<stringname="accessibility_detection_modal_body">Wir möchten die Zugänglichkeit innerhalb von Discord verbessern und haben bemerkt, dass du einen Screenreader verwendest. Wäre es für dich in Ordnung, wenn wir diese Informationen nutzen, um Discord für alle Nutzer von Screenreadern zu verbessern? [Erfahre mehr darüber, wie wir diese Informationen nutzen]({helpdeskArticle}).</string>
<stringname="accessibility_detection_modal_body_without_link">Wir möchten die Zugänglichkeit innerhalb von Discord verbessern und haben bemerkt, dass du einen Screenreader verwendest. Wäre es für dich in Ordnung, wenn wir diese Informationen nutzen, um Discord für alle Nutzer von Screenreadern zu verbessern?</string>
<stringname="accessibility_detection_modal_decline_label">Nein, lasst es, wie es ist.</string>
<stringname="accessibility_prefers_reduced_motion_description">Verringert die Menge und Intensität von Animationen, Hover-Effekten und anderen Bewegungseffekten in Discord. Brauchst du Hilfe? Weitere Infos findest du im [Hilfecenter]({helpdeskArticle})!</string>
<stringname="accessibility_reduced_motion_settings_override">Diese Einstellung wurde aufgrund deiner **Reduzierte Bewegung**-Einstellung automatisch deaktiviert.</string>
<stringname="accessibility_settings_appearance_link">Kannst du nicht finden, was du suchst? Sieh dir die [Erscheinungsbild](onAppearanceClick)- Einstellungen an.</string>
<stringname="accessibility_settings_saturation_custom_colors_description">Aktiviere dies, um diese Anpassung auf benutzerdefinierte Farboptionen, z.B. Rollenfarben, anzuwenden.</string>
<stringname="accessibility_settings_saturation_description">Verringere die Sättigung der Farben innerhalb der Anwendung für Personen mit Farbempfindlichkeit. Dies wirkt sich nicht auf die Sättigung von Bildern, Videos, Rollenfarben oder sonstigen nutzergenerierten Inhalten aus.</string>
<stringname="accessibility_settings_saturation_preview_message">Links werden so aussehen: https://discord.com/</string>
<stringname="activity_feed_card_gdpr_button_yes">Ja, bin dabei!</string>
<stringname="activity_feed_none_playing_body">Wenn ein Freund eine Aktivität beginnt– zum Beispiel etwas spielt oder im Sprachchat abhängt– siehst du es hier!</string>
<stringname="activity_feed_none_playing_header">Bisher ist alles ruhig…</string>
<stringname="activity_invite_private">Du kannst keine Einladung senden. Entweder bist du gerade unsichtbar oder du verbirgst deinen Spielstatus. Wenn du an deinen Einstellungen nichts ändern willst, kannst du dich auch einladen lassen.</string>
<stringname="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">Du kannst nicht streamen, während du an einem Direktnachrichten-Anruf teilnimmst.</string>
<stringname="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Du kannst auf diesem Server nicht streamen.</string>
<stringname="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Du kannst auf diesem Kanal nicht streamen.</string>
<stringname="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Navigiere zu einem Server, um den Stream zu starten.</string>
<stringname="activity_party_privacy_friends">Erlaube Freunden, deinem Spiel beizutreten.</string>
<stringname="activity_party_privacy_friends_help">Diese Einstellung erlaubt es Freunden, deinem Spiel beizutreten, ohne dir vorher eine Anfrage zu schicken.</string>
<stringname="activity_party_privacy_voice_channel">Erlaube Teilnehmern des Sprachkanals, deinem Spiel beizutreten.</string>
<stringname="activity_party_privacy_voice_channel_help">Diese Einstellung erlaubt es Teilnehmern in deinem Sprachkanal, deinem Spiel beizutreten, ohne dir vorher eine Anfrage zu schicken. Nicht auf Community-Servern möglich.</string>
<stringname="add_friend_confirmation">Anfrage an **!!{name}!!** gesendet</string>
<stringname="add_friend_description">Du kannst einen Freund mithilfe seines Discord-Tags hinzufügen. Achte auf die Groß- und Kleinschreibung!</string>
<stringname="add_friend_error_already_friends">Du bist bereits mit diesem Benutzer befreundet!</string>
<stringname="add_friend_error_discord_tag_username">„DiscordTag“ ist kein echter Benutzername. Gib den echten Benutzernamen deines Freundes mit Tag ein. Das sollte dann etwa so aussehen: TotalEchterNutzername#0000</string>
<stringname="add_friend_error_invalid_discord_tag">**!!{discordTag}!!** nimmt keine Freundschaftsanfragen an. Er oder sie muss dich hinzufügen.</string>
<stringname="add_friend_error_numbers_only">Wir sind mehr als nur Nullen und Einsen… wir sind Menschen! Gib einen Benutzernamen und Tag ein. Das sollte dann etwa so aussehen: TotalEchterNutzername#0000</string>
<stringname="add_friend_error_other">Hm, hat nicht funktioniert. Überprüfe nochmal, ob die Großschreibung, Buchstabierung, Leerzeichen und Zahlen korrekt sind.</string>
<stringname="add_friend_error_too_many_friends">Deine Freundesliste ist voll. Willkommen im elitären 1.000-Freunde-Club!</string>
<stringname="add_friend_error_username_only">Wir benötigen die vierstellige Tag-ID von !!{username}!!, damit wir wissen, wen du meinst.</string>
<stringname="add_friend_nearby_body">Stell sicher, dass deine Freunde auf dieser Seite sind und ebenfalls suchen.</string>
<stringname="add_friend_nearby_connection_error">Bitte aktiviere deine Ortungsdienste, Bluetooth, WLAN– einfach alles! Dann baue erneut eine Verbindung mit dem Internet auf, um weiter „Nearby“ zu suchen.</string>
<stringname="add_friend_nearby_connection_error_ios">Bitte schalte Bluetooth und die Verbindung zum WLAN ein, um „Nearby“ aktivieren zu können.</string>
<stringname="add_friend_nearby_enable_settings_android">„Nearby“ in Systemeinstellungen aktivieren ->Google ->„Nearby“ suchen, um Freunde in der Nähe zu finden!</string>
<stringname="add_friend_nearby_found_body">Ätherwellen werden immer noch durchsucht. Hier tauchen weitere Freunde auf, sobald wir sie gefunden haben.</string>
<stringname="add_friend_nearby_found_title">Wir haben ein paar Freunde gefunden!</string>
<stringname="add_friend_nearby_generic_error">Es gab wohl ein Problem mit der „Nearby“-Suche. Bitte versuch es noch einmal.</string>
<stringname="add_friend_nearby_info">Finde Freunde in deiner Nähe! Das geht aber nur, wenn sie die „Nearby“-Funktion ebenfalls aktiviert haben.</string>
<stringname="add_friend_nearby_looking">Ätherwellen werden nach Freunden durchsucht. Stell sicher, dass deine zukünftigen Freunde hier zu sehen sind und ebenfalls „Nearby“ benutzen.</string>
<stringname="add_friend_nearby_stopped">Die „Nearby“-Suche wurde abgebrochen.</string>
<stringname="add_friend_nearby_title">Ätherwellen werden durchsucht…</string>
<stringname="add_friend_nickname">Nickname zu Freund hinzufügen</string>
<stringname="add_friend_other_options">oder verwende diese Optionen</string>
<stringname="add_friend_placeholder">Gib einen Benutzernamen#0000 ein</string>
<stringname="add_friend_success">Ein voller Erfolg! Deine Freundschaftsanfrage wurde an **!!{discordTag}!!** geschickt.</string>
<stringname="add_reactions_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können neue Reaktionen zu Nachrichten hinzufügen. Mitglieder können weiter mit bereits hinzugefügten Reaktionen reagieren.</string>
<stringname="administrator_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung haben jede Berechtigung und können kanalspezifische Berechtigungen umgehen. Mit dieser Berechtigung ist vorsichtig umzugehen.</string>
<stringname="age_gate_age_verified_body">Danke, dass du dein Alter bestätigt hast. Das hilft uns dabei, Discord sicher zu gestalten.</string>
<stringname="age_gate_body">Um unseren Benutzern Sicherheit zu gewährleisten, muss dein Alter verifiziert werden. Wir bitten dich nur ein einziges Mal darum. [Warum muss ich mein Geburtsdatum angeben?]({helpURL})</string>
<stringname="age_gate_error_same_year">Hm, bist ja ein jünger Hüpfer!</string>
<stringname="age_gate_existing_header">Hilf uns, Discord sicher zu gestalten.</string>
<stringname="age_gate_failed_to_update_birthday">Bestätigung deines Geburtsdatums fehlgeschlagen. Bitte versuch es noch einmal.</string>
<stringname="age_gate_go_back">Zurück</string>
<stringname="age_gate_header">Gib dein Geburtsdatum ein</string>
<stringname="age_gate_invalid_birthday">Bitte gib ein gültiges Geburtsdatum ein.</string>
<stringname="age_gate_nsfw_body">Bevor du dir diesen NSFW-Kanal ansehen kannst, muss dein Alter verifiziert werden. Wir bitten dich nur ein einziges Mal darum. [Warum muss ich mein Geburtsdatum angeben?]({helpURL})</string>
<stringname="age_gate_nsfw_description">Dieser Kanal enthält nicht jugendfreie Inhalte mit der Kennzeichnung NSFW. Möchtest du wirklich fortfahren?</string>
<stringname="age_gate_nsfw_underage_body">Du musst mindestens 18Jahre alt sein, um NSFW-Kanäle auf Discord nutzen zu können. [Sieh dir unseren Artikel]({helpURL}) zur Altersbestätigung an.</string>
<stringname="age_gate_nsfw_underage_header">Tut uns leid, du bist nicht alt genug für diesen NSFW-Kanal.</string>
<stringname="age_gate_submit">Absenden</string>
<stringname="age_gate_underage_back_to_login">Zurück zur Anmeldung</string>
<stringname="age_gate_underage_body">{underageMessage} [In unserem Artikel]({helpURL}) erfährst du mehr.</string>
<stringname="age_gate_underage_body_default_message">Du musst mindestens 13Jahre alt sein, um Discord zu nutzen.</string>
<stringname="age_gate_underage_body_post_register_message">Basierend auf deinen Angaben können wir im Moment keinen Account für dich erstellen.</string>
<stringname="age_gate_underage_existing_body_deletion">Du hast **14Tage** Zeit, um dein Alter zu bestätigen, bevor dein Account gelöscht wird. In deinem E-Mail-Postfach findest du alle Informationen zur Altersbestätigung.</string>
<stringname="age_gate_underage_existing_body_deletion_with_days">Du hast **{days}** Zeit, um dein Alter zu bestätigen, bevor dein Account gelöscht wird. In deinem E-Mail-Postfach findest du alle Informationen zur Altersbestätigung.</string>
<stringname="age_gate_underage_existing_header">Tut uns leid, hier ist ein Problem aufgetreten.</string>
<stringname="age_gate_underage_header">Registrieren nicht möglich</string>
<stringname="allow_direct_messages_caption">Jeder auf dem Server kann dir Nachrichten senden</string>
<stringname="allow_server_dms">Direktnachrichten von Servermitgliedern erlauben.</string>
<stringname="allow_tts_command">Abspielen und Verwendung des /tts-Befehls erlauben</string>
<stringname="already_have_account">Hast du bereits einen Account?</string>
<stringname="amount">Betrag</string>
<stringname="android_designate_other_channel">Bevor dieser Kanal gelöscht werden kann, musst du über die Servereinstellungen einen neuen bestimmen.</string>
<stringname="android_welcome_message_subtitle_channel">Das ist der Beginn des Kanals #!!{channelName}!!.</string>
<stringname="android_welcome_message_title_channel">Willkommen bei #!!{channelName}!!!</string>
<stringname="announcement_edit_rate_limit">Damit du bei den vielen Ankündigungen nicht den Überblick verlierst, können veröffentlichte Nachrichten nur dreimal pro Stunde bearbeitet werden. Bitte versuch es in {retryAfterMinutes} erneut.</string>
<stringname="announcement_guild_description">Offizielle Ankündigungen von Discord für Administratoren und Moderatoren von Community-Servern.</string>
<stringname="announcement_guild_here_to_help">Wir sind da, um zu helfen!</string>
<stringname="app_not_opened">Die Discord-App konnte nicht geöffnet werden.</string>
<stringname="app_opened_body">Wir haben die Info an deine Discord-App übertragen. Du kannst diesen Browsertab nun schließen oder mit der Webversion von Discord weiterarbeiten.</string>
<stringname="appearance_settings_accessibility_link">Kannst du nicht finden, was du suchst? Sieh dir die [Zugriffseinstellungen](onAccessibilityClick) an.</string>
<stringname="application_command_education">Probier doch mal Slash-Befehle aus! Das ist eine neue Art, Bots zu nutzen. [Schließen](dismissOnClick)</string>
<stringname="application_command_failed">Diese Interaktion ist fehlgeschlagen.</string>
<stringname="application_command_sending">Befehl wird gesendet…</string>
<stringname="application_command_tooltip_description">Eine neue Art, Bots durch das Eingeben von Slash $[](slashKey) zu nutzen.</string>
<stringname="application_command_tooltip_open">Liste der Befehle öffnen</string>
<stringname="application_command_used">$[](userHook) hat $[](commandHook) mit $[](applicationHook) verwendet</string>
<stringname="application_command_used_mobile">[!!{username}!!](handleTapUsername) hat [!!{commandName}!!](handleTapCommandName) mit [!!{applicationName}!!](handleTapApplicationName) verwendet</string>
<stringname="application_command_used_mobile_short">[!!{username}!!](handleTapUsername) verwendet [!!{commandName}!!](handleTapCommandName)</string>
<stringname="application_command_used_short">$[](userHook) verwendet $[](commandHook)</string>
<stringname="application_library_empty_search_description">Wir haben überall gesucht, aber wir konnten keine Spiele finden, die **!!{query}!!** entsprechen…</string>
<stringname="application_library_empty_state_description_no_import">Huch, hier sind ja noch gar keine Spiele. Hol dir Spiele, um die Leere zu füllen!</string>
<stringname="application_library_remove_confirm_body">!!{name}!! wird nicht mehr in deiner Bibliothek angezeigt. In den Einstellungen deiner Spielebibliothek kannst du das wieder rückgängig machen.</string>
<stringname="application_library_remove_confirm_confirm">Ich bin mir ganz sicher.</string>
<stringname="application_library_remove_confirm_header">Nicht mehr in der Bibliothek anzeigen</string>
<stringname="application_store_bundle_purchase_confirmation_blurb">!!{name}!! wurde gekauft und steht dir jetzt in deiner Bibliothek zur Verfügung</string>
<stringname="application_store_gift_purchase_confirm_monthly_mobile">Du bist so großzügig! Schicke dieses Geschenk an einen Freund, damit er für {intervalCount} in den Genuss von {name} kommt.</string>
<stringname="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_monthly">Du bist so großzügig! Schicke dieses Geschenk an einen Freund, damit er für {intervalCount} in den Genuss von {skuName} kommt. Wir hoffen, dass dein Geschenk gut ankommt!</string>
<stringname="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_yearly">Du bist so großzügig! Schicke dieses Geschenk an einen Freund, damit er für {intervalCount} in den Genuss von {skuName} kommt. Wir hoffen, dass dein Geschenk gut ankommt!</string>
<stringname="application_store_gift_purchase_confirm_yearly_mobile">Du bist so großzügig! Schicke dieses Geschenk an einen Freund, damit er für {intervalCount} in den Genuss von {name} kommt.</string>
<stringname="application_store_gift_purchase_confirmation_blurb">Schicke diesen Link an einen Freund, um ihm das Spiel zu schenken. Wir hoffen, dass es gut ankommt!</string>
<stringname="application_store_gift_purchase_confirmation_subtext">Dieser Link ist in deiner Bestätigungs-E-Mail enthalten und du kannst ihn in deinem [Geschenkinventar](onInventoryClick) finden und verwalten. Der Geschenklink läuft nach 48Stunden ab.</string>
<stringname="application_store_in_library">In der Bibliothek</string>
<stringname="application_store_listing_purchase_generic_error">Etwas ist schief gelaufen, bitte versuche es später noch einmal oder wende dich an unseren Support.</string>
<stringname="application_store_listing_purchase_generic_error_short">Etwas ist schiefgegangen!</string>
<stringname="application_store_listing_purchase_rate_limit_error">Hey! Immer langsam. Du fügst zu schnell Spiele hinzu. Gib uns etwas Zeit, um aufzuholen, und versuch’s dann nochmal.</string>
<stringname="application_store_listing_purchase_rate_limit_error_short">Zu schnell! Bitte warte ein wenig und versuch’s dann nochmal.</string>
<stringname="application_store_preorder_purchase_confirmation_blurb">!!{applicationName}!! kann ab dem !!{date}!! installiert werden. Derzeit kannst du es nur sehnsüchtig in deiner Bibliothek anschmachten.</string>
<stringname="application_store_purchase_confirmation_blurb">Weiter unten kannst du !!{name}!! installieren und danach in deiner Bibliothek auswählen. Hoffentlich gefällt es dir!</string>
<stringname="application_store_purchase_confirmation_title_1">Freust du dich schon?</string>
<stringname="application_store_purchase_confirmation_unsupported_os">Du kannst !!{name}!! herunterladen, sobald du die Discord-App für {operatingSystem} startest. Hoffentlich gefällt es dir!</string>
<stringname="application_store_purchase_game_unsupported_os">Dieses Spiel wird nur unter {operatingSystem} unterstützt.</string>
<stringname="application_store_purchase_gift_confirmation_title">Bereit für Geschenke!</string>
<stringname="application_store_purchase_gift_only">Du besitzt diese Anwendung bereits. Es können nur Geschenke gekauft werden.</string>
<stringname="application_store_purchase_gift_only_ungiftable">Du kannst nur ein Geschenk kaufen und leider unterstützen wir den Kauf von Geschenken mit dieser Zahlungsart nicht.</string>
<stringname="application_store_recommendation_ever_played_double">$[!!{user1}!!](user1Hook) und $[!!{user2}!!](user2Hook) haben das schon gespielt.</string>
<stringname="application_store_recommendation_ever_played_other">**{count}** das schon mal gespielt</string>
<stringname="application_store_recommendation_ever_played_single">$[!!{user1}!!](user1Hook) hat das schon gespielt.</string>
<stringname="application_store_recommendation_now_playing_double">$[!!{user1}!!](user1Hook) und $[!!{user2}!!](user2Hook) spielen das gerade.</string>
<stringname="application_store_recommendation_now_playing_other">**{count}** das gerade</string>
<stringname="application_store_recommendation_now_playing_single">$[!!{user1}!!](user1Hook) spielt das gerade.</string>
<stringname="application_store_recommendation_recently_played_double">$[!!{user1}!!](user1Hook) und $[!!{user2}!!](user2Hook) haben das vor Kurzem gespielt.</string>
<stringname="application_store_recommendation_recently_played_other">**{count}** das vor kurzem gespielt</string>
<stringname="application_store_recommendation_recently_played_single">$[!!{user1}!!](user1Hook) hat das vor Kurzem gespielt.</string>
<stringname="application_store_restricted">In deiner Region nicht verfügbar</string>
<stringname="application_store_rich_presence_tooltip">Zeige auf deinem Profil detaillierte Infos über deine Spielerlebnisse.</string>
<stringname="application_store_search_empty">Spiel gesucht, aber nicht gefunden? Versuch es mit anderen Filtern oder sieh unter [Server entdecken](goToGuildDiscovery) nach.</string>
<stringname="application_store_secure_networking_tooltip">Das Netzwerk dieses Spiels läuft über unser sicheres Netz– nicht über einen Drittanbieter.</string>
<stringname="application_store_the_game_awards_winner">Gewinner der Game Awards 2018</string>
<stringname="application_store_warning_dlc_requires_base_application_description">Um diesen DLC spielen zu können, musst du $[!!{baseName}!!](baseHook) auf Discord haben. [Hier erfährst du mehr zu DLCs.]({helpArticle})</string>
<stringname="application_store_warning_early_access_description">Teile uns dein Feedback mit und hilf den Entwicklern dabei, dein nächstes Lieblingsspiel zu erschaffen! Noch in der Entwicklungsphase. [Erfahre mehr über Early Access.]({helpArticle})</string>
<stringname="application_store_warning_requires_desktop_app_description">Um dieses Spiel spielen zu können, musst du die Discord $[Desktop-App](downloadHook) installiert haben.</string>
<stringname="application_store_warning_restricted_in_region_description">Dieses Spiel ist nicht verfügbar in deinem Land. [Hier erfährst du mehr zu Länderbeschränkungen.]({helpArticle})</string>
<stringname="application_store_warning_unavailable_in_language_description">In diesem Spiel gibt es weder Ton, noch Untertitel, noch Benutzeroberflächen in der Sprache, die du momentan gewählt hast.</string>
<stringname="application_store_warning_unavailable_in_language_title">Deine Sprache wird nicht unterstützt</string>
<stringname="application_store_warning_unavailable_linux_description">Discord unterstützt bei Spielen noch kein Linux. Du kannst sie trotzdem kaufen und auf einem unterstützen Betriebssystem spielen.</string>
<stringname="application_store_warning_unavailable_linux_title">Nicht verfügbar für Linux</string>
<stringname="application_store_warning_unavailable_mac_os_title">Nicht verfügbar für macOS</string>
<stringname="application_store_warning_unavailable_os_description">Dieses Spiel ist für dein aktuelles Betriebssystem nicht verfügbar. Du kannst es trotzdem kaufen und auf einem unterstützten Betriebssystem spielen.</string>
<stringname="application_store_warning_unavailable_windows_title">Nicht verfügbar für Windows</string>
<stringname="application_test_mode_view_other_listings">Finde weitere Auflistungen mit dieser SKU</string>
<stringname="application_uninstall_prompt_body">Verabschiede dich von allen {gameName}-Dateien auf deinem Computer. Mach es kurz und schmerzlos– drück den roten Knopf und bring es hinter dich.</string>
<stringname="applications_and_connections">Anwendungen und Verknüpfungen</string>
<stringname="applications_and_connections_body">Hier sind alle coolen Apps aufgelistet, die supercoole Dinge tun, um dein Discord-Erlebnis noch cooler zu machen. Falls dir das zu cool wird, kannst du sie jederzeit entfernen.</string>
<stringname="attach_payment_source_optional_with_entitlements_warning">Du hast **Guthaben für {months}**. Gib eine Zahlungsmethode an, um mögliche Unterbrechungen zu vermeiden, nachdem dein Guthaben aufgebraucht wurde.</string>
<stringname="attach_payment_source_prompt_option">Wähle eine Zahlungsart, um fortzufahren</string>
<stringname="attach_payment_source_prompt_option_optional">Wähle eine Zahlungsart (optional)</string>
<stringname="attachment_compressing">Dateien werden komprimiert…</string>
<stringname="audio_devices_wired">Headset mit Kabel</string>
<stringname="auth_banned_invite_body">Oh-oh. Anscheinend wurdest du gebannt. Du kannst diesem Server nicht länger beitreten und auch nicht mit ihm interagieren.</string>
<stringname="auth_browser_handoff_detecting_description">Ich versuche, deinen Discord-Account aus deinem Standardbrowser zu erkennen. Gib mir nur eine Sekunde…</string>
<stringname="auth_disable_email_notifications_failure_body">Versuch es noch einmal. Sorry!</string>
<stringname="auth_disable_email_notifications_failure_header">Hoppla. Das hat nicht funktioniert.</string>
<stringname="auth_disable_email_notifications_success_body">Dein Posteingang fühlt sich ein bisschen leichter an.</string>
<stringname="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Wenn du diesem Link gefolgt bist, nachdem du versucht hast, dich in der Desktop- oder Mobil-App einzuloggen, geh zurück und versuch es noch einmal.</string>
<stringname="auth_login_body">Wir freuen uns so, dich wiederzusehen!</string>
<stringname="auth_message_invited_by">!!{username}!! hat dich eingeladen, beizutreten</string>
<stringname="auth_message_invited_to_play">Du wurdest eingeladen, zu spielen</string>
<stringname="auth_message_invited_to_play_username">!!{username}!! hat dich eingeladen, zu spielen</string>
<stringname="auth_message_invited_to_stream">Du wurdest zum Stream von !!{username}!! eingeladen</string>
<stringname="auth_username_tooltip">Das kann später geändert werden.</string>
<stringname="auth_verfication_expired_suggestion">Bitte logge dich ein und sende den Link noch einmal.</string>
<stringname="auto_suggest_stickers_description">Erlaubt, dass Stickervorschläge erscheinen, wenn eine Nachricht getippt wird.</string>
<stringname="auto_toggle_streamer_mode_description">Aktiviert/deaktiviert den Streamer-Modus automatisch, falls OBS oder XSplit auf dem Computer läuft.</string>
<stringname="autocomplete_emoji_upsell">Hol dir mit Nitro {count}</string>
<stringname="autocomplete_emoji_upsell_modal_blurb">Hol dir Discord Nitro, um animierte und benutzerdefinierte Emojis auf jedem Server nutzen zu können. [Mehr erfahren](onLearnMore)</string>
<stringname="autocomplete_emoji_upsell_modal_blurb_mobile">Hol dir Discord Nitro, um animierte und benutzerdefinierte Emojis auf jedem Server nutzen zu können.</string>
<stringname="autocomplete_emoji_upsell_modal_header">Hol dir mehr Emojis mit Nitro</string>
<stringname="autocomplete_no_results_body">Hast du dich vertippt?</string>
<stringname="ban_user_body">Bist du sicher, dass du !!{user}!! bannen möchtest? Gebannte Nutzer können nicht mehr zurückkehren, es sei denn, sie werden entbannt.</string>
<stringname="ban_user_confirmed">„!!{user}!!“ wurde vom Server gebannt.</string>
<stringname="ban_user_error_generic">Ups… !!{user}!! konnte nicht gebannt werden. Bitte versuche es noch einmal!</string>
<stringname="ban_user_from_server">!!{user}!! vom Server bannen</string>
<stringname="bans_hint">Bans gelten standardmäßig für Account und IP. Ein Benutzer kann einen IP-Ban durch Benutzung eines Proxys umgehen. Das Umgehen von Bans kann deutlich erschwert werden, indem die Handyverifizierung in [Moderation](onModerationClick) aktiviert wird.</string>
<stringname="bans_no_results">Wir haben überall nachgesehen, aber keine gebannten Nutzer gefunden.</string>
<stringname="bans_no_users_banned">Du hast bisher niemanden gebannt… aber wenn es sein muss, muss es sein.</string>
<stringname="billing_account_credit_description">Wenn du ein Geschenk annimmst, während du ein laufendes Abonnement hast, oder ein Geschenk annimmst, das sich von deinem aktuellen Abonnement unterscheidet, erscheint es hier als Guthaben.</string>
<stringname="billing_account_credit_description_ios_disclaimer">iOS-Abonnements können leider nicht als Accountguthaben angerechnet werden, dazu ist ein Abonnement über die Desktop-App erforderlich.</string>
<stringname="billing_apple_description">Apple-Transaktionen werden unten nicht aufgeführt. Bitte [geh zu deinen Apple-Zahlungseinstellungen]({appleBillingLink}), um deinen Apple-Transaktionsverlauf einzusehen oder deine Zahlungsart zu ändern.</string>
<stringname="billing_apple_header">Dein Nitro-Abonnement läuft über Apple.</string>
<stringname="billing_apple_manage_elsewhere">Diese Funktion wird für Apple-Abonnements nicht unterstützt. Um dein Abonnement zu verwalten, [besuche bitte deine Apple-Zahlungseinstellungen]({appleBillingLink}).</string>
<stringname="billing_application_consumable_refund_text_unable">In-Game-Käufe können nicht rückerstattet werden. Bitte [wende dich an unser Support-Team]({supportURL}), wenn du Probleme mit deinem Kauf hast.</string>
<stringname="billing_application_refund_text">Ein gekauftes Spiel kann innerhalb von {dateLimit}Tagen nach Kaufdatum rückerstattet werden, wenn es weniger als {playtimeLimit}Stunden gespielt wurde. [Unser liebenswürdiger Helpdesk steht dir stets zu Diensten.]({supportURL})</string>
<stringname="billing_application_refund_text_unable">Dein Kauf kann leider nicht rückerstattet werden. Rückerstattungen sind nur innerhalb von {dateLimit}Tagen nach Kaufdatum möglich (wenn das entsprechende Spiel weniger als {playtimeLimit}Stunden gespielt wurde).</string>
<stringname="billing_applies_to_all_subscriptions">*Gilt für alle Abonnements</string>
<stringname="billing_code_redemption_redirect">Psst! Willst du einen Discord-Key einlösen? Der befindet sich jetzt in [deinem Inventar](onClick).</string>
<stringname="billing_error_add_payment_source_streamer_mode">Im Streamer-Modus kannst du keine Zahlungsmittel hinzufügen.</string>
<stringname="billing_error_gateway">Bei der Zahlungsabwicklung ist etwas schiefgelaufen. Versuche es bitte noch einmal!</string>
<stringname="billing_error_generic">Bei deiner Anfrage ist etwas schiefgelaufen. Versuche es bitte noch einmal!</string>
<stringname="billing_error_negative_invoice_amount">Dieser Kauf würde dazu führen, dass dein Kontostand ins Minus fällt, und kann deshalb leider nicht abgeschlossen werden. Wir wissen, wie frustrierend das ist, und arbeiten zurzeit daran, dieses System zu verbessern. Schau bald wieder rein!</string>
<stringname="billing_error_purchase">Bei deiner Zahlung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte warte einen Moment und versuch es erneut.</string>
<stringname="billing_error_purchase_details_not_found">Kaufdetails nicht verfügbar. Bitte warte einen Moment und versuch es erneut.</string>
<stringname="billing_error_rate_limit">Du hast zu viele Käufe nacheinander getätigt. Hab einen Augenblick Geduld und versuch es später nochmal!</string>
<stringname="billing_error_section_address">Huch, ist das die richtige Adresse? Bitte fülle die Felder erneut aus!</string>
<stringname="billing_error_section_card">Huch, sind das die richtigen Karteninformationen? Bitte fülle die Felder erneut aus!</string>
<stringname="billing_error_unknown_payment_source">Du hast eine unbekannte Zahlungsmethode angegeben. Wähle eine andere aus und versuche es noch einmal.</string>
<stringname="billing_external_description">!!{paymentGatewayName}!!-Transaktionen werden unten nicht aufgeführt. Bitte [geh zu deinen !!{paymentGatewayName}!!-Zahlungseinstellungen]({billingHistoryLink}), um deinen !!{paymentGatewayName}!!-Transaktionsverlauf einzusehen oder deine !!{paymentGatewayName}!!-Zahlungsart zu ändern.</string>
<stringname="billing_external_header">Du hast dein Abonnement über !!{paymentGatewayName}!! abgeschlossen.</string>
<stringname="billing_external_manage_elsewhere">Diese Funktion wird für !!{paymentGatewayName}!!-Abonnements nicht unterstützt. Um dein Abonnement zu verwalten, [besuche bitte deine !!{paymentGatewayName}!!-Zahlungseinstellungen]({subscriptionManagementLink}).</string>
<stringname="billing_gift_purchase_tooltip">Dies war ein Geschenk</string>
<stringname="billing_gift_refund_text">Du kannst innerhalb von {dateLimit}Tagen nach Kaufdatum eine Rückerstattung beantragen, wenn das Geschenk noch nicht eingelöst wurde. [Unser liebenswürdiger Helpdesk steht dir stets zu Diensten.]({supportURL})</string>
<stringname="billing_gift_refund_text_unable">Dein Kauf kann leider nicht rückerstattet werden. Rückerstattungen sind nur innerhalb von {dateLimit}Tagen nach Kaufdatum möglich. Außerdem darf das Geschenk noch nicht eingelöst worden sein.</string>
<stringname="billing_legal_mumbo_jumbo_label">Ich stimme den [Discord-Nutzungsbedingungen]({url}) zu.</string>
<stringname="billing_legal_mumbo_jumbo_trial_label">Ich stimme den [Discord-Nutzungsbedingungen]({url}) zu und mein Abonnement wird am **{renewalDate}** für **{rate}** erneuert. Ich kann das Abonnement jederzeit unter Benutzereinstellungen>Abonnements kündigen. Vorherige Gebühren werden nicht rückerstattet, außer das Gesetz sieht dies vor.</string>
<stringname="billing_payment_premium_description">Das sind deine aktuellen Abonnements. Sie werden im gleichen Zeitraum abgerechnet. Du kannst Abonnements jederzeit aktualisieren.</string>
<stringname="billing_payment_premium_legalese_monthly">Wenn du ein Discord-Abonnement abschließt, stimmst du automatisch unseren [Nutzungsbedingungen]({termsUrl}) und unserer [Datenschutzerklärung]({privacyUrl}) zu. Das Nitro- und das Server-Boost-Abonnement sind sich automatisch wiederholende Abonnements. Du ermächtigst Discord, sofort und danach monatlich !!{price}!! unter der angegebenen Zahlungsart abzubuchen, bis du dein Abonnement kündigst. Du kannst dein Abonnement jederzeit kündigen.</string>
<stringname="billing_payment_premium_legalese_yearly">Wenn du ein Discord-Abonnement abschließt, stimmst du automatisch unseren [Nutzungsbedingungen]({termsUrl}) und unserer [Datenschutzerklärung]({privacyUrl}) zu. Das Nitro- und das Server-Boost-Abonnement sind sich automatisch wiederholende Abonnements. Du ermächtigst Discord, sofort und danach jährlich !!{price}!! unter der angegebenen Zahlungsart abzubuchen, bis du dein Abonnement kündigst. Du kannst dein Abonnement jederzeit kündigen.</string>
<stringname="billing_payment_source_invalid">Diese Zahlungsmethode ist ungültig.</string>
<stringname="billing_premium_refund_text">Du kannst innerhalb von {dateLimit}Tagen nach Kaufdatum eine Rückerstattung beantragen. [Unser liebenswürdiger Helpdesk steht dir stets zu Diensten.]({supportURL})</string>
<stringname="billing_premium_refund_text_unable">Dein Kauf kann leider nicht rückerstattet werden. Rückerstattungen sind nur innerhalb von {dateLimit}Tagen nach Kaufdatum möglich.</string>
<stringname="billing_preorder_refund_text">Du kannst jederzeit eine Rückerstattung beantragen, solange das Spiel noch nicht für Vorbesteller freigegeben wurde. [Unser liebenswürdiger Helpdesk steht dir stets zu Diensten.]({supportURL})</string>
<stringname="billing_switch_plan_change_date">Dein Abonnement ändert sich ab dem **{renewalDate}**.</string>
<stringname="billing_switch_plan_change_date_with_charge">Dein Abonnement ändert sich ab dem **{renewalDate}** und wird ab dann **{rate}** kosten.</string>
<stringname="billing_switch_plan_choose_one">Wähle eins aus:</string>
<stringname="billing_switch_plan_choose_one_trial_subtitle">Die nächste Zahlung wird erst nach **deinem Gratis-Monat** fällig. Du kannst jederzeit kündigen.</string>
<stringname="billing_switch_plan_confirm_tier_1">Du kannst jetzt tolle Vorteile nutzen. Viel Spaß, Kumpel!</string>
<stringname="billing_switch_plan_confirm_tier_1_year_to_month">Du verlierst deine zwei Gratismonate, behältst aber alle deine tollen Vorteile.</string>
<stringname="billing_switch_plan_confirm_tier_2">Du kannst jetzt übermächtige Vorteile und Server-Boosts nutzen. Viel Spaß, Kumpel!</string>
<stringname="billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1">Du verlierst deine inbegriffenen Server-Boosts, behältst aber ein paar tolle Vorteile. Du kannst dein Abonnement jederzeit wieder wechseln.</string>
<stringname="billing_switch_plan_confirm_tier_2_year_to_month">Du verlierst deine zwei Gratismonate, behältst aber alle übermächtigen Vorteile und deine Server-Boosts. Du kannst jederzeit wieder zu einem Jahresabo wechseln.</string>
<stringname="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_1_year">Du kannst jetzt das ganze Jahr hindurch tolle Vorteile nutzen. Viel Spaß, Kumpel!</string>
<stringname="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_month">Du kannst jetzt übermächtige Vorteile und Server-Boosts nutzen. Viel Spaß, Kumpel!</string>
<stringname="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">Du kannst jetzt das ganze Jahr hindurch übermächtige Vorteile und {numFreeGuildSubscriptions} nutzen. Viel Spaß, Kumpel!</string>
<stringname="billing_switch_plan_downgrade_body_month">Sobald du vom Jahresabo zum Monatsabo wechselst, behältst du zwar alle deine Vorteile, verlierst aber deine zwei Gratismonate.</string>
<stringname="billing_switch_plan_downgrade_body_tier_1">Sobald du von Nitro zu Nitro Classic wechselst, verlierst du die inbegriffenen Server-Boosts und einige deiner übermächtigen Vorteile.</string>
<stringname="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_1_year">Spar dein hart verdientes Geld und wechsle zu einem Jahresabo. Genieße das ganze Jahr hindurch tolle Vorteile.</string>
<stringname="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2">Hol dir Nitro, um Zugang zu übermächtigen Vorteilen und Server-Boosts zu erhalten.</string>
<stringname="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year">Wechsle zu einem Jahresabo und spar dein hart verdientes Geld. Genieße das ganze Jahr hindurch übermächtige Vorteile und {numFreeGuildSubscriptions}.</string>
<stringname="bot_call_idle_disconnect">Es scheint, dass du seit mehr als fünf Minuten alleine in diesem Anruf bist. Die Netzwerkpolizei hat mich gebeten, deine Verbindung zu trennen, um Bandbreite zu sparen. Das Zeug wächst schließlich nicht auf Bäumen!</string>
<stringname="bot_dm_explicit_content">Warte mal! !!{name}!! lässt von Discord alle Nachrichten blockieren, die von unseren größtenteils akkuraten Robotern als anstößig erachtet werden. Deine Nachricht wurde deshalb nicht gesendet.</string>
<stringname="bot_dm_rate_limited">Du sendest zu viele neue Direktnachrichten. Warte ein paar Minuten, bevor du diesen Nutzer wieder anschreibst.</string>
<stringname="bot_dm_send_failed">Deine Nachricht konnte nicht zugestellt werden, da du mit dem Empfänger keinen Server teilst oder Direktnachrichten auf eurem Server deaktiviert sind, der Empfänger nur Direktnachrichten von Freunden akzeptiert oder du vom Empfänger blockiert wurdest.</string>
<stringname="bot_dm_send_failed_with_help_link">Deine Nachricht konnte nicht zugestellt werden. In der Regel passiert das, weil du mit dem Empfänger keinen Server teilst oder der Empfänger nur Direktnachrichten von Freunden akzeptiert. Du kannst dir die vollständige Liste der Gründe hier ansehen: {helpUrl}</string>
<stringname="bot_dm_send_failed_with_help_link_mobile">Deine Nachricht konnte nicht zugestellt werden. In der Regel passiert das, weil du mit dem Empfänger keinen Server teilst oder der Empfänger nur Direktnachrichten von Freunden akzeptiert. Du kannst dir die vollständige Liste der Gründe [hier ansehen: ]({helpUrl})</string>
<stringname="bot_dm_send_message_temporarily_disabled">Das Senden von Nachrichten an diesen Kanal wurde vorübergehend deaktiviert. Versuche es später erneut.</string>
<stringname="bot_dm_too_many_announcement_threads">Deine Nachricht konnte nicht gesendet werden, weil dieser Server die maximale Anzahl an Ankündigungs-Threads erreicht hat. Schaffe Platz, indem du einen Thread archivierst.</string>
<stringname="bot_dm_too_many_threads">Deine Nachricht konnte nicht gesendet werden, weil dieser Server die maximale Anzahl an Threads erreicht hat. Schaffe Platz, indem du einen Thread archivierst.</string>
<stringname="bot_gdm_explicit_content">Warte mal! Jemand in !!{name}!! lässt von Discord alle Nachrichten blockieren, die von unseren größtenteils akkuraten Robotern als anstößig erachtet werden. Deine Nachricht wurde deshalb nicht gesendet.</string>
<stringname="bot_guild_explicit_content">Warte mal! Der Besitzer von !!{name}!! lässt von Discord alle Nachrichten blockieren, die von unseren größtenteils akkuraten Robotern als anstößig erachtet werden. Deine Nachricht wurde deshalb nicht gesendet.</string>
<stringname="bot_requires_email_verification">Du musst deine E-Mail verifizieren, bevor du hier Nachrichten senden kannst.</string>
<stringname="bot_tag_bot">BOT</string>
<stringname="bot_tag_server">SERVER</string>
<stringname="bottomsheet_action_expand_halfway">Zur Hälfte maximieren</string>
<stringname="browser_handoff_authenticating_description">Versuche, den Discord Desktop-Client zu authentifizieren. Dieses Fenster nicht schließen.</string>
<stringname="browser_input_device_warning">Eingabegeräte können nicht über den Browser gewechselt werden. Du kannst die Desktop-App [herunterladen](onDownloadClick), um die volle Kontrolle über die Eingabegeräte zu haben.</string>
<stringname="browser_not_supported">Browser wird nicht unterstützt</string>
<stringname="browser_notifications_enabled_body">Wuuusch! Die Nachrichten sind unterwegs!</string>
<stringname="browser_output_device_warning">Ausgabegeräte können nicht über den Browser gewechselt werden. Du kannst die Desktop-App [herunterladen](onDownloadClick), um die volle Kontrolle über die Ausgabegeräte zu haben.</string>
<stringname="bug_report_priority_critical_description">**Dringend und wichtig.** Das sind **kritische** Fehler, die eine **große** Anzahl an Nutzern daran hindern, wesentliche Funktionen der App zu nutzen.</string>
<stringname="bug_report_priority_high_description">**Dringend, aber nicht wichtig.** Das sind Fehler, die die Fähigkeit eines Nutzers beeinträchtigen, eine wesentliche Funktion der App zu verwenden, ihn jedoch nicht daran hindern, andere Teile der App zu nutzen.</string>
<stringname="bug_report_priority_low_description">**Nicht dringend, aber wichtig.** Das sind Fehler, die die Erfahrung eines Nutzers mit der Anwendung beeinflussen, ihn aber nicht daran hindern, die wesentlichen Funktionen der App zu nutzen.</string>
<stringname="bug_report_priority_very_low_description">**Weder dringend noch wichtig.** Mit Priorität 3 kannst du uns auf Probleme hinweisen. Diese können jedoch warten, bis dringendere Fehler behoben wurden.</string>
<stringname="cannot_add_user_to_thread">Benutzer kann nicht zum Thread hinzugefügt werden.</string>
<stringname="cannot_attach_files">Du bist nicht berechtigt, Dateien anzuhängen</string>
<stringname="cannot_create_thread">Thread kann nicht erstellt werden.</string>
<stringname="cannot_delete_channel">Kanal kann nicht gelöscht werden</string>
<stringname="cannot_deny_missing_permission">Du hast diese Berechtigung nicht, also kannst du sie nicht entziehen.</string>
<stringname="cannot_deny_self_simple">Du kannst dir selbst keine Berechtigungen entziehen.</string>
<stringname="cannot_deny_singular_permission">Das Entziehen dieser Berechtigung würde sie auch von dir entfernen.</string>
<stringname="cannot_join_thread">Du kannst dem Thread nicht beitreten.</string>
<stringname="cannot_manage_higher_rank">Diese Person hat eine höhere Rolle als du, deswegen kannst du sie nicht verwalten.</string>
<stringname="cannot_manage_is_owner">Diese Person ist der Servereigentümer, deswegen kannst du sie nicht verwalten.</string>
<stringname="cannot_manage_same_rank">Die höchste Rolle dieser Person ist dieselbe wie deine, deswegen kannst du sie nicht verwalten.</string>
<stringname="cannot_unarchive_thread">Thread kann nicht dearchiviert werden.</string>
<stringname="captcha">Captcha</string>
<stringname="captcha_failed">Captcha fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut.</string>
<stringname="captcha_failed_play_services">Das Captcha ist fehlgeschlagen, Google Play-Dienste ist erforderlich. Bitte starte die App nach der Installation oder Aktualisierung neu und versuche es erneut.</string>
<stringname="captcha_failed_unsupported">Captcha fehlgeschlagen. Dein Gerät wird nicht unterstützt.</string>
<stringname="captcha_issues">Hast du Probleme mit dem CAPTCHA?</string>
<stringname="category_permissions_subtitle">Verwende Berechtigungen, um anzupassen, welche Benutzer in dieser Kategorie welche Aktionen unternehmen können.</string>
<stringname="category_settings_have_been_updated">Die Kategorieeinstellungen wurden aktualisiert.</string>
<stringname="certified">Zertifiziert</string>
<stringname="certified_device_recommendation_audio_input_and_output_body">Discord hat ein zertifiziertes Audiogerät erkannt: **{vendorName}{modelName}**. Für ein optimales Nutzungserlebnis solltest du es auswählen.</string>
<stringname="certified_device_recommendation_audio_input_body">Discord hat ein zertifiziertes Audioaufnahmegerät erkannt: **{vendorName}{modelName}**. Für ein optimales Nutzungserlebnis solltest du es auswählen.</string>
<stringname="certified_device_recommendation_audio_output_body">Discord hat ein zertifiziertes Audioausgabegerät erkannt: **{vendorName}{modelName}**. Für ein optimales Nutzungserlebnis solltest du es auswählen.</string>
<stringname="change_identity_beta_tooltip">Die Nutzung verschiedener Avatare für jeden Server steht derzeit nur einer begrenzten Anzahl an Nutzern zur Verfügung.</string>
<stringname="change_identity_guild_header_tooltip_content">Wähle einen Nickname und, falls du Nitro hast, für jeden Server einen anderen Avatar.</string>
<stringname="change_identity_modal_description">Du kannst ändern, wie andere auf diesem Server dich sehen, indem du deinen Server-Nickname und Avatar änderst.</string>
<stringname="change_log_md_body">Eine Mitteilung von unseren Gründern {added marginTop}\n======================\n\n**Wir haben Discord 2015 gegründet**, weil wir uns eine leichtere Möglichkeit gewünscht haben, beim Spielen mit unseren Freunden abhängen und uns mit ihnen unterhalten zu können. Dabei wollten wir das Gefühl nachempfinden, die ganze Nacht aufzubleiben, zusammen zu lachen, Witze zu reißen und vor allem einfach wir selbst zu sein. Wir wollten diese Erfahrung verbessern und mehr Leuten ermöglichen.\n\nSeitdem ist aus Discord der Ort geworden, an dem jeder sich mit seinen Communitys oder Freunden treffen und unterhalten kann, egal wofür man sich begeistert. Discord wird immer ein Ort sein, an dem sich jeder entspannen und einfach er selbst sein kann, wo auch immer die Freunde gerade sind. \n\nStell dir einen Ort vor, … {added marginTop}\n======================\n\nAber mal ehrlich, Discord bedeutet für jeden etwas anderes. Also haben wir Leute darum gebeten, uns zu erzählen, was Discord für sie bedeutet. Sie haben uns erlaubt, diese Geschichten mit euch zu teilen, damit wir eine Marketingkampagne auf die Beine stellen können, die kein totaler Reinfall ist.\n\nWir haben Discord– The Movie (2021) daraus gemacht. \n\nDas ist ein Kurzfilm, der die großartigen Geschichten feiert, die echte Menschen uns erzählt haben, wie zum Beispiel die von Lucie Winterwolfs Piratenserver oder Kevdogs Server für Nostalgie-Spiele.\n\nOh, und ein paar berühmte Leute sind auch dabei.\n\nVielen Dank {added marginTop}\n======================\n\nWir sind beeindruckt und inspiriert von all den einzigartigen und kreativen Arten, auf die ihr Discord nutzt und von all den Ideen, die ihr habt, um Discord noch besser zu machen. Communitys sind das Herz von Discord. Wir fühlen uns geehrt, der Ort zu sein, an dem ihr euch mit euren Lieblingsmenschen trefft und unterhaltet, während ihr Spaß mit euren Lieblingsbeschäftigungen habt. \n\nDu hast deine beste Freundin beim Spielen auf Discord getroffen? Du betreibst einen Server für gälischen Sprachaustausch? Oder für tibetanische Vogelfotografie? Erzähle uns deine Geschichte auf Twitter, Instagram oder TikTok und benutze das Hashtag **#imagineaplace**, damit wir darauf aufmerksam werden.\n\nWir warten gespannt auf deine Geschichte. Wahrscheinlich wird sie uns den Tag versüßen. Und wir werden sie wahrscheinlich auf unserem Büroserver teilen, damit sie allen den Tag versüßen kann.\n\nNatürlich sind wir immer offen für eure Ideen, wie wir Discord noch besser machen können.\n\nJason & Stan\n\n\n</string>
<stringname="change_nickname_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können ihren eigenen Nickname ändern.</string>
<stringname="change_nickname_warning">Nicknames sind für alle auf diesem Server sichtbar. Ändere sie nicht, es sei denn, du möchtest ein Benennungssystem durchsetzen oder einen problematischen Nickname ändern.</string>
<stringname="change_vanity_url_error">Die Vanity-URL konnte nicht geändert werden, da sie entweder unzulässige Zeichen enthält, zu kurz oder bereits vergeben ist. Vanity-URLs dürfen nur Buchstaben (Keine Umlaute), Zahlen und Bindestriche enthalten.</string>
<stringname="changelog_stickers_cta_body">Weitere Informationen findest du in unserem Hilfecenter oder du schreibst uns einfach auf [Twitter](https://twitter.com/discord). Wir können es kaum erwarten, zu sehen, wie du deine Kreativität mit unseren Stickern ausdrückst.</string>
<stringname="channel_messages_a11y_description">Schalte mithilfe der Pfeiltasten (oben und unten) ganz einfach zwischen Nachrichten hin und her. Neue Nachrichten werden unten der Liste hinzugefügt, wenn du sie erhalten hast.</string>
<stringname="channel_messages_a11y_label">Nachrichten in !!{channelName}!!</string>
<stringname="channel_mute_tooltip">Wenn du einen Kanal stummschaltest, erhältst du keine Benachrichtigungen, es sei denn, du wirst direkt erwähnt.</string>
<stringname="channel_permissions_cannot_edit_moderators">Du kannst keine Podiumsmoderatoren hinzufügen oder entfernen.</string>
<stringname="channel_permissions_cannot_remove_permissions">Berechtigungen können nicht entfernt werden</string>
<stringname="channel_permissions_everyone_can_not_view_warning">Achtung, @everyone hat keine Berechtigung, Kanäle auf diesem Server anzusehen oder sich mit ihnen zu verbinden. Alle Kanäle sind standardmäßig für Mitglieder versteckt. Verwende die Erweitere Anzeige, um bestimmte Rollen zu verteilen oder Mitgliedern Zugriff auf diese Kanäle zu erteilen.</string>
<stringname="channel_permissions_everyone_is_admin_warning">Alle Mitglieder können diesen Kanal sehen, weil @everyone Administrator-Berechtigungen besitzt. Du kannst dies unter Rollen in den Servereinstellungen ändern.</string>
<stringname="channel_permissions_make_private_alert_subtitle">**#!!{channelName}!!** wird privat und ist nur für ausgewählte Mitglieder und Rollen sichtbar.</string>
<stringname="channel_permissions_make_private_alert_title">Diesen Kanal privat machen?</string>
<stringname="channel_permissions_make_public_alert_subtitle">**#!!{channelName}!!** wird öffentlich und verfügbar für alle Mitglieder.</string>
<stringname="channel_permissions_make_public_alert_title">Diesen Kanal öffentlich machen?</string>
<stringname="channel_permissions_moderator_description">Stage-Moderatoren sind Sprecher, die andere Sprecher hinzufügen und entfernen können. Außerdem können sie das Stage-Event starten. Stage-Moderatoren müssen keine Servermoderatoren sein.</string>
<stringname="channel_permissions_moderator_label">Wer ist ein Podiumsmoderator für diesen Kanal?</string>
<stringname="channel_permissions_not_moderator">Du bist kein Podiumsmoderator.</string>
<stringname="channel_permissions_private_category_description">Wenn du eine Kategorie auf privat setzt, können nur ausgewählte Mitglieder und Rollen diese Kategorie sehen. Synchronisierte Kanäle in dieser Kategorie werden automatisch zu dieser Einstellung passen.</string>
<stringname="channel_permissions_private_channel_description">Wenn du einen Kanal auf privat setzt, können nur ausgewählte Mitglieder und Rollen diesen Kanal sehen.</string>
<stringname="channel_permissions_private_channel_description_voice">Wenn du einen Kanal auf privat setzt, können nur ausgewählte Mitglieder und Rollen diesen Kanal sehen oder sich mit ihm verbinden.</string>
<stringname="channel_permissions_remove_moderator_tooltip">Podiumsmoderator von diesem Kanal entfernen.</string>
<stringname="channel_permissions_remove_not_overwrite">Berechtigung kommen nicht von einer Kanalüberschreibung.</string>
<stringname="channel_permissions_role_already_has_permissions">Hat schon Berechtigungen</string>
<stringname="channel_permissions_search_tooltip">Nur Nutzer oder Rollen mit der Berechtigung, Rollen zu verwalten können hinzugefügt werden.</string>
<stringname="channel_permissions_subtitle">Verwende Berechtigungen, um anzupassen, welche Benutzer in diesem Kanal welche Aktionen unternehmen können.</string>
<stringname="channel_settings_have_been_updated">Die Kanaleinstellungen wurden aktualisiert.</string>
<stringname="channel_slowmode_cooldown">Slow-Modus ist aktiviert. In {seconds} kannst du in diesem Kanal wieder eine Nachricht verschicken.</string>
<stringname="channel_slowmode_desc">Slow-Modus ist aktiviert. Mitglieder können {seconds} eine Nachricht verschicken.</string>
<stringname="channel_slowmode_desc_hours">Slow-Modus ist aktiviert. Mitglieder können alle {hours} {minutes} {seconds} eine Nachricht verschicken.</string>
<stringname="channel_slowmode_desc_immune">Slow-Modus ist aktiviert, aber du bist dagegen immun. Das ist wahre Macht!</string>
<stringname="channel_slowmode_desc_minutes">Slow-Modus ist aktiviert. Mitglieder können alle {minutes} {seconds} eine Nachricht verschicken.</string>
<stringname="channel_slowmode_desc_short">Slow-Modus ist aktiviert.</string>
<stringname="channel_topic_empty">Erkläre allen, wie man diesen Kanal nutzt!</string>
<stringname="channel_type">Kanaltyp</string>
<stringname="channel_unmute_tooltip">Wenn du die Stummschaltung eines Kanals aufhebst, werden dir Benachrichtigungen für alle Nachrichten angezeigt.</string>
<stringname="channels">Kanäle</string>
<stringname="channels_matching">Kanäle mit **!!{prefix}!!**</string>
<stringname="channels_unavailable_body">Du bist an einem seltsamen Ort: Entweder hast du keinen Zugriff auf Textkanäle oder es gibt keine auf diesem Server.</string>
<stringname="claim_account_body">Beanspruche deinen Account, um alle deine Server und Nachrichten zu behalten, nachdem du deinen Browser schließt.</string>
<stringname="claim_account_body_2">Beanspruche deinen Account, indem du eine E-Mail-Adresse und ein Passwort eingibst.</string>
<stringname="claim_account_body_short">Behalte alle deine Server und Nachrichten, nachdem du deinen Browser schließt.</string>
<stringname="claim_account_email_to">Vielen Dank! Wir haben einen Bestätigungslink an **!!{email}!!** gesendet</string>
<stringname="claim_account_get_app">Hol dir die Desktop-App</string>
<stringname="claim_account_promote_app_2020_06">Hol dir unsere Desktop-App, um noch mehr aus Discord herauszuholen– mit besserer Leistung, In-Game-Overlay, schnellen Zugriff auf deine Chats und mehr.</string>
<stringname="claim_account_promote_app_2021_04">Jetzt, da du einen Account hast, kannst du die Discord-Desktop-App für bessere Leistung und mehr Funktionen herunterladen!</string>
<stringname="claim_account_required_body">Bitte beanspruche deinen Account, um Discords Desktop-App zu nutzen.</string>
<stringname="claim_account_required_email_to">Vielen Dank! Wir haben einen Bestätigungslink an **!!{email}!!** gesendet. Bitte klicke auf den Link, um deinen Account zu verifizieren.</string>
<stringname="clone_channel_help">Ein neuer Kanal wird mit denselben Berechtigungen, demselben Benutzerlimit sowie derselben Bitrate wie **!!{name}!!** erstellt.</string>
<stringname="clone_server_button_cta">Einen Server klonen</string>
<stringname="cloud_sync_modal_conflict_description">Die lokalen Speicherstände stimmen nicht mit den Cloud Saves für **{applicationName}** überein. Bitte entscheide dich für einen der Spielstände, bevor du das Spiel startest.</string>
<stringname="cloud_sync_modal_error_description">Ein Problem verhindert, dass Discord die Cloud Saves für **{applicationName}** synchronisieren kann. Möchtest du trotzdem spielen?</string>
<stringname="cloud_sync_modal_error_header">Synchronisation der Cloud Saves nicht möglich</string>
<stringname="common_google_play_services_install_text">Zur Nutzung von %1$s sind die Google Play-Dienste erforderlich, die auf deinem Gerät nicht installiert sind.</string>
<stringname="common_google_play_services_notification_channel_name">Verfügbarkeit von Google Play-Diensten</string>
<stringname="common_google_play_services_notification_ticker">Fehler bei Zugriff auf Google Play-Dienste</string>
<stringname="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s hat Probleme mit Google Play-Diensten. Bitte versuche es noch einmal.</string>
<stringname="common_google_play_services_unsupported_text">Zur Nutzung von %1$s sind Google Play-Dienste erforderlich, die auf deinem Gerät nicht unterstützt werden.</string>
<stringname="common_google_play_services_updating_text">Zur Nutzung von %1$s sind Google Play-Dienste erforderlich, die gerade aktualisiert werden.</string>
<stringname="common_google_play_services_wear_update_text">Eine neue Version der Google Play-Dienste wird benötigt. Diese wird in Kürze automatisch aktualisiert.</string>
<stringname="common_signin_button_text_long">Über Google anmelden</string>
<stringname="communicators_info">Jemand, der an einer Unterhaltung teilgenommen hat (Text- oder Sprachchat).</string>
<stringname="community">Community</string>
<stringname="community_policy_help">Wenn du deinen Server als Community-Server einrichtest, stimmst du unseren [Community-Richtlinien]({helpdeskArticle}) zu und erlaubst Discord, die Inhalte deines Servers zu durchsuchen, um eine sichere Nutzung sicherzustellen.</string>
<stringname="community_policy_title">Halte dich an die Richtlinien</string>
<stringname="compact_mode">Kompakt: Zeigt mehr Nachrichten auf dem Bildschirm an. #IRC</string>
<stringname="competing">Tritt an in **!!{name}!!**</string>
<stringname="confirm_disable_silence_body">Ist dein Mikrofon so cool und schaltet sich selbst stumm? Dann kannst du die rote Warnung ausschalten, indem du auf den winzig kleinen Text unten klickst.</string>
<stringname="confirm_disable_silence_dont_show">Diese Warnung nicht mehr anzeigen</string>
<stringname="confirm_disable_silence_title">Wir können dich nicht hören!</string>
<stringname="confirm_qr_check_your_phone">Schau auf dein Handy!</string>
<stringname="confirm_qr_description">Scanne nur QR-Codes direkt aus deinem Browser. Benutze niemals einen Code von anderen Benutzern.</string>
<stringname="confirm_user_block_body">Bist du sicher, dass du **!!{name}!!** blockieren möchtest? Wenn du diesen Nutzer blockierst, dann wird er auch aus deiner Freundesliste entfernt.</string>
<stringname="connected_device_detected_input_and_output_body">Discord hat ein neues Audiogerät erkannt: **!!{name}!!**! Möchtest du es auswählen?</string>
<stringname="connected_device_detected_input_body">Discord hat ein neues Audioaufnahmegerät erkannt: **!!{name}!!**! Möchtest du es auswählen?</string>
<stringname="connected_device_detected_output_body">Discord hat ein neues Audioausgabegerät erkannt: **!!{name}!!**! Möchtest du es auswählen?</string>
<stringname="contact_sync_enter_name_prefill">Wir haben diesen Namen aus deinen Kontakten vorausgefüllt.</string>
<stringname="contact_sync_enter_name_subtitle">Dein Name wird für Freundschaftsanfragen und -vorschläge an Personen aus deinen Kontakten verwendet.</string>
<stringname="contact_sync_enter_name_title">Deinen Namen eingeben</string>
<stringname="contact_sync_enter_phone_number_description">Wir müssen erst deine Telefonnummer verifizieren, damit deine Kontakte dich damit finden können</string>
<stringname="contact_sync_failed_alert_message">Beim Synchronisieren deiner Kontakte ist etwas schiefgegangen. Bitte warte einen Moment und versuch es erneut.</string>
<stringname="contact_sync_failed_alert_title">Huch, etwas ist schiefgegangen.</string>
<stringname="contact_sync_failed_no_phone_alert_message">Ohne eine verifizierte Telefonnummer kannst du das Synchronisieren von Kontakten nicht aktivieren.</string>
<stringname="contact_sync_info_2">Erlaube mit den folgenden Einstellungen einer Person, dich hinzuzufügen, wenn deine Telefonnummer in ihren Kontakten gespeichert ist.</string>
<stringname="contact_sync_info_email">Leute können dich über deine E-Mail-Adresse hinzufügen.</string>
<stringname="contact_sync_info_phone">Leute können dich über deine Telefonnummer hinzufügen.</string>
<stringname="contact_sync_info_settings">Dadurch können Leute dich über „Deine Freunde finden“ hinzufügen, wenn du in ihren Kontakten bist. Außerdem erhältst du Freundschaftsvorschläge, wenn deine Kontakte Discord beitreten.</string>
<stringname="contact_sync_info_settings_2">Discord kann dich mit deinen Freunden verbinden und dir helfen, sie zu finden. Deine Kontakte werden regelmäßig an uns übermittelt. [Mehr erfahren](onClick)</string>
<stringname="contact_sync_info_settings_disable">Wenn du diese Option deaktivierst, werden alle auf Discord hochgeladenen Kontaktdaten gelöscht.</string>
<stringname="contact_sync_invite_sms_message">Füge mich auf Discord hinzu! Mein Benutzername ist !!{username}!! {inviteLink}</string>
<stringname="contact_sync_landing_info_2">Erlaube einer Person, dich hinzuzufügen, wenn deine Telefonnummer in ihren Kontakten gespeichert ist (dasselbe gilt bald auch für E-Mails).</string>
<stringname="contact_sync_landing_screen_description">Wenn du die Freunde-Synchronisierung aktivierst, fügen wir deine Kontakte als Freunde bei Discord hinzu, wenn: 1.Ihr beide die Telefonnummer des jeweils anderen habt 2.Ihr beide Freunde-Synchronisierung aktiviert habt</string>
<stringname="contact_sync_landing_screen_title">Mit Freunden macht Discord mehr Spaß</string>
<stringname="contact_sync_learn_more">Das kann in den Einstellungen jederzeit geändert werden. $[Mehr erfahren](learnMoreHook)</string>
<stringname="contact_sync_needs_permissions">Damit wir dir helfen können, deine Freunde auf Discord zu finden, benötigen wir die Erlaubnis, auf deine Kontakte zugreifen zu dürfen.</string>
<stringname="contact_sync_needs_permissions_android">Damit wir dir helfen können, deine Freunde auf Discord zu finden, benötigen wir die Erlaubnis, auf deine Kontakte zugreifen zu dürfen. Gehe in die Einstellungen, dann auf „Berechtigungen“ und aktiviere den Zugriff auf Kontakte.</string>
<stringname="contact_sync_no_results_description">Deine Freunde haben ihre Kontakte bisher nicht bei Discord synchronisiert, aber wir geben dir Bescheid, sobald sie es tun.</string>
<stringname="contact_sync_no_results_title">Wir konnten niemanden finden!</string>
<stringname="contact_sync_non_mutual_notice">Danke für all euer Feedback! Wir führen deswegen folgende Updates ein, damit ihr eure Freunde leichter finden könnt. Falls du Kontakten erlaubt hast, dich hinzuzufügen, kann dich jeder finden, der deine Telefonnummer besitzt. Du kannst Freunde, deren Telefonnummer du in deinen Kontakten hast, finden (wenn sie erlaubt haben, dass Kontakte sie hinzufügen können). Du kannst deine [„Deine Freunde finden“-Einstellungen](onFriendSettingsClick) jederzeit bearbeiten.</string>
<stringname="contact_sync_non_mutual_notice_2">Danke für all euer Feedback! Wir führen deswegen folgende Updates ein, damit ihr eure Freunde leichter finden könnt: Falls du Kontakten erlaubt hast, dich hinzuzufügen, kann dich jeder finden, der deine Telefonnummer besitzt. Du kannst Freunde, deren Telefonnummer du in deinen Kontakten hast, finden (wenn sie erlaubt haben, dass Kontakte sie hinzufügen können). Du kannst deine „Deine Freunde finden“-Einstellungen jederzeit bearbeiten.</string>
<stringname="contact_sync_permission_denied_alert_message">Du kannst die Anwendungsberechtigungen in den Einstellungen verwalten</string>
<stringname="contact_sync_permission_denied_alert_title">Wir benötigen deine Erlaubnis, um auf deine Kontakte zuzugreifen</string>
<stringname="contact_sync_permissions_description">Deine Kontakte werden regelmäßig an uns übermittelt, damit du dich mit Freunden verbinden kannst. Das kann in den Einstellungen jederzeit geändert werden.</string>
<stringname="contact_sync_permissions_description_android">Deine Kontakte werden regelmäßig an uns übermittelt. Das kann in den Einstellungen jederzeit geändert werden. $[Mehr erfahren](learnMoreHook)</string>
<stringname="contact_sync_phone_verify_subtitle">Bevor wir deine Kontakte synchronisieren können, müssen wir deine Telefonnummer verifizieren.</string>
<stringname="contact_sync_suggestions_empty_subtitle">Bisher ist keiner deiner Kontakte bei Discord, aber wir informieren dich, sobald sie beitreten. In der Zwischenzeit kannst du deine Freunde zu Discord einladen!</string>
<stringname="contact_sync_suggestions_empty_title">Deine Freunde zu Discord einladen</string>
<stringname="contact_sync_suggestions_subtitle">Wir haben auf Discord Leute gefunden, die du kennst! Wähle aus, wem du eine Freundschaftsanfrage schicken möchtest.</string>
<stringname="contact_sync_syncing_description">Wusstest du schon, dass alle Menschen über maximal 6soziale Kontakte miteinander verbunden sind?</string>
<stringname="contact_sync_syncing_title">Deine Kontakte werden synchronisiert…</string>
<stringname="contact_sync_toggle_sub_label">Wenn du deine Kontakte synchronisierst, kann Discord deine Freunde finden und ihnen helfen, dich zu finden. Alle Kontakte, die auch deine Telefonnummer in ihren Kontakten gespeichert haben, werden als deine Freunde auf Discord hinzugefügt.</string>
<stringname="contact_sync_update_name_subtitle">Dein Name wird nur angezeigt, wenn du Personen aus deinen Kontakten eine Freundschaftsanfrage sendest.</string>
<stringname="contact_sync_update_name_title">Deinen Namen aktualisieren</string>
<stringname="contact_sync_we_found_your_friends_body">Ihr seid jetzt Freunde auf Discord. Unterhaltet euch, lade sie/ihn auf deinen Server ein und habt Spaß! Wir geben dir Bescheid, wenn neue Freunde Discord beitreten.</string>
<stringname="contact_sync_we_found_your_friends_title">Wir haben deine Freunde gefunden!</string>
<stringname="crash_disclaimer">Bitte beachte, dass die Nutzung von Apps, die die Benutzeroberfläche deines Gerätes verändern, nicht offiziell unterstützt wird und zu ungewolltem Verhalten führen kann.</string>
<stringname="crash_testers_invite">Es ist nicht alles verloren! Komm zu {testers} und erzähl uns, was passiert ist. Wir machen uns dann direkt an die Arbeit.</string>
<stringname="create_server_button_cta_mobile">Neuen Server erstellen</string>
<stringname="create_server_button_cta_mobile_desc">Erstelle einen Server, lade deine Freunde ein und schmeiß eine Party!</string>
<stringname="create_server_default_server_name_format">Server von {username}</string>
<stringname="create_server_description_mobile">Dein Server ist der Ort, wo deine Zockermeute abhängt. Erstelle kostenlos einen, um entspannt mit deinen Freunden zu plaudern.</string>
<stringname="create_server_description_mobile_refresh">Dein Server ist der Ort, wo du und deine Freunde abhängen. Erstelle jetzt deinen eigenen und rede drauflos.</string>
<stringname="create_server_description_refresh">Erstelle einen Ort, an dem du dich mit deinen Freunden und Communitys treffen kannst.</string>
<stringname="create_server_guidelines">Mit dem Erstellen eines Servers stimmst du Discords **[Community-Richtlinien]({guidelinesURL})** zu.</string>
<stringname="create_store_channel_no_skus_error">Wir konnten keine SKUs für dein Spiel finden! Erstelle welche in unserem [Entwicklerportal.]({devPortalUrl})</string>
<stringname="create_voice_channel_description">Unterhalte dich mit deinen Freunden per Ton, Video und Bildschirmfreigabe</string>
<stringname="creation_intent_checkbox_label">Ich erstelle diesen Server für einen Club oder eine Community.</string>
<stringname="creation_intent_description">Damit wir dir beim Einrichten deines Servers helfen können: Ist dein neuer Server nur für einige Freunde oder für eine größere Community?</string>
<stringname="creation_intent_option_community">Für einen Club oder eine Community</string>
<stringname="creation_intent_option_friends">Für mich und meine Freunde</string>
<stringname="creation_intent_skip">Nicht ganz sicher? Dann [überspringe die Frage](onSkip) erst einmal.</string>
<stringname="creation_intent_title">Erzähl uns doch mehr über deinen Server.</string>
<stringname="data_download_requested_status_note">Du hast vor Kurzem eine Kopie deiner Daten angefordert. Du kannst sie am {date} erneut anfordern.</string>
<stringname="data_privacy_controls">Wie wir deine Daten nutzen</string>
<stringname="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_note">Diese Option ermöglicht es uns aufzuzeichnen, wenn du während deiner Nutzung von Discord einen Screenreader verwendest, damit wir die Zugänglichkeit verbessern können. [Erfahre hier mehr.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_title">Erlaube Discord, die Nutzung von Screenreadern zu verfolgen.</string>
<stringname="data_privacy_controls_basic_service_note">Einige deiner Daten müssen wir speichern und verarbeiten, damit du die Grundfunktionen von Discord überhaupt nutzen kannst. Dazu gehören deine Nachrichten, auf welchen Servern du dich aufhältst und deine Direktnachrichten. Mit der Nutzung von Discord stimmst du unserer Bereitstellung dieser Grundfunktionen automatisch zu. Wenn du damit nicht einverstanden bist, kannst du deinen [Account löschen oder deaktivieren](onClick).</string>
<stringname="data_privacy_controls_basic_service_title">Daten verwenden, damit Discord gut funktioniert</string>
<stringname="data_privacy_controls_personalization_note_learn_more">Mit dieser Einstellung erlaubst du uns, Informationen über dich zu sammeln, um Discord auf dich anzupassen. Zum Beispiel interessiert uns, mit wem du redest und welche Games du spielst. [Hier erfährst du mehr darüber.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="data_privacy_controls_personalization_title">Daten verwenden, um Discord perfekt auf mich abzustimmen</string>
<stringname="data_privacy_controls_request_data_modal_note">Es dauert bis zu 30Tage, bis wir deine Daten zusammengetragen haben. Wir schicken dir eine E-Mail an die Adresse, mit der du registriert bist, sobald alles fertig ist.</string>
<stringname="data_privacy_controls_request_data_modal_success">Ahoi! Die Datenpiraten haben die Segel gesetzt, um sich auf die Suche nach deinen Daten zu machen. Das dauert bis zu 30Tage. Du bekommst eine Flaschenpost (bzw. E-Mail) von uns, sobald sie zurück sind, arrr!</string>
<stringname="data_privacy_controls_request_data_note">[Hier erfährst du mehr]({helpdeskArticle}) darüber, wie du einen Auszug deiner personenbezogenen Daten bekommst.</string>
<stringname="data_privacy_controls_request_data_success_body">Wir schicken dir einen Downloadlink per E-Mail, sobald alles fertig ist.</string>
<stringname="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Damit du Daten anfordern kannst, muss dein Account muss mit einer E-Mail-Adresse verifiziert sein. Unter „Mein Account“ kannst du deinen Account verifizieren.</string>
<stringname="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Mit dieser Einstellung erlaubst du uns, zu Analysezwecken Daten über deine Nutzung von Discord zu erheben und zu verarbeiten. So können wir dich zum Beispiel als Testperson für neue Inhalte auswählen. [Hier erfährst du mehr darüber.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Daten verwenden, um Discord zu verbessern</string>
<stringname="data_privacy_rate_limit_title">Sorry, keine Absicht</string>
<stringname="data_privacy_update_consents_failed">Wir konnten deine Einstellungen zur Datennutzung nicht übernehmen. Bitte versuch es später noch einmal.</string>
<stringname="date">Datum</string>
<stringname="de">Deutsch</string>
<stringname="deafen">Ein- und Ausgabe deaktivieren</string>
<stringname="deafen_members">Ein- und Ausgabe von Mitgliedern deaktivieren</string>
<stringname="delete_account_body">Bist du sicher, dass du deinen Account löschen möchtest? Das wird dich sofort von deinem Account abmelden und du wirst dich nicht wieder anmelden können.</string>
<stringname="delete_account_error">Fehler beim Löschen deines Accounts</string>
<stringname="delete_account_transfer_ownership">Du besitzt Server!</string>
<stringname="delete_account_transfer_ownership_body">Um deinen Account löschen oder deaktivieren zu können, musst du erst die Eigentumsrechte all deiner Server übertragen.</string>
<stringname="delete_app_confirm_msg">Dadurch wird die Verbindung zwischen deinem Discord-Account und dieser App gelöscht.</string>
<stringname="delete_channel_body">Bist du sicher, dass du **!!{channelName}!!** löschen möchtest? Das kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
<stringname="delete_followed_news_body">Diese Nachricht wird auf allen Servern, die diesem Kanal folgen, gelöscht. Es könnte eine Weile dauern, bis sie von allen Servern verschwunden ist.</string>
<stringname="delete_message_body">Bist du sicher, dass du diese Nachricht löschen möchtest?</string>
<stringname="delete_message_context_menu_hint">Halte die Shifttaste gedrückt, während du auf **Nachricht löschen** klickst, um diese Bestätigung komplett zu überspringen.</string>
<stringname="delete_updates_channel_body">Community-Server müssen einen Kanal für Community-Updates haben, über den Discord wichtige Updates für Community-Server senden kann.</string>
<stringname="description">Beschreibung</string>
<stringname="designate_other_channel">Bevor dieser Kanal gelöscht werden kann, musst du über [Servereinstellungen > Community > Übersicht](onClick) einen neuen bestimmen.</string>
<stringname="desktop_notifications_enable_body">Wenn du die Benachrichtigungen für einen Kanal oder Server meinst, klicke mit der rechten Maustaste auf das Server-Icon und wähle die Benachrichtigungseinstellungen aus.</string>
<stringname="detect_platform_accounts">Automatisch Accounts von anderen Plattformen auf diesem Computer finden.</string>
<stringname="developer_application_test_mode_modal_body">Gib deine Discord-Anwendungs-ID ein, um den Testmodus für diese Anwendung zu aktivieren. Wenn du eine Anwendung im Testmodus nutzt, kannst du unveröffentlichte SKUs sehen und damit verbundene Käufe vermeiden. Das erleichtert die Entwicklung von Anwendungen.</string>
<stringname="developer_mode_help_text">Der Entwicklermodus zeigt Einträge im Kontextmenü, die hilfreich sind, um Bots mithilfe der [Discord-API]({apiDocsUrl}) zu schreiben.</string>
<stringname="developer_settings_bug_reporting_description">Ermöglicht es dir, Fehler an Discord zu melden, nachdem du einen Screenshot gemacht hast.</string>
<stringname="developer_settings_bug_reporting_title">Mache einen Screenshot, um einen Fehler zu melden.</string>
<stringname="disable_account_body">Bist du sicher, dass du deinen Account deaktivieren möchtest? Du wirst sofort abgemeldet und dein Account ist für niemanden mehr zugänglich.</string>
<stringname="disable_email_notifications">Erfolgreich! Wir haben E-Mail-Benachrichtigungen für dich deaktiviert!</string>
<stringname="disable_integration_twitch_body">Bei deaktivierter Synchronisation wird die ausgewählte Aktion für abgelaufene Abonnenten bei allen Abonnenten ausgeführt.</string>
<stringname="disable_integration_youtube_body">Bei deaktivierter Synchronisation wird die ausgewählte Aktion für abgelaufene Mitgliedschaften bei allen Mitgliedschaften ausgeführt.</string>
<stringname="disconnect_account_body">Das Trennen deines Accounts könnte dich von Servern entfernen, denen du mit diesem Account beigetreten bist.</string>
<stringname="disconnect_user_success">Benutzer wurde vom Sprachchat getrennt.</string>
<stringname="discord_desc_long">Schließe dich den mehr als 100Millionen Leuten an, die über Discord mit ihren Freunden und Communitys reden und Zeit verbringen.</string>
<stringname="discord_desc_short">Stell dir einen Ort vor</string>
<stringname="discord_u_coming_soon_to_mobile">Bald für Mobilgeräte verfügbar! Bis dahin kannst du über den Desktop-Client auf Discord-Hubs zugreifen</string>
<stringname="dispatch_error_modal_body">Wenn das Problem bestehen bleibt, erstelle ein Support-Ticket und kopiere die untenstehende Fehlermeldung hinein.</string>
<stringname="dispatch_error_modal_description">Da ist etwas schiefgegangen. [Hier wird dir geholfen.]({link})</string>
<stringname="dispatch_error_modal_error_label">Fehlermeldung (Du musst mich kopieren und einfügen)</string>
<stringname="dispatch_game_launch_failed_launch_target_not_found">Spiel konnte nicht gestartet werden. Ausführbare Spieldatei nicht gefunden. Bitte repariere die Installation und versuch es erneut.</string>
<stringname="display_activity">{platform} als deinen Status anzeigen</string>
<stringname="download_desktop_ptb_footer">Das ist dir zu abenteuerlich? [Hol dir die stabile Version](onClick).</string>
<stringname="download_desktop_stable_footer">Willst du unsere neusten Änderungen und Funktionen als Erster testen? [Hol dir die öffentliche Testversion (PTB)](onClick).</string>
<stringname="download_desktop_title">Hol dir Discord nach Hause</string>
<stringname="edit_followed_news_body">Diese Nachricht wird außerdem auf allen Servern, die diesem Kanal folgen, aktualisiert. Es könnte eine Weile dauern, bis das auf allen Servern passiert ist.</string>
<stringname="elevated_permissions_sound_body">Discord kann den Ton deiner Anwendung nicht streamen, da erforderliche Berechtigungen noch nicht erteilt wurden. Discord Administrator-Berechtigungen gewähren, damit wir deinen Freunden diese süßen Klänge senden können?</string>
<stringname="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Ohne Ton streamen</string>
<stringname="email_invalid">Die angegebene E-Mail-Adresse ist nicht gültig, aktualisiere sie bitte und versuche es erneut.</string>
<stringname="email_required">Eine gültige E-Mail-Adresse ist erforderlich.</string>
<stringname="email_verification_instructions_body">Wir haben dir Anweisungen zum Ändern deines Passworts an **!!{email}!!** gesendet. Bitte überprüfe deinen Posteingang und Spamordner.</string>
<stringname="emoji_names_with_favorited">!!{names}!! zu Favoriten hinzugefügt</string>
<stringname="emoji_picker_premium_upsell_body">Abonniere Nitro und erhalte Zugriff auf diese Emojis und vieles mehr.</string>
<stringname="emoji_picker_premium_upsell_cta">Hol dir Nitro</string>
<stringname="emoji_popout_current_guild_description">Dieses Emoji ist von diesem Server. Hol dir Nitro, um es überall zu verwenden.</string>
<stringname="emoji_popout_joined_guild_description">Dieses Emoji ist von einem deiner Server. Hol dir Nitro, um es überall zu verwenden.</string>
<stringname="emoji_popout_joined_guild_emoji_description">Dieses Emoji ist von</string>
<stringname="emoji_popout_premium_cta">Hol dir Nitro</string>
<stringname="emoji_popout_premium_current_guild_description">Dieses Emoji ist von diesem Server. Du kannst es überall verwenden.</string>
<stringname="emoji_popout_premium_joined_guild_description">Dieses Emoji ist von einem deiner Server. Tippe den Namen in den Chat, um es zu benutzen.</string>
<stringname="emoji_popout_premium_unjoined_discoverable_guild_description">Willst du dieses Emoji überall verwenden? Tritt dem Server bei.</string>
<stringname="emoji_popout_premium_unjoined_private_guild_description">Dieses Emoji ist von einem Server, der entweder privat oder nicht verfügbar ist.</string>
<stringname="emoji_popout_standard_emoji_description">Ein Standard-Emoji. Du kannst dieses Emoji überall auf Discord verwenden.</string>
<stringname="emoji_popout_unjoined_discoverable_guild_description">Willst du dieses Emoji überall verwenden? Hol dir Nitro und tritt dem Server bei.</string>
<stringname="emoji_popout_unjoined_guild_emoji_description">Hol dir dieses Emoji von</string>
<stringname="emoji_popout_unjoined_private_guild_description">Dieses Emoji ist von einem Server, der entweder privat oder nicht verfügbar ist. [Erfahre mehr](openPremiumSettings) über personalisierte Emojis.</string>
<stringname="enable_community_modal_content_filter_label">Nachrichten aller Mitglieder durchsuchen</string>
<stringname="enable_community_modal_content_filter_met">Dein Server erfüllt bereits die Anforderung an Filter für Medieninhalte.</string>
<stringname="enable_community_modal_default_notifications_label">Standard-Benachrichtigungen auf „Nur Erwähnungen“ $[Info](infoHook)</string>
<stringname="enable_community_modal_default_notifications_label_mobile">Standard-Benachrichtigungen auf „Nur Erwähnungen“</string>
<stringname="enable_community_modal_default_notifications_tooltip">Auf Community-Servern reden meistens viele Nutzer gleichzeitig und es empfiehlt sich, „Nur Erwähnungen“ als Standard für Benachrichtigungen festzulegen, damit Mitglieder den Server nicht verlassen. Mitglieder können diese Option jederzeit überschreiben.</string>
<stringname="enable_community_modal_everyone_role_permission_label">Moderationsberechtigungen von @everyone entfernen $[Info](infoHook)</string>
<stringname="enable_community_modal_everyone_role_permission_label_mobile">„Berechtigungen verwalten“ entfernen von **@everyone** Rolle</string>
<stringname="enable_community_modal_everyone_role_permission_tooltip">Folgende Berechtigungen werden von @everyone entfernt: Administrator, Server verwalten, Kanäle verwalten, Rollen verwalten, Mitglieder kicken, Mitglieder bannen, Nachrichten verwalten sowie die Berechtigung, @everyone, @here und alle Rollen zu erwähnen.</string>
<stringname="enable_community_modal_requirement_satisfied_tooltip">Super, das hast du schon gemacht!</string>
<stringname="enable_community_modal_step_1_body">Um die Benutzersicherheit zu gewährleisten, müssen Community-Server diese Moderationseinstellungen aktiviert haben:</string>
<stringname="enable_community_modal_step_2_body">Teile uns mit, in welchem Kanal die Serverregeln stehen und an welchen Kanal wir Ankündigungen schicken sollen.</string>
<stringname="enable_community_modal_step_3_body">Du hast es fast geschafft! Hier sind ein paar Vorschläge für eine noch bessere Nutzererfahrung.</string>
<stringname="enable_community_modal_step_3_header">Nur noch ein letzter Schritt</string>
<stringname="enable_community_modal_step_3_title">Der letzte Schliff</string>
<stringname="enable_community_modal_title">Lass uns deinen Community-Server einrichten.</string>
<stringname="enable_community_modal_verification_level_help">Um Spam gering zu halten, müssen Mitglieder deines Servers eine verifizierte E-Mail-Adresse haben, bevor sie Nachrichten senden können. Das gilt nicht für Mitglieder mit Rollen.</string>
<stringname="enable_community_modal_verification_level_met">Dein Server erfüllt oder übertrifft bereits die Anforderung an die Verifizierungsstufe.</string>
<stringname="enable_privacy_access">Du kannst den Zugriff in den Privatsphäreeinstellungen ändern.</string>
<stringname="enable_public_modal_content_filter_help">Discord durchsucht automatisch alle Medien auf diesem Server und löscht anstößige Inhalte (außer NSFW-Kanäle).</string>
<stringname="enable_public_modal_create_channel">Erstelle einen für mich</string>
<stringname="enable_public_modal_rules_channel_help">Community-Server müssen deutlich sichtbare Regeln bzw. Richtlinien für Mitglieder haben. Bitte wähle den Kanal aus, der diese beinhaltet.</string>
<stringname="enable_public_modal_rules_channel_title">Regel- oder Richtlinien-Kanal</string>
<stringname="enable_public_modal_verification_level_description">Eine verifizierte E-Mail-Adresse ist erforderlich.</string>
<stringname="enable_streamer_mode_description">Du kannst in den [Hotkey-Einstellungen](onClick) eine Taste zum Ein- und Ausschalten des Streamer-Modus festlegen.</string>
<stringname="enter_email_body">Um deine E-Mail-Adresse zu verifizieren, musst du zuerst eine E-Mail-Adresse eingeben.</string>
<stringname="enter_phone_description">Du wirst eine SMS mit einem Verifizierungscode erhalten.</string>
<stringname="enter_phone_description_note">Bitte beachte, dass deine Telefonnummer nur zur Verifizierung **eines einzigen Discord-Accounts** genutzt werden kann. Sie dient ausschließlich zur Verifizierung und zum Login.</string>
<stringname="enter_phone_or_email">Telefonnummer oder E-Mail eingeben</string>
<stringname="experiment_mobile_only_user_text1">Warum holst du dir nicht Discord für deinen Desktop-PC? Hier ist der Link für die Desktop-App: {downloadUrl}</string>
<stringname="explicit_content_filter_disabled_description">Meine Freunde sind meistens nett</string>
<stringname="explicit_content_filter_high">Medieninhalte von allen Mitgliedern durchsuchen.</string>
<stringname="explicit_content_filter_high_description">Empfohlen, wenn du Meister Proper neidisch machen willst. Nicht nur sauber, sondern rein!</string>
<stringname="explicit_content_filter_medium">Medieninhalte von Mitgliedern ohne Rolle durchsuchen.</string>
<stringname="explicit_content_filter_medium_description">Empfohlen für Server, die Rollen an vertrauenswürdige Nutzer vergeben.</string>
<stringname="expression_picker_intro_tooltip_body">Greife am selben Ort auf deine GIFs und Emojis zu. Nach links und rechts ziehen, um die Größe zu ändern.</string>
<stringname="expression_picker_intro_tooltip_header">NEU! GIF- und Emoji-Auswahl</string>
<stringname="feedback_need_more_help">Benötigst du Hilfe bei deinem Problem? [Unser Team für Kundenzufriedenheit ist für dich da.]({helpdeskURL})</string>
<stringname="follow_modal_body">Wähle aus, wo die Updates gepostet werden. Diese Einstellungen kannst du jederzeit unter „Servereinstellungen“ > „Integrationen“ > „Kanäle, denen du folgst“ ändern.</string>
<stringname="follow_modal_fail">Das mit dem Folgen hat nicht geklappt. Bitte versuch es noch mal.</string>
<stringname="follow_modal_hint">Es werden nur Server und Kanäle angezeigt, für die du WebHook-Berechtigungen hast.</string>
<stringname="follow_modal_hint_no_perms">Oh-oh. Du hast für keinen Server WebHook-Berechtigungen. Bitte deinen Serveradmin darum oder frag, ob er nicht selbst folgen möchte!</string>
<stringname="follow_modal_title">Füge die Updates dieses Kanals zu deinem Server hinzu!</string>
<stringname="follow_modal_too_many_webhooks">Der ausgewählte Kanal hat zu viele WebHooks. Bitte entferne einen WebHook oder wähle einen anderen Kanal.</string>
<stringname="follow_modal_warning">Hinweis: Dies ist ein NSFW-Kanal.</string>
<stringname="follow_news_chat_input_message">Folge diesem Kanal, um dessen Updates auf deinem eigenen Server anzuzeigen.</string>
<stringname="follow_news_chat_input_subtitle">Über !!{count}!!andere Leute folgen diesem Kanal ebenfalls.</string>
<stringname="follow_success_modal_body">Die wichtigsten Updates von diesem Kanal werden jetzt direkt auf deinem Server angezeigt. Viel Spaß!</string>
<stringname="follow_success_modal_header_01">Das ergänzt deinen Server wirklich gut. Hier drin sieht’s richtig schick aus.</string>
<stringname="follow_success_modal_header_02">Das ergänzt deinen Server wirklich gut. Hier drin sieht’s richtig gut aus.</string>
<stringname="follow_success_modal_header_03">Das ergänzt deinen Server wirklich gut. Hier drin sieht’s richtig schmuck aus.</string>
<stringname="follow_success_modal_header_04">Das ergänzt deinen Server wirklich gut. Hier drin sieht’s richtig schnieke aus.</string>
<stringname="follow_success_modal_header_05">Das ergänzt deinen Server wirklich gut. Hier drin sieht’s richtig pfiffig aus.</string>
<stringname="follow_success_modal_header_06">Das ergänzt deinen Server wirklich gut. Hier drin sieht’s richtig prima aus.</string>
<stringname="follow_success_modal_header_07">Das ergänzt deinen Server wirklich gut. Hier drin sieht’s richtig gemütlich aus.</string>
<stringname="follow_success_modal_header_08">Das ergänzt deinen Server wirklich gut. Hier drin sieht’s richtig elegant aus.</string>
<stringname="follow_success_modal_header_09">Das ergänzt deinen Server wirklich gut. Hier drin sieht’s richtig dufte aus.</string>
<stringname="follow_success_modal_header_10">Das ergänzt deinen Server wirklich gut. Hier drin sieht’s richtig lebendig aus.</string>
<stringname="follow_us_for_more_updates">Folge uns, um weitere Updates zu erhalten!</string>
<stringname="form_description_audio_mode_android_call">Wenn du Probleme mit deinem Mikrofon oder deinen Kopfhörern hast, kannst du diesen Modus versuchen. Wenn nicht, lass es bei der Standardeinstellung.</string>
<stringname="form_description_audio_mode_android_communication">Das ist eine Standardeinstellung für VoIP-Apps wie Discord. Wir empfehlen, die Einstellung einfach so zu lassen.</string>
<stringname="form_description_mobile_guild_notification_all_messages">Du erhältst Benachrichtigungen zu allen Nachrichten auf diesem Server, aber du kannst die Einstellungen hier überschreiben</string>
<stringname="form_description_mobile_guild_notification_only_mentions">Du erhältst nur Benachrichtigungen zu Erwähnungen auf diesem Server, aber du kannst die Einstellungen hier überschreiben</string>
<stringname="form_description_mobile_notification_muted">Du kannst von diesem Kanal weder Benachrichtigungen erhalten noch die Einstellungen ändern, bis du die Stummschaltung dieses Kanals wieder aufhebst.</string>
<stringname="form_description_push_afk_timeout">Discord vermeidet es, Push-Benachrichtigungen auf dein Mobilgerät zu senden, wenn du am Computer bist. Verwende diese Einstellung, um auszuwählen, wie lange du am Desktop-Computer inaktiv sein musst, um wieder Push-Benachrichtigungen zu erhalten.</string>
<stringname="form_description_tts">Aktiviere diese Option, um dir von literaturbegeisterten Hightech-Robotern deine Benachrichtigungen vorlesen zu lassen.</string>
<stringname="form_error_generic">Nanu?! Ein wilder Fehler erscheint. Wir sollten ihn besser wieder einfangen. Das könnte eine Weile dauern– [unsere Statusseite]({statusPageURL}) hält dich auf dem Laufenden.</string>
<stringname="form_help_aec_dump">Diagnostische Audioaufnahmen werden zur Untersuchung von Audioproblemen genutzt. Die letzten fünf Minuten der Aufnahme sind im Voice-Modul-Ordner gespeichert.</string>
<stringname="form_help_afk_channel">Verschiebe Mitglieder automatisch in diesen Kanal und schalte sie stumm, wenn sie länger inaktiv waren, als das Inaktivitäts-Timeout zulässt. Das betrifft keine Mitglieder, die per Browser verbunden sind.</string>
<stringname="form_help_attenuation">Verringert die Lautstärke anderer Programme um die angegebene Prozentzahl, wenn jemand spricht. Setze den Wert auf 0%%, um diese Funktion zu deaktivieren.</string>
<stringname="form_help_auto_archive_duration">Threads werden nach der festgelegten Inaktivitätsdauer archiviert.</string>
<stringname="form_help_automatic_vad">Wenn die Anzeige beständig grün ist, überträgt Discord deine wohlklingende Stimme.</string>
<stringname="form_help_bitrate">ALLE BITS! Die Bitrate von {bitrate}kbps zu überschreiten, kann sich nachteilig auf Benutzer mit schlechter Verbindung auswirken.</string>
<stringname="form_help_certified_voice_processing">Bei Einsatz eines Discord-zertifizierten Mikrofons werden bestimmte Stimmverarbeitungsfunktionen nicht mehr von Discord selbst ausgeführt, sondern vom Mikrofon.</string>
<stringname="form_help_channel_permissions">Ändere die Privatsphäreeinstellungen und passe an, wie Mitglieder mit diesem Kanal interagieren können.</string>
<stringname="form_help_connection_log">Speichert zu Debugging-Zwecken alle RTP-Daten, die für die nächste Sprach-/Videoverbindung empfangen werden.</string>
<stringname="form_help_debug_logging">Speichert in einem Voice-Modul-Ordner Debug-Protokolle, die du dem Discord-Support für Problemlösungen schicken kannst.</string>
<stringname="form_help_default_auto_archive_duration">Neue Threads werden nach der festgelegten Inaktivitätsdauer archiviert.</string>
<stringname="form_help_default_notification_settings_mobile">Diese Einstellung legt fest, ob Mitglieder, die ihre Benachrichtigungseinstellungen nicht selbst festgelegt haben, eine Benachrichtigung für jede Nachricht, die auf diesem Server gesendet wird, empfangen oder nicht. Wir empfehlen, diese Option bei einem öffentlichen Discord auf @Erwähnungen zu beschränken</string>
<stringname="form_help_discoverable_change_time">Es kann bis zu 15Minuten dauern, bis sie aktiviert wird.</string>
<stringname="form_help_discovery_cover_image">Dieses Bild wird auf deiner Entdeckungsliste angezeigt. Die empfohlene Mindestgröße ist 1920x1080px und das empfohlene Seitenverhältnis ist 16:9.</string>
<stringname="form_help_enable_discoverable">Damit wird dein Server unter „Server entdecken“ aufgeführt, damit andere ihn über die Suche oder Empfehlungen finden können.</string>
<stringname="form_help_explicit_content_filter">Durchsucht und löscht automatisch alle Medien mit anstößigem Inhalt. Bitte wähle, wie stark der Filter bei Mitgliedern deines Servers greifen soll. **Wir empfehlen einen Filter für öffentliche Discord-Server.**</string>
<stringname="form_help_hardware_h264">Die Hardwarebeschleunigung nutzt deine GPU für effizientes Video-Encoding und -Decoding (falls verfügbar).</string>
<stringname="form_help_instant_invite_channel">Wenn ein Kanal ausgewählt ist, wird ein Einladungslink mit dem Widget generiert, ansonsten werden nur Online-Mitglieder und Sprachkanäle angezeigt.</string>
<stringname="form_help_last_seen">Diese Aktion wird **{members}** entfernen. Betroffen sind Mitglieder, welche **{days}** nicht mehr online waren und denen keine Rolle zugewiesen ist. Sie können dem Server über eine Einladung erneut beitreten.</string>
<stringname="form_help_last_seen_with_roles">Diese Aktion wird **{members}** entfernen. Betroffen sind Mitglieder, welche **{days}** nicht mehr online waren und die den Rollen, die du ausgewählt hast, zugewiesen sind. Sie können dem Server über eine Einladung erneut beitreten.</string>
<stringname="form_help_news">Versende Nachrichten an andere Server. Benutzer können sich entscheiden, diesem Kanal zu „folgen“, wodurch ausgewählte Posts, die du dort „veröffentlichst“ direkt auf ihren Servern angezeigt werden. Ankündigungskanäle erhalten keine Nachrichten anderer Ankündigungskanäle. [Mehr erfahren.]({documentationLink})</string>
<stringname="form_help_news_android">Sende Nachrichten, die Server außerhalb deines eigenen erreichen. Benutzer können sich entscheiden, diesem Kanal zu „folgen“, wodurch ausgewählte Posts, die du dort „veröffentlichst“ direkt auf ihren Servern angezeigt werden. [Mehr erfahren.]({documentationLink})</string>
<stringname="form_help_nsfw">Benutzer müssen bestätigen, dass sie volljährig sind, um die Inhalte dieses Kanals sehen zu können. NSFW-Kanäle sind vom Filter für anstößige Inhalte ausgenommen.</string>
<stringname="form_help_open_h264">Durch Deaktivieren von OpenH264 wird auch das hardwarebeschleunigte Video-Encoding deaktiviert (falls verfügbar).</string>
<stringname="form_help_qos">Weist deinen Router darauf hin, dass die Pakete, die Discord überträgt, eine hohe Priorität haben. Einige Router oder Internetanbieter können sich merkwürdig verhalten, wenn diese Option aktiviert ist.</string>
<stringname="form_help_region_override">Alle Benutzer dieses Kanals verbinden sich mit deiner eingestellten Region, unabhängig davon, wo sie wohnen. Regionen wirken sich auf die Sprach- und Videoqualität aus. Belasse es bei „Automatisch“, damit Discord die optimale Einstellung ermittelt.</string>
<stringname="form_help_server_banner">Dieses Bild wird oberhalb deiner Kanalliste angezeigt.</string>
<stringname="form_help_server_description">Beschreibe deine Community. Diese Beschreibung wird in extern eingebetteten Einladungslinks des Servers angezeigt.</string>
<stringname="form_help_server_language">Discord wird diesen Server gegenüber Benutzern, die die gewählte Sprache sprechen, in Entdeckung priorisieren. Von Discord gesendete Updates im Kanal nur für Moderatoren werden auch in dieser Sprache sein.</string>
<stringname="form_help_slowmode_thread">Mitglieder dürfen ihre nächste Nachricht jeweils nur nach dieser festgelegten Zeit senden, außer sie haben die Berechtigung, den Kanal oder Nachrichten zu verwalten.</string>
<stringname="form_help_system_channel">Dies ist der Kanal, an den wir Systembenachrichtigungen senden. Sie können jederzeit ausgeschaltet werden.</string>
<stringname="form_help_system_channel_guild_reminders">Sende hilfreiche Tipps für die Servereinrichtung.</string>
<stringname="form_help_system_channel_join_messages">Sende eine beliebige Willkommensnachricht, wenn jemand diesem Server beitritt.</string>
<stringname="form_help_system_channel_premium_subscription_messages">Sende eine Nachricht, wenn jemand diesen Server boostet.</string>
<stringname="form_help_temporary">Wenn keine Rolle zugewiesen ist, werden Mitglieder bei Trennung der Verbindung automatisch gekickt.</string>
<stringname="form_help_user_limit">Begrenzt die Anzahl der Teilnehmer, die sich mit diesem Sprachkanal verbinden können. Benutzer mit der Berechtigung **Mitglieder verschieben** können die Begrenzung ignorieren und diesem Kanal trotzdem Teilnehmer hinzufügen.</string>
<stringname="form_help_verification_level">Mitglieder dieses Servers müssen die folgenden Kriterien erfüllen, bevor sie Nachrichten an Textkanäle oder Direktnachrichten senden können. Ist einem Mitglied eine Rolle zugewiesen, ist das nicht nötig. **Wir empfehlen, eine Verifizierungsstufe für öffentliche Discord-Server einzustellen.**</string>
<stringname="form_help_video_quality_mode">Legt die Videoqualität der Kamera für alle Teilnehmer des Kanals fest. Wähle **Auto** für optimale Leistung.</string>
<stringname="form_help_voice_video_troubleshooting_guide">Brauchst du Hilfe bei der Sprachausgabe? Sieh dir unsere [Problemlösungen]({guideURL}) an.</string>
<stringname="form_label_android_opensl">Hardwarebeschleunigung mit geringer Latenz</string>
<stringname="form_label_android_opensl_default">Basierend auf meinem Betriebssystem entscheiden</string>
<stringname="form_label_android_opensl_default_desc">Android wird sein Bestes geben, um die richtige Wahl für dein Gerät zu treffen.</string>
<stringname="form_label_android_opensl_desc">OpenSL ES ist eine moderne Audio-API, die deine Anrufe verbessern kann. **Änderungen an dieser Einstellung werden erst nach dem Neustart von Discord übernommen!**</string>
<stringname="form_label_android_opensl_force_disabled">Bei Anrufen niemals OpenSL ES verwenden.</string>
<stringname="form_label_android_opensl_force_disabled_desc">Wenn du ein älteres Gerät hast, könnten dadurch Probleme bei Sprachanrufen behoben werden.</string>
<stringname="form_label_android_opensl_force_enabled">Bei Anrufen immer OpenSL ES verwenden.</string>
<stringname="form_label_android_opensl_force_enabled_desc">Das könnte Sprachanrufe zwar verbessern, wird von älteren Geräten aber eventuell nicht unterstützt.</string>
<stringname="form_label_membership_expire_behavior">Verhalten bei Ablauf der Mitgliedschaft</string>
<stringname="form_label_mentionable">Jedem erlauben, diese Rolle zu **@Erwähnen**</string>
<stringname="form_label_mentionable_description">Hinweis: Mitglieder mit der Berechtigung, @everyone, @here und alle Rollen zu erwähnen, können auch diese Rolle anpingen.</string>
<stringname="form_label_mobile_category_muted">Du hast diese Kategorie stummgeschaltet</string>
<stringname="form_label_mobile_category_muted_until">Du hast diese Kategorie stummgeschaltet bis: $[**{endTime}**](endTimeHook)</string>
<stringname="form_label_mobile_category_override_mute">Du erhältst keine Benachrichtigungen von stummgeschalteten Kategorien und sie werden in deiner Kanalliste ausgegraut. Diese Einstellung wird für all deine Geräte übernommen.</string>
<stringname="form_label_mobile_channel_muted">Du hast diesen Kanal stummgeschaltet</string>
<stringname="form_label_mobile_channel_muted_until">Du hast diesen Kanal stummgeschaltet bis: $[**{endTime}**](endTimeHook)</string>
<stringname="form_label_mobile_channel_override_guild_message_notification">Die Einstellung für deine Server-Benachrichtigungen steht auf $[**Nichts**](notificationHook). Du erhältst keine Benachrichtigungen von diesem Kanal, aber du kannst die Einstellungen hier überschreiben.</string>
<stringname="form_label_mobile_channel_override_guild_muted">Dein Server ist zurzeit $[**stummgeschaltet**](mutedHook). Du kannst von diesem Kanal weder Benachrichtigungen erhalten noch die Einstellungen ändern, bis du die Stummschaltung dieses Servers wieder aufhebst.</string>
<stringname="form_label_mobile_channel_override_mute">Du erhältst keine Benachrichtigungen von stummgeschalteten Kanälen und sie werden in deiner Kanalliste ausgegraut. Diese Einstellung wird für all deine Geräte übernommen.</string>
<stringname="form_label_mobile_dm_muted">Du hast diese Unterhaltung stummgeschaltet</string>
<stringname="form_label_mobile_dm_muted_until">Du hast diese Unterhaltung stummgeschaltet bis: $[**{endTime}**](endTimeHook)</string>
<stringname="form_label_mobile_notifications_os_control_jump_help">Detailliertere Benachrichtigungseinstellungen werden durch das System gesteuert.</string>
<stringname="form_label_mobile_notifications_stream_desc">Du erhältst Benachrichtigungen, wenn deine Freunde Go Live starten.</string>
<stringname="form_label_mobile_notifications_system_desc">Du erhältst Benachrichtigungen außerhalb von Discord.</string>
<stringname="form_label_mobile_notifications_system_hint">Wenn du die Benachrichtigungen für einen Kanal oder Server meinst, klicke auf den Titel des Servers und wähle die Benachrichtigungseinstellungen aus.</string>
<stringname="form_label_mute_server_description">Wenn du einen Server stummschaltest, erhältst du keine Benachrichtigungen, es sei denn, du wirst direkt erwähnt.</string>
<stringname="form_label_roles_pro_tip_description">Mitglieder verwenden die Farbe der höchsten Rolle, welcher sie zugeordnet sind. Ziehe die Rollen, um sie neu anzuordnen.</string>
<stringname="form_placeholder_server_name">Gib einen Servernamen ein.</string>
<stringname="form_placeholder_username">Wie möchtest du genannt werden?</string>
<stringname="form_private_thread_description">Nur eingeladene Personen und Moderatoren können diesen Thread sehen.</string>
<stringname="form_report_help_text">Meldungen werden an das Discord-Vertrauens- & Sicherheitsteam– **nicht an den Servereigentümer**– gesendet. Falschmeldungen und/oder Spam über den Meldebutton können dazu führen, dass dir die Meldeberechtigung entzogen wird. Mehr erfährst du in den [Discord Community-Richtlinien]({guidelinesURL}). Schön, dass dir Ordnung und Sicherheit am Herzen liegen.</string>
<stringname="form_warning_input_sensitivty">Du hast kein Eingabegerät aktiviert. Du musst Discord den [Zugriff auf dein Mikrofon](onEnableClick) erlauben, um die Mikrofonempfindlichkeit beobachten zu können.</string>
<stringname="form_warning_video_preview">Du musst Discord den [Zugriff auf deine Kamera](onEnableClick) erlauben, um eine Vorschau sehen zu können.</string>
<stringname="friend_has_been_deleted">Freund wurde entfernt.</string>
<stringname="friend_nickname">Nickname des Freundes</string>
<stringname="friend_nickname_description">Finde Freunde schneller mit persönlichen Nicknames. Sie sind nur in deinen Direktnachrichten zu sehen.</string>
<stringname="friend_permitted_source">Wer kann dich als Freund hinzufügen</string>
<stringname="friend_request_cancelled">Freundschaftsanfrage wurde abgebrochen.</string>
<stringname="friend_request_failed_body">Hm, beim Senden von Freundschaftsanfragen ist etwas schiefgegangen. Über die Freundesliste kannst du es später jederzeit erneut versuchen.</string>
<stringname="friend_request_failed_body_names">Hm, beim Senden deiner Freundschaftsanfrage an !!{name}!! ist etwas schiefgegangen. Über die Freundesliste kannst du es später jederzeit erneut versuchen.</string>
<stringname="friend_request_requires_email_validation_body">Du musst deinen Account beanspruchen und deine E-Mail verifizieren, bevor du eine Freundschaftsanfrage versenden kannst.</string>
<stringname="friends_empty_state_subtitle">Versuch doch mal, einen Freund über seinen Benutzernamen hinzuzufügen oder finde mit einer „Nearby“-Suche Benutzer in der Nähe.</string>
<stringname="friends_share_sheet_scanning_text_bottom">Ätherwellen werden nach Freunden durchsucht. Stell sicher, dass deine Freunde auf dieser Seite sind und ebenfalls suchen.</string>
<stringname="friends_share_sheet_scanning_text_top">Stell sicher, dass deine Freunde ebenfalls suchen!</string>
<stringname="friends_share_tabbar_title">Füge mich unter {url} hinzu, damit wir reden können! Mein Benutzername ist {username}.</string>
<stringname="game_library_updates_progress_waiting_for_another">Auf Anhalten eines anderen Downloads warten: {progress} von {total} (!!{percent}!!%%)</string>
<stringname="game_library_updates_progress_waiting_for_another_no_transition">Auf Anhalten eines anderen Downloads warten</string>
<stringname="game_library_updates_updating">Wird gepatcht– {progress} von {total} (!!{percent}!!%%)</string>
<stringname="game_library_updates_updating_updating_hours">Wird gepatcht– {progress} von {total} (!!{percent}!!%%)– Noch {timeRemaining}</string>
<stringname="game_library_updates_updating_updating_minutes">Wird gepatcht– {progress} von {total} (!!{percent}!!%%)– Noch {timeRemaining}</string>
<stringname="game_library_updates_updating_updating_seconds">Wird gepatcht– {progress} von {total} (!!{percent}!!%%)– {timeRemaining}</string>
<stringname="gif_picker_related_search">Dein perfektes GIF ist in einem anderen Schloss. Versuch es mit einem der unten vorgeschlagenen Suchbegriffe!</string>
<stringname="gift_code_auth_gifted">Du hast ein Geschenk bekommen</string>
<stringname="gift_code_auth_gifted_by">!!{username}!! hat dir ein Geschenk gemacht</string>
<stringname="gift_code_auth_gifted_subscription_monthly">{skuName} für {intervalCount}</string>
<stringname="gift_code_auth_gifted_subscription_yearly">{skuName} für {intervalCount}</string>
<stringname="gift_code_auth_help_text_claimed">Dieses Geschenk wurde schon beansprucht.</string>
<stringname="gift_code_auth_help_text_owned">Du besitzt dieses Spiel schon. Es ist in [deiner Bibliothek.]({libraryLink})</string>
<stringname="gift_code_auth_help_text_verification_required">Du brauchst eine verifizierte E-Mail-Adresse, um dieses Geschenk anzunehmen. Sieh in deinem Posteingang nach und verifiziere deinen Account.</string>
<stringname="gift_code_auth_invalid_body">Dieser Geschenkcode könnte abgelaufen sein. Eventuell hast du auch einfach den falschen Code.</string>
<stringname="gift_code_auth_invalid_tip">Warum ist mein Geschenkcode ungültig?</string>
<stringname="gift_code_cannot_accept_body_ios">Tut uns leid, du kannst dein eigenes Geschenk nicht auf iOS annehmen.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_claimed">Du konntest dieses Geschenk nicht beanspruchen, weil jemand schneller war. Das Leben ist kein Ponyhof!</string>
<stringname="gift_confirmation_body_confirm">Wenn du das Geschenk annimmst, ist {skuName} FÜR IMMER UND EWIG dein!</string>
<stringname="gift_confirmation_body_confirm_nitro">Wenn du das Geschenk annimmst, erhältst du **{timeFrame}** lang Guthaben für **{skuName}**.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_confirm_nitro_disclaimer">* Falls du ein Abonnement über Google Play abgeschlossen hast, kannst du das Guthaben deinem Abonnement zurzeit nicht hinzufügen. [Mehr erfahren.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="gift_confirmation_body_error_invoice_open">Leider kannst du dieses Geschenk nicht annehmen, weil bei deinem Abo noch eine Rechnung offen ist.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_error_nitro_upgrade_downgrade">Ups! Du kannst dieses Geschenk nicht annehmen, weil du schon ein Abo hast.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_error_subscription_managed">Leider kannst du keine Nitro-Geschenke annehmen, weil du bereits ein aktives Abo über einen externen Anbieter besitzt.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_invalid">Wie schade! Du konntest dieses Geschenk nicht annehmen, weil es zurückgezogen wurde.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_owned">Du konntest dieses Geschenk nicht beanspruchen, weil du es bereits besitzt. Sieh in [deiner Bibliothek](onGoToLibrary) nach.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_self_gift_no_payment">Du kannst dieses Geschenk nicht annehmen. Du musst es jemand anderem geben.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_subscription_monthly_confirm">Wenn du das Geschenk annimmst, gehört {skuName} für **{intervalCount}** dir.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_subscription_yearly_confirm">Wenn du das Geschenk annimmst, gehört {skuName} für **{intervalCount}** dir.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_success">{skuName} ist jetzt in deiner Bibliothek verfügbar! Möge der Spielspaß mit dir sein!</string>
<stringname="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_monthly">Dank eines anderen großzügigen Menschen gehört dir jetzt {intervalCount} lang {skuName}.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_yearly">Dank eines anderen großzügigen Menschen gehört dir jetzt {intervalCount} lang {skuName}.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_success_mobile">**{skuName}** wurde deiner Bibliothek hinzugefügt.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_success_nitro_classic_mobile">Dank eines anderen großzügigen Menschen hast du jetzt {timeFrame} lang Zugriff auf Chat-Zusatzfunktionen.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_success_nitro_mobile">Dank eines anderen großzügigen Menschen hast du jetzt {timeframe} lang Zugriff auf Chat-Zusatzfunktionen und Server-Boosts.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_monthly">Dank eines anderen großzügigen Menschen hast du jetzt {intervalCount} lang Zugriff auf Chat-Zusatzfunktionen.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_yearly">Dank eines anderen großzügigen Menschen hast du jetzt {intervalCount} lang Zugriff auf Chat-Zusatzfunktionen.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_success_premium_tier_2_monthly">Dank eines anderen großzügigen Menschen hast du jetzt {intervalCount} lang Zugriff auf Chat-Zusatzfunktionen und Server-Boosts.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_success_premium_tier_2_yearly">Dank eines anderen großzügigen Menschen hast du jetzt {intervalCount} lang Zugriff auf Chat-Zusatzfunktionen und Server-Boosts.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_unknown_error">Da ist irgendwas schiefgelaufen. Wir haben die Geschenkpackung wohl nicht richtig zugemacht… Versuch es noch mal.</string>
<stringname="gift_confirmation_button_confirm">Na klar! In die Bibliothek damit!</string>
<stringname="gift_embed_body_claimed_other">Hmm, anscheinend wurde dieses Geschenk schon eingefordert.</string>
<stringname="gift_embed_body_claimed_self">Anscheinend hast du dieses Geschenk schon eingefordert. {skuName} befindet sich in deiner [Bibliothek](onViewInLibrary).</string>
<stringname="gift_embed_body_claimed_self_mobile">Anscheinend hast du dieses Geschenk schon eingefordert.</string>
<stringname="gift_embed_body_claimed_self_subscription">Anscheinend hast du dieses Geschenk schon eingefordert.</string>
<stringname="gift_embed_body_default">**!!{username}!!** hat dir ein Spiel geschenkt. Nimm das Geschenk an, um es deiner Bibliothek hinzuzufügen.</string>
<stringname="gift_embed_body_giveaway">**!!{username}!!** verschenkt {totalCopies}x {skuName}. Schnapp dir dein Geschenk, bevor alle weg sind!</string>
<stringname="gift_embed_body_no_user_default">Dir wurde ein Spiel geschenkt. Nimm das Geschenk an, um es deiner Bibliothek hinzuzufügen.</string>
<stringname="gift_embed_body_no_user_giveaway">{totalCopies}Exemplare von {skuName} suchen neue Besitzer! Schnapp dir dein Geschenk, bevor es zu spät ist!</string>
<stringname="gift_embed_body_owned">Ups! Du kannst {skuName} nicht einfordern, weil du es schon besitzt. [In Bibliothek anzeigen](onViewInLibrary)</string>
<stringname="gift_embed_body_owned_mobile">Das befindet sich bereits in deinem Besitz, daher kannst du es nicht annehmen.</string>
<stringname="gift_embed_body_requires_verification">[Verifiziere deinen Account](onClick), bevor du dieses Geschenk einforderst.</string>
<stringname="gift_embed_body_requires_verification_mobile">Verifiziere deinen Account, bevor du dieses Geschenk beanspruchst.</string>
<stringname="gift_embed_body_self">Wenn du dieses Geschenk für dich einfordern willst, dann mach nur. Wir verurteilen niemanden. :)</string>
<stringname="gift_embed_body_self_not_redeemable">Danke, dass du !!{skuName}!! verschenkt hast.</string>
<stringname="gift_embed_body_subscription_already_active">Dieses Geschenk kann nicht mit einem bereits existierenden Abonnement eingelöst werden.</string>
<stringname="gift_embed_body_subscription_default_months">**!!{username}!!** hat dir {skuName} für **{intervalCount}** geschenkt!</string>
<stringname="gift_embed_body_subscription_default_years">**!!{username}!!** hat dir {skuName} für **{intervalCount}** geschenkt!</string>
<stringname="gift_embed_body_subscription_giveaway">**!!{username}!!** verschenkt {maxUses}Abos für {skuName}. Schnapp dir dein Geschenk, bevor alle weg sind! Juhuuuu!</string>
<stringname="gift_embed_body_subscription_mismatch">Ups! Du kannst dieses Geschenk nicht einfordern, weil du schon {planName} abonniert hast.</string>
<stringname="gift_embed_body_subscription_no_user_default_months">Dir wurde {skuName} für **{intervalCount}** geschenkt!</string>
<stringname="gift_embed_body_subscription_no_user_default_years">Dir wurde {skuName} für **{intervalCount}** geschenkt!</string>
<stringname="gift_embed_body_subscription_no_user_giveaway">{maxUses}x {skuName} zu vergeben! Schnapp dir dein Geschenk, bevor alle weg sind! Juhuuu!</string>
<stringname="gift_embed_invalid_tagline_other">Der Geschenklink ist abgelaufen oder wurde zurückgezogen. Der Sender kann einen neuen Link erstellen und schicken.</string>
<stringname="gift_embed_invalid_tagline_self">Der Geschenklink ist abgelaufen oder wurde zurückgezogen. Du kannst einen neuen Link erstellen und schicken.</string>
<stringname="gift_embed_invalid_title_other">Du hast ein Geschenk erhalten, aber…</string>
<stringname="gift_embed_invalid_title_self">Du hast ein Geschenk verschickt, aber…</string>
<stringname="gift_purchase_google_play_notice">Derzeit können Geschenke nicht für Abonnements verwendet werden, die vom Google Play-Store verwaltet werden.</string>
<stringname="gift_purchase_google_play_notice_extended">Derzeit können Geschenke nicht für Abonnements verwendet werden, die vom Google Play-Store verwaltet werden. Eingelöste Geschenke können trotzdem für Abonnements verwendet werden, die auf unseren Desktop- oder Browser-Apps gekauft wurden.</string>
<stringname="go_live_hardware_acceleration_unavailable">Winzige Warnung: Wir können keine Hardwarebeschleunigung auf deinem Computer erkennen. Unter Umständen können Probleme mit der Bildschirmübertragung auftreten.</string>
<stringname="go_live_hey">Hey!</string>
<stringname="go_live_listen">Hör zu!</string>
<stringname="go_live_look">Sieh mal!</string>
<stringname="go_live_modal_application_form_title">Was du streamst</string>
<stringname="go_live_modal_description">Dein Stream fängt an– sag deinen Freunden, sie sollen es sich gemütlich machen!</string>
<stringname="go_live_modal_description_select_source">Suche dir was zum Streamen und sag deinen Freunden, sie sollen es sich gemütlich machen!</string>
<stringname="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">!!{nickname0}!!, !!{nickname1}!!, und !!{remainingCount}!!weitere</string>
<stringname="go_live_modal_overflow_three_users">!!{nickname0}!!, !!{nickname1}!! und !!{nickname2}!!</string>
<stringname="go_live_modal_overflow_two_users">!!{nickname0}!! und !!{nickname1}!!</string>
<stringname="go_live_private_channels_tooltip_body">**Neu!** Du kannst jetzt gleichzeitig deinen Bildschirm teilen und per Video chatten.</string>
<stringname="go_live_private_channels_tooltip_body_no_format">Neu! Du kannst jetzt gleichzeitig deinen Bildschirm teilen und per Video chatten.</string>
<stringname="go_live_screenshare_enable_for_soundshare">Um Ton für die Bildschirmübertragung freizugeben, geh zu [Sprach- & Videochat-Einstellungen > Bildschirmübertragung](onVoiceSettingsClick) und folge den Anweisungen zur Einrichtung.</string>
<stringname="go_live_screenshare_no_sound">Wenn du einen Bildschirm auf dein Gerät überträgst, kann es passieren, dass der Ton nicht verfügbar ist.</string>
<stringname="go_live_screenshare_update_macos_for_soundshare">Das Teilen von Audio könnte auf deinem Gerät nicht funktionieren. Bitte aktualisiere mindestens auf macOS 10.13.</string>
<stringname="go_live_screenshare_update_windows_for_soundshare">Das Teilen von Audio könnte auf deiner Windows-Version nicht funktionieren. Bitte aktualisiere auf die neueste Version von Windows10.</string>
<stringname="go_live_tile_screen">Bildschirm von !!{username}!!</string>
<stringname="go_live_user_playing">!!{username}!! spielt {applicationName}</string>
<stringname="go_live_video_drivers_outdated">Deine Videotreiber sind veraltet. Installiere ein Update, um die Leistung der Bildschirmübertragung zu verbessern.</string>
<stringname="go_live_watching_user">Bei {username} im Stream</string>
<stringname="group_dm_invite_confirm_description">Du bist mit diesen Leuten bereits in einer Gruppe! Bist du sicher, dass du eine neue erstellen möchtest?</string>
<stringname="group_dm_invite_empty">Du hast keine Freunde, die noch nicht in diesem Gruppenchat sind.</string>
<stringname="group_dm_invite_full_main">Die Gruppe ist voll!</string>
<stringname="group_dm_invite_full_sub">Gruppen haben ein Limit von 10Mitgliedern.</string>
<stringname="group_dm_invite_full_sub2">Diese Gruppe hat ein Limit von {number} Mitgliedern.</string>
<stringname="guild_analyics_developers_button">Zu den Server-Einblicken</string>
<stringname="guild_analytics_description">Wir haben einige interessante Informationen zusammengetragen, um dich beim Aufbau und der Verwaltung deiner Community zu unterstützen. Erfahre, wie aktiv deine Community ist, wo neue Mitglieder herkommen und vieles mehr! Hier erhältst du einen Einblick in die Nutzung deines Servers, um ihn noch interessanter zu gestalten. Du bekommst außerdem alle Statistiken zu Ankündigungskanälen, der „Server entdecken“-Funktion und zum Willkommensbildschirm.</string>
<stringname="guild_analytics_developers_cta">Server-Einblicke sind auf einer externen Webseite verfügbar. So können sie als Link geteilt werden und sind auch plattformübergreifend abrufbar.</string>
<stringname="guild_analytics_error_guild_size">Sieht so aus, als wäre dein Server noch nicht ganz bereit für die vollständigen Server-Einblicke. Du hast momentan nur Zugriff auf die Statistiken des Ankündigungskanals und des Willkommensbildschirms.</string>
<stringname="guild_analytics_error_message">Oh-oh! Etwas scheint kaputtgegangen zu sein. Bitte starte die Anwendung neu und versuche es noch einmal.</string>
<stringname="guild_analytics_metrics_last_week">Die Zahlen der Woche</string>
<stringname="guild_cap_invite_modal_button">Du hast die maximale Anzahl von 100Servern erreicht.</string>
<stringname="guild_cap_marketing_hero_body">Verbessere deine Emojis, passe dein Profil an, verdopple die Anzahl an Servern, denen du beitreten kannst und rage auf deinen Servern aus der Masse heraus.</string>
<stringname="guild_cap_premium_feature_description">Verdopple die Anzahl an Servern, denen du beitreten kannst, auf bis zu 200Server.</string>
<stringname="guild_cap_upsell_get_nitro">Hol dir Nitro</string>
<stringname="guild_cap_upsell_modal_at_limit_body">Wir lieben deinen Enthusiasmus, aber du hast bereits die maximale Anzahl von 100Servern erreicht. Werde Teil von bis zu 200Servern. $[NEU](newBadgeHook)– verwende unter anderem deine Server-Emojis überall $[mit Discord Nitro!](onAndMore)</string>
<stringname="guild_cap_upsell_modal_near_limit_body">Du bist bereits in {guildCount}Servern und erreichst bald die maximale Anzahl von 100Servern. Werde Teil von bis zu 200Servern. $[NEU](newBadgeHook)– verwende unter anderem deine Server-Emojis überall $[mit Discord Nitro!](onAndMore)</string>
<stringname="guild_cap_upsell_modal_title">Du willst mehr Servern beitreten?</string>
<stringname="guild_cap_upsell_tooltip">Mit Discord Nitro kannst du bis zu 200Servern beitreten!</string>
<stringname="guild_create_description">Ein Server ist ein übermächtiger Gruppenchat, in dem Leute sich treffen, sich über ein bestimmtes Thema unterhalten oder einfach zusammen abhängen.</string>
<stringname="guild_create_invite_description">Du wirst ein paar Freunde brauchen, um deinen Server bestmöglich nutzen zu können.</string>
<stringname="guild_delete_feedback_report">Danke, dass du deine Erfahrung mit uns geteilt hast! Dein Feedback hilft uns dabei, Discord zu verbessern.</string>
<stringname="guild_delete_feedback_template">Ich war neugierig, wie ein Server oder eine Vorlage aussieht.</string>
<stringname="guild_discovery_category_search_placeholder">Entdecke Server der Kategorie „{categoryName}“</string>
<stringname="guild_discovery_category_title">Finde Communitys der Kategorie „{categoryName}“ auf Discord</string>
<stringname="guild_discovery_chat_input_back">Zurück zu deinen Entdeckungen</string>
<stringname="guild_discovery_covid_body">Besuche den Community-Discord, um über COVID-19 zu sprechen. Weitere Informationen zu diesem Thema findest du auf [CDC.gov]({url}).</string>
<stringname="guild_discovery_covid_button">Besuche den COVID-19-Discord</string>
<stringname="guild_discovery_covid_title">Pass auf dich auf und bleib auf dem Laufenden</string>
<stringname="guild_discovery_emojis_tooltip">Emojis auf diesem Server</string>
<stringname="guild_discovery_search_empty_body">Nach was anderem suchen</string>
<stringname="guild_discovery_search_empty_category_body">Suche nach etwas anderem oder [sieh dir die Ergebnisse aller Kategorien an](onClick).</string>
<stringname="guild_discovery_search_empty_category_header">Keine Ergebnisse für {categoryName} gefunden</string>
<stringname="guild_discovery_search_empty_description">Versuch es mit einem anderen Suchbegriff oder stöbere durch beliebte Communitys.</string>
<stringname="guild_discovery_search_press_enter">Drücke **ENTER**, um zu suchen</string>
<stringname="guild_discovery_search_protip">$[PROTIPP:](protipHook) Du kannst anhand von Name, Kategorie oder Schlüsselbegriff nach einem Server suchen. Versuche es mit einem gemeinsamen Interesse oder Hobby– ganz egal, wie seltsam es klingt!</string>
<stringname="guild_discovery_search_results_category_header">{count} für „{query}“</string>
<stringname="guild_discovery_search_results_header">{count} für „{query}“</string>
<stringname="guild_member_avatar_upsell_body">Mit Discord Nitro zeigst du anderen, wer du wirklich bist. Benutze einen anderen Avatar auf jedem deiner Server, schalte animierte Avatare frei [und vieles mehr!](onAndMore)</string>
<stringname="guild_member_avatar_upsell_title">Willst du einen anderen Avatar benutzen?</string>
<stringname="guild_partner_application_creator_connect">Verbinde die Accounts deiner Plattformen</string>
<stringname="guild_partner_application_creator_must_connect_primary">Wenn du eine dieser Optionen als primären Veröffentlichungsort deiner Inhalte ausgewählt hast, musst du deinen Account verbinden, um fortzufahren.</string>
<stringname="guild_partner_application_description_description">Erzähl uns ein bisschen von deinem Server. Worum geht es da? Für wen ist er gemacht?</string>
<stringname="guild_partner_application_has_errors">Huch, etwas ist schief gelaufen. Bitte versuch es später noch einmal.</string>
<stringname="guild_partner_application_invite_link_description">Womöglich tritt ein Discord-Mitarbeiter deinem Server bei, um die Inhalte und Unterhaltungen dort zu überprüfen. Wir versprechen, dass wir uns nicht einmischen, wir wollen nur herausfinden, wie es ist, ein Teil deiner Community zu sein!</string>
<stringname="guild_partner_application_other_platform">Veröffentlichst du noch woanders?</string>
<stringname="guild_partner_application_other_platform_description">Wenn keine der oben genannten Plattformen zutrifft, kannst du deine hier verlinken.</string>
<stringname="guild_partner_application_other_platform_optional">Veröffentlichst du noch woanders? (Optional)</string>
<stringname="guild_partner_application_pause">Über den Sommer bearbeiten wir keine Bewerbungen für das Discord-Partnerprogramm, damit unser Team eine wohlverdiente Pause einlegen kann. Ab Herbst nehmen wir wieder neue Bewerbungen an. Nutz die zusätzliche Zeit, um an deiner Bewerbung für unser Partnerprogramm zu feilen. Wir freuen uns schon darauf, von dir zu hören!</string>
<stringname="guild_partner_application_server_step">Infos über den Server</string>
<stringname="guild_partner_application_server_step_description">Du bist kurz davor, ganz offiziell als einer der besten Server auf Discord anerkannt zu werden! Aber vorher brauchen wir noch ein paar Informationen über deine Community.</string>
<stringname="guild_partner_application_server_step_title">Worum geht es in deiner Community?</string>
<stringname="guild_partner_application_subcategory_description">Du kannst bis zu fünf Unterkategorien auswählen.</string>
<stringname="guild_partner_application_submit_step_description">Wir hoffen, uns innerhalb von 30Tagen melden zu können.</string>
<stringname="guild_partner_application_submit_step_description_2">Bitte beachte, dass die Aufnahme für das Programm nicht garantiert werden kann, da viele weitere Faktoren berücksichtigt werden. Jede Partner-Bewerbung wird durch das Discord-Team geprüft.</string>
<stringname="guild_partner_application_submit_step_title">Jetzt musst du deine Bewerbung nur noch absenden!</string>
<stringname="guild_partner_application_survey_community_team_access">Direkten Zugang zum Discord-Community-Team erhalten und Hilfe in Anspruch nehmen können</string>
<stringname="guild_partner_application_survey_description">Auf welche Vorteile einer Partnerschaft, abgesehen von den besseren Server-Vorteilen, freust du dich am meisten?</string>
<stringname="guild_partner_application_survey_description_other">Falls du „Sonstiges“ ausgewählt hast, woran hast du gedacht?</string>
<stringname="guild_partner_application_survey_early_access_to_features">Early Access für Neuigkeiten und Feature-Updates</string>
<stringname="guild_partner_application_survey_new_ideas_suggestions">Sich von neuen Ideen und Vorschlägen anderer Partner zum Wachstum der Community inspirieren lassen</string>
<stringname="guild_partner_application_user_step">Infos über dich</string>
<stringname="guild_partner_application_user_step_description">Als Nächstes brauchen wir dann noch ein paar Infos über dich, den Servereigentümer.</string>
<stringname="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">Als Nächstes brauchen wir dann noch ein paar Infos über dich, den Servereigentümer. Da du ein Content Creator bist, musst du außerdem angeben, wo genau du produzierst.</string>
<stringname="guild_partner_application_user_step_title">Erzähl uns ein bisschen von dir!</string>
<stringname="guild_partner_application_website">Internetauftritt der Community (Optional)</string>
<stringname="guild_partner_application_why_you_description">Zeige uns, was deinen Server besonders macht oder erzähle uns von einem Highlight deiner Community.</string>
<stringname="guild_partner_application_why_you_title">Warum hat dein Server die Aufnahme ins Partnerprogramm verdient?</string>
<stringname="guild_region_deprecated_blurb">Regionen sind jetzt für alle Sprachkanäle verfügbar. Sie werden automatisch ermittelt und wirken sich auf die Sprach- und Videoqualität aus. Im [Hilfecenter]({helpURL}) stehen wir dir mit Rat und Tat zur Seite.</string>
<stringname="guild_rules_subheader">Mit deiner Teilnahme auf diesem Server bestätigst du, dass du die Serverregeln gelesen und ihnen zugestimmt hast.</string>
<stringname="guild_security_req_mfa_body">Bei aktivierter Funktion müssen alle Mitglieder mit Moderationsrechten die Zwei-Faktor-Authentifizierung in ihrem Account aktiviert haben, um Moderationshandlungen (wie kicken, bannen und Nachrichten löschen) durchzuführen. Das kann verhindern, dass bösartige Leute, die einen Mod- oder Admin-Account gehackt haben, gefährliche Aktionen durchführen. **Diese Einstellung kann nur vom Servereigentümer geändert werden, wenn dieser die 2FA in seinem Account aktiviert hat**.</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_announcement_thread_create">$[**!!{user}!!**](userHook) hat einen Ankündigungs-Thread $[**!!{target}!!**](targetHook) erstellt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_bot_add">$[**!!{user}!!**](userHook) hat $[**!!{target}!!**](targetHook) zum Server hinzugefügt.</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_change">Bitrate zu **!!{newValue}!!** geändert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_create">Bitrate auf **!!{newValue}!!** gesetzt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_category_create">$[**!!{user}!!**](userHook) hat die Kategorie $[**!!{target}!!**](targetHook) erstellt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) hat $[**!!{target}!!**](targetHook) entfernt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_name_change">Namen von **!!{oldValue}!!** zu **!!{newValue}!!** geändert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_name_create">Namen zu **!!{newValue}!!** geändert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_disabled">NSFW-Kennzeichnung des Kanals entfernt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_enabled">Kanal als NSFW gekennzeichnet</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_create">$[**!!{user}!!**](userHook) hat Sonderberechtigungen für $[**!!{target}!!**](targetHook) erstellt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) hat Sonderberechtigungen für $[**!!{target}!!**](targetHook) entfernt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_update">$[**!!{user}!!**](userHook) hat Sonderberechtigungen für $[**!!{target}!!**](targetHook) aktualisiert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_rtc_region_override_change">Region überschreiben von **!!{oldValue}!!** zu **!!{newValue}!!** geändert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_rtc_region_override_create">Region überschreiben auf **!!{newValue}!!** gesetzt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_stage_create">$[**!!{user}!!**](userHook) hat den Stage-Kanal $[**!!{target}!!**](targetHook) erstellt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**!!{user}!!**](userHook) hat den Textkanal $[**!!{target}!!**](targetHook) erstellt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">Thema zu **!!{newValue}!!** geändert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">Thema auf **!!{newValue}!!** gesetzt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_type_change">Typ von **!!{oldValue}!!** zu **!!{newValue}!!** geändert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_type_create">Typ auf **!!{newValue}!!** gesetzt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_update">$[**!!{user}!!**](userHook) hat Änderungen an $[**!!{target}!!**](targetHook) vorgenommen</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_user_limit_change">Benutzerlimit zu **!!{newValue}!!** geändert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_user_limit_create">Benutzerlimit auf **!!{newValue}!!** gesetzt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_video_quality_mode_change">Videoqualitätsmodus auf **!!{newValue}!!** gesetzt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_video_quality_mode_create">Videoqualitätsmodus auf **!!{newValue}!!** gesetzt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_voice_create">$[**!!{user}!!**](userHook) hat den Sprachkanal $[**!!{target}!!**](targetHook) erstellt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_all_messages">Standard-Benachrichtigungseinstellung auf **Alle Nachrichten** gesetzt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">Standard-Benachrichtigungseinstellung auf **Nur Erwähnungen** gesetzt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_description_change">Serverbeschreibung zu **!!{newValue}!!** geändert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_discovery_splash_hash_change">Hintergrund für „Server entdecken“ festgelegt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">Filter für anstößige Inhalte auf Durchsuchen von Nachrichten **aller Mitglieder** gesetzt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">Filter für anstößige Inhalte **deaktiviert**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">Filter für anstößige Inhalte auf Durchsuchen von Nachrichten von **Mitgliedern ohne Rolle** gesetzt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_integration_create">$[**!!{user}!!**](userHook) hat eine Integration für $[**!!{target}!!**](targetHook) hinzugefügt.</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_integration_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) hat eine Integration für $[**!!{target}!!**](targetHook) gelöscht.</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_kick_from_server">Verhalten bei Ablauf des Abos eines Benutzers auf **Kicken** setzen.</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_remove_synced_role">Verhalten bei Ablauf des Abos eines Benutzers auf **Rolle entfernen** setzen.</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period">Schonfrist bei Ablauf eines Abonnenten auf **{newValue}**setzen.</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_integration_update">$[**!!{user}!!**](userHook) hat eine Integration für $[**!!{target}!!**](targetHook) aktualisiert.</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_invite_channel_create">Für Kanal **!!{newValue}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_invite_update">$[**!!{user}!!**](userHook) hat eine Einladung $[**!!{target}!!**](targetHook) aktualisiert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_member_role_update">$[**!!{user}!!**](userHook) hat die Rollen für $[**!!{target}!!**](targetHook) aktualisiert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_member_update">$[**!!{user}!!**](userHook) hat $[**!!{target}!!**](targetHook) aktualisiert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_message_bulk_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) hat {count} in $[**!!{target}!!**](targetHook) gelöscht.</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_message_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) hat {count} von $[**!!{target}!!**](targetHook) in $[**!!{channel}!!**](channelHook) gelöscht</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_message_pin">$[**!!{user}!!**](userHook) hat eine Nachricht von $[**!!{target}!!**](targetHook) in $[**!!{channel}!!**](channelHook) angepinnt.</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_message_unpin">$[**!!{user}!!**](userHook) hat eine Nachricht von $[**!!{target}!!**](targetHook) in $[**!!{channel}!!**](channelHook) losgelöst.</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_name_change">Namen von **!!{oldValue}!!** zu **!!{newValue}!!** geändert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_name_create">Mit dem Namen **!!{newValue}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_private_thread_create">$[**!!{user}!!**](userHook) hat einen privaten Thread $[**!!{target}!!**](targetHook) erstellt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_role_color">Farbe auf **!!{newValue}!!** $[](newColorHook) gesetzt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_role_color_ios">Farbe auf **!!{newValue}!!** gesetzt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_role_update">$[**!!{user}!!**](userHook) hat die Rolle $[**!!{target}!!**](targetHook) aktualisiert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_stage_instance_create">$[**!!{user}!!**](userHook) hat das Podium für $[**!!{channel}!!**](channelHook) erstellt.</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_stage_instance_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) hat das Podium für $[**!!{channel}!!**](channelHook) beendet.</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_stage_instance_delete_no_user">Discord hat das Podium für $[**!!{channel}!!**](channelHook) wegen Inaktivität beendet.</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_stage_instance_privacy_level_guild_only">Privatsphäreeinstellungen auf **Geschlossen** setzen</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_stage_instance_privacy_level_public">Privatsphäreeinstellungen auf **Öffentlich** setzen</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_stage_instance_update">$[**!!{user}!!**](userHook) hat das Podium für $[**!!{channel}!!**](channelHook) aktualisiert.</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_sticker_create">$[**!!{user}!!**](userHook) hat den Sticker $[**!!{target}!!**](targetHook) erstellt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_sticker_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) hat den Sticker $[**!!{target}!!**](targetHook) gelöscht</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_sticker_update">$[**!!{user}!!**](userHook) hat den Sticker $[**!!{target}!!**](targetHook) aktualisiert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_tags_change">Tag von **!!{oldValue}!!** zu **!!{newValue}!!** geändert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_tags_create">Mit den Tags **!!{newValue}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_thread_archived">Thread wurde archiviert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_webhook_channel_change">Kanal zu **!!{newValue}!!** geändert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_webhook_channel_create">Mit Kanal **!!{newValue}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_webhook_create">$[**!!{user}!!**](userHook) hat den WebHook $[**!!{target}!!**](targetHook) erstellt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_webhook_delete">$[**!!{user}!!**](userHook) hat den WebHook $[**!!{target}!!**](targetHook) gelöscht</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_webhook_name_change">Namen von **!!{oldValue}!!** zu **!!{newValue}!!** geändert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">Mit Name **!!{newValue}!!**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**!!{user}!!**](userHook) hat den WebHook $[**!!{target}!!**](targetHook) aktualisiert</string>
<stringname="guild_settings_banner_recommend">Die empfohlene Mindestgröße ist 960x540px und das empfohlene Seitenverhältnis ist 16:9 [Mehr erfahren]({articleURL}).</string>
<stringname="guild_settings_community_disable_community_description">Dies entfernt bestimmte Funktionen von Community-Servern, wie Server entdecken und Server-Einblicke.</string>
<stringname="guild_settings_community_disable_community_dialog_message">Bist du sicher, dass du Community deaktivieren möchtest?</string>
<stringname="guild_settings_community_intro_body">Mache deinen Server zu einem Community-Server, um Zugriff auf weitere administrative Tools zu erhalten, mit denen du deinen Server besser moderieren, betreiben und erweitern kannst.</string>
<stringname="guild_settings_community_intro_details">Dies eignet sich nicht für Server, die nur von dir und ein paar Freunden genutzt werden. Community-Server richten sich an Admins, die größere Gemeinschaften aufbauen, in der sich Leute mit gemeinsamen Interessen treffen.</string>
<stringname="guild_settings_community_intro_details_disclaimer_mobile">Dein Server wird nicht automatisch auf öffentlich gesetzt, wenn du die Option Community aktivierst. In Entdeckung zu sein, ist eine weitere Option.</string>
<stringname="guild_settings_community_intro_details_mobile">Dies eignet sich nicht für Server, die nur von dir und ein paar Freunden genutzt werden. Es richtet sich an Leute, die größere Gemeinschaften aufbauen wollen.</string>
<stringname="guild_settings_community_intro_header">Du baust eine Community auf?</string>
<stringname="guild_settings_community_intro_learn_more">Dein Server wird nicht automatisch auf öffentlich gesetzt, wenn du die Option Community aktivierst. Entdeckung ist ein weiteres Feature, das du aktivieren kannst. [Hier erfährst du mehr dazu.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Mit Tools wie **$[Infos](infoHook) zu $[Server-Einblicken](featureHook)** kannst du deinen Server interessanter gestalten und einfacher verwalten.</string>
<stringname="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body_mobile">Mit Tools wie **$[Server-Einblicke](featureHook)** kannst du deinen Server interessanter gestalten und einfacher verwalten.</string>
<stringname="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">So bleiben deine Mitglieder am Ball</string>
<stringname="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Nur für Server mit über 500Mitgliedern</string>
<stringname="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Bewirb dich, damit andere deinen Server über die Funktion **$[Server entdecken](featureHook)** direkt auf Discord finden können.</string>
<stringname="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Bewirb dich für unser **$[Partnerprogramm](featureHook)** und werde dafür belohnt, tolle Treffpunkte für Benutzer zu schaffen.</string>
<stringname="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Stich bei Discord hervor</string>
<stringname="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_body">Erhalte direkt Updates über neue Funktionen für Communitys von Discord.</string>
<stringname="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_header">Bleib auf dem Laufenden</string>
<stringname="guild_settings_community_locale_help">Dies hilft Discord dabei, Funktionen auf dich und deine Mitglieder zuzuschneiden.</string>
<stringname="guild_settings_community_mod_channel_help">Dies ist der Kanal, an den Discord wichtige Updates für Community-Admins und -Moderatoren schickt. Da dies auch vertrauliche Informationen beinhalten kann, empfehlen wir hierfür den privaten Mitarbeiterkanal.</string>
<stringname="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Dies ist der Kanal, an den Discord wichtige Updates für Community-Admins und -Moderatoren schickt.</string>
<stringname="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">Kanal für Community-Updates auswählen</string>
<stringname="guild_settings_community_mod_channel_title">Kanal für Community-Updates</string>
<stringname="guild_settings_community_rules_channel_help">Bitte wähle den Kanal aus, der deine Regeln beinhaltet. Dieser Kanal steht standardmäßig ganz oben und verfügt über einen besonderen Header.</string>
<stringname="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Bitte wähle den Kanal aus, der deine Regeln beinhaltet. Dieser Kanal steht standardmäßig ganz oben und verfügt über einen besonderen Header.</string>
<stringname="guild_settings_community_upsell_body">Du hast jetzt Zugriff auf weitere Tools, mit denen du deinen Server moderieren, betreiben und erweitern kannst. Leg los und probiere sie aus!</string>
<stringname="guild_settings_community_upsell_header">Dein Server ist jetzt ein Community-Server!</string>
<stringname="guild_settings_default_notification_settings_intro">Diese Einstellung legt fest, ob Mitglieder, die ihre Benachrichtigungseinstellungen nicht selbst festgelegt haben, eine Benachrichtigung für jede Nachricht empfangen oder nicht.</string>
<stringname="guild_settings_default_notifications_large_guild_notify_all">Aufgrund der Größe dieses Servers erhalten Mitglieder keine mobilen Push-Benachrichtigungen bei Nachrichten ohne @Erwähnen.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_admin_only">Nur Serveradministratoren können Entdeckungen aktivieren und deaktivieren.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_2fa">2FA-Bedingung für Moderation aktiviert</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Mitglieder mit Moderationsrechten (wie Administratoren oder Moderatoren) müssen die Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert haben, um Moderationshandlungen durchzuführen.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Hierzu müssen alle Mitglieder mit Moderationsrechten die Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert haben, bevor sie Aktionen ausführen können. Das dient dazu, Admin- oder Mod-Accounts vor Hacking zu schützen. [Aktivierung in den Moderationseinstellungen](onClick)</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Bitte aktiviere die Einstellung [2FA-Bedingung für Moderation]</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">Indem du „Entdeckung“ aktivierst, bestätigst du, dass dein Server die [Richtlinien für Community-Server]({guidelinesURL}) einhält. Server, deren Hauptzweck darin besteht, Zugang zu sexuell anstößigen Inhalten zu ermöglichen, dürfen in der Entdeckung nicht aufgelistet werden. Wer das nicht einhält, muss mit schweren Strafen für seinen Server rechnen.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_age_description">Server in Entdeckung müssen mindestens {minimumGuildAge} auf dem Buckel haben.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing">Server in Entdeckung müssen mindestens {minimumGuildAge} auf dem Buckel haben. Bitte schau am {passDate} noch mal vorbei.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_age_failing">Server ist zu jung</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">Dein Server erfüllt **$[nicht](doesNotHook)** alle Anforderungen, um Teil von „Server entdecken“ zu werden.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names_2">Du musst $[einen oder mehrere Kanalnamen](channelHook) ändern</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action_details">Ein Beiträger ist ein Benutzer, der etwas auf dem Server gepostet hat (Sprache oder Text). Veranstalte Community-Events oder biete Diskussionsthemen an, um mehr Benutzer dazu zu bringen, sich zu beteiligen.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_communicator_progress_label">durchschnittliche Beiträger pro Woche</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_engagement_failing">Auf deinem Server müssen mehr Mitglieder wöchentlich vorbeischauen und sich miteinander unterhalten.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Perfekt! Dein Server erfüllt alle Anforderungen, um Teil von „Server entdecken“ zu werden.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">Um sicherzustellen, dass wir Discord-Benutzern nur aktive Server empfehlen, müssen Server in Entdeckung ein bestimmtes Minimum an Aktivität vorweisen.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">Klicke hier für mehr Details</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_healthy">Anforderungen an Server-Aktivität erfüllt</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">Deine Community-Statistiken sehen gut aus! Dein Server hat genug Mitglieder, die sich regelmäßig austauschen.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Oh-oh, dein Server erfüllt momentan nicht die Aktivitätsanforderungen.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">Server in Entdeckung müssen bestimmte Aktivitätsanforderungen erfüllen. Bei neueren oder kleineren Servern kann diese Berechnung etwas dauern, $[also schau in einer Woche noch mal vorbei.](checkBackHook)</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">Wir können die Aktivität deines Servers erst berechnen, wenn dein Server mindestens {minMembers}Mitglieder hat. Für Server in Entdeckung gelten bestimmte Aktivitätsanforderungen.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">Anforderungen an Server-Aktivität nicht erfüllt</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_healthy_pending">Auf Statistiken zu Server-Aktivität warten</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_loading">Prüfung, ob dein Server den Anforderungen entspricht…</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Dein Mitgliedererhalt ist zu gering. Versuch, die anfängliche Erfahrung neuer Mitglieder zu verbessern.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">Die Erfahrung für neue Mitglieder verbessern</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details_updated">Server, die pro Woche mehr als 10 neue Mitglieder gewinnen, müssen 10%% dieser neuen Mitglieder behalten. Mindestens 1 von 10 neuen Benutzern sollte länger als 1Woche bleiben. Betrachte deinen Server aus der Perspektive eines neuen Mitglieds. Gibt es Bereiche, die verwirrend sein könnten?</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">durchschnittlicher Mitgliedererhalt auf deinem Server</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Danke, dass du unsere Community-Richtlinien einhältst und deinen Server zu einem sicheren Ort machst!</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Dein Server hat innerhalb der letzten 30Tage $[unsere Nutzungsbedingungen verletzt.](doesNotHook)</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Dein Server hat unsere [Nutzungsbedingungen]({termsURL}) oder [Richtlinien für Community-Server]({guidelinesURL}) verletzt.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Gemeldet vom Vertrauens- & Sicherheitsteam</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Der Durchschnitt wird über die letzten 8Wochen berechnet, Änderungen könnten sich also erst nach ein paar Wochen zeigen. Nur Benutzer, die seit 8 oder mehr Wochen auf Discord sind, werden als Besucher oder Beiträger gezählt.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Momentan ist Entdeckung auf Server mit mehr als {minMembers}Mitglieder beschränkt.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Leider ist Entdeckung nur für Server mit mehr als {minMembers}Mitgliedern verfügbar. Diese Mindestanforderung **werden wir demnächst lockern**. Vorher will sich unser Team aber zunächst einen vollständigen Überblick über die Server verschaffen, die bereits für diese Funktion freigegeben sind.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">Leider ist Entdeckung nur für Server mit mehr als {minMembers}Mitgliedern verfügbar.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Weniger als {minMembers}Mitglieder</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Ein Besucher ist ein Benutzer, der den Server betreten und sich mindestens 1Kanal angesehen hat. Versuche, Mitgliedern mehr Gründe zu geben, vorbeizuschauen. Dies können zum Beispiel regelmäßige Community-Events sein.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">durchschnittliche Besucher pro Woche</string>
<stringname="guild_settings_discovery_description">Aktiviere „Server entdecken“ für deinen Server, damit andere Benutzer dich direkt auf Discord finden können.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">Durch Deaktivieren der Community-Funktion wird dein Server auch nicht mehr unter „Server entdecken“ angezeigt.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_disqualified">Dieser Server wurde aus den Entdeckungen entfernt.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_disqualified_description">Dieser Server erfüllt die unten genannten Voraussetzungen nicht und wurde automatisch aus den Entdeckungen entfernt. Aber keine Sorge, du kannst erneut beitreten, sobald der Server sie wieder erfüllt. Die Aktivitätsanforderungen werden wöchentlich überprüft.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_description">Durch einen Klick auf ein personalisiertes Emoji von deinem Server in einem beliebigen Chat werden Informationen angezeigt. Benutzer können deinen Server über diese Informationen sehen und ihm beitreten.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_title">Emoji-Infos bei Klick anzeigen</string>
<stringname="guild_settings_discovery_enabled_modal_body">Unter „Server entdecken“ können andere jetzt deinen Server finden.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_enabled_modal_dismiss">Zeit zum Feiern!!</string>
<stringname="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">Du bist drin! {serverName} ist jetzt auf der Liste!</string>
<stringname="guild_settings_discovery_header">Vergrößere deine Community mit „Server entdecken“.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_locale_help">Discord wird diesen Server gegenüber Benutzern, die die gewählte Sprache sprechen, in der Suche priorisieren.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_pending_healthy">Wir warten noch auf deine Gesundheitsstatistiken!</string>
<stringname="guild_settings_discovery_preview_description">Lass andere durch eine Beschreibung wissen, worum es auf deinem Server geht!</string>
<stringname="guild_settings_discovery_primary_category_description">Kategorien helfen Discord dabei, Server nach ihrem Inhalt zu strukturieren, sodass jeder ganz kinderleicht interessante Communitys entdecken kann. Du kannst eine primäre Kategorie und bis zu fünf Unterkategorien auswählen.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_requirements_not_met">Dein Server erfüllt nicht alle Anforderungen.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_search_keywords_description">Du kannst bis zu zehn Schlüsselwörter hinzufügen, damit dein Server leichter gefunden werden kann. Bedenke dabei, dass die Suche vorrangig von Titel und Beschreibung deines Servers bestimmt wird. Schlüsselwörter sind zweitrangig. Schlüsselwörter sind dann von Nutzen, wenn in den Themen oder Inhalten deines Servers alternative Schreibweisen oder Abkürzungen vorkommen (z.B. LoL für LeagueofLegends).</string>
<stringname="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">Füge bis zu {count}personalisierte Emojis hinzu, die jeder auf diesem Server verwenden kann. Animierte GIF-Emojis sind Mitgliedern mit Discord Nitro vorbehalten. Emoji-Namen müssen mindestens 2Zeichen lang sein und dürfen nur alphanumerische Zeichen und Unterstriche enthalten. Außerdem müssen Emojis kleiner als {maxSize}kB sein.</string>
<stringname="guild_settings_follower_analytics">Statistiken des Ankündigungskanals</string>
<stringname="guild_settings_follower_analytics_description">Hier sind die Statistiken deines Ankündigungskanals/deiner Ankündigungskanäle. Erfahre, wie schnell deine Reichweite wächst und wie viele neue Leute dir nach jedem Post folgen (oder nicht mehr folgen). So kannst du alles bis ins kleinste Detail abstimmen. [Erfahre mehr darüber, wie das mit dem Folgen funktioniert.]({supportURL})</string>
<stringname="guild_settings_follower_analytics_empty_body">Sieht aus, als könnten wir noch nicht loslegen. Schau wieder rein, wenn du einen neuen Post abgeschickt hast. Es kann bis zu 24Stunden dauern, bis Daten angezeigt werden.</string>
<stringname="guild_settings_follower_analytics_empty_header">Zu diesem Kanal gibt es keine Daten.</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_animated_guild_icon">Steht und bewegt sich für deinen Server! **(Nur auf Server)**</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_audio_quality">Höre deine Freunde in besserer Qualität!</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_emoji">Mehr Emojis = mehr Möglichkeiten, deine Stimmung zu zeigen!</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_splash">Lade einen anpassbaren Hintergrund für alle deine Servereinladungen hoch!</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_sticker">Lade deine selbst erstellten Sticker hoch, damit jeder auf dem Server sie nutzen kann.</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_streaming">Teile dein fulminantes Gameplay mit hochauflösenden Videostreams.</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_thread_archive">Leg fest, dass Threads erst nach 3Tagen der Inaktivität archiviert werden, damit sie auch ein langes Wochenende überstehen.</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_audio_quality">Höre deine Freunde in noch besserer Qualität!</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_banner">Lade ein schickes Banner hoch, das für deine Community steht! Wird unter deinem Servernamen angezeigt.</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_emoji">Noch mehr Emojis = noch mehr Möglichkeiten, deine Stimmung zu zeigen!</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_sticker">Mehr Stickerplätze für mehr Ausdrucksmöglichkeiten!</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_streaming">Streame in hoher Qualität für deine Freunde.</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_thread_archive">Threads laufen erst nach 1Woche der Inaktivität ab. So hast du mehr Zeit, in Unterhaltungen einzutauchen.</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_thread_private">Erstelle Threads, die nur ausgewählte Mitglieder sehen und verwenden können.</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_upload_limit">Lade größere Dateien hoch, um Memes in bester Qualität zu teilen. **(Nur auf Server)**</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_audio_quality">Höre deine Freunde in bester Qualität. Es ist, als säßen sie neben dir…</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_emoji">Sichere dir Zugriff auf jede Menge Emoji-Plätze, damit du allen Gefühlen Ausdruck verleihen kannst.</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_sticker">Jetzt reden wir Klartext… aber mit Stickern.</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_upload_limit">Lade riesige Dateien hoch, um Memes in allerbester Qualität zu teilen. **(Nur auf Server)**</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_vanity_url">Passe die Einladungs-URLs deines Servers zu **discord.gg/____ an. ([Dafür gibt es einige Regeln]({helpdeskArticle}))**</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_3_vanity_url">Vanity-URL für den Server</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_audio_quality">Audioqualität mit {bitrate}Kbps</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_emoji">+{adding} Plätze für Server-Emojis (also insgesamt {total})</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_sticker">+{adding} Plätze für benutzerdefinierte Sticker (also insgesamt {total})</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_upload_limit">{fileSize}Uploadlimit für alle Mitglieder</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perks_base_perks">Zu den Server-Vorteilen durch einen Boost gehören:</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perks_description_none">Bisher hat niemand diesem Server Boosts verliehen. Überprüfe, ob irgendein Mitglied deinem Server Boost-Vorteile verleihen könnte!</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perks_previous_perks">Geboostete Server erhalten alles Vorangehende und:</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_auto_approval_description">Neue Mitglieder werden automatisch angenommen, wenn sie die Anforderungen erfüllen.</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_deny_modal_title">Nenne dem Nutzer einen Grund für die Ablehnung. (OPTIONAL)</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_description">Lege Regeln fest, denen neue Mitglieder explizit zustimmen müssen, bevor sie auf deinem Server reden, reagieren oder Direktnachrichten an andere Mitglieder verschicken können. Wenn einem neuen Mitglied eine Rolle zugeteilt wird, kann diese Voraussetzung umgangen werden.</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_description_coming_soon">Sind Regeln dir nicht genug? Bald erhältst du noch mehr Arten von Voraussetzungen!</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_description_placeholder">Beschreibe kurz, worum es auf deinem Server geht, damit neue Mitglieder einen Überblick bekommen, bevor sie beitreten.</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_empty_approved_applications_body">Hier kannst du angenommene Mitgliedschaftsbewerbungen verwalten.</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_empty_approved_applications_title">Es gibt zurzeit keine angenommenen Bewerbungen.</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_empty_pending_applications_body">Hier kannst du neue Mitgliedschaftsbewerbungen verwalten.</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_empty_pending_applications_title">Es gibt zurzeit keine ausstehenden Bewerbungen.</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_empty_rejected_applications_body">Hier kannst du abgelehnte Bewerbungen verwalten.</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_empty_rejected_applications_title">Es gibt zurzeit keine abgelehnten Bewerbungen.</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_enable_reminder">Vergiss nicht, ihn zu aktivieren, wenn du fertig bist!</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_enabled">Neue Mitglieder werden überprüft.</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">Sie müssen deine Voraussetzungen erfüllen, um dem Server beitreten oder dort reden zu können.</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_manual_approval_description">Neue Mitglieder können erst beitreten und reden, wenn ein Moderator ihre Bewerbung angenommen hat.</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_preview_description">Neue Mitglieder können sich den Server ansehen, bevor sie die Voraussetzungen erfüllen. Wir empfehlen, diese Einstellung eingeschaltet zu lassen, damit sie sehen können, was deine Community ausmacht. Ist die Einstellung ausgeschaltet, können neue Mitglieder keine Inhalte auf dem Server sehen, bis sie die Voraussetzungen erfüllen. [Mehr erfahren.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="guild_settings_member_verification_review_application_description">Du überprüfst gerade die Bewerbung von jemandem, der deinem Server beitreten möchte. Solange du sie nicht annimmst, kann er oder sie dem Server nicht beitreten oder reden.</string>
<stringname="guild_settings_overview_boost_unlock">{boosts} zum Freischalten</string>
<stringname="guild_settings_overview_boost_unlocked">Vorteil von Stufe{tier} freigeschaltet</string>
<stringname="guild_settings_overview_tier_info">Dies ist ein Feature für Nitro-Stufe{tier}. [Stufenstatus ansehen]({tierStatusUrl})</string>
<stringname="guild_settings_partner_and_discovery_disable_public_confirm_text">Bist du sicher? Dadurch wird der Server aus dem Partnerprogramm entfernt und kann nicht mehr über „Server entdecken“ gefunden werden.</string>
<stringname="guild_settings_partner_checklist_age_description">Dein Server muss mindestens {minimumGuildAge} auf dem Buckel haben.</string>
<stringname="guild_settings_partner_checklist_age_description_failing">Dein Server muss mindestens {minimumGuildAge} auf dem Buckel haben. Bitte schau am {passDate} noch mal vorbei.</string>
<stringname="guild_settings_partner_checklist_failing_header">Noch nicht ganz!</string>
<stringname="guild_settings_partner_checklist_failing_subheader">Dein Server ist zurzeit $[nicht](warningHook) berechtigt, sich für das Partnerprogramm zu bewerben.</string>
<stringname="guild_settings_partner_checklist_health_view_details">Weitere Details erhältst du in den Server-Einblicken unter „Partnerprogramm“.</string>
<stringname="guild_settings_partner_checklist_healthy_description">Deine Aktivität und dein Mitgliedererhalt entsprechen den Mindestanforderungen für eine Bewerbung.</string>
<stringname="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_failing">Dein Server erfüllt bezüglich der Aktivität momentan nicht die Mindestanforderungen für eine Partnerschaft.</string>
<stringname="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_pending">Partner-Server müssen grundlegende Aktivitätsanforderungen erfüllen. Bei neueren oder kleineren Servern kann diese Berechnung etwas dauern, $[also schau in einer Woche noch mal vorbei.](checkBackHook)</string>
<stringname="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_pending_size">Partner-Server müssen grundlegende Aktivitätsanforderungen erfüllen. Wir können sie erst berechnen, wenn dein Server mindestens {minMembers}Mitglieder hat.</string>
<stringname="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_only_owner">Nur der Servereigentümer kann sich bewerben.</string>
<stringname="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_pending">Deine Bewerbung wird noch überprüft.</string>
<stringname="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_rejected">Deine Bewerbung wurde vorerst abgelehnt.</string>
<stringname="guild_settings_partner_intro_apply_details">Um dich zu bewerben, musst du die folgenden Anforderungen erfüllen. Beachte, dass es sich hierbei nur um Mindestanforderungen handelt und die Annahme deiner Bewerbung nicht garantiert wird. Alle Partner-Server müssen die [Verhaltensrichtlinien für Partner]({helpdeskArticle}) befolgen.</string>
<stringname="guild_settings_partner_intro_body">Wir möchten Communitys unterstützen, die Zeit und Mühe für Discord aufwenden. Lass dich über unser Partnerprogramm für den Aufbau einer engagierten Community belohnen. [Mehr erfahren.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="guild_settings_partner_intro_cooldown">Du musst zwei Monate warten, bevor du dich wieder bewerben kannst.</string>
<stringname="guild_settings_partner_intro_cooldown_counter">Du kannst dich in {numDays}Tagen erneut bewerben.</string>
<stringname="guild_settings_partner_intro_pending">Die Partner-Bewerbung deines Servers $[wird noch überprüft.](pendingHook) Wir werden uns so schnell wie möglich bei dir melden! Behalte dein Postfach im Auge.</string>
<stringname="guild_settings_partner_intro_rejected">Die Partner-Bewerbung deines Servers wurde vorerst $[abgelehnt.](warningHook) In der E-Mail an den Servereigentümer erfährst du mehr.</string>
<stringname="guild_settings_partner_intro_upsell_branding_body">Personalisiere deinen Server mit einer benutzerdefinierten URL, einem Serverbanner und einem Einladungsdesign.</string>
<stringname="guild_settings_partner_intro_upsell_perks_body">Erhalte Discord-Nitro, Belohnungen für deine Community und Zugang zum exklusiven Partner-Server.</string>
<stringname="guild_settings_partner_intro_upsell_perks_header">Exklusive Vorteile für Partner</string>
<stringname="guild_settings_partner_intro_upsell_recognition_body">Erhalte ein besonderes Abzeichen für deinen Server und heb dich auf unserer Entdeckungsseite von der Masse ab.</string>
<stringname="guild_settings_partner_intro_upsell_recognition_header">Hol dir die Anerkennung</string>
<stringname="guild_settings_partner_not_verified">Du musst deinen E-Mail-Account verifizieren, bevor du die Bedingungen einsehen kannst.</string>
<stringname="guild_settings_premium_guild_blurb">Mitglieder deines Servers können beim Freischalten von weiteren Levels helfen, indem sie Boosts verleihen. Mit jedem erreichten Level werden neue Vorteile für alle Mitglieder freigeschaltet. Mitglieder können ihren Boost jederzeit wieder zurücknehmen. **Wenn der Server um ein Level zurückfällt, bleiben die Vorteile noch drei Tage erhalten**. [Erfahre mehr über Server-Boosting.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="guild_settings_premium_guild_close_hint">Nur noch {numLeft} bis zum nächsten Level!</string>
<stringname="guild_settings_premium_guild_count_subscribers">**{count}** diesen Server geboostet</string>
<stringname="guild_settings_premium_upsell_heading_primary">Bereit, zu boosten?</string>
<stringname="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary">Hol dir das beste Angebot mit Nitro</string>
<stringname="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary_premium_user">Möchtest du deinem Server Vorteile auf Level1 verschaffen?</string>
<stringname="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">Upgrade auf Nitro und erhalte mit deinem Abonnement {numFreeGuildSubscriptions}!</string>
<stringname="guild_settings_premium_upsell_learn_more">Mehr über Discord Nitro erfahren</string>
<stringname="guild_settings_premium_upsell_subheading">Server-Boosts beginnen bei **!!{price}!!**.</string>
<stringname="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1">Danke, dass du Nitro Classic abonniert hast. Du erhältst einen Rabatt von {discountPercent} auf Server-Boosts. Boosts kosten **!!{price}!!** $[!!{originalPrice}!!](originalPriceHook).</string>
<stringname="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1_mobile">Danke, dass du Nitro Classic abonniert hast. Du erhältst einen Rabatt von {discountPercent} auf Server-Boosts.</string>
<stringname="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">Danke, dass du Nitro abonniert hast. Du erhältst zusammen mit deinem Abonnement {freeSubscriptionCount}Boosts und einen Rabatt von {discountPercent} auf zukünftige Server-Boosts. Boosts kosten **!!{price}!!** $[(!!{originalPrice}!!)](originalPriceHook).</string>
<stringname="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2_mobile">Danke, dass du Nitro abonniert hast. Du erhältst zusammen mit deinem Abonnement {freeSubscriptionCount}Boosts und einen Rabatt von {discountPercent} auf zukünftige Server-Boosts.</string>
<stringname="guild_settings_public_mod_channel_title">Kanal nur für Moderatoren</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_example_description">Hier kannst du andere Fans von Wumpus treffen und an wöchentlichen Gruppenevents teilnehmen.</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_example_title">Willkommen im **Wumpusland!**</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_intro_text">Richte einen individuellen Willkommensbildschirm ein, der erscheint, wenn neue Mitglieder beitreten. Das hilft neuen Mitgliedern, all die coolen Sachen zu entdecken, die man auf deinem Server machen kann! Auf Servern mit einem Willkommensbildschirm sind mehr Leute aktiv.</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_invalid_channel">Dieser Kanal existiert entweder nicht mehr oder ist nicht mehr für alle (@everyone) sichtbar.</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">Du kannst nur Kanäle auswählen, die für alle (@everyone) sichtbar sind.</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_pick_channel">Wähle einen Kanal, den andere Mitglieder deiner Meinung nach besuchen sollten.</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_progress_will_save">Deine Änderungen werden automatisch gespeichert.</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_add">Empfohlenen Kanal hinzufügen</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_edit">Empfohlenen Kanal bearbeiten</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_description">Wähle bis zu 5empfohlene Kanäle. Wir empfehlen dir Kanäle, auf denen Leute miteinander interagieren können, wie z.B. Kanäle, um an Diskussionen teilzunehmen, Fragen zu stellen, Neuigkeiten zu erfahren oder Rollen auszuwählen.</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">Was auf deinem Server möglich ist</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_set_description">Was machen Leute in diesem Kanal?</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_settings_text">Wenn der Willkommensbildschirm aktiviert ist, sehen ihn neue Mitglieder, wenn sie deinem Server beitreten. Dieser Bildschirm hilft neuen Mitgliedern, all die coolen Dinge zu entdecken, die sie auf deinem Server anstellen können!</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_title">Willkommen bei **!!{guildName}!!!**</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_update_failure">Du musst alle ungültigen Kanäle entfernen, um speichern zu können.</string>
<stringname="guild_settings_server_invite_background">Hintergrund für Servereinladungen</string>
<stringname="guild_settings_splash_info">Dieses Bild wird angezeigt, wenn Nutzer eine Einladung zum Server erhalten.</string>
<stringname="guild_settings_splash_recommend">Die empfohlene Mindestgröße ist 1920x1080px und das empfohlene Seitenverhältnis ist 16:9 [Mehr erfahren]({articleURL})</string>
<stringname="guild_settings_stickers_upload_help">Weitere Informationen zu Dateitypen, Emoji-Auswahl und Tipps zum Hochladen von benutzerdefinierten Stickern findest du in diesem [Hilfecenter-Artikel]({articleUrl}).</string>
<stringname="guild_settings_stickers_upload_requirements">Damit deine Sticker besonders gut aussehen, sollten die Dateien folgende Voraussetzungen erfüllen:</string>
<stringname="guild_settings_stickers_upload_requirements_1">Dateityp: PNG, APNG oder Lottie</string>
<stringname="guild_settings_stickers_upload_requirements_4">Zugehörige Emojis: Du musst ein Unicode-Emoji auswählen, das bestmöglich zu deinem Sticker passt.</string>
<stringname="guild_settings_stickers_upsell_description">Schalte Sticker (und weitere Zusatzfunktionen) frei, indem du deinen Server auf Level1 boostest. Mit jedem neuen Level werden mehr Plätze für Sticker und andere Funktionen für alle freigeschaltet.</string>
<stringname="guild_settings_widget_embed_help">Bette diesen HTML-Quelltext in deine Webseite ein, um Discords wunderschönes vorgefertigtes Widget zu verwenden. Falls du Zugriff auf die Benutzernamen deiner Seite hast, kannst du dynamisch &username= zum Querystring hinzufügen.</string>
<stringname="guild_sticker_upload_description_tooltip">Du kannst deinen Stickern eine Beschreibung hinzufügen (manchmal „Alternativtext“ oder „Alt-Text“ genannt), damit sie für noch mehr Personen zugänglich sind, auch für Menschen mit Sehbeeinträchtigungen. Gute Beschreibungen sollten kurz und prägnant sein und den Inhalt deiner Sticker genau wiedergeben, damit sie im Kontext verstanden werden. Beschreibungen sind optional, müssen aber länger als 1Zeichen sein.</string>
<stringname="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">Boost erfolgreich! Du hast soeben {guildName} **{guildSubscriptionQuantity}** geboostet.</string>
<stringname="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild">Boost erfolgreich! Du hast soeben den Server **{guildSubscriptionQuantity}** geboostet.</string>
<stringname="guild_subscription_purchase_modal_apple">Sorry, zurzeit unterstützen wir keine Boost-Käufe mit einem [Abonnement über Apple]({appleSubscriptionLink}).</string>
<stringname="guild_subscription_purchase_modal_external">Sorry, zurzeit unterstützen wir keine Boost-Käufe mit einem Abonnement über !!{paymentGatewayName}!!.</string>
<stringname="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">Als Teil deines **{planName}**-Abonnements erhältst du einen Rabatt!</string>
<stringname="guild_subscription_purchase_modal_payment_source_tooltip">Wir werden die Zahlungsart nutzen, die du für dein Abonnement ausgewählt hast.</string>
<stringname="guild_subscription_purchase_modal_step_select_description">Hilf einem Server dabei, mit Server-Boosts großartige Vorteile freizuschalten. Ein Kauf ist jederzeit möglich– wir kümmern uns um die Zahlen und verrechnen ihn anteilmäßig.</string>
<stringname="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description">Boost-Übertragung erfolgreich! Du hast soeben {guildName} geboostet.</string>
<stringname="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_generic_guild">Boost-Übertragung erfolgreich! Du hast soeben den Server geboostet.</string>
<stringname="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Sieht ganz so aus, als hättest, du {slotCount}. Die können wir ganz einfach diesem Server hinzufügen.</string>
<stringname="guild_template_modal_roles_description">Mit Rollen kannst du deine Mitglieder organisieren und Berechtigungen gewähren, wie z.B. den Zugang zu privaten Kanälen.</string>
<stringname="guild_template_modal_roles_header">Rollen und Berechtigungen</string>
<stringname="guild_template_modal_roles_header2">Vorlagenrollen und -berechtigungen</string>
<stringname="guild_template_modal_title">Einen Server auf folgender Grundlage erstellen:</string>
<stringname="guild_template_modal_title_campus_clubs">Erstelle einen Server für deinen Klub</string>
<stringname="guild_template_modal_title_classroom">Erstelle einen Server für deine Klasse</string>
<stringname="guild_template_preview_description">Kanäle sind Orte auf deinem Server, wo sich Leute zu verschiedenen Themen unterhalten können.</string>
<stringname="guild_template_preview_protip_body">Nachdem du den Server erstellst hast, kannst Du die Kanäle jederzeit bearbeiten.</string>
<stringname="guild_template_selector_description">Dein Server ist der Ort, wo du und deine Freunde abhängen. Erstelle jetzt deinen eigenen und rede drauflos.</string>
<stringname="guild_template_selector_option_header">Mit einer Vorlage starten</string>
<stringname="guild_template_selector_suggestion">Du findest nicht, was du suchst? [Teile uns deine Vorschläge mit.]({suggestionsURL})</string>
<stringname="guild_template_selector_title">Deinen Server erstellen</string>
<stringname="guild_template_settings_description">Mit einer Servervorlage kannst du dein Server-Setup ganz einfach mit anderen teilen, sodass jeder sofort einen solchen Server erstellen kann. Wenn jemand deinen Servervorlagen-Link verwendet, wird ein neuer Server erstellt, der mit den gleichen Kanälen, Rollen, Berechtigungen und Einstellungen wie dein Server ausgestattet ist.</string>
<stringname="guild_template_setup_discord">Richte deinen Server ein</string>
<stringname="guild_templates_delete_description">Möchtest du deine Vorlage wirklich löschen? Danach kann sie über den Link nicht mehr aufgerufen werden.</string>
<stringname="guild_templates_promotion_tooltip">Indem du eine **Servervorlage** erstellst, kann jeder ganz leicht einen Server einrichten.</string>
<stringname="guild_templates_promotion_tooltip_aria_label">Indem du eine Servervorlage erstellst, kann jeder ganz leicht einen Server einrichten.</string>
<stringname="guild_templates_sync_description">Aktualisiere deine Kanäle, Rollen und Berechtigungen in deiner Vorlage, indem du sie synchronisierst.</string>
<stringname="guild_templates_unsynced_tooltip">Dein Server entspricht nicht deiner Servervorlage. Vorlage synchronisieren?</string>
<stringname="guild_templates_unsynced_warning">* Du hast nicht synchronisierte Änderungen. Aktualisiere deine Kanäle, Rollen und Berechtigungen in deiner Vorlage, indem du sie synchronisierst.</string>
<stringname="guild_unavailable_title">Offenbar gibt es ein Problem bei der Verbindung…</string>
<stringname="guild_verification_text_account_age">Dein Account muss mindestens {min}Minuten alt sein, um Nachrichten auf diesem Server senden zu können.</string>
<stringname="guild_verification_text_member_age">Du musst seit mindestens {min}Minuten Mitglied sein, um auf diesem Server Nachrichten senden zu können.</string>
<stringname="guild_verification_text_not_claimed">Du musst deinen Account beanspruchen und verifizieren, bevor du auf diesem Server Nachrichten senden kannst.</string>
<stringname="guild_verification_text_not_phone_verified">Du musst deine Identität per Handy verifizieren, bevor du auf diesem Server Nachrichten senden kannst.</string>
<stringname="guild_verification_text_not_verified">Du musst deinen Account verifizieren, bevor du auf diesem Server Nachrichten senden kannst.</string>
<stringname="guild_verification_voice_account_age">Dein Account muss mindestens {min}Minuten alt sein, um auf diesem Server sprechen zu können.</string>
<stringname="guild_verification_voice_header">Du kannst noch keinen Sprachkanälen beitreten!</string>
<stringname="guild_verification_voice_member_age">Du musst seit mindestens seit {min}Minuten Mitglied sein, um auf diesem Server sprechen zu können.</string>
<stringname="guild_verification_voice_not_claimed">Du musst deinen Account beanspruchen und verifizieren, bevor du auf diesem Server sprechen kannst.</string>
<stringname="guild_verification_voice_not_phone_verified">Du musst deine Identität per Handy verifizieren, bevor du auf diesem Server sprechen kannst.</string>
<stringname="guild_verification_voice_not_verified">Du musst deinen Account verifizieren, bevor du auf diesem Server sprechen kannst.</string>
<stringname="guild_verified">Verifiziert</string>
<stringname="guild_verified_and_partnered">Verifizierung und Partnerschaft</string>
<stringname="guild_video_call_marketing_popout_body">Schalte die Videofunktion ein, um anderen zuzuwinken, zu streamen oder deine Haustiere zu zeigen.</string>
<stringname="guild_video_call_marketing_popout_header">Dieser Server verfügt nun über Videochat!</string>
<stringname="guild_voice_channel_empty_body_mobile">Bereit zu reden? Schnapp dir einen Platz in diesem Sprachkanal, damit andere wissen, dass sie mit dir abhängen können.</string>
<stringname="hardware_acceleration_help_text">Aktiviert die Hardwarebeschleunigung, um mithilfe deiner GPU Discord flüssiger laufen zu lassen. Deaktiviere sie, wenn du Bildrateneinbrüche in Spielen erleidest.</string>
<stringname="help">Hilfe</string>
<stringname="help_clear_permissions">Du kannst Berechtigungen nicht löschen, da dadurch eine oder mehrere deiner eigenen Berechtigungen entfernt werden würden.</string>
<stringname="help_desk">Hilfecenter</string>
<stringname="help_missing_manage_roles_permission">Du kannst diese Rolle nicht bearbeiten, weil du keine Berechtigungen dazu hast.</string>
<stringname="help_missing_permission">Du kannst diese Berechtigung nicht ändern, weil keine deiner Rollen sie hat.</string>
<stringname="help_role_locked">Rolle ist gesperrt, da sie einen höheren Rang als deine höchste Rolle hat.</string>
<stringname="help_role_locked_mine">Rolle ist gesperrt, da es deine höchste Rolle ist. Bitte frag jemanden mit einem höheren Rang oder den Servereigentümer um Hilfe.</string>
<stringname="help_roles_description">Organisieren deine Servermitglieder mit Rollen und stelle ihre Berechtigungen ein. Rollen kannst du auf der [Mitglieder](onMembersClick)-Seite zuweisen.</string>
<stringname="help_singular_permission">Du kannst diese Berechtigung nicht ändern, denn wenn du sie entfernst, würde sie auch von dir entfernt werden.</string>
<stringname="hi">Hindi</string>
<stringname="hide">Ausblenden</string>
<stringname="hide_chat">Chat ausblenden</string>
<stringname="hide_instant_invites_description">Empfohlen, wenn du nicht willst, dass fremde Personen auf deine Discord-Server zugreifen.</string>
<stringname="how_to_invite_others">Bello! Bee Do Bee Do Bee Do! Wenn du deine Freunde auf diesen Server einladen möchtest, klicke oben links auf den Servernamen und wähle „!!{invitePeople}!!“ aus. Tank yu! Muak Muak Muak.</string>
<stringname="hub_email_confirmation_description">Bestätige den Link in deiner E-Mail, um die Verifizierung fortzusetzen. Diese Seite wird automatisch neu geladen.</string>
<stringname="hub_email_connection_content_description">Finde ganz leicht Server für deine Lerngruppen, Interessengemeinschaften, Spieleabende und noch mehr.</string>
<stringname="hub_email_connection_content_header">Du gehst zur Schule, zur Uni oder bist anderweitig in Ausbildung? Tritt dem Discord-Hub für deine Bildungsstätte bei!</string>
<stringname="hub_email_connection_content_input_description">Gib deine offizielle E-Mail-Adresse der Bildungsstätte ein</string>
<stringname="hub_email_connection_content_input_header">E-MAIL DER BILDUNGSSTÄTTE</string>
<stringname="hub_email_connection_guild_select_no_results_subheader">[Auf die Warteliste setzen.](onJoinWaitlist)</string>
<stringname="hub_email_connection_guild_select_subheader">Deine Bildungsstätte ist nicht dabei? [Auf die Warteliste](onJoinWaitlist)</string>
<stringname="hub_email_connection_school_submit_description">Der Hub für deine Bildungsstätte ist noch nicht live. Gib den Namen deiner Bildungsstätte ein und wir benachrichtigen dich, sobald der Hub live ist.</string>
<stringname="hub_email_connection_school_submit_header">Auf die Warteliste setzen</string>
<stringname="hub_email_connection_school_submit_input_header">NAME DER BILDUNGSSTÄTTE</string>
<stringname="hub_email_connection_sidebar_description">Ein exklusiver Ort, um dich mit anderen zu vernetzen, Server zu entdecken und eigene Server mit anderen zu teilen. Die Hubs selbst sind von Bildungsstätten und deren Verwaltung unabhängig. Alle Server im Hub werden von Mitgliedern betrieben, die nicht unbedingt der Bildungsstätte angehören müssen.</string>
<stringname="hub_extra_description">Was ist ein Discord-Hub?</string>
<stringname="hub_school_hubs">Hubs für Bildungsstätten</string>
<stringname="hub_waitlist_modal_form_description">Gib deine offizielle E-Mail-Adresse der Bildungsstätte ein</string>
<stringname="hub_waitlist_modal_form_title">E-MAIL DER BILDUNGSSTÄTTE</string>
<stringname="hub_waitlist_modal_join_header">Du gehst zur Schule, zur Uni oder bist anderweitig in Ausbildung? Tritt dem Discord-Hub für deine Bildungsstätte bei!</string>
<stringname="hypesquad_attendee_cta">Du würdest das HypeSquad gerne bei einem Event in deiner Stadt vertreten? Du organisierst selbst ein Event? [Melde dich hier an!]({url})</string>
<stringname="hypesquad_description_house_1">Das Universum braucht Menschen, die optimistisch und selbstbewusst das Kommando übernehmen. Ohne Tapferkeit wäre das HypeSquad dem Untergang geweiht.</string>
<stringname="hypesquad_description_house_2">Es braucht Geduld und Disziplin, um ein unverzichtbarer Bestandteil des Universums zu werden. Ohne Klugheit wäre das HypeSquad dem Untergang geweiht.</string>
<stringname="hypesquad_description_house_3">Harmonie und Ruhe sind wichtig, damit ein Gleichgewicht im Universum entstehen kann. Ohne Balance wäre das HypeSquad dem Untergang geweiht.</string>
<stringname="hypesquad_error_body">Als wir dich bei HypeSquad Online anmelden wollten, ist ein Fehler aufgetreten. Wenn er weiterhin besteht, schreib uns an [{emailAddress}]({emailAddressLink}).</string>
<stringname="hypesquad_error_heading">Oh-oh, wir haben Discord kaputtgemacht!</string>
<stringname="hypesquad_heading">Komm zum HypeSquad!</string>
<stringname="hypesquad_heading_existing_member">Du bist Teil des HypeSquads!</string>
<stringname="hypesquad_leave_action">Verlass das HypeSquad</string>
<stringname="hypesquad_leave_error">Als wir dich von HypeSquad Online entfernen wollten, ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuch es noch einmal.</string>
<stringname="hypesquad_leave_prompt">Du willst nicht mehr hype sein?</string>
<stringname="hypesquad_membership_heading">House of {houseName}</string>
<stringname="hypesquad_newsletter_warning">Wumpus’ Anwälte meinten, wir sollen dir sagen, dass du dich mit deinem Beitritt zum HypeSquad auch für den Newsletter anmeldest.</string>
<stringname="hypesquad_perk_description_newsletter">Wir schicken regelmäßig Newsletter zu Wettbewerben, Giveaways und mehr.</string>
<stringname="hypesquad_perk_description_profile_badge">Du bekommst ein einzigartiges Profilabzeichen, das zeigt, zu welchem HypeSquad-Haus du gehörst.</string>
<stringname="hypesquad_perk_description_squad_challenges">Vertritt dein Haus und nimm an Herausforderungen gegen die anderen HypeSquad-Häuser teil.</string>
<stringname="hypesquad_question_12_response_a">Ein schreckliches Durcheinander. Aber du weißt, wo alles ist…</string>
<stringname="hypesquad_question_12_response_b">Ein schreckliches Durcheinander. Und selbst du weißt nicht, wo alles ist…</string>
<stringname="hypesquad_question_12_response_c">Nichts Besonderes, aber du magst ihn trotzdem.</string>
<stringname="hypesquad_question_12_response_d">Wie aus einem Möbelkatalog. Ordentlich und dekorativ.</string>
<stringname="hypesquad_question_13_prompt">Dein schlimmster Albtraum ist wahr geworden. Du bestellst etwas in einem Restaurant, bekommst aber etwas völlig anderes. Du:</string>
<stringname="hypesquad_question_13_response_a">Lässt es ohne weitere Beschwerden zurückgehen, weil du etwas Bestimmtes wolltest.</string>
<stringname="hypesquad_question_13_response_b">Beschwerst dich bei den anderen an deinem Tisch, aber lässt es nicht zurückgehen.</string>
<stringname="hypesquad_question_13_response_c">Isst es einfach. ohne irgendjemandem irgendetwas zu sagen.</string>
<stringname="hypesquad_question_13_response_d">Beschwerst dich bei der Bedienung und lässt es zurückgehen.</string>
<stringname="hypesquad_question_14_prompt">Du verlässt das Haus auf dem Weg zu einem wichtigen Termin, aber dein Nachbar sagt, dass er deine Hilfe bei etwas benötigt. Du:</string>
<stringname="hypesquad_question_14_response_a">Hilfst ihm und denkst gar nicht weiter über den Termin nach.</string>
<stringname="hypesquad_question_14_response_b">Entschuldigst dich bei deinem Nachbarn, aber machst ihm klar, dass du wirklich gehen musst.</string>
<stringname="hypesquad_question_14_response_c">Klopfst bei anderen Nachbarn und fragst, ob sie nicht helfen könnten.</string>
<stringname="hypesquad_question_14_response_d">Tust so, als hättest du nichts gehört.</string>
<stringname="hypesquad_question_1_prompt">Wie sieht ein perfekter Tag für dich aus?</string>
<stringname="hypesquad_question_1_response_a">Lange ausschlafen, ein deftiges, selbstgekochtes Mittagessen und sich dann abends mit guten Freunden treffen.</string>
<stringname="hypesquad_question_1_response_b">Früh aufstehen, endlich ein paar Sachen von der endlos langen To-do-Liste erledigen und nachmittags ein neues Hobby anfangen.</string>
<stringname="hypesquad_question_1_response_c">Zeitig aufstehen, zum Blumenladen gehen, um eine neue Pflanze zu kaufen, und den Tag in einem heißen Bad entspannt ausklingen lassen.</string>
<stringname="hypesquad_question_1_response_d">Aufwachen und ohne irgendwelche Pläne aufstehen. Einfach schauen, was der Tag so bringt.</string>
<stringname="hypesquad_question_2_prompt">Welche positive Eigenschaft siehst du in dir selbst?</string>
<stringname="hypesquad_question_2_response_a">Es fällt dir leicht, Entscheidungen zu treffen.</string>
<stringname="hypesquad_question_2_response_b">Du verstehst neue Dinge im Handumdrehen.</string>
<stringname="hypesquad_question_2_response_d">Du siehst immer das Gute im Menschen.</string>
<stringname="hypesquad_question_3_prompt">Welchen dieser Gerüche magst du am liebsten?</string>
<stringname="hypesquad_question_3_response_a">Luft erfüllt vom knisternden Rauch eines Lagerfeuers und vom süßen Duft gerösteter Marshmallows.</string>
<stringname="hypesquad_question_3_response_b">Die frische, kühle Luft nach einem tosenden Gewitter.</string>
<stringname="hypesquad_question_3_response_c">Das Zusammenspiel von blühenden Blumen und frisch gewaschener Wäsche auf der Leine.</string>
<stringname="hypesquad_question_3_response_d">Wenn du die Küche betrittst, in der etwas richtig Leckeres stundenlang vor sich hin geköchelt hat und frisch gebackenes Brot auf dem Tisch steht.</string>
<stringname="hypesquad_question_4_prompt">Dein Lieblings-Genre aus dieser Liste ist:</string>
<stringname="hypesquad_question_4_response_a">Fantasy und Science-Fiction</string>
<stringname="hypesquad_question_4_response_b">Biographien und Memoiren</string>
<stringname="hypesquad_question_4_response_c">Gedichte und Poesie</string>
<stringname="hypesquad_question_5_prompt">Du und dein bester Freund haben einen Streit. Keiner von euch hat wirklich unrecht. Du:</string>
<stringname="hypesquad_question_5_response_a">Wartest bis er sich entschuldigt, aber gibst irgendwann nach und redest doch wieder mit ihm.</string>
<stringname="hypesquad_question_5_response_b">Entschuldigst dich zuerst, bist aber insgeheim verärgert darüber, dass du den ersten Schritt machen musstest.</string>
<stringname="hypesquad_question_5_response_c">Entschuldigst dich zuerst und meinst es auch aufrichtig.</string>
<stringname="hypesquad_question_5_response_d">Entschuldigst dich niemals, egal was auch passiert.</string>
<stringname="hypesquad_question_6_prompt">Wenn du dir ein exotisches Tier als Gefährten wünschen könntest, wäre es:</string>
<stringname="hypesquad_question_6_response_a">Etwas Furchterregendes, das dich beschützen könnte, wie ein Bär.</string>
<stringname="hypesquad_question_6_response_b">Etwas Kleines und Flinkes, wie ein Fuchs.</string>
<stringname="hypesquad_question_6_response_c">Etwas Riesengroßes, das auch hilfreich ist, wie ein Elefant.</string>
<stringname="hypesquad_question_6_response_d">Etwas Besonderes, das alle Blicke auf sich zieht, wie ein Komodowaran.</string>
<stringname="hypesquad_question_7_prompt">In deinem Traumhaus gäbe es auf jeden Fall:</string>
<stringname="hypesquad_question_7_response_a">Ein großzügiges Schlafzimmer mit einem extravaganten, gemütlichen Bett.</string>
<stringname="hypesquad_question_7_response_b">Einen prasselnden Kamin mit einer Katze davor, die vor sich hin döst.</string>
<stringname="hypesquad_question_9_response_a">Du hältst dich eigentlich eher von Neuem fern und konzentrierst dich lieber drauf, in dem, was du kennst, besser zu werden.</string>
<stringname="hypesquad_question_9_response_b">Du bist schnell frustriert, wenn du etwas nicht auf Anhieb schaffst, und lässt nicht locker.</string>
<stringname="hypesquad_question_9_response_c">Du gehst es langsam an und lernst Schritt für Schritt, damit auch ja alles gut wird.</string>
<stringname="hypesquad_question_9_response_d">Du gibst schnell auf– und das sehr oft.</string>
<stringname="hypesquad_quiz_body_house_1">Das House of Bravery dankt dir für deine Unterstützung im Kampf für den Erhalt des Landes und des Vermächtnisses von Renwil. Deine Tapferkeit ist vergleichbar mit der von tausend furchtlosen Kriegern, und ohne deine Führung und deinen Heldenmut stünden wir deutlich näher vor dem Untergang.</string>
<stringname="hypesquad_quiz_body_house_2">Das House of Brilliance dankt dir für deine Unterstützung beim Schutz des Landes und des Vermächtnisses von Urdim. Dein Scharfsinn gleicht dem eines meisterlichen Strategen und ohne deine ausgeklügelten Taktiken für jede Form der Auseinandersetzung stünden wir deutlich näher vor dem Untergang.</string>
<stringname="hypesquad_quiz_body_house_3">Das House of Balance dankt dir für deine Unterstützung beim Schutz des Landes und des Vermächtnisses von Arame. Deine Fähigkeit, auch im Ungewissen noch entschlossen und standhaft zu bleiben, ist bewundernswert. Ohne dein instinktives Verständnis deines Umfelds und deiner selbst stünden wir deutlich näher vor dem Untergang.</string>
<stringname="hypesquad_quiz_show_my_house">Zeig mir mein Haus!</string>
<stringname="hypesquad_quiz_title">House of {house}</string>
<stringname="hypesquad_ready_to_rep">Bereit, Discord zu vertreten?</string>
<stringname="hypesquad_subheading">Discord begeistert dich? Wir sind begeistert, dass dich Discord begeistert. Lass uns zusammen noch mehr Leute für Discord begeistern.</string>
<stringname="image_compression_nitro_upsell">Bei aktivierter Funktion werden Bilder beim Senden komprimiert. Hol dir Nitro, um gestochen scharfe Bilder zu verschicken! **[Nitro holen]({nitroLink})**</string>
<stringname="images">Bilder</string>
<stringname="img_alt_attachment_file_type">Dateityp des Anhangs: !!{fileType}!!</string>
<stringname="instant_invite_direct_friend_description">Wenn du diese Einladung annimmst, wird **!!{username}!!** zu deinen Freunden auf Discord hinzugefügt.</string>
<stringname="instant_invite_direct_friend_description_register">Erstelle einen Account und füge **!!{username}!!** zu deinen Freunden auf Discord hinzu.</string>
<stringname="integrations_application_remove_body">Bist du sicher, dass du **!!{applicationName}!!** entfernen möchtest?</string>
<stringname="integrations_application_remove_error">Ein interner Serverfehler ist aufgetreten.</string>
<stringname="integrations_application_remove_error_title">Fehler beim Entfernen des Bots</string>
<stringname="integrations_application_remove_no_permissions">Du bist nicht berechtigt, diese Integration zu entfernen.</string>
<stringname="integrations_application_remove_summary">Durch Entfernen dieser Integration werden alle Bots und WebHooks auf dieser Seite von deinem Server entfernt. Das kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
<stringname="integrations_channel_following_description">Updates aus diesen Ankündigungskanälen werden direkt an deinen Server geschickt. [Mehr erfahren.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="integrations_followed_channel_delete_body">Bist du sicher, dass du diesem Kanal entfolgen möchtest? Du kannst ihm in Zukunft erneut folgen, indem du den Server besuchst, zu dem er gehört.</string>
<stringname="integrations_overview_description_channel">Passe deinen Server mit Integrationen an. Verwalte WebHooks sowie Kanäle, denen du folgst und die in diesen Channel posten. [Erfahre mehr über das Verwalten von Integrationen.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="integrations_overview_description_guild">Passe deinen Server mit Integrationen an. Verwalte WebHooks, Kanäle, denen du folgst, und Bots sowie Twitch- und YouTube-Einstellungen für Content Creators. [Erfahre mehr über das Verwalten von Integrationen.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="integrations_overview_no_applications">Wenn du deinem Server neue Bots und Apps hinzufügst, erscheinen sie hier!</string>
<stringname="integrations_twitch_description">Lass Discord deine Twitch-Abonnenten automatisch mit einer Rolle auf diesem Server synchronisieren. Du kannst deinen Abonnenten auch erlauben, deine Twitch-Emotes überall auf Discord zu verwenden.</string>
<stringname="integrations_twitch_empty_summary">Synchronisiere deine Abonnenten mit Rollen und schalte deine Twitch-Emotes frei</string>
<stringname="integrations_twitch_help">[Verbinde](connectAction) deinen Twitch-Partner- oder Affiliate-Account, um ihn diesem Server hinzuzufügen. [Mehr erfahren.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="integrations_webhooks_description">WebHooks sind eine einfache Möglichkeit, Nachrichten aus anderen Apps per Internetmagie auf Discord zu posten. [Erfahre mehr]({helpdeskArticle}) oder versuche, [selbst einen zu erstellen.]({developersArticle})</string>
<stringname="integrations_webhooks_empty">Du hast keine WebHooks!</string>
<stringname="integrations_youtube_description">Verknüpfe deinen YouTube-Account, um deine YouTube-Kanalmitglieder automatisch mit Rollen auf diesem Server zu synchronisieren. Schaffe eine exklusive Erfahrung für deine Kanalmitglieder. YouTube-Integrationen stehen nur YouTube-Partner-Accounts zur Verfügung.</string>
<stringname="integrations_youtube_empty_summary">Synchronisiere deine Kanalmitglieder mit Rollen und schaffe eine einzigartige Erfahrung</string>
<stringname="integrations_youtube_help">[Verbinde](connectAction) deinen YouTube-Partner-Account, um ihn diesem Server hinzuzufügen. [Mehr erfahren.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="interaction_rate_limited">Immer langsam! Du klickst zu schnell.</string>
<stringname="interaction_required_body">Browser benötigen eine Benutzerinteraktion, bevor sie Audio abspielen. Drücke einfach Okay, um fortzufahren.</string>
<stringname="internal_server_error">Ein interner Serverfehler ist aufgetreten. Bitte versuche es erneut.</string>
<stringname="invalid_animated_emoji_body">Dieses Emoji funktioniert nicht, weil es animiert ist. Hol dir Discord Nitro, um deine Träume von animierten Emojis zu erfüllen.</string>
<stringname="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Dieses Emoji funktioniert nicht, weil es animiert ist. Discord Nitro kann das beheben. Mehr Infos findest du unter Benutzereinstellungen > Discord Nitro.</string>
<stringname="invalid_attachments_failure">Die Anhänge, die du verschicken möchtest, sind nicht verfügbar.</string>
<stringname="invalid_external_emoji_body">Dieses Emoji funktioniert hier nicht, weil es von einem anderen Server stammt. Hol dir Discord Nitro, um Emojis von anderen Servern benutzen zu können.</string>
<stringname="invalid_external_emoji_body_upgrade">Dieses Emoji funktioniert hier nicht, weil es von einem anderen Server stammt. Discord Nitro kann das beheben. Mehr Infos findest du unter Benutzereinstellungen > Discord Nitro.</string>
<stringname="invalid_invite_link_error">Bitte gib einen gültigen Einladungslink oder Einladungscode ein.</string>
<stringname="ios_iap_manage_subscription_desktop">Leider kannst du dieses Abonnement nicht in der iOS App verwalten. Bitte nutze die Desktop-App, um dein Abo in den Benutzereinstellungen zu verwalten.</string>
<stringname="ios_iap_manage_subscription_google_play">Leider kannst du dieses Abonnement nicht in der iOS App verwalten. Bitte nutze die Google Play-Abonnementeinstellungen, um dein Abo in den Benutzereinstellungen zu verwalten.</string>
<stringname="ios_iap_restore_subscription_error">Beim Wiederherstellen deines Abonnements ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuch es noch einmal!</string>
<stringname="ios_iap_restore_subscription_none_description">Es gibt keine Käufe zum Wiederherstellen.</string>
<stringname="ios_iap_restore_subscription_none_title">Es gibt nichts zum Wiederherstellen.</string>
<stringname="ios_iap_testflight_error">Ups! In der Testflug-Version können wir keine Käufe annehmen. Dafür musst du die aktuelle Version aus dem App Store nutzen.</string>
<stringname="ios_share_suggestions_hint">Ermöglicht es, Unterhaltungsvorschläge für Discord in iOS anzuzeigen und sie zu teilen und zu suchen. Wenn du das deaktivierst, werden diese Vorschläge ausgeblendet und iOS vergisst, welche Freunde und Server zu deinen Favoriten zählen.</string>
<stringname="ios_share_suggestions_toggle">Unterhaltungsvorschläge für iOS</string>
<stringname="ios_stream_participants_hidden">Teilnehmer ohne Video werden derzeit nicht angezeigt. Sollen sie angezeigt werden?</string>
<stringname="ios_stream_show_non_video">Teilnehmer ohne Video anzeigen</string>
<stringname="ipad_no_screenshare_dialog_body">Die Bildschirmübertragung ist derzeit nicht auf dem iPad vorhanden. Sie wird aber bald verfügbar sein!</string>
<stringname="ipad_no_screenshare_dialog_title">Feature nicht verfügbar</string>
<stringname="join_server_button_cta_mobile">Server über Einladungslink beitreten</string>
<stringname="join_server_button_cta_mobile_desc">Du hast einen Einladungscode oder -link? Verwende ihn hier!</string>
<stringname="join_server_description">Gib unten eine Einladung ein, um einem existierenden Server beizutreten. Die Einladung sieht ungefähr so aus:</string>
<stringname="join_server_description_mobile">Gib oben eine Einladung ein, um einem bestehenden Server beizutreten.</string>
<stringname="join_server_description_mobile_refresh">Gib unten eine Einladung ein, um einem bestehenden Server beizutreten.</string>
<stringname="join_server_description_nuf">Gib unten eine Einladung ein, um einem bestehenden Server beizutreten.</string>
<stringname="keybind_description_navigate_back">In der Versionshistorie zurück</string>
<stringname="keybind_description_navigate_forward">In der Versionshistorie vor</string>
<stringname="keybind_description_push_to_mute">Gedrückt halten, um im Sprachaktivierungsmodus dein Mikrofon zu deaktivieren.</string>
<stringname="keybind_description_push_to_talk">Gedrückt halten, um im Push-to-Talk-Modus dein Mikrofon zu deaktivieren.</string>
<stringname="keybind_description_push_to_talk_priority">Gedrückt halten, um vorübergehend dein Mikrofon zu aktivieren, während du Push-to-Talk verwendest. Andere Sprecher, die keine Very Important Speaker sind, werden leiser gestellt, wenn du sprichst.</string>
<stringname="keybind_description_toggle_deafen">Schaltet deine Lautsprecher ein/aus. Schaltet außerdem dein Mikrofon aus, während Ein- und Ausgabe deaktiviert sind.</string>
<stringname="keybind_description_toggle_go_live_streaming">Streaming in deinem aktuellen Sprachkanal (de)aktivieren. Streams können durch diesen Hotkey nur dann aktiviert werden, wenn Discord das Spiel erkennt.</string>
<stringname="keybind_description_toggle_mute">Schaltet dein Mikrofon ein/aus.</string>
<stringname="keybind_description_toggle_streamer_mode">Schaltet den Streamer-Modus ein/aus.</string>
<stringname="keybind_description_toggle_voice_mode">Wechselt zwischen Push-to-Talk und Sprachaktivierung.</string>
<stringname="keybind_description_unassigned">Noch passiert gar nichts! Bitte wähle eine Aktion aus der Dropdown-Liste aus.</string>
<stringname="keybind_in_broswer_notice">Benutzerdefinierte Hotkeys werden aktuell nicht vom Browser unterstützt. [Downloade]({downloadLink}) die Desktop-Anwendung, um benutzerdefinierte Hotkeys zu verwenden.</string>
<stringname="keybind_navigation_conflict">Diese Taste wird für die [Tastatur-Navigation]({keyboardNavArticle}) verwendet. Sie aktiviert nicht mehr den Tastaturmodus.</string>
<stringname="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send">Nachricht absenden mit Shift+Enter.</string>
<stringname="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send_hint">Standardmäßig senden externe Tastaturen Nachrichten mit der Eingabetaste.</string>
<stringname="keyboard_shortcuts_explainer_help_center_link">In [diesem Hilfecenter-Artikel]({link}) findest du weitere Informationen.</string>
<stringname="keyboard_shortcuts_explainer_list_shortcut">Liste der Tastenkürzel</string>
<stringname="keyboard_shortcuts_explainer_modal_body">Du kannst Discord mit der Tabtaste und den Pfeiltasten navigieren, aber es gibt noch einige andere hilfreiche Dinge, die wir hinzugefügt haben.</string>
<stringname="language_updated">Sprache wurde aktualisiert.</string>
<stringname="languages">Sprachen</string>
<stringname="large_guild_notify_all_messages_description">Aufgrund der Größe dieses Servers erhältst du keine mobilen Push-Benachrichtigungen bei Nachrichten ohne @Erwähnen.</string>
<stringname="large_message_upload_subtitle">Du kannst deine Nachricht stattdessen als Datei hochladen.</string>
<stringname="large_message_upload_title">Oh nein! Deine Nachricht ist länger als 2.000Zeichen.</string>
<stringname="large_message_upload_title_max_length">Oh nein! Deine Nachricht ist länger als {maxLength}Zeichen.</string>
<stringname="last_seen">vor mehr als {days}</string>
<stringname="leave_group_dm_body">Bist du sicher, dass du **!!{name}!!** verlassen möchtest? Du kannst dieser Gruppe nicht mehr beitreten, außer du wirst wieder eingeladen.</string>
<stringname="leave_group_dm_managed_body">Bist du sicher, dass du die Gruppe verlassen möchtest? Du kannst dieser Gruppe nicht mehr beitreten, außer **!!{name}!!** lädt dich wieder ein.</string>
<stringname="leave_server_body">Bist du sicher, dass du **!!{name}!!** verlassen möchtest? Du kannst diesem Server nicht mehr beitreten, wenn du nicht erneut eingeladen wirst.</string>
<stringname="leave_server_body_mobile">Bist du sicher, dass du !!{name}!! verlassen möchtest?</string>
<stringname="link_your_xbox_account_1">Verbinde deinen Xbox-Account mit Discord, um anzeigen zu lassen, welche Spiele du spielst.</string>
<stringname="link_your_xbox_account_2">Discord ist eine kostenlose und sichere Sprach-, Text- und Videochat-App– für Computer und Mobilgeräte.</string>
<stringname="load_reactions_error">Upsi, da ist etwas schiefgegangen. Willst du es nochmal probieren?</string>
<stringname="loading">Lade</string>
<stringname="loading_did_you_know">Wusstest du schon…?</string>
<stringname="loading_keybind_tip_1">Drücke $[](quickSwitcherHook), um schnell vorherige Unterhaltungen oder Kanäle zu finden.</string>
<stringname="loading_keybind_tip_2">Drücke $[](markUnreadHook), um eine Nachricht als ungelesen zu markieren.</string>
<stringname="loading_keybind_tip_3">Drücke $[](markServerUnreadHook), um einen ganzen Server als ungelesen zu markieren.</string>
<stringname="loading_keybind_tip_4">Drücke $[](navigateUnreadHook) oder $[](downHook), um zwischen ungelesenen Kanälen zu wechseln.</string>
<stringname="loading_keybind_tip_5">Nutze $[](keyboardShortcutsHook), um die Liste der Tastenkürzel anzuzeigen.</string>
<stringname="loading_keybind_tip_6">Drücke $[](messageNewlineHook), um in eine neue Zeile zu wechseln, ohne die Nachricht zu senden.</string>
<stringname="loading_keybind_tip_7">Halte $[](shiftHook) und klicke auf Emojis, um mehrere zu senden.</string>
<stringname="loading_keybind_tip_8">Drücke $[](upHook), um schnell deine zuletzt gesendete Nachricht zu bearbeiten.</string>
<stringname="loading_line_1">Discord hätte fast Bonfire geheißen, bevor wir den endgültigen Namen wählten. Es sollte einladend und gemütlich klingen.</string>
<stringname="loading_line_10">Discord hat damals als Browser-App angefangen.</string>
<stringname="loading_line_11">In unserem HypeSquad-Programm gibt es drei Häuser: Bravery, Balance und Brilliance. Mit einem Test in der App kannst du dich zuordnen lassen.</string>
<stringname="loading_line_12">Der Charakter auf unserer 404-Seite ist ein Roboterhamster namens Nelly.</string>
<stringname="loading_line_13">Wenn du auf unserer 404-Seite auf eine versteckte Schaltfläche klickst, kannst du unsere Version von Snake spielen.</string>
<stringname="loading_line_14">Mit sehr, sehr viel Glück kannst du einen geheimen Klingelton freischalten, wenn du jemanden anrufst!</string>
<stringname="loading_line_15">Früher war ein Elf namens Springle unser Maskottchen. Mittlerweile ist er jedoch in Rente.</string>
<stringname="loading_line_2">Discord hätte fast Wyvern geheißen, bevor wir den endgültigen Namen wählten. Nicht unsere beste Idee.</string>
<stringname="loading_line_3">Der Name unseres Logos ist Clyde.</string>
<stringname="loading_line_4">Wenn du in der App etwas herumklickst, findest du hier und dort ein verstecktes Easter Egg…</string>
<stringname="loading_line_5">Discord begann als Spielentwickler und arbeitete an einem Mobile Game namens „Fates Forever“.</string>
<stringname="loading_line_6">Discords offizieller Geburtstag ist der 13.Mai2015.</string>
<stringname="loading_line_7">Die Idee für Discord Nitro kam uns spontan bei einem Frühstück mit Bratkartoffeln.</string>
<stringname="loading_line_8">Unser Maskottchen Wumpus sollte ursprünglich gar keine Freunde haben :(</string>
<stringname="loading_line_9">Anfangs gab es in Discord nur das helle Farbschema. Das dunkle Farbschema gibt es erst seit August 2015.</string>
<stringname="loading_messages_a11y_label">Mehr Nachrichten werden geladen</string>
<stringname="loading_note">Notiz wird geladen</string>
<stringname="loading_text">Überprüfen, ob Sie ein Mensch sind</string>
<stringname="loading_tip_1">Im Streamer-Modus kannst du beim Streamen persönliche Details verbergen.</string>
<stringname="loading_tip_10">Am Gruppenchat können bis zu 10Mitglieder teilnehmen.</string>
<stringname="loading_tip_11">Klicke in deiner Serverliste auf den Kompass, um neue Server zu finden.</string>
<stringname="loading_tip_12">Ziehe einen Server über einen anderen, um Ordner zu erstellen.</string>
<stringname="loading_tip_13">Tippe /tenor oder /giphy + beliebigen Text, um ein GIF zu diesem Thema zu suchen!</string>
<stringname="loading_tip_14">Über die Spieleaktivität-Einstellungen kannst du teilen, was du gerade spielst.</string>
<stringname="loading_tip_15">Markiere den Text im Eingabefeld, um ihn fett, kursiv oder anders zu formatieren.</string>
<stringname="loading_tip_16">Verbirg stummgeschaltete Kanäle eines Servers per Rechtsklick auf den Servernamen.</string>
<stringname="loading_tip_17">Passe das Erscheinungsbild von Discord in den Benutzereinstellungen an.</string>
<stringname="loading_tip_18">Verbinde deine liebsten Social-Media-Accounts in den Verknüpfungen.</string>
<stringname="loading_tip_19">Erstelle Kanalkategorien, um Kanäle zu gruppieren und organisieren.</string>
<stringname="loading_tip_2">Tippe /tableflip und /unflip ein, um deine Nachrichten aufzupeppen.</string>
<stringname="loading_tip_20">Du kannst bis zu 100Servern beitreten– und mit Nitro bis zu 200!</string>
<stringname="loading_tip_21">Du kannst Dateien per Ziehen und Loslassen zu Discord hochladen.</string>
<stringname="loading_tip_22">Ändere die Lautstärke eines Teilnehmers, indem du während eines Anrufs einen Rechtsklick auf ihn machst.</string>
<stringname="loading_tip_23">Per Rechtsklick kannst du Nachrichten in einem Kanal oder in DMs anpinnen und für später markieren.</string>
<stringname="loading_tip_24">Ein + vor einem Emoji macht aus diesem eine Reaktion.</string>
<stringname="loading_tip_25">Über /nick kannst du deinen Nickname in einem Server schnell ändern.</string>
<stringname="loading_tip_26">Du kannst /eingeben, um Bot-Befehle und sonstige integrierte Befehle anzuzeigen</string>
<stringname="loading_tip_27">Setze !!{asterisks}!! um Wörter, um sie **fett** zu formatieren.</string>
<stringname="loading_tip_3">Zeichen wie @, #, !, und * schränken Ergebnisse von Quick Switcher ein.</string>
<stringname="loading_tip_4">Klicke auf einen Servernamen in der Emoji-Auswahl, um die Emojis dieses Servers auszublenden.</string>
<stringname="loading_tip_5">Hovere mit der Maus über ein GIF und klicke auf den Stern, um es deinen Favoriten hinzuzufügen.</string>
<stringname="loading_tip_6">Die höchste Rolle eines Benutzers bestimmt seine Farbe.</string>
<stringname="loading_tip_7">Ein rotes Mikrofon bedeutet, dass diese Person von einem Serveradmin stummgeschaltet wurde.</string>
<stringname="loading_tip_8">Per Rechtsklick kannst du einen Server oder Kanal vorübergehend stummschalten.</string>
<stringname="loading_tip_9">Klicke unten links auf deinen Avatar, um einen personalisierten Status festzulegen.</string>
<stringname="lurker_mode_chat_input_message">Tritt dem Server bei, um ihn deiner Liste hinzuzufügen und drauflos zu reden!</string>
<stringname="lurker_mode_chat_input_message_ios">Du befindest dich im Vorschaumodus. Tritt diesem Server bei, um an der Unterhaltung teilzunehmen.</string>
<stringname="manage_channels_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können neue Kanäle erstellen und vorhandene Kanäle bearbeiten oder löschen.</string>
<stringname="manage_messages_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können Nachrichten von anderen Mitgliedern löschen oder eine Nachricht anpinnen.</string>
<stringname="manage_messages_description_in_announcement_channel">Mitglieder mit dieser Berechtigung können Nachrichten von anderen Mitgliedern löschen oder eine Nachricht anpinnen. Sie können auch Nachrichten anderer Mitglieder auf allen Servern veröffentlichen, die diesem [Ankündigungskanal]({articleURL}) folgen.</string>
<stringname="manage_roles_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können neue Rollen erstellen und Rollen bearbeiten/löschen, die niedriger als diese Rolle sind.</string>
<stringname="manage_webhooks_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können WebHooks erstellen, bearbeiten und löschen.</string>
<stringname="managed_role_explaination">Diese Rolle wird automatisch durch eine Integration verwaltet. Sie kann Mitgliedern nicht manuell zugewiesen und auch nicht gelöscht werden.</string>
<stringname="managed_role_integration_linked_explanation">Diese Rolle wird durch eine Integration verwaltet: $[!!{name}!!](integrationNameHook). Mitglieder können nicht manuell zugewiesen werden. Du kannst die Integration entfernen, um diese Rolle zu entfernen.</string>
<stringname="managed_role_premium_subscriber_explanation">Diese Rolle wird automatisch durch Server-Boosting von Discord verwaltet. Mitglieder können nicht manuell zugewiesen und die Rolle kann nicht gelöscht werden.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_features_go_live_info">Bis zu 4K-Auflösung des Ausgangsmaterials und Bildschirmübertragung mit bis zu 60FPS.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_features_go_live_subheading">Hochauflösende Videos, Bildschirmübertragung und Go Live-Streaming. $[Info](infoHook)</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading">Hol dir {numFreeGuildSubscriptions} und !!{percentageOff}!! Rabatt auf zusätzliche Boosts. $[Mehr erfahren](learnMoreHook).</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_features_profile_subheading">Verwende einen animierten Avatar und hol dir einen personalisierten Tag.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">Du magst es unkompliziert? Nutze ein Light-Abo mit weniger Vorteilen $[info](infoHook), unterstütze weiterhin Discord und erhalte !!{discountPercentage}!! Rabatt auf Server-Boosts.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_fps">Auflösung bis zu 1080p und bis zu 60FPS.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_guild_cap">Zusätzliche Server **nicht** enthalten.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">{numFreeGuildSubscriptions} nicht enthalten. 50MB Uploadgröße anstatt 100MB, Auflösung bis zu 1080p und bis zu 60FPS.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price">Du magst es unkompliziert? Nutze ein Light-Abo mit weniger Vorteilen $[info](infoHook), unterstütze weiterhin Discord und erhalte !!{discountPercentage}!! Rabatt auf Server-Boosts. Wähle zwischen **!!{monthlyPrice}!! pro Monat** oder **!!{yearlyPrice}!! pro Jahr**.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price_no_info_hook">Du magst es unkompliziert? Nutze ein Light-Abo mit weniger Vorteilen, unterstütze weiterhin Discord und erhalte !!{discountPercentage}!! Rabatt auf Server-Boosts. Wähle zwischen **!!{monthlyPrice}!! pro Monat** oder **!!{yearlyPrice}!! pro Jahr**.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">Wähle das zu dir passende Abo und starte deine Emoji-Sammlung.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">Bereit für ein Upgrade auf Nitro?</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">Verbessere deine Emojis, passe dein Profil an und rage auf deinen Servern aus der Masse heraus.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price">Verbessere deine Emojis, passe dein Profil an und rage auf deinen Servern aus der Masse heraus. Wähle zwischen **!!{monthlyPrice}!! pro Monat** oder **!!{yearlyPrice}!! pro Jahr**.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_2_title">Hol noch mehr aus Discord raus</string>
<stringname="marketing_tier_1_perk_list_boost_discount">30%% Rabatt auf Server-Boosts</string>
<stringname="marketing_tier_1_perk_list_custom_emoji">Verwende überall benutzerdefinierte und animierte Emojis</string>
<stringname="marketing_tier_1_perk_list_stream_quality">Auflösung bis zu 1080p und bis zu 60FPS</string>
<stringname="masked_protocol_link_body">Dieser Protokoll-Link führt dich zu **!!{url}!!**, wodurch möglicherweise **eine Anwendung auf deinem Computer gestartet wird**. Bist du sicher, dass du dorthin möchtest?</string>
<stringname="material_clock_toggle_content_description">Vormittags oder Nachmittags auswählen</string>
<stringname="mature_listing_description">Du musst mindestens 18Jahre alt sein, um dieses Spiel anzusehen. Bist du bereits über 18Jahre alt und möchtest Inhalte für Erwachsene ansehen?</string>
<stringname="mature_listing_title">!!{name}!! richtet sich an Erwachsene</string>
<stringname="max_age_never">Nie</string>
<stringname="max_age_never_description_mobile">Läuft nie ab</string>
<stringname="max_guild_members_reached_error">Dieser Server ist derzeit voll. Bitte versuch es später erneut.</string>
<stringname="max_number_of_uses">Maximale Anzahl von Verwendungen</string>
<stringname="member_verification_approved_application_modal_desc">Hurra! Jetzt kannst du dich mit deiner neuen Community treffen und unterhalten.</string>
<stringname="member_verification_approved_application_modal_title">Du bist jetzt Mitglied von !!{guildName}!!!</string>
<stringname="member_verification_cancel_application_subtitle">Wenn du in Zukunft beitreten möchtest, musst du deine Bewerbung erneut senden.</string>
<stringname="member_verification_cancel_pending_application_modal_desc">Wenn du in Zukunft beitreten möchtest, musst du deine Bewerbung erneut senden.</string>
<stringname="member_verification_cancel_pending_application_modal_title">Bist du sicher, dass du deine Bewerbung zurückziehen möchtest?</string>
<stringname="member_verification_chat_blocker_text">Du musst ein paar weitere Schritte abschließen, bevor du reden kannst.</string>
<stringname="member_verification_chat_input_guard_message">Tritt diesem Server bei, um direkt loszuchatten, und speichere ihn in deiner Serverliste.</string>
<stringname="member_verification_choices_required_error">Du benötigst noch mindestens zwei weitere Auswahlmöglichkeiten.</string>
<stringname="member_verification_claim_account_info">Wenn du auf „Weiter“ klickst, schicken wir dir eine Verifizierungs-E-Mail. Du musst deine E-Mail-Adresse verifizieren, um fortzufahren.</string>
<stringname="member_verification_claim_account_subtitle">Dadurch werden außerdem alle Server und Nachrichten gespeichert. Selbst wenn du deinen Browser schließt.</string>
<stringname="member_verification_claim_account_title">Beanspruche deinen Account, um auf diesem Server zu reden.</string>
<stringname="member_verification_confirm_leave_title">Bist du sicher?</string>
<stringname="member_verification_delete_field_confirm_text">Bist du sicher, dass du dieses Feld entfernen möchtest?</string>
<stringname="member_verification_disable_confirm_body">Bevor du die Mitgliedschaftsauswahl deaktivieren kannst, musst du alle Mitgliedschaftsbewerber entweder annehmen oder kicken. Angenommene Mitglieder müssen dann noch ihre E-Mail-Adresse oder ihre Telefonnummer verifizieren (abhängig von deiner Verifizierungsstufe), um reden zu können.</string>
<stringname="member_verification_disable_confirm_title">Es gibt noch ausstehende Mitgliedschaftsbewerbungen.</string>
<stringname="member_verification_email_confirmation_subtitle">Bestätige den Link in deiner E-Mail, um die Verifizierung fortzusetzen. Diese Seite wird automatisch neu geladen.</string>
<stringname="member_verification_email_confirmation_title">Wir haben einen Bestätigungslink an !!{email}!! gesendet.</string>
<stringname="member_verification_email_resend">Bestätigungs-E-Mail erneut senden</string>
<stringname="member_verification_get_started_subtitle">Erstelle Serverregeln und bitte Mitgliedschaftsbewerber darum, ihnen zuzustimmen, bevor sie reden können.</string>
<stringname="member_verification_leave_application_complete_later">Bewerbung später vervollständigen</string>
<stringname="member_verification_leave_application_desc">Du musst deine Bewerbung erneut senden, wenn du in Zukunft wieder beitreten möchtest.</string>
<stringname="member_verification_leave_application_title">Bist du sicher, dass du abbrechen möchtest?</string>
<stringname="member_verification_modal_subtitle">musst du die unten aufgeführten Schritte durchführen.</string>
<stringname="member_verification_modal_title">Bevor du auf diesem Server reden kannst, …</string>
<stringname="member_verification_need_rules_channel_perms">Du benötigst Berechtigungen zum Senden von Nachrichten im Regelkanal deines Servers, um Serverregeln hinzuzufügen oder zu ändern.</string>
<stringname="member_verification_pending_application_cancel_modal_title">Bist du sicher, dass du deine Bewerbung zurückziehen möchtest?</string>
<stringname="member_verification_pending_application_icon">Stilisiertes Bild eines Klemmbretts und Bleistifts</string>
<stringname="member_verification_pending_application_leave_server_modal_desc">Du musst deine Bewerbung erneut senden, wenn du in Zukunft wieder beitreten möchtest.</string>
<stringname="member_verification_pending_application_leave_server_modal_title">Bist du sicher, dass du diesen Server verlassen möchtest?</string>
<stringname="member_verification_preview_disabled_markdown_warning">Kanal- und Rollenerwähnungen werden nicht vollständig in den Regeln angezeigt, wenn du die Vorschau deaktiviert hast.</string>
<stringname="member_verification_progress_lost_title">Bist du sicher? Dein Fortschritt geht verloren.</string>
<stringname="member_verification_read_rules">Ich habe die Regeln gelesen und akzeptiere sie.</string>
<stringname="member_verification_rejected_title">Deine Server-Bewerbung wurde abgelehnt.</string>
<stringname="member_verification_rule_be_respectful">Freundlicher und respektvoller Umgang miteinander</string>
<stringname="member_verification_rule_be_respectful_full">Behandle alle mit Respekt. Belästigung, Hexenjagd, Sexismus, Rassismus oder Volksverhetzung werden absolut nicht toleriert.</string>
<stringname="member_verification_rule_limit">Du kannst nur bis zu {number}Regeln hinzufügen.</string>
<stringname="member_verification_rule_no_nsfw">Keine NSFW- oder obszönen Inhalte</string>
<stringname="member_verification_rule_no_nsfw_full">Keine NSFW- oder obszönen Inhalte. Dazu zählen Texte, Bilder oder Links mit Nacktheit, Sex, schwerer Gewalt oder anderen grafisch verstörenden Inhalten.</string>
<stringname="member_verification_rule_no_spam">Kein Spam oder Eigenwerbung</string>
<stringname="member_verification_rule_no_spam_full">Ohne Berechtigung von einem Mitglied der Mitarbeiter kein Spam oder Eigenwerbung (Server-Einladungen, Anzeigen, usw.). Dazu zählen auch Direktnachrichten an andere Mitglieder.</string>
<stringname="member_verification_rule_safe">Hilfe bei der Sicherheit</string>
<stringname="member_verification_rule_safe_full">Wenn du etwas sieht, das gegen die Regeln verstößt, oder wodurch du dich nicht sicher fühlst, dann benachrichtige die Mitarbeiter. Wir möchten, dass dieser Server ein Ort ist, an dem sich jeder willkommen fühlt.</string>
<stringname="member_verification_rule_tooltip">Du hast bereits Regeln hinzugefügt</string>
<stringname="member_verification_rules_required_error">Du musst eine oder mehrere Regeln hinzufügen.</string>
<stringname="member_verification_verification_field_settings_tooltip">Neue Mitglieder müssen außerdem die Anforderungen deiner Verifizierungsstufe erfüllen.</string>
<stringname="member_verification_verification_icon">Stilisiertes Bild eines Funkelns zum Hervorheben</string>
<stringname="member_verification_verify_email_icon">Stilisiertes Bild eines Briefumschlags</string>
<stringname="member_verification_version_mismatch_error">Die Server-Voraussetzungen wurden geändert. Bitte schließe das Fenster und versuche es noch einmal.</string>
<stringname="member_verification_warning">Stell sicher, dass du nicht dein Passwort oder andere vertrauliche Informationen eingegeben hast.</string>
<stringname="member_verification_warning_description">Dir fehlt noch eine Beschreibung! Erzähl neuen Mitgliedern, worum es auf deinem Server geht.</string>
<stringname="member_verification_warning_description_and_fields">Hey, sieht so aus als wäre deine Mitgliedschaftsauswahl noch nicht komplett eingerichtet. Du musst noch eine Beschreibung hinzufügen und du hast zurzeit keine Anforderungen aktiviert. Neuen Mitgliedern wird also nur ein leeres Pop-up-Fenster angezeigt.</string>
<stringname="member_verification_warning_fields">Zurzeit hast du keine Anforderungen aktiviert. Neuen Mitgliedern wird deshalb nur eine leeres Pop-up-Fenster angezeigt.</string>
<stringname="member_verification_warning_title">Warte, du bist noch nicht fertig!</string>
<stringname="member_verification_warning_update_modal_desc">Wenn du diesen Bildschirm nach dem Update immer noch siehst, wende dich bitte an unseren Support.</string>
<stringname="member_verification_warning_update_modal_title">Du musst deine App aktualisieren, um diesem Server beizutreten.</string>
<stringname="members">Mitglieder</string>
<stringname="members_header">{members}</string>
<stringname="members_matching">Mitglieder mit **!!{prefix}!!**</string>
<stringname="mention_everyone">Erwähne @everyone, @here und „Alle Rollen“</string>
<stringname="mention_everyone_android">Erwähne @everyone, @here und „Alle Rollen“</string>
<stringname="mention_everyone_autocomplete_description">Jeden benachrichtigen, der die Berechtigung zum Lesen dieses Kanals hat.</string>
<stringname="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Jeden in diesem Kanal benachrichtigen.</string>
<stringname="mention_everyone_channel_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können mit @everyone oder @here alle Mitglieder **in diesem Kanal** erwähnen. Sie können auch alle Rollen @erwähnen, selbst wenn die Berechtigung „Allen erlauben, diese Rolle zu erwähnen“ deaktiviert ist.</string>
<stringname="mention_everyone_channel_description_android">Mitglieder mit dieser Berechtigung können mit @everyone oder @here alle Mitglieder **in diesem Kanal** erwähnen. Sie können auch alle Rollen @erwähnen, selbst wenn die Berechtigung „Allen erlauben, diese Rolle zu erwähnen“ deaktiviert ist.</string>
<stringname="mention_everyone_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können mit @everyone oder @here alle Mitglieder anpingen. Sie können auch alle Rollen @erwähnen, selbst wenn die Berechtigung „Allen erlauben, diese Rolle zu erwähnen“ deaktiviert ist.</string>
<stringname="mention_everyone_description_android">Mitglieder mit dieser Berechtigung können mit @everyone oder @here alle Mitglieder anpingen. Sie können auch alle Rollen @erwähnen, selbst wenn die Berechtigung „Allen erlauben, diese Rolle zu erwähnen“ deaktiviert ist.</string>
<stringname="mention_here_autocomplete_description">Jeden benachrichtigen, der online ist und die Berechtigung zum Lesen dieses Kanals hat.</string>
<stringname="mention_here_autocomplete_description_mobile">Mitglieder benachrichtigen, die in diesem Kanal online sind.</string>
<stringname="mention_role_autocomplete_description_mobile">Benutzer mit dieser Rolle in diesem Kanal benachrichtigen.</string>
<stringname="mention_users_with_role">Benachrichtige Benutzer mit dieser Rolle und der Berechtigung, diesen Kanal zu sehen.</string>
<stringname="mentions">Erwähnungen</string>
<stringname="mentions_and_quickswitcher">Erwähnungen und Quick Switcher</string>
<stringname="message_too_long_body_text">Deine Nachricht ist {currentLength}Zeichen lang, bitte kürze sie. Wir haben aus Höflichkeit gegenüber anderen ein Limit von {maxLength} Zeichen gesetzt.</string>
<stringname="message_too_long_header">Deine Nachricht ist zu lang.</string>
<stringname="mfa_sms_auth_sales_pitch">Füge dein Telefon als 2FA-Backup für den Fall hinzu, dass du deine Authentifizierungs-App oder Backup-Codes verlierst.</string>
<stringname="mfa_sms_confirm_remove_body">Dadurch entfällt die Möglichkeit, sich mit einem Authentifizierungscode per SMS einzuloggen. Bist du sicher, dass du das tun möchtest?</string>
<stringname="mfa_sms_resend">SMS-Nachricht erneut senden?</string>
<stringname="mic_test_voice_channel_warning">Während der Sprachprüfung im Mikrofontest wirst du stummgeschaltet und deine Ein- und Ausgabe sind deaktiviert.</string>
<stringname="missing_entitlement_modal_body">Discord kann **{applicationName}** nicht mehr für dich starten. Dies kann daran liegen, dass dein Nitro-Abonnement abgelaufen ist, dir der Kauf rückerstattet wurde oder dass **{applicationName}** aus dem Discord Store entfernt wurde. [Hier findest du weitere Informationen und Kontaktmöglichkeiten für den Support.]({supportArticleURL})</string>
<stringname="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord kann das Spiel nicht mehr für dich starten. Dies kann daran liegen, dass dein Nitro-Abonnement abgelaufen ist, dir der Kauf zurückerstattet wurde oder dass das Spiel aus dem Discord Store entfernt wurde. [Hier findest du weitere Informationen und Kontaktmöglichkeiten für den Support.]({supportArticleURL})</string>
<stringname="missing_entitlement_modal_header">{applicationName} kann nicht gestartet werden</string>
<stringname="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">Das Spiel kann nicht gestartet werden</string>
<stringname="mobile_advanced_voice_activity_cpu_overuse">Wir haben die Sprachaktivierungserkennung deaktiviert, um die Handyleistung zu verbessern.</string>
<stringname="mobile_designate_other_channel">Bevor dieser Kanal gelöscht werden kann, musst du über [Servereinstellungen > Community > Übersicht](onClick) einen neuen bestimmen.</string>
<stringname="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Dieses experimentelle Feature kann die Leistung von Videoanrufen verbessern. Achtung: Es ist noch nicht ausgereift und kann Probleme verursachen.</string>
<stringname="mobile_hub_email_connection_content_description">Finde ganz leicht Server für deine Lerngruppen, Interessengemeinschaften, Spieleabende und noch mehr! [Mehr erfahren.](onClick)</string>
<stringname="mobile_noise_cancellation_cpu_overuse">Wir haben die Hintergrundgeräusch-Unterdrückung deaktiviert, um die Handyleistung zu verbessern.</string>
<stringname="mobile_noise_cancellation_failed">Aufgrund eines Fehlers konnten wir Krisp nicht aktivieren. Versuche es bitte erneut.</string>
<stringname="mobile_noise_cancellation_popout_description">Unterdrücke beim Sprechen Hintergrundgeräusche und bring deine Stimme richtig zur Geltung– dank Krisp.</string>
<stringname="mobile_reports_block_element_description">Das ist die Person, die die von dir gemeldete Nachricht gepostet hat. Blockiere sie, um keine Nachrichten mehr von ihr zu sehen.</string>
<stringname="mobile_reports_block_element_header">Was du noch tun kannst</string>
<stringname="mobile_reports_submit_failed">Beim Absenden des Berichts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuch es noch einmal.</string>
<stringname="mobile_reports_submit_info_text">Durch das Absenden dieses Berichts bestätigst du, dass er der Wahrheit entspricht und mit bestem Wissen und Gewissen gemacht wurde. Bitte halte dich an unsere [Community-Richtlinien](https://discord.com/guidelines) und sende keine falschen oder doppelten Berichte.</string>
<stringname="moderator_view_description">Alle privaten Threads von allen Benutzern anzeigen</string>
<stringname="moderator_view_tooltip">In der Moderatorenansicht kannst du alle privaten Threads anzeigen, auch wenn sie von anderen erstellt wurden.</string>
<stringname="moderator_view_tooltip_mobile">Alle privaten Threads von allen Benutzern anzeigen</string>
<stringname="modify_followed_news_header">Bist du sicher?</string>
<stringname="move_members_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können andere Mitglieder aus diesem Kanal herausziehen. Sie können Mitglieder nur zwischen Kanälen verschieben, zu denen sie selbst und das Mitglied Zutritt haben.</string>
<stringname="move_to">Verschieben nach</string>
<stringname="move_to_success">Benutzer wurde in den ausgewählten Kanal verschoben.</string>
<stringname="nearby_scan_subtitle">Finde über Bluetooth und WLAN Freunde in der Nähe.</string>
<stringname="need_account">Brauchst du einen Account?</string>
<stringname="network_error_bad_request">Eine fehlerhafte Netzwerkanfrage ist aufgetreten. Bitte versuche es erneut.</string>
<stringname="network_error_cloudflare_intermittent">Möglicherweise gibt es eine kurze Störung des CloudFlare–Dienstes. Bitte versuch es später noch einmal.</string>
<stringname="network_error_cloudflare_unauthorized">Deine IP-Adresse steht derzeit auf der Blacklist von CloudFlare.</string>
<stringname="network_error_connection">Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten. Bitte überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut.</string>
<stringname="network_error_forbidden">Eine verbotene Netzwerkanfrage ist aufgetreten. Bitte versuche es erneut.</string>
<stringname="network_error_request_too_large">Netzwerkanfragenlast war zu groß.</string>
<stringname="network_error_rest_request">Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten.</string>
<stringname="network_error_ssl">Ein Netzwerk-SSL-Fehler ist aufgetreten. Bitte überprüfe, dass deine Systemzeit richtig eingestellt ist.</string>
<stringname="network_error_unauthorized">Du bist nicht berechtigt, diesen Vorgang durchzuführen.</string>
<stringname="network_error_unknown">Ein unbekannter Netzwerkfehler ist aufgetreten.</string>
<stringname="network_offline">Netzwerkverbindung eingeschränkt oder nicht verfügbar.</string>
<stringname="network_offline_airplane_mode">Flugzeugmodus ist aktiv.</string>
<stringname="never_ask_again">Nicht erneut fragen</string>
<stringname="new_terms_ack">Ich habe die Bedingungen verstanden und akzeptiere sie.</string>
<stringname="new_terms_continue">Weiter zu Discord</string>
<stringname="new_terms_description">Um Discord weiterhin zu nutzen, lies und akzeptiere bitte unsere geänderten Nutzungsbedingungen und Datenschutzerklärung.</string>
<stringname="new_terms_title">Änderung der Nutzungsbedingungen und Datenschutzerklärung</string>
<stringname="no_gif_search_results_with_related_search">Kein GIF entspricht deinem Suchbegriff. Wir haben eigenhändig und mit viel Liebe ein paar verwandte Suchbegriffe ausgewählt.</string>
<stringname="no_gif_search_results_without_related_search">Nichts entspricht deinem Suchbegriff und wir konnten keine verwandten Suchbegriffe finden. Such weiter nach dem perfekten GIF.</string>
<stringname="no_input_monitoring_access">Discord hat keinen Zugriff auf systemweiten Tastatur-Input, der für die Push-to-Talk-Funktion notwendig ist.</string>
<stringname="no_integrations">[Verbinde](onConnect) deinen Twitch- oder YouTube-Account, um deine Abonnenten/Mitgliedschaften mit einer Rolle zu synchronisieren</string>
<stringname="no_integrations_body">Protokoll FR3UND5CH4FT kann nur vom Discord-Client ausgeführt werden</string>
<stringname="no_invites_body">Fühlst du dich ziellos? Wie ein Papierflugzeug, das durch die Lüfte treibt? Lade ein paar Freunde ein, indem du einen Einladungslink erstellst!</string>
<stringname="no_invites_caption">Du hast noch keine Einladungen.</string>
<stringname="no_invites_label">Es gibt noch keine Einladungen.</string>
<stringname="no_mic_body">Wie du den Zugriff auf dein Mikrofon aktivieren kannst, erfährst du im Discord-Hilfecenter.</string>
<stringname="no_mic_title">Zugriff auf das Mikrofon verweigert</string>
<stringname="no_micrphone_access">Discord hat keinen Zugriff auf dein Mikrofon</string>
<stringname="no_screenshare_permission_dialog_body">Für diesen Kanal werden zusätzliche Berechtigungen benötigt. Um hier die Bildschirmübertragung nutzen zu können, brauchst du jemanden, der deine Berechtigungen ändert, wie z.B. einen Server-Moderator oder Administrator.</string>
<stringname="no_screenshare_permission_dialog_title">Keine Berechtigung für Bildschirmübertragung</string>
<stringname="no_send_messages_permission_placeholder">Du hast keine Berechtigung, in diesem Kanal Nachrichten zu versenden.</string>
<stringname="no_video_permission_dialog_body">Für diesen Kanal werden zusätzliche Berechtigungen benötigt. Um hier die Videofunktion nutzen zu können, brauchst du jemanden, der deine Berechtigungen ändert, wie z.B. einen Server-Moderator oder Administrator.</string>
<stringname="no_video_permission_dialog_title">Keine Berechtigung für Videoübertragungen</string>
<stringname="noise_cancellation_cpu_overuse">Wir haben die Hintergrundgeräusch-Unterdrückung deaktiviert, um die Leistung zu verbessern.</string>
<stringname="noise_cancellation_popout_description">Aktiviere die Hintergrundgeräusch-Unterdrückung von Krisp! Klatsche z.B. in die Hände während du sprichst. Deine Freunde werden nichts als deine wunderschöne Stimme hören.</string>
<stringname="not_in_the_voice_channel">Nicht im Sprachkanal</string>
<stringname="not_set">Nicht festgelegt</string>
<stringname="note">Notiz</string>
<stringname="note_placeholder">Hier klicken, um eine Notiz hinzuzufügen</string>
<stringname="note_placeholder_mobile">Hier tippen, um eine Notiz hinzuzufügen</string>
<stringname="notice_application_test_mode">Der Testmodus ist momentan für **!!{applicationName}!!** aktiv. Du siehst unveröffentlichte SKUs, ohne dafür zahlen zu müssen.</string>
<stringname="notice_channel_max_members_cap_reached_message">Dein Server nähert sich der Höchstgrenze an Mitgliedern. Um mehr als {maxMemberCount}Mitglieder zu haben, musst du eine Anfrage senden. [Mehr erfahren]({maxMembersUrl})</string>
<stringname="notice_connect_spotify">Verbinde deinen Spotify-Account, um deine Musik in deinem Status anzuzeigen!</string>
<stringname="notice_connection_conflict">Deine Verbindung zum Sprachchat wurde getrennt, weil du dich von einem anderen Standort aus verbunden hast.</string>
<stringname="notice_corrupt_installation">Hm, sieht so aus, als wäre deine Discord-Installation korrupt. Lass uns das wieder in Ordnung bringen… gemeinsam.</string>
<stringname="notice_detected_off_platform_no_premium_perk_message">Möchtest du **!!{applicationName}!!** spielen? Hol dir *!!{skuName}!!* kostenlos!</string>
<stringname="notice_detected_off_platform_premium_perk_message">Möchtest du **!!{applicationName}!!** spielen? Löse deinen kostenlosen Vorteil *!!{skuName}!!* mit Nitro ein!</string>
<stringname="notice_dispatch_api_error">Ups! Die Discord-Server scheinen Probleme zu haben. Bitte versuche es später noch mal.</string>
<stringname="notice_dispatch_application_lock_failed">Discord führt bereits einen Vorgang an diesem Spiel aus. Stell sicher, dass keine weiteren Discord-Clients laufen.</string>
<stringname="notice_dispatch_error">Ups, hier ist etwas schiefgegangen.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_disk_full">Ups! Deine Festplatte ist voll. Räum sie etwas frei und versuch es erneut.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_disk_low">Du hast nicht genug Speicherplatz. {required} werden benötigt, es sind aber nur {available} verfügbar.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_file_name_too_long">Ups! Die Dateien dieses Spiels haben Namen, die zu lang für Windows sind. Bitte wähle ein kürzeres Installationsverzeichnis.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_invalid_drive">Ups! Das gewählte Installationsverzeichnis ist ungültig. Du hast {path} gewählt.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_io_permission_denied">Ups! Das mit dem Update hat nicht geklappt. Bitte überprüfe, ob das Spiel geschlossen ist, und versuch es dann erneut.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_no_manifests">Ups! Offenbar gibt es keine Inhalte für dieses Spiel. Bitte wende dich an den Support.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_not_entitled">Ups! Offenbar besitzt du dieses Spiel gar nicht. Bitte wende dich an den Support, wenn du denkst, dass ein Fehler vorliegt.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_post_install_cancelled">Offenbar hast du ein Installationsskript nicht zugelassen. Zur Installation des Spiels musst du zustimmen.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_post_install_failed">Ups! Discord hat nicht alles installiert, was das Spiel braucht. {name} fehlgeschlagen.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_unwritable">Ups! Für das gewählte Installationsverzeichnis gibt es keine Schreibrechte. Du hast {path} gewählt.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_with_code">Ups, hier ist etwas schiefgegangen. Fehlercode:{code}</string>
<stringname="notice_dispatch_install_script_progress">Discord muss ein paar Dinge installieren, bevor wir das Spiel starten können. Installiere ({progress} von {total}).</string>
<stringname="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Discord muss ein paar Dinge installieren, bevor wir das Spiel starten können. Installiere {name} ({progress} von {total}).</string>
<stringname="notice_enable_public_guild_upsell_message">Erhalte personalisierte Features und Tools, die dir dabei helfen, deine Community zu verwalten.</string>
<stringname="notice_hardware_mute">Hm, sieht so aus als wäre dein Mikrofon **{vendorName} {modelName}** stummgeschaltet. Schalte es ein.</string>
<stringname="notice_mfa_sms_backup">Wir empfehlen, in deinen Einstellungen zur Zwei-Faktor-Authentifizierung ein Telefon als Backup hinzuzufügen.</string>
<stringname="notice_native_apps_2020_06">Du möchtest mehr aus Discord herausholen – mit besserer Leistung, In-Game-Overlay und mehr? Hol dir unsere Desktop-App!</string>
<stringname="notice_no_input_detected">Hm, sieht so aus, als würde Discord keine Aufnahme über dein Mikrofon erkennen. Lass uns das wieder in Ordnung bringen… gemeinsam.</string>
<stringname="notice_no_input_detected_settings">Hm, sieht so aus, als würde Discord keine Aufnahme über dein Mikrofon erkennen. Lass uns das wieder in Ordnung bringen!</string>
<stringname="notice_noise_detected">Dein Mikrofon nimmt Geräusche auf. Bitte tu deinen Freunden einen Gefallen und aktiviere die Hintergrundgeräusch-Unterdrückung.</string>
<stringname="notice_notification_message">Nichts verpassen! Erfahre sofort, wenn dir Freunde eine Nachricht schicken.</string>
<stringname="notice_notification_message2">Bleibe mit Desktop-Benachrichtigungen über deine Unterhaltungen auf dem Laufenden.</string>
<stringname="notice_premium_grandfathered_ended">Du hast keinen Zugriff mehr auf Nitro. Upgrade dein Abonnement von NitroClassic auf Nitro, um übermächtige Chat-Zusatzfunktion und Server-Boosts zu erhalten.</string>
<stringname="notice_premium_grandfathered_ending">Du hast nur noch {numDays} Zugriff auf Nitro! Dein Abonnement wird am **{date}** auf Nitro Classic zurückgestuft.</string>
<stringname="notice_premium_grandfathered_monthly_ending">Danke, dass du uns von Anfang an unterstützt hast. Dein „Grandfathered“-Nitro-Abonnement wird am **{date}** zu Nitro Classic. Jetzt für einen Gratismonat upgraden und alle aktuellen Vorteile behalten.</string>
<stringname="notice_scheduled_maintenance">Discord wird am **{start}** um **{start}**Uhr geplante Wartungsarbeiten durchführen.</string>
<stringname="notice_spotify_auto_paused">Spotify wird während Audioübertragungen pausiert.</string>
<stringname="notice_streamer_mode_text">Streamer-Modus ist aktiviert. Sei vorsichtig, Freund.</string>
<stringname="notice_survey_body">Wir würden gern wissen, was du von unserer Arbeit mit Discord hältst und was du dir zukünftig noch wünschen würdest.</string>
<stringname="notifications_nuf_title">Verpass nie wieder etwas!</string>
<stringname="now_playing_gdpr_body">Mit Informationen darüber, mit wem du sprichst und welche Spiele du spielst, können wir „Jetzt aktiv“ und andere Bereiche von Discord für dich personalisieren. Du kannst diese Funktion jederzeit in deinen [Privatsphäreeinstellungen](onPrivacyClick) anpassen.</string>
<stringname="nsfw_description">Du musst mindestens 18Jahre alt sein, um diesem Kanal beizutreten. Bist du bereits über 18Jahre alt und möchtest Inhalte für Erwachsene ansehen?</string>
<stringname="nsfw_guild_channel_description">Der Inhalt dieses Servers ist auf iOS nicht verfügbar</string>
<stringname="nsfw_guild_description">Tut uns leid, aber NSFW-Server sind auf der iOS-Plattform aufgrund der Richtlinien des App Stores blockiert. Falls du über 18 bist, kannst du über die Desktop-App oder Webseite beitreten.</string>
<stringname="nsfw_guild_description_more">Mehr Informationen findest du in unserem [Hilfecenter]({helpURL}).</string>
<stringname="nsfw_guild_emoji_unavailable">Emojis von diesem Server sind nicht verfügbar</string>
<stringname="nsfw_guild_sidebar_description">NSFW-Server sind auf der iOS-Plattform aufgrund der Richtlinien des App Stores blockiert. Mehr dazu erfährst du in unserem [Hilfecenter]({helpURL}).</string>
<stringname="nsfw_guilds_toggle_caption">Nachdem du über den Desktop einem Server beigetreten bist, kannst du deine Server für Erwachsene auch auf iOS-Geräten sehen.</string>
<stringname="nsfw_guilds_toggle_header">Zugriff auf NSFW-Server via iOS erlauben.</string>
<stringname="nsfw_title">NSFW-Kanal</string>
<stringname="nuf_age_gate_body">Wie schön, dass du da bist! Bevor wir anfangen, gib bitte dein Geburtsdatum ein. [Warum muss ich mein Geburtsdatum angeben?]({helpURL})</string>
<stringname="nuf_ask_friend_server_invite">Lass dich von deinen Freunden auf ihre Server einladen, auf denen ihr zusammen abhängen und reden könnt.</string>
<stringname="nuf_body">Von jetzt an wird es mit Freunden noch besser. Nimm dir eine Minute und erstelle **deinen eigenen Server**.</string>
<stringname="nuf_body_mobile">Anmelden oder registrieren, um loszulegen</string>
<stringname="nuf_body_refresh">Schließe dich den mehr als 100Millionen Leuten an, die über Discord kostenlos mit ihren Freunden und Communitys reden.</string>
<stringname="nuf_channel_prompt_channel_topic_template">Hier dreht sich alles um !!{topic}!!</string>
<stringname="nuf_channel_prompt_cta">Ab zu meinem Server!</string>
<stringname="nuf_channel_prompt_subtitle">Dann machen wir dich mal bereit, gleich loszuquatschen. Worüber unterhält sich deine Gruppe gern?</string>
<stringname="nuf_channel_prompt_title">Starte eine Unterhaltung</string>
<stringname="nuf_create_server_customize_header">Passe deinen Server an</string>
<stringname="nuf_create_server_customize_subheader">Gib deinem Server mit einem Namen und einem Icon eine ganz eigene Persönlichkeit. Du kannst sie später jederzeit ändern.</string>
<stringname="nuf_desktop_templates_subtitle">Dein Server ist der Ort, wo du und deine Freunde abhängen. Erstelle jetzt deinen eigenen und rede drauflos.</string>
<stringname="nuf_desktop_templates_title">Erstelle deinen ersten Discord-Server</string>
<stringname="nuf_join_server_title_2">Willkommen bei Discord!</string>
<stringname="nuf_just_look_around">Ich sehe mich erst einmal um</string>
<stringname="nuf_title_mobile">Willkommen bei Discord</string>
<stringname="nuf_voice_channels_description">Es gibt kein Klingeln oder Anrufen. Begib dich einfach in einen Sprachkanal. Deine Freunde können jederzeit dazukommen und mit dir reden, die Videofunktion aktivieren oder sogar ihren Bildschirm teilen.</string>
<stringname="nuf_voice_channels_title">Sprachkanäle sind Orte, wo Leute sich treffen und miteinander sprechen können.</string>
<stringname="nuf_welcome_body">Wie schön, dass du da bist! Fangen wir an, indem wir einen Ort für dich und deine Gruppe einrichten.</string>
<stringname="nuf_welcome_carousel_1_body_mobile">Schließe dich den mehr als 200Millionen Spielern an, die über Discord kostenlos mit ihren Freunden chatten.</string>
<stringname="nuf_welcome_carousel_1_title_mobile">Willkommen bei Discord</string>
<stringname="nuf_welcome_carousel_2_body_mobile">Dein Server ist der Ort, wo deine Freunde abhängen. Füge eigene Emoticons hinzu oder starte einen Sprachchat.</string>
<stringname="nux_notification_permission_prompt_subtitle">Verpasse nichts! Aktiviere Benachrichtigungen, um zu erfahren, wenn dir Freunde eine Nachricht schicken.</string>
<stringname="nux_notification_permission_prompt_text">Du wirst Push-Benachrichtigungen für Discordaktivitäten,, wie Nachrichten, Erwähnungen, Freundesanfragen und Events, erhalten.</string>
<stringname="nux_overlay_description">Sieh, wer gerade spricht, und nutze Shortcuts, während du andere Apps benutzt– ohne ständig zu Discord wechseln zu müssen.</string>
<stringname="nux_post_reg_join_server_title">Hast du eine Einladung?</string>
<stringname="nux_samsung_game_presence_link_description">Zeige deinen Freunden, wann du spielst, indem du deinen Account mit Samsung verbindest und die Spielerkennung für Mobile Games einschaltest.</string>
<stringname="nux_samsung_game_presence_link_enable">Legen wir los</string>
<stringname="oauth2_can_read_notice">Diese Anwendung **kann** deine Nachrichten lesen, aber **nicht** in deinem Namen Nachrichten senden.</string>
<stringname="oauth2_cannot_read_send_notice">Diese Anwendung **kann nicht** deine Nachrichten lesen oder in deinem Namen Nachrichten senden.</string>
<stringname="oauth2_confirm_bot_permissions">Bestätige, dass du **!!{applicationName}!!** die folgenden Berechtigungen auf **!!{guildName}!!** geben willst:</string>
<stringname="oauth2_details_privacy_policy">Für diese Anwendung gelten die Datenschutzerklärung und die Nutzungsbedingungen des Entwicklers.</string>
<stringname="oauth2_details_privacy_policy_with_developer">Für diese Anwendung gelten die Datenschutzerklärung und die Nutzungsbedingungen von !!{developer}!!.</string>
<stringname="oauth2_details_privacy_policy_with_links">Für diese Anwendung gelten die [Datenschutzerklärung]({privacyPolicyURL}) und die [Nutzungsbedingungen]({termsOfServiceURL}) des Entwicklers.</string>
<stringname="oauth2_details_privacy_policy_with_links_with_developer">Für diese Anwendung gelten die [Datenschutzerklärung]({privacyPolicyURL}) und die [Nutzungsbedingungen]({termsOfServiceURL}) von !!{developer}!!.</string>
<stringname="oauth2_details_privacy_policy_with_privacy_policy_link">Für diese Anwendung gelten die [Datenschutzerklärung]({privacyPolicyURL}) und die Nutzungsbedingungen des Entwicklers.</string>
<stringname="oauth2_details_privacy_policy_with_privacy_policy_link_with_developer">Für diese Anwendung gelten die [Datenschutzerklärung]({privacyPolicyURL}) und die Nutzungsbedingungen von !!{developer}!!.</string>
<stringname="oauth2_details_privacy_policy_with_terms_of_service_link">Für diese Anwendung gelten die Datenschutzerklärung und die [Nutzungsbedingungen]({termsOfServiceURL}) des Entwicklers.</string>
<stringname="oauth2_details_privacy_policy_with_terms_of_service_link_with_developer">Für diese Anwendung gelten die Datenschutzerklärung und die [Nutzungsbedingungen]({termsOfServiceURL}) von !!{developer}!!.</string>
<stringname="oauth2_details_redirect">Nach der Autorisierung wirst du weitergeleitet zu: !!{origin}!!</string>
<stringname="oauth2_disabled_permissions">**!!{applicationName}!!** hat auch nach den folgenden Berechtigungen gefragt, aber du kannst sie nicht gewähren:</string>
<stringname="out_of_date_description">Wir haben ein paar schicke Änderungen (und möglicherweise ein oder zwei Bugfixes) eingearbeitet. Aktualisiere Discord, um fortzufahren.</string>
<stringname="out_of_date_title">Du bist nicht mehr auf dem neuesten Stand</string>
<stringname="outbound_promotion_card_claimed_expanded_body">Löse deinen Code vor dem {endDate} ein. [Weniger Details](onClickDetails)</string>
<stringname="outbound_promotion_card_claimed_unexpanded_body">Löse deinen Code vor dem {endDate} ein. [Mehr Details](onClickDetails)</string>
<stringname="outbound_promotion_card_unclaimed_expanded_body">Das Geschenk kann bis zum {endDate} beansprucht werden. [Weniger Details](onClickDetails)</string>
<stringname="outbound_promotion_card_unclaimed_unexpanded_body">Das Geschenk kann bis zum {endDate} beansprucht werden. [Mehr Details](onClickDetails)</string>
<stringname="outbound_promotion_code_confirmation_email">Den Code findest du in einer Bestätigungs-E-Mail, die wir dir geschickt haben.</string>
<stringname="outbound_promotion_notice">Hey, in deinem Geschenkinventar wartet etwas auf dich! Vergiss nicht, es zu beanspruchen, bevor es zu spät ist.</string>
<stringname="overlay_channel_chat_hotkey">Drücke !!{keybind}!!, um in !!{channelName}!! zu reden</string>
<stringname="overlay_click_to_jump_to_channel">Klicken, um zum Kanal zu springen</string>
<stringname="overlay_click_to_unlock">Klicken, um Overlay zu entsperren</string>
<stringname="overlay_crashed_title">Das Discord-Overlay ist abgestürzt.</string>
<stringname="overlay_explanation">Durch das Aktivieren des Overlays kann es zu einem Fehlalarm deines Antivirenprogramms kommen. Außerdem kann es sein, dass das Overlay nicht für jeden funktioniert. Falls du Probleme oder Fragen hast, lies einfach [diesen schicken Hilfeartikel!]({supportURL})</string>
<stringname="overlay_mobile_required">Aktiviere das mobile Overlay in den Spracheinstellungen von Discord.</string>
<stringname="overlay_mobile_toggle_desc">Wenn du mit dem Voice-Overlay verbunden bist, siehst du, wer spricht, und erhältst Zugriff auf Shortcuts, während du andere Apps nutzt.</string>
<stringname="overlay_too_small">Upsi! Dein Spiel ist zu klein für das Overlay. Ändere die Größe auf !!{width}!!x!!{height}!!, um das Problem zu beheben.</string>
<stringname="password_manager_info_android">Wenn du einen Passwortmanager benutzt, solltest du ihn in Discord hier zulassen: Zugriffseinstellungen-> Heruntergeladene Dienste. Keine Sorge– wir lotsen dich durch.</string>
<stringname="password_manager_open_settings_error">Zugriffseinstellungen können nicht geöffnet werden</string>
<stringname="password_manager_use">Möchtest du einen Passwortmanager benutzen?</string>
<stringname="password_recovery_external_link_description">Um fortzufahren, öffne mit der unteren Schaltfläche die „Passwort ändern“-Seite in deinem Browser.</string>
<stringname="password_recovery_verify_phone_subtitle">Eine SMS wurde an die Telefonnummer gesendet, die mit diesem Account verknüpft ist.</string>
<stringname="password_recovery_verify_phone_subtitle_resend">Eine SMS wurde an die Telefonnummer gesendet, die mit diesem Account verknüpft ist. Keinen Code erhalten? [Code erneut senden](onResendClick)</string>
<stringname="password_recovery_verify_phone_title">Gib deinen Bestätigungscode ein, um dein Passwort zurückzusetzen.</string>
<stringname="password_required">Passwort ist erforderlich.</string>
<stringname="payment_authentication_modal_canceled">Deine Zahlung für **!!{item}!!** wurde storniert.</string>
<stringname="payment_authentication_modal_fail">Wir konnten deine Zahlung nicht authentifizieren. Bitte versuch, deine Zahlungsart zu aktualisieren.</string>
<stringname="payment_authentication_modal_start">Wir konnten deine Zahlung von **!!{price}!!** für **!!{item}!!** nicht abwickeln. Das liegt wahrscheinlich daran, dass sie manuell über deine Bank authentifiziert werden muss.</string>
<stringname="payment_authentication_modal_success">Deine Zahlung wurde erfolgreich authentifiziert. Danke!</string>
<stringname="payment_authentication_modal_title">Es gab ein Problem mit deiner Zahlung</string>
<stringname="payment_price_change_body">Der Preis hat sich geändert, seit du mit dem Kauf begonnen hast. Schau dir den neuen Preis an und wiederhole den Kaufablauf.</string>
<stringname="payment_price_change_title">Der Preis hat sich geändert!</string>
<stringname="payment_source_card_ending">{brand} endet auf **{last_4}**</string>
<stringname="permission_qr_scanner_denied">Kamerazugriff verweigert– Discord benötigt Kamerazugriff, um QR-Codes zu scannen.</string>
<stringname="permissions">Berechtigungen</string>
<stringname="permissions_unsynced">Berechtigungen nicht synchronisiert mit Kategorie: **{categoryName}**</string>
<stringname="personalization_disable_modal_body">Wenn du das deaktivierst, werden dir keine personalisierten Empfehlungen mehr angezeigt und du wirst sie auch später nicht wiederherstellen können.</string>
<stringname="personalization_disable_modal_confirm">Ja, ich will das!</string>
<stringname="personalization_disable_modal_title">Möchtest du die persönliche Anpassung deaktivieren?</string>
<stringname="phone">Telefon</string>
<stringname="phone_failed_to_add">Hinzufügen der Telefonnummer fehlgeschlagen, bitte versuch es später erneut</string>
<stringname="phone_invalid">Die Telefonnummer ist ungültig.</string>
<stringname="phone_ip_authorization_subtitle">Wir erkennen diesen Standort nicht. Ein Bestätigungscode wurde an die Telefonnummer gesendet, die mit diesem Account verknüpft ist.</string>
<stringname="phone_ip_authorization_subtitle_resend">Wir erkennen diesen Standort nicht. Ein Bestätigungscode wurde an die Telefonnummer gesendet, die mit diesem Account verknüpft ist. Keinen Code erhalten? [Code erneut senden](onResendClick)</string>
<stringname="phone_ip_authorization_title">Gib deinen Bestätigungscode ein, um dich zu verifizieren.</string>
<stringname="phone_required">Eine gültige Telefonnummer wird benötigt.</string>
<stringname="pin_message_body">Hey, du willst diese Nachricht wirklich in #!!{channelName}!! für die Nachwelt erhalten und anpinnen, ja?</string>
<stringname="pin_message_body_mobile">Bist du dir sicher, dass du diese Nachricht anpinnen möchtest?</string>
<stringname="pin_message_body_private_channel">Hey, du willst diese Nachricht wirklich in diesem Kanal für die Nachwelt erhalten und anpinnen, ja?</string>
<stringname="pin_message_too_many_body">Discord kann deine Nachricht nicht anpinnen. Sieht so aus, als ob du das Limit von {maxPins} im Kanal #!!{channelName}!! erreicht hast.</string>
<stringname="pin_message_too_many_body_private_channel">Discord kann deine Nachricht nicht anpinnen. Sieht so aus, als ob du das Limit von {maxPins} für diesen Kanal erreicht hast.</string>
<stringname="pin_message_too_many_title">Der Pin ist kaputt</string>
<stringname="premium_cancel_confirm_body">Bist du sicher, dass du dein Abonnement kündigen möchtest? Du kannst mit deinem Mobilgerät nur reaktivieren, wenn du zu Google Play wechselst. [Mehr erfahren.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="premium_cancel_confirm_body_tier_1">Die Kündigung wird am Ende deines aktuellen Abrechnungszeitraums am **{date}** wirksam. Du erhältst einen zufälligen Discord-Tag, falls du ihn geändert hast. Du kannst jederzeit wieder ein Abonnement abschließen.</string>
<stringname="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_1">Die Kündigung wird am Ende deines aktuellen Abrechnungszeitraums am **{date}** wirksam. Du erhältst einen zufälligen Discord-Tag, falls du ihn geändert hast.</string>
<stringname="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_2">Du kannst jederzeit wieder ein Abonnement abschließen.</string>
<stringname="premium_cancel_confirm_body_tier_2">Die Kündigung wird am Ende deines aktuellen Abrechnungszeitraums wirksam. Am **{date}** verlierst du den Zugriff auf Nitro und erhältst einen zufälligen Discord-Tag, falls du ihn geändert hast. Zusätzlich werden deine mit inbegriffenen Server-Boosts entfernt. Du kannst jederzeit wieder ein Abonnement abschließen.</string>
<stringname="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_1">Die Kündigung wird am Ende deines aktuellen Abrechnungszeitraums wirksam. Am **{date}** verlierst du den Zugriff auf Nitro und erhältst einen zufälligen Discord-Tag, falls du ihn geändert hast. Zusätzlich wird dein Server-Boost entfernt.</string>
<stringname="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_2">Du kannst jederzeit wieder ein Abonnement abschließen.</string>
<stringname="premium_cancel_failed_body">Wir konnten dein Nitro-Abonnement nicht kündigen. Bitte versuche es noch einmal oder nimm Kontakt mit unserem Support-Team auf, wenn das Problem bestehen bleibt.</string>
<stringname="premium_cancel_past_due_confirm_body">Die Kündigung wird sofort für sämtliche Nitro- und Server-Boost-Abonnements wirksam. Du erhältst einen zufälligen Discord-Tag, falls du ihn geändert hast.</string>
<stringname="premium_change_discriminator_length_error">Dieser Tag ist ungültig. Tags müssen 4Ziffern enthalten.</string>
<stringname="premium_change_discriminator_modal_body">Wenn dein Nitro-Abonnement endet, erhältst du einen zufällig generierten Discord-Tag. Bist du sicher, dass du deinen Discord-Tag ändern möchtest?</string>
<stringname="premium_change_discriminator_tooltip">Möchtest du deinen Tag anpassen? Dann hol dir Nitro!</string>
<stringname="premium_change_discriminator_warning">Wenn dein Nitro-Abonnement endet, erhältst du einen zufällig generierten Discord-Tag.</string>
<stringname="premium_change_discriminator_zero_error">Dieser Tag ist ungültig. Tags müssen größer als 0 sein.</string>
<stringname="premium_chat_perks_animated_avatar_and_emoji_mobile">Lade animierte Avatare und Emojis hoch und verwende sie ganz nach Belieben</string>
<stringname="premium_chat_perks_custom_emoji_mobile">Verwende personalisierte Emojis auf allen Servern</string>
<stringname="premium_chat_perks_custom_stickers">Verwende überall benutzerdefinierte Sticker und erhalte Zugriff auf 300exklusive Nitro-Sticker.</string>
<stringname="premium_chat_perks_description_premium_guild_discount">Erhalte einen Rabatt von {discount}%% auf zusätzliche Server-Boosts. [Mehr erfahren.](onLearnMore)</string>
<stringname="premium_chat_perks_description_premium_guild_included">{numFreeGuildSubscriptions} mit Nitro, um deinen Server sofort auf Level1 zu bringen.</string>
<stringname="premium_chat_perks_description_upload_limit">Lade größere Dateien hoch. Statt {maxUploadStandard} bis zu {maxUploadPremiumTier2} mit Nitro oder bis zu {maxUploadPremiumTier1} mit NitroClassic.</string>
<stringname="premium_chat_perks_max_guilds">Verdopple die Anzahl an Servern, denen du beitreten kannst, von {nonPremiumMaxGuilds} auf {premiumMaxGuilds}.</string>
<stringname="premium_chat_perks_max_message_length">Mehr Platz für deine Gedanken– erhöhe dein Zeichenlimit von {nonPremiumMaxMessageLength} auf {premiumMaxMessageLength}!</string>
<stringname="premium_chat_perks_rep_mobile">Exklusives Nitro-Abzeichen auf deinem Profil</string>
<stringname="premium_chat_perks_screenshare_mobile">Bildschirmübertragungen am PC mit 720p/60fps oder 1080p/30fps</string>
<stringname="premium_chat_perks_simple_title">Du magst es unkompliziert? Unterstütze Discord und erhalte die Macht der Chat-Zusatzfunktionen:</string>
<stringname="premium_chat_perks_streaming_mobile">Bessere Go-Live-Streams: Streame mit Nitro in Originalauflösung oder mit Nitro Classic mit gestochen scharfen 1080p/60fps</string>
<stringname="premium_choose_plan_title">Wähle ein Abo</string>
<stringname="premium_classic_payment_gift_blurb_mobile">Schenk jemandem Nitro Classic, um seinen Chatfunktionen Superkräfte zu verleihen. [Erfahre mehr über Nitro Classic.](onClick)</string>
<stringname="premium_features_message_length_subheading">Mehr Platz für deine Gedanken– mit einem erhöhten Zeichenlimit.</string>
<stringname="premium_features_profile_customization_header">Profil mit Stil</string>
<stringname="premium_features_profile_customization_subheader">Zeig, wer du bist, mit einem animierten Avatar, einem Profilbanner und einem personalisierten Tag.</string>
<stringname="premium_gifting_title_mobile">Wähle ein Nitro-Geschenk</string>
<stringname="premium_grandfathered_monthly">Danke, dass du uns von Anfang an unterstützt hast. Dein „Grandfathered“-Nitro-Abonnement wird am **{date}** zu Nitro Classic. Jetzt für einen Gratismonat upgraden und alle aktuellen Vorteile behalten.</string>
<stringname="premium_grandfathered_upgrade">Du wurdest am **4.Januar 2021** auf Nitro hochgestuft und wir berechnen dir die anteilige Differenz. Dein Zugriff auf die Vorteile mit Nitro wird nicht unterbrochen.</string>
<stringname="premium_grandfathered_upgrade_confirm">Meine Vorteile mit Nitro behalten</string>
<stringname="premium_grandfathered_upgrade_estimated_title">Geschätzte Kosten für das Upgrade</string>
<stringname="premium_grandfathered_upgrade_legalese">Hey! Du hast dich entschieden, deine Vorteile mit Nitro nach Ablauf deines „Grandfathered“-Abonnements fortzusetzen. Am 4.Januar 2021 wurde eine einmalige Zahlung in Rechnung gestellt. Du musst heute nichts bezahlen und dein Rechnungsdatum ändert sich nicht. Nach dem 4.Januar 2021 wird dein Abonnement weiterhin jährlich abgerechnet, bis du es kündigst. Du kannst es aber jederzeit auf der Einstellungsseite kündigen!</string>
<stringname="premium_grandfathered_upgrade_review_header">Mit dem Nitro-Jahresabonnement fortfahren</string>
<stringname="premium_grandfathered_warning">Als Dankeschön für deine Unterstützung hast du ein günstigeres Nitro-Abonnement. **Wenn du dein Abo kündigst oder änderst, geht dein Rabatt über die Planke.** Sag nicht, wir hätten dich nicht gewarnt!!!</string>
<stringname="premium_grandfathered_yearly">Als Dankeschön für deine Unterstützung erhältst du zwei Jahre lang Zugriff auf Nitro. Dein Zugriff endet am **{date}**.</string>
<stringname="premium_grandfathered_yearly_upgrading">Als Dankeschön für die Unterstützung für Discord erhältst du zwei Jahre lang Zugriff auf Nitro. Du wirst am **{date}** auf Nitro hochgestuft.</string>
<stringname="premium_guild_cooldown_available_countdown">Boost-Cooldown: **{days}Tag(e), {hours}Std. und {minutes}Min.**</string>
<stringname="premium_guild_emoji_promo_title">Möchtest du personalisierte Emojis verwenden?</string>
<stringname="premium_guild_features_custom_emoji_mobile">Mehr Platz für personalisierte Emojis</string>
<stringname="premium_guild_features_upload_sizes_mobile">Höhere Uploadlimits für die ganze Community</string>
<stringname="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">Abonniere Nitro, um {numFreeGuildSubscriptions} und einen Boost-Rabatt zu bekommen! [Erfahre mehr über Server-Boosting.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="premium_guild_features_voice_quality">Bessere Qualität für Sprachkanäle und Go Live</string>
<stringname="premium_guild_full_feature_list">Sieh dir die komplette Liste von Server-Vorteilen in unseren [FAQ zu Server-Boosting]({helpdeskArticle}) an.</string>
<stringname="premium_guild_grace_period_cooldown">Dieser Server wird in **{days}Tag(en) {hours}Std.** {tierName}-Vorteile verlieren. Du brauchst **{numPremiumSubscriptions}**, um sie zu behalten.</string>
<stringname="premium_guild_grace_period_cooldown_soon">Dieser Server wird bald {tierName}-Vorteile verlieren. Du brauchst **{numPremiumSubscriptions}**, um sie zu behalten.</string>
<stringname="premium_guild_grace_period_notice">Oh nein! Dein Server wird ein Level verlieren! Schaue in deinen Servereinstellungen nach Status-Details.</string>
<stringname="premium_guild_num_month_guild_subscriptions">**{num}**× {num} pro Monat</string>
<stringname="premium_guild_num_month_guild_subscriptions_unformatted">{num}× {num} pro Monat</string>
<stringname="premium_guild_num_year_guild_subscriptions">**{num}**× {num} pro Jahr</string>
<stringname="premium_guild_num_year_guild_subscriptions_unformatted">{num}× {num} pro Jahr</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_base_perks">Zu den Server-Vorteilen durch einen Boost gehören:</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_blurb">Unterstütze deinen Lieblingsserver mit einem Boost. Jeder Boost hilft dabei, neue Level und mehr Vorteile für alle Mitglieder auf dem Server freizuschalten. [Erfahre mehr über Server-Boosting]({helpdeskArticle}) Verwalte deine Boosts in den [Benutzereinstellungen](openPremiumGuildSettings).</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">Unterstütze deinen Lieblingsserver mit einem Boost. Jeder Boost hilft, neue Level und mehr Vorteile für alle auf dem Server freizuschalten.</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[Erfahre mehr über Server-Boosting.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">Wir unterstützen derzeit keine Boost-Käufe auf iOS.</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Tut uns leid :(</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Schenk einem Freund Nitro</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Diesen Server boosten</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_external_error">Aktuell unterstützen wir für Abos über !!{paymentGatewayName}!! keine Upgrades auf Nitro. Du kannst dein Abo über die Abonnementverwaltung von [!!{paymentGatewayName}!!]({subscriptionManagementLink}) kündigen. Allerdings bleibt das Abo bis zum Ablaufdatum aktiv.</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Aktuell unterstützen wir für Abos über Apple keine Upgrades auf Nitro. Du kannst dein Abo über [die Abonnementverwaltung von Apple]({appleBillingLink}) kündigen. Allerdings bleibt das Abo bis zum Ablaufdatum aktiv.</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_previous_perks">Geboostete Server erhalten alles Vorangehende und:</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_protip">$[Protipp:](protipHook) In Discord Nitro sind {numFreeGuildSubscriptions} enthalten! [Mehr erfahren](onLearnMore)</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_protip_mobile">**Protipp:** In Discord Nitro sind {numFreeGuildSubscriptions} enthalten! [Mehr erfahren]({onLearnMore})</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_subscribe_to_tier_tooltip">Boost an **!!{tierName}!!**</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_subscriber_perks_header">Werde zum Booster und hol dir coole Belohnungen!</string>
<stringname="premium_guild_subscribe_confirm_blurb">Bereit, diesen Server zu boosten?</string>
<stringname="premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning">Die Kündigung {canceledCount} ist ausstehend und wird am {date} automatisch von diesem Server entfernt.</string>
<stringname="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label">Wähle diesen Server. Es wird einen Moment dauern, bis {slotCount}.</string>
<stringname="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">Wenn du diesen Server boostest, kannst du {days} lang {slotCount} an keine anderen Server übertragen.</string>
<stringname="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">Bist du sicher, dass du {slotCount} übertragen möchtest? {guildCount} Levelfortschritt verlieren, wenn du deinen Boost zurückziehst.</string>
<stringname="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation_label">{slotCount} an diesen Server übertragen. Es wird einen Moment dauern, bis {slotCount}.</string>
<stringname="premium_guild_subscribe_transfer_error_body">Bei der Boost-Übertragung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuch es noch einmal.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_cancel_body_external">Leider unterstützen wir die Kündigung von Boosts über !!{paymentGatewayName}!! nicht. Du kannst deinen Boost über die Abonnementverwaltung]({subscriptionManagementLink}) von [!!{paymentGatewayName}!! kündigen.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_cancel_body_guild">Bist du sicher, dass du diesen Server-Boost kündigen möchtest? Dann werden wir diesen wunderschönen Boost für dich zertrümmern. Er wird von den dazugehörigen Servern entfernt und am Ende deines Abrechnungszeitraums aus deinem Abonnement gelöscht: **{endDate}**.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_cancel_body_inventory">Bist du sicher, dass du einen Server-Boost aus deinem Inventar kündigen möchtest? Dann werden wir diesen wunderschönen Boost für dich zertrümmern. Er wird von den dazugehörigen Servern entfernt und am Ende deines Abrechnungszeitraums aus deinem Abonnement gelöscht: **{endDate}**.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_past_due_tooltip">Die Zahlung deines Abonnements ist überfällig. Bitte aktualisiere deine Zahlungsinformationen, bevor du Boosts verwaltest.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_tooltip">Dieser Boost ist in deinem Nitro-Abonnement mit inbegriffen</string>
<stringname="premium_guild_subscription_cancel_preview">Dieses Server-Boost-Abonnement wird am Ende deines Nitro- oder NitroClassic-Abrechnungszeitraums gekündigt: **{endDate}**. Die Änderungen an deinem Abonnement werden unten angezeigt:</string>
<stringname="premium_guild_subscription_confirm_body">Alles klar, wir sind bereit diesen wunderschönen Boost für dich zu zertrümmern. Dieser Boost wird an folgendem Datum gekündigt: **{endDate}**. **Du kannst diesen Boost so lange weiterverwenden, bis er vernichtet wird!**</string>
<stringname="premium_guild_subscription_error_mobile">Beim Boosten ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuch es noch einmal.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_error_pending_mutation">Du musst deine ausstehende Abonnement-Änderung abbrechen, bevor du Boosts kaufen kannst.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">Sieht aus, als wäre der Cooldown noch nicht vorbei. Bitte warte **{days} und {hours}**, bevor du es erneut versuchst.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Sieht aus, als wäre der Cooldown noch nicht vorbei. Bitte warte **{hours} und {minutes}**, bevor du es erneut versuchst.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">Sieht aus, als wäre der Cooldown noch nicht vorbei. Bitte warte **{minutes}**, bevor du es erneut versuchst.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">Unterstütze deinen Top-Server mit einem Boost und erhalte ein besonderes Abzeichen!</string>
<stringname="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_button">Diesen Server boosten</string>
<stringname="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_small_guild">Schalte Vorteile für deinen Lieblingsserver frei und hol dir ein besonderes Abzeichen!</string>
<stringname="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">Erhöhe den Level und schalte neue Vorteile für alle Mitglieder auf deinem Server frei!</string>
<stringname="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_confirm_description">Dieser Server-Boost wurde vor der Kündigung gerettet! Weiterboosten!</string>
<stringname="premium_guild_subscription_marketing_blurb">Booste einen Server und hilf dabei, bis zu drei Level freizuschalten. Je mehr Boosts, desto höher der Level und desto mehr Vorteile schaltest du für alle Mitglieder dieses Servers frei!</string>
<stringname="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">Du kannst einen Server, dem du beigetreten bist, boosten, den aktuellen Levelfortschritt prüfen und die Levelvorteile im Server selbst einsehen. Fang mit einem beigetretenen Server deiner Wahl an:</string>
<stringname="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_prompt">Fang mit irgendeinem Server, dem du beigetreten bist, an:</string>
<stringname="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_without_prompt">Du kannst einen Server, dem du beigetreten bist, boosten, den aktuellen Levelfortschritt prüfen und die Levelvorteile im Server selbst einsehen.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">Du kannst einen Server, dem du beigetreten bist, boosten, den aktuellen Levelfortschritt prüfen und die Levelvorteile einsehen, indem du auf den Servernamen tippst.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_description_text">Komm wieder, wenn du ein paar coole Leute gefunden hast, mit denen du boosten möchtest.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_description_title">Du scheinst noch keinem Server beigetreten zu sein.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_marketing_header">Jeder kann helfen, deinen Lieblingsserver upzugraden und Anpassungen sowie Vorteile für den gesamten Server freizuschalten</string>
<stringname="premium_guild_subscription_out_of_slots_account_hold">Um deine bestehenden Boosts zu nutzen oder weitere zu kaufen, reaktiviere dein Abonnement, indem du deine Zahlungsinformationen aktualisierst.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_out_of_slots_account_hold_title">Dein Abonnement ist vorübergehend ausgesetzt</string>
<stringname="premium_guild_subscription_out_of_slots_canceled_subscription">Du hast keine Boosts mehr, die du aktivieren könntest. Erneuere dein Abo und hol dir ein Upgrade, um mehr Boosts zu holen.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_out_of_slots_pending_plan_change">Du hast keine Boosts mehr, die du aktivieren könntest. Upgrade dein Abo, sobald die laufenden Änderungen and deinem Abo abgeschlossen sind, um mehr Boosts zu holen.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_out_of_slots_purchase_on_desktop">Du hast keine Boosts mehr, die du aktivieren könntest. Hol dir neue Boosts über die Desktop-App. [Mehr erfahren.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="premium_guild_subscription_out_of_slots_title">Du hast keine Boosts mehr!</string>
<stringname="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_plan">Du musst deine ausstehende Abonnement-Änderung abbrechen, bevor du Boosts kaufen kannst.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_premium_guild_subscription">Eine Boost-Kündigung steht aus. Du musst die Kündigung rückgängig machen, bevor du Boosts kaufen kannst.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_account_hold">Dein Abonnement ist vorübergehend ausgesetzt. Aktualisiere deine Zahlungsinformationen, bevor du Boosts kaufst.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_past_due">Die Zahlung deines Abonnements ist überfällig. Aktualisiere deine Zahlungsinformationen, bevor du Boosts kaufst.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_subtitle">Wenn du einen Server boostest, kommt er dem nächsten Level und neuen Vorteilen für den gesamten Server näher. Wenn du einen Server boostest, beginnt ein 7-tägiger Cooldown. Innerhalb dieses Zeitraums kannst du keinen Boost an einen anderen Server übertragen. [Erfahre mehr über Server-Boosting.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="premium_guild_subscription_subtitle_mobile_1">Wenn du einen Server boostest, kommt er dem nächsten Level und neuen Vorteilen für den gesamten Server näher.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_subtitle_mobile_2">Wenn du einen Server boostest, beginnt ein 7-tägiger Cooldown. Innerhalb dieses Zeitraums kannst du diesen Boost für keinen anderen Server verwenden. [Erfahre mehr über Server-Boosting.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="premium_guild_subscription_upsell_modal_header">Dieses Feature ist in Boosts enthalten. Hol dir noch heute ein Abo und schalte Zusatzfunktionen für alle im Server frei, darunter:</string>
<stringname="premium_guild_subscription_upsell_modal_header_img_alt_text">Bild eines rosa Kristalls mit Flügeln</string>
<stringname="premium_guild_subscription_upsell_perks_other">Schalte mächtige Upgrades frei: erhöhtes Uploadlimit, bessere Audioqualität und mehr!</string>
<stringname="premium_guild_subscription_upsell_perks_stickers">Hochladen benutzerdefinierter Sticker für alle</string>
<stringname="premium_guild_subscription_upsell_perks_threads_archive">Mehr Optionen für die automatische Archivierung von Threads</string>
<stringname="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning">Dieser Server wird Levelfortschritt verlieren, wenn du deinen Boost zurückziehst.</string>
<stringname="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days">Dieser Server wird Levelfortschritt verlieren, wenn du deinen Boost zurückziehst. **Der Cooldown deines Boosts ist noch nicht abgelaufen. Er wird in {days} und {hours} wieder verfügbar sein.**</string>
<stringname="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours">Dieser Server wird Levelfortschritt verlieren, wenn du deinen Boost zurückziehst. **Der Cooldown deines Boosts ist noch nicht abgelaufen. Er wird in {hours} und {minutes} wieder verfügbar sein.**</string>
<stringname="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">Dieser Server wird Levelfortschritt verlieren, wenn du deinen Boost zurückziehst. **Der Cooldown deines Boosts ist noch nicht abgelaufen. Er wird in {minutes} wieder verfügbar sein.**</string>
<stringname="premium_marketing_feature_premium_guild_description">Hol dir {numFreeGuildSubscriptions} und !!{percentageOff}!! Rabatt auf zusätzliche Boosts. $[Mehr erfahren](learnMoreHook).</string>
<stringname="premium_marketing_feature_premium_upload_size_description">Lad alles hoch, was du willst, mit dem erhöhten Uploadlimit von 100MB.</string>
<stringname="premium_marketing_feature_stickers_description">Verwende überall benutzerdefinierte Sticker und erhalte Zugriff auf 300exklusive Nitro-Sticker. $[Info](infoHook)</string>
<stringname="premium_marketing_feature_stickers_info">Geboostete Server können benutzerdefinierte Sticker unter Servereinstellungen> Sticker hochladen. Nitro-Abonnenten können benutzerdefinierte Sticker überall verwenden.</string>
<stringname="premium_marketing_feature_stickers_title">Zugriff auf spezielle Sticker</string>
<stringname="premium_marketing_hero_body">Verbessere deine Emojis, passe dein Profil an und rage auf deinen Servern aus der Masse heraus.</string>
<stringname="premium_message_length_chatbox_flair">Nitro versorgt dich mit {maxLength}Zeichen pro Nachricht!</string>
<stringname="premium_message_length_roadblock_modal_body">Du hast das Limit von {maxLength}Zeichen erreicht. Lass deinen Gedanken freien Lauf– unter anderem mit doppelt so langen Nachrichten und größeren Uploads [dank Discord Nitro!](onLearnMore)</string>
<stringname="premium_message_length_roadblock_modal_header">Deine Nachricht ist zu lang…</string>
<stringname="premium_message_length_upsell_modal_body">Lass deinen Gedanken freien Lauf– unter anderem mit doppelt so langen Nachrichten und größeren Uploads [dank Discord Nitro!](onLearnMore)</string>
<stringname="premium_message_length_upsell_modal_header">Willst du längere Nachrichten senden?</string>
<stringname="premium_message_length_upsell_tooltip">Mit [Discord Nitro](onLearnMore) kannst du längere Nachrichte senden!</string>
<stringname="premium_no_plans_body">Zurzeit bieten wir keine zusätzlichen Boosts bei Abschluss und Zahlungsabwicklung eines Abos über Google Play an. [Mehr erfahren.]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="premium_no_plans_header">Tut uns leid!</string>
<stringname="premium_not_claimed_body">Hallo! Wusstest du schon, dass du zum Einkaufen deinen Account beanspruchen musst, damit nichts verloren geht?</string>
<stringname="premium_not_verified_body">Hallo! Wusstest du schon, dass du deine E-Mail-Adresse verifizieren musst, bevor du etwas kaufen kannst?</string>
<stringname="premium_payment_confirmation_blurb_iap">Du kannst dir mit deinem Nitro-Abonnement jetzt {skuName} holen. Schnapp sie dir alle!</string>
<stringname="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Dir wurde nun die Macht der erweiterten Chat-Zusatzfunktionen verliehen. Also worauf wartest du noch? Fang an zu reden!</string>
<stringname="premium_payment_confirmation_button_iap">Hol dir {skuName}!</string>
<stringname="premium_payment_gift_blurb_mobile">Schenk jemandem Nitro, damit er nicht nur Chatfunktionen mit Superkräften, sondern auch Server-Boosting nutzen kann. [Erfahre mehr über Nitro.](onClick)</string>
<stringname="premium_payment_gift_subtext_monthly">Für den Zeitraum ist eine einmalige Zahlung erforderlich. Es entstehen keine monatlichen Kosten für dich.</string>
<stringname="premium_payment_gift_subtext_yearly">Für den Zeitraum ist eine einmalige Zahlung erforderlich. Es entstehen keine jährlichen Kosten für dich.</string>
<stringname="premium_payment_is_gift">Du kaufst ein Geschenk.</string>
<stringname="premium_pending_plan_change_cancel_body">Du hast beschlossen, die Änderung von **{existingPlan}** zu **{downgradedPlan}** abzubrechen. Wenn du diese Abonnement-Änderung abbrichst, setzt sich dein vorheriges Abonnement (**{existingPlan}**) weiter zu den bestehenden Konditionen (**{existingRate}**) fort.</string>
<stringname="premium_pending_plan_change_cancel_body_no_existing_plan">Du hast beschlossen, die Änderung zu **{downgradedPlan}** abzubrechen. Wenn du diese Abonnement-Änderung abbrichst, setzt sich dein bisheriges Abonnement zu den bestehenden Konditionen (**{existingRate}**) fort.</string>
<stringname="premium_perks_tier_1_custom_emoji">Verwende überall benutzerdefinierte und animierte Emojis</string>
<stringname="premium_perks_tier_1_guild_subscription">{discountPercentage}Rabatt auf Server-Boosts</string>
<stringname="premium_perks_tier_1_profile">Personalisiere dein Profil mit einem benutzerdefinierten Tag, animierten Avatar und einem exklusiven Nitro-Abzeichen.</string>
<stringname="premium_perks_tier_1_stream_resolution">Bildschirmübertragung mit bis zu 1080p und bis zu 60FPS</string>
<stringname="premium_perks_tier_2_custom_emoji">Verwende deine benutzerdefinierten Emojis überall– sogar mit Animationen</string>
<stringname="premium_perks_tier_2_guild_subscription">Erhalte {numBoosts}Boosts und {discountPercentage}Rabatt auf zukünftige Boosts</string>
<stringname="premium_perks_tier_2_max_guilds">Verdoppelte Anzahl an Servern, denen du beitreten kannst (von {nonPremiumMaxGuilds} auf {premiumMaxGuilds})</string>
<stringname="premium_perks_tier_2_profile">Personalisiere dein Profil mit einem Banner, benutzerdefinierten Tag, animierten Avatar und einem exklusiven Nitro-Abzeichen.</string>
<stringname="premium_perks_tier_2_stream_resolution">Bessere Videoauflösung mit bis zu 4K/60FPS für all deine Desktop-Bildschirmübertragungen</string>
<stringname="premium_perks_upload_size">Erhöhtes Uploadlimit (von {maxUploadStandard} auf {maxUploadPremium})</string>
<stringname="premium_profile_customization_upgrade_body">Mit einem [Upgrade auf Discord Nitro](onLearnMore) kannst du dein Profil mit einem Profilbanner personalisieren und noch mehr Servern beitreten.</string>
<stringname="premium_profile_customization_upsell_body">[Mit Discord Nitro](onLearnMore) kannst du dein Profil unter anderem mit einem Profilbanner, einem animierten Avatar und einem personalisierten Tag zusätzlich anpassen!</string>
<stringname="premium_profile_customization_upsell_header">Du willst dein eigenes Banner hochladen?</string>
<stringname="premium_promo_description">Hol dir Discord Nitro, um überall animierte und personalisierte Emojis nutzen zu können.</string>
<stringname="premium_promo_description_search_upsell">Hol dir **Discord Nitro**, um überall animierte und personalisierte Emojis nutzen zu können. [Mehr erfahren](onClick)</string>
<stringname="premium_promo_description_trial">Hol dir DiscordNitro einen Monat gratis, um überall animierte und personalisierte Emojis nutzen zu können.</string>
<stringname="premium_promo_title">Du willst deinen Emojis ein Upgrade verpassen?</string>
<stringname="premium_promo_title_search_upsell">Du kannst dieses Emoji gerade nicht nutzen.</string>
<stringname="premium_required">Dafür brauchst du Nitro</string>
<stringname="premium_required_get_nitro">Hol dir Nitro!</string>
<stringname="premium_retention_emoji_picker_description">Achtung! Deine !!{planName}!!-Vorteile, wie die globalen und animierten Emojis, laufen schon am **{endsAt}** ab.</string>
<stringname="premium_settings_account_hold_info">Dein Abonnement ist **vorübergehend ausgesetzt**. Bitte aktualisiere deine Zahlungsinformationen oder dein Abonnement endet am {endDate}.</string>
<stringname="premium_settings_account_hold_info_external">Dein Abonnement ist vorübergehend ausgesetzt. Bitte [aktualisiere deine Zahlungsinformationen für !!{paymentGatewayName}!!]({paymentSourceLink}) oder dein Abonnement endet am **{endDate}**.</string>
<stringname="premium_settings_account_hold_info_price">Dein **!!{price}!!**-Abonnement ist vorübergehend ausgesetzt. Bitte aktualisiere deine Zahlungsinformationen oder dein Abonnement endet am **{endDate}**.</string>
<stringname="premium_settings_account_hold_notice_info">Deine Zahlungsart muss aktualisiert werden. Dein Abonnement ist vorübergehend ausgesetzt und du hast derzeit keinen Zugriff auf deine Zusatzfunktionen. Bitte aktualisiere bis zum **{endDate}** deine Zahlungsart. Ansonsten verlierst du deine Zusatzfunktionen durch **!!{planDescription}!!**.</string>
<stringname="premium_settings_past_due_info">Die Zahlung deines **!!{price}!!**-Abonnements ist überfällig. Bitte aktualisiere deine Zahlungsinformationen, ansonsten läuft dein Abo am **{endDate}** ab.</string>
<stringname="premium_settings_past_due_info_external">Die Zahlung deines Abonnements ist überfällig. Bitte [aktualisiere deine Zahlungsinformationen für !!{paymentGatewayName}!!]({paymentSourceLink}), ansonsten läuft dein Abo am **{endDate}** ab.</string>
<stringname="premium_settings_renewal_info">Deine Abonnements werden automatisch am **{renewalDate}** erneuert und wir berechnen dir **!!{price}!!**.</string>
<stringname="premium_settings_renewal_info_external">Deine Abonnements werden automatisch am **{renewalDate}** erneuert. Mehr Informationen hierzu findest du [in deinen Abonnement-Einstellungen (!!{paymentGatewayName}!!)]({subscriptionManagementLink}).</string>
<stringname="premium_settings_renewal_info_grandfathered_upgrade">Dein Abonnement wird am **{upgradeDate}** hochgestuft und wir berechnen dir voraussichtlich **!!{upgradePrice}!!**. Danach wird es am **{renewalDate}** erneuert und du zahlst **!!{renewalPrice}!!**.</string>
<stringname="premium_settings_renewal_info_with_plan">Dein **{planName}**-Abonnement wird automatisch am **{renewalDate}** erneuert und wir berechnen dir **!!{price}!!**.</string>
<stringname="premium_settings_starting_at_per_month">Abonnieren: Ab !!{price}!!/Monat</string>
<stringname="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">Dieses Guthaben wird angerechnet, sobald du dich für ein !!{planName}!!-Abonnement angemeldet hast.</string>
<stringname="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan_android">Dieses Guthaben kann auf ein !!{planName}!!-Abonnement angewendet werden, das mit der Desktop-App gekauft wurde.</string>
<stringname="premium_subscription_credit_applied_on">Guthaben wird am {date} verrechnet.</string>
<stringname="premium_subscription_description_tier_1">Du hast Chat-Zusatzfunktionen und einen Boost-Rabatt für **!!{price}!!**</string>
<stringname="premium_subscription_description_tier_1_account_hold">Dein Abonnement für Chat-Zusatzfunktionen und einen Boost-Rabatt für **!!{price}!!** ist **vorübergehend ausgesetzt**.</string>
<stringname="premium_subscription_description_tier_1_account_hold_no_price">Dein Abonnement für Chat-Zusatzfunktionen und einen Boost-Rabatt ist **vorübergehend ausgesetzt**.</string>
<stringname="premium_subscription_description_tier_1_no_price">Du hast Chat-Zusatzfunktionen und einen Boost-Rabatt</string>
<stringname="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">Du hast Chat-Zusatzfunktionen und einen Boost-Rabatt für **!!{price}!!** (Kündigung ausstehend)</string>
<stringname="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation_no_price">Du hast Chat-Zusatzfunktionen und einen Boost-Rabatt (Kündigung ausstehend)</string>
<stringname="premium_subscription_description_tier_2">Du hast Premium-Chat, **{num}x**Boosts und einen Boost-Rabatt für **!!{price}!!**</string>
<stringname="premium_subscription_description_tier_2_account_hold">Dein Abonnement für Premium-Chat, **{num}x**Boosts und einen Boost-Rabatt für **!!{price}!!** ist **vorübergehend ausgesetzt**.</string>
<stringname="premium_subscription_description_tier_2_account_hold_no_price">Dein Abonnement für Premium-Chat, **{num}x**Boosts und einen Boost-Rabatt ist **vorübergehend ausgesetzt**.</string>
<stringname="premium_subscription_description_tier_2_no_price">Du hast Premium-Chat, **{num}x**Boosts und einen Boost-Rabatt</string>
<stringname="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation">Du hast Premium-Chat, **{num}x**Boosts und einen Boost-Rabatt für **!!{price}!!** (Kündigung ausstehend)</string>
<stringname="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation_no_price">Du hast Premium-Chat, **{num}x**Boosts und einen Boost-Rabatt (Kündigung ausstehend)</string>
<stringname="premium_subscription_grandfathered_upgrade_note">Dein „Grandfathered“-Nitro-Abonnement wird bald zu Nitro Classic. Wenn du deine aktuellen Vorteile (wie Boosts) behalten möchtest, kannst du es jetzt upgraden.</string>
<stringname="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_text">Du schließt eine Abonnement-Änderung ab. Deine Server-Boosts werden entsprechend aktualisiert.</string>
<stringname="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_tooltip">**Warum wird mir das angezeigt?** Du schließt eine Abonnement-Änderung ab. Deine Server-Boosts werden entsprechend aktualisiert.</string>
<stringname="premium_subscription_policy_hint_ios">Details zu Abonnement und automatischer Verlängerung findest du weiter unten.</string>
<stringname="premium_subscription_policy_ios">Durch den Kauf eines Nitro-Abonnements stimmst du unseren [Nutzungsbedingungen]({termsURL}) und unserer [Datenschutzerklärung]({privacyURL}) zu. Die Bezahlung wird von deinem Apple-ID-Account abgezogen, sobald der Kauf bestätigt wurde. Das Abonnement wird automatisch erneuert, es sei denn, es wird mindestens 24Stunden vor Ende des aktuellen Abonnementzeitraums gekündigt. Dein Account wird 24Stunden vor Ablauf des aktuellen Zeitraums für die Erneuerung belastet. Du kannst nach dem Kauf im App Store in deine Accounteinstellungen deine Abonnements verwalten und kündigen.</string>
<stringname="premium_subscription_renewal_footer">Sämtliches verfügbares Abonnement-Guthaben wird genutzt, bis es erschöpft ist. Dein Abonnement wird am **{renewalDate}** für **{rate}** erneuert. Irgendwelche Fragen? [Kontaktiere unser Support-Team]({contactLink}) oder [wirf einen Blick auf unsere FAQ zu Abonnements]({helpdeskArticle}).</string>
<stringname="premium_subscription_renewal_footer_trial">Dein Gratis-Monat bleibt bis zu seinem Ablauf gültig und du erhältst **{days}** vor Ende der Testphase eine Erinnerung per E-Mail. Noch Fragen? [Hier gehts zu den FAQ]({helpdeskArticle}) oder [wende dich an unser Support-Team]({contactLink}).</string>
<stringname="premium_subscription_required_body">Halt! Für so eine Beute brauchst du Nitro.</string>
<stringname="premium_subscription_subscriptions_link">Du willst dein Nitro-Abonnement verwalten? Geh zu deinen [Abonnements](onSubscriptionsClick).</string>
<stringname="premium_switch_plan_disabled_in_trial">Während der Testphase kannst du dein Abo nicht ändern.</string>
<stringname="premium_switch_plan_disabled_pending_mutation_plan">Du musst deine ausstehende Abonnement-Änderung abbrechen, bevor du ein anderes Abonnement wählen kannst.</string>
<stringname="premium_switch_plan_disabled_pending_mutation_premium_guild_subscription">Eine Boost-Kündigung steht aus. Du musst die Kündigung rückgängig machen, bevor du dein Abonnement wechseln kannst.</string>
<stringname="premium_tier_2_subtitle">Passe dein Profil mit einem individuellen Tag an, erhalte Zugriff auf animierte Emojis, lade größere Dateien hoch, booste deinen Lieblingsserver und noch mehr.</string>
<stringname="premium_tier_2_title">Hol gegen eine geringe monatliche Gebühr noch mehr aus Discord raus.</string>
<stringname="premium_tier_2_trial_cta_note">* Hinweis: Geschenke und Nitro Classic sind in diesem Angebot nicht enthalten.</string>
<stringname="premium_tier_2_trial_cta_subtitle">Melde dich bei Nitro an und leg dir noch heute deine eigene Emoji-Sammlung zu.</string>
<stringname="premium_tier_2_trial_cta_title">Bereit für deinen Gratis-Monat?*</string>
<stringname="premium_trial_cta_description">Danke, dass du deine Zeit mit Discord verbringst! Wenn du dich bei Nitro anmeldest, bekommst du den ersten Monat gratis.</string>
<stringname="premium_trial_cta_description_expiring_days">Danke, dass du deine Zeit mit Discord verbringst! Wenn du dich bei Nitro anmeldest, bekommst du den ersten Monat gratis. Dieses Angebot ist noch {days} verfügbar.</string>
<stringname="premium_trial_cta_description_expiring_hours">Danke, dass du deine Zeit mit Discord verbringst! Wenn du dich bei Nitro anmeldest, bekommst du den ersten Monat gratis. Dieses Angebot ist noch {hours} verfügbar.</string>
<stringname="premium_trial_cta_description_expiring_minutes">Danke, dass du deine Zeit mit Discord verbringst! Wenn du dich bei Nitro anmeldest, bekommst du den ersten Monat gratis. Dieses Angebot ist noch {minutes} verfügbar.</string>
<stringname="premium_upgrade_disabled_in_trial">Während der Testphase kannst du nicht upgraden.</string>
<stringname="premium_upgrade_done_body_tier_1">Du hast jetzt noch mehr Chat-Zusatzfunktionen!</string>
<stringname="premium_upgrade_done_body_tier_2_guild_subscribe">Du hast jetzt noch mehr Chat-Zusatzfunktionen und die Möglichkeit, Server zu boosten.</string>
<stringname="premium_upsell_animated_avatar_description_mobile">Wenn du einen schicken animierten Avatar hochladen willst, solltest du **Discord Nitro** abonnieren.</string>
<stringname="premium_upsell_animated_avatar_passive_mobile">Du möchtest einen animierten Avatar?</string>
<stringname="premium_upsell_animated_avatar_subtitle">Tritt dem Club Nitro bei und sicher dir dieses Feature und mehr!</string>
<stringname="premium_upsell_animated_avatar_text">Hol dir Nitro und lege GIFs als dein Profilbild fest</string>
<stringname="premium_upsell_animated_emojis_active_mobile">Lust auf mehr Mobilität?</string>
<stringname="premium_upsell_animated_emojis_description_mobile">Hallöchen! Wenn du animierte Emojis nutzen möchtest, musst du **Discord Nitro** abonnieren.</string>
<stringname="premium_upsell_animated_emojis_passive_mobile">Bewegungsfreiheit für Emojis!</string>
<stringname="premium_upsell_badge_active_mobile">Möchtest du ein Abzeichen hinzufügen?</string>
<stringname="premium_upsell_badge_description_mobile">Pimp dein Profil! Abonniere **Discord Nitro** und erhalte ein exklusives Nitro-Abzeichen.</string>
<stringname="premium_upsell_badge_passive_mobile">Abzeichen sind ziemlich cool!</string>
<stringname="premium_upsell_continue_to_boosts">Weiter zu Boosts</string>
<stringname="premium_upsell_emoji_active_mobile">Du kannst dieses Emoji gerade nicht nutzen</string>
<stringname="premium_upsell_emoji_description_mobile">Hol dir **Discord Nitro**, um animierte und benutzerdefinierte Emojis auf jedem Server nutzen zu können.</string>
<stringname="premium_upsell_emoji_description_mobile_new">Abonniere **Discord Nitro**, um animierte und benutzerdefinierte Emojis auf jedem Server nutzen zu können.</string>
<stringname="premium_upsell_emoji_mobile">Du kannst dieses Emoji gerade nicht nutzen</string>
<stringname="premium_upsell_feature_stream">Go-Live-Streaming in Original-Qualität</string>
<stringname="premium_upsell_feature_upload">Höheres Uploadlimit mit Dateien bis 100MB</string>
<stringname="premium_upsell_global_stickers_description_mobile">Abonniere **Discord Nitro**, um benutzerdefinierte Sticker auf jedem Server nutzen zu können.</string>
<stringname="premium_upsell_global_stickers_title_mobile">Du kannst diesen Sticker gerade nicht nutzen.</string>
<stringname="premium_upsell_tag_active_mobile">Möchtest du deinen Tag ändern?</string>
<stringname="premium_upsell_tag_description_mobile">Abonniere **Discord Nitro**, um deinen eigenen Discord-Tag zu wählen.</string>
<stringname="premium_upsell_tag_passive_mobile">Möchtest du einen personalisierten Tag haben?</string>
<stringname="premium_upsell_upload_active_mobile">Deine Dateien sind zu mächtig!</string>
<stringname="premium_upsell_upload_description_mobile">Die max. Dateigröße liegt bei {maxUploadStandard}. Upgrade auf **Discord Nitro**, um Dateien mit bis zu {maxUploadPremium} hochzuladen!</string>
<stringname="premium_upsell_upload_passive_mobile">Lade Memes in noch besserer Qualität hoch</string>
<stringname="priority_speaker">Very Important Speaker</string>
<stringname="priority_speaker_description">Nutzer mit dieser Berechtigung werden besser gehört, wenn sie sprechen. Wenn die Funktion aktiviert ist, werden andere Nutzer ohne diese Berechtigung automatisch leiser gestellt.</string>
<stringname="priority_speaker_description_app">Nutzer mit dieser Berechtigung werden besser gehört, wenn sie sprechen. Wenn die Funktion aktiviert ist, werden andere Nutzer ohne diese Berechtigung automatisch leiser gestellt. Very Important Speaker wird durch den Hotkey **[{keybind}](onClick)** aktiviert.</string>
<stringname="privacy_and_safety">Privatsphäre & Sicherheit</string>
<stringname="private_category_creation_permission_missing_hint">Du brauchst die **Kanäle ansehen**- und die **Verbinden**-Berechtigung, um diese private Kategorie zu erstellen.</string>
<stringname="private_category_note">Wenn du eine Kategorie auf privat setzt, werden alle gesperrten Kanäle darin die Berechtigungen übernehmen.</string>
<stringname="private_channel_add_members_modal_subtitle">Füge einzelne Mitglieder hinzu, indem du mit @ beginnst oder einen Rollennamen eingibst</string>
<stringname="private_channel_manage_role_permission_missing_hint">Du brauchst die Berechtigung, Rollen zu verwalten, um den Zugriff auf private Kanäle zu bearbeiten.</string>
<stringname="private_channel_note">Wenn du einen Kanal auf privat setzt, werden nur ausgewählte Rollen Berechtigungen zum Lesen oder Verbinden auf diesem Kanal haben.</string>
<stringname="private_text_channel_creation_permission_missing_hint">Du brauchst die **Kanäle ansehen**-Berechtigung, um diesen privaten Kanal zu erstellen.</string>
<stringname="private_voice_channel_creation_permission_missing_hint">Du brauchst die **Kanäle ansehen**- und die **Verbinden**-Berechtigung, um diesen privaten Kanal zu erstellen.</string>
<stringname="profile">Profil</string>
<stringname="profile_banner_icon_tooltip_upsell">Mit Discord Nitro kannst du unter anderem ein personalisiertes Banner hochladen!</string>
<stringname="profile_customization_beta_tooltip">Die Profilanpassung steht derzeit nur einer begrenzten Anzahl an Nutzern zur Verfügung.</string>
<stringname="profile_customization_bio_placeholder">Erzähl der Welt ein bisschen was von dir</string>
<stringname="profile_customization_marketing_tooltip_body">In „Über mich“ zeigst du anderen, wer du bist. Hol dir zusätzlich ein Profilbanner mit Nitro!</string>
<stringname="promotion_error_body">Wie es scheint, ist etwas schief gelaufen und du kannst diesen Code nicht verwenden. Tut uns leid.</string>
<stringname="promotion_error_claimed_body">Tut uns leid, dieser Code wurde anscheinend schon eingelöst.</string>
<stringname="promotion_error_no_code_body">Anscheinend hat dieser Code nicht funktioniert. Überprüfe den Code und versuche es erneut.</string>
<stringname="promotion_error_not_verified_body">Anscheinend wurde deine E-Mail-Adresse nicht verifiziert. Verifiziere deine E-Mail-Adresse, bevor du diesen Code einlöst.</string>
<stringname="ptt_limited_body">Push-to-Talk (limitiert) funktioniert nur, wenn dieser Browser-Tab den Fokus hat. Du kannst die Desktop-App herunterladen, um systemweites Push-to-Talk zu verwenden.</string>
<stringname="ptt_limited_title">Hey, nur zur Info</string>
<stringname="ptt_limited_warning">Push-to-Talk (limitiert) funktioniert nur, wenn dieser Browser-Tab den Fokus hat. Du kannst die Desktop-App [herunterladen](onDownloadClick), um systemweites Push-to-Talk zu verwenden.</string>
<stringname="ptt_permission_body">Du hast !!{game}!! als Administrator gestartet. Bitte starte Discord ebenfalls als Administrator, um die Push-to-Talk-Erkennung zu ermöglichen, während du dich im Spiel befindest.</string>
<stringname="public_guild_policy_accept">Ich verstehe und stimme zu.</string>
<stringname="public_guild_policy_title">Folge den Regeln</string>
<stringname="public_locale_help">Discord wird diesen Server gegenüber Benutzern, die die gewählte Sprache sprechen, in der Suche und bei Empfehlungen priorisieren.</string>
<stringname="public_updates_channel_title">Kanal nur für Moderatoren</string>
<stringname="publish_followed_news_body">Diese Nachricht wird an alle Server, die diesem Kanal folgen, geschickt. Du kannst sie später noch bearbeiten oder löschen. Sie wird dann auf den Servern entsprechend aktualisiert.</string>
<stringname="publish_followed_news_body_reach">Diese Nachricht wird an **{numGuildsFollowing}**, die diesem Kanal folgen, gesendet. Du kannst sie später bearbeiten oder löschen. Sie wird dann auf den Servern entsprechend aktualisiert.</string>
<stringname="publish_followed_news_body_settings_insights">Ankündigungsstatistiken findest du bei den [Server-Einblicken.](onClick)</string>
<stringname="publish_followed_news_fail_body">Du hast dein Limit von 10veröffentlichten Nachrichten pro Stunde erreicht. Aber wir lieben deinen Enthusiasmus, also versuch es bitte in {retryAfter} erneut.</string>
<stringname="publish_followed_news_fail_title">Oh-oh, ein Popup-Fenster.</string>
<stringname="publish_followed_news_generic_body">Sorry, da ist etwas schiefgelaufen.</string>
<stringname="purple">Lila</string>
<stringname="qr_code_fail">Code konnte nicht gescannt werden</string>
<stringname="qr_code_fail_description">Beim Scannen ist etwas schiefgegangen.</string>
<stringname="qr_code_in_app_scanner_only">Scanne den QR-Code erneut, um mit dem Login fortzufahren.</string>
<stringname="qr_code_login_success_flavor">Du bist jetzt auf dem Desktop eingeloggt.</string>
<stringname="qr_code_not_found">Dieser Computer kann nicht gefunden werden!</string>
<stringname="qr_code_not_found_description">Oh nein! Wumpus kann den Computer nicht finden, mit dem du dich anmelden willst. Stell sicher, dass der Computer einen Internetzugang hat, und versuch, die Discord-Desktop-App erneut zu öffnen.</string>
<stringname="quickswitcher_notice">Benutze den Quick Switcher, um in Discord schnell zu navigieren. Drücke einfach:</string>
<stringname="quickswitcher_placeholder">Wo möchtest du hin?</string>
<stringname="quickswitcher_protip">Beginne Suchen mit $[](userSymbolHook) $[](textChannelSymbolHook) $[](voiceChannelSymbolHook) $[](guildSymbolHook), um die Ergebnisse einzugrenzen. [Mehr erfahren]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="report_modal_error">Beim Absenden deiner Meldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuch es noch einmal oder klicke [hier]({tnsReportUrl}), um sie online abzusenden.</string>
<stringname="reset_voice_settings_body">Das Zurücksetzen der Spracheinstellungen wird deine lokalen Einstellungen zu Stummschaltung und Lautstärke zurücksetzen. Bist du sicher, dass du das tun möchtest?</string>
<stringname="role_edit_members_missing">Es werden nicht alle Mitglieder angezeigt. Benutze die Suche, um bestimmte Mitglieder zu finden.</string>
<stringname="role_edit_members_no_results">Keine Mitglieder mit dem Namen **!!{query}!!**</string>
<stringname="role_edit_members_no_search_results">Es wurden keine Mitglieder gefunden. $[Füge Mitglieder zu dieser Rolle hinzu.](addMembersHook)</string>
<stringname="role_edit_permissions_no_results">Keine Berechtigungen mit dem Namen **!!{query}!!**</string>
<stringname="role_everyone_sublabel">Standardberechtigungen für alle Servermitglieder</string>
<stringname="role_id_copied">Kopierte ID für Rolle: {role}</string>
<stringname="role_list_body">Mitglieder verwenden die Farbe der höchsten Rolle, welcher sie zugeordnet sind. Ziehe die Rollen, um sie neu anzuordnen.</string>
<stringname="role_list_body_with_help">Mitglieder verwenden die Farbe der höchsten Rolle, welcher sie zugeordnet sind. Ziehe die Rollen, um sie neu anzuordnen. [Brauchst du Hilfe mit den Berechtigungen?]({articleURL})</string>
<stringname="role_permission_help_body">Brauchst du Hilfe? [Beginne mit einer unserer Vorlagen](onTemplateOpen).</string>
<stringname="role_permission_template_cosmetic_content_1">Wird im Profil angezeigt</string>
<stringname="role_permission_template_cosmetic_content_2">Färbt den Namen ein</string>
<stringname="role_permission_template_description_cosmetic">Das ist nur zum Schönaussehen. Kann verwendet werden, um Mitgliedern Kennzeichnungen oder Farben zu geben.</string>
<stringname="role_permission_template_description_manager">Vertrauenswürdige Community-Leiter, die dir beim Aufbau des Servers helfen können.</string>
<stringname="role_permission_template_description_member">Grundlegende Berechtigungen, um als normales Mitglied sprechen zu können.</string>
<stringname="role_permission_template_description_moderator">Leute, die dir helfen können, andere Mitglieder auf diesem Server zu verwalten.</string>
<stringname="role_permission_template_manager_content_1">Kanäle erstellen und löschen</string>
<stringname="role_permission_template_manager_content_2">Rollen erstellen und löschen</string>
<stringname="role_permission_template_manager_content_3">Emojis und Bots hinzufügen</string>
<stringname="role_permission_template_manager_content_4">Also so ziemlich alles</string>
<stringname="role_permission_template_manager_content_preface">Berechtigungen von Moderatoren und:</string>
<stringname="role_permission_template_select_warning_body">Sieht aus, als hättest du deine Berechtigungen schon etwas verändert. Möchtest du sie mit dieser Vorlage überschreiben?</string>
<stringname="role_permission_template_title">Mit einer Vorlage starten</string>
<stringname="role_permissions_add_reactions_description">Erlaubt Mitgliedern, einer Nachricht neue Emoji-Reaktionen hinzuzufügen. Wenn diese Berechtigung deaktiviert ist, können Mitglieder immer noch mit bereits existierenden Reaktionen auf eine Nachricht reagieren.</string>
<stringname="role_permissions_add_reactions_description_category">Erlaubt Mitgliedern, einer Nachricht in diesen Kanälen neue Emoji-Reaktionen hinzuzufügen. Wenn diese Berechtigung deaktiviert ist, können Mitglieder immer noch mit bereits existierenden Reaktionen auf eine Nachricht reagieren.</string>
<stringname="role_permissions_add_reactions_description_text">Erlaubt Mitgliedern, einer Nachricht in diesem Kanal neue Emoji-Reaktionen hinzuzufügen. Wenn diese Berechtigung deaktiviert ist, können Mitglied weiterhin mit bereits existierenden Reaktionen auf eine Nachricht reagieren.</string>
<stringname="role_permissions_administrator_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung haben jede Berechtigung und können kanalspezifische Berechtigungen umgehen (sie haben zum Beispiel Zugriff auf alle privaten Kanäle). **Mit dieser Berechtigung ist vorsichtig umzugehen**.</string>
<stringname="role_permissions_attach_files_description">Erlaubt Mitgliedern, Dateien oder Medien in Textkanälen hochzuladen.</string>
<stringname="role_permissions_attach_files_description_category">Erlaubt Mitgliedern, Dateien oder Medien in diesen Kanälen hochzuladen.</string>
<stringname="role_permissions_attach_files_description_text">Erlaubt Mitgliedern, Dateien oder Medien in diesem Kanal hochzuladen.</string>
<stringname="role_permissions_ban_members_description">Erlaubt Mitgliedern, andere Mitglieder dauerhaft von diesem Server zu bannen.</string>
<stringname="role_permissions_change_nickname_description">Erlaubt Mitgliedern, ihren eigenen Nickname (ein benutzerdefinierter Namen nur für diesen Server) zu ändern.</string>
<stringname="role_permissions_connect_description">Erlaubt Mitgliedern, Sprachkanälen beizutreten und andere zu hören.</string>
<stringname="role_permissions_connect_description_category">Erlaubt Mitgliedern, diesen Sprachkanälen beizutreten und andere zu hören.</string>
<stringname="role_permissions_connect_description_category_everyone">Erlaubt Mitgliedern, diesen Sprachkanälen beizutreten und andere zu hören. Wenn diese Einstellung und die Berechtigung zum Lesen des Kanals für @everyone deaktiviert sind, ist der Kanal privat.</string>
<stringname="role_permissions_connect_description_stage">Mitgliedern erlauben, diesem Podiumskanal als Zuhörer beizutreten.</string>
<stringname="role_permissions_connect_description_stage_everyone">Mitgliedern erlauben, diesem Podiumskanal als Zuhörer beizutreten. Wenn diese Einstellung und die Berechtigung zum Sehen des Kanals für @everyone deaktiviert sind, ist der Kanal privat.</string>
<stringname="role_permissions_connect_description_voice">Erlaubt Mitgliedern, diesem Sprachkanal beizutreten und andere zu hören.</string>
<stringname="role_permissions_connect_description_voice_everyone">Erlaubt Mitgliedern, diesem Sprachkanal beizutreten und andere zu hören. Wenn diese Einstellung und die Berechtigung zum Lesen des Kanals für @everyone deaktiviert sind, ist der Kanal privat.</string>
<stringname="role_permissions_create_instant_invite_description">Erlaubt Mitgliedern, neue Leute auf diesen Server einzuladen.</string>
<stringname="role_permissions_create_instant_invite_description_category">Erlaubt Mitgliedern, per direktem Einladungslink in diesen Kanälen neue Leute auf diesen Server einzuladen.</string>
<stringname="role_permissions_create_instant_invite_description_text">Erlaubt Mitgliedern, per direktem Einladungslink in diesem Kanal neue Leute auf diesen Server einzuladen.</string>
<stringname="role_permissions_create_instant_invite_description_voice">Erlaubt Mitgliedern, per direktem Einladungslink in diesem Kanal neue Leute auf diesen Server einzuladen. Der Empfänger tritt dem Sprachkanal automatisch bei, wenn er die Berechtigung zum Verbinden hat.</string>
<stringname="role_permissions_deafen_members_description">Erlaubt Mitgliedern, die Ein- und Ausgabe anderer Mitglieder in Sprachkanälen zu deaktivieren. Das bedeutet, dass diese Mitglieder nicht mehr sprechen oder andere hören können.</string>
<stringname="role_permissions_deafen_members_description_category">Erlaubt Mitgliedern, die Ein- und Ausgabe anderer Mitglieder in diesen Sprachkanälen zu deaktivieren. Sie können dann nicht sprechen oder andere hören.</string>
<stringname="role_permissions_deafen_members_description_voice">Erlaubt Mitgliedern, die Ein- und Ausgabe anderer Mitglieder in diesem Sprachkanal zu deaktivieren. Sie können dann nicht sprechen oder andere hören.</string>
<stringname="role_permissions_embed_links_description">Erlaubt Links, die Mitglieder teilen, eingebettete Inhalte in Textkanälen anzuzeigen.</string>
<stringname="role_permissions_embed_links_description_category">Erlaubt Links, die Mitglieder teilen, eingebettete Inhalte in diesen Kanälen anzuzeigen.</string>
<stringname="role_permissions_embed_links_description_text">Erlaubt Links, die Mitglieder teilen, eingebettete Inhalte in diesem Kanal anzuzeigen.</string>
<stringname="role_permissions_kick_members_description">Erlaubt Mitgliedern, andere Mitglieder von diesem Server zu entfernen. Gekickte Mitglieder können wieder beitreten, wenn sie eine weitere Einladung erhalten.</string>
<stringname="role_permissions_manage_channel_description_category">Erlaubt Mitgliedern, den Kanalnamen, die Beschreibung und die Text-/Spracheinstellungen zu verändern. Sie können diese Kanäle auch löschen.</string>
<stringname="role_permissions_manage_channel_description_stage">(Für Stage-Moderator notwendig) Allen Mitgliedern erlauben, Themen festzulegen, um Stages zu erstellen, sowie Redeanfragen zu (de)aktivieren. Zudem können sie den Stage-Kanal löschen.</string>
<stringname="role_permissions_manage_channel_description_text">Erlaubt Mitgliedern, den Kanalnamen, die Beschreibung und die Texteinstellungen zu verändern. Sie können den Kanal auch löschen.</string>
<stringname="role_permissions_manage_channel_description_voice">Erlaubt Mitgliedern, den Kanalnamen, die Beschreibung und die Spracheinstellungen zu verändern. Sie können den Kanal auch löschen.</string>
<stringname="role_permissions_manage_channels_description">Erlaubt Mitgliedern, Kanäle zu erstellen, zu bearbeiten oder zu löschen.</string>
<stringname="role_permissions_manage_emojis_and_stickers_description">Erlaubt Mitgliedern, benutzerdefinierte Emojis und Sticker auf diesem Server hinzuzufügen oder zu entfernen.</string>
<stringname="role_permissions_manage_emojis_description">Erlaubt Mitgliedern, personalisierte Emojis auf diesem Server hinzuzufügen oder zu entfernen.</string>
<stringname="role_permissions_manage_messages_description">Erlaubt Mitgliedern, Nachrichten von anderen Mitgliedern zu löschen oder eine Nachricht anzupinnen.</string>
<stringname="role_permissions_manage_messages_description_announcement">Erlaubt Mitgliedern, in diesem Kanal Nachrichten von anderen Mitgliedern zu löschen oder eine Nachricht anzupinnen. Sie können auch Nachrichten anderer Mitglieder auf allen Servern veröffentlichen, die diesem [Ankündigungskanal]({articleURL}) folgen.</string>
<stringname="role_permissions_manage_messages_description_category">Erlaubt Mitgliedern, in diesen Kanälen Nachrichten von anderen Mitgliedern zu löschen oder eine Nachricht anzupinnen.</string>
<stringname="role_permissions_manage_messages_description_text">Erlaubt Mitgliedern, in diesem Kanal Nachrichten von anderen Mitgliedern zu löschen oder eine Nachricht anzupinnen.</string>
<stringname="role_permissions_manage_nicknames_description">Erlaubt Mitgliedern, die Nicknames anderer Mitglieder zu ändern.</string>
<stringname="role_permissions_manage_roles_description">Erlaubt Mitgliedern, neue Rollen zu erstellen und Rollen zu bearbeiten oder zu löschen, die niedriger sind als ihre höchste Rolle. Erlaubt Mitgliedern außerdem, die Berechtigungen einzelner Kanäle zu ändern, auf die sie Zugriff haben.</string>
<stringname="role_permissions_manage_roles_description_category">Erlaubt Mitgliedern, die Berechtigungen dieser Kanäle zu verändern.</string>
<stringname="role_permissions_manage_roles_description_channel">Erlaubt Mitgliedern, die Berechtigungen dieses Kanals zu verändern.</string>
<stringname="role_permissions_manage_roles_description_stage">Mitgliedern erlauben, die Kanalberechtigungen zu ändern.</string>
<stringname="role_permissions_manage_server_description">Erlaubt Mitgliedern, den Namen des Servers oder die Region zu ändern und dem Server Bots hinzuzufügen.</string>
<stringname="role_permissions_manage_threads_description">Erlaubt Mitgliedern, Threads umzubenennen, zu löschen, zu archivieren/dearchivieren und den Slow-Modus zu aktivieren. Sie können außerdem private Threads sehen.</string>
<stringname="role_permissions_manage_threads_description_category">Erlaubt Mitgliedern, Threads in diesen Kanälen umzubenennen, zu löschen, zu archivieren/dearchivieren und den Slow-Modus zu aktivieren. Sie können außerdem private Threads sehen.</string>
<stringname="role_permissions_manage_threads_description_text">Erlaubt Mitgliedern, Threads in diesem Kanal umzubenennen, zu löschen, zu archivieren/dearchivieren und den Slow-Modus zu aktivieren. Sie können außerdem private Threads sehen.</string>
<stringname="role_permissions_manage_webhooks_description">Erlaubt Mitgliedern, WebHooks zu erstellen, zu bearbeiten oder zu löschen, die Nachrichten von anderen Apps oder Seiten auf diesem Server posten können.</string>
<stringname="role_permissions_manage_webhooks_description_category">Erlaubt Mitgliedern, in diesen Kanälen WebHooks zu erstellen, zu bearbeiten oder zu löschen, die Nachrichten von anderen Apps oder Seiten posten können.</string>
<stringname="role_permissions_manage_webhooks_description_channel">Erlaubt Mitgliedern, in diesem Kanal WebHooks zu erstellen, zu bearbeiten oder zu löschen, die Nachrichten von anderen Apps oder Seiten posten können.</string>
<stringname="role_permissions_mention_everyone_description">Erlaubt Mitgliedern, @everyone (jeder auf dem Server) oder @here (nur Mitglieder, die gerade online sind) zu verwenden. Sie können auch alle Rollen @erwähnen, selbst wenn die Berechtigung „Allen erlauben, diese Rolle zu erwähnen“ deaktiviert ist.</string>
<stringname="role_permissions_mention_everyone_description_category">Erlaubt Mitgliedern, @everyone oder @here (nur Mitglieder, die gerade online sind) in diesen Kanälen zu verwenden. Sie können auch alle Rollen @erwähnen, selbst wenn die Berechtigung „Allen erlauben, diese Rolle zu erwähnen“ deaktiviert ist.</string>
<stringname="role_permissions_mention_everyone_description_text">Erlaubt Mitgliedern, @everyone oder @here (nur Mitglieder, die gerade online sind) in diesem Kanal zu verwenden. Sie können auch alle Rollen @erwähnen, selbst wenn die Berechtigung „Allen erlauben, diese Rolle zu erwähnen“ deaktiviert ist.</string>
<stringname="role_permissions_move_members_description">Erlaubt Mitgliedern, andere Mitglieder zwischen Sprachkanälen zu bewegen, auf die das Mitglied mit dieser Berechtigung Zugriff hat.</string>
<stringname="role_permissions_move_members_description_category">Erlaubt Mitgliedern, die Verbindung anderer Mitglieder in diesen Kanälen zu trennen. Sie können außerdem jemanden in andere Kanäle bewegen, in denen sie diese Berechtigung besitzen.</string>
<stringname="role_permissions_move_members_description_stage">(Für Podiumsmoderator notwendig) Mitgliedern erlauben, die Verbindung anderer zum Kanal zu trennen.</string>
<stringname="role_permissions_move_members_description_voice">Erlaubt Mitgliedern, die Verbindung anderer Mitglieder in diesem Kanal zu trennen. Sie können außerdem jemanden in andere Kanäle bewegen, in denen sie diese Berechtigung besitzen.</string>
<stringname="role_permissions_mute_members_description">Erlaubt Mitgliedern, andere Mitglieder in Sprachkanälen für alle stummzuschalten.</string>
<stringname="role_permissions_mute_members_description_category">Erlaubt Mitgliedern, andere Mitglieder in diesen Sprachkanälen für alle stummzuschalten.</string>
<stringname="role_permissions_mute_members_description_stage">(Für Podiumsmoderator notwendig) Mitgliedern erlauben, Sprecher hinzuzufügen oder zu entfernen.</string>
<stringname="role_permissions_mute_members_description_voice">Erlaubt Mitgliedern, andere Mitglieder in diesem Sprachkanal für alle stummzuschalten.</string>
<stringname="role_permissions_priority_speaker_description">Erlaubt Mitgliedern, in Sprachkanälen besser gehört zu werden. Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden andere Mitglieder ohne diese Berechtigung automatisch leiser gestellt.</string>
<stringname="role_permissions_priority_speaker_description_app">Erlaubt Mitgliedern, in Sprachkanälen besser gehört zu werden. Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden andere Mitglieder ohne diese Berechtigung automatisch leiser gestellt. Rechte für Very Important Speaker werden mit dem Hotkey **[{keybind}](onClick)** aktiviert.</string>
<stringname="role_permissions_priority_speaker_description_category">Erlaubt Mitgliedern, in diesen Sprachkanälen besser gehört zu werden. Wenn die Funktion aktiviert ist, werden andere Mitglieder ohne diese Berechtigung automatisch leiser gestellt. Rechte für Very Important Speaker werden mit dem Hotkey **[{keybind}](onClick)** aktiviert.</string>
<stringname="role_permissions_priority_speaker_description_category_mobile">Erlaubt Mitgliedern, in diesen Sprachkanälen besser gehört zu werden. Wenn die Funktion aktiviert ist, werden andere Mitglieder ohne diese Berechtigung automatisch leiser gestellt. Rechte für Very Important Speaker werden mit dem Hotkey **{keybind}** aktiviert.</string>
<stringname="role_permissions_priority_speaker_description_mobile">Erlaubt Mitgliedern, in Sprachkanälen besser gehört zu werden. Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden andere Mitglieder ohne diese Berechtigung automatisch leiser gestellt. Rechte für Very Important Speaker werden mit dem Hotkey **{keybind}** aktiviert.</string>
<stringname="role_permissions_priority_speaker_description_voice">Erlaubt Mitgliedern, in diesem Sprachkanal besser gehört zu werden. Wenn die Funktion aktiviert ist, werden andere Mitglieder ohne diese Berechtigung automatisch leiser gestellt. Rechte für Very Important Speaker werden mit dem Hotkey **[{keybind}](onClick)** aktiviert.</string>
<stringname="role_permissions_priority_speaker_description_voice_mobile">Erlaubt Mitgliedern, in diesem Sprachkanal besser gehört zu werden. Wenn die Funktion aktiviert ist, werden andere Mitglieder ohne diese Berechtigung automatisch leiser gestellt. Rechte für Very Important Speaker werden mit dem Hotkey **{keybind}** aktiviert.</string>
<stringname="role_permissions_read_message_history_description">Erlaubt Mitgliedern, vorherige Nachrichten in Kanälen zu lesen. Wenn diese Berechtigung deaktiviert ist, sehen Mitglieder nur die Nachrichten, die gesendet wurden, als sie online und in dem Kanal aktiv waren.</string>
<stringname="role_permissions_read_message_history_description_category">Erlaubt Mitgliedern, vorherige Nachrichten in diesen Kanälen zu lesen. Wenn diese Berechtigung deaktiviert ist, sehen Mitglieder nur die Nachrichten, die gesendet wurden, als sie online und in diesem Kanal aktiv waren.</string>
<stringname="role_permissions_read_message_history_description_text">Erlaubt Mitgliedern, vorherige Nachrichten in diesem Kanal zu lesen. Wenn diese Berechtigung deaktiviert ist, sehen Mitglieder nur die Nachrichten, die gesendet wurden, als sie online und in diesem Kanal aktiv waren.</string>
<stringname="role_permissions_request_to_speak_description">Redeanfragen in Podiumskanälen erlauben. Podiumsmoderatoren bearbeiten jede Anfrage manuell.</string>
<stringname="role_permissions_request_to_speak_description_category">Redeanfragen in diesen Podiumskanälen erlauben. Podiumsmoderatoren bearbeiten jede Anfrage manuell.</string>
<stringname="role_permissions_request_to_speak_description_stage">Redeanfragen in diesem Podiumskanal erlauben. Podiumsmoderatoren bearbeiten jede Anfrage manuell.</string>
<stringname="role_permissions_send_messages_description_announcement">Erlaubt Mitgliedern, ihre eigenen Nachrichten auf allen Servern zu veröffentlichen, die diesem [Ankündigungskanal]({articleURL}) folgen.</string>
<stringname="role_permissions_send_messages_description_category">Erlaubt Mitgliedern, Nachrichten in diesen Kanälen zu verschicken.</string>
<stringname="role_permissions_send_messages_description_text">Erlaubt Mitgliedern, Nachrichten in diesem Kanal zu verschicken.</string>
<stringname="role_permissions_send_tts_messages_description">Erlaubt Mitgliedern, Text-zu-Sprache-Nachrichten zu schicken, indem sie eine Nachricht mit /tts (Text-to-Speech) beginnen. Diese Nachrichten können von jedem im Kanal gehört werden.</string>
<stringname="role_permissions_send_tts_messages_description_category">Erlaubt Mitgliedern, in diesen Kanälen Text-zu-Sprache-Nachrichten zu schicken, indem sie eine Nachricht mit /tts (Text-to-Speech) beginnen. Diese Nachrichten können von jedem im Kanal gehört werden.</string>
<stringname="role_permissions_send_tts_messages_description_text">Erlaubt Mitgliedern, in diesem Kanal Text-zu-Sprache-Nachrichten zu schicken, indem sie eine Nachricht mit /tts (Text-to-Speech) beginnen. Diese Nachrichten können von jedem im Kanal gehört werden.</string>
<stringname="role_permissions_speak_description">Erlaubt Mitgliedern, in Sprachkanälen zu reden. Wenn diese Berechtigung deaktiviert ist, sind Mitglieder standardmäßig stummgeschaltet, bis jemand mit der Berechtigung „Mitglieder stummschalten“ die Stummschaltung aufhebt.</string>
<stringname="role_permissions_speak_description_category">Erlaubt Mitgliedern, in diesen Sprachkanälen zu reden. Wenn diese Berechtigung deaktiviert ist, sind Mitglieder standardmäßig stummgeschaltet, bis jemand mit der Berechtigung „Mitglieder stummschalten“ die Stummschaltung aufhebt.</string>
<stringname="role_permissions_speak_description_stage">Mitgliedern erlauben, Sprecher in diesem Kanal zu sein.</string>
<stringname="role_permissions_speak_description_voice">Erlaubt Mitgliedern, in diesem Sprachkanal zu reden. Wenn diese Berechtigung deaktiviert ist, sind Mitglieder standardmäßig stummgeschaltet, bis jemand mit der Berechtigung „Mitglieder stummschalten“ die Stummschaltung aufhebt.</string>
<stringname="role_permissions_stream_description">Erlaubt Mitgliedern, auf diesem Server ihre Videos zu teilen, die Bildschirmübertragung zu starten oder ein Spiel zu streamen.</string>
<stringname="role_permissions_stream_description_category">Erlaubt Mitgliedern, auf diesen Sprachkanälen ihre Videos zu teilen, die Bildschirmübertragung zu starten oder ein Spiel zu streamen.</string>
<stringname="role_permissions_stream_description_voice">Erlaubt Mitgliedern, auf diesem Sprachkanal ihre Videos zu teilen, die Bildschirmübertragung zu starten oder ein Spiel zu streamen.</string>
<stringname="role_permissions_use_external_emojis_description">Erlaubt Mitgliedern, Emojis von anderen Servern zu verwenden, wenn sie Discord Nitro-Mitglieder sind.</string>
<stringname="role_permissions_use_external_emojis_description_category">Erlaubt Mitgliedern, in diesen Kanälen Emojis von anderen Servern zu verwenden, wenn sie Discord Nitro-Mitglieder sind.</string>
<stringname="role_permissions_use_external_emojis_description_text">Erlaubt Mitgliedern, in diesem Kanal Emojis von anderen Servern zu verwenden, wenn sie Discord Nitro-Mitglieder sind.</string>
<stringname="role_permissions_use_external_stickers_description">Erlaubt Mitgliedern, Sticker von anderen Servern zu verwenden, wenn sie Discord Nitro abonniert haben.</string>
<stringname="role_permissions_use_external_stickers_description_category">Erlaubt Mitgliedern, in diesen Kanälen Sticker von anderen Servern zu verwenden, wenn sie Discord Nitro abonniert haben.</string>
<stringname="role_permissions_use_external_stickers_description_text">Erlaubt Mitgliedern, in diesem Kanal Sticker von anderen Servern zu verwenden, wenn sie Discord Nitro abonniert haben.</string>
<stringname="role_permissions_use_vad_description">Erlaubt Mitgliedern, in Sprachkanälen zu reden, indem sie einfach sprechen. Wenn diese Berechtigung deaktiviert ist, müssen Mitglieder Push-to-Talk verwenden. Hilft dabei, Hintergrundgeräusche oder laute Mitglieder zu kontrollieren.</string>
<stringname="role_permissions_use_vad_description_category">Erlaubt Mitgliedern, in diesen Sprachkanälen zu reden, indem sie einfach sprechen. Wenn diese Berechtigung deaktiviert ist, müssen Mitglieder Push-to-Talk verwenden. Hilft dabei, Hintergrundgeräusche oder laute Mitglieder zu kontrollieren.</string>
<stringname="role_permissions_use_vad_description_stage">Sprechern erlauben, ab Redeanfang automatisch gehört zu werden. Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, müssen Sprecher Push-to-Talk benutzen.</string>
<stringname="role_permissions_use_vad_description_voice">Erlaubt Mitgliedern, in diesem Sprachkanal zu reden, indem sie einfach sprechen. Wenn diese Berechtigung deaktiviert ist, müssen Mitglieder Push-to-Talk verwenden. Hilft dabei, Hintergrundgeräusche oder laute Mitglieder zu kontrollieren.</string>
<stringname="role_permissions_view_audit_log_description">Erlaubt Mitgliedern, sich ein Verzeichnis über alle Änderungen von Mitgliedern auf diesem Server anzusehen.</string>
<stringname="role_permissions_view_channel_description">Erlaubt Mitgliedern, sich Kanäle standardmäßig anzuschauen (ausgenommen private Kanäle).</string>
<stringname="role_permissions_view_channel_description_category">Erlaubt Mitgliedern, sich diese Kanäle standardmäßig anzuschauen.</string>
<stringname="role_permissions_view_channel_description_category_everyone">Erlaubt Mitgliedern, sich diese Kanäle standardmäßig anzuschauen. Wenn diese Berechtigung für @everyone deaktiviert wird, werden Textkanäle privat. Wenn zusätzlich die Verbinden-Berechtigung für @everyone deaktiviert ist, werden auch Sprachkanäle privat.</string>
<stringname="role_permissions_view_channel_description_channel">Erlaubt Mitgliedern, sich diesen Kanal standardmäßig anzuschauen.</string>
<stringname="role_permissions_view_channel_description_text_everyone">Erlaubt Mitgliedern, sich diesen Kanal standardmäßig anzuschauen. Wenn diese Berechtigung für @everyone deaktiviert ist, wird der Kanal privat.</string>
<stringname="role_permissions_view_channel_description_voice_everyone">Erlaubt Mitgliedern, sich diesen Kanal standardmäßig anzuschauen. Wenn diese Funktion und die Verbinden-Berechtigung für @everyone deaktiviert ist, wird dieser Kanal privat.</string>
<stringname="role_permissions_view_guild_analytics_description">Erlaubt Mitgliedern, Server-Einblicke anzuzeigen, die Daten über Aktivität, Wachstum, etc. der Community anzeigen.</string>
<stringname="role_remove_member_confirm_body">**!!{username}!!** aus der Rolle **!!{roleName}!!** entfernen?</string>
<stringname="role_remove_member_confirm_tip">Halte die Shift-Taste gedrückt, wenn du Mitglieder entfernst, um diesen modalen Dialog zu überspringen.</string>
<stringname="rtc_connection_state_authenticating">Discord hat dich mit deinem RTC-Server verbunden und verschlüsselt deine Verbindung.</string>
<stringname="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">Wir versuchen, eine Verbindung für dich herzustellen. Wenn deine Verbindung hier unterbrochen wird, haben wir wahrscheinlich einen regionalen Ausfall. Besuche unsere [Dienst-Statusseite]({url}) für mehr Informationen oder bitte die Serveradmins bzw. den Servereigentümer, vorübergehend die Serverregion in den Sprachkanal-Einstellungen zu ändern.</string>
<stringname="rtc_connection_state_connecting">Dir wurde ein RTC-Server zugewiesen und Discord versucht, dich mit ihm zu verbinden. Mach\' dich bereit!</string>
<stringname="rtc_connection_state_disconnected">Die Verbindung zu Discord wurde unterbrochen. Tut uns echt leid. Wir werden gleich versuchen, die Verbindung wiederherzustellen.</string>
<stringname="rtc_connection_state_ice_checking">Schilde hochgefahren! Discord hat eine sichere Verbindung zu deinem RTC-Server aufgebaut und versucht nun, Daten zu senden. Falls deine Browser-Verbindung hier einbrechen sollte, besuche [diesen hübschen Hilfeartikel]({url}), um das Problem zu lösen.</string>
<stringname="rtc_connection_state_no_route">Hmm, Discord kann keine Verbindung aufbauen. Wir versuchen es gleich noch einmal. Falls Discord wiederholt bei diesem Schritt festhängt, schau dir [diesen tollen Hilfeartikel]({url}) an, um das Problem zu lösen.</string>
<stringname="rtc_connection_state_rtc_connected">Discord ist mit deinem RTC-Server auf **{hostname}** verbunden und hat einen durchschnittlichen Ping von **{averagePing}ms**. Der letzte Ping war **{lastPing}ms**. Wenn der Ping nicht gleichbleibend oder höher als {badPing}ms ist, könntest du die Serveradmins bzw. den Servereigentümer bitten, die Region in den Sprachkanal-Einstellungen zu wechseln.</string>
<stringname="rtc_connection_state_rtc_connected_loss_rate">Discord ist mit deinem RTC-Server auf **{hostname}** verbunden und hat einen durchschnittlichen Ping von **{averagePing}ms**. Der letzte Ping war **{lastPing}ms**. Der Verlust bei ausgehenden Paketen liegt bei **{outboundLossRate}%%**. Wenn der Ping nicht gleichbleibend oder höher als {badPing}ms ist, könntest du die Serveradmins bzw. den Servereigentümer bitten, die Region in den Sprachkanal-Einstellungen zu wechseln. Wenn der Verlust bei ausgehenden Paketen über {badLossRate}%% liegt, könntest du etwas mechanisch klingen.</string>
<stringname="rtc_connection_state_rtc_connecting">Geladen und gesichert! Discord hat eine sichere Verbindung zu deinem RTC-Server aufgebaut und versucht nun, Daten zu senden.</string>
<stringname="scope_applications_builds_read_description">Dadurch kann die App Versionen anderer Anwendungen aus dem Discord Store für dich einlesen.</string>
<stringname="scope_applications_builds_upload">Versionen hochladen und verwalten</string>
<stringname="scope_applications_builds_upload_description">Dadurch kann die App Versionen anderer Anwendungen aus dem Discord Store für dich hochladen und verwalten.</string>
<stringname="scope_applications_commands">Slash-Befehle in einem Server erstellen</string>
<stringname="scope_applications_commands_description">Damit kann die App Slash-Befehle in einem Server erstellen</string>
<stringname="scope_applications_entitlements_description">Dadurch kann die App Ansprüche für andere Anwendungen aus dem Discord Store für dich einlesen und verbrauchen.</string>
<stringname="scope_applications_store_update">Store-SKUs, Auflistungen und Assets verwalten</string>
<stringname="scope_applications_store_update_description">Dadurch kann die App SKUs, Auflistungen und Assets für andere Anwendungen aus dem Discord Store für dich erstellen, einlesen, aktualisieren und löschen.</string>
<stringname="scope_bot">Bot zu einem Server hinzufügen</string>
<stringname="scope_messages_read_description">Dadurch kann die Anwendung alle Nachrichten lesen, die über deinen Discord-Account zugänglich sind.</string>
<stringname="scope_relationships_read">Schau dir an, wer deine Freunde sind</string>
<stringname="scope_relationships_read_description">Dadurch kann die App auf deine Freundesliste zugreifen</string>
<stringname="scope_unsupported_on_android">Von Android-App nicht unterstützt</string>
<stringname="scope_unsupported_on_android_description">Die schlechte Nachricht: Dieser OAuth2-Bereich wird von der App noch nicht unterstützt. Die gute Nachricht: Im mobilen Webbrowser funktioniert er! Bitte öffne ihn dort.</string>
<stringname="scope_webhook_incoming">Fügt einen WebHook zu einem Kanal hinzu</string>
<stringname="scope_webhook_incoming_description">Dadurch kann die Anwendung Nachrichten zu einem Kanal auf Discord senden.</string>
<stringname="screen_share_nfx_body">Teile deinen Bildschirm mit deinen Freunden, um gemeinsam Videos zu schauen, Gameplay zu streamen oder andere Apps zu benutzen.</string>
<stringname="screenshare_quality_tooltip_reduced">Qualität ist verringert</string>
<stringname="screenshare_relaunch">Probleme bei Bildschirmübertragung</string>
<stringname="screenshare_relaunch_body">Unsere Roboter sind durchgedreht. Discord muss neu gestartet werden, damit die Bildschirmübertragung wieder funktioniert. Möchtest du neu starten?</string>
<stringname="self_deny_permission_body">Du kannst **!!{name}!!** diese Berechtigung nicht entziehen, weil du sie dann auch nicht mehr hättest. Erlaube es einer anderen Rolle oder dir selbst, bevor du es erneut versuchst.</string>
<stringname="self_deny_permission_title">Ich glaube nicht, dass du das tun willst</string>
<stringname="self_xss_line_1">Falls dich jemand dazu aufgefordert hat, etwas zu kopieren und hier einzufügen, handelt es sich in 11 von 10 Fällen um einen Betrugsversuch.</string>
<stringname="self_xss_line_2">Etwas hier einzufügen könnte Angreifern Zugriff auf deinen Discord-Account geben.</string>
<stringname="self_xss_line_3">Wenn du nicht ganz genau weißt, was du da tust, dann schließe das Fenster und bleib auf der sicheren Seite.</string>
<stringname="self_xss_line_4">Wenn du ganz genau weißt, was du da tust, solltest du für uns arbeiten {url}!</string>
<stringname="send_messages_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können ihre eigenen Nachrichten in allen Servern veröffentlichen, die diesem [Ankündigungskanal]({articleURL}) folgen.</string>
<stringname="send_tts_messages_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können Text-zu-Sprache-Nachrichten schicken, indem sie eine Nachricht mit /tts (Text-to-Speech) beginnen. Diese Nachrichten können von jedem in dem Kanal gehört werden.</string>
<stringname="server_deafened">Serverweit Ein- und Ausgabe deaktiviert</string>
<stringname="server_deafened_dialog_body">Für diesen Kanal werden zusätzliche Berechtigungen benötigt. Um hier mithören zu können, brauchst du jemanden, der die Ein- und Ausgabe für dich aktiviert, wie z.B. einen Server-Moderator oder Administrator.</string>
<stringname="server_deafened_dialog_title">Serverweit Ein- und Ausgabe deaktiviert</string>
<stringname="server_desciption_empty">Dann erzähl doch mal, was auf dem Server so los ist.</string>
<stringname="server_emoji">Server-Emojis</string>
<stringname="server_folder_mark_as_read">Ordner als gelesen markieren</string>
<stringname="server_muted_dialog_body">Für diesen Kanal werden zusätzliche Berechtigungen benötigt. Um hier sprechen zu können, brauchst du jemanden, der deine Stummschaltung aufhebt, wie z.B. einen Server-Moderator oder Administrator.</string>
<stringname="set_debug_logging_body">Durch das Ändern der Debug-Protokollierung wird Discord neu gestartet. Bist du sicher, dass du das tun möchtest?</string>
<stringname="set_invite_link_never_expire">Link auf „Niemals ablaufen“ setzen</string>
<stringname="settings_invite_tip">Hier ist eine Liste aller aktiven Einladungslinks. Du kannst jeden Link widerrufen oder [einen erstellen](onCreateInvite).</string>
<stringname="settings_invite_tip_without_create">Hier ist eine Liste aller aktiven Einladungslinks. Du kannst jeden Link widerrufen.</string>
<stringname="settings_notice_message">Achtung, du hast nicht gespeicherte Änderungen!</string>
<stringname="settings_permissions_delete_body">Bist du sicher, dass du **!!{name}!!**-Berechtigungen löschen möchtest? Das kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
<stringname="settings_roles_delete_body">Bist du sicher, dass du die **!!{name}!!**-Rolle löschen möchtest? Das kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
<stringname="settings_webhooks_intro">WebHooks sind eine einfache Möglichkeit, automatisierte Nachrichten und Datenupdates per Internetmagie auf einen Textkanal des Servers zu senden. [Mehr erfahren]({articleURL}).</string>
<stringname="show_current_activity">Aktuelle Aktivität als Statusmeldung anzeigen.</string>
<stringname="show_current_activity_desc">Discord aktualisiert automatisch deinen Status, wenn du an einer Stage teilnimmst.</string>
<stringname="show_current_activity_desc_embedded">Discord aktualisiert automatisch deinen Status, basierend auf dem derzeit von dir gespielten Spiel (falls erkennbar), einer Aktivität, die Rich Presence unterstützt oder wenn du an einer Stage teilnimmst.</string>
<stringname="spoiler_reveal">Klicken, um Spoiler einzublenden</string>
<stringname="spotify_connection_info_android">Um auf Android den Spotify-Status zu nutzen, musst du in den Einstellungen der Spotify-App den **Übertragungsstatus** aktivieren. Dein Status wird allerdings nicht aktualisiert, wenn die Discord-App im Hintergrund läuft.</string>
<stringname="spotify_premium_upgrade_body">Tut mir leid, sieht so aus als wärst du kein Spotify-Premium-Mitglied! Premium-Mitglieder können bei anderen Spotify-Hörern mithören.</string>
<stringname="stage_channel_audience_modal_alt_text">Bild von vier Personen auf einem Sofa, die beobachten, wie sich ein Bühnenvorhang öffnet</string>
<stringname="stage_channel_audience_modal_bullet_1">Dein Mikrofon wird stummgeschaltet, außer du bist zum Sprechen eingeladen.</string>
<stringname="stage_channel_audience_modal_bullet_2">Du kannst jederzeit leise gehen und wieder beitreten.</string>
<stringname="stage_channel_audience_modal_bullet_3">Stelle eine Redeanfrage, um am Gespräch teilzunehmen.</string>
<stringname="stage_channel_audience_modal_bullet_4">Befindest du dich bei einer öffentlichen Stage, wird das in deinem Status angezeigt. Weitere Informationen findest du unter Benutzereinstellungen > Aktivitätsstatus.</string>
<stringname="stage_channel_audience_modal_subtitle">Dein Mikrofon wird stummgeschaltet, außer du bist zum Sprechen eingeladen. Du kannst jederzeit leise gehen und wieder beitreten. Stelle eine Redeanfrage, um am Gespräch teilzunehmen.</string>
<stringname="stage_channel_audience_modal_title">Willkommen zu den Podien!</string>
<stringname="stage_channel_audience_no_topic">Warte auf Eventbeginn. [Fahrstuhlmusik]</string>
<stringname="stage_channel_cannot_overwrite_permission">Diese Überschreibung ist für diesen Podiumskanal derzeit deaktiviert.</string>
<stringname="stage_discovery_intro_card_alt_text">Vier Freunde sitzen auf dem Sofa und warten darauf, dass sich der Vorhang zur Stage lüftet.</string>
<stringname="stage_discovery_intro_card_body">Auf Discord findest du sicherlich eine Community, die sich darüber unterhält. Mit Stages kannst du Unterhaltungen live zuhören.</string>
<stringname="stage_discovery_intro_card_body_desktop">Auf Discord findest du sicherlich eine Community, die sich darüber unterhält. Mit Stages kannst du Unterhaltungen live zuhören.</string>
<stringname="stage_discovery_intro_card_header">Was ist deine Leidenschaft?</string>
<stringname="stage_instance_guild_picker_subtitle">Eine kurze Beschreibung, was eine Stage ist, und ein Überblick zu den Vorteilen von Stages auf Servern.</string>
<stringname="stage_instance_guild_picker_title">Lassen wir die Show beginnen!</string>
<stringname="stage_microphone_permissions_denied">Zugriff auf Mikrofon verweigert. Discord benötigt Audiozugriff, wenn du reden willst. Du wirst vorerst zu den Zuhörern verschoben.</string>
<stringname="start_stage_channel_event_public_everyone_warning">Du kannst öffentliche Stages nur in Kanälen erstellen, denen alle (@everyone) beitreten können.</string>
<stringname="start_stage_channel_event_public_explanation">Personen, die zuhören, können auch deinem Server beitreten, solange deine Stage live ist. Öffentliche Stages müssen sich an [zusätzliche Richtlinien]({articleURL}) halten.</string>
<stringname="start_stage_channel_event_public_permanent_disclaimer">Öffentliche Podien können nicht geschlossen werden.</string>
<stringname="start_stage_channel_event_public_permissions_disclaimer">Nur Podiumsmoderatoren, die berechtigt sind, Mitglieder einzuladen, können ihr Podium öffentlich machen.</string>
<stringname="start_stage_channel_event_public_subtitle">Deine Stage wird in „Stage entdecken“ angezeigt. Jeder kann zuhören!</string>
<stringname="start_stage_modal_server_selection_subtitle">Hilf deiner Community zu wachsen, indem du Live-Audioevents in Stage-Kanälen hostest.</string>
<stringname="start_stage_modal_server_selection_title">Wo möchtest du eine Stage hosten?</string>
<stringname="start_stage_modal_set_topic_change_channel">Deine Stage wird in $[**!!{stageName}!!**](stageHook) gehostet. $[Kanal ändern](changeHook)</string>
<stringname="start_stage_modal_set_topic_create_channel">Wir erstellen für dich einen Stage-Kanal mit dem Namen $[**!!{stageName}!!**](stageHook). Du kannst den Namen später ändern.</string>
<stringname="start_stage_public_info_section_four">Öffentliche Stages dürfen keine anstößigen, gewaltverherrlichenden oder sexuellen Inhalte enthalten. Stelle sicher, dass deine Themen präzise und aussagekräftig sind.</string>
<stringname="start_stage_public_info_section_one">Diese Stage wird in „Stage entdecken“ angezeigt. Jeder kann zuhören!</string>
<stringname="start_stage_public_info_section_three">Öffentliche Stages müssen sich an zusätzliche Richtlinien halten. [Mehr dazu hier.]({articleURL})</string>
<stringname="start_stage_public_info_section_two">Während die Stage live ist, können Zuhörer deinem Server beitreten und Teil deiner Community werden.</string>
<stringname="start_stage_public_info_title">Deine Stage wird öffentlich zugänglich sein!</string>
<stringname="start_stage_public_info_title_caption">Hier sind ein paar Dinge, die du wissen solltest.</string>
<stringname="start_stage_public_preview_section_four">Öffentliche Stages müssen den [Stage-Richtlinien]({articleURL}) entsprechen. Anstößige oder sexuelle Inhalte sind nicht erlaubt.</string>
<stringname="start_stage_public_preview_section_one">Das ist eine großartige Chance, deine Community zu erweitern! Über „Stage entdecken“ können alle zuhören.</string>
<stringname="start_stage_public_preview_section_three">Wir empfehlen ein Thema, das typisch für deinen Server ist, um ihn den Zuhörern näherzubringen.</string>
<stringname="start_stage_public_preview_section_two">Wenn Zuhörern die Stage gefällt, können sie direkt dem Server beitreten.</string>
<stringname="start_stage_public_preview_subtitle">Sie wird in „Stage entdecken“ angezeigt.</string>
<stringname="start_stage_public_preview_title">Deine Stage wird öffentlich zugänglich sein!</string>
<stringname="start_stage_public_short_topic_warning">Ist dein Thema aussagekräftig genug? Stelle sicher, dass es für die Leute, die „Stage entdecken“ nutzen, leicht ersichtlich ist, um was es bei deiner Stage und deiner Community geht.</string>
<stringname="sticker_picker_premium_upsell_description">Hol dir **Discord Nitro**, um benutzerdefinierte Sticker auf jedem Server nutzen zu können. [Mehr erfahren](onClick)</string>
<stringname="sticker_picker_premium_upsell_title">Du kannst diesen Sticker gerade nicht nutzen.</string>
<stringname="sticker_picker_price_with_premium_tier_2">!!{price}!! mit Nitro</string>
<stringname="sticker_popout_joined_guild_description">Dieser Sticker ist von einem deiner Server. Hol dir Nitro, um ihn überall zu verwenden.</string>
<stringname="sticker_popout_joined_guild_emoji_description">Dieser Sticker ist von</string>
<stringname="sticker_popout_pack_info">Dies ist aus dem Sticker-Paket **{stickerPackName}**. Erhalte einen Rabatt von {discount}%% mit [Nitro](onClick).</string>
<stringname="sticker_popout_pack_info_nonpremium">Spürst du’s? Hol dir Nitro und erhalte anderem über 300Sticker.</string>
<stringname="sticker_popout_pack_info_premium">Das ist ein **{stickerPackName}**-Sticker.</string>
<stringname="sticker_popout_pack_info_unavailable">Das ist ein **{stickerPackName}**-Sticker. Sie sind nicht mehr verfügbar.</string>
<stringname="sticker_popout_premium_current_guild_description">Dieser Sticker ist von diesem Server. Du kannst ihn überall verwenden.</string>
<stringname="sticker_popout_premium_joined_guild_description">Dieser Sticker ist von einem deiner Server. Tippe den Namen in den Chat, um ihn zu benutzen.</string>
<stringname="sticker_popout_premium_unjoined_discoverable_guild_description">Willst du diesen Sticker überall verwenden? Tritt dem Server bei.</string>
<stringname="sticker_popout_premium_unjoined_private_guild_description">Dieser Sticker ist von einem Server, der entweder privat oder nicht verfügbar ist.</string>
<stringname="sticker_popout_unjoined_discoverable_guild_description">Willst du diesen Sticker überall verwenden? Hol dir Nitro und tritt dem Server bei.</string>
<stringname="sticker_popout_unjoined_guild_emoji_description">Hol dir diesen Sticker von</string>
<stringname="sticker_popout_unjoined_private_guild_description">Dieser Sticker ist von einem Server, der entweder privat oder nicht verfügbar ist. [Erfahre mehr](openPremiumSettings) über benutzerdefinierte Sticker.</string>
<stringname="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_guild_subscriptions">{numFreeGuildSubscriptions} für sofortige Vorteile auf Level1</string>
<stringname="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_title">Hol dir Nitro, um unter anderem Sticker freizuschalten. Für **!!{monthlyPrice}!!/Monat** erhältst du:</string>
<stringname="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_custom">Verwende benutzerdefinierte Sticker auf allen Servern.</string>
<stringname="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_guild_subscription">Erhalte {numGuildSubscriptions} kostenlose Boosts und {discountPercent}Rabatt auf Boost-Käufe</string>
<stringname="stickers_animate_on_interaction_description">Auf dem Desktop-Client startet eine Sticker-Animation, wenn über Sticker gefahren wird oder diese im Vordergrund sind. Auf Mobil-Clients startet eine Sticker-Animation bei einem langen Drücken.</string>
<stringname="stickers_auto_play_help">Legt fest, wann Sticker animiert sind.</string>
<stringname="stickers_auto_play_help_disabled">Legt fest, wann Sticker animiert sind. Derzeit überschrieben durch Einstellungen für reduzierte Bewegung.</string>
<stringname="stream_bad_spectator">Die Video- oder Audioqualität des Streams, den du anschaust, ist zurzeit reduziert. Dies könnte an den Netzwerkbedingungen liegen.</string>
<stringname="stream_bad_streamer">Die Video- oder Audioqualität deines Streams ist zurzeit reduziert. Dies könnte an den Netzwerkbedingungen liegen.</string>
<stringname="stream_network_quality_error">Aufgrund deiner Netzwerkverbindung kommt es eventuell zu einer Verschlechterung der Video- oder Audioqualität. Deaktiviere den Stream, um den Ton zu verbessern.</string>
<stringname="stream_no_preview">Der Stream hat gerade erst angefangen. Komm ruhig rein!</string>
<stringname="stream_participants_hidden">Teilnehmer ohne Video werden derzeit nicht gezeigt. Möchtest du sie zeigen?</string>
<stringname="stream_premium_upsell_body">Mit Discord Nitro kannst du mit 60FPS in HD streamen, auf Chat-Zusatzfunktionen zugreifen [und vieles mehr!](onPressMore)</string>
<stringname="stream_premium_upsell_body_no_cta">Mit Discord Nitro kannst du HD-Auflösungen mit 60FPS streamen, auf Chat-Zusatzfunktionen zugreifen und vieles mehr!</string>
<stringname="stream_preset_documents">Bessere Lesbarkeit von Texten</string>
<stringname="stream_preset_documents_description_nitro">Das Bild (Quelle) wird bei einer geringen Bildrate ({fps}FPS) scharf.</string>
<stringname="stream_preset_documents_description_non_nitro">Das Bild (Quelle) wird bei einer geringen Bildrate ({fps}FPS) scharf. Für höhere Geschwindigkeiten und andere Vorzüge kannst du [auf Nitro upgraden.](onUpgrade)</string>
<stringname="stream_reported_body">Danke, dass du dein Problem gemeldet hast! Dein Feedback hilft uns dabei, die Bildschirmübertragung zu verbessern.</string>
<stringname="subscription_payment_legalese_monthly">Hey! Du bist gerade dabei, ein sich automatisch wiederholendes Abonnement abzuschließen. Das bedeutet, dass wir heute den Abopreis erheben, und ihn danach monatlich abbuchen, bis du dein Abonnement kündigst. Du kannst dein Abonnement allerdings jederzeit in deinen Account-Einstellungen kündigen.</string>
<stringname="subscription_payment_legalese_yearly">Hey! Du bist gerade dabei, ein sich automatisch wiederholendes Abonnement abzuschließen. Das bedeutet, dass wir heute den Abopreis erheben, und ihn danach jährlich abbuchen, bis du dein Abonnement kündigst. Du kannst dein Abonnement allerdings jederzeit in deinen Account-Einstellungen kündigen.</string>
<stringname="switch_hardware_acceleration_body">Durch das Ändern der Hardwarebeschleunigungs-Einstellung wird Discord neu gestartet. Bist du sicher, dass du das tun möchtest?</string>
<stringname="switch_subsystem_body">Durch das Wechseln des Audio-Subsystems wird Discord neu gestartet. Bist du sicher, dass du das tun möchtest?</string>
<stringname="sync_across_clients_appearance_help">Die Aktivierung überschreibt die oben angezeigten Erscheinungsbild-Einstellungen aller anderen Clients, einschließlich Desktop und Browser.</string>
<stringname="sync_across_clients_text_help">Die Aktivierung überschreibt die Text- und Bildeinstellungen aller anderen Clients einschließlich Desktop und Browser.</string>
<stringname="sync_friends">Freunde mit Discord synchronisieren</string>
<stringname="system_dm_channel_description">Dieser Thread ist für offizielle Discord-Benachrichtigungen reserviert.</string>
<stringname="system_dm_channel_description_subtext">Discord wird dich niemals nach deinem Passwort oder Account-Token fragen.</string>
<stringname="system_dm_empty_message">Das ist eine offizielle Nachricht vom Discord-Team. Bitte beachte, dass Discord dich niemals nach deinem Passwort oder Account-Token fragen wird.</string>
<stringname="system_message_application_command_used_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) hat $[](commandNameHook) mit $[](applicationNameHook) verwendet</string>
<stringname="system_message_application_command_used_mobile">[!!{username}!!](usernameOnClick) hat **!!{commandName}!!** mit **!!{applicationName}!!** verwendet</string>
<stringname="system_message_application_command_used_short_mobile">[!!{username}!!](usernameOnClick) verwendet **[!!{commandName}!!](commandNameOnClick)**</string>
<stringname="system_message_call_missed_hook">Du hast einen Anruf von $[!!{username}!!](usernameHook) verpasst.</string>
<stringname="system_message_call_missed_with_duration_hook">Du hast einen Anruf von $[!!{username}!!](usernameHook) verpasst, der !!{callDuration}!! gedauert hat.</string>
<stringname="system_message_call_started_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) hat einen Anruf gestartet.</string>
<stringname="system_message_call_started_with_duration_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) hat einen Anruf gestartet, der !!{callDuration}!! gedauert hat.</string>
<stringname="system_message_channel_follow_add_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) hat diesem Kanal **$[!!{webhookName}!!](webhookNameHook)** hinzugefügt. Die wichtigsten Updates werden hier angezeigt.</string>
<stringname="system_message_channel_follow_add_ios">[!!{username}!!](usernameOnClick) hat diesem Kanal **[!!{webhookName}!!](webhookNameOnClick)** hinzugefügt. Die wichtigsten Updates werden hier angezeigt.</string>
<stringname="system_message_channel_icon_change">[!!{username}!!](usernameOnClick) hat das Kanal-Icon geändert.</string>
<stringname="system_message_channel_name_change">[!!{username}!!](usernameOnClick) hat den Kanalnamen zu: **!!{channelName}!!** geändert.</string>
<stringname="system_message_channel_name_change2">$[!!{username}!!](usernameHook) hat den Kanalnamen zu: **!!{channelName}!!** geändert.</string>
<stringname="system_message_guild_bot_join">[Erfahre, wie man diesen Bot benutzt.](learnOnClick)</string>
<stringname="system_message_guild_discovery_disqualified">Dieser Server wurde aus „Server entdecken“ entfernt, da er nicht mehr alle Anforderungen erfüllt. Weitere Details findest du in den [Servereinstellungen](onClick).</string>
<stringname="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Dieser Server wurde aus „Server entdecken“ entfernt, da er nicht mehr alle Anforderungen erfüllt. Weitere Details findest du in den Servereinstellungen der Desktop-Version.</string>
<stringname="system_message_guild_discovery_grace_period_final_warning">Dieser Server hat die Aktivitätsanforderungen für Entdeckung 3Wochen nacheinander nicht erfüllt. Liegt der Server noch 1Woche unter den Anforderungen, wird er aus den Entdeckungen entfernt.</string>
<stringname="system_message_guild_discovery_grace_period_initial_warning">Dieser Server hat die Aktivitätsanforderungen für Entdeckung 1Woche nicht erfüllt. Liegt der Server 4Wochen nacheinander unter den Anforderungen, wird er automatisch aus den Entdeckungen entfernt.</string>
<stringname="system_message_guild_discovery_requalified">Dieser Server ist wieder für „Server entdecken“ berechtigt und wurde automatisch wieder aufgelistet!</string>
<stringname="system_message_guild_member_join_001">[!!{username}!!](usernameOnClick) ist der Gruppe beigetreten.</string>
<stringname="system_message_guild_member_subscribed">[!!{username}!!](usernameOnClick) hat den Server gerade geboostet!</string>
<stringname="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">[!!{username}!!](usernameOnClick) hat den Server gerade geboostet! !!{guildName}!! hat **{newTierName}** erreicht!</string>
<stringname="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) hat den Server gerade geboostet! !!{guildName}!! hat **{newTierName}** erreicht!</string>
<stringname="system_message_guild_member_subscribed_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) hat den Server gerade geboostet!</string>
<stringname="system_message_guild_member_subscribed_many">[!!{username}!!](usernameOnClick) hat den Server gerade **{numSubscriptions}**-mal geboostet!</string>
<stringname="system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier">[!!{username}!!](usernameOnClick) hat den Server gerade **{numSubscriptions}**-mal geboostet! !!{guildName}!! hat **{newTierName}** erreicht!</string>
<stringname="system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) hat den Server gerade **{numSubscriptions}**-mal geboostet! !!{guildName}!! hat **{newTierName}** erreicht!</string>
<stringname="system_message_guild_member_subscribed_many_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) hat den Server gerade **{numSubscriptions}**-mal geboostet!</string>
<stringname="system_message_pinned_message">$[!!{username}!!](usernameHook) hat eine Nachricht an diesen Kanal angepinnt. Alle [angepinnten Nachrichten](pinsActionOnClick) anzeigen.</string>
<stringname="system_message_pinned_message_mobile">[!!{username}!!](usernameOnClick) hat eine Nachricht an diesen Kanal angepinnt. Alle [angepinnten Nachrichten](pinsOnClick) anzeigen.</string>
<stringname="system_message_pinned_message_no_cta_formatted_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) hat eine Nachricht an diesen Kanal angepinnt.</string>
<stringname="system_message_pinned_message_no_cta_formatted_with_message_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) hat [eine Nachricht](messageOnClick) an diesen Kanal angepinnt.</string>
<stringname="system_message_pinned_message_with_message">$[!!{username}!!](usernameHook) hat [eine Nachricht](messageOnClick) an diesen Kanal angepinnt. Alle [angepinnten Nachrichten](pinsActionOnClick) anzeigen.</string>
<stringname="system_message_recipient_add">[!!{username}!!](usernameOnClick) hat [!!{otherUsername}!!](otherUsernameOnClick) zur Gruppe hinzugefügt.</string>
<stringname="system_message_recipient_add_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) hat $[!!{otherUsername}!!](otherUsernameHook) zur Gruppe hinzugefügt.</string>
<stringname="system_message_recipient_remove">[!!{username}!!](usernameOnClick) hat [!!{otherUsername}!!](otherUsernameOnClick) aus der Gruppe entfernt.</string>
<stringname="system_message_recipient_remove_hook">$[!!{username}!!](usernameHook) hat $[!!{otherUsername}!!](otherUsernameHook) aus der Gruppe entfernt.</string>
<stringname="system_message_thread_created">$[!!{actorName}!!](actorHook) hat einen Thread begonnen: **[!!{threadName}!!](threadOnClick)**. Alle [Threads](viewThreadsOnClick) anzeigen.</string>
<stringname="system_message_thread_created_mobile">[!!{actorName}!!](actorHook) hat einen Thread begonnen: **[!!{threadName}!!](threadOnClick)**.</string>
<stringname="system_message_thread_member_add">$[!!{actorName}!!](actorHook) hat $[!!{targetName}!!](targetHook) zum Thread hinzugefügt.</string>
<stringname="system_message_thread_member_add_mobile">[!!{username}!!](usernameOnClick) hat [!!{otherUsername}!!](otherUsernameOnClick) zum Thread hinzugefügt.</string>
<stringname="system_message_thread_member_remove">$[!!{actorName}!!](actorHook) hat $[!!{targetName}!!](targetHook) aus dem Thread entfernt.</string>
<stringname="system_message_thread_member_remove_mobile">[!!{username}!!](usernameOnClick) hat [!!{otherUsername}!!](otherUsernameOnClick) aus dem Thread entfernt.</string>
<stringname="system_message_thread_member_remove_self">$[!!{username}!!](usernameOnClick) hat den Thread verlassen.</string>
<stringname="system_message_thread_member_remove_self_mobile">[!!{username}!!](usernameOnClick) hat den Thread verlassen.</string>
<stringname="system_permission_request_camera">Um auf **deine Kamera zugreifen zu können, musst du uns erst die Erlaubnis dazu geben**.</string>
<stringname="system_permission_request_files">Um auf **deine beeindruckenden Dateien zugreifen zu können, musst du uns erst die Erlaubnis dazu geben**.</string>
<stringname="tap_add_nickname">Tippe, um einen Nickname hinzuzufügen</string>
<stringname="tar_gz">TAR</string>
<stringname="teal">Türkis</string>
<stringname="temporary_membership_explanation">Wenn keine Rolle zugewiesen ist, werden vorübergehende Mitglieder bei Trennung der Verbindung automatisch gekickt.</string>
<stringname="terms_privacy">Mit deiner Registrierung stimmst du den [Nutzungsbedingungen]({termsURL}) und der [Datenschutzerklärung]({privacyURL}) von Discord zu.</string>
<stringname="terms_privacy_opt_in">Ich habe die [Nutzungsbedingungen]({termsURL}) und die [Datenschutzerklärung]({privacyURL}) von Discord gelesen und akzeptiert.</string>
<stringname="terms_privacy_opt_in_tooltip">Du musst unsere Nutzungsbedingungen akzeptieren, um fortzufahren.</string>
<stringname="terracotta">Terrakotta</string>
<stringname="test_newlines_key">Das ist ein Teststring. Mal sehen, ob wir Zeilenumbrüche beibehalten können.</string>
<stringname="thread_welcome_feature_archive">Wenn die Unterhaltung beendet ist, verschwindet der Thread wieder.</string>
<stringname="thread_welcome_feature_create">Beginne einen neuen Thread anhand einer bestehenden Nachricht oder klicke auf das Plus neben dem Eingabefeld.</string>
<stringname="thread_welcome_feature_join">Nimm an einem Thread teil, um auf dem Laufenden zu bleiben und dich einzubringen. Du findest einen Thread unterhalb des entsprechenden Kanals in der Seitenleiste.</string>
<stringname="thread_welcome_subtitle">Mit Threads kannst du Unterhaltungen in einem Kanal nach Themen sortieren.</string>
<stringname="tip_instant_invite_body3">Klicke auf das Teilen-Icon $[!!{shareIcon}!!](shareIconHook) neben einem Kanal, um Leute auf einen Server einzuladen.</string>
<stringname="tip_organize_by_topic_body3">Ein Server besteht aus **Text**- und **Sprachkanälen**. Klink dich in Textkanäle ein oder schnapp dir ein paar Freunde und sprich mit ihnen!</string>
<stringname="tip_voice_conversations_body3">Das ist dein **Sprach-Kontrollpanel**. Du kannst dein Mikrofon stummschalten, die Ausgabe deiner Kopfhörer deaktivieren und auf deine Audioeinstellungen zugreifen.</string>
<stringname="tip_whos_online_body3">Hier kannst du dir alle Mitglieder dieses Kanals ansehen. Erfahre, wer alles online ist und gerade Spiele spielt oder Musik hört.</string>
<stringname="tip_whos_online_title3">Was treiben die anderen?</string>
<stringname="tip_writing_messages_body3">Jetzt, da du Teil von {serverName} bist, solltest du dich auch bemerkbar machen und **Hallo sagen**! <20><></string>
<stringname="tip_writing_messages_title3">Starte eine Unterhaltung</string>
<stringname="token_popout_body">Diese Nachricht beinhaltet möglicherweise Discord-Anmeldedaten, die es einem Angreifer ermöglichen, auf deinen Account zuzugreifen. Bist du sicher, dass du sie senden möchtest?</string>
<stringname="too_many_animated_emoji">Du hast keinen Platz für weitere animierte Emojis.</string>
<stringname="too_many_announcement_threads_message">Dieser Server hat die maximale Anzahl an aktiven Ankündigungs-Threads erreicht. Schaffe Platz, indem du einen Thread archivierst.</string>
<stringname="too_many_emoji">Du hast keinen Platz für weitere Emojis.</string>
<stringname="too_many_members_message">Dieser Thread hat die maximale Anzahl an Mitgliedern erreicht.</string>
<stringname="too_many_reactions_alert_body">Deine Reaktion wurde nicht hinzugefügt, da es zu viele Reaktionen auf diese Nachricht gibt.</string>
<stringname="too_many_reactions_alert_header">Wir freuen uns über die Begeisterung, aber…</string>
<stringname="too_many_threads_message">Dieser Server hat die maximale Anzahl an aktiven Threads erreicht. Schaffe Platz, indem du einen Thread archivierst.</string>
<stringname="too_many_user_guilds_alert_description">Du hast die maximale Anzahl von {quantity}Servern erreicht. Du musst erst einen Server verlassen, um diesem beizutreten.</string>
<stringname="too_many_user_guilds_description">Du musst erst einen Server verlassen, um diesem beizutreten.</string>
<stringname="too_many_user_guilds_title">Du hast die maximale Anzahl von 100Servern erreicht.</string>
<stringname="tooltip_community_feature_disabled">Diese Option ist für Community-Server nicht verfügbar.</string>
<stringname="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">Diese Option ist für entdeckbare Server nötig. Deaktiviere zuerst Entdeckung, um fortzufahren.</string>
<stringname="transfer_ownership_acknowledge">Ich bestätige, dass dieser Server durch Übertragung der Eigentumsrechte offiziell **!!{username}!!** gehört.</string>
<stringname="transfer_ownership_protected_guild">Partner-Server und verifizierte Server müssen sich beim Community-Team melden, wenn sie Eigentumsrechte übertragen wollen.</string>
<stringname="two_fa_backup_codes_body">Mit diesen Codes kannst du dich in deinen Account einloggen, wenn du deine Authentifizierungs-App verlieren solltest. **Jeder Code kann nur einmal verwendet werden! Jeder zuvor generierte Code wird nicht mehr funktionieren!**</string>
<stringname="two_fa_backup_codes_sales_pitch">Wenn du Zugriff auf deine Authentifizierungs-App verlierst, kannst du immer noch auf deinen Account zugreifen, indem du vorher generierte Backup-Codes nutzt. Speichere sie an einem sicheren Ort, um das Risiko zu verringern, den Zugang zu deinem Account zu verlieren!</string>
<stringname="two_fa_backup_codes_warning">Ohne deine Backup-Codes läufst du Gefahr, **deinen Account für immer zu verlieren**, wenn du den Zugriff auf deine Authentifizierungs-App verlierst! Speichere sie sowohl auf deinem Gerät als auch auf einem anderen Speichermedium, um das Risiko zu verringern, deinen Account zu verlieren!</string>
<stringname="two_fa_confirm_body">Bist du sicher, dass du weder die SMS-Authentifizierung aktivieren noch Backup-Codes herunterladen willst? Ohne sie läufst du Gefahr, deinen Account für immer zu verlieren, wenn du den Zugriff auf deine Authentifizierungs-App verlierst!</string>
<stringname="two_fa_confirm_confirm">Ich bin mir ganz sicher</string>
<stringname="two_fa_description">Zwei-Faktor-Authentifizierung (kurz: 2FA) ist die perfekte Möglichkeit, deinen Discord-Account extra sicher zu machen, damit sich niemand außer dir einloggen kann.</string>
<stringname="two_fa_discord_backup_codes">Das sind deine Backup-Codes für den Discord-Account !!{email}!!. Bewahre sie gut auf!</string>
<stringname="two_fa_download_app_body">Installiere [Authy]({authyURL}) oder [Google Authenticator]({googleAuthURL}) auf deinem Handy oder Tablet.</string>
<stringname="two_fa_download_app_label">Lade eine Authentifizierungs-App herunter</string>
<stringname="two_fa_enter_sms_token_sent">Wir haben eine Nachricht an !!{phoneNumber}!! geschickt. Bitte gib den Code ein, den du erhalten hast.</string>
<stringname="two_fa_enter_token_body">Du kannst einen Backup-Code oder deine Zwei-Faktor-Authentifizierung per App verwenden.</string>
<stringname="two_fa_generate_codes_confirm_text">Das Generieren neuer Backup-Codes wird alle alten Backup-Codes, die du gespeichert hast, ungültig machen.</string>
<stringname="two_fa_guild_mfa_warning">Auf diesem Server müssen Mitglieder mit Moderationsrechten Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert haben. Du kannst keine Moderationshandlungen durchführen, bis du sie aktiviert hast. [Klären](onClick)</string>
<stringname="two_fa_guild_mfa_warning_ios">Auf diesem Server müssen Mitglieder mit Moderationsrechten Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert haben. Du kannst keine Moderationshandlungen durchführen, bis du sie aktiviert hast.</string>
<stringname="two_fa_guild_mfa_warning_message">Auf diesem Server müssen Mitglieder mit Moderationsrechten Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert haben. Du kannst keine Moderationshandlungen durchführen, bis du sie aktiviert hast.</string>
<stringname="two_fa_guild_mfa_warning_message_with_spacing">Auf diesem Server müssen Mitglieder mit Moderationsrechten Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert haben. Du kannst keine Moderationshandlungen durchführen, bis du sie aktiviert hast.</string>
<stringname="two_fa_sales_pitch">Schütze deinen Discord-Account mit einer zusätzlichen Sicherheitsebene. Einmal konfiguriert, musst du dein Passwort und einen Authentifizierungscode von deinem Handy eingeben, um dich anzumelden.</string>
<stringname="two_fa_success_body_mobile">Dein Discord-Account wird jetzt noch besser geschützt.</string>
<stringname="two_fa_success_header">2FA ist aktiviert! :tada:</string>
<stringname="two_fa_token_required">Ein gültiger Discord-Auth-Code ist erforderlich.</string>
<stringname="two_fa_use_desktop_app">Zwei-Faktor-Authentifizierung wird in diesem Browser nicht unterstützt. Bitte nutze die Desktop-App, um die Zwei-Faktor-Authentifizierung zu aktivieren.</string>
<stringname="unclaimed_account_body">Bitte trage **E-Mail** und **Passwort** ein, um deinen Account zu beanspruchen, bevor es ein anderer tut.</string>
<stringname="unclaimed_account_body_2">Bitte füge eine E-Mail-Adresse und ein Passwort hinzu, um deinen Account zu beanspruchen, bevor es ein anderer tut.</string>
<stringname="unclaimed_account_title">Noch nicht beanspruchter Account</string>
<stringname="undeafen">Ein- und Ausgabe aktivieren</string>
<stringname="undo">Rückgängig machen</string>
<stringname="unfocus_participant">Teilnehmer nicht im Fokus</string>
<stringname="unhandled_link_body">Leider haben wir auf deinem Gerät keine Anwendungen gefunden, die diesen Link verarbeiten können:</string>
<stringname="unpin_message_body">Bist du sicher, dass du diese angepinnte Nachricht entfernen willst?</string>
<stringname="unpin_message_context_menu_hint">Halte die Shifttaste gedrückt, während du auf **Nachricht loslösen** klickst, um diese Bestätigung komplett zu überspringen.</string>
<stringname="unpin_message_failed_body">Discord hat Probleme, deine Nachricht wieder zu lösen. Tut uns leid.</string>
<stringname="unreads_confirm_mark_all_read_description">Markiert alle nicht stummgeschalteten Kanäle als gelesen. Bist du sicher, dass du fortfahren willst?</string>
<stringname="unreads_confirm_mark_all_read_header">Alle als gelesen markieren?</string>
<stringname="unreads_empty_state_header">Du bist auf dem neusten Stand!</string>
<stringname="unreads_empty_state_tip">Öffne den Posteingang mit STRG+I und markiere die oberste Nachricht mit STRG+Umschalt+E als gelesen.</string>
<stringname="unreads_empty_state_tip_mac">Öffne den Posteingang mit CMD+I und markiere die oberste Nachricht mit CMD+Umschalt+E als gelesen.</string>
<stringname="unreads_mark_read">Posteingang als gelesen markieren</string>
<stringname="unsupported_browser_body">Es sieht so aus, als ob du einen nicht unterstützten Browser verwendest. Für das perfekte Discord-Erlebnis aktualisiere deinen Browser oder lade eine unserer Apps herunter.</string>
<stringname="unsupported_browser_details">Du willst mit deinen Freunden sprechen können, oder? Wechsle zum aktuellsten Chrome, Opera, Firefox, Edge oder installiere die Discord-App, um sofort loszulegen!</string>
<stringname="unsupported_browser_title">Oha, was ist denn hier los?</string>
<stringname="update_during_call_body">Wenn du Discord aktualisierst, während du in einem Sprachkanal bist, wird die Verbindung kurzzeitig getrennt. Discord wird höchstwahrscheinlich trotzdem aktualisiert, aber wir wollten dich kurz vorwarnen.</string>
<stringname="upload_area_help">Du kannst noch Kommentare vor dem Hochladen hinzufügen. Halte die Shifttaste gedrückt, um es direkt hochzuladen.</string>
<stringname="upload_area_invalid_file_type_help">Hmm… Ich bezweifle, dass wir diesen Dateityp unterstützen.</string>
<stringname="upload_area_too_large_help">Die max. Dateigröße ist {maxSize}.</string>
<stringname="upload_area_too_large_help_mobile">Um Bilder hochzuladen, die größer als {maxSize} sind, kannst du sie entweder komprimieren oder dir Nitro holen, um gestochen scharfe Bilder ohne jeglichen Qualitätsverlust zu verschicken!</string>
<stringname="upload_area_too_large_help_premium_tier_1">Bitte beachte die max. Dateigröße von {maxSize} für Nitro Classic.</string>
<stringname="upload_area_too_large_title">Deine Dateien sind zu mächtig</string>
<stringname="upload_area_upload_failed_help">[Klicke hier, um den Upload zu wiederholen](onClick)</string>
<stringname="upload_debug_log_failure">Etwas ist schiefgegangen und wir konnten deine Debug-Dateien nicht hochladen. Bitte versuche es noch einmal.</string>
<stringname="upload_debug_log_failure_no_file">Wir haben keine Debug-Protokolle zum Hochladen gefunden. Bitte überprüfe, ob die Debug-Protokollierung aktiviert ist, und versuche es erneut.</string>
<stringname="upload_debug_log_failure_progress">Warte! Deine Protokolle wurden hochgeladen und werden gerade noch verarbeitet.</string>
<stringname="upload_debug_log_failure_read">Beim Lesen der Protokolldateien von deinem System ist etwas schiefgelaufen. Versuche es bitte noch einmal.</string>
<stringname="upload_debug_log_failure_upload">Beim Hochladen deiner Debug-Dateien ist etwas schiefgelaufen. Versuche es bitte noch einmal.</string>
<stringname="upload_debug_log_success">Geschafft! Deine Debug-Protokolle wurden in den Discord-Support hochgeladen.</string>
<stringname="uploading_files_failed">Das Hochladen {count} ist fehlgeschlagen.</string>
<stringname="usage_access">Zugriff auf Benutzung</string>
<stringname="usage_statistics_disable_modal_body">Wenn du das deaktivierst, kannst du einige experimentelle Funktionen und nutzungsbasierte Verbesserungen bei Funktionen wie dem Sprachchat nicht mehr nutzen. Deine alten Daten werden außerdem anonymisiert– und Discord wird dümmer.</string>
<stringname="use_external_emojis_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können Emojis von anderen Servern auf diesem Server benutzen.</string>
<stringname="use_external_stickers_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können Sticker von anderen Servern auf diesem Server benutzen.</string>
<stringname="use_rich_chat_box_description">Du kannst Slash-Befehle verwenden und erhältst beim Tippen eine Vorschau auf Emojis, Erwähnungen und Markdown-Syntax</string>
<stringname="user_dm_settings_help">Diese Einstellung wird erst angewendet, wenn du einem neuen Server beitrittst. Server, denen du bereits beigetreten bist, bleiben davon unberührt.</string>
<stringname="user_dm_settings_question">Willst du, dass diese Änderung auch auf alle deine bestehenden Server angewendet wird?</string>
<stringname="user_settings_about_me_description">Schreib über dich, was du willstؘ– solange du unter {maxLength}Zeichen bleibst. Du kannst sogar Markdown und Links benutzen.</string>
<stringname="user_settings_about_me_details">Du kannst auch Markdown und Links benutzen.</string>
<stringname="user_settings_about_me_hint">Tippen, um „Über mich“ hinzuzufügen</string>
<stringname="user_settings_account_remove_phone_number_warning_body">Du kannst deinen Account dann nicht mehr via SMS wiederherstellen.</string>
<stringname="user_settings_account_remove_phone_number_warning_title">Wenn du deine Telefonnummer entfernst, deaktivierst du damit das SMS-Backup.</string>
<stringname="user_settings_account_remove_phone_sms_backup_warning">Wenn du deine Telefonnummer entfernst, deaktivierst du damit das SMS-Backup für die Zwei-Faktor-Authentifizierung.</string>
<stringname="user_settings_account_verify_password_subtitle">Gib dein Passwort ein, um deinen Account zu bearbeiten.</string>
<stringname="user_settings_appearance_preview_message_1">Schau, ich bin ein wunderschöner Schmetterling</string>
<stringname="user_settings_appearance_preview_message_2_dark">Flatternd im Mondlicht :full_moon_with_face:</string>
<stringname="user_settings_appearance_preview_message_2_light">Flatternd im Sonnenlicht :sun_with_face:</string>
<stringname="user_settings_appearance_preview_message_3">Wartend auf den Tag, an dem</string>
<stringname="user_settings_appearance_preview_message_4">Der kompakte Modus eingeschaltet wird</string>
<stringname="user_settings_appearance_preview_message_5">Oh, da ist er ja!</string>
<stringname="user_settings_appearance_zoom_tip">Du kannst die Zoomstufe mit {modKey} +/- ändern und mit {modKey}+0 auf den Standard-Zoom zurücksetzen.</string>
<stringname="user_settings_banner_specs">Wir empfehlen ein Bild von mindestens 600x240px. Du kannst PNG-, JPG-Dateien oder ein animiertes GIF unter 10MB hochladen.</string>
<stringname="user_settings_disable_advanced_voice_activity">Falls deine Stimme trotz Ermittlung durch Mikrofonempfindlichkeit nicht automatisch erkannt wird, könnte die Deaktivierung dieser Option das Problem beheben.</string>
<stringname="user_settings_disable_noise_suppression">Geräuschreduzierung wird bei eingeschalteter Hintergrundgeräusch-Unterdrückung deaktiviert.</string>
<stringname="user_settings_games_shortcuts_desktop_note">Wenn du Spiele aus dem Discord Store installierst.</string>
<stringname="user_settings_games_shortcuts_start_menu">Verknüpfung im Startmenü hinzufügen</string>
<stringname="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">Wenn du Spiele aus dem Discord Store installierst. Außerdem lässt sich dein Spiel so über die Windows-Suche finden.</string>
<stringname="user_settings_image_upload_filetype_error">Dieses Bildformat wird nicht unterstützt. Du kannst PNG-, JPG-Dateien oder ein animiertes GIF hochladen.</string>
<stringname="user_settings_mfa_removed">2FA wurde deaktiviert.</string>
<stringname="user_settings_minimize_to_tray_body">Klickst du beim Schließen der App auf das X, lehnt sich Discord zurück und entspannt in deiner Symbolleiste.</string>
<stringname="user_settings_open_on_startup_body">Spar dir ein paar Klicks und lass dich von Discord begrüßen, wenn du den Rechner anschaltest.</string>
<stringname="user_settings_show_library_note">Wenn du das deaktivierst, wird deine Spielebibliothek in ihre Ecke geschickt und du kannst dich besser auf deine Gespräche konzentrieren.</string>
<stringname="user_settings_start_minimized_body">Discord hält sich im Hintergrund und geht dir nicht auf den Geist.</string>
<stringname="user_settings_streamer_notice_body">Verbessere deine Discord-Community mit Tools für Streamer. Schau dir [Discords StreamKit]({streamkitURL}) an.</string>
<stringname="user_settings_streamer_notice_title">Suchst du nach Integrationen?</string>
<stringname="user_settings_unverified_email_body">Bitte überprüfe dein E-Mail-Postfach und folge den Anweisungen, um deine E-Mail zu verifizieren. Wenn du keine E-Mail erhalten hast oder sie abgelaufen ist, kannst du dir eine neue zusenden lassen.</string>
<stringname="user_settings_voice_add_multiple">Unter [Hotkey-Einstellungen](onClick) kannst du mehrere Push-to-Talk-Hotkeys hinzufügen.</string>
<stringname="user_settings_voice_codec_description">Discord benutzt nur den besten bio-veganen, regional angebauten und vollständig recycelbaren Opus-Sprachcodec.</string>
<stringname="user_settings_voice_mic_test_button_inactive">Schauen wir mal</string>
<stringname="user_settings_voice_mic_test_description">Hast du Probleme mit dem Mikrofon? Führe einen Test durch und sag etwas Lustiges– wir spielen es danach wieder für dich ab.</string>
<stringname="user_settings_voice_mic_test_voice_no_input_notice">Discord kann keine Eingabe über dein Mikro erkennen. Bitte prüfe, ob du das richtige Eingabegerät gewählt hast.</string>
<stringname="user_settings_voice_open_h264">OpenH264 Video-Codec von Cisco Systems, Inc.</string>
<stringname="user_settings_voice_soundshare_enabled_label">Du kannst jetzt den Sound von Anwendungen aufnehmen. [Mehr erfahren]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="user_settings_voice_soundshare_enabling_label">Die Erweiterung zur Tonaufnahme erfordert deine Autorisierung, um die Installation abzuschließen. Überprüfe deine Systemeinstellungen zu Sicherheit& Datenschutz. [Mehr erfahren]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="user_settings_voice_soundshare_not_enabled_label">Für Tonaufnahmen muss zusätzliche Software auf deinem Gerät installiert werden. Nach dem Klick auf den Installationsbutton ist deine Autorisierung erforderlich. [Mehr erfahren]({helpdeskArticle})</string>
<stringname="username_required">Benutzername ist erforderlich.</string>
<stringname="users">Benutzer</string>
<stringname="v7_preference_off">AUS</string>
<stringname="v7_preference_on">AN</string>
<stringname="vad_permission_body">Dieser Kanal erfordert Push-to-Talk um zu sprechen. Solange du den Modus nicht von Sprachaktivierung auf Push-to-Talk änderst, kannst du nur zuhören.</string>
<stringname="vanity_url_help">Mach deinen Server jetzt leichter zugänglich mit einer schicken Vanity-URL deiner Wahl. Beachte aber dabei, dass dein Server damit für jeden öffentlich zugänglich ist, der diese URL benutzt.</string>
<stringname="vanity_url_help_conflict">Beachte bitte, dass wir Vanity-URLs zurücknehmen können, wenn wir feststellen, dass es einen Missbrauch oder einen Konflikt bezüglich geistigen Eigentums gibt.</string>
<stringname="vanity_url_help_extended">Dieser Server ist jetzt für jeden unter **!!{url}!!** zugänglich.</string>
<stringname="vanity_url_help_extended_link">Dieser Server ist jetzt für jeden unter [!!{urlText}!!]({urlValue}) zugänglich.</string>
<stringname="verfication_expired">E-Mail-Verifikationslink ist abgelaufen.</string>
<stringname="verification_body">Uns ist etwas Seltsames aufgefallen. Bitte verifiziere deinen Account, **um Discord weiterhin zu nutzen.**</string>
<stringname="verification_body_alt">Dann lass uns mal sicherstellen, dass du ein Mensch bist…</string>
<stringname="verification_email_body">Wir haben dir eine neue Verifizierungs-E-Mail an **!!{email}!!** geschickt. Bitte überprüfe deinen Posteingang und deinen Spam-Ordner.</string>
<stringname="verification_email_error_body">Beim Senden deiner Verifizierungs-E-Mail ist ein Fehler aufgetreten. Versuche es später erneut oder kontaktiere den Support.</string>
<stringname="verification_email_error_title">Fehler beim Senden der Verifizierungs-E-Mail</string>
<stringname="verify_email_body">Bitte überprüfe dein E-Mail Postfach und folge den Anweisungen, um deinen Account zu verifizieren. Wenn du keine E-Mail erhalten hast oder sie abgelaufen ist, kannst du dir eine neue zusenden lassen.</string>
<stringname="verify_email_body_resent">Wir haben dir eine neue Verifizierungs-E-Mail an **!!{email}!!** geschickt. Bitte überprüfe deinen Posteingang und deinen Spam-Ordner.</string>
<stringname="verify_phone_for_support">Bitte gib den 6-stelligen Code ein, den wir dir gesendet haben, und gib deine Telefonnummer erneut ein.</string>
<stringname="very_out_of_date_description">Das Aktualisieren deiner Discord-Anwendung ist immer wieder fehlgeschlagen. Deshalb ist dein Discord nun sehr veraltet. Kümmern wir uns darum… gemeinsam.</string>
<stringname="video_capacity_modal_body">Tut uns leid. Videochat ist nicht verfügbar, solange sich mehr als {videoUserLimit} Leute im Sprachkanal befinden.</string>
<stringname="video_capacity_modal_header">Video nicht verfügbar</string>
<stringname="video_unavailable">Videoanruf nicht möglich</string>
<stringname="video_unsupported_browser_body">Video- und Bildschirmübertragung werden von diesem Browser nicht unterstützt. Bitte lade unseren Desktop-Client herunter, um dein hübsches Gesicht und deinen noch hübscheren Bildschirm über das Internet zu übertragen.</string>
<stringname="video_unsupported_browser_title">Browser wird nicht unterstützt</string>
<stringname="view">Anzeigen</string>
<stringname="view_all">Alles anzeigen</string>
<stringname="view_as_role">Server mit Rolle betrachten</string>
<stringname="view_as_role_description">Dadurch kannst du ausprobieren, welche Aktionen diese Rolle ausführen kann und welche Kanäle für sie sichtbar sind. Nur für Servereigentümer und Administratoren verfügbar.</string>
<stringname="view_as_roles_hidden_vc_warning">Dieser Sprachkanal ist für die Rolle(n), mit der oder denen du den Server zurzeit betrachtest, nicht sichtbar. Wenn du die Verbindung trennst, kannst du diesen Kanal nicht mehr sehen.</string>
<stringname="view_as_roles_mentions_warning">Du betrachtest den Server mit Rollen. Benachrichtigungen könnten aus Kanälen stammen, die du nicht sehen kannst.</string>
<stringname="view_as_roles_upsell_body">Teste, welche Kanäle die verschiedene Rollen sehen und was sie auf dem Server tun können.</string>
<stringname="view_as_roles_upsell_title">NEU: Betrachte deinen Server mit verschiedenen Rollen</string>
<stringname="view_as_roles_voice_warning">Wenn du „Server mit Rolle betrachten“ verwendest, werden keine der Einschränkungen, denen Rollen in Sprachchats unterliegen, angezeigt. Das schließt „Very Important Speaker“ und die Unterdrückung des Sprachchats mit ein.</string>
<stringname="voice_panel_introduction_header">Willkommen bei deinem ersten Sprachkanal!</string>
<stringname="voice_panel_introduction_text">Ändere hier deine Spracheinstellungen, aktiviere Video oder beginne mit der Bildschirmübertragung.</string>
<stringname="webhook_created_on">!!{username}!! am {timestamp}</string>
<stringname="webhook_delete">Löschen</string>
<stringname="webhook_delete_body">Bist du sicher, dass du den **!!{name}!!**-WebHook löschen möchtest? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
<stringname="welcome_channel_delete_confirm_body">Bist du sicher, dass du **!!{channelName}!!** von den empfohlenen Kanälen entfernen möchtest?</string>
<stringname="welcome_channel_delete_confirm_body_generic">Bist du sicher, dass du diesen Kanal von den empfohlenen Kanälen entfernen möchtest?</string>
<stringname="welcome_channel_delete_confirm_title">Empfohlenen Kanal entfernen</string>
<stringname="welcome_channel_emoji_picker_tooltip">Lege ein Emoji für diesen Kanal fest!</string>
<stringname="welcome_cta_subtitle_action_with_guide">Hier sind einige Schritte für den Anfang. Weitere Infos findest du im [Anfängerleitfaden]({guideURL}).</string>
<stringname="welcome_cta_subtitle_existing_server">Das ist der Anfang dieses Servers.</string>
<stringname="welcome_cta_subtitle_member">Das ist ein funkelnagelneuer Server.</string>
<stringname="welcome_cta_subtitle_owner">Das ist dein funkelnagelneuer Server.</string>
<stringname="welcome_cta_title">Willkommen bei !!{guildName}!!</string>
<stringname="welcome_cta_title_mobile">Willkommen bei !!{guildName}!!</string>
<stringname="welcome_message_desktop_apps">**Lade die [Desktop-App](onDownloadClick) herunter** und profitiere von systemweitem Push-to-Talk, niedrigerer CPU- und Bandbreitenauslastung und mehr.</string>
<stringname="welcome_message_instant_invite">**Lade deine Freunde ein**, indem du auf einen [Teilen-Button](onShareClick) klickst und ihnen den Link schickst.</string>
<stringname="welcome_message_mobile_apps">**Bleib mit deinem Server verbunden** und nutze Discord auf [deinem Smartphone](onDownloadClick)– egal, ob du zu Hause oder unterwegs bist.</string>
<stringname="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Verleihe deinem Server mit einem Server-Icon einen ganz eigenen Charakter.</string>
<stringname="welcome_message_owner_title">Willkommen auf deinem Server, !!{username}!!!</string>
<stringname="welcome_message_setup_server">**Passe deinen Server** mit einem [tollen Namen und einem großartigen Icon](onSetupClick) an, damit er auch wirklich einzigartig ist.</string>
<stringname="welcome_message_subtitle_channel">Das ist der Beginn des Kanals !!{channelName}!!.</string>
<stringname="welcome_message_support">**Kontaktiere uns** über [unser Hilfecenter]({supportURL}) oder bei Twitter unter [@discord]({twitterURL}), falls du Fragen hast oder Hilfe benötigst.</string>
<stringname="welcome_message_title">Willkommen auf dem Server, !!{username}!!!</string>
<stringname="welcome_message_title_channel">Willkommen bei !!{channelName}!!!</string>
<stringname="welcome_message_tutorial">**Lerne mehr über Discord** in deinem eigenen Tempo, indem du die Hinweise anklickst.</string>
<stringname="welcome_screen_choice_header">Was hier möglich ist</string>
<stringname="welcome_screen_skip">Ich sehe mich erst einmal um</string>
<stringname="welcome_screen_title">Willkommen bei $[!!{guildName}!!](guildNameHook)</string>