166 lines
4.5 KiB
Plaintext
166 lines
4.5 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: planet-launcher\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-04-15 16:48-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-04-16 00:26\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Russian\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: planet-launcher\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 510486\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: ru\n"
|
||
"X-Crowdin-File: main.po\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 2\n"
|
||
"Language: ru_RU\n"
|
||
|
||
#: main.py:134
|
||
msgid "Please select the executable you downloaded.\n"
|
||
"If you installed a DEB, please select the \"Link\" option"
|
||
msgstr "Пожалуйста выберите запускной файл который Вы скачали.\n"
|
||
"Если Вы установили DEB-архив, пожалуйста выберите \"Создать ссылку\""
|
||
|
||
#: main.py:138 main.py:182
|
||
msgid "Select executable"
|
||
msgstr "Выберите запускной файл"
|
||
|
||
#: main.py:143
|
||
msgid "Link /usr/bin/minecraft-pi-reborn-client"
|
||
msgstr "Создать ссылку на /usr/bin/minecraft-pi-reborn-client"
|
||
|
||
#: main.py:148
|
||
msgid "Link flatpak"
|
||
msgstr "Создаиь ссылку на FlatPak"
|
||
|
||
#: main.py:227
|
||
msgid "Launched with Planet Launcher"
|
||
msgstr "Запущено с помощью Planet Launcher"
|
||
|
||
#: main.py:228
|
||
msgid "Minecraft Pi Edition: Reborn"
|
||
msgstr "Майнкрафт Pi Edition: Перерожденная версия"
|
||
|
||
#: main.py:238
|
||
msgid "Unable to initalize Discord RPC. Skipping."
|
||
msgstr "Не удалось запустить Discord RPC. Пропускаем."
|
||
|
||
#: main.py:269
|
||
msgid "Planet"
|
||
msgstr "Planet (Планет Лаунчер)"
|
||
|
||
#: main.py:283
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Играть"
|
||
|
||
#: main.py:288
|
||
msgid "Features"
|
||
msgstr "Опции"
|
||
|
||
#: main.py:293
|
||
msgid "Servers"
|
||
msgstr "Сетевая игра"
|
||
|
||
#: main.py:299
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Настройки"
|
||
|
||
#: main.py:359
|
||
msgid "Banana Launcher"
|
||
msgstr "Банановый Лаунчер"
|
||
|
||
#: main.py:363
|
||
msgid "Pluto Launcher"
|
||
msgstr "Лаунчер Плутона"
|
||
|
||
#: main.py:365
|
||
msgid "Planet Launcher"
|
||
msgstr "Planet Лаунчер"
|
||
|
||
#: main.py:378
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Имя пользователя"
|
||
|
||
#: main.py:381
|
||
msgid "StevePi"
|
||
msgstr "СтивПи"
|
||
|
||
#: main.py:384
|
||
msgid "Render Distance"
|
||
msgstr "Расстояние отображения"
|
||
|
||
#: main.py:391
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Профиль запуска"
|
||
|
||
#: main.py:406
|
||
msgid "Hide Launcher"
|
||
msgstr "Скрыть после запуска"
|
||
|
||
#: main.py:535
|
||
msgid "Servers are stored in the format of <font color=\"gold\">IP: </font><font color=\"blue\">Port</font>"
|
||
msgstr "Серверы хранятся в формате <font color=\"gold\">IP: </font><font color=\"blue\">Порт</font>"
|
||
|
||
#: main.py:588
|
||
msgid "Set the skin"
|
||
msgstr "Выбрать скин"
|
||
|
||
#: main.py:590
|
||
msgid "Select Skin"
|
||
msgstr "Выбрать скин"
|
||
|
||
#: main.py:593
|
||
msgid "Reset config"
|
||
msgstr "Сбросить конфигурацию"
|
||
|
||
#: main.py:595
|
||
msgid "Delete config"
|
||
msgstr "Удалить конфигурвцию"
|
||
|
||
#: main.py:598
|
||
msgid "Delete executable"
|
||
msgstr "Удалить запускной файл"
|
||
|
||
#: main.py:600
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#: main.py:603
|
||
msgid "Import settings"
|
||
msgstr "Импортировать настройки"
|
||
|
||
#: main.py:623
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Общее"
|
||
|
||
#: main.py:624
|
||
msgid "Changelog"
|
||
msgstr "Журнал изменений"
|
||
|
||
#: main.py:625
|
||
msgid "MCPIEdit"
|
||
msgstr "Редактор MCPIEdit"
|
||
|
||
#: main.py:705
|
||
msgid "Select skin file"
|
||
msgstr "Выберите скин"
|
||
|
||
#: main.py:719 main.py:736
|
||
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
||
msgstr "Вы действительно хотите сбросить данные?"
|
||
|
||
#: main.py:721
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the config? This action is unrecoverable."
|
||
msgstr "Вы действительно хотите удалить файл конфигурации? Это действие необратимо."
|
||
|
||
#: main.py:738
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the AppImage? This action is unrecoverable."
|
||
msgstr "Вы действительно хотите удалить файл AppImage? Это действие необратимо."
|
||
|
||
#: main.py:812
|
||
msgid "Using /usr/bin as an executable."
|
||
msgstr "Использование /usr/bin в качестве запускного файла."
|
||
|