก **ระงับ**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_account_hold_no_price">การเป็นสมาชิกการแชทแบบพรีเมี่ยม **{num}x** บูสต์ และส่วนลดบูสต์ถูก **ระงับ**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_no_price">คุณมีแชทพรีเมี่ยม การบูสต์ **{num}x** และส่วนลดบูสต์</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation">คุณมีแชทพรีเมียม การบูสต์ **{num}x** บูสต์ และส่วนลดการบูสต์มูลค่า **!!{price}!!** (อยู่ระหว่างการยกเลิก)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation_no_price">คุณมีแชทพรีเมี่ยม การบูสต์ **{num}x** และส่วนลดบูสต์ (อยู่ระหว่างการยกเลิก)</string>
<string name="premium_subscription_grandfathered_upgrade_note">การสมัครใช้งาน Nitro แผนคุณปู่ของคุณกำลังจะเปลี่ยนเป็น Nitro Classic แล้ว หากต้องการเก็บสิทธิประโยชน์เดิม รวมถึงบูสต์เอาไว้ ก็ให้อัปเกรดตอนนี้เลย</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment">การปรับเปลี่ยนบูสต์</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_text">คุณกำลังซื้อการเปลี่ยนแปลงแผน การบูสต์เซิร์ฟเวอร์ของคุณจะได้รับการอัปเดตให้สอดคล้องกัน</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_tooltip">**ทำไมฉันจึงเห็นสิ่งนี้** คุณกำลังซื้อการเปลี่ยนแปลงแผน การบูสต์เซิร์ฟเวอร์ของคุณจะได้รับการอัปเดตให้สอดคล้องกัน</string>
<string name="premium_subscription_hide_details">ซ่อนรายละเอียดการสมัครสมาชิก</string>
<string name="premium_subscription_new_label">การสมัครสมาชิกใหม่</string>
<string name="premium_subscription_new_total">การสมัครสมาชิกใหม่ทั้งหมด</string>
<string name="premium_subscription_period_reset_notice">วันต่ออายุสมาชิกครั้งต่อไปของคุณคือ **{renewalDate}**</string>
<string name="premium_subscription_plan_adjustment">การปรับเปลี่ยน{planName}</string>
<string name="premium_subscription_policy_hint_ios">ดูรายละเอียดการสมัครสมาชิกและการต่ออายุอัตโนมัติด้านล่าง</string>
<string name="premium_subscription_policy_ios">โดยการซื้อการสมัครสมาชิก Nitro คุณยอมรับ [เงื่อนไขการให้บริการ]({termsURL}) และ [นโยบายความเป็นส่วนตัว]({privacyURL}) จะเรียกเก็บเงินทางบัญชีรหัส Apple ของคุณเมื่อยืนยันการซื้อ ต่ออายุสมาชิกอัตโนมัติหากไม่แจ้งยกเลิกอย่างน้อย 24 ชั่วโมง ก่อนสิ้นสุดสมาชิกปัจจุบัน บัญชีของคุณจะถูกเรียกเก็บเงินเพื่อต่ออายุภายใน 24 ชั่วโมง ก่อนสิ้นสุดรอบสมาชิกปัจจุบัน คุณสามารถจัดการและยกเลิกการสมัครสมาชิกของคุณด้วยการเข้าไปที่การตั้งค่าบัญชีของคุณใน App Store หลังการซื้อ</string>
<string name="premium_subscription_renewal_footer">เครดิตสมาชิกที่ใช้ได้จะถูกนำไปใช้จนกว่าจะหมด การสมัครสมาชิกของคุณจะต่ออายุสำหรับ **{rate}** ในวันที่ **{renewalDate}** มีข้อสงสัย [โปรดติดต่อทีมสนับสนุนของเรา]({contactLink}) หรือ [คำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับการสมัครสมาชิก]({helpdeskArticle})</string>
<string name="premium_subscription_renewal_footer_trial">เครดิตการใช้งานฟรีหนึ่งเดือนของคุณจะถูกนำไปใช้จนกว่าจะหมด แล้วเราจะส่งอีเมลเตือนความจำถึงคุณ **{days}** ก่อนสิ้นสุดระยะเวลาใช้งานฟรีของคุณ มีคำถามใช่ไหม [ลองดูคำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับข้อเสนอของเรา]({helpdeskArticle}) หรือ [ติดต่อทีมสนับสนุนของเรา]({contactLink})</string>
<string name="premium_subscription_required_body">เดี๋ยวก่อน! คุณต้องใช้ Nitro เพื่อจะได้สิ่งนี้</string>
<string name="premium_subscription_show_details">แสดงรายละเอียดการสมัครสมาชิก</string>
<string name="premium_subscription_subscriptions_link">จัดการการสมัครสมาชิก Nitro อยู่ใช่ไหม ไปที่หน้า[การสมัครสมาชิก](onSubscriptionsClick)เลย</string>
<string name="premium_subscription_updates">อัปเดตการสมัครสมาชิก</string>
<string name="premium_switch_plan_disabled_in_trial">คุณไม่สามารถสลับแผนได้ในระหว่างการทดลองใช้</string>
<string name="premium_switch_plan_disabled_pending_mutation_plan">คุณต้องยกเลิกการเปลี่ยนแปลงแผนของคุณที่ค้างอยู่ก่อนเลือกแผนอื่น</string>
<string name="premium_switch_plan_disabled_pending_mutation_premium_guild_subscription">คุณมีการยกเลิกบูสต์ที่ค้างอยู่ คุณต้องเลิกการยกเลิกก่อนจะสลับแผน</string>
<string name="premium_switch_plans">เปลี่ยนแผน</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_1">เปลี่ยนเป็น Nitro Classic แบบรายเดือน</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_2">เปลี่ยนเป็น Nitro แบบรายเดือน</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_1">เปลี่ยนเป็น Nitro Classic แบบรายปี</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_2">เปลี่ยนเป็น Nitro แบบรายปี</string>
<string name="premium_tier_1">Nitro Classic</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="premium_tier_1_perks_title">หรือใช้งานขั้นพื้นฐานแบบไม่ต้องยุ่งยาก</string>
<string name="premium_tier_2">Nitro</string>
<string name="premium_tier_2_subtitle">ปรับแต่งโปรไฟล์ของคุณด้วยแท็กเฉพาะตัว เข้าถึงอีโมจิแบบเคลื่อนไหว มีความสุขกับการอัพโหลดไฟล์ที่ใหญ่ขึ้น บูสต์เซิร์ฟเวอร์โปรดของคุณ และอีกมากมาย</string>
<string name="premium_tier_2_title">ได้รับประสบการณ์ Discord ที่มากขึ้นด้วยค่าใช้จ่ายรายเดือนราคาถูกครั้งเดียว</string>
<string name="premium_tier_2_trial_cta_note">*โปรดทราบว่าของขวัญและ Nitro Classic ไม่ได้รวมอยู่ในข้อเสนอนี้</string>
<string name="premium_tier_2_trial_cta_subtitle">รับสิทธิ์โดยลงทะเบียนกับ Nitro แล้วเริ่มสะสมอีโมจิของคุณเลยวันนี้</string>
<string name="premium_tier_2_trial_cta_title">พร้อมสำหรับการใช้งานฟรีหนึ่งเดือนของคุณหรือยัง*</string>
<string name="premium_title">Discord Nitro</string>
<string name="premium_trial_cta_button">รับสิทธิ์ใช้งานฟรีหนึ่งเดือนของคุณ</string>
<string name="premium_trial_cta_description">ขอบคุณที่เลือกใช้เวลาของคุณกับ Discord! รับสิทธิ์ใช้งานเดือนแรกฟรีเมื่อลงทะเบียนใช้ Nitro</string>
<string name="premium_trial_cta_description_expiring_days">ขอบคุณที่เลือกใช้เวลาของคุณกับ Discord! รับสิทธิ์ใช้งานเดือนแรกฟรีเมื่อลงทะเบียนใช้ Nitro ข้อเสนอมีระยะเวลา {days}</string>
<string name="premium_trial_cta_description_expiring_hours">ขอบคุณที่เลือกใช้เวลาของคุณกับ Discord! รับสิทธิ์ใช้งานเดือนแรกฟรีเมื่อลงทะเบียนใช้ Nitro ข้อเสนอมีระยะเวลา {hours}</string>
<string name="premium_trial_cta_description_expiring_minutes">ขอบคุณที่เลือกใช้เวลาของคุณกับ Discord! รับสิทธิ์ใช้งานเดือนแรกฟรีเมื่อลงทะเบียนใช้ Nitro ข้อเสนอมีระยะเวลา {minutes}</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_in_trial">คุณไม่สามารถอัพเกรดระหว่างการทดลองใช้ของคุณ</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">คุณได้ผลประโยชน์พิเศษเพิ่มเติมสำหรับการแชท</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_2_guild_subscribe">คุณได้ผลประโยชน์พิเศษเพิ่มเติมสำหรับการแชทและความสามารถในการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="premium_upgrade_done_button">ยอดไปเลย</string>
<string name="premium_upgrade_required_body">เดี๋ยวก่อน! คุณต้องใช้ Nitro เพื่อจะได้สิ่งนี้ คุณมี Nitro คลาสสิก</string>
<string name="premium_upload_promo">อัปเกรดเป็น Discord Nitro เพื่อ {maxUploadPremium} ข้อจำกัดไฟล์</string>
<string name="premium_upload_promo_trial">รับสิทธิ์ใช้งาน Discord Nitro ฟรี 1 เดือนและเพิ่มขีดจำกัดของคุณเป็น {maxUploadPremium}</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar">ต้องการสัญลักษณ์ประจำตัวแบบเคลื่อนไหวไหม?</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_active_mobile">คุณไม่สามารถใช้สัญลักษณ์ประจำตัวแบบเต้นได้ (ในตอนนี้)?</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_description_mobile">หากคุณต้องการอัพโหลดสัญลักษณ์ประจำตัวแบบเคลื่อนไหวสนุกๆ คุณต้องสมัครสมาชิก **Discord Nitro**</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_passive_mobile">ต้องการสัญลักษณ์ประจำตัวแบบเคลื่อนไหวไหม?</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_subtitle">เข้าร่วม Nitro เพื่อรับฟีเจอร์นี้และอีกมากมาย!</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_text">ใช้ Nitro แล้วคุณจะสามารถตั้งให้ภาพเคลื่อนไหวเป็นรูปโปรไฟล์ได้</string>
<string name="premium_upsell_animated_emojis_active_mobile">ลองเปลี่ยนจังหวะไหม?</string>
<string name="premium_upsell_animated_emojis_description_mobile">เฮ้ เพื่อน คุณจะต้องสมัครสมาชิก **Discord Nitro** เพื่อใช้อีโมจิแบบเคลื่อนไหว</string>
<string name="premium_upsell_animated_emojis_passive_mobile">ต้องการเปลี่ยนจังหวะไหม?</string>
<string name="premium_upsell_badge_active_mobile">มองหาเพื่อเพิ่มป้าย?</string>
<string name="premium_upsell_badge_description_mobile">ตกแต่งโปรไฟล์ของคุณ! สมัครสมาชิก **Discord Nitro** และได้รับป้าย Nitro แบบพิเศษ</string>
<string name="premium_upsell_badge_passive_mobile">ป้ายดูดีทีเดียว!</string>
<string name="premium_upsell_continue_to_boosts">บูสต์ต่อเนื่อง</string>
<string name="premium_upsell_continue_to_monthly">ใช้งานรายเดือนต่อ</string>
<string name="premium_upsell_emoji_active_mobile">ตอนนี้คุณไม่สามารถใช้อีโมจินี้</string>
<string name="premium_upsell_emoji_description_mobile">กระพือปีกด้วย **Discord Nitro** เพื่อใช้อีโมจิแบบเคลื่อนไหวและแบบเลือกเองในเซิร์ฟเวอร์ใดๆ ก็ได้</string>
<string name="premium_upsell_emoji_description_mobile_new">สมัครสมาชิกแล้วพุ่งทะยานด้วย **Discord Nitro** เพื่อใช้อีโมจิแบบกำหนดเองและอีโมจิแบบเคลื่อนไหวได้บนเซิร์ฟเวอร์ต่าง ๆ</string>
<string name="premium_upsell_emoji_mobile">ตอนนี้คุณไม่สามารถใช้อีโมจินี้</string>
<string name="premium_upsell_emoji_passive_mobile">รับพลังอีโมจิแบบอัพเกรด!</string>
<string name="premium_upsell_feature_chat_perks">สิทธิพิเศษในการแชทที่มีพลังสุดยอด: อีโมจิแบบเคลื่อนไหว, Discord Tag แบบกำหนดเองและอีกมากมาย</string>
<string name="premium_upsell_feature_chat_perks_mobile">สิทธิ์เพิ่มเติมในการแชท: อีโมจิแบบเคลื่อนไหว, Discord Tag แบบกำหนดเอง และอีกมากมาย</string>
<string name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription">บูสต์เซิร์ฟเวอร์ {numFreeGuildSubscriptions} เพื่อรับสิทธิประโยชน์ระดับ 1 ทันที</string>
<string name="premium_upsell_feature_guild_subscription_discount">{percent} จากการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="premium_upsell_feature_pretext">บูสต์ในราคาที่ดีกว่ากับ Discord Nitro สำหรับ **{monthlyPrice}/เดือน** คุณจะได้รับ:</string>
<string name="premium_upsell_feature_pretext_trial">บูสต์ในราคาที่ดีกว่าด้วย Discord Nitro! เริ่มการใช้งานฟรีหนึ่งเดือนของคุณและรับสิทธิ์เข้าถึง:</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="premium_upsell_feature_pretext_without_price">บูสต์ในราคาที่คุ้มค่ากว่ากับ Discord Nitro! แล้วคุณจะได้รับ:</string>
<string name="premium_upsell_feature_stream">เริ่มการ Go Live คุณภาพต้นทาง</string>
<string name="premium_upsell_feature_upload">อัปโหลดไฟล์ขนาดเพิ่มขึ้นเป็น 100 MB</string>
<string name="premium_upsell_global_stickers_description_mobile">สมัครสมาชิกแล้วพุ่งทะยานด้วย **Discord Nitro** เพื่อใช้สติกเกอร์แบบกำหนดเองได้บนเซิร์ฟเวอร์ต่าง ๆ</string>
<string name="premium_upsell_global_stickers_title_mobile">ตอนนี้คุณไม่สามารถใช้สติกเกอร์นี้</string>
<string name="premium_upsell_tag_active_mobile">ลองเปลี่ยนแท็กของคุณดูไหม?</string>
<string name="premium_upsell_tag_description_mobile">สมัครสมาชิก **Discord Nitro** เพื่อเลือก Discord Tag แบบของคุณเอง</string>
<string name="premium_upsell_tag_passive_mobile">ต้องการรับแท็กเฉพาะคุณไหม?</string>
<string name="premium_upsell_upgrade">อัปเกรดเป็น Nitro</string>
<string name="premium_upsell_upload_active_mobile">ไฟล์ของคุณขนาดใหญ่เกินไป!</string>
<string name="premium_upsell_upload_description_mobile">ขนาดไฟล์สูงสุด {maxUploadStandard} อัพเกรดเป็น **Discord Nitro** เพื่อ {maxUploadPremium} จำกัดขนาดไฟล์!</string>
<string name="premium_upsell_upload_passive_mobile">อัพโหลดมีมคุณภาพสูงขึ้น</string>
<string name="premium_upsell_yearly_cta">สมัครสมาชิกรายปี - !!{price}!! / ปี</string>
<string name="premium_upsell_yearly_description">สมัครสมาชิกแบบรายปีเพื่อรับส่วนลด {discountPercentage}</string>
<string name="premium_upsell_yearly_title">รับส่วนลด {discountPercentage} สำหรับ {planName}</string>
<string name="premium_utility_marketing_tooltip_body">คุณสามารถเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ได้เยอะกว่าเดิมถึง 2 เท่าและส่งข้อความได้ยาวขึ้น!</string>
<string name="premium_utility_marketing_tooltip_cta">เข้าใจแล้ว</string>
<string name="premium_utility_marketing_tooltip_header">ข้อเสนอเด็ดใหม่จาก Nitro!</string>
<string name="premium_with_premium_guild_external_plan_description">{premiumDescription} ด้วย {premiumGuildDescription}</string>
<string name="premium_with_price">!!{price}!! กับ Nitro</string>
<string name="preorder_sku_name">!!{name}!! (สั่งซื้อล่วงหน้า)</string>
<string name="preview_bytes_left">(เหลืออีก {formattedBytes})</string>
<string name="preview_change_language">เปลี่ยนภาษา</string>
<string name="preview_lines_left">({lines})</string>
<string name="preview_modal_label">ตัวอย่างไฟล์ข้อความธรรมดา</string>
<string name="preview_num_lines">{lines}</string>
<string name="preview_num_lines_at_least">มากกว่า {lines}</string>
<string name="preview_search_language_placeholder">ค้นหาภาษา</string>
<string name="preview_whole_file">ดูทั้งไฟล์</string>
<string name="priority_speaker">ผู้พูดลำดับสูง</string>
<string name="priority_speaker_description">ผู้ใช้ที่มีสิทธิ์นี้สามารถปรับให้ผู้อื่นได้ยินตนได้ง่ายขึ้นขณะพูด เมื่อเปิดใช้ ระดับเสียงของผู้อื่นที่ไม่มีสิทธิ์นี้จะถูกปรับให้ลดลงโดยอัตโนมัติ</string>
<string name="priority_speaker_description_app">ผู้ใช้ที่มีสิทธิ์นี้สามารถปรับให้ผู้อื่นได้ยินตนได้ง่ายขึ้นขณะพูด เมื่อเปิดใช้ ระดับเสียงของผู้อื่นที่ไม่มีสิทธิ์นี้จะถูกปรับให้ลดลงโดยอัตโนมัติ ผู้พูดลำดับสูง เปิดใช้งานได้โดยการใช้ปุ่มลัด **[{keybind}](onClick)**</string>
<string name="privacy_and_safety">ความเป็นส่วนตัว และความปลอดภัย</string>
<string name="privacy_policy">[นโยบายความเป็นส่วนตัว]({url})</string>
<string name="privacy_settings">การตั้งค่าความเป็นส่วนตัว</string>
<string name="private_category">หมวดหมู่ส่วนตัว</string>
<string name="private_category_creation_permission_missing_hint">ต้องมีสิทธิ์อนุญาต **ดูช่อง** และ **เชื่อมต่อ** เพื่อสร้างหมวดหมู่ส่วนตัวนี้</string>
<string name="private_category_note">การทำให้หมวดหมู่มีสถานะส่วนตัว ทำให้ช่องที่ล็อกทั้งหมดในหมวดหมู่ต้องอาศัยสิทธิเดียวกันกับของหมวดหมู่</string>
<string name="private_channel">ช่องส่วนตัว</string>
<string name="private_channel_access_info_members">{count}</string>
<string name="private_channel_access_info_members_overflow">{count}+ สมาชิก</string>
<string name="private_channel_access_info_roles">{count}</string>
<string name="private_channel_access_info_roles_overflow">{count}+ ตำแหน่ง</string>
<string name="private_channel_access_info_title">ผู้ที่สามารถเข้าถึงได้</string>
<string name="private_channel_access_info_title_with_colon">ผู้ที่สามารถเข้าถึงได้:</string>
<string name="private_channel_add_members_modal_no_result">ไม่มีสมาชิกหรือตำแหน่งที่ใช้ชื่อ **!!{query}!!**</string>
<string name="private_channel_add_members_modal_no_roles">คุณยังไม่ได้กำหนดตำแหน่งใดเลย</string>
<string name="private_channel_add_members_modal_placeholder">เช่น ผู้ดูแล @wumpus</string>
<string name="private_channel_add_members_modal_row_administrator">ผู้ดูแล</string>
<string name="private_channel_add_members_modal_row_member">สมาชิก</string>
<string name="private_channel_add_members_modal_row_owner">เจ้าของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="private_channel_add_members_modal_row_role">ตำแหน่ง</string>
<string name="private_channel_add_members_modal_search_placeholder_mobile">ค้นหาตำแหน่งและสมาชิก</string>
<string name="private_channel_add_members_modal_skip">ข้ามไปก่อน</string>
<string name="private_channel_add_members_modal_subtitle">เพิ่มสมาชิกแบบรายคนโดยเริ่มด้วย @ หรือพิมพ์ตำแหน่งของเขา</string>
<string name="private_channel_manage_channel_access_cta">จัดการการเข้าถึงแชนแนล</string>
<string name="private_channel_manage_role_permission_missing_hint">คุณจะต้องมีสิทธิ์อนุญาตการจัดการบทบาทเพื่อแก้ไขการเข้าถึงช่องส่วนตัวนี้</string>
<string name="private_channel_members_added_toast_msg">เพิ่ม {count}แล้ว</string>
<string name="private_channel_members_remove_yes_confirmation">ใช่ ลบเลย</string>
<string name="private_channel_members_removed">ลบ !!{name}!! แล้ว</string>
<string name="private_channel_members_roles_added_toast_msg">เพิ่มสมาชิกและตำแหน่งแล้ว</string>
<string name="private_channel_members_section_header">{sectionTitle} {numberOfItems}</string>
<string name="private_channel_note">การทำให้ช่องมีสถานะส่วนตัว ทำให้เฉพาะตำแหน่งที่กำหนดเท่านั้นที่จะสามารถอ่านหรือเชื่อมต่อกับช่องนี้ได้</string>
<string name="private_channel_roles_added_toast_msg">เพิ่ม {count}แล้ว</string>
<string name="private_channels_a11y_label">ช่องส่วนตัว</string>
<string name="private_text_channel_creation_permission_missing_hint">ต้องมีสิทธิ์อนุญาต **ดูช่อง** เพื่อสร้างช่องส่วนตัวนี้</string>
<string name="private_thread">เธรดส่วนตัว</string>
<string name="private_voice_channel_creation_permission_missing_hint">ต้องมีสิทธิ์อนุญาต **ดูช่อง** และ **เชื่อมต่อ** เพื่อสร้างช่องส่วนตัวนี้</string>
<string name="profile">โปรไฟล์</string>
<string name="profile_banner_icon_tooltip_upsell">อัปโหลดแบนเนอร์ที่ปรับแต่งตามสไตล์ของคุณเองและอีกมากมายด้วย Discord Nitro!</string>
<string name="profile_customization_activity_time">$[](renderTimeHook) ผ่านไป</string>
<string name="profile_customization_beta_tooltip">ในตอนนี้ การปรับแต่งโปรไฟล์เปิดให้ใช้งานแล้ว แต่จำกัดจำนวนผู้ใช้</string>
<string name="profile_customization_bio_placeholder">บอกให้โลกรู้จักคุณเพิ่มอีกสักนิด</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="profile_customization_marketing_tooltip_body">แสดงความเป็นตัวคุณด้วยส่วนเกี่ยวกับฉัน และแบนเนอร์โปรไฟล์หากคุณมี Nitro!</string>
<string name="profile_customization_marketing_tooltip_cta">เข้าใจแล้ว</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="profile_customization_marketing_tooltip_cta_mobile">อัปเดตโปรไฟล์ของฉัน</string>
<string name="profile_customization_marketing_tooltip_header">โปรไฟล์ผู้ใช้ใหม่!</string>
<string name="profile_customization_nitro_icon_tooltip">พิเศษเฉพาะ Nitro</string>
<string name="profile_customization_preview">แสดงตัวอย่าง</string>
<string name="profile_user_badges">เหรียญตราผู้ใช้</string>
<string name="promotion_account_identifier">เข้าสู่ระบบเป็น $[](avatarHook) {tag} [ไม่ใช่คุณหรือ](logoutHook)</string>
<string name="promotion_card_action_claim">รับสิทธิ์</string>
<string name="promotion_error_body">ดูเหมือนจะมีบางอย่างผิดพลาด คุณไม่สามารถใช้รหัสนั้นได้ ต้องขอโทษด้วย</string>
<string name="promotion_error_claimed_body">ขออภัย ดูเหมือนว่ารหัสนี้จะมีการแลกรับไปแล้ว</string>
<string name="promotion_error_no_code_body">ดูเหมือนว่ารหัสนี้จะใช้งานไม่ได้ โปรดตรวจสอบว่าคุณใช้รหัสที่ถูกต้องแล้วลองอีกครั้ง</string>
<string name="promotion_error_not_verified_body">ดูเหมือนว่าอีเมลของคุณยังไม่ได้รับการยืนยัน โปรดตรวจสอบว่าได้ยืนยันอีเมลก่อนแลกรับรหัสนี้</string>
<string name="promotion_error_title">รอสักครู่…</string>
<string name="promotion_existing_subscriber_title">โอ้ไม่นะ!</string>
<string name="promotion_redeem_body">คุณได้รับ {planName} ฟรี {months} จากโปรโมชันนี้</string>
<string name="prune">ล้าง</string>
<string name="prune_members">ถอนสมาชิก</string>
<string name="prune_with_roles">ยังรวมถึงสมาชิกที่มีตำแหน่งเหล่านี้ด้วย</string>
<string name="pt_br">โปรตุเกส (บราซิล)</string>
<string name="ptt_limited_body">กดเพื่อพูดคุย (จำกัดไว้) จะทำงานก็ต่อเมื่อคุณกำลังใช้งานแท็บเบราเซอร์ดังกล่าวอยู่เท่านั้น ดาวน์โหลดและติดตั้งแอปพลิเคชั่นนี้ เพื่อการใช้งาน กดเพื่อพูดคุย ได้ทั่วทั้งระบบ</string>
<string name="ptt_limited_title">เฮ้ ขอเตือนเล็กน้อย</string>
<string name="ptt_limited_warning">กดเพื่อพูดคุย (จำกัดไว้) จะทำงานก็ต่อเมื่อคุณกำลังใช้งานแท็บเบราเซอร์ดังกล่าวอยู่เท่านั้น ดาวน์โหลดและติดตั้งแอปพลิเคชั่นนี้[Download](onDownloadClick) เพื่อการใช้งาน กดเพื่อพูดคุย ได้ทั่วทั้งระบบ</string>
<string name="ptt_permission_body">คุณได้เปิดเกม !!{game}!! ในฐานะ Administrator โปรดเปิดโปรแกรม Discord ใหม่ในฐานะ Administrator เพื่อใช้งานฟังก์ชั่นกดเพื่อพูดคุย ขณะเล่นเกม</string>
<string name="ptt_permission_title">\"กดเพื่อพูดคุย\" ต้องการสิทธิ์ใช้</string>
<string name="public_guild_policy_accept">ฉันเข้าใจและยอมรับ</string>
<string name="public_guild_policy_title">ปฏิบัติตามกฏต่อไปนี้</string>
<string name="public_locale_help">Discord จะให้ความสำคัญกับเซิร์ฟเวอร์นี้ก่อนในการค้นหาและให้คำแนะนำสำหรับผู้ใช้ที่พูดภาษาที่เลือก</string>
<string name="public_locale_selector_title">เลือกภาษาหลัก</string>
<string name="public_locale_title">ภาษาหลัก</string>
<string name="public_rules_channel_title">ช่องกฎระเบียบ</string>
<string name="public_rules_selector_title">เลือกช่องกฎระเบียบ</string>
<string name="public_updates_channel_title">ช่องสำหรับผู้ดูแลเท่านั้น</string>
<string name="publish_followed_news_body">ข้อความเหล่านี้จะถูกส่งถึงเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดที่ติดตามช่องนี้ คุณสามารถแก้ไขหรือลบข้อความนี้ภายหลัง และคุณจะอัพเดทแต่ละเซิร์ฟเวอร์ตามลำดับต่อไป</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">ระบบจะส่งข้อความนี้ไปยัง **{numGuildsFollowing}** ที่ติดตามช่องนี้ คุณสามารถแก้ไขหรือลบข้อความนี้ภายหลัง และข้อความจะได้รับการอัปเดตตามการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวในแต่ละเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings_insights">สามารถดูสถิติการประกาศได้ที่[ข้อมูลเชิงลึกของเซิร์ฟเวอร์](onClick)</string>
<string name="publish_followed_news_fail_body">คุณถึงขีดจำกัดการเผยแพร่ข้อความสาธารณะ 10 ข้อความต่อชั่วโมงแล้ว แต่เราชอบความกระตือรือร้น โปรดลองใหม่อีกครั้งใน {retryAfter}</string>
<string name="publish_followed_news_fail_title">อ๊ะ! กล่องป๊อปอัพ</string>
<string name="publish_followed_news_generic_body">ขออภัย บางอย่างผิดพลาด…</string>
<string name="purple">สีม่วง</string>
<string name="qr_code_fail">ไม่สามารถสแกนได้</string>
<string name="qr_code_fail_description">มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะที่คุณกำลังพยายามสแกน</string>
<string name="qr_code_in_app_scanner_only">สแกนรหัส QR อีกครั้งเพื่อดำเนินการเข้าสู่ระบบต่อ</string>
<string name="qr_code_invalid">พบรหัส QR ที่ไม่ถูกต้อง</string>
<string name="qr_code_login_confirm">คุณพยายามเข้าสู่ระบบบนคอมพิวเตอร์ใช่ไหม</string>
<string name="qr_code_login_finish_button">เริ่มพูดคุย</string>
<string name="qr_code_login_start_over">ไม่ใช่ฉัน เริ่มต้นใหม่</string>
<string name="qr_code_login_success">คุณมาถึงแล้ว!</string>
<string name="qr_code_login_success_flavor">คุณได้เข้าสู่ระบบบนคอมพิวเตอร์แล้ว</string>
<string name="qr_code_not_found">ฉันหาคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ไม่พบ!</string>
<string name="qr_code_not_found_description">แย่แล้วสิ! Wumpus ค้นหาคอมพิวเตอร์ที่คุณพยายามลงชื่อเข้าใช้ไม่พบ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเครื่องคอมพิวเตอร์เชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตอยู่ และลองเปิดแอป Discord บนเดสก์ท็อปอีกครั้ง</string>
<string name="quality_indicator">ตัวบ่งชี้คุณภาพ</string>
<string name="quick_dm_blocked">คุณไม่สามารถส่งข้อความให้กับผู้ใช้ที่ถูกบล็อกได้</string>
<string name="quick_dm_user">ส่งข้อความถึง @!!{name}!!</string>
<string name="quick_switcher">Quick Switcher</string>
<string name="quickswitcher_drafts">แบบร่าง</string>
<string name="quickswitcher_empty_cta">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ Quick Switcher</string>
<string name="quickswitcher_empty_text">หาสิ่งที่คุณต้องการไม่เจอเหรอ</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="quickswitcher_friend_invite_header">ลองดูคนอื่น ๆ</string>
<string name="quickswitcher_last_channel">ช่องที่แล้ว</string>
<string name="quickswitcher_link_message">ไปยังข้อความ</string>
<string name="quickswitcher_link_no_access">คุณไม่มีสิทธิ์เข้าถึงลิงก์นี้</string>
<string name="quickswitcher_link_unknown">ไปยังลิงก์</string>
<string name="quickswitcher_mentions">กล่าวถึง</string>
<string name="quickswitcher_notice">ใช้ Quick Switcher เพื่อไปมาใน Discord อย่างฉับไว เพียงกด</string>
<string name="quickswitcher_placeholder">คุณอยากจะไปไหน</string>
<string name="quickswitcher_protip">เริ่มต้นการค้นหาด้วย $[](userSymbolHook) $[](textChannelSymbolHook) $[](voiceChannelSymbolHook) $[](guildSymbolHook) เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่แคบลง [เรียนรู้เพิ่มเติม]({helpdeskArticle})</string>
<string name="quickswitcher_protip_guilds">เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="quickswitcher_protip_text_channels">ช่องข้อความ</string>
<string name="quickswitcher_protip_usernames">ชื่อผู้ใช้</string>
<string name="quickswitcher_protip_voice_channels">ช่องสำหรับพูด</string>
<string name="quickswitcher_querymode_applications">กำลังหาเกม</string>
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">กำลังหาเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">กำลังหาช่องข้อความ</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users">กำลังหาผู้ใช้ทั้งหมด</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users_in_guild">ค้นหาเพื่อนและผู้ใช้ใน: {name}</string>
<string name="quickswitcher_querymode_voice_channels">กำลังหา ช่องเสียง</string>
<string name="quickswitcher_tip_nav">$[tab](shortcutHook) หรือ $[down](shortcutHook) $[up](shortcutHook) ให้นำทาง</string>
<string name="quickswitcher_tip_select">$[return](shortcutHook) เพื่อเลือก $[esc](shortcutHook) เพื่อปิด</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_search">ค้นหาของเซิร์ฟเวอร์ ช่อง หรือข้อความส่วนตัว</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_select">เลือก ผลลัพธ์ และกด ENTER เพื่อไปที่นั่น</string>
<string name="quickswitcher_unread_channels">ช่องที่ยังไม่ได้อ่าน</string>
<string name="quote">อ้างอิง</string>
<string name="quote_attribution">ส่งมาโดย [!!{name}!!]({url})</string>
<string name="quote_attribution_facebook">ส่งด้วย [facebook]({url})</string>
<string name="quote_attribution_instagram">ส่งด้วย [instagram]({url})</string>
<string name="rate_limited">คุณกำลังถูกจำกัดอัตรา</string>
<string name="rating_request_body_android">ไปที่ Play Store แล้วเรตความพึงพอใจในแอปของเราสิ ทุก ๆ เสียงก็มีค่านะ</string>
<string name="rating_request_title">ชอบใช้ Discord ใช่ไหม</string>
<string name="react_with_label">!!{emojiName}!! กดเพื่อโต้ตอบ</string>
<string name="reaction_tooltip_1">!!{a}!! โต้ตอบด้วย !!{emojiName}!!</string>
<string name="reaction_tooltip_1_n">!!{a}!! และ {n} โต้ตอบด้วย !!{emojiName}!!</string>
<string name="reaction_tooltip_2">!!{a}!! และ !!{b}!! โต้ตอบด้วย !!{emojiName}!!</string>
<string name="reaction_tooltip_2_n">!!{a}!!, !!{b}!!, และ {n} โต้ตอบด้วย !!{emojiName}!!</string>
<string name="reaction_tooltip_3">!!{a}!!, !!{b}!! และ !!{c}!! โต้ตอบด้วย !!{emojiName}!!</string>
<string name="reaction_tooltip_3_n">!!{a}!!, !!{b}!!, !!{c}!!, และ {n} โต้ตอบด้วย !!{emojiName}!!</string>
<string name="reaction_tooltip_n">{n} โต้ตอบด้วย !!{emojiName}!!</string>
<string name="reactions">รีแอคชั่น</string>
<string name="reactions_matching">เพิ่ม reaction **!!{prefix}!!**</string>
<string name="read_message_history">อ่านประวัติข้อความ</string>
<string name="read_messages">อ่านข้อความ</string>
<string name="read_messages_view_channels">อ่านช่องข้อความและดูช่องพูดคุย</string>
<string name="read_only_channel">ช่องนี้เป็นช่องที่อ่านได้เท่านั้น</string>
<string name="ready">พร้อม</string>
<string name="recent_mentions">การกล่าวถึงล่าสุด</string>
<string name="recent_mentions_direct_only">โดยตรงเท่านั้น</string>
<string name="recent_mentions_empty_state_header">คุณผ่านพ้นทุกสิ่งมาได้แล้ว!</string>
<string name="recent_mentions_empty_state_tip">เมื่อมีคนอื่นกล่าวถึงคุณ มันจะถูกบันทึกอยู่ที่นี่เป็นเวลา 7 วัน</string>
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">โดยตรงและ @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_all_servers">รวมทุกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="recent_mentions_filter_everyone">รวมการกล่าวถึง @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">ทุกอย่าง</string>
<string name="recent_mentions_filter_label">แสดง:</string>
<string name="recent_mentions_filter_roles">รวมการกล่าวถึง @role</string>
<string name="recent_mentions_pro_tip">เมื่อมีคนอื่นกล่าวถึงคุณ มันจะถูกบันทึกอยู่ที่นี่เป็นเวลา 7 วัน</string>
<string name="recent_mentions_roles_and_direct">โดยตรงและ @role</string>
<string name="recents_notifications_menu_label">การดำเนินการสำหรับการแจ้งเตือน</string>
<string name="recommended">ที่แนะนำ</string>
<string name="reconnect">เชื่อมต่อใหม่</string>
<string name="reconnecting">การเชื่อมต่อใหม่</string>
<string name="redeem">แลกใช้</string>
<string name="redemption_code">รหัสแลกรับ</string>
<string name="refund">คืนเงิน</string>
<string name="region">ภูมิภาค</string>
<string name="register">สมัครสมาชิก</string>
<string name="register_body">ใส่ข้อมูลเข้าสู่ระบบ</string>
<string name="register_login_privacy_notice">[ดูนโยบายความเป็นส่วนตัวของเรา]({privacyURL})</string>
<string name="register_title">สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่</string>
<string name="register_username_hint">คุณสามารถเปลี่ยนค่านี้ภายหลังตอนไหนก็ได้!</string>
<string name="remaining_participants">เพิ่มสมาชิก (!!{current}!!/!!{max}!!)</string>
<string name="remind_me_later">เตือนฉันภายหลัง</string>
<string name="remove">ลบ</string>
<string name="remove_all_reactions">นำรีแอคชั่นออกทั้งหมด</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">คุณแน่ใจแล้วหรือไม่ที่จะนำรีแอคชั่นทั้งหมดออกจากข้อความนี้?</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_title">นำรีแอคชั่นออกทั้งหมด</string>
<string name="remove_attachment_body">การดำเนินการนี้จะเป็นการลบไฟล์แนบออกจากข้อความนี้โดยถาวร</string>
<string name="remove_attachment_confirm">ลบไฟล์แนบออก</string>
<string name="remove_attachment_title">คุณแน่ใจไหม?</string>
<string name="remove_friend">เลิกเป็นเพื่อน</string>
<string name="remove_friend_body">คุณแน่ใจว่าต้องการที่จะลบ **!!{name}!!** จากกลุ่มเพื่อนของคุณ?</string>
<string name="remove_friend_title">ลบ \'!!{name}!!\'</string>
<string name="remove_from_group">ลบออกจากกลุ่ม</string>
<string name="remove_icon">เอาไอคอนออก</string>
<string name="remove_keybind">ลบปุ่มลัด</string>
<string name="remove_message_attachment">ลบไฟล์ที่แนบไว้กับข้อความออก</string>
<string name="remove_reaction">ลบรีแอคชั่น</string>
<string name="remove_role_or_user">ลบ !!{name}!!</string>
<string name="remove_synced_role">ลบบทบาท</string>
<string name="remove_user_from_thread">ลบ !!{user}!! ออกจากเธรด</string>
<string name="remove_vanity_url">ลบ URL แบบย่อ</string>
<string name="render_embeds">แสดงข้อมูลตัวอย่างเว็บไซต์จากลิงก์ที่วางในแชท</string>
<string name="render_embeds_label">ตัวอย่างลิงก์</string>
<string name="render_reactions">แสดงการตอบสนองด้วยอีโมจิบนข้อความ</string>
<string name="reorder">เปลี่ยนลำดับ</string>
<string name="reordering_channels">กำลังเปลี่ยนลำดับช่อง</string>
<string name="reply_mention_off">ปิด</string>
<string name="reply_mention_off_tooltip">คลิกเพื่อเปิดใช้การพูดถึงผู้เขียนต้นฉบับ</string>
<string name="reply_mention_on">เปิด</string>
<string name="reply_mention_on_tooltip">คลิกเพื่อปิดใช้การพูดถึงผู้เขียนต้นฉบับ</string>
<string name="reply_quote_command">คลิกเพื่อดูคำสั่ง</string>
<string name="reply_quote_message_blocked">ข้อความที่ถูกบล็อก</string>
<string name="reply_quote_message_deleted">ข้อความต้นฉบับถูกลบแล้ว</string>
<string name="reply_quote_message_not_loaded">ไม่สามารถโหลดข้อความได้</string>
<string name="reply_quote_no_text_content">คลิกเพื่อดูไฟล์แนบ</string>
<string name="reply_quote_no_text_content_mobile">แตะเพื่อดูไฟล์แนบ</string>
<string name="reply_quote_sticker">กดเพื่อดูสติกเกอร์</string>
<string name="reply_quote_sticker_mobile">แตะเพื่อดูสติกเกอร์</string>
<string name="replying_to">ตอบกลับไปยัง $[](userHook)</string>
<string name="report">รายงาน</string>
<string name="report_message">รายงานข้อความที่ส่งโดย !!{name}!!</string>
<string name="report_message_menu_option">รายงานข้อความ</string>
<string name="report_modal_block_user">บล็อกผู้ใช้</string>
<string name="report_modal_description">คำอธิบาย</string>
<string name="report_modal_description_max_exceeded">ข้อความของคุณมีตัวอักษรเกินที่กำหนด</string>
<string name="report_modal_description_min_max">ห้ามน้อยกว่า {min} ตัวอักษร และต้องไม่เกิน {max} ตัวอักษร</string>
<string name="report_modal_error">เกิดข้อผิดพลาดในการส่งรายงาน โปรดลองอีกครั้งหรือคลิก[ที่นี่]({tnsReportUrl})เพื่อส่งทางออนไลน์</string>
<string name="report_modal_message_selected">ข้อความที่เลือกไว้</string>
<string name="report_modal_report_message">รายงานข้อความ</string>
<string name="report_modal_report_stage_menu_item">รายงานเวที</string>
<string name="report_modal_select_one">เลือกเลย</string>
<string name="report_modal_should_block">คุณต้องการบล็อกผู้ใช้รายนี้ใช่ไหม</string>
<string name="report_modal_should_delete">คุณต้องการลบข้อความนี้ใช่ไหม</string>
<string name="report_modal_subject">เรื่อง</string>
<string name="report_modal_submit">ส่ง</string>
<string name="report_modal_submitted">ส่งรายงานเรียบร้อยแล้ว</string>
<string name="report_modal_submitted_email_confirmation">ขอบคุณที่แจ้งให้เราทราบ คุณจะได้รับอีเมลยืนยันเร็วๆ นี้</string>
<string name="report_modal_type_title">เราจะช่วยคุณได้อย่างไร</string>
<string name="report_server">รายงานเซิร์ฟเวอร์ — !!{name}!!</string>
<string name="report_server_no_name">รายงานเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="report_user">รายงานผู้ใช้ — !!{name}!!</string>
<string name="request_to_speak">ส่งคำขอพูด</string>
<string name="request_to_speak_accept">เชิญให้พูด</string>
<string name="request_to_speak_accessibility_text">เปิดรายชื่อผู้ที่ยกมือ</string>
<string name="request_to_speak_area_all_roles">@everyone สามารถส่งคำขอได้</string>
<string name="request_to_speak_area_all_roles_disabled">คำขอถูกปิด</string>
<string name="request_to_speak_area_close">ซ่อนคำขอ</string>
<string name="request_to_speak_area_open">แสดงคำขอ</string>
<string name="request_to_speak_area_title">ส่งคำขอพูด</string>
<string name="request_to_speak_decline">ปลดออก</string>
<string name="request_to_speak_empty_list_body">คำขอพูดจะแสดงที่นี่</string>
<string name="request_to_speak_empty_list_title">ไม่มีคำขอ</string>
<string name="request_to_speak_invitation_send">ส่งคำเชิญแล้ว</string>
<string name="request_to_speak_list_title">ส่งคำขอพูด — {numHands}</string>
<string name="request_to_speak_member_info_member">สมาชิก</string>
<string name="request_to_speak_member_info_member_roles">สมาชิกที่มีบทบาท</string>
<string name="request_to_speak_member_info_new_member">สมาชิกใหม่</string>
<string name="request_to_speak_member_info_new_to_discord">เริ่มต้นใช้งาน Discord</string>
<string name="request_to_speak_member_info_non_member">ผู้เยี่ยมชม (ไม่ใช่สมาชิก)</string>
<string name="resend">ส่งใหม่</string>
<string name="resend_code">ส่งรหัสใหม่</string>
<string name="resend_email">ส่งอีเมลยืนยันให้ฉันใหม่!</string>
<string name="resend_email_short">ส่งอีเมลอีกครั้ง</string>
<string name="resend_message">ส่งข้อความอีกที</string>
<string name="resend_verification_email">ส่งอีเมลยืนยันใหม่</string>
<string name="reset">รีเซ็ต</string>
<string name="reset_friend_nickname">รีเซ็ตชื่อเล่นของเพื่อน</string>
<string name="reset_nickname">ตั้งค่าชื่อเล่นใหม่</string>
<string name="reset_notification_override">เลิกใช้การตั้งค่าแทนที่การแจ้งเตือน</string>
<string name="reset_notification_settings">ตั้งค่าเดิมการแจ้งเตือน</string>
<string name="reset_password_success_title">เปลี่ยนรหัสผ่านแล้ว</string>
<string name="reset_password_title">เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ</string>
<string name="reset_to_default">กลับเป็นค่าเริ่มต้น</string>
<string name="reset_voice_settings">รีเซ็ต ตั้งค่าเสียง</string>
2021-08-10 10:47:20 +00:00
<string name="reset_voice_settings_body">การรีเซ็ตการตั้งค่าเสียงจะล้างการปิดเสียงไมค์และระดับเสียงของคุณทั้งหมด คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการแบบนั้น</string>
<string name="resubscribe">สมัครใหม่</string>
<string name="resume_setup">ดำเนินการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณต่อ</string>
<string name="retry">ลองใหม่</string>
<string name="return_to_login">กลับไปยังหน้าเข้าระบบ</string>
<string name="reveal">แสดง</string>
<string name="reversed">ย้อนคืนแล้ว</string>
<string name="revoke">เพิกถอน</string>
<string name="revoke_ban">ยกเลิกการแบน</string>
<string name="ring">กริ๊ง</string>
<string name="ring_username_a11y_label">กริ๊ง !!{username}!!</string>
<string name="ro">โรมาเนีย (โรมาเนีย)</string>
<string name="role_add_members_button">เพิ่มสมาชิก</string>
<string name="role_add_members_search">ค้นหาสมาชิก</string>
<string name="role_add_members_title">เพิ่มสมาชิก</string>
<string name="role_changed_dont_save">อย่าบันทึก</string>
<string name="role_changed_save_changes">ต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่</string>
<string name="role_changed_save_changes_body">คุณได้ทำการเปลี่ยนแปลง คุณต้องการบันทึกข้อมูลนี้ก่อนออกจากหน้านี้หรือไม่</string>
<string name="role_color">สีตำแหน่ง</string>
<string name="role_color_help">สมาชิกจะใช้สีของบทบาทสูงสุดที่ตนมีในรายการบทบาท</string>
<string name="role_create_cta">สร้างบทบาทใหม่</string>
<string name="role_created_toast">สร้างบทบาทใหม่แล้ว</string>
<string name="role_delete_cannot_be_undone">การกระทำนี้ไม่สามารถยกเลิกได้</string>
<string name="role_edit_hoist_label">แสดงแยกต่างหาก</string>
<string name="role_edit_members_missing">ไม่ได้แสดงสมาชิกทั้งหมด ใช้ “ค้นหา” เพื่อหาสมาชิกที่ต้องการ</string>
<string name="role_edit_members_no_results">ไม่มีสมาชิกที่ใช้ชื่อ **!!{query}!!**</string>
<string name="role_edit_members_no_search_results">ไม่พบสมาชิกใด ๆ $[เพิ่มสมาชิกให้กับบทบาทนี้](addMembersHook)</string>
<string name="role_edit_permissions_no_results">ไม่มีการอนุญาตที่ใช้ชื่อ **!!{query}!!**</string>
<string name="role_edit_saved">บันทึกการเปลี่ยนแปลงแล้ว</string>
<string name="role_edit_tab_display">แสดง</string>
<string name="role_edit_tab_manage_members">จัดการสมาชิก</string>
<string name="role_edit_tab_members">สมาชิก</string>
<string name="role_edit_tab_members_with_list">จัดการสมาชิก ({numMembers})</string>
<string name="role_edit_tab_permissions">การอนุญาต</string>
<string name="role_edit_tab_role_settings">การตั้งค่าบทบาท</string>
<string name="role_edit_title_with_name">แก้ไขบทบาท — !!{roleName}!!</string>
<string name="role_empty_state_clubs_role_1">ประธาน</string>
<string name="role_empty_state_clubs_role_2">ความเป็นผู้นำ</string>
<string name="role_empty_state_clubs_role_3">ผู้ฝึกสอน</string>
<string name="role_empty_state_clubs_role_4">ผู้เข้าร่วมใหม่</string>
<string name="role_empty_state_clubs_role_5">ศิษย์เก่า</string>
<string name="role_empty_state_clubs_role_6">ผู้รับคำแนะนำ</string>
<string name="role_empty_state_gaming_role_1">D&amp;D</string>
<string name="role_empty_state_gaming_role_2">FFXIV</string>
<string name="role_empty_state_gaming_role_3">WoW</string>
<string name="role_empty_state_gaming_role_4">แทงค์</string>
<string name="role_empty_state_gaming_role_5">dps</string>
<string name="role_empty_state_gaming_role_6">ซัพพอร์ต</string>
<string name="role_empty_state_hobbies_role_1">สตรีมเมอร์</string>
<string name="role_empty_state_hobbies_role_2">ผู้ดูแล</string>
<string name="role_empty_state_hobbies_role_3">เคป๊อป</string>
<string name="role_empty_state_hobbies_role_4">สมาชิกผู้ติดตาม</string>
<string name="role_empty_state_hobbies_role_5">ศิลปิน</string>
<string name="role_empty_state_hobbies_role_6">นักเปียโน</string>
<string name="role_everyone_description">มีผลกับสมาชิกทุกคนในเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="role_everyone_label">การอนุญาตตั้งต้น</string>
<string name="role_everyone_sublabel">การอนุญาตตั้งต้นสำหรับสมาชิกในเซิร์ฟเวอร์ทุกคน</string>
<string name="role_id_copied">ไอดีที่คัดลอกสำหรับตำแหน่ง: {role}</string>
<string name="role_list_body">สมาชิกจะใช้สีของบทบาทที่สูงสุดที่ตนเองมีในรายชื่อนี้ ลากบทบาทเพื่อเปลี่ยนลำดับ</string>
<string name="role_list_body_with_help">สมาชิกจะใช้สีของบทบาทที่สูงสุดที่ตนเองมีในรายชื่อนี้ ลากบทบาทเพื่อเปลี่ยนลำดับได้ [ต้องการความช่วยเหลือสำหรับสิทธิ์การอนุญาตใช่ไหม]({articleURL})</string>
<string name="role_list_empty">ไม่มีบทบาท</string>
<string name="role_list_empty_sort">ไม่มีบทบาทให้จัดเรียง</string>
<string name="role_list_header">บทบาท {numRoles}</string>
<string name="role_list_reorder_help">ลากบทบาทเพื่อเปลี่ยนลำดับบทบาทเหล่านั้น [ต้องการความช่วยเหลือเกี่ยวกับการอนุญาตหรือไม่]({articleURL})</string>
<string name="role_member_count">{count}</string>
<string name="role_order_updated">ลำดับบทบาทอัพเดทแล้ว</string>
<string name="role_overview_description">ใช้บทบาทเพื่อจัดระเบียบสมาชิกในเซิร์ฟเวอร์ของคุณและปรับแต่งการอนุญาตของพวกเขา</string>
<string name="role_overview_empty_subheader">จัดระเบียบสมาชิกของคุณ</string>
<string name="role_overview_header">บทบาทในเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="role_overview_view_members">ดูสมาชิก</string>
<string name="role_permission_help_body">ต้องการความช่วยเหลืองั้นหรือ [เริ่มด้วยเทมเพลตของเราเลย](onTemplateOpen)</string>
<string name="role_permission_template_cosmetic_content_1">แสดงบนโปรไฟล์ของพวกเขา</string>
<string name="role_permission_template_cosmetic_content_2">ลงสีในชื่อพวกเขา</string>
<string name="role_permission_template_description_cosmetic">เป็นลักษณะภายนอกเท่านั้น เหมาะสำหรับติดป้ายหรือสีให้กับสมาชิก</string>
<string name="role_permission_template_description_manager">ผู้นำที่น่าเชื่อถือ เป็นผู้ที่สามารถช่วยคุณสร้างเซิร์ฟเวอร์ได้</string>
<string name="role_permission_template_description_member">สิทธิ์อนุญาตพื้นฐานสำหรับสมาชิกทั่วไปในการพูดคุย</string>
<string name="role_permission_template_description_moderator">ผู้ที่ช่วยคุณดูแลสมาชิกคนอื่นในเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="role_permission_template_manager_content_1">สร้างและลบช่อง</string>
<string name="role_permission_template_manager_content_2">สร้างและลบบทบาท</string>
<string name="role_permission_template_manager_content_3">เพิ่มอีโมจิและบอท</string>
<string name="role_permission_template_manager_content_4">ทำได้แทบจะทุกอย่าง</string>
<string name="role_permission_template_manager_content_preface">ทุกสิ่งที่ผู้ดูแลสามารถทำได้และ:</string>
<string name="role_permission_template_member_content_1">พูดคุยในช่อง</string>
<string name="role_permission_template_member_content_2">เชิญเพื่อน</string>
<string name="role_permission_template_member_content_3">เปลี่ยนชื่อเล่น</string>
<string name="role_permission_template_moderator_content_1">ลบข้อความใดก็ได้</string>
<string name="role_permission_template_moderator_content_2">ปิดเสียงไมค์ผู้คนในแชทเสียง</string>
<string name="role_permission_template_moderator_content_3">ไล่ออก/แบนสมาชิก</string>
<string name="role_permission_template_moderator_content_preface">ทุกสิ่งที่สมาชิกสามารถทำได้และ:</string>
<string name="role_permission_template_name_cosmetic">การตกแต่ง</string>
<string name="role_permission_template_name_manager">ผู้จัดการ</string>
<string name="role_permission_template_name_member">สมาชิก</string>
<string name="role_permission_template_name_moderator">ผู้ดูแล</string>
<string name="role_permission_template_select_confirmation_toast">ใช้งานเทมเพลตแล้ว</string>
<string name="role_permission_template_select_cta">เลือก</string>
<string name="role_permission_template_select_warning_body">ดูเหมือนว่าคุณทำการเปลี่ยนแปลงบางส่วนกับสิทธิ์อนุญาตไปแล้ว คุณต้องการแทนที่ด้วยเทมเพลตนี้ไหม</string>
<string name="role_permission_template_select_warning_title">เดี๋ยวก่อน!</string>
<string name="role_permission_template_title">เริ่มด้วยเทมเพลต</string>
<string name="role_permissions_add_reactions_description">อนุญาตให้สมาชิกเพิ่มอีโมจิใหม่สำหรับตอบสนองต่อข้อความ หากไม่ให้สิทธิ์อนุญาตในส่วนนี้ สมาชิกจะยังสามารถตอบสนองข้อความได้ด้วยอีโมจิที่มีอยู่</string>
<string name="role_permissions_add_reactions_description_category">อนุญาตให้สมาชิกเพิ่มอีโมจิตอบสนองข้อความในแชนแนลเหล่านี้ หากการให้สิทธิ์อนุญาตนี้ปิดอยู่ สมาชิกจะยังสามารถตอบสนองข้อความโดยใช้อีโมจิที่มีอยู่</string>
<string name="role_permissions_add_reactions_description_text">อนุญาตให้สมาชิกเพิ่มอีโมจิตอบสนองข้อความในแชนแนลนี้ หากการให้สิทธิ์อนุญาตนี้ปิดอยู่ สมาชิกจะยังสามารถตอบสนองข้อความโดยใช้อีโมจิที่มีอยู่</string>
<string name="role_permissions_administrator_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์อนุญาตนี้จะมีสิทธิ์ทั้งหมด แลไม่ต้องเข้าเกณฑ์ข้อกำหนดด้านสิทธิ์อนุญาตหรือข้อจำกัดของแชนแนลได้ (ตัวอย่างเช่น สมาชิกเหล่านี้จะมีสิทธิเข้าถึงแชนแนลส่วนตัว) **การให้สิทธิ์อนุญาตนี้จัดว่าอันตราย**</string>
<string name="role_permissions_attach_files_description">อนุญาตให้สมาชิกอัปโหลดไฟล์หรือสื่อต่าง ๆ ในช่องข้อความ</string>
<string name="role_permissions_attach_files_description_category">อนุญาตให้สมาชิกอัปโหลดไฟล์หรือสื่อต่าง ๆ ในแชนแนลเหล่านี้</string>
<string name="role_permissions_attach_files_description_text">อนุญาตให้สมาชิกอัปโหลดไฟล์หรือสื่อต่าง ๆ ในแชนแนลนี้</string>
<string name="role_permissions_ban_members_description">อนุญาตให้สมาชิกแบนสมาชิกคนอื่นจากเซิร์ฟเวอร์นี้อย่างถาวร</string>
<string name="role_permissions_change_nickname_description">อนุญาตให้สมาชิกเปลี่ยนชื่อเล่นของตน ซึ่งเป็นชื่อที่กำหนดขึ้นเพื่อใช้เฉพาะในเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="role_permissions_clear_permissions">ล้างสิทธิ์อนุญาต</string>
<string name="role_permissions_connect_description">อนุญาตให้สมาชิกเข้าร่วมช่องสำหรับพูดและฟังเสียงสมาชิกคนอื่น</string>
<string name="role_permissions_connect_description_category">อนุญาตให้สมาชิกเข้าร่วมช่องสำหรับพูดเหล่านี้และได้ยินเสียงของสมาชิกคนอื่น</string>
<string name="role_permissions_connect_description_category_everyone">อนุญาตให้สมาชิกเข้าร่วมช่องสำหรับพูดเหล่านี้และได้ยินเสียงของสมาชิกคนอื่น การปิดการให้สิทธิ์อนุญาตนี้และสิทธิ์อนุญาตการดูแชนแนลกับ @everyone จะทำให้แชนแนลเหล่านี้เป็นแชนแนลส่วนตัว</string>
<string name="role_permissions_connect_description_stage">อนุญาตให้สมาชิกเข้าร่วมช่องเวทีนี้ในฐานะผู้ฟัง</string>
<string name="role_permissions_connect_description_stage_everyone">อนุญาตให้สมาชิกเข้าร่วมช่องเวทีนี้ในฐานะผู้ฟัง การปิดใช้งานการอนุญาตของช่องนี้และช่องสำหรับดูของ @everyone จะทำให้ช่องนี้กลายเป็นช่องส่วนตัว</string>
<string name="role_permissions_connect_description_voice">อนุญาตให้สมาชิกเข้าร่วมช่องสำหรับพูดนี้และได้ยินเสียงของสมาชิกคนอื่น</string>
<string name="role_permissions_connect_description_voice_everyone">อนุญาตให้สมาชิกเข้าร่วมช่องสำหรับพูดนี้และได้ยินเสียงของสมาชิกคนอื่น การปิดการให้สิทธิ์อนุญาตนี้และสิทธิ์อนุญาตการดูแชนแนลกับ @everyone จะทำให้แชนแนลนี้เป็นแชนแนลส่วนตัว</string>
<string name="role_permissions_create_instant_invite_description">อนุญาตให้สมาชิกชวนคนใหม่ ๆ เข้ามาในเซิร์ฟเวอร์ได้</string>
<string name="role_permissions_create_instant_invite_description_category">อนุญาตให้สมาชิกชวนคนใหม่ ๆ เข้ามายังเซิร์ฟเวอร์นี้ผ่านลิงก์คำเชิญโดยตรงมายังแชนแนลเหล่านี้</string>
<string name="role_permissions_create_instant_invite_description_text">อนุญาตให้สมาชิกชวนคนใหม่ ๆ เข้ามายังเซิร์ฟเวอร์นี้ผ่านลิงก์คำเชิญโดยตรงมายังแชนแนลนี้</string>
<string name="role_permissions_create_instant_invite_description_voice">อนุญาตให้สมาชิกชวนคนใหม่ ๆ เข้ามายังเซิร์ฟเวอร์นี้ผ่านลิงก์คำเชิญโดยตรงมายังแชนแนลนี้ ผู้รับจะเข้าร่วมช่องสำหรับพูดโดยอัตโนมัติหากได้รับสิทธิ์อนุญาตให้ติดต่อ</string>
<string name="role_permissions_deafen_members_description">อนุญาตให้สมาชิกปิดการได้ยินของสมาชิกคนอื่นในช่องสำหรับพูด ซึ่งหมายความว่าสมาชิกคนนั้นจะไม่สามารถพูดหรือได้ยินเสียงของคนอื่น</string>
<string name="role_permissions_deafen_members_description_category">อนุญาตให้สมาชิกปิดการได้ยินของสมาชิกคนอื่นในช่องสำหรับพูดเหล่านี้ ซึ่งหมายความว่าสมาชิกคนนั้นจะไม่สามารถพูดหรือได้ยินเสียงของคนอื่น</string>
<string name="role_permissions_deafen_members_description_voice">อนุญาตให้สมาชิกปิดการได้ยินของสมาชิกคนอื่นในช่องสำหรับพูดนี้ ซึ่งหมายความว่าสมาชิกคนนั้นจะไม่สามารถพูดหรือได้ยินเสียงของคนอื่น</string>
<string name="role_permissions_embed_links_description">อนุญาตมีการแสดงเนื้อหาภายในของให้ลิงก์ที่สมาชิกแชร์ในช่องข้อความ</string>
<string name="role_permissions_embed_links_description_category">อนุญาตให้สมาชิกแชร์เพื่อแสดงเนื้อหาที่ฝังอยู่ในแชนแนลเหล่านี้</string>
<string name="role_permissions_embed_links_description_text">อนุญาตให้สมาชิกแชร์เพื่อแสดงเนื้อหาที่ฝังอยู่ในแชนแนลนี้</string>
<string name="role_permissions_empty_text">ไม่พบสิทธิ์อนุญาต</string>
<string name="role_permissions_kick_members_description">อนุญาตให้สมาชิกลบสมาชิกคนอื่นออกจากเซิร์ฟเวอร์ได้ สมาชิกที่ถูกเตะออกจะเข้าร่วมใหม่ได้หากมีคำเชิญ</string>
<string name="role_permissions_manage_channel_description_category">อนุญาตให้สมาชิกเปลี่ยนชื่อ คำอธิบาย และการตั้งค่าข้อความ / เสียงของแชนแนลเหล่านี้ สมาชิกยังสามารถลบแชนแนลเหล่านี้ได้</string>
<string name="role_permissions_manage_channel_description_stage">(ผู้ดูแลเวทีโปรดทราบ) อนุญาตให้สมาชิกตั้งหัวข้อเพื่อตั้งเวที และเปิดหรือปิดใช้งานคำขอพูด นอกจากนี้ พวกเขายังสามารถลบช่องเวทีได้อีกด้วย</string>
<string name="role_permissions_manage_channel_description_text">อนุญาตให้สมาชิกเปลี่ยนชื่อ คำอธิบาย และการตั้งค่าข้อความของแชนแนลนี้ สมาชิกยังสามารถลบแชนแนลนี้ได้</string>
<string name="role_permissions_manage_channel_description_voice">อนุญาตให้สมาชิกเปลี่ยนชื่อ คำอธิบาย และการตั้งค่าเสียงของแชนแนลนี้ สมาชิกยังสามารถลบแชนแนลนี้ได้</string>
<string name="role_permissions_manage_channels_description">อนุญาตให้สมาชิกสร้าง แก้ไข หรือลบแชนแนลได้</string>
<string name="role_permissions_manage_emojis_and_stickers_description">อนุญาตให้สมาชิกเพิ่มหรือลบอีโมจิและสติกเกอร์แบบกำหนดเองในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name="role_permissions_manage_emojis_description">อนุญาตให้สมาชิกเพิ่มหรือลบอีโมจิแบบกำหนดเองในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name="role_permissions_manage_messages_description">อนุญาตให้สมาชิกลบข้อความจากสมาชิกคนอื่นหรือปักหมุดข้อความใดก็ได้</string>
<string name="role_permissions_manage_messages_description_announcement">อนุญาตให้สมาชิกลบข้อความจากสมาชิกคนอื่นหรือปักหมุดข้อความใดก็ได้ในแชนแนลนี้ สมาชิกยังสามารถเผยแพร่ข้อความของสมาชิกคนอื่นไปสู่เซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดที่เข้าเกณฑ์[ช่องประกาศ]({articleURL})นี้</string>
<string name="role_permissions_manage_messages_description_category">อนุญาตให้สมาชิกลบข้อความจากสมาชิกคนอื่นหรือปักหมุดข้อความใดก็ได้ในแชนแนลเหล่านี้</string>
<string name="role_permissions_manage_messages_description_text">อนุญาตให้สมาชิกลบข้อความจากสมาชิกคนอื่นหรือปักหมุดข้อความใดก็ได้ในแชนแนลนี้</string>
<string name="role_permissions_manage_nicknames_description">อนุญาตให้สมาชิกเปลี่ยนชื่อเล่นของสมาชิกคนอื่นได้</string>
<string name="role_permissions_manage_roles_description">อนุญาตให้สมาชิกสร้างตำแหน่งใหม่ และแก้ไขหรือลบตำแหน่งที่อยู่ต่ำกว่าตำแหน่งสูงสุดของตน และยังอนุญาตให้สมาชิกเปลี่ยนสิทธิ์อนุญาตของแต่ละช่องที่ตนมีสิทธิ์เข้าถึง</string>
<string name="role_permissions_manage_roles_description_category">อนุญาตให้สมาชิกเปลี่ยนสิทธิ์อนุญาตของแชนแนลเหล่านี้</string>
<string name="role_permissions_manage_roles_description_channel">อนุญาตให้สมาชิกเปลี่ยนสิทธิ์อนุญาตของแชนแนลนี้</string>
<string name="role_permissions_manage_roles_description_stage">อนุญาตให้สมาชิกเปลี่ยนการอนุญาตของช่องนี้</string>
<string name="role_permissions_manage_server_description">อนุญาตให้สมาชิกเปลี่ยนชื่อเซิร์ฟเวอร์ เปลี่ยนภูมิภาค และเพิ่มบอทเข้ามาในเซิร์ฟเวอร์ได้</string>
<string name="role_permissions_manage_threads_description">อนุญาตให้สมาชิกเปลี่ยนชื่อ ลบ เก็บถาวร/เปิดอีกครั้ง และเปิดโหมดช้าสำหรับเธรด สมาชิกยังสามารถดูเธรดส่วนตัวได้ด้วย</string>
<string name="role_permissions_manage_threads_description_category">อนุญาตให้สมาชิกเปลี่ยนชื่อ ลบ เก็บถาวร/เปิดอีกครั้ง และเปิดโหมดช้าสำหรับเธรดในช่องเหล่านี้ สมาชิกยังสามารถดูเธรดส่วนตัวได้ด้วย</string>
<string name="role_permissions_manage_threads_description_text">อนุญาตให้สมาชิกเปลี่ยนชื่อ ลบ เก็บถาวร/เปิดอีกครั้ง และเปิดโหมดช้าสำหรับเธรดในช่องนี้ สมาชิกยังสามารถดูเธรดส่วนตัวได้ด้วย</string>
<string name="role_permissions_manage_webhooks_description">อนุญาตให้สมาชิกสร้าง แก้ไข และลบ webhook ซึ่งสามารถแปะข้อความจากแอปหรือไซต์อื่น ๆ ในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name="role_permissions_manage_webhooks_description_category">อนุญาตให้สมาชิกสร้าง แก้ไข หรือลบ webhook ของช่องเหล่านี้ ซึ่งสามารถแปะข้อความจากแอปหรือไซต์อื่น ๆ</string>
<string name="role_permissions_manage_webhooks_description_channel">อนุญาตให้สมาชิกสร้าง แก้ไข หรือลบ webhook ของช่องนี้ ซึ่งสามารถแปะข้อความจากแอปหรือไซต์อื่น ๆ</string>
<string name="role_permissions_mention_everyone_description">อนุญาตให้สมาชิกใช้ @everyone (ทุกคนในเซิร์ฟเวอร์) หรือ @here (เฉพาะสมาชิกในแชนแนลที่ออนไลน์อยู่) สมาชิกยังสามารถ @mention ตำแหน่งทั้งหมด ถึงแม้ว่าตัวเลือกให้สิทธิ์ “อนุญาตให้ใครเอ่ยถึงตำแหน่งนี้ก็ได้” จะปิดอยู่</string>
<string name="role_permissions_mention_everyone_description_category">อนุญาตให้สมาชิกใช้ @everyone หรือ @here (เฉพาะสมาชิกที่ออนไลน์) ในแชนแนลเหล่านี้ สมาชิกยังสามารถ @mention ทุกตำแหน่งในแชนแนลเหล่านี้ได้ แม้ว่าตัวเลือกให้สิทธิ์ “อนุญาตให้ใครเอ่ยถึงตำแหน่งนี้ก็ได้” จะปิดอยู่</string>
<string name="role_permissions_mention_everyone_description_text">อนุญาตให้สมาชิกใช้ @everyone หรือ @here (เฉพาะสมาชิกที่ออนไลน์) ในแชนแนลนี้ สมาชิกยังสามารถ @mention ทุกตำแหน่งในแชนแนลนี้ได้ แม้ว่าตัวเลือกให้สิทธิ์ “อนุญาตให้ใครเอ่ยถึงตำแหน่งนี้ก็ได้” จะปิดอยู่</string>
<string name="role_permissions_move_members_description">อนุญาตให้สมาชิกย้ายสมาชิกคนอื่นข้ามไปมาระหว่างช่องสำหรับพูดต่าง ๆ ที่สมาชิกคนนั้นมีสิทธิ์ในการเข้าถึง</string>
<string name="role_permissions_move_members_description_category">อนุญาตให้สมาชิกตัดการเชื่อมต่อของสมาชิกคนอื่นจากแชนแนลเหล่านี้ สมาชิกยังสามารถย้ายสมาชิกคนอื่นไปยังแชนแนลอื่น ๆ ที่ตนมีสิทธิ์อนุญาตในการทำดังกล่าว</string>
<string name="role_permissions_move_members_description_stage">(จำเป็นสำหรับผู้ดูแลเวที) อนุญาตให้สมาชิกบังคับให้ผู้อื่นตัดการเชื่อมต่อจากช่องนี้</string>
<string name="role_permissions_move_members_description_voice">อนุญาตให้สมาชิกตัดการเชื่อมต่อของสมาชิกคนอื่นจากแชนแนลนี้ สมาชิกยังสามารถย้ายสมาชิกคนอื่นไปยังแชนแนลอื่น ๆ ที่ตนมีสิทธิ์อนุญาตในการทำดังกล่าว</string>
<string name="role_permissions_mute_members_description">อนุญาตให้สมาชิกปิดเสียงไมค์สมาชิกคนอื่นให้กับทุกคนในช่องสำหรับพูด</string>
<string name="role_permissions_mute_members_description_category">อนุญาตให้สมาชิกปิดเสียงไมค์สมาชิกคนอื่นให้กับทุกคนในช่องสำหรับพูดเหล่านี้</string>
<string name="role_permissions_mute_members_description_stage">(จำเป็นสำหรับผู้ดูแลเวที) อนุญาตให้สมาชิกเพิ่มหรือลบผู้พูด</string>
<string name="role_permissions_mute_members_description_voice">อนุญาตให้สมาชิกปิดเสียงไมค์สมาชิกคนอื่นให้กับทุกคนในช่องสำหรับพูดนี้</string>
<string name="role_permissions_priority_speaker_description">อนุญาตให้สมาชิกได้ยินเสียงของกันและกันในช่องสำหรับพูดได้ง่ายขึ้น เมื่อเปิดใช้ ระดับเสียงของสมาชิกอื่นที่ไม่ได้รับอนุญาตจะถูกปรับลดลงโดยอัตโนมัติ</string>
<string name="role_permissions_priority_speaker_description_app">อนุญาตให้สมาชิกได้ยินเสียงของกันและกันในช่องสำหรับพูดได้ง่ายขึ้น เมื่อเปิดใช้ ระดับเสียงของสมาชิกอื่นที่ไม่ได้รับอนุญาตจะถูกปรับลดลงโดยอัตโนมัติ เปิดฟังก์ชันผู้พูดลำดับสูงได้ด้วยปุ่มลัด **[{keybind}](onClick)**</string>
<string name="role_permissions_priority_speaker_description_category">อนุญาตให้สมาชิกได้ยินเสียงของกันและกันในช่องสำหรับพูดเหล่านี้ได้ง่ายขึ้น เมื่อเปิดใช้ ระดับเสียงของสมาชิกอื่นที่ไม่ได้รับอนุญาตจะถูกปรับลดลงโดยอัตโนมัติ เปิดฟังก์ชันผู้พูดลำดับสูงได้ด้วยปุ่มลัด **[{keybind}](onClick)**</string>
<string name="role_permissions_priority_speaker_description_category_mobile">อนุญาตให้สมาชิกได้ยินเสียงของกันและกันในช่องสำหรับพูดเหล่านี้ได้ง่ายขึ้น เมื่อเปิดใช้ ระดับเสียงของสมาชิกอื่นที่ไม่ได้รับอนุญาตจะถูกปรับลดลงโดยอัตโนมัติ เปิดฟังก์ชันผู้พูดลำดับสูงได้ด้วยปุ่มลัด **{keybind}**</string>
<string name="role_permissions_priority_speaker_description_mobile">อนุญาตให้สมาชิกได้ยินเสียงของกันและกันในช่องสำหรับพูดได้ง่ายขึ้น เมื่อเปิดใช้ ระดับเสียงของสมาชิกอื่นที่ไม่ได้รับอนุญาตจะถูกปรับลดลงโดยอัตโนมัติ เปิดฟังก์ชันผู้พูดลำดับสูงได้ด้วยปุ่มลัด **{keybind}**</string>
<string name="role_permissions_priority_speaker_description_voice">อนุญาตให้สมาชิกได้ยินเสียงของกันและกันในช่องสำหรับพูดนี้ได้ง่ายขึ้น เมื่อเปิดใช้ ระดับเสียงของสมาชิกอื่นที่ไม่ได้รับอนุญาตจะถูกปรับลดลงโดยอัตโนมัติ เปิดฟังก์ชันผู้พูดลำดับสูงได้ด้วยปุ่มลัด **[{keybind}](onClick)**</string>
<string name="role_permissions_priority_speaker_description_voice_mobile">อนุญาตให้สมาชิกได้ยินเสียงของกันและกันในช่องสำหรับพูดนี้ได้ง่ายขึ้น เมื่อเปิดใช้ ระดับเสียงของสมาชิกอื่นที่ไม่ได้รับอนุญาตจะถูกปรับลดลงโดยอัตโนมัติ เปิดฟังก์ชันผู้พูดลำดับสูงได้ด้วยปุ่มลัด **{keybind}**</string>
<string name="role_permissions_read_message_history_description">อนุญาตให้สมาชิกอ่านข้อความที่ส่งเข้ามาก่อนหน้าในช่องข้อความ หากตัวเลือกให้สิทธิ์อนุญาตนี้ปิดอยู่ สมาชิกจะเห็นเพียงข้อความที่ส่งขณะที่ออนไลน์และเปิดหน้าจอของแชนแนลนั้นอยู่</string>
<string name="role_permissions_read_message_history_description_category">อนุญาตให้สมาชิกอ่านข้อความที่ส่งเข้ามาก่อนหน้าในแชนแนลเหล่านี้ หากตัวเลือกให้สิทธิ์อนุญาตนี้ปิดอยู่ สมาชิกจะเห็นเพียงข้อความที่ส่งขณะที่ออนไลน์และเปิดหน้าจอของแชนแนลนั้นอยู่</string>
<string name="role_permissions_read_message_history_description_text">อนุญาตให้สมาชิกอ่านข้อความที่ส่งเข้ามาก่อนหน้าในแชนแนลนี้ หากตัวเลือกให้สิทธิ์อนุญาตนี้ปิดอยู่ สมาชิกจะเห็นเพียงข้อความที่ส่งขณะที่ออนไลน์และเปิดหน้าจอของแชนแนลนี้อยู่</string>
<string name="role_permissions_request_to_speak_description">อนุมัติคำขอพูดในช่องเวที ผู้ดูแลเวทีจะอนุมัติหรือปฏิเสธแต่ละคำขอด้วยตนเอง</string>
<string name="role_permissions_request_to_speak_description_category">อนุมัติคำขอพูดในช่องเวทีเหล่านี้ ผู้ดูแลเวทีจะอนุมัติหรือปฏิเสธแต่ละคำขอด้วยตนเอง</string>
<string name="role_permissions_request_to_speak_description_stage">อนุมัติคำขอพูดในช่องเวทีนี้ ผู้ดูแลเวทีจะอนุมัติหรือปฏิเสธแต่ละคำขอด้วยตนเอง</string>
<string name="role_permissions_search_placeholder">ค้นหาการอนุญาต</string>
<string name="role_permissions_section_advanced">สิทธิ์การอนุญาตขั้นสูง</string>
<string name="role_permissions_section_general_category">สิทธิ์อนุญาตทั่วไปในหมวดหมู่</string>
<string name="role_permissions_section_general_channel">สิทธิ์อนุญาตทั่วไปในแชนแนล</string>
<string name="role_permissions_section_general_guild">สิทธิ์อนุญาตทั่วไปในเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="role_permissions_section_membership">สิทธิ์อนุญาตสำหรับการเป็นสมาชิก</string>
<string name="role_permissions_section_stage">การอนุญาตช่องเวที</string>
<string name="role_permissions_section_text">สิทธิ์อนุญาตในช่องข้อความ</string>
<string name="role_permissions_section_voice">สิทธิ์อนุญาตในช่องสำหรับพูด</string>
<string name="role_permissions_send_messages_description_announcement">อนุญาตให้สมาชิกเผยแพร่ข้อความของตนไปสู่เซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดที่เข้าเกณฑ์[ช่องประกาศ]({articleURL})นี้</string>
<string name="role_permissions_send_messages_description_category">อนุญาตให้สมาชิกส่งข้อความในแชนแนลเหล่านี้</string>
<string name="role_permissions_send_messages_description_text">อนุญาตให้สมาชิกส่งข้อความในแชนแนลนี้</string>
<string name="role_permissions_send_tts_messages">ส่งข้อความที่แปลงเป็นเสียง</string>
<string name="role_permissions_send_tts_messages_description">อนุญาตให้สมาชิกส่งข้อความที่แปลงเป็นเสียงโดยเริ่มต้นข้อความด้วย /tts ใครก็ตามที่เปิดแชนแนลนี้อยู่จะได้ยินเสียงข้อความเหล่านี้</string>
<string name="role_permissions_send_tts_messages_description_category">อนุญาตให้สมาชิกส่งข้อความที่แปลงเป็นเสียงในแชนแนลเหล่านี้โดยเริ่มต้นข้อความด้วย /tts ใครก็ตามที่เปิดแชนแนลนั้นอยู่จะได้ยินเสียงข้อความเหล่านี้</string>
<string name="role_permissions_send_tts_messages_description_text">อนุญาตให้สมาชิกส่งข้อความที่แปลงเป็นเสียงในแชนแนลนี้โดยเริ่มต้นข้อความด้วย /tts ใครก็ตามที่เปิดแชนแนลนี้อยู่จะได้ยินเสียงข้อความเหล่านี้</string>
<string name="role_permissions_speak_description">อนุญาตให้สมาชิกพูดคุยในช่องสำหรับพูด หากการอนุญาตนี้ปิดอยู่ สมาชิกจะถูกปิดเสียงไมค์ตามค่าเริ่มต้นจนกว่าผู้ที่มีสิทธิ์ในการ “ปิดเสียงไมค์สมาชิก” จะยกเลิกการปิดเสียงไมค์</string>
<string name="role_permissions_speak_description_category">อนุญาตให้สมาชิกพูดคุยกันในช่องสำหรับพูดเหล่านี้ หากการอนุญาตนี้ปิดอยู่ สมาชิกจะถูกปิดเสียงไมค์ตามค่าเริ่มต้นจนกว่าผู้ที่มีสิทธิ์ในการ “ปิดเสียงไมค์สมาชิก” จะยกเลิกการปิดเสียงไมค์</string>
<string name="role_permissions_speak_description_stage">อนุญาตให้สมาชิกเป็นผู้พูดในช่องนี้</string>
<string name="role_permissions_speak_description_voice">อนุญาตให้สมาชิกพูดคุยกันในช่องสำหรับพูดนี้ หากการอนุญาตนี้ปิดอยู่ สมาชิกจะถูกปิดเสียงไมค์ตามค่าเริ่มต้นจนกว่าผู้ที่มีสิทธิ์ในการ “ปิดเสียงไมค์สมาชิก” จะยกเลิกการปิดเสียงไมค์</string>
<string name="role_permissions_stream_description">อนุญาตให้สมาชิกแชร์วิดีโอ แบ่งปันหน้าจอ หรือสตรีมเกมในเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="role_permissions_stream_description_category">อนุญาตให้สมาชิกแชร์วิดีโอ แบ่งปันหน้าจอ หรือสตรีมเกมในช่องสำหรับพูดเหล่านี้</string>
<string name="role_permissions_stream_description_voice">อนุญาตให้สมาชิกแชร์วิดีโอ แบ่งปันหน้าจอ หรือสตรีมเกมในช่องสำหรับพูดนี้</string>
<string name="role_permissions_use_external_emojis">ใช้อีโมจิจากภายนอก</string>
<string name="role_permissions_use_external_emojis_description">อนุญาตให้สมาชิกใช้อีโมจิจากเซิร์ฟเวอร์อื่นได้หากเป็นสมาชิกของ Discord Nitro</string>
<string name="role_permissions_use_external_emojis_description_category">อนุญาตให้สมาชิกใช้อีโมจิจากเซิร์ฟเวอร์อื่นในแชนแนลเหล่านี้ได้หากเป็นสมาชิกของ Discord Nitro</string>
<string name="role_permissions_use_external_emojis_description_text">อนุญาตให้สมาชิกใช้อีโมจิจากเซิร์ฟเวอร์อื่นในแชนแนลนี้ได้หากเป็นสมาชิกของ Discord Nitro</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="role_permissions_use_external_stickers">ใช้สติกเกอร์จากภายนอก</string>
<string name="role_permissions_use_external_stickers_description">อนุญาตให้สมาชิกใช้สติกเกอร์จากเซิร์ฟเวอร์อื่นได้หากเป็นสมาชิกของ Discord Nitro</string>
<string name="role_permissions_use_external_stickers_description_category">อนุญาตให้สมาชิกใช้สติกเกอร์จากเซิร์ฟเวอร์อื่นในช่องเหล่านี้ได้หากเป็นสมาชิกของ Discord Nitro</string>
<string name="role_permissions_use_external_stickers_description_text">อนุญาตให้สมาชิกใช้สติกเกอร์จากเซิร์ฟเวอร์อื่นในช่องนี้ได้หากเป็นสมาชิกของ Discord Nitro</string>
<string name="role_permissions_use_vad_description">อนุญาตให้สมาชิกสนทนาในช่องสำหรับพูดด้วยการพูด หากการให้สิทธิ์อนุญาตนี้ปิดอยู่ สมาชิกจะต้องใช้ฟังก์ชันกดเพื่อพูด ซึ่งได้ผลดีสำหรับการควบคุมเสียงในพื้นหลังหรือสมาชิกที่ทำเสียงดังรบกวนผู้อื่น</string>
<string name="role_permissions_use_vad_description_category">อนุญาตให้สมาชิกสนทนาในช่องสำหรับพูดเหล่านี้ด้วยการพูด หากการให้สิทธิ์อนุญาตนี้ปิดอยู่ สมาชิกจะต้องใช้ฟังก์ชันกดเพื่อพูด เหมาะสำหรับการควบคุมเสียงรบกวนในพื้นหลังหรือสมาชิกที่ทำเสียงดังรบกวนผู้อื่น</string>
<string name="role_permissions_use_vad_description_stage">อนุญาตให้ทุกคนได้ยินเสียงผู้พูดโดยอัตโนมัติเมื่อพวกเขาเริ่มพูด ถ้าปิดการอนุญาตนี้ผู้พูดจะต้องใช้ปุ่ม “กดเพื่อพูด”</string>
<string name="role_permissions_use_vad_description_voice">อนุญาตให้สมาชิกสนทนาในช่องสำหรับพูดนี้ด้วยการพูด หากการให้สิทธิ์อนุญาตนี้ปิดอยู่ สมาชิกจะต้องใช้ฟังก์ชันกดเพื่อพูด เหมาะสำหรับการควบคุมเสียงรบกวนในพื้นหลังหรือสมาชิกที่ทำเสียงดังรบกวนผู้อื่น</string>
<string name="role_permissions_view_audit_log_description">อนุญาตให้สมาชิกดูรายการที่บันทึกว่าใครเปลี่ยนแปลงอะไรในเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="role_permissions_view_channel">ดูแชนแนล</string>
<string name="role_permissions_view_channel_description">อนุญาตให้สมาชิกดูแชนแนลต่าง ๆ ได้ตามค่าเริ่มต้น (ไม่รวมแชนแนลส่วนตัว)</string>
<string name="role_permissions_view_channel_description_category">อนุญาตให้สมาชิกดูช่องเหล่านี้ได้ตามค่าเริ่มต้น</string>
<string name="role_permissions_view_channel_description_category_everyone">อนุญาตให้สมาชิกดูช่องเหล่านี้ได้ตามค่าเริ่มต้น การปิดการให้สิทธิ์อนุญาตนี้กับ @everyone จะทำให้ช่องข้อความเป็นช่องส่วนตัว การปิดการให้สิทธิ์อนุญาตนี้และสิทธิ์อนุญาตการเชื่อมต่อกับ @everyone จะทำให้ช่องสำหรับพูดเป็นช่องส่วนตัว</string>
<string name="role_permissions_view_channel_description_channel">อนุญาตให้สมาชิกดูช่องนี้ได้ตามค่าเริ่มต้น</string>
<string name="role_permissions_view_channel_description_text_everyone">อนุญาตให้สมาชิกดูช่องนี้ได้ตามค่าเริ่มต้น การปิดการให้สิทธิ์อนุญาตนี้กับ @everyone จะทำให้แชนแนลนี้เป็นแชนแนลส่วนตัว</string>
<string name="role_permissions_view_channel_description_voice_everyone">อนุญาตให้สมาชิกดูช่องนี้ได้ตามค่าเริ่มต้น การปิดการให้สิทธิ์อนุญาตนี้และสิทธิ์อนุญาตการเชื่อมต่อกับ @everyone จะทำให้แชนแนลนี้เป็นแชนแนลส่วนตัว</string>
<string name="role_permissions_view_guild_analytics_description">อนุญาตให้สมาชิกดูข้อมูลเชิงลึกของเซิร์ฟเวอร์ ซึ่งแสดงข้อมูลเกี่ยวกับการเติบโตของชุมชน การมีส่วนร่วม และอื่น ๆ</string>
<string name="role_remove_member_confirm_body">ลบ **!!{username}!!** ออกจากบทบาท **!!{roleName}!!** ใช่หรือไม่</string>
<string name="role_remove_member_confirm_tip">กดปุ่ม Shift ค้างไว้ขณะที่นำสมาชิกออกเพื่อข้ามโมดอลนี้</string>
<string name="role_remove_member_confirm_title">ลบสมาชิกออก</string>
<string name="role_remove_member_managed">ไม่สามารถเพิ่มหรือลบสมาชิกจากตำแหน่งนี้ด้วยตัวเองได้</string>
<string name="role_required_single_user_message">(มีเพียงคุณเท่านั้นที่เห็นแชนแนลนี้)</string>
<string name="role_row_description">!!{name}!! {count} แก้ไข</string>
<string name="role_row_view_members">ดู {count}</string>
<string name="role_sample_message">หินเก่าเกินไปแล้ว</string>
<string name="roles">บทบาท</string>
<string name="roles_list">{numRoles}</string>
<string name="roles_matching">จับคู่ตำแหน่ง **!!{prefix}!!**</string>
<string name="rtc_connection">การเชื่อมต่อ RTC</string>
<string name="rtc_connection_state_authenticating">Discord เชื่อมต่อคุณกับเซิร์ฟเวอร์การติดต่อแบบเรียลไทม์สำเร็จ กำลังปรับความมั่นคงของสัญญาณเชื่อมต่อ</string>
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">เรากำลังรอเพื่อเชื่อมต่อให้กับคุณ หากการเชื่อมต่อไม่คืบหน้า เราอาจกำลังประสบเหตุเซิร์ฟเวอร์ขัดข้อง ตรวจสอบ [หน้าสถานะการบริการ]({url}) สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม หรือลองขอให้ผู้ดูแลหรือเจ้าของเซิร์ฟเวอร์เปลี่ยนตำแหน่งเซิร์ฟเวอร์ชั่วคราวใต้ส่วนการตั้งค่าช่องสำหรับพูด</string>
<string name="rtc_connection_state_connecting">เราจัดแจงเซิร์ฟเวอร์การติดต่อแบบเรียลไทม์ให้คุณแล้ว Discord กำลังพยายามเชื่อมต่อให้คุณ เตรียมพร้อมใช้</string>
<string name="rtc_connection_state_disconnected">การเชื่อมต่อของ Discord ถูกรบกวน ขออภัยอย่างยิ่ง เราจะพยายามทำการเชื่อมต่ออีกครั้งในอีกสักครู่</string>
<string name="rtc_connection_state_ice_checking">สวมเกราะ Discord เชื่อมต่อสัญญาณอย่างมั่นคงกับเซิร์ฟเวอร์การติดต่อแบบเรียลไทม์ของคุณสำเร็จ เรากำลังทดลองส่งข้อมูล ถ้าการเชื่อมต่อเบราว์เซอร์ของคุณค้างลองดู [บทความสุดจ๋าบ]({url}) นี้เพื่อหาวิธีแก้ปัญหา</string>
<string name="rtc_connection_state_no_route">เอิ่ม Discord ไม่สามารถทำการเชื่อมต่อได้ เราจะลองอีกครั้งในอีกสักครู่ ถ้า Discord ติดอยู่ที่ขั้นตอนนี้ ลองดู[บทความสุดเจ๋ง]({url})นี้สิเผื่อจะมีคำตอบให้คุณ</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected">Discord เชื่อมต่อกับเซิฟเวอร์สื่อสารข้อมูลแบบเรียลไทม์ของคุณบน **{hostname}** โดยมีค่าปิงเฉลี่ยอยู่ที่ **{averagePing} มิลลิวินาที** ค่าปิง ล่าสุดคือ **{lastPing} มิลลิวินาที ** หากค่าปิงไม่เสถียรหรือมีค่ามากกว่า {badPing} มิลลิวินาที ให้ลองขอให้ผู้ดูแลหรือเจ้าของเซิร์ฟเวอร์เปลี่ยนตำแหน่งเซิร์ฟเวอร์เป็นที่อื่นใต้ส่วนการตั้งค่าช่องสำหรับพูด</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected_loss_rate">Discord เชื่อมต่อกับเซิฟเวอร์สื่อสารข้อมูลแบบเรียลไทม์ของคุณบน **{hostname}** โดยมีค่าปิงเฉลี่ยอยู่ที่ **{averagePing} มิลลิวินาที** ค่าปิง ล่าสุดคือ **{lastPing} มิลลิวินาที** อัตราสูญเสียแพ็คเก็ตส่งออกคือ **{outboundLossRate}%%** หากค่าปิงไม่เสถียรหรือมีค่ามากกว่า {badPing} มิลลิวินาที ให้ลองขอให้ผู้ดูแลหรือเจ้าของเซิร์ฟเวอร์เปลี่ยนตำแหน่งเซิร์ฟเวอร์เป็นที่อื่นใต้ส่วนการตั้งค่าช่องสำหรับพูด หากอัตราสูญเสียแพ็คเก็ตส่งออกมากกว่า {badLossRate}%% คุณอาจมีเสียงเหมือนหุ่นยนต์ได้</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">ล็อกเป้าหมาย! Discord ได้สร้างการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยกับเซิร์ฟเวอร์การติดต่อสื่อสารแบบเรียลไทม์ และกำลังพยายามส่งข้อมูลอยู่</string>
<string name="rtc_debug_context">ดีบัก RTC: {context}</string>
<string name="rtc_debug_open">เปิดแผงแก้ไขจุดบกพร่อง</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">ขาเข้า</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">ขาออก</string>
<string name="rtc_debug_screenshare">แชร์หน้าจอ</string>
<string name="rtc_debug_transport">เคลื่อนย้าย</string>
<string name="ru">รัสเซีย</string>
<string name="salmon">สีส้มแซลมอน</string>
<string name="save">บันทึก</string>
<string name="save_changes">บันทึกการเปลี่ยนแปลง</string>
<string name="save_image">บันทึกรูปภาพ</string>
<string name="save_image_menu_item">บันทึกรูปภาพ</string>
<string name="save_media_failure_help_mobile">โปรดตรวจสอบการตั้งค่าระบบเครือข่ายและความเป็นส่วนตัวของคุณสำหรับแอปรูปถ่าย</string>
<string name="save_media_failure_mobile">การบันทึกล้มเหลว</string>
<string name="save_media_success_mobile">บันทึกแล้ว</string>
<string name="saved_settings">อัพเดทการตั้งค่าเรียบร้อยแล้ว</string>
<string name="scope_activities_read">การเข้าถึงกิจกรรมที่ ดำเนินอยู่ ของคุณ</string>
<string name="scope_activities_read_description">การดำเนินการนี้จะทำให้แอปสามารถอ่านข้อมูลจากส่วน ดำเนินอยู่ ในหน้า เพื่อน ได้</string>
<string name="scope_activities_write">อัปเดตกิจกรรมปัจจุบันของคุณ</string>
<string name="scope_activities_write_description">การดำเนินการนี้ทำให้แอปสามารถบอก Discord ได้ว่าคุณกำลังทำกิจกรรมอย่างการสตรีมอยู่หรือไม่</string>
<string name="scope_applications_builds_read">อ่านข้อมูลการสร้าง</string>
<string name="scope_applications_builds_read_description">ช่วยแอพในการอ่านข้อมูลการสร้างสำหรับแอพลิเคชันเนื่องจากคุณอยู่ในร้านค้าของ Discord</string>
<string name="scope_applications_builds_upload">อัพโหลดและจัดการสร้าง</string>
<string name="scope_applications_builds_upload_description">ช่วยแอพในการอัพโหลดและจัดการสร้างสำหรับแอพลิเคชันเนื่องจากคุณอยู่ในร้านค้าของ Discord</string>
<string name="scope_applications_commands">สร้างคำสั่ง Slash ในเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="scope_applications_commands_description">นี่จะทำให้แอปสามารถสร้างคำสั่ง Slash ในเซิร์ฟเวอร์ได้</string>
<string name="scope_applications_commands_update">อัปเดตคำสั่ง Slash</string>
<string name="scope_applications_commands_update_description">ช่วยให้แอปอัปเดตคำสั่ง Slash สำหรับแอปพลิเคชันได้เมื่อคุณ</string>
<string name="scope_applications_entitlements">จัดการการให้สิทธิ์</string>
<string name="scope_applications_entitlements_description">ช่วยแอพในการอ่านและใช้การสิทธิ์ที่ได้สำหรับแอพลิเคชันเนื่องจากคุณอยู่ในร้านค้าของ Discord</string>
<string name="scope_applications_store_update">จัดการ SKUs ของร้านค้า จัดรายการ และทรัพย์สิน</string>
<string name="scope_applications_store_update_description">ช่วยแอพในการสร้าง อ่าน อัพเดท และลบ SKUs จัดรายการ และทรัพย์สิน สำหรับแอพลิเคชันเนื่องจากคุณอยู่ในร้านค้าของ Discord</string>
<string name="scope_bot">เพิ่มบอทไปยังเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="scope_bot_permissions">อนุญาตสิทธิดังต่อไปนี้</string>
<string name="scope_bot_permissions_description">จะสร้างบทบาทชื่อว่า **!!{name}!!** ซึ่งคุณสามารถแก้ไขได้</string>
<string name="scope_connections">เข้าถึงการเชื่อมต่อภายนอกของคุณ</string>
<string name="scope_connections_empty">คุณยังไม่มีการเชื่อมต่อไปยังบริการเสริมอื่นๆ</string>
<string name="scope_email">เข้าถึงที่อยู่อีเมลของคุณ</string>
<string name="scope_email_empty">คุณยังไม่ได้ใส่อีเมลเลย!</string>
<string name="scope_gdm_join">เข้าร่วมกลุ่ม DM ให้คุณ</string>
<string name="scope_gdm_join_description">เปิดแอพนี้เพื่อเข้ากลุ่ม DM ของตัวแทนของคุณ</string>
<string name="scope_guilds">รู้ว่าคุณเข้าใช้งานเซิร์ฟเวอร์ใด</string>
<string name="scope_guilds_empty">คุณไม่ได้อยู่ในเซิฟเวอร์ใดๆเลย</string>
<string name="scope_guilds_join">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ให้คุณ</string>
<string name="scope_guilds_join_description">ใช้คำเชิญในนามของคุณ</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="scope_identify">เข้าถึงชื่อผู้ใช้ สัญลักษณ์ประจำตัว และแบนเนอร์ของคุณ</string>
<string name="scope_messages_read">อ่านข้อความทั้งหมด</string>
<string name="scope_messages_read_description">นี่จะอนุญาตให้แอปอ่านข้อความทั้งหมดบน บัญชี Discord ได้</string>
<string name="scope_relationships_read">ดูว่าเพื่อนของคุณเป็นใคร</string>
<string name="scope_relationships_read_description">อนุญาตให้แอปเข้าถึงรายชื่อเพื่อนของคุณ</string>
<string name="scope_rpc">ประสานกับไคลเอ็นต์ Discord ของคุณ</string>
<string name="scope_rpc_activities_write">กำหนดกิจกรรมปัจจุบันของคุณ</string>
<string name="scope_rpc_description">นี่จะอนุญาตให้แอปเชื่อมต่อกับ Discord Client</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read">ฟังการแจ้งเตือนผ่านไคลเอ็นต์ Discord ของคุณ</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read_description">ทำให้แอปสามารถมองเห็นการแจ้งเตือนที่เราส่งให้คุณได้</string>
<string name="scope_rpc_voice_read">อ่านการตั้งค่าเสียงของคุณและฟังเหตุการณ์เสียง</string>
<string name="scope_rpc_voice_write">ปรับเปลี่ยนการตั้งค่าเสียงของคุณ</string>
<string name="scope_unsupported_on_android">ไม่สนับสนุนในแอพ Android</string>
<string name="scope_unsupported_on_android_description">สโคป OAuth2 นี้ ยังไม่สนับสนุนแอพ แต่มีข่าวดี มันทำงานในเว็บเบราว์เซอร์ของโทรศัพท์มือถือ! ดังนั้นโปรดเปิดในเบราว์เซอร์</string>
<string name="scope_webhook_incoming">เพิ่ม Webhook ในช่อง</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">เลือกช่อง</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">การทำเช่นนี้จะอนุญาตให้แอปส่งข้อความไปยังช่องบน Discord ได้</string>
<string name="screen_share_nfx_body">รับชมวิดีโอ สตรีมเกมหรือเรียกดูแอปอื่นๆ ร่วมกันได้ด้วยการแบ่งปันหน้าจอของคุณกับเพื่อนๆ</string>
<string name="screen_share_nfx_skip">ข้ามไปก่อน</string>
<string name="screen_share_nfx_title">ใช้งานการแบ่งปันหน้าจอบนมือถือได้แล้ว!</string>
<string name="screen_share_nfx_try">ลองเลย!</string>
<string name="screen_share_on">เปิดการแชร์หน้าจอ</string>
<string name="screen_share_options">เพิ่มตัวเลือกการแชร์หน้าจอ</string>
<string name="screenshare_change_windows">เปลี่ยนหน้าต่าง</string>
<string name="screenshare_description">Discord ต้องการแชร์เนื้อหาของหน้าจอของคุณกับ !!{name}!! เลือกว่าต้องการแชร์หน้าจอไหน</string>
<string name="screenshare_fps_abbreviated">{fps}FPS</string>
<string name="screenshare_frame_rate">เฟรมเรต</string>
<string name="screenshare_quality_tooltip_normal">คุณภาพการสตรีม</string>
<string name="screenshare_quality_tooltip_premium">คุณภาพการสตรีมด้วย Nitro</string>
<string name="screenshare_quality_tooltip_reduced">กำลังพบปัญหาคุณภาพที่ลดลง</string>
<string name="screenshare_relaunch">ปัญหาการแชร์หน้าจอ</string>
<string name="screenshare_relaunch_body">หุ่นยนต์แชร์หน้าจอของเราเพี้ยนไปซะแล้ว ต้องเปิด Discord ใหม่เพื่อให้สามารถแชร์หน้าจอได้อีกครั้ง คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการทำตามนี้</string>
<string name="screenshare_resolution_abbreviated">{resolution}p</string>
<string name="screenshare_screen">หน้าจอทั้งหมดของคุณ</string>
<string name="screenshare_share_screen_or_window">แชร์หน้าจอหรือหน้าต่าง</string>
<string name="screenshare_sound_toggle_label">เสียง</string>
<string name="screenshare_source">แหล่ง</string>
<string name="screenshare_stop">หยุดแชร์หน้าจอของคุณ</string>
<string name="screenshare_stream_game">ถ่ายทอดสด {gameName}</string>
<string name="screenshare_stream_quality">คุณภาพการถ่ายทอดสด</string>
<string name="screenshare_unavailable">ไม่สามารถแชร์หน้าจอ</string>
<string name="screenshare_unavailable_download_app">ดาวน์โหลดแอปเดสก์ท็อป Discord เพื่อทำการแชร์หน้าจอ</string>
<string name="screenshare_window">หน้าต่างแอปพลิเคชัน</string>
<string name="search">ค้นหา</string>
<string name="search_actions">ค้นหาการกระทำ</string>
<string name="search_answer_date">วันที่ระบุ</string>
<string name="search_answer_file_name">ชื่อไฟล์</string>
<string name="search_answer_file_type">ส่วนขยาย</string>
<string name="search_answer_from">ผู้ใช้</string>
<string name="search_answer_has">ลิงก์, ฝั่งตัว หรือ ไฟล์</string>
<string name="search_answer_has_attachment">ไฟล์</string>
<string name="search_answer_has_embed">ฝัง</string>
<string name="search_answer_has_image">ภาพ</string>
<string name="search_answer_has_link">ลิงก์</string>
<string name="search_answer_has_sound">เสียง</string>
<string name="search_answer_has_video">วิดีโอ</string>
<string name="search_answer_in">ช่อง</string>
<string name="search_answer_link_from">เว็บไซต์</string>
<string name="search_answer_mentions">ผู้ใช้</string>
<string name="search_channels">ค้นหาช่อง</string>
<string name="search_channels_no_result">ไม่พบช่อง</string>
<string name="search_clear">ล้างการค้นหา</string>
<string name="search_clear_history">ลบประวัติการค้นหา</string>
<string name="search_country">หาตามประเทศ</string>
<string name="search_date_picker_hint">นอกจากนี้คุณก็สามารถ</string>
<string name="search_dm_still_indexing">ก่อนที่จะค้นหาเราต้องจดบันทึกข้อความโดยตรงนี้ ขอเวลาสักครู่</string>
<string name="search_dm_with">ค้นหาข้อความส่วนตัวกับ {userName}</string>
<string name="search_emojis">ค้นหาอีโมจิ</string>
<string name="search_error">เราทำแว่นขยายตก คุณลองค้นหาอีกทีได้ไหม</string>
<string name="search_filter_after">หลังจาก</string>
<string name="search_filter_before">ก่อน</string>
<string name="search_filter_during">ระหว่าง</string>
<string name="search_filter_file_name">ชื่อไฟล์</string>
<string name="search_filter_file_type">ประเภทไฟล์</string>
<string name="search_filter_from">จาก</string>
<string name="search_filter_has">มี</string>
<string name="search_filter_in">ใน</string>
<string name="search_filter_link_from">ลิงก์จาก</string>
<string name="search_filter_mentions">กล่าวถึง</string>
<string name="search_filter_on">เปิด</string>
<string name="search_for_emoji">ค้นหาอีโมจิที่เหมาะกับคุณ</string>
<string name="search_for_sticker">ค้นหาสติกเกอร์ที่เหมาะกับคุณ</string>
<string name="search_for_stickers">ค้นหาสติกเกอร์</string>
<string name="search_for_value">ค้นหา: **!!{value}!!**</string>
<string name="search_from_suggestions">ค้นหา {suggestion}</string>
<string name="search_gifs">ค้นหา GIF</string>
<string name="search_group_header_channels">ในช่อง</string>
<string name="search_group_header_dates">วันที่</string>
<string name="search_group_header_file_type">ประเภทของไฟล์</string>
<string name="search_group_header_from">จากผู้ใช้</string>
<string name="search_group_header_has">ข้อความประกอบด้วย</string>
<string name="search_group_header_history">ประวัติ</string>
<string name="search_group_header_link_from">ลิงก์จากเว็บไซต์</string>
<string name="search_group_header_mentions">กล่าวถึงผู้ใช้</string>
<string name="search_group_header_search_options">ตัวเลือกสำหรับการค้นหา</string>
<string name="search_guild_still_indexing">ก่อนที่จะค้นหาเราต้องจดบันทึกข้อความในเซิร์ฟเวอร์นี้ ขอเวลาสักครู่</string>
<string name="search_hide_blocked_messages">ซ่อนข้อความ {count} จากผู้ใช้ที่ถูกบล็อก</string>
<string name="search_in">ค้นหาใน {guildName}</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="search_languages">ค้นหาภาษา</string>
<string name="search_members">ค้นหาสมาชิก</string>
<string name="search_members_no_result">ไม่พบสมาชิก</string>
<string name="search_menu_title">ค้นหา</string>
<string name="search_most_relevant">ที่เกี่ยวข้องที่สุด</string>
<string name="search_most_relevant_short">ที่เกี่ยวข้อง</string>
<string name="search_newest">ล่าสุด</string>
<string name="search_newest_short">ใหม่</string>
<string name="search_no_results">เราค้นหาแบบทั้งกว้างและขวางแล้ว แต่ไม่พบผลลัพธ์ใด ๆ</string>
<string name="search_no_results_alt">ไม่พบผลลัพท์ใดๆ น่าสงสารจริง กล้วยย้อมใจมาเพื่อปลอบใจคุณแล้ว!</string>
<string name="search_num_results_blocked_not_shown">เราได้ซ่อน {count} จากผู้ใช้ที่คุณบล็อก</string>
<string name="search_oldest">เก่าที่สุด</string>
<string name="search_oldest_short">เก่า</string>
<string name="search_pagination_a11y_label">การแบ่งหน้าการค้นหา</string>
<string name="search_pick_date">เลือกวันที่</string>
<string name="search_result">ผลการค้นหา</string>
<string name="search_results_section_label">ผลการค้นหา</string>
<string name="search_roles">ค้นหาบทบาท</string>
<string name="search_roles_no_result">ไม่พบบทบาท</string>
<string name="search_shortcut_month">เดือน</string>
<string name="search_shortcut_today">วันนี้</string>
<string name="search_shortcut_week">สัปดาห์</string>
<string name="search_shortcut_year">ปี</string>
<string name="search_shortcut_yesterday">วันก่อน</string>
<string name="search_still_indexing_hint">{count} ถูกบันทึกไว้ ในขณะนี้เรากำลังบันทึกข้อความเก่าอยู่</string>
<string name="search_tenor">ค้นหาใน Tenor</string>
<string name="search_with_google">ค้นหาด้วยกูเกิล</string>
<string name="searching">กำลังค้นหา…</string>
<string name="security">ความปลอดภัย</string>
<string name="see_thread">ดูเธรด </string>
<string name="see_thread_mobile"></string>
<string name="select">เลือก</string>
<string name="select_accessibility_desc">เลือกองค์ประกอบ {placeholder}</string>
<string name="select_accessibility_desc_open_options_list">รายการตัวเลือกเปิดให้เลือกแล้ว</string>
<string name="select_accessibility_desc_option">ตัวเลือก {emojiName} {optionName} {optionDescription}</string>
<string name="select_accessibility_desc_with_selection">เลือกองค์ประกอบด้วย {selections} ที่เลือกไว้</string>
<string name="select_channel_or_category">เลือกช่องหรือหมวดหมู่</string>
<string name="select_emoji">เลือกอีโมจิ</string>
<string name="select_from_application_a11y_label">เลือกจากแอปพลิเคชัน</string>
<string name="select_message">เลือกข้อความ</string>
<string name="select_picture">เลือกรูปภาพ</string>
<string name="select_sort_mode">เลือกวิธีเรียง</string>
<string name="self_deny_permission_body">คุณไม่สามารถปฏิเสธสิทธิ์นี้ของ **!!{name}!!** ได้ เพราะมันจะเป็นการปฏิเสธสิทธิ์ของคุณเองด้วย คุณต้องทำการอนุญาตบทบาทอื่นหรือตัวคุณเอง ก่อน แล้วลองอีกครั้ง</string>
<string name="self_deny_permission_title">ค่อนข้างมั่นใจว่าคุณไม่ได้อยากทำแบบนี้นะ</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="self_username_indicator">ชื่อผู้ใช้ของคุณคือ {username}</string>
<string name="self_username_indicator_hook">ชื่อผู้ใช้ของคุณคือ $[](usernameHook)</string>
<string name="self_xss_header">รอเดี๋ยว!</string>
<string name="self_xss_line_1">ถ้ามีใครบอกให้คุณคัดลอก/วางอะไรบางอย่างที่นี่ คุณมีโอกาส 11/10 ที่จะโดนหลอก</string>
<string name="self_xss_line_2">การวางข้อมูลอะไรก็ตามในนี้อาจทำให้ผู้โจมตีสามารถเข้าถึงบัญชีผู้ใช้ Discord ของคุณได้</string>
<string name="self_xss_line_3">ถ้าคุณไม่รู้ว่าสิ่งที่คุณกำลังทำคืออะไร ให้ปิดหน้าต่างนี้และปลอดภัยไว้ก่อน</string>
<string name="self_xss_line_4">ถ้าคุณรู้ว่ากำลังทำอะไรอยู่ คุณควรจะมาร่วมงานกับเรา {url}</string>
<string name="send">ส่ง</string>
<string name="send_a_message">ส่งข้อความ</string>
<string name="send_compressed">ส่งรูปแบบบีบอัด</string>
<string name="send_dm">ข้อความ</string>
<string name="send_images_label">ส่งรูปภาพ</string>
<string name="send_message">ส่งข้อความ</string>
<string name="send_message_failure">การส่งข้อความล้มเหลว กดค้างไว้เพื่อดูตัวเลือก</string>
<string name="send_messages">ส่งข้อความ</string>
<string name="send_messages_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถเผยแพร่ข้อความของตัวเองไปยังเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดตาม [ช่องประกาศ]({articleURL}) นี้</string>
<string name="send_tts_messages">ส่งข้อความ TTS</string>
<string name="send_tts_messages_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้จะสามารถส่งข้อความแบบอ่านออกเสียงได้โดยเริ่มข้อความด้วย /tts ทุกคนที่เปิดใช้ช่องนี้อยู่จะสามารถได้ยินข้อความ เหล่านี้ได้</string>
<string name="send_wave">โบกมือทักทาย</string>
<string name="server_deafen">ปิดหูฟังเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_deafened">ปิดหูฟังเซิร์ฟเวอร์แล้ว</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">ช่องนี้มีการอนุญาตแบบพิเศษ หากต้องการที่จะฟังช่องนี้ คุณจะต้องให้ใครสักคนอย่างผู้ดูแลหรือแอดมินของเซิร์ฟเวอร์เปิดการได้ยินของคุณ</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">ปิดหูฟังเซิร์ฟเวอร์แล้ว</string>
<string name="server_desciption_empty">บอกให้โลกรู้จักเซิร์ฟเวอร์เพิ่มอีกสักนิด</string>
<string name="server_emoji">อิโมจิของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">ทำเครื่องหมายโฟลเดอร์ว่าอ่านแล้ว</string>
<string name="server_folder_placeholder">โฟลเดอร์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_folder_settings">การตั้งค่าโฟลเดอร์</string>
<string name="server_insights">ข้อมูลเชิงลึกของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_is_currently_full">ขณะนี้เซิร์ฟเวอร์เต็มแล้ว</string>
<string name="server_mute">ปิดเสียงเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_muted">เซิร์ฟเวอร์ที่ปิดเสียง</string>
<string name="server_muted_dialog_body">ช่องนี้มีการอนุญาตแบบพิเศษ หากต้องการที่จะพูดในช่องนี้ คุณจะต้องให้ใครสักคนอย่างผู้ดูแลหรือแอดมินของเซิร์ฟเวอร์เปิดเสียงไมค์ให้กับคุณ</string>
<string name="server_muted_dialog_title">เซิร์ฟเวอร์ที่ปิดเสียงไมค์</string>
<string name="server_name_required">จำเป็นต้องระบุชื่อเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_options">การตั้งค่าเซิฟเวอร์</string>
<string name="server_overview">ดูภาพรวมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_region_unavailable">ไม่พร้อมใช้งาน</string>
<string name="server_settings">ตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_settings_updated">ได้เปลี่ยนแปลงการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์แล้ว</string>
<string name="server_status">สถานะเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_undeafen">เปิดหูฟังเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_unmute">เปิดแจ้งเตือนเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_voice_mute">ปิดเสียงเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_voice_unmute">เปิดเสียงเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="servers">เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="service_connections_disconnect">ตัดการเชื่อมต่อ</string>
<string name="set_debug_logging">แก้ไขการบันทึการดีบัก</string>
<string name="set_debug_logging_body">การจะเปลี่ยนแปลงการบันทึกการดีบักนั้นคุณต้องปิด Discord และเปิดใหม่อีกครั้ง คุณแน่ใจว่าต้องการทำเช่นนี้หรือไม่?</string>
<string name="set_invite_link_never_expire">ตั้งลิงก์นี้ไม่ให้หมดอายุ</string>
<string name="set_status">ตั้งสถานะ</string>
<string name="settings">การตั้งค่า</string>
<string name="settings_advanced">ขั้นสูง</string>
<string name="settings_games_add_game">เพิ่มเลย!</string>
<string name="settings_games_add_new_game">เพิ่มเกม</string>
<string name="settings_games_added_games_label">เพิ่มเกมเรียบร้อย</string>
<string name="settings_games_enable_overlay_label">เปิดใช้งาน Overlay</string>
<string name="settings_games_hidden_library_applications_label">เกมที่ซ่อน</string>
<string name="settings_games_last_played">เล่นล่าสุด **{when}**</string>
<string name="settings_games_no_game_detected">ไม่พบเกม</string>
<string name="settings_games_no_games_header">ไม่พบเกมที่เพิ่ม</string>
<string name="settings_games_not_playing">คุณกำลังเล่นอะไร?!</string>
<string name="settings_games_not_seeing_game">ไม่พบเกมของคุณ?</string>
<string name="settings_games_now_playing_state">กำลังเล่น!</string>
<string name="settings_games_overlay">Overlay</string>
<string name="settings_games_overlay_off">Overlay: ปิด</string>
<string name="settings_games_overlay_on">Overlay: เปิด</string>
<string name="settings_games_overlay_warning">Overlay เป็นที่รู้กันว่าจะเกิดปัญหาขึ้นบนเกมนี้</string>
<string name="settings_games_toggle_overlay">เปิด/ปิดโอเวอร์เลย์</string>
<string name="settings_games_verified_icon">ยืนยันแล้ว</string>
<string name="settings_invite_tip">นี่รายการลิงก์คำเชิญทั้งหมดที่เปิดใช้งานอยู่ คุณสามารถระงับการใช้งานอันไหนก็ได้ หรือจะ [สร้างเพิ่ม](onCreateInvite)</string>
<string name="settings_invite_tip_without_create">นี่รายการลิงก์คำเชิญทั้งหมดที่เปิดใช้งานอยู่ คุณสามารถระงับการใช้งานอันไหนก็ได้</string>
<string name="settings_notice_message">ระวัง — คุณมีการเปลี่ยนแปลงที่ไม่ได้บันทึก</string>
<string name="settings_permissions_delete_body">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะลบสิทธิ **!!{name}!!** นี้ การกระทำนี้ไม่อาจยกเลิกได้</string>
<string name="settings_permissions_delete_title">ลบการตั้งค่าสิทธิ</string>
<string name="settings_roles_delete_body">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะลบบทบาท **!!{name}!!** นี้ การกระทำนี้ไม่อาจยกเลิกได้</string>
<string name="settings_roles_delete_title">ลบบทบาท</string>
<string name="settings_sync">ซิงค์ข้ามไคลเอนต์</string>
<string name="settings_webhooks_empty_body">สร้าง webhook เพื่อร่ายเวท</string>
<string name="settings_webhooks_empty_body_ios">ในตอนนี้สามารถสร้าง webhooks ได้ทางเว็บหรือเดสก์ท็อปเท่านั้น</string>
<string name="settings_webhooks_empty_title">ไม่มี Webhook</string>
<string name="settings_webhooks_intro">Webhook เป็นวิธีง่าย ๆ ให้คุณสามารถส่งข้อความโดยอัตโนมัติหรืออัปเดตข้อมูลที่ส่งไปที่ช่องข้อความในเซิร์ฟเวอร์โดยเวทมนต์อินเตอร์เน็ต [เรียนรู้เพิ่มเติม]({articleURL})</string>
<string name="setup_progress">ความคืบหน้าในการตั้งค่า</string>
<string name="setup_vanity_url">ตั้งค่า URL แบบย่อ</string>
<string name="several_users_typing">หลายคนกำลังพิมพ์อยู่…</string>
<string name="share">แชร์</string>
<string name="share_invite_link_for_access">แชร์ลิงก์นี้กับคนอื่นๆ เพื่อที่เขาจะสามารถเข้ามายังเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name="share_invite_mobile">แชร์ {inviteUrl}</string>
<string name="share_link">แชร์ลิงก์</string>
<string name="share_settings_title">การแชร์</string>
<string name="share_to">แชร์ไปยัง</string>
<string name="share_your_screen">แชร์หน้าจอของคุณ</string>
<string name="sharing_screen">การแบ่งปันหน้าจอของพวกเขา</string>
<string name="shortcut_recorder_button">บันทึกปุ่ม</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">เปลี่ยนปุ่ม</string>
<string name="shortcut_recorder_button_recording">หยุดบันทึก</string>
<string name="shortcut_recorder_no_bind">ไม่ได้ตั้งค่าปุ่มลัด</string>
<string name="show_chat">แสดงแชท</string>
<string name="show_current_activity">แสดงกิจกรรมที่กำลังทำในปัจจุบันเป็นข้อความสถานะ</string>
<string name="show_current_activity_desc">Discord จะอัปเดตสถานะของคุณโดยอัตโนมัติหากคุณเข้าร่วมเวทีสาธารณะ</string>
<string name="show_current_activity_desc_embedded">Discord จะอัปเดตสถานะของคุณโดยอัตโนมัติจากเกมที่คุณกำลังเล่น (หากตรวจพบ) จากกิจกรรมที่สนับสนุน Rich Presence ซึ่งคุณกำลังทำอยู่ หรือเมื่อคุณเข้าร่วมเวทีสาธารณะ</string>
<string name="show_folder">แสดงโฟลเดอร์</string>
<string name="show_keyboard">แสดงแป้นพิมพ์</string>
2021-08-10 10:47:20 +00:00
<string name="show_muted">แสดง {n} รายการที่ปิดแจ้งเตือน</string>
<string name="show_muted_channels">แสดงช่องที่ปิดแจ้งเตือน</string>
<string name="show_spoiler_always">ตลอด</string>
<string name="show_spoiler_content">แสดงเนื้อหาสปอยเลอร์</string>
<string name="show_spoiler_content_help">สิ่งนี้ควบคุมว่าจะให้เนื้อหาสปอยเลอร์แสดงขึ้นเมื่อใด</string>
<string name="show_spoiler_on_click">เมื่อคลิก</string>
<string name="show_spoiler_on_servers_i_mod">ในเซิร์ฟเวอร์ที่ฉันดูแล</string>
<string name="skip">ข้าม</string>
<string name="skip_all_tips">ข้ามเคล็ดลับทั้งหมด</string>
<string name="skip_for_now">ข้ามไปก่อน</string>
<string name="skip_to_content">ข้ามไปที่เนื้อหา</string>
<string name="sku_payment_steps_label">ซื้อ</string>
<string name="sky_blue">สีฟ้า</string>
<string name="sms_confirmation_description">เราได้ส่ง SMS ไปที่ !!{phone}!! แล้ว</string>
<string name="sms_confirmation_title">ป้อนรหัสยืนยัน</string>
<string name="sort">เรียงลำดับ</string>
<string name="sorting">เรียงลำดับ</string>
<string name="sorting_channels">เรียงลำดับช่อง</string>
<string name="sound_deafen">ปิดการได้ยิน</string>
<string name="sound_incoming_ring">เสียงเรียกเข้า</string>
<string name="sound_invited_to_speak">เชิญให้พูดแล้ว</string>
<string name="sound_message">ข้อความ</string>
2021-08-10 10:47:20 +00:00
<string name="sound_mute">ปิดเสียงไมค์</string>
<string name="sound_outgoing_ring">เสียงเรียกเข้าขาออก</string>
<string name="sound_ptt_activate">เปิด กด-เพื่อ-พูด</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">ปิด กด-เพื่อ-พูด</string>
<string name="sound_stream_started">การถ่ายทอดสดเริ่มขึ้นแล้ว</string>
<string name="sound_stream_stopped">การถ่ายทอดสดสิ้นสุดลงแล้ว</string>
<string name="sound_undeafen">เปิดการได้ยิน</string>
2021-08-10 10:47:20 +00:00
<string name="sound_unmute">เปิดเสียงไมค์</string>
<string name="sound_user_join">ผู้ใช้เข้าร่วม</string>
<string name="sound_user_leave">ผู้ใช้ออก</string>
<string name="sound_user_moved">ผู้ใช้ได้ถูกย้าย</string>
<string name="sound_viewer_join">ผู้ชมเข้าร่วม</string>
<string name="sound_viewer_leave">ผู้ชมออก</string>
<string name="sound_voice_disconnected">ตัดการเชื่อมต่อเสียงพูดแล้ว</string>
<string name="sounds">เสียง</string>
<string name="source_message_deleted">[ข้อความต้นฉบับถูกลบ]</string>
<string name="speak">พูด</string>
<string name="speak_message">อ่านข้อความ</string>
<string name="speaker_a11y_label">!!{name}!! - ผู้พูด</string>
<string name="speaking_count">{count}</string>
<string name="spectators">ผู้ชม - {numViewers}</string>
<string name="spellcheck">ตรวจตัวสะกด</string>
<string name="spoiler">สปอยล์</string>
<string name="spoiler_hidden_a11y_label">สปอยล์ ซ่อนแล้ว</string>
<string name="spoiler_mark_selected">ทำเครื่องหมายเป็นสปอยล์</string>
<string name="spoiler_reveal">คลิกเพื่อเปิดสปอยล์</string>
<string name="spotify_connection_info_android">เพื่อเปิดใช้งานสถานะ Spotify ใน Android ดูให้แน่ใจว่าได้เปิด **Device Broadcast Status (สถานะการถ่ายทอดของอุปกรณ์)** ในการตั้งค่าแอป Spotify สิ่งนี้จะไม่อัปเดตสถานะของคุณขณะที่แอป Discord ทำงานเป็นเบื้องหลัง</string>
<string name="spotify_listen_along_host">โฮสต์</string>
<string name="spotify_listen_along_info">นี่อะไรเนี่ย</string>
<string name="spotify_listen_along_listener">ผู้ฟัง</string>
<string name="spotify_listen_along_listeners">ผู้ฟัง</string>
<string name="spotify_listen_along_listening_along_count">{count} ฟังไปพร้อมกัน</string>
<string name="spotify_listen_along_stop">หยุด</string>
<string name="spotify_listen_along_subtitle_listener">บน Spotify</string>
<string name="spotify_listen_along_title_host">{count} {count}</string>
<string name="spotify_listen_along_title_listener">ฟังไปพร้อมกัน</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_body">ขอโทษทีนะเพื่อนยาก คุณไม่ใช้สมาชิก Spotify พรีเมี่ยม สมาชิกพรีเมี่ยมจะสามารถฟังเพลงพร้อม ๆ กับผู้ฟัง Spotify คนอื่นได้</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_button">อัปเกรด Spotify</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_header">เสียงแผ่นสะดุด</string>
<string name="staff_badge_tooltip">สตาฟของ Discord</string>
<string name="stage_audience">ผู้ฟัง</string>
<string name="stage_audience_waiting_many">!!{first}!!, !!{second}!! และอีก {numOthers} รออยู่</string>
<string name="stage_audience_waiting_one">!!{first}!! รออยู่</string>
<string name="stage_audience_waiting_two">!!{first}!! และ !!{second}!! รออยู่</string>
<string name="stage_blocked_users_accept">เข้าใจแล้ว ขอบคุณ</string>
<string name="stage_blocked_users_body">บอกให้รู้ไว้ บัญชีผู้ใช้ {number}# บัญชีอยู่ในเวทีนี้</string>
<string name="stage_blocked_users_cancel">ไม่เป็นไร</string>
<string name="stage_blocked_users_description_count">บัญชีผู้ใช้ {number}# บัญชีอยู่ในเวทีนี้</string>
<string name="stage_blocked_users_title">มีบัญชีผู้ใช้ที่ถูกบล็อก</string>
<string name="stage_blocked_users_title_plural">พบ{number}ที่ถูกบล็อก</string>
2021-08-10 10:47:20 +00:00
<string name="stage_channel">ช่องเวที</string>
<string name="stage_channel_activity_feed_default">ในช่องเวที</string>
<string name="stage_channel_activity_feed_join">เข้าร่วม {channel}</string>
<string name="stage_channel_audience_count">{userCount} กำลังฟัง</string>
<string name="stage_channel_audience_modal_action">เข้าใจแล้ว</string>
<string name="stage_channel_audience_modal_alt_text">ภาพประกอบที่มีคน 4 คนกำลังนั่งบนโซฟาและดูผ้าม่านบนเวทีที่เปิดออก</string>
<string name="stage_channel_audience_modal_bullet_1">ไมค์ของคุณจะถูกปิดเสียงจนกว่าคุณจะได้รับเชิญให้พูด</string>
<string name="stage_channel_audience_modal_bullet_2">คุณสามารถออกและเข้าร่วมการสนทนานี้ใหม่ได้ทุกเมื่อ</string>
<string name="stage_channel_audience_modal_bullet_3">ส่งคำขอพูดเพื่อเข้าร่วมการสนทนา!</string>
<string name="stage_channel_audience_modal_bullet_4">สถานะของคุณจะแสดงการฟังเวทีสาธารณะ ไปที่การตั้งค่าผู้ใช้ &gt; สถานะกิจกรรม เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม</string>
<string name="stage_channel_audience_modal_subtitle">ไมค์ของคุณจะถูกปิดเสียงจนกว่าคุณจะได้รับเชิญให้พูด คุณสามารถออกและเข้าร่วมการสนทนานี้ใหม่ได้ทุกเมื่อโดยไม่เป็นการรบกวน ส่งคำขอพูดเพื่อเข้าร่วมการสนทนา!</string>
<string name="stage_channel_audience_modal_title">ยินดีต้อนรับสู่เวที!</string>
<string name="stage_channel_audience_no_topic">กำลังรอให้กิจกรรมเริ่มขึ้น [ดนตรีรอ]</string>
<string name="stage_channel_cannot_overwrite_permission">การแทนที่นี้ถูกปิดใช้งานสำหรับช่องเวทีอยู่ในขณะนี้</string>
<string name="stage_channel_currently_disabled_channel_setting">การตั้งค่านี้ถูกปิดใช้งานสำหรับช่องเวทีอยู่ในขณะนี้</string>
<string name="stage_channel_desc">ช่องสำหรับพูดสำหรับจัดกิจกรรมที่มีผู้ชม</string>
<string name="stage_channel_invite_to_stage_modal_footer">หรือส่งลิงก์คำเชิญเข้าชมเวทีให้เพื่อนของคุณ</string>
<string name="stage_channel_invite_to_stage_modal_header">เชิญเพื่อนมาที่เวที</string>
<string name="stage_channel_join_button">ร่วมฟัง</string>
<string name="stage_channel_joined_audience_button">เข้าร่วมในฐานะผู้ฟังแล้ว</string>
<string name="stage_channel_joined_speaker_button">เข้าร่วมในฐานะผู้พูดแล้ว</string>
<string name="stage_channel_leave_button">ออกอย่างเงียบ ๆ</string>
<string name="stage_channel_live_indicator">ไลฟ์</string>
<string name="stage_channel_live_now">ไลฟ์ตอนนี้</string>
<string name="stage_channel_no_audience">ยังไม่มีผู้ฟัง</string>
<string name="stage_channel_no_topic">ยังไม่มีหัวข้อ เขียนสักหนึ่งหัวข้อเพื่อตั้งเวที!</string>
<string name="stage_channel_people_count">{count} ({speakerCount})</string>
<string name="stage_channel_permission_microphone_denied">Discord ต้องการเข้าถึงเสียงเพื่อให้คุณสามารถพูดได้</string>
2021-08-10 10:47:20 +00:00
<string name="stage_channel_start_alt_text">ไอคอนช่องเวทีสีเขียวที่มีเครื่องหมายบวก</string>
<string name="stage_channel_start_subtitle">เลือกหัวข้อเพื่อเริ่มการสนทนา</string>
<string name="stage_channel_start_title">ตั้งเวที</string>
<string name="stage_channel_user_context_menu">การดำเนินการของผู้เข้าร่วม</string>
<string name="stage_channel_user_invite_to_speak">เชิญให้พูด</string>
<string name="stage_channel_user_invited_to_speak">ส่งคำเชิญแล้ว</string>
<string name="stage_channel_user_move_to_audience">ย้ายไปที่กลุ่มผู้ฟัง</string>
<string name="stage_channel_user_set_myself_to_speaker">มาเป็นผู้พูด</string>
<string name="stage_channel_users_are_speaking">{count} พูด</string>
<string name="stage_continue_prompt_subtitle">คุณจะต้องเริ่มเวทีเพื่อตั้งหัวข้อ</string>
<string name="stage_continue_prompt_title">ดำเนินการต่อโดยไม่เริ่ม</string>
<string name="stage_discovery">การค้นพบเวที</string>
<string name="stage_discovery_audience_join_notice">เข้าร่วมในฐานะผู้ฟังแล้ว</string>
<string name="stage_discovery_card_open_stage">เปิดเวที</string>
<string name="stage_discovery_card_speaker_text">{number}</string>
<string name="stage_discovery_card_speaker_text_overflow">{count}</string>
<string name="stage_discovery_connection_error_button_text">ลองอีกครั้ง</string>
<string name="stage_discovery_connection_error_generic">พบปัญหาในการเชื่อมต่อคุณกับเวทีนี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง</string>
<string name="stage_discovery_footer_body">แต่อาจมีมากกว่านี้หากคุณกดรีเฟรช…</string>
<string name="stage_discovery_footer_button">รีเฟรช</string>
<string name="stage_discovery_footer_title">ตอนนี้เท่านี้ก่อน!</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="stage_discovery_friend_list_overflow">+ เพื่อน **!!{count}!!** คน</string>
<string name="stage_discovery_guild_sidebar_live_stages_category">การค้นพบเวที</string>
<string name="stage_discovery_intro_card_alt_text">เพื่อนสี่คนนั่งอยู่บนโซฟา เฝ้ารอให้ม่านเวทีเปิดออก</string>
<string name="stage_discovery_intro_card_body">ชุมชนหนึ่งใน Discord กำลังพูดถึงเรื่องนี้อยู่ ไปฟังบทสนทนาที่ดำเนินอยู่บนเวทีได้</string>
<string name="stage_discovery_intro_card_body_desktop">ชุมชนหนึ่งใน Discord กำลังพูดถึงเรื่องนี้อยู่ ไปฟังบทสนทนาที่ดำเนินอยู่บนเวทีได้</string>
<string name="stage_discovery_intro_card_header">คุณหลงใหลในสิ่งใด</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_listening_indicator">คุณกำลังฟัง</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_disconnecting">กำลังตัดการเชื่อมต่อ…</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_friends_guilds_context_audience">**!!{name}!!** อยู่ในหมู่ผู้ฟัง</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_friends_guilds_context_audience_1">**!!{a}!!** อยู่ในหมู่ผู้ฟัง</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_friends_guilds_context_audience_2">**!!{a}!! และ !!{b}!!** อยู่ในหมู่ผู้ฟัง</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_friends_guilds_context_audience_3">**!!{a}!!, !!{b}!! และ !!{c}!!** อยู่ในหมู่ผู้ฟัง</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_friends_guilds_context_audience_3_n">**!!{a}!!, !!{b}!!, !!{c}!! และอีก {n}** อยู่ในหมู่ผู้ฟัง</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_friends_guilds_context_audience_hook">$[!!{name}!!](usernameHook) อยู่ในหมู่ผู้ฟัง</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_friends_guilds_context_audience_plural">**!!{names}!!** อยู่ในหมู่ผู้ฟัง</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_friends_guilds_context_current_user_in_guild">จากเซิร์ฟเวอร์ที่คุณอยู่</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_friends_guilds_context_speaker">**!!{name}!!** กำลังพูดอยู่</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_friends_guilds_context_speaker_hook">$[!!{name}!!](usernameHook) กำลังพูดอยู่</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_speaker_summary_overflow">{count}</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_subtext_community">ชุมชน</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_subtext_just_started">เพิ่งจะเริ่ม</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_subtext_partner">ชุมชนพาร์ทเนอร์ / ชุมชนที่ได้รับการยืนยันแล้ว</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_subtext_your_server">เซิร์ฟเวอร์ที่คุณอยู่</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_user_guilds_boosting_context">คุณกำลังบูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_user_guilds_context">คุณอยู่ในเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_user_guilds_context_subtext">เซิร์ฟเวอร์ที่คุณอยู่</string>
<string name="stage_discovery_no_results_alt">Wumpus สีม่วงโบกมือทักทายท่ามกลางแสงประกายวิบวับ</string>
<string name="stage_discovery_no_results_button">รีเฟรช</string>
<string name="stage_discovery_no_results_header">ไม่พบเวทีถ่ายทอดสดที่กำลังดำเนินการอยู่ในขณะนี้</string>
<string name="stage_discovery_no_results_subheader">ไว้มาดูใหม่นะ!</string>
<string name="stage_discovery_origin_text">จาก {origin}</string>
<string name="stage_discovery_refresh_icon_label">รีเฟรช</string>
<string name="stage_discovery_speaker_join_notice">เข้าร่วมในฐานะผู้พูดแล้ว</string>
<string name="stage_discovery_timestamp_days">เริ่มเมื่อ {count} วันที่แล้ว</string>
<string name="stage_discovery_timestamp_hours">เริ่มเมื่อ {count} ชั่วโมงที่แล้ว</string>
<string name="stage_discovery_timestamp_minutes">เริ่มเมื่อ {count} เดือนโมงที่แล้ว</string>
<string name="stage_discovery_tooltip">ใหม่: พบกับเวทีถ่ายทอดสด</string>
<string name="stage_discovery_tooltip_mobile">ใหม่</string>
<string name="stage_instance_guild_picker_subtitle">อธิบายสั้นๆ ว่าเวทีเป็นอย่างไร และเกริ่นไอเดียที่จะจัดเวทีภายในเซิร์ฟเวอร์ไว้สักนิด</string>
<string name="stage_instance_guild_picker_title">มาเริ่มการแสดงกันเถอะ</string>
<string name="stage_instance_privacy_type_friends_only_label">เพื่อน</string>
<string name="stage_instance_privacy_type_friends_only_sub_label">เปิดให้เพื่อนของคุณใน Discord</string>
<string name="stage_instance_privacy_type_private_label">ส่วนตัว</string>
<string name="stage_instance_privacy_type_private_sub_label">เปิดให้คนที่ได้รับเชิญ</string>
<string name="stage_instance_privacy_type_public_label">สาธารณะ</string>
<string name="stage_instance_privacy_type_public_sub_label">เปิดให้ทุกคนใน Discord</string>
<string name="stage_instance_privacy_type_sheet_title">ประเภทเวที</string>
<string name="stage_invite_guild_header">นำเสนอโดย</string>
<string name="stage_invite_speaker_count">{count}</string>
<string name="stage_is_speaking_hook">$[{username} {count}</string>
<string name="stage_is_speaking_zero_quantity_hook">](usernameHook)กำลังพูด…</string>
<string name="stage_microphone_permissions_denied">การเข้าถึงไมโครโฟนถูกปฏิเสธ - Discord จำเป็นต้องมีสิทธิ์เข้าถึงเสียงหากคุณต้องการพูด คุณจะถูกย้ายไปที่กลุ่มผู้ฟังในตอนนี้</string>
<string name="stage_moderator_join_modal_join_audience">เข้าร่วมในฐานะผู้ฟัง</string>
<string name="stage_moderator_join_modal_join_speaker">เข้าร่วมในฐานะผู้พูด</string>
<string name="stage_moderator_join_modal_subtitle">เข้าร่วมในฐานะผู้พูด หรือนั่งฟังชิล ๆ</string>
<string name="stage_moderator_join_modal_title">จะร่วมพูดหรือแค่ฟังเฉย ๆ</string>
<string name="stage_moderator_tooltip">ผู้ดูแลเวที</string>
<string name="stage_settings">การตั้งค่าเวที</string>
<string name="stage_speak_invite_accept">ยืนยัน</string>
<string name="stage_speak_invite_blocked_users">มีผู้ใช้ที่ถูกบล็อก{number}ในเวทีนี้</string>
<string name="stage_speak_invite_decline">ปฏิเสธ</string>
<string name="stage_speak_invite_header">คุณได้รับเชิญให้พูด</string>
<string name="stage_speak_invite_header_blocked_users">{number} อยู่ที่นี่</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="stage_speak_invite_push_notification">คุณได้รับเชิญให้พูดใน!!{channelName}!! เกี่ยวกับ !!{channelTopic}!!</string>
<string name="stage_speak_invite_send">เชิญให้พูด</string>
<string name="stage_speaker">ผู้พูด</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="stage_start_notification_category">เวทีถ่ายทอดสด</string>
<string name="stage_start_prompt_subtitle">คุณจะพูดเรื่องอะไรในวันนี้</string>
<string name="stage_start_prompt_title">กำลังรอให้เวทีเริ่มจัด… ใกล้แล้ว</string>
<string name="stage_start_prompt_title_moderator">กำลังรอให้เวทีเริ่มจัด…</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="stage_start_push_notification_body">!!{username}!!: @everyone “!!{topic}!!” เริ่มแล้ว เข้ามาฟังกัน!</string>
<string name="stage_start_push_notification_title">!!{guildName}!! กำลังจัดเวทีถ่ายทอดสด</string>
<string name="stage_topic_empty">ตั้งหัวข้อของเวทีของคุณ</string>
<string name="stage_voice_channel">ช่องเวที</string>
<string name="start">เริ่ม</string>
<string name="start_call">เริ่มการสนทนา</string>
<string name="start_event">เริ่มต้นกิจกรรม</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="start_event_confirmation">คุณกำลังจะเริ่มกิจกรรม $[**!!{privacyLevel}!!**](privacyLevelHook) นี้</string>
<string name="start_scheduled_event">เริ่มต้นกิจกรรมที่กำหนดเวลา</string>
<string name="start_stage_button_text">เริ่มเวที</string>
<string name="start_stage_button_text_mobile">เริ่มเวที</string>
<string name="start_stage_channel_event_members_subtitle">มีแค่สมาชิกของเซิร์ฟเวอร์คุณเท่านั้นที่สามารถเข้าร่วมได้</string>
<string name="start_stage_channel_event_members_title">สำหรับสมาชิกเท่านั้น</string>
<string name="start_stage_channel_event_modal_button">เริ่มเวที</string>
<string name="start_stage_channel_event_modal_speaker_hint">คุณจะเป็นผู้พูดเมื่อเวทีเปิด</string>
<string name="start_stage_channel_event_modal_subtitle">เขียนหัวข้อเพื่อเปิดเวทีของคุณ</string>
<string name="start_stage_channel_event_modal_title">คุณจะพูดเกี่ยวกับอะไร</string>
<string name="start_stage_channel_event_modal_topic_label">หัวข้อของเวที</string>
<string name="start_stage_channel_event_modal_topic_placeholder">การโต้วาทีจบลงแล้ว: สูตรไดเอตดีกว่าสูตรปกติ</string>
<string name="start_stage_channel_event_modal_topic_required">คุณต้องตั้งหัวข้อ นี่คือกฎที่เราตั้งขึ้น</string>
<string name="start_stage_channel_event_privacy_title">ความเป็นส่วนตัว</string>
<string name="start_stage_channel_event_public_everyone_warning">คุณสามารถตั้งเวทีสาธารณะในช่องที่ @everyone สามารถเข้าร่วมได้เท่านั้น</string>
<string name="start_stage_channel_event_public_explanation">คนที่มาร่วมฟังยังสามารถเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ของคุณขณะถ่ายทอดสดเวทีได้อีกด้วย เวทีสาธารณะจะต้องปฏิบัติตาม [แนวทางปฏิบัติเพิ่มเติม]({articleURL})</string>
<string name="start_stage_channel_event_public_permanent_disclaimer">ไม่สามารถปิดเวทีสาธารณะได้</string>
<string name="start_stage_channel_event_public_permissions_disclaimer">มีแค่ผู้ดูแลเวทีซึ่งได้รับสิทธิ์อนุญาตในการเชิญสมาชิกเท่านั้นที่สามารถทำให้เวทีเป็นสาธารณะได้</string>
<string name="start_stage_channel_event_public_subtitle">เวทีของคุณจะถูกเพิ่มเข้าไปในรายการการค้นพบเวที ใครๆ ก็มาร่วมฟังได้!</string>
<string name="start_stage_channel_event_public_title">สาธารณะ</string>
<string name="start_stage_modal_confirm_text">ตั้งเวที</string>
<string name="start_stage_modal_select_channel">เลือกช่องเวที</string>
<string name="start_stage_modal_server_modal_label">เริ่มเวที</string>
<string name="start_stage_modal_server_selection_bullet_1">สร้าง [เซิร์ฟเวอร์ชุมชน]({helpdeskArticle})</string>
<string name="start_stage_modal_server_selection_bullet_2">สร้างช่องเวที</string>
<string name="start_stage_modal_server_selection_bullet_3">นำเสนอกิจกรรมที่ยอดเยี่ยม</string>
<string name="start_stage_modal_server_selection_bullet_4">เปิดเวทีของคุณเลย!</string>
<string name="start_stage_modal_server_selection_button_hint">อยากเรียนรู้เพิ่มเติมใช่ไหม</string>
<string name="start_stage_modal_server_selection_button_text">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับช่องเวที</string>
<string name="start_stage_modal_server_selection_empty_title">คุณยังไม่สามารถเริ่มเวทีได้</string>
<string name="start_stage_modal_server_selection_subtitle">มีส่วนร่วมและขยายชุมชนของคุณโดยจัดกิจกรรมถ่ายทอดสดด้วยเสียงในช่องเวที</string>
<string name="start_stage_modal_server_selection_title">คุณต้องการจัดเวทีที่จุดใด</string>
<string name="start_stage_modal_set_topic_change_channel">เวทีของคุณจะถูกจัดขึ้นใน $[**!!{stageName}!!**](stageHook) $[เปลี่ยนช่อง](changeHook)</string>
<string name="start_stage_modal_set_topic_create_channel">เราจะสร้างช่องเวทีสำหรับคุณที่มีชื่อว่า $[**!!{stageName}!!**](stageHook) คุณสามารถเปลี่ยนชื่อได้ในภายหลัง</string>
<string name="start_stage_modal_set_topic_help_text">เวทีของคุณจะถูกจัดขึ้นใน $[**!!{stageName}!!**](stageHook)</string>
<string name="start_stage_modal_set_topic_select_label">ช่องเวที</string>
<string name="start_stage_modal_set_topic_subtitle">เขียนหัวข้อเพื่อเปิดเวทีของคุณ</string>
<string name="start_stage_modal_set_topic_title">คุณจะพูดเกี่ยวกับอะไร</string>
<string name="start_stage_public_confirm">ลองทำดูสิ</string>
<string name="start_stage_public_info_alt_text">ผู้ที่แสดง</string>
<string name="start_stage_public_info_section_four">เวทีสาธารณะต้องไม่มีเนื้อหาทางเพศ ซึ่งทั้งโจ่งแจ้งหรือเป็นภาพกราฟิก และต้องแน่ใจว่าหัวข้อของคุณถูกต้องและสื่อความหมาย</string>
<string name="start_stage_public_info_section_one">เวทีของคุณจะถูกเพิ่มเข้าไปในรายการการค้นพบเวที ใครๆ ก็มาร่วมฟังได้!</string>
<string name="start_stage_public_info_section_three">เวทีสาธารณะจะต้องปฏิบัติตามกฎเพิ่มเติม [อ่านแนวทางปฏิบัติฉบับเต็มได้ที่นี่]({articleURL})</string>
<string name="start_stage_public_info_section_two">ในระหว่างที่เวทีกำลังถ่ายทอดสด ผู้ฟังสามารถเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ของคุณและกลายมาเป็นส่วนหนึ่งของชุมชนของคุณได้</string>
<string name="start_stage_public_info_title">เวทีของคุณกำลังเผยแพร่สู่สาธารณะ!</string>
<string name="start_stage_public_info_title_caption">เอาล่ะ ต่อไปนี้คือสิ่งที่คุณควรรู้</string>
<string name="start_stage_public_preview_section_four">เวทีสาธารณะต้องเป็นไปตาม[แนวทางปฏิบัติของเวที]({articleURL}) ไม่อนุญาตให้มีเนื้อหาล่อแหลมหรือเนื้อหาทางเพศ</string>
<string name="start_stage_public_preview_section_one">นี่เป็นโอกาสชั้นเลิศในการขยายชุมชนของคุณ! ทุกคนจะร่วมฟังได้จากการค้นพบเวที</string>
<string name="start_stage_public_preview_section_three">เราขอแนะนำให้ตั้งชื่อหัวข้อที่อธิบายละเอียดกว่านี้ เนื่องจากผู้ฟังอาจไม่รู้จักเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="start_stage_public_preview_section_two">ผู้ฟังจะเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ได้โดยตรงหากพวกเขาชื่นชอบเวที</string>
<string name="start_stage_public_preview_subtitle">ซึ่งจะแสดงต่อสาธารณะในการค้นพบเวที</string>
<string name="start_stage_public_preview_title">เวทีของคุณกำลังเผยแพร่สู่สาธารณะ!</string>
<string name="start_stage_public_short_topic_warning">หัวข้อของคุณอธิบายรายละเอียดพอหรือไม่ ตรวจดูให้มั่นใจว่าคำอธิบายชัดเจนเพื่อให้ผู้ที่ค้นหาในรายการการค้นพบเวทีเข้าใจได้ง่ายขึ้นว่าเวทีและชุมชนของคุณเกี่ยวกับอะไร</string>
<string name="start_video_call">เริ่มวิดีโอคอล</string>
<string name="start_voice_call">เริ่มการโทรด้วยเสียง</string>
<string name="starting_at">เริ่มต้นที่</string>
<string name="starting_in_minutes">จะเริ่มต้นใน {minutes} นาที</string>
<string name="starting_soon">กำลังเริ่มต้นเร็ว ๆ นี้</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="status_dnd">ห้ามรบกวน</string>
<string name="status_dnd_help">คุณจะไม่ได้รับการแจ้งเตือนใดๆ บนเดสก์ท็อป</string>
<string name="status_idle">ไม่อยู่</string>
<string name="status_invisible">ไม่ระบุ</string>
<string name="status_invisible_helper">คุณจะไม่ปรากฏออนไลน์ แต่จะสามารถเข้าถึงทั้งหมด</string>
<string name="status_offline">ออฟไลน์</string>
<string name="status_online">ออนไลน์</string>
<string name="status_online_mobile">ออนไลน์ผ่านโทรศัพท์มือถือ</string>
<string name="status_streaming">ถ่ายทอดสด</string>
<string name="status_unknown">ไม่ทราบ</string>
<string name="step_number">ขั้นตอนที่ {number}</string>
<string name="sticker">สติกเกอร์</string>
<string name="sticker_a11y_label">สติกเกอร์ !!{stickerName}!!</string>
<string name="sticker_asset_load_error">โอ๊ะโอ!</string>
<string name="sticker_button_label">เปิดตัวเลือกสติกเกอร์</string>
<string name="sticker_category_a11y_label">หมวดหมู่ !!{categoryName}!!</string>
<string name="sticker_category_recent">ใช้บ่อย</string>
<string name="sticker_from_source">จาก **!!{source}!!**</string>
<string name="sticker_notification_body">ส่งสติกเกอร์: !!{stickerName}!!</string>
<string name="sticker_pack_available_with_premium">รับด้วย Nitro</string>
<string name="sticker_pack_premium_cta">ใช้ Nitro</string>
<string name="sticker_pack_price_free">ฟรี</string>
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_1">ฟรีกับ Nitro Classic</string>
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_2">ฟรีกับ Nitro</string>
<string name="sticker_pack_sticker_count">{numStickers}</string>
<string name="sticker_pack_view">ดูแพ็คสติกเกอร์</string>
<string name="sticker_picker_categories_recent">ใช้บ่อย</string>
<string name="sticker_picker_discounted_free_android">$[~~{regularPrice}~~](originalPriceHook) ฟรี</string>
<string name="sticker_picker_discounted_price_android">!!{discountedPrice}!! $[~~{regularPrice}~~](originalPriceHook)</string>
<string name="sticker_picker_pack_details">รายละเอียดของ {stickerPackName}</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_animated">เคลื่อนไหวได้</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left">เหลือเวลาอีก: {time}</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_premium">สำหรับสมาชิก Nitro เท่านั้น</string>
<string name="sticker_picker_pack_expiring_soon">กำลังจะหมดอายุ</string>
<string name="sticker_picker_premium_empty_state_cta">สมัครสมาชิก</string>
<string name="sticker_picker_premium_empty_state_subtitle">สมัครสมาชิกเพื่อเพิ่มบุคลิกภาพให้บทสนทนาของคุณ</string>
<string name="sticker_picker_premium_empty_state_title">เลือกจากสติกเกอร์ 300 แบบด้วย Nitro</string>
<string name="sticker_picker_premium_packs">แพ็ค Nitro</string>
<string name="sticker_picker_premium_upsell_alt">สติกเกอร์ Wumpus ท่ามกลางแสงประกายวิบวับ</string>
<string name="sticker_picker_premium_upsell_description">พุ่งทะยานด้วย **Discord Nitro** เพื่อใช้สติกเกอร์แบบกำหนดเองบนเซิร์ฟเวอร์ต่าง ๆ [เรียนรู้เพิ่มเติม](onClick)</string>
<string name="sticker_picker_premium_upsell_title">ตอนนี้คุณไม่สามารถใช้สติกเกอร์นี้</string>
<string name="sticker_picker_price_with_premium_tier_2">!!{price}!! กับ Nitro</string>
<string name="sticker_picker_view_all">ดู ทั้งหมด</string>
<string name="sticker_popout_countdown_header">เหลือเวลาจำกัด</string>
<string name="sticker_popout_current_guild_description">สติกเกอร์นี้มาจากเซิร์ฟเวอร์นี้ รับ Nitro เพื่อให้ใช้งานอิโมจินี้ได้ทุกที่</string>
<string name="sticker_popout_join_server">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="sticker_popout_joined_guild_description">สติกเกอร์นี้มาจากเซิร์ฟเวอร์หนึ่งของคุณ รับ Nitro เพื่อให้ใช้งานอิโมจินี้ได้ทุกที่</string>
<string name="sticker_popout_joined_guild_emoji_description">สติกเกอร์นี้มาจาก</string>
<string name="sticker_popout_pack_info">สิ่งนี้มาจากแพ็คสติกเกอร์ **{stickerPackName}** รับส่วนลด {discount}%% กับ [Nitro](onClick)</string>
<string name="sticker_popout_pack_info_nonpremium">สนใจไหมล่ะ ใช้ Nitro สิ แล้วจะได้ใช้สติกเกอร์กว่า 300 แบบและอื่นๆ อีกมากมาย</string>
<string name="sticker_popout_pack_info_premium">นี่คือสติกเกอร์ **{stickerPackName}**</string>
<string name="sticker_popout_pack_info_unavailable">สติกเกอร์**{stickerPackName}**นี้ไม่สามารถใช้งานได้อีกต่อไป</string>
<string name="sticker_popout_premium_current_guild_description">สติกเกอร์นี้มาจากเซิร์ฟเวอร์นี้ คุณสามารถใช้ที่ใดก็ได้</string>
<string name="sticker_popout_premium_joined_guild_description">สติกเกอร์นี้มาจากเซิร์ฟเวอร์หนึ่งของคุณ พิมพ์ชื่อสติกเกอร์ลงในช่องแชทเพื่อใช้งาน</string>
<string name="sticker_popout_premium_unjoined_discoverable_guild_description">หากต้องการให้ใช้สติกเกอร์นี้ได้ทุกที่ เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์สิ</string>
<string name="sticker_popout_premium_unjoined_private_guild_description">สติกเกอร์นี้มาจากเซิร์ฟเวอร์ที่อาจเป็นส่วนตัวหรือไม่พร้อมใช้งาน</string>
<string name="sticker_popout_private_server">เซิร์ฟเวอร์ส่วนบุคคล</string>
<string name="sticker_popout_public_server">เซิร์ฟเวอร์สาธารณะ</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="sticker_popout_show_more_stickers">แสดงสติกเกอร์เพิ่มเติม</string>
<string name="sticker_popout_unjoined_discoverable_guild_description">หากต้องการให้ใช้สติกเกอร์นี้ได้ทุกที่ รับ Nitro และเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์สิ</string>
<string name="sticker_popout_unjoined_guild_emoji_description">รับสติกเกอร์นี้จาก</string>
<string name="sticker_popout_unjoined_private_guild_description">สติกเกอร์นี้มาจากเซิร์ฟเวอร์ที่อาจเป็นส่วนตัวหรือไม่พร้อมใช้งาน [เรียนรู้เพิ่มเติม](openPremiumSettings)เกี่ยวกับการใช้สติกเกอร์แบบกำหนดเอง</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_guild_subscriptions">บูสต์เซิร์ฟเวอร์ {numFreeGuildSubscriptions} เพื่อรับสิทธิประโยชน์ระดับ 1 ทันที</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_title">ใช้ Nitro เพื่อปลดล็อกสติกเกอร์และอื่นๆ ในราคา **!!{monthlyPrice}!! / เดือน**:</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_upgrade_cta">สมัครสมาชิก Nitro</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_custom">ใช้สติกเกอร์แบบกำหนดเองในทุกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_guild_subscription">รับบูสต์ฟรี {numGuildSubscriptions} รายการและส่วนลด {discountPercent} เมื่อซื้อบูสต์</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_premium_subscription">สิทธิพิเศษในการแชทระดับสุดยอด: อีโมจิแบบเคลื่อนไหว, Discord Tag แบบกำหนดเอง, การสตรีม Go Live ที่ดีกว่า และอีกมากมาย</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_quantity">แสดงความเป็นตัวคุณด้วยสติกเกอร์กว่า 300 แบบสำหรับ Nitro โดยเฉพาะ</string>
<string name="sticker_view_more_stickers">ดูสติกเกอร์เพิ่มเติม</string>
<string name="stickers_always_animate">เคลื่อนไหวเสมอ</string>
<string name="stickers_animate_on_interaction">เคลื่อนไหวเมื่อมีการโต้ตอบ</string>
<string name="stickers_animate_on_interaction_description">ในไคลเอ็นต์เดสก์ท็อป สติกเกอร์จะเคลื่อนไหวด้วยการวางเมาส์หรือโฟกัส ในไคลเอ็นต์อุปกรณ์เคลื่อนที่ สติกเกอร์จะเคลื่อนไหวด้วยการกดค้าง</string>
<string name="stickers_auto_play_heading">สติกเกอร์</string>
<string name="stickers_auto_play_help">สิ่งนี้จะควบคุมการเคลื่อนไหวของสติกเกอร์</string>
<string name="stickers_auto_play_help_disabled">สิ่งนี้จะควบคุมการเคลื่อนไหวของสติกเกอร์ ซึ่งถูกยกเลิกไปแล้วเนื่องจากคุณเลือกลดการเคลื่อนไหว</string>
<string name="stickers_gift_inventory_title_month">สติกเกอร์ของขวัญ — {skuName} ({intervalCount})</string>
<string name="stickers_gift_inventory_title_year">สติกเกอร์ของขวัญ — {skuName} ({intervalCount})</string>
<string name="stickers_matching">สติกเกอร์ที่ตรงกับ **!!{prefix}!!**</string>
<string name="stickers_matching_ios">สติกเกอร์ที่ตรงกับ {prefix}</string>
<string name="stickers_never_animate">ไม่เคลื่อนไหวเลย</string>
<string name="stickers_you_might_like">สติกเกอร์ที่คุณอาจจะชอบ</string>
<string name="stickers_you_might_like_a11y">หมวดหมู่: สติกเกอร์ที่คุณอาจจะชอบ</string>
<string name="still_indexing">กำลังบันทึกอยู่</string>
<string name="stop">หยุด</string>
<string name="stop_ringing">ปฏิเสธสายเข้า</string>
<string name="stop_ringing_username_a11y_label">ปฏิเสธสายเข้า !!{username}!!</string>
<string name="stop_speaking_message">หยุดอ่านข้อความ</string>
<string name="stop_streaming">หยุดถ่ายทอดสด</string>
<string name="stop_watching">หยุดดู</string>
<string name="stop_watching_user">หยุดดู — !!{username}!!</string>
<string name="storage_permission_denied">ต้องใช้สิทธิ์การอนุญาตพื้นที่จัดเก็บ</string>
<string name="store_channel">ช่องร้านค้า</string>
<string name="stream_actions_menu_label">การดำเนินการสำหรับการสตรีม</string>
<string name="stream_bad_spectator">การถ่ายทอดสดที่คุณกำลังดูอยู่มีคุณภาพเสียงหรือวิดีโอที่ลดลง ซึ่งอาจเกิดจากสภาพของการเชื่อมต่อเครือข่าย</string>
<string name="stream_bad_streamer">การถ่ายทอดสดของคุณมีคุณภาพเสียงหรือวิดีโอที่ลดลง ซึ่งอาจเกิดจากสภาพของการเชื่อมต่อเครือข่าย</string>
<string name="stream_capture_paused">การถ่ายทอดสดหยุดชั่วคราว</string>
<string name="stream_capture_paused_details">สลับไปยังแอปพลิเคชันของคุณเพื่อเริ่มดำเนินการต่อ</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">!!{username}!! ได้ย่อหน้าต่างแอปพลิเคชันของตน… อย่าเพิ่งไปไหน!</string>
<string name="stream_channel_description">สมาชิกที่มีการอนุญาตนี้สามารถถ่ายทอดสดไปยังช่องนี้ได้</string>
<string name="stream_description">สมาชิกที่มีการอนุญาตนี้สามารถถ่ายทอดสดไปยังเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name="stream_ended">การถ่ายทอดสดนี้สิ้นสุดแล้ว *เสียงจิ้งหรีด*</string>
<string name="stream_failed_description">มีปัญหากับสตรีมของคุณหรือไม่ [ให้เราลองช่วย]({helpUrl})</string>
<string name="stream_failed_title">การเริ่มกระแสข้อมูลล้มเหลว :(</string>
<string name="stream_fps_option">{value} FPS</string>
<string name="stream_full_modal_body">ขออภัย สตรีมนี้มีผู้ชมถึงจำนวนสูงสุดแล้ว</string>
<string name="stream_full_modal_header">การถ่ายทอดสดเต็มแล้ว</string>
<string name="stream_issue_modal_header">ปัญหาในการถ่ายทอดสด</string>
<string name="stream_network_quality_error">การเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณอาจทำให้คุณภาพเสียงหรือวิดีโอลดลง ปิดใช้งานการถ่ายทอดสดเพื่อเพิ่มคุณภาพเสียง</string>
<string name="stream_no_preview">การถ่ายทอดสดเพิ่งเริ่มต้น เข้ามาเลย!</string>
<string name="stream_participants_hidden">ผู้เข้าร่วมที่ไม่มีวิดีโอถูกซ่อนอยู่ในขณะนี้ คุณต้องการแสดงหรือไม่</string>
<string name="stream_playing">กำลังเล่น !!{game}!!</string>
<string name="stream_premium_upsell_body">สตรีมที่ความคมชัดระดับ 60 เฟรมต่อวินาที เข้าถึงสิทธิพิเศษแชทและ [อีกมากมายด้วย Discord Nitro!](onPressMore)</string>
<string name="stream_premium_upsell_body_no_cta">สตรีมที่ความคมชัดระดับ HD แบบ 60 เฟรมต่อวินาทีด้วย พร้อมเข้าถึงสิทธิพิเศษสำหรับแชท และอีกมากมายด้วย Discord Nitro!</string>
<string name="stream_premium_upsell_cta">สมัครสมาชิก</string>
<string name="stream_premium_upsell_header">ปลดล็อกการสตรีมวิดีโอแบบ HD ด้วย Discord Nitro</string>
<string name="stream_preset_custom">กำหนดเอง</string>
<string name="stream_preset_documents">ตัวอักษรที่อ่านง่ายขึ้น</string>
<string name="stream_preset_documents_description_nitro">ภาพจะคมชัด (ต้นฉบับ) และมีเฟรมเรทที่ช้า ({fps} FPS)</string>
<string name="stream_preset_documents_description_non_nitro">ภาพจะคมชัด (ต้นฉบับ) และมีเฟรมเรทที่ช้า ({fps} FPS) หากต้องการความเร็วที่มากขึ้นและข้อดีอื่น ๆ โปรด [อัปเกรดเป็น Nitro](onUpgrade)</string>
<string name="stream_preset_video">วิดีโอที่ราบรื่นขึ้น</string>
<string name="stream_preview_loading">กำลังสร้างตัวอย่าง…</string>
<string name="stream_preview_paused">การถ่ายทอดสดของคุณยังดำเนินการอยู่!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">เราเพิ่งจะพักภาพตัวอย่างนี้เพื่อประหยัดทรัพยากรของคุณ</string>
<string name="stream_quality">คุณภาพการถ่ายทอดสด</string>
<string name="stream_quality_unlock">ปลดล็อกด้วย Nitro</string>
<string name="stream_reconnecting_error">คุณถูกตัดการเชื่อมต่อแล้ว…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">อย่าเพิ่งไปไหน เรากำลังนำคุณกลับมา!</string>
<string name="stream_report_a_problem">รายงานปัญหา</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">การถ่ายทอดสดเป็นอย่างไรบ้าง?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">ไม่มีเสียงแอปพลิเคชัน</string>
<string name="stream_report_audio_poor">เสียงแอปพลิเคชันมีคุณภาพต่ำ</string>
<string name="stream_report_black">การถ่ายทอดสดเป็นสีดำ</string>
<string name="stream_report_blurry">การถ่ายทอดสดไม่ชัดหรือภาพแตก</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">ไม่มีเสียงแอปพลิเคชัน</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">เสียงแอปพลิเคชันมีคุณภาพต่ำ</string>
<string name="stream_report_ended_black">การถ่ายทอดสดเป็นสีดำ</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">การถ่ายทอดสดไม่ชัดหรือภาพแตก</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">การถ่ายทอดสดกระตุกหรือเกิดการรีเฟรช</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">การถ่ายทอดสดมีภาพไม่ตรงกับเสียง</string>
<string name="stream_report_ended_stream_stopped_unexpectedly">การถ่ายทอดสดสิ้นสุดลงอย่างไม่คาดคิด</string>
<string name="stream_report_game_issue">การสตรีมทำให้แอปพลิเคชันของฉันมีปัญหา</string>
<string name="stream_report_label">ปัญหาในการถ่ายทอดสด</string>
<string name="stream_report_lagging">การถ่ายทอดสดกระตุกหรือเกิดการรีเฟรช</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">การถ่ายทอดสดมีภาพไม่ตรงกับเสียง</string>
<string name="stream_report_placeholder">เลือกปัญหาของคุณ</string>
<string name="stream_report_problem">รายการปัญหาในการถ่ายทอดสดของคุณ</string>
<string name="stream_report_problem_body">ขออภัย คุณพบปัญหา! บอกให้เรารู้ว่าเกิดอะไรขึ้น</string>
<string name="stream_report_problem_header_mobile">มีปัญหาเหรอ?</string>
<string name="stream_report_problem_menu_item">รายงานปัญหา</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">รายงานปัญหาในการถ่ายทอดสด</string>
<string name="stream_report_rating_body">บอกเราเกี่ยวกับประสบการณ์การรับชมการถ่ายทอดสด</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">บอกเราเกี่ยวกับประสบการณ์การถ่ายทอดสดของคุณ</string>
<string name="stream_report_submit">ส่ง</string>
<string name="stream_reported">ส่งคำติชมแล้ว</string>
<string name="stream_reported_body">ขอบคุณที่รายงานปัญหาที่คุณเจอ! คำติชมของคุณช่วยเราปรับปรุงการแบ่งปันหน้าจอ</string>
<string name="stream_resolution">ความคมชัด</string>
<string name="stream_show_all_participants">แสดงผู้เข้าร่วมทั้งหมด</string>
<string name="stream_show_non_video">แสดงผู้เข้าร่วมแบบไม่ใช้วิดีโอ</string>
<string name="stream_single_person_body">ยังไม่มีใครมาที่นี่เลย เชิญผู้คนให้เข้าร่วมกับคุณสิ!</string>
<string name="stream_single_person_body_alt">ยังไม่มีใครมาที่นี่เลย บอกให้เพื่อนมาเข้าร่วมกับคุณสิ!</string>
<string name="stream_single_person_invite">เชิญผู้คนให้มาเข้าร่วมกับคุณ!</string>
<string name="stream_single_person_no_invite">คุณอยู่ในสายสนทนาเพียงผู้เดียว</string>
<string name="stream_soundshare_failed">เฮ้ เกิดข้อผิดพลาดขึ้นและเราไม่สามารถสตรีมเสียงจากแอปพลิเคชันของคุณได้</string>
<string name="stream_volume">ระดับเสียงการสตรีม</string>
<string name="stream_watch_multiple_tooltip">เริ่มดูการสตรีมหลายช่อง</string>
<string name="streamer_mode">โหมดสตรีม</string>
<string name="streamer_mode_enabled">เปิดใช้งานโหมดสตรีมแล้ว</string>
<string name="streamer_playing">กำลังเล่น !!{game}!!</string>
<string name="streamer_settings_title">การตั้งค่าการถ่ายทอดสด</string>
<string name="streaming">กำลังถ่ายทอดสด **!!{name}!!**</string>
<string name="streaming_a_game">กำลังถ่ายทอดสดเกม</string>
<string name="sub_enabled_servers">เซิร์ฟเวอร์ที่เปิดให้ Subscribe</string>
<string name="submit">ส่ง</string>
<string name="submit_bug">ส่งบัค</string>
<string name="subscriber_information">ข้อมูลสมาชิก</string>
<string name="subscription_payment_legalese_monthly">ไง! สิ่งที่คุณกำลังซื้อคือการสมัครต่ออายุสมาชิก ซึ่งหมายความว่าเราจะเรียกเก็บเงินคุณในวันนี้และจะเรียกเก็บเงินคุณต่อไปทุกเดือนจนกว่าคุณจะยกเลิกการสมัครสมาชิก ทั้งนี้ก็ยกเลิกได้ทุกเมื่อจากหน้าการตั้งค่าของคุณนะ!</string>
<string name="subscription_payment_legalese_yearly">เฮ่! สิ่งที่คุณกำลังซื้อคือการสมัครสมาชิกแบบต่ออายุ ซึ่งหมายความว่าเราจะเรียกเก็บเงินคุณในวันนี้และจะเรียกเก็บเงินคุณต่อไปทุกปีจนกว่าคุณจะยกเลิกการสมัครสมาชิก คุณสามารถยกเลิกได้ทุกเมื่อจากหน้าตั้งค่าของคุณ</string>
<string name="subscriptions_title">การสมัครสมาชิก</string>
<string name="suggested_friends_list_header">เพื่อนที่แนะนำ</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="suggested_languages">ภาษาที่แนะนำ</string>
<string name="suggestions">คำแนะนำ</string>
<string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s %2$s</string>
<string name="support">สนับสนุน</string>
<string name="suppress_all_embeds">นำสิ่งที่ฝังไว้ออกทั้งหมด</string>
<string name="suppress_embed_body">การดำเนินการนี้จะนำสิ่งที่ฝังไว้กับข้อความนี้ออกทั้งหมดจากทุกๆ คน</string>
<string name="suppress_embed_confirm">นำสิ่งที่ฝังไว้ออกทั้งหมด</string>
<string name="suppress_embed_tip">กดปุ่ม Shift ค้างไว้ขณะนำสิ่งที่ฝังไว้ออกเพื่อข้ามโมดอลนี้</string>
<string name="suppress_embed_title">คุณแน่ใจไหม?</string>
<string name="suppressed">ถูกระงับไว้</string>
<string name="suppressed_afk_body">ดูเหมือนว่าคุณจะไม่ได้อยู่หน้าคีย์บอร์ด เราจึงได้ดำเนินการย้ายคุณไปยังช่องคนที่ไม่อยู่</string>
<string name="suppressed_afk_title">ฮัลโหล มีใครอยู่บ้างไหม?</string>
<string name="suppressed_permission_body">คุณไม่มีสิทธิที่จะพูดในช่องนี้</string>
<string name="sv_se">สวีเดน</string>
<string name="switch_audio_output">เปลี่ยนเอาท์พุตเสียง</string>
<string name="switch_hardware_acceleration">เปลี่ยนการเร่งความเร็วของฮาร์ดแวร์</string>
<string name="switch_hardware_acceleration_body">การเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าการเร่งด้วยฮาร์ดแวร์จะทำการออกและเริ่ม Discord ใหม่ คุณแน่ใจว่าต้องการทำเช่นนี้หรือไม่?</string>
<string name="switch_pip_to_activity">เปลี่ยนเป็นกิจกรรม</string>
<string name="switch_pip_to_activity_name">เปลี่ยนเป็น {activityName}</string>
<string name="switch_pip_to_go_live">เปลี่ยนเป็น Go Live</string>
<string name="switch_pip_to_user_stream">เปลี่ยนเป็นสตรีมของ !!{username}!!</string>
<string name="switch_subsystem">เปลี่ยนระบบย่อยด้านเสียง</string>
<string name="switch_subsystem_body">การจะเปลี่ยนแปลงระบบเสียงย่อยนั้นคุณต้องปิด Discord และเปิดใหม่อีกครั้ง คุณแน่ใจว่าต้องการทำเช่นนี้หรือไม่?</string>
<string name="switch_to_compact_mode">เปลี่ยนเป็นโหมดกะทัดรัด</string>
<string name="switch_to_cozy_mode">เปลี่ยนเป็นโหมดสบาย</string>
<string name="switch_to_dark_theme">เปลี่ยนชุดรูปแบบสีดำ</string>
<string name="switch_to_light_theme">เปลี่ยนชุดรูปแบบสีขาว</string>
<string name="switch_to_push_to_talk">สลับเป็นกดเพื่อคุย</string>
<string name="switch_to_voice_activity">สลับเป็นตรวจจับเสียง</string>
<string name="sync">ซิงค์</string>
<string name="sync_across_clients_appearance_help">การเปิดใช้งานนี้จะแทนที่การตั้งค่ารูปร่างที่ปรากฎอยู่ด้านบนทั้งหมดของไคลเอนต์อื่น ๆ ทั้งของเดสก์ท็อปและเบราว์เซอร์</string>
<string name="sync_across_clients_text">ซิงค์ข้ามไคลเอนต์</string>
<string name="sync_across_clients_text_help">เปิดสิ่งนี้จะเขียนทับการตั้งค่าข้อความและภาพบนไคลเอนต์อื่น ๆ รวมทั้งเดสก์ท็อปและเบราว์เซอร์</string>
<string name="sync_friends">ซิงค์เพื่อนไปยัง Discord</string>
<string name="sync_now">ซิงค์เลย</string>
<string name="sync_permissions">สิทธิอนุญาตให้ซิงค์</string>
<string name="sync_permissions_explanation">คุณอยากจะใช้สิทธิซิงค์กับ **{channelName}** ด้วย **{categoryName}**</string>
<string name="sync_revoked">การเชื่อมต่อซิงค์ถูกยกเลิก {user} ต้องเชื่อมต่อกับ {platformName} ใหม่ในการตั้งค่าผู้ใช้</string>
<string name="sync_this_account">ซิงค์บัญชีนี้</string>
<string name="system_dm_activity_text">ข้อความทางการ Discord</string>
<string name="system_dm_channel_description">เธรดนี้สงวนไว้สำหรับการแจ้งเตือนทางการของ Discord</string>
<string name="system_dm_channel_description_subtext">Discord จะไม่มีวันถามรหัสผ่านหรือโทเค็นบัญชีของคุณ</string>
<string name="system_dm_empty_message">นี่คือข้อความทางการจากทีม Discord โปรดทราบว่า Discord จะไม่มีวันถามรหัสผ่านหรือโทเค็นบัญชีของคุณ</string>
<string name="system_dm_tag_system">ระบบ</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_body">มีข้อความทางการจากทีม Discord ต้องการความสนใจจากคุณ</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_header">ข้อความด่วน</string>
<string name="system_keyboard">แป้นพิมพ์ของระบบ</string>
<string name="system_message_application_command_reply">ได้ใช้ **[!!{commandName}!!](commandNameOnClick)**</string>
<string name="system_message_application_command_used_mobile">[!!{username}!!](usernameOnClick) ได้ใช้ **!!{commandName}!!** กับ **!!{applicationName}!!**</string>
<string name="system_message_application_command_used_short_mobile">[!!{username}!!](usernameOnClick) ใช้แล้ว **[!!{commandName}!!](commandNameOnClick)**</string>
<string name="system_message_channel_follow_add_ios">[!!{username}!!](usernameOnClick) ได้เพิ่ม **[!!{webhookName}!!](webhookNameOnClick)** เข้าสู่ช่องนี้ การอัพเดทที่สำคัญที่สุดจะแสดงที่นี่</string>
<string name="system_message_channel_icon_change">[!!{username}!!](usernameOnClick) เปลี่ยนรูปของช่อง</string>
<string name="system_message_channel_name_change">[!!{username}!!](usernameOnClick) เปลี่ยนชื่อช่องเป็น **!!{channelName}!!**</string>
<string name="system_message_channel_name_change2">$[!!{username}!!](usernameHook) เปลี่ยนชื่อช่องเป็น **!!{channelName}!!**</string>
<string name="system_message_guild_bot_join">[เรียนรู้การใช้บอท](learnOnClick)</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">เซิร์ฟเวอร์นี้ถูกนำออกจากการค้นพบเซิร์ฟเวอร์เนื่องจากไม่ตรงตามข้อกำหนดทั้งหมดอีกต่อไปแล้ว ตรวจสอบ[การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์](onClick)เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">เซิร์ฟเวอร์นี้ถูกนำออกจากการค้นพบเซิร์ฟเวอร์เนื่องจากไม่ตรงตามข้อกำหนดทั้งหมดอีกต่อไปแล้ว ตรวจสอบตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์บนเดสก์ท็อปเพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม</string>
<string name="system_message_guild_discovery_grace_period_final_warning">เซิร์ฟเวอร์นี้ไม่ผ่านข้อกำหนดด้านกิจกรรมเป็นเวลา 3 สัปดาห์ต่อเนื่องแล้ว หากเซิร์ฟเวอร์ไม่ผ่านข้อกำหนดดังกล่าวอีกเป็นเวลา 1 สัปดาห์ เซิร์ฟเวอร์นี้จะถูกลบออกจากการค้นพบโดยอัตโนมัติ</string>
<string name="system_message_guild_discovery_grace_period_initial_warning">เซิร์ฟเวอร์นี้ไม่ผ่านข้อกำหนดด้านกิจกรรมเป็นเวลา 1 สัปดาห์ หากเซิร์ฟเวอร์นี้ไม่ผ่านข้อกำหนดดังกล่าวเป็นเวลา 4 สัปดาห์ต่อเนื่อง เซิร์ฟเวอร์นี้จะถูกลบออกจากการค้นพบโดยอัตโนมัติ</string>
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">เซิร์ฟเวอร์นี้กลับมาใช้การค้นพบเซิร์ฟเวอร์ได้อีกครั้ง และได้ถูกนำมาลงในรายชื่ออีกครั้งแล้ว</string>
<string name="system_message_guild_member_join_001">[!!{username}!!](usernameOnClick) เข้าร่วมปาร์ตี้แล้ว</string>
<string name="system_message_guild_member_join_002">[!!{username}!!](usernameOnClick) มาแล้ว</string>
<string name="system_message_guild_member_join_003">ยินดีต้อนรับ [!!{username}!!](usernameOnClick) เราหวังว่าคุณจะซื้อพิซซ่ามาฝากเราด้วยนะ</string>
<string name="system_message_guild_member_join_004">[!!{username}!!](usernameOnClick) ปรากฏตัว</string>
<string name="system_message_guild_member_join_005">[!!{username}!!](usernameOnClick) เพิ่งมาถึง</string>
<string name="system_message_guild_member_join_006">[!!{username}!!](usernameOnClick) เพิ่งแอบเข้ามาในเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="system_message_guild_member_join_007">[!!{username}!!](usernameOnClick) เพิ่งจะมา!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_008">ยินดีต้อนรับ [!!{username}!!](usernameOnClick) ทักทายกันหน่อย!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_009">[!!{username}!!](usernameOnClick) กระโดดเข้ามาในเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="system_message_guild_member_join_010">ทุกคน ต้อนรับ [!!{username}!!](usernameOnClick)หน่อย!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_011">ดีใจนะที่คุณมา [!!{username}!!](usernameOnClick)</string>
<string name="system_message_guild_member_join_012">ดีใจจังที่เห็นคุณ [!!{username}!!](usernameOnClick)</string>
<string name="system_message_guild_member_join_013">เย้ คุณมาแล้ว [!!{username}!!](usernameOnClick)!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed">[!!{username}!!](usernameOnClick) ได้บูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้แล้ว!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">[!!{username}!!](usernameOnClick) แค่บูสต์เซิร์ฟเวอร์! !!{guildName}!! สำเร็จแล้ว **{newTierName}!**</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">[!!{username}!!](usernameOnClick) แค่บูสต์เซิร์ฟเวอร์ **{numSubscriptions}** ครั้ง!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier">[!!{username}!!](usernameOnClick) แค่บูสต์เซิร์ฟเวอร์ **{numSubscriptions}** ครั้ง! !!{guildName}!! สำเร็จแล้ว **{newTierName}!**</string>
<string name="system_message_join_call">เข้าร่วมการโทร</string>
<string name="system_message_pinned_message">$[!!{username}!!](usernameHook)ปักหมุดข้อความในช่องนี้แล้ว ดู[ข้อความที่ปักหมุด](pinsActionOnClick)ทั้งหมด</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">[!!{username}!!](usernameOnClick)ปักหมุดข้อความในช่องนี้แล้ว ดู[ข้อความที่ปักหมุด](pinsOnClick)ทั้งหมด</string>
<string name="system_message_pinned_message_with_message">$[!!{username}!!](usernameHook)ปักหมุด[ข้อความ](messageOnClick)ในช่องนี้แล้ว ดู[ข้อความที่ปักหมุด](pinsActionOnClick)ทั้งหมด</string>
<string name="system_message_recipient_add">[!!{username}!!](usernameOnClick) ได้เพิ่ม [!!{otherUsername}!!](otherUsernameOnClick) เข้าสู่กลุ่มนี้</string>
<string name="system_message_recipient_remove">[!!{username}!!](usernameOnClick) ได้ลบ [!!{otherUsername}!!](otherUsernameOnClick) ออกจากกลุ่มนี้</string>
<string name="system_message_recipient_remove_self">[!!{username}!!](usernameOnClick) ออกจากกลุ่มแล้ว</string>
<string name="system_message_thread_created">$[!!{actorName}!!](actorHook) ได้เริ่มต้นเธรด: **[!!{threadName}!!](threadOnClick)** ดู[เธรด](viewThreadsOnClick)ทั้งหมด</string>
<string name="system_message_thread_created_mobile">[!!{actorName}!!](actorHook) ได้เริ่มต้นเธรด: **[!!{threadName}!!](threadOnClick)**</string>
<string name="system_message_thread_member_add">$[!!{actorName}!!](actorHook) ได้เพิ่ม $[!!{targetName}!!](targetHook) ไปยังเธรด</string>
<string name="system_message_thread_member_add_mobile">[!!{username}!!](usernameOnClick) ได้เพิ่ม [!!{otherUsername}!!](otherUsernameOnClick) ไปยังเธรด</string>
<string name="system_message_thread_member_remove">$[!!{actorName}!!](actorHook) ได้ลบ $[!!{targetName}!!](targetHook) ออกจากเธรด</string>
<string name="system_message_thread_member_remove_mobile">[!!{username}!!](usernameOnClick) ได้ลบ [!!{otherUsername}!!](otherUsernameOnClick) ออกจากเธรด</string>
<string name="system_message_thread_member_remove_self">$[!!{username}!!](usernameOnClick) ออกจากเธรด</string>
<string name="system_message_thread_member_remove_self_mobile">[!!{username}!!](usernameOnClick) ออกจากเธรด</string>
<string name="system_permission_grant">ให้อนุญาต</string>
<string name="system_permission_request_camera">เพื่อเข้าถึง **กล้องของคุณ คุณต้องให้อนุญาตกับเรา**</string>
<string name="system_permission_request_files">เพื่อเข้าถึง **ไฟล์ของคุณ คุณต้องให้อนุญาตกับเรา**</string>
<string name="tab_bar">แถบแท็บ</string>
<string name="tabs_friends_accessibility_label">แท็บเพื่อน</string>
<string name="tabs_home_accessibility_label">แท็บหน้าแรก</string>
<string name="tabs_mentions_accessibility_label">แท็บกล่าวถึง</string>
<string name="tabs_search_accessibility_label">แท็บค้นหา</string>
<string name="tabs_settings_accessibility_label">แท็บการตั้งค่า</string>
<string name="take_a_photo">ถ่ายรูป</string>
<string name="take_me_there">พาฉันไปที</string>
<string name="tan">สีแทน</string>
<string name="tap_add_nickname">คลิกเพื่อเพิ่มชื่อเล่น</string>
<string name="tar_gz">TAR</string>
<string name="teal">สีเขียวอมน้ำเงิน</string>
<string name="temporary_membership_explanation">สมาชิกชั่วคราวจะถูกเตะโดยอัตโนมัติเมื่อพวกเขาตัดการเชื่อมต่อ ยกเว้นแต่ที่ ตำแหน่งกำหนดไว้</string>
<string name="terms_and_conditions">ข้อกำหนดและเงื่อนไข</string>
<string name="terms_of_service">[เงื่อนไขการให้บริการ]({url})</string>
<string name="terms_privacy">การลงทะเบียนแสดงว่าคุณยอมรับ [ข้อตกลงในการให้บริการ]({termsURL}) และ [นโยบายความเป็นส่วนตัว]({privacyURL}) ของ Discord</string>
<string name="terms_privacy_opt_in">ข้าพเจ้าได้อ่านและยอมรับ [ข้อตกลงในการให้บริการ]({termsURL}) และ [นโยบายความเป็นส่วนตัว]({privacyURL}) ของ Discord</string>
<string name="terms_privacy_opt_in_tooltip">คุณต้องยอมรับข้อตกลงในการให้บริการของเราเพื่อดำเนินการต่อ</string>
<string name="terracotta">สีน้ำตาลอิฐ</string>
<string name="test_newlines_key">นี่เป็นสตริงทดสอบ มาดูกันว่าเราจะสามารถเก็บการขึ้นบรรทัดใหม่ไว้ได้ไหม</string>
<string name="test_video">ทดสอบวิดีโอ</string>
<string name="text">ข้อความ</string>
<string name="text_actions_menu_label">การดำเนินการสำหรับข้อความ</string>
<string name="text_and_images">ข้อความและภาพ</string>
<string name="text_channel">ช่องข้อความ</string>
<string name="text_channel_desc">โพสต์รูปภาพ, GIF, สติกเกอร์, ข้อเสนอแนะ และมุกคำพ้องเสียง</string>
<string name="text_channels">ช่องข้อความ</string>
<string name="text_channels_matching">ช่องข้อความตรงกับ **!!{prefix}!!**</string>
<string name="text_permissions">การอนุญาตข้อความ</string>
<string name="textarea_actions_menu_label">การดำเนินการสำหรับพื้นที่ข้อความ</string>
<string name="textarea_placeholder">ส่งข้อความถึง !!{channel}!!</string>
<string name="th">ไทย</string>
<string name="theme">ธีม</string>
<string name="theme_dark">แบบมืด</string>
<string name="theme_light">แบบสว่าง</string>
<string name="theme_system">ซิงค์กับคอมพิวเตอร์</string>
<string name="theme_updated">ปรับปรุงรูปแบบเรียบร้อยแล้ว</string>
<string name="this_server">เซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="this_server_named">เฉพาะ !!{guildName}!!</string>
<string name="thread">เธรด</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="thread_a11y_label">!!{channelName}!! (เธรด)</string>
<string name="thread_actions_menu_label">การดำเนินการในเธรด</string>
<string name="thread_archived">เธรดนี้เก็บถาวรแล้ว</string>
<string name="thread_browser_active">ใช้งานอยู่</string>
<string name="thread_browser_archive_time">เก็บถาวรแล้ว {time}</string>
<string name="thread_browser_archived">เก็บถาวรแล้ว</string>
<string name="thread_browser_creation_time">สร้างแล้ว {time}</string>
<string name="thread_browser_empty_state_active_header">ไม่มีเธรดที่ใช้งานอยู่</string>
<string name="thread_browser_empty_state_archived_header">ไม่มีเธรดที่เก็บถาวร</string>
<string name="thread_browser_empty_state_subtext">ไม่พลาดทุกการสนทนาด้วยเธรด ซึ่งเป็นช่องข้อความชั่วคราว</string>
<string name="thread_browser_filter_content_description">กรองเธรดที่เก็บถาวร</string>
<string name="thread_browser_filter_settings_title">การตั้งค่าตัวกรอง</string>
<string name="thread_browser_filter_settings_visibility">การแสดงเธรด</string>
<string name="thread_browser_joined_header">{count} เธรดที่เข้าร่วม</string>
<string name="thread_browser_message_preview">$[](usernameHook) $[](messageTextHook)</string>
<string name="thread_browser_no_recent_messages">ไม่มีข้อความล่าสุด</string>
<string name="thread_browser_other_header">{count} เธรดอื่นๆ ที่ใช้งานอยู่</string>
<string name="thread_browser_private">ส่วนตัว</string>
<string name="thread_browser_private_header">เธรดส่วนตัว</string>
<string name="thread_browser_public">สาธารณะ</string>
<string name="thread_browser_public_header">เธรดสาธารณะ</string>
<string name="thread_browser_started_by">เริ่มต้นโดย $[](authorHook)</string>
<string name="thread_browser_timestamp_days">{count} วันที่แล้ว</string>
<string name="thread_browser_timestamp_hours">{count} ชั่วโมงที่แล้ว</string>
<string name="thread_browser_timestamp_minutes">{count} นาทีที่แล้ว</string>
<string name="thread_browser_timestamp_more_than_month">มากกว่า 30 วันที่แล้ว</string>
<string name="thread_browser_title">เธรด</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="thread_header_bar_a11y_label">ส่วนหัวของเธรด</string>
<string name="thread_header_notice_archived">เธรดนี้เก็บถาวรแล้ว คุณสามารถส่งข้อความเพื่อเปิดเธรดอีกครั้งนี้</string>
<string name="thread_header_notice_join">เข้าร่วมเธรดนี้เพื่อรับการแจ้งเตือนและบันทึกในรายการช่องของคุณ</string>
<string name="thread_header_notice_locked">ผู้ดูแลเก็บเธรดถาวรนี้แล้ว ผู้ดูแลเท่านั้นที่สามารถเลิกเก็บถาวรได้</string>
<string name="thread_member_list_empty_state_header">ไม่มีใครในเธรดนี้</string>
<string name="thread_member_list_empty_state_subtext">คุณสามารถเชิญคนอื่นได้โดยการใช้ @mention พวกเขาในข้อความ</string>
<string name="thread_member_without_access">ไม่สามารถดูเธรดนี้ได้</string>
<string name="thread_message_count">{count}</string>
<string name="thread_message_count_max">50+ ข้อความ </string>
<string name="thread_message_count_max_mobile">50+ </string>
<string name="thread_message_count_mobile">{count} </string>
<string name="thread_name">ชื่อเธรด</string>
<string name="thread_notification_settings_nudge_cancel">อย่าแสดงสิ่งนี้อีก</string>
<string name="thread_notification_settings_nudge_cta">เปลี่ยนการตั้งค่า</string>
<string name="thread_notification_settings_nudge_description">การตั้งค่าการแจ้งเตือนของคุณเปลี่ยนเป็น “ทุกข้อความ” แล้ว</string>
<string name="thread_notification_settings_nudge_description_mobile">การตั้งค่าการแจ้งเตือนของคุณเปลี่ยนเป็น[อย่าแสดงสิ่งนี้อีก](onClick)</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="thread_parent_a11y_label">ช่องหลัก !!{channelName}!!</string>
<string name="thread_reply_suggestion">อยากติดตาม {count}อย่างต่อเนื่องด้วยวิธีที่ง่ายดายยิ่งขึ้นไหม</string>
<string name="thread_settings">การตั้งค่าเธรด</string>
<string name="thread_settings_updated">อัปเดตการตั้งค่าเธรดแล้ว</string>
<string name="thread_started_by">เริ่มต้นโดย $[](usernameHook)</string>
<string name="thread_starter_message_not_loaded">ขออภัย เราไม่สามารถโหลดข้อความแรกในเธรดนี้ได้</string>
<string name="thread_starter_message_original_message">ข้อความเดิมจากช่อง</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="thread_welcome_feature_archive">เมื่อการสนทนาสิ้นสุดลง เธรดก็จะหายไป</string>
<string name="thread_welcome_feature_create">เริ่มต้นเธรดจากข้อความที่มีอยู่เดิม หรือคลิกไอคอน + ที่แถบแชท</string>
<string name="thread_welcome_feature_join">เข้าร่วมเธรดเพื่อให้ไม่พลาดทุกการสนทนาและเข้าไปร่วมด้วย โดยเธรดจะอยู่ที่แถบด้านข้างของช่อง</string>
<string name="thread_welcome_subtitle">เธรดช่วยให้คุณจัดระเบียบการสนทนาตามหัวข้อในช่องได้</string>
<string name="thread_welcome_title">ยินดีต้อนรับเธรด!</string>
<string name="threads">เธรด</string>
<string name="three_users_typing">**!!{a}!!**, **!!{b}!!**, และ **!!{c}!!** กำลังพิมพ์…</string>
<string name="timeout_error">การดำเนินการใช้เวลานานเกินไป โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">สร้างเซิร์ฟเวอร์ใหม่พร้อมแชทเสียงและข้อความสำหรับคู่หูของคุณ!</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">สร้างเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">สร้างเซิร์ฟเวอร์ใหม่พร้อมแชทเสียงและข้อความสำหรับคู่หูของคุณ!</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">สร้างเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">ต้องการช่วงเวลาแบบตัวต่อตัวหรือไม่ คลิกที่นี่เพื่อส่งข้อความส่วนตัวถึงเพื่อน</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">เริ่มการสนทนาแยก</string>
<string name="tip_friends_list_body3">ดูเพื่อของคุณทั้งหมดและข้อความส่วนตัว หรือเริ่มการพูดคุยส่วนตัว</string>
<string name="tip_friends_list_title3">ดูเพื่อนของคุณ</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">คลิกไอค่อนแชร์ $[!!{shareIcon}!!](shareIconHook) ที่อยู่ถัดจากช่องใดๆ เพื่อเชิญผู้คนเข้าสู่เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">ชวนเพื่อนๆ ของคุณ</string>
<string name="tip_organize_by_topic_body3">เซิร์ฟเวอร์ประกอบด้วย **ข้อความ** และ **ช่องสำหรับพูด**. สำรวจช่องข้อความและเข้าร่วมพูดคุย หรือเลือกเพื่อและทักด้วยเสียงพูด!</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">สำรวจเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="tip_server_settings_body3">คลิก @here เพื่อปรับการแจ้งเตือนเซิร์ฟเวอร์หรือการตั้งค่าความเป็นส่วนตัว</string>
<string name="tip_server_settings_title3">เข้าสู่การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">นี่เป็น**แผงควบคุมเสียงของคุณ** คุณสามารถปิดเสียงไมโครโฟนของคุณ ปิดการได้ยินของหูฟัง หรือเข้าสู่การตั้งค่าเสียง</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">ทำให้คุณได้ยิน</string>
<string name="tip_whos_online_body3">คุณสามารถดูสมาชิกทั้งหมดของช่องนี้ได้ที่นี่ ดูว่าใครกำลังออนไลน์และกำลังทำอะไรอยู่ เช่น กำลังเล่นเกมหรือฟังเพลง</string>
<string name="tip_whos_online_title3">ทุกคนเป็นอย่างไรบ้าง</string>
<string name="tip_writing_messages_body3">ขณะนี้คุณได้เข้าร่วม {serverName} ทำให้ทราบการปรากฏตัวของคุณ **กล่าวทักทาย**! <20><></string>
<string name="tip_writing_messages_title3">คุยกันเลย</string>
<string name="title">ชื่อเรื่อง</string>
<string name="title_bar_close_window">ปิด</string>
<string name="title_bar_fullscreen_window">เต็มหน้าจอ</string>
<string name="title_bar_maximize_window">ขยายใหญ่สุด</string>
<string name="title_bar_minimize_window">ย่อ</string>
<string name="toast_add_friend">คำขอเป็นเพื่อนถูกส่งแล้ว</string>
<string name="toast_add_friends">ส่งคำขอเป็นเพื่อนแล้ว!</string>
<string name="toast_command_copied">คัดลอกคำสั่งแล้ว</string>
<string name="toast_feedback_sent">ส่งคำติชมแล้ว!</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="toast_friend_invites_revoked">คำเชิญเพื่อนถูกยกเลิก</string>
<string name="toast_gif_saved">บันทึกไฟล์ Gif แล้ว</string>
<string name="toast_id_copied">คัดลอกไอดีแล้ว</string>
<string name="toast_image_saved">บันทึกรูปแล้ว</string>
<string name="toast_message_copied">คัดลอกข้อความแล้ว</string>
<string name="toast_message_hiya">ดีจ้า</string>
<string name="toast_message_howdy">ไงจ้ะพาร์ทเนอร์</string>
<string name="toast_message_id_copied">คัดลอกไอดีข้อความแล้ว</string>
<string name="toast_message_oh_hello">ไง สวัสดีนะ</string>
<string name="toast_username_saved">คัดลอกชื่อผู้ใช้แล้ว</string>
<string name="toast_video_saved">บันทึกวิดีโอแล้ว</string>
<string name="toggle_camera">เปิด/ปิดกล้อง</string>
<string name="toggle_deafen">เปิด/ปิด การได้ยิน</string>
<string name="toggle_drawer">เปิดปิดลิ้นชัก</string>
<string name="toggle_emoji_keyboard">เปิด/ปิด แป้นพิมพ์อีโมจิ</string>
<string name="toggle_media_keyboard">เปิด/ปิด แป้นพิมพ์สื่อ</string>
<string name="toggle_microphone">เปิด/ปิดไมโครโฟน</string>
<string name="toggle_mute">เปิด/ปิดเสียงไมค์</string>
<string name="toggle_screenshare">เปิด/ปิดการแบ่งปันหน้าจอ</string>
<string name="token_popout_body">ข้อความนี้อาจมีโทเค็นยืนยันตัวตนของ Discord ซึ่งอาจทำให้ผู้โจมตีสามารถเข้าถึงบัญชีผู้ใช้ของคุณได้ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะส่งข้อความนี้</string>
<string name="too_many_animated_emoji">คุณไม่มีช่องว่างให้ใส่อีโมจิภาพเคลื่อนไหวแล้ว</string>
<string name="too_many_announcement_threads_message">เซิร์ฟเวอร์นี้มีจำนวนเธรดประกาศที่ใช้งานอยู่ครบตามจำนวนสูงสุดแล้ว โปรดเพิ่มพื้นที่โดยเก็บเธรดถาวร</string>
<string name="too_many_emoji">คุณไม่มีช่องว่างให้ใส่อีโมจิแล้ว</string>
<string name="too_many_members_message">เธรดนี้มีจำนวนสมาชิกครบตามจำนวนสูงสุดที่เพิ่มได้แล้ว</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">ไม่สามารถเพิ่มรีแอคชั่นได้อีกเนื่องจากข้อความนี้มีรีแอคชั่นมากเกินไป</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">เราชื่นชมในความกระตือรือร้น แต่…</string>
<string name="too_many_threads_message">เซิร์ฟเวอร์นี้มีจำนวนเธรดที่ใช้งานอยู่ครบตามจำนวนสูงสุดแล้ว โปรดเพิ่มพื้นที่โดยเก็บเธรดถาวร</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">คุณถึงขีดจำกัด {quantity} ของเซิร์ฟเวอร์แล้ว คุณต้องออกจากเซิร์ฟเวอร์ก่อนจึงจะเข้าร่วมได้</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">โอ้ไม่นะ!</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">คุณต้องออกจากเซิร์ฟเวอร์ก่อนเพื่อเข้าร่วม</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">คุณถึงขีดจำกัด 100 เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">ไม่มีตัวเลือกนี้ในเซิร์ฟเวอร์ชุมชน</string>
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">ต้องใช้ข้อนี้ในเซิร์ฟเวอร์ที่ค้นหาได้ ปิดใช้งานการค้นพบก่อนดำเนินการนี้</string>
<string name="total_members">สมาชิกทั้งหมด</string>
<string name="total_results">{count}</string>
<string name="tr">ตุรกี</string>
<string name="transfer">โอน</string>
<string name="transfer_ownership">โอนความเป็นเจ้าของ</string>
<string name="transfer_ownership_acknowledge">ข้าพเจ้าทราบว่า โดยการโอนความเป็นเจ้าของให้แก่ **!!{username}!!** เขาจะกลายเป็นเจ้าของอย่างเป็นทางการ</string>
<string name="transfer_ownership_protected_guild">เซิร์ฟเวอร์ที่เป็นพาร์ทเนอร์หรือที่ได้รับการยืนยันจะต้องติดต่อไปที่ทีมของชุมชนหากต้องการส่งคำขอโอนความเป็นเจ้าของ</string>
<string name="transfer_ownership_to_user">โอนความเป็นเจ้าของให้ !!{user}!!</string>
<string name="trending_arrow_down">ลูกศรความนิยมพุ่งลง</string>
<string name="trending_arrow_up">ลูกศรความนิยมพุ่งขึ้น</string>
<string name="try_again">ลองอีกครั้ง</string>
<string name="tts_alls">สำหรับทุกช่อง</string>
<string name="tts_current">สำหรับช่องที่เลือกอยู่</string>
<string name="tts_never">ไม่ต้อง</string>
<string name="tutorial_close">เข้าใจแล้ว</string>
<string name="tweet_us">ทวีตหาเรา</string>
<string name="twitter">Twitter</string>
<string name="two_fa">การยืนยันแบบสองขั้นตอน</string>
<string name="two_fa_activate">เปิดการใช้งาน</string>
<string name="two_fa_app_name_authy">Authy</string>
<string name="two_fa_app_name_google_authenticator">Google Authenticator</string>
<string name="two_fa_auth_code">รหัสยืนยันตัวตน 6 หลัก/รหัสสำรอง 8 หลัก</string>
<string name="two_fa_auth_code_no_backup">รหัสยืนยัน 6 หลัก</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">ใส่รหัสสำรอง 8 หลักของคุณ</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">รหัสสำรองต้องมีความยากอย่างน้อย 8 หลักและประกอบไปด้วยเลขและตัวอักษรเท่านั้น</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">รหัสสำรอง 8 หลัก</string>
<string name="two_fa_backup_code_used">ใช้แล้ว</string>
<string name="two_fa_backup_codes_body">รหัสเหล่านี้จะช่วยให้คุณสามารถป้อนบัญชีของคุณถ้าคุณสูญเสีย แอพรับรองความถูกต้อง **แต่ละรหัสสามารถใช้ได้เฉพาะครั้งเดียว รหัสใด ๆ ที่สร้างขึ้นก่อนหน้านี้จะไม่สามารถใช้ได้**</string>
<string name="two_fa_backup_codes_label">รหัสสำรอง</string>
<string name="two_fa_backup_codes_sales_pitch">ถ้าคุณไม่สามารถใช้แอปยืนยันตัวตนได้อีกต่อไป คุณก็ยังสามารถเข้าใช้บัญชีผู้ใช้ของคุณได้ด้วยรหัสสำรองที่สร้างไว้ก่อน บันทึกรหัสเหล่านี้ไว้ในที่ ๆ ปลอดภัยเพื่อลดความเสี่ยงที่คุณจะเสียสิทธิเข้าใช้บัญชีผู้ใช้ของคุณ</string>
<string name="two_fa_backup_codes_warning">ถ้าคุณไม่มีรหัสสำรอง คุณก็มีความเสี่ยงที่จะ**สูญเสียบัญชีผู้ใช้อย่างถาวร** ในกรณีที่คุณเข้าถึงแอปสำหรับยืนยันตัวตนไม่ได้! ให้บันทึกข้อมูลเหล่านี้ไว้ในที่ปลอดภัยทั้งในและนอกอุปกรณ์ของคุณเพื่อลดความเสี่ยงในการสูญเสียบัญชีผู้ใช้!</string>
<string name="two_fa_change_account">เปลี่ยนรายละเอียดบัญชี</string>
<string name="two_fa_confirm_body">คุณแน่ใจใช่ไหมว่าไม่อยากเปิดใช้การยืนยันตัวตนทาง SMS หรือดาวน์โหลดรหัสสำรองของคุณ ถ้าคุณไม่มีข้อมูลเหล่านี้ ก็จะเสี่ยงต่อการสูญเสียบัญชีผู้ใช้อย่างถาวร ในกรณีที่คุณเข้าถึงแอปสำหรับยืนยันตัวตนไม่ได้!</string>
<string name="two_fa_confirm_confirm">ฉันแน่ใจ</string>
<string name="two_fa_confirm_title">ดำเนินการต่อโดยไม่ต้องสำรองข้อมูล</string>
<string name="two_fa_description">การยืนยันแบบสองขั้นตอน (หรือที่เรียกสั้น ๆ ว่า 2FA) เป็นวิธีที่ดีในการเพิ่มระดับการรักษาความปลอดภัยเพิ่มเติมให้แก่บัญชี Discord ของคุณ เพื่อให้มั่นใจว่ามีเพียงคุณเท่านั้นที่สามารถเข้าสู่ระบบได้</string>
<string name="two_fa_disable">ปิดการใช้งานการยืนยันแบบสองขั้นตอน</string>
<string name="two_fa_discord_backup_codes">นี่คือรหัสการสำรองข้อมูลใน Discord สำหรับบัญชีของคุณ !!{email}!! ขอให้เก็บไว้เป็นความปลอดภัย</string>
<string name="two_fa_download_app_body">ดาวน์โหลดและติดตั้ง [Authy]({authyURL}) หรือ [Google Authenticator]({googleAuthURL}) กับโทรศัพท์หรือแท็บเล็ตของคุณ</string>
<string name="two_fa_download_app_label">ดาวน์โหลดแอพยืนยันตน</string>
<string name="two_fa_download_codes">ดาวน์โหลดรหัสสำรอง</string>
<string name="two_fa_enable">เปิดใช้งานการยืนยันแบบสองขั้นตอน</string>
<string name="two_fa_enable_subheader">ทำให้บัญชีผู้ใช้ของคุณปลอดภัยขึ้นด้วย 3 ขั้นตอนง่าย ๆ นี้</string>
<string name="two_fa_enabled">เปิดใช้งานการยืนยันแบบสองขั้นตอนแล้ว</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_label">กรุณาใส่รหัส Discord SMS</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">กำลังส่ง…</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">เราส่งข้อความถึง !!{phoneNumber}!! แล้ว กรุณาใส่รหัสที่คุณได้รับ</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">คุณต้องมีรหัสสำรองหรือแอปยืนยันแบบสองขั้นตอนในโทรศัพท์</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">ป้อนรหัสยืนยันตัวตน/รหัสสำรองของ Discord</string>
<string name="two_fa_enter_token_no_backup_label">ป้อนรหัสการตรวจสอบของ Discord</string>
<string name="two_fa_generate_codes">สร้างรหัสสำรองใหม่</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">สร้างรหัสสำรองใหม่จะทำให้การบันทึกรหัสสำรองเก่าเป็นโมฆะ</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">เซิร์ฟเวอร์นี้กำหนดให้สมาชิกที่มีอำนาจคัดกรองต้องมีการยืนยันแบบสองขั้นตอน คุณไม่สามารถทำการคัดกรองใด ๆ ได้จนกว่าจะเปิดใช้งาน [แก้ไข](onClick)</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">เซิร์ฟเวอร์นี้ต้องมีสมาชิกที่มีอำนาจคัดกรองโดยให้มีการยืนยันแบบสองขั้นตอน คุณไม่สามารถทำการคัดกรองใด ๆ จนกว่าจะเปิดใช้</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message">เซิร์ฟเวอร์นี้ต้องมีสมาชิกที่มีอำนาจคัดกรองโดยให้มีการยืนยันแบบสองขั้นตอน คุณไม่สามารถทำการคัดกรองใด ๆ จนกว่าจะเปิดใช้</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message_with_spacing">เซิร์ฟเวอร์นี้ต้องมีสมาชิกที่มีอำนาจคัดกรองโดยให้มีการยืนยันแบบสองขั้นตอน คุณไม่สามารถทำการคัดกรองใด ๆ จนกว่าจะเปิดใช้</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_resolve_button">แก้ไข</string>
<string name="two_fa_key">รหัส 2FA (ป้อนด้วยตนเอง)</string>
<string name="two_fa_login_body">กรุณาระบุรหัส 6 หลักที่ถูกส่งให้</string>
<string name="two_fa_login_footer">กลับไปที่หน้าจอเข้าสู่ระบบ</string>
<string name="two_fa_login_label">เข้าสู่ระบบด้วยรหัสของคุณ</string>
<string name="two_fa_not_verified">ต้องมีการยืนยันบัญชีของคุณก่อนเปิดใช้งานการยืนยันแบบสองขั้นตอน</string>
<string name="two_fa_qr_body">เปิดแอปยืนยันตัวตนแล้วสแกนรูปภาพทางซ้ายโดยใช้กล้องโทรศัพท์ของคุณ</string>
<string name="two_fa_qr_label">สแกน QR โค้ด</string>
<string name="two_fa_remove">เลิกใช้ 2FA</string>
<string name="two_fa_sales_pitch">ปกป้องบัญชี Discord ของคุณด้วยความปลอดภัยขั้นพิเศษ เมื่อกำหนดค่าแล้ว คุณจะต้อง ป้อนทั้งรหัสผ่านและรหัสยืนยันตัวตนจากโทรศัพท์มือถือของคุณเพื่อเข้าสู่ระบบ</string>
<string name="two_fa_success_body_mobile">บัญชี Discord ของคุณได้รับการปกป้องด้วยการรักษาความปลอดภัยเพิ่มเติมอีกชั้น</string>
<string name="two_fa_success_header">เปิดใช้ 2FA :tada:</string>
<string name="two_fa_token_required">ต้องการโค๊ดที่สามารถใช้ได้ใน Discord</string>
<string name="two_fa_use_desktop_app">เบราว์เซอร์นี้ไม่สนับสนุนการ 2FA โปรดใช้ Desktop app เพื่อเปิดใช้งาน 2FA</string>
<string name="two_fa_view_backup_codes">ดูรหัสสำรอง</string>
<string name="two_fa_view_codes">ดูโค้ด</string>
<string name="two_users_typing">**!!{a}!!** กับ **!!{b}!!** กำลังพิมพ์…</string>
<string name="uk">ยูเครน</string>
<string name="unable_to_join_channel_full">ช่องนี้เต็ม</string>
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_body">ขออภัย ช่องนี้มีคนถึงจำนวนสูงสุดแล้ว!</string>
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_header">ช่องเต็ม</string>
<string name="unable_to_process_image">ไม่สามารถประมวลผลรูปภาพได้</string>
<string name="unarchive">เปิดอีกครั้ง</string>
<string name="unarchive_thread">เปิดเธรดอีกครั้ง</string>
<string name="unban">ปลดแบน</string>
<string name="unban_user_body">คุณแน่ใจหรือว่าจะทำการปลดแบน !!{user}!!</string>
<string name="unban_user_title">ปลดแบน \'!!{user}!!\'</string>
<string name="unblock">ยกเลิกการบล็อก</string>
<string name="unblock_to_jump_body">คุณต้องปลดบล็อก \'!!{name}!!\' ก่อนแล้วคุณจึงสามารถดูข้อความของเขาได้</string>
<string name="unblock_to_jump_title">เอ่อ… คุณบล็อคผู้ใช้คนนี้นี่</string>
<string name="uncategorized">ไม่จัดเป็นหมวดหมู่</string>
<string name="unclaimed_account_body">กรุณาใส่**อีเมล**และ**รหัสผ่าน**เพื่ออ้างสิทธิ์การเป็นเจ้าของบัญชี ก่อนที่บัญชีของคุณจะหายไป</string>
<string name="unclaimed_account_body_2">กรุณาเพิ่มอีเมลและรหัสผ่านเพื่ออ้างสิทธิ์การเป็นเจ้าของบัญชี ก่อนที่บัญชีของคุณจะหายไป</string>
<string name="unclaimed_account_title">บัญชีนี้ยังไม่มีเจ้าของ</string>
<string name="undeafen">เปิดการได้ยิน</string>
<string name="undo">ทำกลับ</string>
<string name="unfocus_participant">หยุดโฟกัสบุคคลนี้</string>
<string name="unhandled_link_body">ขอโทษที ไม่มีแอปพลิเคชันในอุปกรณ์ของคุณอันไหนที่สามารถอ่านลิงก์นี้ได้</string>
<string name="unhandled_link_title">ไม่สามารถเชื่อมโยงได้</string>
<string name="unicode_emoji_category_shortcut_a11y_label">นำทางไปยังประเภทยูนิโค้ดอีโมจิ</string>
<string name="unknown_region">ภูมิภาคที่ไม่รู้จัก</string>
<string name="unknown_user">ผู้ใช้ที่ไม่รู้จัก</string>
<string name="unmute">เปิดเสียง</string>
<string name="unmute_category">เปิดแจ้งเตือนหมวดหมู่</string>
<string name="unmute_channel">เปิดแจ้งเตือน **!!{name}!!**</string>
<string name="unmute_channel_generic">เปิดแจ้งเตือนช่อง</string>
<string name="unmute_conversation">เปิดแจ้งเตือนการสนทนา</string>
<string name="unmute_server">เปิดแจ้งเตือนเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="unnamed">ไม่มีชื่อ</string>
<string name="unpin">เลิกปัก</string>
<string name="unpin_confirm">ลบออกที!</string>
<string name="unpin_message">เลิกตรึงข้อความ</string>
<string name="unpin_message_body">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบข้อความที่ปักหมุดนี้</string>
<string name="unpin_message_context_menu_hint">คุณสามารถกดShiftค้างเมื่อคลิก **ข้อความที่ไม่ได้ปักหมุด** เพื่อข้ามขั้นตอนการยืนยันทั้งหมด</string>
<string name="unpin_message_failed_body">ขออภัย, Discord ไม่สามารถเอาหมุดออกจากข้อความนี้ได้ด้วยเหตุผลบางอย่าง</string>
<string name="unpin_message_failed_title">หมุดติด!</string>
<string name="unpin_message_title">เลิกตรึงข้อความ</string>
<string name="unreads_confirm_mark_all_read_description">นี่จะทำเครื่องหมายช่องที่เปิดแจ้งเตือนทั้งหมดเป็นอ่านแล้ว คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะดำเนินการต่อ</string>
<string name="unreads_confirm_mark_all_read_header">ทำเครื่องหมายทั้งหมดว่าอ่านแล้วหรือไม่</string>
<string name="unreads_empty_state_header">คุณทำทุกอย่างเสร็จหมดแล้ว!</string>
<string name="unreads_empty_state_tip">เปิดกล่องขาเข้าโดยการกด CTRL+I แล้วทำเครื่องหมายข้อความด้านบนว่าอ่านแล้วด้วย CTRL+Shift+E</string>
<string name="unreads_empty_state_tip_mac">เปิดกล่องขาเข้าโดยการกด CMD+I แล้วทำเครื่องหมายข้อความด้านบนสุดว่าอ่านแล้วด้วย CMD+Shift+E</string>
<string name="unreads_mark_read">ทำเครื่องหมายกล่องขาเข้าว่าอ่านแล้ว</string>
<string name="unreads_no_notifications_divider">การแจ้งเตือนถูกปิดใช้งาน</string>
<string name="unreads_old_channels_divider">ข้อความที่เก่ากว่า 10 วัน</string>
<string name="unreads_tab_label">ยังไม่อ่าน</string>
<string name="unreads_tutorial_body">ข้อความที่ยังไม่อ่านจากช่องที่เปิดแจ้งเตือนทั้งหมดจะแสดงที่นี่ ได้เวลาทำให้กล่องขาเข้าเป็นศูนย์แล้ว!</string>
<string name="unreads_tutorial_header">ทันทุกข่าวสารด้วยข้อความล่าสุด!</string>
<string name="unreads_view_channel">ดูที่ยังไม่อ่านทั้งหมด</string>
<string name="unsupported_browser">เบราว์เซอร์ไม่รองรับ</string>
<string name="unsupported_browser_body">ดูเหมือนว่าคุณกำลังใช้เบราเซอร์ที่ไม่รองรับ เพื่อใช้งาน Discord ได้อย่างเต็มประสิทธิภาพ กรุณาอัพเกรด เบราเซอร์ของคุณ หรือดาวน์โหลดหนึ่งในแอพพลิเคชั่นของเรา</string>
<string name="unsupported_browser_details">คุณต้องการพูดคุยกับเพื่อนใช่ไหม เปลี่ยนไปใช้ Chrome, Opera, Firefox, Edge เวอร์ชั่นล่าสุดหรือดาวน์โหลดแอป Discord เพื่อเริ่มพูดคุยได้เลย!</string>
<string name="unsupported_browser_title">อืม.. มันแปลกๆนะ</string>
<string name="unverified_email_title">อีเมลยังไม่ได้รับการยืนยัน</string>
<string name="update_available">ดาวน์โหลดอัพเดท</string>
<string name="update_badge_header">อัปเดต</string>
<string name="update_downloaded">พร้อมอัพเดท</string>
<string name="update_during_call_body">การอัปเดต Discord ขณะที่อยู่ในช่องสำหรับพูดจะส่งผลให้คุณต้องออกจากช่องเป็นการชั่วคราว เรารู้ว่ายังไงคุณก็จะดำเนินการอัปเดตอยู่ดี แต่ก็นะ เราก็แค่เตือนคุณไว้ก่อนเท่านั้นเอง</string>
<string name="update_during_call_continue">อัปเดตเลย!</string>
<string name="update_during_call_title">ต้องการออกจากช่องสำหรับพูดเป็นการชั่วคราวหรือไม่</string>
<string name="update_manually">มีอัพเดท</string>
<string name="upload">อัพโหลด</string>
<string name="upload_a_media_file">อัปโหลดไฟล์สื่อ</string>
<string name="upload_area_always_compress">บีบอัดรูปภาพทุกครั้ง</string>
<string name="upload_area_always_compress_desc">คุณสามารถเจอตัวเลือกนี้ที่ “ข้อความและรูปภาพ” ใน “การตั้งค่า”</string>
<string name="upload_area_cancel_all">ยกเลิกทั้งหมด</string>
<string name="upload_area_filename">ชื่อไฟล์</string>
<string name="upload_area_help">คุณสามารถเพิ่มความคิดเห็นก่อนที่จะอัพโหลด กด Shift ค้างไว้เพื่ออัพโหลดทันที</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_help">อืมม… เราไม่คิดว่าเราสนับสนุนไฟล์ชนิดนั้น</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_title">รูปแบบไฟล์ไม่ถูกต้อง</string>
<string name="upload_area_leave_a_comment">เพิ่มความคิดเห็น</string>
<string name="upload_area_optional">ไม่บังคับ</string>
<string name="upload_area_title">ลากและวางที่นี่</string>
<string name="upload_area_title_no_confirmation">อัพโหลดทันที!</string>
<string name="upload_area_too_large_help">ขนาดไฟล์สูงสุดต้องไม่เกิน {maxSize} นะ</string>
<string name="upload_area_too_large_help_mobile">หากต้องการอัปโหลดรูปภาพที่ใหญ่กว่า {maxSize} คุณสามารถบีบอัดรูปภาพให้มีขนาดเล็กลง หรือให้ Nitro ช่วยส่งรูปของคุณอย่างคมชัดโดยไม่ลดคุณภาพลง!</string>
<string name="upload_area_too_large_help_premium_tier_1">ขนาดไฟล์สูงสุดสำหรับ Nitro Classic คือ {maxSize}</string>
<string name="upload_area_too_large_title">ไฟล์ของคุณขนาดใหญ่เกินไป</string>
<string name="upload_area_upload_failed_help">[คลิกที่นี่เพื่อลองอัปโหลดอีกครั้ง](onClick)</string>
<string name="upload_area_upload_failed_title">การอัปโหลดล้มเหลว</string>
<string name="upload_background">อัปโหลดภาพพื้นหลัง</string>
<string name="upload_debug_log_failure">เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง เราไม่สามารถอัปโหลดไฟล์การดีบักของคุณได้ โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="upload_debug_log_failure_header">การอัปโหลดล้มเหลว</string>
<string name="upload_debug_log_failure_no_file">เราไม่พบบันทึกการดีบักที่จะอัปโหลด โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าเปิดใช้งานการบันทึกการดีบักแล้วลองอีกครั้ง</string>
<string name="upload_debug_log_failure_progress">รอเดี๋ยว! อัปโหลดบันทึกของคุณแล้วและยังอยู่ในระหว่างดำเนินการ</string>
<string name="upload_debug_log_failure_read">เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังอ่านไฟล์บันทึกจากระบบของคุณ โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="upload_debug_log_failure_upload">เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังอัปโหลดไฟล์ดีบัก โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="upload_debug_log_success">สำเร็จ! บันทึกการดีบักของคุณได้อัปโหลดไปยัง Discord Support แล้ว</string>
<string name="upload_debug_log_success_header">อัปโหลดสำเร็จ</string>
<string name="upload_debug_logs">อัปโหลดบันทึกการดีบักไปยังฝ่ายช่วยเหลือของ Discord</string>
<string name="upload_emoji">อัปโหลดอิโมจิ</string>
<string name="upload_file_subtext">เคล็ดลับ: คลิกสองครั้งที่ $[](icon)</string>
<string name="upload_image">อัปโหลดภาพ</string>
<string name="upload_image_body">นี่คือบัตรของคุณใช่หรือไม่ คุณต้องการอัพโหลดภาพนี้หรือไม่?</string>
<string name="upload_open_file_failed">ไม่สามารถเปิดไฟล์: {file}</string>
<string name="upload_queued">เพิ่มการอัปโหลดในคิวแล้ว</string>
<string name="upload_to">อัปโหลดไปยัง **{destination}**</string>
<string name="upload_uploads_too_large_help">ถึงจำนวนการอัปโหลดสูงสุดที่อนุญาตในหนึ่งข้อความ ({maxLength})</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">อัปโหลดมากเกินไป</string>
<string name="uploaded_by">อัปโหลดโดย</string>
<string name="uploading_files">{count}</string>
<string name="uploading_files_failed">{count}</string>
<string name="usage_access">การให้เข้าใช้</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">ถ้าคุณปิดการเก็บข้อมูลนี้คุณจะไม่สามารถใช้ฟังก์ชั่นทดลองหรือใช้การพัฒนาที่ผูกกับการใช้งานเช่นในแชทแบบเสียงได้ ข้อมูลเก่าของคุณจะถูกปรับให้เป็นข้อมูลนิรนาม ซึ่งจะทำให้ Discord ฉลาดน้อยลง</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">ไม่ ฉันอยากถอยกลับ</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_confirm">ใช่ ฉันแน่ใจ</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">ปิดการเก็บสถิติการใช้บางอย่าง</string>
<string name="use_email">ใช้อีเมล</string>
<string name="use_external_emojis">ใช้อีโมจิภายนอก</string>
<string name="use_external_emojis_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถใช้อิโมจิจากเซิร์ฟเวอร์อื่น ๆ ในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="use_external_stickers">ใช้สติกเกอร์จากภายนอก</string>
<string name="use_external_stickers_description">สมาชิกที่มีการอนุญาตนี้จะสามารถใช้สติกเกอร์จากเซิร์ฟเวอร์อื่น ๆ ในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name="use_phone">ใช้โทรศัพท์</string>
<string name="use_rich_chat_box_description">ใช้คำสั่ง Slash เพื่อแสดงตัวอย่างอีโมจิ การกล่าวถึง และรูปแบบข้อความในขณะที่คุณกำลังพิมพ์</string>
<string name="use_speaker">ลำโพงของผู้ใช้</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="use_threads_sidebar_description">เปิดเธรดในมุมมองแยก</string>
<string name="use_vad">ใช้กิจกรรมเสียง</string>
<string name="use_vad_description">สมาชิกต้องใช้การกดเพื่อพูดในช่องนี้ถ้าสิทธิ์นี้ถูกปิด</string>
<string name="user_actions_menu_label">การดำเนินการสำหรับการตั้งค่าผู้ใช้</string>
<string name="user_activity_accept_invite">เปิดเกมและเข้าร่วม</string>
<string name="user_activity_action_ask_to_join">ขอเข้าร่วม</string>
<string name="user_activity_action_ask_to_join_user">ขอเข้าร่วม !!{name}!!</string>
<string name="user_activity_action_download_app">ดาวน์โหลด</string>
<string name="user_activity_action_failed_to_launch">เปิดเกมไม่สำเร็จ</string>
<string name="user_activity_action_invite_to_join">เชิญให้เข้าร่วม</string>
<string name="user_activity_action_invite_to_listen_along">เชิญให้มาฟังไปพร้อม ๆ กัน</string>
<string name="user_activity_action_notify_me">แจ้งฉัน</string>
<string name="user_activity_already_playing">คุณกำลังเล่นสิ่งนี้อยู่แล้ว</string>
<string name="user_activity_already_syncing">คุณเข้าร่วมกิจกรรมนี้อยู่แล้ว</string>
<string name="user_activity_cannot_join_self">คุณไม่สามารถเข้าร่วมตัวเองได้</string>
<string name="user_activity_cannot_play_self">คุณจะเล่นเพลงที่คุณฟังอยู่แล้วไม่ได้นะ</string>
<string name="user_activity_cannot_sync_self">ฟังพร้อมกับคนอื่น ไม่ใช่แค่ตัวเอง</string>
<string name="user_activity_chat_invite_education">**!!{game}!!** สนับสนุนคำชวนเล่นเกม [ปลดออก](dismissOnClick)</string>
<string name="user_activity_connect_platform">เชื่อมต่อ {platform}</string>
<string name="user_activity_header_competing">แข่งขันใน !!{name}!!</string>
<string name="user_activity_header_listening">กำลังฟัง !!{name}!!</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">ถ่ายทอดสดบน !!{platform}!!</string>
<string name="user_activity_header_playing">กำลังเล่นเกม</string>
<string name="user_activity_header_playing_on_platform">กำลังเล่น !!{platform}!!</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_dm">ถ่ายทอดสด</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_guild">กำลังถ่ายทอดสดไปยัง !!{server}!!</string>
<string name="user_activity_header_watching">กำลังดู !!{name}!!</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**!!{username}!!** ปฏิเสธคำขอของคุณ ลองใหม่ครั้งหน้านะ</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**!!{username}!!** ต้องการจะเข้าร่วมเกมของคุณ</string>
<string name="user_activity_invite_request_requested">**!!{username}!!** ต้องการจะเข้าร่วมกับคุณใน **!!{game}!!**</string>
<string name="user_activity_invite_request_sent">**!!{game}!!** คำเชิญส่งไปถึง **!!{username}!!**</string>
<string name="user_activity_invite_request_waiting">กำลังขอร่วมเกมของ **!!{username}!!**</string>
<string name="user_activity_invite_to_join">เชิญให้เข้าร่วม {name}</string>
<string name="user_activity_joining">กำลังเข้าร่วม</string>
<string name="user_activity_listen_along">ฟังไปด้วยกัน</string>
<string name="user_activity_listen_along_description">ฟังไปพร้อม ๆ กับ !!{name}!!</string>
<string name="user_activity_listening_album">อัลบั้ม $[!!{album}!!](albumHook)</string>
<string name="user_activity_listening_artists">โดย $[!!{artists}!!](artistsHook)</string>
<string name="user_activity_never_mind">ไม่เป็นไร</string>
<string name="user_activity_not_detected">ไม่พบ {name}</string>
<string name="user_activity_play_on_platform">เล่นใน {platform}</string>
<string name="user_activity_respond_nope">อย่าดีกว่า</string>
<string name="user_activity_respond_yeah">ได้เลย</string>
<string name="user_activity_stage_state_size">{numSpeakers} ผู้พูด {numListeners} ผู้ฟัง</string>
<string name="user_activity_state_size">({count} จาก {max})</string>
<string name="user_activity_timestamp_end">{hours}{minutes}{seconds} ออกไปแล้ว</string>
<string name="user_activity_timestamp_end_simple">เหลืออีก {timeDelta}</string>
<string name="user_activity_timestamp_start">{hours}{minutes}{seconds} ผ่านไป</string>
<string name="user_activity_timestamp_start_simple">{timeDelta} ผ่านไป</string>
<string name="user_activity_user_join">**!!{username}!!** กำลังเข้าร่วมเกมกับคุณผ่าน Discord</string>
<string name="user_activity_user_join_hint">อาจต้องรอเขาเปิดเกมสักครู่</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_days">เล่นมาแล้ว {time} {time}</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_hours">เป็นเวลา {time} {time}</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_minutes">เป็นเวลา {time} {time}</string>
<string name="user_activity_watch_along">ดูไปด้วยกัน</string>
<string name="user_dm_settings">ค่าเริ่มต้นของความเป็นส่วนตัวของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="user_dm_settings_help">การตั้งค่านี้จะมีผลกับ server ที่คุณเพิ่งเข้าร่วม โดยจะไม่ส่งผลกับ server ที่คุณเป็นสมาชิกอยู่ในขณะนี้</string>
<string name="user_dm_settings_question">คุณต้องการให้การตั้งค่านี้มีผลกับ server ที่คุณเป็นสมาชิกอยู่ในขณะนี้ด้วยหรือไม่</string>
<string name="user_explicit_content_filter">การส่งข้อความส่วนตัวอย่างปลอดภัย</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled">ห้ามสแกน</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled_help">จะไม่มีการสแกนข้อความส่วนตัวเพื่อหาเนื้อหาที่ไม่เหมาะสม</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends">ให้ฉันปลอดภัย</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends_help">สแกนข้อความส่วนตัวจากทุกคน</string>
<string name="user_explicit_content_filter_help">สแกน และลบข้อความส่วนตัวที่มีสื่อที่ไม่เหมาะสมโดยอัตโนมัติ</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends">เพื่อนฉันเป็นคนดี</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends_help">สแกนข้อความส่วนตัวจากทุกคน ยกเว้นเพื่อน</string>
<string name="user_has_been_blocked">ผู้ใช้ถูกบล็อกแล้ว</string>
<string name="user_has_been_unblocked">ผู้ใช้ถูกปลดบล็อกแล้ว</string>
<string name="user_info">ข้อมูลผู้ใช้</string>
<string name="user_management">การจัดการผู้ใช้</string>
<string name="user_popout_about_me">เกี่ยวกับฉัน</string>
<string name="user_popout_identity_cta_avatar">ตั้งสัญลักษณ์ประจำตัวของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="user_popout_identity_cta_both">ตั้งชื่อเล่นและสัญลักษณ์ประจำตัวของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="user_popout_identity_cta_nickname">ตั้งชื่อเล่นเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="user_popout_message">ข้อความ</string>
<string name="user_popout_wumpus_tooltip">ฉันเป็นสมาชิกใหม่ของ Discord สวัสดี</string>
<string name="user_profile_about_me">รู้จักฉัน</string>
<string name="user_profile_activity">กิจกรรม</string>
<string name="user_profile_add_friend">เพิ่มเพื่อน</string>
<string name="user_profile_audio">โทร</string>
<string name="user_profile_failure_to_open_message">แย่แล้ว เราไม่สามารถดูรายละเอียดผู้ใช้คนนี้ได้</string>
<string name="user_profile_guild_name_content_description">ชื่อเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="user_profile_incoming_friend_request_dialog_body">ยอมรับคำขอเป็นเพื่อนนี้หรือไม่?</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="user_profile_load_error">ไม่สามารถโหลดแบนเนอร์โปรไฟล์ ป้าย และส่วนเกี่ยวกับฉันได้</string>
<string name="user_profile_message">ข้อความ</string>
<string name="user_profile_modal">หน้าต่างโปรไฟล์ผู้ใช้</string>
<string name="user_profile_mutual_friends">{count}</string>
<string name="user_profile_mutual_friends_placeholder">เพื่อนร่วมกัน</string>
<string name="user_profile_mutual_guilds">{count}</string>
<string name="user_profile_mutual_guilds_placeholder">เซิร์ฟเวอร์ร่วมกัน</string>
<string name="user_profile_pending">กำลังรอ</string>
<string name="user_profile_settings_setstatus">ตั้งสถานะ</string>
<string name="user_profile_video">วิดีโอคอล</string>
<string name="user_profile_volume">ระดับเสียง</string>
<string name="user_setting_notification_not_enabled_prompt">การแจ้งเตือนแบบพุชไม่ได้เปิดใช้งาน</string>
<string name="user_settings">ตั้งค่าผู้ใช้</string>
<string name="user_settings_about_me">เกี่ยวกับฉัน</string>
<string name="user_settings_about_me_description">เขียนแนะนำตัวเองได้ตามต้องการตราบใดที่คุณเขียนไม่เกิน {maxLength} ตัวอักษร คุณสามารถใช้รูปแบบข้อความและลิงก์ได้หากต้องการ</string>
<string name="user_settings_about_me_details">คุณใช้รูปแบบข้อความและลิงก์ได้หากต้องการ</string>
<string name="user_settings_about_me_hint">แตะเพื่อเพิ่มข้อมูลเกี่ยวกับฉัน</string>
<string name="user_settings_account_change_email_prompt">ที่อยู่อีเมลปัจจุบันของคุณคือ !!{email}!! คุณต้องการเปลี่ยนเป็นอะไร</string>
<string name="user_settings_account_change_email_prompt_desktop">ป้อนที่อยู่อีเมลใหม่และรหัสผ่านที่มีอยู่ของคุณ</string>
<string name="user_settings_account_change_email_title">แก้ไขอีเมล</string>
<string name="user_settings_account_change_email_title_desktop">ป้อนที่อยู่อีเมล</string>
<string name="user_settings_account_change_password_prompt_desktop">ป้อนรหัสผ่านปัจจุบันและรหัสผ่านใหม่</string>
<string name="user_settings_account_change_password_title_desktop">เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ</string>
<string name="user_settings_account_change_username_prompt_desktop">ป้อนชื่อผู้ใช้ใหม่และรหัสผ่านที่มีอยู่ของคุณ</string>
<string name="user_settings_account_change_username_title">แก้ไขชื่อผู้ใช้</string>
<string name="user_settings_account_change_username_title_desktop">เปลี่ยนชื่อผู้ใช้ของคุณ</string>
<string name="user_settings_account_password_and_authentication">รหัสผ่านและการยืนยันตัวตน</string>
<string name="user_settings_account_removal_description">การปิดใช้งานบัญชีของคุณหมายความว่า คุณสามารถกู้คืนบัญชีได้ทุกเวลาหลังดำเนินการนี้</string>
<string name="user_settings_account_removal_description_unclaimed">ไม่ต้องการบัญชีของคุณแล้วเหรอ</string>
<string name="user_settings_account_removal_section">การลบบัญชี</string>
<string name="user_settings_account_remove_phone_number_button">ลบหมายเลขโทรศัพท์</string>
<string name="user_settings_account_remove_phone_number_title">ลบหมายเลขโทรศัพท์</string>
<string name="user_settings_account_remove_phone_number_warning_body">คุณจะไม่สามารถใช้ SMS เป็นเครื่องมือในการกู้คืนหากคุณถูกกันออกจากบัญชีของคุณ</string>
<string name="user_settings_account_remove_phone_number_warning_title">การลบหมายเลขโทรศัพท์ของคุณจะเป็นการปิดใช้การส่ง SMS สำรองข้อมูล</string>
<string name="user_settings_account_remove_phone_sms_backup_warning">การลบหมายเลขโทรศัพท์ของคุณจะเป็นการปิดใช้การส่ง SMS สำรองข้อมูลในการยืนยันแบบสองขั้นตอน</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_subtitle">โปรดใส่รหัสผ่านเพื่อแก้ไขบัญชีของคุณ</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_title">ยืนยันรหัสผ่านของคุณ</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_title_in_title_case">ยืนยันรหัสผ่านของคุณ</string>
<string name="user_settings_actions_menu_label">การดำเนินการสำหรับการตั้งค่าผู้ใช้</string>
<string name="user_settings_add_email_claim">เพิ่มอีเมลเพื่ออ้างสิทธิ์บัญชีของคุณ</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">เปลี่ยนลักษณะออกแบบบางอย่างของ Discord เพื่อให้เหมาะกับบุคคลที่ตาบอดสี</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_title">โหมดตาบอดสี</string>
<string name="user_settings_appearance_colors">สี</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_1">ดูสิดูฉันสิ ผีเสื้อน้อยสวย ๆ</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_dark">โบยบินในแสงจันทร์ :full_moon_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_light">โบยบินในแสงแดด :sun_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_3">รอให้วันนั้นมาถึง</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_4">เปิดโหมด Compact แล้ว</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_5">โอ้ นี่ไง!</string>
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">คุณซูมเข้าออกด้วยการ {modKey} +/- และสามารถตั้งค่าคืนได้โดยปุ่ม {modKey} + 0</string>
<string name="user_settings_available_codes">รหัสสำรองที่มีอยู่</string>
<string name="user_settings_avatar">สัญลักษณ์ประจำตัว</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="user_settings_banner_color_description">ปรากฏให้เห็นเมื่อไม่ได้ตั้งภาพไว้</string>
<string name="user_settings_banner_color_title">สีโปรไฟล์</string>
<string name="user_settings_banner_specs">เราแนะนำให้ใช้ภาพขนาดอย่างน้อย 600x240 คุณสามารถอัปโหลดไฟล์ PNG, JPG หรือภาพเคลื่อนไหว GIF ที่มีขนาดเล็กกว่า 10 MB</string>
<string name="user_settings_blocked_users">ผู้ใช้ที่ถูกบล็อก</string>
<string name="user_settings_blocked_users_empty">คุณไม่มีผู้ใช้ที่ถูกบล็อก</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">{numberOfBlockedUsers} ผู้ใช้ที่ถูกบล็อก</string>
<string name="user_settings_blocked_users_unblockbutton">ยกเลิกการบล็อก</string>
<string name="user_settings_change_avatar">เปลี่ยนสัญลักษณ์ประจำตัว</string>
<string name="user_settings_change_avatar_a11y_label">เปลี่ยนสัญลักษณ์ประจำตัว</string>
<string name="user_settings_change_banner_a11y_label">เปลี่ยนแบนเนอร์</string>
<string name="user_settings_change_profile_banner">เปลี่ยนแบนเนอร์โปรไฟล์</string>
<string name="user_settings_close_button">ปุ่มปิด</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">คุณแน่ใจหรือว่าจะออกจากระบบ</string>
<string name="user_settings_customization_upgrade_upsell">อัปเกรดเพื่อปลดล็อก</string>
<string name="user_settings_customization_upsell">ปลดล็อกด้วย Nitro</string>
<string name="user_settings_customize_profile_title">ปรับแต่งโปรไฟล์ของฉัน</string>
<string name="user_settings_delete_avatar">ลบสัญลักษณ์ประจำตัว</string>
<string name="user_settings_disable_advanced_voice_activity">การปิดการตรวจจับเสียงขั้นสูงอาจช่วยได้หากการตรวจจับความไวของไมค์อัตโนมัติไม่ได้กำลังตรวจจับเสียงของคุณอยู่</string>
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">การตัดเสียงรบกวนจะถูกปิดเมื่อใช้งานการลดเสียงรบกวน</string>
<string name="user_settings_edit_account">แก้ไขบัญชี</string>
<string name="user_settings_edit_account_password_label">ป้อนรหัสผ่านของคุณเพื่อยืนยันการเปลี่ยนแปลง</string>
<string name="user_settings_edit_account_tag">แท็ก</string>
<string name="user_settings_edit_profile">แก้ไขโปรไฟล์</string>
<string name="user_settings_enter_password_view_codes">ป้อนรหัสผ่านของคุณเพื่อดูรหัสสำรอง</string>
<string name="user_settings_games_install_location">ตำแหน่ง</string>
<string name="user_settings_games_install_location_add">เพิ่มตำแหน่งติดตั้ง</string>
<string name="user_settings_games_install_location_make_default">ใช้ตำแหน่งนี้เป็นตำแหน่งตั้งต้น</string>
<string name="user_settings_games_install_location_name">ชื่อตำแหน่งติดตั้ง</string>
<string name="user_settings_games_install_location_remove">ลบตำแหน่งติดตั้ง</string>
<string name="user_settings_games_install_location_space">{available} พร้อมใช้งานจาก {total}</string>
<string name="user_settings_games_install_locations">ตำแหน่งติดตั้ง</string>
<string name="user_settings_games_remove_location_body">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะลบตำแหน่งติดตั้งนี้</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop">สร้างทางลัดบนเดสก์ท็อป</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop_note">ขณะติดตั้งเกมจากร้านค้าของ Discord</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu">สร้างไอคอนทางลัดบนเมนูเริ่มต้น</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">ขณะติดตั้งเกมจากร้านค้าของ Discord ทำให้เกมของคุณสามารถค้นหาได้ผ่านแถบค้นหาของ Windows</string>
<string name="user_settings_hypesquad">HypeSquad</string>
<string name="user_settings_image_upload_filetype_error">ประเภทรูปภาพที่ไม่รองรับ คุณสามารถอัปโหลดไฟล์ PNG, JPG หรือภาพเคลื่อนไหว GIF ได้</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">แอกชัน</string>
<string name="user_settings_keybinds_chat_section_title">แชท</string>
<string name="user_settings_keybinds_default_keybinds_title">ปุ่มลัดเริ่มต้น</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">ปุ่ม</string>
<string name="user_settings_keybinds_message_description">ปุ่มลัดเหล่านี้ใช้งานได้เมื่อเปิดดูข้อความอยู่</string>
<string name="user_settings_keybinds_message_section_title">ข้อความ</string>
<string name="user_settings_keybinds_miscellaneous_section_title">อื่น ๆ</string>
<string name="user_settings_keybinds_navigation_section_title">แถบนำทาง</string>
<string name="user_settings_keybinds_show_list_title">แสดงรายการคีย์ลัดของคีย์บอร์ด</string>
<string name="user_settings_keybinds_voice_and_video_section_title">เสียงและวิดีโอ</string>
<string name="user_settings_label_current_password">รหัสผ่านปัจจุบัน</string>
<string name="user_settings_label_discriminator">ตัวแบ่งแยก</string>
<string name="user_settings_label_email">อีเมล</string>
<string name="user_settings_label_new_password">รหัสผ่านใหม่</string>
<string name="user_settings_label_phone_number">เบอร์โทรศัพท์</string>
<string name="user_settings_label_username">ชื่อผู้ใช้</string>
<string name="user_settings_linux_settings">ตั้งค่า Linux</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_body">เปิดแอปยืนยันตัวตนของคุณและป้อนรหัสข้างล่างนี้</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_label">ป้อนรหัสการยืนยันตัวตนด้วยสองปัจจัย</string>
<string name="user_settings_mfa_enabled">เปิดใช้งาน</string>
<string name="user_settings_mfa_removed">การยืนยันตัวตนด้วยสองปัจจัยถูกนำออกแล้ว</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">การกด X จะทำให้ Discord กลับไปผักผ่อนหย่อนใจในระบบของคุณเมื่อปิดแอป</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">ย่อหน้าต่าง</string>
<string name="user_settings_my_account">บัญชีของฉัน</string>
<string name="user_settings_no_email_placeholder">คุณยังไม่ได้เพิ่มอีเมลเลย</string>
<string name="user_settings_no_phone_placeholder">คุณยังไม่ได้เพิ่มเบอร์โทรศัพท์เลย</string>
<string name="user_settings_no_subscription_credit">คุณไม่มีเครดิตที่ไม่ได้ใช้</string>
<string name="user_settings_no_subscriptions">คุณไม่มีการสมัครสมาชิกที่ใช้งานอยู่</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">การลดเสียงรบกวน</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_description">ลดเสียงรบกวนพื้นหลังออกจากไมโครโฟนของคุณ</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_model">โมเดลการลดเสียงรบกวน</string>
<string name="user_settings_notifications_preview_sound">แสดงตัวอย่างเสียง</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">แสดงสัญลักษณ์สีแดงที่ไอคอนของแอปเมื่อคุณมีข้อความที่ไม่ได้อ่าน</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">เปิดสัญลักษณ์แจ้งมีข้อความที่ไม่ได้อ่าน</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">ไอคอนของแอปจะกะพริบเมื่อคุณมีคำแจ้งเตือนใหม่</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_label">เปิดการกะพริบในแถบเมนู</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_body">คุณแค่คลิกเพียงไม่กี่ครั้งแล้วมาเจอกับ Discord ตั้งแต่ตอนเปิดคอมพิวเตอร์</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_label">เปิด Discord</string>
<string name="user_settings_privacy_terms">ตรวจสอบ [เงื่อนไขการให้บริการ]({termsLink}) และ [นโยบายความเป็นส่วนตัว]({privacyLink}) ของเรา</string>
<string name="user_settings_profile_banner">แบนเนอร์โปรไฟล์</string>
<string name="user_settings_profile_color_beta">ในตอนนี้ สีโปรไฟล์เปิดให้ใช้งานแล้ว แต่จำกัดจำนวนผู้ใช้</string>
<string name="user_settings_profile_color_custom">กำหนดเอง</string>
<string name="user_settings_profile_color_default">ค่าเดิม</string>
<string name="user_settings_profle_color">สีโปรไฟล์</string>
<string name="user_settings_remove_avatar">ลบสัญลักษณ์ประจำตัว</string>
<string name="user_settings_remove_banner">ลบแบนเนอร์</string>
<string name="user_settings_remove_profile_banner">ลบแบนเนอร์โปรไฟล์</string>
<string name="user_settings_restart_app_mobile">เริ่มต้นแอปใหม่เพื่อให้การตั้งค่าใหม่มีผล</string>
<string name="user_settings_save">บันทึก</string>
<string name="user_settings_scan_qr_code">สแกนรหัส QR</string>
<string name="user_settings_show_library">แสดงไลบรารีเกม</string>
<string name="user_settings_show_library_note">ปิดใช้งานส่วนนี้เพื่อซ่อนไลบรารีเกม คุณจะได้สนใจกับการสนทนาของคุณได้อย่างเต็มที่</string>
<string name="user_settings_start_minimized_body">Discord จะเริ่มทำงานในระบบเบื้องหลังและไม่วุ่นวายกับคุณ</string>
<string name="user_settings_start_minimized_label">เริ่มแบบลดขนาด</string>
<string name="user_settings_startup_behavior">พฤติกรรมตอนเริ่มต้นระบบ</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_body">ยกระดับชุมชน Discord ของคุณด้วยเครื่องมือที่สร้างมาสำหรับสตรีมเมอร์ ลองดู [StreamKit ของ Discord]({streamkitURL})</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_title">หาวิธีเชื่อมต่อกับบริการต่างๆอยู่?</string>
<string name="user_settings_subscriptions_header">การสมัครสมาชิกของคุณ</string>
<string name="user_settings_unlock_banner">ปลดล็อกแบนเนอร์</string>
<string name="user_settings_unverified_email_body">โปรดตรวจสอบอีเมลและทำตามคำแนะนำในการยืนยันอีเมล หากคุณไม่ได้รับอีเมลหรืออีเมลหมดอายุ คุณสามารถขอใหม่ได้</string>
<string name="user_settings_upload_avatar">อัปโหลดสัญลักษณ์ประจำตัว</string>
<string name="user_settings_upload_banner">อัปโหลดแบนเนอร์</string>
2021-08-12 07:53:17 +00:00
<string name="user_settings_upload_profile_banner">อัปโหลดแบนเนอร์โปรไฟล์</string>
<string name="user_settings_used_backup_codes">ใช้รหัสสำรอง</string>
<string name="user_settings_user_profile">โปรไฟล์ผู้ใช้</string>
<string name="user_settings_voice_add_multiple">คุณสามารถเพิ่มปุ่ม Push To Talk หลายปุ่มได้ใน [การตั้งค่าปุ่ม](onClick)</string>
<string name="user_settings_voice_codec_description">Discord ใช้แหล่งข้อมูล Codec เสียงพูดภายในที่ดีที่สุดจาก Opus Voice เท่านั้น</string>
<string name="user_settings_voice_codec_title">ตัวแปลงสัญญาณเสียง</string>
<string name="user_settings_voice_experimental_soundshare_label">ใช้วิธีการทดลองเพื่อบันทึกเสียงจากแอปพลิเคชัน</string>
<string name="user_settings_voice_hardware_h264">การเร่งความเร็วด้วยฮาร์ดแวร์ H.264</string>
<string name="user_settings_voice_install_label">ติดตั้ง</string>
<string name="user_settings_voice_installed_label">ติดตั้งแล้ว</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_active">หยุดการทดสอบ</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_inactive">ลองตรวจสอบดู</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_description">ไมค์มีปัญหางั้นหรือ เริ่มต้นทดสอบและลองพูดอะไรเรื่อยเปื่อยดู เราจะเปิดเสียงคุณเองให้ฟัง</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_title">การทดสอบไมค์</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_voice_caption">เปิดเสียงอันไพเราะของคุณ</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_voice_no_input_notice">Discord ไม่พบเสียงใดๆ จากไมค์ของคุณ โปรดตรวจสอบว่าคุณได้เลือกอุปกรณ์รับเสียงที่ถูกต้อง</string>
<string name="user_settings_voice_open_h264">OpenH264 Video Codec ของบริษัท Cisco Systems</string>
<string name="user_settings_voice_soundshare_enabled_label">คุณพร้อมสำหรับการบันทึกเสียงจากแอปพลิเคชันแล้ว [เรียนรู้เพิ่มเติม]({helpdeskArticle})</string>
<string name="user_settings_voice_soundshare_enabling_label">คุณจำเป็นต้องให้อนุญาตเพื่อดำเนินการติดตั้งส่วนขยายสำหรับการบันทึกเสียงให้เสร็จสิ้น โปรดตรวจสอบการกำหนดค่าระบบความปลอดภัยและความเป็นส่วนตัวของคุณ [เรียนรู้เพิ่มเติม]({helpdeskArticle})</string>
<string name="user_settings_voice_soundshare_not_enabled_label">คุณจำเป็นต้องติดตั้งซอฟต์แวร์เพิ่มเติมเพื่อบันทึกเสียงบนอุปกรณ์ของคุณ หลังจากคลิกปุ่มติดตั้งด้านล่างแล้วคุณจะได้รับแจ้งเตือนให้มอบการอนุญาต [เรียนรู้เพิ่มเติม]({helpdeskArticle})</string>
<string name="user_settings_voice_video_codec_title">Video Codec</string>
<string name="user_settings_voice_video_hook_label">ใช้เทคโนโลยีล่าสุดของเราเพื่อจับภาพหน้าจอของคุณ</string>
<string name="user_settings_windows_settings">ตั้งค่า Windows</string>
<string name="user_settings_with_build_override">ตั้งค่าผู้ใช้ (Build Override: !!{webBuildOverride}!!)</string>
<string name="user_summary_with_others">{name} และคนอื่นอีก {count}</string>
<string name="user_volume">ระดับเสียงผู้ใช้</string>
<string name="username">ชื่อผู้ใช้</string>
<string name="username_and_tag">ชื่อผู้ใช้และรหัสแท็ก</string>
<string name="username_live">!!{username}!! - ถ่ายทอดสด</string>
<string name="username_required">ต้องมีชื่อผู้ใช้</string>
<string name="users">ผู้ใช้</string>
<string name="v7_preference_off">ปิด</string>
<string name="v7_preference_on">เปิด</string>
<string name="vad_permission_body">ช่องนี้ต้องการ \"กดเพื่อพูดคุย\" สำหรับการคุยด้วยเสียง คุณจะสามารถฟังได้เพียงอย่างเดียวจนกว่าจะเปลี่ยนจากโหมด \"จับเสียงพูด\" ไปใช้โหมด \"กดเพื่อพูดคุย\"</string>
<string name="vad_permission_enable_ptt">สลับเป็นกดเพื่อคุย</string>
<string name="vad_permission_okay">อย่าสลับ</string>
<string name="vad_permission_small">คุณต้องเปิดใช้งานการกดเพื่อพูดคุยถึงจะสามารถพูดในช่องนี้ได้</string>
<string name="vad_permission_title">ต้องการ \"กดเพื่อพูดคุย\"</string>
<string name="vanity_url">URL แบบย่อ</string>
<string name="vanity_url_header_uses">URL แบบย่อ ({uses})</string>
<string name="vanity_url_help">ทำให้เซิร์ฟเวอร์ของคุณเข้าถึงได้ง่ายด้วย URL แบบย่อที่คุณเลือก โปรดทราบว่านี่จะทำให้เซิร์ฟเวอร์ของคุณเปิดเผยให้แก่ทุกคนที่ใช้ลิงก์นี้</string>
<string name="vanity_url_help_conflict">กรุณาคำนึงไว้ว่าเราอาจจะนำ URL พิเศษคืนถ้าเราพบว่ามีการล่วงละเมิดสิทธิหรือเกิดข้อพิพาททางลิขสิทธิ์</string>
<string name="vanity_url_help_extended">เซิร์ฟเวอร์นี้สามารถเข้าถึงได้โดยทุกคนที่ **!!{url}!!**</string>
<string name="vanity_url_help_extended_link">เซิร์ฟเวอร์นี้สามารถเข้าถึงได้โดยทุกคนที่ [!!{urlText}!!]({urlValue})</string>
<string name="vanity_url_hint_mobile">your-url-here</string>
<string name="vanity_url_uses">{uses}</string>
<string name="verfication_expired">ลิงก์การยืนยันอีเมลหมดอายุแล้ว</string>
<string name="verification_body">เราตรวจพบว่ามีอะไรผิดปกติเกิดขึ้น ถ้าคุณต้องการใช้ Discord ต่อ **เราต้องขอให้คุณยืนยันบัญชีของคุณ**</string>
<string name="verification_body_alt">โอเค มาลองทดสอบดูสิว่าคุณเป็นมนุษย์</string>
<string name="verification_email_body">เราได้ส่งอีเมลยืนยันใหม่ไปยัง **!!{email}!!** แล้ว โปรดตรวจสอบกล่องจดหมายหรืออีเมลขยะของคุณ.</string>
<string name="verification_email_error_body">เกิดความผิดพลาดในการส่งอีเมลยืนยัน ลองอีกครั้งหรือติดต่อฝ่ายเหลือ</string>
<string name="verification_email_error_title">การส่งอีเมลยืนยันผิดพลาด</string>
<string name="verification_email_title">อีเมลยืนยัน</string>
<string name="verification_footer">คุณคิดว่าคุณเห็นหน้าต่างนี้เนื่องจากข้อผิดพลาด</string>
<string name="verification_footer_logout">[ออกจากระบบ](logoutOnClick)</string>
<string name="verification_footer_support">[ฝ่ายช่วยเหลือ]({supportURL})</string>
<string name="verification_level_high">สูง</string>
<string name="verification_level_high_criteria">ต้องเป็นสมาชิกของเซิร์ฟเวอร์นี้นานกว่า {min} นาทีด้วย</string>
<string name="verification_level_low">ต่ำ</string>
<string name="verification_level_low_criteria">ต้องมีอีเมล์ยืนยันบนบัญชี Discord ของคุณ</string>
<string name="verification_level_medium">ปานกลาง</string>
<string name="verification_level_medium_criteria">ต้องเป็นสมาชิก Discord นานกว่า {min} นาที</string>
<string name="verification_level_none">ไม่มี</string>
<string name="verification_level_none_criteria">ไม่จำกัด</string>
<string name="verification_level_very_high">สูงที่สุด</string>
<string name="verification_level_very_high_criteria">ต้องมีเบอร์โทรศัพท์ที่ยืนยันแล้วบนบัญชี Discord ของพวกเขา</string>
<string name="verification_open_discord">ไปที่ Discord</string>
<string name="verification_phone_description">ใส่เลขรหัส 6 หลักที่เราส่งไปในโทรศัพท์ของคุณ</string>
<string name="verification_phone_title">ยืนยันเลขของคุณ</string>
<string name="verification_title">มีอะไรแปลก ๆ</string>
<string name="verification_verified">อีเมลตรวจสอบแล้ว</string>
<string name="verification_verifying">กำลังตรวจสอบอีเมลของคุณ</string>
<string name="verified_bot_tooltip">บอทที่ผ่านการยืนยัน</string>
<string name="verified_developer_badge_tooltip">ผู้พัฒนาบอทที่ผ่านการตรวจสอบล่วงหน้า</string>
<string name="verify">ยืนยัน</string>
<string name="verify_account">ยืนยันบัญชีผู้ใช้</string>
<string name="verify_by">ยืนยันโดย</string>
<string name="verify_by_email">ยืนยันด้วยอีเมล</string>
<string name="verify_by_email_formatted">ยืนยันด้วย **อีเมล**</string>
<string name="verify_by_hcaptcha">ยืนยันโดย hCaptcha</string>
<string name="verify_by_phone_formatted">ยืนยันโดย **โทรศัพท์**</string>
<string name="verify_by_recaptcha">ยืนยันโดยรีแคปช่า</string>
<string name="verify_by_recaptcha_description">เราจำเป็นต้องรู้ว่าคุณไม่ใช่หุ่นยนต์</string>
<string name="verify_email">ยืนยันอีเมล</string>
<string name="verify_email_body">กรุณาตรวจสอบอีเมลของคุณ และทำตามขั้นตอนเพื่อยืนยันบัญชีของคุณ ถ้าคุณไม่ได้รับอีเมล์ หรือถ้ามันหมดอายุแล้ว คุณสามารถให้ส่งใหม่ได้</string>
<string name="verify_email_body_resent">เราได้ส่งอีเมลยืนยันใหม่ไปยัง **!!{email}!!** แล้ว โปรดตรวจสอบกล่องจดหมายหรืออีเมลขยะของคุณ.</string>
<string name="verify_phone">ยืนยันโทรศัพท์</string>
<string name="verify_phone_for_support">โปรดป้อนรหัสตัวเลข 6 หลักที่ส่งให้กับคุณ แล้วป้อนเบอร์โทรศัพท์ของคุณอีกครั้ง</string>
<string name="verify_your_email">ยืนยันอีเมลของคุณ</string>
<string name="verifying">กำลังตรวจสอบ</string>
<string name="very_out_of_date_description">การติดตั้ง Discord ของคุณอัพเดตล้มเหลวอย่างต่อเนื่องและขณะนี้มันล้าสมัยอย่างมาก แก้ไขมัน… ไปพร้อมกัน</string>
<string name="vi">เวียดนาม</string>
<string name="video">วิดีโอ</string>
<string name="video_call_auto_select">โฟกัส</string>
<string name="video_call_hide_members">ซ่อนสมาชิก</string>
<string name="video_call_return_to_grid">กริด</string>
<string name="video_call_return_to_list">รายการ</string>
<string name="video_call_show_members">แสดงสมาชิก</string>
<string name="video_capacity_modal_body">ขออภัย วิดีโอแชทจะใช้ไม่ได้ถ้ามีคนมากกว่า {videoUserLimit} คนในช่องสำหรับพูด</string>
<string name="video_capacity_modal_header">วิดีโอไม่พร้อมใช้งาน</string>
<string name="video_playback_mute_accessibility_label">ปิดเสียงวิดีโอ</string>
<string name="video_playback_unmute_accessibility_label">เปิดเสียงวิดีโอ</string>
<string name="video_quality_mode_auto">อัตโนมัติ</string>
<string name="video_quality_mode_full">720p</string>
<string name="video_settings">การตั้งค่าวิดีโอ</string>
<string name="video_unavailable">วิดีโอไม่พร้อมใช้งาน</string>
<string name="video_unsupported_browser_body">ไม่สนับสนุนการใช้งานวิดีโอและการแชร์หน้าจอในเบราว์เซอร์นี้ กรุณาดาวน์โหลดไคลเอนต์เดสก์ท็อปของเราเพื่อยิงสัญญาณหน้าใส ๆ และหน้าจอของคุณผ่านเน็ต</string>
<string name="video_unsupported_browser_title">ไม่สนับสนุนการใช้งานในเบราว์เซอร์นี้</string>
<string name="view">มุมมอง</string>
<string name="view_all">ดูทั้งหมด</string>
<string name="view_as_role">ดูเซิร์ฟเวอร์ตามตำแหน่ง</string>
<string name="view_as_role_description">การดำเนินการนี้ช่วยให้คุณทดสอบได้ว่าตำแหน่งที่เลือกสามารถทำอะไรได้ และจะเห็นช่องใดบ้าง ตัวเลือกนี้ใช้ได้เฉพาะแอดมินและเจ้าของเซิร์ฟเวอร์เท่านั้น</string>
<string name="view_as_roles_hidden_vc_warning">ตำแหน่งที่คุณกำลังใช้ดูไม่สามารถมองเห็นช่องสำหรับพูดนี้ได้ เมื่อคุณตัดการเชื่อมต่อคุณจะไม่สามารถเห็นช่องนี้ได้อีก</string>
<string name="view_as_roles_mentions_warning">คุณกำลังดูตามตำแหน่งอยู่ การแจ้งเตือนอาจมาจากช่องที่คุณมองไม่เห็น</string>
<string name="view_as_roles_upsell_body">ทดสอบว่าตำแหน่งต่าง ๆ มองเห็นช่องใดได้และทำอะไรได้บ้าง</string>
<string name="view_as_roles_upsell_title">ใหม่: ดูเซิร์ฟเวอร์ของคุณด้วยตำแหน่งใดก็ได้</string>
<string name="view_as_roles_voice_warning">“ดูตามตำแหน่ง” ไม่ได้แสดงข้อจำกัดด้านการพูดคุยของตำแหน่งที่ดู รวมถึงผู้พูดลำดับสูงและการลดการรบกวน</string>
<string name="view_audit_log">ดูบันทึกการตรวจสอบ</string>
<string name="view_audit_log_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถเข้าดูบันทึกการตรวจสอบของเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name="view_channel">ดูช่อง</string>
<string name="view_guild_analytics">ดูข้อมูลเชิงลึกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="view_guild_analytics_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถดูข้อมูลเชิงลึกเซิร์ฟเวอร์ได้</string>
<string name="view_profile">ดูโปรไฟล์</string>
<string name="view_spectators">ดูผู้ชม</string>
<string name="view_surrounding_messages">ดูข้อความรอบข้าง</string>
<string name="view_thread">ดูเธรด</string>
<string name="viewing_as_roles">คุณกำลังดูเซิร์ฟเวอร์นี้ในฐานะ {numRoles}</string>
<string name="viewing_as_roles_back">กลับไปยังการตั้งค่าตำแหน่ง</string>
<string name="viewing_as_roles_select">เลือกตำแหน่ง</string>
<string name="visit_community">ไปที่ชุมชน</string>
<string name="visitors_info">สมาชิกที่ได้คลิกเข้ามาในเซิร์ฟเวอร์และได้ดูช่อง</string>
<string name="voice">เสียง</string>
<string name="voice_and_video">เสียงและวิดีโอ</string>
<string name="voice_call_action_a11y_hint">เปิดการดำเนินการโทรด้วยเสียง</string>
<string name="voice_call_member_list_title">{count}</string>
<string name="voice_channel">ช่องสำหรับพูด</string>
<string name="voice_channel_deafened">ไม่มีการตอบกลับ</string>
<string name="voice_channel_desc">เชื่อมต่อเสียงแบบสดในการสนทนาแบบกลุ่ม</string>
<string name="voice_channel_empty">รู้สึกเหงา? เพิ่มเพื่อนมาที่ช่องพูดคุยนี้โดยการสร้างคำเชิญสิ!</string>
<string name="voice_channel_hide_names">ซ่อนชื่อ</string>
<string name="voice_channel_locked">ช่องสำหรับพูด (ล็อก)</string>
<string name="voice_channel_muted">ปิดเสียงไมค์แล้ว</string>
<string name="voice_channel_show_names">แสดงชื่อ</string>
<string name="voice_channel_undeafened">เปิดการได้ยินแล้ว</string>
<string name="voice_channel_unmuted">เปิดเสียงไมค์แล้ว</string>
<string name="voice_channels">ช่องสำหรับพูด</string>
<string name="voice_channels_matching">การจับคู่ช่องสำหรับพูด**!!{prefix}!!**</string>
<string name="voice_controls_sheet_tooltip_swipe_up">เลื่อนขึ้น</string>
<string name="voice_panel_hide_extras">ย่อ</string>
<string name="voice_panel_introduction_close">ได้แล้ว</string>
<string name="voice_panel_introduction_header">ยินดีต้อนรับเข้าสู่ช่องสำหรับพูดช่องแรกของคุณ!</string>
<string name="voice_panel_introduction_text">ควบคุมการตั้งค่าเสียงของคุณ เปิดวิดีโอ หรือเริ่มต้นการแบ่งปันหน้าจอได้ที่นี่</string>
<string name="voice_panel_show_extras">แสดงผู้ใช้ทั้งหมด</string>
<string name="voice_panel_show_voice_users">แสดงผู้ใช้ที่กำลังพูดคุย</string>
<string name="voice_panel_user_tooltip">!!{userName}!!, {status}</string>
<string name="voice_panel_users_a11y_label">ผู้ใช้ที่กำลังพูดคุย</string>
<string name="voice_permissions">การอนุญาตเสียง</string>
<string name="voice_settings">ตั้งค่าเสียง</string>
<string name="voice_status_connecting">กำลังเชื่อมต่อ…</string>
<string name="voice_status_not_connected">ไม่ได้เชื่อมต่อ</string>
<string name="voice_status_not_connected_mobile">คุณถูกตัดการเชื่อมต่อจากการโทรนี้</string>
<string name="voice_status_ringing">กำลังเรียก…</string>
<string name="voice_unavailable">เสียงพูดไม่พร้อมใช้งาน</string>
<string name="watch">ดู</string>
<string name="watch_stream">ดูการถ่ายทอดสด</string>
<string name="watch_stream_in_app">ไปยังแอปเพื่อดู</string>
<string name="watch_stream_streaming">คุณกำลังถ่ายทอดสด!</string>
<string name="watch_stream_tip">ดับเบิลคลิกเพื่อดู</string>
<string name="watch_stream_watching">กำลังดูการถ่ายทอดสด</string>
<string name="watch_user_stream">ดูการถ่ายทอดสดของ !!{streamerName}!!</string>
<string name="watching">กำลังดู **!!{name}!!**</string>
<string name="wave_accessibility_text">ส่งคำขอพูด</string>
<string name="wave_default_recipient">เพื่อนรักของคุณ</string>
<string name="wave_to">โบกมือให้ !!{username}!!</string>
<string name="web_browser">เว็บเบราว์เซอร์</string>
<string name="web_browser_chrome">Chrome</string>
<string name="web_browser_in_app">เบราว์เซอร์ภายในแอพ</string>
<string name="web_browser_safari">ซาฟารี</string>
<string name="webhook_cancel">ยกเลิก</string>
<string name="webhook_create">สร้าง Webhook</string>
<string name="webhook_created_on">!!{username}!! บน {timestamp}</string>
<string name="webhook_delete">ลบ</string>
<string name="webhook_delete_body">คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบ webhook **!!{name}!!**? การลบนี้จะไม่สามารถกู้คืนได้อีก</string>
<string name="webhook_delete_title">ลบ \'!!{name}!!\'</string>
<string name="webhook_error_creating_webhook">เกิดข้อผิดพลาดในการสร้าง Webhook</string>
<string name="webhook_error_deleting_webhook">เกิดข้อผิดพลาดในการลบ Webhook</string>
<string name="webhook_error_internal_server_error">เกิดปัญหาผิดพลาดของเซิร์ฟเวอร์ภายใน</string>
<string name="webhook_error_max_webhooks_reached">Webhook ของคุณมีจำนวนสูงสุดแล้ว</string>
<string name="webhook_form_name">ชื่อ</string>
<string name="webhook_form_url">Webhook URL</string>
<string name="webhook_form_webhook_url_help">ต้องการความช่วยเหลือติดตั้ง?</string>
<string name="webhook_modal_icon_description">เราแนะนำให้ใช้ภาพขนาดอย่างน้อย 256x256</string>
<string name="webhook_modal_icon_title">ไอคอน Webhook</string>
<string name="webhook_modal_title">แก้ไข Webhook</string>
<string name="webhooks">Webhooks</string>
<string name="weekly_communicators">ผู้สื่อสารรายสัปดาห์</string>
<string name="weekly_new_member_retention">การรักษาสมาชิกใหม่รายสัปดาห์</string>
<string name="weekly_new_members">สมาชิกใหม่รายสัปดาห์</string>
<string name="weekly_visitors">ผู้เยี่ยมชมรายสัปดาห์</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ **!!{channelName}!!** ออกจากช่องที่แนะนำ</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body_generic">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบช่องนี้ออกจากช่องที่แนะนำ</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_title">ลบช่องที่แนะนำ</string>
<string name="welcome_channel_emoji_picker_tooltip">ตั้งอีโมจิสำหรับช่องนี้!</string>
<string name="welcome_cta_download_title">ดาวน์โหลดแอป Discord</string>
<string name="welcome_cta_invite_title">ชวนเพื่อน ๆ ของคุณ</string>
<string name="welcome_cta_message_title">ส่งข้อความแรกของคุณ</string>
<string name="welcome_cta_personalize_title">ปรับแต่งเซิร์ฟเวอร์ของคุณด้วยไอคอน</string>
<string name="welcome_cta_personalize_title_mobile">ปรับแต่งเซิร์ฟเวอร์ของคุณเอง</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_action_with_guide">นี่เป็นขั้นตอนเล็ก ๆ น้อย ๆ เพื่อช่วยคุณเริ่มต้นใช้งาน หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติม ลองดู[คู่มือเริ่มต้นใช้งาน]({guideURL})ของเรา</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_existing_server">นี่คือจุดเริ่มต้นของเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_member">นี่คือเซิร์ฟเวอร์ใหม่เอี่ยมอ่อง</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_owner">นี่คือเซิร์ฟเวอร์ใหม่เอี่ยมอ่องของคุณ</string>
<string name="welcome_cta_title">ยินดีต้อนรับสู่ !!{guildName}!!</string>
<string name="welcome_cta_title_mobile">ยินดีต้อนรับสู่ !!{guildName}!!</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">**ดาวน์โหลด** [แอพ](onDownloadClick) เดสก์ท็อป เพื่อที่จะใช้ Push to Talk การใช้ CPU กับแบนด์วิดท์ที่ต่ำกว่า และอื่น ๆ</string>
<string name="welcome_message_edit_channel">แก้ไขช่อง</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">**เชิญเพื่อนๆ ของคุณ**มาที่เซิร์ฟเวอร์นี้โดยการกด [ปุ่มแชร์](onShareClick) เมื่อคุณพร้อมแล้ว</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">**เชื่อมต่อ**กับเซิร์ฟเวอร์ของคุณจาก[สมาร์ทโฟนของคุณ](onDownloadClick)ในขณะที่คุณอยู่บ้านหรือกำลังเดินทาง</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server">สำรวจเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server_desc">สำรวจช่องอื่นๆ ในเซิร์ฟเวอร์ของคุณผ่านเมนู</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">ชวนเพื่อนๆ ของคุณ</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite_desc">เซิร์ฟเวอร์ดีขึ้นได้ด้วยเพื่อนๆ ของคุณ พาเพื่อนซี้ของคุณเข้ามาในนี้ได้เลย!</string>
<string name="welcome_message_mobile_owner_subtitle">ถึงเวลาช่วยให้คุณเริ่มปาร์ตี้กันแล้ว</string>
<string name="welcome_message_mobile_owner_title">ยินดีต้อนรับสู่เซิร์ฟเวอร์ของคุณ !!{username}!!!</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon">เพิ่มไอคอนของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">เพิ่มคุณลักษณะส่วนตัวให้กับเซิร์ฟเวอร์ด้วยไอคอนเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="welcome_message_owner_title">ยินดีต้อนรับสู่เซิร์ฟเวอร์ของคุณ !!{username}!!!</string>
<string name="welcome_message_setup_server">**ปรับแต่งเซิร์ฟเวอร์ของคุณ**ด้วย[ชื่อและไอคอนเจ๋ง ๆ](onSetupClick) ให้โดดเด่นเหนือใคร</string>
<string name="welcome_message_subtitle_channel">นี่คือจุดเริ่มต้นของช่อง !!{channelName}!!</string>
<string name="welcome_message_support">**ติดต่อเรา**ผ่าน[ศูนย์บริการลูกค้า]({supportURL}) หรือขอความช่วยเหลือจากพวกเราบน Twitter [@discord]({twitterURL}) ได้หากคุณมี ข้อสงสัยหรือต้องการความช่วยเหลือ</string>
<string name="welcome_message_title">ยินดีต้อนรับสู่เซิร์ฟเวอร์ !!{username}!!!</string>
<string name="welcome_message_title_channel">ยินดีต้อนรับเข้าสู่ !!{channelName}!!!</string>
<string name="welcome_message_tutorial">**เรียนรู้เกี่ยวกับ Discord** สำรวจสิ่งต่างๆด้วยตัวคุณเอง โดยการทำตามแบบฝึกสอน</string>
<string name="welcome_screen_choice_header">กิจกรรมยอดนิยมที่นี่</string>
<string name="welcome_screen_skip">ตอนนี้ขอนั่งดูไปก่อนแล้วกัน</string>
<string name="welcome_screen_title">ยินดีต้อนรับสู่ $[!!{guildName}!!](guildNameHook)</string>
<string name="whats_new">มีอะไรใหม่</string>
<string name="whats_new_date">{date}</string>
<string name="whitelist_failed">การขึ้นรายชื่ออนุญาตล้มเหลว</string>
<string name="whitelisted">ได้ขึ้นรายชื่ออนุญาตแล้ว</string>
<string name="whitelisting">กำลังขึ้นรายชื่ออนุญาต…</string>
<string name="widget">widget</string>
<string name="windows">Windows</string>
<string name="working">รอหน่อย…</string>
<string name="wumpus">Wumpus</string>
<string name="xbox_authorization_title">อนุญาตบัญชีผู้ใช้ Xbox</string>
<string name="xbox_link">ลิงก์</string>
<string name="xbox_pin_step1">เปิดแอป Discord ในโทรศัพท์ของคุณ</string>
<string name="xbox_pin_step2">ไปที่การตั้งค่า &gt; การเชื่อมต่อ &gt; เพิ่ม</string>
<string name="xbox_pin_step3">คลิกที่ Xbox และใส่รหัสพินข้างบน</string>
<string name="yearly">ทุกปี</string>
<string name="yearly_guild_subscription">การสมัครสมาชิกเซิร์ฟเวอร์รายปี (!!{planName}!!)</string>
<string name="yellow">สีเหลือง</string>
<string name="yes_text">ใช่</string>
<string name="your_pin_expires">พินหมดอายุ {time}</string>
<string name="your_pin_is_expired">พินของคุณหมดอายุแล้ว</string>
<string name="youre_viewing_older_messages">คุณกำลังอ่านข้อความเก่า</string>
<string name="zh_cn">จีน (จีน)</string>
<string name="zh_tw">จีน (ไต้หวัน)</string>
</resources>