8216 lines
1.1 MiB
XML
8216 lines
1.1 MiB
XML
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|||
|
<resources>
|
|||
|
<string name="_continue">Продължи</string>
|
|||
|
<string name="_default">По подразбиране</string>
|
|||
|
<string name="_new">ново</string>
|
|||
|
<string name="a11y_role_checkbox">квадратче за отметка</string>
|
|||
|
<string name="a11y_role_radio_button">радио бутон</string>
|
|||
|
<string name="a11y_role_switch">превключвател</string>
|
|||
|
<string name="abc_action_bar_home_description">Навигиране към началния екран</string>
|
|||
|
<string name="abc_action_bar_up_description">Навигиране нагоре</string>
|
|||
|
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Още опции</string>
|
|||
|
<string name="abc_action_mode_done">Готово</string>
|
|||
|
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Преглед на всички</string>
|
|||
|
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Изберете приложение</string>
|
|||
|
<string name="abc_capital_off">ИЗКЛ.</string>
|
|||
|
<string name="abc_capital_on">ВКЛ.</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">delete</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">клавиша за интервал</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
|
|||
|
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
|
|||
|
<string name="abc_search_hint">Търсете…</string>
|
|||
|
<string name="abc_searchview_description_clear">Изчистване на заявката</string>
|
|||
|
<string name="abc_searchview_description_query">Заявка за търсене</string>
|
|||
|
<string name="abc_searchview_description_search">Търсене</string>
|
|||
|
<string name="abc_searchview_description_submit">Изпращане на заявката</string>
|
|||
|
<string name="abc_searchview_description_voice">Гласово търсене</string>
|
|||
|
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Споделяне със:</string>
|
|||
|
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Споделяне със: %s</string>
|
|||
|
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Свиване</string>
|
|||
|
<string name="about_this_app">Информация за това приложение</string>
|
|||
|
<string name="accept_invite_modal_button">Приемане на покана</string>
|
|||
|
<string name="accept_request_button_after">Заявката е приета</string>
|
|||
|
<string name="accessibility">Достъпност</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_dark_sidebar">Тъмна странична лента</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_detection_modal_accept_label">Да!</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_detection_modal_body">Ние работим за подобряване на достъпността в Discord и забелязахме, че използваш екранен четец! Може ли да използваме тази информация, за да подобрим Discord за всички, които използват екранен четец? [Научи повече за това как използваме тази информация]({helpdeskArticle}).</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_detection_modal_body_without_link">Работим за подобряване на достъпността в Discord и забелязахме, че използваш екранен четец! Може ли да използваме тази информация, за да подобрим Discord за всички, които използват екранен четец?</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_detection_modal_decline_label">Не. Дръж това изключено.</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_detection_modal_header">Бърз въпрос!</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_detection_modal_learn_more_label">Научи повече за това как използваме тази информация.</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_font_scaling_label">Мащабиране на шрифта в чат</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_font_scaling_use_app">В момента се използва специфичната за Discord скала на шрифта.</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_font_scaling_use_os">В момента се използва скалата на шрифта на твоето устройство.</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_message_group_spacing">Пространство между групи за съобщения</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion">Намалено движение</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_auto">Синхронизирай с компютър</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_auto_mobile">Синхронизиране с настройките на устройството</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_description">Намали количеството и интензивността на анимациите, ефектите на курсора и други движещи се ефекти из Discord. Трябва ти помощ? Виж нашия [помощен център]({helpdeskArticle}) за повече информация!</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_enable">Активирай намалено движение</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_reduced_motion_settings_override">Тази настройка е автоматично изключена заради твоите настройки за **намалено движение**.</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_settings_appearance_link">Не намираш това, което търсиш? Виж настройките за [Външен вид](onAppearanceClick).</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_settings_saturation_custom_colors_description">Активирай, за да приложиш тази корекция към персонализирания избор на цвят, като например цвета за ролята</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_settings_saturation_custom_colors_label">Прилагане към персонализирания избор на цвят</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_settings_saturation_description">Намали наситеността на цветовете в приложението (ако си с чувствителност към цветове). Това не влияе на наситеността на изображенията, видеоклиповете, цветовете за ролята или друго съдържание, предоставяно от потребителите по подразбиране.</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_settings_saturation_preview_message">Връзките ще изглеждат така https://discord.com/</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_settings_saturation_title">Наситеност</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_zoom_level_label">Ниво на мащабиране</string>
|
|||
|
<string name="account">Акаунт</string>
|
|||
|
<string name="account_a11y_label">Място за потребител</string>
|
|||
|
<string name="account_click_to_copy">Натисни, за да копираш потребителското име</string>
|
|||
|
<string name="account_disabled_description">Не можеш да го използваш, докато е деактивиран.</string>
|
|||
|
<string name="account_disabled_title">Акаунтът е деактивиран</string>
|
|||
|
<string name="account_management">Управление на акаунт</string>
|
|||
|
<string name="account_name">Име на акаунта</string>
|
|||
|
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel">Промени си мнението? [Възстановяване на акаунт](onClick)</string>
|
|||
|
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel_mobile">Възстановяване на акаунт</string>
|
|||
|
<string name="account_scheduled_for_deletion_description">Твоят акаунт ще се самоунищожи скоро.</string>
|
|||
|
<string name="account_scheduled_for_deletion_title">Планирано е изтриването на акаунта</string>
|
|||
|
<string name="account_speaking_while_muted">В момента си с изкл. микрофон!</string>
|
|||
|
<string name="account_username_copy_success_1">Копирана!</string>
|
|||
|
<string name="account_username_copy_success_10">НЕНОРМАЛНО!!!</string>
|
|||
|
<string name="account_username_copy_success_11">ПОВЕЧЕ ОТ НЕНОРМАЛНО!!!!</string>
|
|||
|
<string name="account_username_copy_success_2">Двойно копиране!</string>
|
|||
|
<string name="account_username_copy_success_3">Тройно копиране!</string>
|
|||
|
<string name="account_username_copy_success_4">Вилнееш!!</string>
|
|||
|
<string name="account_username_copy_success_5">Доминираш!!</string>
|
|||
|
<string name="account_username_copy_success_6">Мега копиране!!</string>
|
|||
|
<string name="account_username_copy_success_7">Нямаш спирачки!!</string>
|
|||
|
<string name="account_username_copy_success_8">Лудница!!</string>
|
|||
|
<string name="account_username_copy_success_9">Брутално копиране!!!</string>
|
|||
|
<string name="acknowledgements">Благодарности</string>
|
|||
|
<string name="action_may_take_a_moment">Това може да отнеме време.</string>
|
|||
|
<string name="actions">Действия</string>
|
|||
|
<string name="active_on_mobile">Активен на мобилна версия</string>
|
|||
|
<string name="active_threads_popout_header">Още активни теми</string>
|
|||
|
<string name="active_threads_popout_link">Виж всички</string>
|
|||
|
<string name="activity">Дейност</string>
|
|||
|
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_yes">Да, включвам се!</string>
|
|||
|
<string name="activity_feed_none_playing_body">Когато приятел започне дейност – като например да играе игра или да се мотае в гласовия чат – ние ще ти го покажем тук!</string>
|
|||
|
<string name="activity_feed_none_playing_header">Засега е тихо…</string>
|
|||
|
<string name="activity_feed_now_playing_action_go_to_server">Към сървъра</string>
|
|||
|
<string name="activity_feed_now_playing_action_join_channel">Присъедини се към канал</string>
|
|||
|
<string name="activity_feed_now_playing_action_listen_along">Слушай</string>
|
|||
|
<string name="activity_feed_now_playing_action_play_on_spotify">Пусни в Spotify</string>
|
|||
|
<string name="activity_feed_now_playing_header_two_known">**!!{user1}!!**, **!!{user2}!!** и {extras}</string>
|
|||
|
<string name="activity_feed_now_playing_header_two_known_only">**!!{user1}!!** и **!!{user2}!!**</string>
|
|||
|
<string name="activity_feed_now_playing_in_a_voice_channel">В гласов канал</string>
|
|||
|
<string name="activity_feed_now_playing_multiple_games">Играят на няколко игри</string>
|
|||
|
<string name="activity_feed_now_playing_spotify">Слуша Spotify</string>
|
|||
|
<string name="activity_feed_now_playing_stage_channel">Слуша сцена</string>
|
|||
|
<string name="activity_feed_now_playing_watching">Гледа стрийм</string>
|
|||
|
<string name="activity_feed_now_playing_xbox">Играе на Xbox</string>
|
|||
|
<string name="activity_feed_now_streaming_twitch">Стрийминг в Twitch</string>
|
|||
|
<string name="activity_feed_other_member_list_header">Други членове</string>
|
|||
|
<string name="activity_feed_popout_application_launching">Стартиране на !!{name}!!.</string>
|
|||
|
<string name="activity_feed_popout_application_running">!!{name}!! вече работи.</string>
|
|||
|
<string name="activity_feed_popout_desktop_app_required">Трябва да имаш инсталирано настолно приложение.</string>
|
|||
|
<string name="activity_feed_popout_not_friends_tooltip">Трябва да си приятел с !!{name}!!.</string>
|
|||
|
<string name="activity_feed_share_modal_search_placeholder">Търсене на потребители и канали</string>
|
|||
|
<string name="activity_feed_single_member_list_header">{memberCount}</string>
|
|||
|
<string name="activity_feed_user_played_days_ago">преди {time} {time}</string>
|
|||
|
<string name="activity_feed_user_played_hours_ago">преди {time} {time}</string>
|
|||
|
<string name="activity_feed_user_played_minutes_ago">преди {time} {time}</string>
|
|||
|
<string name="activity_feed_user_played_seconds_ago">преди {time} {time}</string>
|
|||
|
<string name="activity_feed_user_playing_for_days">!!{name}!! – {time}д</string>
|
|||
|
<string name="activity_feed_user_playing_for_hours">!!{name}!! – {time}ч</string>
|
|||
|
<string name="activity_feed_user_playing_for_minutes">!!{name}!! – {time}м</string>
|
|||
|
<string name="activity_feed_user_playing_just_started">!!{name}!! – току-що</string>
|
|||
|
<string name="activity_invite_modal_header">Покани да играе !!{name}!!</string>
|
|||
|
<string name="activity_invite_modal_invite">Покана</string>
|
|||
|
<string name="activity_invite_modal_search_placeholder">Търсене на потребители и канали</string>
|
|||
|
<string name="activity_invite_modal_sent">Изпратени</string>
|
|||
|
<string name="activity_invite_private">Не можеш да изпратиш покана, защото си невидим или криеш своя статус на игра. Ако предпочиташ да не променяш своите настройки, може някой друг да те покани вместо това.</string>
|
|||
|
<string name="activity_panel_go_live">Go Live</string>
|
|||
|
<string name="activity_panel_go_live_change_screen">Промени екран</string>
|
|||
|
<string name="activity_panel_go_live_stream_game">Стрийм !!{game}!!</string>
|
|||
|
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">Не можеш да стриймваш, докато участваш в разговор.</string>
|
|||
|
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Не можеш да стриймваш в този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Не можеш да стриймваш в този канал.</string>
|
|||
|
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Навигирай до сървър, за да започнеш да стриймваш.</string>
|
|||
|
<string name="activity_party_privacy">Rich Presence</string>
|
|||
|
<string name="activity_party_privacy_friends">Позволи на приятели да се присъединяват към играта ти.</string>
|
|||
|
<string name="activity_party_privacy_friends_help">Тази настройка позволява на приятели да се присъединяват към играта ти, без да изпращат заявка.</string>
|
|||
|
<string name="activity_party_privacy_voice_channel">Позволи на участници в гласовия канал да се присъединяват към играта ти.</string>
|
|||
|
<string name="activity_party_privacy_voice_channel_help">Тази настройка позволява на хора, които са в същия гласов канал като теб, да се присъединяват към играта ти, без да изпращат заявка. Тази функция работи само в необщностни сървъри.</string>
|
|||
|
<string name="activity_settings">Настройки за дейност</string>
|
|||
|
<string name="activity_status">Статус на дейност</string>
|
|||
|
<string name="add">Добавяне</string>
|
|||
|
<string name="add_a_comment_optional">Добавяне на коментар (опция)</string>
|
|||
|
<string name="add_a_member">Добавяне на член</string>
|
|||
|
<string name="add_a_role">Добавяне на роля</string>
|
|||
|
<string name="add_a_server">Добавяне на сървър</string>
|
|||
|
<string name="add_a_server_mobile">Докосни, за да добавиш сървър</string>
|
|||
|
<string name="add_by_id">Добавяне на приятели</string>
|
|||
|
<string name="add_by_id_body">Ще ти трябва потребителското му име или таг. Имай предвид, че потребителското име е чувствително към малки и главни букви.</string>
|
|||
|
<string name="add_by_id_title">Добави свой приятел в Discord</string>
|
|||
|
<string name="add_channel_or_category">Добави канал или категория</string>
|
|||
|
<string name="add_channel_to_override">Добави канал, за да заместиш нейните настройки за известия по подразбиране</string>
|
|||
|
<string name="add_content">Добави съдържание</string>
|
|||
|
<string name="add_email">Добавяне на имейл</string>
|
|||
|
<string name="add_email_banner_title">Добави имейл към акаунта си</string>
|
|||
|
<string name="add_email_description">Някои функции на Discord изискват акаунта ти да има потвърден имейл.</string>
|
|||
|
<string name="add_email_short">Добавяне на имейл</string>
|
|||
|
<string name="add_friend">Добавяне на приятел</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_add_manually">Изпрати заявка за приятелство</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_button">Изпрати заявка за приятелство</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_button_after">Заявката за приятелство е изпратена</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_confirmation">Изпрати заявка на **!!{name}!!**</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_description">Можеш да добавиш приятел с неговия Discord Tag. Той прави разлика между ГОлеМи и мАлкИ бУКви!</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_error_already_friends">Вече сте приятели с този потребител!</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">DiscordTag не е истинско потребителско име. Въведи истинското потребителско име на твоя приятел и тага му. Трябва да изглежда нещо като това: НапълноРеалноПотребителскоИме#0000</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">**!!{discordTag}!!** не приема покани за приятелство. Трябва те да те добавят, за да станете приятели.</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_error_numbers_only">Ние не сме просто цифри… ние сме хора! Въведи потребителско име и таг. Трябва да изглежда нещо като това: НапълноРеалноПотребителскоИме#0000</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_error_other">Хм, не се получи. Провери пак дали главните букви, изписването, интервалите и цифрите са правилни.</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_error_too_many_friends">Списъкът ти с приятели е на максимум. Добре дошъл към елитния клуб с 1000 приятели!</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_error_username_only">Трябва ни тагът от четири цифри на !!{username}!!, за да знаем кой е това.</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_friend">Приятел</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_input_hint">Потребителско име#0000</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_nearby">Наблизо</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_nearby_body">Увери се, че приятелите ти са на тази страница и също сканират.</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_nearby_connection_error">Включи услугите за местоположение, Bluetooth и WiFi (всичко!). След това влез пак в интернет, за да активираш Наблизо.</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">Моля, включи Bluetooth и WiFi, за да активираш Наблизо.</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_nearby_disable_scanning">Деактивиране на сканиране в близост</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_nearby_enable">Започни сканиране Наблизо</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_nearby_enable_settings_android">Активирай Наблизо от Системни настройки -> Google -> Наблизо, за да откриете приятели наблизо!</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_nearby_found_body">Все още се сканират вълните. Ще видиш още приятели да се покажат тук, ако ги намерим.</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_nearby_found_title">Намерихме някои приятели!</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_nearby_generic_error">Имаше проблем с Наблизо. Моля, опитай пак</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_nearby_info">Намери приятели близо до теб с Наблизо! Увери се, че и те използват Наблизо.</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_nearby_learn_more">[Научи повече]({helpdeskArticle})</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_nearby_looking">Сканираме ефира за приятели. Увери се, че бъдещите ти приятели са на този екран и използват функцията!</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_nearby_stopped">Връзката на Наблизо е прекъсната.</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_nearby_title">Сканиране на вълните…</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_nickname">Добавяне на псевдоним на приятел</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_other_options">или използвай тези опции</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_placeholder">Въведи потребителско име#0000</string>
|
|||
|
<string name="add_friend_success">Успех! Поканата ти за приятелство до **!!{discordTag}!!** е изпратена.</string>
|
|||
|
<string name="add_keybind">Добавяне на клавишна комбинация</string>
|
|||
|
<string name="add_keybind_warning">Клавишните комбинации са изключени, докато се вижда този панел.</string>
|
|||
|
<string name="add_new_connection">Добавяне на нова връзка</string>
|
|||
|
<string name="add_note">Добави бележка</string>
|
|||
|
<string name="add_override">Добави заместване</string>
|
|||
|
<string name="add_reaction">Добави реакция</string>
|
|||
|
<string name="add_reaction_named">Добави реакция: {emojiName}</string>
|
|||
|
<string name="add_reactions">Добави реакции</string>
|
|||
|
<string name="add_reactions_description">Членовете с това разрешение могат да добавят нови реакции към съобщение. Членовете все пак могат да реагира с помощта на реакциите, вече добавени към съобщения без това разрешение.</string>
|
|||
|
<string name="add_role_a11y_label">Добави роля</string>
|
|||
|
<string name="add_role_label">Добавяне:</string>
|
|||
|
<string name="add_role_placeholder">Роля</string>
|
|||
|
<string name="add_to_dictionary">Добави към речника</string>
|
|||
|
<string name="administrative">Административни</string>
|
|||
|
<string name="administrator">Администратор</string>
|
|||
|
<string name="administrator_description">Членовете с това разрешение имат всички разрешения и също заобикалят специфичните разрешения на канала. Това разрешение е опасно да бъде предоставяно.</string>
|
|||
|
<string name="advanced_settings">Разширени настройки</string>
|
|||
|
<string name="advanced_voice_activity">Разширена гласова активност</string>
|
|||
|
<string name="afk_settings">Неактивни настройки</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_age_verified">Потвърдена възраст</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_age_verified_body">Благодарим, че потвърди възрастта си. Това ни помага да запазим безопасността на Discord.</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_body">За да осигурим безопасността на нашите потребители, трябва да потвърдиш възрастта си. Ще те попитаме за това само веднъж. [Защо трябва да съобщя за датата си на раждане?]({helpURL})</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_confirm_button">Потвърди възрастта</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_confirm_go_back">Назад</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_confirm_header">Заявил си, че си на {age}. Вярно ли е това?</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_date_example">Пример: {exampleDate}</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_date_of_birth">Дата на раждане</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_dob_day">Ден</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_dob_month">Месец</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_dob_year">Година</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_error_same_year">Хм, доста си млад!</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_existing_header">Помогни ни да запазим безопасността на Discord</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_failed_to_update_birthday">Не успяхме да потвърдим рождения ти ден, опитай пак</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_go_back">Назад</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_header">Въведи рождената си дата</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_invalid_birthday">Моля, въведи валидна дата на раждане</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_nsfw_body">Преди да можеш да гледаш този NSFW канал, трябва да потвърдиш възрастта си. Ще те попитаме за това само веднъж. [Защо трябва да съобщя за датата си на раждане?]({helpURL})</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_nsfw_description">Този канал съдържа съдържание за възрастни, маркирано „Не е безопасно за работа“. Искаш ли да продължиш?</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_nsfw_underage_body">Трябва да си на 18 или повече години, за да гледаш NSFW канали на Discord. [Виж нашата помощна статия]({helpURL}) за потвърждение на възрастта.</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_nsfw_underage_header">Съжаляваме, не си достатъчно голям да гледаш този NSFW канал</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_submit">Изпращане</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_underage_back_to_login">Обратно към вписване</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_underage_body">{underageMessage} [Виж нашата помощна статия]({helpURL}), за да научиш повече.</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_underage_body_default_message">Трябва да си на 13 години или повече, за да използваш Discord.</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_underage_body_post_register_message">Въз основа на информацията, която си предоставил, в момента не можем да създадем акаунт за теб.</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_underage_existing_body_deletion">Имаш **14 дни** да потвърдиш възрастта си, преди акаунтът ти да бъде изтрит. Проверки имейла за инструкции как да потвърдиш възрастта си.</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_underage_existing_body_deletion_with_days">Имаш **{days}** да потвърдиш възрастта си, преди акаунтът ти да бъде изтрит. Провери имейла за инструкции как да потвърдиш възрастта си.</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_underage_existing_header">Съжаляваме, има проблем.</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_underage_header">Не можеш да се регистрираш</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_view_help_article">Виж помощната статия</string>
|
|||
|
<string name="age_gate_your_birthday">Твоят рожден ден</string>
|
|||
|
<string name="aka">Известен и като</string>
|
|||
|
<string name="aka_more_avatars_overflow">Виж още аватари за сървъри</string>
|
|||
|
<string name="all_servers">Всички сървъри</string>
|
|||
|
<string name="allow">Разреши</string>
|
|||
|
<string name="allow_direct_messages">Позволи директни съобщения</string>
|
|||
|
<string name="allow_direct_messages_caption">Всеки в сървъра може да ти изпрати съобщение</string>
|
|||
|
<string name="allow_server_dms">Позволи директни съобщения от сървърните членове.</string>
|
|||
|
<string name="allow_tts_command">Разреши възпроизвеждане и използване на /tts команда</string>
|
|||
|
<string name="already_have_account">Вече имаш акаунт?</string>
|
|||
|
<string name="amount">Сума</string>
|
|||
|
<string name="android_designate_other_channel">Трябва да посочиш друг в Настройки на сървъра, преди този канал да може да бъде изтрит.</string>
|
|||
|
<string name="android_welcome_message_subtitle_channel">Това е началото на канала #!!{channelName}!!.</string>
|
|||
|
<string name="android_welcome_message_title_channel">Добре дошъл в #!!{channelName}!!!</string>
|
|||
|
<string name="animate_emoji">Пусни анимирани емотикони</string>
|
|||
|
<string name="animate_emoji_note">Искам раздвижен и музикален емотикон.</string>
|
|||
|
<string name="animated_emoji">Анимирани емотикони</string>
|
|||
|
<string name="announcement_edit_rate_limit">За да поддържаме бързината на обявите, публикуваните съобщения могат да бъдат редактирани само 3 пъти на час. Моля те, опитай пак след {retryAfterMinutes}.</string>
|
|||
|
<string name="announcement_guild_description">Официални обяви от Discord за администратори и модератори на сървъри на общности.</string>
|
|||
|
<string name="announcement_guild_here_to_help">Тук сме, за да помогнем!</string>
|
|||
|
<string name="announcement_guild_popout_name">Актуализации за общности</string>
|
|||
|
<string name="answer">Отговори</string>
|
|||
|
<string name="app_information">Информация за приложението</string>
|
|||
|
<string name="app_not_opened">Приложението на Discord не може да се отвори.</string>
|
|||
|
<string name="app_opened_body">Изпратихме информацията към твоето приложение на Discord. Вече можеш да затвориш тази страница или да продължиш към уеб версията на Discord.</string>
|
|||
|
<string name="app_opened_title">Приложението на Discord е стартирано</string>
|
|||
|
<string name="app_opening">Отваряне на приложението на Discord.</string>
|
|||
|
<string name="app_permission_connect_desc">Свържи се с Discord и се присъедини към гласови канали</string>
|
|||
|
<string name="app_permission_connect_label">Свържи се с приложението на Discord</string>
|
|||
|
<string name="app_settings">Настройки на приложението</string>
|
|||
|
<string name="appearance">Външен вид</string>
|
|||
|
<string name="appearance_settings_accessibility_link">Не намираш това, което търсиш? Виж настройките за [Достъпност](onAccessibilityClick).</string>
|
|||
|
<string name="application_actions_menu_label">Действия с приложения</string>
|
|||
|
<string name="application_addon_purchase_confirmation_blurb">!!{itemName}!! е закупена и ще бъде достъпна в !!{applicationName}!!.</string>
|
|||
|
<string name="application_branch_name_master">Господар</string>
|
|||
|
<string name="application_branch_name_unknown">Неизвестно</string>
|
|||
|
<string name="application_command">Команда с наклонена черта</string>
|
|||
|
<string name="application_command_education">Изпробвай командите с наклонена черта! Нов начин за използване на ботове, като въвеждаш наклонена черта. [Отхвърляне](dismissOnClick)</string>
|
|||
|
<string name="application_command_failed">Това взаимодействие бе неуспешно</string>
|
|||
|
<string name="application_command_sending">Изпращане на команда…</string>
|
|||
|
<string name="application_command_tooltip_description">Нов начин за използване на ботове, като въвеждаш наклонена черта $[](slashKey)</string>
|
|||
|
<string name="application_command_tooltip_dismiss">Разбрах</string>
|
|||
|
<string name="application_command_tooltip_header">Изпробвай командите с наклонена черта!</string>
|
|||
|
<string name="application_command_tooltip_open">Отваряне на списъка с команди</string>
|
|||
|
<string name="application_command_used">$[](userHook) използва $[](commandHook) с(ъс) $[](applicationHook)</string>
|
|||
|
<string name="application_command_used_mobile">[!!{username}!!](handleTapUsername) използва [!!{commandName}!!](handleTapCommandName) с(ъс) [!!{applicationName}!!](handleTapApplicationName)</string>
|
|||
|
<string name="application_command_used_mobile_short">[!!{username}!!](handleTapUsername) използва [!!{commandName}!!](handleTapCommandName)</string>
|
|||
|
<string name="application_command_used_short">$[](userHook) използва $[](commandHook)</string>
|
|||
|
<string name="application_command_waiting">!!{applicationName}!! мисли…</string>
|
|||
|
<string name="application_context_menu_application_id">ID за приложението</string>
|
|||
|
<string name="application_context_menu_branch_id">ИД на клон</string>
|
|||
|
<string name="application_context_menu_create_desktop_shortcut">Създаване на пряк път на работния плот</string>
|
|||
|
<string name="application_context_menu_hide">Скриване на игра от библиотеката</string>
|
|||
|
<string name="application_context_menu_install">Инсталирай</string>
|
|||
|
<string name="application_context_menu_launch">Играене на игра</string>
|
|||
|
<string name="application_context_menu_launch_application_name">Играй !!{name}!!</string>
|
|||
|
<string name="application_context_menu_launch_options">Покажи опции за стартиране</string>
|
|||
|
<string name="application_context_menu_private_status">Скриване на статуса на играене</string>
|
|||
|
<string name="application_context_menu_repair">Поправяне</string>
|
|||
|
<string name="application_context_menu_show">Показване на игра в библиотеката</string>
|
|||
|
<string name="application_context_menu_show_in_folder">Показване в папка</string>
|
|||
|
<string name="application_context_menu_sku_id">ИД на SKU</string>
|
|||
|
<string name="application_context_menu_toggle_overlay_disable">Деактивиране на наслагване</string>
|
|||
|
<string name="application_context_menu_uninstall">Деинсталиране</string>
|
|||
|
<string name="application_entitlement_code_redemption_invalid">Въведен е невалиден код</string>
|
|||
|
<string name="application_entitlement_code_redemption_prompt">Получи код за Nitro или игра? Това е вълнуващо! Въведи го по-долу:</string>
|
|||
|
<string name="application_entitlement_code_redemption_redeem">Активиране</string>
|
|||
|
<string name="application_iap_purchase_return_to_game">Връщане към игра</string>
|
|||
|
<string name="application_installation_modal_directory_with_space">!!{path}!! ({size} налично)</string>
|
|||
|
<string name="application_installation_modal_location">Място на инсталация</string>
|
|||
|
<string name="application_installation_modal_no_permission">За съжаление не можем да я инсталираме тук. Изберете друго място.</string>
|
|||
|
<string name="application_installation_modal_not_enough_space">Няма достатъчно място на диска</string>
|
|||
|
<string name="application_installation_modal_select_directory">Избери директория</string>
|
|||
|
<string name="application_installation_modal_title">Инсталирай игра</string>
|
|||
|
<string name="application_installation_space_used">{used} от дисковото пространство е използвано</string>
|
|||
|
<string name="application_library_empty_search_description">След като търсихме надлъж и нашир, не успяхме да намерим игри, които съответстват на **!!{query}!!**…</string>
|
|||
|
<string name="application_library_empty_state_description_no_import">Хм, май нямате никакви игри. Купувайте игри и те ще се показват тук!</string>
|
|||
|
<string name="application_library_empty_state_header">Не са намерени игри</string>
|
|||
|
<string name="application_library_filter_placeholder">Филтър</string>
|
|||
|
<string name="application_library_inventory">Инвентар с подаръци</string>
|
|||
|
<string name="application_library_my_games">Моите игри</string>
|
|||
|
<string name="application_library_remove_confirm_body">!!{name}!! ще бъде скрита от твоята библиотека. Можеш да я изведеш отново от страницата с настройки за „Библиотека с игри“.</string>
|
|||
|
<string name="application_library_remove_confirm_confirm">Сигурен съм</string>
|
|||
|
<string name="application_library_remove_confirm_header">Скриване от библиотеката</string>
|
|||
|
<string name="application_preorder_purchase_confirmation_button">Към библиотеката</string>
|
|||
|
<string name="application_progress_indicator_installing">Сваляне !!{name}!!</string>
|
|||
|
<string name="application_progress_indicator_installing_hours">Сваляне !!{name}!! - {timeRemaining} остава/т</string>
|
|||
|
<string name="application_progress_indicator_installing_minutes">Сваляне !!{name}!! - {timeRemaining} остава/т</string>
|
|||
|
<string name="application_progress_indicator_installing_seconds">Сваляне !!{name}!! - {timeRemaining}</string>
|
|||
|
<string name="application_progress_indicator_paused">На пауза</string>
|
|||
|
<string name="application_progress_indicator_updating">Актуализиране !!{name}!!</string>
|
|||
|
<string name="application_progress_indicator_updating_hours">Актуализиране !!{name}!! - {timeRemaining} остава/т</string>
|
|||
|
<string name="application_progress_indicator_updating_minutes">Актуализиране !!{name}!! - {timeRemaining} остава/т</string>
|
|||
|
<string name="application_progress_indicator_updating_seconds">Актуализиране !!{name}!! - {timeRemaining}</string>
|
|||
|
<string name="application_store_about_header">За !!{name}!!</string>
|
|||
|
<string name="application_store_bundle_purchase_confirmation_blurb">!!{name}!! беше закупено и съдържанието му е налично в твоята библиотека.</string>
|
|||
|
<string name="application_store_buy">Купи</string>
|
|||
|
<string name="application_store_buy_as_gift">Купи за подарък</string>
|
|||
|
<string name="application_store_buy_for_price">Купи за !!{price}!!</string>
|
|||
|
<string name="application_store_buy_gift">Купи подарък</string>
|
|||
|
<string name="application_store_cloud_saves">Запис в облака</string>
|
|||
|
<string name="application_store_cloud_saves_tooltip">Запазваме твоите данни. Имаш достъп до тях навсякъде от Discord!</string>
|
|||
|
<string name="application_store_coming_soon">Скоро в продажба</string>
|
|||
|
<string name="application_store_controller_support">Поддръжка за контролер</string>
|
|||
|
<string name="application_store_controller_support_tooltip">Това трябва да гласи „играй с контролер“</string>
|
|||
|
<string name="application_store_countdown_days">дни</string>
|
|||
|
<string name="application_store_countdown_hours">часа</string>
|
|||
|
<string name="application_store_countdown_minutes">мин.</string>
|
|||
|
<string name="application_store_countdown_seconds">сек.</string>
|
|||
|
<string name="application_store_cross_platform">Крос платформа</string>
|
|||
|
<string name="application_store_cross_platform_tooltip">Вратите са отворени!</string>
|
|||
|
<string name="application_store_description_read_less">Прочети по-малко</string>
|
|||
|
<string name="application_store_description_read_more">Прочети повече</string>
|
|||
|
<string name="application_store_details_developer">Разработчик</string>
|
|||
|
<string name="application_store_details_genres">Жанрове</string>
|
|||
|
<string name="application_store_details_publisher">Издател</string>
|
|||
|
<string name="application_store_details_release_date">Дата на издаване</string>
|
|||
|
<string name="application_store_discord_game_invites">Покани за игри на Discord</string>
|
|||
|
<string name="application_store_discord_game_invites_tooltip">Изпращай покани за игри директно чрез Discord.</string>
|
|||
|
<string name="application_store_early_access">Ранен достъп</string>
|
|||
|
<string name="application_store_expand_downloadable_content">Покажи всички DLC</string>
|
|||
|
<string name="application_store_first_on_discord">Първо в Discord</string>
|
|||
|
<string name="application_store_free">Безплатно</string>
|
|||
|
<string name="application_store_free_premium_content">Безплатно Nitro съдържание</string>
|
|||
|
<string name="application_store_free_with_premium">Безплатно с Nitro</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_action">Екшън</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_action_adventure">Екшън-приключенска</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_action_rpg">Екшън ролева</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_adventure">Авантюра</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_artillery">Артилерия</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_baseball">Бейзбол</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_basketball">Баскетбол</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_billiards">Билярд</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_bowling">Боулинг</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_boxing">Бокс</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_brawler">Beat \'Em Up/биткаджийска</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_card_game">Игра с карти</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_driving_racing">Шофиране/състезание</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_dual_joystick_shooter">Със стрелби, двоен джойстик</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_dungeon_crawler">С тъмници</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_education">Обучение</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_fighting">Бой</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_fishing">Риболов</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_fitness">Фитнес</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_flight_simulator">Боен симулатор</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_football">Американски футбол</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_four_x">4X</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_fps">FPS</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_gambling">Хазарт</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_golf">Голф</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_hack_and_slash">Бойна (hack and slash)</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_hockey">Хокей</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_life_simulator">Симулатор на живот</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_light_gun">Леки оръжия</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_massively_multiplayer">MMO</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_metroidvania">Метроидвания</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_miscellaneous">Друго</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_mmorpg">MMORPG</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_moba">MOBA</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_music_rhythm">Музика/ритъм</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_open_world">Отворен свят</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_party_mini_game">Парти/миниигра</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_pinball">Пинбол</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_platformer">Платформър</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_psychological_horror">Психологически хорър</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_puzzle">Пъзел</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_roguelike">Roguelike</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_role_playing">Ролева</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_rts">Стратегия в реално време</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_sandbox">Сандбокс</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_shoot_em_up">Със стрелби и убийства</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_shooter">Със стрелба</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_simulation">Симулация</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_skateboarding_skating">Скейтборд/скейтинг</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_snowboarding_skiing">Сноуборд/ски</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_soccer">Футбол</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_sports">Спорт</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_stealth">Стелт</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_strategy">Стратегия</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_surfing_wakeboarding">Сърф/уейкборд</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_survival">Оцеляване</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_survival_horror">Хорър оцеляване</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_tower_defense">Защитаване на територии</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_track_field">Лека атлетика</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_train_simulator">Симулатор на влак</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_trivia_board_game">Състезание с въпроси/игра на дъска</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_turn_based_strategy">Ходова стратегия</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_vehicular_combat">Битка с автомобили</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_visual_novel">Визуална новела</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_wargame">Военна игра</string>
|
|||
|
<string name="application_store_genre_wrestling">Борба</string>
|
|||
|
<string name="application_store_get_premium">Абонирай се</string>
|
|||
|
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_monthly_mobile">Толкова си щедър! Изпрати този подарък до приятел, за да им дадеш {intervalCount} с {name}.</string>
|
|||
|
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_monthly">Толкова си щедър! Изпрати този подарък до приятел, за да им дадеш {intervalCount} с {skuName}. Надяваме се да им хареса!</string>
|
|||
|
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_yearly">Толкова си щедър! Изпрати този подарък до приятел, за да им дадеш {intervalCount} с {skuName}. Надяваме се да им хареса!</string>
|
|||
|
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_yearly_mobile">Толкова си щедър! Изпрати този подарък до приятел, за да им дадеш {intervalCount} с {name}.</string>
|
|||
|
<string name="application_store_gift_purchase_confirmation_blurb">Изпрати тази връзка на приятел, за да им дадеш играта. Надяваме се да им хареса!</string>
|
|||
|
<string name="application_store_gift_purchase_confirmation_subtext">Тази връзка е включена в твоя имейл за потвърждение и може да бъде намерена и управлявана в твоя [инвентар с подаръци](onInventoryClick). Връзката за подарък изтича след 48 часа.</string>
|
|||
|
<string name="application_store_in_library">В библиотеката</string>
|
|||
|
<string name="application_store_link_copied">Връзката е копирана!</string>
|
|||
|
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error">Възникна проблем. Опитай отново по-късно или се свържи с екипа по поддръжка.</string>
|
|||
|
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error_short">Нещо се обърка.</string>
|
|||
|
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error">Намали темпото! Добавяш игри твърде бързо. Дай ни малко време да смогнем и опитай пак.</string>
|
|||
|
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error_short">Твърде бързо! Изчакай малко и опитай пак.</string>
|
|||
|
<string name="application_store_listing_select_edition">Избери издание</string>
|
|||
|
<string name="application_store_local_coop">Местен кооператив</string>
|
|||
|
<string name="application_store_local_coop_tooltip">Защото гепитата са страхотни.</string>
|
|||
|
<string name="application_store_local_multiplayer">Локална с много играчи</string>
|
|||
|
<string name="application_store_local_multiplayer_tooltip">Да, ние искаме да седиш до други хора.</string>
|
|||
|
<string name="application_store_navigation_browse_premium">Разгледай Nitro игри</string>
|
|||
|
<string name="application_store_new_release">Ново издание</string>
|
|||
|
<string name="application_store_online_coop">Онлайн кооператив</string>
|
|||
|
<string name="application_store_online_coop_tooltip">Когато искаш да си починеш малко от PVP-то.</string>
|
|||
|
<string name="application_store_online_multiplayer">Онлайн с много играчи</string>
|
|||
|
<string name="application_store_online_multiplayer_tooltip">Когато имаш нужда от непознати в живота си!</string>
|
|||
|
<string name="application_store_preorder">Поръчай предварително</string>
|
|||
|
<string name="application_store_preorder_as_gift">Поръчай предварително като подарък</string>
|
|||
|
<string name="application_store_preorder_for_price">Поръчай предварително за !!{price}!!</string>
|
|||
|
<string name="application_store_preorder_purchase_confirmation_blurb">!!{applicationName}!! ще бъде готов за инсталиране на !!{date}!!. Засега можеш да го гледаш замечтано в библиотеката си.</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_application">Купи играта</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_available_date">Достъпно !!{releaseDate}!!</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_bundle">Купуване на пакет</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_confirmation_blurb">Можете да инсталирате !!{name}!! по-долу и да го стартирате от раздела на библиотеката, след като завърши. Надяваме се да ви хареса!</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_1">Вълнувай се!</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_2">Готово!</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_3">Завършено!</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_4">Честито!</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_confirmation_unsupported_os">!!{name}!! може да се изтегли при следващото стартиране на приложението {operatingSystem} на Discord. Надяваме се да ви хареса!</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_consumable">Купуване на елемент в приложението</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_dlc">Купуване на DLC</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_game_unsupported_os">Тази игра се поддържа само на {operatingSystem}.</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_gift_confirmation_title">Готов си да получиш подарък!</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_gift_only">Вече притежаваш това приложение, можеш да купиш само подаръци.</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_gift_only_ungiftable">Можеш да купиш само подарък и за съжаление не поддържаме подаръци за този метод на плащане.</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_header_bundles_different">Пакети</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_header_bundles_same">Още пакети</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_header_consumables_different">Елемент в приложението</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_header_consumables_same">Още елементи в приложението</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_header_distribution_application">Купи играта</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_header_distribution_bundle">Купуване на пакет</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_header_distribution_consumable">Купуване на елемент в приложението</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_header_distribution_dlc">Купуване на DLC</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_header_dlc_different">Съдържание, достъпно за изтегляне</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_header_dlc_same">Още съдържание за изтегляне</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_header_first_on">Първо в</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_header_free_application">Вземане на игра</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_header_free_bundle">Вземане на пакет</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_header_free_consumable">Вземане на елемент в приложението</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_header_free_dlc">Вземане на DLC</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_header_games_different">Игри</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_header_games_same">Още игри</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_header_preorder_application">Поръчай предварително игра</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_header_preorder_bundle">Поръчай предварително пакет</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_header_preorder_consumable">Поръчай предварително елемент в приложението</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_header_preorder_dlc">Поръчай предварително DLC</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_header_preorder_entitled">Скоро в продажба</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_header_time_left_until_release">Оставащо време до продажба</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_iap">Покупка в приложението</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_in_library">В библиотеката</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_in_library_hidden">В библиотеката (скрита)</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_install_game">Инсталирай игра</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_test_mode">Ти си в тестов режим за това приложение и няма да бъдеш таксуван.</string>
|
|||
|
<string name="application_store_purchase_warning_preorder">Поръчваш предварително тази игра. Тя ще е налична !!{date}!!!</string>
|
|||
|
<string name="application_store_pvp">PvP</string>
|
|||
|
<string name="application_store_pvp_tooltip">Как си с нервите?</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_alcohol_reference">Упоменаване на алкохол</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_blood">Анимирана кръв</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_violence">Анимирано насилие</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood">Кръв</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood_and_gore">Кръв и разчленение</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_cartoon_violence">Анимационно насилие</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_comic_mischief">Комични пакости</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_crude_humor">Груб хумор</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_drug_reference">Упоменаване на наркотици</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_fantasy_violence">Приказно насилие</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_in_game_purchases">Покупки в играта</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_intense_violence">Интензивно насилие</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_language">Език</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_lyrics">Текстове на песни</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mature_humor">Хумор за възрастни</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_blood">Леко кръвопролитие</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_cartoon_violence">Леко анимационно насилие</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_fantasy_violence">Леко приказно насилие</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_language">Лек език</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_lyrics">Лек текст на песен</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_sexual_themes">Леки сексуални теми</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_suggestive_themes">Леки неприлични теми</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_violence">Леко насилие</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_nudity">Голота</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_partual_nudity">Частична голота</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_real_gambling">Реален хазарт</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_content">Сексуално съдържание</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_themes">Сексуални теми</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_violence">Сексуално насилие</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_shares_location">Споделя местоположение</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_simulated_gambling">Симулиран хазарт</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_language">Груб език</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_lyrics">Груби текстове на песни</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_sexual_content">Грубо сексуално съдържание</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_suggestive_themes">Неприлични теми</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_tobacco_reference">Упоменаване на тютюневи изделия</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_unrestricted_internet">Неограничен интернет</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_alcohol">Употреба на алкохол</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_drugs">Употреба на наркотици</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_tobacco">Употреба на тютюневи изделия</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_users_interact">Потребителите взаимодействат</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violence">Насилие</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violent_references">Упоменаване на насилие</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_bad_language">Неприличен език</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_discrimination">Дискриминация</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_drugs">Наркотици</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_fear">Страх</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_gambling">Хазарт</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_sex">Секс</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_violence">Насилие</string>
|
|||
|
<string name="application_store_recommendation_ever_played_double">$[!!{user1}!!](user1Hook) и $[!!{user2}!!](user2Hook) играха преди това</string>
|
|||
|
<string name="application_store_recommendation_ever_played_other">**{count}, които познаваш,** играха преди това</string>
|
|||
|
<string name="application_store_recommendation_ever_played_single">$[!!{user1}!!](user1Hook) игра преди това</string>
|
|||
|
<string name="application_store_recommendation_now_playing_double">$[!!{user1}!!](user1Hook) и $[!!{user2}!!](user2Hook) играят в момента</string>
|
|||
|
<string name="application_store_recommendation_now_playing_other">**{count}, които познаваш**, играят в момента</string>
|
|||
|
<string name="application_store_recommendation_now_playing_single">$[!!{user1}!!](user1Hook) играе в момента</string>
|
|||
|
<string name="application_store_recommendation_recently_played_double">$[!!{user1}!!](user1Hook) и $[!!{user2}!!](user2Hook) играха скоро</string>
|
|||
|
<string name="application_store_recommendation_recently_played_other">**{count}, които познаваш,** играха скоро</string>
|
|||
|
<string name="application_store_recommendation_recently_played_single">$[!!{user1}!!](user1Hook) игра скоро</string>
|
|||
|
<string name="application_store_restricted">Не е достъпно в твоя регион</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rich_presence">Rich Presence</string>
|
|||
|
<string name="application_store_rich_presence_tooltip">Покажи подробни статистически данни за твоя опит в играта в своя профил.</string>
|
|||
|
<string name="application_store_search_empty">Не намираш играта, която търсиш? Опитай различен набор от филтри или я потърси в [Откриване на сървър](goToGuildDiscovery).</string>
|
|||
|
<string name="application_store_section_title_copyright">Авторско право</string>
|
|||
|
<string name="application_store_section_title_details">Подробности</string>
|
|||
|
<string name="application_store_section_title_features">Характеристики</string>
|
|||
|
<string name="application_store_section_title_ratings">Рейтинг</string>
|
|||
|
<string name="application_store_section_title_recommendation">Защо може да ти хареса</string>
|
|||
|
<string name="application_store_section_title_system_requirements">Изисквания към системата</string>
|
|||
|
<string name="application_store_section_title_verified_guild">Потвърден сървър на Discord</string>
|
|||
|
<string name="application_store_secure_networking">Сигурна работа в мрежа</string>
|
|||
|
<string name="application_store_secure_networking_tooltip">Мрежата на тази игра е в защитената ни мрежа, а не на трета страна.</string>
|
|||
|
<string name="application_store_single_player">Един играч</string>
|
|||
|
<string name="application_store_single_player_tooltip">Когато си уморен от другите хора!</string>
|
|||
|
<string name="application_store_specs_cpu">Процесор</string>
|
|||
|
<string name="application_store_specs_memory">Памет</string>
|
|||
|
<string name="application_store_specs_memory_value">{size} RAM</string>
|
|||
|
<string name="application_store_specs_minimum">Минимум</string>
|
|||
|
<string name="application_store_specs_network">Мрежа</string>
|
|||
|
<string name="application_store_specs_notes">Забележки</string>
|
|||
|
<string name="application_store_specs_os">Операционна система</string>
|
|||
|
<string name="application_store_specs_recommended">Препоръчано</string>
|
|||
|
<string name="application_store_specs_sound">Звук</string>
|
|||
|
<string name="application_store_specs_storage">Място за съхранение</string>
|
|||
|
<string name="application_store_specs_video">Видео</string>
|
|||
|
<string name="application_store_spectator_mode">Режим зрител</string>
|
|||
|
<string name="application_store_spectator_mode_tooltip">Когато твоите приятели вечерят, докато свършите играта си.</string>
|
|||
|
<string name="application_store_staff_pick">Избор на служителите на Discord</string>
|
|||
|
<string name="application_store_the_game_awards_winner">Победителят в Наградите за игри 2018 г</string>
|
|||
|
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_description">Този DLC изисква да притежаваш $[!!{baseName}!!](baseHook) в Discord, за да можеш да играеш на него. [Научи повече относно DLC.]({helpArticle})</string>
|
|||
|
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_title">Съдържание, достъпно за изтегляне</string>
|
|||
|
<string name="application_store_warning_early_access_description">Дай ни обратна връзка и помогни на разработчиците да изградят игра, която искаш да играеш! Все още в разработка. [Научи повече за ранен достъп.]({helpArticle})</string>
|
|||
|
<string name="application_store_warning_early_access_title">Ранен достъп</string>
|
|||
|
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_description">За да играеш тази игра, трябва да си инсталирал Discord $[декстоп приложение](downloadHook).</string>
|
|||
|
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_title">Изисква десктоп приложение</string>
|
|||
|
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_description">Тази игра не е достъпна в твоята държава. [Научи повече относно ограниченията за държавата.]({helpArticle})</string>
|
|||
|
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_title">Ограничение в държавата</string>
|
|||
|
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_description">Тази игра не поддържа аудио, интерфейс или субтитри на избрания в момента език.</string>
|
|||
|
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_title">Твоят език не се поддържа</string>
|
|||
|
<string name="application_store_warning_unavailable_linux_description">Discord все още не поддържа Linux за игри. Но можеш да я купиш и да я играеш на поддържани операционни системи.</string>
|
|||
|
<string name="application_store_warning_unavailable_linux_title">Не е налична за Linux</string>
|
|||
|
<string name="application_store_warning_unavailable_mac_os_title">Не е налична за macOS</string>
|
|||
|
<string name="application_store_warning_unavailable_os_description">Тази игра не е налична за текущата ти операционна система. Все пак можеш да я закупиш и да я играеш на поддържани операционни системи.</string>
|
|||
|
<string name="application_store_warning_unavailable_windows_title">Не е налична за Windows</string>
|
|||
|
<string name="application_test_mode_view_other_listings">Виж други списъци за този SKU</string>
|
|||
|
<string name="application_uninstall_prompt_body">Кажи „довиждане“ на всички данни на {gameName} на твоя компютър. Натисни червения бутон и ще ги няма.</string>
|
|||
|
<string name="application_uninstall_prompt_cancel">Няма значение</string>
|
|||
|
<string name="application_uninstall_prompt_confirm">Деинсталиране</string>
|
|||
|
<string name="application_uninstall_prompt_title">Деинсталиране на {gameName}?</string>
|
|||
|
<string name="applications_and_connections">Приложения и връзки</string>
|
|||
|
<string name="applications_and_connections_body">Ето всички приложения, които знаят как да направят изживяването ти в Discord още по-свежо. Ако ти стане твърде свежо, можеш да ги махнеш по всяко време.</string>
|
|||
|
<string name="archive_now">Архивирай сега</string>
|
|||
|
<string name="archive_settings">Настройки за архивиране</string>
|
|||
|
<string name="archive_thread">Архивиране на тема</string>
|
|||
|
<string name="archived_thread_reactions_disabled_toast">Не можеш да добавяш или премахваш реакции в архивирани теми.</string>
|
|||
|
<string name="attach_files">Прикачване на файлове</string>
|
|||
|
<string name="attach_payment_source_optional_with_entitlements_warning">Имаш кредит за **{months}**. Необходим е източник на плащане за избягване на прекъсвания след използване на кредита ти.</string>
|
|||
|
<string name="attach_payment_source_prompt_option">Свържи метод на плащане, за да продължиш</string>
|
|||
|
<string name="attach_payment_source_prompt_option_optional">Свържи метод на плащане,(по избор)</string>
|
|||
|
<string name="attachment_compressing">Компресиране на файлове…</string>
|
|||
|
<string name="attachment_filename_unknown">неизвестно</string>
|
|||
|
<string name="attachment_files">Избор на файлове</string>
|
|||
|
<string name="attachment_media">Избор на мултимедия</string>
|
|||
|
<string name="attachment_processing">Обработване…</string>
|
|||
|
<string name="attenuate_while_speaking_others">Когато другите говорят</string>
|
|||
|
<string name="attenuate_while_speaking_self">Когато говоря</string>
|
|||
|
<string name="audience_a11y_label">!!{name}!! – аудитория</string>
|
|||
|
<string name="audience_able_to_speak">Говори в {channelName}</string>
|
|||
|
<string name="audience_disconnect">Излизане тихо</string>
|
|||
|
<string name="audience_hand_raised">Вдигната е ръка</string>
|
|||
|
<string name="audience_label">В аудиторията</string>
|
|||
|
<string name="audience_lower_hand">Отмяна на искането</string>
|
|||
|
<string name="audience_raise_hand_cta">Поискай да говориш</string>
|
|||
|
<string name="audience_raise_hand_cta_long">Вдигни ръка, за да говориш</string>
|
|||
|
<string name="audience_raise_hand_no_permission">Вдигането на ръка е деактивирано</string>
|
|||
|
<string name="audience_section_header">Аудитория – {audienceSize}</string>
|
|||
|
<string name="audio_device_actions">Действия с аудио устройства</string>
|
|||
|
<string name="audio_devices_bluetooth">Bluetooth</string>
|
|||
|
<string name="audio_devices_change_output">Промени аудио изход</string>
|
|||
|
<string name="audio_devices_earpiece">Телефон</string>
|
|||
|
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Избери аудио изход</string>
|
|||
|
<string name="audio_devices_speaker">Говорител</string>
|
|||
|
<string name="audio_devices_toggle_unavailable">Недостъпен по време на видеообаждане.</string>
|
|||
|
<string name="audio_devices_unknown">Неизвестно</string>
|
|||
|
<string name="audio_devices_wired">Жични слушалки</string>
|
|||
|
<string name="auth_banned_invite_body">О, не. Изглежда, че ти е отказан достъп. Вече няма да можеш да се присъединяваш или да взаимодействаш в този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">Опитваме се да засечем акаунт в Discord от твоя браузър по подразбиране. Дай ми само една секунда…</string>
|
|||
|
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_body">Опитай да го направиш пак. Съжаляваме!</string>
|
|||
|
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_header">Опа. Това не стана.</string>
|
|||
|
<string name="auth_disable_email_notifications_success_body">Твоят входяща кутия е олекнала.</string>
|
|||
|
<string name="auth_disable_email_notifications_success_header">Деактивирано известяване по имейл</string>
|
|||
|
<string name="auth_expired_suggestion">Впиши се, за да изпратиш отново връзка.</string>
|
|||
|
<string name="auth_hide_password">Скриване на паролата</string>
|
|||
|
<string name="auth_invalid_invite_body">Тази покана може да е изтекла или да нямаш разрешение да се присъединиш.</string>
|
|||
|
<string name="auth_invalid_invite_tip">Защо е невалидна поканата ми?</string>
|
|||
|
<string name="auth_invalid_invite_title">Невалидна покана</string>
|
|||
|
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Ако си последвал тази връзка след опит да се впишеш от настолен компютър или мобилно приложение, трябва да се върнеш назад и да опиташ пак.</string>
|
|||
|
<string name="auth_login_body">Толкова се радваме да те видим отново!</string>
|
|||
|
<string name="auth_message_invited_by">!!{username}!! те покани да се присъединиш</string>
|
|||
|
<string name="auth_message_invited_to_play">Поканили са те да играеш</string>
|
|||
|
<string name="auth_message_invited_to_play_username">!!{username}!! те покани да играете</string>
|
|||
|
<string name="auth_message_invited_to_stream">Поканили са те към стрийма на !!{username}!!в</string>
|
|||
|
<string name="auth_username_tooltip">Можеш да промениш това по-късно.</string>
|
|||
|
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Впиши се и изпрати отново връзка.</string>
|
|||
|
<string name="auth_view_password">Виж паролата</string>
|
|||
|
<string name="authorization">Оторизация</string>
|
|||
|
<string name="authorization_expired">Валидността на връзката за оторизиране на IP е изтекла.</string>
|
|||
|
<string name="authorize">Разреши</string>
|
|||
|
<string name="authorized">Разрешено</string>
|
|||
|
<string name="authorized_apps">Оторизирани приложения</string>
|
|||
|
<string name="authorizing">Оторизиране</string>
|
|||
|
<string name="auto_archive">Автоматично архивиране</string>
|
|||
|
<string name="auto_archive_duration_1_hour">1 час</string>
|
|||
|
<string name="auto_archive_duration_1_week">1 седмица</string>
|
|||
|
<string name="auto_archive_duration_24_hours">24 часа</string>
|
|||
|
<string name="auto_archive_duration_3_days">3 дни</string>
|
|||
|
<string name="auto_archive_thread_after">Архивиране след период на неактивност от {duration}</string>
|
|||
|
<string name="auto_archive_thread_at">Автоматично архивиране на {time}</string>
|
|||
|
<string name="auto_archive_thread_at_long">Тази тема ще се архивира във: {time}</string>
|
|||
|
<string name="auto_suggest_stickers">Предложения за стикери</string>
|
|||
|
<string name="auto_suggest_stickers_description">Разреши да се показват предложения за стикери, когато пишеш съобщения.</string>
|
|||
|
<string name="auto_toggle_streamer_mode_description">Автоматично активиране/деактивиране на стрийминг режима, ако OBS или XSplit работят на този компютър.</string>
|
|||
|
<string name="auto_toggle_streamer_mode_label">Автоматично активиране/деактивиране</string>
|
|||
|
<string name="autocomplete_emoji_upsell">Вземи още {count} с Nitro</string>
|
|||
|
<string name="autocomplete_emoji_upsell_modal_blurb">Изстреляй се нагоре с Discord Nitro, за да използваш анимирани и персонализирани емотикони на всеки сървър. [Научи повече](onLearnMore)</string>
|
|||
|
<string name="autocomplete_emoji_upsell_modal_blurb_mobile">Изстреляй се нагоре с Discord Nitro, за да използваш анимирани и персонализирани емотикони на всеки сървър.</string>
|
|||
|
<string name="autocomplete_emoji_upsell_modal_header">Вземи още емотикони с Nitro</string>
|
|||
|
<string name="autocomplete_no_results_body">Да не направи правописна грешка?</string>
|
|||
|
<string name="autocomplete_no_results_header">Не!</string>
|
|||
|
<string name="autocomplete_stickers_query_match">Подобно на: !!{queryMatch}!!</string>
|
|||
|
<string name="automatic_gain_control">Автоматично регулиране на усилването</string>
|
|||
|
<string name="automatic_region">Автоматично</string>
|
|||
|
<string name="avatar_convert_failure_mobile">Аватарът не може да преобрази в URL данни. {avatarUrl}</string>
|
|||
|
<string name="avatar_size_option_large">Голямо</string>
|
|||
|
<string name="avatar_size_option_small">Малко</string>
|
|||
|
<string name="avatar_upload_apply">Приложи</string>
|
|||
|
<string name="avatar_upload_cancel">Отказ</string>
|
|||
|
<string name="avatar_upload_edit_media">Редактирай изображение</string>
|
|||
|
<string name="back">Назад</string>
|
|||
|
<string name="back_button_behavior_label_mobile">Поведение при натискане на бутона назад на чекмеджето</string>
|
|||
|
<string name="back_button_behavior_mobile">Бутонът назад отваря чекмеджето на канала.</string>
|
|||
|
<string name="back_to_login">Обратно към вписване</string>
|
|||
|
<string name="backspace">Клавиш назад</string>
|
|||
|
<string name="ban">Бан</string>
|
|||
|
<string name="ban_confirm_title">Искаш ли да баннеш „!!{username}!!“?</string>
|
|||
|
<string name="ban_members">Бан на членове</string>
|
|||
|
<string name="ban_reason">Причина за бана</string>
|
|||
|
<string name="ban_user">Бан !!{user}!!</string>
|
|||
|
<string name="ban_user_body">Наистина ли искаш да баннеш !!{user}!!? Той/тя няма да може да се върне, освен ако не премахнеш бана.</string>
|
|||
|
<string name="ban_user_confirmed">„!!{user}!!“ беше баннат от сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="ban_user_error_generic">Опа… !!{user}!! не може да бъде баннат/а. Моля, опитай пак!</string>
|
|||
|
<string name="ban_user_from_server">Банване на !!{user}!! от сървъра</string>
|
|||
|
<string name="ban_user_title">Постави бан на „!!{user}!!“</string>
|
|||
|
<string name="bans">Банове</string>
|
|||
|
<string name="bans_header">{bans}</string>
|
|||
|
<string name="bans_hint">Бановете по подразбиране са на акаунт и IP. Потребителят може да заобиколи бан на IP с помощта на прокси. Заобикаляно на бан може да се затрудни много чрез активиране на потвърждението чрез телефон в [Модериране](onModerationClick).</string>
|
|||
|
<string name="bans_no_results">Търсихме усърдно, но не открихме баннати потребители, които да съответстват на това търсене.</string>
|
|||
|
<string name="bans_no_users_banned">Не си банвал никой… , но ако и когато се наложи, не се колебай!</string>
|
|||
|
<string name="bans_search_placeholder">Търсене на банове</string>
|
|||
|
<string name="beep_boop">Бийп буп. Буп бийп?</string>
|
|||
|
<string name="beginning_channel">Добре дошли в началото на **#!!{channelName}!!** канала.</string>
|
|||
|
<string name="beginning_channel_description">Това е началото на канала !!{channelName}!!. $[](topicHook)</string>
|
|||
|
<string name="beginning_channel_no_history">Нямаш разрешение да преглеждаш хронологията на съобщенията на **#!!{channelName}!!**.</string>
|
|||
|
<string name="beginning_channel_welcome">Добре дошъл в !!{channelName}!!!</string>
|
|||
|
<string name="beginning_chat">Добре дошли в началото на чата.</string>
|
|||
|
<string name="beginning_chat_dm_mobile">Това е само началото на легендарния ти разговор с !!{username}!!.</string>
|
|||
|
<string name="beginning_dm">Това е началото на хронологията на твоите директни съобщения с **@!!{username}!!**.</string>
|
|||
|
<string name="beginning_group_dm">Добре дошъл в началото на **!!{name}!!** групата.</string>
|
|||
|
<string name="beginning_group_dm_managed">Ще излезеш автоматично от тази група, когато приключиш.</string>
|
|||
|
<string name="beginning_role_required_channel_description">Това е началото на **частния** канал !!{channelName}!!. $[](topicHook)</string>
|
|||
|
<string name="beginning_thread_archive_description">Тази тема ще се архивира след $[](autoArchiveDurationHook) неактивност.</string>
|
|||
|
<string name="beta">Бета</string>
|
|||
|
<string name="bg">български</string>
|
|||
|
<string name="billing">Таксуване</string>
|
|||
|
<string name="billing_accept_terms_tooltip">Приеми условията за ползване, за да продължиш</string>
|
|||
|
<string name="billing_account_credit">Кредит по сметката</string>
|
|||
|
<string name="billing_account_credit_description">Когато приемеш подарък, докато имаш действащ абонамент, или приемеш подарък, който се различава от настоящия ти абонамент, той ще се появи като кредит.</string>
|
|||
|
<string name="billing_account_credit_description_ios_disclaimer">За съжаление абонаментите за iOS не отговарят на условията за кредит по сметката. Кредитът по сметката ще бъде приложен, докато се абонираш през настолното приложение.</string>
|
|||
|
<string name="billing_add_payment_method">Добавяне на метод на плащане</string>
|
|||
|
<string name="billing_address">Адрес за таксуване</string>
|
|||
|
<string name="billing_address_address">Адрес</string>
|
|||
|
<string name="billing_address_address2">Адрес 2 (опция)</string>
|
|||
|
<string name="billing_address_address2_placeholder">Ап., ул., номер</string>
|
|||
|
<string name="billing_address_address_error_required">О-о! Забрави това!</string>
|
|||
|
<string name="billing_address_address_placeholder">123 Discord Drive</string>
|
|||
|
<string name="billing_address_city">Град</string>
|
|||
|
<string name="billing_address_city_error_required">Градът е задължителен</string>
|
|||
|
<string name="billing_address_city_placeholder">Coolsville</string>
|
|||
|
<string name="billing_address_country">Държава</string>
|
|||
|
<string name="billing_address_country_error_required">Държавата е задължителна</string>
|
|||
|
<string name="billing_address_name">Име</string>
|
|||
|
<string name="billing_address_name_error_required">Името е задължително</string>
|
|||
|
<string name="billing_address_postal_code">Пощенски код</string>
|
|||
|
<string name="billing_address_postal_code_canada_placeholder">A1B 2C3</string>
|
|||
|
<string name="billing_address_postal_code_error_required">Пощенският код е задължителен</string>
|
|||
|
<string name="billing_address_province">Област</string>
|
|||
|
<string name="billing_address_province_error_required">Областта е задължителна</string>
|
|||
|
<string name="billing_address_region">Щат/провинция/регион</string>
|
|||
|
<string name="billing_address_state">Щат</string>
|
|||
|
<string name="billing_address_state_error_required">Щатът е задължителен</string>
|
|||
|
<string name="billing_address_zip_code">Пощенски код</string>
|
|||
|
<string name="billing_address_zip_code_error_length">Пощенският код трябва да е 5 цифри</string>
|
|||
|
<string name="billing_address_zip_code_error_required">Пощенският код е задължителен</string>
|
|||
|
<string name="billing_address_zip_code_invalid">Пощенският код е невалиден</string>
|
|||
|
<string name="billing_address_zip_code_placeholder">00000</string>
|
|||
|
<string name="billing_apple_description">Транзакциите с Apple няма да бъдат изброени по-долу. За да видиш хронологията на транзакциите или да промениш своя Apple метод на плащане, [отиди в твоите настройки за фактуриране от Apple]({appleBillingLink}).</string>
|
|||
|
<string name="billing_apple_header">Абонира се за Nitro чрез Apple.</string>
|
|||
|
<string name="billing_apple_manage_elsewhere">Това не се поддържа за абонаменти през Apple. За да управляваш абонамента си, моля, [отиди на настройките за таксуване за Apple]({appleBillingLink}).</string>
|
|||
|
<string name="billing_application_consumable_refund_text_unable">За съдържанието в играта не може да бъде върната сума. Ако има проблем с покупката ти, [свържи се с нашия екип по поддръжка.]({supportURL})</string>
|
|||
|
<string name="billing_application_refund_text">Може да бъде поискано възстановяване на сума, ако тази покупка е направена в последните {dateLimit} дни и играта е играна за по-малко от {playtimeLimit} часа. [Нашият дружелюбен обслужващ екип ще ти помогне да си върнеш парите.]({supportURL})</string>
|
|||
|
<string name="billing_application_refund_text_unable">Съжаляваме, нямате право на връщане на сумата за тази покупка. Може да бъде поискано възстановяване на сума, ако тази покупка е направена през последните {dateLimit} дни и сте играли на играта по-малко от {playtimeLimit} часа.</string>
|
|||
|
<string name="billing_applies_to_all_subscriptions">*Важи за всички абонаменти</string>
|
|||
|
<string name="billing_code_redemption_redirect">Тихо! Искаш да осребриш Discord ключ? Преместихме го в [твоя инвентар](onClick).</string>
|
|||
|
<string name="billing_error_add_payment_source_streamer_mode">Не можете да добавите нови източници за плащане в режим стриймър.</string>
|
|||
|
<string name="billing_error_gateway">Нещо се обърка, докато обработвахме плащането, моля, опитайте отново!</string>
|
|||
|
<string name="billing_error_generic">Нещо се обърка, докато обработвахме заявката ти, моля, опитай пак!</string>
|
|||
|
<string name="billing_error_negative_invoice_amount">Тази покупка ще доведе до отрицателен баланс и за съжаление не може да бъде изпълнена. Знаем, че тази ситуация не е приятна и в момента работим за подобряване на системата. Върни се скоро!</string>
|
|||
|
<string name="billing_error_purchase">Възникна проблем с твоята покупка. Моля, изчакай и опитай отново.</string>
|
|||
|
<string name="billing_error_purchase_details_not_found">Не са намерени данни за покупка. Моля, изчакай и опитай отново.</string>
|
|||
|
<string name="billing_error_rate_limit">Опита твърде много покупки твърде бързо. Моля, изчакай малко и опитай отново!</string>
|
|||
|
<string name="billing_error_section_address">О, не! Изглежда има проблем с този адрес. Коригирайте полетата и опитайте отново!</string>
|
|||
|
<string name="billing_error_section_card">О, не! Изглежда има проблем с тази карта. Коригирайте полетата и опитайте отново!</string>
|
|||
|
<string name="billing_error_unknown_payment_source">Посочен е неизвестен източник на плащане. Избери друг и опитай пак.</string>
|
|||
|
<string name="billing_external_description">Транзакциите с !!{paymentGatewayName}!! няма да бъдат изброени по-долу. За да видиш хронологията на транзакциите с !!{paymentGatewayName}!! или да промениш метода си за плащане в !!{paymentGatewayName}!!, [отиди в настройките си за фактуриране в !!{paymentGatewayName}!!]({billingHistoryLink}).</string>
|
|||
|
<string name="billing_external_header">Абонира сте през !!{paymentGatewayName}!!</string>
|
|||
|
<string name="billing_external_manage_elsewhere">Това не се поддържа за абонаменти през !!{paymentGatewayName}!!. За да управляваш абонамента си, моля [отвори настройките си за фактуриране в !!{paymentGatewayName}!!]({subscriptionManagementLink}).</string>
|
|||
|
<string name="billing_gift_copied">Копирана!</string>
|
|||
|
<string name="billing_gift_link">Връзка за подарък</string>
|
|||
|
<string name="billing_gift_purchase_tooltip">Това беше подарък</string>
|
|||
|
<string name="billing_gift_refund_text">Може да бъде поискано възстановяване на сума, ако тази покупка е направена през последните {dateLimit} дни и подаръкът не е бил използван. [Нашият дружелюбен помощен център ще ти помогне да си върнеш монетите.]({supportURL})</string>
|
|||
|
<string name="billing_gift_refund_text_unable">Съжаляваме, нямаш право на връщане на сумата за тази покупка. Може да бъде поискано възстановяване на сума, ако тази покупка е направена през последните {dateLimit} дни и подаръкът не е бил използван.</string>
|
|||
|
<string name="billing_history">История на таксуването</string>
|
|||
|
<string name="billing_invoice_gift_plan">Подарък !!{planName}!!</string>
|
|||
|
<string name="billing_invoice_subscription_credit_applied">Кредитът за абонамент е приложен!</string>
|
|||
|
<string name="billing_invoice_tax">Данък</string>
|
|||
|
<string name="billing_invoice_today_total">**Днешна сума**</string>
|
|||
|
<string name="billing_invoice_today_total_tax_inclusive">**Днешна сума** (с включени данъци)</string>
|
|||
|
<string name="billing_is_gift_purchase">Това подарък ли е?</string>
|
|||
|
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo">Юридически щуротии</string>
|
|||
|
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_label">Приемам [Условията за ползване на Discord]({url})</string>
|
|||
|
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_trial_label">Приемам [Условия за ползване на Discord]({url}) и че абонаментът ми ще се поднови за **{rate}** на **{renewalDate}**. Мога да се откажа по всяко време в Потребителски настройки > Абонаменти и предишните такси няма да бъдат върнати, освен ако не се изисква по закон.</string>
|
|||
|
<string name="billing_manage_billing">Промяна на метода да плащане</string>
|
|||
|
<string name="billing_manage_on_google_play">Управлявай абонамента в Google Play</string>
|
|||
|
<string name="billing_manage_subscription">Управлявай абонамент</string>
|
|||
|
<string name="billing_managed_by_apple">Твоят абонамент се обработва от Apple.</string>
|
|||
|
<string name="billing_managed_by_payment_gateway">Абонаментът ти се управлява от !!{paymentGatewayName}!!</string>
|
|||
|
<string name="billing_no_payment_method">Не е запазен метод на плащане</string>
|
|||
|
<string name="billing_no_payment_method_description">Финализирай покупките по-бързо, като запазиш метод на плащане</string>
|
|||
|
<string name="billing_pay_for_it_with">Плащане за него с</string>
|
|||
|
<string name="billing_payment_authorization_charge">Възможно е малка сума да бъде начислена по метода ти на плащане. [Научи повече]({helpDeskArticle})</string>
|
|||
|
<string name="billing_payment_breakdown_taxes">Данъци</string>
|
|||
|
<string name="billing_payment_breakdown_total">Общо</string>
|
|||
|
<string name="billing_payment_history">Хронология на транзакциите</string>
|
|||
|
<string name="billing_payment_premium">Твоят абонамент</string>
|
|||
|
<string name="billing_payment_premium_description">Това са твоите настоящи абонаменти. Те ще бъдат таксувани на същия цикъл на таксуване. Можеш да актуализираш всеки абонамент по всяко време.</string>
|
|||
|
<string name="billing_payment_premium_legalese_monthly">Закупувайки абонамент за Discord, ти се съгласяваш с нашите [Условия за ползване]({termsUrl}) и [Политика за поверителност]({privacyUrl}). Nitro и усилването на сървър са абонаменти с автоматично подновяване. Упълномощаваш Discord незабавно да таксува по предоставения метод на плащане в !!{price}!! и да продължи да таксува автоматично всеки месец, докато отмениш. Можеш да отмениш по всяко време.</string>
|
|||
|
<string name="billing_payment_premium_legalese_yearly">Закупувайки абонамент за Discord, ти се съгласяваш с нашите [Условия за ползване]({termsUrl}) и [Политика за поверителност]({privacyUrl}). Nitro и усилването на сървър са абонаменти с автоматично подновяване. Упълномощаваш Discord незабавно да таксува по предоставения метод на плащане в !!{price}!! и да продължи да таксува автоматично всяка година, докато отмениш. Можеш да отмениш по всяко време.</string>
|
|||
|
<string name="billing_payment_source_invalid">Този източник на плащане е невалиден.</string>
|
|||
|
<string name="billing_payment_sources">Методи на плащане</string>
|
|||
|
<string name="billing_payment_table_header_amount">Сума</string>
|
|||
|
<string name="billing_payment_table_header_date">Дата</string>
|
|||
|
<string name="billing_payment_table_header_description">Описание</string>
|
|||
|
<string name="billing_plan_select_description_premium_tier_1_premium_guild_bundle">Nitro Classic + {num}</string>
|
|||
|
<string name="billing_plan_select_description_premium_tier_2_premium_guild_bundle">Nitro + {num}</string>
|
|||
|
<string name="billing_plan_select_includes_boosts">(Включва {num})</string>
|
|||
|
<string name="billing_plan_selection_discount">спести !!{discount}!!</string>
|
|||
|
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji">Готов ли си да се присъединиш към сървъра **!!{guildName}!!** и да вземеш този емотикон?</string>
|
|||
|
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji_cta">Присъединяване към сървър</string>
|
|||
|
<string name="billing_premium_and_premium_guild_plan_activated">Сега имаш **{planName}**. Наслади се, приятелю!</string>
|
|||
|
<string name="billing_premium_and_premium_guild_plans">Планове Nitro + Усилвания</string>
|
|||
|
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">!!{price}!! за 1 месец</string>
|
|||
|
<string name="billing_premium_gift_year_mobile">!!{price}!! за 1 година</string>
|
|||
|
<string name="billing_premium_guild_plans">Планове с Усилвания</string>
|
|||
|
<string name="billing_premium_plans">Планове Nitro</string>
|
|||
|
<string name="billing_premium_refund_text">Може да бъде поискано възстановяване на сума, ако тази покупка е направена през последните {dateLimit} дни. [Нашият дружелюбен помощен център ще ти помогне да си върнете монетите.]({supportURL})</string>
|
|||
|
<string name="billing_premium_refund_text_unable">Съжаляваме, нямате право на връщане на сумата за тази покупка. Може да бъде поискано възстановяване на сума, ако тази покупка е направена през последните {dateLimit} дни.</string>
|
|||
|
<string name="billing_preorder_refund_text">Можеш да поискаш връщане на сумата по всяко време преди пускане на играта за предварителни поръчки. [Нашият дружелюбен помощен център ще ти помогне да си върнеш монетите.]({supportURL})</string>
|
|||
|
<string name="billing_price_per_month">!!{price}!!/месец</string>
|
|||
|
<string name="billing_price_per_month_bold">**!!{price}!!**/месец</string>
|
|||
|
<string name="billing_price_per_month_current_plan">(ТЕКУЩ ПЛАН) !!{price}!! / месец</string>
|
|||
|
<string name="billing_price_per_month_current_plan_mobile">(Текущ план) !!{price}!! / месец</string>
|
|||
|
<string name="billing_price_per_month_each">!!{price}!! / месец всеки</string>
|
|||
|
<string name="billing_price_per_month_mobile">!!{price}!! / МЕС.</string>
|
|||
|
<string name="billing_price_per_year">!!{price}!!/година</string>
|
|||
|
<string name="billing_price_per_year_bold">**!!{price}!!**/година</string>
|
|||
|
<string name="billing_price_per_year_current_plan">(ТЕКУЩ ПЛАН) !!{price}!! / година</string>
|
|||
|
<string name="billing_price_per_year_current_plan_mobile">(Текущ план) !!{price}!! / година</string>
|
|||
|
<string name="billing_price_per_year_each">!!{price}!! / година всеки</string>
|
|||
|
<string name="billing_price_per_year_mobile">!!{price}!! / ГОД.</string>
|
|||
|
<string name="billing_price_per_year_months_free">!!{price}!! / Година ({numFreeMonths} безплатно!)</string>
|
|||
|
<string name="billing_purchase_details_header">Данни за покупка</string>
|
|||
|
<string name="billing_refund_header">Проблеми с покупката?</string>
|
|||
|
<string name="billing_refund_play_time_never_played">Никога не е играна</string>
|
|||
|
<string name="billing_refund_play_time_subheader">Изиграно време</string>
|
|||
|
<string name="billing_refund_purchase_date">{daysSincePurchase}</string>
|
|||
|
<string name="billing_refund_purchase_date_subheader">Дата на покупка</string>
|
|||
|
<string name="billing_refund_release_date_subheader">Дата на издаване</string>
|
|||
|
<string name="billing_refund_report_a_problem">Съобщете за проблем</string>
|
|||
|
<string name="billing_sales_tax_added">!!{tax}!! данък върху продажбите е добавен поради адреса ти на таксуване.</string>
|
|||
|
<string name="billing_sales_tax_included">Цената включва данък.</string>
|
|||
|
<string name="billing_secure_tooltip">Твоите методи на плащане са шифровани и съхранени чрез защитена услуга за обработване на плащания.</string>
|
|||
|
<string name="billing_select_payment_source_tooltip">Свържи източник на плащане, за да продължиш</string>
|
|||
|
<string name="billing_select_plan_guild_subscription">Вземи !!{planName}!!</string>
|
|||
|
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_1">Вземи Nitro Classic месечно</string>
|
|||
|
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_2">Вземи Nitro месечно</string>
|
|||
|
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_1">Вземи Nitro Classic годишно</string>
|
|||
|
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_2">Вземи Nitro годишно</string>
|
|||
|
<string name="billing_settings">Настройки за таксуване</string>
|
|||
|
<string name="billing_standalone_add_payment_title">Добавяне на метод на плащане</string>
|
|||
|
<string name="billing_standalone_guild_subscription_purchase_title">Купи усилвания на сървър</string>
|
|||
|
<string name="billing_standalone_payment_history_title">Преглед на историята на плащанията</string>
|
|||
|
<string name="billing_standalone_premium_gift_purchase_title">Подари Discord Nitro</string>
|
|||
|
<string name="billing_standalone_premium_purchase_title">Купи Discord Nitro</string>
|
|||
|
<string name="billing_standalone_premium_switch_plan_title">Превключи план за Discord Nitro</string>
|
|||
|
<string name="billing_standalone_promotion_redemption_title">Осребряване на промоция</string>
|
|||
|
<string name="billing_step_address">Адрес</string>
|
|||
|
<string name="billing_step_awaiting_authentication">Чака се удостоверяване</string>
|
|||
|
<string name="billing_step_credit_card_information">Информация за плащане</string>
|
|||
|
<string name="billing_step_payment">Плащане</string>
|
|||
|
<string name="billing_step_payment_info">Информация за плащане</string>
|
|||
|
<string name="billing_step_payment_type">Тип плащане</string>
|
|||
|
<string name="billing_step_paypal">PayPal данни</string>
|
|||
|
<string name="billing_step_review">Преглед</string>
|
|||
|
<string name="billing_step_select_a_plan">Избери план</string>
|
|||
|
<string name="billing_step_select_plan">Избери план</string>
|
|||
|
<string name="billing_step_shop">Магазин</string>
|
|||
|
<string name="billing_subscription_credit">Абонаментен кредит</string>
|
|||
|
<string name="billing_switch_plan_change">Промяна на план</string>
|
|||
|
<string name="billing_switch_plan_change_date">Твоят абонамент ще се поднови от **{renewalDate}**.</string>
|
|||
|
<string name="billing_switch_plan_change_date_with_charge">Абонаментът ти ще се промени от **{renewalDate}** и ще струва **{rate}**.</string>
|
|||
|
<string name="billing_switch_plan_choose_one">Избери едно:</string>
|
|||
|
<string name="billing_switch_plan_choose_one_trial_subtitle">Няма да бъдеш таксуван до след **безплатния месец** и можеш да се откажеш по всяко време.</string>
|
|||
|
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_1">Сега имаш някои сладки бонуси. Наслади се, приятелю!</string>
|
|||
|
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_1_year_to_month">Губиш двата безплатни месеца, но запазваш всички сладки бонуси.</string>
|
|||
|
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2">Сега имаш супер заредени бонуси и усилвания на сървър. Наслади се, приятелю!</string>
|
|||
|
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1">Губиш включените усилвания на сървър, но запазваш някои сладки бонуси. Можеш да сменяш плановете по всяко време.</string>
|
|||
|
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_year_to_month">Губиш двата безплатни месеца, но запазваш всички супер заредени бонуси и усилванията на сървър. Можеш да преминеш отново на годишен план по всяко време.</string>
|
|||
|
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_1_year">Сега имаш сладки бонуси целогодишно. Наслади се, приятелю!</string>
|
|||
|
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_month">Сега имаш супер заредени бонуси и усилвания на сървър. Наслади се, приятелю!</string>
|
|||
|
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">Сега имаш супер заредени бонуси и {numFreeGuildSubscriptions} през цялата година. Наслади се, приятелю!</string>
|
|||
|
<string name="billing_switch_plan_current_plan">Настоящ план</string>
|
|||
|
<string name="billing_switch_plan_downgrade_body_month">След като преминеш от годишен на месечен план, запазваш същите бонуси, но губиш отстъпката за безплатни 2 месеца.</string>
|
|||
|
<string name="billing_switch_plan_downgrade_body_tier_1">След като преминеш от Nitro на Nitro Classic, губиш включените усилвания на сървър и някои от супер заредените бонуси.</string>
|
|||
|
<string name="billing_switch_plan_purchase_details">Данни за покупка</string>
|
|||
|
<string name="billing_switch_plan_select">Избери {planName}</string>
|
|||
|
<string name="billing_switch_plan_subscription_cost">Цена за абонамент</string>
|
|||
|
<string name="billing_switch_plan_tier_1_description">Подобри ползването на Discord с някои сладки бонуси.</string>
|
|||
|
<string name="billing_switch_plan_tier_2_description">Получи достъп до супер заредени бонуси и {numFreeGuildSubscriptions}.</string>
|
|||
|
<string name="billing_switch_plan_upgrade">Надгради</string>
|
|||
|
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_1_year">Спести пари и премини на годишен план. Наслади се на сладки бонуси целогодишно.</string>
|
|||
|
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2">Получи Nitro, за да получиш достъп до супер заредени бонуси и усилвания на сървър.</string>
|
|||
|
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year">Превключи към годишен план и спести малко пари. Наслаждавай се на супер заредени бонуси и {numFreeGuildSubscriptions} през цялата година.</string>
|
|||
|
<string name="billing_switch_plan_yearly_free_months">2 месеца безплатно!</string>
|
|||
|
<string name="billing_switch_plan_you_selected">Ти избра {planName}!</string>
|
|||
|
<string name="billing_tag_failed">Неуспешни</string>
|
|||
|
<string name="billing_tag_pending">Чакащи</string>
|
|||
|
<string name="billing_tag_refunded">Върнати суми</string>
|
|||
|
<string name="billing_tag_reversed">Отменени</string>
|
|||
|
<string name="billing_third_party_eula_label">Съгласен/сна съм с [ЛСКП на {applicationName}](onClick)</string>
|
|||
|
<string name="black_friday_promotion_gift_inventory_title">Оферта за Черен петък</string>
|
|||
|
<string name="block">Блокиране</string>
|
|||
|
<string name="blocked">Блокиран</string>
|
|||
|
<string name="blocked_count">{count} блокиран/и</string>
|
|||
|
<string name="blocked_message_count">{count}</string>
|
|||
|
<string name="blocked_messages">{count}</string>
|
|||
|
<string name="blocked_messages_hide">{count}</string>
|
|||
|
<string name="blocked_messages_show">{count}</string>
|
|||
|
<string name="blue">Синьо</string>
|
|||
|
<string name="bot_call_idle_disconnect">Изглежда, че си бил сам в това обаждане повече от пет минути. Патрулът за връзката ме помоли да те разкачим, за да спестим скорост. Тя не расте по дърветата!</string>
|
|||
|
<string name="bot_dm_explicit_content">Намали темпото! !!{name}!! изисква Discord да блокира съобщения, които нашите обикновено безпогрешни роботи счетат за нецензурни. Ето защо твоето съобщение не е изпратено.</string>
|
|||
|
<string name="bot_dm_rate_limited">Пращаш прекалено много нови директни съобщения. Изчакай няколко минути преди да се опитваш да пишеш отново на този човек.</string>
|
|||
|
<string name="bot_dm_send_failed">Твоето съобщение не е доставено, защото не споделяш сървър с получателя или си забранил изпращането на съобщения, на твоя споделен сървър. Получателят може да приема съобщения само от негови приятели или си блокиран от получателя.</string>
|
|||
|
<string name="bot_dm_send_failed_with_help_link">Твоето съобщение не е доставено. Обичайно това става, защото не споделяш сървър с получателя или получателят приема директни съобщения само от приятели. Тук можеш да видиш пълния списък с причини: {helpUrl}</string>
|
|||
|
<string name="bot_dm_send_failed_with_help_link_mobile">Твоето съобщение не бе доставено. Обикновено това се случва, защото не споделяш сървър с получателя или получателят приема директни съобщения само от приятели. Можеш да видиш пълния списък с причини [тук]({helpUrl})</string>
|
|||
|
<string name="bot_dm_send_message_temporarily_disabled">Изпращането на съобщения към този канал е деактивирано временно. Опитай пак след малко.</string>
|
|||
|
<string name="bot_dm_too_many_announcement_threads">Съобщението ти не се изпрати, защото този сървър е достигнал максималния възможен брой теми за известия. Освободи място, като архивираш някоя тема.</string>
|
|||
|
<string name="bot_dm_too_many_threads">Съобщението ти не се изпрати, защото този сървър е достигнал максималния възможен брой теми. Освободи място, като архивираш някоя тема.</string>
|
|||
|
<string name="bot_gdm_explicit_content">Намали темпото! Някой в !!{name}!! изисква Discord да блокира съобщения, които нашите обикновено безпогрешни роботи счетат за нецензурни. Ето защо твоето съобщение не е изпратено.</string>
|
|||
|
<string name="bot_guild_explicit_content">Намали темпото! Собственикът на !!{name}!! изисква Discord да блокира съобщения, които нашите обикновено безпогрешни роботи счетат за нецензурни. Ето защо твоето съобщение не е изпратено.</string>
|
|||
|
<string name="bot_requires_email_verification">Трябва да потвърдиш имейла си преди да можеш да изпращаш съобщения тук.</string>
|
|||
|
<string name="bot_tag_bot">БОТ</string>
|
|||
|
<string name="bot_tag_server">СЪРВЪР</string>
|
|||
|
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Разгъване наполовина</string>
|
|||
|
<string name="brown">Кафяво</string>
|
|||
|
<string name="browser_chrome">Google Chrome</string>
|
|||
|
<string name="browser_firefox">Mozilla Firefox</string>
|
|||
|
<string name="browser_handoff_authenticating_description">Опитваме се да удостоверим десктоп клиента на Discord. Не затваряй този прозорец.</string>
|
|||
|
<string name="browser_handoff_authenticating_title">Удостоверяване</string>
|
|||
|
<string name="browser_handoff_detecting_title">Засичане на акаунт</string>
|
|||
|
<string name="browser_handoff_done_safe_to_close">Вече е безопасно да затворите този прозорец.</string>
|
|||
|
<string name="browser_handoff_done_title">Готово</string>
|
|||
|
<string name="browser_handoff_failed_title">Неуспешно удостоверяване</string>
|
|||
|
<string name="browser_handoff_success_action">Продължи като !!{name}!!</string>
|
|||
|
<string name="browser_handoff_success_body">Искаш ли да се впишеш с този акаунт?</string>
|
|||
|
<string name="browser_handoff_success_cancel">Превключване към друг акаунт?</string>
|
|||
|
<string name="browser_handoff_success_title">Хей !!{name}!!!</string>
|
|||
|
<string name="browser_input_device_warning">Входните устройства не могат да се променят, докато използваш браузъра. [Свали](onDownloadClick) десктоп приложението, за да получиш пълен контрол върху входните устройства.</string>
|
|||
|
<string name="browser_not_supported">Браузърът не се поддържа</string>
|
|||
|
<string name="browser_notifications_enabled_body">Swoosh. Известията са включени!</string>
|
|||
|
<string name="browser_output_device_warning">Изходните устройства не могат да се променят, докато използваш браузъра. [Свали](onDownloadClick) десктоп приложението, за да получиш пълен контрол върху изходните устройства.</string>
|
|||
|
<string name="bug_hunter_badge_tooltip">Ловец на бъгове на Discord</string>
|
|||
|
<string name="bug_report_description">Подробно описание (по избор)</string>
|
|||
|
<string name="bug_report_error_name_required">Името на проблема е задължително</string>
|
|||
|
<string name="bug_report_error_priority_required">Приоритетът е задължителен</string>
|
|||
|
<string name="bug_report_name">Какъв е проблемът?</string>
|
|||
|
<string name="bug_report_no_screenshot">Скрийншотът бе премахнат от доклада</string>
|
|||
|
<string name="bug_report_priority">Приоритет</string>
|
|||
|
<string name="bug_report_priority_critical_description">**Спешно и важно.** Това са **критични за работата** проблеми, които пречат на **голям** брой потребители да използват критични функции на приложението.</string>
|
|||
|
<string name="bug_report_priority_critical_title">Критичен (P0)</string>
|
|||
|
<string name="bug_report_priority_high_description">**Спешно, но не важно.** Това са проблеми, които се отразяват на възможността на потребителя да използва основна функция на приложението, като същевременно не му пречат да използва други части на приложението.</string>
|
|||
|
<string name="bug_report_priority_high_title">Висок (P1)</string>
|
|||
|
<string name="bug_report_priority_low_description">**Не спешно, но важно.** Това са проблеми, които се отразяват негативно на практическата работа на потребителя с приложението, но не му пречат активно да използва основните функции на приложението.</string>
|
|||
|
<string name="bug_report_priority_low_title">Нисък (P2)</string>
|
|||
|
<string name="bug_report_priority_very_low_description">**Не спешно и не важно.** P3 ни дава възможност да отчетем, че нещо е проблем, но тези видове проблеми няма нужда да бъдат коригирани преди други по-належащи притеснения.</string>
|
|||
|
<string name="bug_report_priority_very_low_title">Много нисък (P3)</string>
|
|||
|
<string name="bug_report_status_sending">Докладът се изпраща</string>
|
|||
|
<string name="bug_report_status_sent">Докладът е изпратен</string>
|
|||
|
<string name="build_override">Заместване на компилация</string>
|
|||
|
<string name="build_override_apply">Кандидатствай</string>
|
|||
|
<string name="build_override_clear">Изчистване</string>
|
|||
|
<string name="build_override_expired">Изтекла компилация</string>
|
|||
|
<string name="build_override_for">Заместване на компилация за {releaseChannel}</string>
|
|||
|
<string name="build_override_id">ИД на компилация</string>
|
|||
|
<string name="build_override_incompatible_client">Само за {releaseChannel} клиент</string>
|
|||
|
<string name="build_override_incompatible_targets">само {supportedTargets} цели</string>
|
|||
|
<string name="build_override_invalid">Невалидно заместване на компилация</string>
|
|||
|
<string name="build_override_invalid_user">Неправилен потребител</string>
|
|||
|
<string name="build_override_isnt_available">Компилацията не е налична</string>
|
|||
|
<string name="build_override_link_copied">Връзката е копирана!</string>
|
|||
|
<string name="build_override_link_copy">Копиране на връзка</string>
|
|||
|
<string name="build_override_modal_apply">Добре, да го изпробваме!</string>
|
|||
|
<string name="build_override_modal_expires_duration">изтича след {expirationDuration}</string>
|
|||
|
<string name="build_override_modal_invalid">Тази връзка вече не е валидна.</string>
|
|||
|
<string name="build_override_modal_invalid_button">Продължи към Discord</string>
|
|||
|
<string name="build_override_modal_invite">Поканили са те да изпробваш тестова версия на Discord</string>
|
|||
|
<string name="bundle_ready_body">Рестартирай Discord за малко подобрения!</string>
|
|||
|
<string name="bundle_ready_later">Не сега</string>
|
|||
|
<string name="bundle_ready_restart">Рестарт</string>
|
|||
|
<string name="bundle_ready_title">Добавянето е завършено</string>
|
|||
|
<string name="burgundy">Бордо</string>
|
|||
|
<string name="call">Повикване</string>
|
|||
|
<string name="call_ended">Край на разговора</string>
|
|||
|
<string name="call_ended_description">!!{duration}!! – !!{timestamp}!!</string>
|
|||
|
<string name="call_feedback_confirmation">Благодаря за обратна връзка!</string>
|
|||
|
<string name="call_feedback_issue_section_header">Избери основния проблем</string>
|
|||
|
<string name="call_feedback_option_audio_cut">Звукът прекъсваше</string>
|
|||
|
<string name="call_feedback_option_audio_echos">Звукът имаше ехо или обратна връзка</string>
|
|||
|
<string name="call_feedback_option_audio_robotic">Звукът звучеше като робот или беше изкривен</string>
|
|||
|
<string name="call_feedback_option_background_noise">Фоновият шум беше много силен</string>
|
|||
|
<string name="call_feedback_option_bad_volume">Силата на звука беше много слаба или силна</string>
|
|||
|
<string name="call_feedback_option_could_not_hear_audio">Изобщо не чувах звук</string>
|
|||
|
<string name="call_feedback_option_headset">Проблеми със слушалката/bluetooth</string>
|
|||
|
<string name="call_feedback_option_nobody_could_hear_me">Никой не ме чуваше</string>
|
|||
|
<string name="call_feedback_option_other">Друго</string>
|
|||
|
<string name="call_feedback_option_speakerphone">Проблеми с високоговорителя</string>
|
|||
|
<string name="call_feedback_prompt">Разкажи ни за впечатленията си от разговора.</string>
|
|||
|
<string name="call_feedback_sentiment_negative">Отрицателно</string>
|
|||
|
<string name="call_feedback_sentiment_neutral">Неутрално</string>
|
|||
|
<string name="call_feedback_sentiment_positive">Положително</string>
|
|||
|
<string name="call_feedback_sheet_title">Как протече разговорът?</string>
|
|||
|
<string name="call_invite_not_friends">Трябва да си приятел с **!!{username}!!**, за да започнеш обаждане</string>
|
|||
|
<string name="call_me_instead">Вместо това искам обаждане</string>
|
|||
|
<string name="call_mobile_tap_to_return">!!{callState}!! – Докосни, за да върнеш обаждане</string>
|
|||
|
<string name="call_unavailable">Обаждането не е достъпно</string>
|
|||
|
<string name="camera">Камера</string>
|
|||
|
<string name="camera_a11y_turned_off">Камера изкл.</string>
|
|||
|
<string name="camera_a11y_turned_on">Камера вкл.</string>
|
|||
|
<string name="camera_disabled_limit_reached">Видео чат не е достъпен за повече от {limit}</string>
|
|||
|
<string name="camera_intent_result_error">Резултатът от камерата е невалиден</string>
|
|||
|
<string name="camera_no_device">О, не, не можем да открием камера.</string>
|
|||
|
<string name="camera_not_enabled">Камерата не е включена</string>
|
|||
|
<string name="camera_off">Изключи камерата</string>
|
|||
|
<string name="camera_on">Включи камерата</string>
|
|||
|
<string name="camera_permission_denied">Необходимо е позволение от Камера</string>
|
|||
|
<string name="camera_preview_menu_item">Визуализация на камерата</string>
|
|||
|
<string name="camera_preview_modal_cta">Включи камерата</string>
|
|||
|
<string name="camera_preview_modal_header">Готов ли си за видео чат?</string>
|
|||
|
<string name="camera_preview_modal_subtitle">Ето визуализация на твоята камера:</string>
|
|||
|
<string name="camera_switch">Превключи камерата</string>
|
|||
|
<string name="camera_switched">Камера превключена</string>
|
|||
|
<string name="camera_unavailable">Камерата не е достъпна</string>
|
|||
|
<string name="camera_unknown_error">Неизвестна грешка в камерата</string>
|
|||
|
<string name="cancel">Отказ</string>
|
|||
|
<string name="cannot_add_user_to_thread">Не може да се добави потребител към темата</string>
|
|||
|
<string name="cannot_attach_files">Нямаш разрешение да прикачваш файлове</string>
|
|||
|
<string name="cannot_create_thread">Темата не може да се създаде</string>
|
|||
|
<string name="cannot_delete_channel">Каналът не може да бъде изтрит</string>
|
|||
|
<string name="cannot_deny_missing_permission">Нямаш това разрешение, ето защо не можеш да го отмениш.</string>
|
|||
|
<string name="cannot_deny_self_simple">Не можеш да отмениш разрешенията си.</string>
|
|||
|
<string name="cannot_deny_singular_permission">Отмяната на това разрешение ще го премахне от теб.</string>
|
|||
|
<string name="cannot_join_thread">Не можеш да се присъединиш към тема</string>
|
|||
|
<string name="cannot_manage_higher_rank">Този човек има по-висока рола от твоята, ето защо не можеш да го управляваш.</string>
|
|||
|
<string name="cannot_manage_is_owner">Този човек е собственик на сървъра, ето защо не можеш да го управляваш.</string>
|
|||
|
<string name="cannot_manage_same_rank">Най-високата роля на този човек е същата като твоята, ето защо не можеш да го управляваш.</string>
|
|||
|
<string name="cannot_unarchive_thread">Темата не може да се деархивира</string>
|
|||
|
<string name="captcha">Captcha</string>
|
|||
|
<string name="captcha_failed">Не се справи с captcha. Моля, опитай пак.</string>
|
|||
|
<string name="captcha_failed_play_services">Не се справи с captcha, изискват се Google Play Services. След като инсталираш или актуализираш, моля, рестартирай приложението и опитай пак.</string>
|
|||
|
<string name="captcha_failed_unsupported">Не се справи с captcha, твоето устройство не се поддържа.</string>
|
|||
|
<string name="captcha_issues">Имаш проблеми с CAPTCHA?</string>
|
|||
|
<string name="captcha_open_browser">Отваряне на браузър</string>
|
|||
|
<string name="captcha_problems">Проблеми с CAPTCHA?</string>
|
|||
|
<string name="captcha_problems_info">Ако не можеш да се справиш с CAPTCHA, опитай да го направиш в твоя браузър</string>
|
|||
|
<string name="categories">Категории</string>
|
|||
|
<string name="category">Категория</string>
|
|||
|
<string name="category_a11y_label">!!{categoryName}!! (категория)</string>
|
|||
|
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">!!{categoryName}!! (категория), !!{isExpanded}!!</string>
|
|||
|
<string name="category_has_been_deleted">Категорията беше изтрита.</string>
|
|||
|
<string name="category_name">Име на категория</string>
|
|||
|
<string name="category_name_placeholder">Нова категория</string>
|
|||
|
<string name="category_permissions">Разрешения за категорията</string>
|
|||
|
<string name="category_permissions_subtitle">Използвайте разрешения, за да определите кой какво може да прави в тази категория.</string>
|
|||
|
<string name="category_settings">Настройки за категория</string>
|
|||
|
<string name="category_settings_have_been_updated">Настройките на категорията бяха обновени.</string>
|
|||
|
<string name="certified">Сертифициран</string>
|
|||
|
<string name="certified_device_recommendation_audio_input_and_output_body">Discord засече сертифицирано аудио устройство, наречено **{vendorName} {modelName}**. Препоръчваме да превключиш към него за най-оптимално изживяване.</string>
|
|||
|
<string name="certified_device_recommendation_audio_input_body">Discord засече сертифицирано входящо аудио устройство, наречено **{vendorName} {modelName}**. Препоръчваме да превключиш към него за най-оптимално изживяване.</string>
|
|||
|
<string name="certified_device_recommendation_audio_output_body">Discord засече сертифицирано изходящо аудио устройство, наречено **{vendorName} {modelName}**. Препоръчваме да превключиш към него за най-оптимално изживяване.</string>
|
|||
|
<string name="certified_device_recommendation_title">Засечено е сертифицирано устройство</string>
|
|||
|
<string name="certified_moderator_badge_tooltip">Сертифициран модератор на Discord</string>
|
|||
|
<string name="change">Промяна</string>
|
|||
|
<string name="change_avatar">Промяна на аватар</string>
|
|||
|
<string name="change_avatar_a11y_label">Смяна на аватар</string>
|
|||
|
<string name="change_banner">Промени банер</string>
|
|||
|
<string name="change_camera">Промени камерата</string>
|
|||
|
<string name="change_category">Промяна на категория</string>
|
|||
|
<string name="change_email">Кликни тук, за да промениш своя имейл</string>
|
|||
|
<string name="change_email_short">Промяна на имейл</string>
|
|||
|
<string name="change_friend_nickname">Промяна на псевдоним на приятел</string>
|
|||
|
<string name="change_guild_member_avatar">Промяна на аватара за сървъра</string>
|
|||
|
<string name="change_icon">Промяна на иконата</string>
|
|||
|
<string name="change_identity">Промяна на самоличността</string>
|
|||
|
<string name="change_identity_beta_tooltip">Задаването на различен аватар за всеки от твоите сървъри в момента се предлага само на ограничен брой хора.</string>
|
|||
|
<string name="change_identity_guild_header_tooltip_button">Разбрах</string>
|
|||
|
<string name="change_identity_guild_header_tooltip_content">Използвай псевдоним и, ако имаш Nitro, различен аватар във всеки от своите сървъри.</string>
|
|||
|
<string name="change_identity_guild_header_tooltip_title">НОВО! Промяна на самоличността в сървъра</string>
|
|||
|
<string name="change_identity_modal_change_nickname_disabled">Псевдоним (деактивирано)</string>
|
|||
|
<string name="change_identity_modal_description">Можеш да промениш как другите те виждат в този сървър, като зададеш псевдоним и аватар за сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="change_identity_modal_per_server_section">Аватар за сървъра $[БЕТА ВЕРСИЯ](betaBadgeHook)</string>
|
|||
|
<string name="change_identity_modal_reset_primary_avatar">Нулиране до основния аватар</string>
|
|||
|
<string name="change_identity_modal_title">Промяна на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="change_identity_modal_unknown_error">Неизвестна грешка</string>
|
|||
|
<string name="change_identity_modal_uploader_cta">Промени аватара за сървъра</string>
|
|||
|
<string name="change_identity_modal_upsell">Използвай различен аватар във всеки от своите сървъри и още много с **Discord Nitro!**</string>
|
|||
|
<string name="change_log">Промени</string>
|
|||
|
<string name="change_nickname">Промяна на псевдоним</string>
|
|||
|
<string name="change_nickname_description">Членовете с това разрешение могат да сменят псевдонима си.</string>
|
|||
|
<string name="change_nickname_warning">Псевдонимите са видими за всички на този сървър. Не ги сменяйте, освен ако не прилагаш система за именоване или прочиствате лош псевдоним.</string>
|
|||
|
<string name="change_password">Смяна на паролата</string>
|
|||
|
<string name="change_password_link">Смяна на паролата?</string>
|
|||
|
<string name="change_phone_number">Смяна на телефонен номер?</string>
|
|||
|
<string name="change_splash">Промени фона</string>
|
|||
|
<string name="change_vanity_url_error">Рекламният URL адрес не беше променен, тъй като съдържа невалидни символи, твърде е кратък или вече е зает. Рекламните URL адреси могат да съдържат само букви, числа и тирета.</string>
|
|||
|
<string name="changelog_special_cta">Сподели Discord</string>
|
|||
|
<string name="changelog_special_cta_body">Покажи на приятел нашата нова начална страница! Тук сме, за да направим добро впечатление.</string>
|
|||
|
<string name="changelog_special_cta_desktop">Копирай връзка</string>
|
|||
|
<string name="changelog_special_cta_desktop_fallback">Връзка за споделяне: **[discord.com/new](https://discord.com/new?ref=changelog)**</string>
|
|||
|
<string name="changelog_special_cta_title">Покани своите общности в Discord</string>
|
|||
|
<string name="changelog_special_share_discord">Сподели Discord</string>
|
|||
|
<string name="changelog_stickers_cta">Научи повече</string>
|
|||
|
<string name="changelog_stickers_cta_body">Прегледай нашия Помощен център за повече информация или ни попитай в [Twitter](https://twitter.com/discord). Въодушевени сме, че изразяваш себе си чрез стикери.</string>
|
|||
|
<string name="changelog_stickers_cta_title">Имаш въпрос?</string>
|
|||
|
<string name="changelog_stickers_header">Стикерите са тук!</string>
|
|||
|
<string name="channel">Канал</string>
|
|||
|
<string name="channel_a11y_label">!!{channelName}!! (канал)</string>
|
|||
|
<string name="channel_actions_menu_label">Действия с канали</string>
|
|||
|
<string name="channel_call_current_speaker">Говорещи в момента: !!{username}!!</string>
|
|||
|
<string name="channel_call_members_popout_header">Участници — {count}</string>
|
|||
|
<string name="channel_call_overflow_menu_label">Действия с обаждания в канали</string>
|
|||
|
<string name="channel_call_participants">Участници</string>
|
|||
|
<string name="channel_has_been_deleted">Каналът беше изтрит.</string>
|
|||
|
<string name="channel_header_bar_a11y_label">Заглавие на канал</string>
|
|||
|
<string name="channel_locked">Твоята роля няма разрешение за достъп до този канал.</string>
|
|||
|
<string name="channel_locked_short">Каналът е заключен</string>
|
|||
|
<string name="channel_locked_to_category">Разрешенията са синхронизирани с категория: **{categoryName}**</string>
|
|||
|
<string name="channel_members_a11y_label">!!{title}!!, {count}</string>
|
|||
|
<string name="channel_mention_badge_a11y_label">{mentionCount}</string>
|
|||
|
<string name="channel_message_a11y_label">!!{author}!! на {timestamp}: !!{content}!!</string>
|
|||
|
<string name="channel_message_a11y_role_description">съобщение</string>
|
|||
|
<string name="channel_message_reply_a11y_label">!!{author}!! отговаря на !!{repliedAuthor}!!</string>
|
|||
|
<string name="channel_messages_a11y_description">Използвай клавишите със стрелки нагоре и надолу, за да се придвижваш бързо между съобщенията. Новите съобщения ще бъдат добавени в края на списъка, когато пристигнат.</string>
|
|||
|
<string name="channel_messages_a11y_label">Съобщения в !!{channelName}!!</string>
|
|||
|
<string name="channel_messages_a11y_role_description">списък със съобщения</string>
|
|||
|
<string name="channel_mute_label">Заглушаване на канал !!{channelName}!!</string>
|
|||
|
<string name="channel_mute_tooltip">Заглушаването на канал ще спре следенето за нови съобщения и показването на известия, освен ако някой те спомене.</string>
|
|||
|
<string name="channel_name_placeholder">новканал</string>
|
|||
|
<string name="channel_or_category">Канал или категория</string>
|
|||
|
<string name="channel_order_updated">Последователността на каналите е обновена.</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions">Разрешения за канал</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_add_has_guild_permissions">Ролята вече има разрешения на ниво сървър.</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_add_members_title">Добавяне на членове или роли</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_add_members_tooltip">Премахване на достъп до канала.</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_add_members_tooltip_administrator">Не може да бъде премахнат поради достъп на администратор.</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_add_members_tooltip_owner">Собственик на сървъра не може да бъде премахнат.</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_add_moderator_title">Добавяне на модератори на подготовката</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_add_moderator_title_simple">Добавяне на модератори на подготовката</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_advanced_permissions">Разширени разрешения</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_advanced_view">Разширен преглед</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_basic_view">Основен преглед</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_cannot_edit_moderators">Не можеш да добавяш или премахваш модератори на сцената.</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_cannot_remove_permissions">Не могат да бъдат премахнати разрешения</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_everyone_can_not_view_warning">Внимание, @everyone няма разрешение да преглежда или да се свързва към канали в този сървър. По подразбиране всички канали ще бъдат скрити за членовете. Използвай опцията за разширен преглед, за да дадеш достъп до този канал на конкретни роли или членове.</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_everyone_is_admin_warning">Всички членове могат да преглеждат този канал, тъй като @everyone има администраторски разрешения. Можете да промените това в ролите чрез настройките на сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_make_private_alert_subtitle">**#!!{channelName}!!** ще стане частен и видим за избрани членове и роли.</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_make_private_alert_title">Да се направи ли този канал частен?</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_make_public_alert_subtitle">**#!!{channelName}!!** ще стане публичен и достъпен за всички членове.</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_make_public_alert_title">Да се направи ли този канал публичен?</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_moderator_current_title">Настоящи модератори на подготовката</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_moderator_description">Модераторите на сцената са говорители, които могат да добавят и премахват други говорители. Те също така могат да стартират събитието на сцената. Модераторите на сцената няма нужда да са модератори на сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_moderator_label">Кой е модератор на сцената за този канал?</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_moderator_title">Модератори на подготовката</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_moderator_title_simple">Модератори</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_no_roles">Няма роли</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_not_moderator">Ти не си модератор на подготовка.</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_private_category_description">Когато направиш дадена категория частна, само определени членове и роли ще могат да я виждат. Синхронизираните канали в тази категория автоматично ще съответстват на тази настройка.</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_private_channel_description">Когато направиш даден канал частен, само определени членове и роли ще могат да го виждат.</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_private_channel_description_voice">Когато направиш даден канал частен, само определени членове и роли ще имат достъп за преглед или свързване към този канал.</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_remove_moderator_tooltip">Премахни модератор на сцена от канала.</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_remove_not_overwrite">Разрешенията не идват от заместване на канал.</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_role_already_has_permissions">Вече има разрешения</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_search_tooltip">Могат да бъдат добавени само потребители или роли с разрешение за управление на роли.</string>
|
|||
|
<string name="channel_permissions_subtitle">Използвайте разрешения, за да определите кой какво може да прави в този канал.</string>
|
|||
|
<string name="channel_select">Избери канал</string>
|
|||
|
<string name="channel_settings">Настройки на канала</string>
|
|||
|
<string name="channel_settings_have_been_updated">Настройките на канала бяха обновени.</string>
|
|||
|
<string name="channel_slowmode_cooldown">Бавният режим е активиран. Можеш да изпратиш друго съобщение в този канал след {seconds}.</string>
|
|||
|
<string name="channel_slowmode_desc">Бавният режим е активиран. Членовете могат да изпращат по едно съобщение на {seconds}.</string>
|
|||
|
<string name="channel_slowmode_desc_hours">Бавният режим е активиран. Членовете могат да изпращат по едно съобщение на {hours} {minutes} {seconds}</string>
|
|||
|
<string name="channel_slowmode_desc_immune">Бавният режим е активиран, но ти си имунизиран. Невероятно!</string>
|
|||
|
<string name="channel_slowmode_desc_minutes">Бавният режим е активиран. Членовете могат да изпращат по едно съобщение на {minutes} {seconds}</string>
|
|||
|
<string name="channel_slowmode_desc_short">Бавният режим е активиран.</string>
|
|||
|
<string name="channel_tooltip_announcements">Обяви</string>
|
|||
|
<string name="channel_tooltip_announcements_limited">Обяви (Ограничено)</string>
|
|||
|
<string name="channel_tooltip_announcements_nsfw">Обяви (NSFW)</string>
|
|||
|
<string name="channel_tooltip_rules">Правила</string>
|
|||
|
<string name="channel_tooltip_stage">Подготовка</string>
|
|||
|
<string name="channel_tooltip_stage_limited">Подготовка (Ограничено)</string>
|
|||
|
<string name="channel_tooltip_stage_locked">Подготовка (Заключено)</string>
|
|||
|
<string name="channel_tooltip_store">Магазин</string>
|
|||
|
<string name="channel_tooltip_text">Текст</string>
|
|||
|
<string name="channel_tooltip_text_active_threads">Текст (Активни теми)</string>
|
|||
|
<string name="channel_tooltip_text_limited">Текст (Ограничено)</string>
|
|||
|
<string name="channel_tooltip_text_nsfw">Текст (NSFW)</string>
|
|||
|
<string name="channel_tooltip_voice">Глас</string>
|
|||
|
<string name="channel_tooltip_voice_limited">Глас (Ограничено)</string>
|
|||
|
<string name="channel_tooltip_voice_locked">Глас (Заключено)</string>
|
|||
|
<string name="channel_topic_empty">Кажи на всеки как да използва този канал!</string>
|
|||
|
<string name="channel_type">Тип канал</string>
|
|||
|
<string name="channel_unmute_tooltip">Ако пуснеш канала отново, ще се покажат непрочетени индикатори и ще задействат известия за всички съобщения.</string>
|
|||
|
<string name="channels">Канали</string>
|
|||
|
<string name="channels_matching">Съвпадение на канали **!!{prefix}!!**</string>
|
|||
|
<string name="channels_unavailable_body">Озовавате се на непознато място. Нямате достъп до текстови канали или няма такива на този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="channels_unavailable_title">Няма текстови канали</string>
|
|||
|
<string name="character_count_at_limit">Съобщението е с макс. дължина</string>
|
|||
|
<string name="character_count_close_to_limit">Остават {count} знака</string>
|
|||
|
<string name="character_count_over_limit">Съобщението е твърде дълго</string>
|
|||
|
<string name="character_counter_content_description">Въведени знаци: %1$d от %2$d</string>
|
|||
|
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Максималният брой знаци е надхвърлен с(ъс) %1$d от %2$d</string>
|
|||
|
<string name="chat">Чат</string>
|
|||
|
<string name="chat_attach_invite_to_listen">Покани !!{channel}!! да слуша !!{name}!!</string>
|
|||
|
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">Покани !!{channel}!! да играе !!{game}!!</string>
|
|||
|
<string name="chat_attach_invite_to_watch">Покани !!{channel}!! да гледа !!{name}!!</string>
|
|||
|
<string name="chat_attach_upload_a_file">Качване на файл</string>
|
|||
|
<string name="chat_attach_upload_or_invite">Качи файл или изпрати покани</string>
|
|||
|
<string name="chat_behavior">Поведение в чат</string>
|
|||
|
<string name="checking_for_updates">Проверка за актуализации</string>
|
|||
|
<string name="choose_an_application">Избери приложение</string>
|
|||
|
<string name="claim_account">Заяви акаунт</string>
|
|||
|
<string name="claim_account_body">Регистрирай акаунта си, за да запазиш всичките си сървъри и съобщения дори след като затвориш браузъра.</string>
|
|||
|
<string name="claim_account_body_2">Заяви акаунта си, като въведеш имейл и парола.</string>
|
|||
|
<string name="claim_account_body_short">Запази всички свои съобщения и сървъри дори след като затвориш браузъра.</string>
|
|||
|
<string name="claim_account_email_to">Благодаря! Изпратихме връзка за потвърждение на: **!!{email}!!**</string>
|
|||
|
<string name="claim_account_get_app">Вземи десктоп приложението</string>
|
|||
|
<string name="claim_account_long">Заяви акаунта си</string>
|
|||
|
<string name="claim_account_promote_app_2020_06">Вземи нашето desktop app, за да се възползваш максимално от Discord с по-добра ефективност, наслагване в игрите, бърз достъп до твоите чатове и много други.</string>
|
|||
|
<string name="claim_account_promote_app_2021_04">Щом вече имаш акаунт, изтегли Discord desktop app за по-бърза работа и повече функции!</string>
|
|||
|
<string name="claim_account_required_body">Моля, регистрирай акаунта си, за да използваш десктоп приложението.</string>
|
|||
|
<string name="claim_account_required_email_to">Благодаря! Изпратихме връзка за потвърждение на **!!{email}!!**. Моля, кликни върху връзката, за да потвърдиш твоя акаунт.</string>
|
|||
|
<string name="claim_account_short">Заяви</string>
|
|||
|
<string name="claim_account_title">Заяви акаунта си</string>
|
|||
|
<string name="clear_attachments">Изчисти прикачени файлове</string>
|
|||
|
<string name="clear_role_permissions">Изчистване на разрешения за роли</string>
|
|||
|
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Изчистване на текста</string>
|
|||
|
<string name="clone_channel">Клониране на канал</string>
|
|||
|
<string name="clone_channel_help">Ще бъде създаден нов канал със същите разрешения, ограничение за потребители и побитова скорост, като **!!{name}!!**.</string>
|
|||
|
<string name="clone_server_button_cta">Клонирай сървър</string>
|
|||
|
<string name="close">Затвори</string>
|
|||
|
<string name="close_action_sheet">Затвори листа с действия</string>
|
|||
|
<string name="close_dm">Затваряне на директно съобщение</string>
|
|||
|
<string name="close_drawer">Затвори чекмедже</string>
|
|||
|
<string name="close_stream">Затваряне на стрийм</string>
|
|||
|
<string name="close_window">Затваряне на прозорец</string>
|
|||
|
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Синхронизирането на записите в облак приключи</string>
|
|||
|
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Проверка на записи в облак</string>
|
|||
|
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Подготовка на записи в облак</string>
|
|||
|
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pulling">Свалят се записи от облак</string>
|
|||
|
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pushing">Качване на записи в облак</string>
|
|||
|
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_supported">Поддържа записи в облак</string>
|
|||
|
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_download">Сваляне на записи от облак</string>
|
|||
|
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_upload">Качване на локални записи</string>
|
|||
|
<string name="cloud_sync_modal_conflict_description">Локалните записани файлове влизат в конфликт с файловете, записани в облака за **{applicationName}**. Моля, избери кой запис искаш да използваш преди да стартираш играта.</string>
|
|||
|
<string name="cloud_sync_modal_conflict_header">Конфликт при запис в облак</string>
|
|||
|
<string name="cloud_sync_modal_conflict_last_modified">Последна редакция:</string>
|
|||
|
<string name="cloud_sync_modal_error_description">Проблем пречи на Discord да синхронизира записите в облак за **{applicationName}.** Искаш ли да играеш въпреки това?</string>
|
|||
|
<string name="cloud_sync_modal_error_header">Записите в облак не могат да се синхронизират</string>
|
|||
|
<string name="cloud_sync_modal_or">ИЛИ</string>
|
|||
|
<string name="collapse">Свий</string>
|
|||
|
<string name="collapse_all_categories">Свиване на всички категории</string>
|
|||
|
<string name="collapse_category">Свиване на категория</string>
|
|||
|
<string name="collapsed">Свито</string>
|
|||
|
<string name="color_picker_custom">Персонализирани</string>
|
|||
|
<string name="color_picker_presets">Предварително зададени цветове</string>
|
|||
|
<string name="color_picker_title">Избери цвят</string>
|
|||
|
<string name="color_picker_transparency">Прозрачност</string>
|
|||
|
<string name="coming_soon">Скоро в продажба</string>
|
|||
|
<string name="command_accessibility_desc_app_header_item">Команда с наклонена черта за приложение {applicationName}</string>
|
|||
|
<string name="command_accessibility_desc_app_item">Приложение {applicationName}</string>
|
|||
|
<string name="command_accessibility_desc_app_item_selected">Избрано е приложение {applicationName}</string>
|
|||
|
<string name="command_accessibility_desc_command_item">Наклонена черта {commandName}. {commandDescription}. От {applicationName}</string>
|
|||
|
<string name="command_accessibility_desc_command_option_button">Добавяне на аргумент на команда {optionName}</string>
|
|||
|
<string name="command_accessibility_desc_open_discover_list">Отворен списък с команди в приложението</string>
|
|||
|
<string name="command_display_string">{commandName}{commandText}</string>
|
|||
|
<string name="command_giphy_description">Търсене на анимирани GIF-ове в интернет</string>
|
|||
|
<string name="command_giphy_query_description">Търсене на GIF</string>
|
|||
|
<string name="command_me_description">Показва текст с акцентиране.</string>
|
|||
|
<string name="command_me_message_description">Твоето съобщение</string>
|
|||
|
<string name="command_nick_description">Промяна на псевдоним на този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="command_nick_failure">Твоят псевдоним не може да бъде променен в този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="command_nick_failure_permission">Нямаш разрешение за **Промяна на псевдоним** в този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="command_nick_newnick_description">Твоят псевдоним</string>
|
|||
|
<string name="command_nick_reset">Твоят псевдоним в този сървър е възстановен.</string>
|
|||
|
<string name="command_nick_success">Твоят псевдоним в този сървър е променен на **{nick}**.</string>
|
|||
|
<string name="command_section_built_in_name">Вградено</string>
|
|||
|
<string name="command_shrug_description">Добавя ¯_(ツ)_/¯ към съобщението ти.</string>
|
|||
|
<string name="command_shrug_message_description">Твоето съобщение</string>
|
|||
|
<string name="command_spoiler_description">Маркира съобщението си като спойлер.</string>
|
|||
|
<string name="command_spoiler_message_description">Твоето съобщение</string>
|
|||
|
<string name="command_tableflip_description">Добавя (╯°□°)╯︵ ┻━┻ към съобщението ти.</string>
|
|||
|
<string name="command_tableflip_message_description">Твоето съобщение</string>
|
|||
|
<string name="command_tableunflip_description">Добавя ┬─┬ ノ( ゜-゜ノ) към съобщението ти.</string>
|
|||
|
<string name="command_tableunflip_message_description">Твоето съобщение</string>
|
|||
|
<string name="command_tts_description">Използва Text-to-Speech (текст с изговаряне) опцията, за да прочете съобщението на всички членове в канала.</string>
|
|||
|
<string name="command_tts_message_description">Твоето съобщение</string>
|
|||
|
<string name="command_validation_boolean_error">Избери true или false.</string>
|
|||
|
<string name="command_validation_channel_error">Това не е валиден канал.</string>
|
|||
|
<string name="command_validation_choice_error">Това не е валиден избор.</string>
|
|||
|
<string name="command_validation_general_error">Това не е валидна стойност.</string>
|
|||
|
<string name="command_validation_integer_error">Въведи валидно цяло число.</string>
|
|||
|
<string name="command_validation_mentionable_error">Не е валиден потребител или роля.</string>
|
|||
|
<string name="command_validation_required_error">Тази опция е задължителна. Посочи стойност.</string>
|
|||
|
<string name="command_validation_role_error">Това не е валидна роля.</string>
|
|||
|
<string name="command_validation_user_error">Това не е валиден потребител.</string>
|
|||
|
<string name="commands">Команди</string>
|
|||
|
<string name="commands_matching">Съвпадение на команди **!!{prefix}!!**</string>
|
|||
|
<string name="commands_optional_header">Опционално</string>
|
|||
|
<string name="common_google_play_services_enable_button">Активиране</string>
|
|||
|
<string name="common_google_play_services_enable_text">%1$s няма да работи, освен ако не активирате услугите за Google Play.</string>
|
|||
|
<string name="common_google_play_services_enable_title">Активиране на услугите за Google Play</string>
|
|||
|
<string name="common_google_play_services_install_button">Инсталиране</string>
|
|||
|
<string name="common_google_play_services_install_text">%1$s няма да се изпълнява, тъй като услугите за Google Play не са инсталирани на устройството ви.</string>
|
|||
|
<string name="common_google_play_services_install_title">Изтегляне на услугите за Google Play</string>
|
|||
|
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Наличност на услугите за Google Play</string>
|
|||
|
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Грешка в услугите за Google Play</string>
|
|||
|
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s има проблеми с услугите за Google Play. Моля, опитайте отново.</string>
|
|||
|
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s няма да се изпълнява, тъй като услугите за Google Play не се поддържат от устройството ви.</string>
|
|||
|
<string name="common_google_play_services_update_button">Актуализиране</string>
|
|||
|
<string name="common_google_play_services_update_text">%1$s няма да се изпълнява, освен ако не актуализирате услугите за Google Play.</string>
|
|||
|
<string name="common_google_play_services_update_title">Актуализиране на услугите за Google Play</string>
|
|||
|
<string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s няма да се изпълнява без услугите за Google Play. Понастоящем те се актуализират.</string>
|
|||
|
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Необходима е нова версия на услугите за Google Play. Скоро тя ще се актуализира автоматично.</string>
|
|||
|
<string name="common_open_on_phone">Отваряне на телефона</string>
|
|||
|
<string name="common_signin_button_text">Вход</string>
|
|||
|
<string name="common_signin_button_text_long">Вход с Google</string>
|
|||
|
<string name="communicators_info">Посетител, който е говорил (с глас или текст).</string>
|
|||
|
<string name="community">Общност</string>
|
|||
|
<string name="community_policy_help">Правейки сървъра си сървър на общност, потвърждаваш, че той отговаря на нашия [Правилник на общността]({helpdeskArticle}) и че Discord може да проверява съдържанието на сървъра, за да се увери, че е безопасен.</string>
|
|||
|
<string name="community_policy_title">Спазвай правилника</string>
|
|||
|
<string name="compact_mode">Компактен: побира повече съобщения на екрана едновременно. #IRC</string>
|
|||
|
<string name="competing">Състезава се в „**!!{name}!!**“</string>
|
|||
|
<string name="completed">Завършени</string>
|
|||
|
<string name="configure">Конфигуриране</string>
|
|||
|
<string name="confirm">Потвърждаване</string>
|
|||
|
<string name="confirm_channel_drag_title">Синхронизиране на разрешенията?</string>
|
|||
|
<string name="confirm_disable_silence_body">Микрофонът ти специален ли е? И се заглушава сам? Ако е така, може спокойно да изключиш червеното предупреждение, като щракнеш върху мъничкия текст отдолу.</string>
|
|||
|
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Това предупреждение да не се показва отново</string>
|
|||
|
<string name="confirm_disable_silence_title">Не те чуваме!</string>
|
|||
|
<string name="confirm_qr_check_your_phone">Провери телефона си!</string>
|
|||
|
<string name="confirm_qr_description">Сканирай само QR кодове, взети директно от твоя браузър. Никога не използвай код, изпратен ти от друг потребител.</string>
|
|||
|
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">Оставам вписан</string>
|
|||
|
<string name="confirm_qr_login_on_computer">Да, влез в профила си</string>
|
|||
|
<string name="confirm_user_block_body">Наистина ли искаш да блокираш **!!{name}!!**? Блокирането на този потребител ще го премахне и от твоя списък с приятели.</string>
|
|||
|
<string name="confirm_user_block_title">Блокирай !!{name}!!?</string>
|
|||
|
<string name="confirmation_code">Код за потвърждение</string>
|
|||
|
<string name="connect">Свързване</string>
|
|||
|
<string name="connect_account_description">Свържи тези акаунти и отключи специални Discord интеграции.</string>
|
|||
|
<string name="connect_account_title">Свържи твоите акаунти</string>
|
|||
|
<string name="connect_to_video">Свързване с видео</string>
|
|||
|
<string name="connect_to_voice">Свързване с глас</string>
|
|||
|
<string name="connect_voice_only">Свържи с глас</string>
|
|||
|
<string name="connected_account_revoked">Този акаунт е отменен. Искаш ли да го [свържеш отново](onReconnect)?</string>
|
|||
|
<string name="connected_account_verify_failure">Неуспешно свързване на твоя **!!{name}!!** акаунт с **Discord**</string>
|
|||
|
<string name="connected_account_verify_success">Свързва твоя **!!{name}!!** акаунт с **Discord**</string>
|
|||
|
<string name="connected_account_verifying">Свързване на твоя **!!{name}!!** акаунт с **Discord**</string>
|
|||
|
<string name="connected_accounts">Свързани акаунти</string>
|
|||
|
<string name="connected_accounts_none">Свържете акаунтите си, за да отключите специални Discord интеграции</string>
|
|||
|
<string name="connected_accounts_none_title">Няма връзки</string>
|
|||
|
<string name="connected_device_detected_cancel_button">Не превключвай</string>
|
|||
|
<string name="connected_device_detected_confirm_button">Превключи устройството</string>
|
|||
|
<string name="connected_device_detected_input_and_output_body">Discord засече ново аудио устройство, наречено **!!{name}!!**! Искаш ли да превключиш на него?</string>
|
|||
|
<string name="connected_device_detected_input_body">Discord засече ново входно аудио устройство, наречено **!!{name}!!**! Искаш ли да превключиш на него?</string>
|
|||
|
<string name="connected_device_detected_option_input">Превключи само входа</string>
|
|||
|
<string name="connected_device_detected_option_input_and_output">Превключи входа и изхода</string>
|
|||
|
<string name="connected_device_detected_option_output">Превключи само изхода</string>
|
|||
|
<string name="connected_device_detected_output_body">Discord засече ново изходно аудио устройство, наречено **!!{name}!!**! Искаш ли да превключиш на него?</string>
|
|||
|
<string name="connected_device_detected_title">Засечено е ново аудио устройство</string>
|
|||
|
<string name="connected_on_another_client">Свързан на друг клиент</string>
|
|||
|
<string name="connecting">Свързване…</string>
|
|||
|
<string name="connecting_problems_cta">Проблеми с връзката? Уведоми ни!</string>
|
|||
|
<string name="connection_enter_code">Въведи кода, показан на твоя екран</string>
|
|||
|
<string name="connection_invalid_pin">Въведен е невалиден PIN код</string>
|
|||
|
<string name="connection_login_microsoft">Microsoft</string>
|
|||
|
<string name="connection_login_with">или вписване с</string>
|
|||
|
<string name="connection_status_authenticating">Удостоверяване</string>
|
|||
|
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Изчакване на крайна точка</string>
|
|||
|
<string name="connection_status_connected">Свързано</string>
|
|||
|
<string name="connection_status_connecting">Свързване</string>
|
|||
|
<string name="connection_status_disconnected">Разкачено</string>
|
|||
|
<string name="connection_status_ice_checking">ICE проверка</string>
|
|||
|
<string name="connection_status_no_route">Няма маршрут</string>
|
|||
|
<string name="connection_status_rtc_connecting">RTC свързване</string>
|
|||
|
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC разкачен</string>
|
|||
|
<string name="connection_status_stream_connected">Гледане на стрийма на !!{username}!!</string>
|
|||
|
<string name="connection_status_stream_self_connected">Споделяне на екрана</string>
|
|||
|
<string name="connection_status_video_connected">Свързано видео устройство</string>
|
|||
|
<string name="connection_status_voice_connected">Свързано гласово устройство</string>
|
|||
|
<string name="connection_verified">Потвърдено</string>
|
|||
|
<string name="connections">Връзки</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_android_landing_screen_subtitle">Discord може да те свърже с приятелите ти и да им помогне да те намерят.</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_cta_button_subtitle">Добави приятели от контактите си автоматично</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_cta_button_title">Синхронизиране на контактите ти</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_empty_friends_subtitle">Добави приятели от контактите си и им съобщи, че си в Discord.</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_enter_name_input_header">Твоето име</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_enter_name_prefill">Попълнихме това име предварително от твоя списък с контакти.</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_enter_name_subtitle">Името ти се използва за заявки за приятелство и предложения на хора, които са в твоя списък с контакти.</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_enter_name_title">Въведи името си</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_enter_phone_number_description">Първо трябва да потвърдим телефонния ти номер, за да могат твоите контакти, които също имат твоя номер, да те намерят</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_enter_phone_number_title">Потвърждение на твоя телефонен номер</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_failed_alert_message">Нещо се обърка при синхронизиране на контактите ти. Моля, изчакай малко и опитай отново.</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_failed_alert_title">О, не, нещо се обърка.</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_failed_no_phone_alert_message">Не можеш да активираш синхронизиране на контакти без потвърден телефонен номер.</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_failed_no_phone_alert_title">Няма потвърден телефон</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_find_friends_subtitle">Синхронизирай контактите си и започни чат.</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_find_friends_title">Намери приятелите си</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_info_2">Използвай настройките по-долу, за да позволиш на някого да те добави, ако има твоята информация за контакт, записана в контактите на телефона си.</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_info_email">Хората могат да те добавят чрез имейла ти</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_info_permissions_form_header">Разрешения за откриване</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_info_phone">Хората могат да те добавят чрез телефонния ти номер</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_info_settings">Така хората ще могат да те добавят чрез намирането на приятели, ако си в контактите им. Също така ще получаваш предложения за приятелство, когато контактите ти се присъединят към Discord.</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_info_settings_2">Discord може да те свърже с приятелите ти и да им помогне да те намерят. Твоите контакти редовно ще бъдат изпращани до нас. [Научи повече](onClick)</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_info_settings_disable">Деактивирането на това ще изтрие всички данни за контакти, качени в Discord.</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_invite_sms_message">Добави ме в Discord! Потребителското ми име е !!{username}!! {inviteLink}</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_landing_cta">Намери приятели</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_landing_info_2">Разреши на някого да те добави, ако има телефонния ти номер, записан в контактите на телефона си. (Скоро и с имейл адресите!)</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_landing_screen_button">Добавяне на приятели</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_landing_screen_description">Като включиш синхронизиране на приятели, ние автоматично добавяме твоите телефонни контакти като приятели в Discord, ако: 1. И двамата си имате номерата 2. И двамата сте включили синхронизиране на приятели</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_landing_screen_title">Discord е по-забавен с приятели</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_landing_title">Намери приятелите си</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_landing_toggle_label">Разрешаване на контактите да ме добавят</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_learn_more">Това може да се промени по всяко време от настройките. $[Научи повече](learnMoreHook)</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_needs_permissions">За да ти помогнем да намериш приятелите си в Discord, ще ни трябва разрешение за достъп до контактите ти.</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_needs_permissions_android">За да ти помогнем да намериш приятелите си в Discord, ще ни трябва разрешение за достъп до контактите ти. Отиди в настройките, след това в разрешенията и включи опцията за контакти.</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_no_results_description">Никой от приятелите ти все още не е синхронизирал контактите си с Discord, но ще те уведомим, когато го направят.</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_no_results_got_it">Разбрах</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_no_results_title">Не открихме никого!</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_non_mutual_notice">Благодарим ти за обратната връзка! В отговор правим следните актуализации, за да улесним намирането на приятели. Ако си разрешил(а) на контактите да те добавят, ще могат да те откриват всички приятели, които имат телефонния ти номер. Можеш да откриваш приятели, чиито телефонни номера имаш в контактите си (стига те да са избрали да разрешават на контактите си да ги добавят). Можеш да промениш своите [настройки за „Намери приятелите си“](onFriendSettingsClick) по всяко време.</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_non_mutual_notice_2">Благодарим ти за обратната връзка! В отговор правим следните актуализации, за да улесним намирането на приятели. Ако си разрешил(а) на контактите да те добавят, ще могат да те откриват всички приятели, които имат телефонния ти номер. Можеш да откриваш приятели, чиито телефонни номера имаш в контактите си (стига те да са избрали да разрешават на контактите си да ги добавят). Можеш да промениш своите настройки за „Намери приятелите си“ по всяко време.</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_non_mutual_notice_disable">Деактивиране на „Намери приятелите си“</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_non_mutual_notice_enable_update">Активиране на актуализация</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_non_mutual_title">Бета актуализация на „Намери приятелите си“</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_message">Може да управляваш разрешенията на приложението си от настройките</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_title">Имаме нужда от твоето разрешение за достъп до контактите ти</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_permissions_description">Твоите контакти редовно ще бъдат изпращани до нас, за да можеш да се свързваш с приятели. Това може да се промени по всяко време от настройките.</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_permissions_description_android">Твоите контакти редовно ще бъдат изпращани до нас. Това може да се промени по всяко време от настройките. $[Научи повече](learnMoreHook)</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_phone_verify_subtitle">Преди да синхронизираш контактите си, ще трябва да потвърдим телефонния ти номер.</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_phone_verify_title">Въведи телефонния си номер</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_phone_verify_title_2">Намери приятелите си, като добавиш телефонния си номер</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_remove_name">Премахване на името</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_setting_label">Синхронизиране на контакти</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_submit_phone_number">Изпращане</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_subtitle">Discord може да те свърже с приятелите ти и да им помогне да те намерят.</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_suggestions_cta">Добавяне на приятели</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_suggestions_empty_subtitle">Никой от контактите ти не е в Discord, но ще те уведомим, когато приятелите ти се присъединят. Засега можеш да каниш приятели да се присъединят към Discord!</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_suggestions_empty_title">Покани приятелите си в Discord</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_suggestions_subtitle">Намерихме хора, които познаваш, в Discord! Избери на кого искаш да изпратиш покана за приятелство.</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_suggestions_title">Добавяне на приятели</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_syncing_description">Знаеше ли, че всички хора са на 6 или по-малко социални връзки далеч един от друг?</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_syncing_title">Контактите ти се синхронизират …</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_title">Намери приятелите си</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_toggle_label">Автоматично синхронизирай контактите на телефона си.</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_toggle_sub_label">Чрез синхронизиране на твоите контакти, Discord може да намери приятелите ти и да им помогне да те намерят. Всички твои контакти, които имат и твоя телефонен номер в техните контакти, ще бъдат добавени като твой приятел в Discord.</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_update_name_cta">Актуализиране на името</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_update_name_subtitle">Името ти се използва само когато изпращаш покани за приятелство на хора, които са в твоя списък с контакти.</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_update_name_title">Актуализирай името си</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_body">Сега сте приятели в Discord. Говори с тях, покани ги на твоя сървър, забавлявай се! Ще те уведомим, когато нови приятели се присъединят към Discord.</string>
|
|||
|
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_title">Намерихме твоите приятели!</string>
|
|||
|
<string name="content_matching">!!{command}!! съвпадение на съдържание **!!{query}!!**</string>
|
|||
|
<string name="continue_in_browser">Продължи в браузъра</string>
|
|||
|
<string name="continue_to_webapp">Продължи към Discord</string>
|
|||
|
<string name="control_volume">Контролирай силата на звука</string>
|
|||
|
<string name="convert_emoticons">Превърни автоматично емотиконите в съобщенията ти в емотикони</string>
|
|||
|
<string name="convert_emoticons_help">Например, когато напишеш :-) Discord го преобразува в :slight_smile:</string>
|
|||
|
<string name="copied">Копирано</string>
|
|||
|
<string name="copied_text">Копирано в клипборда.</string>
|
|||
|
<string name="copy">Копиране</string>
|
|||
|
<string name="copy_channel_topic">Копиране на тема</string>
|
|||
|
<string name="copy_code">Копира !!{code}!! в клипборда</string>
|
|||
|
<string name="copy_command">Копиране на команда</string>
|
|||
|
<string name="copy_id">Копирай ID</string>
|
|||
|
<string name="copy_image_menu_item">Копирай изображението</string>
|
|||
|
<string name="copy_link">Копиране на връзка</string>
|
|||
|
<string name="copy_media_link">Копирай връзка за съдържание</string>
|
|||
|
<string name="copy_message_link">Копирай връзка към съобщение</string>
|
|||
|
<string name="copy_owner_id">Копирай ID на собственика</string>
|
|||
|
<string name="copy_text">Копиране на текст</string>
|
|||
|
<string name="copy_toast_msg">Връзката е копирана в буферната памет</string>
|
|||
|
<string name="copy_username">Копиране на потребителското име</string>
|
|||
|
<string name="countdown_units_days">д</string>
|
|||
|
<string name="countdown_units_hours">ч</string>
|
|||
|
<string name="countdown_units_minutes">мин</string>
|
|||
|
<string name="countdown_units_seconds">сек</string>
|
|||
|
<string name="country_code">Код на държава</string>
|
|||
|
<string name="country_codes">Кодове на държавите</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ac">Остров Възнесение</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ad">Андора</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ae">Обединени арабски емирства</string>
|
|||
|
<string name="country_name_af">Афганистан</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ag">Антигуа и Барбуда</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ai">Ангила</string>
|
|||
|
<string name="country_name_al">Албания</string>
|
|||
|
<string name="country_name_am">Армения</string>
|
|||
|
<string name="country_name_an">Нидерландски Антили</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ao">Ангола</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ar">Аржентина</string>
|
|||
|
<string name="country_name_as">Американска Самоа</string>
|
|||
|
<string name="country_name_at">Австрия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_au">Австралия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_aw">Аруба</string>
|
|||
|
<string name="country_name_az">Азербайджан</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ba">Босна и Херцеговина</string>
|
|||
|
<string name="country_name_bb">Барбадос</string>
|
|||
|
<string name="country_name_bd">Бангладеш</string>
|
|||
|
<string name="country_name_be">Белгия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_bf">Буркина Фасо</string>
|
|||
|
<string name="country_name_bg">България</string>
|
|||
|
<string name="country_name_bh">Бахрейн</string>
|
|||
|
<string name="country_name_bi">Бурунди</string>
|
|||
|
<string name="country_name_bj">Бенин</string>
|
|||
|
<string name="country_name_bm">Бермуда</string>
|
|||
|
<string name="country_name_bn">Бруней</string>
|
|||
|
<string name="country_name_bo">Боливия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_br">Бразилия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_bs">Бахамски острови</string>
|
|||
|
<string name="country_name_bt">Бутан</string>
|
|||
|
<string name="country_name_bw">Ботсвана</string>
|
|||
|
<string name="country_name_by">Беларус</string>
|
|||
|
<string name="country_name_bz">Белиз</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ca">Канада</string>
|
|||
|
<string name="country_name_cc">Кокосови острови (Килинг)</string>
|
|||
|
<string name="country_name_cd">Демократична република Конго (Заир)</string>
|
|||
|
<string name="country_name_cf">Централноафриканска република</string>
|
|||
|
<string name="country_name_cg">Конго</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ch">Швейцария</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ci">Кот д\'Ивоар</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ck">Острови Кук</string>
|
|||
|
<string name="country_name_cl">Чили</string>
|
|||
|
<string name="country_name_cm">Камерун</string>
|
|||
|
<string name="country_name_cn">Китай</string>
|
|||
|
<string name="country_name_co">Колумбия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_cr">Коста Рика</string>
|
|||
|
<string name="country_name_cu">Куба</string>
|
|||
|
<string name="country_name_cv">Кабо Верде</string>
|
|||
|
<string name="country_name_cw">Кюрасао</string>
|
|||
|
<string name="country_name_cx">Остров Рождество</string>
|
|||
|
<string name="country_name_cy">Кипър</string>
|
|||
|
<string name="country_name_cz">Чехия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_de">Германия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_dg">Диего Гарсия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_dj">Джибути</string>
|
|||
|
<string name="country_name_dk">Дания</string>
|
|||
|
<string name="country_name_dm">Доминика</string>
|
|||
|
<string name="country_name_do">Доминиканска република</string>
|
|||
|
<string name="country_name_dz">Алжир</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ec">Еквадор</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ee">Естония</string>
|
|||
|
<string name="country_name_eg">Египет</string>
|
|||
|
<string name="country_name_er">Еритрея</string>
|
|||
|
<string name="country_name_es">Испания</string>
|
|||
|
<string name="country_name_et">Етиопия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_fi">Финландия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_fj">Фиджи</string>
|
|||
|
<string name="country_name_fk">Фолкландски острови</string>
|
|||
|
<string name="country_name_fm">Микронезия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_fo">Фарьорски острови</string>
|
|||
|
<string name="country_name_fr">Франция</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ga">Габон</string>
|
|||
|
<string name="country_name_gb">Великобритания</string>
|
|||
|
<string name="country_name_gd">Гренада</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ge">Грузия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_gf">Френска Гвиана</string>
|
|||
|
<string name="country_name_gh">Гана</string>
|
|||
|
<string name="country_name_gi">Гибралтар</string>
|
|||
|
<string name="country_name_gl">Гренландия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_gm">Гамбия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_gn">Гвинея</string>
|
|||
|
<string name="country_name_gp">Гваделупа</string>
|
|||
|
<string name="country_name_gq">Екваториална Гвинея</string>
|
|||
|
<string name="country_name_gr">Гърция</string>
|
|||
|
<string name="country_name_gs">Южна Джорджия и Южни Сандвичеви острови</string>
|
|||
|
<string name="country_name_gt">Гватемала</string>
|
|||
|
<string name="country_name_gu">Гуам</string>
|
|||
|
<string name="country_name_gw">Гвинея-Бисау</string>
|
|||
|
<string name="country_name_gy">Гвиана</string>
|
|||
|
<string name="country_name_hk">Хонконг (специален административен район на Китай)</string>
|
|||
|
<string name="country_name_hn">Хондурас</string>
|
|||
|
<string name="country_name_hr">Хърватия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ht">Хаити</string>
|
|||
|
<string name="country_name_hu">Унгария</string>
|
|||
|
<string name="country_name_id">Индонезия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ie">Ирландия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_il">Израел</string>
|
|||
|
<string name="country_name_in">Индия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_io">Британска индоокеанска територия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_iq">Ирак</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ir">Иран</string>
|
|||
|
<string name="country_name_is">Исландия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_it">Италия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_jm">Ямайка</string>
|
|||
|
<string name="country_name_jo">Йордания</string>
|
|||
|
<string name="country_name_jp">Япония</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ke">Кения</string>
|
|||
|
<string name="country_name_kg">Киргизстан</string>
|
|||
|
<string name="country_name_kh">Камбоджа</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ki">Кирибати</string>
|
|||
|
<string name="country_name_km">Коморски острови</string>
|
|||
|
<string name="country_name_kn">Невис</string>
|
|||
|
<string name="country_name_kp">Северна Корея</string>
|
|||
|
<string name="country_name_kr">Южна Корея</string>
|
|||
|
<string name="country_name_kw">Кувейт</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ky">Кайманови острови</string>
|
|||
|
<string name="country_name_kz">Казахстан</string>
|
|||
|
<string name="country_name_la">Лаос</string>
|
|||
|
<string name="country_name_lb">Ливан</string>
|
|||
|
<string name="country_name_li">Лихтенщайн</string>
|
|||
|
<string name="country_name_lk">Шри Ланка</string>
|
|||
|
<string name="country_name_lr">Либерия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ls">Лесото</string>
|
|||
|
<string name="country_name_lt">Литва</string>
|
|||
|
<string name="country_name_lu">Люксембург</string>
|
|||
|
<string name="country_name_lv">Латвия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ly">Либия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ma">Мароко</string>
|
|||
|
<string name="country_name_mc">Монако</string>
|
|||
|
<string name="country_name_md">Молдова</string>
|
|||
|
<string name="country_name_me">Черна гора</string>
|
|||
|
<string name="country_name_mg">Мадагаскар</string>
|
|||
|
<string name="country_name_mh">Маршалови острови</string>
|
|||
|
<string name="country_name_mi">Острови Мидуей</string>
|
|||
|
<string name="country_name_mk">Северна Македония</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ml">Мали</string>
|
|||
|
<string name="country_name_mm">Мианмар</string>
|
|||
|
<string name="country_name_mn">Монголия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_mo">Maкао (специален административен район на Китай)</string>
|
|||
|
<string name="country_name_mp">Северни Мариански острови</string>
|
|||
|
<string name="country_name_mq">Мартиника</string>
|
|||
|
<string name="country_name_mr">Мавритания</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ms">Монсерат</string>
|
|||
|
<string name="country_name_mt">Малта</string>
|
|||
|
<string name="country_name_mu">Мавриций</string>
|
|||
|
<string name="country_name_mv">Малдиви</string>
|
|||
|
<string name="country_name_mw">Малави</string>
|
|||
|
<string name="country_name_mx">Мексико</string>
|
|||
|
<string name="country_name_my">Малайзия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_mz">Мозамбик</string>
|
|||
|
<string name="country_name_na">Намибия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_nc">Нова Каледония</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ne">Нигер</string>
|
|||
|
<string name="country_name_nf">Остров Норфолк</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ng">Нигерия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ni">Никарагуа</string>
|
|||
|
<string name="country_name_nl">Нидерландия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_no">Норвегия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_np">Непал</string>
|
|||
|
<string name="country_name_nr">Науру</string>
|
|||
|
<string name="country_name_nu">Ниуе</string>
|
|||
|
<string name="country_name_nz">Нова Зеландия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_om">Оман</string>
|
|||
|
<string name="country_name_pa">Панама</string>
|
|||
|
<string name="country_name_pe">Перу</string>
|
|||
|
<string name="country_name_pf">Френска Полинезия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_pg">Папуа Нова Гвинея</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ph">Филипини</string>
|
|||
|
<string name="country_name_pk">Пакистан</string>
|
|||
|
<string name="country_name_pl">Полша</string>
|
|||
|
<string name="country_name_pm">Сен Пиер и Микелон</string>
|
|||
|
<string name="country_name_pr">Пуерто Рико</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ps">Палестина</string>
|
|||
|
<string name="country_name_pt">Португалия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_pw">Палау</string>
|
|||
|
<string name="country_name_py">Парагвай</string>
|
|||
|
<string name="country_name_qa">Катар</string>
|
|||
|
<string name="country_name_re">Реюнион</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ro">Румъния</string>
|
|||
|
<string name="country_name_rs">Сърбия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ru">Русия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_rw">Руанда</string>
|
|||
|
<string name="country_name_sa">Саудитска Арабия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_sb">Соломонови острови</string>
|
|||
|
<string name="country_name_sc">Сейшели</string>
|
|||
|
<string name="country_name_sd">Судан</string>
|
|||
|
<string name="country_name_se">Швеция</string>
|
|||
|
<string name="country_name_sg">Сингапур</string>
|
|||
|
<string name="country_name_si">Словения</string>
|
|||
|
<string name="country_name_sk">Словакия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_sl">Сиера Леоне</string>
|
|||
|
<string name="country_name_sm">Сан Марино</string>
|
|||
|
<string name="country_name_sn">Сенегал</string>
|
|||
|
<string name="country_name_so">Сомалия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_sr">Суринам</string>
|
|||
|
<string name="country_name_sv">Ел Салвадор</string>
|
|||
|
<string name="country_name_sx">Синт Мартен</string>
|
|||
|
<string name="country_name_sy">Сирия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_tc">Търкс и Кайкос</string>
|
|||
|
<string name="country_name_td">Чад</string>
|
|||
|
<string name="country_name_tg">Того</string>
|
|||
|
<string name="country_name_th">Тайланд</string>
|
|||
|
<string name="country_name_tj">Таджикистан</string>
|
|||
|
<string name="country_name_tk">Токелау</string>
|
|||
|
<string name="country_name_tl">Източен Тимор</string>
|
|||
|
<string name="country_name_tm">Туркменистан</string>
|
|||
|
<string name="country_name_tn">Тунис</string>
|
|||
|
<string name="country_name_to">Тонга</string>
|
|||
|
<string name="country_name_tp">Източен Тимор</string>
|
|||
|
<string name="country_name_tr">Турция</string>
|
|||
|
<string name="country_name_tt">Тринидад и Тобаго</string>
|
|||
|
<string name="country_name_tv">Тувалу</string>
|
|||
|
<string name="country_name_tw">Тайван</string>
|
|||
|
<string name="country_name_tz">Танзания</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ua">Украйна</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ug">Уганда</string>
|
|||
|
<string name="country_name_us">САЩ</string>
|
|||
|
<string name="country_name_uy">Уругвай</string>
|
|||
|
<string name="country_name_uz">Узбекистан</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ve">Венецуела</string>
|
|||
|
<string name="country_name_vg">Британски Вирджински острови</string>
|
|||
|
<string name="country_name_vi">Американски Вирджински острови</string>
|
|||
|
<string name="country_name_vn">Виетнам</string>
|
|||
|
<string name="country_name_vu">Вануату</string>
|
|||
|
<string name="country_name_wf">Уолис и Футуна</string>
|
|||
|
<string name="country_name_wk">Остров Уейк</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ws">Самоа</string>
|
|||
|
<string name="country_name_xk">Косово</string>
|
|||
|
<string name="country_name_ye">Йемен</string>
|
|||
|
<string name="country_name_yt">Майот</string>
|
|||
|
<string name="country_name_za">Южноафриканска република</string>
|
|||
|
<string name="country_name_zm">Замбия</string>
|
|||
|
<string name="country_name_zw">Зимбабве</string>
|
|||
|
<string name="country_no_results">Няма намерени държави.</string>
|
|||
|
<string name="cozy_mode">Уютен: модерен, красив и недразнещ очите.</string>
|
|||
|
<string name="crash_app_version">Версия на приложението: {version}</string>
|
|||
|
<string name="crash_details">Подробности за срива</string>
|
|||
|
<string name="crash_device">Устройство: {device}</string>
|
|||
|
<string name="crash_device_version">Версия на устройството: {version}</string>
|
|||
|
<string name="crash_disclaimer">Моля, имай предвид, че използването на приложения, които се опитват да персонализират потребителския интерфейс на твоите устройства не се поддържа официално и може да доведе до нежелано поведение.</string>
|
|||
|
<string name="crash_source">Източник на срива: {source}</string>
|
|||
|
<string name="crash_testers_invite">Не всичко е загубено! Присъедини се към нас на {testers} и ни кажи какво се случи. Ще се заемем веднага.</string>
|
|||
|
<string name="crash_timestamp">Времево клеймо на срива: {timestamp}</string>
|
|||
|
<string name="crash_unexpected">Discord претърпя неочакван срив.</string>
|
|||
|
<string name="create">Създаване</string>
|
|||
|
<string name="create_category">Създаване на категория</string>
|
|||
|
<string name="create_channel">Създаване на канал</string>
|
|||
|
<string name="create_channel_in_category">Създай канал в !!{categoryName}!!</string>
|
|||
|
<string name="create_dm">Създай ДС</string>
|
|||
|
<string name="create_group_dm">Създаване на групово DM</string>
|
|||
|
<string name="create_guild_description">**Създай** нов сървър и покани приятелите си.</string>
|
|||
|
<string name="create_guild_with_templates_title">Създай сървър</string>
|
|||
|
<string name="create_instant_invite">Създай покана</string>
|
|||
|
<string name="create_link">Генериране на връзка</string>
|
|||
|
<string name="create_news_channel">Създай канал за обяви</string>
|
|||
|
<string name="create_news_channel_description">Текстов канал, който може да публикува в сървърите, които го следват</string>
|
|||
|
<string name="create_or_join_modal_header">А, друг сървър!</string>
|
|||
|
<string name="create_private_text_channel">Създаване на частен текстов канал</string>
|
|||
|
<string name="create_private_voice_channel">Създаване на частен гласов канал</string>
|
|||
|
<string name="create_server_button_action">Създаване на сървър</string>
|
|||
|
<string name="create_server_button_body">Създай нов сървър и покани приятелите си.</string>
|
|||
|
<string name="create_server_button_cta">Създай сървър</string>
|
|||
|
<string name="create_server_button_cta_mobile">Създаване на нов сървър</string>
|
|||
|
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">Направи си сървър, покани приятелите си, организирай парти!</string>
|
|||
|
<string name="create_server_default_server_name_format">Сървър на {username}</string>
|
|||
|
<string name="create_server_description_mobile">Сървърът ти е мястото, където се събира твоята гейминг група. Направи си такъв, за да започнеш да чатиш с приятелите си безплатно.</string>
|
|||
|
<string name="create_server_description_mobile_refresh">Ваш сервер — это место, где вы можете тусоваться со своими друзьями. Создайте сервер и начните общаться.</string>
|
|||
|
<string name="create_server_description_refresh">Создайте место для общения со своими сообществами и друзьями.</string>
|
|||
|
<string name="create_server_guidelines">Създавайки сървър, се съгласяващ с **[Насоките за общността]({guidelinesURL})** на Discord.</string>
|
|||
|
<string name="create_server_title">Създай свой сървър в Discord</string>
|
|||
|
<string name="create_server_title_mobile_refresh">Создайте сервер</string>
|
|||
|
<string name="create_stage_channel">Създай подготовка на канал</string>
|
|||
|
<string name="create_stage_channel_description">Гласов канал за хостване на събития с публика</string>
|
|||
|
<string name="create_stage_instance_add_speaker_label">Добави говорител</string>
|
|||
|
<string name="create_stage_instance_description_input_label">Описание</string>
|
|||
|
<string name="create_stage_instance_description_input_placeholder">Кажи на хората малко повече за твоята сцена (по желание)</string>
|
|||
|
<string name="create_stage_instance_go_live_label">Предавай на живо</string>
|
|||
|
<string name="create_stage_instance_require_ticket_label">Изискване на билет</string>
|
|||
|
<string name="create_stage_instance_speakers_label">{speakerCount}</string>
|
|||
|
<string name="create_stage_instance_ticket_required_label">Изисква се билет</string>
|
|||
|
<string name="create_stage_instance_ticket_required_sublabel">Задай цена за допускане до твоята сцена.</string>
|
|||
|
<string name="create_stage_instance_title_input_label">Заглавие на сцената</string>
|
|||
|
<string name="create_stage_instance_title_input_placeholder">За какво ще си говорите?</string>
|
|||
|
<string name="create_store_channel">Създай канал на магазин</string>
|
|||
|
<string name="create_store_channel_application">Приложение</string>
|
|||
|
<string name="create_store_channel_beta_note">Бета каналите позволяват на потребители да тестват клоновете на играта ти безплатно. [Научи повече за бета каналите.]({devPortalUrl})</string>
|
|||
|
<string name="create_store_channel_beta_title">Бета канал</string>
|
|||
|
<string name="create_store_channel_branch">Клон</string>
|
|||
|
<string name="create_store_channel_description">Продавай играта си директно в Discord</string>
|
|||
|
<string name="create_store_channel_no_skus">Няма SKU</string>
|
|||
|
<string name="create_store_channel_no_skus_error">Не успяхме да намери SKU за твоята игра! Създай си няколко в нашия [Портал за разработчици.]({devPortalUrl})</string>
|
|||
|
<string name="create_store_channel_select_application">Избери приложение</string>
|
|||
|
<string name="create_store_channel_select_branch">Избери клон</string>
|
|||
|
<string name="create_store_channel_select_sku">Избери SKU</string>
|
|||
|
<string name="create_store_channel_sku">SKU</string>
|
|||
|
<string name="create_text_channel">Създаване на текстов канал</string>
|
|||
|
<string name="create_text_channel_description">Публикуване на изображения, GIF-ове, стикери, мнения и шеги</string>
|
|||
|
<string name="create_thread">Създаване на тема</string>
|
|||
|
<string name="create_thread_header_1">Изпрати съобщение, за да започнеш тема в този канал!</string>
|
|||
|
<string name="create_thread_header_2">Ще се архивира след период на неактивност от $[](durationHook).</string>
|
|||
|
<string name="create_voice_channel">Създаване на гласов канал</string>
|
|||
|
<string name="create_voice_channel_description">Общувайте с гласова връзка, видео връзка и споделяне на екран</string>
|
|||
|
<string name="creation_intent_checkbox_label">Създавам този сървър за клуб или общност</string>
|
|||
|
<string name="creation_intent_description">За да ти помогнем с настройването, твоят сървър само за няколко приятели ли е, или за по-голяма общност?</string>
|
|||
|
<string name="creation_intent_option_community">За клуб или общност</string>
|
|||
|
<string name="creation_intent_option_friends">За мен и приятелите ми</string>
|
|||
|
<string name="creation_intent_skip">Не знаеш със сигурност? Можеш да [пропуснеш този въпрос](onSkip) засега.</string>
|
|||
|
<string name="creation_intent_title">Разкажи ни повече за сървъра си</string>
|
|||
|
<string name="credit_card_cvc">CVC</string>
|
|||
|
<string name="credit_card_error_expiration">Има проблем с датата на валидност</string>
|
|||
|
<string name="credit_card_error_number">Има проблем с номера на твоята кредитна карта</string>
|
|||
|
<string name="credit_card_error_required">Номерът на картата е задължителен.</string>
|
|||
|
<string name="credit_card_error_security_code">Има проблем с кода за защита</string>
|
|||
|
<string name="credit_card_expiration_date">Дата на валидност</string>
|
|||
|
<string name="credit_card_name">Име</string>
|
|||
|
<string name="credit_card_name_on_card">Име върху картата</string>
|
|||
|
<string name="credit_card_number">Номер на кредитна карта</string>
|
|||
|
<string name="credit_card_security_code">Код за защита</string>
|
|||
|
<string name="crop">Изрежи</string>
|
|||
|
<string name="cs">чешки</string>
|
|||
|
<string name="custom_color">Персонализиран цвят</string>
|
|||
|
<string name="custom_status">Персонален статус</string>
|
|||
|
<string name="custom_status_clear_after">Изчисти след</string>
|
|||
|
<string name="custom_status_clear_custom_status">Изчисти статус</string>
|
|||
|
<string name="custom_status_clear_in_hours">Изчистване след {hours}</string>
|
|||
|
<string name="custom_status_clear_in_minutes">Изчистване след {minutes}</string>
|
|||
|
<string name="custom_status_clear_tomorrow">Изчистване утре</string>
|
|||
|
<string name="custom_status_dont_clear">Не изчиствай</string>
|
|||
|
<string name="custom_status_edit_custom_status_placeholder">Редактирай персонален статус</string>
|
|||
|
<string name="custom_status_hours">{hours}</string>
|
|||
|
<string name="custom_status_minutes">{minutes}</string>
|
|||
|
<string name="custom_status_modal_body">Какво става, !!{username}!!?</string>
|
|||
|
<string name="custom_status_modal_placeholder">Поддръжката пристигна!</string>
|
|||
|
<string name="custom_status_set_custom_status">Задай персонален статус</string>
|
|||
|
<string name="custom_status_status_title">Състояние</string>
|
|||
|
<string name="custom_status_today">Днес</string>
|
|||
|
<string name="custom_status_update_success">Персоналният статус е актуализиран!</string>
|
|||
|
<string name="custom_tabs_mobile_body">Използвай персонализираните табове на Chrome за връзки вместо външен браузър.</string>
|
|||
|
<string name="custom_tabs_mobile_header">Използвай персонализираните табове на Chrome</string>
|
|||
|
<string name="customize_group">Персонализирай група</string>
|
|||
|
<string name="cut">Изрязване</string>
|
|||
|
<string name="da">датски</string>
|
|||
|
<string name="dark_blue">Тъмносиньо</string>
|
|||
|
<string name="dark_grey">Тъмносиво</string>
|
|||
|
<string name="dark_purple">Тъмнолилаво</string>
|
|||
|
<string name="dark_teal">Тъмно синьозелено</string>
|
|||
|
<string name="data_download_requested_status_note">Наскоро заяви копие на твоите лични данни. Можеш да заявиш отново на {date}.</string>
|
|||
|
<string name="data_privacy_controls">Как използваме данните ти</string>
|
|||
|
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_note">Тази настройка ни позволява да записваме, когато използваш екранен четец, докато използваш Discord, така че да подобрим достъпността. [Научи повече тук]({helpdeskArticle})</string>
|
|||
|
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_title">Позволи на Discord да следи използването на екранен четец</string>
|
|||
|
<string name="data_privacy_controls_basic_service_note">Трябва да съхраняваме и обработваме определени данни, за да ти предложим основната услуга на Discord, като например твоите съобщения, в кои сървъри си и твоите директни съобщения. Използвайки Discord, ни позволявате да предоставяме тази основна услуга. Можеш да спреш това, като [Деактивираш или изтриеш своя акаунт](onClick).</string>
|
|||
|
<string name="data_privacy_controls_basic_service_title">Използване на данни, за да работи Discord</string>
|
|||
|
<string name="data_privacy_controls_personal_data_title">Заявка за всички мои данни</string>
|
|||
|
<string name="data_privacy_controls_personalization_note_learn_more">Тази настройка ни позволява да използваме информация, като това какви игри играеш и с кого си говориш, за да персонализираме Discord за теб. [Научи повече за това тук.]({helpdeskArticle})</string>
|
|||
|
<string name="data_privacy_controls_personalization_title">Използване на данни за персонализиране на моето изживяване в Discord</string>
|
|||
|
<string name="data_privacy_controls_request_data_download">Заявяване на данни</string>
|
|||
|
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_body">Моля, опитай пак</string>
|
|||
|
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_title">Опа, нещо се обърка…</string>
|
|||
|
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_cancel">Промених решението си</string>
|
|||
|
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_confirm">Заяви моите данни</string>
|
|||
|
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_note">Може да ни отнеме до 30 дни, за да съберем данните ти. Ще ти изпратим имейл на адреса, с който си се регистрирал, когато пакетът е готов.</string>
|
|||
|
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_success">Нашите фермери за поверителност започнаха да събират данните ти. Това може да отнеме до 30 дни, но ще ти изпратим имейл, когато сме готови.</string>
|
|||
|
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_title">Изпращане на заявка за данни</string>
|
|||
|
<string name="data_privacy_controls_request_data_note">[Научи повече]({helpdeskArticle}) относно как работи получаването на копие от твоите лични данни.</string>
|
|||
|
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Ще ти изпратим имейл с връзка, за да ги свалите, когато сме готови.</string>
|
|||
|
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Заявката е получена</string>
|
|||
|
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Твоят акаунт трябва да се потвърди с имейл адрес, за да заявите данни. Можеш да потвърдиш своя акаунт от раздела Моят акаунт</string>
|
|||
|
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Тази настройка ни позволява да използваме и обработваме информация за това как навигирате и използвате Discord за аналитични цели. Например, това ни позволява да те включим в експерименти с нови функции, които тестваме. [Научи повече за това тук.]({helpdeskArticle})</string>
|
|||
|
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Използване на данни за подобряване на Discord</string>
|
|||
|
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Извиняваме се за това</string>
|
|||
|
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Не можем да актуализираме предпочитанията за използване на твоите данни сега. Моля, опитай пак по-късно</string>
|
|||
|
<string name="date">Дата</string>
|
|||
|
<string name="de">немски</string>
|
|||
|
<string name="deafen">Заглушаване</string>
|
|||
|
<string name="deafen_members">Заглуши членовете</string>
|
|||
|
<string name="deauthorize">Премахване на оторизация</string>
|
|||
|
<string name="deauthorize_app">Премахване на оторизация на приложение</string>
|
|||
|
<string name="deb">DEB</string>
|
|||
|
<string name="debug">Отстраняване на грешки</string>
|
|||
|
<string name="decline">Отхвърли</string>
|
|||
|
<string name="default_app_description">- Не са предоставени -</string>
|
|||
|
<string name="default_failure_to_perform_action_message">Оопа! Явно не се получи</string>
|
|||
|
<string name="default_input_placeholder">Зареждане…</string>
|
|||
|
<string name="delete">Изтриване</string>
|
|||
|
<string name="delete_account">Изтриване на акаунт</string>
|
|||
|
<string name="delete_account_body">Наистина ли искаш да изтриеш своя акаунт? Това ще те отпише незабавно от твоя акаунт и няма да можеш да влезеш пак.</string>
|
|||
|
<string name="delete_account_error">Грешка при изтриване на акаунта ти</string>
|
|||
|
<string name="delete_account_transfer_ownership">Твои собствени сървъри!</string>
|
|||
|
<string name="delete_account_transfer_ownership_body">За да изтриеш или деактивираш акаунта си, първо трябва да прехвърлиш собствеността върху всички сървъри, които притежаваш.</string>
|
|||
|
<string name="delete_app_confirm_msg">Това действие ще премахне връзката между твоя профил в Discord и това приложение.</string>
|
|||
|
<string name="delete_category">Изтриване на категория</string>
|
|||
|
<string name="delete_channel">Изтриване на канала</string>
|
|||
|
<string name="delete_channel_body">Наистина ли искаш изтриеш **!!{channelName}!!**? Това не може да бъде отменено.</string>
|
|||
|
<string name="delete_followed_news_body">Това съобщение ще бъде изтрито от всички сървъри, следващи този канал. Може да отнеме известно време, преди да бъде премахнато от всички сървъри.</string>
|
|||
|
<string name="delete_message">Изтриване на съобщение</string>
|
|||
|
<string name="delete_message_body">Наистина ли искаш да изтриеш това съобщение?</string>
|
|||
|
<string name="delete_message_context_menu_hint">Можеш да задържиш shift, когато кликнеш **изтриване на съобщение**, за да заобиколиш това потвърждение.</string>
|
|||
|
<string name="delete_message_history_option_24hr">Предишните 24 часа</string>
|
|||
|
<string name="delete_message_history_option_7d">Предишните 7 дни</string>
|
|||
|
<string name="delete_message_history_option_none">Да не се трие нищо</string>
|
|||
|
<string name="delete_message_report">Докладвай на екипа за доверие и безопасност на Discord.</string>
|
|||
|
<string name="delete_message_title">Изтриване на съобщение</string>
|
|||
|
<string name="delete_role">Изтриване !!{name}!!</string>
|
|||
|
<string name="delete_role_mobile">Изтриване на роля</string>
|
|||
|
<string name="delete_rules_channel_body">Сървърите на общности са задължени да имат канал с правила.</string>
|
|||
|
<string name="delete_server">Изтриване на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="delete_server_body">Сигурен/на ли си, че искаш да изтриеш **!!{name}!!**? Това действие не може да бъде върнато.</string>
|
|||
|
<string name="delete_server_enter_name">Въведи име на сървър</string>
|
|||
|
<string name="delete_server_incorrect_name">Не си въвел правилно името на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="delete_server_title">Изтрий „!!{name}!!“</string>
|
|||
|
<string name="delete_thread">Изтриване на тема</string>
|
|||
|
<string name="delete_updates_channel_body">Сървърите на общности са задължени да имат канал за актуализации за общности, в който Discord може да изпраща важни актуализации за сървъри на общности.</string>
|
|||
|
<string name="description">Описание</string>
|
|||
|
<string name="designate_other_channel">Трябва да посочиш друг в [Настройки на сървъра > Общност > Общ преглед](onClick), преди този канал да може да бъде изтрит.</string>
|
|||
|
<string name="desktop_app">Настолно приложение</string>
|
|||
|
<string name="desktop_notifications_enable">Активиране на десктоп известия</string>
|
|||
|
<string name="desktop_notifications_enable_body">Ако търсите известия за канал или сървър, кликнете с десния бутон на мишката върху иконата на сървъра и изберете Настройки за известията.</string>
|
|||
|
<string name="detect_platform_accounts">Автоматично засичане на акаунти от други платформи на този компютър.</string>
|
|||
|
<string name="developer_application_test_mode">Тестов режим на приложението</string>
|
|||
|
<string name="developer_application_test_mode_activate">Активиране</string>
|
|||
|
<string name="developer_application_test_mode_authorization_error">Не си оторизиран да активираш тестов режим за това приложение.</string>
|
|||
|
<string name="developer_application_test_mode_clear">Изчистване</string>
|
|||
|
<string name="developer_application_test_mode_invalid">Невалиден ID за приложението</string>
|
|||
|
<string name="developer_application_test_mode_modal_body">Въведи своя ID в приложението на Discord, за да активираш тестов режим за това приложение. Приложението в тестов режим ще ти позволи да видиш свързаните непубликувани SKU и да заобиколиш свързаните покупки, за да се улесни разработването.</string>
|
|||
|
<string name="developer_application_test_mode_modal_header">Тестов режим на приложението</string>
|
|||
|
<string name="developer_application_test_mode_note">Въведи своя ID за приложението на Discord, за да активираш тестов режим за това приложение.</string>
|
|||
|
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">ID за приложението</string>
|
|||
|
<string name="developer_mode">Режим на разработчик</string>
|
|||
|
<string name="developer_mode_help_text">Режим на разработчик дава достъп до контекстуални менюта, които са полезни за хора, които създават ботове, използвайки [Discord API]({apiDocsUrl}).</string>
|
|||
|
<string name="developer_settings_bug_reporting_description">Активира възможността за изпращане на доклад за грешка на Discord, след като направиш скрийншот</string>
|
|||
|
<string name="developer_settings_bug_reporting_title">Направи скрийншот, за да докладваш грешка</string>
|
|||
|
<string name="device_settings">Настройки на устройството</string>
|
|||
|
<string name="dialog_just_so_you_know">Споделяме с теб!</string>
|
|||
|
<string name="direct_message">Директно съобщение</string>
|
|||
|
<string name="direct_message_a11y_label">!!{channelName}!! (директно съобщение)</string>
|
|||
|
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">непрочетено, !!{channelName}!! (директно съобщение)</string>
|
|||
|
<string name="direct_messages">Директни съобщения</string>
|
|||
|
<string name="direct_messages_pending_friends">Директни съобщения, {requestCount} чакащи покани за приятелство</string>
|
|||
|
<string name="directory_entry_menu_label">Действия по въведените данни в директория</string>
|
|||
|
<string name="disable">Деактивиране</string>
|
|||
|
<string name="disable_account">Деактивиране на акаунт</string>
|
|||
|
<string name="disable_account_body">Наистина ли искаш да деактивираш своя акаунт? Това ще те отпише незабавно и акаунтът ти няма да е достъпен за никой.</string>
|
|||
|
<string name="disable_email_notifications">Успех! Деактивирахме имейл известията ти!</string>
|
|||
|
<string name="disable_integration_title">Деактивиране на синхронизацията</string>
|
|||
|
<string name="disable_integration_twitch_body">Деактивирайки синхронизацията, избраното поведение за изтекъл абонат се изпълнява, така както ако всички абонати са с изтекъл срок.</string>
|
|||
|
<string name="disable_integration_youtube_body">Деактивирайки синхронизацията, избраното поведение за изтекло членство се изпълнява все едно всички членове са с изтекло членство.</string>
|
|||
|
<string name="disable_noise_cancellation">Деактивирай подтискане на шума</string>
|
|||
|
<string name="disable_notifications_description">Всички десктоп известия ще бъдат деактивирани.</string>
|
|||
|
<string name="disable_notifications_label">Деактивиране на известията</string>
|
|||
|
<string name="disable_sounds_description">Всички звукови ефекти ще бъдат деактивирани.</string>
|
|||
|
<string name="disable_sounds_label">Деактивиране на звуците</string>
|
|||
|
<string name="disable_video">Деактивирай видео</string>
|
|||
|
<string name="discard_changes">Отхвърли незапазените промени?</string>
|
|||
|
<string name="discard_changes_description">Имаш незапазени промени, сигурен/на ли си, че искаш да ги отхвърлиш?</string>
|
|||
|
<string name="discodo_disabled">ディスコード деактивиран</string>
|
|||
|
<string name="discodo_enabled">ディスコード активиран</string>
|
|||
|
<string name="disconnect_account">Разкачване</string>
|
|||
|
<string name="disconnect_account_body">Разкачването на твоя акаунт може да доведе до напускане на някои сървъри, към които си се присъединил с него.</string>
|
|||
|
<string name="disconnect_account_title">Разкачване !!{name}!!</string>
|
|||
|
<string name="disconnect_from_voice">Разкачане от глас</string>
|
|||
|
<string name="disconnect_other">Затвори</string>
|
|||
|
<string name="disconnect_self">Затвори</string>
|
|||
|
<string name="disconnect_user_success">Потребителят е бил изключен от гласов разговор.</string>
|
|||
|
<string name="discord_desc_long">Присъедини се към над 100 милиони човека, които използват Discord да говорят и да се събират с общности и приятели.</string>
|
|||
|
<string name="discord_desc_short">Представи си място</string>
|
|||
|
<string name="discord_rich_presence">Discord Rich Presence</string>
|
|||
|
<string name="discord_u_coming_soon_to_mobile">Скоро ще е достъпно и за мобилна версия! Засега се придържай към десктоп версията, за да имаш достъп до хъбовете на Discord</string>
|
|||
|
<string name="discover">Открий</string>
|
|||
|
<string name="discovery">Откриване</string>
|
|||
|
<string name="discovery_speaker_count">{speakersCount}</string>
|
|||
|
<string name="dismiss">Затваряне</string>
|
|||
|
<string name="dispatch_error_modal_body">Ако проблемът продължава, създай заявка за поддръжка и копирай съдържанието на съобщението по-долу.</string>
|
|||
|
<string name="dispatch_error_modal_description">Нещо се обърка. [Намери помощ тук.]({link})</string>
|
|||
|
<string name="dispatch_error_modal_error_label">Съобщение за грешка (копирай ме и ме постави)</string>
|
|||
|
<string name="dispatch_error_modal_header">Грешка в Discord Dispatch</string>
|
|||
|
<string name="dispatch_error_modal_open_ticket">Създай заявка</string>
|
|||
|
<string name="dispatch_game_launch_failed_launch_target_not_found">Играта не може да се стартира. Не е намерен изпълним файл за игра. Поправи играта и опитай отново.</string>
|
|||
|
<string name="display_activity">Покажи {platform}, като твой статус</string>
|
|||
|
<string name="display_on_profile">Показване на профил</string>
|
|||
|
<string name="display_option_always">Винаги</string>
|
|||
|
<string name="display_option_never">Никога</string>
|
|||
|
<string name="display_option_only_while_speaking">Само когато се говори</string>
|
|||
|
<string name="display_silence_warning">Покажи предупреждение, когато Discord не открива звук от микрофона</string>
|
|||
|
<string name="dm">Директно съобщение</string>
|
|||
|
<string name="dm_search_placeholder">Намери или започни разговор</string>
|
|||
|
<string name="dm_textarea_placeholder">Пиши в !!{channel}!!</string>
|
|||
|
<string name="dm_tooltip_a11y_label">!!{name}!! {mentions}</string>
|
|||
|
<string name="dm_verification_text_blocked">Не можеш да изпращаш съобщения до потребител, който си блокирал.</string>
|
|||
|
<string name="done">Готово</string>
|
|||
|
<string name="dont_show_again">Не показвай пак.</string>
|
|||
|
<string name="download">Сваляне</string>
|
|||
|
<string name="download_app">Сваляне на приложението</string>
|
|||
|
<string name="download_apps">Сваляне на приложения</string>
|
|||
|
<string name="download_desktop_ptb_footer">Малко презряла ли е? [Вземи стабилната версия](onClick).</string>
|
|||
|
<string name="download_desktop_stable_footer">Искаш ли най-свежата версия на Discord? [Вземи публичната тестова версия](onClick).</string>
|
|||
|
<string name="download_desktop_title">Вземи Discord у дома</string>
|
|||
|
<string name="download_failed">Неуспешно сваляне</string>
|
|||
|
<string name="download_file_complete">!!{fileName}!! сваляне</string>
|
|||
|
<string name="download_mobile_title">Или в движение</string>
|
|||
|
<string name="duration_days">{days}</string>
|
|||
|
<string name="duration_days_short">{days}</string>
|
|||
|
<string name="duration_hours">{hours}</string>
|
|||
|
<string name="duration_hours_minutes_seconds">{hours} ч {minutes} мин {seconds} с</string>
|
|||
|
<string name="duration_hours_short">{hours}</string>
|
|||
|
<string name="duration_mins">{mins}</string>
|
|||
|
<string name="duration_minutes">{minutes}</string>
|
|||
|
<string name="duration_minutes_short">{minutes}</string>
|
|||
|
<string name="duration_seconds">{seconds}</string>
|
|||
|
<string name="duration_seconds_short">{seconds}</string>
|
|||
|
<string name="early_supporter_tooltip">Поддръжник от началото</string>
|
|||
|
<string name="echo_cancellation">Заглушаване на ехото</string>
|
|||
|
<string name="edit">Редактиране</string>
|
|||
|
<string name="edit_category">Редактиране на категория</string>
|
|||
|
<string name="edit_channel">Редактиране на канала</string>
|
|||
|
<string name="edit_followed_news_body">Това съобщение ще бъде актуализирано от всички сървъри, следващи този канал. Може да отнеме известно време, преди всички сървъри да бъдат актуализирани.</string>
|
|||
|
<string name="edit_message">Редактиране на съобщение</string>
|
|||
|
<string name="edit_note">Редактиране на бележка</string>
|
|||
|
<string name="edit_overview">Редактиране на преглед</string>
|
|||
|
<string name="edit_roles">Редактиране на роли</string>
|
|||
|
<string name="edit_stage_channel_subtitle">Промяна на темата или настройките за поверителност</string>
|
|||
|
<string name="edit_stage_channel_title">Редактирай сцена</string>
|
|||
|
<string name="edit_stage_subtitle">Смени темата</string>
|
|||
|
<string name="edit_stage_title">Редактирай сцена</string>
|
|||
|
<string name="edit_textarea_help">escape за [отказ](onCancel) • enter за [запазване](onSave)</string>
|
|||
|
<string name="edit_thread">Редактиране на тема</string>
|
|||
|
<string name="edit_user">Редактиране !!{user}!!</string>
|
|||
|
<string name="editing_message">Редактиране на съобщение</string>
|
|||
|
<string name="el">гръцки</string>
|
|||
|
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discord не може да стриймва аудиото на твоето приложение поради липсващи разрешения. Предоставяш ли на администратора на Discord разрешения да изпрати тези страхотни звукови вълни на твоите приятели?</string>
|
|||
|
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Стриймване без звук</string>
|
|||
|
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Предоставяне на достъп</string>
|
|||
|
<string name="elevated_permissions_sound_title">Звукови разрешения</string>
|
|||
|
<string name="email">Имейл</string>
|
|||
|
<string name="email_invalid">Въведеният имейл не е валиден, актуализирай го и опитай пак.</string>
|
|||
|
<string name="email_required">Изисква се валиден имейл</string>
|
|||
|
<string name="email_verification_instructions_body">Изпратихме ти инструкции за да промениш паролата си на **!!{email}!!**, провери пощата си и папката за спам.</string>
|
|||
|
<string name="email_verification_instructions_header">Инструкциите са изпратени</string>
|
|||
|
<string name="embed_links">Вграждане на връзки</string>
|
|||
|
<string name="emoji">Емотикони</string>
|
|||
|
<string name="emoji_add_to_favorites">Добави към любими</string>
|
|||
|
<string name="emoji_available_with_premium">Налично с Nitro</string>
|
|||
|
<string name="emoji_category_activity">Дейности</string>
|
|||
|
<string name="emoji_category_custom">Персонализирани</string>
|
|||
|
<string name="emoji_category_favorites">Любими</string>
|
|||
|
<string name="emoji_category_flags">Флагове</string>
|
|||
|
<string name="emoji_category_food">Храна</string>
|
|||
|
<string name="emoji_category_nature">Природа</string>
|
|||
|
<string name="emoji_category_objects">Предмети</string>
|
|||
|
<string name="emoji_category_people">Хора</string>
|
|||
|
<string name="emoji_category_premium_upsell">Налично с Nitro</string>
|
|||
|
<string name="emoji_category_recent">Често използвани</string>
|
|||
|
<string name="emoji_category_symbols">Символи</string>
|
|||
|
<string name="emoji_category_travel">Пътуване</string>
|
|||
|
<string name="emoji_disabled_premium_tier_lost">Изисква по-високо ниво на усилване на сървър</string>
|
|||
|
<string name="emoji_favorite_tooltip">!!{key}!!+Кликни за ⭐</string>
|
|||
|
<string name="emoji_from_guild">от **!!{guildName}!!**</string>
|
|||
|
<string name="emoji_is_favorite_aria_label">!!{names}!! е в любими</string>
|
|||
|
<string name="emoji_keyboard_toggle">Превключи клавиатура с емотикони</string>
|
|||
|
<string name="emoji_matching">Съвпадение на емотикони **!!{prefix}!!**</string>
|
|||
|
<string name="emoji_modifier_dark_skin_tone">Тъмен тен на кожата</string>
|
|||
|
<string name="emoji_modifier_light_skin_tone">Светъл тен на кожата</string>
|
|||
|
<string name="emoji_modifier_medium_dark_skin_tone">Средно-тъмен тен на кожата</string>
|
|||
|
<string name="emoji_modifier_medium_light_skin_tone">Средно-светъл тен на кожата</string>
|
|||
|
<string name="emoji_modifier_medium_skin_tone">Среден тен на кожата</string>
|
|||
|
<string name="emoji_modifier_none">Няма</string>
|
|||
|
<string name="emoji_names_with_favorited">!!{names}!!, в любими</string>
|
|||
|
<string name="emoji_picker_premium_upsell_body">Използвай тези емотикони и други неща, като се абонираш за Nitro.</string>
|
|||
|
<string name="emoji_picker_premium_upsell_cta">Вземи Nitro</string>
|
|||
|
<string name="emoji_popout_current_guild_description">Този емотикон е от този сървър. Вземи Nitro, за да го използваш навсякъде.</string>
|
|||
|
<string name="emoji_popout_joined_guild_description">Този емотикон е от един от твоите сървъри. Вземи Nitro, за да го използваш навсякъде.</string>
|
|||
|
<string name="emoji_popout_joined_guild_emoji_description">Този емотикон е от</string>
|
|||
|
<string name="emoji_popout_premium_cta">Вземи Nitro</string>
|
|||
|
<string name="emoji_popout_premium_current_guild_description">Този емотикон е от този сървър. Можеш да го използваш навсякъде.</string>
|
|||
|
<string name="emoji_popout_premium_joined_guild_description">Този емотикон е от един от твоите сървъри. Въведи името му в лентата за чат, за да го използваш.</string>
|
|||
|
<string name="emoji_popout_premium_unjoined_discoverable_guild_description">Искаш да използваш този емотикон навсякъде? Присъедини се към сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="emoji_popout_premium_unjoined_private_guild_description">Този емотикон е от сървър, който е личен или е недостъпен.</string>
|
|||
|
<string name="emoji_popout_private_server">Частен сървър</string>
|
|||
|
<string name="emoji_popout_public_server">Публичен сървър</string>
|
|||
|
<string name="emoji_popout_show_fewer">Покажи по-малко</string>
|
|||
|
<string name="emoji_popout_show_more_emojis">Покажи повече емотикони</string>
|
|||
|
<string name="emoji_popout_standard_emoji_description">Емотикон по подразбиране. Можеш да използваш този емотикон навсякъде в Discord.</string>
|
|||
|
<string name="emoji_popout_unjoined_discoverable_guild_description">Искаш да използваш този емотикон навсякъде? Вземи Nitro и се присъедини към сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="emoji_popout_unjoined_guild_emoji_description">Вземи този емотикон от</string>
|
|||
|
<string name="emoji_popout_unjoined_private_guild_description">Този емотикон е от сървър, който е личен или е недостъпен. [Научи повече](openPremiumSettings) за използването на персонализирани емотикони.</string>
|
|||
|
<string name="emoji_remove_from_favorites">Премахни от любими</string>
|
|||
|
<string name="emoji_slots_available">{count}</string>
|
|||
|
<string name="emoji_too_big">Този емотикон е твърде голям! Емотиконите трябва да са по-малки от {maxSize}kb.</string>
|
|||
|
<string name="emoji_tooltip_click_cta">Кликни, за да научиш повече</string>
|
|||
|
<string name="emojis_title">{count}</string>
|
|||
|
<string name="empty_message_private_thread_instructions">@mention потребители, които да добавиш към частната тема.</string>
|
|||
|
<string name="en">Английски</string>
|
|||
|
<string name="en_gb">английски (Обединено кралство)</string>
|
|||
|
<string name="en_us">английски (САЩ)</string>
|
|||
|
<string name="enable">Активиране</string>
|
|||
|
<string name="enable_community_button_text">Финална настройка</string>
|
|||
|
<string name="enable_community_modal_content_filter_label">Сканирай съобщения, изпратени от всички членове</string>
|
|||
|
<string name="enable_community_modal_content_filter_met">Твоят сървър вече отговаря на изискванията за филтриране на съдържание.</string>
|
|||
|
<string name="enable_community_modal_default_notifications_label">Известия по подразбиране само за споменавания – $[информация](infoHook)</string>
|
|||
|
<string name="enable_community_modal_default_notifications_label_mobile">Известия по подразбиране само за споменавания</string>
|
|||
|
<string name="enable_community_modal_default_notifications_tooltip">Тъй като в сървърите на общности обикновено говорят много хора едновременно, задаването на известия от сървъри по подразбиране само за членове на споменавания може да намали напускащите членове. Членовете винаги могат да заместят тази опция.</string>
|
|||
|
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_label">Премахване на разрешения за модериране от @everyone – $[информация](infoHook)</string>
|
|||
|
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_label_mobile">Премахване на управлението на разрешения от ролята **@everyone**</string>
|
|||
|
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_tooltip">Това ще премахне следните разрешения за ролята @everyone: администратор, управление на сървър, управление на канали, управление на роли, изритване на членове, банване на членове, управление на съобщения и споменаване на @everyone, @here и всички роли.</string>
|
|||
|
<string name="enable_community_modal_requirement_satisfied_tooltip">Супер, вече си го направил!</string>
|
|||
|
<string name="enable_community_modal_step_1_body">За да се гарантира безопасността на потребителите, сървърите на общности трябва да имат активирани следните настройки за модериране</string>
|
|||
|
<string name="enable_community_modal_step_1_header">Нека твоята общност е в безопасност</string>
|
|||
|
<string name="enable_community_modal_step_1_title">Проверки за безопасност</string>
|
|||
|
<string name="enable_community_modal_step_2_body">Кажи ни кой канал съдържа правилата на сървъра ти и до кой канал да изпращаме обяви!</string>
|
|||
|
<string name="enable_community_modal_step_2_header">Настрой основните неща</string>
|
|||
|
<string name="enable_community_modal_step_2_title">Настройка на основните неща</string>
|
|||
|
<string name="enable_community_modal_step_3_body">Почти приключихме! Ето някои предложения как да създадеш по-добро изживяване за своите членове.</string>
|
|||
|
<string name="enable_community_modal_step_3_header">Една последна стъпка</string>
|
|||
|
<string name="enable_community_modal_step_3_title">Довършителни щрихи</string>
|
|||
|
<string name="enable_community_modal_step_header">Стъпка {number} от {total}</string>
|
|||
|
<string name="enable_community_modal_title">Да настроим твоя сървър на общност.</string>
|
|||
|
<string name="enable_community_modal_verification_level_help">За да се избегне спам, членовете на сървъра трябва да имат потвърден имейл, преди да могат да изпращат съобщения. Това не е приложимо за членове с роли.</string>
|
|||
|
<string name="enable_community_modal_verification_level_label">Изисква се потвърден имейл</string>
|
|||
|
<string name="enable_community_modal_verification_level_met">Твоят сървър вече отговаря или надвишава изискването за ниво на потвърждение.</string>
|
|||
|
<string name="enable_ingame_overlay">Активиране на наслагването в игра.</string>
|
|||
|
<string name="enable_noise_cancellation">Активирай подтискане на шума</string>
|
|||
|
<string name="enable_notifications">Активирай известия</string>
|
|||
|
<string name="enable_notifications_titlecase">Активирай известия</string>
|
|||
|
<string name="enable_permission">Активирай разрешение</string>
|
|||
|
<string name="enable_privacy_access">Можеш да разрешиш достъпа от настройките за поверителност.</string>
|
|||
|
<string name="enable_public_modal_content_filter_help">Discord автоматично сканира и изтрива медийни файлове, изпратени в този сървър, които съдържат нецензурно съдържание (не важи за NSFW канали).</string>
|
|||
|
<string name="enable_public_modal_create_channel">Създай един за мен</string>
|
|||
|
<string name="enable_public_modal_rules_channel_help">Сървърите на общности трябва да имат ясно публикувани правила и/или насоки за членове. Избери канала домакин.</string>
|
|||
|
<string name="enable_public_modal_rules_channel_title">Канал за правила и насоки</string>
|
|||
|
<string name="enable_public_modal_verification_level_description">Изисква се потвърден имейл.</string>
|
|||
|
<string name="enable_streamer_mode_description">Можеш да зададеш комбинация от клавиши за превключване на стрийминг режим в [Настройки за клавишни комбинации](onClick).</string>
|
|||
|
<string name="enable_streamer_mode_label">Активиране на стрийминг режима</string>
|
|||
|
<string name="enable_twitch_emoji_sync">Позволи на синхронизираните потребители да използват персонализирани икони от Twitch в Discord.</string>
|
|||
|
<string name="end_stage">Край на сцената</string>
|
|||
|
<string name="end_stage_title">Искаш ли да прекратиш сцената?</string>
|
|||
|
<string name="enter_code">Въведи кода си за потвърждение</string>
|
|||
|
<string name="enter_email_body">За да потвърдиш своя имейл адрес, трябва първо да го въведеш.</string>
|
|||
|
<string name="enter_phone_description">Ще получиш текстово съобщение с код за потвърждение.</string>
|
|||
|
<string name="enter_phone_description_note">Телефонният ти номер може да бъде използван за потвърждение на **един акаунт в Discord** в даден момент и се използва само за потвърждение и вход.</string>
|
|||
|
<string name="enter_phone_or_email">Въведи телефон или имейл</string>
|
|||
|
<string name="enter_phone_title">Въведи телефонен номер</string>
|
|||
|
<string name="error">Грешка</string>
|
|||
|
<string name="error_copying_image">Не може да се копира визуализация на изображение.</string>
|
|||
|
<string name="error_generic_title">Опа, нещо се обърка…</string>
|
|||
|
<string name="error_icon_content_description">Грешка</string>
|
|||
|
<string name="error_loading_sticker">Грешка при зареждането на стикера</string>
|
|||
|
<string name="error_occurred_try_again">Възникна грешка. Моля, опитай пак.</string>
|
|||
|
<string name="error_saving_image">Не може да се запази визуализация на изображение.</string>
|
|||
|
<string name="errors_action_to_take">Проследихме грешката и ще се заемем веднага.</string>
|
|||
|
<string name="errors_reload">Презареждане</string>
|
|||
|
<string name="errors_restart_app">Рестартиране на Discord</string>
|
|||
|
<string name="errors_store_crash">Изглежда магазинът е претърпял неочакван срив…</string>
|
|||
|
<string name="errors_unexpected_crash">Изглежда Discord е претърпял неочакван срив….</string>
|
|||
|
<string name="es_es">испански</string>
|
|||
|
<string name="everyone_popout_body">Използвайки **{role}**, ще споменеш {count}+ човека. Сигурен ли си?</string>
|
|||
|
<string name="everyone_popout_body_thread">Като използваш **{role}**, ще споменеш {count}+ души в темата. Сигурен ли си?</string>
|
|||
|
<string name="everyone_popout_enter">**ENTER** за изпращане</string>
|
|||
|
<string name="everyone_popout_esc">**ESC** за редактиране</string>
|
|||
|
<string name="everyone_popout_footer">Може да се опиташ да споменеш роля или отделни потребители вместо това?</string>
|
|||
|
<string name="everyone_popout_send_now">Изпрати сега</string>
|
|||
|
<string name="examples">Примери</string>
|
|||
|
<string name="exit_full_screen">Изход от цял екран</string>
|
|||
|
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Активиране на субтитрите</string>
|
|||
|
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Деактивиране на субтитрите</string>
|
|||
|
<string name="exo_controls_fastforward_description">Превъртане напред</string>
|
|||
|
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Вход в цял екран</string>
|
|||
|
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Изход от цял екран</string>
|
|||
|
<string name="exo_controls_hide">Скриване на контролите на плейъра</string>
|
|||
|
<string name="exo_controls_next_description">Напред</string>
|
|||
|
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Скриване на допълнителните настройки</string>
|
|||
|
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Показване на допълнителните настройки</string>
|
|||
|
<string name="exo_controls_pause_description">Поставяне на пауза</string>
|
|||
|
<string name="exo_controls_play_description">Възпроизвеждане</string>
|
|||
|
<string name="exo_controls_playback_speed">Скорост</string>
|
|||
|
<string name="exo_controls_playback_speed_normal">Нормално</string>
|
|||
|
<string name="exo_controls_previous_description">Назад</string>
|
|||
|
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Повтаряне на всички</string>
|
|||
|
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Без повтаряне</string>
|
|||
|
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Повтаряне на един елемент</string>
|
|||
|
<string name="exo_controls_rewind_description">Превъртане назад</string>
|
|||
|
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Напредък на възпроизвеждането</string>
|
|||
|
<string name="exo_controls_settings_description">Настройки</string>
|
|||
|
<string name="exo_controls_show">Показване на контролите на плейъра</string>
|
|||
|
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Разбъркването е изключено</string>
|
|||
|
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Разбъркването е включено</string>
|
|||
|
<string name="exo_controls_stop_description">Спиране</string>
|
|||
|
<string name="exo_controls_vr_description">режим за VR</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_completed">Изтеглянето завърши</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_description">Изтегляне</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_downloading">Изтегля се</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_failed">Изтеглянето не бе успешно</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_notification_channel_name">Изтегляния</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_removing">Изтеглянията се премахват</string>
|
|||
|
<string name="exo_item_list">%1$s – %2$s</string>
|
|||
|
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Мб/сек</string>
|
|||
|
<string name="exo_track_mono">Моно</string>
|
|||
|
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
|||
|
<string name="exo_track_role_alternate">Алтернативен запис</string>
|
|||
|
<string name="exo_track_role_closed_captions">Субтитри</string>
|
|||
|
<string name="exo_track_role_commentary">Коментар</string>
|
|||
|
<string name="exo_track_role_supplementary">Допълнителен запис</string>
|
|||
|
<string name="exo_track_selection_auto">Автоматично</string>
|
|||
|
<string name="exo_track_selection_none">Нищо</string>
|
|||
|
<string name="exo_track_selection_title_audio">Аудиозапис</string>
|
|||
|
<string name="exo_track_selection_title_text">Текст</string>
|
|||
|
<string name="exo_track_selection_title_video">Видеозапис</string>
|
|||
|
<string name="exo_track_stereo">Стерео</string>
|
|||
|
<string name="exo_track_surround">Обемен звук</string>
|
|||
|
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5,1-канален обемен звук</string>
|
|||
|
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7,1-канален обемен звук</string>
|
|||
|
<string name="exo_track_unknown">Неизвестно</string>
|
|||
|
<string name="expand">Разгъване</string>
|
|||
|
<string name="expand_button_title">Разширени</string>
|
|||
|
<string name="expand_buttons">Разшири бутони</string>
|
|||
|
<string name="expanded">Разгърнато</string>
|
|||
|
<string name="experiment_feature_disabled">Съжаляваме, тази функция е временно деактивирана.</string>
|
|||
|
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Привет, приятелю!</string>
|
|||
|
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Какво ще кажеш да яхнеш Discord за твоя десктоп компютър? Ето връзката за десктоп приложението: {downloadUrl}</string>
|
|||
|
<string name="experimental_encoders">Експериментални декодери</string>
|
|||
|
<string name="expire_after">Изтича след</string>
|
|||
|
<string name="expires_in">Изтича след:</string>
|
|||
|
<string name="explicit_content_filter_disabled">Не сканирай никакво медийно съдържание.</string>
|
|||
|
<string name="explicit_content_filter_disabled_description">Приятелите ми са добри през повечето време.</string>
|
|||
|
<string name="explicit_content_filter_high">Сканирай медийно от всички членове.</string>
|
|||
|
<string name="explicit_content_filter_high_description">Препоръчителна опция, когато искаш сървър, чист като момина сълза.</string>
|
|||
|
<string name="explicit_content_filter_medium">Сканирай медийно съдържание от членове без роля.</string>
|
|||
|
<string name="explicit_content_filter_medium_description">Препоръчителна опция за сървъри, които използват роли за доверени членове.</string>
|
|||
|
<string name="explicit_end_stage_cancel">Не, просто си излизам тихичко</string>
|
|||
|
<string name="explicit_end_stage_confirm">Изход и край</string>
|
|||
|
<string name="explicit_end_stage_confirm_mobile">Изход и край на сцената</string>
|
|||
|
<string name="explicit_end_stage_subtitle">Сцена без говорители ще завърши автоматично след няколко минути.</string>
|
|||
|
<string name="explicit_end_stage_title">Искаш ли също така да завършиш тази сцена?</string>
|
|||
|
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Показване на падащото меню</string>
|
|||
|
<string name="expression_picker_emoji">Емотикони</string>
|
|||
|
<string name="expression_picker_gif">GIF-ове</string>
|
|||
|
<string name="expression_picker_intro_tooltip_action">Разбрах</string>
|
|||
|
<string name="expression_picker_intro_tooltip_body">Получи достъп до своите GIF-ове и емотикони на едно място. Плъзни наляво и надясно, за да промениш размера.</string>
|
|||
|
<string name="expression_picker_intro_tooltip_header">НОВО! Избиране на GIF и емотикон</string>
|
|||
|
<string name="expression_picker_open_emoji_picker_a11y_label">Отвори избиране на емотикон</string>
|
|||
|
<string name="expression_picker_open_gif_picker_a11y_label">Отвори избиране на GIF</string>
|
|||
|
<string name="expression_picker_open_sticker_picker_a11y_label">Отвори избиране на стикери</string>
|
|||
|
<string name="expression_picker_sticker">Стикери</string>
|
|||
|
<string name="expression_suggestions_sticker_name">**!!{stickerName}!!**</string>
|
|||
|
<string name="expression_suggestions_sticker_short_nav_prompt">$[](upHook) за избор</string>
|
|||
|
<string name="facebook">Facebook</string>
|
|||
|
<string name="failed">Неуспешни</string>
|
|||
|
<string name="fallback_menu_item_copy_link">Копиране на връзката</string>
|
|||
|
<string name="fallback_menu_item_open_in_browser">Отваряне в браузър</string>
|
|||
|
<string name="fallback_menu_item_share_link">Споделяне на връзката</string>
|
|||
|
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">Разни</string>
|
|||
|
<string name="feedback_describe_issue">Опиши проблема си</string>
|
|||
|
<string name="feedback_issue_title">Твоят проблем</string>
|
|||
|
<string name="feedback_modal_title">Изпрати обратна връзка</string>
|
|||
|
<string name="feedback_need_more_help">Имаш нужда от помощ с проблема си? [Подай заявка за помощ към нашия екип за потребителски опит.]({helpdeskURL})</string>
|
|||
|
<string name="fi">финландски</string>
|
|||
|
<string name="file_rate_kb">{size} KB/S</string>
|
|||
|
<string name="file_rate_mb">{size} MB/S</string>
|
|||
|
<string name="file_size_gb">{size} GB</string>
|
|||
|
<string name="file_size_kb">{size} KB</string>
|
|||
|
<string name="file_size_mb">{size} MB</string>
|
|||
|
<string name="file_upload_limit_premium_tier_1">50 MB</string>
|
|||
|
<string name="file_upload_limit_premium_tier_2">100 MB</string>
|
|||
|
<string name="file_upload_limit_staff">200 MB</string>
|
|||
|
<string name="file_upload_limit_standard">8 MB</string>
|
|||
|
<string name="files_permission_reason">Необходимо е позволение от Съхранение, за да се покажат файловете</string>
|
|||
|
<string name="filter">Филтър</string>
|
|||
|
<string name="filter_mentions">Филтриране на споменавания</string>
|
|||
|
<string name="filter_options">Филтриране на опции</string>
|
|||
|
<string name="finish_signing_up">Завърши регистрацията</string>
|
|||
|
<string name="flash_auto">Автоматична светкавица</string>
|
|||
|
<string name="flash_off">Изключване на светкавица</string>
|
|||
|
<string name="flash_on">Включване на светкавица</string>
|
|||
|
<string name="flash_torch">Светкавица фенерче</string>
|
|||
|
<string name="focus_participant">Фокус върху този човек</string>
|
|||
|
<string name="follow">Следвай</string>
|
|||
|
<string name="follow_modal_fail">Неуспешно следване на канала, опитай пак.</string>
|
|||
|
<string name="follow_modal_hint">Показват се само сървърите и каналите, в които имаш разрешения за уебкуки.</string>
|
|||
|
<string name="follow_modal_hint_no_perms">О, не, нямаш разрешения за уебкуки във всеки сървър, в който се намираш. Помоли администратора на сървъра да ти даде разрешение или да последва себе си!</string>
|
|||
|
<string name="follow_modal_title">Добави надстройките на този канал към твоя сървър!</string>
|
|||
|
<string name="follow_modal_too_many_webhooks">Избраният канал има прекалено много уебкуки. Премахни уебкука или избери друг канал.</string>
|
|||
|
<string name="follow_modal_warning">Забележка: Това е NSFW канал.</string>
|
|||
|
<string name="follow_news_chat_input_message">Последвай, за да получаваш актуализации за този канал в твоя собствен сървър.</string>
|
|||
|
<string name="follow_news_chat_input_subtitle">Над !!{count}!! други потребители също ни следват.</string>
|
|||
|
<string name="follow_success_modal_body">Най-важните актуализации от този канал вече ще се появяват директно в твоя сървър. Наслади се!</string>
|
|||
|
<string name="follow_success_modal_header_01">Какво яка добавка към сървъра ти. Изглежда много изтупан.</string>
|
|||
|
<string name="follow_success_modal_header_02">Какво яка добавка към сървъра ти. Изглежда много добре.</string>
|
|||
|
<string name="follow_success_modal_header_03">Какво яка добавка към сървъра ти. Изглежда много спретнат.</string>
|
|||
|
<string name="follow_success_modal_header_04">Какво яка добавка към сървъра ти. Изглежда много ефектно.</string>
|
|||
|
<string name="follow_success_modal_header_05">Какво яка добавка към сървъра ти. Изглежда много шик.</string>
|
|||
|
<string name="follow_success_modal_header_06">Какво яка добавка към сървъра ти. Изглежда много елегантно.</string>
|
|||
|
<string name="follow_success_modal_header_07">Какво яка добавка към сървъра ти. Изглежда много уютно.</string>
|
|||
|
<string name="follow_success_modal_header_08">Какво яка добавка към сървъра ти. Изглежда много готино.</string>
|
|||
|
<string name="follow_success_modal_header_09">Какво яка добавка към сървъра ти. Изглежда много изпипано</string>
|
|||
|
<string name="follow_success_modal_header_10">Какво яка добавка към сървъра ти. Изглежда много живо.</string>
|
|||
|
<string name="follow_us_for_more_updates">Следвай ни за повече новини!</string>
|
|||
|
<string name="follower_analytics">Обяви</string>
|
|||
|
<string name="follower_analytics_header">Анализи</string>
|
|||
|
<string name="force_sync">Принудително синхронизиране</string>
|
|||
|
<string name="forgot_password">Забравена парола?</string>
|
|||
|
<string name="form_checkbox_connection_log">Запази регистър за повторно пускане за връзката</string>
|
|||
|
<string name="form_checkbox_debug_logging">Регистриране на отстраняване на грешки</string>
|
|||
|
<string name="form_checkbox_qos">Активиране на качеството на услугата с висок приоритет на пакета</string>
|
|||
|
<string name="form_description_audio_mode_android_call">Ако имаш проблеми с микрофон или слушалки, може да пробваш този аудио режим. В противен случай го остави както е по подразбиране.</string>
|
|||
|
<string name="form_description_audio_mode_android_communication">Това е аудио режимът по подразбиране за VoIP приложения, като Discord. Препоръчваме да не променяш тази настройка.</string>
|
|||
|
<string name="form_description_mobile_guild_notification_all_messages">Получаваш известия от всички съобщения на този сървър, но можеш да го заместиш тук</string>
|
|||
|
<string name="form_description_mobile_guild_notification_only_mentions">Получаваш известия само от споменавания на този сървър, но можеш да го заместиш тук</string>
|
|||
|
<string name="form_description_mobile_notification_muted">Не можеш да получаваш известия от този канал, нито да променяш настройките, докато не премахнеш заглушаването на този канал.</string>
|
|||
|
<string name="form_description_push_afk_timeout">Discord избягва да изпраща изскачащи известия на мобилното ти устройство, докато си на компютъра. Използвай тази настройка, за да контролираш колко дълго трябва да си неактивен на десктопа, преди да получиш известие.</string>
|
|||
|
<string name="form_description_tts">Включете тази функция, за да може високотехнологичен робот да изговаря известията.</string>
|
|||
|
<string name="form_error_generic">О-о! Възникна много рядка грешка. Причината вероятно е в нас, така че опитай отново или виж [нашата страница за статус]({statusPageURL}).</string>
|
|||
|
<string name="form_help_aec_dump">Диагностичният аудиозапис се използва за анализиране на звукови проблеми. Последните пет минути от гласа са запазени в папката на гласовия модул.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_afk_channel">Автоматично мести членовете в този канал и изключва микрофона им, ако не са били активни повече от неактивното време за изчакване. Това не засяга браузърите.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_attenuation">Намалява звука на останалите приложения с този процент, когато някой говори. Задай 0%%, ако искаш да изключиш затихването.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_auto_archive_duration">Темите ще бъдат архивирани след посочения времеви период на неактивност.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_automatic_vad">Когато индикаторът е зелен, това означава, че Discord предава меденото ти гласче.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_bitrate">ВСИЧКИ ЧАСТИ! Преминаването над {bitrate}kbps може да засегне отрицателно хората с лоша връзка.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_certified_voice_processing">Докато използваш Discord Certified микрофон, определени функции за гласова обработка вече не се изпълняват от Discord, но по-скоро микрофона.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_channel_permissions">Промени настройките за поверителност и персонализирай как членовете могат да взаимодействат с този канал.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_connection_log">Записва всички получени RTP данни за следващата гласова/видео връзка с цел отстраняване на грешки.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_debug_logging">Записва регистри на отстраняването на грешки в папката на гласовия модул, за да можеш да ги изпратиш на екипа по поддръжката на Discord, за отстраняване на проблема.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_default_auto_archive_duration">Новите теми ще бъдат изпратени в архива след изтичане на посочения времеви период на неактивност.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">Това определя дали членовете, които не са задали изрично настройки за известията, ще получават такива за всяко съобщение, изпратено в сървъра. Силно препоръчваме да настроите това само за @mentions за публичен Discord</string>
|
|||
|
<string name="form_help_discoverable_change_time">Влизането в сила може да отнеме до 15 минути.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_discovery_cover_image">Това изображение ще бъде на твоят списък за откриване. Препоръчителният минимален размер е 1920x1080, а препоръчителното съотношение е 16:9.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_enable_discoverable">Това поставя сървъра ти в Откриване на сървър, което позволява хората да намерят сървъра чрез търсене или препоръки.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_explicit_content_filter">Автоматично сканира и изтрива медийни файлове, изпратени в този сървър, които съдържат нецензурно съдържание. Моля, избери колко широко да се прилага филтърът за членовете в твоя сървър. **Препоръчваме ти да зададеш филтър за публичен Discord.**</string>
|
|||
|
<string name="form_help_hardware_h264">Хардуерното ускорение използва твоя GPU за ефективно кодиране и декодиране на видео, ако е наличен.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_instant_invite_channel">Ако избереш канал, се генерира връзка за покана с изпълним модул, в противен случай се показват само членовете на линия и гласови канали.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_last_seen">Премахването ще изрита **{members}** които не са виждани от **{days}** и нямат възложени роли. Те могат да се присъединят отново към сървъра с нова покана.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_last_seen_with_roles">Премахването ще изрита **{members}** които не са виждани от **{days}** и имат възложени само ролите, които си избрал. Членовете, които нямат възложени роли, все още са включени. Те могат да се присъединят отново към сървъра с нова покана.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_news">Публикувай съобщения, достигащи до сървъри извън твоя. Потребителите могат да изберат „Следване“ на този канал, така че избрани публикации за „Публикуване“ от тук да се появят директно в техните собствени сървъри. Каналите за обяви няма да получават съобщения от други канали за обяви. [Научи повече.]({documentationLink})</string>
|
|||
|
<string name="form_help_news_android">Публикувай съобщения, достигащи до сървъри извън твоя. Потребителите могат да изберат „Следване“ на този канал, така че избрани публикации за „Публикуване“ от тук да се появят директно в техните собствени сървъри. [Научи повече.]({documentationLink})</string>
|
|||
|
<string name="form_help_nsfw">Потребителите трябва да потвърдят, че са пълнолетни, за да могат да видят съдържанието на този канал. NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдържание.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_open_h264">Деактивирането на OpenH264 деактивира и хардуерно ускорено кодиране на видео, ако е налично.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_qos">Подсказва на твоя рутер, че пакетите, които Discord изпраща имат висок приоритет. Някои рутери или интернет доставчици могат да не се държат добре, когато е зададена тази настройка.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_region_override">Всички в този канал ще се свързват към зададения от теб регион независимо къде живеят. Регионите се отразяват на качеството на гласовата и видеовръзката. Оставете настройката на „Автоматично“ и Discord ще определи какво работи най-добре.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_server_banner">Това изображение ще се покаже в началото на списъка ти с канали.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_server_description">Опиши своята общност. Това описание ще се покаже във външни вграждания на връзката към поканата за този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_server_language">Discord ще даде приоритет на този сървър в Откриване на потребители, които говорят избрания език. Актуализации, изпратени от Discord към канала само за модератори, също ще са на този език.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_slowmode">Членовете ще бъдат ограничени да изпращат едно съобщение през този интервал, освен ако нямат разрешения за Управление на канал или Управление на съобщения.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_system_channel">Това е каналът, към който изпращаме съобщения за системни събития. Могат да бъдат изключени по всяко време.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_system_channel_guild_reminders">Изпращай полезни съвети за настройване на сървър.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_system_channel_join_messages">Изпрати произволно съобщение за добре дошли, когато някой се присъедини към този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_system_channel_premium_subscription_messages">Изпрати съобщение, когато някой усили този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_temporary">Членовете се изритват автоматично при разкачане освен, ако нямат възложена роля.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_user_limit">Ограничава броя потребители, които могат да се свържат към този гласов канал. Потребителите с разрешение за **Местене на членове** могат да пренебрегнат това ограничение и да преместят други потребители в този канал.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_verification_level">Членовете на сървъра трябва да отговарят на следните критерии, преди да могат да изпращат съобщения в текстови канали или да започнат директен текстов разговор. Ако на един член е възложена роля, това не важи. **Препоръчваме настройване на ниво на проверка за обществен Discord.**</string>
|
|||
|
<string name="form_help_video_quality_mode">Задава качеството на видеото на камерата за всички участници в канала. Избери **Автоматично** за оптимална работа.</string>
|
|||
|
<string name="form_help_voice_video_troubleshooting_guide">Трябва ти помощ с глас или видео? Виж нашето [ръководство за отстраняване на проблеми]({guideURL}).</string>
|
|||
|
<string name="form_label_account_information">Информация за акаунта</string>
|
|||
|
<string name="form_label_afk_channel">Неактивен канал</string>
|
|||
|
<string name="form_label_afk_timeout">Неактивно време за изчакване</string>
|
|||
|
<string name="form_label_all">Всички</string>
|
|||
|
<string name="form_label_all_messages">Всички съобщения</string>
|
|||
|
<string name="form_label_all_messages_short">Всички</string>
|
|||
|
<string name="form_label_android_opensl">Ускорение на хардуер с ниска латентност</string>
|
|||
|
<string name="form_label_android_opensl_default">Нека моята операционна система да реши</string>
|
|||
|
<string name="form_label_android_opensl_default_desc">Android ще направи всичко възможно, за да избереш правилната опция за твоето устройство.</string>
|
|||
|
<string name="form_label_android_opensl_desc">OpenSL ES е примамлив аудио API, който може да подобри разговорите ти. **Промените в тази настройка изискват рестартиране на Discord, за да влязат в сила!**</string>
|
|||
|
<string name="form_label_android_opensl_force_disabled">Накарай при обаждане да не се използва OpenSL ES.</string>
|
|||
|
<string name="form_label_android_opensl_force_disabled_desc">Ако имаш по-старо устройство, това може да отстрани проблеми, които срещаш при гласови повиквания.</string>
|
|||
|
<string name="form_label_android_opensl_force_enabled">Накарай при обаждане да се използва OpenSL ES.</string>
|
|||
|
<string name="form_label_android_opensl_force_enabled_desc">Това може да подобри твоите гласови разговори, но може да не се поддържа правилно на по-стари устройства.</string>
|
|||
|
<string name="form_label_attenuation">Затихване</string>
|
|||
|
<string name="form_label_audio_mode_android">Аудио режим</string>
|
|||
|
<string name="form_label_audio_mode_android_call">Режим на обаждане</string>
|
|||
|
<string name="form_label_audio_mode_android_communication">Комуникационен режим</string>
|
|||
|
<string name="form_label_automatic_vad">Автоматично определяне на входящата чувствителност</string>
|
|||
|
<string name="form_label_automatic_vad_mobile">Автоматична чувствителност</string>
|
|||
|
<string name="form_label_avatar_size">Размер на аватара</string>
|
|||
|
<string name="form_label_bitrate">Побитова скорост</string>
|
|||
|
<string name="form_label_category_permissions">Кой има достъп до тази категория?</string>
|
|||
|
<string name="form_label_channel_name">Име на канала</string>
|
|||
|
<string name="form_label_channel_notifcation_settings">Настройки за известията на канал</string>
|
|||
|
<string name="form_label_channel_permissions">Кой има достъп до този канал?</string>
|
|||
|
<string name="form_label_channel_topic">Тема на канала</string>
|
|||
|
<string name="form_label_channel_voice_permissions">Кой може да се свърже към канала?</string>
|
|||
|
<string name="form_label_current_password">Текуща парола</string>
|
|||
|
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">Персонализирани Twitch емотикони</string>
|
|||
|
<string name="form_label_debug">Премахване на грешки</string>
|
|||
|
<string name="form_label_default">Използвай сървъра по подразбиране</string>
|
|||
|
<string name="form_label_default_auto_archive_duration_off">Няма зададена настройка по подразбиране.</string>
|
|||
|
<string name="form_label_default_notification_settings">Настройки за известия по подразбиране</string>
|
|||
|
<string name="form_label_delete_message_history">Изтриване на хронологията на съобщенията</string>
|
|||
|
<string name="form_label_desktop_only">Настолен компютър</string>
|
|||
|
<string name="form_label_disabled_for_everyone">Деактивирано за @everyone</string>
|
|||
|
<string name="form_label_discovery_cover_image">Обложка на списъка за откриване</string>
|
|||
|
<string name="form_label_discovery_rules_channel">Канал за правила и насоки</string>
|
|||
|
<string name="form_label_display_names">Показване на имената</string>
|
|||
|
<string name="form_label_display_users">Показване на потребителите</string>
|
|||
|
<string name="form_label_email">Имейл</string>
|
|||
|
<string name="form_label_email_or_phone_number">Имейл или телефонен номер</string>
|
|||
|
<string name="form_label_expire_grace_period">Гратисен период</string>
|
|||
|
<string name="form_label_explicit_content_filter">Филтър за нецензурно медийно съдържание</string>
|
|||
|
<string name="form_label_hoist_description">Показва членовете на ролята разделени от останалите.</string>
|
|||
|
<string name="form_label_input">Вход</string>
|
|||
|
<string name="form_label_input_device">Входно устройство</string>
|
|||
|
<string name="form_label_input_mode">Входен режим</string>
|
|||
|
<string name="form_label_input_sensitivty">Чувствителност на входа</string>
|
|||
|
<string name="form_label_input_volume">Сила на входния звук</string>
|
|||
|
<string name="form_label_instant_invite">Въведи покана</string>
|
|||
|
<string name="form_label_instant_invite_channel">Канала за покани</string>
|
|||
|
<string name="form_label_invite_link">Връзка за покана</string>
|
|||
|
<string name="form_label_json_api">JSON API</string>
|
|||
|
<string name="form_label_last_seen">Последно видян</string>
|
|||
|
<string name="form_label_max_age">Изтича след</string>
|
|||
|
<string name="form_label_max_uses">Макс. потребители</string>
|
|||
|
<string name="form_label_member_add">Добавяне на член</string>
|
|||
|
<string name="form_label_membership_expire_behavior">Поведение на изтекло членство</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mentionable">Позволи на всеки да **@mention** тази роля</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mentionable_description">Забележка: Членовете с разрешението „Спомени @everyone, @here, и всички роли“ винаги ще могат да пингнат тази роля.</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mentions">Споменавания</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mobile_category_muted">Заглушил(а) си тази категория</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mobile_category_muted_until">Заглушил(а) си тази категория до $[**{endTime}**](endTimeHook)</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mobile_category_override_mute">Няма да получаваш известия от заглушените категории и те ще бъдат в сиво в списъка ти с канали. Тази настройка ще се прилага за всички твои устройства.</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mobile_channel_muted">Заглушил(а) си този канал</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mobile_channel_muted_until">Заглушил(а) си този канал до $[**{endTime}**](endTimeHook)</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mobile_channel_override_guild_message_notification">Известието на сървъра ти е настроено на $[**никакво**](notificationHook). Няма да получаваш известия от този канал, но можеш да го заместиш тук.</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mobile_channel_override_guild_muted">Твоят сървър в момента е $[**заглушен**](mutedHook). Не можеш да получаваш известия от този канал, нито да променяш настройките, докато не премахнеш заглушаването на този сървър</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mobile_channel_override_mute">Няма да получаваш известия от заглушени канали и те няма да бъдат активни в списъка ти с канали. Тази настройка се отнася за всичките ти устройства.</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mobile_dm_muted">Заглушил(а) си този разговор</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mobile_dm_muted_until">Заглушил(а) си този разговор до $[**{endTime}**](endTimeHook)</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mobile_notifications_behavior">Поведение</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mobile_notifications_blink">Деактивиране на светлината при известия.</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mobile_notifications_call_desc">Интегрирай обаждания с приложението за телефон.</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_desc">Получаване на известия в Discord.</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_label">Известия в приложението</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mobile_notifications_label">Активиране на всички известия</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump">Поправяне на настройки за известия</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump_help">Разширените настройки за известия се управляват от системата.</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_disable">Деактивиране на звуците</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mobile_notifications_stream_desc">Получвайте известия, когато приятелите ви са Go Live</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mobile_notifications_system_desc">Получаване на известия извън Discord.</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mobile_notifications_system_hint">Ако търсиш известия за конкретен канал или сървър, докосни с пръст иконата на сървъра и избери Настройки за известия.</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mobile_notifications_system_label">Системни известия</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mobile_notifications_user_label">Други известия</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mobile_notifications_vibrations">Деактивиране на вибрацията при известия.</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mobile_notifications_wake_device">Известията събуждат устройството.</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mobile_push_notifications">Mobile Push известия</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mobile_server_muted">Заглушил(а) си този сървър</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mobile_server_muted_until">Заглушил(а) си този сървър до $[**{endTime}**](endTimeHook)</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mobile_user_notifications_hint">Управлявай всички известия в приложението.</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mobile_user_notifications_label">Настройки за известяване на потребители</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mute_server">Заглушаване на **!!{name}!!**</string>
|
|||
|
<string name="form_label_mute_server_description">Заглушаването на сървъра спира показването на индикатори и известия, освен ако не те споменат.</string>
|
|||
|
<string name="form_label_muted">Заглушаване на звука</string>
|
|||
|
<string name="form_label_new_password">Нова парола</string>
|
|||
|
<string name="form_label_news_channel">Канал за обяви</string>
|
|||
|
<string name="form_label_nothing">Нищо</string>
|
|||
|
<string name="form_label_notification_frequency">Честота</string>
|
|||
|
<string name="form_label_notification_position">Позиция на известие</string>
|
|||
|
<string name="form_label_nsfw_channel">NSFW канал</string>
|
|||
|
<string name="form_label_off">Изкл.</string>
|
|||
|
<string name="form_label_only_mentions">Само **@mentions**</string>
|
|||
|
<string name="form_label_only_mentions_short">@mentions</string>
|
|||
|
<string name="form_label_output">Изход</string>
|
|||
|
<string name="form_label_output_device">Изходно устройство</string>
|
|||
|
<string name="form_label_output_volume">Сила на изходния звук</string>
|
|||
|
<string name="form_label_overlay_chat_opacity">Непрозрачност</string>
|
|||
|
<string name="form_label_overlay_text_chat_notifications">Покажи известия за текстов чат</string>
|
|||
|
<string name="form_label_password">Парола</string>
|
|||
|
<string name="form_label_phone_number">Телефонен номер</string>
|
|||
|
<string name="form_label_premade_widget">Предварително подготвен изпълним модул</string>
|
|||
|
<string name="form_label_push_afk_timeout">Известия за неактивно време за изчакване</string>
|
|||
|
<string name="form_label_qos">Качество на услугата</string>
|
|||
|
<string name="form_label_reason_ban">Причина за бан</string>
|
|||
|
<string name="form_label_reason_kick">Причина за изритване</string>
|
|||
|
<string name="form_label_region_override">Заместване на региона</string>
|
|||
|
<string name="form_label_report_reason">Какво докладваш?</string>
|
|||
|
<string name="form_label_role_add">Добавяне на роля</string>
|
|||
|
<string name="form_label_role_color">Цвят на ролята</string>
|
|||
|
<string name="form_label_role_enter_name">Трябва да дадеш име на ролята.</string>
|
|||
|
<string name="form_label_role_name">Име на ролята</string>
|
|||
|
<string name="form_label_role_settings">Настройки на роля</string>
|
|||
|
<string name="form_label_roles_pro_tip">Полезно</string>
|
|||
|
<string name="form_label_roles_pro_tip_description">Членовете използват цвета за най-високата роля, която имат в този списък. Плъзнете ролите, за да ги пренаредите.</string>
|
|||
|
<string name="form_label_screenshare">Споделяне на екрана</string>
|
|||
|
<string name="form_label_select_channel">Избери канал</string>
|
|||
|
<string name="form_label_send_to">Изпрати на</string>
|
|||
|
<string name="form_label_sensitivty">Чувствителност</string>
|
|||
|
<string name="form_label_server_banner">Фон на банер за сървър</string>
|
|||
|
<string name="form_label_server_description">Описание на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="form_label_server_id">ID на сървър</string>
|
|||
|
<string name="form_label_server_language">Основен език на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="form_label_server_name">Име на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="form_label_server_notification_settings">Настройки за известията на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="form_label_server_region">Регион на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="form_label_shortcut">Пряк път</string>
|
|||
|
<string name="form_label_slowmode">Бавен режим</string>
|
|||
|
<string name="form_label_slowmode_cooldown">Охлаждане на бавен режим</string>
|
|||
|
<string name="form_label_slowmode_off">Бавният режим е изключен.</string>
|
|||
|
<string name="form_label_stream_volume">Сила на звука на стрийм</string>
|
|||
|
<string name="form_label_sub_expire_behavior">Поведение на изтекъл абонат</string>
|
|||
|
<string name="form_label_subsystem">Аудио подсистема</string>
|
|||
|
<string name="form_label_suppress_everyone">Подтискане на **@everyone** и **@here**</string>
|
|||
|
<string name="form_label_suppress_roles">Подтискане на @mentions на всички роли</string>
|
|||
|
<string name="form_label_synced_members">Синхронизирани членове</string>
|
|||
|
<string name="form_label_synced_role">Синхронизирана роля</string>
|
|||
|
<string name="form_label_synced_subs">Синхронизирани абонати</string>
|
|||
|
<string name="form_label_system_channel">Канал за съобщения от системата</string>
|
|||
|
<string name="form_label_system_channel_settings">Настройки за съобщения от системата</string>
|
|||
|
<string name="form_label_temporary">Временно членство</string>
|
|||
|
<string name="form_label_test_microphone">Тествай моя микрофон</string>
|
|||
|
<string name="form_label_tts">Text-to-Speech</string>
|
|||
|
<string name="form_label_tts_notifications">Известия за Text-to-Speech</string>
|
|||
|
<string name="form_label_unmute_server">Включване на звука на **!!{name}!!**</string>
|
|||
|
<string name="form_label_use_rich_chat_box">Текстово поле</string>
|
|||
|
<string name="form_label_user_limit">Ограничение за потребители</string>
|
|||
|
<string name="form_label_username">Потребителско име</string>
|
|||
|
<string name="form_label_username_mobile">Избери потребителско име</string>
|
|||
|
<string name="form_label_verification_level">Ниво на потвърждение</string>
|
|||
|
<string name="form_label_video_device">Камера</string>
|
|||
|
<string name="form_label_video_preview">Визуализация</string>
|
|||
|
<string name="form_label_video_quality">Качество на видеото</string>
|
|||
|
<string name="form_label_voice_diagnostics">Гласова диагностика</string>
|
|||
|
<string name="form_label_voice_processing">Обработка на глас</string>
|
|||
|
<string name="form_label_volume">Сила на звука</string>
|
|||
|
<string name="form_placeholder_server_name">Въвеждане на име на сървър</string>
|
|||
|
<string name="form_placeholder_username">Как искаш всички да те наричат?</string>
|
|||
|
<string name="form_private_thread_description">Само хората, които си поканил(а), както и модераторите могат да виждат тази тема.</string>
|
|||
|
<string name="form_report_help_text">Докладите се изпращат на Екипа за доверие и безопасност на Discord – **не на собственика на сървъра**. Създаването на неверни доклади и/или спамът чрез бутона за докладване може да доведе до прекъсване на възможностите за докладване. Научи повече от [Правилника на общността на Discord]({guidelinesURL}). Благодарим ти, че следиш за безопасността и реда.</string>
|
|||
|
<string name="form_thread_auto_archive_section_label">Архивиране след неактивност</string>
|
|||
|
<string name="form_thread_name_hint">Име</string>
|
|||
|
<string name="form_thread_name_placeholder">Нова тема</string>
|
|||
|
<string name="form_thread_name_required_error">Името на темата е задължително</string>
|
|||
|
<string name="form_thread_private_thread_description">Можеш да каниш нови хора чрез @mention.</string>
|
|||
|
<string name="form_thread_private_thread_section_label">Може да се вижда само от хората, които си поканил(а), и от модераторите</string>
|
|||
|
<string name="form_thread_starter_message_placeholder">Въведи съобщение, за да започнеш разговора!</string>
|
|||
|
<string name="form_thread_starter_message_section_label">Начално съобщение</string>
|
|||
|
<string name="form_warning_input_sensitivty">Нямаш включени входни устройства. Трябва да дадеш на Discord [достъп до твоя микрофон](onEnableClick) , за да можеш да наблюдаваш чувствителността на входа.</string>
|
|||
|
<string name="form_warning_video_preview">Трябва да дадеш на Discord [достъп до твоята камера](onEnableClick), за да можеш да визуализираш.</string>
|
|||
|
<string name="fr">френски</string>
|
|||
|
<string name="friend_has_been_deleted">Заявката за приятелство е премахната.</string>
|
|||
|
<string name="friend_nickname">Псевдоним на приятел</string>
|
|||
|
<string name="friend_nickname_description">Намери даден приятел по-бързо с личен псевдоним. Той ще бъде видим само за теб при директните съобщения между вас.</string>
|
|||
|
<string name="friend_permitted_source">Кой може да те добавя като приятел</string>
|
|||
|
<string name="friend_permitted_source_all">Всички</string>
|
|||
|
<string name="friend_permitted_source_mutual_friends">Приятели на приятели</string>
|
|||
|
<string name="friend_permitted_source_mutual_guilds">Сървърни членове</string>
|
|||
|
<string name="friend_request_accept">Приемане</string>
|
|||
|
<string name="friend_request_cancel">Отказ</string>
|
|||
|
<string name="friend_request_cancelled">Заявката за приятелство е отменена.</string>
|
|||
|
<string name="friend_request_failed_body">Нещо се обърка при изпращането на покани за приятелство. Винаги можеш да опиташ по-късно от списъка с приятели.</string>
|
|||
|
<string name="friend_request_failed_body_names">Нещо се обърка при изпращането на покана за приятелство към !!{name}!!. Винаги можеш да опиташ по-късно от списъка с приятели.</string>
|
|||
|
<string name="friend_request_failed_header">Неуспешна покана за приятелство</string>
|
|||
|
<string name="friend_request_ignore">Игнориране</string>
|
|||
|
<string name="friend_request_ignored">Заявката за приятелство е игнорирана.</string>
|
|||
|
<string name="friend_request_rate_limited_body">Изпращаш покани за приятелство твърде бързо!</string>
|
|||
|
<string name="friend_request_rate_limited_button">Успокой се малко</string>
|
|||
|
<string name="friend_request_rate_limited_header">ЛЕЛЕ, КАКВА ЕНЕРГИЯ. ТВЪРДЕ Е НАПЕЧЕНО</string>
|
|||
|
<string name="friend_request_received">Изпрати ти заявка за приятелство:</string>
|
|||
|
<string name="friend_request_requires_email_validation_body">Ще трябва да регистрираш акаунта си и да потвърдиш своя имейл преди да можеш да изпратиш заявка за приятелство.</string>
|
|||
|
<string name="friend_request_requires_email_validation_button">Влез в зоната за потвърждение.</string>
|
|||
|
<string name="friend_request_requires_email_validation_header">ИЗЧАКАЙ САМО СЕКУНДА.</string>
|
|||
|
<string name="friend_request_sent">Заявката за приятелство е изпратена.</string>
|
|||
|
<string name="friends">Приятели</string>
|
|||
|
<string name="friends_all_header">Всички приятели — {count}</string>
|
|||
|
<string name="friends_blocked_header">Блокирани — {count}</string>
|
|||
|
<string name="friends_column_name">Име</string>
|
|||
|
<string name="friends_column_status">Състояние</string>
|
|||
|
<string name="friends_empty_state_all">Wumpus чака приятели. Ти обаче не трябва да чакаш!</string>
|
|||
|
<string name="friends_empty_state_all_body">Кажи им, че и ти си тук!</string>
|
|||
|
<string name="friends_empty_state_all_cta">Сподели моето потребителско име</string>
|
|||
|
<string name="friends_empty_state_all_header">Познаваш хора, които са вече в Discord?</string>
|
|||
|
<string name="friends_empty_state_blocked">Не можеш да премахнеш блокирането на Wumpus.</string>
|
|||
|
<string name="friends_empty_state_copy">Току-що се присъединих към Discord, потребителското ми име е {username}. Да поговорим!</string>
|
|||
|
<string name="friends_empty_state_friend_suggestions_copy">Няма предложени приятели</string>
|
|||
|
<string name="friends_empty_state_online">Няма никой наоколо, който да си играе с Wumpus.</string>
|
|||
|
<string name="friends_empty_state_pending">Няма чакащи заявки за приятелство. Ето ти един Wumpus за сега.</string>
|
|||
|
<string name="friends_empty_state_pending_friends_copy">Няма чакащи приятели</string>
|
|||
|
<string name="friends_empty_state_subtitle">Опитай се да добавиш приятел с неговото потребителско име или сканирай, за да видиш кой е наблизо.</string>
|
|||
|
<string name="friends_friend_suggestions_header">Предложения за приятели – {count}</string>
|
|||
|
<string name="friends_offline_header">Офлайн — {offline}</string>
|
|||
|
<string name="friends_online_header">Онлайн — {online}</string>
|
|||
|
<string name="friends_pending_header">Чакащи — {count}</string>
|
|||
|
<string name="friends_pending_request_expand">Виж всички</string>
|
|||
|
<string name="friends_pending_request_expand_collapse">Виж по-малко</string>
|
|||
|
<string name="friends_pending_request_header">Чакащи заявки — {pendingRequestNumber}</string>
|
|||
|
<string name="friends_request_status_incoming">Входяща заявка за приятелство</string>
|
|||
|
<string name="friends_request_status_outgoing">Изходяща заявка за приятелство</string>
|
|||
|
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_accept">Приеми поканата</string>
|
|||
|
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_accept_suggestion">Приемане на предложението</string>
|
|||
|
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_call">Обади се на потребителя</string>
|
|||
|
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_cancel">Отмени заявка за приятелство</string>
|
|||
|
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_decline">Откажи поканата</string>
|
|||
|
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_ignore_suggestion">Игнориране на предложението</string>
|
|||
|
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_message">Изпрати съобщение на потребителя</string>
|
|||
|
<string name="friends_section_add_friend">Добавяне на приятел</string>
|
|||
|
<string name="friends_section_all">Всички</string>
|
|||
|
<string name="friends_section_online">На линия</string>
|
|||
|
<string name="friends_section_pending">Чакащи</string>
|
|||
|
<string name="friends_share">Споделяне</string>
|
|||
|
<string name="friends_share_sheet_scanning_text_bottom">Сканираме ефира за приятели. Увери се, че приятелите ти са на тази страница и също сканират.</string>
|
|||
|
<string name="friends_share_sheet_scanning_text_top">Увери се, че приятелите ти също сканират!</string>
|
|||
|
<string name="friends_share_tabbar_title">Добави ме в {url}, за да говорим! Потребителското ми име е {username}.</string>
|
|||
|
<string name="full">Пълно</string>
|
|||
|
<string name="full_screen">Цял екран</string>
|
|||
|
<string name="game_action_button_add_to_library">Добавяне към библиотека</string>
|
|||
|
<string name="game_action_button_cannot_install">Не може да се инсталира</string>
|
|||
|
<string name="game_action_button_downloading">Сваляне</string>
|
|||
|
<string name="game_action_button_game_not_detected">Играта не е открита</string>
|
|||
|
<string name="game_action_button_install">Инсталирай</string>
|
|||
|
<string name="game_action_button_locate">Намери</string>
|
|||
|
<string name="game_action_button_login_to_buy">Влез, за да купиш</string>
|
|||
|
<string name="game_action_button_now_playing">В момента се играе</string>
|
|||
|
<string name="game_action_button_paused">На пауза</string>
|
|||
|
<string name="game_action_button_play">Играй</string>
|
|||
|
<string name="game_action_button_play_disabled_desktop_app">Стартирай чрез настолно приложение</string>
|
|||
|
<string name="game_action_button_preorder_wait">Скоро в продажба</string>
|
|||
|
<string name="game_action_button_preorder_wait_tooltip">Достъпно !!{date}!!</string>
|
|||
|
<string name="game_action_button_queued">На опашка</string>
|
|||
|
<string name="game_action_button_restricted_in_region">Не е достъпно в твоята държава</string>
|
|||
|
<string name="game_action_button_unavailable">Недостъпен</string>
|
|||
|
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip">Достъпно за {operatingSystem}</string>
|
|||
|
<string name="game_action_button_uninstalling_1">Деинсталиране</string>
|
|||
|
<string name="game_action_button_uninstalling_10">Зачеркване</string>
|
|||
|
<string name="game_action_button_uninstalling_2">Заличаване</string>
|
|||
|
<string name="game_action_button_uninstalling_3">Изпаряване</string>
|
|||
|
<string name="game_action_button_uninstalling_4">Унищожаване</string>
|
|||
|
<string name="game_action_button_uninstalling_5">Прекратяване</string>
|
|||
|
<string name="game_action_button_uninstalling_6">Изтребване</string>
|
|||
|
<string name="game_action_button_uninstalling_7">Разглобяване</string>
|
|||
|
<string name="game_action_button_uninstalling_8">Изтриване</string>
|
|||
|
<string name="game_action_button_uninstalling_9">Сриване</string>
|
|||
|
<string name="game_action_button_update">Актуализирай</string>
|
|||
|
<string name="game_action_button_view_in_store">Виж в магазина</string>
|
|||
|
<string name="game_activity">Действие на игра</string>
|
|||
|
<string name="game_detected">Играе : {game}</string>
|
|||
|
<string name="game_detection_open_settings">Отваряне на настройки</string>
|
|||
|
<string name="game_detection_service">Услуга за засичане на игри</string>
|
|||
|
<string name="game_feed_activity_action_play">Играй</string>
|
|||
|
<string name="game_feed_activity_playing_xbox">Играе на Xbox</string>
|
|||
|
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">Стрийминг в Twitch</string>
|
|||
|
<string name="game_feed_current_header_title">Активни сега</string>
|
|||
|
<string name="game_feed_unknown_player">Неизвестен играч</string>
|
|||
|
<string name="game_feed_unknown_players">{count}</string>
|
|||
|
<string name="game_feed_user_played_days_ago">Игра преди {time} {time}</string>
|
|||
|
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">Игра преди {time} {time}</string>
|
|||
|
<string name="game_feed_user_played_minutes_ago">Игра преди {time} {time}</string>
|
|||
|
<string name="game_feed_user_played_months_ago">Игра преди {time} {time}</string>
|
|||
|
<string name="game_feed_user_played_weeks_ago">Игра преди {time} {time}</string>
|
|||
|
<string name="game_feed_user_played_years_ago">Игра преди {time} {time}</string>
|
|||
|
<string name="game_feed_user_playing_for_days">Играе от {time} {time}</string>
|
|||
|
<string name="game_feed_user_playing_for_hours">Играе от {time} {time}</string>
|
|||
|
<string name="game_feed_user_playing_for_minutes">Играе от {time} {time}</string>
|
|||
|
<string name="game_feed_user_playing_just_ended">Току що спря да играе</string>
|
|||
|
<string name="game_feed_user_playing_just_started">Току що започна да играе</string>
|
|||
|
<string name="game_launch_failed_launch_target_not_found">Играта не може да се стартира. Не е намерен изпълним файл за игра.</string>
|
|||
|
<string name="game_library_last_played_days">{time}</string>
|
|||
|
<string name="game_library_last_played_hours">преди {time}</string>
|
|||
|
<string name="game_library_last_played_just_now">току що</string>
|
|||
|
<string name="game_library_last_played_minutes">преди {time}</string>
|
|||
|
<string name="game_library_last_played_months">{time}</string>
|
|||
|
<string name="game_library_last_played_none">никога не е играна</string>
|
|||
|
<string name="game_library_last_played_playing_now">в момента се играе</string>
|
|||
|
<string name="game_library_last_played_weeks">{time}</string>
|
|||
|
<string name="game_library_last_played_years">{time}</string>
|
|||
|
<string name="game_library_list_header_last_played">Последно играна</string>
|
|||
|
<string name="game_library_list_header_name">Име</string>
|
|||
|
<string name="game_library_list_header_platform">Платформа</string>
|
|||
|
<string name="game_library_new">ново!</string>
|
|||
|
<string name="game_library_not_applicable">Няма данни</string>
|
|||
|
<string name="game_library_notification_game_installed_body">Инсталирането на !!{name}!! завърши. Приятна игра!</string>
|
|||
|
<string name="game_library_notification_game_installed_title">Готови за игра</string>
|
|||
|
<string name="game_library_overlay_disabled_tooltip">Деактивирано наслагване</string>
|
|||
|
<string name="game_library_private_tooltip">Скрит статус на играене</string>
|
|||
|
<string name="game_library_time_played_hours">!!{time}!! {time}</string>
|
|||
|
<string name="game_library_time_played_minutes">!!{time}!! {time}</string>
|
|||
|
<string name="game_library_time_played_none">никога не е играна</string>
|
|||
|
<string name="game_library_time_played_seconds">!!{time}!! {time}</string>
|
|||
|
<string name="game_library_updates_action_move_up">Премести нагоре</string>
|
|||
|
<string name="game_library_updates_action_pause">Пауза</string>
|
|||
|
<string name="game_library_updates_action_remove">Премахни</string>
|
|||
|
<string name="game_library_updates_action_resume">Възобнови</string>
|
|||
|
<string name="game_library_updates_header_disk">Диск</string>
|
|||
|
<string name="game_library_updates_header_network">Мрежа</string>
|
|||
|
<string name="game_library_updates_installing">Сваляне — {progress} от {total} (!!{percent}!!%%)</string>
|
|||
|
<string name="game_library_updates_installing_hours">Сваляне — {progress} от {total} (!!{percent}!!%%) — {timeRemaining} остава/т</string>
|
|||
|
<string name="game_library_updates_installing_minutes">Сваляне — {progress} от {total} (!!{percent}!!%%) — {timeRemaining} остава/т</string>
|
|||
|
<string name="game_library_updates_installing_seconds">Сваляне — {progress} от {total} (!!{percent}!!%%) — {timeRemaining}</string>
|
|||
|
<string name="game_library_updates_progress_allocating_disk">Разпределение на дисково пространство — (!!{percent}!!%%)</string>
|
|||
|
<string name="game_library_updates_progress_finalizing">Финализиране – !!{percent}!!%%</string>
|
|||
|
<string name="game_library_updates_progress_finished">Завършено — [Изчисти](remove)</string>
|
|||
|
<string name="game_library_updates_progress_paused">На пауза — {progress} от {total} (!!{percent}!!%%)</string>
|
|||
|
<string name="game_library_updates_progress_paused_no_transition">На пауза</string>
|
|||
|
<string name="game_library_updates_progress_pausing">Спиране на пауза – {progress} от {total} (!!{percent}!!%%)</string>
|
|||
|
<string name="game_library_updates_progress_planning">Планиране – !!{percent}!!%%</string>
|
|||
|
<string name="game_library_updates_progress_post_install_scripts">Пускане на скриптове — {progress} от {total} (!!{percent}!!%%)</string>
|
|||
|
<string name="game_library_updates_progress_queued">На опашка — {progress} от {total} (!!{percent}!!%%)</string>
|
|||
|
<string name="game_library_updates_progress_queued_no_transition">На опашка</string>
|
|||
|
<string name="game_library_updates_progress_repairing">Поправка — {progress} от {total} (!!{percent}!!%%)</string>
|
|||
|
<string name="game_library_updates_progress_verifying">Проверка на инсталацията — {progress} от {total} (!!{percent}!!%%)</string>
|
|||
|
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another">Изчакване на друго изтегляне да спре на пауза – {progress} от {total} (!!{percent}!!%%)</string>
|
|||
|
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another_no_transition">Изчакване на друго изтегляне да спре на пауза</string>
|
|||
|
<string name="game_library_updates_updating">Инсталиране на пач — {progress} от {total} (!!{percent}!!%%)</string>
|
|||
|
<string name="game_library_updates_updating_updating_hours">Инсталиране на пач — {progress} от {total} (!!{percent}!!%%) — {timeRemaining} остава/т</string>
|
|||
|
<string name="game_library_updates_updating_updating_minutes">Инсталиране на пач — {progress} от {total} (!!{percent}!!%%) — {timeRemaining} остава/т</string>
|
|||
|
<string name="game_library_updates_updating_updating_seconds">Инсталиране на пач — {progress} от {total} (!!{percent}!!%%) — {timeRemaining}</string>
|
|||
|
<string name="game_popout_follow">Следвай</string>
|
|||
|
<string name="game_popout_nitro_upsell">Използвай навсякъде с Nitro</string>
|
|||
|
<string name="game_popout_view_server">Виж сървър</string>
|
|||
|
<string name="general_permissions">Общи разрешения</string>
|
|||
|
<string name="generate_a_new_link">Генериране на нова връзка</string>
|
|||
|
<string name="generic_actions_menu_label">Действия</string>
|
|||
|
<string name="generic_error_body">Нещо се обърка. Съжаляваме за това.</string>
|
|||
|
<string name="generic_error_title">О, не!</string>
|
|||
|
<string name="get_started">Започвай</string>
|
|||
|
<string name="gif">GIF</string>
|
|||
|
<string name="gif_auto_play_label">Автоматично пускай GIF изображения, когато Discord е на фокус.</string>
|
|||
|
<string name="gif_auto_play_label_mobile">Автоматично пускай GIF, когато е възможно.</string>
|
|||
|
<string name="gif_button_label">Отвори избиране на GIF</string>
|
|||
|
<string name="gif_picker_enter_search">Въведи термин за търсене и намери идеалния GIF, за да изразиш истинските си чувства.</string>
|
|||
|
<string name="gif_picker_favorites">Любими</string>
|
|||
|
<string name="gif_picker_related_search">Твоят идеален GIF е в друг замък. Опитай предложените ключови думи по-долу!</string>
|
|||
|
<string name="gif_picker_result_type_trending_gifs">Популярни GIF-ове</string>
|
|||
|
<string name="gif_tooltip_add_to_favorites">Добави към любими</string>
|
|||
|
<string name="gif_tooltip_favorited_picker_button">Добавено към любими</string>
|
|||
|
<string name="gif_tooltip_remove_from_favorites">Премахни от любими</string>
|
|||
|
<string name="gift_code_auth_accept">У-у-у! Приеми подарък</string>
|
|||
|
<string name="gift_code_auth_accepting">Приемане</string>
|
|||
|
<string name="gift_code_auth_check_verification_again">Вече си потвърден? Кликни тук, за да провериш отново.</string>
|
|||
|
<string name="gift_code_auth_continue_in_browser">Продължи в браузъра</string>
|
|||
|
<string name="gift_code_auth_fetching_user">Проверка на твоето ИД</string>
|
|||
|
<string name="gift_code_auth_gifted">Беше ти подарено</string>
|
|||
|
<string name="gift_code_auth_gifted_by">!!{username}!! подари на теб</string>
|
|||
|
<string name="gift_code_auth_gifted_subscription_monthly">{skuName} за {intervalCount}</string>
|
|||
|
<string name="gift_code_auth_gifted_subscription_yearly">{skuName} за {intervalCount}</string>
|
|||
|
<string name="gift_code_auth_help_text_claimed">Този подарък вече е заявен.</string>
|
|||
|
<string name="gift_code_auth_help_text_owned">Вече имаш тази игра. Намери я в [твоята библиотека.]({libraryLink})</string>
|
|||
|
<string name="gift_code_auth_help_text_verification_required">За да приемеш този подарък, трябва да имаш потвърден имейл адрес. Провери имейла си, за да потвърдиш акаунта.</string>
|
|||
|
<string name="gift_code_auth_invalid_body">Този код за подарък може да е изтекъл или имаш грешен код.</string>
|
|||
|
<string name="gift_code_auth_invalid_tip">Защо моят код е невалиден?</string>
|
|||
|
<string name="gift_code_auth_invalid_title">Невалиден код за подарък</string>
|
|||
|
<string name="gift_code_auth_logged_in_as">Приемаш този подарък като **!!{userTag}!!**. [Грешен акаунт?](onLogoutClick)</string>
|
|||
|
<string name="gift_code_auth_resolving">Извличане на твоя подарък от киберпространството</string>
|
|||
|
<string name="gift_code_auth_verification_sent">Изпратено!</string>
|
|||
|
<string name="gift_code_auth_verification_title">Добре дошъл !!{username}!!</string>
|
|||
|
<string name="gift_code_cannot_accept_body_ios">Съжаляваме, не можеш да приемеш собствения си подарък в iOS.</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_body_claimed">Не успя да заявиш този подарък, защото някой друг успя да те изпревари. Това вече е джаз!</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_body_confirm">След като приемеш, {skuName} ще бъде твой ЗА-ВИ-НА-ГИИИИИИИИИ!</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_body_confirm_nitro">След като приемеш, ще имаш кредит за **{skuName}** за **{timeFrame}***</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_body_confirm_nitro_disclaimer">* Ако имаш абонамент през Google Play, към момента не можеш да приложиш този кредит към абонамента си. [Научи повече.]({helpdeskArticle})</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_body_error_invoice_open">За съжаление не можеш да приемеш този подарък, тъй като абонаментът ти има отворена фактура.</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_body_error_nitro_upgrade_downgrade">Оопа! Не можеш да приемеш този подарък, защото вече имаш абонамент.</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_body_error_subscription_managed">За съжаление, тъй като имаш активен абонамент чрез външен доставчик, не можеш да приемаш Nitro подаръци.</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_body_invalid">Тъпичко! Не можеш да заявиш този подарък, защото той е отменен.</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_body_owned">Не можеш да заявиш този подарък, защото вече го притежаваш. Може да го намериш в [твоята библиотека](onGoToLibrary).</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_body_self_gift_no_payment">Не можеш да приемеш този подарък. Трябва да дадеш този подарък на някой друг.</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_body_subscription_monthly_confirm">След като приемеш ще имаш {skuName} за **{intervalCount}**.</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_body_subscription_yearly_confirm">След като приемеш ще имаш {skuName} за **{intervalCount}**.</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_body_success">{skuName} вече е на разположение в твоята библиотека. Отивай и играй!</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_monthly">Благодарение на друг щедър човек, сега имаш {skuName} за {intervalCount}.</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_yearly">Благодарение на друг щедър човек, сега имаш {skuName} за {intervalCount}.</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_body_success_mobile">**{skuName}** бе добавено в твоята библиотека.</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_body_success_nitro_classic_mobile">Благодарение на друг щедър човек, сега имаш достъп до подобрени чат бонуси за {timeFrame}.</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_body_success_nitro_mobile">Благодарение на друг щедър човек, сега имаш достъп до подобрени чат бонуси и усилвания на сървър за {timeframe}.</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_monthly">Благодарение на друг щедър човек, сега имаш достъп до подобрени чат бонуси за {intervalCount}.</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_yearly">Благодарение на друг щедър човек, сега имаш достъп до подобрени чат бонуси за {intervalCount}.</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_2_monthly">Благодарение на друг щедър човек, сега имаш достъп до подобрени чат бонуси и усилвания на сървър за {intervalCount}.</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_2_yearly">Благодарение на друг щедър човек, сега имаш достъп до подобрени чат бонуси и усилвания на сървър за {intervalCount}.</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_body_unknown_error">Случи се нещо доста фънки и не успяхме да присвоим куфарчето… опитай отново?</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_button_confirm">О, да! Добави в библиотеката</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_button_confirm_mobile">Дай ми</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_button_confirm_subscription">Приемам</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_button_fail">Е, добре.</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_button_go_to_library">Към моята библиотека</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_button_noice">Яко!</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_button_subscription_success">Супер!</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_button_success_mobile">Яко!</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_header_confirm">Приемаш ли този подарък?</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_header_confirm_nitro">Беше ти подарено {skuName}</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_header_fail">*Тъжен тромбон*</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_header_success">Яко!</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_header_success_nitro">Получи {skuName}!</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months">{time}</string>
|
|||
|
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years">{time}</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_body_claimed_other">Х-м, изглежда, че някой друг вече е завил този подарък.</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_body_claimed_self">Изглежда, че вече си заявил този подарък. {skuName} е в твоята [Библиотека](onViewInLibrary).</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_body_claimed_self_mobile">Изглежда, че вече си заявил този подарък.</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_body_claimed_self_subscription">Изглежда, че вече си заявил този подарък.</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_body_default">**!!{username}!!** ти подари игра. Приеми подаръка, за да го добавиш в своята библиотека.</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_body_giveaway">**!!{username}!!** раздава {totalCopies} копия на {skuName}. Заяви подаръка си, преди да е изчезнал!</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_body_no_user_default">Подарена ти е игра. Приеми подаръка, за да го добавиш в своята библиотека.</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_body_no_user_giveaway">{totalCopies} копия на {skuName} се раздават! Заяви подаръка си, преди да е изчезнал!</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_body_owned">Оопа! Не можеш да заявиш {skuName}, защото вече го притежаваш. [Виж в библиотеката](onViewInLibrary)</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_body_owned_mobile">Вече притежаваш това и не можеш да го приемеш.</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_body_requires_verification">[Потвърди акаунта си](onClick), преди да заявиш този подарък.</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_body_requires_verification_mobile">Потвърди акаунта си, преди да заявиш този подарък.</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_body_self">Ако искаш да заявиш този подарък за себе си, заповядай. Ние няма да те съдим :)</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_body_self_not_redeemable">Благодаря за подаръка !!{skuName}!!.</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_body_subscription_already_active">Този подарък не може да бъде осребрен със съществуващ абонамент.</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_body_subscription_default_months">**!!{username}!!** ти подари {skuName} за **{intervalCount}**!</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_body_subscription_default_years">**!!{username}!!** ти подари {skuName} за **{intervalCount}**!</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_body_subscription_giveaway">**!!{username}!!** раздава {maxUses} абонаменти за {skuName}. Заяви подаръка си, преди да е изчезнал! Еха!!!</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_body_subscription_mismatch">Оопа! Не можеш да приемеш този подарък, защото вече си абониран за {planName}.</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_default_months">Подарена ти е {skuName} за **{intervalCount}**!</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_default_years">Подарена ти е {skuName} за **{intervalCount}**!</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_giveaway">{maxUses} копия на {skuName} се раздават! Заяви подаръка си, преди да е изчезнал! Еха!!!</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_button_accept">Приемане</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_button_cant_accept">Не мога да приема</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_button_claimed">Заявени</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_button_claiming">Заявяване</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_button_owned">Притежавам</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_copies_left">{remaining} от {total} останали копия</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_expiration">Изтича след {hours}</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_header_owner_invalid">Изпратил си подарък, но…</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_header_receiver_invalid">Получил си подарък, но…</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_info_owner_invalid">Опитай се да изпратиш друга връзка за подарък!</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_info_receiver_invalid">Ако си я пропуснал, поискай друга връзка!</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_invalid">Невалидна връзка за подарък</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_invalid_tagline_other">Връзката към подаръка или е изтекла, или е била оттеглена. Подателят все още може да създаде нова връзка, която да изпрати отново.</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_invalid_tagline_self">Връзката към подаръка или е изтекла, или е била оттеглена. Все още можеш да създадеш нова връзка, която да изпратиш отново.</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_invalid_title_other">Получил си подарък, но…</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_invalid_title_self">Изпратил си подарък, но…</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_resolving">Решаване на проблем с подарък</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_subscriptions_left">{remaining} от {total} останали абонаменти</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_title">Пред теб се появи див подарък!</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_title_self">Ти изпрати подарък!</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_title_subscription">Подарен ти е абонамент!</string>
|
|||
|
<string name="gift_embed_title_subscription_self">Ти подари абонамент!</string>
|
|||
|
<string name="gift_inventory">Инвентар с подаръци</string>
|
|||
|
<string name="gift_inventory_copies">{copies}</string>
|
|||
|
<string name="gift_inventory_expires_in">Връзката изтича след {hours}</string>
|
|||
|
<string name="gift_inventory_expires_in_mobile">Връзката изтича след {hours} – $[Оттегли](revokeHook)</string>
|
|||
|
<string name="gift_inventory_generate_help">Имаш още подаръци! Да направим друга връзка?</string>
|
|||
|
<string name="gift_inventory_generate_link">Генерирай връзка</string>
|
|||
|
<string name="gift_inventory_generate_link_ios">Генериране</string>
|
|||
|
<string name="gift_inventory_gifts_you_purchased">Подаръци, които си купил</string>
|
|||
|
<string name="gift_inventory_hidden">Код за подарък скрит. Използвай бутона за копиране.</string>
|
|||
|
<string name="gift_inventory_no_gifts">Няма никакви подаръци.</string>
|
|||
|
<string name="gift_inventory_no_gifts_subtext">Чувстваш се щедър? Подари на някой [Nitro](onClick) и направи деня му страхотен!</string>
|
|||
|
<string name="gift_inventory_no_gifts_subtext_mobile">Чувстваш се щедър? Подари на някой Nitro и направи деня му страхотен!</string>
|
|||
|
<string name="gift_inventory_redeem_codes">Активирай кодове</string>
|
|||
|
<string name="gift_inventory_select_nitro_classic_gift">Избери подарък от Nitro Classic</string>
|
|||
|
<string name="gift_inventory_select_nitro_gift">Избери Nitro подарък</string>
|
|||
|
<string name="gift_inventory_subscription_months">{skuName} ({intervalCount})</string>
|
|||
|
<string name="gift_inventory_subscription_years">{skuName} ({intervalCount})</string>
|
|||
|
<string name="gift_inventory_your_gifts">Твоите подаръци</string>
|
|||
|
<string name="gift_purchase_google_play_notice">Понастоящем подаръците не могат да допринесат към абонаментите, управлявани от Google Play Магазин.</string>
|
|||
|
<string name="gift_purchase_google_play_notice_extended">Понастоящем подаръците не могат да допринесат към абонаментите, управлявани от Google Play Магазин. Осребрените подаръци могат да допринесат за абонаментите, закупени в нашите приложения за десктоп или браузър.</string>
|
|||
|
<string name="go_live_hardware_acceleration_unavailable">Бързо предупреждение – не засичаме хардуерно ускорение. Твоят компютър може да има проблеми с поддръжката на споделяне на екрана.</string>
|
|||
|
<string name="go_live_hey">Хей!</string>
|
|||
|
<string name="go_live_listen">Слушай!</string>
|
|||
|
<string name="go_live_look">Виж!</string>
|
|||
|
<string name="go_live_modal_application_form_title">Какво стриймваш</string>
|
|||
|
<string name="go_live_modal_applications">Приложения</string>
|
|||
|
<string name="go_live_modal_cta">Предавай на живо</string>
|
|||
|
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Стрийминг канал</string>
|
|||
|
<string name="go_live_modal_description">Твоят стрийм започва – кажи на приятелите си да се разположат удобно!</string>
|
|||
|
<string name="go_live_modal_description_select_source">Избери нещо за стрийминг и кажи на приятелите си да си намерят място!</string>
|
|||
|
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">!!{nickname0}!!, !!{nickname1}!! и !!{remainingCount}!! други</string>
|
|||
|
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">!!{nickname0}!!, !!{nickname1}!! и !!{nickname2}!!</string>
|
|||
|
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">!!{nickname0}!! и !!{nickname1}!!</string>
|
|||
|
<string name="go_live_modal_screens">Екрани</string>
|
|||
|
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Избери гласов канал</string>
|
|||
|
<string name="go_live_modal_title">Споделяне на екрана</string>
|
|||
|
<string name="go_live_private_channels_tooltip_body">**Ново!** Вече можеш да споделяш екрана и да провеждаш видеочат едновременно.</string>
|
|||
|
<string name="go_live_private_channels_tooltip_body_no_format">Ново! Вече можеш да споделяш екрана и да провеждаш видеочат едновременно.</string>
|
|||
|
<string name="go_live_private_channels_tooltip_cta">Разбрах</string>
|
|||
|
<string name="go_live_screenshare_enable_for_soundshare">За да активираш аудио при споделяне на екрана, отиди в [Настройки за глас и видео > Споделяне на екрана](onVoiceSettingsClick) и следвай инструкциите за настройка.</string>
|
|||
|
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Може да не е наличен звук при споделяне на екран на твоето устройство.</string>
|
|||
|
<string name="go_live_screenshare_update_macos_for_soundshare">Споделянето на аудио може да не работи на твоето устройство. Моля, актуализирай го поне до версия macOS 10.13.</string>
|
|||
|
<string name="go_live_screenshare_update_windows_for_soundshare">Споделянето на аудио може да не работи на твоята версия на Windows. Актуализирай до последната версия Windows 10.</string>
|
|||
|
<string name="go_live_share_screen">Екран</string>
|
|||
|
<string name="go_live_tile_screen">Екранът на !!{username}!!</string>
|
|||
|
<string name="go_live_user_playing">!!{username}!! Играе {applicationName}</string>
|
|||
|
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Твоите видео драйвери не са актуални. Обнови ги за по-добро споделяне на екрана.</string>
|
|||
|
<string name="go_live_watching_user">Гледа {username}</string>
|
|||
|
<string name="grant_temporary_membership">Предоставяне на временно членство</string>
|
|||
|
<string name="green">Зелено</string>
|
|||
|
<string name="grey">Сиво</string>
|
|||
|
<string name="group_dm">Съобщения към група</string>
|
|||
|
<string name="group_dm_add_friends">Добавяне на приятели в DM</string>
|
|||
|
<string name="group_dm_header">Избери приятели</string>
|
|||
|
<string name="group_dm_invite_confirm">Потвърди нова група</string>
|
|||
|
<string name="group_dm_invite_confirm_button">Създай група</string>
|
|||
|
<string name="group_dm_invite_confirm_description">Вече имаш група с тези хора! Наистина ли искаш да създадеш нова?</string>
|
|||
|
<string name="group_dm_invite_empty">Не намерихме приятели, които не са в този DM в момента.</string>
|
|||
|
<string name="group_dm_invite_full_main">Партито е пълно!</string>
|
|||
|
<string name="group_dm_invite_full_sub">Групите имат ограничение до 10 члена.</string>
|
|||
|
<string name="group_dm_invite_full_sub2">Тази група има ограничение за {number} членове.</string>
|
|||
|
<string name="group_dm_invite_link_create">Създаване</string>
|
|||
|
<string name="group_dm_invite_link_example">пример</string>
|
|||
|
<string name="group_dm_invite_link_title">Или изпрати връзка за покана на приятел!</string>
|
|||
|
<string name="group_dm_invite_no_friends">Нямаш приятели, които да добавиш!</string>
|
|||
|
<string name="group_dm_invite_not_friends">Трябва да си приятел с **!!{username}!!**, за да стартираш групово DM.</string>
|
|||
|
<string name="group_dm_invite_remaining">{number}</string>
|
|||
|
<string name="group_dm_invite_select_existing">Съществуващи групи</string>
|
|||
|
<string name="group_dm_invite_to">До:</string>
|
|||
|
<string name="group_dm_invite_unselect_users">{number}</string>
|
|||
|
<string name="group_dm_invite_will_fill_mobile">Избраните потребители ще напълнят групата.</string>
|
|||
|
<string name="group_dm_invite_with_name">Покани приятели в !!{groupname}!!</string>
|
|||
|
<string name="group_dm_search_placeholder">Въведи потребителското име на приятел</string>
|
|||
|
<string name="group_dm_settings">Групови настройки</string>
|
|||
|
<string name="group_message_a11y_label">!!{channelName}!! (групово съобщение)</string>
|
|||
|
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">непрочетено, !!{channelName}!! (групово съобщение)</string>
|
|||
|
<string name="group_name">Групово име</string>
|
|||
|
<string name="group_owner">Собственик на групата</string>
|
|||
|
<string name="groups">Групи</string>
|
|||
|
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Регистрирай се, за да говориш и да се събираш с общности и приятели.</string>
|
|||
|
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Регистрирай се в Discord</string>
|
|||
|
<string name="guild_actions_menu_label">Действия със сървъри</string>
|
|||
|
<string name="guild_analyics_developers_button">Към показатели на сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_analytics_description">Подготвихме полезни данни да ти помогнем по-добре да управляваш общността си. Научи колко активна е общността ти, от къде идват членовете ти и много други. Използвай това, което си научил, за да вземаш информирани решения за повече участие в твоя сървър! Анализи за канали за общности, откриване на сървър и приветстващ екран също са тук на живо.</string>
|
|||
|
<string name="guild_analytics_developers_cta">Показатели на сървър се хоства на отделен уебсайт, затова е по-лесно да споделяш връзки и да сърфираш в различни платформи.</string>
|
|||
|
<string name="guild_analytics_error_guild_size">Изглежда сървърът ти не е готов за пълни показатели. Ще имаш достъп дамо до данни за канали за обяви и приветстващ екран.</string>
|
|||
|
<string name="guild_analytics_error_message">О, не! Изглежда, че нещо се счупи. Моля, обнови приложението и опитай отново.</string>
|
|||
|
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">От предходната седмица</string>
|
|||
|
<string name="guild_cap_invite_modal_button">На границата си от 100 сървъра</string>
|
|||
|
<string name="guild_cap_marketing_hero_body">Направи ъпгрейд на своя емотикон, персонализирай профила си, удвои броя сървъри, към които можеш да се присъединиш, и изпъквай на своите сървъри.</string>
|
|||
|
<string name="guild_cap_premium_feature_description">Удвои броя на сървърите, към които можеш да се присъединиш, до 200.</string>
|
|||
|
<string name="guild_cap_premium_feature_title">Повече сървъри</string>
|
|||
|
<string name="guild_cap_upsell_get_nitro">Вземи Nitro</string>
|
|||
|
<string name="guild_cap_upsell_modal_at_limit_body">Ентусиазмът ти е похвален, но достигна лимита от 100 сървъра. Присъедини се към до 200 сървъра $[НОВО](newBadgeHook), ползвай емотикона на своя сървър навсякъде $[и още с Discord Nitro!](onAndMore)</string>
|
|||
|
<string name="guild_cap_upsell_modal_near_limit_body">Ти си в {guildCount} сървъра и скоро може да достигнеш границата от 100 сървъра. Присъедини се към до 200 сървъра $[НОВО](newBadgeHook), ползвай емотикона на своя сървър навсякъде $[и още с Discord Nitro!](onAndMore)</string>
|
|||
|
<string name="guild_cap_upsell_modal_title">Искаш ли да се присъединиш към още сървъри?</string>
|
|||
|
<string name="guild_cap_upsell_tooltip">Направи ъпгрейд до Discord Nitro, за да се присъединиш към до 200 сървъра!</string>
|
|||
|
<string name="guild_create_description">Сървърът е супер зареден групов чат, където различни хора се събират, за да си общуват.</string>
|
|||
|
<string name="guild_create_invite_description">Ще трябва да имаш няколко приятели, за да извлечеш максимума от сървъра си.</string>
|
|||
|
<string name="guild_create_invite_see_more_suggestions">Виж още приятели</string>
|
|||
|
<string name="guild_create_invite_title">Добави няколко души</string>
|
|||
|
<string name="guild_create_title">Създай свой сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Качи икона на сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_create_upload_icon_label">Икона на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="guild_create_upload_icon_recommended_size_label">Препоръчителен размер: **512x512**</string>
|
|||
|
<string name="guild_delete_feedback_accident">Не исках да създавам сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_delete_feedback_body">Помогни ни да разберем защо изтриваш този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="guild_delete_feedback_header">Можеш ли да ни кажеш повече?</string>
|
|||
|
<string name="guild_delete_feedback_inactive">Сървърът вече не беше активен</string>
|
|||
|
<string name="guild_delete_feedback_lonely">Не успях да намеря хора, които да се присъединят</string>
|
|||
|
<string name="guild_delete_feedback_other">Друго</string>
|
|||
|
<string name="guild_delete_feedback_report">Благодарим ти, че ни каза за проблема! Мненията с обратна връзка като твоето ни помагат да подобряваме Discord.</string>
|
|||
|
<string name="guild_delete_feedback_template">Беше ми любопитно как изглежда един сървър или шаблон</string>
|
|||
|
<string name="guild_delete_feedback_test">Исках да тествам функции и/или ботове</string>
|
|||
|
<string name="guild_delete_feedback_too_hard">Сървърът беше твърде сложен за разбиране</string>
|
|||
|
<string name="guild_dicovery_main_view_subtitle">От игри до музика и учене – в Discord има място и за теб.</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_all_category_filter">Всички</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_category_footer_title">Има още много общности!</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_category_header">Популярни общности {categoryName}</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_category_search_placeholder">Проучи {categoryName} сървъри</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_category_title">Намери {categoryName} общности в Discord</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_chat_input_back">Обратно в откриване</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_covid_body">Посети организирания от общността на Discord за коронавируса, за да обсъждаш всичко относно COVID-19 и отиди на [CDC.gov]({url}) за повече информация.</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_covid_button">Посети Discord за COVID-19</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_covid_title">Бъди информиран и в безопасност</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_emojis_tooltip">Емотикони в този сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_featured_header">Общности на фокус</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_footer_body">Опитай да ги потърсиш.</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Общности за игри, които играеш</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">Популярни общности</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_header_search_results">{count} за „!!{query}!!“</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_home_subtitle">От игри, до музика, до учене – има място за теб.</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_home_title">Намери своята общност в Discord</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_lurker_follow_news_button">Следване на актуализациите</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_main_view_title">Намери общността си.</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_mobile_search_placeholder">Търсене на общности</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_popular_header">Популярни общности</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_search_empty_body">Опитай да потърсиш нещо друго.</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_search_empty_category_body">Опитай да потърсиш нещо друго или [виж резултати от всички категории](onClick).</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_search_empty_category_header">Няма намерени резултати в {categoryName}</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_search_empty_description">Опитай с различен термин за търсене или разгледай популярните общности.</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_search_empty_header">Няма намерени резултати</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_search_empty_title">Не са открити съвпадения</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_search_enter_cta">„ENTER“ за търсене</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_search_error">О, не! Търсенето на Откриване изпитва проблеми в момента. Опитай по-късно.</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_search_header">Намери нови общества в Discord</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_search_label">Проучи популярни общности</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_search_placeholder">Проучи общности</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_search_press_enter">Натисни **ENTER**, за да търсиш</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_search_protip">$[СЪВЕТ:](protipHook) Можете да търсите сървър по име, категория или ключова дума. Опитай всякакви споделени интереси или хобита, без значение колко може да са странни!</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_search_results_category_header">{count} за „{query}“</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_search_results_header">{count} за „{query}“</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_tooltip">Проучи публични сървъри</string>
|
|||
|
<string name="guild_discovery_view_button">Виж</string>
|
|||
|
<string name="guild_events">Събития</string>
|
|||
|
<string name="guild_events_plural">{number}</string>
|
|||
|
<string name="guild_folder_color">Цвят на папка</string>
|
|||
|
<string name="guild_folder_name">Име на папка</string>
|
|||
|
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label">!!{folderName}!!, папка {mentions}</string>
|
|||
|
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label_with_expanded_state">!!{folderName}!!, папка {mentions}, !!{expandedState}!!</string>
|
|||
|
<string name="guild_folder_unnamed">Папка на сървъра без име</string>
|
|||
|
<string name="guild_folder_updated_success">Настройките на папка са запазени!</string>
|
|||
|
<string name="guild_invite_cta">Покани в сървъри</string>
|
|||
|
<string name="guild_invite_expiration_sublabel">Поканите изтичат след {xDays}.</string>
|
|||
|
<string name="guild_invite_other_guilds_list_label">Други сървъри</string>
|
|||
|
<string name="guild_invite_search_no_results">Няма резултати</string>
|
|||
|
<string name="guild_invite_search_servers_placeholder">Търси в сървърите си</string>
|
|||
|
<string name="guild_invite_your_guilds_list_label">Притежаван от теб</string>
|
|||
|
<string name="guild_join_reason_ask_friends_invite">Помолих приятели за покана</string>
|
|||
|
<string name="guild_join_reason_description_label">Опиши как намери този сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_join_reason_existing_community">Присъединих се към общност, на която съм член и другаде</string>
|
|||
|
<string name="guild_join_reason_friend_invite">Един приятел ме покани на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="guild_join_reason_header">Как намери този сървър?</string>
|
|||
|
<string name="guild_join_reason_in_app">Намерих сървър вътре в Discord</string>
|
|||
|
<string name="guild_join_reason_other">Друго</string>
|
|||
|
<string name="guild_join_reason_search_online">Потърсих сървър онлайн</string>
|
|||
|
<string name="guild_join_reason_title_label">Твоят отговор</string>
|
|||
|
<string name="guild_member_avatar_upsell_body">Бъди това, което искаш, и използвай различен аватар за всеки от своите сървъри, отключи анимирани аватари [и още много с Discord Nitro!](onAndMore)</string>
|
|||
|
<string name="guild_member_avatar_upsell_title">Искаш да използваш различен аватар?</string>
|
|||
|
<string name="guild_members_header">!!{guild}!! членове</string>
|
|||
|
<string name="guild_members_search_no_result">Не бяха открити членове.</string>
|
|||
|
<string name="guild_owner">Собственик на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_button_pause">Кандидатурите са временно спрени през лятото.</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_category_description">Коя от следните категории описва най-добре твоя сървър?</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_category_label">Категории</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_connect">Свържи акаунтите си в социалните мрежи</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_content_platform">Къде главно създаваш съдържание?</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_country">Държава</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_creator_connect">Свържи акаунти, в които създаваш</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_creator_must_connect_primary">Ако си избрал една от тези опции като място, където ще създаваш основно съдържание, трябва да свържеш акаунта си, за да продължиш.</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_description_description">Разкажи ни за своя сървър. За какво е? За кого е?</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_description_title">Описание на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_first_name">Собствено име</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_has_errors">О, не, нещо се обърка. Моля те, опитай пак.</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_invite_link_description">Някой от Discord може да се присъедини към сървъра ти, за да прегледа съдържанието му и разговорите. Обещаваме да не се натрапваме; просто искаме да разберем какво е да бъдеш част от вашата общност!</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_invite_link_title">Постоянна връзка за покана в сървър (Автоматично генерирана)</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_language">Избери основния език, използван в сървъра ти</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_last_name">Фамилия</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_other_platform">Създаваш ли съдържание някъде другаде?</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_other_platform_description">Ако не е някой от горните уебсайтове, можеш да го свържеш тук.</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_other_platform_optional">Създаваш ли съдържание някъде другаде? (по избор)</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_pause">В момента приложенията по партньорските програми са временно спрени, докато екипът се наслаждава на добре заслужена почивка през лятото. Ще започнем да приемаме нови предложения скоро, докато следващият сезон стартира. Възползвай се от това време да поработиш върху предложението си. Нямаме търпение да видим кандидатурата ти за партньорство в близко бъдеще!</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_server_step">Информация за сървъра</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_server_step_description">На няколко стъпки си от това да бъдеш признат за един от най-добрите сървъри в Discord! Първо ни трябват някои подробности за твоята общност.</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_server_step_title">За какво е твоята общност?</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_subcategory_description">Можеш също да избереш до 5 подкатегории.</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_submit_step">Подай кандидатура</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_submit_step_description">Надяваме се да отговорим в рамките на 30 дни.</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_submit_step_description_2">Имай предвид, че приемът в програмата не е гарантиран, тъй като се вземат предвид много други фактори. Всяка кандидатура за партньорство се разглежда от екипа на Discord.</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_submit_step_title">Просто натисни „Изпрати“ и си готов!</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_survey_community_team_access">Да имаш директен достъп до Екипа на общността на Discord за помощ</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_survey_description">Освен подобрените сървър бонуси, какво най-силно очакваш да получиш от това да си партньорска общност?</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_survey_description_other">Ако си избрал „друго“, какво точно имаше предвид?</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_survey_early_access_to_features">Лесен достъп до новини и актуализации на фокус</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_survey_new_ideas_suggestions">Да се вдъхновяваш с нови идеи и предложения от други партньори как да разрастваш своята общност</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_survey_other">Друго</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_survey_talk_with_other_partners">Да можеш да говориш с други лидери на партньорски общности</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_survey_title">Анкета за партньорство</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_title">Кандидатствай за Партньорската програма Discord</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_type">Тип партньор</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_type_brand">Бизнес / Марка</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_type_content">Създател на съдържание / Личност</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_type_fan">Група по интереси и фен общност</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_type_other">Друго</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_type_software">Софтуер с отворен код</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_user_step">Информация за теб</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_user_step_description">След това ще ни трябва малко информация за теб – собственика на сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">След това ще ни трябва малко информация за теб – собственика на сървъра. Тъй като си създател на съдържание, трябва да посочиш къде правиш твоите неща.</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Разкажи ни са себе си!</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_website">Уебсайт на общност (по избор)</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_why_you_description">Отдели момент да споделиш какво прави сървъра ти уникален или ни кажи нещо наистина специално, което се е случило в твоята общност.</string>
|
|||
|
<string name="guild_partner_application_why_you_title">Какво прави сървъра ти достоен за партньорство?</string>
|
|||
|
<string name="guild_partnered">Партньор на Discord</string>
|
|||
|
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Не можем да покажем други подробности.</string>
|
|||
|
<string name="guild_popout_unavailable_header">Този сървър не е публичен.</string>
|
|||
|
<string name="guild_popout_view_server_button">Виж сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_premium">Статус на усилване на сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_profile_join_server_button">Присъединяване към сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_progress_cta">Настрой своя сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_progress_current_step">Стъпка {currStep} от {total}: {step}</string>
|
|||
|
<string name="guild_progress_finish">Завършване</string>
|
|||
|
<string name="guild_progress_skip">Пропускане на тези стъпки</string>
|
|||
|
<string name="guild_progress_steps">Завърши $[**!!{numFinished}!! от {total} стъпки**](stepsHook).</string>
|
|||
|
<string name="guild_progress_title">Завърши настройването на сървъра си!</string>
|
|||
|
<string name="guild_region_deprecated_blurb">Региони, които се отразяват на качеството на гласовата и видеовръзката, вече са достъпни за всеки гласов канал и се определят автоматично. Ако имаш нужда от помощ, можеш да прочетеш нашия [Помощен център]({helpURL}).</string>
|
|||
|
<string name="guild_role_actions_menu_label">Действия, свързани с роли на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="guild_rules_edit_link">Редактиране на правилата на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="guild_rules_header">Правила на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="guild_rules_subheader">С участието си в този сървър заявяваш, че си прочел и приемаш правилата на сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="guild_security_req_mfa_body">Когато е активирано, това изисква от членовете с права за модериране да имат активирано двойно удостоверяване в акаунта си, за да извършват модераторски дейности (напр. изритване, забрана и изтриване на съобщение). Това може да попречи на злонамерени хора, които компрометират акаунта на администратор или модератор, да предприемат разрушителни действия. **Тази настройка може да бъде променена само от собственика на сървъра, ако има активирано 2FA в своя акаунт**.</string>
|
|||
|
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Активиране за твоят акаунт.](onClick)</string>
|
|||
|
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Деактивиране на 2FA изискване</string>
|
|||
|
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">Активиране на 2FA изискване</string>
|
|||
|
<string name="guild_security_req_mfa_label">2FA изискване за модериране</string>
|
|||
|
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Деактивирай 2FA изискване</string>
|
|||
|
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Активирай 2FA изискване</string>
|
|||
|
<string name="guild_security_req_owner_only">Само собствениците на сървъри имат право да го направят</string>
|
|||
|
<string name="guild_select">Избери сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">Добави бот</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Създаване на канал</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">Изтриване на канала</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_create">Създаване на разрешения за канал</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_delete">Изтриване на разрешения за канал</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_update">Актуализиране на разрешения за канал</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_channel_update">Актуализиране на канал</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_create">Създаване на емотикони</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_delete">Изтриване на емотикони</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_update">Актуализиране на емотикони</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_guild_update">Актуализиране на сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_integration_create">Създай интеграция</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_integration_delete">Изтрий интеграция</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_integration_update">Актуализирай интеграция</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_invite_create">Създаване на покана</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_invite_delete">Изтриване на покана</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_invite_update">Актуализиране на покана</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_add">Бан на член</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_remove">Премахване на бан на потребител</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_member_disconnect">Премахване на член</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_member_kick">Изритване на член</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_member_move">Местене на член</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_member_prune">Премахване на членове</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_member_role_update">Актуализиране на ролите на член</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_member_update">Актуализиране на член</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_message_bulk_delete">Групово изтриване на съобщения</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_message_delete">Изтриване на съобщения</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_message_pin">Закачи съобщение</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_message_unpin">Откачи съобщение</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_role_create">Създаване на роля</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_role_delete">Изтриване на роля</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_role_update">Актуализиране на роля</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_stage_instance_create">Старт на сцена</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_stage_instance_delete">Край на сцената</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_stage_instance_update">Актуализация на сцената</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_sticker_create">Създаване на стикер</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_sticker_delete">Изтриване на стикер</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_sticker_update">Актуализиране на стикер</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_thread_create">Създаване на тема</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_thread_delete">Изтриване на тема</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_thread_update">Актуализиране на тема</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_create">Създаване на Webhook</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_delete">Изтриване на Webhook</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_update">Актуализиране на Webhook</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_announcement_thread_create">$[**!!{user}!!**](userHook) създаде тема за известия $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_bot_add">$[**!!{user}!!**](userHook) добави $[**!!{target}!!**](targetHook) към сървъра</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_change">Смени побитовата скорост на **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_create">Задаване на побитовата скорост на **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_category_create">$[**!!{user}!!**](userHook) създаде категория $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_default_auto_archive_duration_change">{newValue}</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_default_auto_archive_duration_create">{newValue}</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) премахна $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_change">Смени името от **!!{oldValue}!!** на **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_create">Задаване на името като **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_disabled">Премахване на маркировката на канала като NSFW</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_enabled">Маркира канала като NSFW</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_create">$[**!!{user}!!**](userHook) създаде замествания на канал за $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) премахна замествания на канал за $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_update">$[**!!{user}!!**](userHook) актуализира замествания на канал за $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied">**Отказа** {count} за **!!{subtarget}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">**Предостави** {count} за **!!{subtarget}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_reset">**Нулира** {count} за **!!{subtarget}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">Преместен от **!!{oldValue}!!** в **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">На позиция **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">{newValue}</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">{newValue}</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rtc_region_override_change">Заместването на региона е променено от **!!{oldValue}!!** на **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rtc_region_override_create">Задаване на заместването на региона на **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rtc_region_override_delete">Заместването на региона е премахнато</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_stage_create">$[**!!{user}!!**](userHook) създаде канал сцена $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**!!{user}!!**](userHook) създаде текстов канал $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">Смени темата на **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_clear">**Изчисти** темата</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">Задаване на темата на **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_type_change">Смени типа от **!!{oldValue}!!** на **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_type_create">Задай типа на **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_update">$[**!!{user}!!**](userHook) направи промени по $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_user_limit_change">Промени ограничението за потребители на **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_user_limit_create">Задаване на ограничението за потребители на **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_video_quality_mode_change">Задаване на режима за качество на видеото на **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_video_quality_mode_create">Задаване на режима за качество на видеото на **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_channel_voice_create">$[**!!{user}!!**](userHook) създаде гласов канал $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_common_reason">С причина **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_description_change">Смени описанието от **!!{oldValue}!!** на **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_description_create">С описанието **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_create">$[**!!{user}!!**](userHook) създаде емотикони $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) изтри емотикони $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">Смени името от **!!{oldValue}!!** на **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">С името **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_update">$[**!!{user}!!**](userHook) актуализира емотикони $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">Задай неактивния канал на **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear">**Изчисти** неактивния канал</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">Задай неактивното време за изчакване на **!!{newValue}!!** минути</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_banner_hash_change">Задай банера на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_all_messages">Задаване на настройка на съобщение за известие по подразбиране като **Всички съобщения**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">Задаване на настройка на съобщение за известие по подразбиране като **Само споменавания**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_change">Задай описанието на сървъра като **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_clear">**Изчистено** е описанието на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_discovery_splash_hash_change">Зададе фона за Откриване на сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">Настройване на филтъра за нецензурно съдържание да сканира съобщения от **всички членове**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">**Деактивиран** филтър за нецензурно съдържание</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">Настройване на филтъра за нецензурно съдържание да сканира съобщения от **членове без роля**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_icon_hash_change">Зададе иконата на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_disabled">**Деактивирано** изискване за двойно удостоверяване</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_enabled">**Активирано** изискване за двойно удостоверяване</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_name_change">Зададе името на сървъра, като **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">Прехвърли собствеността на **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_preferred_locale_change">Задай предпочитания регион на **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">Зададе гласовия регион на **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_change">Зададе канала за правила на **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_clear">**Изчисти** канала за правила</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">Задай фона на покана за сървъра</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">Зададе известието за посрещане на канала на **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">**Деактивира** съобщенията за известие за посрещане</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_update">$[**!!{user}!!**](userHook) направи промени по $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_updates_channel_id_change">Настрой канала за актуализации на сървър на общност на **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_updates_channel_id_clear">**Изчисти** канала за актуализации на сървър на общност</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_change">Задаване на рекламен URL адрес **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_delete">**Премахнат** рекламен URL адрес</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_high">Задай нивото на потвърждение за сървъра като **Високо**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_low">Задай нивото на потвърждение за сървъра като **Ниско**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_medium">Задай нивото на потвърждение за сървъра като **Средно**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_none">Задай нивото на потвърждение за сървъра като **Няма**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_very_high">Задай нивото на потвърждение за сървъра като **Много високо**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_change">Зададе канала на изпълнимия модул на **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">**Премахна** канала на изпълнимия модул на</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">**Деактивиран** изпълним модул</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">**Активиран** изпълним модул</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_integration_create">$[**!!{user}!!**](userHook) добави интеграция за $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_integration_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) изтри интеграцията за $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_off">Деактивира персонализирани емотикони</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_on">Активира емотикони</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_kick_from_server">Настрой поведението на изтеклия абонат на **Изритване**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_remove_synced_role">Настрой поведението изтеклия абонат на **Премахване на роля**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period">Настрой изтеклия гратисен период на **{newValue}**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_integration_update">$[**!!{user}!!**](userHook) актуализира интеграцията за $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_invite_channel_create">За канал **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_invite_code_create">С код **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_invite_create">$[**!!{user}!!**](userHook) създаде покана $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_invite_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) изтри покана $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create">Което изтича след **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create_infinite">Което **никога** не изтича</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create">Което изтича след **!!{newValue}!!** използвания</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create_infinite">Което има **неограничени** използвания</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_off">С временно **изключване**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_on">С временно **включване**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_invite_update">$[**!!{user}!!**](userHook) актуализира покана $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_load_more">Зареждане на още</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_add">$[**!!{user}!!**](userHook) банна $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_remove">$[**!!{user}!!**](userHook) премахна бана за $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_off">**Включи звука**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_on">**Изключи звука**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_member_disconnect">$[**!!{user}!!**](userHook) изключи {count} от гласов канал</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_member_kick">$[**!!{user}!!**](userHook) изрита $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_member_move">$[**!!{user}!!**](userHook) премести {count} към $[**!!{channel}!!**](channelHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_off">**включи микрофона** им</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_on">**изключи микрофона** им</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_change">Промени своят псевдоним от **!!{oldValue}!!** на **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_create">Зададе своят псевдоним като **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_delete">**Премахна** своя псевдоним от **!!{oldValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune">$[**!!{user}!!**](userHook) удари {count}</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune_delete_days">За **{newValue}** без активност</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_member_role_update">$[**!!{user}!!**](userHook) актуализира роли за $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_add">**Добави** {count}</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_remove">**Премахна** {count}</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_member_update">$[**!!{user}!!**](userHook) актуализира $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_message_bulk_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) изтри {count} в $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_message_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) изтри {count} от $[**!!{target}!!**](targetHook) в $[**!!{channel}!!**](channelHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_message_pin">$[**!!{user}!!**](userHook) закачи съобщение от $[**!!{target}!!**](targetHook) в $[**!!{channel}!!**](channelHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_message_unpin">$[**!!{user}!!**](userHook) откачи съобщение от $[**!!{target}!!**](targetHook) в $[**!!{channel}!!**](channelHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_name_change">Смени името от **!!{oldValue}!!** на **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_name_create">С името **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_private_thread_create">$[**!!{user}!!**](userHook) създаде частна тема $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_role_color">Зададе цвета на **!!{newValue}!!** $[](newColorHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_ios">Задай цвета **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_none">Без цвят</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_role_create">$[**!!{user}!!**](userHook) създаде ролята $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_role_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) изтри ролята $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_off">Не издигна</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_on">Издигна</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_off">Не подлежи на споменаване</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_on">Подлежи на споменаване</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_change">Смени името от **!!{oldValue}!!** на **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_create">С името **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_denied">**Отказа** {count}</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_granted">**Предостави** {count}</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_role_update">$[**!!{user}!!**](userHook) актуализира ролята $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_stage_instance_create">$[**!!{user}!!**](userHook) стартира сцената за $[**!!{channel}!!**](channelHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_stage_instance_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) завърши сцената за $[**!!{channel}!!**](channelHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_stage_instance_delete_no_user">Discord завърши сцената за $[**!!{channel}!!**](channelHook) поради неактивност.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_stage_instance_privacy_level_guild_only">Задаване на нивото на поверителност на **Затворена**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_stage_instance_privacy_level_public">Задаване на нивото на поверителност на **Публична**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_stage_instance_update">$[**!!{user}!!**](userHook) актуализира сцената за $[**!!{channel}!!**](channelHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_sticker_create">$[**!!{user}!!**](userHook) създаде стикера $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_sticker_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) изтри стикера $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_sticker_update">$[**!!{user}!!**](userHook) актуализира стикера $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_tags_change">Смени таговете от **!!{oldValue}!!** на **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_tags_create">С таговете **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_thread_archived">Архивира темата</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_thread_auto_archive_duration_change">{newValue}</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_thread_auto_archive_duration_create">{newValue}</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_thread_create">$[**!!{user}!!**](userHook) създаде тема $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_thread_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) изтри тема $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_thread_locked">Заключи темата, като сега само модераторите могат да я деархивират</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_thread_name_change">Смени името от **!!{oldValue}!!** на **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_thread_name_create">Задаване на името като **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_thread_unarchived">Деархивира темата</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_thread_unlocked">Отключи темата, като сега тези, които не са модератори, могат да я деархивират</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_thread_update">$[**!!{user}!!**](userHook) направи промени по тема $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_time_at_android">{date} на {time}</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_unknown_action">Неизвестно действие</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_avatar">Смени аватара</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_change">Смени канала на **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_create">С канал **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_create">$[**!!{user}!!**](userHook) създаде webhook $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) изтри webhook $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_change">Смени името от **!!{oldValue}!!** на **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">С име **!!{newValue}!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**!!{user}!!**](userHook) актуализира webhook $[**!!{target}!!**](targetHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_banner_recommend">Препоръчителният минимален размер е 960x540, а препоръчителното съотношение е 16:9. [Научи повече]({articleURL}).</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community">Настройки на общност</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_administrator_only">Само администраторите на сървъри имат право да го направят</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_disable_community">Деактивирай общност</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Това ще премахне специфични функции за сървъри на общности като Откриване на сървър и Показатели на сървър.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_message">Наистина ли искаш да деактивираш „Общност“?</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_title">Деактивиране на „Общност“</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_disable_public_confirm_default_title">Сигурен ли си?</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_enable_community">Активирай общност</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_intro_body">Преобразувай сървъра си в сървър на общност за достъп до допълнителни администраторски инструменти, помагащи ти да модерираш, управляваш и разрастваш сървъра си.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_intro_details">Не го прави, ако сървърът ти е само за теб и няколко приятели. Сървърите на общности са за администратори, изграждащи по-големи места, където хората с общи интереси могат да се събират.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_intro_details_disclaimer_mobile">Активирането на „Общност“ не прави сървъра ти публичен. Режим „Откриване“ е допълнителна опция.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Не го прави, ако сървърът ти е само за теб и няколко приятели. Това е за администратори, изграждащи по-големи места.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_intro_header">Изграждаш общност?</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Активирането на общност не прави сървъра ти публичен. Откриване е допълнителна функция, която можеш да активираш. [Научи повече тук.]({helpdeskArticle})</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Получи достъп до инструменти като информация за **$[Показатели на сървър](featureHook), $[помагащи ти](infoHook)** по-добре да модерираш и да поддържащ сървъра си интересен.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body_mobile">Инструменти за достъп като **$[Показатели на сървър](featureHook)**, които ти помагат по-добре да модерираш и да поддържаш сървъра си интересен.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Ангажирай членовете си</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Само за сървъри с над 500 членове</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Кандидатствай да се включиш в **$[Откриване на сървър](featureHook)** и повече хора ще могат да откриват сървъра ти директно в Discord.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Разшири общността си</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Кандидатствай за нашата **$[Партньорска програма](featureHook)** и получи награда за изграждане на чудесни места, където хората се събират заедно.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Изпъкни в Discord</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_body">Получавай директни актуализации за нови функции, създадени за общности от Discord.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_header">Информирай се</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_locale_help">Това помага на Discord да персонализира функции за теб и твоите членове.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Това е каналът, в който Discord изпраща актуализации за администратори и модератори на общности. Тъй като дадена информация може да е чувствителна, препоръчваме да избереш частен канал за служители.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Това е каналът, в който Discord изпраща актуализации за администратори и модератори на общности.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">Избери канал за актуализации за общности</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Канал за актуализации за общности</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Моля, избери канала, който ще хоства правилата ти. По подразбиране този канал ще стартира от горната част и ще е със специална заглавка.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Моля, избери канала, който ще хоства правилата ти. По подразбиране този канал ще стартира от горната част и ще е със специална заглавка.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_upsell_body">Сега имаш достъп до допълнителни инструменти, помагащи ти да модерираш, управляваш и разрастваш сървъра си. Виж някои от тях, с които да започнеш!</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_upsell_button_analytics">Виж показателите на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_upsell_button_discovery">Кандидатствай за Откриване</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_upsell_button_welcome_screen">Задай приветстващ екран</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_community_upsell_header">Сега сървърът ти е сървър на общност!</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">Това определя дали членовете, които не са задали изрично настройки за известията, ще получават такива за всяко съобщение, изпратено в сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Силно препоръчваме да настроиш това само за @mentions за публичен Discord, за да се избегне [тази лудост]({videoURL}).</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_default_notifications_large_guild_notify_all">Поради големината на този сървър членовете му няма да получават Мобилни насочени известия за не-@mention съобщения.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_disable_discoverable">Деактивирай Откриване</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_admin_only">Само администраторите на сървъра могат да активират и деактивират Откриване.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">Активирано 2FA изискване за модериране</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Членовете с права за модериране (напр. админи или модератори) трябва да имат активирано 2FA, за да извършват модераторски дейности.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Тази настройка задължава всички членове с права за модериране да имат активирано 2FA, преди да могат да извършват модераторски дейности. Това може да помогне за защита срещу нарушени администраторски или модераторски акаунти. [Активирай в долната част на раздела Модериране](onClick)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Моля, активирай настройката за [2FA изискване за модериране]</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">Активирайки Откриване, потвърждаваш, че сървърът ти спазва [Правилника за сървъри на общности]({guidelinesURL}). В Откриване не се допускат сървъри, чиято основна цел е да улесни достъпа до нецензурно сексуално съдържание. Неспазването може да доведе до налагане на сериозни наказания на сървъра ти.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age">Отговаря на изискването за възраст</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description">Сървърите в Откриване трябва да са на възраст от поне {minimumGuildAge}.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing">Сървърите в Откриване трябва да са на възраст от поне {minimumGuildAge}. Провери отново на {passDate}.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_failing">Сървърът е прекалено млад</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">Твоят сървър **$[не](doesNotHook)** отговаря на всички изисквания, за да бъде част от Откриване на сървър.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names_2">Трябва да промениш $[едно или повече от имената на канали](channelHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_description">Трябва да промениш твоето $[описание](descriptionHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_name">Трябва да промениш $[името на сървъра](nameHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action">Увеличи броя на комуникаторите всяка седмица</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action_details">Комуникатор е някой, който е говорил (с глас или текст) в сървъра. Организирането на събития в общността и засягането на дискусионни теми са чудесни начини да насърчиш повече хора да си говорят.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_progress_label">сред. комуникатори на седмица в твоя сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_engagement_failing">Сървърът ти се нуждае от повече членове, отколкото посещават и говорят всяка седмица.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Чудесна работа! Твоят сървър отговаря на всички изисквания да бъде част от Откриване на сървър.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">За да сме сигурни, че препоръчваме на потребителите на Discord само активни сървъри, сървърите в Откриване трябва да имат минимално ниво на активност.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">Щракнете тук за още подробности</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">Отговаря на изискванията за активност на сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">Показателите на твоята общност изглеждат добре! Сървърът ти има достатъчно членове, които редовно го посещават и си говорят.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">О, не! Твоят сървър не отговаря на изискванията за активност в момента.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">Сървърите в Откриване трябва да отговарят на определени изисквания за активност. При по-нови или по-малки сървъри това изисква време, $[затова провери след около седмица.](checkBackHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">Не можем да изчислим показателите за активност на твоя сървър, докато сървърът няма поне {minMembers} члена. Сървърите в Откриване трябва да отговарят на определени изисквания за активност.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">Не отговаря на изискванията за активност на сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_pending">Изчаква показатели за активност на сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_loading">Проверяваме дали твоят сървър отговаря на изискванията…</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">Без лоши думи</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Името на сървъра ти, описанието и имената на каналите изглеждат чисти!</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Открити лоши думи</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">изискуем минимум</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Твоето задържане на членове е твърде ниско. Опитай се да подобриш впечатлението на членовете при приема.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">Подобри изживяването за новите членове</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details_updated">Сървърите, които печелят повече от 10 нови членове на седмица, трябва да имат поне 10%% ниво на задържане на нови членове. Поне 1 от 10 нови души, които са се присъединили, трябва да остане за повече от седмица. Погледни сървъра си през очите на нов член. Има ли области, в които може да се обърка или изгуби?</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">сред. задържане на нови членове в твоя сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Безопасна среда</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Благодарим, че спазваш нашия Правилник на общността и поддържаш сървъра си безопасен!</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Твоят сървър е бил в $[нарушение на нашите Условия за ползване](doesNotHook) в рамките на последните 30 дни.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Твоят сървър е бил в нарушение на нашите [Условия за ползване]({termsURL}) или [Насоки за сървъри на общности]({guidelinesURL}).</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Маркиран от Доверие и безопасност</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Изчислено като текуща средна стойност за последните 8 седмици, така че може да отнеме няколко седмици до показване на промените. Само потребители, които са били в Discord повече от 8 седмици, се броят за посетители или комуникатори.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">{minMembers}+ членове</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Засега Откриване е достъпно само за сървъри с повече от {minMembers} членове.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">За съжаление Откриване е достъпно само за сървъри с повече от {minMembers} членове засега. Това изискване **ще бъде занижено в бъдеще**, след като нашият екип навакса с модерирането на сегашния набор класиращи се сървъри.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">За съжаление Откриване е достъпно само за сървъри с повече от {minMembers} членове.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Под {minMembers} членове</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Увеличи броя на посетителите всяка седмица</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Посетител е някой, който е кликнал в сървъра и е разгледал поне 1 канал. Опитай да дадеш повече причини да наминават членове, като например да си домакин на редовни събития в общността.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">сред. посетители на седмица в твоя сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_description">Запиши сървъра си в Откриване на сървър, за да може повече хора да те открият директно в Discord.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">Деактивирането на общността ще отстрани твоя сървър и от Откриване на сървър.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">Този сървър е премахнат от Откриване.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_disqualified_description">Този сървър не е отговорил на изискванията по-долу и е бил автоматично премахнат от Откриване. Не се притеснявай, можеш да се присъединиш отново, след като сървърът отговори на всички изисквания. Изискванията за активност се преизчисляват всяка седмица.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_description">Това позволява да се появи информация при кликване върху персонализиран емотикон от твоя сървър в който и да е чат. Потребителите могат да видят и да се присъединят към твоя сървър чрез показаната информация.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_disable">Деактивирай информация чрез емотикон</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_enable">Активирай информация чрез емотикон</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_title">Покажи емотикон при кликване</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_body">Хората вече могат да намерят твоя сървър в Откриване на сървър.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_dismiss">КУПОН!!!</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">Вътре си! {serverName} е на картата!</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_header">Разшири общността си с Откриване на сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_locale_help">Discord ще даде приоритет на този сървър при търсене за потребители, които говорят избрания език.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">Все още чакаме твоите здравни показатели!</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_preview_description">Кажи на всички какъв е твоят сървър с описание!</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_primary_category_description">Категориите помагат на Discord да организира сървърите, така че да е по-лесно за хората да откриват общности, които ги интересуват. Можеш да избереш 1 основна категория и до 5 подкатегории.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_primary_category_title">Категория на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_requirements_not_met">Твоят сървър не отговаря на всички изисквания.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_search_keywords_description">Можеш да добавиш до 10 ключови думи, за да помогнеш на хората да откриват сървъра ти в търсене. Имай предвид, че търсенето се влияе главно от заглавието и описанието на сървъра. След това идват ключовите думи. Ключовите думи може да са полезни, ако теми или функции на твоя сървър имат алтернативен правопис или акроними (напр. LoL за Лига на легендите).</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_search_keywords_title">Ключови думи за търсене</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_discovery_subcategory_title">Подкатегории</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_emoji_alias">Псевдоним</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Въведи псевдоним</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">Добави до {count} персонализирани емотикони, които всички могат да използват в сървъра. Анимираните GIF емотикони могат да се използват от членове с Discord Nitro. Имената на емотиконите трябва да бъдат дълги поне 2 символа и могат да съдържат само буквено-цифрови символи и долни тирета. Емотиконите трябва да са по-малки от {maxSize}kb.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_enable_discoverable">Активирай Откриване</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_example_tooltip">Ето пример!</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_filter_action">Филтриране по действие</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_filter_all">Всички</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_filter_all_actions">Всички действия</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_filter_all_users">Всички потребители</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_filter_user">Филтриране по потребител</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_filtered_action">Филтър за действие:</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_filtered_user">Потребителски филтър:</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_follower_analytics">Анализи на канала за обяви</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_follower_analytics_description">Ето и статистика за твоя канал(и) за обяви. Виж колко бързо увеличаваш обхвата си и колко следвания печелиш и губиш с всяка публикация, за да можеш да настроиш съдържанието си до съвършенство. [Научи повече как работи следването на канали.]({supportURL})</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_follower_analytics_empty_body">Изглежда, че все още не можеш да отвориш магазина. Влез обратно, след като направиш нова публикация. Може да отнеме до 24 часа, за да видиш данните.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_follower_analytics_empty_header">Няма никакви данни за този канал.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_follower_analytics_last_updated">Последно актуализирано: {lastUpdated}</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_follower_analytics_message_deleted">Съобщение изтрито</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_gain">Нетна промяна</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_gain_tooltip">Промяна в броя на следваните сървъри от предишната публикация.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_servers">Нето сървъри в последните 10 публикации</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_follower_analytics_post">Публикация</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_follower_analytics_reach">Обхват</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_follower_analytics_reach_tooltip">Брой следвани сървъри по време на публикуване.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_follower_analytics_servers_following"># следвани сървъри</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_follower_analytics_tooltip">Спечелени: {subscribersGained} Изгубени: {subscribersLost}</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_animated_guild_icon">Представи своя сървър… в движение! **(Само в сървър)**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_audio_quality">Чувай приятелите си с високо качество!</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_emoji">Повече емотикони, повече начини да изразиш себе си!</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_splash">Качи персонализиран фон за всички твои сървърни покани!</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_sticker">Качи създадените от теб стикери, за да може всеки в сървъра ти да ги използва.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_streaming">Сподели твоя висококачествен геймплей с висококачествен видео стрийминг.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_audio_quality">Чувай приятелите си с най-високото качество!</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_banner">Качи декоративен банер, който най-добре представя твоята общност! Показан под името на твоя сървър.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_emoji">Още повече емотикони, за още повече начини да изразиш себе си!</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_sticker">Повече слотове за стикери за повече персонализирани реакции!</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_streaming">Стриймвай към приятелите си с високо качество.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_upload_limit">По-голям размер на файла за качване за висококачествено споделяне на мемета. **(Само в сървър)**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_audio_quality">Чувай приятелите си с най-високото качество. Сякаш са точно до теб…</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_emoji">Осигури си достъп до цял камион от слотове за емотикони за всичките ти начини на самоизява.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_sticker">Сега вече си говорим… Но със стикери.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_upload_limit">Най-големият размер на файлове за най-висококачественото споделяне на мемета. **(Само в сървър)**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_vanity_url">Персонализирай URL поканите за твоя сървър с **discord.gg/____. ([Имаме някои правила]({helpdeskArticle}))**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_animated_guild_icon">Анимирана иконка на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_splash">Персонализиран фон на покана за сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_streaming">Стриймвай към приятелите си с високо качество.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_banner">Банер за сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_streaming">1080 p 60 fps Go Live стриймове</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_3_vanity_url">Рекламен URL адрес за сървъра</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_audio_quality">{bitrate} Kbps качество на звука</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_emoji">+{adding} слотове за сървър емотикони (общо {total})</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_sticker">+{adding} слота за персонализирани стикери (за общо {total})</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_upload_limit">{fileSize} ограничение за качване за всички членове</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_base_perks">Усилените сървър бонуси включват –</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_description_none">Все още никой не е подарил усилвания на този сървър. Виж дали някой от членовете ще благослови сървъра ти с бонуси за усилване за всички в сървъра!</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_previous_perks">Усилените сървъри получават всичко предишно и –</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_none">Няма усилване на сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_1">Бонуси на ниво 1</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_2">Бонуси на ниво 2</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_3">Бонуси на ниво 3</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_icon_recommend">За сървъра препоръчваме изображение с размер поне 512x512.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_label_audit_log">Запис на одит</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_body">Когато модераторите започнат да модерират, можеш да модерираш модерирането от тук.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Все още няма записи</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Счупихме нещо. Върни се по-късно.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Това е неприятно</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification">Проверка на членовете</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_actioned_by">От **{username}**#{discriminator} на {date}</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_application_submitted_time">изпратена на {date}</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_applications_title">Преглед на кандидатурите</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_approve_application">Одобри</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_approved">Одобрени</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_auto_approval">Автоматично одобрение</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_auto_approval_description">Новите членове ще бъдат одобрявани автоматично, когато изпълнят изискванията ти.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_ban_user">Бан на потребител</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_banned">Отхвърлена заявка и забранен достъп</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_denied">Отказана</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_deny_and_ban_application">Отказ и бан</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_deny_application">Откажи</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_deny_modal_title">Предостави на потребителя причина за отказа (ОПЦИОНАЛНО)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_description">Задай правила, с които новите членове трябва изрично да се съгласят, преди да могат да разговарят, реагират или изпращат директни съобщения на други членове. Определянето на роля за нов член ще заобиколи това изискване.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_description_coming_soon">Искаш нещо повече от правила? Очаквай скоро още типове изисквания!</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_description_placeholder">Опиши накратко какъв е сървърът ти. Това ще се вижда от новите членове, когато се опитват да се присъединят.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_description_title">Описание</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_empty_approved_applications_body">Тук ще можеш да преглеждаш одобрени кандидатури за членство.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_empty_approved_applications_title">Няма одобрени кандидатури.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_empty_pending_applications_body">Тук ще можеш да управляваш кандидатури за нови членове.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_empty_pending_applications_title">Няма чакащи кандидатури.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_empty_rejected_applications_body">Тук ще можеш да преглеждаш отхвърлени кандидатури.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_empty_rejected_applications_title">Няма отхвърлени кандидатури.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_enable_reminder">Не забравяй да го активираш, когато си готов!</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_enabled">Новите членове ще бъдат проверявани.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">Те ще трябва да отговарят на изискванията ти, за да могат да говорят в сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_example_guild_name">Земята на Wumpus</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_intro_button">Настройване на проверката на членовете</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_manual_approval">Ръчно одобрение</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_manual_approval_description">Новите членове няма да могат да се присъединяват или говорят, докато модераторът не одобри кандидатурата им.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_pending">Чакащи</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_preview">Визуализация</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_preview_description">Новите членове ще могат да разгледат сървъра, преди да изпълнят изискванията. Препоръчваме да запазиш тази функция активна, за да могат новите членове да научават каква е общността ти. Ако я деактивираш, те няма да могат да виждат съдържание на сървъра, докато не изпълнят изискванията. [Научи повече.]({helpdeskArticle})</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_preview_enabled_title">Разрешаване на визуализация (препоръчано)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_preview_title">Визуализация</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_progress_will_save">Промените ти се запазват автоматично.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_reason_title">Причина, споделена с потребителя</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_rejected">Отхвърлени</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_review_application_description">Преглеждаш кандидатура от човек, който иска да се присъедини към сървъра ти. Докато не го одобриш, той няма да може да се присъедини към или да говори в сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_review_application_title">Преглед на кандидатура</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_review_approved_applications">{count} Одобрени кандидатури</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_review_pending_applications">{count}</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_review_rejected_applications">{count} Отхвърлени кандидатури</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_member_verification_screen_title">Персонализиране на екрана</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_members_add_role">Добави роля</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_members_display_role">Показване на роля:</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_members_remove_role">Премахни роля !!{roleName}!!</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_members_server_members">Сървърни членове</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">{boosts} за отключване</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">Бонус на ниво {tier} отключен</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_overview_tier_info">Това е Nitro функция от ниво {tier}. [Провери статуса на нивото]({tierStatusUrl})</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_and_discovery_disable_public_confirm_text">Наистина ли? Това ще премахне този сървър от Партньорската програма и „Откриване на сървър“.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description">Твоят сървър трябва да е на възраст поне {minimumGuildAge}.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description_failing">Твоят сървър трябва да е на възраст поне {minimumGuildAge}. Провери отново на {passDate}</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_header">Все още не!</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_subheader">Твоят сървър в момента $[не](warningHook) отговаря на условията за кандидатстване за Партньорската програма.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_checklist_health_view_details">За повече подробности посети раздела Партньорска програма в Показатели на сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description">Твоите показатели за активност и задържане преминават минималните изисквания за кандидатстване.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_failing">В момента сървърът не отговаря на минималните изисквания за активност за партньорство.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_pending">Партньорските сървъри трябва да отговарят на основни изисквания за активност. При по-нови или по-малки сървъри това изисква време, $[затова провери след около седмица.](checkBackHook)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_pending_size">Партньорските сървъри трябва да отговарят на основни изисквания за активност. Не можем да изчислим това, докато сървърът ти не набере поне {minMembers} члена.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_checklist_passing_header">Чудесна работа!</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_checklist_passing_subheader">Твоят сървър отговаря на условията за кандидатстване за Партньорската програма.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_checklist_size">{minMembers}+ членове</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description">Засега новите партньорски сървъри трябва да имат поне {minMembers} члена.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description_failing">Засега новите партньорски сървъри трябва да имат поне {minMembers} члена.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_failing">Няма достатъчно членове</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_disable_public_confirm_text">Наистина ли? Това ще премахне този сървър от Партньорската програма.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button">Кандидатствай за партньорство</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_only_owner">Само собственикът на сървъра може да кандидатства.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_pending">Твоята заявка е в очакване на преглед.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_rejected">На този етап кандидатурата ти е отхвърлена.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_details">За да кандидатстваш, виж изискванията посочени по-долу. Имай предвид, че това са само минималните изисквания за кандидатстване, а приемът не е гарантиран. Всички партньорски сървъри трябва да спазват [Етичния кодекс за партньор]({helpdeskArticle}).</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_intro_body">Искаме да подкрепим общности, които инвестират време и усилия в Discord. Спечели награда за създаването на ангажирана общност с помощта на нашата Партньорска програма. [Научи повече.]({helpdeskArticle})</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_intro_cooldown">Трябва да изчакаш два месеца, преди да кандидатстваш отново.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_intro_cooldown_counter">Ще можеш да кандидатстваш отново след {numDays} дни.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_intro_header">Партньорска програма на Discord</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_intro_pending">Заявката за партньорство на сървъра ти е $[в очакване на преглед.](pendingHook) Надяваме се да се свържем скоро! Не забравяй да проверяваш имейла си.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_intro_rejected">Понастоящем, заявката за партньорство на сървъра ти е била $[отказана](warningHook). Провери имейла на собственика на сървъра за повече информация.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_branding_body">Персонализирай сървъра си с персонализиран URL адрес, банер на сървъра и покана на първоначална страница.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_branding_header">Уникално брандиране</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_perks_body">Вземи Discord Nitro, награди за твоята общност и достъп до сървъра само за партньори.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_perks_header">Бонуси, достъпни само за партньори</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_recognition_body">Получи специален бадж за сървъра си и изпъкни сред тълпата на нашата страница за откриване.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_recognition_header">Бъди разпознаваем</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_partner_not_verified">Трябва да потвърдиш имейла си, преди да можеш да видиш изискванията.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_premium_guild_blurb">Членовете на твоя сървър могат да помогнат за отключване на нива чрез подаряване на усилвания. За всяко постигнато ниво, сървърът ти ще помага за отключване на бонуси за всички. Членовете могат да се откажат от усилването си по всяко време. **Твоят сървър ще пази бонусите в продължение на три дни, ако изгубиш дадено ниво**. [Научи повече за усилването на сървъри]({helpdeskArticle}).</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_premium_guild_close_hint">Само още {numLeft} до следващото ниво!</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_premium_guild_count_subscribers">**{count}** усилили този сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_premium_guild_tier_requirement">{required}</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_premium_guild_title">Статус на усилване на сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_premium_guild_unlocked">Отключен</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_guild_subscription_discount">{discountPercentage} от цената за усилвания на сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions">Не включва {numFreeGuildSubscriptions}</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions">Включва {numFreeGuildSubscriptions}—отключи ниво 1!</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_primary">Готов(а) ли си за усилване?</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary">Вземи най-добрата оферта с Nitro</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary_premium_user">Искаш ли да осигуриш бонуси на ниво 1 за сървъра си?</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">Надгради до Nitro и вземи {numFreeGuildSubscriptions} с твоя абонамент!</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_premium_upsell_learn_more">Научи повече за Discord Nitro</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading">Усилванията за сървър започват от **!!{price}!!**.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_android">Усилванията са **!!{price}!!** $[~~({originalPrice})~~](originalPriceHook).</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_ios">Усилванията са **!!{price}!!** $[!!{originalPrice}!!](originalPriceHook).</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_ios_voiceover_label">Усилванията са на цена от !!{price}!!, намалени от !!{originalPrice}!!</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1">Благодарим ти, че си член на Nitro Classic. Получаваш намаление от {discountPercent} за усилвания за сървър. Усилванията са **!!{price}!!** $[!!{originalPrice}!!](originalPriceHook).</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1_mobile">Благодарим ти, че си член на Nitro Classic. Получаваш {discountPercent} отстъпка за усилване на сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">Благодарим ти, че си член на Nitro. Получаваш {freeSubscriptionCount} усилванията, включени в абонамента ти, както и отстъпка от {discountPercent} за бъдещи усилвания за сървър. Усилванията са **!!{price}!!** $[(!!{originalPrice}!!)](originalPriceHook).</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2_mobile">Благодарим ти, че си член на Nitro. Получаваш {freeSubscriptionCount} усилвания, включени в твоя абонамент, и {discountPercent} отстъпка за бъдещи усилвания на сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_mod_channel_title">Канал само за модератори</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_no_option_selected">Не е избрано нищо</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_update_failed">Неуспешно актуализиране на настройките ти. Моля те, опитай пак.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome">Приветстващ екран</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_add_recommended_channel">Добави друг канал</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_delete">Премахни канал</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_description_placeholder">Чат за това къде последно е видян Wumpus</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_edit">Редактиране на канала</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_down">Премести надолу</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_up">Премести нагоре</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_description_placeholder">За какво е този сървър? Какво правят хората тук?</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_enable_reminder">Не забравяй да го активираш, когато си готов!</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled">Твоят приветстващ екран е готов и работи.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled_second_line">Всички нови членове ще бъдат посрещнати от този екран, когато се присъединят.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_1">Чат за това къде последно е видян Wumpus</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_2">Намери други, за да гоните Wumpus заедно</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_3">Получи актуални новини за Wumpus</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_1">общи</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_2">търсене-на-група</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_3">wumpus-новини</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_example_description">Тук можеш да срещнеш други фенове на Wumpus и да участваш в седмични групови събития</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_example_title">Добре дошъл в **земята на Wumpus!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_button">Задай приветстващ екран</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_text">Настрой персонализиран приветстващ екран, който се появява, когато се присъединят нови членове. Това може да помогне на новите членове да открият всички готини неща, които могат да правят в сървъра ти. Сървърите, които са настроили приветстващ екран, виждат подобрения под формата на повече хора, които се присъединяват и общуват.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_invalid_channel">Този канал или не съществува вече, или не може повече да бъде видян от @everyone</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">Можеш да избираш само канали, които могат да бъдат виждани от @everyone.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">Избери канал, който смяташ, че трябва да се посети от новите членове.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_preview">Визуализация</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_progress_will_save">Промените ти се запазват автоматично.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_add">Добави препоръчан канал</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_edit">Редактирай препоръчан канал</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_description">Избери до 5 препоръчани канала Предлагаме канали, чрез които хората могат да си взаимодействат, като канали за дискусии, задаване на въпроси, четене на новини или избор на роли.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">Топ нещата, които могат да се правят в твоя сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_select_a_channel">Избери канал</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_set_description">Какво правят хората в този канал?</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_settings_text">Ако е активирано, този приветстващ екран се появява за нови членове, когато се присъединят към сървъра ти. Този екран помага на новите членове да открият всички готини неща, които могат да правят в сървъра ти.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_title">Добре дошъл в **!!{guildName}!!!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_public_welcome_update_failure">Трябва първо да премахнеш всички невалидни канали, преди да можеш да запазиш.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_server_banner">Банер за сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_server_invite_background">Фон на покана за сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_splash_info">Това изображение ще се покаже, когато потребителите получат покана за сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_splash_recommend">Препоръчителният минимален размер е 1920x1080, а препоръчителното съотношение е 16:9. [Научи повече]({articleURL})</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_stickers">Стикери</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_stickers_boost_server">Усилване на сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_stickers_upload_heading">Качване на изисквания</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_stickers_upload_help">За повече информация относно типовете файлове, избора на свързани емотикони и съвети за качване на персонализирани стикери виж тази [статия в помощния център]({articleUrl}).</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_stickers_upload_requirements">За да изглеждат стикерите ти възможно най-добре, увери се, че файловете ти отговарят на следните изисквания, преди да ги качиш:</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_stickers_upload_requirements_1">Тип файл: PNG, APNG или Lottie</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_stickers_upload_requirements_2">Максималният размер на файл: {fileSize}</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_stickers_upload_requirements_3">Размери: 320 x 320 (точно)</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_stickers_upload_requirements_4">Свързан емотикон: ще трябва да избереш емотикон в уникод, който да отговаря в най-голяма степен на стикера ти.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_stickers_upsell_description">Отключи стикери и още бонуси, като усилиш сървъра си до ниво 1. Всяко ниво отключва още слотове за стикери и още предимства за всички.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_stickers_upsell_title">Получи усилване</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_title_server_widget">Изпълним модул на сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_widget_embed_help">Постави този HTML код на твоя уебсайт, за да използваш красивия предварително подготвен изпълним модул на Discord. Ако имаш достъп до потребителите на твоя сайт, можеш да добавяш динамично &username= към низа за запитване.</string>
|
|||
|
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Активиране на изпълним модул на сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_sidebar_a11y_label">!!{guildName}!! (сървър)</string>
|
|||
|
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">!!{channelName}!! (канал за обяви)</string>
|
|||
|
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">{mentionCount}, !!{channelName}!! (канал за обяви)</string>
|
|||
|
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">непрочетени, !!{channelName}!! (канал за обяви)</string>
|
|||
|
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">!!{channelName}!! (текстов канал)</string>
|
|||
|
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">{mentionCount}, !!{channelName}!! (текстов канал)</string>
|
|||
|
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">непрочетени, !!{channelName}!! (текстов канал)</string>
|
|||
|
<string name="guild_sidebar_stage_channel_a11y_label">!!{channelName}!! (канал сцена)</string>
|
|||
|
<string name="guild_sidebar_stage_channel_a11y_label_with_limit">!!{channelName}!! (канал сцена), {userCount} от {limit} потребители</string>
|
|||
|
<string name="guild_sidebar_stage_channel_a11y_label_with_users">!!{channelName}!! (канал сцена), {userCount}</string>
|
|||
|
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">!!{channelName}!! (канал на магазин)</string>
|
|||
|
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">!!{channelName}!! (гласов канал)</string>
|
|||
|
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">!!{channelName}!! (Гласов канал), {userCount} от {limit} потребителя</string>
|
|||
|
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">!!{channelName}!! (гласов канал), {userCount}</string>
|
|||
|
<string name="guild_sticker_file_too_big">Този стикер е твърде голям! Стикерите трябва да са по-малки от {maxSize}.</string>
|
|||
|
<string name="guild_sticker_grid_upload_label">Качване на стикер</string>
|
|||
|
<string name="guild_sticker_invalid_sticker">Невалиден файл със стикери</string>
|
|||
|
<string name="guild_sticker_preview_img_alt_dark">Визуализация на стикери при тъмна тема</string>
|
|||
|
<string name="guild_sticker_preview_img_alt_light">Визуализация на стикери при светла тема</string>
|
|||
|
<string name="guild_sticker_settings_additional_slots">+{numAdditional} ({numTotal} общо)</string>
|
|||
|
<string name="guild_sticker_settings_buy_level">Купуване на ниво</string>
|
|||
|
<string name="guild_sticker_settings_remaining_slots_available">{numAvailable} от {numTotal}</string>
|
|||
|
<string name="guild_sticker_unknown_mime_type">Неподдържан файлов формат</string>
|
|||
|
<string name="guild_sticker_unused_tier">Качи още стикери, за да се възползваш от това неотключено ниво.</string>
|
|||
|
<string name="guild_sticker_upload_description">Файлът трябва да бъде APNG, PNG или Lottie (най-много {fileSize})</string>
|
|||
|
<string name="guild_sticker_upload_description_placeholder">Този текст ще е от полза за екранните четци</string>
|
|||
|
<string name="guild_sticker_upload_description_title">Описание</string>
|
|||
|
<string name="guild_sticker_upload_description_tooltip">Можеш да добавиш описание, което понякога се нарича алтернативен текст, към стикерите си, за да са достъпни за още повече хора, включително и за слепи хора и такива със зрителни проблеми. Едно добро описание трябва да е кратко, но точно да посочва какво има на стикера ти, за да се разбере контекстът. Описанията са по желание, но трябва да са с дължина над 1 знак.</string>
|
|||
|
<string name="guild_sticker_upload_file_button">Преглед</string>
|
|||
|
<string name="guild_sticker_upload_file_placeholder">Избери файл</string>
|
|||
|
<string name="guild_sticker_upload_file_title">Файл</string>
|
|||
|
<string name="guild_sticker_upload_file_title_blocked">Файл (Това не може да бъде редактирано)</string>
|
|||
|
<string name="guild_sticker_upload_name_placeholder">напр. котешка прегръдка</string>
|
|||
|
<string name="guild_sticker_upload_name_title">Име на стикер</string>
|
|||
|
<string name="guild_sticker_upload_preview_title">Визуализация</string>
|
|||
|
<string name="guild_sticker_upload_related_emoji_placeholder">Щракни, за да избереш</string>
|
|||
|
<string name="guild_sticker_upload_related_emoji_title">Свързан емотикон</string>
|
|||
|
<string name="guild_sticker_upload_title">Качване на файл</string>
|
|||
|
<string name="guild_stickers_update">Актуализирай</string>
|
|||
|
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_close_button">Супер!</string>
|
|||
|
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">Успешно усилване! Ти току-що усили {guildName} **{guildSubscriptionQuantity}**.</string>
|
|||
|
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild">Успешно усилване! Ти току-що усили сървъра **{guildSubscriptionQuantity}**.</string>
|
|||
|
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile1">Успешно усилване!</string>
|
|||
|
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2">Ти току-що усили {guildName} **{guildSubscriptionQuantity}**.</string>
|
|||
|
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_no_application">Сега имаш **{guildSubscriptionQuantity}**, които можеш да използваш.</string>
|
|||
|
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">Съжаляваме, в момента не поддържаме купуване на усилвания с [абонамент през Apple]({appleSubscriptionLink}).</string>
|
|||
|
<string name="guild_subscription_purchase_modal_counter">Усилване(ия) на сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_subscription_purchase_modal_external">Съжаляваме, но в момента не поддържаме купуването на усилвания с абонамент през !!{paymentGatewayName}!!.</string>
|
|||
|
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">Получаваш отстъпка като част от твоя **{planName}** абонамент!</string>
|
|||
|
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">Можеш да плащаш с **{discountPercentage}%% по-малко** за всяко усилване и да получиш {freeSubscriptionCount} допълнителни усилвания с [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
|
|||
|
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell_trial">Заяви безплатния си месец, за да получиш {freeSubscriptionCount} усилвания, и спести **{discountPercentage}%%** за допълнителни усилвания с [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
|
|||
|
<string name="guild_subscription_purchase_modal_invoice_row_content">!!{numGuildSubscriptions}!!x {planName}</string>
|
|||
|
<string name="guild_subscription_purchase_modal_payment_source_tooltip">Ще използваме избрания от теб метод на плащане за абонамента ти</string>
|
|||
|
<string name="guild_subscription_purchase_modal_purchase_details_header">Данни за покупка</string>
|
|||
|
<string name="guild_subscription_purchase_modal_step_select_description">Помогни на сървър да отключи страхотни бонуси с усилванията за сървър. Купувай по всяко време – ние ще изчислим и приспаднем необходимите суми.</string>
|
|||
|
<string name="guild_subscription_purchase_modal_submit">Купуване</string>
|
|||
|
<string name="guild_subscription_purchase_modal_subtotal">Междинна сума</string>
|
|||
|
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description">Успешно прехвърляне на усилване! Ти току-що усили {guildName}.</string>
|
|||
|
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_generic_guild">Успешно прехвърляне на усилване! Ти току-що усили сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">Успешно прехвърляне на усилване!</string>
|
|||
|
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">Ти току-що усили {guildName} **{guildSubscriptionQuantity}**.</string>
|
|||
|
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Изглежда имаш {slotCount}. Ще ти ги добавим към този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_based_on">базиран на</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_create_discord">Създай сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_default_server_name_campus_clubs">Клубът на {username}</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_default_server_name_classroom">Класната стая на {username}</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_default_server_name_create_from_scratch">{username} на сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_default_server_name_creators_hobbies">Групата на {username}</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_default_server_name_friends_family">Групата на {username}</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_default_server_name_global_communities">Общност на {username}</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_default_server_name_local_communities">Общност на {username}</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_default_server_name_study_groups">Група за учене на {username}</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_embed_view_in_app">Налично в приложението</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_header_clubs">Клубове</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_header_community">Местни общности</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_header_create">Създай мой собствен</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_header_creator">Артисти и създатели</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_header_friend">Приятели</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_header_gaming">Гейминг</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_header_study">Група за учене</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_invalid_subtitle">Можеш обаче да помолиш собственика да направи нов</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_invalid_title">Невалиден шаблон на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_mobile_invalid_cta">Докосни, за да научиш повече</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_mobile_invalid_error">Тази връзка за шаблон е невалидна или е изтекла. Искаш ли да научиш повече за Discord?</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_modal_channels_descriptions">Използвай канали, за да организираш сървъра си по специфични теми.</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_modal_channels_header">Канали шаблони</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_modal_channels_tip">Винаги можеш да редактираш каналите, ролите и разрешенията след създаването на сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_modal_description_campus_clubs">Срещайте се, организирайте се и поддържайте връзка.</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_modal_description_classroom">Изнасяй лекции, помагай с домашни и учи заедно с други хора.</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_modal_description_create_from_scratch">Махни за поздрав, сподели екрана си или прости си чати.</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_modal_description_creators_hobbies">Прояви сътрудничество, идейност и покажи твоите неща.</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_modal_description_friends_family">Създай дом, забавлявай се и си общувай.</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_modal_description_github_hackathon">Твоят хакатон – всичко на едно място.</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_modal_description_global_communities">Координирай, споделяй ресурси и хоствай събития.</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_modal_description_league_clubs">Поддържай връзка във и извън Rift.</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_modal_description_local_communities">Срещай се, организирай и поддържай връзка.</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_modal_description_study_groups">Стриймвайте уроци, задавайте въпроси и учете заедно.</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_modal_error_title">Опа…</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_modal_roles_description">Използвай роли, за да организираш членовете си и да дадеш разрешение за достъп до лични канали.</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_modal_roles_header">Роли и разрешения</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_modal_roles_header2">Роли и разрешения за шаблон</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_modal_title">Създай сървър, базиран на:</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_modal_title_campus_clubs">Създай сървър за своя клуб</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Създай сървър за твоята класна стая</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_modal_title_create_from_scratch">Създай свой сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_modal_title_creators_hobbies">Създай сървър за твоята група</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_modal_title_friends_family">Създай сървър за твоите приятели</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_modal_title_github_hackathon">Създай сървър за своя хакатон</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_modal_title_global_communities">Създай сървър за твоята общност</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_modal_title_league_clubs">Създай сървър за твоята общност</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">Създай сървър за твоята общност</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">Създай сървър за твоята група за учене</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_announcements">обяви</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_category_information">Информация</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_category_text">Текстови канали</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_category_voice">Гласови канали</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_clips_and_highlights">клипове-и-акценти</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_events">събития</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_game">игри</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_game_new">нови-игри</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_game_room">геймърска-стая-{number}</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_general">общи</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_giveaways">подаръци</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_homework">домашно</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_homework_help">помощ-за-домашни</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_ideas_and_feedback">идеи-и-обратна-връзка</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_meeting_plans">планове-за-срещи</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_meetups">срещи</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_memes">мемове</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_music">музика</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_notes">бележки-ресурси</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_notes_resources">бележки-ресурси</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_off_topic">извън-темата</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_random">произволно</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_resources">ресурси</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_session_planning">планиране-на-сесии</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_social">социални-постове</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_strategy">стратегическа-дискусия</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_voice_community_hangout">Място-за-общност</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_voice_gaming">Гейминг</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_voice_general">Общи</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_voice_lobby">Лоби</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_voice_lounge">Фоайе</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_voice_meeting_room">Стая-за-срещи</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_voice_stream_room">Стая-за-стрийминг</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_voice_study_room">Стая-за-учене {number}</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_welcome">добре-дошли</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">добре-дошли-и-правила</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_open">Виж шаблон</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_preview_description">Каналите са места в твоя сървър, където хората могат да говорят за различни неща.</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_preview_protip_body">Винаги можеш да редактираш каналите след създаването на сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_preview_title">Сървърни канали</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_resolved_embed_title">Шаблон на сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_resolving_title">Зареждане на шаблон на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_selector_description">Сървърът ти е мястото, където се събираш със своите приятели. Направи си свой и започвай да говориш.</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_selector_option_header">Започни от шаблон</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_selector_suggestion">Не намираш това, което търсиш? [Кажи ни, ако имаш някакви предложения.]({suggestionsURL})</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_selector_title">Създай свой сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_settings_description">Шаблонът за сървър е лесен начин да споделяш твоите сървърни настройки и да помагаш на когото и да е да създаде сървър моментално. Когато някой използва връзката за шаблона ти, той създава нов предварително запълнен сървър със същите канали, роли, разрешения и настройки като твоите.</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_setup_discord">Настрой своя сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_usages">{usageCount}</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_usages_by_creator2">{usageCount}</string>
|
|||
|
<string name="guild_template_usages_no_bold">{usageCount}</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates">Шаблони за сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_create_link">Генерирай шаблон</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_default_template_name">!!{serverName}!! Шаблон</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_delete_description">Сигурен ли си, че искаш да изтриеш този шаблон и да не позволиш на никой друг да го ползва?</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_delete_template">Изтрий шаблон</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_delete_template_link">Изтрий връзка за шаблон</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_form_description_channels">Канали и теми на канала</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_form_description_members">Членове или ботове</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_form_description_messages">Съобщения или всяко съдържание</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_form_description_perks">Твоята икона на сървъра, усилвания и други бонуси</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_form_description_roles">Роли и разрешения</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_form_description_settings">Настройки на сървъра по подразбиране</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_form_description_will_copy">Шаблоните ще копират:</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_form_description_wont_copy">Шаблоните няма да бъдат копирани:</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_form_error_name_required">Необходимо е заглавие.</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_form_label_description">Описание на шаблона</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_form_label_icon">Иконата на твоят сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_form_label_link">Връзка за шаблон</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_form_label_name">Заглавие за шаблон</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_form_label_server_name_classroom">Име за твоята класна стая</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_form_label_server_name_create_from_scratch">Име за твоят сървър</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_form_label_server_name_creators_hobbies">Име за твоята група</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_form_label_server_name_friends_family">Име за твоята група</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_form_label_server_name_global_communities">Име за твоята общност</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_form_label_server_name_local_communities">Име за твоята общност</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_form_label_server_name_study_groups">Име за твоята група за учене</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_form_placeholder_description">Какво могат да правят хората в този сървър?</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_form_placeholder_name">За кого е този сървър? Например Училищен клуб, Общност на художниците</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_last_sync">Последна синхронизация: {timestamp}</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_preview_template">Преглед на шаблон</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_promotion_tooltip">Можеш да помогнеш на всеки да създаде сървър много лесно чрез създаване на **шаблон за сървър!**</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_promotion_tooltip_aria_label">Можеш да помогнеш на всеки да създаде сървър много лесно чрез създаване на шаблон за сървър!</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_sync_description">Актуализирай каналите, ролите и разрешенията в твоя шаблон, като синхронизираш.</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_sync_template">Синхронизирай шаблон</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_template_sync">Синхронизиране на шаблон</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_unsynced_tooltip">Твоят сървър не е синхронизиран със сървърния шаблон. Синхронизиране на шаблона?</string>
|
|||
|
<string name="guild_templates_unsynced_warning">* Имаш несинхронизирани промени. Актуализирай каналите, ролите и разрешенията в твоя шаблон, като синхронизираш.</string>
|
|||
|
<string name="guild_tooltip_a11y_label">{mentions} !!{guildName}!!</string>
|
|||
|
<string name="guild_unavailable_body">Но не се тревожи! Опитай пак по-късно, за да провериш дали всичко е наред.</string>
|
|||
|
<string name="guild_unavailable_header">Недостъпен</string>
|
|||
|
<string name="guild_unavailable_title">Изглежда, че има някаква грешка при свързване…</string>
|
|||
|
<string name="guild_verification_text_account_age">Акаунтът ти трябва да бъде поне на {min} минути, за да можеш да изпращаш съобщения в този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="guild_verification_text_member_age">Трябва да си член от поне {min} минути, за да изпращаш съобщения в този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="guild_verification_text_not_claimed">Трябва да регистрираш и потвърдиш своя акаунт, за да можеш да изпращаш съобщения в този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">Трябва да потвърдиш своята самоличност чрез телефона, за да можеш да изпращаш съобщения в този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="guild_verification_text_not_verified">Трябва да потвърдиш своя акаунт, за да можеш да изпращаш съобщения в този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="guild_verification_voice_account_age">Акаунтът ти трябва да бъде поне на {min} минути, за да можеш да говориш в този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="guild_verification_voice_header">Все още не можеш да се присъединяваш към гласови канали!</string>
|
|||
|
<string name="guild_verification_voice_member_age">Трябва да си член от поне {min} минути, за да можеш да говориш в този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="guild_verification_voice_not_claimed">Трябва да заявиш и потвърдиш акаунта си, преди да можеш да говориш в този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="guild_verification_voice_not_phone_verified">Трябва да потвърдиш своята самоличност чрез телефона, за да можеш да говориш в този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="guild_verification_voice_not_verified">Трябва да потвърдиш акаунта си, преди да можеш да говориш в този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="guild_verified">Потвърдено</string>
|
|||
|
<string name="guild_verified_and_partnered">Потвърден и партньор</string>
|
|||
|
<string name="guild_video_call_marketing_popout_body">Включете видеото, за да се поздравите, да стриймвате или да се похвалите с домашните си любимци.</string>
|
|||
|
<string name="guild_video_call_marketing_popout_header">Този сървър сега има видео чат!</string>
|
|||
|
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">Готов ли си да говориш? Разполагай се удобно в този гласов канал, за да знаят хората, че си тук.</string>
|
|||
|
<string name="guilds_bar_a11y_label">Странична лента за сървъри</string>
|
|||
|
<string name="hardware_acceleration">Хардуерно ускоряване</string>
|
|||
|
<string name="hardware_acceleration_help_text">Включва хардуерно ускоряване, което използва повече от твоето GPU, за да направи Discord по-плавен. Изключи това, ако губиш кадри.</string>
|
|||
|
<string name="help">Помощ</string>
|
|||
|
<string name="help_clear_permissions">Не можеш да изчистваш разрешенията, защото така ще премахнеш едно или повече от разрешенията си.</string>
|
|||
|
<string name="help_desk">Помощен център</string>
|
|||
|
<string name="help_missing_manage_roles_permission">Ролята е заключена, защото нямаш разрешение за управление на роли.</string>
|
|||
|
<string name="help_missing_permission">Не можеш да променяш това разрешение, защото нито една от ролите ти го няма.</string>
|
|||
|
<string name="help_role_locked">Ролята е заключена, защото е по-висок ранг от най-високата ти роля.</string>
|
|||
|
<string name="help_role_locked_mine">Ролята е заключена, защото това е ролята ти с най-висок ранг. Попитай някой с по-висок ранг или собственик на сървъра за помощ.</string>
|
|||
|
<string name="help_roles_description">Използвай роли за организиране на членовете на твоя сървър и персонализиране на техните разрешения. Можеш да приписваш роли на страницата [Членове](onMembersClick).</string>
|
|||
|
<string name="help_singular_permission">Не можеш да променяш това разрешение, защото премахването му ще го премахне от теб.</string>
|
|||
|
<string name="hi">Хинди</string>
|
|||
|
<string name="hide">Скрий</string>
|
|||
|
<string name="hide_chat">Скриване на чат</string>
|
|||
|
<string name="hide_instant_invites_description">Препоръчително, ако не искаш случайни хора да имат достъп до твоите Discord сървъри.</string>
|
|||
|
<string name="hide_instant_invites_label">Скрий връзки за покани</string>
|
|||
|
<string name="hide_muted">Скрий {n} заглушените</string>
|
|||
|
<string name="hide_muted_channels">Скриване на заглушени канали</string>
|
|||
|
<string name="hide_navigation">Скрий навигация</string>
|
|||
|
<string name="hide_personal_information_description">Скрива имейла, свързаните акаунти, забележки и прави анонимни цифрови тагове.</string>
|
|||
|
<string name="hide_personal_information_label">Скрий личната информация</string>
|
|||
|
<string name="hold_up">Задръж</string>
|
|||
|
<string name="home">Начало</string>
|
|||
|
<string name="how_to_invite_others">Здрасти. Бип. Боп. Ако искаш да поканиш приятели в този сървър, кликни върху името на сървъра в горния ляв ъгъл и избери „!!{invitePeople}!!“. Бип!</string>
|
|||
|
<string name="hr">хърватски</string>
|
|||
|
<string name="hu">унгарски</string>
|
|||
|
<string name="humanize_duration_a_few_seconds">няколко секунди</string>
|
|||
|
<string name="humanize_duration_days">{time}</string>
|
|||
|
<string name="humanize_duration_hours">{time}</string>
|
|||
|
<string name="humanize_duration_minutes">{time}</string>
|
|||
|
<string name="humanize_duration_seconds">{time}</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_attendee_cta">Искаш да представиш HypeSquad на местно гейминг събитие? Координираш свое събитие? [Кандидатствай тук!]({url})</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_badge_tooltip">HypeSquad събития</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_description_house_1">Вселената се нуждае от хора, които да водят атаката с уверен оптимизъм и решителност. Без смелите, HypeSquad би станал жертва на хаоса.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_description_house_2">За да станеш незаменима част от вселената се изисква търпение и дисциплина. Без брилянтност, HypeSquad би станал жертва на хаоса.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_description_house_3">Хармонията и уравновесеността са нужни, за да се постигне баланс във вселената. Без баланс, HypeSquad би станал жертва на хаоса.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_error_body">Възникна грешка, когато те добавяхме в HypeSquad Online. Ако грешката остане, се свържете с [{emailAddress}]({emailAddressLink}).</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_error_heading">О, не, счупихме Discord!</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_heading">Присъедини се към HypeSquad!</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_heading_existing_member">Ти си част от HypeSquad!</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_house_1">Bravery (Смелост)</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_house_2">Brilliance (Блясък)</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_house_3">Balance (Баланс)</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_join">Присъедини се към HypeSquad</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_leave_action">Напусни HypeSquad</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_leave_error">Възникна грешка, когато те премахвахме от HypeSquad Online. Моля, опитай пак.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_leave_prompt">Вече не искаш да си хайп?</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_membership_heading">House на {houseName}</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_newsletter_warning">Адвокатите на Wumpus искаха да ти кажем, че ако се присъединиш към HypeSquad, ще се регистрираш и за нашия бюлетин.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_online_badge_tooltip">Discord HypeSquad {houseName}</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_perk_description_newsletter">Ние редовно изпращаме бюлетини със състезания, награди и много други.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_perk_description_profile_badge">Вземи уникален бадж на профила, който да покаже, че си част от HypeSquad House.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_perk_description_squad_challenges">Представи своя House и участвай в предизвикателства срещу други HypeSquad House.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_perk_title_newsletter">Супер таен бюлетин</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_perk_title_profile_badge">Бадж за хайп в профила</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_perk_title_squad_challenges">Отборни предизвикателства</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_perks_heading">Бонусите на хайпа</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_0_prompt">Коя обида би те наранила най-много?</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_0_response_a">Прекалено преиграваш.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_0_response_b">Не слушаш достатъчно.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_0_response_c">Грижа те е единствено за себе си.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_0_response_d">Не си оригинален.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_10_prompt">До края на живота си можеш да слушаш само един вид музика. Избираш:</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_10_response_a">Нещо лесно запомнящо се, което те вълнува.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_10_response_b">Нещо ненатрапчиво, което ти помага да се съсредоточиш.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_10_response_c">Нещо релаксиращо, което ти помага да се отпуснеш.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_10_response_d">Нещо носталгично, което познаваш добре.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_11_prompt">Време е за ваканция. Къде отиваш?</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_11_response_a">На ново и изцяло различно място от мястото, на което живееш.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_11_response_b">На тихо място. Не е ваканция, освен ако не си починеш и не заредиш батериите.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_11_response_c">На място, където си бил преди, което си възприел като свой втори дом.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_11_response_d">Оставаш си вкъщи. Не обичаш да пътуваш.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_12_prompt">Компютърното ти бюро изглежда:</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_12_response_a">Бъркотия за всеки, който не е ти самият. Но ти знаеш къде е всичко…</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_12_response_b">Бъркотия. И не си сигурен къде са ти нещата…</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_12_response_c">Простичко, но наистина го харесваш.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_12_response_d">Нещо от списание. Чисто и украсено.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_13_prompt">Кошмарът най-накрая настъпва. Поръчваш храна в ресторант и ти носят нещо различно. Ти:</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_13_response_a">Не се оплакваш. Връщаш я обратно, защото си искал нещо точно определено.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_13_response_b">Оплакваш се на другите на масата, че не си поръчал това, но не го връщаш.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_13_response_c">Изяждаш я, без да казваш нищо на никого.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_13_response_d">Оплакваш се на сервитьора, че не си поръчал това, и го връщаш.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_14_prompt">Тъкмо излизаш за нещо важно, но съседът ти казва, че се нуждае от помощта ти. Ти:</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_14_response_a">Помагаш му и не се тревожиш за това, за което си бил тръгнал.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_14_response_b">Извиняваш се на съседа си, но настояваш, че трябва да свършиш нещо важно.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_14_response_c">Чукаш на вратата на другия си съсед и го питаш дали би помогнал вместо теб.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_14_response_d">Преструваш се, че не си го чул.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_1_prompt">Кое звучи като идеален ден за теб?</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_1_response_a">Да спиш до късно, да обядваш обилно с домашно приготвена храна и да излезеш с приятели късно през нощта.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_1_response_b">Да се събудиш рано, да свършиш нещо, което си отлагал известно време, и да работиш по ново хоби през късния следобед.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_1_response_c">Да се събудиш навреме, да се разходиш до градинарския магазин да купиш ново растение и да се потопиш дълбоко във ваната за край на деня.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_1_response_d">Да се събудиш без планове, да посрещнеш каквото ти е подготвил денят.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_2_prompt">Кое е нещо положително за теб, с което би се съгласил?</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_2_response_a">Лесно вземаш решения.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_2_response_b">Лесно ти е да вникваш в нови неща.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_2_response_c">На теб може да се разчита.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_2_response_d">Обикновено виждаш доброто у хората.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_3_prompt">Кой от тези мириси те прави най-щастлив?</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_3_response_a">Въздух, който е наситен и опушен от лагерен огън, и сладък от препечени маршмелоус.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_3_response_b">Свеж, хладен въздух, съживен след гръмотевична буря.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_3_response_c">Свежи разцъфтели цветя, смесени с чистия мирис на сушащо се на простира пране.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_3_response_d">Да влезеш в кухня, след като нещо ароматно се е готвило бавно за 8 часа, докато пресен хляб се охлажда на плота.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_4_prompt">Любимият ти от тези жанрове е:</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_4_response_a">Художествена литература</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_4_response_b">Биографии и мемоари</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_4_response_c">Поезия</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_4_response_d">Романи</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_5_prompt">Ти и твоят най-добър приятел се скарвате. Очевидно не по вина на някого от вас. Ти:</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_5_response_a">Изчакваш да видиш дали приятелят ти ще се извини пръв, но в крайна сметка се предаваш и правиш опит да се сдобрите.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_5_response_b">Извиняваш се пръв, но тайно си раздразнен, че е трябвало пръв да кажеш нещо.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_5_response_c">Извиняваш се пръв и си искрен.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_5_response_d">Никога не се извиняваш. Каквото се е случило, се е случило.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_6_prompt">Мечтаното ти екзотично животно приятел би било:</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_6_response_a">Нещо плашещо и пазещо те като мечка.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_6_response_b">Нещо малко и ловко като лисица.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_6_response_c">Нещо голямо и полезно като слон.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_6_response_d">Нещо различно и привличащо погледите като комодски варан.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_7_prompt">Мечтаната ти къща със сигурност би имала:</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_7_response_a">Спалня с идеални размери с екстравагантно удобно легло.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_7_response_b">Гигантска бумтяща камина с котка, спяща спокойно пред нея.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_7_response_c">Удивително красива градина.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_7_response_d">Широка всекидневна за много хора с обилна естествена светлина.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_8_prompt">Би искал работа:</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_8_response_a">Която те предизвиква по начин, който те кара да се развиваш. Не искаш да се чувстваш отегчен в ежедневието си.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_8_response_b">В която си наистина добър и те търсят за съвет.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_8_response_c">Която те кара да чувстваш, че си полезен в нещо.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_8_response_d">Правиш това, което трябва, но не влагаш особено сърцето си в него.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_9_prompt">Как реагираш на ученето на нови неща?</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_9_response_a">Обикновено избягваш да учиш нови неща и се фокусираш върху усъвършенстване в нещата, в които вече си добър.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_9_response_b">Отчайваш се, че не си добър още в началото и се вманиачаваш.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_9_response_c">Започваш бавно и се учиш стъпка по стъпка, за да си сигурен, че е правилно.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_question_9_response_d">Отказваш се рано и често.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_quiz_body_house_1">House of Bravery ти благодари, че се присъедини към усилията да запази свещеността на земята и да запази наследството на Renwil. Твоята смелост е сравнима с тази на хиляда храбри войни и без твоето лидерство и мощ ще бъдем много по-близо до настъпването на хаос.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_quiz_body_house_2">House of Brilliance ти благодари, че се присъедини към усилията да опазим земята и да запазим наследството на Urdim. Изпълнението на стратегиите е на главен тактик и без твоя премерен подход към всички конфликти, които ни спохождат, щяхме да бъдем много по-близо до настъпването на хаос.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_quiz_body_house_3">House of Balance ти благодари, че се присъедини към усилията да опазим земята и да запазим наследството на Arame. Способността ти да останеш твърд и непоколебим в периоди на несигурност е възхитителна. Без естественото ти разбиране както за твоята среда, така и за вътрешното ти аз, ние ще бъдем много по-близо до настъпването на бъркотия.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_quiz_cancel">Отказ</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_quiz_close">Затвори</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_quiz_completed_modal_title">Беше избран!</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_quiz_error_modal_title">Нещо се обърка!</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_quiz_next_question">Следващ въпрос</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_quiz_ongoing_modal_title">Въпрос {currentQuestion} от {questionCount}</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_quiz_retry">Опитай пак</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_quiz_select_answer">Избери своя отговор:</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_quiz_show_my_house">Покажи ми моя House!</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_quiz_title">House на {house}</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_ready_to_rep">Готов/а ли си да представляваш Discord?</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_subheading">Въодушевен си от Discord. Ние сме въодушевени, че ти си въодушевен от Discord. Нека да въодушевим и други хора от Discord, заедно.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_switch_houses_action">Направи теста отново</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_switch_houses_prompt">Искаш да смениш своя House?</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_unclaimed_account_notice">Преди да се присъединиш към HypeSquad трябва да заявиш акаунта си.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_unverified_email_notice">Преди да се присъединиш към HypeSquad, трябва да потвърдим твоя имейл адрес.</string>
|
|||
|
<string name="hypesquad_your_house">Твоят House:</string>
|
|||
|
<string name="i18n_locale_loading_error">Възникна грешка при зареждане {locale}</string>
|
|||
|
<string name="icon_content_description">Икона за диалогов прозорец</string>
|
|||
|
<string name="image">Изображение</string>
|
|||
|
<string name="image_actions_menu_label">Действия с изображения</string>
|
|||
|
<string name="image_compression">Компресиране на изображения</string>
|
|||
|
<string name="image_compression_label">Автоматично компресиране на изображения</string>
|
|||
|
<string name="image_compression_nitro_upsell">Когато това е включено, изпращаните изображения ще бъдат компресирани. Вземи Nitro, за да изпращаш кристално ясни изображения! **[Вземи Nitro]({nitroLink})**</string>
|
|||
|
<string name="images">Изображения</string>
|
|||
|
<string name="img_alt_attachment_file_type">Тип файл за прикачване: !!{fileType}!!</string>
|
|||
|
<string name="img_alt_emoji">!!{name}!! Емотикони</string>
|
|||
|
<string name="img_alt_icon">!!{name}!! Икона</string>
|
|||
|
<string name="img_alt_logo">!!{name}!! Лого</string>
|
|||
|
<string name="in_category">в !!{categoryName}!!</string>
|
|||
|
<string name="in_game_voice_settings">Гласови настройки в играта</string>
|
|||
|
<string name="in_the_voice_channel">В гласовия канал</string>
|
|||
|
<string name="inaccessible_channel_link_subtitle">Тази връзка е към сървър или канал, до който нямаш достъп.</string>
|
|||
|
<string name="inaccessible_channel_link_title">Нямаш достъп до тази връзка.</string>
|
|||
|
<string name="inbox">Входяща поща</string>
|
|||
|
<string name="incoming_call">Входящо обаждане</string>
|
|||
|
<string name="incoming_call_ellipsis">Входящо обаждане…</string>
|
|||
|
<string name="incoming_call_preview_camera">Визуализация на моята камера</string>
|
|||
|
<string name="incoming_friend_request">Входяща заявка за приятелство</string>
|
|||
|
<string name="incoming_friend_request_from">Входяща покана за приятелство от !!{name}!!</string>
|
|||
|
<string name="incoming_friend_requests_count">{count} входящи покани за приятелство</string>
|
|||
|
<string name="incoming_video_call">Входящо видео обаждане</string>
|
|||
|
<string name="incoming_video_call_ellipsis">Входящо видео обаждане…</string>
|
|||
|
<string name="incompatible_browser">Или посети тази страница от [поддържан браузър]({supportedBrowserURL}).</string>
|
|||
|
<string name="inivte_modal_no_thanks">Не, благодаря</string>
|
|||
|
<string name="inline_attachment_media">Когато се качват директно в Discord</string>
|
|||
|
<string name="inline_attachment_media_help">Изображения по-големи от {maxSize}MB няма да се визуализират.</string>
|
|||
|
<string name="inline_embed_media">Когато се публикуват като връзки в чат</string>
|
|||
|
<string name="inline_media_label">Показване на изображения, видеа и забавни картинки с котки</string>
|
|||
|
<string name="input_device">Входно устройство</string>
|
|||
|
<string name="input_mode_ptt">Push-to-Talk</string>
|
|||
|
<string name="input_mode_ptt_limited">Push-to-Talk (ограничен)</string>
|
|||
|
<string name="input_mode_ptt_release_delay">Push-to-Talk закъснение след освобождаване на бутона</string>
|
|||
|
<string name="input_mode_vad">Гласова активност</string>
|
|||
|
<string name="instagram">Instagram</string>
|
|||
|
<string name="install_location_main">Основен</string>
|
|||
|
<string name="instant_invite">Покана</string>
|
|||
|
<string name="instant_invite_accept">Приемане на покана</string>
|
|||
|
<string name="instant_invite_accept_stage">Присъедини се и слушай</string>
|
|||
|
<string name="instant_invite_accepting">Приемане на покана</string>
|
|||
|
<string name="instant_invite_ask_for_new_invite">Попитай за нова покана!</string>
|
|||
|
<string name="instant_invite_ask_user_for_new_invite">Попитай !!{username}!! за нова покана!</string>
|
|||
|
<string name="instant_invite_banned">О, не. Изглежда, че ти е отказан достъп.</string>
|
|||
|
<string name="instant_invite_banned_info">О, не. Изглежда, че ти е отказан достъп.</string>
|
|||
|
<string name="instant_invite_expired">Поканата е невалидна или е изтекла.</string>
|
|||
|
<string name="instant_invite_expires">Изтича</string>
|
|||
|
<string name="instant_invite_failed_to_generate">Неуспешно създаване на връзка за покана.</string>
|
|||
|
<string name="instant_invite_friends">Покани приятели в своя сървър!</string>
|
|||
|
<string name="instant_invite_friends_description">Сподели тази връзка с твоите приятели и те ще могат автоматично да се присъединят към твоя сървър!</string>
|
|||
|
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Генерирано от изпълним модул</string>
|
|||
|
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**!!{guild}!!**](guildNameHook) от **!!{username}!!**</string>
|
|||
|
<string name="instant_invite_guild_members_online">{membersOnline} на линия</string>
|
|||
|
<string name="instant_invite_guild_members_total">{count}</string>
|
|||
|
<string name="instant_invite_hidden">Скрито; Използвай бутона за копиране</string>
|
|||
|
<string name="instant_invite_invalid_channel">Не можеш да направиш покана за този канал. Да опитаме друг!</string>
|
|||
|
<string name="instant_invite_invite_code">Код за покана</string>
|
|||
|
<string name="instant_invite_inviter">Канещ</string>
|
|||
|
<string name="instant_invite_looks_like">Поканата представлява нещо подобно:</string>
|
|||
|
<string name="instant_invite_not_allowed">Изглежда, че не можеш да направиш покана за този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="instant_invite_resolved_title">Хей, здравей.</string>
|
|||
|
<string name="instant_invite_resolving">Разрешаване на покана</string>
|
|||
|
<string name="instant_invite_uses">Използвания</string>
|
|||
|
<string name="instant_invite_you_are_already_a_member_of">Вече си член на</string>
|
|||
|
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">Поканили са те да се присъединиш</string>
|
|||
|
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user">**!!{username}!!** те покани да се присъединиш</string>
|
|||
|
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm">Поканили са те да се присъединиш към групови директни съобщения от</string>
|
|||
|
<string name="instant_invite_you_have_joined">Ти се присъедини</string>
|
|||
|
<string name="instant_invites">Покани</string>
|
|||
|
<string name="integration_added_date">Добавено на {timestamp}</string>
|
|||
|
<string name="integration_added_user">Добавено от !!{user}!!</string>
|
|||
|
<string name="integration_added_user_date">Добавено на {timestamp} от !!{user}!!</string>
|
|||
|
<string name="integration_created_date">Създадено на {timestamp}</string>
|
|||
|
<string name="integration_created_user_date">Създадено на {timestamp} от !!{user}!!</string>
|
|||
|
<string name="integration_settings">Настройки на интеграцията</string>
|
|||
|
<string name="integrations">Интеграции</string>
|
|||
|
<string name="integrations_account_description">Активирай интеграция с {serviceName} за [!!{accountUrlText}!!]({accountUrl})</string>
|
|||
|
<string name="integrations_application_added_by">Добавено от !!{user}!!</string>
|
|||
|
<string name="integrations_application_bot">Бот</string>
|
|||
|
<string name="integrations_application_bot_name">!!{user}!!</string>
|
|||
|
<string name="integrations_application_button">Управление</string>
|
|||
|
<string name="integrations_application_denied_permissions">Отказани разрешения</string>
|
|||
|
<string name="integrations_application_granted_permissions">Дадени разрешения</string>
|
|||
|
<string name="integrations_application_no_bot">Това приложение няма бот в този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="integrations_application_no_webhooks">Това приложение няма уебкуки в този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="integrations_application_remove">Премахни интеграция</string>
|
|||
|
<string name="integrations_application_remove_body">Наистина ли искаш да премахнеш **!!{applicationName}!!**?</string>
|
|||
|
<string name="integrations_application_remove_error">Възникна вътрешна грешка в сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="integrations_application_remove_error_title">Грешка при премахване на бот</string>
|
|||
|
<string name="integrations_application_remove_no_permissions">Нямаш разрешение да премахнеш тази интеграция.</string>
|
|||
|
<string name="integrations_application_remove_summary">Премахването на тази интеграция ще премахне всички ботове и уебкуки на тази страница от твоя сървър. Това действие не може да бъде отменено.</string>
|
|||
|
<string name="integrations_application_remove_title">Премахни !!{applicationName}!!</string>
|
|||
|
<string name="integrations_application_section">Ботове и приложения</string>
|
|||
|
<string name="integrations_application_verified_bot">Потвърден бот</string>
|
|||
|
<string name="integrations_application_webhooks">Уебкуки</string>
|
|||
|
<string name="integrations_channel_following">Следвани канали</string>
|
|||
|
<string name="integrations_channel_following_button">Преглед на канали</string>
|
|||
|
<string name="integrations_channel_following_description">Актуализациите от тези канали за обяви ще бъдат изпратени директно в твоя сървър. [Научи повече.]({helpdeskArticle})</string>
|
|||
|
<string name="integrations_channel_following_empty">Не следваш никакви канали</string>
|
|||
|
<string name="integrations_channel_following_empty_button">Научи повече</string>
|
|||
|
<string name="integrations_channel_following_section">Публикува в $[](channelHook)</string>
|
|||
|
<string name="integrations_channel_following_summary">{count}</string>
|
|||
|
<string name="integrations_channel_following_title">Следвани канали</string>
|
|||
|
<string name="integrations_disable">Деактивирай интеграция</string>
|
|||
|
<string name="integrations_enable">Активиране</string>
|
|||
|
<string name="integrations_enabled">Активирано</string>
|
|||
|
<string name="integrations_followed_channel_delete">Спри да следваш</string>
|
|||
|
<string name="integrations_followed_channel_delete_body">Наистина ли искаш да спреш да следваш този канал? Можеш да започнеш да го следваш отново в бъдеще, като посетиш сървъра, на който се намира.</string>
|
|||
|
<string name="integrations_followed_channel_delete_title">Спри да следваш !!{name}!!</string>
|
|||
|
<string name="integrations_followed_channel_dest_channel">Публикувай в</string>
|
|||
|
<string name="integrations_followed_channel_error_deleting">Грешка при премахване на следван канал</string>
|
|||
|
<string name="integrations_followed_channel_guild_source">от $[](guildHook)</string>
|
|||
|
<string name="integrations_followed_channel_name">Име на обява</string>
|
|||
|
<string name="integrations_last_sync">Последна синхронизация: {datetime}</string>
|
|||
|
<string name="integrations_overview">Интеграции</string>
|
|||
|
<string name="integrations_overview_description_channel">Персонализирай сървъра си с интеграции. Управлявай уебкуки и следвани канали, които публикуват в този канал. [Научи повече за управлението на интеграции.]({helpdeskArticle})</string>
|
|||
|
<string name="integrations_overview_description_guild">Персонализирай сървъра си с интеграции. Управлявай уебкуки, следвани канали и ботове, както и настройки на Twitch и YouTube за създатели. [Научи повече за управлението на интеграции.]({helpdeskArticle})</string>
|
|||
|
<string name="integrations_overview_no_applications">Когато добавиш нови ботове и приложения към сървъра си, те ще се покажат тук!</string>
|
|||
|
<string name="integrations_twitch">Twitch</string>
|
|||
|
<string name="integrations_twitch_button">Управление</string>
|
|||
|
<string name="integrations_twitch_description">Свържи своя Twitch акаунт за автоматично синхронизиране на твоите Twitch абонати с роли в този сървър. Можеш също да позволиш на абонатите да използват твоите Twitch емотикони глобално в Discord.</string>
|
|||
|
<string name="integrations_twitch_empty_button">Свържи Twitch</string>
|
|||
|
<string name="integrations_twitch_empty_summary">Синхронизирай своите абонати с роли и отключи Twitch емотикони</string>
|
|||
|
<string name="integrations_twitch_help">[Свържи](connectAction) своя партньорски или асоцииран Twitch акаунт, за да го добавиш към този сървър. [Научи повече.]({helpdeskArticle})</string>
|
|||
|
<string name="integrations_twitch_summary">{count}</string>
|
|||
|
<string name="integrations_webhook_copied_url">Копирана!</string>
|
|||
|
<string name="integrations_webhook_copy_url">Копирай URL на уебкука</string>
|
|||
|
<string name="integrations_webhook_delete">Изтриване на Webhook</string>
|
|||
|
<string name="integrations_webhooks">Уебкуки</string>
|
|||
|
<string name="integrations_webhooks_button">Виж уебкуки</string>
|
|||
|
<string name="integrations_webhooks_count">{count}</string>
|
|||
|
<string name="integrations_webhooks_create">Нова уебкука</string>
|
|||
|
<string name="integrations_webhooks_description">Уебкуките са лесен начин да публикуваш съобщения от други приложения и уебсайтове в Discord чрез магията на интернет. [Научи повече]({helpdeskArticle}) или опитай [сам да си направиш такава.]({developersArticle})</string>
|
|||
|
<string name="integrations_webhooks_empty">Нямаш уебкуки!</string>
|
|||
|
<string name="integrations_webhooks_empty_button">Създаване на Webhook</string>
|
|||
|
<string name="integrations_webhooks_summary">{count}</string>
|
|||
|
<string name="integrations_youtube">YouTube</string>
|
|||
|
<string name="integrations_youtube_button">Управление</string>
|
|||
|
<string name="integrations_youtube_description">Свържи своя YouTube акаунт за автоматично синхронизиране на членовете на твоя YouTube канал с роли в този сървър. Създай ексклузивно изживяване само за членовете на твоя канал. Интеграциите с YouTube са достъпни само за партньорски YouTube акаунти.</string>
|
|||
|
<string name="integrations_youtube_empty_button">Свържи YouTube</string>
|
|||
|
<string name="integrations_youtube_empty_summary">Синхронизирай членовете на твоя канал с роли и създай ексклузивно преживяване</string>
|
|||
|
<string name="integrations_youtube_help">[Свържи](connectAction) своя партньорски YouTube акаунт, за да го добавиш към този сървър. [Научи повече.]({helpdeskArticle})</string>
|
|||
|
<string name="integrations_youtube_summary">{count}</string>
|
|||
|
<string name="interaction_rate_limited">Забави малко! Кликваш прекалено бързо.</string>
|
|||
|
<string name="interaction_required_body">Браузърите изискват взаимодействие с потребителя, преди да възпроизведат аудио. Просто натисни окей, за да продължиш.</string>
|
|||
|
<string name="interaction_required_title">Необходимо е взаимодействие</string>
|
|||
|
<string name="internal_server_error">Възникна вътрешна грешка в сървъра, моля, опитай пак.</string>
|
|||
|
<string name="invalid_animated_emoji_body">Този емотикон не работи, защото е анимиран. Надгради до Discord Nitro, за да осъществиш мечтата си за анимирани емотикони</string>
|
|||
|
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Този емотикон не работи, защото е анимиран. Discord Nitro може да реши всичко това, виж Потребителски настройки > Nitro за подробности</string>
|
|||
|
<string name="invalid_attachments_failure">Прикачените файлове, които се опитваш да изпратиш, не са налични.</string>
|
|||
|
<string name="invalid_external_emoji_body">Този емотикон не работи тук, защото е от друг сървър. Надгради до Discord Nitro, за да използваш емотикони от други сървъри</string>
|
|||
|
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Този емотикон не работи тук, защото е от друг сървър. Discord Nitro може да реши всичко това, виж Потребителски настройки > Nitro за подробности</string>
|
|||
|
<string name="invalid_invite_link_error">Въведи валидна връзка за покана или код за покана.</string>
|
|||
|
<string name="invalid_text_channel">невалиден-канал</string>
|
|||
|
<string name="invalid_voice_channel">Невалиден канал</string>
|
|||
|
<string name="invite_a_friend">Покани приятел</string>
|
|||
|
<string name="invite_button_body_in_guild">в !!{guildName}!!</string>
|
|||
|
<string name="invite_button_expired">Поканата е изтекла</string>
|
|||
|
<string name="invite_button_invalid">Невалидна покана</string>
|
|||
|
<string name="invite_button_invalid_owner">Опитай да изпратиш нова покана!</string>
|
|||
|
<string name="invite_button_resolving">Разрешаване на покана</string>
|
|||
|
<string name="invite_button_stream_ended">!!{name}!! предаваше на живо</string>
|
|||
|
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Ти предаваше на живо</string>
|
|||
|
<string name="invite_button_stream_watching">Гледа</string>
|
|||
|
<string name="invite_button_streamer">Ти предаваш на живо!</string>
|
|||
|
<string name="invite_button_streaming">!!{name}!! предава на живо!</string>
|
|||
|
<string name="invite_button_streaming_subtext">в !!{guildName}!!</string>
|
|||
|
<string name="invite_button_title_invited">Поканили са те да се присъединиш към сървър</string>
|
|||
|
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Поканили са те да се присъединиш към групови директни съобщения</string>
|
|||
|
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Получил си покана, но…</string>
|
|||
|
<string name="invite_button_title_invited_stream">Поканили са те да се гледаш стрийм</string>
|
|||
|
<string name="invite_button_title_invited_to_play">Поканили са те да играеш</string>
|
|||
|
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">Поканили са те да се присъединиш към гласов канал</string>
|
|||
|
<string name="invite_button_title_inviter">Изпратил си покана за присъединяване към сървър</string>
|
|||
|
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Изпратил си покана за присъединяване към групови директни съобщения</string>
|
|||
|
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Изпратил си покана, но…</string>
|
|||
|
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Изпратил си покана за гледане на стрийм</string>
|
|||
|
<string name="invite_button_title_inviter_voice_channel">Изпратил си покана за присъединяване към гласов канал</string>
|
|||
|
<string name="invite_button_title_streaming">Покана за гледане на стрийм</string>
|
|||
|
<string name="invite_copied">Копирано</string>
|
|||
|
<string name="invite_copy_invite_link_header_mobile">Копирай връзка за покана</string>
|
|||
|
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">Копирай връзка за споделяне</string>
|
|||
|
<string name="invite_edit_link">Редактиране на връзка за покана.</string>
|
|||
|
<string name="invite_embed_ask_to_join">Молба за присъединяване</string>
|
|||
|
<string name="invite_embed_full_group">Пълна група</string>
|
|||
|
<string name="invite_embed_game_has_ended">Играта свърши</string>
|
|||
|
<string name="invite_embed_game_invite">Покана за игра</string>
|
|||
|
<string name="invite_embed_in_group">Присъедини се към група</string>
|
|||
|
<string name="invite_embed_invite_to_join">Покана за присъединяване</string>
|
|||
|
<string name="invite_embed_invite_to_join_group">Покана за присъединяване към група</string>
|
|||
|
<string name="invite_embed_invite_to_listen">Покана за слушане заедно на {name}</string>
|
|||
|
<string name="invite_embed_invite_to_watch">Покана за гледане {name}</string>
|
|||
|
<string name="invite_embed_join_via_android">Присъедини се с Android</string>
|
|||
|
<string name="invite_embed_join_via_desktop_app">Присъедини се чрез десктоп приложение</string>
|
|||
|
<string name="invite_embed_join_via_ios">Присъедини се с iOS</string>
|
|||
|
<string name="invite_embed_join_via_xbox">Присъедини се с Xbox</string>
|
|||
|
<string name="invite_embed_joined">Присъединен</string>
|
|||
|
<string name="invite_embed_listen_has_ended">Партито със слушане приключи!</string>
|
|||
|
<string name="invite_embed_listening_invite">Покана за слушане заедно</string>
|
|||
|
<string name="invite_embed_num_open_slots">{number} свободен/и {number}</string>
|
|||
|
<string name="invite_embed_send_invite">Изпращане на покана</string>
|
|||
|
<string name="invite_embed_watch_has_ended">Партито с гледане приключи!</string>
|
|||
|
<string name="invite_empty_body">Сподели тази връзка с приятели и те ще могат автоматично да се присъединят към твоя сървър.</string>
|
|||
|
<string name="invite_empty_title">Покани приятел в своя сървър!</string>
|
|||
|
<string name="invite_expired_subtext_mobile">• изтича след !!{maxAge}!!</string>
|
|||
|
<string name="invite_expires_days_or_uses_plural">Твоята връзка за покана изтича след {numDays} или след {numUses}.</string>
|
|||
|
<string name="invite_expires_days_plural">Твоята връзка за покана изтича след {numDays}.</string>
|
|||
|
<string name="invite_expires_hours">Твоята връзка за покана изтича след {numHours}.</string>
|
|||
|
<string name="invite_expires_hours_or_uses">Твоята връзка за покана изтича след {numHours} или след {numUses}.</string>
|
|||
|
<string name="invite_expires_minutes">Твоята връзка за покана изтича след 30 минути.</string>
|
|||
|
<string name="invite_expires_minutes_or_uses">Твоята връзка за покана изтича след 30 минути или след {numUses}.</string>
|
|||
|
<string name="invite_expires_never">Твоята връзка за покана няма да изтече никога.</string>
|
|||
|
<string name="invite_expires_uses">Твоята връзка за покана изтича след {numUses}.</string>
|
|||
|
<string name="invite_footer_link_header">Или изпрати връзка за покана за сървър на приятел</string>
|
|||
|
<string name="invite_friend_modal_invite">Покана</string>
|
|||
|
<string name="invite_friend_modal_loading">Извличане на списъка ти с приятели…</string>
|
|||
|
<string name="invite_friend_modal_no_results">Няма намерени резултати</string>
|
|||
|
<string name="invite_friend_modal_retry">Опитай пак</string>
|
|||
|
<string name="invite_friend_modal_sent">Изпратени</string>
|
|||
|
<string name="invite_friend_modal_title">Покани приятели, за да си пишете съобщения</string>
|
|||
|
<string name="invite_friends">Покани приятели</string>
|
|||
|
<string name="invite_invalid_cta">Докосни, за да научиш повече</string>
|
|||
|
<string name="invite_invalid_error">Тази връзка за покана е невалидна или е изтекла. Искаш ли да научиш повече за Discord?</string>
|
|||
|
<string name="invite_link_copied">Поканата е копирана!</string>
|
|||
|
<string name="invite_link_header">Връзка за покана в сървър</string>
|
|||
|
<string name="invite_links_expire_after_1_day">Връзките за покана изтичат след 1 ден по подразбиране</string>
|
|||
|
<string name="invite_links_expire_after_default">Връзките за покана изтичат на всеки {days} по подразбиране</string>
|
|||
|
<string name="invite_members">Канене на потребители</string>
|
|||
|
<string name="invite_modal_button">Присъединяване **!!{guildName}!!**</string>
|
|||
|
<string name="invite_modal_error_button_text">Разбрах</string>
|
|||
|
<string name="invite_modal_error_default">Приемането на покана е невъзможно</string>
|
|||
|
<string name="invite_modal_error_invalid_body">Опитай да използваш различна връзка, за да се присъединиш към този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="invite_modal_error_invalid_title">Връзката за покана е невалидна или е изтекла.</string>
|
|||
|
<string name="invite_modal_error_title">Опа…</string>
|
|||
|
<string name="invite_modal_open_button">Отваряне **!!{guildName}!!**</string>
|
|||
|
<string name="invite_never_expires_subtext_mobile">• Никога не изтича</string>
|
|||
|
<string name="invite_no_thanks">Не, благодаря</string>
|
|||
|
<string name="invite_notice_message">Приключението започва.</string>
|
|||
|
<string name="invite_notice_message_part_2">Нека добавим някои приятели!</string>
|
|||
|
<string name="invite_people">Покани хора</string>
|
|||
|
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_long">**Получавай нови обяви** за нападения с Pokemon GO в Лос Анджелис!</string>
|
|||
|
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_short">**Получавай нови обяви**</string>
|
|||
|
<string name="invite_pokemon_go_friendship_label_long">**Намери нови приятели**, които също харесват Pokemon GO в твоя район!</string>
|
|||
|
<string name="invite_pokemon_go_friendship_label_short">**Намери нови приятели**</string>
|
|||
|
<string name="invite_pokemon_go_strategy_label_long">**Сподели съвети и стратегия**, за да обучиш най-силния Pokemon!</string>
|
|||
|
<string name="invite_pokemon_go_strategy_label_short">**Сподели съвети и стратегия**</string>
|
|||
|
<string name="invite_private_call_heads_up">Внимание! Приятелите, които каниш, могат да видят предишната история на съобщенията ти.</string>
|
|||
|
<string name="invite_search_for_friends">Търсене на приятели</string>
|
|||
|
<string name="invite_send_dm">Изпращане чрез директно съобщение</string>
|
|||
|
<string name="invite_sent">Изпратена покана</string>
|
|||
|
<string name="invite_settings_description_no_expiration">!!{maxAge}!!, !!{maxUses}!!</string>
|
|||
|
<string name="invite_settings_expired_description">Изтича след !!{maxAge}!!, !!{maxUses}!!</string>
|
|||
|
<string name="invite_settings_title">Настройки за връзка за покана в сървър</string>
|
|||
|
<string name="invite_share_link_header_mobile">Сподели връзка за покана</string>
|
|||
|
<string name="invite_share_link_own_server">Сподели тази връзка с други, за да им дадете достъп до своя сървър!</string>
|
|||
|
<string name="invite_share_link_to_stream">Сподели тази връзка с други, за да дадеш достъп до този сървър и да гледаш стрийма</string>
|
|||
|
<string name="invite_stream_footer_link_header">Или изпрати връзка за покана за стрийм на приятел</string>
|
|||
|
<string name="invite_stream_header">Покана за стриймване</string>
|
|||
|
<string name="invite_to_server">Покани в сървъра</string>
|
|||
|
<string name="invite_url">URL за покана</string>
|
|||
|
<string name="invite_voice_channel_join">Присъедини се към гласово обаждане</string>
|
|||
|
<string name="invite_voice_empty_mobile">Винаги има място за още. Сподели този линк и ги доведи тук:</string>
|
|||
|
<string name="invite_welcome_heading">Добре дошъл в новия си сървър!</string>
|
|||
|
<string name="invite_welcome_subheading">Да започнем с покани за твоите приятели</string>
|
|||
|
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Покани приятели в {channelName}</string>
|
|||
|
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Твоите приятели</string>
|
|||
|
<string name="invites">Покани</string>
|
|||
|
<string name="ios_automatic_theme">Автоматично (следвай iOS настройки)</string>
|
|||
|
<string name="ios_automatic_theme_short">Автоматично</string>
|
|||
|
<string name="ios_call_disconnected">Разговорът е прекъснат</string>
|
|||
|
<string name="ios_call_ended">Разговорът е приключил!</string>
|
|||
|
<string name="ios_guild_delete_feedback_header">Защо изтриваш този сървър?</string>
|
|||
|
<string name="ios_iap_generic_billing_error">Нещо се обърка, докато обработвахме плащането, моля, опитайте отново!</string>
|
|||
|
<string name="ios_iap_itunes_error">Грешка на Apple</string>
|
|||
|
<string name="ios_iap_manage_premium_guild_button">Управлявай усилванията</string>
|
|||
|
<string name="ios_iap_manage_subscription_button">Управление на моя абонамент</string>
|
|||
|
<string name="ios_iap_manage_subscription_desktop">За съжаление не можеш да управляваш този абонамент в приложението за iOS. Моля, отиди в десктоп приложението и управлявай абонамента си чрез потребителските настройки.</string>
|
|||
|
<string name="ios_iap_manage_subscription_google_play">За съжаление не можеш да управляваш този абонамент в приложението за iOS. Моля, отвори настройките за абонаменти в Google Play, за да управляваш абонамента си.</string>
|
|||
|
<string name="ios_iap_restore_subscription_error">При възстановяването на абонамента възникна грешка. Моля, опитай пак!</string>
|
|||
|
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_description">Няма плащания за възстановяване.</string>
|
|||
|
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_title">Нищо за възстановяване.</string>
|
|||
|
<string name="ios_iap_restore_subscription_success">Готово.</string>
|
|||
|
<string name="ios_iap_switch_plans_button">Смяна на планове</string>
|
|||
|
<string name="ios_iap_testflight_error">Оопа! Не можем да приемаме покупки чрез Testflight компилацията. Ще трябва да използваш производствената версия, която е налична в App Store.</string>
|
|||
|
<string name="ios_media_keyboard_browse_photo">Разгледай снимки</string>
|
|||
|
<string name="ios_media_keyboard_enable_in_settings">Активирай в настройки</string>
|
|||
|
<string name="ios_media_keyboard_more_photos">А сега какво търсиш? Разгледай библиотеката си със снимки за идеалната снимка.</string>
|
|||
|
<string name="ios_media_keyboard_no_permission">Активирай разрешения за достъп до твоята библиотека със снимки. Покажи на всички колко сладък е домашният ти любимец.</string>
|
|||
|
<string name="ios_media_keyboard_no_photos">Нямаш снимки в своята библиотека със снимки. Най-добрият момент да започнеш е сега.</string>
|
|||
|
<string name="ios_notification_see_full">Натисни, за да видиш цялото съобщение.</string>
|
|||
|
<string name="ios_profile_in_voice_call">В гласов разговор</string>
|
|||
|
<string name="ios_profile_open_voice_channel">Отвори гласов канал</string>
|
|||
|
<string name="ios_share_suggestions_hint">Позволи на разговорите в Discord да се появяват като предложения за споделяне и търсене в iOS. Деактивирането на тази опция ще скрие тези предложения и ще накара iOS да забрави кои приятели и сървъри са ти любими.</string>
|
|||
|
<string name="ios_share_suggestions_toggle">Предложения за разговори в iOS</string>
|
|||
|
<string name="ios_stream_participants_hidden">Участниците без видео са скрити в момента. Искаш ли да ги покажеш?</string>
|
|||
|
<string name="ios_stream_show_non_video">Покажи участници без видео</string>
|
|||
|
<string name="ios_view_all">Виж всички</string>
|
|||
|
<string name="ip_address_secured">IP адресът е защитен</string>
|
|||
|
<string name="ip_authorization_succeeded">IP адресът е оторизиран</string>
|
|||
|
<string name="ipad_no_screenshare_dialog_body">Понастоящем споделянето на екрана не е достъпно на iPad. Очаквай скоро!</string>
|
|||
|
<string name="ipad_no_screenshare_dialog_title">Функцията не е достъпна</string>
|
|||
|
<string name="it">италиански</string>
|
|||
|
<string name="item_view_role_description">Раздел</string>
|
|||
|
<string name="ja">японски</string>
|
|||
|
<string name="join">Присъединяване</string>
|
|||
|
<string name="join_afk_channel_body">Изглежда, че се присъедини към неактивния канал. В този канал не може да се говори.</string>
|
|||
|
<string name="join_call">Присъединяване към обаждане</string>
|
|||
|
<string name="join_guild">Присъедини се</string>
|
|||
|
<string name="join_guild_connect">Търсиш още сървъри, към които да се присъединиш? [Свържи Twitch или YouTube акаунти.](onClick)</string>
|
|||
|
<string name="join_guild_connect_cta">[Свържи Twitch или YouTube акаунти](onClick)</string>
|
|||
|
<string name="join_guild_connect_text">Търсиш още сървъри, към които да се присъединиш?</string>
|
|||
|
<string name="join_guild_description">**Присъедини се** към сървър с връзка или код за покана.</string>
|
|||
|
<string name="join_server_button_body">Въведи покана и се присъедини към сървъра на приятеля си.</string>
|
|||
|
<string name="join_server_button_cta">Присъединяване към сървър</string>
|
|||
|
<string name="join_server_button_cta_mobile">Присъединяване към сървър с връзка за покана</string>
|
|||
|
<string name="join_server_button_cta_mobile_desc">Имаш ли код или връзка за покана? Използвай го тук!</string>
|
|||
|
<string name="join_server_description">Въведи поканата по-долу, за да се присъединиш към съществуващ сървър. Поканата представлява нещо подобно:</string>
|
|||
|
<string name="join_server_description_mobile">Въведи поканата по-горе, за да се присъединиш към съществуващ сървър.</string>
|
|||
|
<string name="join_server_description_mobile_refresh">Введите приглашение, чтобы присоединиться к существующему серверу.</string>
|
|||
|
<string name="join_server_description_nuf">Въведи поканата по-долу, за да се присъединиш към съществуващ сървър</string>
|
|||
|
<string name="join_server_examples">Примери: {examples}</string>
|
|||
|
<string name="join_server_invite_examples_header">Поканите трябва да изглеждат така</string>
|
|||
|
<string name="join_server_invite_examples_mobile_refresh">Приглашения должны выглядеть так «$[!!{example1}!!](exampleHook)», так «$[!!{example2}!!](exampleHook)» или так «$[!!{example3}!!](exampleHook)».</string>
|
|||
|
<string name="join_server_title">Присъединяване към сървър</string>
|
|||
|
<string name="join_server_title_mobile_refresh">Присоединиться к серверу</string>
|
|||
|
<string name="join_stream">Присъедини се към стрийм</string>
|
|||
|
<string name="join_thread">Присъедини се към тема</string>
|
|||
|
<string name="join_video_call">Присъединяване към видео обаждане</string>
|
|||
|
<string name="join_video_channel">Присъедини се с видео</string>
|
|||
|
<string name="join_voice_call">Присъединяване към гласово обаждане</string>
|
|||
|
<string name="join_voice_channel">Свързване към този гласов канал?</string>
|
|||
|
<string name="join_voice_channel_cta">Присъедини се към гласово обаждане</string>
|
|||
|
<string name="joined_guild">Присъединен</string>
|
|||
|
<string name="joining_guild">Присъединяване</string>
|
|||
|
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">За да се присъединиш към този разговор, трябва да приключиш текущия си разговор.</string>
|
|||
|
<string name="joining_voice_channel_will_end_current_call_body">За да се присъединиш към този гласов канал, трябва да приключиш текущия си разговор.</string>
|
|||
|
<string name="joining_will_end_current_call_title">Вече си в активен разговор.</string>
|
|||
|
<string name="jump">Скок</string>
|
|||
|
<string name="jump_bar_viewing_reply">Ти гледаш отговор.</string>
|
|||
|
<string name="jump_to_channel">Прескачане към канал</string>
|
|||
|
<string name="jump_to_last_unread_message">Премини към последното непрочетено съобщение</string>
|
|||
|
<string name="jump_to_message">Прескочи към съобщението</string>
|
|||
|
<string name="jump_to_original_message">Прескочи към оригиналното съобщение</string>
|
|||
|
<string name="jump_to_present">Прескачане към настоящето</string>
|
|||
|
<string name="jump_to_reply">Прескачане към отговор</string>
|
|||
|
<string name="keep_permissions">Запази текущите разрешения</string>
|
|||
|
<string name="keybind_activate_overlay_chat">Активен чат с наслагване</string>
|
|||
|
<string name="keybind_conflict">Това влиза в конфликт с вграден пряк път. Деактивирахме вградения пряк път.</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_call_accept">Отговор на входящо обаждане</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_call_decline">Отхвърляне на входящо обаждане</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_call_start">Започни обаждане в лично съобщение или група</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_create_dm_group">Създаване на лична група</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_create_guild">Създаване или присъединяване към сървър</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_easter_egg">Разярен демон</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_focus_text_area">Фокус на текстова зона</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_jump_to_first_unread">Премини към най-старото непрочетено съобщение</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_mark_channel_read">Маркиране на канала като прочетен</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_mark_server_read">Маркиране на сървъра като прочетен</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_mark_top_inbox_channel_read">Маркирай горен канал на входящата поща като прочетен</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_navigate_back_forward">Навигация напред и назад в историята на страниците</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_navigate_channels">Навигиране между канали</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_navigate_servers">Навигиране между сървъри</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_navigate_to_call">Навигиране до настоящото обаждане</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_quickswitcher">Превключване на QuickSwitcher</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_scroll_chat">Скролирай чата нагоре или надолу</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_search">Търсене</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_search_emojis">Превключване на избирането на емотикони</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_search_gifs">Превключи избиране на GIF</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_search_stickers">Превключване за избор на стикер</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_subtitle">Научи тези, за да си най-добрия играч на Discord Discord Revolution</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_title">Клавишни комбинации</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">Превключване на заглушаване</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">Получаване на помощ</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_toggle_inbox">Превключи изскачането на входяща кутия</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">Превключване на изключване на микрофона</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">Превключване на изскачането на закачания</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">Превключване между последния сървър и DM</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_toggle_users">Превключване на списък с членове на канала</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_unread_channels">Навигиране между непрочетени канали</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_unread_mention_channels">Навигиране между непрочетени канали със споменавания</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_modal_upload_file">Качване на файл</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_navigate_back">Върни се обратно в историята на страницата</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_navigate_forward">Отиди напред в историята на страницата</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_push_to_mute">Задръжте за временно изключване на микрофона, докато си във режим за гласова активност.</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_push_to_talk">Задръжте за временно включване на микрофона, докато сте в Push-to-Talk режима.</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_push_to_talk_priority">Задръжте за временно включване на микрофона, докато сте в Push-to-Talk режима. Силата на звука на други говорители, които нямат приоритет, временно ще бъде намален, докато говорите.</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_toggle_deafen">Превключване на възпроизвеждането на звук от твоя високоговорител. Също така изключва микрофона ти, докато си заглушен.</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_toggle_go_live_streaming">Превключи, за да започнеш/спреш да стриймваш в текущия си гласов канал. Стриймовете могат да се стартират с тази клавишна комбинация само ако Discord разпознава играта, която играеш в момента.</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_toggle_mute">Превключване на предаването на звука от микрофона.</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_toggle_overlay">Превключване на наслагването.</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_toggle_overlay_input_lock">Превключване на заключването на интерактивното наслагване.</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_toggle_streamer_mode">Превключване за разрешаване/забраняване стрийминг режим.</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_toggle_voice_mode">Превключване между режимите Push-To-Talk и гласова активност.</string>
|
|||
|
<string name="keybind_description_unassigned">Това действие не прави нищо! Моля, избери едно от падащото меню.</string>
|
|||
|
<string name="keybind_in_broswer_notice">Към момента персонализираните клавишни комбинации в браузъра не се поддържат. [Изтегли]({downloadLink}) десктоп приложението Discord, за да използваш персонализирани клавишни комбинации.</string>
|
|||
|
<string name="keybind_navigate_back">Върни се назад</string>
|
|||
|
<string name="keybind_navigate_forward">Отиди напред</string>
|
|||
|
<string name="keybind_navigation_conflict">Този клавиш се използва за [навигация с клавиатурата]({keyboardNavArticle}). Той вече няма да активира режим на клавиатурата.</string>
|
|||
|
<string name="keybind_push_to_mute">Натисни за изключване на звука</string>
|
|||
|
<string name="keybind_push_to_talk">Push to Talk (нормален)</string>
|
|||
|
<string name="keybind_push_to_talk_priority">Push to Talk (приоритетен)</string>
|
|||
|
<string name="keybind_toggle_deafen">Превключване на заглушаване</string>
|
|||
|
<string name="keybind_toggle_go_live_streaming">Превключи споделяне на екрана</string>
|
|||
|
<string name="keybind_toggle_mute">Превключване на изключване на звука</string>
|
|||
|
<string name="keybind_toggle_overlay">Превключване на наслагване</string>
|
|||
|
<string name="keybind_toggle_overlay_input_lock">Превключване на заключването на наслагване</string>
|
|||
|
<string name="keybind_toggle_stream_mode">Превключване на стрийминг режим</string>
|
|||
|
<string name="keybind_toggle_voice_mode">Превключване на VAD</string>
|
|||
|
<string name="keybind_unassigned">Невъзложен</string>
|
|||
|
<string name="keybinds">Клавишни комбинации</string>
|
|||
|
<string name="keyboard_behavior_mobile_header">Поведение на клавиатурата</string>
|
|||
|
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send">Shift enter за изпращане на съобщение.</string>
|
|||
|
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send_hint">По подразбиране външните клавиатури изпращат съобщение при натискане на enter.</string>
|
|||
|
<string name="keyboard_shortcuts_explainer_help_center_link">В тази [статия от Помощния център]({link}) има още информация.</string>
|
|||
|
<string name="keyboard_shortcuts_explainer_list_shortcut">Списък с клавишни комбинации.</string>
|
|||
|
<string name="keyboard_shortcuts_explainer_modal_body">Пак можеш да се придвижваш в Discord с клавиша Tab и клавишите със стрелки, но добавихме и още полезни неща.</string>
|
|||
|
<string name="keyboard_shortcuts_explainer_modal_title">Здравей, $[](tab) приятелю</string>
|
|||
|
<string name="keyboard_shortcuts_explainer_quickswitcher_shortcut">Отвори Quick Switcher – това е най-бързият начин за придвижване наоколо!</string>
|
|||
|
<string name="kick">Изритване</string>
|
|||
|
<string name="kick_from_server">Изритване</string>
|
|||
|
<string name="kick_members">Изритване на членове</string>
|
|||
|
<string name="kick_user">Изритване !!{user}!!</string>
|
|||
|
<string name="kick_user_body">Наистина ли искаш да изриташ !!{user}!!? Той/тя ще може да се присъедини отново с нова покана.</string>
|
|||
|
<string name="kick_user_confirmed">„!!{user}!!“ беше изритан от сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="kick_user_error_generic">Опа… !!{user}!! не може да бъде изритан. Моля, опитай пак!</string>
|
|||
|
<string name="kick_user_from_server">Изритване на !!{user}!! от сървъра</string>
|
|||
|
<string name="kick_user_title">Изритай „!!{user}!!“</string>
|
|||
|
<string name="ko">корейски</string>
|
|||
|
<string name="label_with_online_status">{label}, {status}</string>
|
|||
|
<string name="language">Език</string>
|
|||
|
<string name="language_not_found">Езикът не е намерен</string>
|
|||
|
<string name="language_select">Избери език</string>
|
|||
|
<string name="language_updated">Езикът беше актуализиран.</string>
|
|||
|
<string name="languages">Езици</string>
|
|||
|
<string name="large_guild_notify_all_messages_description">Поради големината на този сървър, няма да получаваш мобилни насочени известия за не-@mention съобщения.</string>
|
|||
|
<string name="large_message_upload_subtitle">Вместо това можеш да качиш съобщението като файл.</string>
|
|||
|
<string name="large_message_upload_title">О, не! Съобщението ти е с над 2000 знака.</string>
|
|||
|
<string name="large_message_upload_title_max_length">О, не! Съобщението ти надвишава {maxLength} знака.</string>
|
|||
|
<string name="last_seen">преди повече от {days}</string>
|
|||
|
<string name="last_sync">последна синхронизация: {datetime}</string>
|
|||
|
<string name="launch_app">Стартирай {app}</string>
|
|||
|
<string name="learn_more">Научи повече</string>
|
|||
|
<string name="learn_more_alt">Научи повече за Nitro</string>
|
|||
|
<string name="learn_more_link">[Научи повече]({helpdeskArticle})</string>
|
|||
|
<string name="leave_call">Напусни обаждането</string>
|
|||
|
<string name="leave_group_dm">Напускане на група</string>
|
|||
|
<string name="leave_group_dm_body">Наистина ли искаш да напуснеш **!!{name}!!**? Няма да можеш да се присъединиш пак към тази група, освен ако не те поканят отново.</string>
|
|||
|
<string name="leave_group_dm_managed_body">Наистина ли искаш да напуснеш? Няма да можеш да се присъединиш пак към тази група, освен ако **!!{name}!!** не те добави отново.</string>
|
|||
|
<string name="leave_group_dm_managed_title">Напусни групата !!{name}!!</string>
|
|||
|
<string name="leave_group_dm_title">Напускане на „!!{name}!!“</string>
|
|||
|
<string name="leave_server">Напускане на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="leave_server_body">Наистина ли искаш да напуснеш **!!{name}!!**? Няма да може да се присъединиш пак към този сървър, ако не те поканят отново.</string>
|
|||
|
<string name="leave_server_body_mobile">Наистина ли искаш да напуснеш !!{name}!!?</string>
|
|||
|
<string name="leave_server_title">Напускане на „!!{name}!!“</string>
|
|||
|
<string name="leave_thread">Напусни тема</string>
|
|||
|
<string name="lets_go">Да започваме</string>
|
|||
|
<string name="library">Библиотека</string>
|
|||
|
<string name="light_blue">Светлосиньо</string>
|
|||
|
<string name="light_green">Светлозелено</string>
|
|||
|
<string name="light_grey">Светлосиво</string>
|
|||
|
<string name="link_copied">Връзката е копирана!</string>
|
|||
|
<string name="link_settings">Настройки за връзката</string>
|
|||
|
<string name="link_your_discord_account">Свържи своя акаунт в Discord</string>
|
|||
|
<string name="link_your_xbox_account_1">Свържи своя Xbox акаунт с Discord, за да покажеш коя игра играеш.</string>
|
|||
|
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord е приложение за гласов, текстов и видео чат, което е безплатно, сигурно и работи на десктоп и мобилни устройства.</string>
|
|||
|
<string name="linux">Linux</string>
|
|||
|
<string name="listen_on_spotify">Слушай на spotify</string>
|
|||
|
<string name="listening_count">{count} слушат</string>
|
|||
|
<string name="listening_to">Слуша **!!{name}!!**</string>
|
|||
|
<string name="live">На живо</string>
|
|||
|
<string name="live_stages">Сцени на живо</string>
|
|||
|
<string name="live_viewers">{viewers} {viewers}</string>
|
|||
|
<string name="load_image_error">Неуспешно зареждане на изображението. Моля, опитай пак.</string>
|
|||
|
<string name="load_more_messages">Зареждане на още съобщения</string>
|
|||
|
<string name="load_reactions_error">Опа, нещо се обърка. Да опитаме пак?</string>
|
|||
|
<string name="loading">Зареждане</string>
|
|||
|
<string name="loading_did_you_know">Знаеш ли</string>
|
|||
|
<string name="loading_keybind_tip_1">$[](quickSwitcherHook) за бързо намиране на предишен разговор или канал.</string>
|
|||
|
<string name="loading_keybind_tip_2">$[](markUnreadHook) съобщение, за да го маркираш като непрочетено.</string>
|
|||
|
<string name="loading_keybind_tip_3">$[](markServerUnreadHook) за маркиране на цял сървър като прочетен.</string>
|
|||
|
<string name="loading_keybind_tip_4">$[](navigateUnreadHook) или $[](downHook) ще те придвижва между непрочетени канали</string>
|
|||
|
<string name="loading_keybind_tip_5">Използвай $[](keyboardShortcutsHook) за извеждане на списък с клавишни комбинации.</string>
|
|||
|
<string name="loading_keybind_tip_6">$[](messageNewlineHook) за нов ред, без да изпращаш съобщението.</string>
|
|||
|
<string name="loading_keybind_tip_7">Задържането на $[](shiftHook), докато кликваш върху емотикон, ти позволява да изпратиш няколко емотикона.</string>
|
|||
|
<string name="loading_keybind_tip_8">Можеш да натиснеш $[](upHook) за бързо редактиране на последното съобщение.</string>
|
|||
|
<string name="loading_line_1">Преди да си изберем името, малко остана да наречем Discord Bonfire. Името трябваше за звучи приятно и уютно.</string>
|
|||
|
<string name="loading_line_10">В старите времена Discord стартира като приложение само за браузър.</string>
|
|||
|
<string name="loading_line_11">Нашата програма HypeSquad има три къщи, в които можете да бъдете подредени, като преминете теста вътре в приложението: Bravery (Смелост), Balance (Баланс) и Brilliance (Блясък).</string>
|
|||
|
<string name="loading_line_12">Героят на нашата страница 404 е хамстер робот на име Нели.</string>
|
|||
|
<string name="loading_line_13">Можете да играете нашата версия на играта Змия на нашата страница 404, като натиснете бутона ~ тайна ~.</string>
|
|||
|
<string name="loading_line_14">Има много малък - и наистина имаме предвид малък - шанс да получите секретна мелодия, когато се обаждате на някого. Късмет!</string>
|
|||
|
<string name="loading_line_15">Старият ни партньор талисман беше елф на име Springle. Той наскоро се пенсионира.</string>
|
|||
|
<string name="loading_line_2">Преди да си изберем името, малко остана да наречем Discord Wyvern. Не сме особено горди с това име.</string>
|
|||
|
<string name="loading_line_3">Името на нашето лого е Clyde.</string>
|
|||
|
<string name="loading_line_4">В приложението има куп скрити „великденски яйца“, които се случват, когато щракнете върху определени неща…</string>
|
|||
|
<string name="loading_line_5">Discord стартира като компания за игри, която създаде мобилна игра, наречена Fates Forever.</string>
|
|||
|
<string name="loading_line_6">Официалният рожден ден на Discord е 13 Май 2015.</string>
|
|||
|
<string name="loading_line_7">Идеята за Discord Nitro ни хрумна, докато похапвахме картофките от сутрешна закуска.</string>
|
|||
|
<string name="loading_line_8">Нашият талисман, Wumpus, първоначално е създаден като герой, който няма приятели :(</string>
|
|||
|
<string name="loading_line_9">В ранните дни на Discord светлата тема беше единствената тема. Тъмната тема се появи едва през август 2015 г.</string>
|
|||
|
<string name="loading_messages_a11y_label">Зареждане на още съобщения</string>
|
|||
|
<string name="loading_note">Бележката се зарежда</string>
|
|||
|
<string name="loading_text">Проверка, че сте човек</string>
|
|||
|
<string name="loading_tip_1">Можеш да използваш Стрийминг режим, за да скриеш лични детайли, докато стриймваш.</string>
|
|||
|
<string name="loading_tip_10">Груповите директни съобщения може да са с до десет члена.</string>
|
|||
|
<string name="loading_tip_11">Кликни върху компаса в списъка на сървъра ти, за да намериш нови сървъри.</string>
|
|||
|
<string name="loading_tip_12">Плъзни и пусни сървъри един върху друг, за да създадеш папки със сървъри.</string>
|
|||
|
<string name="loading_tip_13">Напиши /tenor или /giphy + каквото и да е, за да намериш GIF на тази тема!</string>
|
|||
|
<string name="loading_tip_14">Сподели какво играеш, като използваш настройките за Активност в игра.</string>
|
|||
|
<string name="loading_tip_15">Маркирай текст в лентата на чата си, за да го направиш черен, подчертан и други.</string>
|
|||
|
<string name="loading_tip_16">Скрий заглушени канали в сървър, като кликнеш с десния бутон върху името на сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="loading_tip_17">Персонализирай външния вид на Discord в менюто с потребителски настройки.</string>
|
|||
|
<string name="loading_tip_18">Свържи акаунтите си в любими социални мрежи в настройките за връзки.</string>
|
|||
|
<string name="loading_tip_19">Можеш да създадеш категории канали, за да групираш и организираш каналите си.</string>
|
|||
|
<string name="loading_tip_2">Можеш да напишеш /tableflip и /unflip, за да разнообразиш съобщенията си.</string>
|
|||
|
<string name="loading_tip_20">Можеш да се присъединиш към до 100 сървъра и до 200 с Nitro!</string>
|
|||
|
<string name="loading_tip_21">Можеш да плъзнеш и пуснеш файлове в Discord, за да ги качиш.</string>
|
|||
|
<string name="loading_tip_22">Промени силата на звука на всеки участник, като кликнеш с десния бутон върху него в обаждане.</string>
|
|||
|
<string name="loading_tip_23">Кликни с десния бутон, за да закачиш съобщения в канал или директно съобщение, за да ги запазиш за по-късно.</string>
|
|||
|
<string name="loading_tip_24">Напиши знак плюс преди име на емотикон, за да го превърнеш в реакция.</string>
|
|||
|
<string name="loading_tip_25">Можеш да напишеш /nick за бърза промяна на псевдонима ти в сървър.</string>
|
|||
|
<string name="loading_tip_26">Можеш да въведеш „/“, за да прегледаш командите за ботове и други вградени команди</string>
|
|||
|
<string name="loading_tip_27">Можеш да въведеш !!{asterisks}!! около думите, които пишеш, за да ги **потъмниш**.</string>
|
|||
|
<string name="loading_tip_3">Знаците като @, #, ! и * ще стеснят резултатите от Quick Switcher.</string>
|
|||
|
<string name="loading_tip_4">Кликни върху име на сървър в избиране на емотикон, за да скриеш емотикона на този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="loading_tip_5">Премини с курсора над GIF и кликни върху звездата, за да го запазиш като любим.</string>
|
|||
|
<string name="loading_tip_6">Най-горната роля за потребителя определя цвета на този потребител.</string>
|
|||
|
<string name="loading_tip_7">Икона с червен микрофон означава, че човекът е били заглушен от администратора на сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="loading_tip_8">Можеш временно да заглушиш сървър или канал, като кликнеш с десния бутон върху него.</string>
|
|||
|
<string name="loading_tip_9">Кликни върху аватара си в долния ляв ъгъл, за да зададеш персонален статус.</string>
|
|||
|
<string name="loading_your_pin">Зареждане на твоя пин</string>
|
|||
|
<string name="lobby">Лоби</string>
|
|||
|
<string name="local_muted">Изкл. микрофон от теб</string>
|
|||
|
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Вече можеш да говориш в този сървър. Благодаря, че изчака!</string>
|
|||
|
<string name="local_push_notification_screenshare_not_supported">Това приложение може да не поддържа споделянето на екран.</string>
|
|||
|
<string name="local_video_disabled">Видеото е изключено от теб</string>
|
|||
|
<string name="locale">Регион</string>
|
|||
|
<string name="login">Вписване</string>
|
|||
|
<string name="login_as">Влизаш като !!{username}!!</string>
|
|||
|
<string name="login_body">Влез със своя имейл, за да започнеш да говориш.</string>
|
|||
|
<string name="login_required">Изисква се валидно име за вписване.</string>
|
|||
|
<string name="login_stage">Влез и слушай</string>
|
|||
|
<string name="login_title">Добре дошли отново!</string>
|
|||
|
<string name="login_with_qr">Влезте с QR код</string>
|
|||
|
<string name="login_with_qr_description">Сканирай това с **мобилното приложение Discord**, за да влезеш незабавно.</string>
|
|||
|
<string name="logout">Отписване</string>
|
|||
|
<string name="low_quality_image_mode">Режим на изображения с ниско качество.</string>
|
|||
|
<string name="low_quality_image_mode_help">Когато това е включено, изпратените изображения ще бъдат с по-ниско качество в клетъчни мрежи.</string>
|
|||
|
<string name="lt">литовски</string>
|
|||
|
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Присъединяване към сървър</string>
|
|||
|
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Присъедини се към този сървър, за да го добавиш в списъка си, и започни да говориш!</string>
|
|||
|
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">В режим на визуализация си. Присъедини се към този сървър, за да говориш.</string>
|
|||
|
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Присъедини се към {guild}</string>
|
|||
|
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">В момента си в режим на визуализация. Присъедини се към този сървър, за да започнеш чат!</string>
|
|||
|
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Още не съм готов</string>
|
|||
|
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Все още не можеш да говориш тук!</string>
|
|||
|
<string name="lurker_mode_popout_join">Присъедини се към този сървър</string>
|
|||
|
<string name="lurker_mode_popout_reactions_header">Не можеш да реагираш, докато не се присъединиш!</string>
|
|||
|
<string name="lurker_mode_popout_success_body">Ура! Време е да говориш и да си общуваш с другите членове.</string>
|
|||
|
<string name="lurker_mode_popout_success_button">Да започваме!</string>
|
|||
|
<string name="lurker_mode_popout_success_header">Вече си член на {guild}!</string>
|
|||
|
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">Първо трябва да се присъединиш към общността, преди да можеш да реагираш.</string>
|
|||
|
<string name="lurker_mode_view_guild">Посети сървър</string>
|
|||
|
<string name="macos">macOS</string>
|
|||
|
<string name="magenta">Магента</string>
|
|||
|
<string name="manage_channel">Управление на канал</string>
|
|||
|
<string name="manage_channel_description">Членове с това разрешение могат да променят името на канала или да го изтрият.</string>
|
|||
|
<string name="manage_channels">Управление на канали</string>
|
|||
|
<string name="manage_channels_description">Членовете с това разрешение могат да създават нови канали и да редактират или трият съществуващите такива.</string>
|
|||
|
<string name="manage_emojis">Управление на емотикони</string>
|
|||
|
<string name="manage_emojis_and_stickers">Управление на емотикони и стикери</string>
|
|||
|
<string name="manage_messages">Управление на съобщения</string>
|
|||
|
<string name="manage_messages_description">Членовете с тези права могат да изтриват съобщенията на други членове или да закачат всяко съобщение.</string>
|
|||
|
<string name="manage_messages_description_in_announcement_channel">Членовете с тези права могат да изтриват съобщенията на други членове или да закачат всяко съобщение. Могат също да публикуват съобщения от други членове на всички сървъри, следващи този [Канал за обяви]({articleURL}).</string>
|
|||
|
<string name="manage_nicknames">Управление на псевдоними</string>
|
|||
|
<string name="manage_nicknames_description">Членовете с това разрешение могат да променят псевдонимите на други членове.</string>
|
|||
|
<string name="manage_permissions">Управление на разрешенията</string>
|
|||
|
<string name="manage_permissions_description">Членовете с това разрешение могат да променят разрешенията за този канал.</string>
|
|||
|
<string name="manage_roles">Управление на роли</string>
|
|||
|
<string name="manage_roles_description">Членовете с това разрешение могат да създават нови роли и да редактират/изтриват роли, по-ниски от него.</string>
|
|||
|
<string name="manage_server">Управление на сървър</string>
|
|||
|
<string name="manage_server_description">Потребителите с това разрешение могат да променят името на сървъра, както и региона му.</string>
|
|||
|
<string name="manage_threads">Управление на теми</string>
|
|||
|
<string name="manage_user">Управление на потребител</string>
|
|||
|
<string name="manage_user_shorthand">Управление</string>
|
|||
|
<string name="manage_webhooks">Управление на Webhooks</string>
|
|||
|
<string name="manage_webhooks_description">Членовете с това разрешение могат да създават, редактират и изтриват webhooks.</string>
|
|||
|
<string name="managed_role_explaination">Тази роля се управлява автоматично от интеграция. Не може да се добави ръчно към членове или да се изтрие.</string>
|
|||
|
<string name="managed_role_integration_linked_explanation">Тази роля се управлява от интегриране: $[!!{name}!!](integrationNameHook). Не може да се припише ръчно на членове. Можеш да премахнеш интегрирането, за да премахнеш тази роля.</string>
|
|||
|
<string name="managed_role_premium_subscriber_explanation">Тази роля се управлява автоматично от Discord за Усилване на сървър. Не може да се припише ръчно на членове или да се изтрие.</string>
|
|||
|
<string name="mark_as_read">Маркиране като прочетено</string>
|
|||
|
<string name="mark_guild_as_read">Маркиране на няколко като прочетени</string>
|
|||
|
<string name="mark_unread">Маркирай като непрочетено</string>
|
|||
|
<string name="marked_as_read">Маркирани като прочетени</string>
|
|||
|
<string name="marketing_premium_tier_1_perk_list_omit_guild_cap">Не включва повече сървъри</string>
|
|||
|
<string name="marketing_premium_tier_1_perk_list_omit_message_length">Не включва по-дълги съобщения</string>
|
|||
|
<string name="marketing_premium_tier_1_perk_list_omit_profile_customization">Не включва банер на профил</string>
|
|||
|
<string name="marketing_referesh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_longer_messages">Не включва по-дълги съобщения</string>
|
|||
|
<string name="marketing_referesh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_max_guilds">Не включва повече сървъри</string>
|
|||
|
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_heading">Пусть все знают о вашей поддержке</string>
|
|||
|
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_subheading">Значок в профиле показывает, как долго вы поддерживаете Discord.</string>
|
|||
|
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_heading">Больше силы эмодзи</string>
|
|||
|
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_subheading">Используйте пользовательские и анимированные эмодзи везде.</string>
|
|||
|
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_heading">Увеличение размера загружаемых файлов</string>
|
|||
|
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_subheading">Загружайте и делитесь высококачественными файлами размером до 100 МБ.</string>
|
|||
|
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_heading">Видео высокого качества</string>
|
|||
|
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_info">Показ экрана с исходным разрешением до 4K при 60 кадрах в секунду.</string>
|
|||
|
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_subheading">Видео высокого качества, показ экрана и стриминг Go Live. $[Подробнее](infoHook)</string>
|
|||
|
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_heading">Поддержите сервер</string>
|
|||
|
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading">Получите {numFreeGuildSubscriptions} и скидку !!{percentageOff}!! на дополнительные бусты. $[Узнать подробности](learnMoreHook).</string>
|
|||
|
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_heading">Настраиваемый профиль</string>
|
|||
|
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_subheading">Поставьте анимированный аватар и получите особый тег.</string>
|
|||
|
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">Не хотите ничего лишнего? Перейдите на упрощённый тариф с меньшим количеством бонусов $[подробности](infoHook), продолжайте поддерживать Discord и получите скидку !!{discountPercentage}!! на бусты сервера.</string>
|
|||
|
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_fps">Исходное разрешение до 1080p при 60 кадрах в секунду.</string>
|
|||
|
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_guild_cap">**Не** включва повече сървъри.</string>
|
|||
|
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">Не включает {numFreeGuildSubscriptions}. Загружайте файлы до 50 МБ (вместо 100 МБ) и получите разрешение до 1080p при 60 кадрах в секунду.</string>
|
|||
|
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_message_length">**Не включает** увеличенную длину сообщений.</string>
|
|||
|
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_no_premium_guild_subscriptions">**Не** включает {numFreeGuildSubscriptions}.</string>
|
|||
|
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_profile_customization">**Не** включва банер на профила.</string>
|
|||
|
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_upload">Загружайте файлы до 50 МБ (вместо 100 МБ).</string>
|
|||
|
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price">Не хотите ничего лишнего? Перейдите на упрощённый тариф с меньшим количеством бонусов $[подробности](infoHook), продолжайте поддерживать Discord и получите скидку !!{discountPercentage}!! на бусты сервера. Выбирайте: **!!{monthlyPrice}!! в месяц** или **!!{yearlyPrice}!! в год**.</string>
|
|||
|
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price_no_info_hook">Искаш нещата да са опростени? Наслади се на лек план с по-малко бонуси, продължи да поддържаш Discord и вземи !!{discountPercentage}!! отстъпка за усилвания на сървър. Избери между **!!{monthlyPrice}!! на месец** или **!!{yearlyPrice}!! на година**.</string>
|
|||
|
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">Выберите подходящий тариф и начните создавать свою коллекцию эмодзи.</string>
|
|||
|
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">Готовы перейти на Nitro?</string>
|
|||
|
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">Улучшите свои эмодзи, персонализируйте профиль и выделитесь на своих серверах.</string>
|
|||
|
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price">Улучшите свои эмодзи, персонализируйте профиль и заявите о себе на своих серверах. Выбирайте: **!!{monthlyPrice}!! в месяц** или **!!{yearlyPrice}!! в год**.</string>
|
|||
|
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">Расширьте свои возможности в Discord.</string>
|
|||
|
<string name="marketing_tier_1_perk_list_boost_discount">30%% отстъпка от цената за усилвания на сървър</string>
|
|||
|
<string name="marketing_tier_1_perk_list_custom_emoji">Използвай персонализирани и анимирани емотикони навсякъде</string>
|
|||
|
<string name="marketing_tier_1_perk_list_stream_quality">Резолюция до 1080p и до 60 кадъра в секунда</string>
|
|||
|
<string name="marketing_tier_1_perk_list_upload_size">50 MB място за качване вместо 100 MB</string>
|
|||
|
<string name="marketing_tier_1_perk_omit_stickers">Не включва бонуси за Nitro стикери</string>
|
|||
|
<string name="masked_link_body">Тази връзка ще те отведе до **!!{url}!!**. Наистина ли искаш да отидеш там?</string>
|
|||
|
<string name="masked_link_cancel">Отказ</string>
|
|||
|
<string name="masked_link_confirm">Да!</string>
|
|||
|
<string name="masked_link_trust_this_domain">Довери се на този домейн</string>
|
|||
|
<string name="masked_link_trust_this_protocol">Довери се на този протокол</string>
|
|||
|
<string name="masked_protocol_link_body">Тази връзка към протокол ще те отведе до **!!{url}!!**, което може **да отвори приложение на компютъра ти**. Наистина ли искаш да отидеш там?</string>
|
|||
|
<string name="material_clock_toggle_content_description">Изберете AM или PM</string>
|
|||
|
<string name="material_hour_selection">Изберете час</string>
|
|||
|
<string name="material_hour_suffix">%1$s часа</string>
|
|||
|
<string name="material_minute_selection">Избиране на минути</string>
|
|||
|
<string name="material_minute_suffix">%1$s минути</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Превключете към режима за часовник, за да въведете часа.</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_hour">Час</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_minute">Минута</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_select_time">Избор на час</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Превключете към режима за въвеждане на текст, за да въведете часа.</string>
|
|||
|
<string name="mature_listing_accept">Продължи</string>
|
|||
|
<string name="mature_listing_decline">Не</string>
|
|||
|
<string name="mature_listing_description">Трябва да сте поне на осемнадесет години, за да видите тази игра. На повече от осемнадесет години ли сте и искате ли да видите съдържание за възрастни?</string>
|
|||
|
<string name="mature_listing_title">!!{name}!! е за по-възрастна публика</string>
|
|||
|
<string name="max_age_never">Никога</string>
|
|||
|
<string name="max_age_never_description_mobile">Никога не изтича</string>
|
|||
|
<string name="max_guild_members_reached_error">Този сървър в момента е пълен. Опитай отново по-късно.</string>
|
|||
|
<string name="max_number_of_uses">Максимален брой използвания</string>
|
|||
|
<string name="max_uses">{maxUses}</string>
|
|||
|
<string name="max_uses_description_mobile">{maxUses}</string>
|
|||
|
<string name="max_uses_description_unlimited_uses">неограничен брой използвания</string>
|
|||
|
<string name="maybe_later">Може би по-късно</string>
|
|||
|
<string name="me">Аз</string>
|
|||
|
<string name="media_keyboard_browse">Преглед</string>
|
|||
|
<string name="media_keyboard_gift">Подарък</string>
|
|||
|
<string name="member">Член</string>
|
|||
|
<string name="member_list">Списък с членове</string>
|
|||
|
<string name="member_list_private_thread_instructions">Само хората, които си поканил(а), както и модераторите могат да виждат тази тема.</string>
|
|||
|
<string name="member_list_server_owner_help">Това е собственикът на сървъра и той/тя винаги има всички разрешения без значение на ролите.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_add_question">Добави въпрос</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_add_rule">Добави правило</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_application_confirmation_subtitle">Ще получиш известие, когато има налична актуализация.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_application_confirmation_title">Кандидатурата ти за присъединяване към сървър очаква преглед!</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_application_confirmation_title_with_guild_name">Кандидатурата ти за присъединяване към {guildName} очаква преглед!</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_application_reapply">Повторно кандидатстване</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_application_rejected_icon">Стилизирано изображение на папка с Х</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_application_rejected_reason">Причина:</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_application_rejected_title">Кандидатурата ти за присъединяване към сървър бе отхвърлена.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_application_rejected_title_with_guild_name">Кандидатурата ти за присъединяване към {guildName} бе отхвърлена</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_approved_application_modal_confirm">Да започваме!</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_approved_application_modal_desc">Ура! Време е да говориш и да се срещнеш с новата си общност.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_approved_application_modal_title">Вече си член на !!{guildName}!!!</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_cancel_application">Оттегляне на кандидатура</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_cancel_application_subtitle">Ако искаш да се присъединиш в бъдеще, ще трябва да кандидатстваш отново.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_cancel_pending_application_modal_desc">Ако искаш да се присъединиш в бъдеще, ще трябва да кандидатстваш отново.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_cancel_pending_application_modal_title">Наистина ли искаш да оттеглиш кандидатурата си?</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_chat_blocker_text">Трябва да изпълниш още няколко стъпки, преди да можеш да започнеш да говориш.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_chat_input_guard_message">Присъедини се към този сървър, за да започнеш чат и да го запазиш в списъка си със сървъри.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_choices_required_error">Трябват ти най-малко два избора.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_claim_account_icon">Икона на потребителски аватар</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_claim_account_info">След като натиснеш „Напред“, ще ти изпратим имейл за потвърждение. Трябва да потвърдиш имейла си, за да продължиш.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_claim_account_subtitle">Това също така ще запази всичките ти съобщения и сървъри дори след като затвориш браузъра.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_claim_account_title">Заяви акаунта си, за да говориш на този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_confirm_leave_title">Сигурен ли си?</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_delete_field_confirm_text">Наистина ли искаш да премахнеш това поле?</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_delete_field_confirm_title">Премахване на поле</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_disable_confirm_approve_all">Одобри всички</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_disable_confirm_body">Преди да можеш да деактивираш „Проверка на членовете“, трябва или да одобриш, или да изриташ всички чакащи членове. Одобрените членове ще трябва да потвърдят имейла или телефона си (въз основа на нивото ти на потвърждение), за да говорят.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_disable_confirm_kick_all">Изритай всички</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_disable_confirm_title">Все още има чакащи членове, които не са преминали проверката ти.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_email_confirmation_subtitle">Потвърди връзката от имейла си, за да продължиш с проверката. Тази страница ще се опресни автоматично.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_email_confirmation_title">Изпратихме връзка за потвърждение на !!{email}!!</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_email_resend">Изпрати отново имейл за потвърждение</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_email_verification_email_sent">Имейлът е изпратен!</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_email_verification_enabled">Имаш потвърден имейл.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_email_verification_resend_email">Повторно изпращане на имейла</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_email_verified">Имейлът е потвърден</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_example_rules">Примерни правила (кликни върху тях!)</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_field_placeholder">Текст в контейнер (опционално)</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_field_question">Въпрос</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_field_question_required_error">Трябва да въведеш въпрос.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_folder_name">Чакащи заявки за присъединяване</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_form_fields_limit">Можеш да добавиш само до {number} въпроса</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_form_incomplete">Не си изпълнил/а всички задължителни стъпки.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_form_item_coming_soon">Очаквай скоро!</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_form_item_email_verification_label">Трябва да потвърдиш имейла си.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_form_item_email_verification_settings_label">Новите членове трябва да потвърдят имейла си</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_form_item_file_upload">Качване на файл</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_form_item_multiple_choice">Няколко възможности за избор</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_form_item_paragraph">Параграф</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_form_item_phone_verification_label">Трябва да потвърдиш телефонния си номер.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_form_item_rules">Правила на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_form_item_text_input">Кратък отговор</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_form_item_verification">Връзки</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_form_required_item">Това поле е задължително</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_form_rules_label">Прочети и приеми правилата на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_form_verification_settings">За да промениш това, [отвори настройките за модериране](onSettingsClick)</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_get_started_button">Започвай</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_get_started_subtitle">Създай правила на сървъра и изисквай от чакащите членове да ги приемат, преди да могат да говорят в него.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_get_started_title">Задай правила на сървъра!</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_icon_desc">Състояние на приложението в сървъра</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_learn_more">Научи повече</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_leave_application_complete_later">Завършване на кандидатурата по-късно</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_leave_application_desc">Трябва да изпратиш повторно кандидатурата си, ако искаш да се присъединиш отново в бъдеще.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_leave_application_title">Наистина ли искаш да се откажеш?</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_modal_subtitle">Ще трябва да изпълниш задължителните стъпки по-долу.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_modal_title">Преди да можеш да говориш в този сървър…</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_multiple_choice_add">Добавяне на опция</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_multiple_choice_limit">Можеш да добавиш само до {number} избора</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_multiple_choice_placeholder">Опция {index}</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_need_rules_channel_perms">Трябва да имаш разрешения за „Изпращане на съобщения“ в канала с правила на сървъра си, за да добавяш или редактираш правила на сървъра тук.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_notice_cta">Готово</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_notice_text">Трябва да изпълниш още няколко стъпки, преди да можеш да започнеш да говориш в този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_num_emojis">{emojis}</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_num_members">{members} членове</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_num_online">{membersOnline} онлайн</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_pending_application_cancel_modal_title">Наистина ли искаш да оттеглиш кандидатурата си?</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_pending_application_icon">Стилизирано изображение на папка с листове и молив</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_pending_application_leave_server_modal_desc">Трябва да изпратиш повторно кандидатурата си, ако искаш да се присъединиш отново в бъдеще.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_pending_application_leave_server_modal_title">Наистина ли искаш да напуснеш този сървър?</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_pending_application_modal_cancel">Отмяна на кандидатурата</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_pending_application_modal_confirm">Разбрах</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_pending_application_modal_desc">Ще получиш известие, когато има налична актуализация.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_pending_application_modal_dismiss">Забрави</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_pending_application_modal_leave">Напускане на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_pending_application_modal_reapply">Повторно кандидатстване</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_pending_application_modal_title">Кандидатурата ти за присъединяване към сървър очаква преглед!</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_pending_application_modal_withdraw_and_leave">Оттегляне и напускане на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_phone_verification_enabled">Имаш потвърден телефонен номер.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_phone_verified">Телефонът е потвърден</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_preview_disabled_markdown_warning">Споменаванията на канал или роля няма да се показват в правилата както трябва, ако визуализацията е деактивирана.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_progress_lost_continue">Затваряне въпреки това</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_progress_lost_title">Наистина ли искаш това? Ще изгубиш напредъка си.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_read_rules">Прочетох и приемам правилата</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_rejected_title">Кандидатурата ти за присъединяване към сървър бе отхвърлена</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_rule_be_respectful">Бъдете любезни и уважителни</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_rule_be_respectful_full">Отнасяй се с уважение към всички. Няма да бъде толериран абсолютно никакъв тормоз, преследване, сексизъм, расизъм или реч на омразата.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_rule_index">{ruleIndex}.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_rule_limit">Можеш да добавиш само до {number} правила</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_rule_no_nsfw">Без неподходящо за работа или нецензурно съдържание</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_rule_no_nsfw_full">Без неподходящо за работа или нецензурно съдържание. Това включва текст, изображения или връзки с голота, секс, тежко насилие или друго графично обезпокоително съдържание.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_rule_no_spam">Без спам или самореклама</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_rule_no_spam_full">Никакъв спам или самореклама (покани за сървъри, реклами и т.н.) без разрешение от член на персонала. Това включва изпращане на директни съобщения до други членове.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_rule_placeholder">Въведи правило</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_rule_safe">Помагайте за безопасността</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_rule_safe_full">Ако видиш нещо, нарушаващо правилата, или нещо, което те кара да се чувстваш в опасност, уведоми администраторите. Искаме този сървър да бъде гостоприемно пространство!</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_rule_tooltip">Вече добави правила</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_rules_required_error">Трябва да добавиш едно или повече правила.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_verification_field_settings_tooltip">Новите членове ще трябва да отговорят и на изискванията ти за ниво на потвърждение.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_verification_icon">Стилизирано изображение на искра за акцентиране</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_verified">Потвърдено</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_verify_email_icon">Стилизирано изображение на пощенски плик</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_version_mismatch_error">Изискванията на този сървър са променени. Моля, затвори и опитай отново.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_warning">Увери се, че не си въвел(а) паролата си или каквато и да е друга чувствителна информация.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_warning_cancel">Отказ</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_warning_confirm">Продължаване въпреки това</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_warning_description">Липсва описание! Кажи на новите членове за какво е сървърът ти.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_warning_description_and_fields">Хей, изглежда, че проверката на членовете все още не е изцяло настроена. Липсва ти описание и понастоящем нямаш активирани изисквания, което означава, че новите членове ще виждат само празен изскачащ прозорец.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_warning_fields">Понастоящем нямаш активирани изисквания, което означава, че новите членове ще виждат само празен изскачащ прозорец.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_warning_title">Изчакай, още не е готово!</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_warning_update">Актуализирай</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_warning_update_modal_desc">Ако след актуализиране продължаваш да виждаш този екран, обърни се към отдела за поддръжка.</string>
|
|||
|
<string name="member_verification_warning_update_modal_title">Трябва да актуализираш приложението си, за да се присъединиш към сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="members">Членове</string>
|
|||
|
<string name="members_header">{members}</string>
|
|||
|
<string name="members_matching">Съвпадение на членове **!!{prefix}!!**</string>
|
|||
|
<string name="members_search_placeholder">Търсене на членове</string>
|
|||
|
<string name="mention">Споменаване</string>
|
|||
|
<string name="mention_everyone">Спомени @everyone, @here и всички роли</string>
|
|||
|
<string name="mention_everyone_android">Спомени @everyone, @here и всички роли</string>
|
|||
|
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">Уведомява всеки, който има разрешение да разглежда този канал.</string>
|
|||
|
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Уведомява всички в този канал.</string>
|
|||
|
<string name="mention_everyone_channel_description">Членовете с това разрешение могат да използват @everyone или @here, за да пингнат всички членове **в този канал**. Те могат и да @mention всички роли, дори и ако разрешението „Позволи на всеки да споменава тази роля“ е деактивирано.</string>
|
|||
|
<string name="mention_everyone_channel_description_android">Членовете с това разрешение могат да използват @everyone или @here, за да пингнат всички членове **в този канал**. Те могат и да @mention всички роли, дори и ако разрешението „Позволи на всеки да споменава тази роля“ е деактивирано.</string>
|
|||
|
<string name="mention_everyone_description">Членовете с това разрешение могат да използват @everyone или @here, за да пингнат всички членове. Те могат и да @mention всички роли, дори и ако разрешението „Позволи на всеки да споменава тази роля“ е деактивирано.</string>
|
|||
|
<string name="mention_everyone_description_android">Членовете с това разрешение могат да използват @everyone или @here, за да пингнат всички членове. Те могат и да @mention всички роли, дори и ако разрешението „Позволи на всеки да споменава тази роля“ е деактивирано.</string>
|
|||
|
<string name="mention_here_autocomplete_description">Уведомява всеки, които е на линия и има разрешение да разглежда този канал.</string>
|
|||
|
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">Уведомява всички, които са на линия в този канал.</string>
|
|||
|
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">Уведомява потребителите с тази роля в този канал.</string>
|
|||
|
<string name="mention_users_with_role">Уведоми потребителите с тази роля, които имат разрешение да разглеждат този канал.</string>
|
|||
|
<string name="mentions">Споменавания</string>
|
|||
|
<string name="mentions_and_quickswitcher">Споменавания и бързо превключване</string>
|
|||
|
<string name="mentions_count">{count} споменавания</string>
|
|||
|
<string name="message_action_reply">Отговор</string>
|
|||
|
<string name="message_actions_menu_label">Действия със съобщения</string>
|
|||
|
<string name="message_button_component_link_context_menu_copy">Копирай връзка</string>
|
|||
|
<string name="message_button_component_link_context_menu_name">Бутон за действия с връзка</string>
|
|||
|
<string name="message_display_mode_label">Показване на съобщение</string>
|
|||
|
<string name="message_edited">редактирано</string>
|
|||
|
<string name="message_header_replied">$[](currentAuthor) $[отговори](replyHook)</string>
|
|||
|
<string name="message_header_replied_to">$[](currentAuthor) $[отговори на](replyHook) $[](originalAuthor)</string>
|
|||
|
<string name="message_options">Повече опции</string>
|
|||
|
<string name="message_pinned">Съобщението е закачено.</string>
|
|||
|
<string name="message_preview">Преглед на съобщение</string>
|
|||
|
<string name="message_published">Съобщението е публикувано.</string>
|
|||
|
<string name="message_rate_limited_body">Изпращаш съобщения твърде бързо!</string>
|
|||
|
<string name="message_rate_limited_button">Успокой се малко</string>
|
|||
|
<string name="message_rate_limited_header">ЛЕЛЕ, КАКВА ЕНЕРГИЯ. ТВЪРДЕ Е НАПЕЧЕНО</string>
|
|||
|
<string name="message_select_component_default_placeholder">Направи избор</string>
|
|||
|
<string name="message_select_component_select_requirement">Избери поне {count}</string>
|
|||
|
<string name="message_too_long_body_text">Съкрати съобщението с {currentLength} знака. Максималният лимит е {maxLength} знака, за да не отегчаваме другите.</string>
|
|||
|
<string name="message_too_long_header">Съобщението е твърде дълго.</string>
|
|||
|
<string name="message_tts">!!{username}!! каза !!{body}!!</string>
|
|||
|
<string name="message_tts_deleted_role">Изтрита на роля</string>
|
|||
|
<string name="message_tts_reply">!!{username}!! отговори на !!{replyUsername}!! !!{body}!!</string>
|
|||
|
<string name="message_unpinned">Съобщението е откачено.</string>
|
|||
|
<string name="message_utilities_a11y_label">Действия на съобщения</string>
|
|||
|
<string name="messages">Съобщения</string>
|
|||
|
<string name="messages_failed_to_load">Неуспешно зареждане на съобщенията</string>
|
|||
|
<string name="messages_failed_to_load_try_again">Опитай отново</string>
|
|||
|
<string name="mfa_sms_add_phone">Добавяне на телефонен номер</string>
|
|||
|
<string name="mfa_sms_already_enabled">Вече е активиран!</string>
|
|||
|
<string name="mfa_sms_auth">Резервно SMS удостоверяване</string>
|
|||
|
<string name="mfa_sms_auth_current_phone">Настоящият ти телефонен номер е: !!{phoneNumber}!!.</string>
|
|||
|
<string name="mfa_sms_auth_sales_pitch">Добави своя телефон като резервен метод за 2FA в случай, че изгубите приложението си за удостоверяване или резервните кодове.</string>
|
|||
|
<string name="mfa_sms_confirm_remove_action">Премахни резервния SMS</string>
|
|||
|
<string name="mfa_sms_confirm_remove_body">Това премахва възможността за вписване с код за удостоверяване чрез SMS. Наистина ли искаш да премахнеш това?</string>
|
|||
|
<string name="mfa_sms_disabled_no_email">Изисква се имейл</string>
|
|||
|
<string name="mfa_sms_disabled_partner">Деактивирано за партньори</string>
|
|||
|
<string name="mfa_sms_enable">Активирай SMS удостоверяване</string>
|
|||
|
<string name="mfa_sms_enable_should_do">Ето някои неща, които **трябва да направиш**!</string>
|
|||
|
<string name="mfa_sms_enable_subheader">Само още няколко неща, които можеш да направиш:</string>
|
|||
|
<string name="mfa_sms_phone_number_hide">Скрий</string>
|
|||
|
<string name="mfa_sms_phone_number_reveal">Покажи</string>
|
|||
|
<string name="mfa_sms_receive_code">Получи код за удостоверяване от SMS</string>
|
|||
|
<string name="mfa_sms_remove">Премахни SMS удостоверяването</string>
|
|||
|
<string name="mfa_sms_resend">Изпрати пак SMS?</string>
|
|||
|
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Ще бъдеш заглушен и силата на звука ще бъде намалена в твоята гласова сесия по време на проверката на микрофона.</string>
|
|||
|
<string name="minimum_size">Минимален размер: **{size}x{size}**</string>
|
|||
|
<string name="missed_an_update">Пропуснал си някоя актуализация? [Провери предишните промени]({link})</string>
|
|||
|
<string name="missed_call">Пропуснато обаждане</string>
|
|||
|
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord не може да стартира **{applicationName}** за теб, защото си изгубил правото на това. Това може да се дължи на различни причини, като например изтекъл абонамент за Nitro, върнати пари или ако **{applicationName}** е премахната от магазина на Discord. [Моля, виж тази статия за помощ за повече информация или поддръжка.]({supportArticleURL})</string>
|
|||
|
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord не може да стартира тази игра за теб, защото си изгубил правото на това. Това може да се дължи на различни причини, като например изтекъл абонамент за Nitro, върнати пари или ако играта е премахната от магазина на Discord. [Моля, виж тази статия за помощ за повече информация или поддръжка.]({supportArticleURL})</string>
|
|||
|
<string name="missing_entitlement_modal_header">Не може да се стартира {applicationName}</string>
|
|||
|
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">Играта не може да се стартира</string>
|
|||
|
<string name="mobile_advanced_voice_activity_cpu_overuse">Деактивирахме засичането на гласова дейност, за да подобрим ефективността на телефона.</string>
|
|||
|
<string name="mobile_designate_other_channel">Трябва да посочиш друг в [Настройки на сървъра > Общност > Общ преглед](onClick), преди този канал да може да бъде изтрит.</string>
|
|||
|
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Активиране на хардуерно скалиране</string>
|
|||
|
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Експериментална функция, която може да подобри качеството на видео разговорите. Внимавай, може да създаде смущения.</string>
|
|||
|
<string name="mobile_noise_cancellation_cpu_overuse">Деактивирахме подтискането на шума, за да подобрим ефективността на телефона.</string>
|
|||
|
<string name="mobile_noise_cancellation_failed">Не успяхме да активираме Krisp поради грешка. Опитайте отново.</string>
|
|||
|
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_description">Докато говориш, филтрирай фоновия шум и демонстрирай прекрасния си глас. Предоставено от Krisp.</string>
|
|||
|
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_title">Подтискане на шума</string>
|
|||
|
<string name="mobile_outbound_promotion_card_claimed_body">Използвай кода си преди {endDate}</string>
|
|||
|
<string name="mobile_outbound_promotion_card_unclaimed_body">Заяви кода си преди {endDate}</string>
|
|||
|
<string name="mobile_replying_to">Отговаряне на **{username}**</string>
|
|||
|
<string name="mobile_reports_block_element_description">Това е човекът, публикувал съобщението, за което докладва. Блокирай го, за да спреш да виждаш съобщенията му.</string>
|
|||
|
<string name="mobile_reports_block_element_header">Какво още можеш да направиш</string>
|
|||
|
<string name="mobile_reports_breadcrumbs_title">Категория на доклада</string>
|
|||
|
<string name="mobile_reports_message_preview_title">Избрано съобщение</string>
|
|||
|
<string name="mobile_reports_stage_channel_preview_title">Избрана сцена</string>
|
|||
|
<string name="mobile_reports_submit_failed">Възникна грешка при опита за подаване на този сигнал. Моля, опитай пак.</string>
|
|||
|
<string name="mobile_reports_submit_info_text">С подаването на този сигнали ти потвърждаваш, че той е достоверен и добросъвестен. Спазвай нашия [Правилник на общността](https://discord.com/guidelines) и не подавай неверни или дублирани сигнали.</string>
|
|||
|
<string name="mobile_reports_submit_report">Изпращане на доклада</string>
|
|||
|
<string name="mobile_stream_active_body">Можеш да преминеш към други приложения, които приятелите ти да виждат.</string>
|
|||
|
<string name="mobile_stream_active_header">Споделяш екрана си!</string>
|
|||
|
<string name="mobile_stream_active_soundshare_warning_android">Споделянето на аудио не се поддържа от системата на Android версия 9 или по-ранна.</string>
|
|||
|
<string name="mobile_stream_participants_hidden">Участниците без видео са скрити в момента. Искаш ли да ги покажеш?</string>
|
|||
|
<string name="mobile_stream_screen_share">Споделяне на екрана</string>
|
|||
|
<string name="mobile_stream_screen_sharing">Споделя екран</string>
|
|||
|
<string name="mobile_stream_stop_sharing">Прекрати споделянето</string>
|
|||
|
<string name="moderation">Модериране</string>
|
|||
|
<string name="moderator_allow_everyone_raise_hand">Разрешаване на искания от @everyone</string>
|
|||
|
<string name="moderator_raise_own_hand">Стани говорител</string>
|
|||
|
<string name="moderator_view">Изглед за модератор</string>
|
|||
|
<string name="moderator_view_description">Виж всички частни теми, създадени от всички потребители</string>
|
|||
|
<string name="moderator_view_tooltip">Изгледът за модератор ти позволява да виждаш всички частни теми, дори и такива, създадени от друг.</string>
|
|||
|
<string name="moderator_view_tooltip_mobile">Виж всички частни теми, създадени от всички потребители</string>
|
|||
|
<string name="modify_followed_news_header">Сигурен ли си?</string>
|
|||
|
<string name="monthly">Ежемесечно</string>
|
|||
|
<string name="monthly_guild_subscription">Месечен абонамент за сървъра (!!{planName}!!)</string>
|
|||
|
<string name="more">Още</string>
|
|||
|
<string name="more_details">Повече подробности</string>
|
|||
|
<string name="more_options">Повече опции</string>
|
|||
|
<string name="move_from_category_to">Премести от {categoryName} в</string>
|
|||
|
<string name="move_me_to_audience">Преместване в аудиторията</string>
|
|||
|
<string name="move_members">Местене на членове</string>
|
|||
|
<string name="move_members_description">Членовете с това разрешение могат да извеждат други членове извън този канал. Те могат да местят членове между канали, до които те и члена, който местят, има достъп.</string>
|
|||
|
<string name="move_to">Премести в</string>
|
|||
|
<string name="move_to_success">Потребителят беше преместен в избрания канал.</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Ново известие</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Премахване на %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Повече от %1$d нови известия</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Преминаване към следващия месец</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Преминаване към предишния месец</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Текущ избор: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_confirm">@android:string/ok</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Избиране на дата</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Избрана дата</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Колона за дни: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Форматът е невалиден.</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Пример: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Използвайте: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Невалиден диапазон.</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Навигиране до %1$s г.</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Извън диапазона: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Начална дата – %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s – крайна дата</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s – %2$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Избиране на период от време</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Начална дата – крайна дата</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_save">Запазване</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Дата</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Крайна дата</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Начална дата</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">д</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">м</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">г</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Превключване към режим на въвеждане в календар</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Докоснете, за да превключите към избиране на ден</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Превключване към режим за въвеждане на текст</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Докоснете, за да превключите към избиране на година</string>
|
|||
|
<string name="mute">Изкл. на звука</string>
|
|||
|
<string name="mute_category">Заглушаване на категория</string>
|
|||
|
<string name="mute_channel">Заглушаване на **!!{name}!!**</string>
|
|||
|
<string name="mute_channel_generic">Заглушаване на канал</string>
|
|||
|
<string name="mute_conversation">Заглушаване на разговор</string>
|
|||
|
<string name="mute_duration_15_minutes">За 15 минути</string>
|
|||
|
<string name="mute_duration_1_hour">За 1 час</string>
|
|||
|
<string name="mute_duration_24_hours">За 24 часа</string>
|
|||
|
<string name="mute_duration_8_hours">За 8 часа</string>
|
|||
|
<string name="mute_duration_always">Докато включа отново</string>
|
|||
|
<string name="mute_group_dm">Заглушаване на **!!{name}!!**</string>
|
|||
|
<string name="mute_members">Изключване на микрофона на членовете</string>
|
|||
|
<string name="mute_server">Заглушаване на сървър</string>
|
|||
|
<string name="mute_settings_mute_category">Заглушаване на тази категория</string>
|
|||
|
<string name="mute_settings_mute_channel">Заглушаване на този канал</string>
|
|||
|
<string name="mute_settings_mute_server">Заглушаване на този сървър</string>
|
|||
|
<string name="mute_settings_mute_this_conversation">Заглушаване на този разговор</string>
|
|||
|
<string name="mute_until">Продължителност на заглушаването</string>
|
|||
|
<string name="muted_until_time">Заглушаване до {endTime}</string>
|
|||
|
<string name="mutual_friends">Общи приятели</string>
|
|||
|
<string name="mutual_guilds">Общи сървъри</string>
|
|||
|
<string name="n_days">{days}</string>
|
|||
|
<string name="nearby_scan">Сканиране наблизо</string>
|
|||
|
<string name="nearby_scan_cta_title">Сканиране наблизо</string>
|
|||
|
<string name="nearby_scan_subtitle">Използвай Bluetooth и Wifi, за да намериш приятели наблизо.</string>
|
|||
|
<string name="need_account">Трябва ти акаунт?</string>
|
|||
|
<string name="network_error_bad_request">Възникна грешна мрежова заявка, моля, опитай пак.</string>
|
|||
|
<string name="network_error_cloudflare_intermittent">Може да е имало кратко прекъсване на CloudFlare услугата; моля, опитай пак.</string>
|
|||
|
<string name="network_error_cloudflare_unauthorized">Вашият IP адрес в момента е в черния списък на CloudFlare.</string>
|
|||
|
<string name="network_error_connection">Възникнала е грешка в мрежата. Провери своята връзка и опитай пак.</string>
|
|||
|
<string name="network_error_forbidden">Възникна забранена мрежова заявка, моля, опитай пак.</string>
|
|||
|
<string name="network_error_request_too_large">Натоварването с мрежови заявки беше твърде високо.</string>
|
|||
|
<string name="network_error_rest_request">Възникнала е грешка в мрежата.</string>
|
|||
|
<string name="network_error_ssl">Възникнала е мрежова SSL грешка. Моля, увери се, че системният ти часовник е синхронизиран.</string>
|
|||
|
<string name="network_error_unauthorized">Не си оторизиран да изпълниш тази заявка.</string>
|
|||
|
<string name="network_error_unknown">Възникна неизвестна мрежова грешка.</string>
|
|||
|
<string name="network_offline">Мрежовата връзка е ограничена или не е налична.</string>
|
|||
|
<string name="network_offline_airplane_mode">Активен е самолетен режим.</string>
|
|||
|
<string name="never_ask_again">Никога не питай отново</string>
|
|||
|
<string name="nevermind">Забрави</string>
|
|||
|
<string name="new_dm">Ново директно съобщение</string>
|
|||
|
<string name="new_dm_cta_invite_to_server_message">Покани в сървъра</string>
|
|||
|
<string name="new_dm_cta_send_first_message">Изпрати първото си съобщение</string>
|
|||
|
<string name="new_dm_cta_start_group_message">Започни групово съобщение</string>
|
|||
|
<string name="new_group_dm">Ново групово DM</string>
|
|||
|
<string name="new_guilds_dm_allowed">Позволи директни съобщения от членовете на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="new_member_retention_info">Процент нови членове, които все още се връщат в сървъра седмица, след като са се присъединили.</string>
|
|||
|
<string name="new_mentions">Нови споменавания</string>
|
|||
|
<string name="new_messages">{count} от {timestamp}</string>
|
|||
|
<string name="new_messages_divider">Нови съобщения</string>
|
|||
|
<string name="new_messages_estimated">{count}+ нови съобщения от {timestamp}</string>
|
|||
|
<string name="new_messages_estimated_with_date">{count}+ нови съобщения от {timestamp} на {timestamp}</string>
|
|||
|
<string name="new_messages_with_date">{count} от {timestamp} на {timestamp}</string>
|
|||
|
<string name="new_override">Ново заместване</string>
|
|||
|
<string name="new_permission">Ново разрешение</string>
|
|||
|
<string name="new_role">нова роля</string>
|
|||
|
<string name="new_terms_ack">Разбирам и приемам тези условия.</string>
|
|||
|
<string name="new_terms_continue">Продължи към Discord</string>
|
|||
|
<string name="new_terms_description">За да продължиш да използваш Discord, прочети и приеми нашите Условия за ползване и Политика за поверителност.</string>
|
|||
|
<string name="new_terms_title">Актуализация на условията за услугата и политиката за поверителност</string>
|
|||
|
<string name="new_thread">Нова тема</string>
|
|||
|
<string name="new_unreads">Нови непрочетени</string>
|
|||
|
<string name="news_channel">Канал за обяви</string>
|
|||
|
<string name="news_channel_desc">Текстов канал, който може да публикува в сървърите, които го следват</string>
|
|||
|
<string name="news_channel_publish">Публикувай</string>
|
|||
|
<string name="news_channel_publish_bump">Сподели с твоите последователи!</string>
|
|||
|
<string name="news_channel_publish_bump_hide_permanently">Не показвай пак</string>
|
|||
|
<string name="news_channel_published">Публикувано</string>
|
|||
|
<string name="next">Напред</string>
|
|||
|
<string name="nickname">Псевдоним</string>
|
|||
|
<string name="nickname_changed">Псевдонимът е променен на !!{nickname}!!.</string>
|
|||
|
<string name="nickname_cleared">Псевдонимът е изчистен.</string>
|
|||
|
<string name="nl">нидерландски</string>
|
|||
|
<string name="no">норвежки</string>
|
|||
|
<string name="no_afk_channel">Няма неактивен канал</string>
|
|||
|
<string name="no_authorized_apps">Няма оторизирани приложения</string>
|
|||
|
<string name="no_authorized_apps_note">Подобри изживяването си в Discord, като оторизирате и интегрирате услуги на трети лица</string>
|
|||
|
<string name="no_ban_reason">Не е посочена причина</string>
|
|||
|
<string name="no_bans">Няма банове</string>
|
|||
|
<string name="no_camera_access">Discord няма достъп до камерата ти</string>
|
|||
|
<string name="no_camera_body">Инструкции за разрешаване на достъпа до камерата може да откриеш в помощния център на Discord.</string>
|
|||
|
<string name="no_camera_title">Достъпът до камерата е отказан</string>
|
|||
|
<string name="no_category">Няма категория</string>
|
|||
|
<string name="no_emoji">Започнете партито, като качите емотикон</string>
|
|||
|
<string name="no_emoji_body">Няма</string>
|
|||
|
<string name="no_emoji_search_results">Няма съвпадение на търсения емотикон</string>
|
|||
|
<string name="no_emoji_title">Няма емотикони</string>
|
|||
|
<string name="no_gif_favorites_flavor_favorite_please">Ами, направили си любими… моля</string>
|
|||
|
<string name="no_gif_favorites_flavor_still_here">Защо си още тук?</string>
|
|||
|
<string name="no_gif_favorites_go_favorite">Ами… защо не си добавиш няколко любими GIF-а?</string>
|
|||
|
<string name="no_gif_favorites_how_to_favorite">Кликни върху звездата в ъгъла на gif, за да го добавиш в любими</string>
|
|||
|
<string name="no_gif_favorites_where_to_favorite">Любимите ти ще се появят тук!</string>
|
|||
|
<string name="no_gif_search_results">Няма съвпадение на търсен GIF.</string>
|
|||
|
<string name="no_gif_search_results_with_related_search">Няма съвпадение на търсен GIF. Подбрахме внимателно няколко свързани термина като зрял плод.</string>
|
|||
|
<string name="no_gif_search_results_without_related_search">Нищо не съвпада с твоето търсене и не открихме свързани термини. Продължавай да търсиш идеалния GIF.</string>
|
|||
|
<string name="no_input_devices">Няма входни устройства</string>
|
|||
|
<string name="no_input_monitoring_access">Discord няма достъп до въвеждане с клавиатурата за цялата система, необходим за Push-to-Talk</string>
|
|||
|
<string name="no_instant_invite">Няма покана</string>
|
|||
|
<string name="no_integrations">[Свържи](onConnect) своя партньорски Twitch или YouTube акаунт, за да синхронизираш твоите абонати/членове с роля</string>
|
|||
|
<string name="no_integrations_body">Протоколът FR13NDSH1P може да се изпълни само от клиента на Discord</string>
|
|||
|
<string name="no_integrations_label">Няма интеграции</string>
|
|||
|
<string name="no_invites_body">Нямаш усещане за цел? Като хартиен самолет, реещ се в небесата? Вкарай малко приятели тук, като създадеш връзка за покана!</string>
|
|||
|
<string name="no_invites_caption">Все още няма покани!</string>
|
|||
|
<string name="no_invites_label">Все още няма покани</string>
|
|||
|
<string name="no_mic_body">Инструкции за разрешаване на достъпа до микрофона може да откриеш в помощния център на Discord.</string>
|
|||
|
<string name="no_mic_title">Достъпът до микрофона е отказан</string>
|
|||
|
<string name="no_micrphone_access">Discord няма достъп до микрофона ти</string>
|
|||
|
<string name="no_mutual_friends">Нямате общи приятели</string>
|
|||
|
<string name="no_mutual_guilds">Нямате общи сървъри</string>
|
|||
|
<string name="no_output_devices">Няма изходни устройства</string>
|
|||
|
<string name="no_photos_access">Discord няма достъп до снимките ти</string>
|
|||
|
<string name="no_pins_in_channel">Този канал няма закачени съобщения… все още.</string>
|
|||
|
<string name="no_pins_in_dm">Това директно съобщение няма закачени съобщения… все още.</string>
|
|||
|
<string name="no_private_channels_description">Добави си приятел, за да почнеш да си него с тях в Discord!</string>
|
|||
|
<string name="no_private_channels_title">Все още нямаш никакви директни съобщения.</string>
|
|||
|
<string name="no_reactions_body">Какъв студен свят без емоции.</string>
|
|||
|
<string name="no_reactions_header">Няма реакции</string>
|
|||
|
<string name="no_recent_mentions">Започни няколко разговора и ги следи тук!</string>
|
|||
|
<string name="no_recent_thread_messages">В тази тема няма скорошни съобщения.</string>
|
|||
|
<string name="no_results_found">Няма намерени резултати</string>
|
|||
|
<string name="no_screenshare_permission_dialog_body">Този канал има специални разрешения. За да използваш „Споделяне на екрана“ за него, трябва някой – например модератор на сървъра или администратор – да промени разрешенията ти.</string>
|
|||
|
<string name="no_screenshare_permission_dialog_title">Няма разрешение за споделяне на екрана</string>
|
|||
|
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">Нямаш разрешение да изпращаш съобщения в този канал.</string>
|
|||
|
<string name="no_sticker_search_results">Никой стикер не отговаря на търсенето ти</string>
|
|||
|
<string name="no_sticker_search_results_with_suggestions">Опитай да потърсиш друг термин или избери един от тези по-долу</string>
|
|||
|
<string name="no_stickers_to_search_through">Все още няма стикери, сред които да търсиш</string>
|
|||
|
<string name="no_system_channel">Никакви съобщения от системата</string>
|
|||
|
<string name="no_text">Не</string>
|
|||
|
<string name="no_thanks">Не, благодаря</string>
|
|||
|
<string name="no_thread_messages">В тази тема все още няма съобщения.</string>
|
|||
|
<string name="no_user_limit">Без ограничение</string>
|
|||
|
<string name="no_video_devices">Няма видео устройства</string>
|
|||
|
<string name="no_video_permission_dialog_body">Този канал има специални разрешения. За да използвате видео в него, ще трябва някой, като например модератор на сървър или администратор, да промени разрешенията ти.</string>
|
|||
|
<string name="no_video_permission_dialog_title">Няма разрешение за видео</string>
|
|||
|
<string name="noise_cancellation_cpu_overuse">Деактивирахме подтискането на шума, за да подобрим работата.</string>
|
|||
|
<string name="noise_cancellation_off">Подтискане на шума изкл.</string>
|
|||
|
<string name="noise_cancellation_on">Подтискане на шума вкл.</string>
|
|||
|
<string name="noise_cancellation_popout_description">Активирай потискане на шума от Krisp! Вдигни малко шум, например плесни с ръце, докато говориш. Приятелите ти няма да чуят нищо друго, освен красивия ти глас.</string>
|
|||
|
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Предоставено от</string>
|
|||
|
<string name="noise_cancellation_popout_header">Подтискане на шума</string>
|
|||
|
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">Проверка на микрофона</string>
|
|||
|
<string name="noise_cancellation_popout_stop">Спри</string>
|
|||
|
<string name="noise_cancellation_tooltip">Подтискане на шума, предоставено от Krisp</string>
|
|||
|
<string name="noise_suppression">Потискане на шума</string>
|
|||
|
<string name="none">Няма</string>
|
|||
|
<string name="not_available">Няма данни</string>
|
|||
|
<string name="not_in_the_voice_channel">Извън гласовия канал</string>
|
|||
|
<string name="not_set">Не е зададено</string>
|
|||
|
<string name="note">Забележка</string>
|
|||
|
<string name="note_placeholder">Кликни, за да добавиш забележка</string>
|
|||
|
<string name="note_placeholder_mobile">Докосни, за да добавиш забележка</string>
|
|||
|
<string name="notice_application_test_mode">В момента е активен тестовият режим за **!!{applicationName}!!**. Непубликуваните SKU се показват и няма да се начислят за свързани плащания.</string>
|
|||
|
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">Премини към SKU</string>
|
|||
|
<string name="notice_channel_max_members_cap_reached_message">Твоят сървър се доближава до ограничението за броя на членовете. За да задминеш ограничението от {maxMemberCount} члена, трябва да изпратиш заявка. [Научи повече]({maxMembersUrl})</string>
|
|||
|
<string name="notice_connect_spotify">Свържи своя Spotify акаунт, за да покажеш музиката в статуса си!</string>
|
|||
|
<string name="notice_connection_conflict">Твоят глас беше изключен, защото се свърза на друго място.</string>
|
|||
|
<string name="notice_corrupt_installation">Изглежда твоята инсталация на Discord е повредена. Да оправим това… заедно.</string>
|
|||
|
<string name="notice_corrupt_installation_help_link_text">Помощ!</string>
|
|||
|
<string name="notice_detected_off_platform_no_premium_perk_message">Играеш **!!{applicationName}!!**? Вземи безплатен *!!{skuName}!!*!</string>
|
|||
|
<string name="notice_detected_off_platform_premium_perk_button">Вземи сега</string>
|
|||
|
<string name="notice_detected_off_platform_premium_perk_message">Играеш **!!{applicationName}!!**? Вземи своя безплатен *!!{skuName}!!* Nitro бонус!</string>
|
|||
|
<string name="notice_dispatch_api_error">О, не, изглежда, че има проблем със сървърите на Discord. Опитай пак след малко.</string>
|
|||
|
<string name="notice_dispatch_application_lock_failed">Discord вече изпълнява операция по тази игра. Увери се, че няма включени други клиенти на Discord.</string>
|
|||
|
<string name="notice_dispatch_error">О, не, възникнала е грешка.</string>
|
|||
|
<string name="notice_dispatch_error_disk_full">О, не, изглежда, че твоят диск е пълен. Освободи място и опитай отново.</string>
|
|||
|
<string name="notice_dispatch_error_disk_low">Нямаш достатъчно място на диска. {required} е необходимото, но има само {available}.</string>
|
|||
|
<string name="notice_dispatch_error_file_name_too_long">О, не, тази игра има имена на файлове, които са твърде дълги за Windows. Моля, избери инсталационна директория с по-кратко име.</string>
|
|||
|
<string name="notice_dispatch_error_invalid_drive">О, не, място на инсталация, което избра, не е валидно. Ти избра {path}</string>
|
|||
|
<string name="notice_dispatch_error_io_permission_denied">О, не! Не успяхме да актуализираме играта. Увери се, че играта е затворена, след това опитай отново.</string>
|
|||
|
<string name="notice_dispatch_error_no_manifests">О, не, изглежда няма съдържание за тази игра. Моля, свържи се с поддръжката.</string>
|
|||
|
<string name="notice_dispatch_error_not_entitled">О, не, изглежда не притежаваш тази игра. Свържи се с поддръжката, ако смяташ, че това е грешка.</string>
|
|||
|
<string name="notice_dispatch_error_post_install_cancelled">Изглежда си казал „не“ на скрипт за инсталация. Трябва да кажеш „да“, за да се инсталира играта.</string>
|
|||
|
<string name="notice_dispatch_error_post_install_failed">О, не, Discord не успя да инсталира нещата, които трябват на играта. {name} неуспешно.</string>
|
|||
|
<string name="notice_dispatch_error_unwritable">О, не, място на инсталация, което избра, не може да се използва за запис. Ти избра {path}</string>
|
|||
|
<string name="notice_dispatch_error_with_code">О, не, възникнала е грешка. Код {code}</string>
|
|||
|
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">Discord трябва да инсталира някои неща преди да можем да стартираме играта ти. Инсталиране ({progress} от {total}).</string>
|
|||
|
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Discord трябва да инсталира някои неща преди да можем да стартираме играта ти. Инсталиране {name} ({progress} от {total}).</string>
|
|||
|
<string name="notice_enable_public_guild_upsell_message">Вземи персонализирани функции и инструменти, които да ти помогнат да управляваш общността си.</string>
|
|||
|
<string name="notice_hardware_mute">Изглежда хардуерното изключване на звука за микрофон **{vendorName} {modelName}** е активирано.</string>
|
|||
|
<string name="notice_mfa_sms_backup">Предлагаме да добавиш телефон към настройките си за двойно удостоверяване, като резервен вариант.</string>
|
|||
|
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Добавяне на телефон</string>
|
|||
|
<string name="notice_native_apps_2020_06">Искаш да се възползваш максимално от Discord с по-добра ефективност, наслагване в игрите и много други? Вземи desktop app!</string>
|
|||
|
<string name="notice_no_input_detected">Изглежда Discord не може да открие входящ сигнал от микрофона ти. Да оправим това… заедно.</string>
|
|||
|
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Помощ!</string>
|
|||
|
<string name="notice_no_input_detected_settings">Изглежда Discord не може да открие входящ сигнал от микрофона ти. Нека оправим това!</string>
|
|||
|
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">Отиди в Настройки</string>
|
|||
|
<string name="notice_noise_detected">Отчетохме шум от микрофона. Прояви внимание към приятелите си и активирай потискането на шума.</string>
|
|||
|
<string name="notice_notification_message">Не пропускай нищичко! Разбирай кога приятели ти изпращат съобщения</string>
|
|||
|
<string name="notice_notification_message2">Бъди в течение с разговорите с настолни известия</string>
|
|||
|
<string name="notice_premium_grandfathered_ended">Достъпът ти до Nitro изтече. Надстройка от Nitro Classic на Nitro за супер заредени чат бонуси и усилване на сървър.</string>
|
|||
|
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">Остава ти само {numDays} с Nitro игри! Абонаментът ти става Nitro Classic на **{date}**.</string>
|
|||
|
<string name="notice_premium_grandfathered_monthly_ending">Благодарим ти, че си сред първите ни поддръжници. Грандиозният ти план за абонамент Nitro се променя на Nitro Classic на **{date}**. Надстрой сега за безплатен месец и запази сегашните си бонуси.</string>
|
|||
|
<string name="notice_premium_grandfathered_upgrade">Надстрой сега</string>
|
|||
|
<string name="notice_premium_promo_action">Разгледай</string>
|
|||
|
<string name="notice_premium_promo_message">Създай по-добро изживяване в Discord!</string>
|
|||
|
<string name="notice_premium_tier_2_trial_ending_cta">Заяви безплатния си месец!</string>
|
|||
|
<string name="notice_premium_tier_2_trial_ending_days">Имаш още {days} да получиш един безплатен месец абонамент за Nitro</string>
|
|||
|
<string name="notice_premium_tier_2_trial_ending_hours">Имаш още {hours} да получиш един безплатен месец абонамент за Nitro</string>
|
|||
|
<string name="notice_premium_tier_2_trial_ending_minutes">Имаш още {minutes} да получиш един безплатен месец абонамент за Nitro</string>
|
|||
|
<string name="notice_product_feedback_survey">Искаш ли да участваш в дискусия, свързана с обратната връзка относно продуктите с нас?</string>
|
|||
|
<string name="notice_product_feedback_survey_cta">Съобщи ни тук!</string>
|
|||
|
<string name="notice_register_to_vote">Регистриран ли си за гласуване? Провери статуса си и се регистрирай за две минути.</string>
|
|||
|
<string name="notice_register_to_vote_cta">Vote.org</string>
|
|||
|
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord ще извърши планирана техническа поддръжка на **{start}** от **{start}**.</string>
|
|||
|
<string name="notice_spotify_auto_paused">Възпроизвеждането от Spotify временно спира при прехвърляне на аудио.</string>
|
|||
|
<string name="notice_streamer_mode_text">Стрийминг режимът е включен. Играй безопасно, приятел.</string>
|
|||
|
<string name="notice_survey_body">Ще се радваме да чуем твоите мисли за това как се справяме в Discord и какво желаеш в бъдеще.</string>
|
|||
|
<string name="notice_survey_button">Участие в анкета</string>
|
|||
|
<string name="notice_survey_prompt">Ще отговориш ли на няколко въпроса за Discord? О, моля те!</string>
|
|||
|
<string name="notice_unclaimed_account">Този акаунт не е регистриран. Регистрирай го преди да се загуби.</string>
|
|||
|
<string name="notice_unverified_account">Провери имейла си и следвай инструкциите, за да потвърдиш своя акаунт.</string>
|
|||
|
<string name="notice_whats_this">Какво е това?</string>
|
|||
|
<string name="notification_accepted_friend_request">Прие твоята заявка за приятелство.</string>
|
|||
|
<string name="notification_body_attachment">Качено !!{filename}!!</string>
|
|||
|
<string name="notification_body_start_game">!!{username}!! започна да играе !!{gameName}!!!</string>
|
|||
|
<string name="notification_dismiss">Отхвърли известие</string>
|
|||
|
<string name="notification_message_create_dm_activity_join">!!{user}!! те покани да играете !!{game}!!</string>
|
|||
|
<string name="notification_message_create_dm_activity_join_request">!!{user}!! е поискал покана за !!{game}!!</string>
|
|||
|
<string name="notification_message_create_dm_activity_listen">!!{user}!! те покани да слушате в Spotify</string>
|
|||
|
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_join">!!{user}!! покани групата да играе !!{game}!!</string>
|
|||
|
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_listen">!!{user}!! покани групата да слуша в Spotify</string>
|
|||
|
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">!!{user}!! покани канала да играе !!{game}!!</string>
|
|||
|
<string name="notification_message_create_guild_activity_listen">!!{user}!! покани канала да слуша в Spotify</string>
|
|||
|
<string name="notification_mute_1_hour">Заглушаване за 1 час</string>
|
|||
|
<string name="notification_overrides">Заместване на известие</string>
|
|||
|
<string name="notification_pending_friend_request">Изпрати заявка за приятелство.</string>
|
|||
|
<string name="notification_reply">Отговор</string>
|
|||
|
<string name="notification_reply_failed">Неуспешен отговор на {recipient}</string>
|
|||
|
<string name="notification_reply_success">Отговори на {recipient}</string>
|
|||
|
<string name="notification_settings">Настройки за известията</string>
|
|||
|
<string name="notification_title_discord">Discord</string>
|
|||
|
<string name="notification_title_start_game">Някой играе</string>
|
|||
|
<string name="notifications">Известия</string>
|
|||
|
<string name="notifications_muted">Известия, заглушени</string>
|
|||
|
<string name="notifications_nuf_body">Настрой си известията, за да знаеш кога твоите приятели ти изпращат съобщения.</string>
|
|||
|
<string name="notifications_nuf_cta">Включи известия</string>
|
|||
|
<string name="notifications_nuf_title">Не пропускай нищичко!</string>
|
|||
|
<string name="now_playing_gdpr_body">Можем да персонализираме Активни сега и други части от Discord въз основа на информация като например с кого разговаряш и какви игри играеш. Можеш да промениш това по всяко време от [настройки за поверителност](onPrivacyClick).</string>
|
|||
|
<string name="now_playing_gdpr_header">Тази секция може да малко по-добра</string>
|
|||
|
<string name="nsfw_accept">Продължи</string>
|
|||
|
<string name="nsfw_channel_header">Недостъпен</string>
|
|||
|
<string name="nsfw_decline">Не</string>
|
|||
|
<string name="nsfw_description">Трябва да си поне на осемнадесет години, за да видиш този канал. На повече от осемнадесет години ли си и искаш ли да видиш съдържание за възрастни?</string>
|
|||
|
<string name="nsfw_guild_channel_description">Съдържанието на този сървър не е достъпно в iOS</string>
|
|||
|
<string name="nsfw_guild_close">Разбрах</string>
|
|||
|
<string name="nsfw_guild_description">Съжаляваме, но NSFW сървърите са блокирани на iOS платформата според насоките на App Store. Ако си над 18 години, можеш да се присъединиш през приложението за десктоп или уебсайта.</string>
|
|||
|
<string name="nsfw_guild_description_more">Прочети повече в нашия [Помощен център]({helpURL}).</string>
|
|||
|
<string name="nsfw_guild_emoji_unavailable">Емотиконите от този сървър не са достъпни</string>
|
|||
|
<string name="nsfw_guild_header">NSFW сървър</string>
|
|||
|
<string name="nsfw_guild_sidebar_description">NSFW сървърите са блокирани на iOS платформата според насоките на App Store. [Посети нашия Помощен център]({helpURL}), за да научиш повече.</string>
|
|||
|
<string name="nsfw_guild_sidebar_header">NSFW сървър</string>
|
|||
|
<string name="nsfw_guilds_toggle_caption">След присъединяване на десктоп, можеш да виждаш сървърите си за хора над 18 години на устройства с iOS.</string>
|
|||
|
<string name="nsfw_guilds_toggle_header">Разреши достъп до NSFW сървъри от iOS</string>
|
|||
|
<string name="nsfw_title">NSFW канал</string>
|
|||
|
<string name="nuf_age_gate_body">Толкова се радваме, че си тук! Преди да започнем, въведи рождената си дата. [Защо трябва да дам информация за рождената си дата?]({helpURL})</string>
|
|||
|
<string name="nuf_ask_friend_server_invite">Помоли приятелите си да те поканят в сървърите си, които са места за събиране и разговори.</string>
|
|||
|
<string name="nuf_body">От сега нататък нещата стават само по-добри с приятели. Нека отделим минута за настройване на **твоя сървър**?</string>
|
|||
|
<string name="nuf_body_mobile">Впиши се или се регистрирай, за да започнеш</string>
|
|||
|
<string name="nuf_body_refresh">Более 100 миллионов человек уже используют Discord, чтобы общаться со своими сообществами и друзьями.</string>
|
|||
|
<string name="nuf_channel_prompt_channel_topic_template">Това е добро място да се говори за !!{topic}!!</string>
|
|||
|
<string name="nuf_channel_prompt_cta">Отведи ме до моя сървър!</string>
|
|||
|
<string name="nuf_channel_prompt_subtitle">Да те подготвим за говорене. На какви теми обича да говори твоята група?</string>
|
|||
|
<string name="nuf_channel_prompt_title">Започни разговор</string>
|
|||
|
<string name="nuf_channel_prompt_topic">Тема</string>
|
|||
|
<string name="nuf_channel_prompt_topic_placeholder">Рисуване, катерене, мемове и др.</string>
|
|||
|
<string name="nuf_channels_cta_label">Преглеждане на моите канали</string>
|
|||
|
<string name="nuf_channels_description">Каналите са места в твоя сървър, където хората могат да говорят на различни теми.</string>
|
|||
|
<string name="nuf_channels_title">Това са твоите канали!</string>
|
|||
|
<string name="nuf_chat_with_friends">Чати с приятели</string>
|
|||
|
<string name="nuf_club_or_interest_group">Направи си клуб или общност</string>
|
|||
|
<string name="nuf_complete_cta">Отведи ме до моя сървър!</string>
|
|||
|
<string name="nuf_complete_subtitle">Здравей! Твоето място е тук</string>
|
|||
|
<string name="nuf_complete_title">Сървърът ти е готов!</string>
|
|||
|
<string name="nuf_create_guild_cta_description">Ти също можеш да [стартираш свой собствен сървър](onClick)</string>
|
|||
|
<string name="nuf_create_server_button">Създаване на сървър</string>
|
|||
|
<string name="nuf_create_server_customize_header">Персонализирай своя сървър</string>
|
|||
|
<string name="nuf_create_server_customize_subheader">Дай на сървъра си индивидуалност с име и икона. Винаги можеш да ги промениш по-късно.</string>
|
|||
|
<string name="nuf_desktop_templates_subtitle">Сървърът ти е мястото, където се събираш със своите приятели. Направи си свой и започвай да говориш.</string>
|
|||
|
<string name="nuf_desktop_templates_title">Създай свой първи сървър в Discord</string>
|
|||
|
<string name="nuf_download_app_button_platform">Свали за {platform}</string>
|
|||
|
<string name="nuf_gaming_community">Стани част от съществуваща гейминг общност</string>
|
|||
|
<string name="nuf_get_started">Ще ти помогнем да започнеш</string>
|
|||
|
<string name="nuf_have_an_invite_already">Вече имаш покана?</string>
|
|||
|
<string name="nuf_join_a_friend">Присъедини се към приятел в Discord</string>
|
|||
|
<string name="nuf_join_server_button">Присъединяване към сървър</string>
|
|||
|
<string name="nuf_join_server_title_2">Добре дошли в Discord!</string>
|
|||
|
<string name="nuf_just_look_around">Засега само ще разгледам</string>
|
|||
|
<string name="nuf_title_mobile">Добре дошли в Discord</string>
|
|||
|
<string name="nuf_voice_channels_description">Няма звънене или обаждане. Влез в гласов канал и приятелите ти може да се включат да говорят с теб, да използват видео и дори да споделят екрана си.</string>
|
|||
|
<string name="nuf_voice_channels_title">Гласовите канали са местата, където хората се събират, за да говорят.</string>
|
|||
|
<string name="nuf_voice_chat_while_gaming">Гласов чат, докато играеш</string>
|
|||
|
<string name="nuf_welcome_body">Толкова се радваме, че си тук! Да започнем, като създадем място за теб и твоята група.</string>
|
|||
|
<string name="nuf_welcome_carousel_1_body_mobile">Присъедини се към над 200 милиони геймъри, които използват Discord да чатят с приятели безплатно.</string>
|
|||
|
<string name="nuf_welcome_carousel_1_title_mobile">Добре дошли в Discord</string>
|
|||
|
<string name="nuf_welcome_carousel_2_body_mobile">Сървърът ти е мястото, където се събират приятелите ти. Добави персонализирани емотикони или започни гласов чат!</string>
|
|||
|
<string name="nuf_welcome_carousel_2_title_mobile">Създаване на сървър</string>
|
|||
|
<string name="nuf_welcome_carousel_3_body_mobile">Discord прави лесно организирането на твоите гейминг групи с тонове контроли за персонализиране.</string>
|
|||
|
<string name="nuf_welcome_carousel_3_title_mobile">Задай роли и позволения</string>
|
|||
|
<string name="nuf_welcome_carousel_4_body_mobile">Добавянето на приятели към сървъра ти е толкова лесно, колкото да копираш и поставиш.</string>
|
|||
|
<string name="nuf_welcome_carousel_4_title_mobile">Връзки към покани с 1 клик</string>
|
|||
|
<string name="nuf_welcome_carousel_5_body_mobile">Виж кои приятели са онлайн и на какво играят.</string>
|
|||
|
<string name="nuf_welcome_carousel_5_title_mobile">Провери кой играе</string>
|
|||
|
<string name="nuf_what_do_you_want">Какво искаш да направиш първо?</string>
|
|||
|
<string name="num_channels">{num}</string>
|
|||
|
<string name="num_members">{subscribers}</string>
|
|||
|
<string name="num_subscribers">{subscribers}</string>
|
|||
|
<string name="num_users">{num}</string>
|
|||
|
<string name="numbers_only">{count}</string>
|
|||
|
<string name="nux_navigation_help_channels">Сървърите са изградени от канали; места, където хората говорят на различни теми</string>
|
|||
|
<string name="nux_navigation_help_dms">Добави приятели и започни директен чат с тях</string>
|
|||
|
<string name="nux_navigation_help_guild">Сървърът е супер зареден групов чат, където хората се събират да си общуват</string>
|
|||
|
<string name="nux_notification_permission_alert_title">Разреши известия</string>
|
|||
|
<string name="nux_notification_permission_prompt_subtitle">Не пропускай нищо! Настрой си известията, за да знаеш кога твоите приятели ти изпращат съобщения.</string>
|
|||
|
<string name="nux_notification_permission_prompt_text">Ще получаваш насочени известия за дейности в Discord като съобщения, споменавания, покани за приятелство и събития.</string>
|
|||
|
<string name="nux_overlay_description">Виж кой говори и получи достъп до преки пътища, докато използваш други приложения – няма нужда да се връщащ в Discord.</string>
|
|||
|
<string name="nux_overlay_enable">Активиране на наслагване</string>
|
|||
|
<string name="nux_overlay_title">Запознай се с мобилното гласово наслагване!</string>
|
|||
|
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Възползвай се максимално от Discord, като се присъединиш към сървър.</string>
|
|||
|
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Нямам такъв</string>
|
|||
|
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Имаш ли покана?</string>
|
|||
|
<string name="nux_samsung_game_presence_link_description">Покажи на приятелите си кога играеш, като свържеш акаунта си със Samsung и активираш мобилно откриване на играта.</string>
|
|||
|
<string name="nux_samsung_game_presence_link_enable">Да го направим</string>
|
|||
|
<string name="nux_samsung_game_presence_link_title">Какво играеш?!</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_add_bot">Добави бот към:</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_add_to_guild">Добави към сървър:</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_add_to_guild_description">Това изисква да имаш разрешение за **Управление на сървър** в този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_add_to_guild_placeholder">Избери сървър</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_add_webhook_incoming">Добави уебкука към:</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_can_read_notice">Това приложение **може** да чете твоите съобщения, но **не може** да изпраща съобщения от твое име.</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_cannot_read_send_notice">Това приложение **не може** да чете твоите съобщения или да изпраща съобщения от твое име.</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_confirm_bot_permissions">Потвърди, че искаш да дадеш на **!!{applicationName}!!** следните разрешения на **!!{guildName}!!**:</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_connect_to_discord">Свързване с Discord</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_details_creation_date">Активен от {date}</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_details_guilds">Използвано в {guildCount} сървъри</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_details_privacy_policy">Политиката за поверителност и условията за ползване на разработчика важат за настоящото приложение.</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_details_privacy_policy_with_developer">Политиката за поверителност и условията за ползване на !!{developer}!! важат за настоящото приложение.</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_details_privacy_policy_with_links">[Политиката за поверителност]({privacyPolicyURL}) и [условията за ползване]({termsOfServiceURL}) на разработчика важат за настоящото приложение.</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_details_privacy_policy_with_links_with_developer">[Политиката за поверителност]({privacyPolicyURL}) и [условията за ползване]({termsOfServiceURL}) на !!{developer}!! важат за настоящото приложение.</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_details_privacy_policy_with_privacy_policy_link">[Политиката за поверителност]({privacyPolicyURL}) и условията за ползване на разработчика важат за настоящото приложение.</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_details_privacy_policy_with_privacy_policy_link_with_developer">[Политиката за поверителност]({privacyPolicyURL}) и условията за ползване на !!{developer}!! важат за настоящото приложение.</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_details_privacy_policy_with_terms_of_service_link">Политиката за поверителност и [условията за ползване]({termsOfServiceURL}) на разработчика важат за настоящото приложение.</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_details_privacy_policy_with_terms_of_service_link_with_developer">Политиката за поверителност и [условията за ползване]({termsOfServiceURL}) на !!{developer}!! важат за настоящото приложение.</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_details_redirect">След като оторизира, ще бъдеш пренасочен към: !!{origin}!!</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_disabled_permissions">**!!{applicationName}!!** също попита за следните разрешения, но ти не можеш да му ги дадеш:</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_fake_scope_1">Изпечи торта</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_fake_scope_2">Да ти купя вкусна вечеря с морски дарове</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_fake_scope_3">Намираш се в екзистенциална криза</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_fake_scope_4">Време е за местна комбуча</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_fake_scope_5">Разреши мистерията със Скуби и дружината</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_fake_scope_6">Запиши нова компилация</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_fake_scope_7">Нарисувай щастливо малко дръвче</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_fake_scope_8">Да ти прочетем приказка за лека нощ</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_logout">Не си ти?</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_message_cta">Вече можеш да затвориш този прозорец или раздел.</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_request_invalid_scope">Невалиден обхват **{scope}**</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_request_missing_param">Невалидна заявка. Липсващи параметри **{param}**</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_requests_account_access">иска да получи достъп до твоя акаунт</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_scopes_label">Това ще позволи на разработчика на !!{application}!! да:</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_signed_in_as">Вписан като $[](userHook)</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_title">Разреши достъп до своя акаунт</string>
|
|||
|
<string name="oauth2_unknown_error">Опа, нещо се обърка…</string>
|
|||
|
<string name="okay">Добре</string>
|
|||
|
<string name="one_user_typing">**!!{a}!!** пише…</string>
|
|||
|
<string name="ongoing_call">Текущ разговор</string>
|
|||
|
<string name="ongoing_call_connected_users">Текущ разговор — {numUsers} е свързан</string>
|
|||
|
<string name="ongoing_call_tap_to_join">— Докосни, за да се присъединиш</string>
|
|||
|
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">О, не, голяма червена лента. Връзката ти се разпада.</string>
|
|||
|
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">Сам си в този разговор. Другите в този разговор може да се включат по всяко време.</string>
|
|||
|
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Само ти можеш да видиш {count} • [Отхвърляне на {countMessages}](handleDelete)</string>
|
|||
|
<string name="open">Отвори</string>
|
|||
|
<string name="open_connection_replay">Отвори повторно пускане за връзка</string>
|
|||
|
<string name="open_in_browser">Отваряне в браузъра</string>
|
|||
|
<string name="open_in_full_view">Отваряне в пълен изглед</string>
|
|||
|
<string name="open_in_split_view">Отваряне в разделен изглед</string>
|
|||
|
<string name="open_in_theater">Отваряне в Theater</string>
|
|||
|
<string name="open_link">Отваряне на връзка</string>
|
|||
|
<string name="open_navigation">Отвори навигация</string>
|
|||
|
<string name="open_original_image">Отваряне на оригинала</string>
|
|||
|
<string name="open_standard_keyboard_accessibility_label">Отвори стандартна клавиатура</string>
|
|||
|
<string name="optional_application_command_indicator">опция</string>
|
|||
|
<string name="options">Опции</string>
|
|||
|
<string name="options_matching">Опции, отговарящи на **!!{prefix}!!**</string>
|
|||
|
<string name="orange">Оранжево</string>
|
|||
|
<string name="os_min_screenshare_dialog_body">За да използваш „Споделяне на екрана“, моля, актуализирай до най-новата версия на ОС</string>
|
|||
|
<string name="os_min_screenshare_dialog_title">Изискване за версия на ОС</string>
|
|||
|
<string name="other_options">Други опции</string>
|
|||
|
<string name="other_reactions">Други реакции</string>
|
|||
|
<string name="out_of_date_action">Актуализирай Discord</string>
|
|||
|
<string name="out_of_date_description">Направихме няколко жестоки промени в Discord (и май оправихме някой бъг тук-там). Актуализирай, за да продължиш.</string>
|
|||
|
<string name="out_of_date_title">Не си актуален</string>
|
|||
|
<string name="outbound_promotion_card_claimed_expanded_body">Използвай кода си преди {endDate}. [По-малко подробности](onClickDetails)</string>
|
|||
|
<string name="outbound_promotion_card_claimed_unexpanded_body">Използвай кода си преди {endDate}. [Повече подробности](onClickDetails)</string>
|
|||
|
<string name="outbound_promotion_card_unclaimed_expanded_body">Подаръкът е наличен за заявяване до {endDate}. [По-малко подробности](onClickDetails)</string>
|
|||
|
<string name="outbound_promotion_card_unclaimed_unexpanded_body">Подаръкът е наличен за заявяване до {endDate}. [Повече подробности](onClickDetails)</string>
|
|||
|
<string name="outbound_promotion_code_confirmation_email">Този код е включен и в имейла за потвърждение, който току-що ти изпратихме.</string>
|
|||
|
<string name="outbound_promotion_less_details">[По-малко подробности](onClick)</string>
|
|||
|
<string name="outbound_promotion_more_details">[Повече подробности](onClick)</string>
|
|||
|
<string name="outbound_promotion_notice">Хей, има нещо, което те чака в инвентара с подаръци! Не забравяй да го заявиш, преди да се изгуби.</string>
|
|||
|
<string name="outbound_promotion_redemption_modal_title">Страхотно!</string>
|
|||
|
<string name="outbound_promotion_see_code">Виж кода</string>
|
|||
|
<string name="outgoing_friend_request">Изходяща заявка за приятелство</string>
|
|||
|
<string name="outgoing_friend_request_delete_msg">Наистина ли искаш да изтриеш своята заявка за приятелство до **!!{name}!!**?</string>
|
|||
|
<string name="outgoing_friend_request_to">Изходяща покана за приятелство към !!{name}!!</string>
|
|||
|
<string name="output_device">Изходно устройство</string>
|
|||
|
<string name="overlay">Наслагване на игра</string>
|
|||
|
<string name="overlay_actions_menu_label">Действия с наслагвания</string>
|
|||
|
<string name="overlay_channel_chat_hotkey">Натисни !!{keybind}!!, за да говориш в !!{channelName}!!</string>
|
|||
|
<string name="overlay_click_to_jump_to_channel">Кликни, за да скочиш към канал</string>
|
|||
|
<string name="overlay_click_to_unlock">Кликни, за да отключиш наслагване</string>
|
|||
|
<string name="overlay_crashed_title">Наслагването на Discord се срина!</string>
|
|||
|
<string name="overlay_explanation">Активирането на наслагване вероятно ще задейства фалшиво засичане на твоята анти-вирусна програма. Също така, наслагването може да не работи за всички. Ако имаш проблеми или въпроси, виж [тази готина статия за помощ!]({supportURL})</string>
|
|||
|
<string name="overlay_friend_calling">!!{name}!! ти се обажда!</string>
|
|||
|
<string name="overlay_in_game_preview_header">Визуализация в играта</string>
|
|||
|
<string name="overlay_launch_open_tip">Натиснете $[!!{keybind}!!](keybindHook) за показване</string>
|
|||
|
<string name="overlay_launch_title">Използвай наслагването на Discord в играта</string>
|
|||
|
<string name="overlay_link_alert_body">Ще отвориш тази връзка във външен браузър. Искаш ли да продължиш?</string>
|
|||
|
<string name="overlay_link_alert_secondary">Отваряй и не ме занимавай пак.</string>
|
|||
|
<string name="overlay_link_alert_title">Задръж!</string>
|
|||
|
<string name="overlay_menu_get_invite">Вземи връзка за покана</string>
|
|||
|
<string name="overlay_menu_open_discord">Отваряне на Discord</string>
|
|||
|
<string name="overlay_menu_switch_channels">Превключи канали</string>
|
|||
|
<string name="overlay_mobile_required">Активирай мобилно наслагване в гласовите настройки на Discord.</string>
|
|||
|
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Виж кой говори и получи достъп до преки пътища, докато използваш други приложения, когато си свързван с глас.</string>
|
|||
|
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Активиране на мобилно гласово наслагване</string>
|
|||
|
<string name="overlay_mobile_unauthed">Впиши се в приложението на Discord, за да включиш тази функция.</string>
|
|||
|
<string name="overlay_news_go_live_body">Искаш да стриймваш !!{game}!! към твоите приятели в !!{server}!!?</string>
|
|||
|
<string name="overlay_news_go_live_cta">Предавай на живо</string>
|
|||
|
<string name="overlay_no_results">Търсихме навсякъде, но не можахме да намерим гласови канали.</string>
|
|||
|
<string name="overlay_notification_incoming_call">Входящо обаждане…</string>
|
|||
|
<string name="overlay_notification_settings_disabled">Известията са деактивирани</string>
|
|||
|
<string name="overlay_notification_settings_position">Показване: !!{position}!!</string>
|
|||
|
<string name="overlay_notifications_bottom_left">Долу в ляво</string>
|
|||
|
<string name="overlay_notifications_bottom_right">Долу в дясно</string>
|
|||
|
<string name="overlay_notifications_disabled">Деактивиран</string>
|
|||
|
<string name="overlay_notifications_settings">Известия с наслагване</string>
|
|||
|
<string name="overlay_notifications_top_left">Горе в ляво</string>
|
|||
|
<string name="overlay_notifications_top_right">Горе в дясно</string>
|
|||
|
<string name="overlay_reload">Зареди отново наслагването</string>
|
|||
|
<string name="overlay_reset_default_layout">Нулирай стандартно оформление</string>
|
|||
|
<string name="overlay_settings_general_tab">Общи</string>
|
|||
|
<string name="overlay_settings_title">Настройки на наслагването</string>
|
|||
|
<string name="overlay_settings_voice_tab">Глас</string>
|
|||
|
<string name="overlay_too_small">Опа! Твоята игра е прекалено малка за нашето наслагване. Преоразмери я до !!{width}!!х!!{height}!!, за да я поправиш.</string>
|
|||
|
<string name="overlay_unlock_to_answer">Отключи, за да отговориш $[!!{keybind}!!](keybindHook)</string>
|
|||
|
<string name="overlay_unlock_to_join">Отключи, за да се присъединиш $[!!{keybind}!!](keybindHook)</string>
|
|||
|
<string name="overlay_user_chat_hotkey">Натисни !!{keybind}!!, за да говориш</string>
|
|||
|
<string name="overlay_widget_hide_in_game">Скрий прозореца в играта</string>
|
|||
|
<string name="overlay_widget_show_in_game">Покажи прозореца в играта</string>
|
|||
|
<string name="overview">Общ преглед</string>
|
|||
|
<string name="overwrite_autocomplete_a11y_label">Добавяне на роля или член</string>
|
|||
|
<string name="overwrite_autocomplete_label">Добавяне:</string>
|
|||
|
<string name="overwrite_autocomplete_placeholder">Роля/член</string>
|
|||
|
<string name="overwrite_no_role_to_add">Всяка роля има заместени разрешения в този канал.</string>
|
|||
|
<string name="pagination_next">Напред</string>
|
|||
|
<string name="pagination_page_label">Страница {pageNumber}</string>
|
|||
|
<string name="pagination_page_of">Стр. {page} от {totalPages}</string>
|
|||
|
<string name="pagination_previous">Назад</string>
|
|||
|
<string name="paginator_current_page">Страница !!{currentPage}!!</string>
|
|||
|
<string name="paginator_of_pages">Стр. !!{currentPage}!! от !!{numPages}!!</string>
|
|||
|
<string name="partial_outage">{count}</string>
|
|||
|
<string name="partial_outage_a11y">{count} В Twitter профила на Discord би трябвало да им повече информация.</string>
|
|||
|
<string name="partner_badge_tooltip">Собственик на партньорски сървър</string>
|
|||
|
<string name="partner_program">Партньорска програма</string>
|
|||
|
<string name="password_length_error">Паролите трябва да са между 6 и 128 знака</string>
|
|||
|
<string name="password_manager">Управление на пароли</string>
|
|||
|
<string name="password_manager_info_android">Ако използваш управление на пароли, трябва да го разрешиш от Настройки за достъп -> Изтеглени услуги. Не се тревожи, можем да те заведем там.</string>
|
|||
|
<string name="password_manager_open_settings">Отваряне на настройки</string>
|
|||
|
<string name="password_manager_open_settings_error">Не можем да отворим Настройки за достъп</string>
|
|||
|
<string name="password_manager_use">Използване на управление на пароли?</string>
|
|||
|
<string name="password_recovery_external_link_description">За да продължиш, отвори страницата ни за промяна на паролата в браузъра си, като докоснеш бутона по-долу.</string>
|
|||
|
<string name="password_recovery_title">Възстановяване на паролата</string>
|
|||
|
<string name="password_recovery_verify_phone_subtitle">Изпратихме SMS на телефонния номер, свързан с този акаунт.</string>
|
|||
|
<string name="password_recovery_verify_phone_subtitle_resend">Изпратихме SMS на телефонния номер, свързан с този акаунт. [Повторно изпращане на код](onResendClick)</string>
|
|||
|
<string name="password_recovery_verify_phone_title">Въведи кода си за потвърждение, за да нулираш паролата си</string>
|
|||
|
<string name="password_required">Изисква се парола.</string>
|
|||
|
<string name="password_toggle_content_description">Показване на паролата</string>
|
|||
|
<string name="paste">Поставяне</string>
|
|||
|
<string name="pause">Пауза</string>
|
|||
|
<string name="payment_authentication_modal_button">Продължи</string>
|
|||
|
<string name="payment_authentication_modal_button_cancel_payment">Отмени плащане</string>
|
|||
|
<string name="payment_authentication_modal_canceled">Плащането ти за **!!{item}!!** е отменено.</string>
|
|||
|
<string name="payment_authentication_modal_fail">Не можахме да удостоверим плащането ти. Опитай да актуализираш своя метод на плащане.</string>
|
|||
|
<string name="payment_authentication_modal_start">Не можахме да изпълним плащането ти от **!!{price}!!** за **!!{item}!!**. Това вероятно е така, защото трябва да бъде удостоверено ръчно от банката ти.</string>
|
|||
|
<string name="payment_authentication_modal_success">Твоето плащане е удостоверено успешно. Благодаря!</string>
|
|||
|
<string name="payment_authentication_modal_title">Имаше проблем с твоето плащане</string>
|
|||
|
<string name="payment_authentication_modal_title_canceled">Отменено плащане</string>
|
|||
|
<string name="payment_authentication_modal_title_fail">Неуспешно удостоверяване на плащане</string>
|
|||
|
<string name="payment_authentication_modal_title_success">Плащане удостоверено</string>
|
|||
|
<string name="payment_modal_button_premium">Вземи !!{planPremiumType}!!</string>
|
|||
|
<string name="payment_modal_button_premium_gift">Купи подарък</string>
|
|||
|
<string name="payment_modal_one_month">1 месец</string>
|
|||
|
<string name="payment_modal_one_year">1 година</string>
|
|||
|
<string name="payment_modal_subtitle_premium_gift">Купи за подарък</string>
|
|||
|
<string name="payment_price_change_body">Цената се е променила от последния път, когато си започнал/а покупката. Започни отново покупката след проверка на цената.</string>
|
|||
|
<string name="payment_price_change_title">Цената е променена!</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_card_ending">{brand} изтича на **{last_4}**</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_card_ending_in">Картата изтича на {last4}</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_card_expires">Изтича на {month} {year}</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_card_number">Номер на карта</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_confirm_paypal_details">Потвърди данните за PayPal в своя браузър!</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_credit_card">Кредитна карта</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_delete">Изтриване на метода на плащане</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_delete_disabled_tooltip">Този източник на плащане не може да бъде изтрит, докато имаш активен Nitro абонамент.</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_deleted">Метод на плащане изтрит</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_edit_help_card">За да редактираш друга информация за картата, използвай бутона „Добавяне на нов метод на плащане“.</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_edit_help_paypal">За да редактираш своите PayPal данни за плащане, посети [PayPal.com]({paypalURL}).</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_edit_saved">Информацията за плащане е запаметена</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_edit_select_state">Избери щат</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_edit_title">Редактирай метод на плащане</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_expiration_date_placeholder">ММ/ГГ</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_information">Информация за плащане</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_invalid">Невалидно</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_invalid_help">Не можахме успешно да таксуваме този източник на плащане. Увери се, че информацията е правилна.</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_make_default">Нека това да е методът ми на плащане по подразбиране.</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_name_error_required">Името е задължително.</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_payment_request_button_generic">Попълни автоматично от браузър</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_payment_request_button_gpay">Google Pay</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_payment_request_info_creating">Създаване на карта с последни цифри {last4}…</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_payment_request_info_loading">Потвърждаване на плащане в твоя браузър!</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_payment_request_info_title">Плати за него с</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_payment_request_label">Добави метод на плащане</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_payment_request_unsupported">Попълни автоматично от браузър (неналично)</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_paypal">PayPal</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_paypal_account">PayPal акаунт</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_paypal_details">PayPal данни</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_paypal_loading">Свързване с PayPal…</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_paypal_reopen">Отваряне отново на прозорец</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_subscription">Абонамент</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_type">Тип плащане</string>
|
|||
|
<string name="payment_source_type_select">Избор на тип плащане</string>
|
|||
|
<string name="payment_sources_add">Добавяне на нов метод на плащане</string>
|
|||
|
<string name="payment_waiting_for_authentication">Изчаква се удостоверяване…</string>
|
|||
|
<string name="paypal_account_verifying">Свързване към PayPal</string>
|
|||
|
<string name="paypal_callback_error">Възникна проблем, опитай отново.</string>
|
|||
|
<string name="paypal_callback_success">**PayPal** акаунтът е оторизиран. Върни се към **Discord**, за да завършиш трансакцията.</string>
|
|||
|
<string name="pending">Чакащи</string>
|
|||
|
<string name="pending_friends_list_header">Чакащи приятели</string>
|
|||
|
<string name="people">Хора</string>
|
|||
|
<string name="per_guild_avatars_premium_feature_description">Бъди това, което искаш, и използвай различен аватар за всеки от своите сървъри.</string>
|
|||
|
<string name="per_guild_avatars_premium_feature_title">Няколко аватара</string>
|
|||
|
<string name="percentage_since_last_week">{percentage}%% от миналата седмица</string>
|
|||
|
<string name="permission_helpdesk">Имате нужда от помощ за разрешенията?</string>
|
|||
|
<string name="permission_media_denied">Отказан достъп до медийни файлове - Discord се нуждае от достъп до диск за съхранение за публикуване на прикачени файлове.</string>
|
|||
|
<string name="permission_media_download_denied">Отказан достъп за сваляне - Discord се нуждае от достъп до диск за съхранение за сваляне на файлове.</string>
|
|||
|
<string name="permission_microphone_denied">Отказан достъп до микрофон - Discord се нуждае от аудио достъп за провеждане на разговор.</string>
|
|||
|
<string name="permission_override_allow">Разреши</string>
|
|||
|
<string name="permission_override_deny">Откажи</string>
|
|||
|
<string name="permission_override_passthrough">Преминаване</string>
|
|||
|
<string name="permission_overrides">Заместване на разрешение</string>
|
|||
|
<string name="permission_qr_scanner_denied">Отказан достъп до камерата - Discord се нуждае от достъп до камерата за сканиране на QR кодове.</string>
|
|||
|
<string name="permissions">Разрешения</string>
|
|||
|
<string name="permissions_unsynced">Разрешенията не са синхронизирани с категория: **{categoryName}**</string>
|
|||
|
<string name="personalization_disable_modal_body">Изключвайки това, губите достъп до неща като персонализирани препоръки и предложения. Няма да можеш да ги възстановиш в бъдеще!</string>
|
|||
|
<string name="personalization_disable_modal_cancel">Не, върни ме назад!</string>
|
|||
|
<string name="personalization_disable_modal_confirm">Да, сигурен/на съм</string>
|
|||
|
<string name="personalization_disable_modal_title">Изключи персонализацията?</string>
|
|||
|
<string name="phone">Телефон</string>
|
|||
|
<string name="phone_failed_to_add">Не бе добавен успешно телефонен номер, опитай отново по-късно</string>
|
|||
|
<string name="phone_invalid">Телефонният номер не е валиден.</string>
|
|||
|
<string name="phone_ip_authorization_subtitle">Не разпознаваме това местоположение. Изпратихме код за потвърждение на телефонния номер, свързан с този акаунт.</string>
|
|||
|
<string name="phone_ip_authorization_subtitle_resend">Не разпознаваме това местоположение. Изпратихме код за потвърждение на телефонния номер, свързан с този акаунт. Не получи кода? [Повторно изпращане на код](onResendClick)</string>
|
|||
|
<string name="phone_ip_authorization_title">Въведи кода си за потвърждение, за да потвърдиш, че това си ти</string>
|
|||
|
<string name="phone_required">Изисква се валиден телефон.</string>
|
|||
|
<string name="phone_verification_add_title">Въведи телефонен номер</string>
|
|||
|
<string name="phone_verification_current_phone">Текущият номер за акаунта ти е !!{phone}!!.</string>
|
|||
|
<string name="phone_verification_new_phone_label">Нов телефонен номер</string>
|
|||
|
<string name="phone_verification_phone_label">Телефонен номер</string>
|
|||
|
<string name="phone_verification_receive_text">Ще получиш текстово съобщение с код за потвърждение.</string>
|
|||
|
<string name="phone_verification_update_title">Актуализирай телефонния си номер</string>
|
|||
|
<string name="pick_a_color">Избор на цвят</string>
|
|||
|
<string name="picture_in_picture_collapse">Свий</string>
|
|||
|
<string name="picture_in_picture_expand">Разгъване</string>
|
|||
|
<string name="pin">Закачи</string>
|
|||
|
<string name="pin_confirm">О, да. Закачи го</string>
|
|||
|
<string name="pin_message">Закачи съобщение</string>
|
|||
|
<string name="pin_message_body">Хей, само проверяваме пак дали искаш да закачиш това съобщение на #!!{channelName}!! за идните поколения и слава?</string>
|
|||
|
<string name="pin_message_body_mobile">Наистина ли искаш да закачиш това съобщение?</string>
|
|||
|
<string name="pin_message_body_private_channel">Хей, само проверяваме пак дали искаш да закачиш това съобщение на текущия канал за идните поколения и слава?</string>
|
|||
|
<string name="pin_message_title">Закачи го. Закачи го здраво.</string>
|
|||
|
<string name="pin_message_too_many_body">Discord не може да закачи това съобщение. Може да си достигнал ограничението за {maxPins} закачане в канала #!!{channelName}!!.</string>
|
|||
|
<string name="pin_message_too_many_body_private_channel">Discord не може да закачи това съобщение. Може да си достигнал ограничението за {maxPins} закачане в този канал.</string>
|
|||
|
<string name="pin_message_too_many_title">Закачалката е повредена</string>
|
|||
|
<string name="pinned_messages">Закачени съобщения</string>
|
|||
|
<string name="pinned_messages_pro_tip">СЪВЕТ:</string>
|
|||
|
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_channel">Потребителите с „Управление на съобщения“ могат да закачат от менюто с три точки.</string>
|
|||
|
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_dm">Ти и !!{other}!! можете да закачате съобщения от неговото меню с три точки.</string>
|
|||
|
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">Всеки член на групата може да закача съобщение от неговото меню с три точки.</string>
|
|||
|
<string name="pins">Закачени</string>
|
|||
|
<string name="pins_disabled_nsfw">Този канал е NSFW и поради съдържанието си, неговите закачания не могат да се разглеждат от никой.</string>
|
|||
|
<string name="pins_unread_a11y_label">Закачени, непрочетени</string>
|
|||
|
<string name="pl">полски</string>
|
|||
|
<string name="platform_android">Android</string>
|
|||
|
<string name="platform_ios">Apple iOS</string>
|
|||
|
<string name="platform_linux">Linux</string>
|
|||
|
<string name="platform_macos">macOS</string>
|
|||
|
<string name="platform_windows">Компютър</string>
|
|||
|
<string name="play">Играй</string>
|
|||
|
<string name="play_again">Нова игра</string>
|
|||
|
<string name="play_full_video">Пусни цялото видео</string>
|
|||
|
<string name="play_stream">Пусни стрийм</string>
|
|||
|
<string name="playing_game">Играе **!!{game}!!**</string>
|
|||
|
<string name="please_try_again_later">Опитай отново по-късно.</string>
|
|||
|
<string name="popout_player">Изскачане</string>
|
|||
|
<string name="popout_player_opened">Изпратил си играча към друг прозорец</string>
|
|||
|
<string name="popout_remove_from_top">Премахни от горе</string>
|
|||
|
<string name="popout_return">Връщане към приложение</string>
|
|||
|
<string name="popout_stay_on_top">Остави отгоре</string>
|
|||
|
<string name="preference_copied">Копирахте „%1$s“ в буферната памет.</string>
|
|||
|
<string name="premium">Nitro</string>
|
|||
|
<string name="premium_activated">Nitro активиран</string>
|
|||
|
<string name="premium_alert_error_title">Опа, нещо се обърка…</string>
|
|||
|
<string name="premium_and_premium_guild_subscription">Nitro + Усилване</string>
|
|||
|
<string name="premium_badge_tooltip">Абонат от {date}</string>
|
|||
|
<string name="premium_cancel_cancel_mobile">Задръж Nitro</string>
|
|||
|
<string name="premium_cancel_confirm_body">Наистина ли искаш да изтриеш своя абонамент? Няма да можеш да го активираш повторно от мобилното си устройство, освен ако не започнеш да използваш Google Play. [Научи повече.]({helpdeskArticle})</string>
|
|||
|
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1">Отказът ще влезе в сила в края на текущия ти период на таксуване на **{date}**. Твоят Discord таг ще бъде произволен, ако си го променял. Можеш да рестартираш абонамента си по всяко време.</string>
|
|||
|
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_1">Отказът ще влезе в сила в края на текущия период на таксуване на **{date}**. Твоя Discord Tag ще бъде рандомизиран, ако си го променил.</string>
|
|||
|
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_2">Можеш да рестартиращ абонамента си по всяко време.</string>
|
|||
|
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2">Отказът ще влезе в сила в края на текущия ти период на таксуване. На **{date}** ще изгубиш достъп до Nitro, твоят Discord Tag ще бъде рандомизиран, ако си го променил, и включените ти усилвания на сървър ще бъдат премахнати. Можеш да рестартиращ абонамента си по всяко време.</string>
|
|||
|
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_1">Отказът ще влезе в сила в края на текущия период на таксуване. На **{date}** ще изгубиш достъп до Nitro, твоят Discord Tag ще бъде рандомизиран, ако си го променил, и твоето усилване на сървър ще бъде премахнато.</string>
|
|||
|
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_2">Можеш да рестартиращ абонамента си по всяко време.</string>
|
|||
|
<string name="premium_cancel_confirm_button">Анулиране на абонамента</string>
|
|||
|
<string name="premium_cancel_confirm_header">Анулираш ли абонамента си?</string>
|
|||
|
<string name="premium_cancel_confirm_mobile">Откажи Nitro</string>
|
|||
|
<string name="premium_cancel_confirm_new">Да, отказ на !!{planPremiumType}!!</string>
|
|||
|
<string name="premium_cancel_confirm_title">Отказ на !!{planPremiumType}!!?</string>
|
|||
|
<string name="premium_cancel_failed_body">Не успяхме да отменим твоя абонамент за Nitro. Моля, опитай пак или се свържи с нашия екип за поддръжка, ако проблемът продължи.</string>
|
|||
|
<string name="premium_cancel_past_due_confirm_body">Анулирането ще влезе в сила незабавно за всички абонаменти за Nitro и усилвания на сървър. Твоят Discord Tag ще бъде рандомизиран, ако си го променил(а).</string>
|
|||
|
<string name="premium_change_discriminator_length_error">Този таг е невалиден. Таговете трябва да съдържат 4 цифри.</string>
|
|||
|
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">Когато изтече абонаментът ти за Nitro, твоят Discord таг ще стане произволен. Наистина ли искаш да се смениш своя Discord таг?</string>
|
|||
|
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Смени Discord таг</string>
|
|||
|
<string name="premium_change_discriminator_modal_header">Смени своя Discord таг</string>
|
|||
|
<string name="premium_change_discriminator_tooltip">Искаш ли да персонализираш своя таг? Вземи Nitro!</string>
|
|||
|
<string name="premium_change_discriminator_warning">Когато изтече абонаментът ти за Nitro, твоят Discord Tag ще стане произволен.</string>
|
|||
|
<string name="premium_change_discriminator_zero_error">Този таг е невалиден. Таговете трябва да са по-големи от 0.</string>
|
|||
|
<string name="premium_chat_perks_animated_avatar_and_emoji_mobile">Качвай и използвай анимирани аватари и емотикони</string>
|
|||
|
<string name="premium_chat_perks_custom_emoji_mobile">Споделяй персонални емотикони във всички сървъри</string>
|
|||
|
<string name="premium_chat_perks_custom_stickers">Използвай персонализирани стикери навсякъде и си осигури достъп до 300 стикера, ексклузивно за Nitro</string>
|
|||
|
<string name="premium_chat_perks_description_premium_guild_discount">Възползвай се от {discount}%% отстъпка от допълнителните усилвания на сървъра. [Научи повече.](onLearnMore)</string>
|
|||
|
<string name="premium_chat_perks_description_premium_guild_included">{numFreeGuildSubscriptions} с Nitro за моментално достигане на ниво 1 на сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">Качване на файлове с по-голям размер от {maxUploadStandard} на {maxUploadPremiumTier2} с Nitro или {maxUploadPremiumTier1} с Nitro Classic.</string>
|
|||
|
<string name="premium_chat_perks_discriminator_mobile">Избери своя персонален таг</string>
|
|||
|
<string name="premium_chat_perks_max_guilds">Удвои броя на сървърите, към които можеш да се присъединиш, от {nonPremiumMaxGuilds} на {premiumMaxGuilds}</string>
|
|||
|
<string name="premium_chat_perks_max_message_length">Казвай какво мислиш с увеличен лимит за знаци от {nonPremiumMaxMessageLength} на {premiumMaxMessageLength} знака</string>
|
|||
|
<string name="premium_chat_perks_premium_guild_subscription">Усили любимия си сървър!</string>
|
|||
|
<string name="premium_chat_perks_profile_banner">Качване на банер на профила</string>
|
|||
|
<string name="premium_chat_perks_rep_mobile">Ексклузивен Nitro бадж в профила ти</string>
|
|||
|
<string name="premium_chat_perks_screenshare_mobile">Споделяне на екран на настолен компютър със 720p 60fps или 1080p 30fps</string>
|
|||
|
<string name="premium_chat_perks_simple_title">Искаш нещата да са опростени? Подкрепи Discord и вземи готини чат бонуси:</string>
|
|||
|
<string name="premium_chat_perks_streaming_mobile">По-добри Go Live стриймове: Стриймвай при източника с Nitro или с чисти до 1080 p, 60 fps с Nitro Classic</string>
|
|||
|
<string name="premium_choose_plan_title">Избери план</string>
|
|||
|
<string name="premium_classic_payment_gift_blurb_mobile">Подари на някого Nitro Classic, за да подобриш изживяването му със супер заредени чат бонуси. [Научи повече за Nitro Classic.](onClick)</string>
|
|||
|
<string name="premium_current_active_subscription">Настоящ активен абонамент</string>
|
|||
|
<string name="premium_downgrade_done_button">Разбрах</string>
|
|||
|
<string name="premium_features_chat_perks">Чат бонуси</string>
|
|||
|
<string name="premium_features_chat_perks_header">Получи супер заредени чат бонуси!</string>
|
|||
|
<string name="premium_features_message_length_heading">По-дълги съобщения</string>
|
|||
|
<string name="premium_features_message_length_subheading">Казвай какво мислиш с увеличен лимит за знаци.</string>
|
|||
|
<string name="premium_features_profile_customization_header">Стилизирай профила си</string>
|
|||
|
<string name="premium_features_profile_customization_subheader">Изрази себе си с анимиран аватар, банер на профила и персонализиран таг.</string>
|
|||
|
<string name="premium_game">Игра на Discord Nitro</string>
|
|||
|
<string name="premium_gift_button_label">Изпрати подарък</string>
|
|||
|
<string name="premium_gift_button_tooltip">Награди приятелите си! Подари им страхотни чат бонуси с Nitro.</string>
|
|||
|
<string name="premium_gift_send">или изпрати подарък!</string>
|
|||
|
<string name="premium_gift_share_link_ios">Споделяне</string>
|
|||
|
<string name="premium_gifting_button">Подарък</string>
|
|||
|
<string name="premium_gifting_purchase_gift">Купи Nitro подарък</string>
|
|||
|
<string name="premium_gifting_title">Подарък Nitro</string>
|
|||
|
<string name="premium_gifting_title_mobile">Избери Nitro подарък</string>
|
|||
|
<string name="premium_grandfathered_monthly">Благодарим ти, че си сред първите ни поддръжници. Грандиозният ти план за абонамент Nitro се променя на Nitro Classic на **{date}**. Надстрой сега за безплатен месец и запази сегашните си бонуси</string>
|
|||
|
<string name="premium_grandfathered_upgrade">Ще получиш надстройване до Nitro на **4 януари 2021 г.** и ще ти бъде таксувана пропорционалната разлика. Достъпът ти до Nitro бонусите няма да бъде прекъсван.</string>
|
|||
|
<string name="premium_grandfathered_upgrade_confirm">Запазване на моите Nitro бонуси</string>
|
|||
|
<string name="premium_grandfathered_upgrade_estimated_title">Очаквани разходи за надстройването</string>
|
|||
|
<string name="premium_grandfathered_upgrade_legalese">Здравей! Записваш се за продължаване на твоите Nitro бонуси след изтичане на наследения ти период. Това е еднократна промяна на 4 януари 2021 г. Няма да бъдеш таксуван/а днес и датата ти на фактуриране няма да бъде променена. След 4 януари 2021 г. абонаментът ти ще продължи да бъде таксуван годишно, докато не го прекратиш. Можеш да прекратиш абонамента по всяко време от страницата си „Настройки“!</string>
|
|||
|
<string name="premium_grandfathered_upgrade_review_header">Продължи с Nitro годишно</string>
|
|||
|
<string name="premium_grandfathered_warning">В знак на благодарност, че ни подкрепяш, получаваш отстъпка за план Nitro. **Ако се откажеш или промениш своя план, ще изгубиш тази отстъпка.** Предупреждаваме те!!!!!</string>
|
|||
|
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Направи го въпреки това</string>
|
|||
|
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">Ако се откажеш сега, ще загубиш достъп до грандиозния си план.</string>
|
|||
|
<string name="premium_grandfathered_warning_title">Внимателно, приятелю</string>
|
|||
|
<string name="premium_grandfathered_yearly">В знак на благодарност, че подкрепяш Discord, имаш достъп до Nitro за две години. Достъпът ти приключва на **{date}**.</string>
|
|||
|
<string name="premium_grandfathered_yearly_upgrading">В знак на благодарност, че подкрепяш Discord, имаш достъп до Nitro за две години. Ще получиш надстройване до Nitro на **{date}**.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_cooldown_available_countdown">Изчакване на усилването: **{days}д {hours}ч {minutes}м**</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_emoji_promo_title">Искаш ли да използваш персонализирани емотикони?</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_features_custom_emoji_mobile">Място за още персонализирани емотикони</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_features_upload_sizes_mobile">Увеличени размери за качване за цялата общност</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">Абонирай се за Nitro, за да получиш {numFreeGuildSubscriptions} и отстъпка за усилване! [Научи повече за усилване на сървъри.]({helpdeskArticle})</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_features_voice_quality">По-добро качество за гласови канали и Go Live</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_full_feature_list">Виж пълния списък с бонуси за сървъра в нашите [ЧЗВ относно усилването на сървъри.]({helpdeskArticle})</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_grace_period_cooldown">Този сървър ще изгуби {tierName} бонуса след: **{days}д {hours}ч**. Трябва ти **{numPremiumSubscriptions}**, за да го поддържаш.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_grace_period_cooldown_soon">Този сървър скоро ще изгуби {tierName} бонуса. Трябва ти **{numPremiumSubscriptions}**, за да го поддържаш.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_grace_period_notice">О, не! Твоят сървър ще изгуби ниво! Виж настройките на сървъра за подробности относно статуса му.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_grace_period_notice_button">Проверка на статус</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_grace_period_title">**Твоят сървър ще изгуби ниво!**</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality">По-добро качество за гласови канали и Go Live</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji">Място за още персонализирани емотикони</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_guild_feature_stickers">Отключване на слотове за персонализирани стикери</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size">По-голям размер за качване на файлове за всички членове на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_guild_features_header">Усилените сървъри могат да получат:</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_header_badge_no_tier">Няма ниво</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_header_dropdown_nitro_server_subscribe">Усилване на сървър</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions">**{num}** × {num} месечно</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions_unformatted">{num} × {num} месечно</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_num_year_guild_subscriptions">**{num}** × {num} годишно</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_num_year_guild_subscriptions_unformatted">{num} × {num} годишно</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_perks_modal_base_perks">Усилените сървър бонуси включват –</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb">Подкрепи любимия си сървър с усилване. Всяко усилване помага за отключване на нови нива и още бонуси за всеки на сървъра. [Научи повече за усилването на сървъри]({helpdeskArticle}). Управлявай своите усилвания в [Потребителски настройки](openPremiumGuildSettings).</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">Поддържай любимия си сървър с усилване. Всяко усилване помага за отключване на нови нива и повече бонуси за всички в сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[Научи повече за усилване на сървъри.]({helpdeskArticle})</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">В момента не поддържаме покупки на усилване в iOS.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Съжаляваме :(</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Подарете Nitro на приятел</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Усили този сървър</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_external_error">В момента не поддържаме надстройвания до Nitro за абонаменти през !!{paymentGatewayName}!!. Можеш да анулираш абонамента си през Управлението на абонаментите на !!{paymentGatewayName}!!]({subscriptionManagementLink}), но абонаментът ще остане активен до датата на изтичането му.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">В момента не поддържаме надграждане на Nitro за абонаменти чрез Apple. Можеш да прекратиш абонамента си чрез [Управлението на абонаменти на Apple]({appleBillingLink}), но абонаментът ще остане активен до изтичането му.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_perks_modal_gift_nitro">Подари Nitro</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_perks_modal_header">Статус на усилване на сървър</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_perks_modal_header_subscription_count">{subscriptions}</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_perks_modal_header_user_subscription_count">(Усили този сървър {numSubscriptions})</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_perks_modal_level_subscriber_count_tooltip">**{subscriberCount}/{numRequired}** усилвания</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_perks_modal_manage_your_subscriptions">Управлявай усилванията</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_perks_modal_previous_perks">Усилените сървъри получават всичко предишно и –</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_perks_modal_protip">$[Полезно:](protipHook) Discord Nitro включва {numFreeGuildSubscriptions}! [Научи повече.](onLearnMore)</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile">**ПОЛЕЗНО:** Discord Nitro включва {numFreeGuildSubscriptions}! [Научи повече.]({onLearnMore})</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_perks_modal_subscribe_to_tier_tooltip">Усили до **!!{tierName}!!**</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_perks_modal_subscriber_perks_header">Получи яки награди за това, че усилваш!</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_plan_month">Месечно усилване на сървър</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_plan_year">Годишно усилване на сървър</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">Трябва ти още **{number}**, за да отключиш !!{tier}!!</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions">{subscribers}/{numRequired}</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_blurb">Готов(а) ли си да усилиш този сървър?</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning">{canceledCount} изчаква/т анулиране и ще бъде/ат автоматично премахнато/и от този сървър на {date}.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation">{slotCount}</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label">Избери този сървър. Ще отнеме само момент, докато {slotCount} ти влезе/ат в сила.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">Усилването на този сървър ще ти попречи да прехвърлиш {slotCount} на друг сървър за {days}.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">Наистина ли искаш да прехвърлиш {slotCount}? {guildCount} ще изгуби/ят напредък, ако продължиш.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_from_guild">Настоящ {guildCount}</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">Прехвърли усилването на сървъра?</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_to_guild">Премести {slotCount} към</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Търси сървъри</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Избери сървър</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_transfer_header">Избери сървър, към който да прехвърлиш</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscribe_success_okay">Окей!</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">Благодаря за усилването!</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation">Да, прехвърли {slotCount}</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation_label">Прехвърли {slotCount} към този сървър. Ще отнеме само момент, докато {slotCount} ти влезе/ат в сила.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_body">Възникна грешка по време на прехвърляне на усилването. Моля, опитай пак.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_header">Грешка при прехвърляне</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_cancel">Отказ</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_counter">Усилване(ия) на сървър</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_description">Имаш няколко неизползвани усилвания. Колко искаш да използваш за този сървър?</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_header">Неизползвани усилвания</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_next">Напред</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscriber_feature_member_badge">Изфукай се с нова икона за списък с членове</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscriber_feature_profile_badge">Нов бадж на профил, който се развива с времето</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscriber_feature_role">Получи ексклузивна роля за усилване</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription">Усилване</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_active_title">Активни усилвания на сървър</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_available">{numSubscriptions} в наличност</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_external">Съжаляваме, но в момента не поддържаме анулирането на усилвания, закупени през !!{paymentGatewayName}!!. Можеш да анулираш усилването си през Управлението на абонаментите на !!{paymentGatewayName}!!]({subscriptionManagementLink}).</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_guild">Наистина ли искаш да се откажеш от това усилване на сървър? Ще разбием тази скъпоценност на пух и прах. Усилването ще бъде премахнато от свързаните сървъри и отменено от абонамента ти в края на периода на таксуване: **{endDate}**.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_inventory">Наистина ли искаш да отмениш усилването на сървър от инвентара си? Ще разбием тази скъпоценност на пух и прах. Усилването ще бъде премахнато от свързаните сървъри и отменено от абонамента ти в края на периода на таксуване: **{endDate}**.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button">Да, отмени усилването</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_past_due_tooltip">Твоят абонамент е просрочен. Трябва да актуализираш информацията си за плащане, преди да управляваш усилванията.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_tooltip">Това усилване е включено в твоя абонамент за Nitro</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_mobile">Отмяна на усилването</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_cancel_error_mobile">Появи се грешка при опит за отмяна на усилването.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_cancel_invoice_subscription_cancelled">**{subscriptionCount}** {subscriptionCount} са отменени</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_cancel_preview">Този абонамент за усилване на сървър ще бъде отменен в края на периода на таксуване за Nitro или Nitro Classic, **{endDate}**. Промените в абонамента ти са отразени по-долу:</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title">Отмяна на усилването на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title_guild">Отмяна на усилване на сървър от сървър</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title_inventory">Отмяна на усилване на сървър от инвентара</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title_pending_cancellation">Изчакваща отмяна на усилването</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_confirm_body">Добре, готови сме да разбием на пух и прах това усилване за теб. Анулирането на това усилване е планирано за: **{endDate}**. **Все още можеш да използваш това усилване до разрушаването му!**</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_confirm_title">Усилването е отменено!</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_creation_date">{date}</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_duration">Усилване от {date} ({months})</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_error_mobile">Появи се грешка при опит за усилване. Моля те, опитай пак.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_error_pending_mutation">Трябва да анулираш чакащата промяна на плана си, преди да купиш усилвания.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">Изглежда, че си на изчакване. Моля, изчакай **{days} и {hours}**, преди да опиташ пак</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Изглежда, че си на изчакване. Моля, изчакай **{hours} и {minutes}**, преди да опиташ пак</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">Изглежда, че си на изчакване. Моля, изчакай **{minutes}**, преди да опиташ пак</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">Подкрепи своите топ сървъри с усилване и получи специален бадж!</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_button">Усили този сървър</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_small_guild">Отключи бонуси за любимия си сървър и получи специална значка!</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_guild_subsription_subtitle">Усили {numSubscriptions}</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">Разбрах</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_header">Усилване на сървър</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">Премини на по-горно ниво и отключи нови бонуси за всеки на твоя сървър!</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">Да, отмени анулирането сега</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button_mobile">Отмени анулирането сега</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_confirm_description">Това усилване за сървър е спасено от анулиране! Продължавай да усилваш!</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_confirm_title">Усилванията са спасени!</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_description">Искаш ли да отмениш анулирането на това усилване на сървър?</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_error">Появи се грешка при опит за отмяна на анулирането на усилването.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_title">Отмени анулирането на абонамента за усилвания</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_title_mobile">Съхрани усилването?</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_marketing_blurb">Давай усилвания на сървър и помогни за отключването на до три нива. Колкото повече са усилванията, толкова повече бонуси се отключват за всеки на този сървър!</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">Можеш да усилиш присъединен сървър, да проверяваш настоящия напредък с нивата и да преглеждаш бонусите за нивото в самия сървър. Започни с някой от присъединените си сървъри:</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_prompt">Започни с някои от присъединените си сървъри:</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_without_prompt">Можеш да усилиш сървър, към който си се присъединил, да провериш напредъка с нивата и да видиш бонуси за нивото в самия сървър.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">Можеш да усилиш присъединен сървър, да проверяваш настоящия напредък с нивата и да преглеждаш бонусите за нивото като натиснеш името на сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_description_text">Върни се след като намериш яки хора, с които да усилвате.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_description_title">Изглежда все още не си присъединил(а) сървър.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">Всеки може да помогне на любимия ти сървър да премине на по-горно ниво и да отключи персонализации и колективни бонуси</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header_ios">Поддържай любимите си сървъри</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_notice">Усилванията на сървър са тук! Събери общността си, за да усилиш своя сървър.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">Виж нива и бонуси</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_notice_small_guild">Усилванията на сървър са тук! Събери приятелите си, за да усилиш своя сървър.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_num_subscriptions">{numSubscriptions}</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_account_hold">За да използваш съществуващите си усилвания или да закупиш още, моля, разреши проблема с временното спиране на абонамента ти, като актуализираш информацията си за плащане.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_account_hold_title">Абонаментът ти е спрян временно</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_canceled_subscription">Нямаш повече Усилвания за прилагане. За да закупиш още, моля, абонирай се отново и надгради плана си.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_pending_plan_change">Нямаш повече Усилвания за прилагане. За да закупиш още, надгради плана си, след като сегашната промяна на план бъде завършена.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_purchase_on_desktop">Нямаш повече Усилвания за прилагане. Купи допълнителни Усилвания в десктоп приложението. [Научи повече.]({helpdeskArticle})</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_title">Нямаш повече Усилвания!</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_pending_cancelation">Изчакващо анулиране: **{date}**</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_plan">Трябва да анулираш изчакващата промяна на плана си, преди да закупиш усилвания.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_premium_guild_subscription">Имаш изчакващо анулиране на усилване. Трябва да отмениш анулирането, преди да закупиш усилвания.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_account_hold">Твоят абонамент е временно спрян. Трябва да актуализираш информацията си за плащане, преди да купиш усилвания.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_past_due">Твоят абонамент е просрочен. Трябва да обновиш информацията си за плащане, преди да купиш усилвания.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">Избери сървър</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_slot_cancel_button">Отмени абонамента за усилвания</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_slot_uncancel_button">Отмени анулирането на абонамента за усилвания</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_slot_uncancel_button_mobile">Отмяна на анулирането</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_subscribe">Усили сървър</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_subscriber_count_tooltip">{subscriberCount}</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">Усилването на сървъра го кара да напредва към по-горни нива. Всяко ниво дава колективни бонуси за целия сървър. Усилването на сървър активира 7-дневно изчакване. Не можеш да прехвърляш усилване към друг сървър преди края на това изчакване. [Научи повече за усилването на сървъри.]({helpdeskArticle})</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_subtitle_mobile_1">Усилването позволява на сървъра да напредва към по-горни нива. Всяко ниво отключва бонуси за целия сървър.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_subtitle_mobile_2">Усилването на сървър активира 7-дневно изчакване. Не можеш да използваш това усилване на друг сървър преди края на това изчакване. [Научи повече за усилването на сървъри.]({helpdeskArticle})</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_title">Усилване на сървър</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_tooltip">Усилване на сървър от {date}</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_transfer_button">Прехвърляне на усилване</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_transfer_button_disabled_tooltip">Това усилване е на изчакване</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscription_unused_slot_description">Неизползвано усилване</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info">**{quantity}x** {quantity} - **!!{rate}!!**</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold">**{boostQuantity}x** {quantity} – **!!{rate}!!** (Абонаментът е спрян временно)</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_no_price">**{boostQuantity}x** {quantity} (Абонаментът е спрян временно)</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android">**{boostQuantity}x** {quantity} - **!!{rate}!!**</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_no_price">**{quantity}x** {quantity}</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**{quantity}x** {quantity} - **!!{rate}!!** (Изчаква анулиране)</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_android">**{boostQuantity}x** {quantity} - **!!{rate}!!** (Изчаква анулиране)</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_no_price">**{quantity}x** {quantity} (изчакват анулиране)</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_tier_0">Няма ниво</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_tier_1">Ниво 1</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_tier_2">Ниво 2</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_tier_3">Ниво 3</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_blurb">Наистина ли искаш да премахнеш усилването от:</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_confirmation">Да, премахни усилване</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning">Този сървър ще изгуби напредъка си, ако премахнеш твоето усилване.</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days">Този сървър ще изгуби напредъка си, ако премахнеш твоето усилване. **Твоето усилване все още е на изчакване. То ще бъде достъпно след {days} и {hours}.**</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours">Този сървър ще изгуби напредъка си, ако премахнеш твоето усилване. **Твоето усилване все още е на изчакване. Той ще бъде достъпен след {hours} и {minutes}.**</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">Този сървър ще изгуби напредъка си, ако премахнеш твоето усилване. **Твоето усилване все още е на изчакване. Той ще бъде достъпен след {minutes}.**</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_header">Премахни усилването на сървъра?</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge">Икона за списък с членове до името си</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge">Бляскав бадж на профил, който се променя с времето</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_user_feature_role">Ексклузивна нова роля в този сървър</string>
|
|||
|
<string name="premium_guild_user_features_header">Усили сървър и вземи:</string>
|
|||
|
<string name="premium_included">Включени в Nitro:</string>
|
|||
|
<string name="premium_legacy">Nitro (Грандиозно)</string>
|
|||
|
<string name="premium_manage_via_desktop">Моля, управлявай абонамента си в десктоп версията. [Научи повече.]({helpdeskArticle})</string>
|
|||
|
<string name="premium_marketing_feature_emoji_description">Анимирай любимите си емотикони и ги използвай където пожелаеш.</string>
|
|||
|
<string name="premium_marketing_feature_emoji_title">Повече емотиконска сила</string>
|
|||
|
<string name="premium_marketing_feature_header">Също така включва:</string>
|
|||
|
<string name="premium_marketing_feature_premium_badge_description">Персонализирай баджа на профила си, за да се похвалиш с Nitro статуса си.</string>
|
|||
|
<string name="premium_marketing_feature_premium_badge_title">Представи статуса си</string>
|
|||
|
<string name="premium_marketing_feature_premium_go_live_description">По-добра резолюция на видеото за всички твои стриймове. $[Информация](infoHook)</string>
|
|||
|
<string name="premium_marketing_feature_premium_go_live_title">HD Видео</string>
|
|||
|
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_description">Вземи {numFreeGuildSubscriptions} и !!{percentageOff}!! отстъпка за допълнителни усилвания. $[Научи повече](learnMoreHook).</string>
|
|||
|
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_title">Поддържай сървъра си</string>
|
|||
|
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_description">Качвай каквото пожелаеш с увеличен размер на качване от 100 MB.</string>
|
|||
|
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_title">По-големи качвания</string>
|
|||
|
<string name="premium_marketing_feature_profile_description">Персонализирай профила си с анимиран аватар и персонализиран таг.</string>
|
|||
|
<string name="premium_marketing_feature_profile_title">Персонализиран профил</string>
|
|||
|
<string name="premium_marketing_feature_stickers_description">Използвай персонализирани стикери навсякъде и си осигури достъп до 300 стикера, ексклузивно за Nitro. $[Инфо](infoHook)</string>
|
|||
|
<string name="premium_marketing_feature_stickers_info">Сърварите с усилване могат да качват персонализирани стикери от „Настройки на сървъра > Стикери“. Потребителите на Nitro могат да използват персонализирани стикери навсякъде.</string>
|
|||
|
<string name="premium_marketing_feature_stickers_title">Достъп до специални стикери</string>
|
|||
|
<string name="premium_marketing_hero_body">Надгради емотиконите си, персонализирай потребителския си профил и се откроявай в твоите сървъри.</string>
|
|||
|
<string name="premium_marketing_hero_header">Направи Discord свой</string>
|
|||
|
<string name="premium_message_length_chatbox_flair">Nitro ти дава по {maxLength} знака на съобщение!</string>
|
|||
|
<string name="premium_message_length_roadblock_modal_body">Ти достигна ограничението за брой знаци от {maxLength}. Казвай какво мислиш с 2x по-дълги съобщения, качвай по-големи файлове и още с Discord Nitro. [](onLearnMore)</string>
|
|||
|
<string name="premium_message_length_roadblock_modal_header">Съобщението ти е прекалено дълго…</string>
|
|||
|
<string name="premium_message_length_upsell_modal_body">Казвай какво мислиш с 2x по-дълги съобщения, качвай по-големи файлове и [още с Discord Nitro!](onLearnMore)</string>
|
|||
|
<string name="premium_message_length_upsell_modal_header">Искаш да изпращаш по-дълги съобщения?</string>
|
|||
|
<string name="premium_message_length_upsell_modal_upload">Качи като файл</string>
|
|||
|
<string name="premium_message_length_upsell_tooltip">Пращай по-дълги съобщения с [Discord Nitro](onLearnMore)</string>
|
|||
|
<string name="premium_no_plans_body">Към момента не предлагаме план през Google Play Billing с повече Усилвания. [Научете повече.]({helpdeskArticle})</string>
|
|||
|
<string name="premium_no_plans_header">Съжаляваме!</string>
|
|||
|
<string name="premium_not_claimed">Първо регистрирай акаунта си</string>
|
|||
|
<string name="premium_not_claimed_body">Здрасти, приятел! Ако искаш да правиш покупки, трябва първо да заявиш акаунта си, за да не загубиш своите неща.</string>
|
|||
|
<string name="premium_not_verified">Първо потвърди своя имейл</string>
|
|||
|
<string name="premium_not_verified_body">Здрасти, приятел! Ако искаш да правиш покупки, трябва първо да потвърдиш своя имейл.</string>
|
|||
|
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_iap">Сега можеш да заявиш {skuName} със своя абонамент за Nitro. Вземи си това, което ти се полага!!!</string>
|
|||
|
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Сега имаш силата на подобрените чат бонуси. Спри да четеш това и започвай да говориш!!!</string>
|
|||
|
<string name="premium_payment_confirmation_button_iap">Вземи {skuName}!</string>
|
|||
|
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">К, звучи добре</string>
|
|||
|
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">Подари на някого Nitro, за да му дадеш достъп до супер заредени чат бонуси и усилване на сървър. [Научи повече за Nitro.](onClick)</string>
|
|||
|
<string name="premium_payment_gift_subtext_monthly">Това ще бъде еднократна такса за избраното време. Няма да бъдеш таксуван месечно.</string>
|
|||
|
<string name="premium_payment_gift_subtext_yearly">Това ще бъде еднократна такса за избраното време. Няма да бъдеш таксуван годишно.</string>
|
|||
|
<string name="premium_payment_is_gift">Купуваш подарък.</string>
|
|||
|
<string name="premium_payment_select">Избор</string>
|
|||
|
<string name="premium_pending_plan_change_cancel_body">Избра да отмениш промяната от **{existingPlan}** на **{downgradedPlan}**. Ако отмениш тази промяна на плана, твоят **{existingPlan}** на **{existingRate}** ще продължи да бъде в сила.</string>
|
|||
|
<string name="premium_pending_plan_change_cancel_body_no_existing_plan">Избра да отмениш промяната към **{downgradedPlan}**. Ако отмениш тази промяна на плана, съществуващият ти план за **{existingRate}** ще продължи.</string>
|
|||
|
<string name="premium_pending_plan_change_cancel_button">Отмяна на промяната на плана</string>
|
|||
|
<string name="premium_pending_plan_change_cancel_header">Отмяна на промяната на абонаментния план</string>
|
|||
|
<string name="premium_pending_plan_change_notice">Промяната на плана ти е на изчакване. **{planName}** ще започне на **{date}**.</string>
|
|||
|
<string name="premium_pending_plan_change_notice_grandfathered_upgrade">Промяната на плана ти е на изчакване. **Nitro** ще започне на **{date}**.</string>
|
|||
|
<string name="premium_plan_month">Nitro месечно</string>
|
|||
|
<string name="premium_plan_month_tier_1">Nitro Classic месечно</string>
|
|||
|
<string name="premium_plan_month_tier_2">Nitro месечно</string>
|
|||
|
<string name="premium_plan_month_tier_2_trial">Nitro месечно **(+{months} {months} безплатно)**</string>
|
|||
|
<string name="premium_plan_year">Nitro годишно</string>
|
|||
|
<string name="premium_plan_year_tier_1">Nitro Classic годишно</string>
|
|||
|
<string name="premium_plan_year_tier_2">Nitro годишно</string>
|
|||
|
<string name="premium_plan_year_tier_2_trial">Nitro годишно **(+{months} {months} безплатно)**</string>
|
|||
|
<string name="premium_profile_customization_upgrade_body">Получи повече възможности за персонализиране с банер за профила и се присъедини към повече сървъри, като [надградиш до Discord Nitro](onLearnMore)</string>
|
|||
|
<string name="premium_profile_customization_upsell_body">Персонализирай повече с банер за профил, анимиран аватар, персонализиран таг и [повече с Discord Nitro.](onLearnMore)</string>
|
|||
|
<string name="premium_profile_customization_upsell_header">Искаш ли да качиш свой собствен банер?</string>
|
|||
|
<string name="premium_promo_description">Изстреляй се нагоре с Discord Nitro, за да използваш анимирани и персонализирани емотикони навсякъде.</string>
|
|||
|
<string name="premium_promo_description_search_upsell">Изстреляй се нагоре с **Discord Nitro**, за да използваш анимирани и персонализирани емотикони навсякъде. [Научи повече](onClick)</string>
|
|||
|
<string name="premium_promo_description_trial">Заяви безплатния си месец с Discord Nitro, за да използваш анимирани и персонализирани емотикони навсякъде.</string>
|
|||
|
<string name="premium_promo_title">Искаш да надградиш емотиконските си сили?</string>
|
|||
|
<string name="premium_promo_title_search_upsell">Не можеш да използваш този емотикон точно сега.</string>
|
|||
|
<string name="premium_required">Изисква се Nitro</string>
|
|||
|
<string name="premium_required_get_nitro">Вземи Nitro!</string>
|
|||
|
<string name="premium_restore_subscription_ios">Възобнови Nitro абонамент</string>
|
|||
|
<string name="premium_retention_emoji_picker_description">Внимателно! Твоите !!{planName}!! бонуси, включително глобални и анимирани емотикони, изтичат скоро на **{endsAt}**.</string>
|
|||
|
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Актуализирай данните си за плащане.</string>
|
|||
|
<string name="premium_settings">Nitro настройки</string>
|
|||
|
<string name="premium_settings_account_hold_info">Абонаментът ти е **спрян временно**. Моля, актуализирай информацията си за плащане или абонаментът ти ще бъде прекратен на {endDate}.</string>
|
|||
|
<string name="premium_settings_account_hold_info_external">Абонаментът ти е спрян временно. Моля, [актуализирай информацията си за плащане за !!{paymentGatewayName}!!]({paymentSourceLink}) или абонаментът ти ще бъде прекратен на **{endDate}**.</string>
|
|||
|
<string name="premium_settings_account_hold_info_price">Абонаментът ти за **!!{price}!!** е спрян временно. Моля, актуализирай информацията си за плащане или абонаментът ти ще бъде прекратен на **{endDate}**.</string>
|
|||
|
<string name="premium_settings_account_hold_notice_change_payment_method_button">Промени метода си на плащане</string>
|
|||
|
<string name="premium_settings_account_hold_notice_info">Методът ти на плащане трябва да бъде актуализиран. Абонаментът ти е спрян временно и в момента нямаш достъп до своите бонуси. Моля, актуализирай метода си на плащане до **{endDate}** или ще загубиш своите бонуси за **!!{planDescription}!!**.</string>
|
|||
|
<string name="premium_settings_billing_info">Информация за таксуване</string>
|
|||
|
<string name="premium_settings_cancelled_info">Твоят абонамент ще приключи на **{endDate}**.</string>
|
|||
|
<string name="premium_settings_get">Вземи Nitro</string>
|
|||
|
<string name="premium_settings_manage">Управлявай Nitro</string>
|
|||
|
<string name="premium_settings_past_due_info">Срокът за плащане за твоя **!!{price}!!** абонамент изтече. Моля, актуализирай информацията за плащане или абонаментът ти ще се прекрати на **{endDate}**.</string>
|
|||
|
<string name="premium_settings_past_due_info_external">Срокът за плащане за твоя абонамент изтече. Моля, [актуализирай информацията за плащане за !!{paymentGatewayName}!!]({paymentSourceLink}) или абонаментът ти ще приключи на **{endDate}**.</string>
|
|||
|
<string name="premium_settings_premium_guild_subscriptions">Усилвания</string>
|
|||
|
<string name="premium_settings_renewal_info">Твоите абонаменти ще се подновят автоматично на **{renewalDate}** и ще бъдеш таксуван(а) с **!!{price}!!**.</string>
|
|||
|
<string name="premium_settings_renewal_info_external">Твоите абонаменти ще се подновят автоматично на **{renewalDate}**. Моля, [посети своите !!{paymentGatewayName}!! Настройки за абонамент]({subscriptionManagementLink}) за повече подробности.</string>
|
|||
|
<string name="premium_settings_renewal_info_grandfathered_upgrade">Твоят абонамент ще бъде надстроен на **{upgradeDate}** и ще ти бъде таксувана приблизителна цена от **!!{upgradePrice}!!**. След това ще се поднови на **{renewalDate}** и ще ти бъдат таксувани **!!{renewalPrice}!!**.</string>
|
|||
|
<string name="premium_settings_renewal_info_with_plan">Твоят абонамент **{planName}** ще се поднови автоматично на **{renewalDate}** и ще бъдеш таксуван(а) с(ъс) **!!{price}!!**.</string>
|
|||
|
<string name="premium_settings_starting_at_per_month">Абонирай се – Цената започва от !!{price}!!/месец</string>
|
|||
|
<string name="premium_settings_subscribe_today">Абонирай се днес</string>
|
|||
|
<string name="premium_settings_subscriptions_mobile_header">Твоите абонаменти</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_adjustment_tooltip">Тази корекция включва разпределяния, отстъпки и възстановени суми.</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_billing_info_mobile">Това са твоите настоящи абонаменти. Те ще бъдат таксувани на същия цикъл на таксуване.</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_cancelled">{planName} отменен</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_credit">!!{planName}!! кредит</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">Този кредит ще бъде приложен, след като се регистрираш за абонамент за !!{planName}!!.</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan_android">Този кредит може да бъде приложен към абонамент !!{planName}!!, закупен от настолен компютър.</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">Кредитът ще бъде приложен на {date}.</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_credit_count_months">{count}</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_current_label">Настоящ абонамент</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_description_tier_1">Имаш чат бонуси и отстъпка за усилване за **!!{price}!!**</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_description_tier_1_account_hold">Абонаментът ти за чат бонуси и отстъпка за усилване за **!!{price}!!** е **спрян временно**</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_description_tier_1_account_hold_no_price">Абонаментът ти за чат бонуси и отстъпка за усилване е **спрян временно**</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_description_tier_1_no_price">Имаш чат бонуси и отстъпка за Усилвания</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">Имаш чат бонуси и отстъпка за усилване за **!!{price}!!** (Изчаква анулиране)</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation_no_price">Имаш чат бонуси и отстъпка за Усилвания (изчакват анулиране)</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_description_tier_2">Имаш премиум чат, **{num}x** усилвания и отстъпка за усилване за **!!{price}!!**</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_description_tier_2_account_hold">Абонаментът ти за премиум чат, **{num}x** усилвания и отстъпка за усилване за **!!{price}!!** е **спрян временно**</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_description_tier_2_account_hold_no_price">Абонаментът ти за премиум чат, **{num}x** усилвания и отстъпка за усилване е **спрян временно**</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_description_tier_2_no_price">Имаш премиум чат, **{num}x** Усилвания и отстъпка за Усилване</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation">Имаш премиум чат, **{num}x** усилвания и отстъпка за усилване за **!!{price}!!** (Изчаква анурилане)</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation_no_price">Имаш премиум чат, **{num}x** Усилвания и отстъпка за Усилване (изчакват анулиране)</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_grandfathered_upgrade_note">Наследеният абонамент за Nitro скоро ще се промени на Nitro Classic. Ако искаш да запазиш сегашните си бонуси, включително усилвания, надстрой сега.</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment">Корекция на усилване</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_text">Купуваш промяна на план. Твоите усилвания на сървъри се актуализират в съответствие с това.</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_tooltip">**Защо виждам това?** Купуваш промяна на план. Твоите усилвания на сървъри се актуализират в съответствие с това.</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_hide_details">Скриване на данни за абонамент</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_new_label">Нов абонамент</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_new_total">Сума за нов абонамент</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_period_reset_notice">Датата на следващото ти подновяване ще бъде **{renewalDate}**.</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_plan_adjustment">{planName} Корекция</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_policy_hint_ios">Виж данните за абонамент и автоматично подновяване по-долу</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_policy_ios">Закупувайки абонамент Nitro, се съгласяваш с нашите [Условия за ползване]({termsURL}) и [Политика за поверителност]({privacyURL}). Плащането ще бъде начислено към твоя акаунт в Apple ID при потвърждение на покупката. Абонаментът автоматично се подновява, освен ако не бъде анулиран най-малко 24 часа преди края на текущия период. Твоят акаунт ще бъде таксуван за подновяване в рамките на 24 часа преди края на текущия период. Можеш да управляваш и анулираш абонаментите си, като отидеш в настройките на твоя акаунт в App Store след покупка.</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_renewal_footer">Всеки допустим кредит за абонамент ще бъде приложен до изчерпването му. Твоят абонамент ще се поднови за **{rate}** на **{renewalDate}**. Имаш въпроси? [Свържи се с нашия екип за поддръжка]({contactLink}) или [виж ЧЗВ относно абонамента]({helpdeskArticle}).</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_renewal_footer_trial">Кредитът ти за безплатен месец ще се прилага, докато изтече, и ще ти изпратим имейл за напомняне **{days}** преди края на безплатния период. Имаш въпроси? [Виж ЧЗВ за нашата оферта]({helpdeskArticle}) или [се свържи с нашия екип за поддръжка]({contactLink}).</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_required_body">Задръж! Трябва ти Nitro, за да вземеш тази плячка.</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_show_details">Показване на данни за абонамент</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_subscriptions_link">Опитваш се да управляваш абонамента си за Nitro? Отиди на страницата си за [абонаменти](onSubscriptionsClick).</string>
|
|||
|
<string name="premium_subscription_updates">Актуализации на абонамент</string>
|
|||
|
<string name="premium_switch_plan_disabled_in_trial">Не можеш да промениш плана си през пробния период.</string>
|
|||
|
<string name="premium_switch_plan_disabled_pending_mutation_plan">Трябва да анулираш изчакващата промяна на плана си, преди да избереш друг план.</string>
|
|||
|
<string name="premium_switch_plan_disabled_pending_mutation_premium_guild_subscription">Имаш изчакващо анулиране на усилване. Трябва да го отмениш, преди да промениш плана.</string>
|
|||
|
<string name="premium_switch_plans">Смяна на планове</string>
|
|||
|
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_1">Превключи на Nitro Classic месечно</string>
|
|||
|
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_2">Превключи на Nitro месечно</string>
|
|||
|
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_1">Превключи на Nitro Classic годишно</string>
|
|||
|
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_2">Превключи на Nitro годишно</string>
|
|||
|
<string name="premium_tier_1">Nitro Classic</string>
|
|||
|
<string name="premium_tier_2">Nitro</string>
|
|||
|
<string name="premium_tier_2_subtitle">Персонализирай своя профил с уникален таг, получи достъп до анимирани емотикони, наслаждавай се на по-голям размер файлове за качване, усили любимия си сървър и още.</string>
|
|||
|
<string name="premium_tier_2_title">Получи подобрено изживяване в Discord на ниска месечна цена.</string>
|
|||
|
<string name="premium_tier_2_trial_cta_note">*Имай предвид, че подаръците и Nitro Classic не са включени в тази оферта.</string>
|
|||
|
<string name="premium_tier_2_trial_cta_subtitle">Вземи го, като се запишеш за Nitro, и започни колекцията си от емотикони днес.</string>
|
|||
|
<string name="premium_tier_2_trial_cta_title">Готов ли си за безплатния си месец?*</string>
|
|||
|
<string name="premium_title">Discord Nitro</string>
|
|||
|
<string name="premium_trial_cta_button">Заяви безплатния си месец</string>
|
|||
|
<string name="premium_trial_cta_description">Благодарим ти, че избра да прекараш времето си с Discord! Вземи първия си месец безплатно, като се регистрираш за Nitro.</string>
|
|||
|
<string name="premium_trial_cta_description_expiring_days">Благодарим ти, че избра да прекараш времето си с Discord! Вземи първия си месец безплатно, като се регистрираш за Nitro. Офертата е налична за {days}.</string>
|
|||
|
<string name="premium_trial_cta_description_expiring_hours">Благодарим ти, че избра да прекараш времето си с Discord! Вземи първия си месец безплатно, като се регистрираш за Nitro. Офертата е налична за {hours}.</string>
|
|||
|
<string name="premium_trial_cta_description_expiring_minutes">Благодарим ти, че избра да прекараш времето си с Discord! Вземи първия си месец безплатно, като се регистрираш за Nitro. Офертата е налична за {minutes}.</string>
|
|||
|
<string name="premium_upgrade_disabled_in_trial">Не можеш да надградиш през пробния период.</string>
|
|||
|
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">Сега имаш бонуси за чат!</string>
|
|||
|
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_2_guild_subscribe">Сега имаш подобрени чат бонуси и възможност да усилваш сървъри.</string>
|
|||
|
<string name="premium_upgrade_done_button">Супер!</string>
|
|||
|
<string name="premium_upgrade_required_body">Задръж! Трябва ти Nitro, за да вземеш тази плячка. Трябва ти класически Nitro.</string>
|
|||
|
<string name="premium_upload_promo">Надгради до Discord Nitro за {maxUploadPremium} ограничение за файлове</string>
|
|||
|
<string name="premium_upload_promo_trial">Вземи 1 месец Discord Nitro безплатно и увеличи лимита си до {maxUploadPremium}</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_animated_avatar">Искаш ли анимиран аватар?</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_animated_avatar_active_mobile">Не можеш да имаш танцуваш аватар (все още)!</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_animated_avatar_description_mobile">Ако искаш да качиш забавен анимиран аватар, трябва да се абонираш за **Discord Nitro**.</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_animated_avatar_passive_mobile">Искаш ли анимиран аватар?</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_animated_avatar_subtitle">Присъедини се към Nitro, за да получиш тази функция и много други!</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_animated_avatar_text">Вземи Nitro и ще можеш да задаваш .gif файлове като своя профилна снимка</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_animated_emojis_active_mobile">Опитваш се да се движиш в ритъм?</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_animated_emojis_description_mobile">Ей приятелю, трябва да се абонираш за **Discord Nitro**, за да използваш анимирани емотикони.</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_animated_emojis_passive_mobile">Искаш да се движиш в ритъм?</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_badge_active_mobile">Искаш ли да добавиш бадж?</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_badge_description_mobile">Направи профила си свеж! Абонирай се за **Discord Nitro** и вземи ексклузивен Nitro бадж.</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_badge_passive_mobile">Баджовете са доста яки!</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_continue_to_boosts">Продължи към усилвания</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_continue_to_monthly">Продължи към „Месечен“</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_emoji_active_mobile">Не можеш да използваш този емотикон точно сега</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_emoji_description_mobile">Изстреляй се нагоре с **Discord Nitro**, за да използваш анимирани и персонализирани емотикони на всеки сървър.</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_emoji_description_mobile_new">Абонирай се, за да се изстреляш нагоре с **Discord Nitro** и да използваш анимирани и персонализирани емоджи на всеки сървър.</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_emoji_mobile">Не можеш да използваш този емотикон точно сега</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_emoji_passive_mobile">Получи надградена емотиконска сила!</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_feature_chat_perks">Супер заредени чат бонуси: анимирани емотикони, персонализиран таг на Discord и още</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_feature_chat_perks_mobile">Допълнителни чат бонуси: анимирани емотикони, персонализиран таг на Discord и още</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription">{numFreeGuildSubscriptions} за моментално получаване на бонуси на ниво 1</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_feature_guild_subscription_discount">{percent} от цената за усилвания на сървър</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_feature_pretext">Усили на по-добра цена с Discord Nitro! За **{monthlyPrice}/месец** получаваш:</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_feature_pretext_trial">Усили на по-добра цена с Discord Nitro! Започни своя безплатен месец и получи достъп до:</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_feature_stream">Go Live стрийминг с изходно качество</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_feature_upload">Увеличаване на размера на качените файлове на 100MB</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_global_stickers_description_mobile">Абонирай се за изстрелване нагоре с **Discord Nitro**, за да използваш персонализирани стикери във всеки сървър.</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_global_stickers_title_mobile">Не можеш да използваш този стикер точно сега</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_tag_active_mobile">Опитваш се да промениш тага си?</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_tag_description_mobile">Абонирай се за **Discord Nitro**, за да избереш своя собствен персонализиран Discord Tag.</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_tag_passive_mobile">Искаш ли да вземеш свой персонализиран таг?</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_upgrade">Надстройка към Nitro</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_upload_active_mobile">Твоите файлове са твърде мощни!</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_upload_description_mobile">Максималният размер на файл е {maxUploadStandard}. Надгради до **Discord Nitro** за {maxUploadPremium} ограничение за файлове!</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_upload_passive_mobile">Качвай мемета с по-високо качество</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_yearly_cta">Вземи годишен абонамент – !!{price}!!/година</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_yearly_description">Направи си годишен абонамент и вземи {discountPercentage} отстъпка.</string>
|
|||
|
<string name="premium_upsell_yearly_title">Вземи {discountPercentage} отстъпка от {planName}</string>
|
|||
|
<string name="premium_utility_marketing_tooltip_body">Сега можете да удвоите броя на сървърите, към които можете да се присъедините, и да изпращате по-дълги съобщения!</string>
|
|||
|
<string name="premium_utility_marketing_tooltip_cta">Разбрах</string>
|
|||
|
<string name="premium_utility_marketing_tooltip_header">Нови Nitro бонуси!</string>
|
|||
|
<string name="premium_with_premium_guild_external_plan_description">{premiumDescription} с {premiumGuildDescription}</string>
|
|||
|
<string name="premium_with_price">!!{price}!! с Nitro</string>
|
|||
|
<string name="preorder_sku_name">!!{name}!! (Поръчай предварително)</string>
|
|||
|
<string name="preview_bytes_left">(остават: {formattedBytes})</string>
|
|||
|
<string name="preview_change_language">Промяна на езика</string>
|
|||
|
<string name="preview_lines_left">(остава(т) {lines})</string>
|
|||
|
<string name="preview_modal_label">Предварителен преглед на файловете като неформатиран текст</string>
|
|||
|
<string name="preview_num_lines">{lines}</string>
|
|||
|
<string name="preview_num_lines_at_least">Повече от {lines}</string>
|
|||
|
<string name="preview_search_language_placeholder">Търсене на езици</string>
|
|||
|
<string name="preview_whole_file">Преглед на целия файл</string>
|
|||
|
<string name="priority_speaker">Говорител с приоритет</string>
|
|||
|
<string name="priority_speaker_description">Потребителите с това разрешение могат да бъдат чувани по-лесно, когато говорят. Когато е активирано, силата на звука на другите без това разрешение се намалява автоматично.</string>
|
|||
|
<string name="priority_speaker_description_app">Потребителите с това разрешение могат да бъдат чувани по-лесно, когато говорят. Когато е активирано, силата на звука на другите без това разрешение се намалява автоматично. Говорителят с приоритет се активира с помощта на **[{keybind}](onClick)** клавишна комбинация.</string>
|
|||
|
<string name="privacy_and_safety">Поверителност и безопасност</string>
|
|||
|
<string name="privacy_policy">[Политика за поверителност]({url})</string>
|
|||
|
<string name="privacy_settings">Настройки за поверителност</string>
|
|||
|
<string name="private_category">Лична категория</string>
|
|||
|
<string name="private_category_creation_permission_missing_hint">За да създадеш тази частна категория, са нужни разрешения за **преглед на канали** и за **свързване**.</string>
|
|||
|
<string name="private_category_note">Когато направиш дадена категория лична, всички заключени канали в нея ще наследят разрешенията.</string>
|
|||
|
<string name="private_channel">Личен канал</string>
|
|||
|
<string name="private_channel_access_info_members">{count}</string>
|
|||
|
<string name="private_channel_access_info_members_overflow">{count}+ членове</string>
|
|||
|
<string name="private_channel_access_info_roles">{count}</string>
|
|||
|
<string name="private_channel_access_info_roles_overflow">{count}+ роли</string>
|
|||
|
<string name="private_channel_access_info_title">Кой има достъп</string>
|
|||
|
<string name="private_channel_access_info_title_with_colon">Кой има достъп:</string>
|
|||
|
<string name="private_channel_add_members_modal_no_result">Няма членове или роли с името **!!{query}!!**.</string>
|
|||
|
<string name="private_channel_add_members_modal_no_roles">Все още няма създадени роли от теб.</string>
|
|||
|
<string name="private_channel_add_members_modal_placeholder">напр. модератор, @wumpus</string>
|
|||
|
<string name="private_channel_add_members_modal_row_administrator">Администратор</string>
|
|||
|
<string name="private_channel_add_members_modal_row_member">Член</string>
|
|||
|
<string name="private_channel_add_members_modal_row_owner">Собственик на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="private_channel_add_members_modal_row_role">Роля</string>
|
|||
|
<string name="private_channel_add_members_modal_search_placeholder_mobile">Търсене на роли и членове</string>
|
|||
|
<string name="private_channel_add_members_modal_skip">Пропускане засега</string>
|
|||
|
<string name="private_channel_add_members_modal_subtitle">Добави отделни членове, като започнеш с @, или въведи име на роля.</string>
|
|||
|
<string name="private_channel_manage_channel_access_cta">Управление на достъпа до канали</string>
|
|||
|
<string name="private_channel_manage_role_permission_missing_hint">Ще ти е нужно разрешение за управление на роли, за да редактираш достъпа до този частен канал.</string>
|
|||
|
<string name="private_channel_members_added_toast_msg">{count}</string>
|
|||
|
<string name="private_channel_members_remove_yes_confirmation">Да, премахване сега</string>
|
|||
|
<string name="private_channel_members_removed">!!{name}!! бе премахнат(а)</string>
|
|||
|
<string name="private_channel_members_roles_added_toast_msg">Добавени бяха членове и роли</string>
|
|||
|
<string name="private_channel_members_section_header">{sectionTitle} – {numberOfItems}</string>
|
|||
|
<string name="private_channel_note">Когато направиш даден канал личен, само определени роли ще имат достъп за четене или свързване към този канал.</string>
|
|||
|
<string name="private_channel_roles_added_toast_msg">{count}</string>
|
|||
|
<string name="private_channels_a11y_label">Лични канали</string>
|
|||
|
<string name="private_text_channel_creation_permission_missing_hint">За да създадеш този частен канал, ти е нужно разрешение за **преглед на канали**.</string>
|
|||
|
<string name="private_thread">Частна тема</string>
|
|||
|
<string name="private_voice_channel_creation_permission_missing_hint">За да създадеш този частен канал, са нужни разрешения за **преглед на канали** и за **свързване**.</string>
|
|||
|
<string name="profile">Профил</string>
|
|||
|
<string name="profile_banner_icon_tooltip_upsell">Качи свой собствен персонализиран банер и много други с Discord Nitro!</string>
|
|||
|
<string name="profile_customization_activity_time">$[](renderTimeHook) изминали</string>
|
|||
|
<string name="profile_customization_beta_tooltip">Персонализирането на профил в момента се предлага само на ограничен брой хора.</string>
|
|||
|
<string name="profile_customization_bio_placeholder">Кажи на света малко за себе си</string>
|
|||
|
<string name="profile_customization_marketing_tooltip_body">Изрази себе си с раздел „За мен“ и ако имаш Nitro – банер на профила.</string>
|
|||
|
<string name="profile_customization_marketing_tooltip_cta">Разбрах</string>
|
|||
|
<string name="profile_customization_marketing_tooltip_header">Нови потребителски профили!</string>
|
|||
|
<string name="profile_customization_nitro_icon_tooltip">Ексклузивно за Nitro</string>
|
|||
|
<string name="profile_customization_preview">Визуализация</string>
|
|||
|
<string name="profile_user_badges">Значки за потребител</string>
|
|||
|
<string name="promotion_account_identifier">Влезе като $[](avatarHook) {tag}. [Това не си ти?](logoutHook)</string>
|
|||
|
<string name="promotion_card_action_claim">Заяви</string>
|
|||
|
<string name="promotion_error_body">Явно нещо се обърка и не можеш да използваш този код. Съжаляваме за това.</string>
|
|||
|
<string name="promotion_error_claimed_body">Съжаляваме, този код вече е осребрен.</string>
|
|||
|
<string name="promotion_error_no_code_body">Този код изглежда не работи. Увери се, че имаш правилния код, и опитай отново.</string>
|
|||
|
<string name="promotion_error_not_verified_body">Изглежда, че имейлът ти не е потвърден. Не забравяй да го потвърдиш, преди да осребриш този код.</string>
|
|||
|
<string name="promotion_error_title">Изчакай малко…</string>
|
|||
|
<string name="promotion_existing_subscriber_body">За съжаление, изглежда, че вече имаш абонамент. Въпреки това можеш да дадеш своя URL адрес за осребряване на приятел и да му изпратиш {months} {planName}.</string>
|
|||
|
<string name="promotion_existing_subscriber_title">О, не!</string>
|
|||
|
<string name="promotion_previous_subscriber_body">За съжаление, изглежда, че вече имаш Nitro. Въпреки това можеш да дадеш своя URL адрес за осребряване на приятел и да му изпратиш {months} {planName}.</string>
|
|||
|
<string name="promotion_redeem_body">Получаваш {months} {planName} от тази промоция!</string>
|
|||
|
<string name="prune">Премахване</string>
|
|||
|
<string name="prune_members">Премахване на членове</string>
|
|||
|
<string name="prune_with_roles">Включи също членове с тези роли</string>
|
|||
|
<string name="pt_br">португалски (Бразилия)</string>
|
|||
|
<string name="ptt_limited_body">Push-to-Talk (ограничен) ще работи само, когато табът на браузъра е фокусиран. Свали десктоп приложението, за да говориш в цялата система чрез Push to Talk.</string>
|
|||
|
<string name="ptt_limited_title">Хей, само един бърз съвет</string>
|
|||
|
<string name="ptt_limited_warning">Push-to-Talk (ограничен) ще работи само, когато табът на браузъра е фокусиран. [Свали](onDownloadClick) десктоп приложението ни, за да говориш в цялата система чрез Push to Talk.</string>
|
|||
|
<string name="ptt_permission_body">Стартира !!{game}!! като администратор. Рестартирай Discord с администраторски права, за да разрешиш Push-to-Talk опцията, докато играта е на преден план.</string>
|
|||
|
<string name="ptt_permission_title">Push-to-Talk опцията изисква разрешение</string>
|
|||
|
<string name="public_guild_policy_accept">Приемам и разбирам</string>
|
|||
|
<string name="public_guild_policy_title">Спазвай правилата</string>
|
|||
|
<string name="public_locale_help">Discord ще даде приоритет на този сървър при търсене и в препоръки към потребители, които говорят избрания език.</string>
|
|||
|
<string name="public_locale_selector_title">Избери основен език</string>
|
|||
|
<string name="public_locale_title">Основен език</string>
|
|||
|
<string name="public_rules_channel_title">Канал за правила</string>
|
|||
|
<string name="public_rules_selector_title">Избери канал за правила</string>
|
|||
|
<string name="public_updates_channel_title">Канал само за модератори</string>
|
|||
|
<string name="publish_followed_news_body">Това съобщение ще бъде изпратено до всички сървъри, следващи този канал. Можеш да редактираш или изтриеш това съобщение по-късно и то ще се актуализира на всеки следващ сървър.</string>
|
|||
|
<string name="publish_followed_news_body_reach">Това съобщение ще бъде изпратено до **{numGuildsFollowing}**, които следват този канал. Можеш да редактираш или изтриеш това съобщение по-късно и то ще се актуализира на всеки сървър, който следва.</string>
|
|||
|
<string name="publish_followed_news_body_settings_insights">Статистиката за обявите можеш да намериш в [Показатели за сървъри.](onClick)</string>
|
|||
|
<string name="publish_followed_news_fail_body">Достигнал си лимита от 10 публикувани съобщения на час. Но ентусиазмът ти ни харесва, за това опитай пак след {retryAfter}.</string>
|
|||
|
<string name="publish_followed_news_fail_title">О не, изскачащ прозорец.</string>
|
|||
|
<string name="publish_followed_news_generic_body">Извинявай, нещо се обърка.</string>
|
|||
|
<string name="purple">Лилаво</string>
|
|||
|
<string name="qr_code_fail">Сканирането не бе успешно</string>
|
|||
|
<string name="qr_code_fail_description">Нещо се обърка при опит за сканиране.</string>
|
|||
|
<string name="qr_code_in_app_scanner_only">Сканирай отново QR кода, за да продължиш процеса на вписване.</string>
|
|||
|
<string name="qr_code_invalid">Намерен е невалиден QR код</string>
|
|||
|
<string name="qr_code_login_confirm">Опитваш ли се да се впишеш в компютъра?</string>
|
|||
|
<string name="qr_code_login_finish_button">Започни да говориш</string>
|
|||
|
<string name="qr_code_login_start_over">Не съм аз, започни отначало</string>
|
|||
|
<string name="qr_code_login_success">Вътре си!</string>
|
|||
|
<string name="qr_code_login_success_flavor">Сега си влязъл на работния плот.</string>
|
|||
|
<string name="qr_code_not_found">Не можем да намерим този компютър!</string>
|
|||
|
<string name="qr_code_not_found_description">О, не! Wumpus не може да намери компютъра, от който се опитваш да влезеш. Увери се, че компютърът е свързан с интернет, и опитай да отвориш отново Discord Desktop App.</string>
|
|||
|
<string name="quality_indicator">Индикатор за качеството</string>
|
|||
|
<string name="quick_dm_blocked">Не можеш да изпращаш съобщения на блокирани потребители</string>
|
|||
|
<string name="quick_dm_user">Пиши на @!!{name}!!</string>
|
|||
|
<string name="quick_switcher">Quick Switcher</string>
|
|||
|
<string name="quickswitcher_drafts">Чернови</string>
|
|||
|
<string name="quickswitcher_empty_cta">Научи повече за Бързо превключване</string>
|
|||
|
<string name="quickswitcher_empty_text">Не намираш това, което търсиш?</string>
|
|||
|
<string name="quickswitcher_last_channel">Последен канал</string>
|
|||
|
<string name="quickswitcher_link_message">Към съобщението</string>
|
|||
|
<string name="quickswitcher_link_no_access">Нямаш достъп до тази връзка</string>
|
|||
|
<string name="quickswitcher_link_unknown">Към връзката</string>
|
|||
|
<string name="quickswitcher_mentions">Споменавания</string>
|
|||
|
<string name="quickswitcher_notice">Използвай Бързо превключване, за да се придвижваш бързо в Discord. Просто натисни:</string>
|
|||
|
<string name="quickswitcher_placeholder">Къде искаш да отидеш?</string>
|
|||
|
<string name="quickswitcher_protip">Започни търсенията с $[](userSymbolHook) $[](textChannelSymbolHook) $[](voiceChannelSymbolHook) $[](guildSymbolHook), за да стесниш резултатите. [Научи повече]({helpdeskArticle})</string>
|
|||
|
<string name="quickswitcher_protip_guilds">Сървъри</string>
|
|||
|
<string name="quickswitcher_protip_text_channels">Текстови канали</string>
|
|||
|
<string name="quickswitcher_protip_usernames">Потребителски имена</string>
|
|||
|
<string name="quickswitcher_protip_voice_channels">Гласови канали</string>
|
|||
|
<string name="quickswitcher_querymode_applications">Търсене на игри</string>
|
|||
|
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">Търсене на сървъри</string>
|
|||
|
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">Търсене в текстови канали</string>
|
|||
|
<string name="quickswitcher_querymode_users">Търсене сред всички потребители</string>
|
|||
|
<string name="quickswitcher_querymode_users_in_guild">Търси приятели и потребители в: {name}</string>
|
|||
|
<string name="quickswitcher_querymode_voice_channels">Търсене в гласови канали</string>
|
|||
|
<string name="quickswitcher_tip_nav">$[tab](shortcutHook) или $[down](shortcutHook) $[up](shortcutHook) за навигиране</string>
|
|||
|
<string name="quickswitcher_tip_select">$[return](shortcutHook) за избор на $[esc](shortcutHook) за отхвърляне</string>
|
|||
|
<string name="quickswitcher_tutorial_message_search">Търси сървъри, канали или DM</string>
|
|||
|
<string name="quickswitcher_tutorial_message_select">Избери резултат и натисни ENTER, за да преминеш към него</string>
|
|||
|
<string name="quickswitcher_unread_channels">Непрочетени канали</string>
|
|||
|
<string name="quote">Цитат</string>
|
|||
|
<string name="quote_attribution">изпратено от [!!{name}!!]({url})</string>
|
|||
|
<string name="quote_attribution_facebook">изпратено чрез [facebook]({url})</string>
|
|||
|
<string name="quote_attribution_instagram">изпратено чрез [instagram]({url})</string>
|
|||
|
<string name="rate_limited">Скоростта ти се ограничава.</string>
|
|||
|
<string name="rating_request_body_android">Отиди в Play Store и ни оцени. Всичко е от полза!</string>
|
|||
|
<string name="rating_request_title">Хареса ли ти Discord?</string>
|
|||
|
<string name="react_with_label">!!{emojiName}!!, натисни, за да реагира</string>
|
|||
|
<string name="reaction_tooltip_1">!!{a}!! реагира с !!{emojiName}!!</string>
|
|||
|
<string name="reaction_tooltip_1_n">!!{a}!! и {n} реагираха с !!{emojiName}!!</string>
|
|||
|
<string name="reaction_tooltip_2">!!{a}!! и !!{b}!! реагира с !!{emojiName}!!</string>
|
|||
|
<string name="reaction_tooltip_2_n">!!{a}!!, !!{b}!! и {n} реагираха с !!{emojiName}!!</string>
|
|||
|
<string name="reaction_tooltip_3">!!{a}!!, !!{b}!! и !!{c}!! реагираха с !!{emojiName}!!</string>
|
|||
|
<string name="reaction_tooltip_3_n">!!{a}!!, !!{b}!!, !!{c}!! и {n} реагираха с !!{emojiName}!!</string>
|
|||
|
<string name="reaction_tooltip_n">{n} реагираха с !!{emojiName}!!</string>
|
|||
|
<string name="reactions">Реакции</string>
|
|||
|
<string name="reactions_matching">Добави реакция **!!{prefix}!!**</string>
|
|||
|
<string name="read_message_history">Прочети хронология на съобщения</string>
|
|||
|
<string name="read_messages">Четене на съобщения</string>
|
|||
|
<string name="read_messages_view_channels">Четене на текстови канали и гледане на гласови канали</string>
|
|||
|
<string name="read_only_channel">Каналът е само за четене.</string>
|
|||
|
<string name="ready">Готово</string>
|
|||
|
<string name="recent_mentions">Скорошни споменавания</string>
|
|||
|
<string name="recent_mentions_direct_only">само пряко</string>
|
|||
|
<string name="recent_mentions_empty_state_header">Ти се пребори с всичко!</string>
|
|||
|
<string name="recent_mentions_empty_state_tip">Всеки път, когато някой те спомене, това ще се запише тук за 7 дни.</string>
|
|||
|
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">пряко и @everyone</string>
|
|||
|
<string name="recent_mentions_filter_all_servers">Включи всички сървъри</string>
|
|||
|
<string name="recent_mentions_filter_everyone">Включва @everyone споменаване</string>
|
|||
|
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">Всичко</string>
|
|||
|
<string name="recent_mentions_filter_label">Покажи:</string>
|
|||
|
<string name="recent_mentions_filter_roles">Включва @role споменаване</string>
|
|||
|
<string name="recent_mentions_pro_tip">Всеки път, когато някой те спомене, това ще се запише тук за 7 дни.</string>
|
|||
|
<string name="recent_mentions_roles_and_direct">пряко и @role</string>
|
|||
|
<string name="recents_notifications_menu_label">Действия с известия</string>
|
|||
|
<string name="recommended">Препоръчано</string>
|
|||
|
<string name="reconnect">Повторно свързване</string>
|
|||
|
<string name="reconnecting">Повторно свързване</string>
|
|||
|
<string name="redeem">Осребри</string>
|
|||
|
<string name="redemption_code">Код за осребряване</string>
|
|||
|
<string name="refund">Върната сума</string>
|
|||
|
<string name="region">регион</string>
|
|||
|
<string name="register">Регистриране</string>
|
|||
|
<string name="register_body">Въвеждане на информация за вписване</string>
|
|||
|
<string name="register_enter_email">Въведи имейл</string>
|
|||
|
<string name="register_enter_phone">Въведи телефонен номер</string>
|
|||
|
<string name="register_login_privacy_notice">[Виж нашата Политика за поверителност]({privacyURL})</string>
|
|||
|
<string name="register_or_email">Или можеш [да се регистрираш с имейл.](onClick)</string>
|
|||
|
<string name="register_or_phone">Или можеш [да се регистрираш с телефонен номер.](onClick)</string>
|
|||
|
<string name="register_title">Създаване на акаунт</string>
|
|||
|
<string name="register_username_hint">Винаги можеш да го промениш по-късно!</string>
|
|||
|
<string name="remaining_participants">Добави членове (!!{current}!!/!!{max}!!)</string>
|
|||
|
<string name="remind_me_later">Напомни ми по-късно</string>
|
|||
|
<string name="remove">Премахни</string>
|
|||
|
<string name="remove_all_reactions">Премахни всички реакции</string>
|
|||
|
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">Сигурен/на ли си, че искаш да премахнеш всички реакции от това съобщение?</string>
|
|||
|
<string name="remove_all_reactions_confirm_title">Премахни всички реакции</string>
|
|||
|
<string name="remove_attachment_body">Това перманентно ще премахне този прикачен файл от съобщението.</string>
|
|||
|
<string name="remove_attachment_confirm">Премахни прикачен файл</string>
|
|||
|
<string name="remove_attachment_title">Сигурен ли си?</string>
|
|||
|
<string name="remove_friend">Премахване на приятел</string>
|
|||
|
<string name="remove_friend_body">Наистина ли искаш да премахнеш за постоянно **!!{name}!!** от твоите приятели?</string>
|
|||
|
<string name="remove_friend_title">Премахни „!!{name}!!“</string>
|
|||
|
<string name="remove_from_group">Премахване от група</string>
|
|||
|
<string name="remove_icon">Премахване на икона</string>
|
|||
|
<string name="remove_keybind">Премахване на клавишна комбинация</string>
|
|||
|
<string name="remove_message_attachment">Премахни прикачен файл към съобщение</string>
|
|||
|
<string name="remove_reaction">Премахни реакция</string>
|
|||
|
<string name="remove_role_or_user">Премахни !!{name}!!</string>
|
|||
|
<string name="remove_synced_role">Премахване на роля</string>
|
|||
|
<string name="remove_user_from_thread">Премахване на !!{user}!! от темата</string>
|
|||
|
<string name="remove_vanity_url">Премахване на рекламен URL адрес</string>
|
|||
|
<string name="render_embeds">Покажи информация за преглед на уебсайт от връзки, пуснати в чат</string>
|
|||
|
<string name="render_embeds_label">Визуализация на връзката</string>
|
|||
|
<string name="render_reactions">Покажи реакции на емотикони в съобщения</string>
|
|||
|
<string name="reorder">Преподреждане</string>
|
|||
|
<string name="reordering_channels">Преподреждане на каналите</string>
|
|||
|
<string name="reply_mention_off">ИЗКЛ.</string>
|
|||
|
<string name="reply_mention_off_tooltip">Натисни, за да активираш изпращането на пинг до оригиналния автор.</string>
|
|||
|
<string name="reply_mention_on">ВКЛ.</string>
|
|||
|
<string name="reply_mention_on_tooltip">Натисни, за да деактивираш изпращането на пинг до оригиналния автор.</string>
|
|||
|
<string name="reply_quote_command">Кликни, за да видиш командата</string>
|
|||
|
<string name="reply_quote_message_blocked">Блокирано съобщение.</string>
|
|||
|
<string name="reply_quote_message_deleted">Оригиналното съобщение е изтрито.</string>
|
|||
|
<string name="reply_quote_message_not_loaded">Съобщението не можа да се зареди.</string>
|
|||
|
<string name="reply_quote_no_text_content">Кликни, за да видиш прикачения файл</string>
|
|||
|
<string name="reply_quote_no_text_content_mobile">Докосни, за да видиш прикачения файл</string>
|
|||
|
<string name="reply_quote_sticker">Кликни, за да видиш стикера</string>
|
|||
|
<string name="reply_quote_sticker_mobile">Докосни, за да видиш стикера</string>
|
|||
|
<string name="replying_to">Отговаряне на $[](userHook)</string>
|
|||
|
<string name="report">Докладване</string>
|
|||
|
<string name="report_message">Докладвай съобщение, публикувано от !!{name}!!</string>
|
|||
|
<string name="report_message_menu_option">Докладвай съобщение</string>
|
|||
|
<string name="report_modal_block_user">Блокирай потребител</string>
|
|||
|
<string name="report_modal_description">Описание</string>
|
|||
|
<string name="report_modal_description_max_exceeded">Превиши максималния брой символи.</string>
|
|||
|
<string name="report_modal_description_min_max">{min} минимален брой символи, {max} максимален брой символи</string>
|
|||
|
<string name="report_modal_error">Възникна грешка при предаване на доклада. Моля, опитай пак или кликни [тук]({tnsReportUrl}), за да предадеш онлайн.</string>
|
|||
|
<string name="report_modal_message_selected">Съобщение избрано</string>
|
|||
|
<string name="report_modal_report_message">Докладвай съобщение</string>
|
|||
|
<string name="report_modal_report_stage_menu_item">Докладвай сцена</string>
|
|||
|
<string name="report_modal_select_one">Избери едно</string>
|
|||
|
<string name="report_modal_should_block">Искаш ли да блокираш този потребител?</string>
|
|||
|
<string name="report_modal_should_delete">Искаш ли да изтриеш това съобщение?</string>
|
|||
|
<string name="report_modal_subject">Тема</string>
|
|||
|
<string name="report_modal_submit">Изпращане</string>
|
|||
|
<string name="report_modal_submitted">Докладът е предаден</string>
|
|||
|
<string name="report_modal_submitted_email_confirmation">Благодарим ти, че ни уведоми. Скоро ще получиш потвърждение по имейл.</string>
|
|||
|
<string name="report_modal_type_title">С какво можем да ти помогнем?</string>
|
|||
|
<string name="report_server">Докладвай сървър — !!{name}!!</string>
|
|||
|
<string name="report_server_no_name">Докладвай сървър</string>
|
|||
|
<string name="report_user">Докладвай потребител — !!{name}!!</string>
|
|||
|
<string name="request_to_speak">Поискай да говориш</string>
|
|||
|
<string name="request_to_speak_accept">Покани да говори</string>
|
|||
|
<string name="request_to_speak_accessibility_text">Отваряне на списъка с вдигнати ръце</string>
|
|||
|
<string name="request_to_speak_area_all_roles">@everyone може да поиска да говори</string>
|
|||
|
<string name="request_to_speak_area_all_roles_disabled">Исканията са деактивирани</string>
|
|||
|
<string name="request_to_speak_area_close">Скриване на исканията</string>
|
|||
|
<string name="request_to_speak_area_open">Показване на исканията</string>
|
|||
|
<string name="request_to_speak_area_title">Искания за говорене</string>
|
|||
|
<string name="request_to_speak_decline">Затваряне</string>
|
|||
|
<string name="request_to_speak_empty_list_body">Исканията за говорене ще се появят тук.</string>
|
|||
|
<string name="request_to_speak_empty_list_title">Няма искания</string>
|
|||
|
<string name="request_to_speak_invitation_send">Изпратена покана</string>
|
|||
|
<string name="request_to_speak_list_title">Искания за говорене – {numHands}</string>
|
|||
|
<string name="request_to_speak_member_info_member">Член</string>
|
|||
|
<string name="request_to_speak_member_info_member_roles">Член с роля(и)</string>
|
|||
|
<string name="request_to_speak_member_info_new_member">Нов член</string>
|
|||
|
<string name="request_to_speak_member_info_new_to_discord">Ново в Discord</string>
|
|||
|
<string name="request_to_speak_member_info_non_member">Посетител (не е член)</string>
|
|||
|
<string name="resend">Изпрати пак</string>
|
|||
|
<string name="resend_code">Повторно изпращане на код</string>
|
|||
|
<string name="resend_email">Изпрати ми отново имейл за потвърждение!</string>
|
|||
|
<string name="resend_email_short">Повторно изпращане на имейл</string>
|
|||
|
<string name="resend_message">Изпрати пак съобщението</string>
|
|||
|
<string name="resend_verification_email">Изпрати отново имейл за потвърждение</string>
|
|||
|
<string name="reset">Нулиране</string>
|
|||
|
<string name="reset_friend_nickname">Нулиране на псевдоним на приятел</string>
|
|||
|
<string name="reset_nickname">Нулиране на псевдоним</string>
|
|||
|
<string name="reset_notification_override">Нулиране на заместването при известяване</string>
|
|||
|
<string name="reset_notification_settings">Нулиране на настройките за известяване</string>
|
|||
|
<string name="reset_password_success_title">Паролата е променена</string>
|
|||
|
<string name="reset_password_title">Смени паролата си</string>
|
|||
|
<string name="reset_to_default">Нулирай по подразбиране</string>
|
|||
|
<string name="reset_voice_settings">Нулиране на гласовите настройки</string>
|
|||
|
<string name="reset_voice_settings_body">Нулирането на настройките за гласа ще изчисти всички локални изключвания на микрофон и локалната сила на звука. Наистина ли искаш да го направиш?</string>
|
|||
|
<string name="resubscribe">Повторен абонамент</string>
|
|||
|
<string name="resume_setup">Продължи с настройването на сървъра си</string>
|
|||
|
<string name="retry">Опитай пак</string>
|
|||
|
<string name="return_to_login">Връщане към вписване</string>
|
|||
|
<string name="reveal">Покажи</string>
|
|||
|
<string name="reversed">Отменени</string>
|
|||
|
<string name="revoke">Отмяна</string>
|
|||
|
<string name="revoke_ban">Отмяна на бан</string>
|
|||
|
<string name="ring">Позвъняване</string>
|
|||
|
<string name="ring_username_a11y_label">Позвъни на !!{username}!!</string>
|
|||
|
<string name="ro">румънски (Румъния)</string>
|
|||
|
<string name="role_add_members_button">Добавяне на членове</string>
|
|||
|
<string name="role_add_members_search">Търсене на членове</string>
|
|||
|
<string name="role_add_members_title">Добавяне на членове</string>
|
|||
|
<string name="role_changed_dont_save">Не запазвай</string>
|
|||
|
<string name="role_changed_save_changes">Запазване на промените?</string>
|
|||
|
<string name="role_changed_save_changes_body">Направил/а си промени. Искаш ли да ги запазиш, преди да излезеш от тази страница?</string>
|
|||
|
<string name="role_color">Цвят на ролята</string>
|
|||
|
<string name="role_color_help">Членовете използват цвета за най-високата роля, която имат в списъка с роли.</string>
|
|||
|
<string name="role_create_cta">Създаване на роля</string>
|
|||
|
<string name="role_created_toast">Новата роля е създадена</string>
|
|||
|
<string name="role_delete_cannot_be_undone">Това не може да бъде отменено.</string>
|
|||
|
<string name="role_edit_hoist_label">Показване отделно</string>
|
|||
|
<string name="role_edit_members_missing">Не всички членове са показани, използвай „Търсене“, за да намериш конкретни членове</string>
|
|||
|
<string name="role_edit_members_no_results">Няма членове с името **!!{query}!!**</string>
|
|||
|
<string name="role_edit_members_no_search_results">Не бяха открити членове. $[Добави членове към тази роля.](addMembersHook)</string>
|
|||
|
<string name="role_edit_permissions_no_results">Няма разрешения с името **!!{query}!!**</string>
|
|||
|
<string name="role_edit_saved">Промените са запазени</string>
|
|||
|
<string name="role_edit_tab_display">Показване</string>
|
|||
|
<string name="role_edit_tab_manage_members">Управление на членове</string>
|
|||
|
<string name="role_edit_tab_members">Членове</string>
|
|||
|
<string name="role_edit_tab_members_with_list">Управление на членове ({numMembers})</string>
|
|||
|
<string name="role_edit_tab_permissions">Разрешения</string>
|
|||
|
<string name="role_edit_tab_role_settings">Настройки на роля</string>
|
|||
|
<string name="role_edit_title_with_name">Редактиране на роля – !!{roleName}!!</string>
|
|||
|
<string name="role_empty_state_clubs_role_1">президент</string>
|
|||
|
<string name="role_empty_state_clubs_role_2">лидерство</string>
|
|||
|
<string name="role_empty_state_clubs_role_3">треньор</string>
|
|||
|
<string name="role_empty_state_clubs_role_4">нов член</string>
|
|||
|
<string name="role_empty_state_clubs_role_5">бивши членове</string>
|
|||
|
<string name="role_empty_state_clubs_role_6">протеже</string>
|
|||
|
<string name="role_empty_state_gaming_role_1">D&D</string>
|
|||
|
<string name="role_empty_state_gaming_role_2">FFXIV</string>
|
|||
|
<string name="role_empty_state_gaming_role_3">WoW</string>
|
|||
|
<string name="role_empty_state_gaming_role_4">танк</string>
|
|||
|
<string name="role_empty_state_gaming_role_5">dps</string>
|
|||
|
<string name="role_empty_state_gaming_role_6">поддръжка</string>
|
|||
|
<string name="role_empty_state_hobbies_role_1">стриймър</string>
|
|||
|
<string name="role_empty_state_hobbies_role_2">модератор</string>
|
|||
|
<string name="role_empty_state_hobbies_role_3">kpop</string>
|
|||
|
<string name="role_empty_state_hobbies_role_4">абонат</string>
|
|||
|
<string name="role_empty_state_hobbies_role_5">изпълнител</string>
|
|||
|
<string name="role_empty_state_hobbies_role_6">пианист</string>
|
|||
|
<string name="role_everyone_description">важи за всички членове на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="role_everyone_label">Разрешения по подразбиране</string>
|
|||
|
<string name="role_everyone_sublabel">Разрешения по подразбиране за всички членове на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="role_id_copied">Копиран ИД за роля: {role}</string>
|
|||
|
<string name="role_list_body">Членовете използват цвета за най-високата роля, която имат в този списък. Плъзнете ролите, за да ги пренаредите.</string>
|
|||
|
<string name="role_list_body_with_help">Членовете използват цвета за най-високата роля, която имат в този списък. Плъзнете ролите, за да ги пренаредите. [Имаш ли нужда от помощ за разрешенията?]({articleURL})</string>
|
|||
|
<string name="role_list_empty">Няма роли</string>
|
|||
|
<string name="role_list_empty_sort">Няма роли за сортиране</string>
|
|||
|
<string name="role_list_header">Роли – {numRoles}</string>
|
|||
|
<string name="role_list_reorder_help">Плъзни ролите, за да ги пренаредиш. [Имаш ли нужда от помощ за разрешенията?]({articleURL})</string>
|
|||
|
<string name="role_member_count">{count}</string>
|
|||
|
<string name="role_order_updated">Последователността на ролите е актуализирана.</string>
|
|||
|
<string name="role_overview_description">Използвай роли за организиране на членовете на твоя сървър и персонализиране на техните разрешения.</string>
|
|||
|
<string name="role_overview_empty_subheader">Организирай членовете си</string>
|
|||
|
<string name="role_overview_header">Роли в сървъра</string>
|
|||
|
<string name="role_overview_view_members">Преглед на членовете</string>
|
|||
|
<string name="role_permission_help_body">Трябва ти помощ? [Започни с някой от нашите шаблони](onTemplateOpen)</string>
|
|||
|
<string name="role_permission_template_cosmetic_content_1">Показва се в профила</string>
|
|||
|
<string name="role_permission_template_cosmetic_content_2">Оцветява името</string>
|
|||
|
<string name="role_permission_template_description_cosmetic">Само за външния вид. Отлични за раздаване на етикети и цветове на членовете.</string>
|
|||
|
<string name="role_permission_template_description_manager">Доверени лидери, които могат да ти помогнат да изградиш сървъра си.</string>
|
|||
|
<string name="role_permission_template_description_member">Основни разрешения за обикновен член да говори.</string>
|
|||
|
<string name="role_permission_template_description_moderator">Хора, с чиято помощ можеш да управляваш другите членове на този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="role_permission_template_manager_content_1">Създаване и изтриване на канали</string>
|
|||
|
<string name="role_permission_template_manager_content_2">Създаване и изтриване на роли</string>
|
|||
|
<string name="role_permission_template_manager_content_3">Добавяне на емоджита и ботове</string>
|
|||
|
<string name="role_permission_template_manager_content_4">Почти всичко</string>
|
|||
|
<string name="role_permission_template_manager_content_preface">Всичко, което модераторите могат да правят, и:</string>
|
|||
|
<string name="role_permission_template_member_content_1">Разговаряне в канали</string>
|
|||
|
<string name="role_permission_template_member_content_2">Покани приятели</string>
|
|||
|
<string name="role_permission_template_member_content_3">Промяна на псевдоним</string>
|
|||
|
<string name="role_permission_template_moderator_content_1">Изтриване на съобщения</string>
|
|||
|
<string name="role_permission_template_moderator_content_2">Изключване на микрофона на хора в гласов чат</string>
|
|||
|
<string name="role_permission_template_moderator_content_3">Изритване/бан на членове</string>
|
|||
|
<string name="role_permission_template_moderator_content_preface">Всичко, което членовете могат да правят, и:</string>
|
|||
|
<string name="role_permission_template_name_cosmetic">Козметични</string>
|
|||
|
<string name="role_permission_template_name_manager">Мениджър</string>
|
|||
|
<string name="role_permission_template_name_member">Член</string>
|
|||
|
<string name="role_permission_template_name_moderator">Модератор</string>
|
|||
|
<string name="role_permission_template_select_confirmation_toast">Шаблонът е приложен</string>
|
|||
|
<string name="role_permission_template_select_cta">Избор</string>
|
|||
|
<string name="role_permission_template_select_warning_body">Изглежда вече имаш направени промени за разрешенията си. Наистина ли искаш да ги заместиш с този шаблон?</string>
|
|||
|
<string name="role_permission_template_select_warning_title">Чакай!</string>
|
|||
|
<string name="role_permission_template_title">Започни с шаблон</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_add_reactions_description">Разрешава на членовете да добавят нови емотикони за реакция към съобщение. Ако разрешението е деактивирано, членовете могат да реагират в съобщение, като използват съществуващите реакции.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_add_reactions_description_category">Разрешава на членовете да добавят нови емотикони за реакция към съобщение в тези канали. Ако разрешението е деактивирано, членовете могат да реагират в съобщение, като използват съществуващите реакции.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_add_reactions_description_text">Разрешава на членовете да добавят нови емотикони за реакция към съобщение в този канал. Ако разрешението е деактивирано, членовете могат да реагират в съобщение, като използват съществуващите реакции.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_administrator_description">Членовете с това разрешение имат всички разрешения и заобикалят всички специфични разрешения или ограничения на канала (например тези членове ще имат достъп до всички частни канали). **Предоставянето на това разрешение може да бъде опасно**.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_attach_files_description">Разрешава на членовете да качват файлове или мултимедия в текстови канали.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_attach_files_description_category">Разрешава на членовете да качват файлове или мултимедия в тези канали.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_attach_files_description_text">Разрешава на членовете да качват файлове или мултимедия в този канал.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_ban_members_description">Разрешава на членовете да забранят достъпа на други членове до този сървър за постоянно.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_change_nickname_description">Разрешава на членовете да променят псевдонима си – персонализирано име само за този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_clear_permissions">Изчистване на разрешенията</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_connect_description">Разрешава на членовете да се присъединят към гласови канали и да слушат другите.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_connect_description_category">Разрешава на членовете да се присъединят към тези гласови канали и да слушат другите.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_connect_description_category_everyone">Разрешава на членовете да се присъединят към тези гласови канали и да слушат другите. Деактивирането на това и на разрешенията за преглед на канал за @everyone ще направят тези канали частни.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_connect_description_stage">Разреши на членовете да се присъединяват към този канал сцена като аудитория.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_connect_description_stage_everyone">Разреши на членовете да се присъединяват към този канал сцена като аудитория. Деактивирането на това разрешение и на разрешението за преглед на канал за @everyone ще направи този канал частен.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_connect_description_voice">Разрешава на членовете да се присъединят към този гласов канал и да слушат другите.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_connect_description_voice_everyone">Разрешава на членовете да се присъединят към този гласов канал и да слушат другите. Деактивирането на това и на разрешенията за преглед на канал за @everyone ще направят този канал частен.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_create_instant_invite_description">Разрешава на членовете да канят други хора в този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_create_instant_invite_description_category">Разрешава на членовете да канят други хора в този сървър чрез директна връзка за покана към тези канали.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_create_instant_invite_description_text">Разрешава на членовете да канят други хора в този сървър чрез директна връзка за покана към този канал.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_create_instant_invite_description_voice">Разрешава на членовете да канят други хора в този сървър чрез директна връзка за покана към този канал. Получателят ще се присъедини автоматично към гласовия канал, ако има разрешение за свързване.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_deafen_members_description">Разрешава на членовете да заглушат други членове в гласови канали, което означава, че няма да могат да говорят или чуват другите.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_deafen_members_description_category">Разрешава на членовете да заглушат други членове в тези гласови канали, което означава, че няма да могат да говорят или чуват другите.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_deafen_members_description_voice">Разрешава на членовете да заглушат други членове в този гласов канал, което означава, че няма да могат да говорят или чуват другите.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_embed_links_description">Разрешава връзки, които членовете споделят, за да показват вградено съдържание в текстови канали.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_embed_links_description_category">Разрешава връзки, които членовете споделят, за да показват вградено съдържание в тези канали.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_embed_links_description_text">Разрешава връзки, които членовете споделят, за да показват вградено съдържание в този канал.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_empty_text">Не са намерени разрешения</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_kick_members_description">Разрешава на членовете да премахват други членове от този сървър. Изгонените членове ще могат да се присъединят отново, ако получат друга покана.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_manage_channel_description_category">Разрешава на членовете да променят името, описанието и текстовите/гласовите настройки за канала. Те могат също така да изтрият тези канали.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_manage_channel_description_stage">(Задължително за модератор на сцена) Разреши на членовете да задават тема за стартиране на сцената и да активират или деактивират заявки за говорене. Те могат също така да изтрият канала на сцената.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_manage_channel_description_text">Разрешава на членовете да променят името, описанието и текстовите настройки за канала. Те могат също така да изтрият канала.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_manage_channel_description_voice">Разрешава на членовете да променят името, описанието и гласовите настройки за канала. Те могат също така да изтрият канала.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_manage_channels_description">Разрешава на членовете да създават, редактират или изтриват канали.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_manage_emojis_and_stickers_description">Разрешава на членовете да добавят или премахват персонализирани емотикони и стикери на този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_manage_emojis_description">Разрешава на членовете да добавят или премахват персонализирани емотикони на този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_manage_messages_description">Разрешава на членовете да изтриват съобщенията на други членове или да закачат всяко съобщение.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_manage_messages_description_announcement">Разрешава на членовете да изтриват съобщенията на други членове или да закачат всяко съобщение в този канал. Могат също да публикуват съобщения от други членове на всички сървъри, следващи този [канал за обяви]({articleURL}).</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_manage_messages_description_category">Разрешава на членовете да изтриват съобщенията на други членове или да закачат всяко съобщение в тези канали.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_manage_messages_description_text">Разрешава на членовете да изтриват съобщенията на други членове или да закачат всяко съобщение в този канал.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_manage_nicknames_description">Разрешава на членовете да променят псевдонимите на други членове.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_manage_roles_description">Разрешава на членовете да създават нови роли и да редактират или изтриват роли, които са по-нисши от тяхната най-висша роля. Също така разрешава на членовете да променят разрешенията за отделните канали, до които имат достъп.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_manage_roles_description_category">Разрешава на членовете да променят разрешенията за тези канали.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_manage_roles_description_channel">Разрешава на членовете да променят разрешенията за канала.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_manage_roles_description_stage">Разреши на членовете да променят разрешенията за този канал.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_manage_server_description">Разрешава на членовете да променят името на сървъра, да превключват регионите и да добавят ботове към сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_manage_threads_description">Разрешава на членовете да преименуват, изтриват, архивират/деархивират и да активират бавен режим за теми. Могат също така да преглеждат частни теми.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_manage_threads_description_category">Разрешава на членовете да преименуват, изтриват, архивират/деархивират и да активират бавен режим за теми в тези канали. Могат също така да преглеждат частни теми.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_manage_threads_description_text">Разрешава на членовете да преименуват, изтриват, архивират/деархивират и да активират бавен режим за теми в този канал. Могат също така да преглеждат частни теми.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_manage_webhooks_description">Разрешава на членовете да създават, редактират или изтриват webhook, който може да публикува съобщения от други приложения или сайтове.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_manage_webhooks_description_category">Разрешава на членовете да създават, редактират или изтриват webhook в тези канали, който може да публикува съобщения от други приложения или сайтове.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_manage_webhooks_description_channel">Разрешава на членовете да създават, редактират или изтриват webhook в този канал, който може да публикува съобщения от други приложения или сайтове.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_mention_everyone_description">Разрешава на членовете да използват @everyone (всеки на този сървър) или @here (само онлайн членове в този канал). Те могат и да правят @mention на всички роли дори и ако разрешението „Позволи на всеки да споменава тази роля“ е деактивирано.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_mention_everyone_description_category">Разрешава на членовете да използват @everyone или @here (само онлайн членове) в тези канали. Те могат и да извършват @mention на всички роли в тези канали дори и ако разрешението „Позволи на всеки да споменава тази роля“ е деактивирано.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_mention_everyone_description_text">Разрешава на членовете да използват @everyone или @here (само онлайн членове) в този канал. Те могат и да извършват @mention на всички роли в този канал дори и ако разрешението „Позволи на всеки да споменава тази роля“ е деактивирано.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_move_members_description">Разрешава на членовете да местят други членове между гласови канали, до които съответният член има разрешение за достъп.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_move_members_description_category">Разрешава на членовете да разкачват други членове от тези канали. Те също така ще могат да преместват някого в други канали, за които имат това разрешение.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_move_members_description_stage">(Задължително за модератор на подготовка) Разреши на членовете да прекъсват принудително връзката на други хора с този канал.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_move_members_description_voice">Разрешава на членовете да разкачват други членове от този канал. Те също така ще могат да преместват някого в други канали, за които имат това разрешение.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_mute_members_description">Разрешава на членовете да изключват микрофона на други членове в гласови канали за всички.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_mute_members_description_category">Разрешава на членовете да изключват микрофона на други членове в тези гласови канали за всички.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_mute_members_description_stage">(Задължително за модератор на подготовка) Разреши на членовете да добавят или премахват говорители.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_mute_members_description_voice">Разрешава на членовете да изключват микрофона на други членове в този гласов канал за всички.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_priority_speaker_description">Разрешава на членовете да бъдат чувани по-лесно в гласови канали. Когато е активирано, силата на звука на другите без това разрешение се намалява автоматично.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_priority_speaker_description_app">Разрешава на членовете да бъдат чувани по-лесно в гласови канали. Когато е активирано, силата на звука на другите без това разрешение се намалява автоматично. Опцията „Говорител с приоритет“ се активира чрез използване на клавишната комбинация **[{keybind}](onClick)**.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_priority_speaker_description_category">Разрешава членовете да бъдат чувани по-лесно в тези гласови канали. Когато е активирано, силата на звука на другите без това разрешение се намалява автоматично. Опцията „Говорител с приоритет“ се активира чрез използване на клавишната комбинация **[{keybind}](onClick)**.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_priority_speaker_description_category_mobile">Дава възможност членовете да бъдат чувани по-лесно в тези гласови канали. Когато е активирано, силата на звука на другите без това разрешение се намалява автоматично. Опцията „Говорител с приоритет“ се активира чрез използване на клавишната комбинация **{keybind}**.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_priority_speaker_description_mobile">Дава възможност членовете да бъдат чувани по-лесно в гласови канали. Когато е активирано, силата на звука на другите без това разрешение се намалява автоматично. Опцията „Говорител с приоритет“ се активира чрез използване на клавишната комбинация **{keybind}**.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_priority_speaker_description_voice">Разрешава членовете да бъдат чувани по-лесно в този гласов канал. Когато е активирано, силата на звука на другите без това разрешение се намалява автоматично. Опцията „Говорител с приоритет“ се активира чрез използване на клавишната комбинация **[{keybind}](onClick)**.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_priority_speaker_description_voice_mobile">Дава възможност членовете да бъдат чувани по-лесно в този гласов канал. Когато е активирано, силата на звука на другите без това разрешение се намалява автоматично. Опцията „Говорител с приоритет“ се активира чрез използване на клавишната комбинация **{keybind}**.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_read_message_history_description">Разрешава на членовете да четат предходни съобщения, изпратени в канали. Ако разрешението е деактивирано, членовете ще виждат само съобщения, изпратени, когато те са били онлайн и в съответния канал.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_read_message_history_description_category">Разрешава на членовете да четат предходни съобщения, изпратени в тези канали. Ако разрешението е деактивирано, членовете ще виждат само съобщения, изпратени, когато те са били онлайн и в съответния канал.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_read_message_history_description_text">Разрешава на членовете да четат предходни съобщения, изпратени в този канал. Ако разрешението е деактивирано, членовете ще виждат само съобщения, изпратени, когато те са били онлайн и в съответния канал.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_request_to_speak_description">Разреши исканията за говорене в каналите сцена. Модераторите на подготовката ръчно одобряват или отказват тези искания.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_request_to_speak_description_category">Разреши исканията за говорене в тези канали сцена. Модераторите на подготовката ръчно одобряват или отказват тези искания.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_request_to_speak_description_stage">Разреши исканията за говорене в този канал сцена. Модераторите на подготовката ръчно одобряват или отказват тези искания.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_search_placeholder">Търсене на разрешения</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_section_advanced">Разширени разрешения</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_section_general_category">Общи разрешения за категорията</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_section_general_channel">Общи разрешения за канала</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_section_general_guild">Общи разрешения за сървъра</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_section_membership">Разрешения за членство</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_section_stage">Разрешения за канал сцена</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_section_text">Разрешения за текстов канал</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_section_voice">Създаване на гласов канал</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_send_messages_description">Разрешава на членовете да изпращат съобщения в текстови канали.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_send_messages_description_announcement">Разрешава на членовете да публикуват собствени съобщения на всички сървъри, следващи този [канал за обяви]({articleURL}).</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_send_messages_description_category">Разрешава на членовете да изпращат съобщения в тези канали.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_send_messages_description_text">Разрешава на членовете да изпращат съобщения в този канал.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_send_tts_messages">Изпращане на Text-to-Speech съобщения</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_send_tts_messages_description">Разрешава на членовете да изпращат Text-to-Speech (текст с изговаряне) съобщения, като започват съобщение с /tts. Тези съобщения могат да бъдат чути от всеки, който в този момент е в конкретния канал.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_send_tts_messages_description_category">Разрешава на членовете да изпращат Text-to-Speech (текст с изговаряне) съобщения в тези канали, като започват съобщение с /tts. Тези съобщения могат да бъдат чути от всеки, който е в конкретния канал.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_send_tts_messages_description_text">Разрешава на членовете да изпращат Text-to-Speech (текст с изговаряне) съобщения в този канал, като започват съобщение с /tts. Тези съобщения могат да бъдат чути от всеки, който е в конкретния канал.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_speak_description">Разрешава на членовете да говорят в гласови канали. Ако разрешението е деактивирано, членовете по подразбиране са с изключен микрофон, докато някой с разрешението „Заглушаване на членове“ не включи микрофона им отново.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_speak_description_category">Разрешава на членовете да говорят в тези гласови канали. Ако разрешението е деактивирано, членовете по подразбиране са с изключен микрофон, докато някой с разрешението „Заглушаване на членове“ не включи звука отново.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_speak_description_stage">Разреши на членовете да бъдат говорители в този канал.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_speak_description_voice">Разрешава на членовете да говорят в този гласов канал. Ако разрешението е деактивирано, членовете по подразбиране са с изключен микрофон, докато някой с разрешението „Заглушаване на членове“ не включи звука отново.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_stream_description">Разрешава на членовете да споделят видео и екрана си или да стриймват игра в този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_stream_description_category">Разрешава на членовете да споделят видео и екрана си или да стриймват игра в тези гласови канали.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_stream_description_voice">Разрешава на членовете да споделят видео и екрана си или да стриймват игра в този гласов канал.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_use_application_commands">Използване на команди с наклонена черта</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_use_application_commands_channel_description">Разрешава на членовете да използват команди с наклонена черта в този канал.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_use_application_commands_description_category">Разрешава на членовете да използват команди с наклонена черта в тези канали.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_use_application_commands_description_text">Разрешава на членовете да използват команди с наклонена черта в този канал.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_use_application_commands_guild_description">Разрешава на членовете да използват команди с наклонена черта в текстовите канали.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_use_external_emojis">Използване на външни емотикони</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_use_external_emojis_description">Разрешава на членовете да използват емотикони от други сървъри, ако са членове на Discord Nitro.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_use_external_emojis_description_category">Разрешава на членовете да използват емотикони от други сървъри в тези канали, ако са членове на Discord Nitro.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_use_external_emojis_description_text">Разрешава на членовете да използват емотикони от други сървъри в този канал, ако са членове на Discord Nitro.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_use_private_threads_description">Разрешава на членовете да създават и чатят в частни теми. Членовете трябва да имат разрешение за „Изпращане на съобщения“, за да могат да стартират нови частни теми; ако нямат такова разрешение, могат да изпращат съобщения само в частни теми, в които са добавени.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_use_private_threads_description_category">Разрешава на членовете да създават и чатят в частни теми в тези канали. Членовете трябва да имат разрешение за „Изпращане на съобщения“, за да могат да стартират нови частни теми; ако нямат такова разрешение, могат да изпращат съобщения само в частни теми, в които са добавени.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_use_private_threads_description_text">Разрешава на членовете да създават и чатят в частни теми в този канал. Членовете трябва да имат разрешение за „Изпращане на съобщения“, за да могат да стартират нови частни теми; ако нямат такова разрешение, могат да изпращат съобщения само в частни теми, в които са добавени.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_use_public_threads_description">Разрешава на членовете да говорят в теми. Членовете трябва да имат разрешение за „Изпращане на съобщения“, за да могат да стартират нови теми; ако нямат такова разрешение, могат да изпращат съобщения само във вече съществуващи теми.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_use_public_threads_description_category">Разрешава на членовете да говорят в теми в тези канали. Членовете трябва да имат разрешение за „Изпращане на съобщения“, за да могат да стартират нови теми; ако нямат такова разрешение, могат да изпращат съобщения само във вече съществуващи теми.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_use_public_threads_description_text">Разрешава на членовете да говорят в теми в този канал. Членовете трябва да имат разрешение за „Изпращане на съобщения“, за да могат да стартират нови теми; ако нямат такова разрешение, могат да изпращат съобщения само във вече съществуващи теми.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_use_vad_description">Разрешава на членовете да говорят в гласови канали, като просто говорят. Ако разрешението бъде деактивирано, членовете трябва да използват опцията Push-to-Talk. Полезно при контролиране на фоновия шум или на шумни членове.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_use_vad_description_category">Разрешава на членовете да говорят в тези гласови канали, като просто говорят. Ако разрешението бъде деактивирано, членовете трябва да използват опцията Push-to-Talk. Полезно при контролиране на фоновия шум или на шумни членове.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_use_vad_description_stage">Разреши гласовете на говорителите да се чуват автоматично, когато започнат да говорят. Ако това разрешение е деактивирано, говорителите ще трябва да използват Push to Talk.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_use_vad_description_voice">Разрешава на членовете да говорят в този гласов канал, като просто говорят. Ако разрешението бъде деактивирано, членовете трябва да използват опцията Push-to-Talk. Полезно при контролиране на фоновия шум или на шумни членове.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_view_audit_log_description">Разрешава на членовете да преглеждат записите за това кой е извършил промени в този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_view_channel">Преглед на канали</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_view_channel_description">Разрешава на членовете да преглеждат канали по подразбиране (с изключение на частните канали).</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_view_channel_description_category">Разрешава на членовете да преглеждат тези канали по подразбиране.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_view_channel_description_category_everyone">Разрешава на членовете да преглеждат тези канали по подразбиране. Деактивирането на това за @everyone ще направи текстовите канали частни. Деактивирането на това и разрешенията за свързване за @everyone ще направят гласовите канали частни.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_view_channel_description_channel">Разрешава на членовете да преглеждат този канал по подразбиране.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_view_channel_description_text_everyone">Разрешава на членовете да преглеждат този канал по подразбиране. Деактивирането на това за @everyone ще направи този канал частен.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_view_channel_description_voice_everyone">Разрешава на членовете да преглеждат този канал по подразбиране. Деактивирането на това и разрешенията за свързване за @everyone ще направят гласовите канали частни.</string>
|
|||
|
<string name="role_permissions_view_guild_analytics_description">Разрешава на членовете да преглеждат показателите на сървъра, които показват данни за разрастването и ангажимента на общността и др.</string>
|
|||
|
<string name="role_remove_member_confirm_body">Премахване на **!!{username}!!** от ролята **!!{roleName}!!**?</string>
|
|||
|
<string name="role_remove_member_confirm_tip">Задръж бутона Shift, когато премахваш членове, за да пропуснеш тази модалност.</string>
|
|||
|
<string name="role_remove_member_confirm_title">Премахване на член</string>
|
|||
|
<string name="role_remove_member_managed">Членовете не могат да бъдат ръчно добавяни или премахвани от тази роля</string>
|
|||
|
<string name="role_required_single_user_message">(Само ти можеш да виждаш този канал)</string>
|
|||
|
<string name="role_row_description">!!{name}!!, {count}, редактиране</string>
|
|||
|
<string name="role_row_view_members">Преглед на {count}</string>
|
|||
|
<string name="role_sample_message">камъните са наистина стари</string>
|
|||
|
<string name="roles">Роли</string>
|
|||
|
<string name="roles_list">{numRoles}</string>
|
|||
|
<string name="roles_matching">Съвпадение на роли **!!{prefix}!!**</string>
|
|||
|
<string name="rtc_connection">RTC връзка</string>
|
|||
|
<string name="rtc_connection_state_authenticating">Discord се свърза с твоя сървър за комуникация в реално време и осигурява връзката.</string>
|
|||
|
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">Чакаме те да се свържеш. Ако връзката ти е блокирала тук, може да се дължи на регионално прекъсване. Виж нашата [страница за статус на услугата]({url}) за повече информация или попитай администраторите или собственика на сървъра си, за да превключиш временно регионите от настройките за гласов канал.</string>
|
|||
|
<string name="rtc_connection_state_connecting">За теб е разпределен RTC сървър и Discord се опитва да се свърже с него. Подготви се за пускане.</string>
|
|||
|
<string name="rtc_connection_state_disconnected">Връзката с Discord е прекъснала. Съжаляваме за това, ще се опитаме да възстановим връзката след малко.</string>
|
|||
|
<string name="rtc_connection_state_ice_checking">Щитове горе! Discord установи сигурна връзка с твоя сървър за комуникация в реално време и се опитва да изпрати данни. Ако връзката на твоя браузър е блокирана на тази стъпка, виж [тази полезна статия]({url}) за помощ при справянето с проблема.</string>
|
|||
|
<string name="rtc_connection_state_no_route">Хм, Discord не може да установи връзка. Ще опитаме пак след малко. Ако Discord продължи да блокира на тази стъпка, виж [тази полезна статия]({url}) за помощ при справянето с проблема.</string>
|
|||
|
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected">Discord е свързан с твоя сървър за комуникация в реално време на **{hostname}** със среден пинг от **{averagePing} ms**. Последният пинг беше **{lastPing} ms**. Ако пингът не е еднакъв или е повече от {badPing} ms, помоли администраторите или собственика на сървъра да превключат към друг регион от настройките за гласов канал.</string>
|
|||
|
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected_loss_rate">Discord е свързан с твоя сървър за комуникация в реално време на **{hostname}** със среден пинг от **{averagePing} ms**. Последният пинг беше **{lastPing} ms**. Коефициентът на загуба на изходящи пакети е **{outboundLossRate}%%**. Ако пингът не е еднакъв или е повече от {badPing} ms, помоли администраторите или собственика на сървъра да превключат към друг регион от настройките за гласов канал. Ако коефициентът на загуба на изходящи пакети е повече от {badLossRate}%%, може да звучиш като робот.</string>
|
|||
|
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">Заредени за действие! Discord установи сигурна връзка с твоя сървър за комуникация в реално време и се опитва да изпрати данни.</string>
|
|||
|
<string name="rtc_debug_context">RTC отстраняване на грешки: {context}</string>
|
|||
|
<string name="rtc_debug_open">Отвори панела за отстраняване на грешки</string>
|
|||
|
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Входящ</string>
|
|||
|
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Изходящ</string>
|
|||
|
<string name="rtc_debug_screenshare">Споделяне на екрана</string>
|
|||
|
<string name="rtc_debug_transport">Транспорт</string>
|
|||
|
<string name="ru">руски</string>
|
|||
|
<string name="salmon">Розовооранжево</string>
|
|||
|
<string name="save">Запазване</string>
|
|||
|
<string name="save_changes">Запазване на промени</string>
|
|||
|
<string name="save_image">Запази изображение</string>
|
|||
|
<string name="save_image_menu_item">Запази изображението</string>
|
|||
|
<string name="save_media_failure_help_mobile">Моля, провери системната си мрежа и настройките за поверителност за приложението Photos.</string>
|
|||
|
<string name="save_media_failure_mobile">Неуспешно запазване</string>
|
|||
|
<string name="save_media_success_mobile">Запазено</string>
|
|||
|
<string name="saved_settings">Настройките бяха успешно актуализирани.</string>
|
|||
|
<string name="schedule_event">Насрочване на събитие</string>
|
|||
|
<string name="schedule_event_description">Създай сцена, която да стартира по-късно.</string>
|
|||
|
<string name="scope_activities_read">Получи достъп до твоите Активни сега дейности</string>
|
|||
|
<string name="scope_activities_read_description">Това позволява на приложението да прочете информацията от раздела „Активни сега“ на твоята страница с приятели.</string>
|
|||
|
<string name="scope_activities_write">Актуализирай текущата си активност</string>
|
|||
|
<string name="scope_activities_write_description">Това позволява на приложението да съобщи на Discord кога правиш нещо, като да стриймваш.</string>
|
|||
|
<string name="scope_applications_builds_read">Прочети информацията за компилация</string>
|
|||
|
<string name="scope_applications_builds_read_description">Това позволява на приложението да разчита информация за компилации на приложения от твое име в магазина на Discord</string>
|
|||
|
<string name="scope_applications_builds_upload">Качи и управлявай компилации</string>
|
|||
|
<string name="scope_applications_builds_upload_description">Това позволява на приложението да качва и управлява компилации за приложения от твое име в магазина на Discord</string>
|
|||
|
<string name="scope_applications_commands">Създаване на команди с наклонена черта в сървър</string>
|
|||
|
<string name="scope_applications_commands_description">Това дава възможност на приложението да създава команди с наклонена черта в сървър</string>
|
|||
|
<string name="scope_applications_commands_update">Актуализирай командите с наклонена черта</string>
|
|||
|
<string name="scope_applications_commands_update_description">Това позволява на приложението да актуализира командите с наклонена черта за приложения, когато</string>
|
|||
|
<string name="scope_applications_entitlements">Управлявай права</string>
|
|||
|
<string name="scope_applications_entitlements_description">Това позволява на приложението да разчита и консумира права за приложения от твое име в магазина на Discord</string>
|
|||
|
<string name="scope_applications_store_update">Управлявай SKU, списъци и активи в магазина</string>
|
|||
|
<string name="scope_applications_store_update_description">Това позволява на приложението да създава, чете, актуализира и премахва SKU, списъци и активи за приложения от твое име в магазина на Discord</string>
|
|||
|
<string name="scope_bot">Добавяне на бот към сървър</string>
|
|||
|
<string name="scope_bot_permissions">Дай следните разрешения</string>
|
|||
|
<string name="scope_bot_permissions_description">Това ще създаде роля, наречена **!!{name}!!**, която можеш да редактираш.</string>
|
|||
|
<string name="scope_connections">Достъп до връзките ти с трети страни</string>
|
|||
|
<string name="scope_connections_empty">Нямаш никакви връзки с трети страни!</string>
|
|||
|
<string name="scope_email">Достъп до твоя имейл адрес</string>
|
|||
|
<string name="scope_email_empty">Все още не си въвел имейл!</string>
|
|||
|
<string name="scope_gdm_join">Присъединяване на групови директни съобщения за теб</string>
|
|||
|
<string name="scope_gdm_join_description">Това позволява на приложението да се присъедини към групови директни съобщения от твое име, които то е създало.</string>
|
|||
|
<string name="scope_guilds">Виж в кои сървъри си</string>
|
|||
|
<string name="scope_guilds_empty">Не си в никакви сървъри.</string>
|
|||
|
<string name="scope_guilds_join">Присъединяване на сървъри за теб</string>
|
|||
|
<string name="scope_guilds_join_description">Използвай покани от свое име.</string>
|
|||
|
<string name="scope_messages_read">Прочитане на всички съобщения</string>
|
|||
|
<string name="scope_messages_read_description">Това позволява на приложението да чете всички съобщения, достъпни чрез твоя акаунт в Discord</string>
|
|||
|
<string name="scope_relationships_read">Виж кои са приятелите ти</string>
|
|||
|
<string name="scope_relationships_read_description">Това дава на приложението достъп до списъка ти с приятели</string>
|
|||
|
<string name="scope_rpc">Интерфейс с твоя Discord клиент</string>
|
|||
|
<string name="scope_rpc_activities_write">Настройване на текущата ти активност</string>
|
|||
|
<string name="scope_rpc_description">Това позволява на приложението да се свърже с твоя локален клиент на Discord.</string>
|
|||
|
<string name="scope_rpc_notifications_read">Изслушване на уведомления през твоя Discord клиент</string>
|
|||
|
<string name="scope_rpc_notifications_read_description">Това позволява на приложението да вижда известията, които ти изпращаме.</string>
|
|||
|
<string name="scope_rpc_voice_read">Прочети гласовите си настройки и слушай гласовите събития</string>
|
|||
|
<string name="scope_rpc_voice_write">Промяна на гласовите ти настройки</string>
|
|||
|
<string name="scope_unsupported_on_android">Не се поддържа от приложение на Android</string>
|
|||
|
<string name="scope_unsupported_on_android_description">Този OAuth2 обхват все още не се поддържа от приложението. Добрите новини са, че работи на твоя уеб браузър! Затова го отвори там.</string>
|
|||
|
<string name="scope_webhook_incoming">Добавя webhook към канал</string>
|
|||
|
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">Избери канал</string>
|
|||
|
<string name="scope_webhook_incoming_description">Това позволява на приложението да изпраща съобщения към канал в Discord.</string>
|
|||
|
<string name="screen_share_nfx_body">Гледайте видео, стриймвайте игри или разглеждайте други приложения заедно, като споделиш екрана си с приятелите си.</string>
|
|||
|
<string name="screen_share_nfx_skip">Пропускане засега</string>
|
|||
|
<string name="screen_share_nfx_title">Вече може да се споделя и екранът на мобилно устройство!</string>
|
|||
|
<string name="screen_share_nfx_try">Изпробвай!</string>
|
|||
|
<string name="screen_share_on">Включи споделянето на екрана</string>
|
|||
|
<string name="screen_share_options">Още опции за споделяне на екрана</string>
|
|||
|
<string name="screenshare_change_windows">Смяна на прозорци</string>
|
|||
|
<string name="screenshare_description">Discord иска да сподели съдържанието на твоя екран с !!{name}!!. Избери кой екран искаш да споделиш.</string>
|
|||
|
<string name="screenshare_fps_abbreviated">{fps}FPS</string>
|
|||
|
<string name="screenshare_frame_rate">Честота на кадрите</string>
|
|||
|
<string name="screenshare_quality_tooltip_normal">Качество на стрийма</string>
|
|||
|
<string name="screenshare_quality_tooltip_premium">Качество на Nitro стрийма</string>
|
|||
|
<string name="screenshare_quality_tooltip_reduced">В момента качеството е понижено</string>
|
|||
|
<string name="screenshare_relaunch">Проблеми със споделяне на екрана</string>
|
|||
|
<string name="screenshare_relaunch_body">Нашите роботи полудяха и трябва да рестартират Discord, за пуснат отново споделяне на екрана. Наистина ли искаш да направиш това?</string>
|
|||
|
<string name="screenshare_resolution_abbreviated">{resolution}p</string>
|
|||
|
<string name="screenshare_screen">Целият ти екран</string>
|
|||
|
<string name="screenshare_share_screen_or_window">Сподели екран или прозорец</string>
|
|||
|
<string name="screenshare_sound_toggle_label">Звук</string>
|
|||
|
<string name="screenshare_source">Източник</string>
|
|||
|
<string name="screenshare_stop">Спри да споделяш екрана си</string>
|
|||
|
<string name="screenshare_stream_game">Стрийм {gameName}</string>
|
|||
|
<string name="screenshare_stream_quality">Качество на стрийма</string>
|
|||
|
<string name="screenshare_unavailable">Споделянето на екрана не е достъпно</string>
|
|||
|
<string name="screenshare_unavailable_download_app">Свали десктоп приложението на Discord, за да използваш споделянето на екрана!</string>
|
|||
|
<string name="screenshare_window">Прозорец на приложението</string>
|
|||
|
<string name="search">Търсене</string>
|
|||
|
<string name="search_actions">Действия за търсене</string>
|
|||
|
<string name="search_answer_date">конкретна дата</string>
|
|||
|
<string name="search_answer_file_name">име на файл</string>
|
|||
|
<string name="search_answer_file_type">разширение</string>
|
|||
|
<string name="search_answer_from">потребител</string>
|
|||
|
<string name="search_answer_has">връзка, вградена или файл</string>
|
|||
|
<string name="search_answer_has_attachment">файл</string>
|
|||
|
<string name="search_answer_has_embed">вграден</string>
|
|||
|
<string name="search_answer_has_image">изображение</string>
|
|||
|
<string name="search_answer_has_link">връзка</string>
|
|||
|
<string name="search_answer_has_sound">звук</string>
|
|||
|
<string name="search_answer_has_video">видео</string>
|
|||
|
<string name="search_answer_in">канал</string>
|
|||
|
<string name="search_answer_link_from">уебсайт</string>
|
|||
|
<string name="search_answer_mentions">потребител</string>
|
|||
|
<string name="search_channels">Търсене на канали</string>
|
|||
|
<string name="search_channels_no_result">Няма намерени канали.</string>
|
|||
|
<string name="search_clear">Изчисти търсенето</string>
|
|||
|
<string name="search_clear_history">Изчистване на хронологията на търсене</string>
|
|||
|
<string name="search_country">Търсене на държава</string>
|
|||
|
<string name="search_date_picker_hint">Можеш също така да</string>
|
|||
|
<string name="search_dm_still_indexing">Преди търсенето, трябва да направим индекс на този DM. Дай ни малко време.</string>
|
|||
|
<string name="search_dm_with">Търсене в DM с {userName}</string>
|
|||
|
<string name="search_emojis">Търсене на емотикони</string>
|
|||
|
<string name="search_error">Изпуснахме си лупата. Може ли да потърсиш пак?</string>
|
|||
|
<string name="search_filter_after">след</string>
|
|||
|
<string name="search_filter_before">преди</string>
|
|||
|
<string name="search_filter_during">по време на</string>
|
|||
|
<string name="search_filter_file_name">имеНаФайл</string>
|
|||
|
<string name="search_filter_file_type">типФайл</string>
|
|||
|
<string name="search_filter_from">от</string>
|
|||
|
<string name="search_filter_has">има</string>
|
|||
|
<string name="search_filter_in">в</string>
|
|||
|
<string name="search_filter_link_from">връзкаОт</string>
|
|||
|
<string name="search_filter_mentions">споменавания</string>
|
|||
|
<string name="search_filter_on">на</string>
|
|||
|
<string name="search_for_emoji">Намери перфектния емотикон</string>
|
|||
|
<string name="search_for_sticker">Намери перфектния стикер</string>
|
|||
|
<string name="search_for_stickers">Търсене на стикери</string>
|
|||
|
<string name="search_for_value">Търсене на: **!!{value}!!**</string>
|
|||
|
<string name="search_from_suggestions">Потърси „{suggestion}“</string>
|
|||
|
<string name="search_gifs">Търси GIF-ове</string>
|
|||
|
<string name="search_group_header_channels">В канал</string>
|
|||
|
<string name="search_group_header_dates">Дати</string>
|
|||
|
<string name="search_group_header_file_type">Тип файл</string>
|
|||
|
<string name="search_group_header_from">От потребител</string>
|
|||
|
<string name="search_group_header_has">Съобщението съдържа</string>
|
|||
|
<string name="search_group_header_history">Хронология</string>
|
|||
|
<string name="search_group_header_link_from">Връзка от уебсайт</string>
|
|||
|
<string name="search_group_header_mentions">Споменава потребител</string>
|
|||
|
<string name="search_group_header_search_options">Опции за търсене</string>
|
|||
|
<string name="search_guild_still_indexing">Преди търсенето, трябва да направим индекс на този сървър. Дай ни малко време.</string>
|
|||
|
<string name="search_hide_blocked_messages">Скрий {count} от блокираните потребители</string>
|
|||
|
<string name="search_in">Търсене в {guildName}</string>
|
|||
|
<string name="search_members">Търсене на членове</string>
|
|||
|
<string name="search_members_no_result">Не бяха открити членове.</string>
|
|||
|
<string name="search_menu_title">Търсене</string>
|
|||
|
<string name="search_most_relevant">Най-уместно</string>
|
|||
|
<string name="search_most_relevant_short">Съответстващи</string>
|
|||
|
<string name="search_newest">Най-нови</string>
|
|||
|
<string name="search_newest_short">Нови</string>
|
|||
|
<string name="search_no_results">Потърсихме надлъж и нашир. За съжаление, не намерихме резултати.</string>
|
|||
|
<string name="search_no_results_alt">Няма намерени резултати. Бананът на съчувствието е тук за теб.</string>
|
|||
|
<string name="search_num_results_blocked_not_shown">Скрихме {count} от потребителите, които си блокирал/а.</string>
|
|||
|
<string name="search_oldest">Най-старо</string>
|
|||
|
<string name="search_oldest_short">Стари</string>
|
|||
|
<string name="search_pagination_a11y_label">Страниране на търсенето</string>
|
|||
|
<string name="search_pick_date">Избери дата</string>
|
|||
|
<string name="search_result">Резултат от търсенето</string>
|
|||
|
<string name="search_results_section_label">Резултати от търсенето</string>
|
|||
|
<string name="search_roles">Търсене на роли</string>
|
|||
|
<string name="search_roles_no_result">Няма намерени роли.</string>
|
|||
|
<string name="search_shortcut_month">месец</string>
|
|||
|
<string name="search_shortcut_today">днес</string>
|
|||
|
<string name="search_shortcut_week">седмица</string>
|
|||
|
<string name="search_shortcut_year">година</string>
|
|||
|
<string name="search_shortcut_yesterday">вчера</string>
|
|||
|
<string name="search_still_indexing_hint">{count} индексирани досега. Все още индексираме старите съобщения.</string>
|
|||
|
<string name="search_tenor">Потърси в Tenor</string>
|
|||
|
<string name="search_with_google">Търсене с Google</string>
|
|||
|
<string name="searching">Търсене…</string>
|
|||
|
<string name="security">Сигурност</string>
|
|||
|
<string name="see_thread">Виж темата ›</string>
|
|||
|
<string name="see_thread_mobile">›</string>
|
|||
|
<string name="select">Избор</string>
|
|||
|
<string name="select_accessibility_desc">Избери компонент {placeholder}</string>
|
|||
|
<string name="select_accessibility_desc_open_options_list">Отворен е списъкът с опции за избор</string>
|
|||
|
<string name="select_accessibility_desc_option">Опция {emojiName} {optionName} {optionDescription}</string>
|
|||
|
<string name="select_accessibility_desc_with_selection">Избери компонент с избран/и {selections}</string>
|
|||
|
<string name="select_channel_or_category">Избери канал или категория…</string>
|
|||
|
<string name="select_emoji">Избери емотикон</string>
|
|||
|
<string name="select_from_application_a11y_label">Избери от приложение</string>
|
|||
|
<string name="select_message">Избери съобщение</string>
|
|||
|
<string name="select_picture">Избери снимка</string>
|
|||
|
<string name="select_sort_mode">Избор на режим на сортиране</string>
|
|||
|
<string name="self_deny_permission_body">Не можеш да откажеш разрешение на **!!{name}!!**, защото това ще го откаже и за теб. Разреши за друга роля или за себе си преди да опиташ отново.</string>
|
|||
|
<string name="self_deny_permission_title">Сигурно не искаш да направиш това</string>
|
|||
|
<string name="self_xss_header">Задръж!</string>
|
|||
|
<string name="self_xss_line_1">Ако някой ти каже да копираш и поставиш нещо тук, има вероятност 11/10 да си обект на измама.</string>
|
|||
|
<string name="self_xss_line_2">Поставянето на каквото и да е тук ще даде достъп до твоя профил в Discord на хакерите.</string>
|
|||
|
<string name="self_xss_line_3">Освен ако не си наясно точно какво вършиш, затвори този прозорец и бъди в безопасност.</string>
|
|||
|
<string name="self_xss_line_4">Ако обаче разбираш какво точно правиш, трябва да дойдеш да работиш с нас {url}</string>
|
|||
|
<string name="send">Изпращане</string>
|
|||
|
<string name="send_a_message">Изпрати съобщение</string>
|
|||
|
<string name="send_compressed">Изпращане на компресирани</string>
|
|||
|
<string name="send_dm">Съобщение</string>
|
|||
|
<string name="send_images_label">Изпрати изображения</string>
|
|||
|
<string name="send_message">Изпрати съобщение</string>
|
|||
|
<string name="send_message_failure">Неуспешно изпращане на съобщението. Задръж за опции.</string>
|
|||
|
<string name="send_messages">Изпращане на съобщения</string>
|
|||
|
<string name="send_messages_description">Членовете с това разрешение могат да публикуват собствени съобщения на всички сървъри, следващи този [Канал за обяви]({articleURL}).</string>
|
|||
|
<string name="send_tts_messages">Изпращане на TTS съобщения</string>
|
|||
|
<string name="send_tts_messages_description">Членовете с това правомощие могат да изпращат Text-to-Speech (текст с изговаряне) съобщения чрез команда /tts и съответния текст. Тези съобщения могат да бъдат чути от всеки, който в този момент е в конкретния канал.</string>
|
|||
|
<string name="send_wave">Изпрати помахване</string>
|
|||
|
<string name="server_deafen">Заглуши сървъра</string>
|
|||
|
<string name="server_deafened">Сървърът е заглушен</string>
|
|||
|
<string name="server_deafened_dialog_body">Този канал има специални разрешения. За да слушаш в него, ще трябва някой, като например модератор на сървър или администратор, да включи звука ти.</string>
|
|||
|
<string name="server_deafened_dialog_title">Сървърът е заглушен</string>
|
|||
|
<string name="server_desciption_empty">Разкажи на света за този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="server_emoji">Сървърни емотикони</string>
|
|||
|
<string name="server_folder_mark_as_read">Маркирай папката като прочетена</string>
|
|||
|
<string name="server_folder_placeholder">Папка на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="server_folder_settings">Настройки на папка</string>
|
|||
|
<string name="server_insights">Показатели на сървър</string>
|
|||
|
<string name="server_is_currently_full">Този сървър в момента е пълен.</string>
|
|||
|
<string name="server_mute">Изкл. микрофона в сървъра</string>
|
|||
|
<string name="server_muted">Заглушен сървър</string>
|
|||
|
<string name="server_muted_dialog_body">Този канал има специални разрешения. За да говориш в него, ще трябва някой, като например модератор на сървър или администратор, да включи звука ти.</string>
|
|||
|
<string name="server_muted_dialog_title">Заглушен сървър</string>
|
|||
|
<string name="server_name_required">Сървърът трябва да има име.</string>
|
|||
|
<string name="server_options">Опции на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="server_overview">Преглед на сървър</string>
|
|||
|
<string name="server_region_unavailable">Недостъпен</string>
|
|||
|
<string name="server_settings">Настройки на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="server_settings_updated">Настройките на сървъра бяха обновени.</string>
|
|||
|
<string name="server_status">Състояние на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="server_undeafen">Премахни заглушаването на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="server_unmute">Премахване на заглушаването на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="server_voice_mute">Изкл. микрофона в сървъра</string>
|
|||
|
<string name="server_voice_unmute">Премахване на заглушаването на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="servers">Сървъри</string>
|
|||
|
<string name="service_connections_disconnect">Разкачване</string>
|
|||
|
<string name="set_debug_logging">Промяна на регистрирането на отстраняване на грешки</string>
|
|||
|
<string name="set_debug_logging_body">Промяната на настройката за регистрирането на отстраняване на грешки ще затвори и стартира отново Discord. Сигурен/на ли си, че искаш да го направиш?</string>
|
|||
|
<string name="set_invite_link_never_expire">Задай тази връзка никога да не изтича</string>
|
|||
|
<string name="set_status">Задаване на статус</string>
|
|||
|
<string name="settings">Настройки</string>
|
|||
|
<string name="settings_advanced">Разширени</string>
|
|||
|
<string name="settings_games_add_game">Добави я!</string>
|
|||
|
<string name="settings_games_add_new_game">Добавяне на игра</string>
|
|||
|
<string name="settings_games_added_games_label">Добавени игри</string>
|
|||
|
<string name="settings_games_enable_overlay_label">Активиране на наслагване</string>
|
|||
|
<string name="settings_games_hidden_library_applications_label">Скрити игри</string>
|
|||
|
<string name="settings_games_last_played">Последно игра **{when}**</string>
|
|||
|
<string name="settings_games_no_game_detected">Не е открита игра</string>
|
|||
|
<string name="settings_games_no_games_header">Няма добавени игри</string>
|
|||
|
<string name="settings_games_not_playing">Какво играеш?!</string>
|
|||
|
<string name="settings_games_not_seeing_game">Не виждаш играта си?</string>
|
|||
|
<string name="settings_games_now_playing_state">Сега играеш!</string>
|
|||
|
<string name="settings_games_overlay">Наслагване</string>
|
|||
|
<string name="settings_games_overlay_off">Наслагване: Изкл.</string>
|
|||
|
<string name="settings_games_overlay_on">Наслагване: Вкл.</string>
|
|||
|
<string name="settings_games_overlay_warning">Наслагването е познат проблем за тази игра.</string>
|
|||
|
<string name="settings_games_toggle_overlay">Превключване на наслагване</string>
|
|||
|
<string name="settings_games_verified_icon">Потвърдено</string>
|
|||
|
<string name="settings_invite_tip">Ето един списък с всички активни връзки за покана. Можеш да отмениш всяка или да [създадеш нова](onCreateInvite).</string>
|
|||
|
<string name="settings_invite_tip_without_create">Ето един списък с всички активни връзки за покана. Можеш да отмениш всяка.</string>
|
|||
|
<string name="settings_notice_message">Внимателно — имаш незапазени промени!</string>
|
|||
|
<string name="settings_permissions_delete_body">Сигурен/на ли си, че искаш да изтриеш разрешенията **!!{name}!!**? Това действие не може да бъде върнато.</string>
|
|||
|
<string name="settings_permissions_delete_title">Изтриване на настройки за разрешение</string>
|
|||
|
<string name="settings_roles_delete_body">Сигурен/на ли си, че искаш да изтриеш ролята **!!{name}!!**? Това действие не може да бъде върнато.</string>
|
|||
|
<string name="settings_roles_delete_title">Изтриване на роля</string>
|
|||
|
<string name="settings_sync">Синхронизиране между клиентите</string>
|
|||
|
<string name="settings_webhooks_empty_body">Създай Webhook, за да дадеш начало на магията</string>
|
|||
|
<string name="settings_webhooks_empty_body_ios">Засега уебкуки могат да се създават само в мрежата или на настолен компютър</string>
|
|||
|
<string name="settings_webhooks_empty_title">Без Webhooks</string>
|
|||
|
<string name="settings_webhooks_intro">Уебкуките са лесен начин да изпращаш автоматизирани съобщения и актуализации с данни в текстов канал на сървъра с помощта на магията на интернет. [Научи повече]({articleURL}).</string>
|
|||
|
<string name="setup_progress">Напредък при настройването</string>
|
|||
|
<string name="setup_vanity_url">Настройване на рекламен URL адрес</string>
|
|||
|
<string name="several_users_typing">Няколко човека пишат…</string>
|
|||
|
<string name="share">Споделяне</string>
|
|||
|
<string name="share_invite_link_for_access">Сподели тази връзка с други, за да дадеш достъп до този сървър</string>
|
|||
|
<string name="share_invite_mobile">Споделяне {inviteUrl}</string>
|
|||
|
<string name="share_link">Споделяне на връзка</string>
|
|||
|
<string name="share_settings_title">Споделяне</string>
|
|||
|
<string name="share_to">Споделяне с</string>
|
|||
|
<string name="share_your_screen">Сподели екрана си</string>
|
|||
|
<string name="sharing_screen">Споделя екрана си</string>
|
|||
|
<string name="shortcut_recorder_button">Запис на клавишна комбинация</string>
|
|||
|
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Редактиране на клавишна комбинация</string>
|
|||
|
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Спиране на записа</string>
|
|||
|
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Няма зададена клавишна комбинация</string>
|
|||
|
<string name="show_chat">Показване на чат</string>
|
|||
|
<string name="show_current_activity">Показване на текущата дейност като съобщение за статус.</string>
|
|||
|
<string name="show_current_activity_desc">Discord автоматично ще актуализира статуса ти, ако присъстваш на публична сцена.</string>
|
|||
|
<string name="show_current_activity_desc_embedded">Discord автоматично ще актуализира статуса ти въз основа на играта, която играеш (ако може да бъде открита), въз основа на дейността, която извършваш, която поддържа Rich Presence, или ако присъстващ на публична сцена.</string>
|
|||
|
<string name="show_folder">Показване на папка</string>
|
|||
|
<string name="show_keyboard">Покажи клавиатура</string>
|
|||
|
<string name="show_muted">Покажи {n} заглушените</string>
|
|||
|
<string name="show_muted_channels">Показване на заглушени канали</string>
|
|||
|
<string name="show_spoiler_always">Винаги</string>
|
|||
|
<string name="show_spoiler_content">Покажи съдържание на спойлер</string>
|
|||
|
<string name="show_spoiler_content_help">Това контролира кога да се показва съдържание на спойлер.</string>
|
|||
|
<string name="show_spoiler_on_click">При кликване</string>
|
|||
|
<string name="show_spoiler_on_servers_i_mod">На сървъри, които модерирам</string>
|
|||
|
<string name="skip">Пропускане</string>
|
|||
|
<string name="skip_all_tips">Пропусни всички съвети</string>
|
|||
|
<string name="skip_for_now">Пропусни засега</string>
|
|||
|
<string name="skip_to_content">Прескочи към съдържание</string>
|
|||
|
<string name="sku_payment_steps_label">Купуване</string>
|
|||
|
<string name="sky_blue">Небесно синьо</string>
|
|||
|
<string name="sms_confirmation_description">Изпратихме SMS на !!{phone}!!.</string>
|
|||
|
<string name="sms_confirmation_title">Въведи кода си за потвърждение</string>
|
|||
|
<string name="sort">Сортирай</string>
|
|||
|
<string name="sorting">Сортиране</string>
|
|||
|
<string name="sorting_channels">Сортиране на канали</string>
|
|||
|
<string name="sound_deafen">Заглушаване</string>
|
|||
|
<string name="sound_incoming_ring">Входящо позвъняване</string>
|
|||
|
<string name="sound_invited_to_speak">Поканен да говори</string>
|
|||
|
<string name="sound_message">Съобщение</string>
|
|||
|
<string name="sound_mute">Заглушаване</string>
|
|||
|
<string name="sound_outgoing_ring">Изходящо позвъняване</string>
|
|||
|
<string name="sound_ptt_activate">Push-to-Talk активиране</string>
|
|||
|
<string name="sound_ptt_deactivate">Push-to-Talk деактивиране</string>
|
|||
|
<string name="sound_stream_started">Стриймът започна</string>
|
|||
|
<string name="sound_stream_stopped">Стриймът спря</string>
|
|||
|
<string name="sound_undeafen">Премахване на заглушаване</string>
|
|||
|
<string name="sound_unmute">Вкл. на звука</string>
|
|||
|
<string name="sound_user_join">Присъединяване на потребител</string>
|
|||
|
<string name="sound_user_leave">Напускане на потребител</string>
|
|||
|
<string name="sound_user_moved">Преместен потребител</string>
|
|||
|
<string name="sound_viewer_join">Присъединяване на зрители</string>
|
|||
|
<string name="sound_viewer_leave">Напускане на зрители</string>
|
|||
|
<string name="sound_voice_disconnected">Говорът разкачен</string>
|
|||
|
<string name="sounds">Звуци</string>
|
|||
|
<string name="source_message_deleted">[Първоначалното съобщение е изтрито]</string>
|
|||
|
<string name="speak">Говори</string>
|
|||
|
<string name="speak_message">Изговори съобщение</string>
|
|||
|
<string name="speaker_a11y_label">!!{name}!! – говорител</string>
|
|||
|
<string name="speaking_count">{count}</string>
|
|||
|
<string name="spectators">Зрители – {numViewers}</string>
|
|||
|
<string name="spellcheck">Проверка на правописа</string>
|
|||
|
<string name="spoiler">Спойлер</string>
|
|||
|
<string name="spoiler_hidden_a11y_label">спойлер, скрито</string>
|
|||
|
<string name="spoiler_mark_selected">Маркирай като спойлер</string>
|
|||
|
<string name="spoiler_reveal">Кликни, за да разкриеш спойлер</string>
|
|||
|
<string name="spotify_connection_info_android">За да активираш статус Spotify в Android, трябва да активираш **Статус на разпространение на устройството** в настройките на приложението Spotify. Това няма да обнови твоя статус, докато приложението Discord е на фон.</string>
|
|||
|
<string name="spotify_listen_along_host">Хост</string>
|
|||
|
<string name="spotify_listen_along_info">Какво е това?</string>
|
|||
|
<string name="spotify_listen_along_listener">Слушател</string>
|
|||
|
<string name="spotify_listen_along_listeners">Слушатели</string>
|
|||
|
<string name="spotify_listen_along_listening_along_count">{count} Слушане заедно</string>
|
|||
|
<string name="spotify_listen_along_stop">Спри</string>
|
|||
|
<string name="spotify_listen_along_subtitle_listener">на Spotify</string>
|
|||
|
<string name="spotify_listen_along_title_host">{count} {count}</string>
|
|||
|
<string name="spotify_listen_along_title_listener">Слушане заедно</string>
|
|||
|
<string name="spotify_premium_upgrade_body">Съжаляваме приятел, изглежда не си член на Spotify Premium! Членовете на Premium могат да слушат заедно с други слушатели на Spotify.</string>
|
|||
|
<string name="spotify_premium_upgrade_button">Надграждане на Spotify</string>
|
|||
|
<string name="spotify_premium_upgrade_header">*Скреч на плоча*</string>
|
|||
|
<string name="staff_badge_tooltip">Служители на Discord</string>
|
|||
|
<string name="stage_audience">Публика</string>
|
|||
|
<string name="stage_audience_waiting_many">!!{first}!!, !!{second}!! и още {numOthers} в момента чакат.</string>
|
|||
|
<string name="stage_audience_waiting_one">!!{first}!! в момента чака.</string>
|
|||
|
<string name="stage_audience_waiting_two">!!{first}!! и !!{second}!! в момента чакат.</string>
|
|||
|
<string name="stage_blocked_users_accept">Разбрах, благодаря</string>
|
|||
|
<string name="stage_blocked_users_body">За твоя информация {number} на тази сцена.</string>
|
|||
|
<string name="stage_blocked_users_cancel">Забрави</string>
|
|||
|
<string name="stage_blocked_users_description_count">{number} на тази сцена.</string>
|
|||
|
<string name="stage_blocked_users_title">Присъстват блокирани акаунти</string>
|
|||
|
<string name="stage_blocked_users_title_plural">Има {number}</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel">Подготовка на канал</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_activity_feed_default">В канал на сцена</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_activity_feed_join">Присъедини се към {channel}</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_audience_count">{userCount} слушат</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_audience_modal_action">Разбрах!</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_audience_modal_alt_text">Изображение на четирима души, които седят на диван и гледат вдигането на завесата на сцена</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_audience_modal_bullet_1">Микрофонът ти ще бъде изключен, освен ако не получиш покана да говориш.</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_audience_modal_bullet_2">Можеш да излезеш и да се присъединиш отново по всяко време, без да вдигаш шум.</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_audience_modal_bullet_3">Поискай да говориш, за да се присъединиш към разговора!</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_audience_modal_bullet_4">Слушането на публична сцена ще се показва като твой статус. Отиди в „Потребителски настройки > Статус на дейност“ за повече информация.</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_audience_modal_subtitle">Микрофонът ти ще бъде изключен, освен ако не получиш покана да говориш. Можеш да излезеш и да се присъединиш отново по всяко време, без да вдигаш шум. Поискай да говориш, за да се присъединиш към разговора!</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_audience_modal_title">Добре дошъл в подготовките!</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_audience_no_topic">В изчакване започването на събитието. [асансьорна музика]</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_cannot_overwrite_permission">Това заместване е деактивирано в момента за канали сцена.</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_currently_disabled_channel_setting">Настройката е деактивирана в момента за канали сцена.</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_desc">Гласов канал за хостване на събития с публика</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_invite_to_stage_modal_footer">Или изпрати връзка за покана за сцената на свой приятел</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_invite_to_stage_modal_header">Покани приятели на сцената</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_join_button">Слушай</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_joined_audience_button">Присъедини се към аудиторията</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_joined_speaker_button">Присъедини се като говорител</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_leave_button">Излизане тихо</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_live_indicator">НА ЖИВО</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_live_now">На живо сега</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_no_audience">Все още няма слушатели</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_no_topic">Все още няма тема. Напиши тема, за да стартираш сцената!</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_people_count">{count} ({speakerCount})</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_permission_microphone_denied">Discord изисква аудио достъп, за да ти позволи да говориш.</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_start_alt_text">Зелена икона на канал сцена със знак плюс</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_start_subtitle">Избери тема, за да започнеш разговора.</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_start_title">Стартирай сцената</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_user_context_menu">Действия на участниците</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_user_invite_to_speak">Покани да говори</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_user_invited_to_speak">Изпратена покана</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_user_move_to_audience">Преместване в аудиторията</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_user_set_myself_to_speaker">Стани говорител</string>
|
|||
|
<string name="stage_channel_users_are_speaking">{count}</string>
|
|||
|
<string name="stage_continue_prompt_subtitle">Ще трябва да стартираш сцената, за да зададеш тема.</string>
|
|||
|
<string name="stage_continue_prompt_title">Продължи напред без стартиране</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery">Откриване на сцени</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_audience_join_notice">Присъедини се като публика</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_card_open_stage">Отваряне на сцена</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_card_speaker_text">{number}</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_card_speaker_text_overflow">{count}</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_connection_error_button_text">Опитай отново</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_connection_error_generic">Имаме проблеми да те свържем към тази сцена. Опитай по-късно.</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_footer_body">Но може да има повече, ако опресниш…</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_footer_button">Опресняване</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_footer_title">Това е засега!</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_guild_sidebar_live_stages_category">Откриване на сцени</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_intro_card_alt_text">Четирима приятели седят на дивана и чакат завесата на сцената да се вдигне</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_intro_card_body">В Discord има общност, която говори за това. Слушай разговори, които се случват на живо, чрез сцени.</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_intro_card_body_desktop">Има общност, която говори за това в Discord. Слушай разговори, които се случват на живо, чрез сцени.</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_intro_card_header">Какво те интересува най-много?</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_live_stage_listening_indicator">Ти слушаш</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_disconnecting">Прекъсване на връзката…</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_friends_guilds_context_audience">**!!{name}!!** е в публиката</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_friends_guilds_context_audience_hook">$[!!{name}!!](usernameHook) е в публиката</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_friends_guilds_context_speaker">**!!{name}!!** говори</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_friends_guilds_context_speaker_hook">$[!!{name}!!](usernameHook) говори</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_speaker_summary_overflow">{count}</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_subtext_community">Общност</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_subtext_just_started">Току-що започна</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_subtext_partner">Партньорска общност/потвърдена общност</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_subtext_your_server">Сървър, в който се намираш</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_user_guilds_boosting_context">Ти подкрепяш този сървър</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_user_guilds_context">Ти си в този сървър</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_live_stage_tile_user_guilds_context_subtext">Сървър, в който се намираш</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_no_results_alt">Лилав уъмпус маха с ръка, заобиколен от бенгалски огньове</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_no_results_button">Опресняване</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_no_results_header">Не можахме да намерим никакви сцени на живо, които да се случват в момента.</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_no_results_subheader">Пробвай пак по-късно!</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_origin_text">От {origin}</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_refresh_icon_label">Обновить</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_speaker_join_notice">Присъедини се като говорител</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_timestamp_days">Стартирана преди {count} д</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_timestamp_hours">Стартирана преди {count} ч</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_timestamp_minutes">Стартирана преди {count}м</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_tooltip">Ново: Откривай сцени на живо</string>
|
|||
|
<string name="stage_discovery_tooltip_mobile">Нови</string>
|
|||
|
<string name="stage_instance_guild_picker_subtitle">Някакво кратко обяснение за това какво представлява сцената, плюс въведение в идеята за хостване на сцена в рамките на сървър.</string>
|
|||
|
<string name="stage_instance_guild_picker_title">Нека шоуто започне.</string>
|
|||
|
<string name="stage_instance_privacy_type_friends_only_label">Приятели</string>
|
|||
|
<string name="stage_instance_privacy_type_friends_only_sub_label">Отворено за твоите приятели в Discord</string>
|
|||
|
<string name="stage_instance_privacy_type_private_label">Частен</string>
|
|||
|
<string name="stage_instance_privacy_type_private_sub_label">Отворено за хората, които са поканени</string>
|
|||
|
<string name="stage_instance_privacy_type_public_label">Публичен</string>
|
|||
|
<string name="stage_instance_privacy_type_public_sub_label">Отворено за всеки, който е в Discord</string>
|
|||
|
<string name="stage_instance_privacy_type_sheet_title">Вид сцена</string>
|
|||
|
<string name="stage_invite_guild_header">Представено от</string>
|
|||
|
<string name="stage_invite_speaker_count">{count}</string>
|
|||
|
<string name="stage_is_speaking_hook">$[{username} {count}</string>
|
|||
|
<string name="stage_is_speaking_zero_quantity_hook">](usernameHook) говори…</string>
|
|||
|
<string name="stage_microphone_permissions_denied">Достъпът до микрофона е отказан – Discord изисква аудио достъп, ако искаш да говориш. Ще бъдеш преместен(а) в аудиторията засега.</string>
|
|||
|
<string name="stage_moderator_join_modal_join_audience">Присъединяване към аудиторията</string>
|
|||
|
<string name="stage_moderator_join_modal_join_speaker">Присъединяване като говорител</string>
|
|||
|
<string name="stage_moderator_join_modal_subtitle">Присъедини се като говорител, за да говориш, или бъди част от аудиторията.</string>
|
|||
|
<string name="stage_moderator_join_modal_title">Ще говориш или просто ще слушаш?</string>
|
|||
|
<string name="stage_moderator_tooltip">Модератор на подготовка</string>
|
|||
|
<string name="stage_settings">Настройки на сцената</string>
|
|||
|
<string name="stage_speak_invite_accept">Приемане</string>
|
|||
|
<string name="stage_speak_invite_blocked_users">{number} в тази подготовка</string>
|
|||
|
<string name="stage_speak_invite_decline">Отхвърли</string>
|
|||
|
<string name="stage_speak_invite_header">Поканиха те да говориш.</string>
|
|||
|
<string name="stage_speak_invite_header_blocked_users">{number}</string>
|
|||
|
<string name="stage_speak_invite_send">Покани да говори</string>
|
|||
|
<string name="stage_speaker">Говорител</string>
|
|||
|
<string name="stage_start_prompt_subtitle">За какво ще си говорите днес?</string>
|
|||
|
<string name="stage_start_prompt_title">Изчакваме сцената да стартира… Може би скоро.</string>
|
|||
|
<string name="stage_start_prompt_title_moderator">Изчакване сцената да стартира…</string>
|
|||
|
<string name="stage_topic_empty">Задай темата на своята подготовка.</string>
|
|||
|
<string name="stage_voice_channel">Подготовка на канал</string>
|
|||
|
<string name="start">Старт</string>
|
|||
|
<string name="start_call">Започни обаждане</string>
|
|||
|
<string name="start_event">Старт на събитие</string>
|
|||
|
<string name="start_scheduled_event">Стартиране на насрочено събитие</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_button_text">Стартиране на сцена</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_button_text_mobile">Стартиране на сцена</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_channel_event_members_subtitle">Само членовете на сървъра ти могат да се присъединят.</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_channel_event_members_title">Само за членове</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_channel_event_modal_button">Старт на сцена</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_channel_event_modal_speaker_hint">Ти ще бъдеш говорител, когато подготовката се отвори.</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_channel_event_modal_subtitle">Напиши тема, за да стартираш сцената си.</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_channel_event_modal_title">За какво ще си говорите?</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_channel_event_modal_topic_label">Тема на подготовката</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_channel_event_modal_topic_placeholder">Дебатът приключи: диетичната е по-добра от обикновената</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_channel_event_modal_topic_required">Трябва да зададеш тема. Това е правило, което измислихме.</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_channel_event_privacy_title">Поверителност</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_channel_event_public_everyone_warning">Можеш да стартираш публични сцени само в канали, към които могат да се присъединят всички (@everyone).</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_channel_event_public_explanation">Хората, които слушат, ще могат също така да се присъединят към сървъра ти, докато сцената се провежда на живо. Публичните сцени трябва да спазват [допълнителни указания.]({articleURL})</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_channel_event_public_permanent_disclaimer">Публичните сцени не могат да станат затворени.</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_channel_event_public_permissions_disclaimer">Само модераторите на сцената с разрешение за покана на членове могат да направят сцената си публична.</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_channel_event_public_subtitle">Сцената ти ще бъде изброена в „Откриване на сцени“. Всеки може да се включи да слуша!</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_channel_event_public_title">Публичен</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_modal_confirm_text">Стартирай сцената</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_modal_select_channel">Избери канал на сцена</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_modal_server_modal_label">Стартиране на сцена</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_modal_server_selection_bullet_1">Създай [сървър на общност.]({helpdeskArticle})</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_modal_server_selection_bullet_2">Създай канал на сцена.</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_modal_server_selection_bullet_3">Създай страхотно събитие.</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_modal_server_selection_bullet_4">Стартирай своята сцена!</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_modal_server_selection_button_hint">Искаш да научиш повече?</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_modal_server_selection_button_text">Научи повече за каналите за сцена</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_modal_server_selection_empty_title">Все още не можеш да стартираш сцена</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_modal_server_selection_subtitle">Привлечи хора за общността си и я развий, като станеш домакин на аудио събитие на живо чрез каналите за сцена.</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_modal_server_selection_title">Къде искаш да станеш домакин на сцена?</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_modal_set_topic_change_channel">Сцената ти ще бъде хоствана в(ъв) $[**!!{stageName}!!**](stageHook). $[Промени канала](changeHook)</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_modal_set_topic_create_channel">Ние ще ти създадем канал за сцена, наречен $[**!!{stageName}!!**](stageHook). Можеш да промениш името по-късно.</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_modal_set_topic_help_text">Сцената ти ще бъде хоствана в(ъв) $[**!!{stageName}!!**](stageHook).</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_modal_set_topic_select_label">Канал на сцена</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_modal_set_topic_subtitle">Напиши тема, за да стартираш сцената си.</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_modal_set_topic_title">За какво ще си говорите?</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_public_confirm">Да го направим</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_public_info_alt_text">Изпълнители</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_public_info_section_four">Публичните сцени не могат да включват нецензурно, графично или сексуално съдържание и трябва да се увериш, че темата ти е точна и описателна.</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_public_info_section_one">Тази сцена ще бъде изброена в „Откриване на сцени“. Всеки може да се включи и да слуша!</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_public_info_section_three">Публичните сцени трябва да спазват няколко допълнителни правила. [Прочети пълните указания тук.]({articleURL})</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_public_info_section_two">Докато сцената се провежда на живо, слушателите могат да се присъединят към сървъра ти и да станат част от твоята общност.</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_public_info_title">Сцената ти става публична!</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_public_info_title_caption">Ето някои неща, които трябва да знаеш.</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_public_preview_section_four">Публичните сцени трябва да следват [Указанията за сцените.]({articleURL}) Не се разрешава смущаващо или сексуално съдържание.</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_public_preview_section_one">Това е страхотен шанс да разраснеш общността си! Всеки може да слуша в „Откриване на сцени“.</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_public_preview_section_three">Препоръчваме по-описателна тема, тъй като слушателите може да не са чували за сървъра ти.</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_public_preview_section_two">Слушателите могат също така директно да се присъединят към сървъра, ако харесват сцената.</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_public_preview_subtitle">Ще бъде посочена публично в „Откриване на сцени“.</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_public_preview_title">Сцената ти става публична!</string>
|
|||
|
<string name="start_stage_public_short_topic_warning">Достатъчно описателна ли е темата ти? Увери се, че е ясно разбираема, за да могат хората, разглеждащи „Откриване на сцени“, лесно да разберат какви си твоята сцена и общност.</string>
|
|||
|
<string name="start_video_call">Започни видео обаждане</string>
|
|||
|
<string name="start_voice_call">Започни гласово обаждане</string>
|
|||
|
<string name="starting_at">На цена от</string>
|
|||
|
<string name="starting_in_minutes">Започва след {minutes} мин</string>
|
|||
|
<string name="starting_soon">Започва скоро</string>
|
|||
|
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
|
|||
|
<string name="status_dnd">Не ме безпокой</string>
|
|||
|
<string name="status_dnd_help">Няма да получаваш никакви десктоп известия.</string>
|
|||
|
<string name="status_idle">Не се използва</string>
|
|||
|
<string name="status_invisible">Невидим</string>
|
|||
|
<string name="status_invisible_helper">Няма да се появявате на линия, но ще имаш достъп до всичко в Discord.</string>
|
|||
|
<string name="status_offline">Извън линия</string>
|
|||
|
<string name="status_online">На линия</string>
|
|||
|
<string name="status_online_mobile">Онлайн чрез мобилно приложение</string>
|
|||
|
<string name="status_streaming">Стрийминг</string>
|
|||
|
<string name="status_unknown">Неизвестно</string>
|
|||
|
<string name="step_number">Стъпка {number}</string>
|
|||
|
<string name="sticker">Стикер</string>
|
|||
|
<string name="sticker_a11y_label">Стикер, !!{stickerName}!!</string>
|
|||
|
<string name="sticker_asset_load_error">О, не!</string>
|
|||
|
<string name="sticker_button_label">Отвори избиране на стикери</string>
|
|||
|
<string name="sticker_category_a11y_label">Категория, !!{categoryName}!!</string>
|
|||
|
<string name="sticker_category_recent">Често използвани</string>
|
|||
|
<string name="sticker_from_source">от **!!{source}!!**</string>
|
|||
|
<string name="sticker_notification_body">Изпрати стикер: !!{stickerName}!!</string>
|
|||
|
<string name="sticker_pack_available_with_premium">Вземи с Nitro</string>
|
|||
|
<string name="sticker_pack_get_premium">Вземи Nitro</string>
|
|||
|
<string name="sticker_pack_premium_cta">Вземи Nitro</string>
|
|||
|
<string name="sticker_pack_price_free">Безплатно</string>
|
|||
|
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_1">Безплатно с Nitro Classic</string>
|
|||
|
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_2">Безплатно с Nitro</string>
|
|||
|
<string name="sticker_pack_sticker_count">{numStickers}</string>
|
|||
|
<string name="sticker_pack_view">Виж пакета стикери</string>
|
|||
|
<string name="sticker_picker_categories_recent">Често използвани</string>
|
|||
|
<string name="sticker_picker_discounted_free_android">Безплатно $[~~{regularPrice}~~](originalPriceHook)</string>
|
|||
|
<string name="sticker_picker_discounted_price_android">!!{discountedPrice}!! $[~~{regularPrice}~~](originalPriceHook)</string>
|
|||
|
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle">Вземи пакет стикери и той ще се покаже тук. Увеличи колекцията си!</string>
|
|||
|
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle_browse">[Разгледай пакетите стикери](onBrowseStickerPacks)</string>
|
|||
|
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle_mobile">Докосни иконата на магазин по-долу, за да получиш пакет стикери, и те ще се показват тук. Нека колекцията ти расте!</string>
|
|||
|
<string name="sticker_picker_empty_state_title">Все още нямаш никакви стикери!</string>
|
|||
|
<string name="sticker_picker_owned_pack">Пакетът е отключен</string>
|
|||
|
<string name="sticker_picker_pack_details">Подробности за {stickerPackName}</string>
|
|||
|
<string name="sticker_picker_pack_details_animated">Анимирано</string>
|
|||
|
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left">Оставащо ограничено време: {time}</string>
|
|||
|
<string name="sticker_picker_pack_details_premium">Само с Nitro абонамент</string>
|
|||
|
<string name="sticker_picker_pack_expiring_soon">Изтича скоро</string>
|
|||
|
<string name="sticker_picker_premium_empty_state_cta">Абонирай се</string>
|
|||
|
<string name="sticker_picker_premium_empty_state_subtitle">Абонирай се, за да добавиш характер към своите разговори.</string>
|
|||
|
<string name="sticker_picker_premium_empty_state_title">Избери от 300 стикера с Nitro</string>
|
|||
|
<string name="sticker_picker_premium_packs">Nitro пакети</string>
|
|||
|
<string name="sticker_picker_premium_upsell_alt">Стикер Wumpus, заобиколен от звездички.</string>
|
|||
|
<string name="sticker_picker_premium_upsell_description">Изстреляй се нагоре с **Discord Nitro**, за да използваш персонализирани стикери на всеки сървър. [Научи повече.](onClick)</string>
|
|||
|
<string name="sticker_picker_premium_upsell_title">Не можеш да използваш този стикер точно сега</string>
|
|||
|
<string name="sticker_picker_price_with_premium_tier_2">!!{price}!! с Nitro</string>
|
|||
|
<string name="sticker_picker_view_all">Виж всички</string>
|
|||
|
<string name="sticker_popout_countdown_header">Остава ограничено време</string>
|
|||
|
<string name="sticker_popout_current_guild_description">Този стикер е от този сървър. Вземи Nitro, за да го използваш навсякъде.</string>
|
|||
|
<string name="sticker_popout_join_server">Присъединяване към сървър</string>
|
|||
|
<string name="sticker_popout_joined_guild_description">Този стикер е от един от сървърите ти. Вземи Nitro, за да го използваш навсякъде.</string>
|
|||
|
<string name="sticker_popout_joined_guild_emoji_description">Този стикер е от</string>
|
|||
|
<string name="sticker_popout_pack_info">Това е от пакета стикери **{stickerPackName}**. Получаваш {discount}%% отстъпка с [Nitro](onClick).</string>
|
|||
|
<string name="sticker_popout_pack_info_nonpremium">Харесва ли ти? Вземи Nitro, за да използваш още 300 стикера като този и други.</string>
|
|||
|
<string name="sticker_popout_pack_info_premium">Това е стикер от **{stickerPackName}**.</string>
|
|||
|
<string name="sticker_popout_pack_info_unavailable">Това е стикер от **{stickerPackName}**. Те вече не се предлагат.</string>
|
|||
|
<string name="sticker_popout_premium_current_guild_description">Този стикер е от този сървър. Можеш да го използваш навсякъде.</string>
|
|||
|
<string name="sticker_popout_premium_joined_guild_description">Този стикер е от един от сървърите ти. Напиши името му в лентата на чата, за да го използваш.</string>
|
|||
|
<string name="sticker_popout_premium_unjoined_discoverable_guild_description">Искаш да използваш този стикер навсякъде? Присъедини се към сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="sticker_popout_premium_unjoined_private_guild_description">Този стикер е от сървър, който е или частен, или не е наличен.</string>
|
|||
|
<string name="sticker_popout_private_server">Частен сървър</string>
|
|||
|
<string name="sticker_popout_public_server">Публичен сървър</string>
|
|||
|
<string name="sticker_popout_unjoined_discoverable_guild_description">Искаш да използваш този стикер навсякъде? Вземи Nitro и се присъедини към сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="sticker_popout_unjoined_guild_emoji_description">Вземи стикери от</string>
|
|||
|
<string name="sticker_popout_unjoined_private_guild_description">Този стикер е от сървър, който е или частен, или не е наличен. [Научи повече](openPremiumSettings) за използването на персонализирани стикери.</string>
|
|||
|
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_upgrade_cta">Абонирай се за Nitro Classic</string>
|
|||
|
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_perk_premium_guild_subscription_discount">Получи {percent} отстъпка за покупки на усилване</string>
|
|||
|
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_perk_premium_subscription">Допълнителни чат бонуси: анимирани емотикони, персонализиран таг на Discord и още</string>
|
|||
|
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_description">Получаваш стикери на по-добра цена с Nitro! За **!!{monthlyPrice}!! на месец** ще получиш:</string>
|
|||
|
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_guild_subscriptions">{numFreeGuildSubscriptions} за моментално получаване на бонуси на ниво 1</string>
|
|||
|
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_misc">Допълнителни чат бонуси: анимирани емотикони, персонализиран таг на Discord и още</string>
|
|||
|
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_title">Вземи Nitro, за да отключиш стикери и други. За **!!{monthlyPrice}!!/месец**:</string>
|
|||
|
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_upgrade_cta">Абонирай се за Nitro</string>
|
|||
|
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_custom">Използвай персонализирани стикери във всички сървъри</string>
|
|||
|
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_discount">{percent} отстъпка за всички пакети стикери и ексклузивен пакет Nitro Wumpus Elite, докато абонаментът е активен</string>
|
|||
|
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_guild_subscription">Получи {numGuildSubscriptions} безплатни усилвания и {discountPercent} отстъпка при покупка на усилвания</string>
|
|||
|
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_premium_pack">Постоянен достъп до пакета !!{stickerPackName}!!</string>
|
|||
|
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_premium_subscription">Страхотни чат бонуси: анимирани емотикони, персонализиран Discord Tag, по-добър стрийминг Go Live и още</string>
|
|||
|
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_quantity">Изразявай себе си с 300 стикера само за Nitro</string>
|
|||
|
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_body_content">Пакетът стикери !!{packName}!! бе добавен към чекмеджето ти със стикери.</string>
|
|||
|
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_body_header">Йее, стикери!</string>
|
|||
|
<string name="sticker_purchase_modal_header">Закупуване на пакет стикери</string>
|
|||
|
<string name="sticker_view_more_stickers">Виж още стикери</string>
|
|||
|
<string name="stickers_always_animate">Да се анимират винаги</string>
|
|||
|
<string name="stickers_animate_on_interaction">Да се анимират при взаимодействие</string>
|
|||
|
<string name="stickers_animate_on_interaction_description">В десктоп клиента стикерите ще се анимират при задържане на мишката или фокусиране. При мобилните клиенти стикерите ще се анимират при продължително натискане.</string>
|
|||
|
<string name="stickers_auto_play_heading">Стикери</string>
|
|||
|
<string name="stickers_auto_play_help">Това контролира кога стикерите се анимират.</string>
|
|||
|
<string name="stickers_auto_play_help_disabled">Това контролира кога стикерите се анимират. В момента това е заместено от предпочитанията ти за намалено движение.</string>
|
|||
|
<string name="stickers_gift_inventory_title_month">Подарък стикери – {skuName} ({intervalCount})</string>
|
|||
|
<string name="stickers_gift_inventory_title_year">Подарък стикери – {skuName} ({intervalCount})</string>
|
|||
|
<string name="stickers_matching">Стикери, отговарящи на **!!{prefix}!!**</string>
|
|||
|
<string name="stickers_matching_ios">Стикери, отговарящи на {prefix}</string>
|
|||
|
<string name="stickers_never_animate">Да не се анимират никога</string>
|
|||
|
<string name="stickers_you_might_like">Стикери, които може да харесаш</string>
|
|||
|
<string name="stickers_you_might_like_a11y">Категория: Стикери, които може да харесаш</string>
|
|||
|
<string name="still_indexing">Индексиране</string>
|
|||
|
<string name="stop">Спри</string>
|
|||
|
<string name="stop_ringing">Прекрати повикването</string>
|
|||
|
<string name="stop_ringing_username_a11y_label">Прекрати повикването !!{username}!!</string>
|
|||
|
<string name="stop_speaking_message">Спри да изговаряш съобщение</string>
|
|||
|
<string name="stop_streaming">Спиране на стриймването</string>
|
|||
|
<string name="stop_watching">Спиране на гледането</string>
|
|||
|
<string name="stop_watching_user">Спиране на гледането – !!{username}!!</string>
|
|||
|
<string name="storage_permission_denied">Необходимо е позволение от Съхранение</string>
|
|||
|
<string name="store_channel">Канал на магазин</string>
|
|||
|
<string name="stream_actions_menu_label">Действия по стрийм</string>
|
|||
|
<string name="stream_bad_spectator">Стриймът, който гледаш в момента, има намалено качество на видеото или аудиото. Това може да се дължи на мрежовите условия.</string>
|
|||
|
<string name="stream_bad_streamer">В момента твоят стрийм има намалено качество на видеото или аудиото. Това може да се дължи на мрежовите условия.</string>
|
|||
|
<string name="stream_capture_paused">Стрийм на пауза</string>
|
|||
|
<string name="stream_capture_paused_details">Прехвърли на твоето приложение, за да възобновиш.</string>
|
|||
|
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">!!{username}!! минимизира своето приложение… изчакай малко!</string>
|
|||
|
<string name="stream_channel_description">Членовете с това разрешение могат да стриймват в този канал.</string>
|
|||
|
<string name="stream_description">Членовете с това разрешение могат да стриймват в този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="stream_ended">Този стрийм е приключил. *звук на щурец*</string>
|
|||
|
<string name="stream_failed_description">Имаш проблеми със стрийма? [Нека опитаме да помогнем.]({helpUrl})</string>
|
|||
|
<string name="stream_failed_title">Стриймът не стартира :(</string>
|
|||
|
<string name="stream_fps_option">{value} FPS</string>
|
|||
|
<string name="stream_full_modal_body">Съжаляваме, този стрийм има максимален брой зрители.</string>
|
|||
|
<string name="stream_full_modal_header">Стриймът е пълен</string>
|
|||
|
<string name="stream_issue_modal_header">Проблем със стрийм</string>
|
|||
|
<string name="stream_network_quality_error">Твоята връзка с мрежата може да води до спад в качеството на видеото и аудиото. За да подобриш гласовото аудио, деактивирай стрийма.</string>
|
|||
|
<string name="stream_no_preview">Стриймът е започнал. Побързай!</string>
|
|||
|
<string name="stream_participants_hidden">Участниците без видео са скрити в момента. Искаш ли да ги покажеш?</string>
|
|||
|
<string name="stream_playing">Играе !!{game}!!</string>
|
|||
|
<string name="stream_premium_upsell_body">Стриймвай с изходна резолюция с 60 кадъра в секунда, получи достъп до чат бонуси [и много други с Discord Nitro!](onPressMore)</string>
|
|||
|
<string name="stream_premium_upsell_body_no_cta">Стриймвай с изходна резолюция с 60 кадъра в секунда, получи достъп до чат бонуси и много други с Discord Nitro!</string>
|
|||
|
<string name="stream_premium_upsell_cta">Абонирай се</string>
|
|||
|
<string name="stream_premium_upsell_header">Отключи HD видео стрийминг с Discord Nitro</string>
|
|||
|
<string name="stream_preset_custom">Персонализирани</string>
|
|||
|
<string name="stream_preset_documents">По-добра четимост на текста</string>
|
|||
|
<string name="stream_preset_documents_description_nitro">Картината ще бъде ясен (източник) с бавна кадрова честота ({fps} FPS).</string>
|
|||
|
<string name="stream_preset_documents_description_non_nitro">Картината ще бъде ясен (източник) с бавна кадрова честота ({fps} FPS). За по-високи скорости и други благинки [надгради до Nitro.](onUpgrade)</string>
|
|||
|
<string name="stream_preset_video">По-плавно видео</string>
|
|||
|
<string name="stream_preview_loading">Генериране на преглед…</string>
|
|||
|
<string name="stream_preview_paused">Твоят стрийм все още тече!</string>
|
|||
|
<string name="stream_preview_paused_subtext">Направихме пауза в този преглед, за да спестим ресурсите ти.</string>
|
|||
|
<string name="stream_quality">Качество на стрийма</string>
|
|||
|
<string name="stream_quality_unlock">Отключване с Nitro</string>
|
|||
|
<string name="stream_reconnecting_error">Връзката ти е прекъсната…</string>
|
|||
|
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Седни си удобно, свързваме те отново!</string>
|
|||
|
<string name="stream_report_a_problem">Съобщете за проблем</string>
|
|||
|
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">Как беше стриймът?</string>
|
|||
|
<string name="stream_report_audio_missing">Липсва аудио на приложението</string>
|
|||
|
<string name="stream_report_audio_poor">Аудиото на приложението е с ниско качество</string>
|
|||
|
<string name="stream_report_black">Стриймът е черен</string>
|
|||
|
<string name="stream_report_blurry">Стриймът е замъглен или пикселиран</string>
|
|||
|
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Аудиото на приложението липсваше</string>
|
|||
|
<string name="stream_report_ended_audio_poor">Аудиото на приложението беше с ниско качество</string>
|
|||
|
<string name="stream_report_ended_black">Стриймът беше черен</string>
|
|||
|
<string name="stream_report_ended_blurry">Стриймът беше замъглен или пикселиран</string>
|
|||
|
<string name="stream_report_ended_lagging">Стриймът имаше забавяне или се обновяваше</string>
|
|||
|
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Стриймът не беше синхронизиран с гласа</string>
|
|||
|
<string name="stream_report_ended_stream_stopped_unexpectedly">Стриймът спря неочаквано</string>
|
|||
|
<string name="stream_report_game_issue">Стриймването предизвиква проблем с моето приложение</string>
|
|||
|
<string name="stream_report_label">Проблем със стрийма</string>
|
|||
|
<string name="stream_report_lagging">Стриймът има забавяне или се обновява</string>
|
|||
|
<string name="stream_report_out_of_sync">Стриймът не е синхронизиран с гласа</string>
|
|||
|
<string name="stream_report_placeholder">Избери твоя проблем</string>
|
|||
|
<string name="stream_report_problem">Съобщи за проблем с твоя стрийм</string>
|
|||
|
<string name="stream_report_problem_body">Съжаляваме, че си имал проблем! Разкажи ни какво се случи.</string>
|
|||
|
<string name="stream_report_problem_header_mobile">Имаше проблем?</string>
|
|||
|
<string name="stream_report_problem_menu_item">Съобщи за проблем</string>
|
|||
|
<string name="stream_report_problem_mobile">Съобщи за проблем със стрийм</string>
|
|||
|
<string name="stream_report_rating_body">Кажи ни за впечатленията си от гледането на стрийма.</string>
|
|||
|
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Кажи ни за впечатленията си от стрийма.</string>
|
|||
|
<string name="stream_report_submit">Изпращане</string>
|
|||
|
<string name="stream_reported">Обратната връзка бе изпратена</string>
|
|||
|
<string name="stream_reported_body">Благодарим, че ни каза за проблема! Обратната връзка като твоята ни помага да подобрим Споделяне на екрана.</string>
|
|||
|
<string name="stream_resolution">Резолюция</string>
|
|||
|
<string name="stream_show_all_participants">Покажи всички участници</string>
|
|||
|
<string name="stream_show_non_video">Покажи участници без видео</string>
|
|||
|
<string name="stream_single_person_body">Все още няма други хора тук. Покани хора да се присъединят към теб!</string>
|
|||
|
<string name="stream_single_person_body_alt">Все още няма други хора тук. Кажи на приятелите си да се присъединят към теб!</string>
|
|||
|
<string name="stream_single_person_invite">Покани хора да се присъединят към теб!</string>
|
|||
|
<string name="stream_single_person_no_invite">В този разговор си само ти.</string>
|
|||
|
<string name="stream_soundshare_failed">Хей, нещо се обърка и не успяхме да стриймнем звука от твоето приложение.</string>
|
|||
|
<string name="stream_volume">Сила на звука на стрийм</string>
|
|||
|
<string name="stream_watch_multiple_tooltip">Започни да гледаш няколко стрийма</string>
|
|||
|
<string name="streamer_mode">Стрийминг режим</string>
|
|||
|
<string name="streamer_mode_enabled">Стрийминг режимът е разрешен</string>
|
|||
|
<string name="streamer_playing">играй !!{game}!!</string>
|
|||
|
<string name="streamer_settings_title">Настройки на стрийм</string>
|
|||
|
<string name="streaming">Стриймва **!!{name}!!**</string>
|
|||
|
<string name="streaming_a_game">Стриймване на игра</string>
|
|||
|
<string name="sub_enabled_servers">Активирани подсървъри</string>
|
|||
|
<string name="submit">Изпращане</string>
|
|||
|
<string name="submit_bug">Изпрати доклад за грешка</string>
|
|||
|
<string name="subscriber_information">Информация за абонат</string>
|
|||
|
<string name="subscription_payment_legalese_monthly">Здравей! Това, което купуваш, е периодичен абонамент, което означава, че ще те таксуваме днес и ще продължим да те таксуваме всеки месец, докато не се откажеш от абонамента си. Можеш обаче да се откажеш по всяко време от страницата за настройки!</string>
|
|||
|
<string name="subscription_payment_legalese_yearly">Хей! Това, което купуваш, е периодичен абонамент, което означава, че ще те таксуваме днес и ще продължим да те таксуваме ежегодно, докато не се откажеш от абонамента си. Можеш обаче да се откажеш по всяко време от страницата за настройки!</string>
|
|||
|
<string name="subscriptions_title">Абонаменти</string>
|
|||
|
<string name="suggested_friends_list_header">Предложени приятели</string>
|
|||
|
<string name="suggestions">Предложения</string>
|
|||
|
<string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s, %2$s</string>
|
|||
|
<string name="support">Поддръжка</string>
|
|||
|
<string name="suppress_all_embeds">Премахни всички вграждания</string>
|
|||
|
<string name="suppress_embed_body">Това ще премахне всички вграждания на това съобщение за всички.</string>
|
|||
|
<string name="suppress_embed_confirm">Премахни всички вграждания</string>
|
|||
|
<string name="suppress_embed_tip">Задръж бутона Shift, когато чистиш вграждания, за да пропуснеш тази модалност.</string>
|
|||
|
<string name="suppress_embed_title">Сигурен ли си?</string>
|
|||
|
<string name="suppressed">Задържан</string>
|
|||
|
<string name="suppressed_afk_body">Изглежда, че нямаш активност. Преместихме те в неактивния канал.</string>
|
|||
|
<string name="suppressed_afk_title">Ало, има ли някой?</string>
|
|||
|
<string name="suppressed_permission_body">Нямаш право да говориш в този канал.</string>
|
|||
|
<string name="sv_se">шведски</string>
|
|||
|
<string name="switch_audio_output">Промени аудио изход</string>
|
|||
|
<string name="switch_hardware_acceleration">Промени хардуерно ускорение</string>
|
|||
|
<string name="switch_hardware_acceleration_body">Промяната настройката за хардуерното ускорение ще затвори и стартира отново Discord. Сигурен ли си, че искаш да го направиш?</string>
|
|||
|
<string name="switch_pip_to_activity">Превключи към дейност</string>
|
|||
|
<string name="switch_pip_to_activity_name">Превключи на {activityName}</string>
|
|||
|
<string name="switch_pip_to_go_live">Превключи към Go Live</string>
|
|||
|
<string name="switch_pip_to_user_stream">Превключи към стрийма на !!{username}!!</string>
|
|||
|
<string name="switch_subsystem">Промени аудио подсистема</string>
|
|||
|
<string name="switch_subsystem_body">Промяната на аудио подсистемата ще затвори и стартира отново Discord. Сигурен ли си, че искаш да го направиш?</string>
|
|||
|
<string name="switch_to_compact_mode">Превключване към компактен режим</string>
|
|||
|
<string name="switch_to_cozy_mode">Превключване към уютен режим</string>
|
|||
|
<string name="switch_to_dark_theme">Превключване към тъмната тема</string>
|
|||
|
<string name="switch_to_light_theme">Превключване към светлата тема</string>
|
|||
|
<string name="switch_to_push_to_talk">Превключване към Push to Talk</string>
|
|||
|
<string name="switch_to_voice_activity">Превключване към Гласова активност</string>
|
|||
|
<string name="sync">Синхронизиране</string>
|
|||
|
<string name="sync_across_clients_appearance_help">Когато включиш това, то замества горепосочените настройки за външния вид на всички други клиенти, включително десктопа и браузъра.</string>
|
|||
|
<string name="sync_across_clients_text">Синхронизиране между клиентите.</string>
|
|||
|
<string name="sync_across_clients_text_help">Когато включиш това, се заместват настройките за текст и изображения на всички други клиенти, включително десктопа и браузъра.</string>
|
|||
|
<string name="sync_friends">Синхронизиране на приятели с Discord</string>
|
|||
|
<string name="sync_now">Синхронизирай сега</string>
|
|||
|
<string name="sync_permissions">Синхронизиране на разрешенията</string>
|
|||
|
<string name="sync_permissions_explanation">Искаш ли да синхронизираш **{channelName}** разрешенията с **{categoryName}**?</string>
|
|||
|
<string name="sync_revoked">Връзката за синхронизация е отменена! {user} трябва да го свърже отново с {platformName} в своите потребителски настройки.</string>
|
|||
|
<string name="sync_this_account">Синхронизирай този акаунт</string>
|
|||
|
<string name="system_dm_activity_text">Официално съобщение от Discord</string>
|
|||
|
<string name="system_dm_channel_description">Тази тема е запазена за официални Discord известия.</string>
|
|||
|
<string name="system_dm_channel_description_subtext">Discord никога няма да те попита за твоята парола или жетона на акаунта ти.</string>
|
|||
|
<string name="system_dm_empty_message">Това е официално съобщение от екипа на Discord. Имай предвид, че Discord никога няма да те попита за твоята парола или за жетона на акаунта ти.</string>
|
|||
|
<string name="system_dm_tag_system">СИСТЕМА</string>
|
|||
|
<string name="system_dm_urgent_message_modal_body">Има официално съобщение от екипа на Discord, което се нуждае от твоето внимание.</string>
|
|||
|
<string name="system_dm_urgent_message_modal_header">Спешно съобщение</string>
|
|||
|
<string name="system_keyboard">Клавиатура на системата</string>
|
|||
|
<string name="system_message_application_command_reply">използва **[!!{commandName}!!](commandNameOnClick)**</string>
|
|||
|
<string name="system_message_application_command_used">$[](usernameHook) използва $[](commandNameHook) с(ъс) $[](applicationNameHook)</string>
|
|||
|
<string name="system_message_application_command_used_as_title">[!!{username}!!](usernameOnClick) използва **[!!{commandName}!!](commandName)** с</string>
|
|||
|
<string name="system_message_application_command_used_mobile">[!!{username}!!](usernameOnClick) използва **!!{commandName}!!** с(ъс) **!!{applicationName}!!**</string>
|
|||
|
<string name="system_message_application_command_used_short_mobile">[!!{username}!!](usernameOnClick) използва **[!!{commandName}!!](commandNameOnClick)**</string>
|
|||
|
<string name="system_message_call_missed">Пропуснато обаждане от [!!{username}!!](usernameOnClick).</string>
|
|||
|
<string name="system_message_call_missed_with_duration">Пропусна обаждане от [!!{username}!!](usernameOnClick), което продължи !!{callDuration}!!.</string>
|
|||
|
<string name="system_message_call_started">[!!{username}!!](usernameOnClick) започна разговор.</string>
|
|||
|
<string name="system_message_call_started_with_duration">[!!{username}!!](usernameOnClick) започна обаждане, което продължи !!{callDuration}!!.</string>
|
|||
|
<string name="system_message_channel_follow_add">[!!{username}!!](usernameOnClick) добави **$[!!{webhookName}!!](webhookNameHook)** към този канал. Най-важните му актуализации ще се появят тук.</string>
|
|||
|
<string name="system_message_channel_follow_add_ios">[!!{username}!!](usernameOnClick) добави **[!!{webhookName}!!](webhookNameOnClick)** към този канал. Най-важните му актуализации ще се появят тук.</string>
|
|||
|
<string name="system_message_channel_icon_change">[!!{username}!!](usernameOnClick) промени иконата на канала.</string>
|
|||
|
<string name="system_message_channel_name_change">[!!{username}!!](usernameOnClick) промени името на канала: **!!{channelName}!!**</string>
|
|||
|
<string name="system_message_channel_name_change2">$[!!{username}!!](usernameHook) промени името на канала: **!!{channelName}!!**</string>
|
|||
|
<string name="system_message_guild_bot_join">[Научи как да използваш този бот.](learnOnClick)</string>
|
|||
|
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Този сървър е премахнат от Откриване на сървър, тъй като вече не покрива всички необходими изисквания. Провери [Настройки на сървъра](onClick) за повече информация.</string>
|
|||
|
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Този сървър е премахнат от Откриване на сървър, тъй като вече не покрива всички необходими изисквания. Виж Настройки на сървъра в настолен компютър за повече информация.</string>
|
|||
|
<string name="system_message_guild_discovery_grace_period_final_warning">Този сървър не е отговорил на изискванията за активност за Откриване за 3 седмици. Ако този сървър не отговаря на изискванията още 1 седмица, той ще бъде премахнат от Откриване.</string>
|
|||
|
<string name="system_message_guild_discovery_grace_period_initial_warning">Този сървър не е отговорил на изискванията за активност за Откриване за 1 седмица. Ако този сървър не отговаря на изискванията 4 седмици подред, той ще бъде автоматично премахнат от Откриване.</string>
|
|||
|
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Този сървър отново отговаря на изискванията за Откриване на сървър и е автоматично включен отново!</string>
|
|||
|
<string name="system_message_guild_member_join_001">[!!{username}!!](usernameOnClick) се присъедини към групата.</string>
|
|||
|
<string name="system_message_guild_member_join_002">[!!{username}!!](usernameOnClick) е тук.</string>
|
|||
|
<string name="system_message_guild_member_join_003">Добре дошъл, [!!{username}!!](usernameOnClick). Надяваме се, че си донесъл пица.</string>
|
|||
|
<string name="system_message_guild_member_join_004">Появи се див [!!{username}!!](usernameOnClick).</string>
|
|||
|
<string name="system_message_guild_member_join_005">[!!{username}!!](usernameOnClick) току-що кацна</string>
|
|||
|
<string name="system_message_guild_member_join_006">[!!{username}!!](usernameOnClick) току-що се плъзна в сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="system_message_guild_member_join_007">[!!{username}!!](usernameOnClick) току-що се появи!</string>
|
|||
|
<string name="system_message_guild_member_join_008">Добре дошъл [!!{username}!!](usernameOnClick). Кажи „Здрасти“!</string>
|
|||
|
<string name="system_message_guild_member_join_009">[!!{username}!!](usernameOnClick) скочи в сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="system_message_guild_member_join_010">Добре дошли всички [!!{username}!!](usernameOnClick)!</string>
|
|||
|
<string name="system_message_guild_member_join_011">Радвам се, че си тук, [!!{username}!!](usernameOnClick).</string>
|
|||
|
<string name="system_message_guild_member_join_012">Хубаво е да се видим, [!!{username}!!](usernameOnClick).</string>
|
|||
|
<string name="system_message_guild_member_join_013">Йее, ти успя, [!!{username}!!](usernameOnClick)!</string>
|
|||
|
<string name="system_message_guild_member_subscribed">[!!{username}!!](usernameOnClick) току-що усили сървъра!</string>
|
|||
|
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">[!!{username}!!](usernameOnClick) току-що усили сървъра! !!{guildName}!! постигна **{newTierName}!**</string>
|
|||
|
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">[!!{username}!!](usernameOnClick) току-що усили сървъра **{numSubscriptions}** пъти!</string>
|
|||
|
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier">[!!{username}!!](usernameOnClick) току-що усили сървъра **{numSubscriptions}** пъти! !!{guildName}!! постигна **{newTierName}!**</string>
|
|||
|
<string name="system_message_join_call">Присъедини се към разговора</string>
|
|||
|
<string name="system_message_pinned_message">$[!!{username}!!](usernameHook) закачи съобщение в този канал. Виж всички [закачени съобщения](pinsActionOnClick).</string>
|
|||
|
<string name="system_message_pinned_message_mobile">[!!{username}!!](usernameOnClick) закачи съобщение в този канал. Виж всички [закачени съобщения](pinsOnClick).</string>
|
|||
|
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">[!!{username}!!](usernameOnClick) закачи съобщение в този канал.</string>
|
|||
|
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted">$[!!{username}!!](usernameOnClick) закачи съобщение в този канал.</string>
|
|||
|
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted_with_message">$[!!{username}!!](usernameOnClick) закачи [съобщение](messageOnClick) в този канал.</string>
|
|||
|
<string name="system_message_pinned_message_with_message">$[!!{username}!!](usernameHook) закачи [съобщение](messageOnClick) в този канал. Виж всички [закачени съобщения](pinsActionOnClick).</string>
|
|||
|
<string name="system_message_recipient_add">[!!{username}!!](usernameOnClick) добави [!!{otherUsername}!!](otherUsernameOnClick) към групата.</string>
|
|||
|
<string name="system_message_recipient_remove">[!!{username}!!](usernameOnClick) премахна [!!{otherUsername}!!](otherUsernameOnClick) от групата.</string>
|
|||
|
<string name="system_message_recipient_remove_self">[!!{username}!!](usernameOnClick) напусна групата.</string>
|
|||
|
<string name="system_message_thread_created">$[!!{actorName}!!](actorHook) започна тема: **[!!{threadName}!!](threadOnClick)**. Виж всички [теми](viewThreadsOnClick).</string>
|
|||
|
<string name="system_message_thread_created_mobile">[!!{actorName}!!](actorHook) започна тема: **[!!{threadName}!!](threadOnClick)**.</string>
|
|||
|
<string name="system_message_thread_member_add">$[!!{actorName}!!](actorHook) добави $[!!{targetName}!!](targetHook) към темата.</string>
|
|||
|
<string name="system_message_thread_member_add_mobile">[!!{username}!!](usernameOnClick) добави [!!{otherUsername}!!](otherUsernameOnClick) към темата.</string>
|
|||
|
<string name="system_message_thread_member_remove">$[!!{actorName}!!](actorHook) премахна $[!!{targetName}!!](targetHook) от темата.</string>
|
|||
|
<string name="system_message_thread_member_remove_mobile">[!!{username}!!](usernameOnClick) премахна [!!{otherUsername}!!](otherUsernameOnClick) от темата.</string>
|
|||
|
<string name="system_message_thread_member_remove_self">$[!!{username}!!](usernameOnClick) напусна темата</string>
|
|||
|
<string name="system_message_thread_member_remove_self_mobile">[!!{username}!!](usernameOnClick) напусна темата</string>
|
|||
|
<string name="system_permission_grant">Даване на разрешение</string>
|
|||
|
<string name="system_permission_request_camera">За достъп до **твоята камера, трябва да ни дадеш разрешение**.</string>
|
|||
|
<string name="system_permission_request_files">За достъп до **твоите внушителни файлове, трябва да ни дадеш разрешение**.</string>
|
|||
|
<string name="tab_bar">Лента с раздели</string>
|
|||
|
<string name="tabs_friends_accessibility_label">Раздел Приятели</string>
|
|||
|
<string name="tabs_home_accessibility_label">Раздел Начало</string>
|
|||
|
<string name="tabs_mentions_accessibility_label">Раздел Споменавания</string>
|
|||
|
<string name="tabs_search_accessibility_label">Раздел Търсене</string>
|
|||
|
<string name="tabs_settings_accessibility_label">Раздел Настройки</string>
|
|||
|
<string name="take_a_photo">Направи снимка</string>
|
|||
|
<string name="take_me_there">Заведи ме там</string>
|
|||
|
<string name="tan">Кафеникаво</string>
|
|||
|
<string name="tap_add_nickname">Докосни, за да добавиш псевдоним</string>
|
|||
|
<string name="tar_gz">TAR</string>
|
|||
|
<string name="teal">Синьозелено</string>
|
|||
|
<string name="temporary_membership_explanation">Временните членове се изритват автоматично при разкачване освен, ако нямат възложена роля</string>
|
|||
|
<string name="terms_and_conditions">Общи условия</string>
|
|||
|
<string name="terms_of_service">[Условия на услугата]({url})</string>
|
|||
|
<string name="terms_privacy">С регистрацията си, ти приемаш [Условията за ползване]({termsURL}) и [Политиката за Поверителност]({privacyURL}) на Discord.</string>
|
|||
|
<string name="terms_privacy_opt_in">Прочетох и приемам [Условията за ползване]({termsURL}) и [Политиката за Поверителност]({privacyURL}) на Discord.</string>
|
|||
|
<string name="terms_privacy_opt_in_tooltip">Трябва да приемеш нашите условия на услугата, за да продължиш</string>
|
|||
|
<string name="terracotta">Теракота</string>
|
|||
|
<string name="test_newlines_key">Това е тестов низ, да видим дали можем да запазим новите линии.</string>
|
|||
|
<string name="test_video">Тестово видео</string>
|
|||
|
<string name="text">Текст</string>
|
|||
|
<string name="text_actions_menu_label">Действия с текст</string>
|
|||
|
<string name="text_and_images">Текст и изображения</string>
|
|||
|
<string name="text_channel">Текстов канал</string>
|
|||
|
<string name="text_channel_desc">Публикуване на изображения, GIF-ове, стикери, мнения и шеги</string>
|
|||
|
<string name="text_channels">Текстови канали</string>
|
|||
|
<string name="text_channels_matching">Съвпадение на текстови канали **!!{prefix}!!**</string>
|
|||
|
<string name="text_permissions">Текстови разрешения</string>
|
|||
|
<string name="textarea_actions_menu_label">Действия с текстова област</string>
|
|||
|
<string name="textarea_placeholder">Пиши в !!{channel}!!</string>
|
|||
|
<string name="th">Тайландски</string>
|
|||
|
<string name="theme">Тема</string>
|
|||
|
<string name="theme_dark">Тъмна</string>
|
|||
|
<string name="theme_light">Светла</string>
|
|||
|
<string name="theme_system">Синхронизирай с компютър</string>
|
|||
|
<string name="theme_updated">Темата беше актуализирана.</string>
|
|||
|
<string name="this_server">Този сървър</string>
|
|||
|
<string name="this_server_named">Само !!{guildName}!!</string>
|
|||
|
<string name="thread">Тема</string>
|
|||
|
<string name="thread_actions_menu_label">Действия с теми</string>
|
|||
|
<string name="thread_archived">Тази тема е архивирана</string>
|
|||
|
<string name="thread_browser_active">Активни</string>
|
|||
|
<string name="thread_browser_archive_time">Архивирана: {time}</string>
|
|||
|
<string name="thread_browser_archived">Архивирани</string>
|
|||
|
<string name="thread_browser_creation_time">Създадена: {time}</string>
|
|||
|
<string name="thread_browser_empty_state_active_header">Няма активни теми.</string>
|
|||
|
<string name="thread_browser_empty_state_archived_header">Няма архивирани теми.</string>
|
|||
|
<string name="thread_browser_empty_state_subtext">Фокусирай се върху разговор чрез тема, временен текстови канал.</string>
|
|||
|
<string name="thread_browser_filter_content_description">филтриране на архивирани теми</string>
|
|||
|
<string name="thread_browser_filter_settings_title">Настройки на филтъра</string>
|
|||
|
<string name="thread_browser_filter_settings_visibility">Видимост на темата</string>
|
|||
|
<string name="thread_browser_joined_header">{count} теми, към които се присъедини</string>
|
|||
|
<string name="thread_browser_message_preview">$[](usernameHook) $[](messageTextHook)</string>
|
|||
|
<string name="thread_browser_no_recent_messages">Няма скорошни съобщения</string>
|
|||
|
<string name="thread_browser_other_header">{count} други активни теми</string>
|
|||
|
<string name="thread_browser_private">Частен</string>
|
|||
|
<string name="thread_browser_private_header">Частни теми</string>
|
|||
|
<string name="thread_browser_public">Публичен</string>
|
|||
|
<string name="thread_browser_public_header">Публични теми</string>
|
|||
|
<string name="thread_browser_started_by">Стартирана от $[](authorHook)</string>
|
|||
|
<string name="thread_browser_timestamp_days">преди {count} ден(ни)</string>
|
|||
|
<string name="thread_browser_timestamp_hours">преди {count} час(а)</string>
|
|||
|
<string name="thread_browser_timestamp_minutes">преди {count} мин</string>
|
|||
|
<string name="thread_browser_timestamp_more_than_month">преди >30 дни</string>
|
|||
|
<string name="thread_browser_title">Теми</string>
|
|||
|
<string name="thread_header_notice_archived">Тази тема е архивирана. Можеш да изпратиш съобщение, за да я деархивираш.</string>
|
|||
|
<string name="thread_header_notice_join">Присъедини се към тази тема, за да получаваш известия и за да я запазиш в списъка си с канали.</string>
|
|||
|
<string name="thread_header_notice_locked">Тази тема беше архивирана от модератор. Само модератор може да я деархивира.</string>
|
|||
|
<string name="thread_member_list_empty_state_header">В тази тема няма никого.</string>
|
|||
|
<string name="thread_member_list_empty_state_subtext">Можеш да каниш хора чрез @mention в съобщение.</string>
|
|||
|
<string name="thread_member_without_access">Тази тема не може да бъде прегледана</string>
|
|||
|
<string name="thread_message_count">{count}</string>
|
|||
|
<string name="thread_message_count_max">50+ съобщения ›</string>
|
|||
|
<string name="thread_message_count_max_mobile">50+ ›</string>
|
|||
|
<string name="thread_message_count_mobile">{count} ›</string>
|
|||
|
<string name="thread_name">Име на тема</string>
|
|||
|
<string name="thread_notification_settings_nudge_cancel">Не показвай пак</string>
|
|||
|
<string name="thread_notification_settings_nudge_cta">Промяна на настройки</string>
|
|||
|
<string name="thread_notification_settings_nudge_description">Настройката ви за известия сега е зададена на „Всички съобщения“.</string>
|
|||
|
<string name="thread_notification_settings_nudge_description_mobile">Настройката ти за известия сега е зададена на „Всички съобщения“. [Не показвай пак](onClick)</string>
|
|||
|
<string name="thread_reply_suggestion">Искаш ли да улесниш следването на тази верига от {count}?</string>
|
|||
|
<string name="thread_settings">Настройки за темата</string>
|
|||
|
<string name="thread_settings_updated">Настройките на темата бяха актуализирани.</string>
|
|||
|
<string name="thread_started_by">Стартирано от $[](usernameHook)</string>
|
|||
|
<string name="thread_starter_message_not_loaded">За съжаление, не успяхме да заредим първото съобщение от тази тема</string>
|
|||
|
<string name="thread_starter_message_original_message">Оригинално съобщение от канала</string>
|
|||
|
<string name="thread_welcome_feature_archive">Темите ще се архивират след предварително зададено време. Всеки може да деархивира, освен ако темата не е архивирана от модератор.</string>
|
|||
|
<string name="thread_welcome_feature_create">Създай тема от съществуващо съобщение или от бутона със знак плюс до полето за въвеждане на текст в чата.</string>
|
|||
|
<string name="thread_welcome_feature_join">След като се присъединиш към тема, тя ще бъде запазена в страничната лента на канала ти, докато не бъде архивирана.</string>
|
|||
|
<string name="thread_welcome_subtitle">Темите са временни поддискусии в рамките на даден канал, които поддържат разговорите съсредоточени в каналите ви.</string>
|
|||
|
<string name="thread_welcome_title">Кажи „здравей“ на темите!</string>
|
|||
|
<string name="threads">Теми</string>
|
|||
|
<string name="three_users_typing">**!!{a}!!**, **!!{b}!!** и **!!{c}!!** пишат…</string>
|
|||
|
<string name="timeout_error">Операцията отне твърде дълго за изпълнение, моля, опитай пак.</string>
|
|||
|
<string name="tip_create_first_server_body3">Създай чисто нов сървър с чат с гласови и текстови съобщения за твоите приятели!</string>
|
|||
|
<string name="tip_create_first_server_title3">Създай свой собствен сървър</string>
|
|||
|
<string name="tip_create_more_servers_body3">Създай чисто нов сървър с чат с гласови и текстови съобщения за твоите приятели!</string>
|
|||
|
<string name="tip_create_more_servers_title3">Създай свой собствен сървър</string>
|
|||
|
<string name="tip_direct_messages_body3">Искаш личен разговор? Кликни тук, за да изпратиш директно съобщение до приятел.</string>
|
|||
|
<string name="tip_direct_messages_title3">Започни отделен разговор</string>
|
|||
|
<string name="tip_friends_list_body3">Виж всичките си приятели и директни съобщения или започни нов личен разговор.</string>
|
|||
|
<string name="tip_friends_list_title3">Виж приятелите си</string>
|
|||
|
<string name="tip_instant_invite_body3">За да поканиш хора в даден сървър, кликни върху иконата за споделяне $[!!{shareIcon}!!](shareIconHook) до всеки канал.</string>
|
|||
|
<string name="tip_instant_invite_title3">Покани приятелите си</string>
|
|||
|
<string name="tip_organize_by_topic_body3">Сървърът е съставен от **текст** и **гласови канали**. Проучи текстовите канали и се присъедини към разговор. Или събери приятели и почнете да си бъбрите!</string>
|
|||
|
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Проучи своя сървър</string>
|
|||
|
<string name="tip_server_settings_body3">Кликни тук, за да управляваш настройките за известия и поверителност на сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="tip_server_settings_title3">Влез в настройките на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="tip_voice_conversations_body3">Това е твоят **аудио контролен панел**. Можеш да изключиш микрофона си, да заглушиш слушалките или да отвориш аудио настройките.</string>
|
|||
|
<string name="tip_voice_conversations_title3">Нека другите те чуват</string>
|
|||
|
<string name="tip_whos_online_body3">Тук може да видиш всички членове в този канал. Виж кой е онлайн и какво прави – дали играе на някаква игра или слуша музика.</string>
|
|||
|
<string name="tip_whos_online_title3">Какво правят всички?</string>
|
|||
|
<string name="tip_writing_messages_body3">След като се присъедини {serverName}, покажи присъствието си и **поздрави останалите**! <20><></string>
|
|||
|
<string name="tip_writing_messages_title3">Проведи разговор</string>
|
|||
|
<string name="title">Заглавие</string>
|
|||
|
<string name="title_bar_close_window">Затвори</string>
|
|||
|
<string name="title_bar_fullscreen_window">Пълен екран</string>
|
|||
|
<string name="title_bar_maximize_window">Максимизирай</string>
|
|||
|
<string name="title_bar_minimize_window">Минимизирай</string>
|
|||
|
<string name="toast_add_friend">Заявката за приятелство е изпратена</string>
|
|||
|
<string name="toast_add_friends">Поканата за приятелство е изпратена!</string>
|
|||
|
<string name="toast_command_copied">Командата е копирана</string>
|
|||
|
<string name="toast_feedback_sent">Обратна връзка изпратена!</string>
|
|||
|
<string name="toast_gif_saved">GIF запазен</string>
|
|||
|
<string name="toast_id_copied">Копиран ИД</string>
|
|||
|
<string name="toast_image_saved">Изображението е запаметено</string>
|
|||
|
<string name="toast_message_copied">Текстът на съобщението е копиран</string>
|
|||
|
<string name="toast_message_hiya">здрасти</string>
|
|||
|
<string name="toast_message_howdy">как си, друже</string>
|
|||
|
<string name="toast_message_id_copied">ИД на текста на съобщението е копиран</string>
|
|||
|
<string name="toast_message_oh_hello">о, хей, здравей</string>
|
|||
|
<string name="toast_username_saved">Потребителското име е копирано</string>
|
|||
|
<string name="toast_video_saved">Видео запазено</string>
|
|||
|
<string name="toggle_camera">Превключи камера</string>
|
|||
|
<string name="toggle_deafen">Превключване на заглушаване</string>
|
|||
|
<string name="toggle_drawer">Превключи чекмедже</string>
|
|||
|
<string name="toggle_emoji_keyboard">Превключи клавиатура с емотикони</string>
|
|||
|
<string name="toggle_media_keyboard">Превключи медийна клавиатура</string>
|
|||
|
<string name="toggle_microphone">Превключи микрофон</string>
|
|||
|
<string name="toggle_mute">Превключване на изключване на микрофона</string>
|
|||
|
<string name="toggle_screenshare">Превключи споделянето на екрана</string>
|
|||
|
<string name="token_popout_body">Това съобщение може да съдържа маркер за удостоверяване в Discord, който може да предостави достъп до профила ти на някой недоброжелател. Наистина ли искаш да го изпратиш?</string>
|
|||
|
<string name="too_many_animated_emoji">Свършиха ти слотовете за анимирани емотикони.</string>
|
|||
|
<string name="too_many_announcement_threads_message">Този сървър достигна максималния възможен брой активни теми за известия. Освободи място, като архивираш някоя тема.</string>
|
|||
|
<string name="too_many_emoji">Свършиха ти емотиконите.</string>
|
|||
|
<string name="too_many_members_message">Тази тема достигна максималния възможен брой членове.</string>
|
|||
|
<string name="too_many_reactions_alert_body">Твоята реакция не беше добавена, защото има твърде много реакции в това съобщение.</string>
|
|||
|
<string name="too_many_reactions_alert_header">Оценяваме ентусиазма, но…</string>
|
|||
|
<string name="too_many_threads_message">Този сървър достигна максималния възможен брой активни теми. Освободи място, като архивираш някоя тема.</string>
|
|||
|
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">Ти си на границата от {quantity} сървъра. Трябва първо да напуснеш сървър, за да се присъединиш.</string>
|
|||
|
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">О, не!</string>
|
|||
|
<string name="too_many_user_guilds_description">Трябва първо да напуснеш сървър, за да се присъединиш.</string>
|
|||
|
<string name="too_many_user_guilds_title">На границата си от 100 сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Тази опция не е налична за сървъри на общности.</string>
|
|||
|
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">Това е задължително за откриваеми сървъри. Първо деактивирай Откриване, за да направиш това.</string>
|
|||
|
<string name="total_members">Общо членове</string>
|
|||
|
<string name="total_results">{count}</string>
|
|||
|
<string name="tr">турски</string>
|
|||
|
<string name="transfer">Прехвърляне</string>
|
|||
|
<string name="transfer_ownership">Прехвърляне на собствеността</string>
|
|||
|
<string name="transfer_ownership_acknowledge">Потвърждавам, че след прехвърлянето на собствеността на този сървър на **!!{username}!!**, той официално принадлежи на тях.</string>
|
|||
|
<string name="transfer_ownership_protected_guild">Партньорските или потвърдените сървъри трябва да се свържат с екипа на общността за подаване на заявки за прехвърляне на собственост.</string>
|
|||
|
<string name="transfer_ownership_to_user">Прехвърляне на собствеността на !!{user}!!</string>
|
|||
|
<string name="trending_arrow_down">Стрелка надолу за популярни</string>
|
|||
|
<string name="trending_arrow_up">Стрелка нагоре за популярни</string>
|
|||
|
<string name="try_again">Опитай отново</string>
|
|||
|
<string name="tts_alls">За всички канали</string>
|
|||
|
<string name="tts_current">За текущия избран канал</string>
|
|||
|
<string name="tts_never">Никога</string>
|
|||
|
<string name="tutorial_close">Разбрах!</string>
|
|||
|
<string name="tweet_us">Пиши ни в Twitter</string>
|
|||
|
<string name="twitter">Twitter</string>
|
|||
|
<string name="two_fa">Двойно удостоверяване</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_activate">Активиране</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_app_name_authy">Authy</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_app_name_google_authenticator">Google Удостоверител</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_auth_code">Код за удостоверяване с 6 цифри/резервен код с 8 цифри</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_auth_code_no_backup">Код за удостоверяване с 6 цифри</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_backup_code_enter">Въведи резервния код от 8 символа.</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">Резервните кодове трябва да са с дължина 8 символа и могат да съдържат само числа и букви.</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_backup_code_hint">Резервен код от 8 символа</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_backup_code_used">използвано</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_backup_codes_body">Тези кодове ще ти позволят да влезеш в акаунта си, ако си изгубил своето приложение за удостоверяване. **Всеки код може да се ползва само веднъж! Всички генерирани преди това кодове вече не работят!**</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_backup_codes_label">Резервни кодове</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_backup_codes_sales_pitch">Ако изгубиш достъп до своето приложение за удостоверяване, все още можеш да получиш достъп до твоя акаунт с предварително генерирани резервни кодове. Запиши ги някъде на безопасно място, за да намалиш опасността да загубиш достъп до акаунта си!</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_backup_codes_warning">Без твоите резервни кодове има риск да **загубиш акаунта си завинаги**, ако изгубиш достъп до приложението за удостоверяване! Запази ги на сигурно място на устройството си или извън него, за да намалиш риска от загуба на акаунта!</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_change_account">Промяна на данните за акаунта</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_confirm_body">Сигурен ли си, че не искаш да активираш SMS удостоверяване или да изтеглиш своите резервни кодове? Без тях има риск да загубиш акаунта си завинаги, ако изгубиш достъп до приложението за удостоверяване!</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_confirm_confirm">Сигурен съм</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_confirm_title">Продължи без резервно копие</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_description">Двуфакторното удостоверяване (накратко 2FA) е добър начин да добавиш допълнителен слой защита за акаунта си за Discord, за да е сигурно, че само ти ще можеш да влизаш в него.</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_disable">Деактивиране на двойно удостоверяване</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_discord_backup_codes">Това са твоите резервни кодове за Discord за акаунта !!{email}!!. Пази ги!</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_download_app_body">Свали и инсталирай [Authy]({authyURL}) или [Google Authenticator]({googleAuthURL}) за своя телефон или таблет.</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_download_app_label">Свали приложение за удостоверяване</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_download_codes">Свали резервни кодове</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_enable">Активиране на двойно удостоверяване</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_enable_subheader">Направи акаунта си по-безопасен с 3 лесни стъпки:</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_enabled">Активирано двойно удостоверяване</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_enter_sms_token_label">Въведи SMS код в Discord</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">Изпращане…</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">Изпратихме съобщение на !!{phoneNumber}!!. Моля, въведи получения код.</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_enter_token_body">Можеш да използваш резервен код или своето мобилно приложение за двойно удостоверяване.</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_enter_token_label">Въведи код за удостоверяване/резервен код за Discord</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_enter_token_no_backup_label">Въведи код за удостоверяване в Discord</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_generate_codes">Генериране на нови резервни кодове</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Генерирането на нови резервни кодове ще направи невалидни всички стари резервни кодове, които си записал.</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Този сървър изисква членовете с права за модериране да имат двойно удостоверяване. Не можеш да извършваш модераторски действия, докато не активираш това. [Разреши](onClick)</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">Този сървър изисква членовете с права за модериране да имат двойно удостоверяване. Не можеш да извършваш модераторски действия, докато не активираш това.</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message">Този сървър изисква членовете с права за модериране да имат двойно удостоверяване. Не можеш да извършваш модераторски действия, докато не активираш това.</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message_with_spacing">Този сървър изисква членовете с права за модериране да имат двойно удостоверяване. Не можеш да извършваш модераторски действия, докато не активираш това.</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_resolve_button">Разреши</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_key">2FA ключ (ръчно въвеждане)</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_login_body">Въведи генерирани код за потвърждение от 6 цифри.</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_login_footer">Обратно към вписване</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_login_label">Впиши се със своя код</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_not_verified">Трябва да потвърдиш своя акаунт преди да можеш да активираш двойното удостоверяване.</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_qr_body">Отвори приложението за удостоверяване и сканирай изображението вляво, използвайки камерата на телефона си.</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_qr_label">Сканирай QR кода</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_remove">Премахване на 2FA</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_sales_pitch">Защити допълнително акаунта си в Discord с още едно ниво на сигурност. След конфигуриране, ще трябва да въведеш паролата си и код за удостоверяване от мобилния си телефон, за да се впишеш.</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_success_body_mobile">Сега твоят акаунт в Discord е защитен с допълнителен слой сигурност</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_success_header">2FA е активиран! :tada:</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_token_required">Изисква се валиден код за удостоверяване в Discord.</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_use_desktop_app">Този браузър не поддържа активиране на 2FA. Моля, използвай своето десктоп приложение, за да активираш 2FA.</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_view_backup_codes">Преглед на резервни кодове</string>
|
|||
|
<string name="two_fa_view_codes">Преглед на кодовете</string>
|
|||
|
<string name="two_users_typing">**!!{a}!!** и **!!{b}!!** пишат…</string>
|
|||
|
<string name="uk">украински</string>
|
|||
|
<string name="unable_to_join_channel_full">Този канал е пълен.</string>
|
|||
|
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_body">Съжаляваме, този канал има максимален брой хора!</string>
|
|||
|
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_header">Каналът е пълен</string>
|
|||
|
<string name="unable_to_process_image">Изображението не може да се обработи</string>
|
|||
|
<string name="unarchive">Деархивиране</string>
|
|||
|
<string name="unarchive_thread">Деархивиране на тема</string>
|
|||
|
<string name="unban">Премахване на бан</string>
|
|||
|
<string name="unban_user_body">Сигурен/на ли си, че искаш да премахнеш бана на !!{user}!!?</string>
|
|||
|
<string name="unban_user_title">Премахване на бана на „!!{user}!!“</string>
|
|||
|
<string name="unblock">Премахване на блокиране</string>
|
|||
|
<string name="unblock_to_jump_body">Първо отблокирай „!!{name}!!“ и след това можеш да скочиш до тяхното съобщение.</string>
|
|||
|
<string name="unblock_to_jump_title">Такаааа… Ти блокира този човек</string>
|
|||
|
<string name="uncategorized">Некатегоризиран</string>
|
|||
|
<string name="unclaimed_account_body">Моля, въведи **имейл** и **парола**, за да заявиш акаунта си, преди да бъде изгубен.</string>
|
|||
|
<string name="unclaimed_account_body_2">Моля, добави имейл и парола, за да заявиш акаунта си, преди да бъде изгубен.</string>
|
|||
|
<string name="unclaimed_account_title">Нерегистриран акаунт</string>
|
|||
|
<string name="undeafen">Премахване на заглушаване</string>
|
|||
|
<string name="undo">Отмяна</string>
|
|||
|
<string name="unfocus_participant">Премахни фокуса от този човек</string>
|
|||
|
<string name="unhandled_link_body">Съжаляваме, на устройството ти не бяха намерени приложения, които да обработят тази връзка:</string>
|
|||
|
<string name="unhandled_link_title">Необработена връзка</string>
|
|||
|
<string name="unicode_emoji_category_shortcut_a11y_label">Към категории unicode емотикони</string>
|
|||
|
<string name="unknown_region">Неизвестен регион</string>
|
|||
|
<string name="unknown_user">Непознат потребител</string>
|
|||
|
<string name="unmute">Вкл. на звука</string>
|
|||
|
<string name="unmute_category">Премахване на заглушаване на категория</string>
|
|||
|
<string name="unmute_channel">Премахване на заглушаването на **!!{name}!!**</string>
|
|||
|
<string name="unmute_channel_generic">Премахване на заглушаването на канала</string>
|
|||
|
<string name="unmute_conversation">Премахване на заглушаване на разговор</string>
|
|||
|
<string name="unmute_server">Премахване на заглушаването на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="unnamed">Без име</string>
|
|||
|
<string name="unpin">Откачи</string>
|
|||
|
<string name="unpin_confirm">Махни го, моля те!</string>
|
|||
|
<string name="unpin_message">Откачи съобщение</string>
|
|||
|
<string name="unpin_message_body">Сигурен ли си, че искаш да премахнеш това закачено съобщение?</string>
|
|||
|
<string name="unpin_message_context_menu_hint">Можеш да задържиш shift, когато кликнеш **откачи съобщение**, за да заобиколиш това потвърждение.</string>
|
|||
|
<string name="unpin_message_failed_body">Discord не успя да откачи това съобщение поради някаква причина. Извиняваме се за това.</string>
|
|||
|
<string name="unpin_message_failed_title">Закачалката се заклещи!</string>
|
|||
|
<string name="unpin_message_title">Откачи съобщение</string>
|
|||
|
<string name="unreads_confirm_mark_all_read_description">Това ще маркира всички твои незаглушени канали като прочетени. Настина ли искаш да продължиш?</string>
|
|||
|
<string name="unreads_confirm_mark_all_read_header">Маркирай всички като прочетени?</string>
|
|||
|
<string name="unreads_empty_state_header">Наваксахме с всичко!</string>
|
|||
|
<string name="unreads_empty_state_tip">Отвори входящата си поща, като натиснеш CTRL+I, и маркирай топ съобщенията си като прочетени с CTRL+Shift+E.</string>
|
|||
|
<string name="unreads_empty_state_tip_mac">Отвори входящата си поща, като натиснеш CMD+I, и маркирай топ съобщенията си като прочетени с CMD+Shift+E.</string>
|
|||
|
<string name="unreads_mark_read">Маркирай входящата поща като прочетена</string>
|
|||
|
<string name="unreads_no_notifications_divider">Деактивирани известия</string>
|
|||
|
<string name="unreads_old_channels_divider">Съобщения преди повече от 10 дни</string>
|
|||
|
<string name="unreads_tab_label">Непрочетени</string>
|
|||
|
<string name="unreads_tutorial_body">Непрочетените съобщения от всички твои незаглушени канали ще се покажат тук. Време е да „занулиш“ входящата си поща!</string>
|
|||
|
<string name="unreads_tutorial_header">Бъди в крак с най-новите съобщения!</string>
|
|||
|
<string name="unreads_view_channel">Виж всички непрочетени</string>
|
|||
|
<string name="unsupported_browser">Браузърът не се поддържа</string>
|
|||
|
<string name="unsupported_browser_body">Изглежда използваш неподдържан браузър. За да може Discord да предложи своите възможности, надстрой своя браузър или свали някое от нашите приложения.</string>
|
|||
|
<string name="unsupported_browser_details">Искаш да можеш да говориш с приятелите си, нали? Превключи към най-новия Chrome, Opera, Firefox, Edge или изтегли приложението на Discord, за да започнеш да говориш сега!</string>
|
|||
|
<string name="unsupported_browser_title">Е, това е неприятно</string>
|
|||
|
<string name="unverified_email_title">Непотвърден имейл</string>
|
|||
|
<string name="update_available">Сваляне на актуализация</string>
|
|||
|
<string name="update_badge_header">Актуализация</string>
|
|||
|
<string name="update_downloaded">Актуализацията е готова!</string>
|
|||
|
<string name="update_during_call_body">Когато актуализираш Discord, докато си в гласов канал, ще трябва за кратко да напуснеш канала. Вероятно така или иначе ще решиш да актуализираш, но все пак искахме да ти кажем.</string>
|
|||
|
<string name="update_during_call_continue">Актуализиране въпреки това!</string>
|
|||
|
<string name="update_during_call_title">Напускане на гласовия канал за кратко?</string>
|
|||
|
<string name="update_manually">Има нова актуализация</string>
|
|||
|
<string name="upload">Качване</string>
|
|||
|
<string name="upload_a_media_file">Качи медиен файл</string>
|
|||
|
<string name="upload_area_always_compress">Изображенията да се компресират винаги</string>
|
|||
|
<string name="upload_area_always_compress_desc">Можеш да намериш това в „Текст и изображения“ в „Настройки“</string>
|
|||
|
<string name="upload_area_cancel_all">Отмяна на всички</string>
|
|||
|
<string name="upload_area_filename">Име на файл</string>
|
|||
|
<string name="upload_area_help">Можеш да добавиш коментари преди качване. Задръж shift, за да качиш директно.</string>
|
|||
|
<string name="upload_area_invalid_file_type_help">Хм.. Не мисля, че поддържаме този тип файл.</string>
|
|||
|
<string name="upload_area_invalid_file_type_title">Невалиден тип файл</string>
|
|||
|
<string name="upload_area_leave_a_comment">Добавяне на коментар</string>
|
|||
|
<string name="upload_area_optional">опция</string>
|
|||
|
<string name="upload_area_title">Плъзни и пусни</string>
|
|||
|
<string name="upload_area_title_no_confirmation">Режим за незабавно качване!</string>
|
|||
|
<string name="upload_area_too_large_help">Максималният размер на файл е {maxSize}.</string>
|
|||
|
<string name="upload_area_too_large_help_mobile">За да качиш изображения над {maxSize}, можеш да ги компресираш в изображение с по-малък размер или да вземеш Nitro, за да изпращаш кристално ясни изображения, без качеството им да се губи!</string>
|
|||
|
<string name="upload_area_too_large_help_premium_tier_1">Максималният размер на файл за Nitro Classic е {maxSize}.</string>
|
|||
|
<string name="upload_area_too_large_title">Твоите файлове са твърде мощни</string>
|
|||
|
<string name="upload_area_upload_failed_help">[Кликни тук, за да опиташ да качиш пак](onClick)</string>
|
|||
|
<string name="upload_area_upload_failed_title">Неуспешно качване</string>
|
|||
|
<string name="upload_background">Качване на фон</string>
|
|||
|
<string name="upload_debug_log_failure">Нещо се обърка и не можахме да качим файловете на регистрите за отстраняване на грешки. Моля те, опитай пак.</string>
|
|||
|
<string name="upload_debug_log_failure_header">Неуспешно качване</string>
|
|||
|
<string name="upload_debug_log_failure_no_file">Не намерихме регистри за отстраняване на грешки, които да качим. Провери дали регистрирането на отстраняване на грешки е активирано и опитай пак.</string>
|
|||
|
<string name="upload_debug_log_failure_progress">Задръж! Регистрите ви се качват и все още се обработват.</string>
|
|||
|
<string name="upload_debug_log_failure_read">Нещо се обърка по-време на четенето на файлове за влизане от твоята система. Моля те, опитай пак.</string>
|
|||
|
<string name="upload_debug_log_failure_upload">Нещо се обърка по-време на качването на файловете за отстраняване на грешки. Моля те, опитай пак.</string>
|
|||
|
<string name="upload_debug_log_success">Успех! Регистрите ви за отстраняване на проблеми са изпратени на екипа по поддръжката на Discord.</string>
|
|||
|
<string name="upload_debug_log_success_header">Качването е успешно</string>
|
|||
|
<string name="upload_debug_logs">Качи регистри за отстраняване на проблеми в поддръжката на Discord</string>
|
|||
|
<string name="upload_emoji">Качване на емотикони</string>
|
|||
|
<string name="upload_file_subtext">Съвет: щракни два пъти върху $[](icon)</string>
|
|||
|
<string name="upload_image">Качване на изображение</string>
|
|||
|
<string name="upload_image_body">Това твоята карта ли е? Ъ-ъ, искаш ли да качиш това изображение?</string>
|
|||
|
<string name="upload_open_file_failed">Не може да се отвори файлът: {file}.</string>
|
|||
|
<string name="upload_queued">Качване на опашка</string>
|
|||
|
<string name="upload_to">Качване в **{destination}**</string>
|
|||
|
<string name="upload_uploads_too_large_help">Достигнат максимален брой позволени качвания в едно съобщение ({maxLength})</string>
|
|||
|
<string name="upload_uploads_too_large_title">Твърде много качвания</string>
|
|||
|
<string name="uploaded_by">Качено от</string>
|
|||
|
<string name="uploading_files">{count}</string>
|
|||
|
<string name="uploading_files_failed">{count}</string>
|
|||
|
<string name="usage_access">Достъп до използване</string>
|
|||
|
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Изключвайки това, ще загубиш достъп до нови експериментални функции и подобрения, базирани на използването, за функции като гласов чат. Твоите стари данни ще бъдат направени анонимни, от което Discord ще затъпее.</string>
|
|||
|
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Не, върни ме назад!</string>
|
|||
|
<string name="usage_statistics_disable_modal_confirm">Да, сигурен/на съм</string>
|
|||
|
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">Изключи някои статистики за използване?</string>
|
|||
|
<string name="use_application_commands">Използване на команди с наклонена черта</string>
|
|||
|
<string name="use_application_commands_channel_description">Членовете с това разрешение могат да използват команди с наклонена черта в този канал.</string>
|
|||
|
<string name="use_application_commands_guild_description">Членовете с това разрешение могат да използват команди с наклонена черта в текстовите канали.</string>
|
|||
|
<string name="use_email">Използване на имейл</string>
|
|||
|
<string name="use_external_emojis">Използвай външни емотикони</string>
|
|||
|
<string name="use_external_emojis_description">Членовете с това разрешение, могат да използват емотикони от други сървъри в този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="use_phone">Използване на телефон</string>
|
|||
|
<string name="use_private_threads">Използване на частни теми</string>
|
|||
|
<string name="use_public_threads">Използване на публични теми</string>
|
|||
|
<string name="use_rich_chat_box_description">Използвай команди с наклонена черта, визуализирай емоджи и споменавания и маркирай синтаксис, докато пишеш</string>
|
|||
|
<string name="use_speaker">Използвай говорител</string>
|
|||
|
<string name="use_vad">Използвай гласова активност</string>
|
|||
|
<string name="use_vad_description">Членовете трябва да използват Push-to-Talk опцията в този канал, ако това разрешение е забранено.</string>
|
|||
|
<string name="user_actions_menu_label">Действия с потребителски настройки</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_accept_invite">Стартирай играта и се присъедини</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_action_ask_to_join">Молба за присъединяване</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_action_ask_to_join_user">Поискай присъединяване към !!{name}!!</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_action_download_app">Сваляне</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_action_failed_to_launch">Играта не стартира</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_action_invite_to_join">Покана за присъединяване</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_action_invite_to_listen_along">Покани да слушате заедно</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_action_notify_me">Извести ме</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_already_playing">Вече играеш това.</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_already_syncing">Вече си се захванал с това.</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_cannot_join_self">Не можеш да се присъединиш сам</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_cannot_play_self">Не можеш да пуснеш това, което вече слушаш.</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_cannot_sync_self">Слушай с друг, не със себе си.</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_chat_invite_education">**!!{game}!!** поддържа покани за игри. [Отхвърляне](dismissOnClick)</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_connect_platform">Свързване {platform}</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_header_competing">Състезава се в „!!{name}!!“</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_header_listening">Слуша !!{name}!!</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_header_live_on_platform">На живо в !!{platform}!!</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_header_playing">Играе игра</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_header_playing_on_platform">Играе на !!{platform}!!</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_header_streaming_to_dm">Стрийминг</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_header_streaming_to_guild">Стрийминг към !!{server}!!</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_header_watching">Гледа !!{name}!!</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_invite_request_expired">**!!{username}!!** не прие заявката ти. Може би следващия път!</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_invite_request_received">**!!{username}!!** иска да се присъединиш към неговата игра!</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_invite_request_requested">**!!{username}!!** иска да се присъедини към теб в **!!{game}!!**.</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_invite_request_sent">**!!{game}!!** изпратена покана на **!!{username}!!**.</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_invite_request_waiting">Пита дали може да се присъедини към играта на **!!{username}!!**…</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_invite_to_join">Покани да се присъедини {name}</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_joining">Присъединяване</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_listen_along">Слушай</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_listen_along_description">Слушай заедно с !!{name}!!</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_listening_album">на $[!!{album}!!](albumHook)</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_listening_artists">от $[!!{artists}!!](artistsHook)</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_never_mind">Забрави</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_not_detected">{name} не е засечен</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_play_on_platform">Играй {platform}</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_respond_nope">Не</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_respond_yeah">Да</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_stage_state_size">{numSpeakers} говорители, {numListeners} слушатели</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_state_size">({count} от {max})</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_timestamp_end">{hours}{minutes}{seconds} остават</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_timestamp_end_simple">{timeDelta} остават</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_timestamp_start">{hours}{minutes}{seconds} изминали</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_timestamp_start_simple">{timeDelta} изминали</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_user_join">**!!{username}!!** се присъединява към твоята игра през Discord.</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_user_join_hint">Може да отнеме малко време, докато играта се стартира.</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_user_playing_for_days">за {time} {time}</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_user_playing_for_hours">за {time} {time}</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_user_playing_for_minutes">за {time} {time}</string>
|
|||
|
<string name="user_activity_watch_along">Гледай</string>
|
|||
|
<string name="user_dm_settings">Поверителност на сървъра по подразбиране</string>
|
|||
|
<string name="user_dm_settings_help">Тази настройка се прилага, когато се присъединиш към нов сървър. Не се прилага със задна дата за съществуващите ти сървъри.</string>
|
|||
|
<string name="user_dm_settings_question">Искаш ли да приложиш тази промяна за всичките ти съществуващи сървъри?</string>
|
|||
|
<string name="user_explicit_content_filter">Безопасни директни съобщения</string>
|
|||
|
<string name="user_explicit_content_filter_disabled">Не сканирай</string>
|
|||
|
<string name="user_explicit_content_filter_disabled_help">Директните съобщения няма да бъдат сканирани за нецензурно съдържание.</string>
|
|||
|
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends">Пази ме</string>
|
|||
|
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends_help">Сканирай директните съобщения от всички.</string>
|
|||
|
<string name="user_explicit_content_filter_help">Автоматично сканира и изтрива получавани директни съобщения, които съдържат нецензурно медийно съдържание.</string>
|
|||
|
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends">Моите приятели са добри</string>
|
|||
|
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends_help">Сканирай директните съобщения от всички, освен приятелите ми.</string>
|
|||
|
<string name="user_has_been_blocked">Потребителят е блокиран.</string>
|
|||
|
<string name="user_has_been_unblocked">Потребителят е с премахнато блокиране.</string>
|
|||
|
<string name="user_info">Потребителска информация</string>
|
|||
|
<string name="user_management">Управление на членове</string>
|
|||
|
<string name="user_popout_about_me">За мен</string>
|
|||
|
<string name="user_popout_identity_cta_avatar">Задай аватар за сървъра</string>
|
|||
|
<string name="user_popout_identity_cta_both">Задай псевдоним и аватар за сървъра</string>
|
|||
|
<string name="user_popout_identity_cta_nickname">Задай псевдоним за сървъра</string>
|
|||
|
<string name="user_popout_message">Съобщение</string>
|
|||
|
<string name="user_popout_wumpus_tooltip">Нов съм в Discord, кажи „Здрасти“!</string>
|
|||
|
<string name="user_profile_about_me">За мен</string>
|
|||
|
<string name="user_profile_activity">Дейност</string>
|
|||
|
<string name="user_profile_add_friend">Добавяне на приятел</string>
|
|||
|
<string name="user_profile_audio">Обаждане</string>
|
|||
|
<string name="user_profile_failure_to_open_message">О, не! Не можем да прегледаме данните за този потребител</string>
|
|||
|
<string name="user_profile_guild_name_content_description">Име на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="user_profile_incoming_friend_request_dialog_body">Приемаш ли тази покана за приятелство?</string>
|
|||
|
<string name="user_profile_message">Съобщение</string>
|
|||
|
<string name="user_profile_modal">Модалност на потребителски профил</string>
|
|||
|
<string name="user_profile_mutual_friends">{count}</string>
|
|||
|
<string name="user_profile_mutual_friends_placeholder">Общи приятели</string>
|
|||
|
<string name="user_profile_mutual_guilds">{count}</string>
|
|||
|
<string name="user_profile_mutual_guilds_placeholder">Общи сървъри</string>
|
|||
|
<string name="user_profile_pending">Чакащи</string>
|
|||
|
<string name="user_profile_settings_setstatus">Задаване на статус</string>
|
|||
|
<string name="user_profile_video">Видео</string>
|
|||
|
<string name="user_profile_volume">Сила на звука</string>
|
|||
|
<string name="user_setting_notification_not_enabled_prompt">Насочените известия не са активирани</string>
|
|||
|
<string name="user_settings">Потребителски настройки</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_about_me">За мен</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_about_me_description">Напиши каквото искаш за себе си – само не надвишавай лимита от {maxLength} знака. Ако искаш, можеш да използваш markdown и линкове.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_about_me_details">Можеш да използваш форматиран текст и линкове, ако искаш.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_about_me_hint">Докосни, за да добавиш раздел „За мен“</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_account_change_email_prompt">Текущият ти имейл адрес е !!{email}!! Как искаш да го промениш?</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_account_change_email_prompt_desktop">Въведи нов имейл адрес и текущата си парола.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_account_change_email_title">Редактиране на имейла</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_account_change_email_title_desktop">Въведи имейл адрес</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_account_change_password_prompt_desktop">Въведи текущата си и новата парола.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_account_change_password_title_desktop">Смени паролата си</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_account_change_username_prompt_desktop">Въведи ново потребителско име и текущата си парола.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_account_change_username_title">Редакция на потребителско име</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_account_change_username_title_desktop">Смени потребителското си име</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_account_password_and_authentication">Парола и потвърждение</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_account_removal_description">Деактивирането на акаунта означава, че можеш да го възстановиш по всяко време след извършването на това действие.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_account_removal_description_unclaimed">Вече не се нуждаеш от акаунта си?</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_account_removal_section">Премахване на акаунта</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_account_remove_phone_number_button">Премахване на телефонния номер</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_account_remove_phone_number_title">Премахване на телефонния номер</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_account_remove_phone_number_warning_body">Няма да можеш да използваш SMS като инструмент за възстановяване, ако се заключиш извън акаунта си.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_account_remove_phone_number_warning_title">Премахването на телефонния ти номер ще деактивира резервното изпращане на SMS</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_account_remove_phone_sms_backup_warning">Премахването на телефонния ти номер ще деактивира резервното изпращане на SMS за двойно удостоверяване.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_account_verify_password_subtitle">Моля, въведи паролата си, за да редактираш своя акаунт.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_account_verify_password_title">Потвърди паролата си</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_account_verify_password_title_in_title_case">Потвърди паролата си</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_actions_menu_label">Действия с потребителски настройки</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_add_email_claim">Добави имейл, за да заявиш акаунта си</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">Променя някои визуални аспекти на Discord, за да са подходящи при далтонизъм.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_title">Режим за далтонисти</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_appearance_colors">Цветове</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_appearance_preview_message_1">Погледни ме, аз съм красива пеперуда</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_dark">Пърхаща на лунна светлина :full_moon_with_face:</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_light">Пърхаща в слънчевата светлина :sun_with_face:</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_appearance_preview_message_3">Чакаща деня, в който</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_appearance_preview_message_4">Компактният режим ще бъде включен</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_appearance_preview_message_5">О, ето го!</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">Можеш да промениш нивото на мащабиране с {modKey} +/- и да нулираш до мащабирането по подразбиране с {modKey}+0.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_available_codes">Налични резервни кодове</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_avatar">Аватар</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_banner_specs">Препоръчваме качване на изображение поне 600 х 240. Може да е PNG, JPG или анимиран GIF под 10 MB.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_blocked_users">Блокирани потребители</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_blocked_users_empty">Нямаш блокирани потребители</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_blocked_users_header">{numberOfBlockedUsers} Блокирани потребители</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_blocked_users_unblockbutton">Премахване на блокиране</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_change_avatar">Смяна на аватар</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_change_avatar_a11y_label">Смяна на аватар</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_change_banner_a11y_label">Промяна на банер</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_change_profile_banner">Промяна на банер на профил</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_close_button">Бутон за затваряне</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_confirm_logout">Сигурен/на ли си, че искаш да излезеш?</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_customization_upgrade_upsell">Актуализиране за отключване</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_customization_upsell">Отключване с Nitro</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_customize_profile_title">Персонализиране на профила ми</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_delete_avatar">Изтриване на аватар</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_disable_advanced_voice_activity">Включването на тази функция може да помогне, ако гласът ти не се разпознава от автоматичната чувствителност на входа.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">Намаляването на шума се деактивира, докато подтискането на шума е активно.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_edit_account">Редактирай акаунт</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_edit_account_password_label">Въведи паролата си, за да потвърдиш промените</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_edit_account_tag">TAG</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_edit_profile">Редактиране на профил</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_enter_password_view_codes">Въведи паролата си, за да видиш резервни кодове.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_games_install_location">Място</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_games_install_location_add">Добавяне на място на инсталиране</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_games_install_location_make_default">Направи това моето място по подразбиране</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_games_install_location_name">Име на място на инсталиране</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_games_install_location_remove">Премахване на място</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_games_install_location_space">{available} налично за {total}</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_games_install_locations">Места на инсталиране</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_games_remove_location_body">Сигурен ли си, че искаш да премахнеш това място на инсталиране?</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop">Създаване на пряк път на работния плот</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop_note">Когато инсталираш игри от Discord Store.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu">Създаване на пряк път в меню „Старт“</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">Когато инсталираш игри от Discord Store. Това прави игрите ти лесни за намиране чрез търсене в Windows.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_hypesquad">HypeSquad</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_image_upload_filetype_error">Неподдържан формат на изображение. Можете да качите PNG, JPG или анимиран GIF.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_keybinds_action">Действие</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_keybinds_chat_section_title">Чат</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_keybinds_default_keybinds_title">Клавишни комбинации по подразбиране</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Клавишна комбинация</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_keybinds_message_description">Тези преки пътища работят, когато фокусът е върху съобщение.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_keybinds_message_section_title">Съобщения</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_keybinds_miscellaneous_section_title">Разни</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_keybinds_navigation_section_title">Навигация</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_keybinds_show_list_title">Показване на списък с клавишни комбинации</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_keybinds_voice_and_video_section_title">Глас и видео</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_label_current_password">Текуща парола</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_label_discriminator">Отличител</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_label_email">Имейл</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_label_new_password">Нова парола</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_label_phone_number">Телефонен номер</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_label_username">Потребителско име</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_linux_settings">Настройки за Linux</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_mfa_enable_code_body">Отвори приложението за удостоверяване и въведи кода по-долу.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_mfa_enable_code_label">Въведи 2FA кода</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_mfa_enabled">Активирано</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_mfa_removed">2FA успешно премахнат</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">Натискането на X ще накара Discord да седне и да си отпочине в системната поставка, когато затвориш приложението.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Минимизиране в системна лента</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_my_account">Моят акаунт</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_no_email_placeholder">Все още няма добавен имейл.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_no_phone_placeholder">Все още няма добавен телефонен номер.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_no_subscription_credit">Нямаш неизползвани кредити</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_no_subscriptions">Нямаш активни абонаменти</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_noise_cancellation">Подтискане на шума</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_noise_cancellation_description">Подтисни фоновия шум от твоя микрофон.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_noise_cancellation_model">Модел на подтискане на шума</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_notifications_preview_sound">Прослушване на звука</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Показва червен бадж върху иконата на приложението, когато имате непрочетени съобщения.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Активиране на бадж за непрочетено съобщение</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Приложението мига в лентата на задачите, когато имате нови известия.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_notifications_show_flash_label">Активиране на мигане в лентата на задачите</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_open_on_startup_body">Спести си няколко клика и остави Discord да те посрещне при стартиране на компютъра.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_open_on_startup_label">Отваряне на Discord</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_privacy_terms">Виж нашите [Условия за ползване]({termsLink}) и [Политика за поверителност]({privacyLink}).</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_profile_banner">Банер на профила</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_profile_color_beta">В момента цвят на профила се предлага само за ограничен брой хора</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_profile_color_custom">Персонализирани</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_profile_color_default">По подразбиране</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_profle_color">Цвят на профил</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_remove_avatar">Премахване на аватар</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_remove_banner">Премахване на банер</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_remove_profile_banner">Премахване на банер на профила</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_restart_app_mobile">Рестартирай приложението, за да приложиш новите настройки.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_save">Запазване</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_scan_qr_code">Сканирай QR код</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_show_library">Покажи библиотека с игри</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_show_library_note">Изключи това, за да скриеш библиотеката с игри, така че да се концентрираш върху разговорите.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_start_minimized_body">Discord стартира на заден фон и не ти се пречка.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_start_minimized_label">Стартиране минимизирано</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_startup_behavior">Поведение при стартиране на системата</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_streamer_notice_body">Подобри своята общност в Discord с инструменти, създадени за стриймъри. Виж [StreamKit на Discord]({streamkitURL}).</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_streamer_notice_title">Търсиш интеграции?</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_subscriptions_header">Твоите абонаменти</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_unlock_banner">Отключване на банер</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_unverified_email_body">Провери имейла си и следвай инструкциите, за да го потвърдиш. Ако не си получил(а) имейл или ако е изтекъл, можеш да поискаш повторно изпращане.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_upload_avatar">Качване на аватар</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_upload_banner">Качи банер</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_used_backup_codes">Използвани резервни кодове</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_user_profile">Потребителски профил</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_voice_add_multiple">Можеш да добавиш няколко Push to Talk комбинации от [Настройки за клавишни комбинации](onClick).</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_voice_codec_description">Discord използва само най-добрия, органичен, местен Opus гласов кодек.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_voice_codec_title">Аудио кодек</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_voice_experimental_soundshare_label">Използвай експериментален метод за запис на аудио от приложения</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_voice_hardware_h264">H.264 хардуерно ускорение</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_voice_install_label">Инсталирай</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_voice_installed_label">Инсталирано</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_active">Спри тестването</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_inactive">Да проверим</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_voice_mic_test_description">Имаш проблеми с микрофона? Започни проверката и кажи нещо забавно – ще възпроизведем гласа ти, за да го чуеш.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_voice_mic_test_title">Проверка на микрофона</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_voice_mic_test_voice_caption">Възпроизвеждаме красивия ти глас</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_voice_mic_test_voice_no_input_notice">Discord не открива нищо казано в микрофона. Провери дали си избрал правилното входно устройство.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_voice_open_h264">OpenH264 видео кодек, предоставен от Cisco Systems, Inc.</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_voice_soundshare_enabled_label">Всичко е готово за запис на аудио от приложения. [Научи повече]({helpdeskArticle})</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_voice_soundshare_enabling_label">Разширението за записване на аудио изисква упълномощаване, за да завърши инсталацията. Провери своите системни предпочитания за „Сигурност и поверителност“. [Научи повече]({helpdeskArticle})</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_voice_soundshare_not_enabled_label">Записването на аудио от устройството ти изисква инсталирането на допълнителен софтуер. След като кликнеш върху бутона за инсталиране по-долу, ще получиш подкана за оторизиране. [Научи повече]({helpdeskArticle})</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_voice_video_codec_title">Видео кодек</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_voice_video_hook_label">Използвай нашата най-нова технология да заснемеш екрана си</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_windows_settings">Настройки на Windows</string>
|
|||
|
<string name="user_settings_with_build_override">Потребителски настройки (заместване на компилация: !!{webBuildOverride}!!)</string>
|
|||
|
<string name="user_summary_with_others">{name} и {count}</string>
|
|||
|
<string name="user_volume">Сила звука на потребителя</string>
|
|||
|
<string name="username">Потребителско име</string>
|
|||
|
<string name="username_and_tag">Потребителско име и таг</string>
|
|||
|
<string name="username_live">!!{username}!! – НА ЖИВО</string>
|
|||
|
<string name="username_required">Потребителското име е задължително.</string>
|
|||
|
<string name="users">Потребители</string>
|
|||
|
<string name="v7_preference_off">ИЗКЛ.</string>
|
|||
|
<string name="v7_preference_on">ВКЛ.</string>
|
|||
|
<string name="vad_permission_body">Този канал изисква Push-to-Talk, за да говориш. Ще можеш само да слушаш, докато превключиш на режим Push to Talk от Засичане на гласова активност.</string>
|
|||
|
<string name="vad_permission_enable_ptt">Превключване към Push to Talk</string>
|
|||
|
<string name="vad_permission_okay">Не превключвай</string>
|
|||
|
<string name="vad_permission_small">Опцията Push to Talk трябва да е разрешена, за да говориш в този канал.</string>
|
|||
|
<string name="vad_permission_title">Изисква се Push-to-Talk</string>
|
|||
|
<string name="vanity_url">Рекламен URL адрес</string>
|
|||
|
<string name="vanity_url_header_uses">Рекламен URL адрес ({uses})</string>
|
|||
|
<string name="vanity_url_help">Увери се, че твоят сървър е лесно достъпен с първокласен рекламен URL адрес по твой избор. Имай предвид, че това прави сървъра ти публично достъпен за всеки, който използва тази връзка.</string>
|
|||
|
<string name="vanity_url_help_conflict">Имай предвид, че можем да премахнем рекламния URL адрес, ако установим злоупотреба или ако има нарушение на интелектуална собственост.</string>
|
|||
|
<string name="vanity_url_help_extended">Този сървър вече е достъпен за всички в **!!{url}!!**</string>
|
|||
|
<string name="vanity_url_help_extended_link">Този сървър вече е достъпен за всички в [!!{urlText}!!]({urlValue})</string>
|
|||
|
<string name="vanity_url_hint_mobile">твоят-url-адрес-тук</string>
|
|||
|
<string name="vanity_url_uses">{uses}</string>
|
|||
|
<string name="verfication_expired">Валидността на връзката за потвърждение на е-пощата е изтекла.</string>
|
|||
|
<string name="verification_body">Засякохме нещо нередно. За да продължиш да използваш Discord, **ще трябва да проверим твоя акаунт.**</string>
|
|||
|
<string name="verification_body_alt">Сега, нека се уверим, че си човек…</string>
|
|||
|
<string name="verification_email_body">Изпратихме нов имейл за потвърждение на **!!{email}!!**, моля, провери входящата и спам кутията.</string>
|
|||
|
<string name="verification_email_error_body">Възникна грешка при изпращане на имейл за потвърждение. Опитай отново по-късно или се свържи с поддръжката.</string>
|
|||
|
<string name="verification_email_error_title">Грешка при изпращане на имейл за потвърждение</string>
|
|||
|
<string name="verification_email_title">Имейл за потвърждение</string>
|
|||
|
<string name="verification_footer">Мислиш, че виждаш това по грешка?</string>
|
|||
|
<string name="verification_footer_logout">[Отписване](logoutOnClick)</string>
|
|||
|
<string name="verification_footer_support">[Поддръжка]({supportURL})</string>
|
|||
|
<string name="verification_level_high">Високо</string>
|
|||
|
<string name="verification_level_high_criteria">Също така трябва да са членове на този сървър от повече от {min} минути.</string>
|
|||
|
<string name="verification_level_low">Ниско</string>
|
|||
|
<string name="verification_level_low_criteria">Трябва да имат потвърден имейл в акаунта си в Discord.</string>
|
|||
|
<string name="verification_level_medium">Средно</string>
|
|||
|
<string name="verification_level_medium_criteria">Също така трябва да са регистрирани в Discord от повече от {min} минути.</string>
|
|||
|
<string name="verification_level_none">Няма</string>
|
|||
|
<string name="verification_level_none_criteria">Неограничено</string>
|
|||
|
<string name="verification_level_very_high">Най-високо</string>
|
|||
|
<string name="verification_level_very_high_criteria">Трябва да имат потвърден телефонен номер, в акаунта си в Discord.</string>
|
|||
|
<string name="verification_open_discord">Продължи към Discord</string>
|
|||
|
<string name="verification_phone_description">Въведи 6 цифрения код, който ти изпратихме по телефона.</string>
|
|||
|
<string name="verification_phone_title">Потвърждаване на твоя номер</string>
|
|||
|
<string name="verification_title">Тук става нещо</string>
|
|||
|
<string name="verification_verified">Имейлът е потвърден!</string>
|
|||
|
<string name="verification_verifying">Потвърждаване на твоя имейл</string>
|
|||
|
<string name="verified_bot_tooltip">Потвърден бот</string>
|
|||
|
<string name="verified_developer_badge_tooltip">Ранно потвърден разработчик на ботове</string>
|
|||
|
<string name="verify">Потвърди</string>
|
|||
|
<string name="verify_account">Потвърждаване на акаунт</string>
|
|||
|
<string name="verify_by">Потвърди чрез</string>
|
|||
|
<string name="verify_by_email">Потвърди чрез имейл</string>
|
|||
|
<string name="verify_by_email_formatted">Потвърди чрез **имейл**</string>
|
|||
|
<string name="verify_by_hcaptcha">Потвърждаване чрез hCaptcha</string>
|
|||
|
<string name="verify_by_phone_formatted">Потвърди по **телефона**</string>
|
|||
|
<string name="verify_by_recaptcha">Потвърди чрез reCaptcha</string>
|
|||
|
<string name="verify_by_recaptcha_description">Трябва да знаем, че не си робот.</string>
|
|||
|
<string name="verify_email">Потвърждаване на имейл</string>
|
|||
|
<string name="verify_email_body">Провери имейла си и следвай инструкциите, за да потвърдиш своя акаунт. Ако не си получил/а имейл или ако е изтекъл, можеш да изпратиш нов.</string>
|
|||
|
<string name="verify_email_body_resent">Изпратихме нов имейл за потвърждение на **!!{email}!!**, моля, провери входящата и спам кутията.</string>
|
|||
|
<string name="verify_phone">Потвърждение на телефон</string>
|
|||
|
<string name="verify_phone_for_support">Моля, въведи 6 цифрения код, който ти изпратихме, и въведи отново телефонния си номер.</string>
|
|||
|
<string name="verify_your_email">Потвърди имейла си</string>
|
|||
|
<string name="verifying">Потвърждаване</string>
|
|||
|
<string name="very_out_of_date_description">Твоята инсталация на Discord непрекъснато отказва да се актуализира и сега е много остаряла. Да оправим това… заедно.</string>
|
|||
|
<string name="vi">Виетнамски</string>
|
|||
|
<string name="video">Видео</string>
|
|||
|
<string name="video_call_auto_select">Фокус</string>
|
|||
|
<string name="video_call_hide_members">Скрий членовете</string>
|
|||
|
<string name="video_call_return_to_grid">Решетка</string>
|
|||
|
<string name="video_call_return_to_list">Списък</string>
|
|||
|
<string name="video_call_show_members">Покажи членовете</string>
|
|||
|
<string name="video_capacity_modal_body">Съжаляваме, не е достъпен видео чат, когато има повече от {videoUserLimit} човека в гласовия канал.</string>
|
|||
|
<string name="video_capacity_modal_header">Не е налично видео</string>
|
|||
|
<string name="video_playback_mute_accessibility_label">Заглушаване на видеото</string>
|
|||
|
<string name="video_playback_unmute_accessibility_label">Премахване на заглушаването на видеото</string>
|
|||
|
<string name="video_quality_mode_auto">Автоматично</string>
|
|||
|
<string name="video_quality_mode_full">720p</string>
|
|||
|
<string name="video_settings">Видео настройки</string>
|
|||
|
<string name="video_unavailable">Видеото не е достъпно</string>
|
|||
|
<string name="video_unsupported_browser_body">Видео и екранното споделяне не се поддържат в този браузър. Моля, изтегли нашия десктоп клиент, за да телепортираш лицето и екрана си през нета.</string>
|
|||
|
<string name="video_unsupported_browser_title">Браузърът не се поддържа</string>
|
|||
|
<string name="view">Виж</string>
|
|||
|
<string name="view_all">Виж всички</string>
|
|||
|
<string name="view_as_role">Преглед на сървъра като роля</string>
|
|||
|
<string name="view_as_role_description">Това ще ти позволи да тестваш какви действия може да извършва тази роля и какви канали може да вижда. Налично е само за собствениците на сървъри и администраторите.</string>
|
|||
|
<string name="view_as_roles_hidden_vc_warning">Този гласов канал не е видим за ролята, от която го преглеждаш. След като прекъснеш връзката, повече няма да виждаш този канал.</string>
|
|||
|
<string name="view_as_roles_mentions_warning">Ти преглеждаш като роли. Известията може да са в канали, които не виждаш.</string>
|
|||
|
<string name="view_as_roles_upsell_body">Тествай какво виждат ролите в каналите и какви действия могат да извършват.</string>
|
|||
|
<string name="view_as_roles_upsell_title">НОВО: Прегледай сървъра си като всяка роля</string>
|
|||
|
<string name="view_as_roles_voice_warning">„Преглед като роля“ не отразява гласовите ограничения на дадена роля, включително говорител с приоритет и потискане.</string>
|
|||
|
<string name="view_audit_log">Виж запис на одит</string>
|
|||
|
<string name="view_audit_log_description">Членовете с това разрешение имат достъп за преглеждане на записите на одит на сървъра</string>
|
|||
|
<string name="view_channel">Преглед на канал</string>
|
|||
|
<string name="view_guild_analytics">Преглед на показатели на сървър</string>
|
|||
|
<string name="view_guild_analytics_description">Членовете с това разрешение могат да виждат основните показатели на сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="view_profile">Преглед на профил</string>
|
|||
|
<string name="view_spectators">Виж зрители</string>
|
|||
|
<string name="view_surrounding_messages">Преглед на обкръжаващите съобщения.</string>
|
|||
|
<string name="view_thread">Преглед на тема</string>
|
|||
|
<string name="viewing_as_roles">Ти гледаш този сървър като {numRoles}.</string>
|
|||
|
<string name="viewing_as_roles_back">Назад към настройките на роли</string>
|
|||
|
<string name="viewing_as_roles_select">Избери роли</string>
|
|||
|
<string name="visit_community">Посети общността</string>
|
|||
|
<string name="visitors_info">Член, който е кликнал в сървъра и е видял канал.</string>
|
|||
|
<string name="voice">Глас</string>
|
|||
|
<string name="voice_and_video">Глас и видео</string>
|
|||
|
<string name="voice_call_action_a11y_hint">Отваряне на действия за гласово обаждане</string>
|
|||
|
<string name="voice_call_member_list_title">{count}</string>
|
|||
|
<string name="voice_channel">Гласов канал</string>
|
|||
|
<string name="voice_channel_deafened">Заглушено</string>
|
|||
|
<string name="voice_channel_desc">Свързване на аудио на живо за групови разговори</string>
|
|||
|
<string name="voice_channel_empty">Чувстваш се самотен/на? Добави приятели към този гласов канал, като създадеш връзка за покана.</string>
|
|||
|
<string name="voice_channel_hide_names">Скриване на имената</string>
|
|||
|
<string name="voice_channel_locked">Гласов канал (Заключено)</string>
|
|||
|
<string name="voice_channel_muted">Изкл. микрофон</string>
|
|||
|
<string name="voice_channel_show_names">Показване на имената</string>
|
|||
|
<string name="voice_channel_undeafened">С вкл. звук</string>
|
|||
|
<string name="voice_channel_unmuted">С вкл. микрофон</string>
|
|||
|
<string name="voice_channels">Гласови канали</string>
|
|||
|
<string name="voice_channels_matching">Гласови канали, съответстващи на **!!{prefix}!!**</string>
|
|||
|
<string name="voice_controls_sheet_tooltip_swipe_up">Плъзни нагоре</string>
|
|||
|
<string name="voice_panel_hide_extras">Минимизирай</string>
|
|||
|
<string name="voice_panel_introduction_close">Разбрах</string>
|
|||
|
<string name="voice_panel_introduction_header">Добре дошъл в твоя първи гласов канал!</string>
|
|||
|
<string name="voice_panel_introduction_text">Контролирай гласовите настройки, включвай видео или започни споделяне на екран тук.</string>
|
|||
|
<string name="voice_panel_show_extras">Показване на всички потребители</string>
|
|||
|
<string name="voice_panel_show_voice_users">Показване на потребителите в гласовия канал</string>
|
|||
|
<string name="voice_panel_user_tooltip">!!{userName}!!, {status}</string>
|
|||
|
<string name="voice_panel_users_a11y_label">Потребители в гласовия канал</string>
|
|||
|
<string name="voice_permissions">Гласови разрешения</string>
|
|||
|
<string name="voice_settings">Гласови настройки</string>
|
|||
|
<string name="voice_status_connecting">Свързване…</string>
|
|||
|
<string name="voice_status_not_connected">Няма връзка</string>
|
|||
|
<string name="voice_status_not_connected_mobile">Изключен си от този разговор.</string>
|
|||
|
<string name="voice_status_ringing">Повикване…</string>
|
|||
|
<string name="voice_unavailable">Гласът не е достъпен</string>
|
|||
|
<string name="watch">Гледай</string>
|
|||
|
<string name="watch_stream">Гледай стрийм</string>
|
|||
|
<string name="watch_stream_in_app">Иди до приложението, за да гледаш</string>
|
|||
|
<string name="watch_stream_streaming">В момента стриймваш!</string>
|
|||
|
<string name="watch_stream_tip">Щракни два пъти върху потребителя, за да гледаш</string>
|
|||
|
<string name="watch_stream_watching">Гледане на стрийм</string>
|
|||
|
<string name="watch_user_stream">Гледай стрийма на !!{streamerName}!!</string>
|
|||
|
<string name="watching">Гледа **!!{name}!!**</string>
|
|||
|
<string name="wave_accessibility_text">Поискай да говориш</string>
|
|||
|
<string name="wave_default_recipient">твоя приятел</string>
|
|||
|
<string name="wave_to">Помахай на !!{username}!!</string>
|
|||
|
<string name="web_browser">Уеб браузър</string>
|
|||
|
<string name="web_browser_chrome">Chrome</string>
|
|||
|
<string name="web_browser_in_app">Браъзър в приложението</string>
|
|||
|
<string name="web_browser_safari">Safari</string>
|
|||
|
<string name="webhook_cancel">Отказ</string>
|
|||
|
<string name="webhook_create">Създаване на Webhook</string>
|
|||
|
<string name="webhook_created_on">!!{username}!! вкл. {timestamp}</string>
|
|||
|
<string name="webhook_delete">Изтриване</string>
|
|||
|
<string name="webhook_delete_body">Сигурен/на ли си, че искаш да изтриеш **!!{name}!!** webhook? Това действие не може да бъде върнато.</string>
|
|||
|
<string name="webhook_delete_title">Изтриване !!{name}!!</string>
|
|||
|
<string name="webhook_error_creating_webhook">Грешка при създаване на Webhook</string>
|
|||
|
<string name="webhook_error_deleting_webhook">Грешка при изтриване на Webhook</string>
|
|||
|
<string name="webhook_error_internal_server_error">Възникна вътрешна грешка в сървъра.</string>
|
|||
|
<string name="webhook_error_max_webhooks_reached">Достигнал/а си максималния брой webhooks.</string>
|
|||
|
<string name="webhook_form_name">Име</string>
|
|||
|
<string name="webhook_form_url">Webhook URL</string>
|
|||
|
<string name="webhook_form_webhook_url_help">Имаш нужда от помощ с настройките?</string>
|
|||
|
<string name="webhook_modal_icon_description">Препоръчваме изображение с размер поне 256x256</string>
|
|||
|
<string name="webhook_modal_icon_title">Webhook икона</string>
|
|||
|
<string name="webhook_modal_title">Редактиране на Webhook</string>
|
|||
|
<string name="webhooks">Уебкуки</string>
|
|||
|
<string name="weekly_communicators">Комуникатори на седмица</string>
|
|||
|
<string name="weekly_new_member_retention">Задържане на нови членове на седмица</string>
|
|||
|
<string name="weekly_new_members">Нови членове на седмица</string>
|
|||
|
<string name="weekly_visitors">Посетители на седмица</string>
|
|||
|
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body">Наистина ли искаш да премахнеш **!!{channelName}!!** от препоръчаните канали?</string>
|
|||
|
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body_generic">Наистина ли искаш да премахнеш този канал от препоръчаните канали?</string>
|
|||
|
<string name="welcome_channel_delete_confirm_title">Премахни препоръчан канал</string>
|
|||
|
<string name="welcome_channel_emoji_picker_tooltip">Задай емотикон за този канал!</string>
|
|||
|
<string name="welcome_cta_download_title">Свали приложението на Discord</string>
|
|||
|
<string name="welcome_cta_invite_title">Покани приятелите си</string>
|
|||
|
<string name="welcome_cta_message_title">Изпрати първото си съобщение</string>
|
|||
|
<string name="welcome_cta_personalize_title">Персонализирай сървъра си с икона</string>
|
|||
|
<string name="welcome_cta_personalize_title_mobile">Персонализирай сървъра си</string>
|
|||
|
<string name="welcome_cta_subtitle_action_with_guide">Ето някои стъпки, с които да започнеш! За повече виж нашето [Кратко ръководство]({guideURL}).</string>
|
|||
|
<string name="welcome_cta_subtitle_existing_server">Това е началото на този сървър.</string>
|
|||
|
<string name="welcome_cta_subtitle_member">Това е нов-новеничък сървър.</string>
|
|||
|
<string name="welcome_cta_subtitle_owner">Това е твоят нов-новеничък сървър.</string>
|
|||
|
<string name="welcome_cta_title">Добре дошъл в !!{guildName}!!</string>
|
|||
|
<string name="welcome_cta_title_mobile">Добре дошъл в !!{guildName}!!</string>
|
|||
|
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Свали** [десктоп приложението](onDownloadClick), за да използваш Push to Talk в цялата система за по-малко натоварване на процесора и интернет връзката, както и други.</string>
|
|||
|
<string name="welcome_message_edit_channel">Редактиране на канала</string>
|
|||
|
<string name="welcome_message_instant_invite">**Покани приятелите си** в този сървър, като кликнеш върху [бутона за споделяне](onShareClick), когато си готов.</string>
|
|||
|
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Остани свързан** с твоя сървър от [смартфона ти](onDownloadClick) , когато си у вас или си някъде навън.</string>
|
|||
|
<string name="welcome_message_mobile_explore_server">Проучи сървъра си</string>
|
|||
|
<string name="welcome_message_mobile_explore_server_desc">Виж другите канали в твоя сървър, като използваш менюто.</string>
|
|||
|
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Покани приятелите си</string>
|
|||
|
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite_desc">Сървърите са по-добри с приятели. Събери приятелите си!</string>
|
|||
|
<string name="welcome_message_mobile_owner_subtitle">А сега, да ти помогнем да започнеш партито.</string>
|
|||
|
<string name="welcome_message_mobile_owner_title">Добре дошли в твоя сървър, !!{username}!!!</string>
|
|||
|
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon">Добавяне на икона на сървър</string>
|
|||
|
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Придай индивидуалност на сървъра си с икона за сървър!</string>
|
|||
|
<string name="welcome_message_owner_title">Добре дошли в твоя сървър, !!{username}!!!</string>
|
|||
|
<string name="welcome_message_setup_server">**Персонализирай своя сървър** със [страхотно име и икона](onSetupClick), за да го направиш уникален.</string>
|
|||
|
<string name="welcome_message_subtitle_channel">Това е началото на канала !!{channelName}!!.</string>
|
|||
|
<string name="welcome_message_support">**Пиши ни** чрез [нашия помощен център]({supportURL}) или в Twitter на [@discord]({twitterURL}), ако имаш някакви въпроси или нужда от помощ.</string>
|
|||
|
<string name="welcome_message_title">Добре дошли в сървъра, !!{username}!!!</string>
|
|||
|
<string name="welcome_message_title_channel">Добре дошъл в !!{channelName}!!!</string>
|
|||
|
<string name="welcome_message_tutorial">**Разучи функциите на Discord** със собствено темпо чрез плаващите индикатори за куестове.</string>
|
|||
|
<string name="welcome_screen_choice_header">Топ нещата за правене тук</string>
|
|||
|
<string name="welcome_screen_skip">Засега само ще разгледам</string>
|
|||
|
<string name="welcome_screen_title">Добре дошъл в $[!!{guildName}!!](guildNameHook)</string>
|
|||
|
<string name="whats_new">Какво е ново</string>
|
|||
|
<string name="whats_new_date">{date}</string>
|
|||
|
<string name="whitelist_failed">Неуспешно включване в белия списък</string>
|
|||
|
<string name="whitelisted">Включен в белия списък</string>
|
|||
|
<string name="whitelisting">Включване в белия списък…</string>
|
|||
|
<string name="widget">Изпълним модул</string>
|
|||
|
<string name="windows">Windows</string>
|
|||
|
<string name="working">Работи…</string>
|
|||
|
<string name="wumpus">Wumpus</string>
|
|||
|
<string name="xbox_authorization_title">Оторизация на Xbox акаунт</string>
|
|||
|
<string name="xbox_link">Връзка</string>
|
|||
|
<string name="xbox_pin_step1">Отвори приложението Discord на твоя телефон</string>
|
|||
|
<string name="xbox_pin_step2">Отиди на Настройки > Връзки > Добавяне</string>
|
|||
|
<string name="xbox_pin_step3">Кликни върху Xbox и въведи PIN кода по-горе</string>
|
|||
|
<string name="yearly">Ежегодно</string>
|
|||
|
<string name="yearly_guild_subscription">Годишен абонамент за сървъра (!!{planName}!!)</string>
|
|||
|
<string name="yellow">Жълто</string>
|
|||
|
<string name="yes_text">Да</string>
|
|||
|
<string name="your_pin_expires">Твоят пин изтича {time}</string>
|
|||
|
<string name="your_pin_is_expired">Твоят пин изтече</string>
|
|||
|
<string name="youre_viewing_older_messages">Преглеждаш стари съобщения</string>
|
|||
|
<string name="zh_cn">китайски (Китай)</string>
|
|||
|
<string name="zh_tw">китайски (Тайван)</string>
|
|||
|
</resources>
|