discord-jadx/app/src/main/res/values-sr/strings.xml

167 lines
14 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="abc_action_bar_home_description">Идите на почетну</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Идите нагоре</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Још опција</string>
<string name="abc_action_mode_done">Готово</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Прикажи све</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Изаберите апликацију</string>
<string name="abc_capital_off">ИСКЉУЧЕНО</string>
<string name="abc_capital_on">УКЉУЧЕНО</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">delete</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">тастер за размак</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
<string name="abc_search_hint">Претражите…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Обришите упит</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Претражите упит</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Претражите</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Пошаљите упит</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Гласовна претрага</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Делите помоћу</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Делите помоћу апликације %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Скупи</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Проширите до пола</string>
<string name="character_counter_content_description">Унети знакови: %1$d од %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Прекорачено је ограничење броја знакова: %1$d од %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Обриши текст</string>
<string name="common_google_play_services_enable_button">Омогући</string>
<string name="common_google_play_services_enable_text">%1$s неће функционисати ако не омогућите Google Play услуге.</string>
<string name="common_google_play_services_enable_title">Омогућите Google Play услуге</string>
<string name="common_google_play_services_install_button">Инсталирај</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">%1$s не може да се покрене без Google Play услуга, које нису инсталиране на уређају.</string>
<string name="common_google_play_services_install_title">Преузмите Google Play услуге</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Доступност Google Play услуга</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Грешка Google Play услуга</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s има проблема са Google Play услугама. Пробајте поново.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s не може да се покрене без Google Play услуга, које уређај не подржава.</string>
<string name="common_google_play_services_update_button">Ажурирај</string>
<string name="common_google_play_services_update_text">%1$s не може да се покрене ако не ажурирате Google Play услуге.</string>
<string name="common_google_play_services_update_title">Ажурирајте Google Play услуге</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s не може да се покрене без Google Play услуга, које се тренутно ажурирају.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Потребна је нова верзија Google Play услуга. Ускоро ће се ажурирати.</string>
<string name="common_open_on_phone">Отвори на телефону</string>
<string name="common_signin_button_text">Пријави ме</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Пријави ме на Google</string>
<string name="copy">Копирај</string>
<string name="copy_toast_msg">Линк је копиран у привремену меморију</string>
<string name="error_icon_content_description">Грешка</string>
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Омогући титлове</string>
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Онемогући титлове</string>
<string name="exo_controls_fastforward_description">Премотај унапред</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Пређи на цео екран</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Изађи из целог екрана</string>
<string name="exo_controls_hide">Сакриј контроле плејера</string>
<string name="exo_controls_next_description">Следећа</string>
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Сакриј додатна подешавања</string>
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Прикажи додатна подешавања</string>
<string name="exo_controls_pause_description">Паузирај</string>
<string name="exo_controls_play_description">Пусти</string>
<string name="exo_controls_playback_speed">Брзина</string>
<string name="exo_controls_playback_speed_normal">Уобичајена</string>
<string name="exo_controls_previous_description">Претходна</string>
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Понови све</string>
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Не понављај ниједну</string>
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Понови једну</string>
<string name="exo_controls_rewind_description">Премотај уназад</string>
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Напредовање репродукције</string>
<string name="exo_controls_settings_description">Подешавања</string>
<string name="exo_controls_show">Прикажи контроле плејера</string>
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Насумично пуштање је искључено</string>
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Насумично пуштање је укључено</string>
<string name="exo_controls_stop_description">Заустави</string>
<string name="exo_controls_vr_description">ВР режим</string>
<string name="exo_download_completed">Преузимање је завршено</string>
<string name="exo_download_description">Преузми</string>
<string name="exo_download_downloading">Преузима се</string>
<string name="exo_download_failed">Преузимање није успело</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Преузимања</string>
<string name="exo_download_removing">Преузимања се уклањају</string>
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mb/s</string>
<string name="exo_track_mono">Моно</string>
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
<string name="exo_track_role_alternate">Алтернативно</string>
<string name="exo_track_role_closed_captions">Титл</string>
<string name="exo_track_role_commentary">Коментар</string>
<string name="exo_track_role_supplementary">Додатно</string>
<string name="exo_track_selection_auto">Аутоматски</string>
<string name="exo_track_selection_none">Ниједна</string>
<string name="exo_track_selection_title_audio">Аудио</string>
<string name="exo_track_selection_title_text">Текст</string>
<string name="exo_track_selection_title_video">Видео</string>
<string name="exo_track_stereo">Стерео</string>
<string name="exo_track_surround">Звучни систем</string>
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Звучни систем 5.1</string>
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Звучни систем 7.1</string>
<string name="exo_track_unknown">Непознато</string>
<string name="expand_button_title">Напредно</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Прикажи падајући мени</string>
<string name="fallback_menu_item_copy_link">Копирај линк</string>
<string name="fallback_menu_item_open_in_browser">Отвори у прегледачу</string>
<string name="fallback_menu_item_share_link">Дели линк</string>
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">Разно</string>
<string name="icon_content_description">Икона дијалога</string>
<string name="item_view_role_description">Картица</string>
<string name="loading_text">Потврда да сте човек</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Изаберите пре подне или по подне</string>
<string name="material_hour_selection">Изаберите сат</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s с</string>
<string name="material_minute_selection">Изаберите минуте</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s мин</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Пређите у режим сата ради уноса времена.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Сат</string>
<string name="material_timepicker_minute">Минут</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Изаберите време</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Пређите у режим уноса текста ради уноса времена.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Ново обавештење</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Уклоните %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Нових обавештења: више од %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Пређите на следећи месец</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Пређите на претходни месец</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Актуелни избор: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">@android:string/ok</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Изаберите датум</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Изабрани датум</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Колона са данима: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Формат је неважећи.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Пример: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Користите: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Неважећи период.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Идите на годину %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Изван периода: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Датум почетка %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s Датум завршетка</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s%2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Изаберите период</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Датум почетка Датум завршетка</string>
<string name="mtrl_picker_save">Сачувај</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Датум</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Датум завршетка</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Датум почетка</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">д</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">м</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">г</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Пређите на режим уноса у Календару</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Додирните да бисте прешли на избор дана</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Пређите на режим уноса текста</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Додирните да бисте прешли на избор године</string>
<string name="not_set">Није подешено</string>
<string name="password_toggle_content_description">Прикажи лозинку</string>
<string name="preference_copied">Резиме „%1$s“ је копиран у привремену меморију.</string>
<string name="search_menu_title">Претражите</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="v7_preference_off">ИСКЉУЧЕНО</string>
<string name="v7_preference_on">УКЉУЧЕНО</string>
</resources>