134 lines
3.1 KiB
Plaintext
134 lines
3.1 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: planet-launcher\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-15 18:43-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-16 21:54\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: Spanish\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: planet-launcher\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 510486\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
|
"X-Crowdin-File: mcpiedit.po\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
|
"Language: es_ES\n"
|
|
|
|
#: mcpiedit.py:69
|
|
msgid "The default built-in NBT editor for Planet.\n\n"
|
|
"MCPIedit makes use of Pi-NBT\n"
|
|
" from the original MCPIedit project\n"
|
|
"by TheBrokenRail, which is\n"
|
|
"licensed under the MIT license."
|
|
msgstr "El editor NBT incorporado por defecto para Planet.\n\n"
|
|
"MCPIedit hace uso de Pi-NBT\n"
|
|
" del proyecto MCPIedit original\n"
|
|
"de TheBrokenRail, que está\n"
|
|
"licenciado bajo la licencia MIT."
|
|
|
|
#: mcpiedit.py:86
|
|
msgid "NBT editors allow you to edit your world\n"
|
|
"files to change game modes, time,\n"
|
|
"and even the world name. Select an NBT\n"
|
|
"file to edit using the button below."
|
|
msgstr "Los editores NBT te permiten editar los archivos del mundo\n"
|
|
"para cambiar los modos de juego, el tiempo,\n"
|
|
"e incluso el nombre del mundo. Seleccione un archivo NBT\n"
|
|
"para editar usando el botón de abajo."
|
|
|
|
#: mcpiedit.py:90
|
|
msgid "Select NBT File"
|
|
msgstr "Seleccionar archivo NBT"
|
|
|
|
#: mcpiedit.py:92
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Sobre"
|
|
|
|
#: mcpiedit.py:120
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "General"
|
|
|
|
#: mcpiedit.py:121
|
|
msgid "World"
|
|
msgstr "Mundo"
|
|
|
|
#: mcpiedit.py:150
|
|
msgid "World name"
|
|
msgstr "Nombre del mundo"
|
|
|
|
#: mcpiedit.py:153
|
|
msgid "OneChunk"
|
|
msgstr "UnoFragmento"
|
|
|
|
#: mcpiedit.py:161
|
|
msgid "Last Played Timestamp"
|
|
msgstr "Última jugada"
|
|
|
|
#: mcpiedit.py:166
|
|
msgid "Game mode"
|
|
msgstr "Modo de juego"
|
|
|
|
#: mcpiedit.py:176
|
|
msgid "Time (In Ticks)"
|
|
msgstr "Tiempo (en Tics)"
|
|
|
|
#: mcpiedit.py:182
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Atrás"
|
|
|
|
#: mcpiedit.py:184
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Guardar"
|
|
|
|
#: mcpiedit.py:213
|
|
msgid "Spawnpoint X"
|
|
msgstr "Ubicación de Regenerar X"
|
|
|
|
#: mcpiedit.py:219
|
|
msgid "Spawnpoint Y"
|
|
msgstr "Ubicación de Regenerar Y"
|
|
|
|
#: mcpiedit.py:225
|
|
msgid "Spawnpoint Z"
|
|
msgstr "Ubicación de Regenerar Z"
|
|
|
|
#: mcpiedit.py:231
|
|
msgid "Player Spawnpoint X"
|
|
msgstr "Ubicación de Regenerar X del jugador"
|
|
|
|
#: mcpiedit.py:237
|
|
msgid "Player Spawnpoint Y"
|
|
msgstr "Ubicación de Regenerar Y del jugador"
|
|
|
|
#: mcpiedit.py:243
|
|
msgid "Player Spawnpoint Z"
|
|
msgstr "Ubicación de Regenerar Z del jugador"
|
|
|
|
#: mcpiedit.py:258
|
|
msgid "Note:\n"
|
|
"Player spawnpoints are very buggy!\n"
|
|
"You might spawn in the wrong\n"
|
|
"place or even outside the world!\n"
|
|
"Do not use on valuable worlds."
|
|
msgstr "Nota:\n"
|
|
"¡Los puntos de aparición de jugadores son muy erróneos!\n"
|
|
"¡Puedes aparecer en el lugar\n"
|
|
"incorrecto o incluso fuera del mundo!\n"
|
|
"No utilices en mundos valiosos."
|
|
|
|
#: mcpiedit.py:323
|
|
msgid "Open NBT File"
|
|
msgstr "Abrir archivo NBT"
|
|
|
|
#: mcpiedit.py:325
|
|
msgid "Minecraft Pi Level NBT (level.dat)"
|
|
msgstr "Nivel NBT de Minecraft Pi (level.dat)"
|
|
|
|
#: mcpiedit.py:344
|
|
msgid "MCPIEdit"
|
|
msgstr "MCPIEdit"
|
|
|